Show simple item record

Gerusalemme liberata / Torquato Tasso

 
dc.contributor Dawson, John A. Literary and Linguistic Computing Centre University of Cambridge Cambridge
dc.contributor.author Tasso, Torquato, 1544-1595
dc.coverage.placeName Milano
dc.date.accessioned 2018-07-27
dc.date.accessioned 2022-08-19T14:23:39Z
dc.date.available 2022-08-19T14:23:39Z
dc.date.created 1580
dc.identifier ota:0871
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/20.500.14106/0871
dc.description.abstract Robey, David. -- “Alliterations in Dante, Petrarch, and Tasso : a computer analysis” in The language of literature in Renaissance Italy Peter Hainsworth, ed. -- Oxford : Claredon, 1988. -- ISBN 0198158327 Robey, David. -- “Analysing Italian renaissance poetry : the Oxford Text Searching system” in Literary and linguistic computing 5.4 (1990): 310-313 “Gerusalemme liberata...[is] a poem by Tasso, published without his consent 1580, in authorized form 1581”-- Oxford companion to English literature
dc.format.extent Text data (1 file : ca. 592 KB)
dc.format.medium Digital bitstream
dc.language Italian
dc.language.iso ita
dc.publisher University of Oxford
dc.relation.ispartof Oxford Text Archive Core Collection
dc.rights Distributed by the University of Oxford under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.
dc.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/
dc.rights.label PUB
dc.subject.lcsh Italian poetry -- 16th century
dc.subject.lcsh Crusades -- First, 1096-1099 -- Poetry
dc.subject.other Poems
dc.title Gerusalemme liberata / Torquato Tasso
dc.type Text
has.files yes
branding Oxford Text Archive
branding Oxford Text Archive
files.size 605719
files.count 1
otaterms.date.range 1500-1599

This item is
Publicly Available
and licensed under:
Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-NC-SA 3.0)

 Files for this item

Icon
Name
tassolib-0871.txt
Size
591.52 KB
Format
Text file
Description
Version of the work in plain text format
 Download file  Preview
 File Preview  
CANTO   1








Canto l'arme pietose e 'l capitano
che 'l gran sepolcro libero/ di Cristo.
Molto egli opro/ co 'l senno e con la mano,
molto soffri/ nel glorioso acquisto;
e in van l'Inferno vi s'oppose, e in vano
s'armo/ d'Asia e di Libia il popol misto.
Il Ciel gli die/ favore, e sotto a i santi
segni ridusse i suoi compagni erranti.





O Musa, tu che di caduchi allori
non circondi la fronte in Elicona,
ma su nel cielo infra i beati cori
hai di stelle immortali aurea corona,
tu spira al petto mio celesti ardori,
tu rischiara il mio canto, e tu perdona
s'intesso fregi al ver, s'adorno in parte
d'altri diletti, che de' tuoi, le carte.





Sai che la/ corre il mondo ove piu/ versi
di sue dolcezze il lusinghier Parnaso,
e che 'l vero, condito in molli versi,
i piu/ schivi allettando ha persuaso.
Cosi/ a l'egro fanciul porgiamo aspersi
di soavi licor gli orli del vaso:
succhi amari ingannato intanto ei beve,
e da l'inganno suo vita riceve.





Tu, magnanimo Alfonso, il qual ritog . . .
										

Show simple item record