FONTAINBLEAU; OR, OUR WAY IN FRANCE.
A COMIC OPERA, IN THREE ACTS. AS PERFORMED AT THE THEATRES-ROYAL IN COVENT-GARDEN AND SMOCK-ALLEY, WRITTEN BY J. O'KEEFE, ESQ. THE MUSIC SELECTED AND COMPOSED BY WILLIAM SHEILD.
DUBLIN: Printed for W. WILSON, No. 6, Dame-street▪
M, DCC, LXXXV.
TABLE OF THE SONGS.
- AIR. I. A Londre, I vas taylor nice, Page. 11
- AIR. II. My morning of life, ah, how tranquil, how bright, Page. 13
- AIR. III. The British Lyon is my sign, Page. 15
- AIR. IV. Oh lingering time, why with us stay, Page. 19
- AIR. V. Flow'rs their beauties all surrender, Page. 21
- AIR. VI. Indeed I'll do the best I can, Page. 22
- AIR. VII. The night when pass'd in golden skies, Page. 24
- AIR. VIII. Brooks to your sources ah swiftly return, Page. 25
- AIR. IX. In London my life is a ring of delight, Page. 31
- AIR. X. Search all the wide creation round, Page. 32
- AIR. XI. Love does so run in my head, Page. 35
- AIR. XII. Through circling swetts I freely rove, Page. 36
- AIR. XIII. No burry I'm in to be married, Page. 37
- AIR. XIV. I'm here in France, the more fool I, Page. 40
- AIR. XV. The morning we're married, how funny and jolly, Page. 46
- AIR. XVI. Kilkenny is a handsome place, Page. 49
- AIR. XVII. Tol lol, de rol, lol, my Tolly, my Toll, Page. 60
- AIR. XVIII. 'Twas you, sir, 'twas you, sir, Page. 63
- AIR. XIX. When drest in all my finest things, Page. 64
- AIR. XX. How can man such pleasure find, Page. 67
- AIR. XXI. Let fame sound the trumpet, and cry "to the war," Page. 68
- AIR. XXII. How sweet, how kind the joyful hours, Page. 71
- AIR. XXIII. Let fashion with her glittering train, Page. 74
DRAMATIS PERSONAE.
London. | Dublin. | |
Lord Winlove, | Mr. Davies, | Mr. Waterhouse. |
Sir John Bull, | Mr Wilson, | Mr Moss. |
Colond Epaulette, | Mr. Wewitzer, | Signora Sestini. |
Sir Shenkin ap Griffin, | Mr. Edwin, | Mr. O'Reilly. |
Henry, | Mr. Johnstone, | Mr Wood. |
Lackland, | Mr. Lewis, | Mr Daly. |
Lapoche, | Mr. Quick, | Mr. Ryder. |
French Inn keepor, | Mr. Gaudrey, | Mr Baker. |
Fobin, | Mr. Darley, | Mr. Murphy. |
Jackey, | Mr. Kennedy, | Mr Lynch. |
Fastboy, | Mr. Jones, | Mr. Barrett. |
Fust Waiter, | Mr. Helme, | Mr. Smith. |
Second Waiter, | Mr. Thompson, | Mr. Malone. |
Lady Bull, | Mrs. Webb, | Mrs. Hannam |
Rosa, | Mrs. Bannister, | Mrs. Billington. |
Celia, | Miss Wheeler, | Miss Romanzini. |
Miss Bull, | Mrs. T. Kennedy, | Miss Hitchcock. |
Mrs. Casey, | Mrs. Kennedy, | Mrs. Sparks. |
Nannete, | Mrs. Martyr, | Mrs. Hitchcock. |
Servants, Porters, &c.
SCENE, Fontainbleau.
FONTAINBLEAU; OR, OUR WAY IN FRANCE.
ACT I.
SCENE I. A Street.
KEEP a sharp look out, Bob. The company tumble in upon us like smoke.
You rascal, I'll kick you down stairs. How dare you behave so to a gentleman?
Heighday! what's the matter?
Oh, it's very well, sir, it's very well.
What's the matter now?
Only Mr. Lackland, madam. You know you ordered me to keep the Globe for the large company. There he takes possession of it; and though I told him it was bespoke, he would dine no where else; ordered a bottle of Champagne, and [Page 6]because I did not fly with it, kicked me down stairs, though I cried, coming up, sir!
Champagne without a louis in his pocket! the fellow has not a second coat to his back, and yet he's as proud as a Galway merchant. But I shall desire he'll quit my house.
You desire! Ecod, madam, he says he'll make you bounce.
Make me bounce! he wou'd not find that so easy. Because I'm a lone woman, he thinks to impose upon me. A pretty fellow indeed! Make me bounce, will he!
Where the devil are you all?
Don't you hear?
Where's that infernal—
Infernal! Oh, madam, It's you he's calling.
Where the devil are you all? Where are those impudent waiter? Mrs. Casey, it is my desire—
Your desire!
Yes, my desire.
A spunging fellow, giving himself airs. My waiters have enough to do, if they mind those who pay for what they call for.
And even your snuff too—is execrable.
Lookee, Mr. Lackland, every body knows that you're a gentleman—and that you've a good estate, only it's all gone;—and we all know too, that you're a six bottle man, and a choice companion. Now, during the races, I'll give you a seat at the table d'Hote, and put money in your pocket to pay your reckoning, if you'll only entertain the company [Page 7]with a funny song and a comical story. Oh! a good song at the end of a bottle is an excellent thing, and of great service to a house.
Live by entertaining company! Mrs. Casey, you're a widow; why don't you marry? You'd oblige me exceedingly if you'd marry again.
Marry again! for what?—Why do you wish me married again?
That I might have the superlative felicity of taking your husband by the nose.
Oh! I wish I had a husband for your sake. I wish I had a husband.
There's a Paris chaise just stopped, and the lilly of France is after them already.
The devil take that lilly! He'd grasp every thing if he could.—Who is there in it?
An English family.
An English family! Do you run and endeavour to bring them here, while I go and prepare for their reception.
Oh, my lad, I wish I had a husband.
Ah monsieur, too petite lousone.
Never satisfied.
Seven posts, de post royal from Paris to Fontainbleau.
There; seven you say. Now I hope you're satisfied.
Ay, dis bon.
But if we approach the mansion of the grand monarch, we must pay for it.
By heaven, my college chum, Harry Seymour!
Pray, friend, can you tell me—Eh! why —I heard something of this before. Can you be Charles Lackland?
How d'ye do, Harry?
Why sure my eyes deceive me! Why you look—
Never mind the outside. In snow or sunshine I've always a warm heart to an old friend and a new bottle.
I've passed so many happy days with you that I seel for you. exceedingly. But what is the cause of all this?
Pho! pho! never mind.
What all gone, Charles?
All, all, Harry.
What, at play?
Ay, play and pleasure—and wine and women—and—But you're come to sport here at the races, flush, flush, eh!
Why, as to cash, my affairs are little better than your own.
Damn'd unlucky that for both of us.
No. You see me here an exile forced to fly from my native country. You remember my sister Rosa—
What, my little, mad Rosa, that used to steal our fish, and throw the cards into the fire? Either I dream, or there was a match talked of between her and lord Winlove.
There was; but guidde by the weakness of her sex, and the arts of ours, he prevailed on her to set out for this country. I overtook them at Rochester, and demanded (perhaps too rashly) reparation [Page 9]of my sister's honor by an immediate marriage. He refused. Pistols were the umpire. He lost his life; and the coroner's verdict has made mine doubtful if sound in England.
Bravo! shot a lord! I wlng'd a marquis the day before yesterday.
In this dilemma I was forced to assume the habit of a woman to escape from my native country.
Where's Rosa now?
I brought her to France, and left her at the convent at Villeneuve. But to say the truth, I'm here at Fontainbleau in quest of a lady I fell in love with at the Sunday opera at Paris. She would not tell me her name, but talked something of her brother having horses to run here, whither she was coming.
Whether is monsieur Lackland? —I must and I vill see him.
Oh, this damn'd French taylor! Now shall I be dunn'd and pester'd.
Ah, monsieur Lackland, I am glad I have found you. I say I will not trust any longer, for dey mon—
I say
Lapoche, do you see that English officer? He's full of cash; and I'll recommend him to lodge with you.
English officer! Oh, de bon new customer.
Captain! that little, ugly, ill-looking fellow.
Ver much oblige to you—
If you want a taylor and a lodging, here's your man, and there's his house.
Tank a you, monsieur Lackland.
You'll find it convenient, as you're short of cash.
Ver obliging.
Because when he asks for his money, you may kick him down stairs.
Ver much oblige to you indeed.
'Twas my way.
Vastly kind indeed.
We were very good friends. Lapoche. I was a good customer.
Oui, monsieur, it does a tradesman's heart good to see a you—out of his house
What was it I gave you a week? Eight livres wasn't it?
Oui, monsieur, you did inteed—promise me eight livres.
Eh! Faith, I see some ladies. I must attend where beauty calls; afterwards I am yours from a beef-steak to a bottle of Burgundy. You must excuse me, Harry, the ladies—you know I was always a Philander among the ladies.
Oui, you was always great gander indeed.
So you speak English; you've been in London?
Yes, I was ver great man in Londre, but now I am anoter man.
Another man!
England is de grand field of battle for the soldier of fortune. I vas de taileur, de cook, de jugler, take off a de shirt, de maitre d'hotel, de tooth-drawer vid a touch; but at last my lor forget to pay a me, so den I did imitate my lor, and when I could no longer fight a my way—
What then?
Why den, I run away.
So you have a character for every country. And pray what are you here?
My true character, a tailleur.
A taylor!
Oui, monsieur, at your service.
AIR I.
A taylor, and come to sport your louis upon the jockies of France?
No, I am come here to sport de jacket upon de jockey; de blue, de red, de green, de orange de emperor's eye, upon the jockey of France. Who give de grand brilliance to de race but de tailleur? Dey may talk of de boot and de spur; but de beauté of de race is oblige to de shear and de timble.
This unfortunate duel! to be forced to live here, an exile from my native England—I wish, like my unhappy sister, I could find a comforter in oblivion.
AIR II.
Pray which is the hotel?
Hotel! Why, von't you lodge at my house —de bon apartment?
Why, faith, at this time, as I wish to be as private as possible, I think that will be the best way.
Von't you look at my logement?
With all my heart.
Dis way if you please. But I won't let him see my new lodger, my little Rosa, because I mean to have her myself. Nannette, shew a de apartment to the gentleman.
Why how far farther do you mean to jolt us over these damn'd stones?
This way, your honour.—Madam, here's Sir John Bull, my Lady Bull, and the whole family.
Ay, this is the truth of an English family.!
Welcome from Paris!
Welcome from Paris!—Why how sat farther are you taking us over this damn'd pavement?
Fie, Sir John, consider where you are. When gentlemen come to France, they always leave their damme's at Dover.
I wish I had left you or myself there, damme.—Who the devil are there?
Why don't you see the gentlemen are porters.
Porters! pickpockets. Paid by the ounce. Why, one of our Thames street porters would carry ten times as much; and here's a proof of it. What, Robin, you've got my trunk I see.
Yes, your honour, four mounsheers had it, but they dropt it in the dirt.
Robin, when you've carried it in, you must find out colonel Epaulette. Give our compliments, tell him we are come, and desire to know how he does.
Yes, and if Sir Shenkin ap Griffin is at his house, tell him too that we are come, and that Doll is impatient to see him.
Dolly! why Dolly Bull!
Here, mamma.—Pray, mamma, which is the inn?
Inn! hotel, miss, if you please.
Miss! mam'selle if you please.
Well said, Doll; there's French upon French for you.
Pray, monsieur, will you do us the favour to shew us to the hotel?
Favour to shew us to the hotel! How polite we are, and to a waiter, only because he's French!—Ay, come shew the larder, for I'm devilish hungry.
Dis vay, if you please, mademoiselle. I keep a de lilly of France, where you may have de ragout, de fricassee, de Vermicelli soup, de salad.
Waiter, carry the roast beef up to the Lion.
Ay, and carry me up to the Lion too!
Oh, to be sure, your honour.
So this is your house, eh! And you are English?
English! that's what I am. I was born in Dublin.
And pray what's your name?
Casey, at your service; and I keep the Lion of England here.
AIR III.
Bravo! Mrs. Casey. Introduce us to your roast beef. Come along.
Sir John Bull's family. I hear they're from the city. Voulez vous parlez?
Don't parley me. I'm an Englishman.
I see you are, by that honest face.
Honest face! Well, and what have you got to say to my honest sace, eh?
The devil take me if I have any thing to say, but how do you do?
Pretty well, I thank you, how do you?
Well, and pray how do all our friends in Throgmorton-street?
Throgmorton-street!
Sir, I am happy to see you. My heart warms at the sight of an Englishman, and I'm always happy to do them any service. I am English, sir, but a little unfortunate, or so.
What, you're poor, eh! Yes, faith, you're a little seedy. Have you no estate?
I have bad.
And what have you done with it?
Turned it into money.
Well, and pray what have you done with that?
Laid it out to advantage, bought experience.
Bought experience! Why then by this time you're a damn'd witty fellow.
Yes, fir, I know the world. I have had mansions, arables, freeholds, leaseholds, slewards, wastes, leases, releases, pastures, quarter-days, and such damn'd incumbrances.
And so you've got rid of 'em all. It's all gone, eh?
Every acre.
Why you're a devilish clever sellow. And why did'nt you get your teeth drawn at the same time?
Very smart and clever.
Because by this time I suppose you've no use for them.
Damn'd ignorant old dog!
But, sir, you're just come to France, that is, you're a stranger here. Sir, my heart warms at the sight of my countryman; and 'tis my greatest pride and pleasure to warn honesty of the deceits practised here. Some of our own countrymen appear very serviceable and obliging; but their assiduity always ends in borrowing money.
Sir. I'm very much obliged to you.— Sir, will you eat a bit of mutton with us?
Whith all my heart; but, sir, as there are ladies, this coat is not quite the thing to appear before the ladies in. There, do you see that taylor's over tae way? I have a devilish good suit lies there for a trifle. Will you be so obliging as to lend me a guirea, just that I may appear like a gentleman?
A guinea! suit! eh!—Oh! what till the arables coat back?
Disstress to be sure in a stronge coutry is very hard. What's your name?
Lackland, at your service, sir.
Well, Mr. Lackland, there's a guinea for you.
I fancy, Sir John, I may pats very well in these clothes, eh!
Pass! Oh, yes, you may—for a shoplister
Sir John, if you'll give me leave, I'll treat you with a flask of most excellent Champagne.— Walter, a bottle of Champagne.
Here's a rascal! Treat me to Champagne! my own money too—and I doubt if the rascal has got a shirt to his ruffles.
I say, my old friend
above all beware of strangers—be sure you mind my advice—they're cursed assiduous, though it always ends in borrowing money, and laughing at you afterwards—Ha! ha! ha!
Ha! ha! ha! And laughing at me afterwards. That's a good joke—ha! ha! ha!— damn'd impudent fellow!
Now you know their ways, be sure you keep a tight hand upon your cash. Ha! ha! ha!
I shall, depend on't; especially if they mention Throgmorton-street.
True, true, ha! ha!—I'm thinking, ha! ha! —how surprised you'll be when I pay you this guinea to-morrow.
Yes, I shall be surprised indeed.
You see, ha! ha! l've fold all my arables, and have bought experience wholesale.
Yes; and now you retail it out at a guinea a dose, ha! ha! ha!
Ha! ha! Bless that jolly face!—How a laugh becomes you! ha! ha!
I shall for ever acknowledge myself your debtor.
I date say you ever will, ha! ha!
Here, waiter, shew a room. A bottle of Champagne, and change for a guinea.
SCENE A room at Lapoche's.
Poor Eloisa in her cloister spoke my sense. I begin to repent my elopement. My lady abbess has ere this discovered it. I wonder if lord Winlove has received my letter. I hope it did not miss him. I wish he was come.
AIR IV.
Hey! sure my lord Winlove himself!
My charming Rosa!
My lord!
But, my dear Rosa, how could you come to such a public place as Fontainbleau; and at such a time, when there are so many English families? Fifty people may know us.
If I had remained in the village, the lady abbess would have discovered me.
Your letter says you escaped from the convent in boy's cloaths.
Yes, and I was obliged to change them before I reached Fontainbleau, to elude all search from Vi [...]leneuve.
And how unlucky to get into the house of Lapoche! such a busy, talking taylor!
I did not know what lodging to get. 'T was better I thought, than being at a hotel. I with I was any where else.
Don't sigh, my Rosa; for though I was not to be threatened into a marriage by the young Chamont your brother, when he overtook us at [Page 21]rochester; yet I shall with pride acknowledge you Lady Winlove on my return to England.
AIR V.
The story of your brother's killing me is every where believed; therefore I mean to leave Fontainbleau, and by a cross route reach Paris.
Oh, my lord, I shall never forgive myself for this wicked, impious step.
The impiety was mine, my Rosa, to rob heaven of an angel.
Oh, madam, my master has brought in a new lodger, a young officer, and our countryman.— Oh, dear! I did not know this gentleman was here.
An English officer! I'll instantly order a postchaise, for your removal from this group of jockies, grooms, peets and pickpockets.
Madam, look here, come and have one.
Oh fie, Nannette. When that gentleman returns, vou'll call me to him.
Lord! how nice we are! I've a great mind to win the gloves myself
Lord! he wakes!
This travelling by night is very fatiguing. I thought to have slept in the chaise, but was disappointed by the jolting on the road.
Did you call, sir?
Ay. Who are you, my pretty lass?
My name is Nancy, sir; but my master will cal! me Nannette after the French fashion.
Oh then, you're fille de chambre to the master of this lodging?
At your service, sir.
AIR VI.
Here's fine doings in my house!—Oh, fie, Nannette, why do you come here singing? Oh, you jade, I'll—Hope you had a good fleep, sir.—Get out! Vat do you come here for?— I'll knock a his head—Hope you refresh ver much after your sleep, sir—Get out—go yonder, dat vay— I hope you like your lodging—Get out, Nannette—
—Curse a dese red officier; de girls so fond—you'll find a my house ver convenient. You may have a de von, two course—de petite chanson; invite whom you please, your countrymen eat, drink, sing, roar, be so jolly, swear and knock a your fists against von another's head, a la mode de Londrèe.
Sir, monsieur.
Nannette, vhy do you come dis vay, peeping at de man in de red coat? Get out
Get a you gone, you jade—I know ver well vat you want. You come peeping at de officier. Vhy you come peeping at de men?
Lord, sir, I had a message. Sir Shenkin ap Griffin has sent for the new jackets for the jockies; and Colonel Epaulette has sent to know if the English liveries are made.
Dese are my grand customer
Vill you get out of de vay?
Sir Shenkin is ver great man. I make a de jacket for de race.— Get a you first, Nannette—Dis vay if you please.
SCENE, another room at Lapoche's.
I wonder what should keep lord Winlove so long. I'm surprised he does not return. Should he and my brother meet—this suspence is tormenting. Would we were on the road! Yet why do I wish to see England, when those whom most I love are in this kingdom!
AIR VII.
The lady desires not to be seen by any body.
I will come in. The boy said the lady was impatient to see me.
What do I see?—My brother!
My sister Rosa!
My dear brother, though appearances are against me, yet when you're acquainted with the circumstances, you'll forego your resentment.
Why did you quit the convent where I placed you, that you might find an asylum for your shame?
My dear brother, if you knew some particulars, that prudence sorbids me to mention—
Talk not of prudence. Are you not lost to every sense of virtue? And have you not involved me in a misfortune, that will for ever disturb my peace?
He don't know that my lord is alive; and I dare not inform him, lest his ill-placed passion should relapse.
I'll lodge you safe at Villeneuve once more. And yet, as my charmer said she was coming to the races, if I quit them without finding her, I may never see her again. But my sister must go to the abbess, and I shall desire her to strengthen your spiritual claims—and yet love so sympathizes in my own breast, that I'll chide no more.
AIR VIII.
ACT II.
SCENE I. View of Fontainbleau Race Course.
YOU are a pig plockead. You have done very pad inteed.
I won the race; what would you have me do more?
Won the race! You should have tistanced his Plack Prince with my Merlin.
Why, if I had pushed so hard, I should have lost the first heat, when I was so cock-sure of winning.
Cock-sure! Dick, don't tell me of your Yorkshire tricks.
Why then I say it was quite the policy of the thing.
Policy! follies! His Joan of Arc is to run against my Winney, and if you had tistanced, I should have had all the long odds in favour of my own horse.
I did the best I could: I won the race; and if you arn't satisfied, you may ride the match yourself to-morrow.
Tid your pest! Get out, you impertinent—goot jockies should know how to tistance, to [Page 27]win, or to lose. Ay goot jockies should know how to lose as well as to win.—My Merlin is full brother to Winney; and if he had tistanced to-day, I should have taken in the whole field to-morrow, man, woman and child.—Oh, here comes Mr. Lackland, the shentleman ragamuflin.
Ay, give you joy, my boy Shenkin
Shoy is a fery pretty thing, Mr. Lackland, pecause it kives pleasures; put your kiving me shoy py the name of poy, does not kif me pleasures: for look you, Mr. Lackland, I am a man and a shentleman; my name is Shenkin ap Griffin, Paronet; and I am of as high a tescent—
As ever came from the mountains. Ay, come, Sir Shenkin, you and I are both of us very good blood.
I know you are tescended from Welch extraction py the mother's side; put my family, look you, is as creat and as antient, look you, as any in the county of Flint.
Come, Mr. Welchman, don't strike your flint against me: if you do, I shall take fire.
Yes, I think you would take fire inteed, for your coat is tinder. Ha! ha!
Come, come, though you won the race, don't ride the high horse with me, but start some other subject for your jokes.
Why yes, as you say, 'tis rather a threadbare subject.
Well, sir, I wish you'd have done with your jokes; if not, I—
Pless my soul! I to always put myself into a goot humour with my jokes. Put come, kif me your hard. If I tid laugh at your coat, I will get you a petter. Ha! ha! ha!—Look you yonder, my eye is your wardrobe. I have a coat in my eye for you.
Who is that?
Colonel Epaulette.
Rule Britannia, Britannia rule the waves, &c.
Oh! 'tis the English Frenchman, that I have heard so much of.
Ay, there he koes as merry after his teseat, as if he was dancing to parson Morgan's fittle.
They say he has a most benevolent nature, that he's very sond of the English, and wishes to learn all out customs and manners, and style of doing things.
Yes, and he loses his money, and is as happy as if he won. I am his preceptor, and to teach him all polite accomplishments, the English customs and language.
You teach—I suppose then by this time he can smoke, swear, and play at cricket.
Perhaps he may; and he has twenty thousand a year pesides.
Introduce me to him. I like a man that has twenty thousand a year.
Ay, he is your mark. Ha! ha! ha! He's in spirits, and thinks himself very clever if he interlards his confersation with a dozen tamme's.
[Page 29] Your servant, Sir Shenkin, your servant. Your Merlin did peat my Plack Prince for five tousand, so dere they are, damme—one tousand bank of Paris, two tousand bank of England, one Drummond, and one Child.
Sir Shenkin, as I've none of my own, if you please I'll adopt that child.
A very good joke! Ha! ha! ha! Sir, with your leave and your likings, this is Mr. Thingemmy—Mr. Thingemmy, this is Colonel what-d'ye-call'em, and now you know one another.
Colonel What-d'ye-call'em, your most obedient.
Mr. Thingemmy, your servant.
Colonel, this is your preceptor, to fight your duels, or carry on intrigue.
Sir, ven my king does not command me to be your enemy, I shall be very happy to be friends with your English nation.
That's right; he's a tutor for you. He's a man of wit I assure you. Faith! he lives by his wits
He has slats and sharps for the shentlemen, and smiles for the ladies.
No, no, sir; you see what I am, an ordinary fellow. To be sure, now and then I do come out with a little sally.
Sir, I shall be ver proud to be introduced to your little Sally.
Sir, your most obedient, with pleasure. To be sure, now and then the ladies do squint at me a little. Just now, as I passed along what-dy'e-call e'm street, there were five or six peeping out at the windows. There he is, says one. Ay, that's him, says another. Oh! 'tis the English ambassador, says the third. No, no, says a sourth, 'tis the Emperor [Page 30]incog. That it is, says another. So they all agree, nem. con. that I'm the Emperor incog.
Mr. Emperor, I will help you to a coat to carry on the war. I will new robe your imperial majesty.
—I say, Colonel, get rid of yoar tinsel, and ket a coat more in out style, ha, Lackland!
I own I was always partial to the New-market style.
I think his coat is in the old-market style.
Why 'tis rather—Upon my soul, you've a devilish deal of wit. Ha! ha! ha!
Sir, you do me great honour. Will you eat a bit of dinner with me?
Sir, I'll breakfast, dine and sup with you. Sir, I'll stay a month in your house.
Yes, and you'll find it tamn'd hard to ket him out of your house.
Indeed! Sir, you are de most hospitable fellow.
Is that your suler Celia? I had not seen her some time. She's a charming girl.
Yes, she was a fine girl, but her Paris education has spoiled her.
I shall dance with her to-night.
Inteed you won't, for Celia has moneys, and you are poor.
Well, has her money spoiled her dancing?
No, put tancings pring palmings, and palmings pring matrimonies; and you must not marry into the ap Griffin's. Only suppose now to yourself I am her guardian. So, Mr. Mogul, don't drop your handkerchief at my sister. I find you've thrust your [Page 31]nose into Sir John Pull's Family; and I will advise you to keep out of the field there too.
Sir John Bull! dat is de famille dat is recommend to me from his grace de duke.
You advise! why so? Oh! I hear you are to marry miss Dolly Bull; but where's the Welch pride there? What! mix the blood of Cadwallader with the puddle of Thames-street?
Look you, Mr. Lackland, I know my pops and sharps as well as you; so let's have none of your London tricks there.
Oh charming London!
Ay, London for ever, colonel!—I'll kive you my idea of it. Now, you must fancy me a puck or a plood, look you.
AIR IX.
There he goes. A pleasant brother, I must confess. I wish I had stayed at Paris. No soul to speak to here but the Bull family. Now if chance would but throw the handsome officer in my way that I saw at the opera.
AIR X.
Deuce take the man! If his smiles were worth a thought, he'd have followed me to Fontainbleau.— Oh, temptation! yonder he comes—I must retire.
Indeed, Rosa, I'm glad you've not cscaped farther.
Ay, hold of that lady's arm.—I wonder women have no decency in public.
Ha! yonder is the very charmer I saw at the Sunday opera at Paris. I must follow her.
If lord Winlove should follow, death to him or my brother must ensue.
Ah! my dear Rofa, I was afraid I had lose you. I am glad you have escape from that rogue—
Oh, my friend, I'm glad to meet a you—I rn so fast, and ask every body, all de little jockey Boys, and was so whip and kick about as I came across, dis big horse fiehl
Well, what do you want?—If I don't follow her now, I may never see her again.
Oh, sir, I only forget to give a you your recept in your hurry.
I suppose you mean I forgot to pay you your bill. Well, I shall be back in a moment. D'ye hear? take care of that lady, and don't quit her till my retum.
What is he gone?
I hope he will never come back again, unless to pay me my bill.
Ay, I see that lady has a charm for him. Unkind Henry, to be angry with me for a passion your own heart is so susceptible of!
My deare sweetest—
Well, Sir, did you see the gentleman?
What, the pretty gentleman that loves you?
Yes.
Every morning in my looking-glass.
Pshaw! have you seen the gentleman that enquired for me at your house?
Oh, you sly, little devil! You run away from the convent to von gentleman, in de mans coat, den from de gentleman to de officier; and now you want to be with the gentleman again.
You're not much out there.
Oh, you be von sly coquin.
If lord Winlove and my brother should meet, I dread the consequences.
De capitaine is safe, dere is no danger
he is making love to another lady. Let a me revenge his slighted vows —Oh! her skin is smooth as English broad cloth, soft as Genoa velvet! and her eyes are as bright as de polish of de Birmingham button. Oh! she's a pattern for a taileur's wife!
It certainly will be the best way to see lord [Page 35]Winlove, notwithstanding the impertinence of this fellow.—Well, sir, shall we go to your house?
My house!—Yes, I see she loves me; and I adore the dimples of her pretty chin.
AIR XI.
SCENE, a Grove.
Charming woman! From the minute I first saw you at the opera house to this instant, I have not had a moment's happiness.
Oh then, you think this a happy moment. I congratulate your good fortune, and leave you to the enjoyment of it
Don't leave me. Permit me to follow. I'm a captive bound in your chains.
And so, my captive would make his conqueror a prisoner of war!
Thus then, I kiss the chains, and thus adore—
Oh, have a care, captain, you'll soil your regimentals.
Charming woman! I'm enchanted! charmed with your vivacity!
Was you never so enchanted, or charmed before, as you call it?
Enchanted and charmed, but never loved.
AIR XII.
If you are serious, pray walk it off that way, and I'll walk this. But if you really mean to meet in the field again, I'll send you a challenge by my brother.
Your brother!
Yes, and then, in respect of what you mentioned, I—but no; you're conceited enough already.
AIR XIII.
Charming Celia!—Oh, here comes Sir Shenkin ap Griffin. As her brother is one of the turf, I'll just stop and ask if he knows her; and then for my siter Rosa.
Give Winney a horn of milk, and let her here be crowned with misletoe, and let Jones play the harp before her, that every true Priton may rejoice at Winney's victories.
Your servant, Sir Shenkin. You saw that handsome lady that parted from me just now? Is not she very handsome?
Yes; she is handsome, like me.
I shall shortly call her mine.
The tevil you shall!
The chief obstacle to our union is her thick-headed brother. Perhaps you may know him. He's one of the turf, and has not an idea in his head beyond a cock or a horse. But no matter for that; I'll have her.
Perhaps not. How dare you talk of my thick head? For fifty pounds, I have as many iteas in my head as you.
Here's a blunder! her brother!
Yes, she is my sister; and that's your share of her
so my head may be ash, or oak, look you, or elm, or mahogany, or any wood you please.
But, Sir Shenkin, hear me.
Hold!—I've thought of a way. This may turn to my advantage.
—Colonel Epaulette is a shentleman. He's tescended in a straight line from king Pippin the creat; but though a prince in politics, in affairs of jockeyship, he's no more than an ass. Look you, my Winney is to run his Joan of Arc to-morrow. Do you lay all the bets you can against her; for look you she shall lose, that is, my jockey shall lame her. I'll pay forfeit, and after the race we'll meet and share the cash like honest fellows.
Sir Shenkin, honesty, generosity and pure sincerity of heart have ever been the characteristics of your country; but I find the pernicious practice of gaming is a decoy sufficient to seduce the honour even of a Welchman.
It may be so; but it's very good turf honour for all that.
Then on or off the turf, I must beg leave not to be a scoundrel.
Why then, give over all thoughts of my sister; don't look at her. I have heard of your fighting a lord for your sister; so take care of me. Pistol pullets are not cherry-stones, and sharp swords are not green leeks.
I must seem to comply, or lose all hopes of Celia. I've thought of it, and I will punish him
—Sir Shenkin, upon second thoughts I'll join you in this roguery.
Will you? then you are a damn'd honest fellow. So come along; my sister's your own, and she shall tell you so this minute. I'll leave you with her; and then for my own affair with miss Pull.—Pless her soul! how full of pusiness her is! what with marriage matches and slang matches— Come along.
Devilish lucky I happened to meet with this English hotel: The mounsheers would have poisoned me else. My wife and daughter are making mademoiselles of themselves to pay a visit to this colonel Epaulette.—Oh! here they come.
Mademoiselle a la mode de Paris.—Hollo! George!
What's the meaning of all this noise, Sir John?
Here, George, get me a pipe.
A pipe! What, do you think you're at Dobney's bowling-green?
Papa consider you are now at Fontainbleau, the very seat of elegance and fashion.
Mrs. Casey, get me a ledger, and tankard of porter.
Fie, Sir John.—There now, he's at Gallaway's coffee-house. Sir John, do behave yourself. You're not now at Margate, raffling for toys.
No, nor dancing with your boots on at Dandelion, papa.
Do, get a little into the a la mode de Paris, I've sent for a French tailor to make you a suit of cloaths, that you may appear a little gay. The colonel may introduce us to the prince; but how would the prince be shocked at your appearance!
I don't think my appearance quite so shocking. No, my lady Bull. I think a British aldermen may stand before the first potentate in Christendom without shocking him.
AIR XIV.
Mr. Lackland, sir, desires to be admitted.
Ay, shew the poor fellow up.
There's a pretty fellow indeed! And you, Sir John, to come to France, to get acquainted with your countrymen—and such shabby—
Shabby! eh! does that look like shabby? —What, you've recovered the arables again, or have you met with another fool from Throgmorton-street?
Do, be quiet, Bull.—Ladies, your most obedient. Don't let my appearance disconcert any body. I am just come from my friend Colonel Epaulette. He begged I would give his compliments, and he'll wait on you presently.—That's a monstrous fine girl, Bull.
Who, Doll? She's a damn'd fine girl. Ay, and I shall give fourscore thousand pounds with Doll.
Fourscore thousand!—a good hint. Oh yes, I'll marry Doll; but then that cursed mechanic—
Summons the graces, my dear.
Oh dear! the powder's all gone. What [Page 42]shell I do? I wish I could get a barber to titivate me up a little.
Pray, Bull, did not you keep a shop once?
Ay, fifteen years; the Grasshopper upon Garlick-hill
Garlick-hill! And perhaps you sold raisins?
Raisins! ay, and figs too.
Pho!—Figs!—Yes, I'll marry her, though she's a dowdy, and her father a seller of figs.—Do, sit down. Bull.
Sit down! No, I won't.
Miss—miss—you're handsome, and—
Lord! I like him monstrously.
No—I believe I had best speak first of all to the mother. Know—
Why, do you know—
Prythee, be quiet, Bull.—Madam, you're monstrously well dressed. It would be cifficult to say, whether the person ornaments the dress, or the dress the person.—This lady
is the picture of true English liberty; and you are from top to toe the madame Ninon of France.
Dan-na-non!—The follow speaks French too.
Madam, may I hope to have the honour of your hand at the ball?
Yes, if you please, sir, with all my heart.
Yes! Why, have not you promised Sir Shenkin ap Griffin?
Yes; but I did not know this gentleman then.
Miss, don't you remember I've promised you Colonel Epaulette shall dance with you? You should not be so forward with your yes.
But perhaps the Colonel may not like me, or I may not like the Colonel.
Consider, madam, if you had never said yes, this beautiful creature had never been the exact resemblance of her accomplished mother.
Oh, dear sir!—Lord! he's vastly well bred.
Eh! why, what the devil!—If Sir Shenkin comes shew him up immediately.
Shew him up! Shew him out of the house.
I have been fighting your battles. I am glad you are come, or faith! you might have lost Doll.
Oh yes, I see if the grey mare is the better horse, I shall lose the field.
Madam
will you do me the honour of your lilly hand?
Look you, Mr. Lackland, her hand may be lilly, or tulip, or daffidowndilly, you've no pusiness with it.
Do you know who you are talking to?— Come, madam—If you insult me, you know I won't take it
Do, Bull, step and fetch my spust-box out of the parlour—Sir Shenkin, if you mean to insult, you shall go out with me.
Mr. Lackland, my Lady Bull will go out with you.
An impudent dog, to send me for his snuff-box!—Go out!—Pray, is not that one of your fighting phrases?
Yes; he's sery fond of it: And sometimes 'tis meat and drinks to him. With a pair of pistols he must be sery pretty company in a little room.
Yes, he must be excellent company in a little room.
I don't know where you have been; but if you mean to marry Doll, you must look about you, my boy
Ay, that you must, my boy.
Sir Shenkin, give me your hand. I'm so pleased at your winning the race, that if I had fifty daughters, you should have them all, though they had a plum a piece.
Thank you, Sir John.—But that's true—Look you,
you owe me fifty pounds.
Me!
Yes, fifty pounds that you lost.
Lost! I had a fifty pound note this morning. I hope I have not lost it out of my book. —Oh no; there it is; it's safe.
Then you may as well give it me.
Give it you! for what?
Pecause you do owe it me.
Me! no; that's too bad. I never borrowed fifty pence of you in my life.
Pho! pho! You laid me fifty pounds on the race, and did lose.
I remember I said I thought the brown horse run the fastest.
You laid me fifty pounds on my Winney, and Joan of Arc did peat her.
Who I!
Yes. When I said she would lose, you said a done; and tone and tone is pet.
Psha! psha! Damn your Winney! I never laid—
I say, cot pless her—why do you tam my Winney?—The bishop of Bangor, look you, durst not tam my Winney.
Hold your tongue!
Then why do you tam my Winney? Look you, Sir John, you laid me fifty pounds that my mare was the winning horse; and I always make it a rule to pay and receive all my tebts of honour.
Honour! fie, fie!—What, do you think I'll give you fifty pounds, because one horse thrusts his nose farther than t'other?
Lord! give him fifty pound, pappa.
Doll, that fellow's a rogue.
Rogueries and honesty's are incompataples. And look you, I'll pung you down, though you were pig pold eagle upon the top of Snowdon.
There! he calls your father a bald eagle.
Sir John, you're to be my father; and look you, I will refer it to the jockey club, and then, if you don't pay me, I'll post you at Tattersall's.
Eh! there's your fifty pound.—Come here, Doll. That's a rogue.—There, Sir Shenkin, by gaining fifty pounds, you have lost my daughter and forescore thousand. So, your servant, Sir Shenkin. —Post me at Tattersall's!—There now, you may post that at Tattersall's.
The peard of a leek and the peard of a goat for you!
a pretty commence! —Pless my soul! how hot it is!
Sir Shenkin, I have run away from the old fogrum.
Old fogrum! a pretty name that to give a father! I've a great mind to run away with mist Toll, to be revenged on old fogrum. It will he pretty retaliations.
Lord then! what signifies talking about him? Why don't you run away with me at once?
I'm going to colonel Epaulette's. His house is near the castle. Meet me there, look you, in half an hour; and then his chaplain shall make us two patchelors one married couple.
Indeed. I won't be married here though; for I've been told that the parsons are all popes.
You'll find an honest fellow in father Bluebottle, as he calls himself. Put however, if you toan't like it, I'll run away with you to Chychwechlyn; and on the morning of our marriage we shall have all our friends and neighbours under our windows to sing us merry miscellanies and epithalamiums of music; and there'll be the oboe, the drum, the trumpet, the marrowpones and cleafers, and pest of all, the harp.
AIR XV.
ACT III.
SCENE I. Enter 1st Waiter from Mrs. Casey 's House, meeting 2d Waiter.
BOB, why do you go about so with your hands in your pocket, when you know the house is so full of company?
Why, mistress sent me for captain Huff, to see if he can bully this Lackland out of the house.
Bully him out!—Faith! the captain's whole regiment would not do it.
Upon my soul, my friend shall do it. Indeed, an he'll bully this Lackland out of the house. Faith! he shall be ousted.
You impertiment scoundrels, no attendance! —Pray, Mrs. Casey, why don't you turn these fellows off, and get civiler waiters?
Civiler waiters! Upon my conscience, the lads are civil enough. Why don't you pay your score, and get out of my house, spunging upon my best customers, and strutting about in their old cloaths [Page 48]like a Bashaw. There you are fairly copied down seven pages, and not a penny of money.
I'm the best customer you have. There is not a table in your house, on which I have not left the mark of a dice box. Is there a morning I don't order a Sandwich, or a day I don't drink my four bottles after dinner?
A how many do you pay for?
Well, that's my affair, not yours.
Here, Bob, bring Mr. Lackland his bill. It lies in the bar.
Bill! what is the tide turned? Here, chamberlain, ostler, waiter!
Have you a man comes to your house, that calls about them like me, except my friends? When I'm gone, yo'll have no more carriages and coronets calling at your door. If I have you, your house will be ruined.
My house will be ruined indeed, if I have not money to pay my wine-merchant. Why don't you take up a brown musket, or the end of a sedan chair! instead of which, you strut about like a lord, and give yourself airs like a lord, and drink like a lord, and sweat like a lord, ay and—here's your bill, and I dare say, you'll pay it like a lord.
Perhaps I may. What do you give me you cursed long pieces of paper for? Do you think a gentleman has got nothing else to do but to lug about great lumps of damn'd heavy gold in his pocket, to pay you such ugly, long, cursed bills as these
when Bob and you think proper to thrust them into his hands?—Here, you rascals, get my baggage, and send it to the lilly.
D'ye hear? Carry it upon a china plate, for 'tis a nice affair.
Your honour will remember the waiter.
The cook, your honour.
I am de chamberlain.
And de jack a de boots your honour.
Get out, you rascal! I've no boots.
See how I'm used, because I'm a lone woman. Why don't I marry!—Oh! I wish I had a bit of a man for your sake
Ah! it was not always thus.
AIR XVI.
No getting on this way. The road! take a purse—No, I never thought seriously of that. No, marriage—Miss Bull is to be had—Garlick hill— Oh! but even that requires a small sum, and I've nothing to set about it with. I think Henry would assist me with a trifle, bad as his finances may be. But where to find him—He's skulking about the town, thinking he has killed lord Winlove, a man, whom not an hour ago I saw alive and well. Marriage then is my dernier resort.
Tell Sir John Bull I'll wait on him presently.
Monsieur Lackland, I am angry—I am enragec—
Well! what about?
What about! I am not afraid, sir. De fine lodger that you did recommend—
What! he has taken French leave I suppose!
I would take leave to put him into French prison if I could find him.
Eh! a thought strikes that may raise the supplies, and put a few guineas into my pocket.—Ay, Lapoche, this fine officer, as we thought him, is no other than an impostor escaped from England in woman's cloaths.
In woman's cloaths! Nothing but impostors. The nun I have in my house escaped from the convent of Villeneuve in boy's cloaths.—In woman's cloaths! Ah den, if de captain is in woman's cloaths, it is the nun that is in boots.
In boots! Why what the devil is he at now! —No, no, you're—But why the devil should I undeceive him?—You're right, my little Lapoche; they're both impostors.
And why did a you not tell me a so before?
Why, I knew you'd find it out, you sagaclous monkey! But what will you promise me if I put you into the way to get an hundred guineas?
Oh! I'll promise every thing.
Why then, you must know—come here— this officer
is no other than a fellow escaped from England for shooting a lord.
Shoot a lord! Oh de prosligate!
And there's a hundred guineas reward on his head, that's all.
Oh! dis is lucky. De sly coquin! Why you not tell a me dis before?
Now I have told you, what will you give me for my intelligence?
I vill give a you fifty tanks ven I do get de money.
Thanks! Is that all? Have you got any cash about you? Come, come, let me touch five pieces now.
De diable touch and take me if I do!
No, then you are a scoundrel!
Oui. I know I am ver great scoundrel, but I vill keep a my money for all dat. Five Guinea indeed! No, no, monsieur Lackland. I know a you too well for all that; but I must find out dis officier, [Page 52]and that to me vill be de grand affaire. It vill get a me—
Yes, a good beating, and I hope Henry will pay it you.—Then marriage is my last card. So Mifs Bull of Garlick hill, have at you and your four-score thousand pounds.
Is your name Lapoche? If it is, you must come directly to Sir John Bull, or he'll send to somebody else.
Oh! for de suit of cloaths. I vill come direct— Bless a me, I have more business than do grand financier.
Well will you come or no!
Oui. Alons, monsieur.
Eh, what?
Dat is, go along, if you please,
Oh! is that it? Come along.
SCENE, inside the HOTEL.
You may tell Sir John Bull, and my lady Bull, and miss Bull, dat colonel Epaulette is come to vall on dem.
Yes, sir.
I suppose, from vat I am told, dis famille must be fine solis; but as dey were recommend from my good friend the duke, and as dey are English, I will shew dem every civility in my power.— Dis dress in de English style vill please a de young lady. I'm sure I am ver much oblige to monsieur backland.
Well, Robert, is the taylor coming?
Yes, sir; he's come.
Is he? Then I'll be measured directly,
for my lady won't be easy till I get a suit of cloaths a la mode de Paris, as they call it. —Oh! this is the taylor I suppose.
Sir, your most obedient. I presume, sir, your name is Sir John a de Bull?
At your service, sir Ay, ay, this is the taylor. Mr. Lackland mentioned you in very high terms.
I am ver much oblige to Mr. Lackland; and, sir, I shall be ver happy to render you any service in my power.
Very obliging truly! And I suppose you'll expect to be paid for it.
Sir, any obligation you do a me in return I shall consider as repaying; but sir, my good friend de duke—
His good friend the duke!—Oh! he must be a very great taylor indeec!
I have de honneur to be ver dear to him.
Oh! if you are so dear to your friends, to be sure your terms must be very high indeed to me. But come, I can't help it; so, take out your measure.
Measure!
Ay, and out with your shears. Have you brought your book of patterns?
Vat do you mean? Book of pattern.
Oh! I suppose he's too great a taylor to carry patterns.
Yes, just that I may see your colours.
Colours! Oh ho, because I be in de army you take a me for an ensign? Do you suppose I carry de colour?
Ay, I thought so, too great for that— pray now how many men may you employ?
About a tousand.
A thousand journeymen! a damn'd great taylor indeed
—A thousand men!
Yes, dat dere is my regiment.
Oh! what you work for a regiment, do you?
Vat does he mean? Sir John, I am come to vait upon de lady.
Oh! what you do business for the ladies too! Oh! you're a great rogue!
Sir John, I know that you are privilege to joke by the custom of your country.
What you want the custom of my country. I can't promise you that, but you shall have mine.
And, sir, from de recommendation I have had, I shall be proud to shew you all de civility in my power.
Sir, I am very much obliged to you. Proceed.
I wish to shew you every respect, and vill introduce you to de prince—
You introduce! introduced by a taylor! Ha! ha! Damme, that's too much.
Taylor, sir! I don't know vat you mean; but, sir, if you vas not English, your life—your life should answer this behaviour.
My life! you need not be so hot, my little taylor.
I don't know, sir, whether you are fool by nature, or clown by habit. If de former, you are [Page 55]beneath my notice: if de latter, I will have satisfaction for dis gross behaviour to colonel Epaulette. But, sir, I vill instantly speak to my good friend Mr. Lackland; and den, sir, I vill be revenged for this affront.
Colonel Epaulette! Oh, the devil!— my Lady Bull! my Lady Bull!
My dear, here has been the colonel here, and I thought it had been the French taylor you sent for to take measure of me; and here has been the damn'dest mistake!—
Mistake Colonel Epaulette for a taylor! Oh, Sir John, why will you ever attempt to speak to persons of distinction? Oh! it's like your blunders, to take a man of fashion for a taylor!
Why, they dress, and scrape, and shrug so much alike, that there's no knowing a prince from a pickpocket. But I'll order the chaise, and set out for Garlick-hill to-morrow morning.
Then you may go by yourself, Sir John; for my part, it would be monstrous for a person of my figure and deportment to leave the continental land without an introduction to the grand monarch. Call the colonel back.
Me—damme, I'd as soon call his regiment as him.
Robin! Robin!—
— Desire that gentleman to walk up stairs.
Gentleman! What the taylor, madam?
Yes; the taylor, as your master calls him.—
—Oh! what a blundering family! He thinks the colonel a taylor as well as his master.—Oh! here the colonel is.
Oh! sir, I blush to see you.
Madam, I am your most obedient, very humble servant; but I thought Sir John was here.
Oh sir! Sir John is so hurt at his appearance—
Oh! dat does not signify, madam. I vill foon equip him to make a better appearance
Sir, you're vasily obliging; but, sir, this mistake is all owing to having contracted such unfashionable habits—
Never mind, madam. I vill give him de habit most fashionable.
Very kind indeed, sir. Oh sir, I'm sorry you have had such a loss to-day.
Loss!—Oh yes, madam, I have lost my lodger.
Some friend, I suppose. Ay, he's too genteel to mind his loss of the race.—The running I mean—the match.
Oh, yes, madam, they are run away to make a de match!
Well, sir, I wish you better success with your Joan.
My Joan!
And, sir, we were told in Paris, that you were very much with the prince.
Oh yes, madam. I must lie a little.
I am told you are a great man in the privy council, committees, and board of works
Board of works—she means my shop-board.
Sir, I shall esteem it a particular favour, when it is convenient, if you will be kind enough to introduce us.
Why, madam, I don't know that I can introduce you to de head butler.
Butler! What does he suppose that we keep company with servants!—Ay, from Sir John's behaviour he thinks we are fit company for nobody else.
Sir John, I have been making all the apologies I can for you to the colonel there.
There!—Where?
There.
Colonel there! Why damme, this is the real taylor.
How! the taylor!
Ay, he is a taylor sure enough.—Arn't you ashamed, sellow? How dare you have the impudence to pass for a colonel? Heigh, sellow!
Miss, your mother would not call me so.
Her mother! Get out!—
Oh! my dear, don't be angry with the young man.
Get out with your patterns
my lady, I wonder you will under take to speak to persons of distinction. Not know a taylor from a man of fashion!
Miss Doll's gone off, Sir John.
Where is she gone?
Mrs. Casey says, she thinks to be married; for she saw her in close confab. with Sir Shenkin.
There's your Briton, Sir John.
But which way is she she gone?
She went down towards Colonel Epaulette's.
There's your Frenchman, my lady!— Come along with me, Robin. Oh, for an English constable, or a search warrant.
SCENE, a Room at the Colonel's.
Oh miss, I do congratulate myself on de felicity of meeting you dus at home.—If I can carry her away, I shall be even vid her father for calling me a tailleur.
But law, colonel, how shocking you're dressed!
Do you think so? Mr. Lackland said 'twas ver pretty my dear.—Oh! you be von lovely girl! how I do love you! Pray, miss, was you ever in love?
Oh yes.
Have a you?
Only nine times. Let me see. Three times before I was out of my slips; twice while I was at Hackney boarding-school; once with my guitar master; then with Frank Frippery; then with Dicky Pettitoes. No, only eight; for I don't reckon the handsome stay-maker of Duck-lane.
Then be in love with me the ninth time; and scamper off with me.
Scamper with you! Why dont you ask father's consent.
No, it sound a so mean.
Why, as you say, it does sound a little of Bow Bell. Well; and then it w [...]l make a pure noise in the papers—the elopement—the pursuit— the marriage—the making up—Besides, I'm in love with your vis a vis. So come along; I'll scamper off with you.
Vel said, my little angel, come along.
But hold—Will you excuse me to Sir Shenkin ap Griffin?
Excuse you to Sir Shenkin! for what?
Because I promised to run away with him; and I came here to meet him.
Indeed! but you know I came a de first.
Why that's true. And first come first served, as father says to his customers in the shop at home—Come along.
Hold, my dear, I must just step—
Why I thought you was going to scamper off with me.
I shall soon be back—but as I don't know what may happen, I vill just order my man to put up de powder, de pomatum, and de dancing pump
Well then, do make haste, colonel.
I have prought the priest. He looks as merry as a pard and as smart as a truid.
But why did you stay so long? I have been crying my eyes out.
Ton't cry, my tear. Wipe a your eye, ton't weep.—My dear, the chaise is ready for us, and a sulky for father Domine.
But must I desert the colonel for you?
To be sure you must. But I will put on a pair of jack boots, and trive you myself, for the poys here are as sluggish as their horses. They smack their whips, and they cry gee whu! but they are as slow as snails, though they gabble like turkey cocks.
Well, but come now, don't let us wait for the boots.
I'll be your postpoy, and trive you to Chychwechlyn, and as you was never married, how telighted you'll be with noises, and visits, and confusions!
AIR XVII.
So, one can't go without dancing pumps, and the other can't go without jack-boots. If any of my old sweethearts were to come in now, I should be inclined to give them both the double.
So, at last I've found her.—Madam, your most obedient. Well, it's settled. I'll marry you.
Marry me!
Yes; but don't let your joy carry you away. I said I would.
Said! to who?
To myself. And if a gentleman breaks his word with himself, who do you think he'll keep it with?—You're very handsome, my dear, that you are; and I would not tell a lie for all the women in France.
Lord! what a high notion of honour he has! and he's a much handsomer man than either Sir Shenkin or the Colonel—But my father says, that you arn't worth any thing, that you've no estate.
That's a good joke i'faith! No estate! He might as well have said I borrowed a guinea of him.
I'faith! and now I do think of it, he did say so.
Did he indeed? that's very diverting truly. Ay, and he might as well have said I borrowed these cloaths.
That's what I thought of your fine cloaths, that you must have a great estate.
Not an acre. And to be sure I've no seat in Herefordshire—no parks—no orchards—
Orchards in Herefordshire! Then I dare say you make twenty Hogsheads of Cyder in a year.
Cyder—Oh! you accomplished—Garlick Hill—Yes; and he might as well have said that I've no house in Portman Square. Ha! ha!
Portman Square! Oh dear!—then I shall live in Portman Square!
Ay, and without a guinea in the funds, or half a crown in my pocket at this moment. Ha! ha!
Ha! ha! that's very true. Now then, will you answer me one question? If you was to agree to run away with me, would you wait for jack boots or dancing pumps?
Jack boots and dancing pumps! Not for the button of king Lewis's hat. You are frank and free. I love you; and thus I throw myself and all my fortunes at your feet. Now if we had but a parson and a chaise!—
There's one in the house, and t'other at the door.
Is there? Then my dear—Garlick Hill— come along.
Now, madam, now I'm for you; now I'm pistol'd and booted.
Come, Miss a de Bull.
Come, Miss Pull, my tear.
Why, where is she gone?
Where did you put her?
Why, vat have you done vid her?
I did leave her here.
Vell, and I did find her here.
Where's my child? where's Dolly Bull?
Dat fellow in de boots can tell you.
Come, come, none of your Welch tricks upon me. Give me my daughter.
'Tis that devilish Gaul has got her.
Ay, you would not give your daughter to a Briton, and now you see she's snapped up by that Frenchman. But I'll Cressy and Agincourt you! Why, with Doll's fortune, I could build a man of war, and batter your breast-work. I'll come like the ghost of Hawke, and beat you! I'll be a Black Prince to you!
You are much mistaken now, as you vas ven you took me for a tailleur. I tell you that postillion in boots has stole her.
No, no, I say 'twas you.
I say 'twas you.
AIR XVIII.
Diable! n'importe—Damme!
This is frantics and insanities. But by the got of war, if I had you at home, you should give me satisfaction.
Satisfaction!—I can a fight, or I can a let it alone. "I can fight and can conquer again and again."
Got pless hur! I wish I had him at Tover, I'd teach him to conquer. You are now in your own house, and you may stay there. For my part, I've got on my boots, and I am resolved—I am resolved—to walk down stairs.
Oh! what a bloody resolution!—stop the boots!
"I can fight, &c.
Lord! how I do wish to get back again to England!—A girl like me to be a chambermaid, and to a taylor!—Well, I'm convinced if I'd as good cloaths, I should look as well as Rosa.
AIR XIX.
I have de two imposteurs safe, if I can keep them.—So, mam'selle Nannette, you tink ver little of me. Noting vill serve a you but de English officier. Just now I was taken for Colonel Epaulette. You say I ugly. Never you tell a man he's ugly in his own house.
Lord, sir! I don't think you ugly.
Don't you? Den I vill give a you de silk gown.
No, sir, I never did think you ugly. I always, I always thought you very pretty.
Did a you?
I did indeed—as I hope for the silk gown.
No, not prett—but very smart, comely—a very smart, comely, little fellow.
No, sir, very pretty.
Vel den, pretty—a very pretty, little, smart fellow. But know, I have von grand affaire, great business, as good as hundred guinea; such discovery of my two lodger—
Indeed, sir!
Ay, Nannette know nothing of de disguise.
Miss Rosa rings her bell.
Stay. Where are you going? You are in a devilish hurry to get to de fellow.
Fellow! who do you mean?
When the bell rung, why did you not send the girl to me?
Send a de girl? vat an impudent fellow!— Pray von you did take a my lodging, vas dat in de bargain?
Nannette, will you step into my chamber?
No, indeed, she von't.
I was just coming, ma'am.
Yes, she vas coming.—Get out of de room! Yes, she vas just coming—Get out of de room from de fellow.
I only want some powder.
You shall get no powder or ball here. Fighting fellow!—I vish he vas out of my house
If you want such cut-throat tings, vhy don't you go to your own Hyde Park? Dat's the best place for lord-shooting.
How impertinent the fellow is! And lord Wi [...]love to forsake me at such a time! For him I gave up all my peace of mind—But I'll ask pardon of heaven and my brother, and return to the convent.
AIR XX.
Dere now I tink I have de bold capitaine safe. Now I have got lock up dis desperate fellow I have got de hundred guinea under my own key; and de diable a penny shall monsieur Lackland get. But I must go for de archer.—Here comes de nun in boots.
Well, sir; where is the lady?
De lady not far off. I fancy she may be found in boots.
In boots!
Yes. Don't a you feel yourself uncomfortable in boots?
In boots!—Come, come, where is the lady?
How finely I vas deceived to take you for a gentleman?
Pray, sir, what have I done to forseit that character?
But pray a now, don't you find yourself uncomfortable without de petticoat?
Ha! ha! ha! will you fetch me one?
I dare say Nannette will accommodate you.
Very acommodating truly!—No, Mr. Frenchman; I have crimes enough already without adding the ruin of Nannette.
Ruin! She may give you von you know; von can't ruin her.
Very commode indeed!—Yes, sister Rosa, you're got in a very pretty sort of a house.
Pray—ha! ha!—pray—upon my vord, she looks vastly well in her boots.
Go, sir, do you banter?
Ay, and do you go to your chamber, child, and I vill send Nannette to you. Poor thing! I dare say ver fatigue.
Oh Rosa! She was my sister. Lord Winlove was a friend; and but for those uhappy misfortunes, for those fatal circumstances, my prospects with Celia appeared so pleasing—how blest might I have been!
AIR XXI.
Vell said, Rosa—Dere now I have got yo both safe; and I have de archer ready for dis capitaine.—Oh! here be de gentlemam that came after the lady first.
Now I shall see Rosa's new flame.— Well, my friend, where is the captain that run away with Rosa?
What the nun in boots?
Nun in boots! I mean the officer that went off with the nun that you told me of.
I have him safe; but he's the diable of a fellow, and has been asking for powder; so have a de care.
Well, let's see this devil of a fellow.
Shall I call in de archer? I have him ready.
Pho! Let me see the the captain. Open the door.
Yes, but I'll have de reward
—Dere—
Now I'll see if my nun in boots is safe.
My dear Rosa!
My dear lord!
I only want to see the gentleman.
I beg pardon. I want to speak with the gentleman.
Well, here are three gentleman.
Yes; but I want to speak with the English officer that lodges here—that is in custody.
Oh! de nun in boots—more disguise. I dare say this is some English constable come over to take up de capitaine for killing de lord.
What do you mean by locking me in? Open the door, or I'll break it open
Break open my door! for shame, is dat behaving like a nun?
Lord Winlove alive!
Yes, Henry. Are you sorry to see me?
Indeed, my lord, I am doubly happy to find myself guiltless of your blood, and you alive to do my sister that justice I'm sure you intend.
Harry, my intentions were ever honourable; and that my immediate union with my Rosa shall evince. Your love for your sister hurried you to a rashness that was near proving fatal; but this cancels every error.
My Celia!
Indeed I don't know how to apologize for this strange intrusion. Captain, don't be vain if I say 'twas on your account.
Sister Rosa, this happiness is unexpected. And now give me leave to introduce you to a lady, who intends shortly to honour our family with her alliance.
AIR XXII.
Make haste or they'll catch us.
Let's rally and face them.
I know they are here. You're a pretty lady
Softly, Bull; no abuse.
Why damme, mayn't I speak to my own child?
Nobody, sir, must abuse my wife.
Wife! I shall run mad! My daughter married to a fellow without a shirt! a fellow that borrowed a guinea of me this morning!
Ay, you would have an English husband! She may have married Barrington for aught you know.
I hope he's a rogue.
Wish your son a rogue!
If he's myself I hope he's a rogue. I'll have no more mercy on him than the king of Prussia would have upon a Dutch alderman.
So, Miss Toll, I hear you have made matches and matrimonies.
Yes; so now you may canter off to Cychwechlyn as fast as you please.
Give you joy of your tom-tit; for she was never good, egg or bird.
Oh Dolly, how could you take up with such a person?
Why, the colonel could not go without dancing pumps, nor Sir Shenkin without jack-boots, so that I was very glad to take up with any body.
Very much obliged to you, madam.
How do you all, good peoples? How does my lady Bull-dog! damme?—So, miss, you're married?
Yes, and without waiting for dancing-pumps.
Bull-dog! If you are a Frenchman, behave like one.
I never will behave myself, damme!
Colonel Epaulette, let me entreat you to leave off attempting the blunt honesty of the English. It only transforms your countrymen into brutes. The attempt is as ridiculous as for the rough English to ape the customs and manners of the French, where we ever miss the mark, and polish into puppies.
Well, you made the bets, when shall we share?
I don't understand you.
No! I paid forfeit. Joan did walk over the course.
And did you suppose I could behave so contemptible to join in such a scheme?
It's fery well; you shan't have my [Page 73]sister. Look you, I do desire that you will never speak to, look at, or think of Celia again.
Look you, Sir Shenkin, if you don't immediately pay me the five thousand you laid me, and give your consent to my marrying your sister, I'll refer your conduct to the jockey club; and 'tis so notorious, that you'll not only be excluded the turf here, but at every race in England.
Why, my little Welchman, I am afraid you'll be posted at Tattersall's.
I'm nick'd, sous'd and slamm'd. Here, take my sister Celia. I'll back him against the field; for he has tricked me that have nicked hundreds.
Sir Shenkin, this is the first good I ever knew derived from gaming. For what sensation must that man be capable of, that builds upon the misery of others; and raises a fortune on the ruin and bankruptcy of his fellow-creatures!
It may be so; but as I set out a young pigeon, I'm resolved to die an old rook.
But how shall I get this rook out of my pigeon-house?
Vell, monsieur Lackland, I have procured you a commission in my regiment; and 'tis much at your service.
I thank you, Monsieur; but while I can raise the price of a drumstick, I'll never pull a trigger or draw a sword against my native country.
Bravo! my boy. Give me your hand. And at dinner time you shall never want a nail in my parlour to hang your hat on. You shall post my ledger, and drive a gig.
Gig! Why you shall ride in a vis-a-vis, to the amazement of all Garlick hill.
Oh rare! My dear and I tide side by side in a vis-a-vis!
And look you, for all your underminings and circumventings, if you whip your tomtit down to Chychwechlyn, I'll give you a haunch of rock venison, and a pottle to wash it down.
Rock venison!—Oh! he'll give you the leg of a goat.—Well now; as we seem now to be all tolerable good friends, we'll retire to the inn—
Hotel I mean, where English hospitality shall receive the zest of French claret.— Heigh! what say you to that, my antigallican sonin-law?
With all my heart. But, sir, I'll have no illiberal prejudices in my family. National reflections are unworthy the breast of an Englishman; and however in war each may vindicate his country's honour. in peace let us not know a distance but the streights of Dover.
AIR XXIII.
This Day is Published,
By order of the Lords Commissioners of the Admiralty, in three volumes large octavo, illustrated with a volume in quarto of Plates, neatly engraved, Price One Guinea in boards, or 1l. 6s. bound.
A NEW EDITION of AVOYAGE TO THE PACIFIC OCEAN. undertaken by order of His Majesty, for making discoveries in the Northern Hemisphere, with a view to determine the position and extent of the West Side of North America, its distance from Asia, and the practicability of a Northern Passage to Europe.
Performed under the direction of Captains COOK, CLERKE, and GORE, in his Majesty's ships the Resolution and Discovery, in the years 1776, 1777, 1778, 1779, and 1780.
Written by JAMES COOK, Commander of the Resolution, and, from the time of his death, By JAMES KING, late Commander of the Discovery. The Maps and Charts are from original drawings, by Lieutenant H. Roberts, under the inspection of Captain Cook.
DUBLIN, re-printed for W. WILSON, No. 6, Dame-street. the corner of Palace-strees.