In the first part, I note these thrée circumstances. 1 What this Rich man was, and whether there was any such man, or no.
2 What his apparell was, not meane or ordinarie, but Purple and fine silke.
3 That his diet was not base, nor homely, but delicious; and not once, or twice, but euery day.
In the life of the Begger, I find foure circumstances.
1 Where he liued; in no Pallace or house, but at the Rich mans gate.
2 How he liued; neither in health nor wealth, but miserably full of sores.
3 That he desired in his life, not Lordships, or houses, or land, or gold, or siluer, but crums to saue his life.
4 Who shewed the Begger kindnesse in his life; not the Rich man, but the Rich mans dogs.
The dogs came also and licked his sores.
In the death of the Begger, I note thrée circumstances.
1 What became of his body being dead, no mention hereof is made in holy Scriptures? it may be buried with little or no respect, because he was a poore man; or else cast into some ditch, by reason of his sores.
2 What became of his soule? It went not to Purgatorie, (for there is no such place) but it was carried into
Abrahams bosome.
In the death of the Rich man, I note these two circumstances.
1 What became of his body being dead? It was honourably buried, because of his great substance.
Of these in order.
And first, in the life of the Rich man, wée noted what this Rich man was; whether there was indéed any such man or no: wherefore here may a question arise, Whether this be a Parable or Historie? the Writers hereon doe not agrée.
Marloret saith,
Quanquam quibusdam hæc
[Page]
simplex Parabola esse videtur, tamen quia hic Lazari nomen exprimitur, rem gestam narrare probabilius est: Some are of that mind, that this is a Parable; yet because (said he) Christ expresseth here the name of
Lazarus, it argueth that hee spake of a thing that was so done indeed.
Likewise saith
Franciscus Lambertus, Credondum magis esse Historiā & exemplum verum quàm Parabolum: It must be beléeued, that this is rather a Historie, and a true example, then a Parable.
But
Theophilactus is of contrary opinion,
Parabola veræst, & hac non Historia, This is a Parable, and no Historie.
Erasmus also saith, that it is but a Parable, whereby all rich men may learne to be mercifull to their poore brethren, that they may speake for them in the day of vengeance and wrath.
Srella also saith,
Erat quidam homo, non quidam vir; he speakes of the
Species not of the indiuidum, as one particular man; therefore it is a Parable.
Many Writers there are also, that rather aiming at the arguments and obseruations herein, haue not set downe their iudgements, whether it be a Parable or Historie: therefore it might séeme wiscdome in mee to suspend my
[Page] my iudgement also herein, especially since
Marloret saith,
Parum refert vtrum sit Parabola an Historia modo summam doctrinam teneant lectores: It greatly skilleth not whether it be a Parable or Historie, so that we duly consider the doctrine herein.
But because it is requisite that I also shew mine opinion, I will returne the verdict according to my euidence; and therefore in naked truth I find and hold that it is a Parable: and my reasons are these two; First, because our Sauiour in the beginning of this Chapter doth relate a Parable of a Rich man that had a Steward, &c. Therefore he continueth in this Chapter to open his mouth in Parables, according to the Prophet,
I will open my mouth in parables, and shew darke sentences of old time. Secondly, because the Rich man cryed out of hell vnto
Abraham, and
Abraham answered the Rich man; which must néeds be vnderstood Parabolically: for the damned in hell cannot sée nor heare the Saints that are in heauen, neither by reason of the distance of place, and also because of the maine spheres and orbes that are twixt heauen and hell; neither shall they sée or know what is done there. And againe,
Abrahams throate is yet drie, and cleaueth to the roofe of his mouth; therefore he cannot speake so loud as to be heard out of heauen into hell.
[Page] Therefore it is but a Parable.
But here we sée, first, that the wicked are so little respected with God, that hée will not vauchsafe so much as to name them. I will not (saith
Dauid, speaking in the person of God) make mention of their names within my lips. And againe, such as be foolish shall not tarrie in my sight; for thou hatest all them which worke vanitie. And haue not our sinnes also deserued that we should not be remembred also of God, & that he should vtterly forget vs, that is, take away his loue and fanour from vs? Yes verily; for what pride, enuie, and impietie is there practised here among vs? pride against God, enuie against men, and impietie against our owne soules and consciences; hauing touched euen the very tropicke of all wickednesse: so that our sinnes force God to forsake vs, and not to remember vs.
Plutarch in the life of
Theseus, reporteth of one
Phea a woman that robbed all the passengers that passed by her pallace, called
Crommyonia, where she dwelled; which Historie may not vnfitly be applied to our sinnes; for they like
Phea rob vs of grace, of fauour, of blessings, of good name, and of Gods loue too.
Solum peccatum homicida, It is sinne onely that cutteth our throates. It was the sinne of Egypt, that plagued Egypt, and it was the sinnes of this Citie, that plagued this
[Page] Citie: although now the Lord hath spared it a good season, yet let vs not presume of his long sufferance: for if punishments argue sinnes, and sinnes plagues, haue we not cause to feare great miseries to ensue. I conclude this point therefore with the Prophet,
Esa. 5. Wo be vnto them that draw on wickednesse with cords of vanitie, and sinne, as it were, with a cart-rope. I heard a voice, saying, Wo, wo, wo vnto the inhabitants of the earth. Whereupon one noteth that there is,
Triplex væ, Primum væ propter culpam, secundum propter tribulationem mundanam, tertium propter æternam pœnam: There are thrée kindes of woes, the first woe is for sinne and offences: the second, for worldly tribulation and misery: the third, for the euerlasting pain. All of these woes did the Rich man féele: two of them were begun here on earth, and the third was finished being in hell torments.
Secondly, let vs consider what his apparell was, Purple and fine white, as soure will haue: but we reade,
kai endidysketo porphyron kai bysson, which word
bysson, although some take it for fine Flaxe, yet let it here be vnderstood of silke.
There was very great difference betwixt the apparell of
Iohn the Baptist and this man,
Iohns raiment was Camels haire, with a leatherne girdle about his loines, which did argue repentance and mortification in him; but this
[Page] Rich mans apparel was Purple and fine Silk, whose outward apparell did argue the pride of his heart: the outward habit for the most part resemble the inward habit and condition of the mind. Pride, as saith one, is grounded in the heart of man; a vice most loathsome to God, hatefull to man, and hurtfull to the soule.
But let vs consider the thrée circumstances in the life of this rich man, to wit, what his diet was;
Deliciously euery day: and here wée sée what the children of this wold delight in, namely in fulnesse of meate;
Qui neglecto superorum culta, Baccho indulgent, venerique ministrant: who neglecting the seruice of God, haue giuen themselues to serue
Bacchus and
Venus. Hence one noteth,
Gula delectationem, non necessitatem quærit: A gluttonous person eateth more for pleasure then necessitie: so did this Rich man; so did our first parents; it was not through néed or necessity that they
[...] eate of the forbidden trée, but through wan
[...]onnesse, pleasures and idlenesse. Such is the strength of gluttony, that it is called,
Bla
[...]dus Dæmon, dulce venenum, suaue peccatum, quamqui habet, seipsum non habet; quam qui habet peccatum non habet, sed ipse totus est peccatum: Gluttonie is a flattering Diuell, and pleasant sinne, and a swéete poyson; which who so vseth, hath not the vse of himselfe; which who so hath, hath no sinne, for he
[Page] is all sinne it selfe. Besides, it hath an especiall effect, for it doth, as
Gregorie saith, generate lust.
Therefore it is well noted, that it is,
Amisso temporis, naufragium castitatis, ruina corporis: The losse of time, the shipwracke of honestie, and the ruine of the bodie. To be short, it was gluttonie that caused our first Parents to transgresse: it was gluttonie that caused
Lot to commit incest: it was gluttonie that made
Esau to sell his birth-right: it was gluttonie and drunkennesse that caused
Nabals death: it was gluttonie that lost
Balthasars kingdome.
Be not then desirous of daintie meates, saith
Salomon: for he that loueth banqueting shall be poore; and he that delighteth in wine shall not be rich.
Also, hence I cannot but commend the tempera
[...]e dyet of our well fed Monks:
O Monachi, vestri stomachi sunt amphora Barchi. Monks bellies are
Bacchuses barrels: like vnto their countreyman
Alpities a Roman, famous for his gluttonie.
The righteous eate, and are satisfied; but the belly of the vngodly hath neuer enough. Prou. 13. There are therefore two kinds of eating; Moderate, as that of
Iohn the Baptist, and that of
Elias, Dauid, and
Daniel: Immoderate, as this of the Rich man which fared delicately.
And so let vs a while leaue the Rich man, and consider the second, that which is the life of the Begger.
There was also a certaine Begger named Lazarus, &c.
Poore
Lazarus? what, lying at a gate, and full of sores too? Would not this Rich man afford thée some out-house to lie in, to shrowd thée from stormes and tempests? no. Would not his seruants pitty thée? no. Would not his children speake for thée? no. Would not his wife intreate her husband for thée? no. Hast thou euer done them any wrong? no. But
Lazarus, it may be thou art stout; and often times Beggers will be chusers: thou perhaps wouldest haue some great almes, or some Coppiehold, or some Farme of this Rich man? no: or thou wouldest haue some delicate meat, or many dishes? no: or thou wouldest sit at the table with his sonnes or seruants; no, no. What is it then that thou doest desire? nothing but crums to refresh my soule; nothing but crums to saue my life; nothing but crums, crums that fall from the Rich mans table: I know that hée fareth plentifully, and that he may well spare them.
What shall I say of the hardnes of this cruell Rich mans heart? Let me speake for
Lazarus vnto this rich man, yet I shal but
a sinam tondere,
[Page] get nothing of this hard fellow: I haue a message vnto thée, O thou Rich man, from the great God of heauen, and hée doth desire thée, that thou respect the Begger that lyeth at the gate, pained with sores, pined with griefe, and euen starued through hunger; and I beseech thée in Gods stead, that thou haue pitty on this Begger, as God shall haue pitie, mercie and compassion on thee; and looke what thou layest cut, it shall be payed thee againe. But hée auswered: I warrant you, hee is some runnagate idle Rogue; and so long as he can be maintained by such easie meanes, he will neuer take any other Trade vpon him. Nay, but good sir, let it please you onely to behold this poore creature; which suppose it were granted, and hée comming to the gate where this wretched obiect lay, séeing him berayed with sores, betottered in rags, and the dogs licking him, stopping his nose, with a squeamish face, and disdainfull looke, began to say vnto him: I see thou art some lewd fellow, that such miseries happen vnto thée, and such plagues come vpon thee, it is not for thy goodnesse or righteousnesse, that these afflictions light on thee. But hee replyed O good Master, some comfort, good Master, some reliefe, good Master, some crums to saue my life, I shall die else and starue at your gate; good Master, I beséech you for Gods
[Page] sake, I beséech you for Christs sake, take some pitty, some compassion, some mercy on me. But he with an angry looke disdaining
Lazarus, said, Away, hence you idle Rogue, not a penny, not a morsell, not a crumme of bread; and so stopping his nose from the sent, and his eares from the cry of
Lazarus, returned into his Pallace. And this poore mans throate being drie with crying, his heart fainting for want of comfort, his tongue cleauing to the roofe of his month, being worne out with fastings and miseries, starued at the Rich mans gate. Now must I speak for dead
Lazarus against this Rich man;
Nam sibi tacuissent, nonne lapides clamabant? If I should hold my peace, the very stones would crie, O thou painted sepulchre, and son of no woman, thou rich Miser, & more then cruell wretch,
Lazarus is dead, he is dead at thy gate, & his bloud shall be vpon thée; thou shewedst no mercy vnto him, no mercy shal be shewed to thée; thou stopst thy eares vnto his cry, thou shalt cry and not be heard. It is inhumane wickednesse to haue no compassion on distressed
Lazarus; but most of all to let him starue at thy gate for want of food. what did he desire of thée, but only crums to saue his life? Is it a smal thing, I pray thée, that thou hauing aboundance of delicate meate, shouldest sée him starue for bread; that thou flourishing in Purple and Silke, shouldest sée
Lazarus lie in
[Page] rags; that thou séeing euen thy dogs haue pitie on him, thou wouldest haue no pittie vpon him thy selfe: what eyes hadst thou that wouldest not sée his sores? what eares hadst thou, that wouldest not heare his crie? what hands hadst thou, that should not be stretched out to giue? what heart hadst thou, that would not melt in thy body? what soule hadst thou, that would not pittie this silly soule, this wretched body, poore
Lazarus? If the stones could speake, they would crie, Fie vpon thée; if thy dogs could speake, they would condemne thée of vnmercifulnesse; if dead
Lazarus were here, his sores would bléed afresh before thy face, and crie in thy eares, that thou art guiltie, guiltie of his blood, and that thy sinne is more then can be pardoned. Why should I not tell thée the portion that is prepared for thée; this shall be thy portion to drinke: Let thy dayes be few, and let another take thine office: let thy children be fatherlesse, and thy wife a widdow: let thy children be vagabonds and beg their bread, let them séeke it also out of desolate places: let the extortioner consume all that thou hast, and let the stranger spoile thy labour: let there be no man to pittie them, nor to haue compassion on thy fatherlesse children: let thy memoriall be cleane forgotten, and in the next generation let
[Page] thy name be cleane put out: let him be an accursed example to all the world: let him be cursed in the Citie, and cursed in the field: let him be cursed when hée goeth out, and when hee commeth in: let him be cursed when he lies downe, and when he riseth vp: let all creatures, and the Creator himselfe forsake him, Angels reiect him, heauens frowne at him, earth open thy mouth, hell receiue him, spirits teare him, diuels torment him, let no mercy be shewed vnto him that shewed no mercy: thus shall the miseries of
Lazarus be reuenged by the iust plagues that shall iustly fall vpon the rich mans head.
But here let vs first obserue, the little or no whit of mercie that the children of this world shew to the godly in this life, how basely they vse them, and vnmercifully respect them. They gaped on me with their mouthes, as it had bin a roaring lion: they stood staring vpon me, saying, Fie vpon thée, fie vpon thée, we saw it with our eyes. So did this Rich man stare vpon poore
Lazarus, crying, fie vpon thée loathsome forsaken abiect. Therefore here wée sée, that there was in him,
Triplex peccatum, nefas in Deum, malitia in proximum, scelus in seipsū: Impietie toward God, crueltie toward
Lazarus, and vengeance against himselfe: and the little mercy that bloody minded
[Page]
Herod shewed to the innocents, sufficiently proues this place: whereupon Saint
Gregorie thus applieth,
Quare horrendum &c. Why should that horrible decrée, that cruell edict proceed out from
Herod, that the young innocents should be slaine? Why should none but
Herod, that Sycophant, that blood-sucker, be appointed to act this cruell, this wofull, this more then vnnaturall Tragedy? What harms had they done him? What ill thought against him was imagined by them? What occasion of murther was offered by them? What iniurie or wrong was pretended towards him, that the Citie of
Rhama should for no cause be filled with Butchers that should murther the innocents, and destroy new-borne babes?
In Rhama there was a voice heard, Lamentation, weeping & great mourning. Who can with tongue declare the miseries and calamities in that towne, that there should be such a lamentation, such a weeping consent of children, of mothers, of fathers, of kindred, miserably crying out to the mercilesse murderers to saue their liues? Who can deplore the many and sundry faces, manners, innocent smiling lookes of these pretty babes on their fatall executioners? that the poore infant, so soone as it was borne, and cleaued to the breast, should receiue a deadly wound thorough his bowels: and the wofull mother offering
[Page] the child a dug, was constrained to séeke her infants bloud in the dust: yea, and oftentimes the cruell slaue for haste, with a sword carelesly murdered Mother & infants together. Wée cannot without teares rightly consider these things. Neither was this capitall sentence of
Herod onely against infants that were but one yeare old, but if any had liued to the age of two yeares, that they also should be slaine.
Here is painted out most plainly the maner and sauage dealing of the wicked world towards the children of God, how vnmercifully they do vse them, like as
Cain vsed
Ab
[...]l, and as
Achab dealt with
Naboth, or as the Rich man dealt with
Lazarus. But here let the vngodly mercilesse learne, that they that shew no mercie to poore
Lazarus in this world, shall find but little in that to come. And let
Lazarus learne also, since his miseries are so great and so many in this life, to looke for a better in that life, where there is no such cruell dealings. Let vs then with
Stella loath this world: for
Impossibile est in hoc
[...]undo esse & non timere, & non dolore, & non laborare, & non p
[...]riclitare: We cannot possibly liue in this world without feare, danger, dread, sorrow, paine, miseries, and such like, as
Lazarus felt.
Secondly, in the life of
Lazarus I noted how he liued, to wit, miserably and full of sores; and
[Page] yet this Rich man would not pittie him. Christ could not of his mercy but cure the Leper, when he saw him full of sores and leprosie, and
Elisha could not but of humanitie teach
Naaman the Assyrian to wash himselfe in Jordan, that hée might be whole: but this Rich man would not helpe the poore Begger, neither by his counsell, purse, table or crums, but let him alone to pining miseries at his gate.
Hence we note in the person of
Lazarus, the great miseries and afflictions that the Church of God doth endure in this world.
Great are the troubles of the righteous, saith
Dauid, not small or few, but great and many,
Psal. 34. And againe,
He will throughly purge his floore, not slightly or to halues, but throughly,
Matth. 3. And he will search Ierusalem with candle light, lest he should ouerslip any wickednes therein. So that as Saint
Bernard saith,
In sordibus generamur, in tenebris conseruemur, in doloribus paterimur: We are begotten in vncleannes, we are nourished in darknesse and brought into this world with bitternesie.
[...]riplices enim sunt dolores, scilicet, cordis, mundi, & inferni: There are thée kinds of sorrowes, the sorrow of the heart, the sorrowes of the world, and the paines of hell.
Primi sunt ex natura, secundi ex necessitate, tertij pro æquitate: We sorrow in heart by nature, we sorrow in this world of necessitie,
[Page] the third shall happen to the Rich man in hell of equitie, when he shall confesse himselfe to be iustly plagued.
And further to proue this place, we haue many examples in the Scripture, but that wellknowne one of
Iob may not be omitted, whose miseries were more then many, and intollerable; as first, he being a iust man, and one that feared God, to be thus plagued; for when one messenger was relating tragicall newes to him, there came another on the necke of him, like the waues of the Sea, while he was yet speaking, and there came another, while the other was yet speaking; and while he was yet speaking, there came another; and yet this good man had not so much as an houres respit to breathe, or to receiue comfort and consolation by any meanes; his goods were lost, his body plagued, his seruants slaine, his sonnes were dead, and no creature left aliue to comfort him, but onely a froward wife to grieue and vexe his heart,
Miseria est copia tribulationis, & inopia consolationis, quan
[...] multifarie quis patitur, & è nemine reuelatur: Misery is then a sea of tribulation, and scarce a drop of consolation, when a man is oppressed many wayes, and relieued by no meanes.
For further proofe hereof, adde hereunto
[Page] the miseries and afflictions of that blessed Saint the Virgin
Mary the mother of Christ: for so soone as her eye-pleasing Babe was borne, her troubles with his were enlarged: first, she was constrained through
Herod, crueltie to flie from Bethelem into the land of Egypt; to the land of Israel from thence; from the land of Israel to the parts of Galile; from thence to the citty of Nazareth: thus the holy Mother, with her more then holy Sonne, was compelled to flie for feare of their liues, and to séeke their diet and lodging where they could find it.
The Foxes haue holes, and the birds of the Aire haue nests, but the Son of man hath not whereon to rest his head, Math. 8. From the houre of his birth, vntill he was twelue yeares old, she neuer slept but in feare of her life and her Sonnes too, being both hated by the red Dragon, & persecuted by
Herod and the world.
He came among his owne, and his owne receiued him not. But when her Sonne came to thirtie yeares of age, O I cannot expresse nor speake her griefes! for griefe, when as she saw him betrayed and, giuen into the hands of wicked men; when as she saw him haled and pulled before Councels; when as she saw him test from pillar to post; when as she saw him sent from
Anoas to
Caiphas, from
Caiphas to
Pontius Pilat, to be vniustly condemned;
[Page] when as she heard the fatall sentence of iudgement proceed from
Pilat and the Iewes,
Crucifige; when as she saw her Sonne stript of his coate, and beat with rods; when as she saw his head crowned with sharp thornes, that pure red blood trickled downe on his sacred face; when as she saw him led to execution, when as she saw him hoist vpon the Crosse to suffer death before her face. O how she wept and wroong her hands, when as she saw his hands spread aborad, and nailed to the Crosse. O how she bedewed her pleasant louely cheekes with bitter brinish teares, when as she saw his side pierced with a speare, that blood and water issued out, as out of a rocke. O she cried out, O ye that passe by, O ye that stand by the Crosse, haue ye no respect of my Sonne? When as she saw him bow his head, O how she beat her breast. When as he gaue vp the Ghost, O how her heart melted within her. Who can with vnworthy words declare the miseries of this worthy Saint?
The Adamant stone is dissolued in blood; and let either the miseries of
Mary, or the blood of Iesus Christ mollifie our stony hearts, and cause our eyes to runne ouer with streames of teares.
O that my head were a Well of water, and mine eyes a fountaine of teares, that I
[Page] might wéepe for the miseries that the Saints of God and Martyrs of Jesus Christ haue suffered in this life! But what counsell shall I giue in miseries? truly to learne patience, which is defined thus,
Patientia est obedire Deo in tollerandis aduersis, sed ita tamen vt non Deo irascamur, nec aliquid contra mandata faciamus: Patience is a vertue that teacheth vs to obey God in our miseries, but so that we be not angry with him, nor rashly charge God, nor do any thing against the will of God, but patiently to endure what his pleasure is to inflict vpon vs. I do conclude this point with the Psalmographer:
The patient abiding of the Lord shall not perish for euer. Psal. 61.
Thirdly, in the life of the Begger wée noted what he desired in his life, crums; desiring to be refreshed with the crums that fel from the Rich mans table. Out of which words I do obserue, that the godly do desire no great matters in this life; they thirst not after honor & promotion, but if they haue wherewith to serue their present necessities, therewith to be content.
Habens victū & vestnū, saith our Sauiour Christ,
Hauing food and apparell, be therewith content. But the rich man, he must fare delicately, and so fat himselfe for the slaughter.
Gulosus habet cor in ventre, lasciuus in lubidius, cupidus in luero: The
[Page] Gluttons heart is on his belly, the Wantons heart is on his lust, and the Couetous mans heart is on his chest. But here since
Lazarus doth request but crummes, let vs yéeld to his request, and let vs learne to be mercifull.
Misericordia est dolor de alterius concepta miseria, & ad succurrendum propensa: Mercy is a kind of griefe that commeth by thinking on other mens miseries, and willing to shew comfort; hence the word is deriued:
Misericordia, quasi miserum cor dans: Mercie, because it procureth sorrow of heart to thinke on miseries. Or,
Misericordia, quasi mittens seorsum rigorem cordis: Mercy, because it striketh an extreame colde vnto the heart: or, as some will haue it,
Misericordia, quasi mira suauitate rigans corda: Mercy, because it powreth a wonderfull swéetnesse on the heart of him that conceiueth comfort by some mans mercy. O how pleasant would this mercie haue been! O how swéet would crums haue béene vnto the heart and soule of
Lazarus, if hée could haue had them! But there is
Triplex misericordia, propria, paterna, fraterna; prima ad seipsum, secunda patris ad filium, tertia ad proximum: Mercy is thréefold, there is a proper mercy, a fatherly mercy, and a brotherly mercy: the first belongeth vnto our selues, the second is from the father vnto the sonne, and the third is from
[Page] each to other: concerning the first,
Dauid saith, So long as thou doest good vnto thy selfe, men will speak well of thee. Of the second, we reade the father séeing his sonne a farre off, runne on him, and kissed him,
Luk. 15 Of the third, we reade of the mercy of the Samaritan, which he shewed vnto him that fell among the théeues. Then haue mercie on
Lazarus which is in distresse; let vs not like the Leuite passe by
Lazarus that lieth wounded, and more then halfe dead; haue mercy, I say, on
Lazarus which is a member of Christ; haue mercy on
Lazarus, and God shall haue mercy on thée.
Blessed are the mercifull, for they shall obtaine mercy. And so let vs consider the fourth part in the life of the Begger: who shewed this Begger mercy? not the Rich man, but his dogs.
The dogs came and licked his sores. The Rich mans dogs by licking
Lazarus, taught their Master to haue mercie on him, but hée would not; therefore he had worse then a doggish nature and cruell heart. But here first we note Gods prouidence towards his children, he will haue them comforted and fed, though by dumb and onely sensible creatures; so the dogs here came and licked
Lazarus sores. So
Elias was fed by Rauens to saue his life,
1. King. chap. 17. verse 4. And thou shal drinke of the riuer: and
[Page]
I haue commanded the Rauens to feede thee there.
This, I say, is done by Gods prouidence: therefore what tender care and carefull respect God hath ouer his children, here we sée.
The mercy of God is threefold,
Prima speciosa, secunda spaciosa, tertia p
[...]tiosa: the first is beautifull to behold, the second is spacious, the third is precious to the sould. By the first,
Lazarus and vs all are created: by the second,
Lazarus and all vs his beléeuing children are redéemed: by the third,
Lazarus and all of vs are carried into
Abrahams bosome in the kingdome of heauen.
Secondly, in that
dogs came and licked Lazarus sores. when the Rich man himselfe forsooke him, we obserue, that sensible dumbe creatures of the earth are (in their kindes) better then many men. Therefore it is that God complaineth by the mouth of his Prophet,
The oxe knoweth his owner, and the Asse his masters crib, but my people will not know me, said the Lord. So the dogs here knew
Lazarus to be pained, but the Rich man would not vouchsafe to know him: therefore his owne dogs condemned him of mercileue crueltie.
It is worth the noting y
e which
Plinie reports of dogs,
Fidelissimi homini ante omnia sunt canes
[Page]
& equos: Dogs and Horses are most loyall and louing vnto men, aboue all other creatures. Againe,
Quod impetus eorum & seuitia mittigatur ab homine concidentur humi: That their sauagenesse and crueltie is mitigated when one doth fall on the ground: but
Lazarus humbled himselfe on the ground, and lay in the dust, yet this Rich man had no pitty on him, he relieued him not.
Soli nomina sua canes: Dogges onely of all other sensible creatures know their names. I would all Christians would remember their names, and what belongeth thereto: how when they were incorporated into the Church, they vowed to forsake the Diuill, the world, and the flesh. Againe,
Soli vocem domesticam agnoscunt canes: Dogs know the voices of them that are in the house; if one come at midnight and chastise them, they will cease to barke, they will know the housholders voice, and they of the houshold. I would men would learne to know Christ their housholder, and the voices of the Prophets and Preachers of his houshold. Againe,
Scrutantur vestigia canes: They search the foot-paths of their Masters. We will not follow the paths of righteousnesse, nor tread in the footsteps of our maister Christ, although he hath said,
Learne of me; and although the Apostle doth earnestly exhort vs,
Be ye followers of
[Page]
God, as deare children. Persequitur inimicum canis: A dog chaseth his enemy; but our enemy the Diuell chaseth vs. Sée that medicinable vertue that is in a dogs tongue, for it healeth, and was comfortable to
Lazarus. Mans tongue cutteth and killeth.
Thy tongue, saith
Dauid, cutteth like a sharpe razor: and
the tongue that telleth lies, slayeth the soule. But now let vs consider the third part, which is the death of the Begger.
It was so that the Begger dyed. Here is the adage fulfilled.
Mors optima rapit, deterima reliquit. Now must I speake of tragicall matters, of Funerals and Obsequies, of dissolution and death, which is called by many metaphors in the holy Scriptures, as sometimes,
Transtius ex hoc munde ad Patrem, A passage or going out of this world to the Father. Sometimes
Dissolutio: so
Paul cals it,
Cupio dissolui, & esse cum Christo: I desire to be loosed, and to be with Christ. Sometimes
Lucrum, Gaine, as in the Philippians,
Death is to me aduantage. Sometime
Somnus, a sléepe; so
Abraham and
Dauid slept with their Fathers. Sometimes
Seminario, a sowing:
It is sowne a naturall bodie, it riseth againe a spirituall bodie: and it is thus defined,
Mors est separatio animæ à corpore, requies à laboribus, & misereri huius seculi: Death is a
[Page] seperation of the soule from the body, a rest and quietnesse from all labours, paines and miseries of this wicked world. But there are thrée kindes of Death, to wit, Corporall, Spirituall and Eternall.
The Corporall death is a naturall separation of the soule from the body, &c.
The Spirituall death is two-fold: there is
Mors spirituales piorum & impiorum, There is a spirituall Death of the godly and of the wicked: the spirituall Death of the godly,
Mors peccati & mundi dicitur, It is to die onely vnto sinne and to the world: the spirituall death of the vngodly,
Est mors fide
[...] & anim
[...]. Is the death of faith and righteousnesse of the soule, which death the vngodly taste of, although they be yet liuing.
The Eternall Death is,
Sempiterna infœlicitas & miseria, quæ secundum mora
[...]: An euerlasting vnhappinesse and misery, when the sould is separated from God and the company of all Saints, which is called the second death.
Moritur ergo homo Temporaliter, moritur Spiritualiter & vtiliter, moritur spiritualiter & dansnabiliter.
Man may therefore taste of thrée Deaths:
[Page] First, Corporall: Secondly, Spirituall and profitable: Thirdly, Spirituall and damnable.
Primam Christus suscepit: Secundam docuit: Tertiam, damnauit.
The first, is a temporall Death, that Christ himselfe did suffer;
Non quia noluit, sed quia voluit, mortuus est Christus:
Not because he wanted power to withstand Death, but because he would die willingly, and offer a sacrifice for the whole world that do beléeue in him.
The second, that is, the Spirituall profitable Death, to die vnto sinne and the world, he taught by his owne example,
Ye are dead with Christ, &c.
The third, that is the Spirituall euerlasting Death, he shall giue vnto the reprobate in the day of iudgement:
Goe yee cursed into hell fire, prepared for the Diuell and his Angels.
But in the death of the Begger, first we noted what became of his soule,
It was carried by Angels into Abrahams bosome. Whereby we learne, the immortalitie of the soule.
Pithagoras was the first among the Grecians, that held
[Page] the soule was immortall. The Philosophers also, and Heathen Poets do proue the immortality of the soule.
Cedit enim retro, de terra quod fuit ante
In terra; sed quod missum & ex ætheris oris,
Id rursum cæli fulgentia templa, receptunt.
That part of man that was made of earth, went to earth; and that part as came from heauen, went to heauen againe. But leauing these, we proue by Scripture the immortality of the soule:
Man was made a liuing soule. Therefore the soule is immortall. And here in the Text,
Lazarus being dead, his soule was
carried into Abrahams bosome.
Here therefore is the damnable opinion of the Atheists ouerthrowne: for if they deny God, they must also deny that they haue soules; and so consequently that they are not men. But Saint
Iohn teacheth them, that all things were made by the Word of God, and without it nothing was made: therefore if they are made, they are made by the Word of God, and of a reasonable soule, which doth acknowledge and beléeue in his Creator.
Anima est
[Page]
primum principium vitæ, per se subsistens, incorporea, ac incorruptibile: The soule is the first beginning of life, subsisting of it selfe, incorporeall, and incorruptible. Saint
Austin, Anima est spiritus & substantia incorporea, corporis su vita sensihilis, inuisibilis, rationales, immortales: The soule of man is a spirituall or incoporeall substance, sensible, inuisible, reasonable, immortall: for as he also saith,
Solus homo habet animale rationalem: Onely man hath an immortall soule.
Lazarus soule was carried into
Abrahams bosome, which is a quiet Hauen, which the faithfull haue gotten by the troublesome Nauigation of this life, that is the Kingdome of heauen. There is
Duplex Regnum, Gratiæ & Gloriæ, There is two kingdomes, one of Grace, the other of Glorie.
Here therefore we note, that the soules of the Elect, being separated from their bodies, are presently in ioyes, and are carried into
Abrahams bosome; so called, because it belongeth onely to the faithfull. Well then,
Lazarus soule went to heauen; and Christ said to the Théese on the Crosse,
This day shalt thou be with me in Paradise. Not to morrow, or next yeare, but this day. Therefore the soules of the Elect being separated from their bodies, are
[Page] in ioy and rest. As also on the other side, the soule of the Rich man and
[...]he damned, after they be separated from their bodies, are in hell torments.
And thus much concerning the place whither
Lazarus soule was carried bring dead, namely into
Abrahams bosome.
Lastly, we noted by whom, by Angels:
It was carried by Angels into Abrahams bosome. An Angell doth signifie a Messenger, according to the Etimologio of the world; and this name is proper to them in respect of their offices: but they are defined otherwise, namely to be ministring spirits, created to the glorie of God, and benefit of his Church; and there are nine orders of Angels, as the Diuines do write, and as we gather out of Scripture.
1 The first, are they that we call Seraphins,
Qui semper Dei amore ard
[...]unt, who alwayes burne with the loue of God; they glister and shine in brightnesse, and their office is,
Bon
[...]tatem Dei considerare, to meditate on the goodnes of God.
2 The second, are Cherubius,
Qui principaliter
[...] radio, who principally do giue a reflex of the brightnesse of God; and they do
virtutes Dei considerare, consider the
[...] and qualitie of God.
3 The third order are
Throni, a regall seat, and their office is
Assis
[...] Dei Throno, to stand about the Throne of God.
4 The fourth are
Dominationes, Dominions, and they doe
inst
[...]uere in spirituali bello, instruct and direct men in the spirituall combat that is betwixt the flesh and the spirit.
5 The fift are
Principatus, Principalities; and they doe
Principes regere & homines docere, guide Princes, and teach euery one to reuerence men in their place and calling.
6 The sixt, are
Potestates, Powers; and they doe
Potestatem dæmonum cœrcere, restraine the power of di
[...]els.
7 The seuenth, are
Virtutes, Vertues, and they do
Miracula operare, worke miracles.
8 The eight, are Archangels,
Qui summa nunciant who declare wonderfull things.
8 The last order are Angels,
Sed hominibus magis propinqui more neare to men in office, and they doe
Homines à Diuinam cognitionem duo
[...]re, teach men the knowledge of heauenly things.
Behold, I will send mine Angell which shall go before thee, and keep thee in the way, Exod. 25. He wil giue his Angel charg ouer thee, that thou dash not thy foote against a stone, Psal. 90. Angels doe instruct the ignorant. So the Angell
[Page] did teach
Ioseph to flie into Egypt from
Herods cruelty. Angels doe attend the soules of the faithfull, being seperated from their bodies, and carry them into euerlasting ioyes and rest, as is manifest in this place.
Wee sée therefore the tender care and loue of God, which hath thrée properties, sweetnesse, wisedome and strength. He loued vs sweetly, in that he tooke on him our flesh: he loued vs by his wisedome, in that he preuented the blame that should light on vs: he loued vs by his strength, when as he indured the bitter pangs of death for our sakes. Therefore he shall be called
Amicus dulcis, conjolarius prudens, adiutor fortis: A swéet friend, a wise Counsellour, and a strong helper. And so let vs consider the fourth and last part, which is the death of the Rich man.
The Rich man also dyed, &c. Here we may sée, that Death is the way of all flesh. Death shaketh Cydar and shrub. Death calleth away the Rich man from his pleasures, and
Lazarus from his paines; and all must obey when Death calleth. It is not the maiesty of Prince, nor holinesse of Priest, strength of body, feature of face, wisedome, beauty, riches, honour, nor any such secular regard can pleade against Death, or priuiledge a man from the graue.
Statutum
[Page]
est, omnibus semel mori: The decrée is out, all must die once; all must taste of this distastfull cup of death. Let vs then know that the pale horse, and he that sitteth there on, whose name is Death, comes running on towards vs. All that is within vs, and without vs are remembrances of Death. The Sun rising in the East, and shining into the West, sheweth our rising and falling, our comming in and going out of this world. All cry vnto vs, we must away, we must hence, as Christ said,
My kingdome is not of this world. Death is a separation of the soule from the body; the husband separated from the wife of his youth; the father seperated from his children whom he dearely loued, the children from their parents; the master from his seruant, and the seruant from his master: thus parents and friends, and all must part.
The first circumstance of the Rich man, is to know what became of his body? It was honourably buried. But here we sée, that honourable buriall doth not profit the damned soule. Lates are sowne as well as Wheate all times; the one growes vp for the fire, the other for the barne.
Gather the tares in bundles, and burne them, but gather the wheate into my barne, Math. 13. 30. But let vs lastly consider what became of his soule?
And being in hell torments, &c. But because none can so wel relate miseries, and none can describe the torments of hell so well as he that hath felt the same, let the Rich man himselfe speake, and let vs heare him what he saith;
He being in hell torments, he thus beginneth,
O wretch that I am, why did I suffer
Lazarus to starue at my gate? for which I am shut in the gates of hell: why did I not giue
Lazarus a crum of bread? for which I cannot haue here now one drop of water to coole my tongue. Why did I shew
Lazarus no mercy on earth? for which no mercie is shewed to me in hell. What shall I do? for I am tormented in this flame. I will cry vnto
Abraham, Abraham haue mercie on me, and send Lazarus that he may dip the tip of his finger in water, and coole my tongue; I am tormented here
Abraham, I am torne in pieces here
Abraham, I am plagued and continually pained here
Abraham; here my purple raiment is flames of fire, my light is darknesse, my day is night, my companions are diuels; O how they hale me, O how they pull me, O how they vex and torment me! Here my feet are scorched, my hands are feared, my heart is wounded, my eyes are blinded, my eares are delled, my senses confounded, my tongue is hot, it is very hot, send
Lazarus therefore
Abraham with a drop of water to comfort me; one drop
[Page] good
Abraham, one drop of water.
But
Abraham answered him,
Thou damned wretch, once thou didst disdaine
Lazarus, once thou didst refuse
Lazarus, once thou didst scorn
Lazarus, now
Lazarus shall disdaine, refuse and scorne thee; once thou stopst thine eares from the crie of
Lazarus, now he stoppeth his eare s from thy crie; once thou turnedst away thy face from
Lazarus, now he turneth away his face from thee; once thou deniedst crums to
Lazarus, now he denieth water to thee: not a spoonfull, not a drop of water.
Oh
Abraham, but now if I had my goods, I would giue
Lazarus all for a drop of water, now if I had a million of gold, I would giue it all for a drop of water; now if I had a world of wealth, I would giue it all to
Lazarus: therefore good
Abraham on drop. But he answered,
No, not a drop.
Not a drop? then cursed be the day wherein I was borne, and cursed be the night wherein I was conceiued; cursed be my father that begot me, & cursed be my mother that bare me; cursed be the Palace that kept me, cursed be the purple robes that cloathed me, cursed be the delicate meate that fed me, let me be most accursed of all creatures both in heauen and earth. And so leaue we him cursing, who indéede was most
[Page] accursed: and learne, that the soules of the damned being separated from their bodies, are in hell torments.
Hell is describod by many metaphors: as, horrible darknesse; a land as black as darknesse it selfe; also, vnquenchable fire:
Ibi erit fletus, & stridor dentium, fletus quidem ob ignem qui non extinguitur, stridor dentium ob vermen qui nunquam moritur: There shall be wéeping and gnashing of téeth. weeping for the fire that neuer shall be quenched, gnashing of téeth for the worme that neuer dieth. Also it is called
Infernus, a dungeon, a bottomlesse pit.
Infernus lacus est sine mensura, profundus est sine fundo, plenus ardore incomparabile, plenus dolore intollerablis: Hell is a Lake that cannot be measured, so déepe that it is without bottome, full of intollerable heate, full of in comparable paine. Also
Gehennam, a velley nigh vnto Ierusalem, wherein was a Chappel, in the which the idolatrous Iewes did sacrifice their children vnto a brazen Image called
Molech, which being made hot, inclosed them in the belly thereof; and lest their cry should moue any to pitty them, they made a horible noise with drums and other instruments: whereupon the place is called
Tophet. Thus will the Lord speake with his enemies in his wrath, and vexe
[Page] them in his sore displeasure.
But some may demand, where this place of Hell is? If I should take vpon me to declare that, it would appeare vnto me,
Annibalem Phornio, as the adage is, and I were mad, out of my element. I had rather with safety hereby teach, that there is a Hell to punish the mercilesse Rich man, and the damned: he being in hell torments; therefore there is a hell and torments both.
Therefore to conclude all in one word, and to apply all that hath béene spoken to this present time and place, let vs all in our vocations learne to haue mercy on
Lazarus, that is, on our poore brethren, that we may find mercy, and that mercy may reioyce in iudgement. And you that are Magistrates of this Citie, thinke vpon
Lazarus that lieth in your stréets, that pineth at your gates, that starueth in your Prisons for want of crums; hearken how they cry, Bread, bread, a loafe of bread for Iesus sake. Who would not heare them? Who would not pitty them? who would not comfort them? Also sée that you chuse good and mercifull Officers in your Spittles and Hospitals, that may féed
Lazarus, and not fill their owne purses and bellies as this Rich man did. And you that sit in the seate of Iudgement, and are gods here on
[Page] earth, let the matter be iudged rightly betwéene the Rich man and poore
Lazarus; let Equitie be in your right hand, and Iustice in your left; consider that
Lazarus is poore, and that he is not able to wage Law against the Rich man, yet defend him and let him haue right. Defend the fatherlesse and the widdow. See that such as be in néed and necessitie haue their right, then shall the righteous God of heauen blesse you, and blesse the Land for your sake: then shall we be with
Lazarus in the blessed place of rest, which the onely Lord Iesus grant vs, for his mercies sake,
Amem, Lord Iesus,
Amen.
FINIS.
The parts of this Scripture, are foure.
1 The life of the Rich man, in these words, There was a certaine Rich man cloathed in purple and fine silke, and fared deliciously euerie day.
2 The life of the Begger, in these words, [Page] Also there was a certain begger named Lazarus, which was laid at his gate full of sores, &c.
3 The death of the Begger, in these words, And it was so, the begger died, and was carried, &c.
4 The death of the Rich man, The Rich man also dyed, and was buried.
In the first part, I note these thrée circumstances. 1 What this Rich man was, and whether there was any such man, or no.
2 What his apparell was, not meane or ordinarie, but Purple and fine silke.
3 That his diet was not base, nor homely, but delicious; and not once, or twice, but euery day.
In the life of the Begger, I find foure circumstances.
1 Where he liued; in no Pallace or house, but at the Rich mans gate.
2 How he liued; neither in health nor wealth, but miserably full of sores.
3 That he desired in his life, not Lordships, or houses, or land, or gold, or siluer, but crums to saue his life.
4 Who shewed the Begger kindnesse in his life; not the Rich man, but the Rich mans dogs. The dogs came also and licked his sores.
In the death of the Begger, I note thrée circumstances.
1 What became of his body being dead, no mention hereof is made in holy Scriptures? it may be buried with little or no respect, because he was a poore man; or else cast into some ditch, by reason of his sores.
2 What became of his soule? It went not to Purgatorie, (for there is no such place) but it was carried into Abrahams bosome.
3 By whom? by Angels: It was carried by Angels into Abrahams bosome.
In the death of the Rich man, I note these two circumstances.
1 What became of his body being dead? It was honourably buried, because of his great substance.
2 What became of his soule? It went to hell: He being in hell torments, hit vp his eyes, and saw Abraham a farre off, and Lazarus in his bosome.
Of these in order.
And first, in the life of the Rich man, wée noted what this Rich man was; whether there was indéed any such man or no: wherefore here may a question arise, Whether this be a Parable or Historie? the Writers hereon doe not agrée.
Marloret saith, Quanquam quibusdam hæc [Page] simplex Parabola esse videtur, tamen quia hic Lazari nomen exprimitur, rem gestam narrare probabilius est: Some are of that mind, that this is a Parable; yet because (said he) Christ expresseth here the name of Lazarus, it argueth that hee spake of a thing that was so done indeed.
Likewise saith Franciscus Lambertus, Credondum magis esse Historiā & exemplum verum quàm Parabolum: It must be beléeued, that this is rather a Historie, and a true example, then a Parable.
But Theophilactus is of contrary opinion, Parabola veræst, & hac non Historia, This is a Parable, and no Historie.
Erasmus also saith, that it is but a Parable, whereby all rich men may learne to be mercifull to their poore brethren, that they may speake for them in the day of vengeance and wrath.
Srella also saith, Erat quidam homo, non quidam vir; he speakes of the Species not of the indiuidum, as one particular man; therefore it is a Parable.
Many Writers there are also, that rather aiming at the arguments and obseruations herein, haue not set downe their iudgements, whether it be a Parable or Historie: therefore it might séeme wiscdome in mee to suspend my [Page] my iudgement also herein, especially since Marloret saith, Parum refert vtrum sit Parabola an Historia modo summam doctrinam teneant lectores: It greatly skilleth not whether it be a Parable or Historie, so that we duly consider the doctrine herein.
But because it is requisite that I also shew mine opinion, I will returne the verdict according to my euidence; and therefore in naked truth I find and hold that it is a Parable: and my reasons are these two; First, because our Sauiour in the beginning of this Chapter doth relate a Parable of a Rich man that had a Steward, &c. Therefore he continueth in this Chapter to open his mouth in Parables, according to the Prophet, I will open my mouth in parables, and shew darke sentences of old time. Secondly, because the Rich man cryed out of hell vnto Abraham, and Abraham answered the Rich man; which must néeds be vnderstood Parabolically: for the damned in hell cannot sée nor heare the Saints that are in heauen, neither by reason of the distance of place, and also because of the maine spheres and orbes that are twixt heauen and hell; neither shall they sée or know what is done there. And againe, Abrahams throate is yet drie, and cleaueth to the roofe of his mouth; therefore he cannot speake so loud as to be heard out of heauen into hell. [Page] Therefore it is but a Parable.
But here we sée, first, that the wicked are so little respected with God, that hée will not vauchsafe so much as to name them. I will not (saith Dauid, speaking in the person of God) make mention of their names within my lips. And againe, such as be foolish shall not tarrie in my sight; for thou hatest all them which worke vanitie. And haue not our sinnes also deserued that we should not be remembred also of God, & that he should vtterly forget vs, that is, take away his loue and fanour from vs? Yes verily; for what pride, enuie, and impietie is there practised here among vs? pride against God, enuie against men, and impietie against our owne soules and consciences; hauing touched euen the very tropicke of all wickednesse: so that our sinnes force God to forsake vs, and not to remember vs. Plutarch in the life of Theseus, reporteth of one Phea a woman that robbed all the passengers that passed by her pallace, called Crommyonia, where she dwelled; which Historie may not vnfitly be applied to our sinnes; for they like Phea rob vs of grace, of fauour, of blessings, of good name, and of Gods loue too. Solum peccatum homicida, It is sinne onely that cutteth our throates. It was the sinne of Egypt, that plagued Egypt, and it was the sinnes of this Citie, that plagued this [Page] Citie: although now the Lord hath spared it a good season, yet let vs not presume of his long sufferance: for if punishments argue sinnes, and sinnes plagues, haue we not cause to feare great miseries to ensue. I conclude this point therefore with the Prophet, Esa. 5. Wo be vnto them that draw on wickednesse with cords of vanitie, and sinne, as it were, with a cart-rope. I heard a voice, saying, Wo, wo, wo vnto the inhabitants of the earth. Whereupon one noteth that there is, Triplex væ, Primum væ propter culpam, secundum propter tribulationem mundanam, tertium propter æternam pœnam: There are thrée kindes of woes, the first woe is for sinne and offences: the second, for worldly tribulation and misery: the third, for the euerlasting pain. All of these woes did the Rich man féele: two of them were begun here on earth, and the third was finished being in hell torments.
Secondly, let vs consider what his apparell was, Purple and fine white, as soure will haue: but we reade, kai endidysketo porphyron kai bysson, which word bysson, although some take it for fine Flaxe, yet let it here be vnderstood of silke.
There was very great difference betwixt the apparell of Iohn the Baptist and this man, Iohns raiment was Camels haire, with a leatherne girdle about his loines, which did argue repentance and mortification in him; but this [Page] Rich mans apparel was Purple and fine Silk, whose outward apparell did argue the pride of his heart: the outward habit for the most part resemble the inward habit and condition of the mind. Pride, as saith one, is grounded in the heart of man; a vice most loathsome to God, hatefull to man, and hurtfull to the soule.
But let vs consider the thrée circumstances in the life of this rich man, to wit, what his diet was; Deliciously euery day: and here wée sée what the children of this wold delight in, namely in fulnesse of meate; Qui neglecto superorum culta, Baccho indulgent, venerique ministrant: who neglecting the seruice of God, haue giuen themselues to serue Bacchus and Venus. Hence one noteth, Gula delectationem, non necessitatem quærit: A gluttonous person eateth more for pleasure then necessitie: so did this Rich man; so did our first parents; it was not through néed or necessity that they [...] eate of the forbidden trée, but through wan [...]onnesse, pleasures and idlenesse. Such is the strength of gluttony, that it is called, Bla [...]dus Dæmon, dulce venenum, suaue peccatum, quamqui habet, seipsum non habet; quam qui habet peccatum non habet, sed ipse totus est peccatum: Gluttonie is a flattering Diuell, and pleasant sinne, and a swéete poyson; which who so vseth, hath not the vse of himselfe; which who so hath, hath no sinne, for he [Page] is all sinne it selfe. Besides, it hath an especiall effect, for it doth, as Gregorie saith, generate lust.
Therefore it is well noted, that it is, Amisso temporis, naufragium castitatis, ruina corporis: The losse of time, the shipwracke of honestie, and the ruine of the bodie. To be short, it was gluttonie that caused our first Parents to transgresse: it was gluttonie that caused Lot to commit incest: it was gluttonie that made Esau to sell his birth-right: it was gluttonie and drunkennesse that caused Nabals death: it was gluttonie that lost Balthasars kingdome.
Be not then desirous of daintie meates, saith Salomon: for he that loueth banqueting shall be poore; and he that delighteth in wine shall not be rich.
Also, hence I cannot but commend the tempera [...]e dyet of our well fed Monks: O Monachi, vestri stomachi sunt amphora Barchi. Monks bellies are Bacchuses barrels: like vnto their countreyman Alpities a Roman, famous for his gluttonie. The righteous eate, and are satisfied; but the belly of the vngodly hath neuer enough. Prou. 13. There are therefore two kinds of eating; Moderate, as that of Iohn the Baptist, and that of Elias, Dauid, and Daniel: Immoderate, as this of the Rich man which fared delicately.
And so let vs a while leaue the Rich man, and consider the second, that which is the life of the Begger.
There was also a certaine Begger named Lazarus, &c.
Poore Lazarus? what, lying at a gate, and full of sores too? Would not this Rich man afford thée some out-house to lie in, to shrowd thée from stormes and tempests? no. Would not his seruants pitty thée? no. Would not his children speake for thée? no. Would not his wife intreate her husband for thée? no. Hast thou euer done them any wrong? no. But Lazarus, it may be thou art stout; and often times Beggers will be chusers: thou perhaps wouldest haue some great almes, or some Coppiehold, or some Farme of this Rich man? no: or thou wouldest haue some delicate meat, or many dishes? no: or thou wouldest sit at the table with his sonnes or seruants; no, no. What is it then that thou doest desire? nothing but crums to refresh my soule; nothing but crums to saue my life; nothing but crums, crums that fall from the Rich mans table: I know that hée fareth plentifully, and that he may well spare them.
What shall I say of the hardnes of this cruell Rich mans heart? Let me speake for Lazarus vnto this rich man, yet I shal but a sinam tondere, [Page] get nothing of this hard fellow: I haue a message vnto thée, O thou Rich man, from the great God of heauen, and hée doth desire thée, that thou respect the Begger that lyeth at the gate, pained with sores, pined with griefe, and euen starued through hunger; and I beseech thée in Gods stead, that thou haue pitty on this Begger, as God shall haue pitie, mercie and compassion on thee; and looke what thou layest cut, it shall be payed thee againe. But hée auswered: I warrant you, hee is some runnagate idle Rogue; and so long as he can be maintained by such easie meanes, he will neuer take any other Trade vpon him. Nay, but good sir, let it please you onely to behold this poore creature; which suppose it were granted, and hée comming to the gate where this wretched obiect lay, séeing him berayed with sores, betottered in rags, and the dogs licking him, stopping his nose, with a squeamish face, and disdainfull looke, began to say vnto him: I see thou art some lewd fellow, that such miseries happen vnto thée, and such plagues come vpon thee, it is not for thy goodnesse or righteousnesse, that these afflictions light on thee. But hee replyed O good Master, some comfort, good Master, some reliefe, good Master, some crums to saue my life, I shall die else and starue at your gate; good Master, I beséech you for Gods [Page] sake, I beséech you for Christs sake, take some pitty, some compassion, some mercy on me. But he with an angry looke disdaining Lazarus, said, Away, hence you idle Rogue, not a penny, not a morsell, not a crumme of bread; and so stopping his nose from the sent, and his eares from the cry of Lazarus, returned into his Pallace. And this poore mans throate being drie with crying, his heart fainting for want of comfort, his tongue cleauing to the roofe of his month, being worne out with fastings and miseries, starued at the Rich mans gate. Now must I speak for dead Lazarus against this Rich man; Nam sibi tacuissent, nonne lapides clamabant? If I should hold my peace, the very stones would crie, O thou painted sepulchre, and son of no woman, thou rich Miser, & more then cruell wretch, Lazarus is dead, he is dead at thy gate, & his bloud shall be vpon thée; thou shewedst no mercy vnto him, no mercy shal be shewed to thée; thou stopst thy eares vnto his cry, thou shalt cry and not be heard. It is inhumane wickednesse to haue no compassion on distressed Lazarus; but most of all to let him starue at thy gate for want of food. what did he desire of thée, but only crums to saue his life? Is it a smal thing, I pray thée, that thou hauing aboundance of delicate meate, shouldest sée him starue for bread; that thou flourishing in Purple and Silke, shouldest sée Lazarus lie in [Page] rags; that thou séeing euen thy dogs haue pitie on him, thou wouldest haue no pittie vpon him thy selfe: what eyes hadst thou that wouldest not sée his sores? what eares hadst thou, that wouldest not heare his crie? what hands hadst thou, that should not be stretched out to giue? what heart hadst thou, that would not melt in thy body? what soule hadst thou, that would not pittie this silly soule, this wretched body, poore Lazarus? If the stones could speake, they would crie, Fie vpon thée; if thy dogs could speake, they would condemne thée of vnmercifulnesse; if dead Lazarus were here, his sores would bléed afresh before thy face, and crie in thy eares, that thou art guiltie, guiltie of his blood, and that thy sinne is more then can be pardoned. Why should I not tell thée the portion that is prepared for thée; this shall be thy portion to drinke: Let thy dayes be few, and let another take thine office: let thy children be fatherlesse, and thy wife a widdow: let thy children be vagabonds and beg their bread, let them séeke it also out of desolate places: let the extortioner consume all that thou hast, and let the stranger spoile thy labour: let there be no man to pittie them, nor to haue compassion on thy fatherlesse children: let thy memoriall be cleane forgotten, and in the next generation let [Page] thy name be cleane put out: let him be an accursed example to all the world: let him be cursed in the Citie, and cursed in the field: let him be cursed when hée goeth out, and when hee commeth in: let him be cursed when he lies downe, and when he riseth vp: let all creatures, and the Creator himselfe forsake him, Angels reiect him, heauens frowne at him, earth open thy mouth, hell receiue him, spirits teare him, diuels torment him, let no mercy be shewed vnto him that shewed no mercy: thus shall the miseries of Lazarus be reuenged by the iust plagues that shall iustly fall vpon the rich mans head.
But here let vs first obserue, the little or no whit of mercie that the children of this world shew to the godly in this life, how basely they vse them, and vnmercifully respect them. They gaped on me with their mouthes, as it had bin a roaring lion: they stood staring vpon me, saying, Fie vpon thée, fie vpon thée, we saw it with our eyes. So did this Rich man stare vpon poore Lazarus, crying, fie vpon thée loathsome forsaken abiect. Therefore here wée sée, that there was in him, Triplex peccatum, nefas in Deum, malitia in proximum, scelus in seipsū: Impietie toward God, crueltie toward Lazarus, and vengeance against himselfe: and the little mercy that bloody minded [Page] Herod shewed to the innocents, sufficiently proues this place: whereupon Saint Gregorie thus applieth, Quare horrendum &c. Why should that horrible decrée, that cruell edict proceed out from Herod, that the young innocents should be slaine? Why should none but Herod, that Sycophant, that blood-sucker, be appointed to act this cruell, this wofull, this more then vnnaturall Tragedy? What harms had they done him? What ill thought against him was imagined by them? What occasion of murther was offered by them? What iniurie or wrong was pretended towards him, that the Citie of Rhama should for no cause be filled with Butchers that should murther the innocents, and destroy new-borne babes? In Rhama there was a voice heard, Lamentation, weeping & great mourning. Who can with tongue declare the miseries and calamities in that towne, that there should be such a lamentation, such a weeping consent of children, of mothers, of fathers, of kindred, miserably crying out to the mercilesse murderers to saue their liues? Who can deplore the many and sundry faces, manners, innocent smiling lookes of these pretty babes on their fatall executioners? that the poore infant, so soone as it was borne, and cleaued to the breast, should receiue a deadly wound thorough his bowels: and the wofull mother offering [Page] the child a dug, was constrained to séeke her infants bloud in the dust: yea, and oftentimes the cruell slaue for haste, with a sword carelesly murdered Mother & infants together. Wée cannot without teares rightly consider these things. Neither was this capitall sentence of Herod onely against infants that were but one yeare old, but if any had liued to the age of two yeares, that they also should be slaine.
Here is painted out most plainly the maner and sauage dealing of the wicked world towards the children of God, how vnmercifully they do vse them, like as Cain vsed Ab [...]l, and as Achab dealt with Naboth, or as the Rich man dealt with Lazarus. But here let the vngodly mercilesse learne, that they that shew no mercie to poore Lazarus in this world, shall find but little in that to come. And let Lazarus learne also, since his miseries are so great and so many in this life, to looke for a better in that life, where there is no such cruell dealings. Let vs then with Stella loath this world: for Impossibile est in hoc [...]undo esse & non timere, & non dolore, & non laborare, & non p [...]riclitare: We cannot possibly liue in this world without feare, danger, dread, sorrow, paine, miseries, and such like, as Lazarus felt.
Secondly, in the life of Lazarus I noted how he liued, to wit, miserably and full of sores; and [Page] yet this Rich man would not pittie him. Christ could not of his mercy but cure the Leper, when he saw him full of sores and leprosie, and Elisha could not but of humanitie teach Naaman the Assyrian to wash himselfe in Jordan, that hée might be whole: but this Rich man would not helpe the poore Begger, neither by his counsell, purse, table or crums, but let him alone to pining miseries at his gate.
Hence we note in the person of Lazarus, the great miseries and afflictions that the Church of God doth endure in this world.
Great are the troubles of the righteous, saith Dauid, not small or few, but great and many, Psal. 34. And againe, He will throughly purge his floore, not slightly or to halues, but throughly, Matth. 3. And he will search Ierusalem with candle light, lest he should ouerslip any wickednes therein. So that as Saint Bernard saith, In sordibus generamur, in tenebris conseruemur, in doloribus paterimur: We are begotten in vncleannes, we are nourished in darknesse and brought into this world with bitternesie. [...]riplices enim sunt dolores, scilicet, cordis, mundi, & inferni: There are thée kinds of sorrowes, the sorrow of the heart, the sorrowes of the world, and the paines of hell. Primi sunt ex natura, secundi ex necessitate, tertij pro æquitate: We sorrow in heart by nature, we sorrow in this world of necessitie, [Page] the third shall happen to the Rich man in hell of equitie, when he shall confesse himselfe to be iustly plagued.
And further to proue this place, we haue many examples in the Scripture, but that wellknowne one of Iob may not be omitted, whose miseries were more then many, and intollerable; as first, he being a iust man, and one that feared God, to be thus plagued; for when one messenger was relating tragicall newes to him, there came another on the necke of him, like the waues of the Sea, while he was yet speaking, and there came another, while the other was yet speaking; and while he was yet speaking, there came another; and yet this good man had not so much as an houres respit to breathe, or to receiue comfort and consolation by any meanes; his goods were lost, his body plagued, his seruants slaine, his sonnes were dead, and no creature left aliue to comfort him, but onely a froward wife to grieue and vexe his heart, Miseria est copia tribulationis, & inopia consolationis, quan [...] multifarie quis patitur, & è nemine reuelatur: Misery is then a sea of tribulation, and scarce a drop of consolation, when a man is oppressed many wayes, and relieued by no meanes.
For further proofe hereof, adde hereunto [Page] the miseries and afflictions of that blessed Saint the Virgin Mary the mother of Christ: for so soone as her eye-pleasing Babe was borne, her troubles with his were enlarged: first, she was constrained through Herod, crueltie to flie from Bethelem into the land of Egypt; to the land of Israel from thence; from the land of Israel to the parts of Galile; from thence to the citty of Nazareth: thus the holy Mother, with her more then holy Sonne, was compelled to flie for feare of their liues, and to séeke their diet and lodging where they could find it. The Foxes haue holes, and the birds of the Aire haue nests, but the Son of man hath not whereon to rest his head, Math. 8. From the houre of his birth, vntill he was twelue yeares old, she neuer slept but in feare of her life and her Sonnes too, being both hated by the red Dragon, & persecuted by Herod and the world. He came among his owne, and his owne receiued him not. But when her Sonne came to thirtie yeares of age, O I cannot expresse nor speake her griefes! for griefe, when as she saw him betrayed and, giuen into the hands of wicked men; when as she saw him haled and pulled before Councels; when as she saw him test from pillar to post; when as she saw him sent from Anoas to Caiphas, from Caiphas to Pontius Pilat, to be vniustly condemned; [Page] when as she heard the fatall sentence of iudgement proceed from Pilat and the Iewes, Crucifige; when as she saw her Sonne stript of his coate, and beat with rods; when as she saw his head crowned with sharp thornes, that pure red blood trickled downe on his sacred face; when as she saw him led to execution, when as she saw him hoist vpon the Crosse to suffer death before her face. O how she wept and wroong her hands, when as she saw his hands spread aborad, and nailed to the Crosse. O how she bedewed her pleasant louely cheekes with bitter brinish teares, when as she saw his side pierced with a speare, that blood and water issued out, as out of a rocke. O she cried out, O ye that passe by, O ye that stand by the Crosse, haue ye no respect of my Sonne? When as she saw him bow his head, O how she beat her breast. When as he gaue vp the Ghost, O how her heart melted within her. Who can with vnworthy words declare the miseries of this worthy Saint?
The Adamant stone is dissolued in blood; and let either the miseries of Mary, or the blood of Iesus Christ mollifie our stony hearts, and cause our eyes to runne ouer with streames of teares.
O that my head were a Well of water, and mine eyes a fountaine of teares, that I [Page] might wéepe for the miseries that the Saints of God and Martyrs of Jesus Christ haue suffered in this life! But what counsell shall I giue in miseries? truly to learne patience, which is defined thus, Patientia est obedire Deo in tollerandis aduersis, sed ita tamen vt non Deo irascamur, nec aliquid contra mandata faciamus: Patience is a vertue that teacheth vs to obey God in our miseries, but so that we be not angry with him, nor rashly charge God, nor do any thing against the will of God, but patiently to endure what his pleasure is to inflict vpon vs. I do conclude this point with the Psalmographer: The patient abiding of the Lord shall not perish for euer. Psal. 61.
Thirdly, in the life of the Begger wée noted what he desired in his life, crums; desiring to be refreshed with the crums that fel from the Rich mans table. Out of which words I do obserue, that the godly do desire no great matters in this life; they thirst not after honor & promotion, but if they haue wherewith to serue their present necessities, therewith to be content. Habens victū & vestnū, saith our Sauiour Christ, Hauing food and apparell, be therewith content. But the rich man, he must fare delicately, and so fat himselfe for the slaughter. Gulosus habet cor in ventre, lasciuus in lubidius, cupidus in luero: The [Page] Gluttons heart is on his belly, the Wantons heart is on his lust, and the Couetous mans heart is on his chest. But here since Lazarus doth request but crummes, let vs yéeld to his request, and let vs learne to be mercifull. Misericordia est dolor de alterius concepta miseria, & ad succurrendum propensa: Mercy is a kind of griefe that commeth by thinking on other mens miseries, and willing to shew comfort; hence the word is deriued: Misericordia, quasi miserum cor dans: Mercie, because it procureth sorrow of heart to thinke on miseries. Or, Misericordia, quasi mittens seorsum rigorem cordis: Mercy, because it striketh an extreame colde vnto the heart: or, as some will haue it, Misericordia, quasi mira suauitate rigans corda: Mercy, because it powreth a wonderfull swéetnesse on the heart of him that conceiueth comfort by some mans mercy. O how pleasant would this mercie haue been! O how swéet would crums haue béene vnto the heart and soule of Lazarus, if hée could haue had them! But there is Triplex misericordia, propria, paterna, fraterna; prima ad seipsum, secunda patris ad filium, tertia ad proximum: Mercy is thréefold, there is a proper mercy, a fatherly mercy, and a brotherly mercy: the first belongeth vnto our selues, the second is from the father vnto the sonne, and the third is from [Page] each to other: concerning the first, Dauid saith, So long as thou doest good vnto thy selfe, men will speak well of thee. Of the second, we reade the father séeing his sonne a farre off, runne on him, and kissed him, Luk. 15 Of the third, we reade of the mercy of the Samaritan, which he shewed vnto him that fell among the théeues. Then haue mercie on Lazarus which is in distresse; let vs not like the Leuite passe by Lazarus that lieth wounded, and more then halfe dead; haue mercy, I say, on Lazarus which is a member of Christ; haue mercy on Lazarus, and God shall haue mercy on thée. Blessed are the mercifull, for they shall obtaine mercy. And so let vs consider the fourth part in the life of the Begger: who shewed this Begger mercy? not the Rich man, but his dogs.
The dogs came and licked his sores. The Rich mans dogs by licking Lazarus, taught their Master to haue mercie on him, but hée would not; therefore he had worse then a doggish nature and cruell heart. But here first we note Gods prouidence towards his children, he will haue them comforted and fed, though by dumb and onely sensible creatures; so the dogs here came and licked Lazarus sores. So Elias was fed by Rauens to saue his life, 1. King. chap. 17. verse 4. And thou shal drinke of the riuer: and [Page] I haue commanded the Rauens to feede thee there.
This, I say, is done by Gods prouidence: therefore what tender care and carefull respect God hath ouer his children, here we sée.
The mercy of God is threefold, Prima speciosa, secunda spaciosa, tertia p [...]tiosa: the first is beautifull to behold, the second is spacious, the third is precious to the sould. By the first, Lazarus and vs all are created: by the second, Lazarus and all vs his beléeuing children are redéemed: by the third, Lazarus and all of vs are carried into Abrahams bosome in the kingdome of heauen.
Secondly, in that dogs came and licked Lazarus sores. when the Rich man himselfe forsooke him, we obserue, that sensible dumbe creatures of the earth are (in their kindes) better then many men. Therefore it is that God complaineth by the mouth of his Prophet, The oxe knoweth his owner, and the Asse his masters crib, but my people will not know me, said the Lord. So the dogs here knew Lazarus to be pained, but the Rich man would not vouchsafe to know him: therefore his owne dogs condemned him of mercileue crueltie.
It is worth the noting y e which Plinie reports of dogs, Fidelissimi homini ante omnia sunt canes [Page] & equos: Dogs and Horses are most loyall and louing vnto men, aboue all other creatures. Againe, Quod impetus eorum & seuitia mittigatur ab homine concidentur humi: That their sauagenesse and crueltie is mitigated when one doth fall on the ground: but Lazarus humbled himselfe on the ground, and lay in the dust, yet this Rich man had no pitty on him, he relieued him not. Soli nomina sua canes: Dogges onely of all other sensible creatures know their names. I would all Christians would remember their names, and what belongeth thereto: how when they were incorporated into the Church, they vowed to forsake the Diuill, the world, and the flesh. Againe, Soli vocem domesticam agnoscunt canes: Dogs know the voices of them that are in the house; if one come at midnight and chastise them, they will cease to barke, they will know the housholders voice, and they of the houshold. I would men would learne to know Christ their housholder, and the voices of the Prophets and Preachers of his houshold. Againe, Scrutantur vestigia canes: They search the foot-paths of their Masters. We will not follow the paths of righteousnesse, nor tread in the footsteps of our maister Christ, although he hath said, Learne of me; and although the Apostle doth earnestly exhort vs, Be ye followers of [Page] God, as deare children. Persequitur inimicum canis: A dog chaseth his enemy; but our enemy the Diuell chaseth vs. Sée that medicinable vertue that is in a dogs tongue, for it healeth, and was comfortable to Lazarus. Mans tongue cutteth and killeth. Thy tongue, saith Dauid, cutteth like a sharpe razor: and the tongue that telleth lies, slayeth the soule. But now let vs consider the third part, which is the death of the Begger.
It was so that the Begger dyed. Here is the adage fulfilled. Mors optima rapit, deterima reliquit. Now must I speake of tragicall matters, of Funerals and Obsequies, of dissolution and death, which is called by many metaphors in the holy Scriptures, as sometimes, Transtius ex hoc munde ad Patrem, A passage or going out of this world to the Father. Sometimes Dissolutio: so Paul cals it, Cupio dissolui, & esse cum Christo: I desire to be loosed, and to be with Christ. Sometimes Lucrum, Gaine, as in the Philippians, Death is to me aduantage. Sometime Somnus, a sléepe; so Abraham and Dauid slept with their Fathers. Sometimes Seminario, a sowing: It is sowne a naturall bodie, it riseth againe a spirituall bodie: and it is thus defined, Mors est separatio animæ à corpore, requies à laboribus, & misereri huius seculi: Death is a [Page] seperation of the soule from the body, a rest and quietnesse from all labours, paines and miseries of this wicked world. But there are thrée kindes of Death, to wit, Corporall, Spirituall and Eternall.
The Corporall death is a naturall separation of the soule from the body, &c.
The Spirituall death is two-fold: there is Mors spirituales piorum & impiorum, There is a spirituall Death of the godly and of the wicked: the spirituall Death of the godly, Mors peccati & mundi dicitur, It is to die onely vnto sinne and to the world: the spirituall death of the vngodly, Est mors fide [...] & anim [...]. Is the death of faith and righteousnesse of the soule, which death the vngodly taste of, although they be yet liuing.
The Eternall Death is, Sempiterna infœlicitas & miseria, quæ secundum mora [...]: An euerlasting vnhappinesse and misery, when the sould is separated from God and the company of all Saints, which is called the second death.
Moritur ergo homo Temporaliter, moritur Spiritualiter & vtiliter, moritur spiritualiter & dansnabiliter.
Man may therefore taste of thrée Deaths: [Page] First, Corporall: Secondly, Spirituall and profitable: Thirdly, Spirituall and damnable.
Primam Christus suscepit: Secundam docuit: Tertiam, damnauit.
The first, is a temporall Death, that Christ himselfe did suffer;
Non quia noluit, sed quia voluit, mortuus est Christus:
Not because he wanted power to withstand Death, but because he would die willingly, and offer a sacrifice for the whole world that do beléeue in him.
The second, that is, the Spirituall profitable Death, to die vnto sinne and the world, he taught by his owne example, Ye are dead with Christ, &c.
The third, that is the Spirituall euerlasting Death, he shall giue vnto the reprobate in the day of iudgement: Goe yee cursed into hell fire, prepared for the Diuell and his Angels.
But in the death of the Begger, first we noted what became of his soule, It was carried by Angels into Abrahams bosome. Whereby we learne, the immortalitie of the soule. Pithagoras was the first among the Grecians, that held [Page] the soule was immortall. The Philosophers also, and Heathen Poets do proue the immortality of the soule.
That part of man that was made of earth, went to earth; and that part as came from heauen, went to heauen againe. But leauing these, we proue by Scripture the immortality of the soule: Man was made a liuing soule. Therefore the soule is immortall. And here in the Text, Lazarus being dead, his soule was carried into Abrahams bosome.
Here therefore is the damnable opinion of the Atheists ouerthrowne: for if they deny God, they must also deny that they haue soules; and so consequently that they are not men. But Saint Iohn teacheth them, that all things were made by the Word of God, and without it nothing was made: therefore if they are made, they are made by the Word of God, and of a reasonable soule, which doth acknowledge and beléeue in his Creator. Anima est [Page] primum principium vitæ, per se subsistens, incorporea, ac incorruptibile: The soule is the first beginning of life, subsisting of it selfe, incorporeall, and incorruptible. Saint Austin, Anima est spiritus & substantia incorporea, corporis su vita sensihilis, inuisibilis, rationales, immortales: The soule of man is a spirituall or incoporeall substance, sensible, inuisible, reasonable, immortall: for as he also saith, Solus homo habet animale rationalem: Onely man hath an immortall soule. Lazarus soule was carried into Abrahams bosome, which is a quiet Hauen, which the faithfull haue gotten by the troublesome Nauigation of this life, that is the Kingdome of heauen. There is Duplex Regnum, Gratiæ & Gloriæ, There is two kingdomes, one of Grace, the other of Glorie.
Here therefore we note, that the soules of the Elect, being separated from their bodies, are presently in ioyes, and are carried into Abrahams bosome; so called, because it belongeth onely to the faithfull. Well then, Lazarus soule went to heauen; and Christ said to the Théese on the Crosse, This day shalt thou be with me in Paradise. Not to morrow, or next yeare, but this day. Therefore the soules of the Elect being separated from their bodies, are [Page] in ioy and rest. As also on the other side, the soule of the Rich man and [...]he damned, after they be separated from their bodies, are in hell torments.
And thus much concerning the place whither Lazarus soule was carried bring dead, namely into Abrahams bosome.
Lastly, we noted by whom, by Angels: It was carried by Angels into Abrahams bosome. An Angell doth signifie a Messenger, according to the Etimologio of the world; and this name is proper to them in respect of their offices: but they are defined otherwise, namely to be ministring spirits, created to the glorie of God, and benefit of his Church; and there are nine orders of Angels, as the Diuines do write, and as we gather out of Scripture.
1 The first, are they that we call Seraphins, Qui semper Dei amore ard [...]unt, who alwayes burne with the loue of God; they glister and shine in brightnesse, and their office is, Bon [...]tatem Dei considerare, to meditate on the goodnes of God.
2 The second, are Cherubius, Qui principaliter [...] radio, who principally do giue a reflex of the brightnesse of God; and they do virtutes Dei considerare, consider the [...] and qualitie of God.
3 The third order are Throni, a regall seat, and their office is Assis [...] Dei Throno, to stand about the Throne of God.
4 The fourth are Dominationes, Dominions, and they doe inst [...]uere in spirituali bello, instruct and direct men in the spirituall combat that is betwixt the flesh and the spirit.
5 The fift are Principatus, Principalities; and they doe Principes regere & homines docere, guide Princes, and teach euery one to reuerence men in their place and calling.
6 The sixt, are Potestates, Powers; and they doe Potestatem dæmonum cœrcere, restraine the power of di [...]els.
7 The seuenth, are Virtutes, Vertues, and they do Miracula operare, worke miracles.
8 The eight, are Archangels, Qui summa nunciant who declare wonderfull things.
8 The last order are Angels, Sed hominibus magis propinqui more neare to men in office, and they doe Homines à Diuinam cognitionem duo [...]re, teach men the knowledge of heauenly things. Behold, I will send mine Angell which shall go before thee, and keep thee in the way, Exod. 25. He wil giue his Angel charg ouer thee, that thou dash not thy foote against a stone, Psal. 90. Angels doe instruct the ignorant. So the Angell [Page] did teach Ioseph to flie into Egypt from Herods cruelty. Angels doe attend the soules of the faithfull, being seperated from their bodies, and carry them into euerlasting ioyes and rest, as is manifest in this place.
Wee sée therefore the tender care and loue of God, which hath thrée properties, sweetnesse, wisedome and strength. He loued vs sweetly, in that he tooke on him our flesh: he loued vs by his wisedome, in that he preuented the blame that should light on vs: he loued vs by his strength, when as he indured the bitter pangs of death for our sakes. Therefore he shall be called Amicus dulcis, conjolarius prudens, adiutor fortis: A swéet friend, a wise Counsellour, and a strong helper. And so let vs consider the fourth and last part, which is the death of the Rich man.
The Rich man also dyed, &c. Here we may sée, that Death is the way of all flesh. Death shaketh Cydar and shrub. Death calleth away the Rich man from his pleasures, and Lazarus from his paines; and all must obey when Death calleth. It is not the maiesty of Prince, nor holinesse of Priest, strength of body, feature of face, wisedome, beauty, riches, honour, nor any such secular regard can pleade against Death, or priuiledge a man from the graue. Statutum [Page] est, omnibus semel mori: The decrée is out, all must die once; all must taste of this distastfull cup of death. Let vs then know that the pale horse, and he that sitteth there on, whose name is Death, comes running on towards vs. All that is within vs, and without vs are remembrances of Death. The Sun rising in the East, and shining into the West, sheweth our rising and falling, our comming in and going out of this world. All cry vnto vs, we must away, we must hence, as Christ said, My kingdome is not of this world. Death is a separation of the soule from the body; the husband separated from the wife of his youth; the father seperated from his children whom he dearely loued, the children from their parents; the master from his seruant, and the seruant from his master: thus parents and friends, and all must part.
The first circumstance of the Rich man, is to know what became of his body? It was honourably buried. But here we sée, that honourable buriall doth not profit the damned soule. Lates are sowne as well as Wheate all times; the one growes vp for the fire, the other for the barne. Gather the tares in bundles, and burne them, but gather the wheate into my barne, Math. 13. 30. But let vs lastly consider what became of his soule?
And being in hell torments, &c. But because none can so wel relate miseries, and none can describe the torments of hell so well as he that hath felt the same, let the Rich man himselfe speake, and let vs heare him what he saith; He being in hell torments, he thus beginneth, O wretch that I am, why did I suffer Lazarus to starue at my gate? for which I am shut in the gates of hell: why did I not giue Lazarus a crum of bread? for which I cannot haue here now one drop of water to coole my tongue. Why did I shew Lazarus no mercy on earth? for which no mercie is shewed to me in hell. What shall I do? for I am tormented in this flame. I will cry vnto Abraham, Abraham haue mercie on me, and send Lazarus that he may dip the tip of his finger in water, and coole my tongue; I am tormented here Abraham, I am torne in pieces here Abraham, I am plagued and continually pained here Abraham; here my purple raiment is flames of fire, my light is darknesse, my day is night, my companions are diuels; O how they hale me, O how they pull me, O how they vex and torment me! Here my feet are scorched, my hands are feared, my heart is wounded, my eyes are blinded, my eares are delled, my senses confounded, my tongue is hot, it is very hot, send Lazarus therefore Abraham with a drop of water to comfort me; one drop [Page] good Abraham, one drop of water.
But Abraham answered him, Thou damned wretch, once thou didst disdaine Lazarus, once thou didst refuse Lazarus, once thou didst scorn Lazarus, now Lazarus shall disdaine, refuse and scorne thee; once thou stopst thine eares from the crie of Lazarus, now he stoppeth his eare s from thy crie; once thou turnedst away thy face from Lazarus, now he turneth away his face from thee; once thou deniedst crums to Lazarus, now he denieth water to thee: not a spoonfull, not a drop of water.
Oh Abraham, but now if I had my goods, I would giue Lazarus all for a drop of water, now if I had a million of gold, I would giue it all for a drop of water; now if I had a world of wealth, I would giue it all to Lazarus: therefore good Abraham on drop. But he answered, No, not a drop.
Not a drop? then cursed be the day wherein I was borne, and cursed be the night wherein I was conceiued; cursed be my father that begot me, & cursed be my mother that bare me; cursed be the Palace that kept me, cursed be the purple robes that cloathed me, cursed be the delicate meate that fed me, let me be most accursed of all creatures both in heauen and earth. And so leaue we him cursing, who indéede was most [Page] accursed: and learne, that the soules of the damned being separated from their bodies, are in hell torments.
Hell is describod by many metaphors: as, horrible darknesse; a land as black as darknesse it selfe; also, vnquenchable fire: Ibi erit fletus, & stridor dentium, fletus quidem ob ignem qui non extinguitur, stridor dentium ob vermen qui nunquam moritur: There shall be wéeping and gnashing of téeth. weeping for the fire that neuer shall be quenched, gnashing of téeth for the worme that neuer dieth. Also it is called Infernus, a dungeon, a bottomlesse pit. Infernus lacus est sine mensura, profundus est sine fundo, plenus ardore incomparabile, plenus dolore intollerablis: Hell is a Lake that cannot be measured, so déepe that it is without bottome, full of intollerable heate, full of in comparable paine. Also Gehennam, a velley nigh vnto Ierusalem, wherein was a Chappel, in the which the idolatrous Iewes did sacrifice their children vnto a brazen Image called Molech, which being made hot, inclosed them in the belly thereof; and lest their cry should moue any to pitty them, they made a horible noise with drums and other instruments: whereupon the place is called Tophet. Thus will the Lord speake with his enemies in his wrath, and vexe [Page] them in his sore displeasure.
But some may demand, where this place of Hell is? If I should take vpon me to declare that, it would appeare vnto me, Annibalem Phornio, as the adage is, and I were mad, out of my element. I had rather with safety hereby teach, that there is a Hell to punish the mercilesse Rich man, and the damned: he being in hell torments; therefore there is a hell and torments both.
Therefore to conclude all in one word, and to apply all that hath béene spoken to this present time and place, let vs all in our vocations learne to haue mercy on Lazarus, that is, on our poore brethren, that we may find mercy, and that mercy may reioyce in iudgement. And you that are Magistrates of this Citie, thinke vpon Lazarus that lieth in your stréets, that pineth at your gates, that starueth in your Prisons for want of crums; hearken how they cry, Bread, bread, a loafe of bread for Iesus sake. Who would not heare them? Who would not pitty them? who would not comfort them? Also sée that you chuse good and mercifull Officers in your Spittles and Hospitals, that may féed Lazarus, and not fill their owne purses and bellies as this Rich man did. And you that sit in the seate of Iudgement, and are gods here on [Page] earth, let the matter be iudged rightly betwéene the Rich man and poore Lazarus; let Equitie be in your right hand, and Iustice in your left; consider that Lazarus is poore, and that he is not able to wage Law against the Rich man, yet defend him and let him haue right. Defend the fatherlesse and the widdow. See that such as be in néed and necessitie haue their right, then shall the righteous God of heauen blesse you, and blesse the Land for your sake: then shall we be with Lazarus in the blessed place of rest, which the onely Lord Iesus grant vs, for his mercies sake, Amem, Lord Iesus, Amen.