Enchiridium Epigrammatum: AN EPITOME Of Essais.

Eloquium AD Enchiridium.

CArmina dum recinis veluti Philomela sonora,
Parve Liber; Vox es praetereaque nihil.
Vade pusille Liber, nee inania scommata Vulgi
Respice: censurae sors tibi certamanet.
While like shril Nightingal thou Rythms doost sing,
Smal Book; thou art a Voice, and els Nothing.
Go forth Babe Book, vain vulgar scoffs defy:
Sharp censure is thy certain destiny.

Enchiridium Epigrammatum LATINO-ANGLICUM. An Epitome of ESSAIS, Englished out of Latin: with­out elucidat Explications.

Containing six Classes or Centuries of

  • 1. Theologicals.
  • 2. Historicals.
  • 3. Heterogeneals.
  • 4. Bryto-Anglicals.
  • 5. Miscellaneals.
  • 6. Mutuatitials.

Beside a Fardel of 76 Fragments.

Sunt quibus ampla libet versare volumina valde:
Sunt quibus ar cta magis volvere scripta placet.
Som on large Volumes greatly lov to muse:
Som rather like less Pamphlets to peruse.

Doon by ROB: VILVAIN of Excester.

Price at Press unbound 1 s. 6 d.

London, Printed by R: Hodgkinsonne (for the Au­thor) and are to be sold at his House in Thames­street, neet Baynards Castle. A. D. 165 [...].

[...]

Ad Lectores omnifarios: To al sorts of Surveiors.

THis Toy is a meer Table of 676 Essais on several Sub­jects: which are more co­piously contained in two Folio Tomes intended for the Press, with larger or lesser Explications on ech: But my hand is illegible and much interlined; so they must al be new transcribed, which wil take up one yeers time at least, if God Grant life so long. In which regard, to satisfy many Mens ear­nest expectations, I hav published hand in hand eght Theological Theorems, and two subnected Essais explicated in quarto, which he that lists may peruse.

Virgil is said to play the part of a Shep­herd in his Eclogs, a Farmer in his Georgics, and a Warrier in his Aeneids.: So I pre­suming to print three Pamphlets, act the Per­son of a Poetaster in this first, to vent the dregs of Youthly delights: being a bare bag of bones or Sceleton (like a Nutshel with­out kernel) denuded of skin, flesh, liga­ments, [Page]and other lineaments: Of a Theolo­gist in the next (which is a rich casknet of sublime Speculations) to jet like a long eard Animal in a Lions skin: being peeced out with collections taken from deep Divines. And of a general Sciolist or Smatterer in the last (which shal folow so soon as Lucina can bring it to birth) to venditat sundry sorts of liberal literature in shreds, being the rotten withered fruits of Academic studies, now almost antiquated or out of date by long de­suetud.

To tel truth this pety pocket peece (first intitled memorativ Verses) is printed a part in policy, purposly to bestow on Friends; being but a Catalog of Contents belonging to the larger Volume; which is grown to so big a bulk beyond du bounds, as wil mount to a far higher valu (that every one may hav one) then my ruined Fortune can bear; ho­ping that al such as know my poverty wil ac­cept this smal mite in lieu of a richer present. My memory cannot reach to remember eve­ry Patient or Party of my antient acquain­tance, to whom I am ingaged in amity or courtesy: but my desire is to gratisy ech, and send 400. Copies (som bound, som unbound) to dispers in free gift (with­out any fee to sender or bri [...]ger) that none may be forgotten. Thos that are omit­ted, may repair to Mr. Hooper Apothecary [Page]in Exceter neer S. Martins Lane; who wil deliver one gratis to any man of quality my familiar Friend.

Nemo erit è priscis mihi non donatus amicis,
Quin unum excipiet pro meo amore Librum
For lovs sake none of antient Friends shal be,
But he one Book shal hav for boon from me.

The Essais or Epigrams run in one tenor throughout: for though the matter be di­vers, yet the method or maner (mostly Di­stichs, which is the pithiest parcel of Poetry, comprising the ful sens in two Verses) is uni­form: know one, know al. Al Latin Verses whether new coined or borowed are fresh translated neer the letter, which som nasut Critics censure as too Pedantic; when their Libertin guise is in very Antick disguise: who render their own sens so far varying from the Authors meaning, as he wil scars own it: but the english Versions flowed forth ex tempore.

Sponte sua carmen numeros veniebat ad aptos:
Ovid.
Et quod tentabam scribere Versus erat.
Metres of free accord to fit feet came:
And what I tried to write, in Vers did frame.

For the Latin hav al just feet, but som Eng­lish one too many; which may be clipped off [Page]by corrept pronouncing. Al proper names (Adam, Abel) being squared by no rule, are made long or short by Poetical liberty: but thos with Dipthongs, duple Consonants, or the like (Caesar, Xerxes, Tullius) are long by Nature or Position: Yet in most Roman names (Roma, Romulus) I observ custom and authority so curiously as can be, w ch may be a good Lesson for Grammar Scholars to doo the like. If any profest Poet shal sift the whol Pile, he wil find som such Crabtree peeces of knotty Subjects, as may haply gal his hand to cleav them, or trouble his head-peece to reduce them into smooth Metres: therfore no marvel if many of the Puzlers here be not so wel planed, polished, or per­fected as is expected, or as they should be.

Carbasa siste, Ratis: mihi Cynthia vellicat aures
Barque, stop thy sails: Cynthia bids stay,
Lest she should sole my Ears away.

Nor wil I set a large Porch before a litle Pile, lest the hous run out at dore.

Adieu.

Scribere scribendo disces, promptū efficit usus:
Sic cudendo itidem cudere quisque potest.
By writing or Printing one shal learn to write
And likewise Print: use makes men prompt t' indite.

Elenchus Epigrammata:

1. Theologica.

  • 1 UNi-trinitas di­vina.
  • 2 Trini-unitas sacrosancta
  • 3 Hierarchia Angelica.
  • 4 Daemoniorum Gradus.
  • 5 Electio & Reprobatio.
  • 6 Opera Creationis.
  • 7 Sabbathum & dies Do­minicus.
  • 8 Tempus Creationis con­troversum.
  • 9 Natura, Fatum, For­tuna, Casus.
  • 10 Naturae Miranda.
  • 11 Causarum genera.
  • 12 Sphaerae Coelestes.
  • 13 Coeli delineationes variae
  • 14 Circuli in Coelis conficti
  • 15 Constellationes Coelicae.
  • 16 Stellae fixae in Firma­mento.
  • 17 Zodiaci Dodecatemoria.
  • 18 Anni stata tempora.
  • 19 Aequinoctia & Solflitia
  • 20 Stellae novae in Coelis.
  • 21 Stellae Erraticae.
  • 22 Luminaria magna.
  • 23 Cardines Coeli principes
  • 24 Zonae Mundi inferioris
  • 25 Globi Artificiosi.
  • 26 Elementa simplicia.
  • 27 Elementorum invicem transmutatio.
  • 28 Elementa gravia.
  • 29 Elementa levia.
  • 30 Qualitates simplices.
  • 31 Bilis Species.
  • 32 Motiones Terrae.
  • 33 Terrae Climata varia.
  • 34 Terrarum Incolae.
  • 35 Mundi Partes cognitae.
  • 36 Mundi Aetates.
  • 37 Paradisi flumina.
  • 38 Parentes Humani gene­ris.
  • 39 Geneses Hyperphysicae.
  • 40 Partes Hominus essenti­ales.
  • 41 Intellectus & voluntas.
  • 42 Partes Corporis similares
  • 43 Hominis Aetates.
  • 44 Sensus interni.
  • 45 Sensus externi.
  • 46 Sensuum Organa gemina
  • 47 Masculi primogeniti.
  • 48 Sancti in Coelos translati
  • 49 Personae in Arca servatae
  • 50 Patriarchae primaevi.
  • [Page]51 Patriarchae post Dilu­vium.
  • 52 Noachi Filii Satores.
  • 53 Protoreges Mundi.
  • 54 Reges Belligerantes.
  • 55 Foederis sigilla & Sa­cramenta.
  • 56 Abrahae Primogeniti.
  • 57 Fratres Gemelli.
  • 58 Patriarchae minores.
  • 59 Jacobi Vaticinium.
  • 60 Josephi somnia.
  • 61 Promus & Pistor.
  • 62 Pharaonis Vaccae in somno.
  • 63 Pharaonis Spicae.
  • 64 Pharaones truculenti.
  • 65 Israelitarum Liberato­res.
  • 66 Aegypti plagae.
  • 67 Tribus Israeliticae.
  • 68 Decalogus Moralis.
  • 69 Praecepta particularia.
  • 70 Mandata Christi.
  • 71 Leges Naturae.
  • 72 Duces seu Ductores Is­raelis.
  • 73 Judices Israelis fortissi­mi.
  • 74 Patres temerarii.
  • 75 Proto reges Israelis.
  • 76 Reges contradivisi.
  • 77 Prophetae veteris Testa­menti.
  • 78 Ezekielis visio.
  • 79 Nebuchadnezaris somnia.
  • 80 Danielis divinum som­nium.
  • 81 Altera Visio Danielis.
  • 82 Judaei Fornace erepti.
  • 83 Captivitas Babylonica
  • 84 Septuaginta Interpretes.
  • 85 Fratres Asmonaei.
  • 86 Filii piae Matris.
  • 87 Magi Orientales.
  • 88 Herodes Reges.
  • 89 Christi Apostoli.
  • 90 Discipuli subordinati.
  • 91 Evangelii Scriptores.
  • 92 Dives & Lazarus.
  • 93 Supplicantes in Templo.
  • 94 Christi Coenae ultimae.
  • 95 Judices iniquissimi.
  • 96 Mulieres devotissimae.
  • 97 Judaei Christicolae.
  • 98 Episcopatus Fundatores
  • 99 Novissima hujus vitae.
  • 100 Mansiones Mortuorum.

2. Historica.

  • 1 FOrmae Regiminis publici.
  • 2 Summa imperia prisca.
  • 3 Proto-reges Aegypti.
  • [Page]4 Reges Aegypti ultimi.
  • 5 Assyriae Fundatores.
  • 6 Portenta Libidinis.
  • 7 Satrapae confaederati.
  • 8 Reges adversi invicem.
  • 9 Cyaxares & Cyrus.
  • 10 Reges contemporanei.
  • 11 Cyri filii infoelices.
  • 12 Magi usurpantes.
  • 13 De [...]siae Principes sumini
  • 14 Judaeor [...]m Patront Per­sici.
  • 15 Reges Macedoniae ma­ximi.
  • 16 Alexandri Heroes prae cipui.
  • 17 Alexandri Duces ulti­mi.
  • 18 Alexandri Regna po­tissima.
  • 19 Regionis vastae nomina.
  • 20 Italiae prisci Incolae.
  • 21 Aeneas & Dido de­scripti.
  • 22 Regnorum Fundatores.
  • 23 Romae Protofundatores
  • 24 Romanorum Ordines varii.
  • 25 Tergemini fratres pu­giles.
  • 26 Tarquinii Romae Re­ges.
  • 27 Mulieres castissimae.
  • 28 Consules multiplices.
  • 29 Duellum inter consan­guineos.
  • 30 Porsenna & Scaevo­la.
  • 31 Lis inter Membra & Ventriculum.
  • 32 Matronae erga patriam p [...]ae.
  • 33 Fabii Veiis extincti.
  • 34 Decemviri Romani.
  • 35 Urbes decennio obsitae.
  • 36 Romae Prop [...]gnatores.
  • 37 Ambitores regni.
  • 38 Decii mortem oppeten­tes.
  • 39 Samnites & Tarentini.
  • 40 Civitates valde aemulae.
  • 41 Mercenariorum Duces.
  • 42 Duces Belligeri celebres.
  • 43 Romae Clypeus & gla­dius.
  • 44 Macedoniae Reges fusi.
  • 45 Bella Punica varia.
  • 46 Ʋrbes a Romanis diru­tae.
  • 47 Fratres seditiosi.
  • 48 Foeminae famosissimae.
  • 49 Fratres impie caesi.
  • 50 Romae Incendiarii pri­mi.
  • 51 Duces paralleli.
  • 52 Proditores nefarii.
  • 53 Triumviri primitivi.
  • 54 Incendiarii Posthumi.
  • 55 Patricii infoelices.
  • 56 Pater & filia se necan­tes
  • 57 Protofundatores Imperii
  • 58 Caesaris Laniones.
  • 59 Triumviri posteri.
  • 60 Imperatores Christi aevo
  • 61 Imperatores Antoniani
  • [Page]62 Fratres dissimillimi.
  • 63 Imperatores Hispanici.
  • 64 Fratres sceleratissimi.
  • 65 Successores disparil [...]s.
  • 66 Imperatores dissimillimi
  • 67 Imperatores Orientis oc­cisi.
  • 68 Poetae insignissimi.
  • 69 Homeri habitacula.
  • 70 Viri celebres mendican­tes.
  • 71 Civitates Homeri aemu­lae.
  • 72 Viri habentes corda hirsuta.
  • 73 Duces in foveas jacti.
  • 74 Tyranni Athenienses.
  • 75 Bella Judaeorum cum Dominis.
  • 76 Hierosolymae excidia.
  • 77 Albaniae Gentes ve tustae.
  • 78 Scotiae singularia.
  • 79 Reges Scotiae infausti.
  • 80 Satrapae Stotici.
  • 81 Cathedrae Scoticae Metra
  • 82 Nuntii incogniti.
  • 83 Gigantes excelsissimi.
  • 84 Meretrices celeberrimae
  • 85 Heroes Mundi antiqui.
  • 86 Heroinae famosissimae.
  • 87 Viri celebres Pannonici
  • 88 Americae Victores Hi­spanici.
  • 89 Impostores Religiosi.
  • 90 Papae brevi succeden­tes.
  • 91 Sultani Ottomanici successivi.
  • 92 Monarchae Mahometici aemuli.
  • 93 Duces coaevi Antiturcici
  • 94 Viri misere excoriati.
  • 95 Pugnae infoelices.
  • 96 Reges in Africa commo­rientes.
  • 97 Principes Portugalliae aemuli.
  • 98 Principes immaniter caesi.
  • 99 Comites Belgici decol­lati.
  • 100 Reges Franciae ma­ctati.

3. Heterogenea.

  • 1 MUndus multiplex
  • 2 Creaturae Intel­ligentes.
  • 3 Perduelles primitivi.
  • 4 Coeli multifarii.
  • 5 Elementa secundum Neotericos.
  • 6 Arbitrii Humani Vires.
  • [Page]7 Habitationes Hominum.
  • 8 Mala Humani generis.
  • 9 Humani generis Hostes.
  • 10 Creaturae Paradiso reae.
  • 11 Rex Sagam consulens.
  • 12 Scorta rixantia.
  • 13 Prophetae Ethnici.
  • 14 Foeminae Fatidicae.
  • 15 Mariae Virginis Paren­tes.
  • 16 Acta Christi & de eo.
  • 17 Adventus Domini varii
  • 18 Apparitiones Christi.
  • 19 Conjunctiones admirabiles.
  • 20 Nativitas miraculosa.
  • 21 Gratiae Theologicae.
  • 22 Orationis Dominicae Partes.
  • 23 Proditores Christi.
  • 24 Sol & Luna obscurati.
  • 25 Tenebrae miraculosae.
  • 26 Praecepta Christi ultima
  • 27 Martyrium multiplex.
  • 28 Hierarchia ecclesiastica.
  • 29 Persecutiones primi­tivae.
  • 30 Intratores Coeli.
  • 31 Hypocritae multiformes.
  • 32 Scripturae Harmonia.
  • 33 Sanctorum Itineraria.
  • 34 Regnum Dei diversum.
  • 35 Orbium conflagratio.
  • 36 Ʋniversi excidium seu dissolutio.
  • 37 Religiones collatae invi­cem.
  • 38 Probationes potissimae.
  • 39 Liturgiae primitivae.
  • 40 Occidentalis Ecclesiae Patres.
  • 41 Libri Scripturae Cano­nici.
  • 42 Promissa de Christi ad­ventu.
  • 43 Civitates Mathematicae.
  • 44 Media Lege vetita.
  • 45 Bellum multiplex.
  • 46 Historiae diversa genera
  • 47 Scientiae sustentacula.
  • 48 Inventa insignissima.
  • 49 Italiae Urbes praecipuae.
  • 50 Linguae cognatae.
  • 51 Inchoationes Diei va­riae.
  • 52 Scalae Humanae vitae.
  • 53 Foeminarum Ordines varii.
  • 54 Pestes juventutis.
  • 55 Nobilitatis species.
  • 56 Mundi Hemisphaeria.
  • 57 Terra alicubi inhospita.
  • 58 Navigationes Magne­ticae.
  • 59 Mundi Rectores.
  • 60 Septinaria in genere.
  • 61 Pleiades Coelestes.
  • 62 Stellae Erraticae.
  • 63 Dies Hebdomatici.
  • 64 Triones Septentrionales
  • 65 Romae colles.
  • 66 Reges Romae primi.
  • 67 Artes Liberales.
  • 68 Nili Ostia.
  • 69 Portae Thebanae.
  • 70 Metalla simplicia.
  • [Page]71 Cosmonautae celeber­rimi.
  • 72 Mundi Magnalia.
  • 73 Saxonum Regna.
  • 74 Soxonum Numina seu Idola.
  • 75 Heptarchiae Fundatores
  • 76 Heptarchae Proto-Chri­stiani.
  • 77 Angliae Miranda.
  • 78 Ʋrbes Homericae.
  • 79 Principes Persici.
  • 80 Electores Imperii.
  • 81 Graeciae Sophi.
  • 82 Reges Europaei.
  • 83 Peccata Capitalia.
  • 84 Agnus Apocalypticus.
  • 85 Diaconi primitivi.
  • 86 Vindictae Dei Phialae.
  • 87 Libri Sigilla.
  • 88 Stellae radiantes.
  • 89 Candelabra aurea.
  • 90 Oculi caesi Agni.
  • 91 Charismata spiritualia.
  • 92 Dormitores fictitii.
  • 93 Agonistae Europaei.
  • 94 Aetates Mundi variae.
  • 95 Terrae totius Typus.
  • 96 Entia omnigena in Uni­verso.
  • 97 Bestia Apocalyptica.
  • 98 Opera misericordiae spi­ritualia.
  • 99 Officia misericordiae cor­poralia.
  • 100 Virtutes eminentissimae

4. Bryto-Anglica.

  • 1 BRytanniae Primor­dia.
  • 2 Insulae olim divulsae.
  • 3 Brytanniae forma Tri­quetra.
  • 4 Nomina nostrae Insulae data.
  • 5 Proto fundatores suppo­sititii.
  • 6 Dynastae Brytanno-Angli
  • 7 Corinaei cum Gigante lucta.
  • 8 Bruti Filii genuini.
  • 9 Mater & Filia mersae.
  • 10 Reginae Matres antiquae
  • 11 Fratres trucidati.
  • 12 Brytannorum Sectae.
  • 13 Status Brytannici.
  • 14 Brytanniae Victores Romani.
  • 15 Maritus & Moechus.
  • 16 Reginae bellicosae coaevae.
  • 17 Muri Pictici structo­res.
  • 18 Imperatores Eboraco mortui.
  • [Page]19 Reges Brytonum Post­humi.
  • 20 Reges Romano-Bry­tanni.
  • 21 Gentes cognata invi­cem.
  • 22 Magnae Brytanniae Partes.
  • 23 Lingua in Brytannia varia.
  • 24 Conversiones Brytan­no-Anglae.
  • 25 Fratres Saxonici.
  • 26 Saxonum Regna.
  • 27 Heptarchae primitivi.
  • 28 Heptarchae ad fidem conveisi.
  • 29 Monarcha Anglo-Saxones.
  • 30 Brytannorum expul­sores.
  • 31 Reges devotissimi.
  • 32 Reges invicem infe­stissimi.
  • 33 Reges Saxonum prae­cipui.
  • 34 Reges coaevi & con­termini.
  • 35 Bellatores Nani per­pufilli.
  • 36 Danorum Mallei.
  • 37 Edgari Remiges.
  • 38 Victores Danici.
  • 39 Duellum Regium.
  • 40 Successores Danici.
  • 41 Angli regno restituti.
  • 42 Duces Ʋsurpantes.
  • 43 Normannia Duces primi.
  • 44 Reges Normanno-Angli.
  • 45 Reges Angliae Nor­manni.
  • 46 Principes casu caesi.
  • 47 Fratres invicem ad­versi.
  • 48 Reges Competitores.
  • 49 Rex & Praesul oppo­siti.
  • 50 Heroinae infames aemulae.
  • 51 Reges Hieorosolomi­zantes.
  • 52 Avunculus & nepos amuli.
  • 53 Reges Captivati.
  • 54 Portenta multiformia
  • 55 Pater & Filius di­spares.
  • 56 Rivales Scotiae Reges
  • 57 Pater & Filius in­fausti.
  • 58 Competitores Regii.
  • 59 Legis Salicae Condi­tores.
  • 60 Reges infesti invicem
  • 61 Aequatores primavi.
  • 62 Reges Henrici suc­cessivi.
  • 63 Familiae regni aemulae
  • 64 Nevelli progenies perampla.
  • 65 Duces contemporanei.
  • 66 Praelia Civilia Angliae
  • 67 Reges Angliae mactati
  • 68 Heroinae infoelices coaevae.
  • [Page]69 Reges Eboracenses.
  • 70 Viri injuste plexi.
  • 71 Concubinae Regiae.
  • 72 Camerarii. Angliae decollati.
  • 73 Principes immaniter interfecti.
  • 74 Heroinae dimisse re nuptae.
  • 75 Reges Tuderenses.
  • 76 Psudonymi simulati.
  • 77 Heroes indigne de­collati.
  • 78 Ex Margaritis Ʋnio.
  • 79 Reipublicae Expilato­res.
  • 80 Subditi Opulentissimi
  • 81 Henrici uxores variae.
  • 82 Fratres fataliter amuli.
  • 83 Matris & Filii Fata.
  • 84 Reginae Angliae primae
  • 85 Mariae coimperantes.
  • 86 Duces decapitati.
  • 87 Ducissae dimisse re­nuptae.
  • 88 Rebelliones Hybernicae
  • 89 Conjurationes clan­desti [...]ae.
  • 90 Proci elizabethiani.
  • 91 Consiliarii contempo­ranei.
  • 92 Scoti astutissimi.
  • 93 Pater & Filius impii
  • 94 Regni Anglici Riva­les.
  • 95 Reges Scoto-geniti.
  • 96 Conjurationes contra Jacobum.
  • 97 Regina & Rex de­collati.
  • 98 Reges Angliae paral­leli.
  • 99 Satrapae a Parlemento decollati.
  • 100 Proceres decapitati.

5. Miscellanea.

  • 1 MAgnae Brytan­niae Regna.
  • 2 Comitatus Anglici.
  • 3 Civitates Anglicanae.
  • 4 Academiae Angliacae.
  • 5 Walliae partitio ge­neralis.
  • 6 Comitatus Wallici.
  • 7 Cambriae Mirabilia.
  • 8 Insulae Silures dictae.
  • 9 Rivi repercussi.
  • 10 Rivi contermini.
  • 11 Excestriae nomina.
  • 12 Exonia soepe obsessa.
  • 13 Termini Angliae fo­renses.
  • 14 Leges Anglicanae.
  • 15 Anni Anglici mēsura
  • [Page]16 Decimae. duplici jure ratae.
  • 17 Nomina huic Insulae ominosa.
  • 18 Epicedia Arcihiepisco­porum.
  • 19 Reginarum Epitaphia.
  • 20 Praetoris vices variae.
  • 21 Clades Londonienses.
  • 22 Londini Portae praeci­puae.
  • 23 Reginae moribus dispa­res.
  • 24 Dormito [...]es profundi.
  • 25 Consiliarii commorientes
  • 26 Receptus bellicosi.
  • 27 Drachi Expeditiones.
  • 28 Nautarum Infortunia.
  • 29 Viri miseriis expositi.
  • 30 Triumviri Literarii.
  • 31 Doctores contemporanei
  • 32 Parentes Prolicidae.
  • 33 Pater & Proles fulmi­nati.
  • 34 Partus prodigiosi.
  • 35 Impostores Astrologici.
  • 36 Moriones Mimici.
  • 37 Pugnae Navales.
  • 38 Dracones vivi in An­glia visi.
  • 39 Homines Marini in Anglia capti.
  • 40 Gentes litigiosae.
  • 41 Luna & Terra trans­versae.
  • 42 Fluxus & refluxus ma­ris.
  • 43 Fluxus maximus.
  • 44 Passiones nocivae.
  • 45 Perturbationes lethi­ferae.
  • 46 Partes Hominis princi­pes.
  • 47 Manus consimiles sibi.
  • 48 Infomnia multifaria.
  • 49 Summae Rerum Coordi­nationes.
  • 50 Parahelii Aetherei.
  • 51 Meteora consimilia.
  • 52 Meteora terribilissima.
  • 53 Fontes & Flumina.
  • 54 Fossilia sympathetica.
  • 55 Creaturae maxime ma­lignae.
  • 56 Elephas & Rhinoceros inimici.
  • 57 Equi & Ʋrsi aequum odium.
  • 58 Animalia depraedantia.
  • 59 Animalia Amphibola.
  • 60 Lycanthropi multijugi.
  • 61 Musarum Prosopogra­thia.
  • 62 Philosophorum. Sectae coaevae.
  • 63 Vir & Ʋxor optimi.
  • 64 Amici fidelissimi.
  • 65 Commilitones Amicissi­mi.
  • 66 Amatores infortunati.
  • 67 Amasii deperditi.
  • 68 Amici invicem charissi­mi.
  • 69 Insomne itas diutur­na.
  • 70 Foeminae samelicae.
  • [Page]71 Foeminae foetus substitu­entes.
  • 72 Canities subitanea.
  • 73 Aemulatio Musica.
  • 74 Partus prodigiosus.
  • 75 Venae in corpore Huma­no.
  • 76 Balsamum artificiale.
  • 77 Ʋnguentum Anserinum
  • 78 Lactis, Mellis, & Allii
  • 79 Avaritia & Ambitio.
  • 80 Carnis genera diversa.
  • 81 Lis inter Phoebum & Aeolum.
  • 82 Mus Rustieus & Civi­cus seu Urbanus.
  • 83 Vulpecula & Leaena.
  • 84 Lupus & Agnus Com­potantes.
  • 85 Mus & Rana consor­tantes.
  • 86 Asinus & Aper alter­cantes.
  • 87 Bestiae quarulae.
  • 88 Aquila & Cornicula.
  • 89 Somnus & Mors affines
  • 90 Charitates Coelestes.
  • 91 Horae Coelestes.
  • 92 Hesperides Sorores.
  • 93 Chimaerae fictitiae.
  • 94 Aves rapacissimae.
  • 95 Parcae Fatales.
  • 96 Furiae Infernales.
  • 97 Gorgones monstrosae.
  • 98 Judices Inferorum.
  • 99 Proteus Versatilis.
  • 100 Herculis labores seu Gesta.

6. Mutuatitia.

  • 1 BRytanniae Proso­popaeia.
  • 2 Brutus & Diana.
  • 3 Athletae antiqui.
  • 4 Sabrinae immersio in flumine.
  • 5 Annus Anglico Julianus.
  • 6 Ecclesia Sarisburiensis
  • 7 Peaki Mirabilia.
  • 8 Cervisia Brytannica.
  • 9 Termini Leguleienses.
  • 10 Poena Adulterii.
  • 11 In Fallacem Legulcium
  • 12 Londini Poligraphia.
  • 13 Eboraci descriptio.
  • 14 Norvici delineatio.
  • 15 Dunelmi descriptio.
  • 16 Carleoli Eulogium.
  • 17 Lincolniae brevis notio.
  • 18 Novicastri Topogra­phia.
  • 19 Barvici delineatio.
  • 20 Guintoniae commen­datio.
  • 21 Verolamii Urbis vetu­stae commemoratio.
  • 22 Cornigerorū Cornucopia.
  • [Page]23 Insula Pomorum.
  • 34 Josephi Arimathaeen­ses.
  • 25 Arthurus Rex Brytan­norum.
  • 26 Archiepiscopi consepulti
  • 27 Ceadwalli Regis Epi­taphium.
  • 28 Elfiedi Encomia.
  • 29 Edgari magnificentia.
  • 30 Gulielmi Victoris Epi­taphium.
  • 31 Venatores infausti.
  • 32 Epitaphium Henrici [...].
  • 33 Occisores Thomae Bec­ket.
  • 34 Eulogia Funeralia.
  • 35 Richardi primi Epi­caedium.
  • 36 Epitaphia acerbissima.
  • 37 Edvardi tertii Epita­phium.
  • 38 Monasteria Gilbertina.
  • 39 Judaeus forica extin [...]us
  • 40 Epitaphium Metricum.
  • 41 Henrici septimi Eulo­gia.
  • 42 Eulogium Reginae Scoto­rum.
  • 43 Elizabethae Encomia.
  • 44 Carmina gratulabunda.
  • 45 Fratres contra affecti.
  • 46 Avunculus & Nepos.
  • 47 Proto-naves Orbis Cir­cuitores.
  • 48 Carmina Panegyrica.
  • 49 Drachi Epicaedia.
  • 50 Epitaphium Thomae Candish.
  • 51 Carmina Postulatoria.
  • 52 Epicoedia in Juvenem.
  • 53 Carmina lusoria.
  • 54 Distichon allusorium.
  • 55 Potestas geminata.
  • 56 Contingentia memora­bilia.
  • 57 Strages luctuosistima.
  • 58 Foeminarum in Angliae venustas.
  • 59 Gentes bellicosae.
  • 60 Gentes in Diaeta dissi­miles.
  • 61 Oratio Dominica.
  • 62 Anni stata tempora.
  • 63 Zonae Universi.
  • 64 Venti Cardinales.
  • 65 Partes Mundi usitatae.
  • 66 Professores praecipui.
  • 67 Globi Artificiosi.
  • 68 Raptores, Occisores, Mendace [...].
  • 69 Virtutes Cardinales.
  • 70 Carmina Justiciaria.
  • 71 Professiones praeclarissi­mae.
  • 72 Lapsus Hominis & Re­demptio.
  • 73 Dies Hebdomatici.
  • 74 Planetae in Ordine Or­bium.
  • 75 Aegypti Plagae.
  • 76 Praecepta legis Moralis.
  • 77 Electores Imperiales.
  • 78 Reges comemporanei.
  • 79 Venetiarum Encomia.
  • 80 Ʋxores cum Viris com­bustae.
  • [Page]81 Ʋxores variae unius Viri.
  • 82 Uxor Venefica.
  • 83 Vir & Uxor invicem infesti.
  • 84 Disticha faceta.
  • 85 Frater & So or Mono­culi.
  • 86 Urbes Homeri aemulae.
  • 87 Romae Gubernatores.
  • 88 Versus varie trans­versi.
  • 89 Pompeii infausti.
  • 90 Epigrammata contraria
  • 91 Papae mul [...]iplices libe [...]i.
  • 92 Imperator & Papa.
  • 93 Papa & Rex Franciae aemuli.
  • 94 Roma: Papa: Luthe­rus.
  • 95 Episcopi Epitaphium.
  • 96 Aetas Mundi ferrea.
  • 97 Oculorum nocumenta.
  • 98 Credenda: Oranda: Facienda.
  • 99 Hectoris & Priami Epitaphia.
  • 100 Occisio Bellica.

7. Additionalia.

  • 1 ZOdiaci Partes seu Signa.
  • 2 Solis ingressus in Dode­catemoria.
  • 3 Mensium nomina bre­viata.
  • 4 Angelorum Ordines.
  • 5 Pleiades Coelestes.
  • 6 Creaturae Elementis pa­stae.
  • 7 Humores Corporis Hu­mani.
  • 8 Animalia Sensibus prae­cellentia.
  • 9 Habitus Intellectuales.
  • 10 Res prosperae & adver­sae.
  • 11 Media beatae Vitae.
  • 12 Artes liberales.
  • 13 Epitome Rerum omnium
  • 14 Jejunia Anniversarta.
  • 15 Tempora Matrimonialia
  • 16 Orpheus & Eurydice.
  • 17 Poetae invicem collati.
  • 18 Foeminae varie dentatae.
  • 19 Fur & Celator.
  • 20 Luxuria & Avaritia.
  • 21 Gallus & Capo.
  • 22 Croesus & Irus.
  • 23 Verborum symphonia.
  • 24 Carmina conversa.
  • 25 Versus literatim trans­ponendi.
  • 26 Distichon duarum dicti­onum.
  • 27 Carmina cruenta.
  • [Page]28 Resolutio & Consolatio.
  • 29 Cathedra Scotica.
  • 30 Carmina transtatitia.
  • 31 Chronogrammata Me­trica.
  • 32 Fabii Veiis interempti.
  • 33 Partus prodigiosus.
  • 34 Gentes moribus dispa­ratae.
  • 35 Spectacula Eliana.
  • 36 Picturae res vanissimae.
  • 37 Sexti Romae infausti.
  • 38 Quaesitum & Respon­sum.
  • 39 Dei Opus ante creatio­nem Mundi.
  • 40 Militiae Anglicanae Do­mini.
  • 41 Regulae Academicae.
  • 42 Carmina diversimoda.
  • 43 Leges Naturae principes.
  • 44 Regina Rex: Rex Regina
  • 45 Inscriptio funebris.
  • 46 Supellex Scholastica.
  • 47 Amasii dissimiles.
  • 48 Unguencum Anserinum.
  • 49 Vir bonus & fidelis.
  • 50 Musarum Prosopogra­phta.
  • 51 Mulieres pessimae.
  • 52 Aemulatio Musica.
  • 53 Itahae Urbes potissimae.
  • 54 Res Hominum incertae.
  • 55 Bellum Navale contra Turcas.
  • 56 Clericorum Castimonia.
  • 57 Salvatoris nostri nomina.
  • 58 Tentationes Diabolicae.
  • 59 Aurum & Sanitas.
  • 60 Hispaniae Mirabilia.
  • 61 Monarchae a Servi [...] caesi.
  • 62 Lacus & Rivi Inferna­les.
  • 63 Solis Equi Luciferi.
  • 64 Foeminae transformatae.
  • 65 Monstrum multiforme.
  • 66 Dii majores Gentium.
  • 67 Deae Gentilitiae princi­pes.
  • 68 Deae proforma aemulae.
  • 69 Mors Matris & Embrii
  • 70 Mater & Filius com­morientes.
  • 71 Filius & Mater ex­tincti.
  • 72 Epicedia Vilvainiana.
  • 73 Carmina funebria.
  • 74 Festa Christi servanda.
  • 75 Mariae Christo dilectae.
  • 76 Israelitae Canaan in­troeuntes.

Delicta improvisa.

THe Errats escaped are not many, nor much material; being mostly literal, not verbal nor real to mar the sens: which every man may easily emend as they occur: therfore such slight sl [...]ps are let pass without any animadversion. Only one Latin title is casualy omitted (Intellectus & voluntas, Cl. 1. Theol. Epig. 41. p. 12.) which is inserted in the Ta­ble, and space sufficient left in the Enchiridion to interpose it, if any one list. The Author hath sud­denly set forth a Compend of Chronography (price at Press 3 d.) worth perusing, intended for a previous Precognit to the two insuing Tomes.

Carminibus nihil est nisi mera Errata repertum:
Attamen bocce libro pauca relicta patent.
Pluribus Erratis abnoxia Carmina constant:
Maxima queis minime cura carere potest.
Verses nought els sav Errats meer contain:
Yet in this Book few visible remain.
Verses with sundry Errats are distended:
Which cannot be by greatest care amended.

Theological Essays. The first century of sacred mat­ters, under four chronical heads.

1 Before Noahs Flood.

EPIGRAM. I. Ʋni Trinitas Divina:

The Deity in three Persons coequal, co­essential, A [...] aetern [...] coeternal existing.

IN Triade est miranda monas sanctissima: nempe
Personis Deitas in tribus una viget.
High Holy Unity is in Trinity:
For in three Persons exists one Deity.
Aliter.
Lux Radii fons est, lumen dependet ab istis:
Solus item fons est in Deitate Pater.
Light's the Beams source, shine doth on them rely:
So is the Father, Fountain in Deity.
Alias.
Sicut idem in Sole est, in Luna, & in Aëre lumen:
Personis Deitas sic patet una tribus:
As in Sun, Moon & Air, one shine consists:
So in three Persons one-God-head exists.
Secus.
A Sole una micans in Luna & in Aere lux est:
Personis Deitas sic tribus una nitet.
One light from Sun to Moon and Air is darted:
So to three Persons one God-head is imparred.

EPIGR. II. Trini-Ʋnitas sacrosancta.

The three Persons in one God, Invisible, Indivisible, Incomprehensible subsisting.

Lux, Lumen, radius Sole aspiciuntur eodem:
Personae sic tres in Deitate patent.
Light, Brightnes, Beam in one self-Sun appear,
So in one God-head Persons three cohere.
Aliter.
Lux, Radius, Lumen tria sunt, ast unicus est Sol:
Sic tret Persone, sed Deus unus inest.
Light, Ray and Shine, are three; the Sun but one:
So Persons three subsist in God alone.
Alias.
Est animae humanae triplex innata facultas,
Sic Personae triplex in Deitate manet.
Man's Soul hath three chief faculties in bred:
So Persons three subsist in one Godhead.
Doxolo­gia.Doxolo­gia.
Gloria tota Deo in coelis sit dedita Patri,
Verbo incarnato, Spirituique Sacro.
All Glory to God the Father, in Heav'n:
To th'Word, made Flesh, and holy Ghost be giv'n.

EPIG. III. Hierarchia Angelica.

The 9. Orders of good Angels, or Heavenly A. M. 1. Hierarchy; fathered on Denys Areopagit.

Angelicae in classes triplici stant ordine turmae
Divisae, veteri traditione, novem.
Into nine ranks good Angels sorted be,
By old tradition, in three fold degree.
Aliter.
Ter tres Angelici memorantur in ordine firmi,
Qui semper steterant integritate, gradus.
Thrise three ranks of good Angels reckned be,
Which still stood firm in their integritie.
Alias.
In tribus agminibus distinctos ordine ter tres,
Theiologi Angelicos constituere choros.
Divines nine quires of Angels have ordained;
Which are in three distinct troops fitly trayned.

EPIG. IV. Daemoniorum gradus, seu turmae.

The 9 degrees or troops of Devils, with their leaders, as Agrippa states them.

Daemonibus quidam ter tres tribuere Cohortes,
Spiritibus similes, dispare sorte, bonis.
Some men, 'mongst hellish-fiends, nine squadrons find,
Like to good Angels, but of unlike kind.
Aliter,
Agmina per ter tres dispensant Infera turmas
Scriptores varii: dant to tidemque duces.
Infernal Spirits som writers doe divide
Into nine Troops, and leaders nine beside.
Ter tria cum ducibus [sic vulgi fama remonstrat)
Daemoniorum extant agmina dira suis.
Nine Troops are extant (so saith vulgar fame)
Of foul fiends, with their Captains cal'd by name.

EPIG V. Electio & Reprobatio.

The 2 parts or branches of divine Predesti­nation; Election and Reprobation.

Jacta prius quam sunt mundi primordia, quosdam
Eligit, at reliquos rejicit ipse Deus.
Before the world was laid, God som did chuse,
But from eternity the rest refuse.
Aliter.
An Deus ex lâpsu praeviso reprobet Adae,
Aut puro ex placito, lis violenta fuit.
Whether God reprobat for Adam's fal foreseene
Or of pure pleasure? bitter strifc hath bin.
Damnat Luther ait, quia lapsum praescit Adami:
Pro placito at Calvin perdere velle Deum.
God damns, saith Luther, for Adam's fal foreknown,
But Calvin of free-wil, his power t'have shown.

EPIG. VI. Opera Creationis.

The 6 days visible works of Creation descri­bed by Moses the man of God.

Maxima sex mundi est moles fabricata diebus:
Gratia, Laus & Honos debita danda Deo.
The World's vast frame was finish'd in six days:
Thanks, Praise and Honor be due to God alwais.
Aliter.
Lux, Coelum, Tellus, Stellae, Pisces, volucresque;
Bestia tunc omnis, post (que) creatus homo est.
Light, Heav'n, Earth, S [...]ars, Fishes and Fowls were fram'd
Then Beasts al kinds, & Man, made last there nam'd
Alias.
Machina sic mundi est sex tota peracta diebus:
Gloria in excelsis attribuenda Deo.
Thus was the world's whol pile in six days ended.
Glory to God on high be ever rendred.

EPIG VII. Sabbathum & dies Dominicus.

The 7 day of God's rest stiled Sabbath, in whose stead the Lord's-day succeded.

Singula sex perages opera efficienda diebus,
Septima quae (que) dies sanctificanda Deo est,
All works to doo thou shalt end in six dayes
Each sev'nth must halowed be to God alwais.
Aliter.
Sabbathum erat primo impositum velut arrha quietis
Translatum in Domini quod fuit inde diem.
The Sabbath first as token of rest's imposed,
Which into the Lords-day was since transposed.
Catastro­phe.
Ergo dies Domini proprio est cognomine dicta.
Quippe cui (que) rei nomina recta dabis.
Therefore the Lords-day by tru name's so stiled,
For right names to all things should be assigned.

EPIG VIII. Tempus creationis controversum.

The 2 signs and seasons, in one of which the world probably was created.

Mundum alii credunt in Vere fuisse creatum;
Ast alii Autumno verius esse putant.
Som, that the world in spring was fram'd, esteem;
But som in Autumn formed truer deem.
Aliter.
Veris dux Aries natalem vendicat Orbis,
Sed Domina Autumni jus sibi libra petit.
Aries, as Lord of Spring, the world's birth claims,
But Libra Autumn's dame, at hir right aims.
Alias.
Plaerique attribuunt mundi incunabula veri,
Sed pauci Autumnum principium esse volunt.
Most men the worlds birth to the Spring impute,
But som few Autumn for the source repute.

EPIG. IX. Natura, Fatum, Fortuna, Casus.

The 4 chief causes of several effects or e­vents in the whol univers.

Natura in rebus Fatum, Fors, Sors (que) creatis,
Divina liquidò lege statuta vigent.
Nature, Fate, Fortune, Chance in things created,
Cleerly appear by Law divine substrated.
Aliter.
Natura & Fatum, Sors & Fortuna gubernant
Res, acta, eventus, quicquid in Orbe subest.
Nature, Fate, Chance and Fortune govern al
Things, Acts, Events what in the world befal.

EPIG. X. Naturae miranda.

The 24 rarities in Nature, or wonderful works of God in the World.

Multa Dei toto renitent magnalia mundo:
Quae natura homini conspicienda dedit.
Gods great works many in the world appeer,
Which Nature to man's view exhibits cleer.
Alias.
Sex quater hic celebrata Dei magnalia constant:
Quae natura homini conspicienda refert.
God's twenty four great works are here described:
Which Nature shews to be by man admired.

EPIG. XI. Causarum genera.

The 4 general causes of al things, as antient Philosophers positivly define.

Quatuor in Natura extant Causae, Ar [...]e (que) Forma,
Efficiens, Finis, Materies (que) satae.
Four Causes, to produce things in Art tend;
And Nature: Matter, Form, Efficient, End,
Aliter.
Quatuor antiqui Causas statúere Sophistae,
Finis at in numero vix recitandus erit.
Four Causes old Philosophers hav cited,
But final in the number's scarce recited.

EPIG. XII. Sphaerae Coelestes.

The 11 Celestial Spheres, as late Astrono­mers state them, but the Antient fewer.

Ʋndecimum in coelis Orbem certo ordine summum,
Astronomi (sed vix vere) posuere recentes.
Som late Astronomers an elev'nth Orb hav placed
Highest in Heav'ns cours, but scarce truly stated.
Ʋndecimum celsis Coeli stationibus orbem
Astronomi statuunt (falso numerando) moderni.
Modern Astronomers in the Heav'ns high space,
An clev'nth Sphere doo falsly reck'ning place.
Prima beatorum sedes immobile Coelum,
Mobile primum aliud, Crystallinum in ordine substat:
Tum Firmamentū sequitur; sep [...]em (que) Planetae
Actronomi hunc numerum undecimum posuere re­centes.
First the fix'd Heav'n, the Saints firm seat, in order,
First mover next, then Crystal Orb set under,
Firmament folows, and sev'n Planets last,
This number of elev'n late Artists cast.

EPIG. XIII. Coeli delineationes variae.

The 3 divers delineations of Heaven, accor­ding to Copernicus, Kepler, and Tycho.

Astronomi insignes coelestis schemata Sphaerae,
Tres tria diverso constituere modo.
Three learn'd Astronomers three fit Schems proposed
Of Heav'nly Orbs in diffring sort disposed.
Subtilis statuit sibi schema Copernicus Orbis,
Keplerus varium, Tycho ab utroque novum.
Acute Copernicus his worlds frame devised,
Kepler another, Tycho from both divided.

EPIG. XIV. Circuli in Coelis conficti.

The 6 greater and 4 lesser imaginary Circles in the Heavenly bodies.

Ter duo majores statuuntur ab Arte minores
Bis duo supremi Circuli in Arce poli.
Six greater Circles, Art in Heav'n conceivs,
And four cal'd lesser, high above receivs.
Merridies, Coluri, Aequator, Signator, Horizon
Sex magni, exigui Tropici, gemini (que) Polares.
Meridian, Colurs, Line, Zodiac, Horizon are
Six great, less Tropics two, and two Polar.

EPIG. XV. Constellationes Coelicae.

The 48 Constellations or Clusters of Stars dispersed in the Firmament.

Plurima sunt variis spatiis cumulata seorsim
Sydera; quae coelis conspicienda micant.
Many fix'd Stars in distinct places be,
Which in the Heavens shine most bright to see.
Aliter.
Quadraginta octo numerantur Sydera Coelo,
Quaelibet ordinibus concamerata suis.
In Heav'n are fix'd forty-eight Constellations,
Each ordered in their set Concamerations.

EPIG. XVI. Stellae fixae in Firmamento.

The 1225 Stars in the Firmament, sited un­der the 48 Constellations.

Innumeris fulget facies coeli undi (que) Stellis,
Quae rutilante suo lamine nocte nitent.
Numberless Stars in Heav'n throughout giv light:
Which with their sparkling beams shine cleer by night.
Aliter.
Mille ducenta extant, viginti & quin (que) notata
Astra; sed obscurè plura minora latent.
Twelv hundred twenty fiv known Stars appear,
But many lesser, hid, not seen so cleer.

EPIG. XVII. Zodiaci Dodecatemoria.

The 12 parts or portions, commonly caled the 12 signs of the Zodiac.

Signa quater tria Zodiaco memorantur in amplo:
Quorum cui (que) patent nomina nota satis.
In the large Zodiac Signs ful four times three
(Whose names are t' al wel known) remembred be.
Alias.
Dux Aries, Taurus, Gemini, Cancer, Leo, Virgo,
Libra (que) Scorpius, Arcitenens, Caper, Amphora, Pisces,
Nominibus propriis quae constant carmina metris
Angliacis facile nemo referre potest.
Verses which are of p [...]oper names compacted,
In English rithms can hardly be transacted.

EPIG. XVIII. Anni Stata tempora.

The 4 set seasons of a Solar yeer, three of thos Signes making each quarter.

Ver, Aestas, Autumnus, Hyems, sunt quatuor anni
Partes, quas cursu Sol facit ipse suo.
Spring, Summer, Autumn, Winter, four parts are
Of a yeer, which Sol makes by cours circular.
Aliter.
Ver nitidum, deformis Hyems, Autumnus & Aestas
Bis duo sunt anni tempora nota satis.
Neat-Spring, rough-Winter, Autumn, Summer frame
The yeers four current Seasons of known fame.
Alias.
Bis duo (Ver, Aestas, Autumnus, Hyems (que)) Statuta
Tempora sunt anni nota cui (que) viro.
Spring, Summer, Autumn, Winter t' all appear,
Four reasons known to each of Solar yeer.

EPIG. XIX. Aequinoctia & Solstitia.

The 2 Equinoxes, (Vernal, Autumnal) and 2 Solstices (Estival, Hyemal,) in each yeer.

Bis Libra atque Aries Soles cum noctibus aequant
Lux longaest Cancro, sed brevis orta Capro.
The Ram and Ballance equal nights with days,
The Crab brings long days, but Goat short alwais.
Aliter.
Sole suum assiduè cursum peragrante per annum
Bis datur Aequiduum Solstitium (que) duplex.
While Sol his race runs daily through the yeer.
Twice Equinox, and two Solstices appear.

EPIG. XX. Stellae novae in Coelis.

The 2 famous new Stars (a beardless and bearded) late observed in the Heavens.

Cassiopeia olim nova stella sub Aethere visa est
Atque Cometa novus sub Jove natus erat.
A new Star not long since i'th Chair appeared.
A C. 1572 A. 1618.
And late a Comet next Jove his cours steered.
Aliter.
In Firmamento dudum est nova stella suborta,
Visus & in coelis deinde Cometa fuit.
Whilom a new Star in Firmament hath been:
And since, a Comet in the Heav'ns was seen.

EPIG. XXI. Stellae erraticae.

The 7 erratic-Stars or Planets, as their seve­rall spheres stand subordinat.

Sunt septem errones Coelis, dicti (que) Planetae:
Qui proprios orbes obtinuêre sibi.
Sev'n wandrers, Planets cal'd, in Heav'ns are sited,
Which hav their proper Orbs to each assigned.
Saturnus, Jupiter, Mars, Sol, Venus, Hermes, & ima
Luna, Planetarum septem numerum or dine cōplent.
Saturn, Jove, Mars, Sol, Venus, Mercury, Moon,
Sev'n Planets make in rank til world be doon.

EPIG. XXII. Luminaria magna.

The 2 great Lights (so styled by Moses) of the univers, viz. the Sun and Moon.

Lumina facta duo: Sol Archidynasta diei;
Et noctis Rectrix Luna creata fuit.
God made two Lights, the Sun to rule the day,
And pale bright Moon over the night to sway.
Lux a Sole fluit, velut unda a fonte perenni.
A quo Luna suum mutuo lumen habet.
Light from the Sun, as streams from quick spring flow,
Of whom the Moon borrows her light below.

EPIG. XXIII. Cardines Coeli principes.

The 4 main quarters of Heaven (East, West, North, South) wel known to al.

Ortus & Occasus, Septentrio & Auster in Orbe.
Quadruplici coeli cardine nomen habent.
East, West, North, South, four quarters be,
Cal'd Heav'ns four points in their degree.
Flat Boreas, ridet Zephyrus, calet Auster & Eurus: fait,
Hi variis venti partibus Orbe vigent.
The North-wind rough, West mild, South and East
In the Worlds several parts thes four sway bear.

EPIG. XXIV. Zonae mundi inferioris.

The 5 Zones or Girdles, into which or whereby the Earth is antiently divided.

Torrida-zona tenens medium, est habitalis, Orbem,
Temperie (que) duae florent, totidem (que) rigescunt.
The burnt-Zone, set in midst, is habitable,
Two temperat next; but two scarce sufferable.
Torrida-zona calet, torpescunt frigore binae,
Mitior ast reliquis temperat aura duas.
The middle-Zone's hot, two with cold annoy;
But th'other two a milder aire enjoy.

EPIG. XXV. Globi artificiosi.

The 2 Cosmographic Globes of Heaven and Earth invented by Archimedes.

Coelieus inferior (que) Globus stant ordine bini
Distincti, ast unum cum Mare Terra facit.
Heav'n and the lower world two Globes prefine,
But Sea and Earth into one Orb combine.
Ampla Globis geminis ex vitro Schematae Coeli
Et terrae Siculus conficit arte Senex.
Heav'n and Earth Scheam in two great Globes of glasse,
By Archimedes Art presented was.

EPIG. XXVI. Elementa simplicia.

The 4 simple Elements of the sublunar World, as Philosophars state them.

Terra, Aqua descendunt, ascendunt Ignis & Aer:
E quibus existunt corpora mixta ferunt.
Earth, Water downward tend, Fire and Air mount:
From which, they say, all mixtils doe surmount.
Aliter.
Terra, Aqua praegravitant, levitant contra ignis & Aer,
Quatuor haec Mundi pura Elementa vocant.
Earth, Water, heavy be, Fire and Air light;
Thes four the Worlds pure elements are hight.

EPIG. XXVII. Elementorum invicem transmutatio.

The 6 reciprocal changes or conversions of the Elements from one to another.

Terra in Aquas rarescit, Aquae attenuantur in Au­ras,
Ardescitque Aer rapidum extenuatus in ignem;
Ordine retrogrado, spissatur in Aera Flamma:
in (que) undas Aer, Terra & generatur ab unda
Earth thins to Water, Water int' Air turns,
Air rarifi'd to Fire most fiercely burns:
Backward again, Fire Air by thickning breeds,
Air Water makes, of Water Earth proceeds.

EPIG. XXVIII. Elementa gravia.

The 2 heavy Elements (Earth, Water) held by Peripatetics to tend downwards.

Terram Aqua principio tegit undi (que) postea at unum
Ʋtra (que) conficiunt consociata Globum.
The Water first hid th' Earth: but both soon after
Made one joynt Globe, being espous'd together.
Aliter.
Finxit Aristotiles duo solum Elementa deorsum
Tendere quae (que) unum constituere Globum.
Aristotle fain'd two only Elements tend
Downward, and they both into one Globe bend.

EPIG. XXIX. Elementa levia.

The 2 light Elements (Fire Air) said by the same Philosophers to mov upwards.

Ignis sponte sua sursum attolluntur & Aer:
Nam levitate sua rostra suprema petunt.
Of free accord, Fire and Air aspire:
For being light, they th' highest Seats acquire.
Aliter.
Corpora simpliciter levia an sint Ignis & Aer
Ambigitur: reliquis sed leviora patent.
Whether Fire and Air light bodies simply be?
'T is doubt, but lighter then the rest we see.

EPIG. XXX. Qualitates simplices:

The four simple Qualities ascribed one to ech Element in intens degree.

Frigida cum calidis, cum ficcis humida certant:
His Elementa sibi mutua bella cient.
Cold strives with heat, moist & dry ech with either,
Hence t'h Elements 'twixt themselfs wage war toge­ther.
Aliter.
Oppositi humores Elementis quatuor insunt
Intensis gradibus, queis sibi bella ferunt.
Four advers qualities in th' Elements in here
Intensly one, whence war with ech they bear.

EPIG. XXXI. Bilis species.

The 3 sorts of choler in al perfect animals bodies, both of Men and Beasts.

Atra, Citrosa, triplex species & Prassina in omni
Humaeno & Bruto corpore bilis inest.
Three kinds of choler, yelow, black and green:
In bodies of al Men and Beasts are seen.
Alias.
Flava benigna satis Naturae: noxia nigra est:
Sed viridis longe pessima damna trahit.
Yelow is Naturs frend: Black noisom stil:
But Green far greatest harms doth oft instil.

EPIG XXXII. Motiones Terrae.

The 2 distinct motions ascribed by many Modernists to the Earth.

Ad Centrum proprium Terrae pars quae (que) deorsum
Tendit, & orbiculo volvitur ipsa suo.
Th' Earths parts if sever'd to her Center tend,
And the whol frame doth round in her orb trend.
Aliter.
Vertitur & vertetur in omne volubilis aevum
Terra Polis geminis, Axe librata suo,
Th' Earth with rwo Pols pois'd by her Axel ever
Turns and shal stil turn: but ceas wheeling never,

EPIG. XXXIII. Terrae climata variae.

The 60 Climats or portions of the Earth be­tween the North and South Poles.

Sexaginta solo terrestri Climata constant.
Queis Aquilo ac Auster dissecuere plagas.
Sixty distinct Climes in th' Earth's globe reside,
By which the North & South their Coasts divide.
Aliter.
Ʋltra Aequatorem Boreali parte triginta,
Tot (que) sub Australi Climata parte jacent.
Beyond th'Equator thirty Climes abide
Northward, and thirty mo on the South side.
Alias.
Sexaginta pa [...]ent per totam climata terram
Dissita temperie, tempore, luce, situ.
Through the whol Earth ly threescore Climes in station,
Diffring in temper, time, light, situation.

EPIG. XXXIV. Terrarum Incolae.

The 2 sorts of Earths Inhabiters, distingui­shed by site and shadow.

In varias classes homines per Climata & umbras
Qui terras habitant; distribuere Sophi.
Artists have sorted such as on Earth dwel,
By ranks and files of Climes and shadows fel.
Aliter.
Quotquot ubi (que) manent, quos Coeli circulus ambit.
Distinguit variis umbra situs (que) modis.
Shadow and site doo diversly divide
Such as inhabit on the Earth's ech side.
Alias.
Distincti inter se variis sunt qui (que) per umbras;
Per (que) situm terras qui coluere modis.
The Earth's Inhabiters divers wais doo differ,
By shades and sites, in al parts ech from either.

EPIGR. XXXV. Mundi partes cognitae.

The four chief parts of the World, which are most discovered to Navigators.

Non nisi tres terrae per plurima secula Partes
Notae: at nuperius quarta reperta fuit.
Three only parts of th'Earth were first renownd
For many ages, but a fourth later found.
Aliter.
Tres veteres partes, Europa, Asia, Africa habentur
Mundi, sed regio est Americana recens.
Europ, Asia, Affric were the first parts three
Of the old World: but America fourth may be.

EPIG. XXXVI. Mundi Aetates.

The 4 Ages of the World, aptly applied by Ovid to men waxing wors and wors.

Aurea prima sata est Aetas: Argentea surgit:
Aenea subsequitur: Ferrea deinde subit.
The golden Age cam first: the silver rose,
The brasen folows: th' iron maks the close.
Aliter.
Quatuor Aetates Homini in pejore ruenti
Applicat ingenio Naso Poeta suo.
Ovid the Poet four Ages doth apply
To men which still wax wors, most wittily.

EPIG. XXXVII. Paradisi flumina.

The 4 Rivers of Eden Paradise: or rather one divided into divers heads.

Flumina terrestri Paradiso quatuor extant,
Hiddekel, Euphrates, Pishon, Gihon Insula in Edē
Four streams in earthly Paradise of Eden
Spring: Tigris, Euphrates, Pishon and Gihon.
Alias.
Sunt Tigris, Euphrates, Paardisi flumina: Pishon
Et Gihon, ut ramos Insula jactat Eden.
Tigris, Euphrates, Pishon, Gihon rise
Neer Eden Isle, the place of Paradise.

EPIG. XXXVIII. Parentes humani generis.

The 2 Parents or Progenitors of Mankind, by name Adam and Eve.

E terra humani est generis caput [...]rtus Adamus:
At (que) ex osse viri tota creatur Eva.
Mankinds-head Adam was of earth compounded,
And of his bone Dame Eve was wholy founded.
Aliter.
Conditur ex limo genitor primaevus Adamus,
Ecosta eus ejrat condita mater Eva.
Our first Sire Adam was of clay created,
Our Mother Eve was of his Rib conflated.
Secus.
Primus Adam pater est factus de pulvere terrae,
Foemina ab osse viri prima creatur Eva.
First Father Adam sprung from d [...]st of th'earth:
And mother Eve from his bone had hir birth.

EPIG. XXXIX. Geneses Hyperphysicae.

The 3 Persons that had a supernatural pro­duction, differing from al other.

Primus in Orbe Pater sine Patre creatus Adamus,
Et sine matre fuit condita mater Eva.
Adam our Sire no fleshly Father had:
And mother Eve was without mother made.
Aliter.
Abs (que) Parente Pater, Mater fine matre creatur:
Ex matre at verbum fit sine Patre Caro.
Our Sire no parent had, Mother no mother,
But Christ took flesh of Mother without other.

EPIG. XL. Partes hominis essentiales.

Sunt Anima & Corpus divina Lege creatae
Pracipuae partes, e quibus omnis homo est.
Both Soul and Body by divine Decree,
Were form'd man's chief parts which build him, to be

EPIG. XLI.

The 2 chief faculties of a rational Soul, viz. Mind or Intellect, and Wil.

Virtutes Animae duplices, mens at (que) voluntas:
Quae reliquas superant nobilitate sua.
Two Powers of Man's Soul (Mind and Wil) ther be,
Which far excel the rest in Soveraignty.
Aliter.
Mens Homini propria est Animae vis, at (que) voluntas.
Queis longo superat singula Bruta gradu.
Mans proper Powers of Soul, Mind, & Wil, are:
By which al sorts of Beasts he transcends far.

EPIG. XLII. Partes corporis similares.

The 9 similar or homogeneal parts in the body of Men, and Beasts.

Sunt novem in humano similares Corpore partes,
E quibus efficitur dissimilare melos.
Nine similar parts Man's body beautify:
Of which is made the Organs harmony.
Aliter.
Ter tres consimiles Animalibus omnibus insunt
Partes: Organicae conficiuntur ab his.
Nine simple Parts in Animals al are found,
Which doo the Instrumental Parts compound.

EPIG. XLIII. Hominis Aetatis.

The 10 Ages of Man sorted by 7 yeers to ech into ten septenaries.

Aetates Hominis, per septem quaeslibet annos
Antiqui Authores constituere decem.
Ten Ages were of old to men ascribed,
Wherof ech is by ten set yeers divided.
Alias.
Aetatum decades Homini ascribuntur amussim:
Quarum ex septenis conflatur quaelibet annis.
Sev'n Decads and ten sevennets of yeers
In the s [...]t Ages of Mans life appeers.

EPIG. XLIV. Sensus interni.

The 3 interior or inward Senses in Men, & al perfect living creatures.

Tres Homini Sensus resident, dicti interiores,
In Cerebro: totidem Bruta (que) participant.
Three inward Senses in Man's brain reside:
To Beasts likwise no fewer doo betide.
Aliter.
In Cerebro positos perfecta Animalia quae (que)
Internos Sensus tres, Homines (que) tenent.
Three inward Senses sited in the Brain
T'al perfect Animals, and to Men pertain.

EPIG. XLV. Sensus externi.

The 5 external or outward Senses, belong­ing to al complet living Creatures.

Olfactus cum Gustu, Auditus, Visio, Tactus,
Quinque extra Sensus Animalibus omnibus insunt:
Hearing, Sight, Smel, Tast, Touch, fiv external
Senses to perfect Animals al befal.
Alias.
Hi Sensus si non plures Animalibus insunt:
Nomina sunt quorum nota cui (que) satis.
Thes Senses if not mo are in Animals sited:
Whos names to al wel known are not recited.

EPIG. XLVI. Sensuum Organa Gemina.

The 4 duple Organs of several senses (Hea­ring, Sight, Smel, Touch) one like a­nother.

Auditus Aures, Visus oculi Organa, Nares
Olfactus, Tactus (singula bina) manus.
Ears Organs be of hearing, Eys of seeing.
Nostrils of smelling, Hands (al Twins) of feeling.
Aliter.
Organa bina itidem Gustus, Lingua at (que) Palatum:
Sunt autem inter se dissita membra duo.
Two Organs too (Palat and Toung) of Tast be:
But they two distinct members disagree.

EPIG. XLVII. Masculi primogoniti.

The two first born sons of our protoparents mentioned by Moses, Cain & Abel.

Invidus innocuum fratrem Cain mactat Abelem:
Quod magis ejus erat victima grata Deo.
Through envy Cain slu Abel his just brother.
'Caus God prefer'd his Offring to the other.
Aliter.
Impius enocuit Frater sine crimine Fratrem,
Quod mage grata Deo victima Fratris erat:
A wicked brother his harmless brother slai'd,
'Caus God his brothers offring best effai'd.

EPIG. XLVIII. Sancti in Coelos translati.

The 2 holy men (one before the Flood ano­ther after) translated bodily into Heaven.

In superas aedes rapiuntur Enochus, Elias,
Cum (que), Deo vivunt gratus uter (que), Deo.
Enoch and Elias were to Heav'n removed,
And liv with God, being both of God beloved.
Aliter.
In Coelos translatus Enoch, transvectus Elias
Ignito curru est: charus uter (que), Deo.
Enoch was rais'd to Heav'n, Elias mounted
In firy Car: both dear to God accounted.

EPIG. XLIX. Personae in Arca servati.

The 8 Persons, or 4 couples of mankind preserved in Noah's Arc from perishing.

Diluvium generale Noae, genus obruit omne
Humanum in terris: octo superstitibus.
Noah's great Flood of at Mankind left none
Aliv on Earth, eight persons sav'd alone.
Aliter.
Diluvio dominante Noah, nati (que), fuerunt
Tres servati Arca, sponsis cum quatuor una.
When the Flood fell, Noah and his sons three,
With their four wifs in th'Arc preserved be.

EPIG. L. Patriarchae primevi.

The 10 Protopatriarchs of the old World, in Christs lineal Genealogy.

Sunt his quinque Patres, qui Christi progenitores
Diluvium praeiere Nohae, recto ordine creti.
Ten Fathers Christs Progenitors they stood
In right line of descent, before the Flood.
Aliter.
In Christi geneallogia bis quin (que), beati
Diluvium anteiere Patres: queis nomina subsunt.
Ten blessed Patriarchs in Christs Pedegree,
Forewent the Flood, whose names set under be.
Adam, Seth, Enos, Cainan, Mahalaleel,
pro Jared
Ired,
Enoch, Methuselah, Lamech, Noah ordine primo.
Thes hebrew names doo il agree
Int' english meter turn'd to be.

2 Part, Before Moses Law.

EPIG. LI. Patriarchae post Diluvium.

The 10 Post-Patriarchs in the same line of Christ, next after Noah's Flood.

SSunt bis quin (que) Patres ab eodem stemmate nati:
Qui post Diluvium per saecula multa vigebant.
Ten Fathers mo from the same stock extracted,
Who sundry ages after th' Flood peracted.
Aliter:
Sem, Arphaxad, Salah, dein Heber, postmodo Peleg,
Reu, Sarug, Nachor, Terah, Abram classe secunda.
Such proper names here found,
Translated make harsh sound.

EPIG. LII. Noachi filii satores.

The 3 sons of Noah that repeopled the Earth, after the universal Deluge.

Japhetus, Sem, Cham, numerosa prole replebant
Orbem, Diluvium post generale novum.
Japhet, Sem, Cham, the new world soon increased
With their large Issues, when the Deluge ceased.
Alias.
Terras Japhetus, Sem, Cham, cum Patre replebant
Diluvium sobole, post generale sua.
Japhet, Sem, Cham, fil'd th' earth with their old Sire,
By their large ofspring, when Flood did expire.

EPIG. LIII. Protoreges Mundi

The 2 first Kings in the World after the ge­neral inundation of the Earth.

Primus in Assyria Nimrod regnū extruit: & Cham,
Proximus Aegypti Rex fuit, ejus avus.
Mimrod in Assur the first Kingdom reared:
Next Cham his Grandsire Aegypts King appeared.
Aliter.
Jactat in Assyriae regno se Nimrod, & ejos
Aegypti Imperium constituebat avus.
Nimrod as King himself in Assyria bore,
And Aegypts royal Crown his Grandsire wore.
Alias.
Assyria, Aegyptus (que) duos sibi vendicat olim
Diluvio exacto quod perdidit omnia, Reges.
Assur and Aegypt of old claim two first Kings,
When the Flood cea [...]'d, which had destroy'd al things

EPIG. LIV. Reges Belligerantes.

The 5 Canaanit Kings, which darraind bat­tle with 4 Forreners in Siddim Valley.

In Canaan quin (que) ingeniti cum quatuor extra
Regibus oppositis, bella-tulere Duces.
Fiv nativ Kings in Canaan waged war
With four of forren lands, that cam from far.
Alias
Bella gerunt Reges Cananitae quin (que) minores
Cum reliquis peragrè qui coiere, procis.
Fiv petty Canaanit Kings Battle conjoin'd
With forren Rivals four, who their strengths join'd,

EPIG LV. Foederis Sigilla & Sacramenta.

The 2 Seals of Gods Covenant in the old Testament, & 2 Sacraments in the new.

Foederis ut veteris duo sunt sub lege sigilla,
Sic sub Evangelio Symbola bina patent.
Under the Law two Cov'nant Seals God gav,
Under the Gospel two Sacraments we hav.
Aliter.
Circumcisa caro cum Paschate bina Sigilla:
Baptisma & Domini Coena fuere sacra.
The foreskin cut, and Paschal two Seals were:
Baptism, Lords Supper, Sacraments name did bear.

EPIG. LVI. Abrahae Primogeniti.

The 2 first sons of Abraham by the bond wo­man Hagar, and his wife Sarai.

Ex Famula & sponsa geminos Abrahamus habebat
Natos; praeter eos, postea quos genuit.
Abraham had two sons by's maid and wife rendred,
Beside som mo, which after he ingendred.
Alias.
Ismael è Famula genitus derifit Isachum,
Qui promissi haeres a Patre factus erat.
Isamel the bondmaids son Isaac derided,
Whom to the Promiss his Sire Heir designed.

EPIG. LVII. Fratres Gemelli.

The 2 sons of Isaac being twin-Brothers, who strov together in the womb.

Filiolos Isaac simul ex uxore Rebecca
Progenuit geminos, qui viguere diu:
Isaac by's wife Rebecca two sons 'gendred
Together born, who long after florished.
Aliter.
Sunt gemini fratres nati, Jacobus & Esau:
Hic Domino exosus, charus at ille fuit.
Jacob and Esau two Brothers born together,
This hated was of God, that lov'd for ever.

EPIG. LVIII. Patriarchae minores.

The 12 sons of Jacob (cald Israel's lesser Pa­triarchs) set in seniority of birth.

Bis sex Jacobo (Patriarchae nomine) nati
Per varias sponsas [...]amulas (que) apud Israel orti.
Jacob twelv sons on sundry women got
(Cald Israel's Patriarchs) which was his blot.
Aliter.
Jacobus his sex (Patriarchas nomine dictos)
Filiolos genuit diversis matribus ortos.
Jacob's twelv sons (cald Patriarchs by name)
Begot, which from their several mothers came.
Reubenus, Simeon, Levi, Juda, Zebulon,
pro Issa­char.
Isschar,
Dan, Gad, Asher, Nephtal, Josephus, Benjamin imus.
'Tis hard thes Names to couch in Latin vers,
Much more in english metre to rehers.

EPIG. LIX. Jacobi Vaticinium.

The 2 differing interpretations of Jacob's Prediction touching the Messias.

Non Sceptrum a Juda, ne (que) Legislator abibit.
Israel ait, donec venerit ipse Shiloh.
Nor Sceperr, nor Law-giver shal reced
From Juda said Jacob, til Shiloh succed.
Aliter.
De Christi adventu loquitur Patriarcha Jacobus,
Quod varii variis exposuere modis.
Jacob of Christs coming did fore prophesy:
Which divers men expounded variously.
Aliter.
Ʋltima Jacobi est bene nota Prophetia: verum,
Theiologi variant, quid sibi verba velint.
Jacob's last Prophecie's known, but Divines vary
What sens or meaning som words therin cary.

EPIG. LX. Josephi somnia.

The 2 dreams of Joseph in Canaan, before he was sold by his brethren into Aegypt.

Somnia concepit conformia bina Josephus,
A. M. 2277.
Antequam in Aegyptum venditus ille fuit.
Joseph conceiv'd two dreams like ech to others,
Ye [...] he was sold int' Aegypt by his brothers.
Alias.
Somnia bina habuit Josephus: quae sibi Fratres
Affore subjectos explicuere suos.
Joseph had two like dreams: which did portend
That al his Brethren t' him should bow and bend.

EPIG. LXI. Promus & Pistor.

The 2 Officers (Pharaohs Butler & Baker) their dreams in Prison with Joseph.

Pincerna & Pistor referunt sua quae (que) Josepho,
Omine hic infausto, somnia, at ille bono.
Butler and Baker dreams to Joseph told.
Which good luck t'one, bad did to th' last unfold.
Alias.
Somniat in vinclis Promus Pistor (que): Josephus
Dispare fata modo narrat utri (que) sua.
The Butler bound in chains and Baker dreamed:
Joseph to both their unlike fates reveled.

EPIG. LXII. Pharaonis vaccae in somno.

The 7 fat and 7 lean kine of which Pharaoh Orus dreamed and Joseph expounded.

Aegypti Regi septem inter somnia vaccae
Praepingues visae sunt totidem (que) macrae.
To Pharaoh sev'n fat kine in dream appeered,
And sev'n il favord lean thos fat casheered.
Aliter.
Septenas Pharaoh vaccas aspexit opimas
Et totidem tenues, queis esca fuere priores:
Pharaoh sev'n goodly fat kine seem'd to see,
And sev'n lean, which made thos their food to be.

EPIG. LXIII. Pharaonis Spicae.

The 7 ful ears of Corn & 7 starved, which Pharaoh dreamed, and Joseph interpreted.

Idem iterum in somno septem Rex vidit aristas
Perpulchras, tritico expertes, totidem (que) vietas.
The same King saw in sleep sev'n goodly ears
Of Corn, and sev'n starv'd which no good wheat bears.
Aliter.
Rex septem gravidas (solidi sub imagine somni)
Et totidem graciles fine pondere cernit aristas.
Pharaoh sev'n brav ful ears in sleep beheld,
And sev'n without weight witherd, dry, and queld.

EPIG. LXIV. Pharaones truculenti.

The 2 cruel Kings of Egypt which afflicted the Israelits after Joseph's deceas.

Obruit amne mares Nili Busiris Hebraeos:
At Cenchres rubro est obrutus ipse mari.
Busiris drownd the Hebrew males in Nile
But Cenchres drench'd was in the red Sea wile.
Aliter:
Destruit Hebraos pueros Busiris in amne:
At Cenchres mediis ipse sepultus aquis.
Busiris th' Hebrew babes in the Flood drowned:
But Cenchres was 'midst the Sea wav's confounded

EPIG. LXV. Israelitarum liberatores.

The 2 Brothers that brought Israel out of bondage, and made them a Nation.

Par Fratrum Hebraeos, Moses conflavit & Aaron
In Gentem validam Aegypti feritate solutos.
Moses and Aaron set the Hebrews free
From Aegypts Yoke, one Nation strong to be.
Aliter.
Germani fratres gemini, Mosaeus & Aaron,
Servitio exolvunt miseros Aegyptico Hebraeos.
Two Brothers, Moses and Aaron by name,
From Egypt 's thral the Hebrews freed with fame.

EPIG. LXVI. Aegypti plagae.

The 10 Plagues inflicted by God on Egypt, for afflicting his people Israel.

Sanguis, Rana, Snipes, muscae, pestis pecorum, Anthrax
Grande Locusta, Caligo, & mors Primogenitorum
Blood-waters, frogs, goats, flies, beasts-murrain, blain,
Hail, locusts, darknes: and the first-born slain.
Aliter.
Sanguis, Rana, Culex, muscae, pecus, ulcera, grando,
Vermiculae, tenebrae, strages Primogenitorum.
Blood, frogs, gnats, flies, murrain of beasts, biles, hail,
Worms, darknes, first borns death did Egypt quail.

EPIG. LXVII. Tribus Israeliticae.

The 12 Tribes or Septs of Israel, issued from Jacobs sons or Grand-sons, whos names they bear.

Sex gemini viguere Tribus ex Israel ortae
Quae Fundatorum assumunt sibi nomina nota.
Twelv Tribes ther were from Jacobs loins extracted
W ch from their founders wel known names contracted
Aliter.
Reubenus, Simeon, Juda, Zebulon, Issachar & Dan,
Gad, Asher, Nephtal, Benijn
pro Benja­min.
, Ephraim at (que) Manasse,
Such hard names make harsh harmony
In Latin or English Symmetry.

3 Part, Ʋnder the Law.

EPIG. LXVIII. Decalogus Moralis.

The 10 Commandements or Decalog of the Moral Law in general.

HƲmano generi Deus offert Mose Ministro,
Moralis legis verba sacrata decem.
God spake ten sacred words of Law moral,
By Moses to mankind in general.
Aliter.
Praecepta Humano generi bis quin (que) Jehovah,
Consona naturae legibus ipse dedit.
God to mankind ten Precepts did command,
Conform to Natures Law, by Moses hand.

EPIG LXIX. Praecepta particularia.

The 10 Commandements divaricated into particular Precepts in du order.

Me solum venerare Deum: fuge Numina sculpta:
Ne jura incassum: reminiscere Sabbata serves:
Tu reverere Patrem, Matrem (que): Occidere noli:
Ne sis Maechator; ne (que) Fur: ne (que) Testis iniquus:
Ne cupias aedes nec quae bona possidet alter.
Worship no Gods but me: carv'd Idols fly:
Swear not in vain: the Sabbath sanctify;
Honor thy Parents: kil none wilfully:
No lecher: nor theef: nor fals witnes be.
Wish not thy neighbors hous nor goods to thee.

EPIG. LXX. Mandata Christi.

The 2 Precepts of Christ, comprising a com­pend. or sum and substance of the said Decalog.

Christus Discipulis duo dat solummodo jussa:
Dilige corde Deum toto; Fratrem (que) velut te.
Mat. 22. 37. 37.
Christ gav his folowers two sole Law's kept to be:
Lov God with al thy Soul, and Neighbor lik to thee.
Aliter.
Quae jussa ut melius servent, haec verba locutus:
Hoc fac & vives: brevis est data regula talis
Then that they might, a short rule he did giv,
Luk. 10. 27.
The better keep't, Doo this and thou shalt liv.

EPIG. LXXI. Leges Naturae.

The Lawes of Nature (a Negativ and Posi­tiv) cōmended or cōmanded by Christ.

Cordibus humanis inscultae ab origine Leges,
Numine Divino flante fuere duae.
Natures two Laws from the beginning framed,
Were by God's Spirit into mens hearts ingraved.
Aliter.
Quod tibi non velles fleri, ne feceris ulli:
Fac aliis, fieri quod cupis ipse tibi.
Doo not t'others, what thou wouldst not men doo
To thee: but doo as thou wouldst be don to.

EPIG. LXXII. Duces seu Ductores Israelis.

The 2 chief Captains or Conductors of the Israelits into the land of Canaan.

Jacobi ex sobole multa inter millia tantum
In terram Canaan introire duo.
'Mongst many thousands of Jacobs Progeny
Two into Canaan land did enter only.
Aliter.
Josua promissam terram introit at (que) Calebus,
At reliquos sterili condit Eremus humo.
Josua and Caleb entred the promiss'd Land.
The rest ly buried in dry Desans Sand.

EPIG LXXIII. Judices Israelis fortissimi.

The 2 most famous and fortunat Judges of Israel for martial matters.

Quaestores varios habuit Judaea supermos:
Ast inter reliquos, eminuere duo.
In Israel sundry Judges bore chief sway:
But 'mongst the rest two got the prize away.
Aliter.
Magnanimus Gideon, praecellens robore Samson
Hostibus externis plurima damna ferunt.
Stout Gideon, and strong Samson many harms
Wrought to their forren Foes by force of arms.

EPIG. LXXIV. Patres temerarii.

The 2 rash Fathers, which made vain vows to sacrifice the first they met after victory.

Historia sacra memorantur item (que) prophana
Patros, qui temerè vota tulere, duo.
Insacred story, and profane are named
Two hasty Fathers, which vows rashly framed.
Alias.
Jephta suam temere vovet igni offerre puellam:
Atrides (que) suam sacrificare vovet.
Jephta vows rashly t'offer up his daughter:
King Agamemnon made the same vow after.

EPIG. LXXV. Protoreges Israelis.

The 2 first Kings or Monarchs, that ruled o­ver the 12 Tribes of Israel.

Rex fuit immitis Saul primus in Israel unctus:
Proximus at David, sic statuente Deo.
Fierce Saul first King in Israel annointed:
But David was the next, as God appointed.
Aliter.
Israel a Domino Regem Petit: unde Propheta
Saulem & Davidem jussus inunxit ibi.
Israel crav'd a King: whence Samuel annointed
First Saul, next David ther, as God appointed.

EPIGR. LXXVI. Reges contra divisi.

The 2 corrival Kings, which dissevered Isra­els 12 Tribes into two Kingdoms.

Sub Salomone Tribus omnes coiere fideles:
Postea sed Natum destituere decem.
To Salomon al the Tribes faithful adhered:
But after, ten of twelv his son cashiered.
Aliter.
Excutiit bis quin (que) Tribus feritate Roboam:
Quas Jeroboamus comparat arte sagax.
Rehoboam lost rwelv Tribes with cruelty:
Which wise Jeroboam won by subtlety.

EPIG. LXXVII. Prophetae veteris Testamenti

The 4 greater (Isaiah, Jeremy, Ezekiel, Da­niel) & 12 lesser Prophets in the O. T.

Bis duo majores Vates, bis sex (que) minores:
Ordine quos proprio Biblia sacra locant.
Four greater Prophets, and twelv lesser be:
Which holy Bible sets in du degree.
Aliter.
Isaiah, Jeremi, Ezechiel, Daniel (que) Prophetae
Majores: minimi sex duo sunt (que) sacri.
Four great Prophets, Isai, Jeremy, cal'd by name
Ezekiel, Daniel: and twelv of less fame.

EPIG. LXXVIII. Ezekielis Visio.

The 4 Beasts with mens faces presented to Ezek. 1. 5. 6. 8. Ezechiel in vision neer Chebar River.

Quatuor Ezechiel vidisse Animalia forma
Humana, ad Chebar flumina visus erat.
Ezechiel seemd four living things to see
In face like men, neer Chebar streams to be.
Quatuor omne habuit facies & quatuor alas:
Sub (que) alis geminae de lituere manus.
Ech had four faces, and four wings combined:
And under their wide wings two hands intwined.

EPIG. LXXIX. Nebuchadnezaris somnia.

The 2 dreams of Nebuchadnezar had in bed, being interpreted by Daniel.

Visa Icon Regi Babylonis maxima somno est,
Corpore cui cocunt multa metalla simul.
Regi itidem visa est in somnis Arbor eidem,
Cujus apex Coelos attigit ampla satis.
Nebuchadnezar of a great Image dreamed,
Whos Body was of many metals framed.
That King in's sleep a great Tree seem'd to see:
Whos top touch'd Heav'n; so huge it seem'd to be.
Aliter.
Apparet variis Icon compacta metallis
Somnia dum somno Rex Babylonis habet.
Visa etiam, summos tetigit quae culmina Coelos,
Quae (que) patet terris omnibus, Arbor erat.
While Babels King, had dreams, in sleep appeared
An Image huge of many metals reared.
A Tree eke seem'd, whos heighr reach'd Heavens high,
And whos fight open t' al the Earth did ly.

EPIG. LXXX. Danielis divinum somnium.

The 4 strange Beasts which appeared to Da­niel in a dream, or by divine vision.

Quatuor horribiles, celebris per somnia vates
Visus erat Daniel cernere nocte feras.
The Prophet Daniel dreamd he saw by night,
Four hideous Beasts, whos view did him affright.
Aliter.
Bellua prima Leo est, Ursa altera; sed Leopardus
Tertia: deformis quarta vorax (que) magis.
Lion first Beast was, next Bear, but Leopard
A third, the fourth for al the rest too hard.

EPIG. LXXXI. Altera visio Danielis.

The 2 Beasts a Ram and Goat purporting Darius and Alexander, presented to Da­niel in a Vision.

In somnis Aries Danieli est visus, & Hircus:
Illius hie frangit cornua, eum (que) fugat.
A Ram and Goat in Daniels sleep appeared:
The Goat the Rams horns broke and him cashiered.
Aliter.
Hircus Alexandrum praefert, Aries (que) Darium:
Extitit hic Victor, victus at ille fuit.
The Goat Alexander, Darius Ram prefigured:
The first was Victor but the last subjected.

EPIG. LXXXII. Judaei fornace erepti.

The 3 Jews miraculously freed from the firy fornace at Babylon.

Tres vincti igni vomo juvenes fornace supersunt:
Nec potuit vestes urere flamma suas.
Three youths fast bound in firy fornace cast
Escap'd, nor were their cloths burnt with flames blast
Aliter.
Percolere aurosam Shadrach, Abednego, Mesech,
Detrectant statuam, pro pietate sua.
Shadrach, Abednego, Meshach for piety,
The golden Image refus'd to Deify.

EPIG. LXXXIII. Captivitas Babylonica.

The 70 yeers of the Jews or Israelits grand captivity under 3 Kings of Babylon.

Judaei expositi sunt septuaginta per annos,
Epatria extorres in Babylone solo.
The Jews brought from their Country, seventy yeers
Were captivs held in Babylon, as appeers.
Aliter.
Assyriae Reges captos tenuere Judaeos,
Quos tandem vinclis liberat ipse Cyrus,
Th' Assyrian Kings captivs the Jews comprised;
Whom Cyrus from their bonds at length remised.

EPIG. LXXXIV. Septuaginta Interpretes.

The 72 Interpreters (stiled septuagints) which translated the O. T. into greek.

Olim ex Haebreo vertêre idiomate Graece
Septuaginta duo Biblia sacra viri.
From Hebrew, Greek, by seventy two translated
Th'holy Bible; as 'tis for truth related.
Ʋt Testamenti veteris Philadelphus haberet
Biblia, conduxit septuaginta Sophos.
Ptolomeet' hav the books of the old Testament
Greecly transferd, for sevnty learnd men sent.

EPIG. LXXXV. Fratres Asmonaei.

The 5 valiant Brethren caled Machabees) sons to Mathias Asmoneus.

Fratres quin (que) Syris sese opposuere Tyrannis,
A. M. 3866.
Pro patria cupidi Reeligione mori.
Fiv brothers bold the Syrian Kings withstood,
Glad for their Countries Laws to spend their blood.
Prae pietate, diu Judas Machabaeus, & ejus
Fratres, cum Syriis bella tulere lupis.
Through meer zeal Judas Machabee, and his bold
Brethren, with Syrian Wolfs wars long did hold.

EPIG. LXXXVI. Filii piae matris.

The 7 sons of a zealous Jewiss, most trucu­lently butchered with their mother.

Dūm furit Antiochus, Mater pia restitit irae
Cum septem natis qui periere simul.
A zealous Mother with sevn sons opposed
Antiochus rage: who were to death exposed.

4 Part, Ʋnder the Gospel.

EPIG. LXXXVII. Magi Orientales.

The 3 wisemen that cam from Arabia, or rather Persia, to worship Christ.

TRansierant magi tres ex oriente remoto:
Qui Christo in stabulo munera magna ferunt.
Three wise men cam from th'East far dissited:
Who to Christ in the Cratch great gifts offred.
Aliter.
Aurum, Thus, Myrrham, magi ex oriente profecti
Tres Christo in cunis exhibuere pii.
Three Eastern Wisemen offred with zealous hands,
Gold, Incense, Myrrhe, to Christ in's swathing bands.

EPIG. LXXXVIII. Herodes Reges.

The 3 Herods of one name, who were Kings or soveraign Tetrarchs in Palestine.

Enecuit magnus Pueros: Tetrarcha Johannem:
Rex Jacobum Herodes: Petrumo, in carcere clausit.
Great Herod th' Infants slu: the Tetrarch John:
King Herod James: and Peter put in Prison.
Aliter.
Primus erat verus Rex, sed Tetrarcha secundus:
Rex etiam extremus, sed falso Agrippa vocatus.
The first was tru King, but next Tetrarch clyped:
The last King too, but falsly Agrippa stiled.

EPIG. LXXXIX. Christi Apostoli.

The 12 inspired Apostles, who were called by Christ to preach & propagat the Gospel

Petrus Apostolici Princeps gregis: ambo Jacobi:
Andraeas, Thomas, Matthaeus, Bartholomaeus:
Judas, Matthias, Philipus, Simon, at (que) Joannes:
Discipulorum haec sunt summorum nomina bis sex.
Peter Apostle chief: two James of one
Name: Andrew Thomas, Bartholmew, Simon:
Matthew, Matthias, Jude, Philip, and St. John:
Thes of twelv chief Disciples names are known.

EPIG. XC. Discipuli subordinati.

The 72 Disciples of inferior degree, whom Christ sent from City to City.

Praeter Apostolicos, fibi septuaginta minores
Christus Discipulos eligit ipse viros.
Besid th'Apostles Christ himself assigned
Sevnty Disciples of less rank esteemed.

EPIG. XCI. Evangelii scriptores.

The 4 Evangelists, who wrot Christs life, words, works, and manifold miracles.

Bis duo Evangelium Christi retulere per Orbem,
Discipuli calamis, gesta (que) mira suis.
Twise two Disciples through th'world with their pen
Christs Gospel spred, and wondrous gifts to men,
Aliter.
Bis duo Evangelii Scriptorum nomina constant:
Mattheus, Marcus, Lucas, divus (que) Joannes.
The four Evangelists names are t'al wel known:
Saint Mathew, Mark, Luke and beloved John.
Alias.
Matthaeus speciem humanam, Marcus (que) Leonem.
Sed Vitulum retulit Lucas, Aquilam (que) Joannes.
Matthew a Man, a Lion Marc presented,
But Luke a Calf, an Eagle John resembled.

EPIG. XCII. Dives & Lazarus.

The 2 different estats of a rich glutton un­named, and a begger cald Lazarus.

Dives in hoc mundo laute, nunc luget in orco:
Lazarus hic misere vixit, num gaudet Olympo
Dives far'd fully here, now wails in Hel:
Lazarus liv'd poor here, now in Heav'n doth dwel.
Aliter.
Divitis Historia haec cum paupere recta videtur:
Christus enim tales eminuisse refert.
This story of Dives and Lazarus seems right:
For Christ saith such there were in the same plight.

EPIG. XCIII. Supplicantes in Templo.

The 2 Parabol men that went up into the Temple to pray, a Pharise & Publican.

Bini Templa petunt: Pharisaeru lumina jactat,
Ast alter vultu supplice spectat humum.
Two in the Temple praid: a Pharise proud,
And humble Publican whos heart spake loud.
Aliter.
Non haec Historia est, sed rite Parabola dicta:
Dogmata sic Christus seria saepe dedit.
This is no story but meer Parabol caled:
So Christ his sacred Doctrins oft declared.

EPIG. XCIV. Christi Coenae ultima.

The 3 last Suppers (termed Tricoenium) which Christ made the night before his Crucifixion.

Tres cum Discipulis coenas celebravit eadem
Nocte prius Christus, quàm crucifixus erat.
Christ with 's Apostles three set suppers held,
That night before he on the Cross was queld.
Aliter.
Pascha fuit primo, communis Coena secundò,
Postremò Domini Coena vocata fuit.
The Paschal first, the Common next succeded,
Last that which the Lords Supper stil is cleped.

EPIG. XCV. Judices iniquissimi.

The 2 most unjust wicked Judges, which condemned and contemned our Saviour.

Mutuo conveniunt Herodes at (que) Pilatus,
Ʋt Christum Dominum morte probro (que) premant.
Herod and Pilat jointly did accord
With shame and death to chastise Christ our Lord.
Aliter.
Herodes probris recipit, vinctum (que) remittit:
Opprimit at rigida morte Pilatus eum.
Herod him basely mock'd, and sent back bound:
But Pilat did with cruel death confound.

EPIG. XCVI. Mulieres devotissimae.

The 4 devout women caled Maries, which were most obsequious to our Saviour.

Quatuor in Christum vera pietate refertae
Astabant M [...]riae; dum crucifixus erat.
Four Maries with tru lov to Christ indued,
Stood weeping by, when his blood was imbrued:
Aliter.
Prima fuit mater, Cleopae uxor proxima, deinde
Peccatrix, Salome Zebedae sponsa Maria.
His Mother fi [...]st, Cleopas next, Maudlin also,
Fourth Salome Zebedees wife cal'd Mary too.

EPIG. XCVII. Judaei Christicolae.

The 2 Jews of eminent mark, who stood best affected to be Christs Disciples.

Christi Discipuli Nicodemus; iter (que) Josephus
Ex Arimathea: sanctus uter (que) fuit.
Two holy men Nicodem and Joseph were
Of Arimathea; who Christ did lov and f [...]ar
Aliter.
Fumere pro Christi Nicodemus aromata confert:
Josephus tumulum comparat ipse novum.
Nicodem brought spices for Christs funeral,
Joseph a new Tomb gav for burial.

EPIG. XCVIII. Episcopatus Fundatores.

The 2 first Founders of Episcopal function, As the Antients aver.

Primus Episcopifex Paulus fuit, inde Joannes:
Ordine tunc alii: sic cecinere Patres.
Paul Founder was, next John of Prelacy;
Whom others folowed: so the Fathers cry.
Aliter.
Pontifices Paulus primo ordinat, at (que) Joannes:
Inter Apostolicos qui valuere viros.
Saint Paul and saint John Prelats first ordained:
Whos patern 'mongst Apostolic men prevailed.

EPIG. XCIX. Novissima hujus vitae.

The 4 last things which betide to al mortals at parting out of this frail life.

Mortem Judicium sequitur, tunc gaudia Coeli
Vel dolor inferni, tempus in omne manent.
Death, Judgment, Hea'vn or Hel befal at last
Not to be shun'd: therfore repent in hast.
Aliter.
Mors primo, mox judicium, tunc gaudia Coeli,
Vel tormenta Erebi certa cui (que) cadunt.
First Death, next Judgment, then Heav'ns jois to al,
Or pains of Hel most certainly befal.

EPIG. C. Mansiones Mortuorum.

The 2 final Mansions for mens Souls after death, both of good and bad.

Electos, Reprobos (que) manent post fata suprema.
Coelum at (que) Infernus: nec locus alter erit.
Two mansions after death rest, Heav'n and Hel.
(No third place left) wher sheep and Goats stil dwel.
Aliter.
Arbor uti recidit, jacet: atqui postmodo frustra
Peccati venia est expetienda tibi.
As the Tree fals it lies: but after in vain
Men Pardon seek for sin or eas of pain.
Postscript.
Pars prima haec celebrat centum sublimia gesta:
Quae methodo Historica Biblia sacra tenent.
This first part of high Acts brings a Century:
Which holy Writ holds forth by way of Story.
Another.
Cautè haud illicitum praeponere sacra prophanis:
Verum sedulitas est adhibenda magis.
Men may with heed set sacred things before
Profane: But diligence must be us'd the more.

Historical Essays. The secund Classis or Century of Historicals, under fiv bran­ches.

1. Monarchy Chaldeo Assyrian.

EPIG I. Formae Regiminis publici.

The 3 general kinds of Polity, or Civil Go­vernment in the World.

PRima Monarchia est: Procerum vis: Democratia.
E tribus his Regimen constat in Orbe triplex.
First Monarchy: Peers rule: and Democraty:
On thes three stands the Worlds trine P [...]lity.
Aliter.
Jus Regum Politia bona est, Procerum (que) potestas
Pejor: sed populi pessima forma furor.
Kings rule is good, wors the Peers optimacy:
But Peoples fury worst, cal'd Democraty.

EPIG. II. Summa imperia prisca.

The 4 first great Monarchies succeding one another, before Christs coming.

Anteaquam in terras Christus descenderat, olim
Regna inter Gentes quatuor Orbis erant.
Before Christ cam into the Earth, of old
Four mighty Monarchies in the World were told.
Aliter.
Imperium Assyriae primum: quod Persia fudit:
Subdidit hoc Macedo: Rom [...] (que) cuncta premit.
Assur first Reignd: Persia next insued:
This Macedon won, and Rome them al subdued.
Alias.
Assyrios Persae, Persas vicere Pelasgi:
Subdita Romano corpora Graja jugo.
Perfics Assyria got, Greecs Persia queld:
And Greecs Romes yoke on sturdy necks did weld.

EPIG. III. Proto-Reges Aegypti.

The 2 first Kings of Aegypt after Cham, of whom it was caled Chamia, or the land of Ham.

Regnum Aegyptiacum post Chamum, Osiris & Orus
Subditione sua detinuere diu.
A. M. 2009.
Osiris after Cham, and Orus reigned,
Who Aegypts Realm long in their pow'r retained.
Aliter.
Mizraim erat Chami natus vocitatus Osiris:
Cujus successor filius Orus erat.
A. M. 2277.
Mizraim was son to Cham, Osiris named:
Whos son cald Orus did succed much famed.

EPIG. IV. Reges Aegypti ultimi.

The 2 most miserable Mamaluk Sultans, 1501. 1516. which reigned last in Aegypt.

Morte Tomombeius Campson (que) obiere cruenta,
Aegypti Imperium qui tenuere ferax.
Campson and Tomombey in war deceased,
Who Aegypts fertil Realm or Land possessed.
Alias.
Sceptra [...]omombeius, Gaurus (que) Aegyptica gestant:
A Selymo victi qui cecidere truci.
Gaurus and Tomombey Egypts Scepter held,
Who were by cruel Selym slain and queld.

EPIG. V. Assyriae Fundatores.

The 2 first Founders or Raisers of the Assy­rian 1848. Monarchy, which was translated to Babylon.

Assyrium Nimrodus avus, Ninus (que) super bus
Viribus Imperium constituere suis
Nimrod the Grandsire and proud Ninus hight,
S [...]t up great Assurs Empire by their might.
Nimrod in Assyriam fuit e Babylone profectus:
1967.
Ast ibidem Ninus natus & altus erat.
From Babylon [...]' Assur Nimrod removed,
But Ninus was ther born and fostered.

EPIG. VI. Portenta libidinis.

The 2 monsters of Mankind, for luxury, le­chery, and al licentiousnes.

Sardanapalus iners, at (que) Heliogabalus excors:
3200.
Ambo aevo Veneris monstra fuere sua.
Base Sardanapal, and Heliogabal obscene,
Were in their times Lusts monsters both unclean.
Aliter.
Ʋltimus Assyriae fuit ille Monarcha, sed alter
Inter Romanos Induperator erat.
The first was Assurs last King, but the last
In Romes Imperial throne a while was plac't.

EPIG. VII. Satrapae Confoederati.

The 2 great Governors, who conspired and combined to depose their liege Lord.

Proditione mala, secreto foedere facto;
Perditus a Satrapis Sardanapalus erat.
Sardanapal was by his Lieftenents betrayed,
Who secret plots for his destruction laid.
Alias.
Imperium Assyrium Belochus & Arbaces inter
Se cuncti in partes distribuere duas.
Beloch and Arbaces (so wel they fared)
Th' Assyrian Realm in two parts twixt them shared.

EPIG. VIII. Reges adversi invicem.

The 2 Kings of Babylon and Persia, which had hostility one with another. 3493:

Balthasar at (que) Cyrus mortalia bella gerebant:
Sed tandem hic Victor, caesus at ille fuit.
Balthasar and Cyrus did fel war darrain:
But one at length was Victor, th'other slain.
Aliter.
Balthasar imbellis Babylonica regna revulfit:
Astruit at celebris Persica Regna Cyrus.
Weak Balthasar threw Babels kingdom down,
But noble Cyrus rais'd the Persian crown.

EPIG. IX. Cyaxares & Cyrus.

The 2 Monarchs (of Media & Persia) who with joynt forces subdued Babylon.

Regna Cyaxares Medus Babylonica vicit,
Illustri Genero consoeiante Cyro.
The Mede Darius Babylons kingdom won,
By Cyrus help his noble legal Son.
Alias.
Morte Cyaxares Babylonica regna subegit,
At (que) Cyrus, vieibus quae tenuere suis.
Cyrus and Cyaxares Babylon queld
By war, which in successiv turns they held.

2. Medo-Persian.

EPIG. X. Reges Contemporanti,

The 2 Kings of like fame and fortun, that A. M. 3484. made war one against another.

CRoesus in arma ruit, Cyrus impeger obstitit ar­mis:
Sic ambo hostiles conseruere manus.
Craesus makes war, Cyrus hasts to withstand,
So both in hostil arms joyn hand in hand.
Aliter.
Croesus divitiis celebris, Cyrus inclytus armis:
Inter se rapidi mutua bella struunt.
Croesus renound for wealth, Cyrus for wars;
Most fiercely twixt them raised mutual jars.

EPIG. XI. Cyri filii infoelices.

The 2 sole sons of great Cyrus, that cam to disastrous deaths.

Cambyses fratrem innocuum crudeliter occat:
3504. 3509
Postea sed gladio perditur ipse suo.
Cambyses his good brother cruely slu:
But by's own sword soon after paid death's du.

EPIGR. XII. Magi Ʋsurpantes.

The 2 magi (Patezites and Smerdis) who were Counselors of State to Cambyses.

Mentiti Smerdim, solium tenuere supremum,
Fictitii magi Perside fraude duo.
Two fals Persian Magi faining to be
Smerdis, by guile possest the Soveraignty.

EPIG. XIII. Persiae Principes summi.

The 7 chief Princes of Persia, descended from roial blood of their first King Ar­chemenes. 3510.

Persarum Proceres regali e sanguine septem
Progeniti Patriam restituere suam.
Sevn Persian Peers of regal blood descended,
Their Countries Crowns from Conterfets defended.
Ottanes, Asphatines, Gobrias, Megabysus, Hidarnes,
Jntphernes, Darius, nomina nota manent.
Their names were Ottan, Gobrias, Intophern,
Darius, Megabyse, Astaphin, Hidern.

EPIG. XIV. Judaeorum Patroni Persici.

The 2 chief Protectors or Benefactoss of the 3516. 3573. Jews, when they lived under the Persians.

Judaico populo mire indulsere Darius,
At (que) Artaxerxes, pro pietate sua.
Darius and Artaxerxes wondrously
Favord the Jews out of pure piety.
Filius Histaspis primus cognomine dictus.
Atqui Longimanus nobilis alter erat.
The first Histaspes Son was cald by name;
The other Longhand termd, both of high fame.

3. Macedo-Grecian.

EPIG. XV. Reges Macedoniae maximi.

The 2 greatest Kings of Macedon, that raised and ruled the said Monarchy.

REs sub Alexandro Macedonica sub (que) Philippo
Floruit egregie, regna perampla domans.
The State of Macedon under Sire and Son,
Aliter. 3686. 370 [...]
Passingly florish'd. and large kingdoms won.
Perlate extendit Macedonica regna Philippus:
Orbis Alexander Rex Orientis erat.
Philip inlarg'd the Macedon kingdom far:
Alexander subdu'd the Eastern world by war.
Alias.
Magnus Alexander Domitor cognomine Mundi,
Vix decimam partem subdidit ense suo.
Great Alexander the worlds Conquestor caled,
Scars the tenth part by force of Arms inthraled.

EPIG. XVI. Alexandri Heroes praecipui.

The 4 chief Captains of Alexander, which shared most part of his vast Dominions.

Bis duo Alexandri, regna omnia subdita bello
Praecipui inter se distribuere, Duces.
Alexanders four chief Captains al divided
The Kingdoms ' [...]wixt themselfs, by war acquired.
Aliter.
Antigonus, Prolomes, Cassander item (que) Seleucus,
Haec habuere Duces nomina certa sibi.
Thos Captains were cald Ptolome, Antigonus
(By sevral names) Cassander and Seleucus.

EPIG. XVII. Aiexandri Duces ultimi.

The 2 last Captains of Alexander who out­lived 3751. al their corrivals.

Ʋltimi Alexandri, Lysimachus, at (que) Seleucus,
Mutua pro Imperio bella iniere Duces.
Lysimachus and Seleucus mutualy
Alexanders last Captains fought for mastery,
Pro summo Imperio, Lysimachus at (que) Seleucus
Ʋltimi Alexandri bella tulere Duces,
Alexanders last Captains for Soverainty:
Lysimach and Seleucus wars did try.

EPIG. XVIII. Alexandri Regna potissima.

The 3 principal kingdoms of Alexander, which dured longest after his death.

Aegyptus, Syria, & Macedon, ceu cornua Capri
Sunt tria Alexandri Regna relicta suis.
The Goat t'his friends, his horns as gifts let free,
Aegypt, Syria▪ and Macedon, kingdoms three.
Aliter.
Aegypius, Syria, & Macedon, tria Regna fuere,
Quae sibi Marte fero subjuga Roma tulit.
Macedon, Syria, Egypt, three kingdoms were,
Which Rome by war brought under servil fear,

4. Italo-Roman.

EPIG. XIX. Regionis vastae nomina.

The 2 most usual names of a large fertil Country in Europ.

ITalia & Latium Regionis nomina constant:
Ʋnius hoc Partis, totius illa fuit.
Italy and Latium a Countries names were:
This of one part, that of the whol did bear.

EPIG. XX. Italiae prisci Incolae.

The 4 first Nations that possessed several parts of Hesperia now Italy.

Quatuor Italicum gentes sunt (Arcades, Umbri,
Pelasgi, Oenotrii) quae coluere solum.
Four Nations were▪ which first held Italy.
Arcads, Pelasgi, Ʋmbri and Oenotri.

EPIG. XXI. Aeneas & Dido descripti.

The 2 famous Princes falsly fained by Virgil 2858. 3137. to be contemporars.

Bis centum Aeneas decessit & amplius annos.
Anteaquam Dido nata pudica fuit.
Eneas died abov two hundred yeers.
Yer Dido liv'd, as by Record appeers.

EPIG. XXII. Regnorum Fundatores.

The 2 raisers of Athens in Greece, and Rome 2791. 3 [...]80. in Italy, being both Bastards.

Theseus illustre Imperium fundavit Athenis:
Condidit & Romam Romulus ipse suam.
Theseus a noble State at Athens founded:
And Romulus eke his City Rome compounded.

EPIG. XXIII. Romae Proto-Fundatores.

The 2 emnlous Brethren that began jointly To build the City of Rome.

Sanguine fraterno maduerunt maenia Romae
Nam (que) Remum, ut regnet Romulus ense ferit.
Romes wals had Brothers blood tempred with clay:
For Romulus for ruleship did Remus slay.

EPIG. XXIV. Romanor [...]m ordines varii.

The 5 distinctions or divisions of the Roman People into several Classes.

In quin (que), Imperium Romae justo ordine Classes
Divisum: & quaevis jus habuere suum.
Romes State into fiv Orders was divided:
And ech had proper rights to them assigned.

EPIG. XXV. Tergemini Fratres pugiles.

The 6 Brothers (3 Horasti and 3 Curiatii) ech Twins, which fought a Combat.

Tres Romae nati, totidem cum Fratribus Albae,
Pro patriae Imperio, conseruere manus.
Three Brethren born at Rome, with Albans three,
A Combat fought for Countries soveraignty.

EPIG. XXVI. Tarquinii Romae Reg [...]s.

The 2 Tarquins of Greec extraction, who by their wily wits becam Kings of Rome.

Romani Imperii, Gra [...]o de stemmate creti
Regia Tarquinii Sceptra tulere duo.
Two Tarquins sprung from Greekish prosapy
The Scepters held of Roman royalty.

EPIG. XXVII. Mulieres castissimae.

The 2 famous Ladies of Greece and Rome, most renowned for tried chastity.

Graecula Penelope, Romana Lucretia, forma
Ʋtra (que) praecellens, at (que) pudicitia.
Penelope the Greec, Lucrece Roman dame
For beauty both and chastity bore fame.

EPIG. XXVIII. Consules multiplices.

The 5 Consuls chosen the first yeer after Tarquins expulsion or Regi-fuge.

Tarquinio ejecto Romae (res mira relatu)
Ʋno quin (que) anno Consuluere viri.
At Rome in one yeer, Tarquin then ejected,
(Strange things to tel) fiv Consuls were elected.
Aliter.
Tarquinio expulso, successivo ordine Romae,
Quin (que) anno primo consuluere viri.
Tarquin being banish'd at Rome, that first yeer
Fiv Consuls did successivly appear.
Alias.
Brutus, Tarquinius, Lucretus, Horatius at (que)
Publicola uno anno Consuluere ferunt.
Brute, Tarquin, Lucrece, Horaoe in one yeer;
And eke Publicola ('tis said) chosen were.

EPIG. XXIX. Duellum inter Consanguineos.

The 2 Cozens (jun. Brutus Consul, & Aruns Tarquin) who slu ech other in combat.

Brutus, Aruns (que) fero dum certavere duello,
Ensibus alter utris mortem obiere trucem.
Brutus and Aruns fighting a fierce duel,
By one the others Sword, felt death most cruel.

EPIG. XXX. Porsenna & Scaevola.

The 2 enemies which intended ech others de­struction, yet both escaped death. A. U. 246.

Scaevola tentabat Porsennam occidere Regem,
Sed vana illusus spe, cremat ipse manum.
Scaevola to kil Porsenna did essay,
But his own hand (hope failing) burnt away.

EPIG. XXXI. Lis inter Membra & Ventriculum.

The 2 parts of Mans body (Lims and Sto­mach 260.) mythologicaly fained to fal at debat

Membra negant stomacho assiduos supplere labores:
Ventriculo at pereunt Membra ruente suo.
The Members to their Belly help deny:
But they, their Stomach failing, pine and dy.

EPIG. XXXII. Matronae erga Patriam piae.

The 2 pious Matrons (Mother and Wife to Coriolanus) which preserved Rome from 264. ruin.

In Roma duae erant mulieres, mater & uxor,
Quae patriam asservant, clade premente gravi.
Two Matrons, Rome then like to be invaded,
Mother and Wife, from spoil their Country saved:

EPIG. XXXIII. Fabii Veiis extincti.

The 306 Fabii of one name and family, who were slayn at the siege of Veii.

Ter centum cum sex Fabiis Veientibus arvis
Dum fera bella cient, deperiere simul.
Three hundred and six Fabii raised war
In Veien fields, wher they at once slain are.
Aliter.
Ter centum & bis tres Fabii Veientibus agris
Pro Patriae causa sustinuere necem.
Three hundred and six Fabii in Vein field,
For their sweet Countries sake, to death did yeeld.

EPIG. XXXIV. Decemviri Romani.

The 10 chief Officers chosen to collect Laws, who bore suprem sway at Rome.

Plebiscita decem Romae, renuente Senatu,
Qui leges facerent constituere viros.
The peoples votes at Rome 'gainst Senats wil,
Chosten men to make Laws that should dure stil.

EPIG. XXXV. Urbes decennio obsite.

The 2 Cities (Troy & Veii) which stood out A. M. 2873. A. V. 360. their Sieges for 10 yeers space ech.

Troja decennali, Veii quoque fortiter Urbes.
Cum satis obstiterant, obsidione cadunt.
When Troy and Veii stoutly had repelled
Ful ten yeers Siege, both taken were and quelled.

EPIG. XXXVI. Romae Propugnatores.

The 2 chief Champions (Manlius & Camil­lus) who rescued Rome from the Gals. 364.

Dum Roma opprimitur, defendit Manlius arcem:
Ast hostes Furius pellit ab urbe procul.
At Siege of Rome, Manlius the Capitol saved:
But Furius far from Rome the Fomen chaced.

EPIG. XXXVII. Ambitores regni.

The 2 popular men, that aspired to get So­veraign preeminence at Rome. 316. 372.

Dum Melius regnum, dum Manlius ambit honorem,
Supplicium meritis par capitale luunt.
While Melius reign, while Manlius greatnes sought
Both for their crimes to death deserv'd were brought.

EPIG. XXXVIII. Decii mortem oppetentes.

The Decii (Father and Son) which wilfully 494. 459. or vainly sought their deaths.

Sponte sua Decii (Genitor, Gnatus (que)) cruentam
Vt superent hostes, sustinuere necem.
The Decii (Sire and Son) for Victory;
Of free accord a wilful death did dy.

EPIG. XXXIX. Samnites & Tarentini.

The 2 last Nations of Italy, which buckled longest with the Romans for Mastery.

Gens fuit, Ausoniae, Samnites ultima Romae,
440. 471.
At (que) Tarentini sub juga missa truci.
Samnits and Tarentins last Nations were
Of Italy, which Romes cruel yoke did bear.

EPIG. XL. Civitates valde aemulae.

The 2 potent City States which waged wars 489. many yeers for suprem Soverainty.

Pro mundi imperio Carthago & Roma potenti
Conseruere manu mutua bella diu.
Carthage and Rome with strong hand mutualy:
For the Worlds rule fierce wars long time did try.
Aliter.
Roma potens armis, Carthago superba trophaeis.
Gessere inter Vetetrica bella diu.
Rome strong in Arms, Carthage puft up with pride,
Most cruel wars for long space 'twixt them tried.

EPIG. XLI. Mercenariorum Duces.

The 2 notorious and nefarious Rebels or A. M. 3791. A. V. 512. Ringleaders of mutinous mercenaries.

Spendius at (que) Matho pretio a Carthagine ducti,
Adversus Dominos bella tulere suos.
Spendius and Matho men by Carthage hired
For pay, against their Masters war conspired.
Alias.
Spendius at (que) Matho, mercedc ad bella parati
A Paenis, in eos lurida bella cient.
Spendius and Matho by Paenians wag'd to wars,
Against them raisd most fel and deadly jars.

EPIG. XLII. Duces belligeri celebres.

The 2 chief Commanders for Carthage and Rome, which swayed the second Punic war.

Annibal & Scipio, Romae hic, Carthagenis ille
It began A U 534. ended 551
Praecipui hoc bellum composuere Duces.
Great Annibal Carthage, Scipio Rome defended,
Chief Captains both this war by battle ended.

EPIG. XLIII. Romae Clypeus & Gladius.

The 2 eminent Chieftains in the secund Pu­nic war, commonly caled Romes Shield and Sword.

Romae olim Fabius clypeus, Marcellius ensis
Dictus erat, Patriae fortis uter (que) Pater.
Fabius Romes Shield, Sword Marcellus hight,
Were both stout Patrons of their Countries right.

EPIG. XLIV. Macedoniae Reges fusi.

The 2 last Kings of Macedon, whom the Roman subdued, reducing it to a Pro­vince.

Ʋltima Romanis inierunt bella Philippus
Et Perseus, Latium sed subiere jugum.
Philip and Persous the last wars did make
With Romans, but were forc'd their yoke to take.
Aliter.
Philippus Pater & successor Perseus ejus
Victi a Romuleis Marte fuere fero.
Philip the Sire, and Perseus next his Son,
By Roman wars were vanquish'd and undoon.

EPIG. XLV. Bella Punica varia.

The 3 great wars between the Penians and Romans, which ended with Carthages ruin.

Pro mero Imperio Carthago & Roma furenter,
Temporibus variis bella tulere tria.
Carthage and Rome held three wars furiously
At several times, meerly for Soveraignty.
Aliter.
Inter Romanos Paenos (que) recussa potenti.
Sanguinolenta animo, bella fuere tria.
Romans and Penians, 'twixt themselfs in rage,
Three bloody wars with strenuous mind did wage.
Punica gens, & gens Romana ter arma capessunt,
Tandem Romano decori est Carthago triumpho.
Penians with Romans three grand wars darrained
Carthage at last the Romans Triumphs raised.

EPIGR. XLVI. Ʋrbes a Romanis dirute.

The 3 glorious Cities, which the greedy Ro­mans destroyed within 14 yeers space.

Ʋno a Romuleis aevo Carthago, Corinthus,
At (que) Numantina urbs obruta clara fuit.
Brav Carthage, Corinth, Numance, in one age
The Romans brought to ruin with fel rage.

EPIG. XLVII. Fratres seditiosi.

The 2 brav brothers (both Gracchi) doon to death, for imputed or pretended sedition.

Tiberius Caius (que) duo de stemmate Gracchi,
Pro tenui penas seditione luunt.
Tiberius and Caius Gracchi by extraction,
Were both destroid for sowing slight distraction.

EPIG. XLVIII. Foeminae famosissimae.

The 2 noble Roman Ladies, most admired for conjugal chastity.

Quam genuit Scipio, Cornelia, nata Catonis.
Poteia, Romanae foeminae utrae (que) graves.
At Rome dwelt noble Scipio's Cornelia,
And Cato's daughter (both grav Matrons) Porcia.
Aliter.
Gracchorum mater Cornelia, Porcia Bruti
Conjux, prae reliquis utra (que) clara fuit.
Cornelia the Graccbies mother wise,
Brutus wife Porcia; whom times eternize.

EPIG. XLIX. Fratres impiè caesi.

The 2 sons of King Micipsa; trecherously & truculently slain by Jugurth.

Fraude male fratres jugulātur Adherbal, Hyempsal
Queis Jugurtha ferox regna paterna rapit.
Adherbal and Hyempsal Brothers were slain
By Jugurths fraud, their Fathers realms to gain.
Aliter.
Jugurthae manibus truculenter Adherbal, Hyempsal
Innocui Fratres occubuere duo.
Adherbal and Hyempsal Brethren twain,
Were harmless both by Jugurth cru'ly slain.

EPIG. L. Romae Incendiarii primi.

The 2 first firebrands which began the bloo­dy civil combustions at Rome.

Civilis Sylla & Matius duo fulmina belli,
Romulea humano tecta cruore replent.
Sylla and Marius brands of civil wars,
Romes houses fild with mens blood by their jars.
Aliter.
Sylla ferox, Marius (que) m [...]vent civilia bella:
Queis Romae gladio millia multa cadunt.
Sylla and Marius with civil wars Rome filled:
Whence many thousand Citizens were killed.

EPIG LI. Duces paralleli.

The 2 brav Commandess (a Grecian and Roman) which sympathized in condi­tions.

Graecia Cimonem produxit, Roma Lucullum:
Qui fama celebres, sorte fuere pares.
Greece Cimon bred, Rome brought Lucullus forth:
Whos fame, facts, fortun, prov'd them of like worth.

EPIG. LII. Proditores nefarii.

The 2 notable miscreants, who conspired to kil the Consul and Senators,

Perdere dum cupiant Catilina & Lentulus hostes,
Detecta intereunt proditione sua.
Catilin and Lentulus while they intend
To slay their foes, came to a bloody end:
Alias.
Foedere conjuncti Catilina & Lentulus arcto,
Pro meritis mortem sustinuere suis.
Catilin and Lentulus in strict league chained,
According to their merits death sustained.

EPIG. LIII. Triumviri primitivi.

The 3 potent Princes of Rome, which made a mutual combination to sway the State.

Crassus, Pompeius, Caesar, sub foedere nexi
Vi Romae Imperium distribuere sibi.
Crassus, Pompey, Caesar in league combined.
Romes Empire to themselfs by force assign'd.
Pompeius, Crassus Romae, Caesar (que) Triarchi
Imperii regimen corripuere sibi.
Romes Rulers Pompey, Crassus, Cesar high,
Took to themselfs the Empires regency.

EPIG. LIV. Incendiarii posthumi.

The 2 perturbers of public Peace at Rome, be­ing succedanei to Sylla and Marius.

Syllae Pompeius, Marii fuit assecla Caesar:
Qui Romae innocuo sanguine cuncta replent.
Pompey was Sylla's, Caesar Marius brood:
Who al things fild at Rome with harmles blood.
Alias.
Pompeius bella, & Casar Civilia gestant:
In quibus ense fero millia multa cadunt.
Pompey and Casar Civil wars upheld,
Wherin by Sword were many thousands queld.

EPIG. LV. Patritii infoelices.

The 3 Patritians (father and two sons) who having lived gloriously died disastrously.

Africa dat magno, dat Cneo Europa sepulcbrum:
Ast Asiae Sexti finibus ossa cubant
Afric the great, Europ did Cneus bury:
But Sextus bones in Asia's borders ly.
Aliter.
Magnus in Aegypto, Cneus (que) Hispania obibat:
Sextus apud Lesbum post tumulatus erat.
The Great in Egypt, Cneius in Spain fel:
Sextus at Lesbos slain hath his last Cel.

EPIG. LVI. Pater & Filia se necantes,

The 2 Persons that slu themselfs to shun in­famy & captivity.

Visceribus fixo Cato sepugione peremit:
Ignibus exhaustis Porcia nata perit.
Cato his bowels pierc'd with Sword, expired:
His daughter Porcia cat down fire and died.

EPIG. LVII. Proto-fundatores Imperii.

The 2 first erectors and establishers of Romes Empire or Soveraign Monarchy.

Julius Imperium instituit cognomine Caesar:
Magnus at Augustus perficit istud opus.
Julius cald Caesir th'Empire first erected:
But great Augustus that same work perfected.
Alias.
Julius Imperium Caesar Romae inchoat, at qui
Perficit Augustus; quod caput Orbis erat.
Julius Romes Empire which the worlds head was,
Began: but it Augustus brought to pass.

EPIG. LVIII. Caesaris laniones.

The 2 chief Conspirators which combined to kil Caesar in the Senat-hous, as a slaughter-hous.

Cassius & Brutus scelerato faedere juncti
Sanguine Caesareo commaduere manus.
Cassius and Brutus in vile league combined,
With Caesars blood their wicked hands defiled.
Aliter.
Cassius & Brutus cum septuaginta homicidis,
Caesaris exagitant publica in aede necem.
Cassius and Brutus with sevnty men conspired,
Who Caesars death in Senat hous contrived,

EPIG. LIX. Triumviri posteri.

The 3 friends of Caesar who conjoined to re­venge his death and share the Dominions.

Post Julium Octavius Caesar Romae, Antonius (que),
Cum Lepido Imperium sorte tulere potens.
Octavius Caesar, Lepidus and Antony,
When Julius fel, held Romes vast Trinarchy.
Aliter.
Antonius, Lepidus; Juven [...]s (que) agnomine Caesar▪
Romanum imperium distribuere sibi.
Antony, Lepidus, and yong Caesar caled
Among themselfs the Roman Empire shared.

EPIG. LX. Imperatores Christiaevo.

The 2 Emperors that ruled the Roman world, while Christ lived on Earth.

Imperium Augustus tenuit, Tiberius inde,
Dum Christ [...] natus, dum crucifixus eart.
Augustus th' Empire rul'd when Christ was born,
Tiberius reignd, when 's flesh on Cross was torn.

EPIG LXI. Imperatores Antoniani.

The 3 successiv Emperors, which sprung from the loins or linage of Triumvir An­tony.

Tres successive Imperii potiuntur habenis,
E celebri Antonii stemmate qui (que) sati.
Three Emp'rors in order the Throne ascended.
Of noble Antony's linage ech descended.
Aliter.
Induperatores tres, sunt de stirpe creati
Antonii, Romae qui tenuere jugum.
Ther were three Emp'rors sprung from Antony,
Who Rome held under yoke successivly.
Alias.
Filia ab Antonia Antonii de sanguine tres sunt
Progeniti: Caius, Claudius, at (que) Nero.
Of Antoni's blood by's daughter issued three,
Caius, Claudius, and Nero orderly.

EPIG. LXII. Fratres dissimillimi.

The 2 uterin german brothers which differed diametraly in dispositions.

Sunt gemini fratres Flavia de gente creati
Moribus absimiles qui viguere simul.
Ther were two brothers of Flavian family,
Unlike in maners who florishd roialy.
Aliter.
Titus erat placidus Princeps, pius, almus, amanus:
Domitianus atrox, trux, ferus, at (que) ferox.
Titus a good Prince was, sweet, pleasing, mild:
Domitian cruel, wicked, fierce and wild.

EPIG. LXIII. Imperatores Hispanici.

The 2 renouned Emperors of Spanish des­cent: one by birth the other in blood.

Induperatores Hispana gente profecti,
Romae olim regimen sustinuere duo.
Whilom two Emprors of Spanish descent,
Attained ech Romes royal Government.
Aliter.
Trajanus celebris bonitate, Adrianus honore est:
Atqui ex Hispano sanguine uter (que) fuit.
Trajan in goodnes, Adrian for fame transcended:
But both of them from Spanish blood descended,

EPIG. LXIV. Fratres sceleratissimi.

The 2 lewd brothers (sons to Septimius Se­verus) who sought ech others destruction.

Germani fratres Caracalla & Geta fuerunt:
Ut vitam alterius tollat, uter (que) petit.
Caracal and Geta were two bloody brothers:
Both sought to take the life ech one of th' others.
Aliter.
Enecuit Getam fratrem Caracalla minorem:
Sed scelerum plenus Frater uter (que) fuit.
Caracal his yonger brother Geta killed:
But brethren both with wickednes were filled.

EPIG. LXV. Successores dispariles.

The 2 Cosen Germans that succeded one a­nother, being of far differing dispositions.

Vano Heliogahalo successit Alexo Severus
Justus: dissimiles moribus ambo suis.
Severus just to Heliogabal vain,
Succeded: both in maners unlike strain.

EPIG. LXVI. Imperatores dissimilimi.

The 2 successiv Emperors which were of contrary affections or professions in Re­ligion.

Nominis Osor erat Julianus Apostata Christi:
Professor validus sed Jovianus erat
Julian Apostat hated Christs great name:
But Jovian constantly profess'd the same.

EPIG. LXVII. Imperatores Orientis occisi.

The 2 succeding Emperors of the East, most miserably murthered by their Souldiers.

Induperatorem perimit cum conjuge servus
Qui consanguineos filiolos (que) necat.
A slav the Empror with his wife did slay,
Who al his sons and kindred made away.
Aliter.
Mauritium dominum vita & Diadematae Phocas
Privat, & uxorem filiolos (que) suos.
Phoeas his master Maurice and his wife,
With al his sons depriv'd of Crown and Life.
Alias.
Ipse a militibus post est Homicida necatus:
Dignam pro meritis sustinuit (que) necem.
The same base Traitor was by ' [...] Souldiers slain,
And afterward deserv'd death did obtain.

5. Additional Essays.

EPIG. LXVIII. Poetae insignissimi

The 2 antient renouned Poets of Greece (Hesiod & Homer) reputed contemporars.

HEsiodus, Vatum (que) habitus Coryphaeus Homerus;
Exuperant reliquos tempore quos (que) suo.
Hesiod and Romer Poets chieftain counted:
Al Poets in their time or since surmounted.
Aliter.
Hesiodus celebris vates & magnus Homerus
Thebarum & Trojae bella cruenta canunt.
Hesiod and Homer Poets of high fame,
Thebes bloody wars, and Troys, in vers did frame.
Alias.
The banum Hesiodus, Trojanum scripsit Homerus
Bellum: aevo vates summus uter (que) suo.
Hesiod Thebes war, Homer Trois siege prociamed:
Both in their age being the best Poets famed.

EPIG LXIX. Homeri habitacula.

The 2 iudubitat places of Homers original byrth and his final burial.

Natus erat Smyrnae Ioniae prope flumen Homerus,
Cujus [...]o [...] recubant ossa sepulta solo.
Homer was born at Smyrna River nigh,
Whos bones in Ios Ile interred ly.
Aliter.
Smyrna locus natalis erat praelustris Homeri:
Ossa sed Iolico littore tecta jacent.
Smyrna was Birth-place t' Homer, most renowned;
But on Ile Ios strand his bones ly shrowded.

EPIG. LXX. Viri celebres mendicantes.

The 2 eminent excellent Men (both blind) that lived on alms of bounteous Benefa­ctors.

Quaefiit ostiolis victum mendicus Homerus,
Et Bellisarius (coecus uterque) suum.
Homer and Bellisar (both of sight d [...]prived)
By begging alms at doors their food acquired.
Alias.
Saepe suum victum est per compita adactus Homerus,
Et Bellisarius quaerere, perque vias.
Homer was driv'n to beg his bread abroad,
And Bellisarius his on high way road.

EPIG. LXXI. Civitates Homeri aemulae.

The 7 chief Cities or Commonwealths, which claimed most Interest in Homer.

Smyrna, Samos, Ithaca, ostentant natalia vatis;
Cuma, Chios, Colophon certat, itemque Phocae.
Smyrna Samos, Ithaca Homer's birth place claim,
Chuma, Chios, Colophon, Phocae say the same.
Centendêre urbes vatis pro stirpe, Phocaea
Smyrna, Samos. Colophon, Ithaca, Cuma, Chios.
Phocae, Samos, Colophon, Homer's birth pretended,
Smyrna, Cuma, Ithaca, Chios eke contended.

EPIG. LXXII. Viri habentes corda hirsuta.

The 3 valiant Greecs, who being embalmed had their hearts covered with hair.

Tres habuere duces validi circumdata pilis
Corda, innata quibus vis animosa fuit.
Three valiant men had hearts with hair al thatched,
Whose inbred courage hardly could be matched.
Alias.
Crinibus hirsutis valde obfita corda feroces
Grajugenae quondam tres habuere sua.
Whilom three Grecs for valour much renowned
Had their hearts found with rough hairs ful surrounded.

EPIG. LXXIII. Duces in foveas jacti.

The 2 condemned Commanders, who were cast into vast vaults to suffer death.

Projecti in foveas duo Greeci Marte potentes:
Eripit hunc Vulpes, ille venena bibit,
Two Greecs were into vaults flung to be killed:
A Fox sav'd one, poison the other spilled
Alias.
Jactus Aristomenes fuit, & Philopaemen in antra:
Eruit hunc Vulpes, ille cicuta obiit.
Two stout Commanders into Caves were cast:
The first a Fox freed, Hemloc kild the last.

EPIG. LXXIV. Tyranni Athenienses.

The 30 Legislativ Rulers or Tyrants of A­thens, which usurped suprem Soveraignty.

Ʋrbis Athenarum Domini triaconta Tyranni,
Imperium summum continuere diu.
The thirty Tyrans Lords of Athens long;
Held suprem sway or rule by forces strong.
Aliter.
Ter decem Athenarum simul obtinuere Tyranni
supremum regimen, qui mala multa patrant,
At Athens thirty Tyrans were admitted
Jointly to rule, who many harms committed.

EPIG. LXXV. Bella Judaeorum cum Dominis.

The grand wars which the Rebellious Jews waged with their imperious Lords.

Judaei expositi variis sub Gentibus acri
servitio, in Dominos bella cruenta cient.
The Jews in bondage brought to sundry Nations,
Raisd 'gainst their Lords fierce wars & fel cōmotions.
Alias.
Judaei adversus Syrios fera bella gerebant:
Sed cum Romanis asperiora diu.
The Jews 'gainst Syrians held long bloody war:
But with the Romans waged fiercer far.

EPIG. LXXVI. Hierosolymae excidia.

The 3 most memorable vastations and reno­vations of Jerusalem City.

Ʋrbs antiqua Salem vicibus fuit obruta teruls,
At (que) iterum toties aedificata recens.
Old Salem City was three times demolish'd,
And no less often was again new polish'd.
Alias
Ʋrbs Hierosolymae ter diruta funditus olim est:
Denuo (que) in melius ter renovata fuit.
Whilom Jerusalem was thrice confounded,
And thrice again in better beauty founded.

EPIG. LXXVII. Albaniae Gentes vetustae.

The 2 principal people which antiently inha­bited Albania in Caledonia, now Scotland.

Secula continuit per multa Albania Gentes
(Pictos at (que) Scotos) terra gelata duas.
For many yeers Albanies Country cold,
Two Nations (Pict [...] and Scots) at once did hold.
Aliter.
Pictos at (que) Scotos borcali Albania plaga
Olim [...]uit gentes terra Brytanna duas.
Whilom North-British Albany, two Nations,
(Picts and Scots] fostred distring far in fashions.

EPIGR. LXXVIII. Scotiae singularia.

The 2 rarities or singularities of Scotland, both caused by extrem petrifying cold.

Batra suas vertit guttas in saxa gelatas:
Lomundus (que) lacus saxea ligna facit.
Ratra his Icy drops to soft stones turneth:
Ratra River. Logh Lomund.
And Lomund Lake sticks to hard stones transformeth

EPIG. LXXIX. Reges Scotiae infausti.

The 108 Scotish Kings (as Hector Boetius reckons) wherof half cam to misfortuns.

Post Gathelum centum Reges octo (que) citantur:
Quorum vix medii sicco obiere toro.
One hundred eight Scots kings since Gathel reigned
Wherof scars half dry death in bed obteined.

EPIG. LXXX. Satrapae Scotici.

The 2 Scots courtiers, who met three Wierds or Witches which foretold their fortuns.

Dum Scotiae occurrunt Satrapis tres mutuo binis,
Sagae, praenarrant fata futura brevi.
When three Wierds met two Scotish Lords, they al
Foretold their Fates, what shortly should befal.
Aliter.
Dum Scotico in Saltu tres Sagae mutuo binis
Obveniunt Satrapis fata futura docent.
Three Wierds met two Scots Lords in Forest wide,
Who told what future Fates should them betide.
Aliter.
Tres Scotiae in Sylvis dum occurrunt mutuò Sagae,
Praedicunt Satrapis fata futura brevi.
Three Witches meeting in Scots woods by chance,
Foretold two Lords of future high advance.

EPIG. LXXXI. Cathedrae Scoticae Metra.

The 2 metrical verses inscribed on the back of the Scots fatal Chair by Kenneth.

Ni fallant Fatum, Scoti hunc quocun (que) locatum
Invenient lapidem, regnare tenentur ibidem.
Unless Fate fail the Scots shall sway,
Where ere this stone, they find men say.
Fatalem Cathedram, cui facta ex marmore sedes,
A Gathelo acceptam Scoti habuere, ferunt.
A fatal Chair with Marble seat Scots hav,
Or had, which Gathel (as they fain) them gav:

EPIG. LXXXII. Nuntii incogniti.

The 2 strange men which uttered their Mes­sages from God to great Monarchs.

Ignoti cecinere duo prae Regibus olim,
Quae subito acciderent fata futura, viri.
Whilom two strange men future Fates did tel
Before great Kings, which shortly to them fel.
Aliter.
Nuntii ab ignotis venientes desuper oris,
Regibus edicunt quae sibi fata velint.
Two Messengers coming from whence none knew,
Told Kings what Fates to them should soon insu.

EPIG. LXXXIII. Gigantes excelsissimi.

The 2 greatest Giants that any antient An­thors cite or celebrat on Earth.

In mundo extiterant duo vasta mole Gigantes:
Hic ferus Antaeus ferreus alter Ochus.
The world two Giants had of immens might:
One fierce Anteus, th'other fel Ochus hight.
Maximus Antaeus, vaste (que) procerus Orion
Longe alti ante omnes eminuere virot.
Anteus huge, and Ochus vastly [...]al,
In height far passed before others al.

EPIG. LXXXIV. Meretrices celeberrimae.

The 3 common Courtezans most famous through the world in their times.

Lamia, Flora, Lais, tria scorta notata per Orbem:
Singula prae reliquis claruit arte sua.
Three Harlots through the world bore al the bel:
Which in their skil al others did excel.
Aliter.
Tres fuerant variis meretrices partibus Orbis;
Quaelibet excellens quamlibet arte sua.
In the Worlds sundry parts three strumpets traded,
Which in their Art ech others fame invaded.

EPIG. LXXXV. Heroes Mundi antiqui.

The 9 old worthies of the World (3 Jews, 3 Pagans, 3 Christians) with 3 Mahome­tans.

Josua, Davides, Judas Machabeius, Hector,
Caesar, Alexander, Carolus, Godfridus & Arthur,
Haumarus, Tamberlanus, Mahomet (que) secundus.
Jews and Mahometans in just rank are placed.
But Pagans and Christians one in ech misplaced.
In tribual Seniority: A Sarra­sen, Tar­tar, & True
Hector, Alex, Caesar: Josuah, David, Machabaeus.
Arthurus, Carolus, Godfridus Boloniensis:
Haumarus, Tamberlanus, Mahomet (que) secundus.
Here al the Worthies are set orderly,
Ech in their Tribes with du Antiquity.

EPIG. LXXXVI. Heroinae famosissimae.

The 9 women worthies (3 Jewesses, 3 Eth­nics, 3 Christians) like the men.

Heroinae infignes ter tres viguere per Orbem,
Quarum fama hominum bellica gesta canit.
Nine female Worthies through the world are crow­ned,
Whos warlik gests by mens fame are renowned.
Aliter.
Dispersae variis mulieres Gentibus olim,
Percelebres passim Marte fuere novem.
Whilom nine women famous were for war,
Dispes'd in divers Nations neer and far.
Alias.
Foeminae erant celebres Elfleda, Matilda, Joanna,
Penthesiles, Tomyris, Bodua, Esther, Debora, Judith.
Penthesil, Tomyris, Judeth, Esther, Debora,
Were famous women; Elfled, Mawd, Joan, Bodua.
Secus.
Debora, Iudethes, Esther, Judea propago:
Penthesiles, Tomyris, Bonduca e Gentihus ortae:
Christica Progenies Elfleda, Matilda, Joanna.
Debora, Judeth, Esther, of Jews pedigree:
Penthifil, Tomyris, Bodua Gentils be:
Elfled, Maud, Joan, of Christian prosapy.

EPIG. LXXXVII. Viri celebres Pannonici.

The 2 renowned men (one for Arts, another for Arms) born in Pannonia or Hungary.

Pannonica ostentat Gens Arte & Marte celebres,
Olim aevis variis qui viguere viros.
Pannony boasts men, whom she whilom nourish'd,
Renown'd for arts and arms, that long since florish'd.
Aliter.
Jeronymum genuit nemorosa Hungaria sanctum:
Huniades (que) ibidem postea natus erat.
The woody Hungary Saint Jerom bred:
And Huniad after was ther fostered.

EPIG. LXXXVIII. Americae Victores Hispanici.

The 2 chief Conquerors of America (Me­xicana and Peruana) to the Crown of Spain.

Cortesio Hispanis Duce, M [...]xico subdita dudum:
Dein Duce P [...]zarro est aurea victa Peru.
First Captain Cortes Mexico won to Spain:
Pezarro next did golden Peru gain.
Aliter.
Mexica Cortesius regna acquisivit Iberis:
Pezarrus domuit vi Peruana brevi.
Cortes the Mexican kingdoms for Spain gained:
And Pezar Peru by force soon obtained.

EPIG. LXXXIX. Impostores Religiosi.

The 2 damnable deceivers that invented and intruded a new form of fals worship.

Falsi Impostores sparsim Mahometica fundunt
Dogmata per Mundi Climata cuncta duo.
Two fals Impostors Mahomet's doctrin spred
Through al Coasts of the World far scattered.
Aliter.
Pseudo Prophetarum par Sergius & Mahometes
Decipiunt populum Relligione nova.
Sergius and Mahomet two pseudo Prophets vile,
With a new Sect poor people did beguile.

EPIG. XC. Papae brevi succedentes.

The 5 Popes that sat in S. Peters Chair suc­cessivly within two yeers space.

Papalem Romae tenuerunt quin (que) Cathedram
Romani intra annum dimidium (que) Patres.
Five Popes of Rome the Papal Chair possess'd,
Who were within one yeer and half invested.
Aliter.
Innocuus Sextus, Clemens, Gregorius, Urban;
Papatum intra aunos obtinuere duos.
In two yeers Sextus, Ʋrban; Innocent died,
And Gregory Popes: Clement the place supplied.
Alias
Papae intra binos obierunt quatuor annos,
Quintus & in Cathedram deinde sacratus erat.
Four Popes within the space of two yeers died,
And afterward a fifth the Chair supplied.

EPIG. XCI. Sultani, Ottomanici successivi.

The 19 Persons, or 20 successions of Ogu­zian Ottoman Sultans, in order of reign.

Ottoman, Orchanes, Amurat, Bajazet, Mahometes:
Amurathes, Mahomet, Bajazet, Selymus, Solymannus.
Selymus, Amurathes: Mamet, Achmet, Mustapha & Osman,
Mustapha his, Amurath, Ibriim, jam (que) ultimus Achmet.
Aliter.
Thes mighty Monarchs raised their Dominions
On Christians ruins, and fel divisions:
Whos thundring names cannot wel English'd be:
If any els can, he may doo it free.
Turcica regna decem at (que) novem struxere Monarchae:
Quorum sunt tabula nomina scripta prius.
Ninteen great Monarchs the Turcish Realms raised:
Whos names are in the Catalog fore-related.

EPIG. XCII. Monarchae Mahometici aemuli.

The 2 mighty Mahometan Monarchs, who struck a bloody battle for mastery.

Gesserunt Reges (Mahometis iniqua propago)
Prae mortali odio mutua bella, duo.
Two Kings (fals Mahomets spaun) fel at debate,
And mutual wars maintaind through mortal hate.
Aliter.
Tartariae illustris Rex, Turcicus at (que) Tyrannus,
Sanguinea pugna conseruere manus.
Great Tartars king, and Turcish Tyran fel,
Ingag'd their Hosts in bloody fight pelmel.
Alias.
Tamberlanus atrox Baj [...]zet (que) superbus inibant,
Alter in alterutrum, bella cruenta simul.
Fierce Tamberlain, and proud Bajazet together,
A bloody battle joynd, ech against either.
Secus.
Pugnam planitie sub stellae monte praealto
Tamberlanus init cum Bajazete truci.
In plains of high mount Stellae a fierce fight,
Tamberlain joyn'd with cruel Bajazet's might.

EPIG. XCIII. Duces coaevi anti-Turcici.

The 2 contemporar Christians, which gav the Turcs many overthrows.

Castriot, Huniades (que) uno sub tempore clari,
Turcigena variis impetiere modis.
Castriot and Huniad in one age renowned,
By many means the bloody Turcs confounded.
Aliter.
Castriot, Huniades (que) ferox (duo fulmina belli)
Praelia in Amurathem multa cruenta ferunt.
Castriot and Huniad (thunderbolts of war)
'Gainst Amurat waged many bloody jar.
Alias.
Castriot, Huniades (que) gerunt (duo Martis alumni)
Plurima in Amurathem prospera bella trucem.
Castriot and Huniad (two warlike wights)
Made against Amurat many happy fights.

EPIG. XCIV. Viri misere excoriati.

The 2 Persons who were lamentably flaied divers dais together til they died.

Afflicti gravibus duo sunt cruciatibus olim,
Qui cute subsecta deperiere, viri.
Whilom two men with grievous torments tired,
Having their Hides par'd off, wretchedly died.
Aliter.
Detracta cute doperiit Sisygambus iniquus:
Moses (que) a Turcis excoriatus erat.
Sisygamb a bribing Judg alive was flaied:
By Cam­byses. By Maho­met.
And Moses had by Turcs his skin displaied.

EPIG. XCV. Pugnae infoelices.

The three baleful battles, which Charls duke of Burgundy caustesly had with the Switsers

Carolus Imperii male sano ardore tumescens,
Lurida in Helvetios praelia sponte ciet.
Charls with insatiat rage of Reign inflamed,
Against the Switsers causless war mainrained.
Crevit amor regni, quantum ipsa potentia crevit:
Limes nullus enim est ambitionis ei.
So fast grew lov of Reign, as power abounded,
For his ambition with no lists was bounded.
Alias.
Gentibus Helveticis tria praelia Carolus infert:
Sed tandem Italica proditione cadit.
Charles to th' Helvetians three set battles gav,
But by Italian treason cam t'his grav.
Secus.
Primo amisit opes, dein arma, viros (que) fideles:
Post vitam, famam, divitias (que) simul.
At first his wealth, next Arms and men he lost,
At last Life, Fame, Treasur and al it cost.

EPIG. XCVI. Reges in Africa commorientes.

The 3 Kings who died at Alcazar (one by sicknes, and two by sword) in one day. Aug, 4. 1578.

Dudum apud Alcazar tres una luce potentes
Finierant Reges fata suprema simul.
Three great kings in one day together of late
In torrid Barbary finishd their last Fate.
Alias.
Tres varii Reges (Mahomet, Sebastian, Abdal.)
Marte feroci uno competiere die.
Three several kings by fierce war died away:
(Sebastian, Mahomet, Abdal) in one day.

EPIG. XCVII. Principes Portugalliae aemuli.

The 5 rival Potentats which claimed Portu­gals Crown by hereditary right of suc­cession.

Quin (que) simul summis nervis Lusitanica regna
Jure suo eximii competiere proci.
Fiv great corrivals sought at once by might
Portugals kingdoms, claiming them of right.
Aliter.
Rivales sitrapae Lufitanica regna petebant,
Praetensis titulis undi (que) quin (que) suis.
Two Rival Peers for Portugal Crown contended:
And ech tru titles to the Realms pretended.

EPIG. XCVIII. Principes immaniter caesi.

The 2 great Persons or Potentats who were basely butchered by vile Varlets.

Ta [...]tarei geminis homicidae caede nefanda
Principibus subitam conseruere necem.
Two hellish Homicids most impiously,
Two late great Princes murdred suddenly.
Aliter.
Morte duo Heroes (Princeps Aurantius, at (que)
Francorum celebris Rex) periere mala.
Two warlik wights (Oranges Prince renowned,
And peerles French King) basely were confounded.
Alias.
Nassaviae Princeps soloppo Gulielmus obibat:
Rex cultro Henricus Francicus ictus erat.
Prince Wiliam Nassaw was vily pistoled,
And Henry French king with knife murdered.

EPIG. XCIX. Comites Belgici decollati.

The 2 Counts or Earls in the Netherlands that were unjustly beheaded.

Sunt duo apud Belgas Comites qui abscissa securi
Impie ab Hispanis colla habuere sua.
Two Earls in Belgia by Spanish cruelty,
Their harmless heads had struck off wickedly.
Aliter.
Hornus & Egmondus Satrapae alto stemmate creti,
Perfidia Hispana comperiere duo.
Horn. Egmond two Peers of high prosapy,
Together died by Spanish perfidy.
Alias.
Belgiaci Comites duo clari Egmundus & Hornus
Addicti Hispalica fraude fuere neci.
Egmond and Horn, two Belgic Counts of fame,
By Spanish guile were doon to death with shame.

EPIGR. C. Reges Franciae mactati.

The 2 successiv Kings of France, who were traitrously murdered by popish Proselyts.

Francorum duo sunt, Henrici nomine, Reges
Caesi a Papicolis proditione mala.
Two Kings of France, cald Henries traitrously
Were slain by Popish cut throats villany:
Aliter.
Tertius Henricus, quartus (que) Monarcha, cruentis
Gallorum a canibus caesus uter (que) fuit.
Henry the third and fourth, so cald by name,
French Monarchs both, to death by blood-hounds came
Postscript.
Occinit haec Classis clarissima gesta virorum,
Et res: Historick utilis ecce labor.
Lo this work useful for Historians sings
The glorious gests of men, and famous things.
Another.
Si fis Historicus, forte haec tibi scripta placebunt:
Hic quae non alibi sunt patefacta, patent.
If thou be Historic, thes perhaps wil pleas:
Things not found elswher, are unveild in thes.
Another.
Centuria hac mundi primaeva ab origine ducta est:
Omnigena Historia quae saturata scatet.
From the worlds cradle is drawn this Century:
Which is fild with al kind of History.

Heterogeneal Essays. The third Centuriat Classis of Heterogeneals, under three Columns.

1. Theologics.

EPIG. I. Mundus multiplex.

The 2 worlds (this and that to com) as they are usualy stiled in Scripture.

VIsibilis Mundus proprio cogno­mine Cosmos
Dicitur: ast alim vita futu­ra subit.
This visible World is properly so stiled:
But that hereafter life to com is filed.
Dicitur hic Mundus, venturum dicimus Aevum:
Conditus hic dudum est, semper at illud erit.
This is termd World, that to come Age we cal:
This whilom framd, but that shal be eternal.
Aliter.
Mundus visibilis Cosmos cognomine constat:
Dici invisibilis vita futura solet.
The World so rightly cald is visible:
But life to com wont to be termd invisible.
Secus.
Hic praseus Mundus, venturus dicitur Aevum:
Hic perit, ast illud tempus in omne manet.
This present is cald World, that to com Age:
This perish shal, that keep eternal stage.

EPIG II. Creaturae intelligentes.

The 2 chief Creatures which God made after his own Image, indued with Intellect.

Angelicas turmas Intellectu imbuit alto
Omnipotens: Homines sed Ratione beat.
God th'Angels Host with Intellect endowed▪
But understanding Reason to Man allowed.
Aliter.
Angelus est & Homo intellectu praeditus acri,
Quem bonitate sua donat utri (que) Deus.
Angels and Men sharp understanding hav,
Which God of 's goodnes to both Creatures gav.

EPIG. III. Perduelles primitivi.

The 2 proto-Rebels against God, which were immediatly after the worlds creation

Lucifer e Caelis in Tartara decidit ima:
E Paradiso autem pulsus Adamus erat.
Lucifer from Heav'n fel into deepth of Hel:
But God from Paradise Adam did expel.
Aliter.
Lucifer Angelicas turmas abduxit in Orcum:
Et genus Humanum praecipitavit Adam.
Lucifer th' Angels troops into Hel drew,
And Adam mankind into perdition threw.
Alias.
Lucifer e Coelo prae fastu decidit alto:
Contemptu (que) Dei lapsus Adamus erat.
Lucifer through pride fel from the Heavens high,
And Adam fel from God contemptuously.

EPIG. IV. Coeli multifarii.

The 3 sorts or acceptions of Heaven, as used in sacred Scripture.

Tres notat implicite, aut liquido scriptura remōstrat
Esse suo Coelos ordine, sacra Dei.
Gods holy Writ implies three Heavens to be,
Or shews it in their Order evidently.
Aliter.
Aerium, Aetherium Coelum, Aeternum (que) citantur.
Sic Coelum esse triplex pagina sancta docet.
Three Heavens are cited Aery, Ethereal,
(So holy Writ salth) and Gods seat Eternal.

EPIG. V. Elementa secundum Neotericos.

The 4 simple Elements (which concur to al compounds) as som late Writers define.

Finxit Aristoteles Ignem quartum esse Elementum:
Ast alii statuunt Aethera stare magis.
Aristotle faind Fire fourth Element to be:
But others held the Sky more probably.
Aliter.
Bis duo sunt Elementa, videlicet Aether & Aer,
Ʋnda & terra; unum quae statuere Globum.
Four Elements are, Sky and Air, as som take,
Water, and Earth; both which one Globe doo make

EPIG. VI. Arbitrii humani vires.

The 3 Faculties of Free-wil (to wil simply, to wil wel, to wil il) by Nature & Grace.

Velle cui (que) suum est, datur & bene velle beatis:
Contingit Reprobis nil nisi velle male.
Al men Wil freely, But Good wel can wil:
The wicked can doo nought but wil naught stil.
Aliter.
Velle Homini commune bonum: sed Gratia donat
Velle bonum: lapsus velle cui (que) malum.
To Wil's Mans common gift: but to Wil wel
Grace givs: al hav to Wil il since man fel.

EPIG. VII. Habitationes Hominum.

The 3 great Mansions alotted to Mankind, both here and hereafter.

Sunt tria Filiolis hominum loca condita: Tellus,
Coelum, at (que) Infernus; quae (que) parata suis.
Three places are prepar'd, Earth. Heav'n and Hel,
Wherin men here, and from henceforth must dwel.
Aliter:
Infernus Reprobis, Electis Coelica regna,
Humano generi Terra parata manet.
For Reprobats Hel, Heavn for th'Elect prepared,
But Earth 'mongst al the Sons of men is shared,

EPIG. VIII. Mala Humani generis.

The 3 Evils or Diseases inevitably incident to al Mankind by corrupt Nature.

Tres sunt morbi Hominū (genesis, mors, vita) tribus (que)
His fuit a Christo facta medela triplex.
Mens birth, life, d [...]ath's a threefold malady:
And Christ to these brought triple remedy.
Aliter.
Tres Hominum morbi (Natalis, Vita (que), Mors (que)),
Sunt generi Humano non fugienda mala.
Mens three diseases (birth, life, death) so stiled,
Are mankinds evils not to be declined.
Alias.
Sic Natali Homines, Vita (que) & Morte redemit
Christus: uti visum est pro pietate sua.
So Christ by 's birth, life and death men redeemed:
As for his lov toward Mankind best seemed.

EPIG. IX. Humani generis Hostes.

The 3 incessant Adversaries to Mankind, which giv no truce nor ceas to assail.

Tres Hostes Hominum (Doemon, Caro, Mundus) ines­cant
Humana illecebris corda perenne suis.
The World, Flesh▪ Devil, Foes to Mankind be,
Which with their lures stil catch mens hearts al three
Aliter.
Mundus adest, Caro inest, Cacodaemon undi (que) circū est:
Sic generi Humano retia terna struunt.
World tempts without, Flesh within, Fiend about.
So for Mankind they threefold Nets spread out.

EPIG. X. Creaturae Paradiso reae.

The 3 Creatures which God arraigned, ac­cused and condemned in Eden garden.

Vir, Mulier, Serpens, acciti a Judice summo,
Pro meritis poenas sustinuere graeves.
Man, Woman, Serpent, by th' highest Judg arraigned,
For their deserts great punishments sustained.
Aliter.
Serpens seduxit Mulierem, foemina Sponsum:
Quaelibet hinc poenas tres habuere pares.
Satan th. Woman, her husband she alured:
Hence they al three like punishments endured.

EPIG. XI. Rex Sagam Consulens.

The 2 wicked Persons which consulted to rais Samuels ghost from his place of rest.

Ʋt Samuelem agitet post mortem, Saul petit Endor:
Consulit & Sagam, quid fibi fata velint,
Saul went to Endor Samuels ghost to see:
And from a Witch sought what his Fates should be.

EPIG. XII. Scorta rixantia.

The 2 Harlots which strov or scolded which of them should enjoy the living Son.

Jurgia Scorta duo coram Salomone gerebant,
Cui vivum Puerum redderet ille suum.
Two Harlots before Salomon scolded hard.
To whom the living child he would award.
Aliter.
Pro Puero Salomon litem inter scorta diremit,
Et propriae Matri tradidit ille suum.
Salomon a strife 'twixt Strumpets two decided,
And t's right Mother the life Son assigned.
Alias.
Jurgia Rex Salomon bina inter scorta resolvit,
Filiolum Matri restituit (que) suae.
King Salomon 'twixt two Punks a brawl composed,
And the young Son to his tru Dame disposed.

EPIG. XIII. Prophetae Ethnici.

The 2 principal Pagan Prophets that of old foreshewed Christs coming in the flesh.

Gentiles Vates (Balaam & ter maximus Hermes)
De Christi adventu mira tulere duo.
Two Pagan Prophets (Balaam, Hermes) told
Of Christs first coming, wonders manifold.
Aliter.
Praedixit Balaam, ventura est stella Jacobi:
Pastor at adveniet ter bonus, Hermes ait.
Balaam said, a stat of Jacob shal rise,
Num. 24. 17. In Paemā ­dro.
A shepherd good shal com, said Hermes wise.

EPIG. XIV. Foeminae Fatidicae.

The 10 Pagan Prophetesses of most mark, which foretold many things touching Christ

Varro alii (que) decem celebres cecinere Sibyllas.
Quae cogente Deo, sacra futura ferunt.
Varro and others ten chief Sibyls stated,
Who sacred things inforc'd by God related.
Aliter.
Praeteritis avis variae viguere Sibyllae,
Quae de Christi aditu multa futura canunt.
Ther hav bin divers women Wierds of old,
Which of Christs coming sundry things foretold.
Foemineae extiterant Vates bis quin (que) per Orbem
Christum incarnandum quae statuere Deum.
Ten Prophetic women through the World ther were,
Who shewd that God-Christ should in flesh appear

EPIG. XV. Mariae virginis Parentes.

The 2 proper Parents of Mary the blessed Virgin commonly caled Mother of God.

Eliachim genitor, Mater fuit Anna Mariae
Virginis, haud dubie verus uter (que) Parens.
Eli was Maries father, Anna Mother:
The Virgins both two Parents and no other.
Aliter.
Verus Eli pater est, mater verò Anna Mariae,
Quae peperit Christum (Virgo Parens (que)) Deum.
Maries tru Sire was Eli, but mother An,
(Virgin and Parent) who bore Christ God-man.

EPIG. XVI. Acta Christi & de [...].

The 21 most memorable Acts done by Christ or which concern him described in 56 verses.

De Christo, bis Acta decem recitantur & unum,
omnia carminibus dinumerata prius.
Concerning Christ Acts twenty one are cited
In former Verses being al recited.
Aliter.
Viginti at (que) unum Christi Scriptura recenset
Praecipua Acta prius, quae tribuuntur ei.
The Scripture twenty one Acts hath imputed
To Christ of most mark, which are fore-computed.

EPIG. XVII. Adventus Domini varii.

The 3 divers kinds of Christs coming (ad Homines, in Homines, contra Homines) cited by S. Bernard.

Christus adest ad nos, in nos, contra (que) malignos:
Sic Domini adventus dicitur esse triplex.
Christ to us coms, into us, and 'gainst the bad,
So ther's a threefold Advent, good, glad, sad.
Aliter.
Dicitur Adventus Christi Incarnatio primus,
Alter sanctificat, postremus judicat omnes.
Christs coming in the flesh men the first cal,
Next som to sanctify, last to judg al.

EPIG. XVIII. Apparitiones Christi.

The 3 appearances or manifestations of our blessed Saviour Christ among men.

Carne prius Christus comparuit: inde supremo
Judicio: in Caelis postmodo semper erit.
Christ first in flesh appeerd: next at last day
Of Judgment: after shalbe in Heav'n alway.

EPIG. XIX. Conjunctiones admirabiles.

The 3 most miraculous mixtures or conjun­ctions at Christs Incarnation.

Ʋt Deus est & Homo Christo conjunctus in uno:
Sic Virgo & Mater, sic Caro & alma Fides.
As God and Man in one Christ is combined:
So Maid and Mother, so Flesh and Faith conspired.

EPIG. XX. Nativitas miraculosa.

The 3 marvelous or miraculous mysteries of Christs Conception and Birth.

Natum Virgo Deum peperit vera abs (que) dolore,
Clauso Ʋtero, remanens intemerata Parens:
A Virgin tru bore God t' hir Son sans pain,
Hir Womb stil shut, pure Mother did remain.

EPIG. XXI. Gratiae Theologicae.

The 3 Theological Graces or spiritual Vir­tues, belonging to al Christians.

Gratia sacra Fides, Spes, & Dilectio trina est,
Symbola Christicolis appropriata piis.
Faith, Hope and Lov are gospel-Graces three;
Sure marks that men Christs tru disciples be.

EPIG. XXII. Orationis Dominicae Partes.

The 4 Parts and 6 Petitions of the Lords Praier prescribed by Christ our Saviour.

Oratio.
Qui Pater in Coeloes, 1 Nomen tuum ubi (que) sacretur,
Adveniat 2 Regnum, 3 in terris tua sancta Voluntas
Fiat, ut in Coelis: 4 Da nobis panem hodiernum:
Debita 5 dimittas, offensa remittimus ut nos:
Nos 6 noli tentare, malo sed libera ab omni.
Gloria nam (que) tua est, Regnum, & sine fine Potestas
Our Father in Heav'n, thy name be sanctified:
Thy kingdom com: thy wil on Earth complied,
As 'tis in Heav'n: Our daily bread us giv:
Forgiv our debts, as others we forgiv:
Let's not be tempted: but from il us deliver.
For thine is kingdom, Pow'r and Prais for ever:
Epiphone­ma.
Christus Discipulos orare docebat, eis (que),
At (que) aliis formam, quae modo scripta, dedit.
Christ his Disciples and others taught to pray,
And gav the fore-writ form which they should say.

EPIG. XXIII. Proditores Christi.

The 12 several sorts of men, who conspired against Messias their king to kil him.

Conjuratores varii de Gente Judaea,
In Christum Dominum retia multa struunt.
Som Jews of al sorts sundry nets did lay.
'Gainst Christ the Lord, to take his life away.
Alias.
Diversi bis sex homines, qui foedere nexi
Communi iu Christum proditione ruunt.
Twelv sorts of men were link'd in Covenanty,
Who join'd 'gainst Christ in one Conspiracy.

EPIG. XXIV. Sol & Luna obscurati

The 2 great luminaries and whol Heavens, which were covered with much darknes.

Dum patitur Christus, tres Sol & Luna per horas.
Lumine privantur lumina magna prius.
The great lights Sun and Moon three hours did lose
Their light, while Christ on Cross di's life depose.
Aliter.
Sol, Luna, & Coeli facies tres orba per horas,
Dum Christus patitur, lumine tota fuit.
Sun, Moon was darkned, and the Heav'ns whol face:
While Christ hung on the Cross, for three hours space

EPIG. XXV. Tenebrae miraculosae.

The 2 miraculous metaphysical darknesses of al lucid bodies which befel of old.

Per triduum Aegypto fuit olim crassa Caligo:
Sed per tres horas major in Orbe fuit.
In Egypt once thick darknes three dais held:
But for three hours one o're al th' Earth exceld.
Aliter.
Contigit Aegypto per Mosen spissa caligo:
Major item Christus cum crucifixus crat.
Darkn [...]s in Aegypt by Moses did betide:
And farther spred when Christ was crucified.

EPIG. XXVI. Praecepta Christi ultima,

The 2 chief and last Commandements com­mended by Christ after his Resurrection.

Edere Evangelium & Baptismi tingere lympha,
Discipulos mandat Christus ubi (que) suos.
Christ his Disciples bids to Catechize
Or teach through al the world, and to baptize.
Aliter.
Ite, docete mco universas nomine Gentes,
Baptismc (que) sacro mergite, Christus ait.
Go, teach al Nations, saith Christ in my name:
And dip with sacred Baptism in the same,

EPIG. XXVII. Martyrium multiplex.

The 3 distinct degrees or divers kinds of Christian Martyrs cited by Authors.

Re simul & voto; voto solummodo, non Re:
At Re Martyrium est, non quo (que) sponte triplex.
In Fact and Faith, three sorts of Martyry,
In Wish, not Act, in Deed, not Wil ther be.
Secus.
Actu Martyrium Stephanus, Voto (que) Joannes:
Re solum Infantes sustinuere suum.
In Deed and Desire Stephan Martry suffred,
John only in Vote, in Act the Babes were murdred.

EPIG. XXVIII. Hierarchia Ecclesiastica.

The 3 Orders, Degrees or Dignities in the Church of Christ among Clergy men.

Praesbyteri duplices sunt, Suppositi at (que) Regentes
Juris Apostolici: sunt (que) hisce Diaconi adaucti.
The ruling Elders and Subordinat,
With Deacons are by right Apostolat.
Aliter.
Juris Apostolici sunt Suppositi at (que) Regentes:
His (que) ministrarunt curae quibus indiga turba.
The ruling and inferior Elders be,
And thos that serv the Poor, of divine degree.

EPIG. XXIX. Persecutiones primitivae.

The 10 primitiv Persecutions of Christian Professors by Pagan Emperors of Rome.

Christicolae variis agitati cladibus olim,
Pro Christi causa mille fuers modis.
Christians of old being much persecuted,
Were thousand wais for Christs Caus executed.
Aliter.
Christicolas varia Romani morte Tyranni
Afficiunt, verum quòd coluere Deum.
The Roman Tyrans Christians undeserved
Slu divers wais, 'caus they the tru God served.

EPIG. XXX. Intratores Coeli.

The 4 several sorts of men, which striv to en­ter or possess the kingdom of Heaven.

Coelum alii rapiunt, alii mercantur, idem (que)
Furtim alii acquirunt, pauperie (que) alii.
Som ravish Heav'n by strength; som buy with mony
Som steal it slily, som gain't by poverty.

EPIG. XXXI. Hypocrit [...]ae multiformes:

The 3 various semblances of forms and faces which Hypocrit [...] outwardly bear.

Hypocritae sunt veste ut Oves; sed dente malign [...]
Astuti Vulpes; & feritate Lupi.
Hypocrits in clothing Sheep, in subtlety
Are biting Foxes; Wolfs in cruelty.

EPIG. XXXII. Scripturae Harmonia.

The 5 sorts of seeming repugnances in sacred Scripture, which realy and exactly agree.

Quin (que) modis adversa sibi Scriptura videtur:
Quae tamen est concors semper ubi (que) sibi.
Scripture to 't self seems fiv wais contrary;
Yet stil holds with it self sweet Harmony.
Aliter.
Quae re conveniunt, sibi dissentire videntur,
Divini verbi dogmata quin (que) modis.
The Texts of Gods word which in truth agree,
Seem fiv wais diffring 'twixt themselfs to be,

EPIG. XXXIII. Sanctorum itineraria.

The 30 holy men mentioned in the Bible, which made many peregrinations.

Per varias terras iter effecere triginta
Sancti: quos memorant Biblia sacra Dei.
Through sundry lands just thirty just men journied:
Whom sacred Scriptures hav by name recorded.
Aliter.
Per Mare, per Terras Sancti, per Saxa profecti,
Quos Scriptura citat, sunt triaconta Viri.
Through Sea, Lands, Rocks thirty devout men went
Their journeys far, whom Scriptures represent.

EPIG XXXIV. Regnum Dei diversum.

The 3 kinds of kingdom ascribed to God (of Power, Grace, Glory) being in it self but one.

Sunt tria Regna Deo sacris signata libellis,
Nominibus variis indigitata supra.
Three kingdoms are to God in Scripture signed,
Which hav distinct names t' ech abov asligned.
Aliter.
Diversa ratione triplex, veruntamen unum
Regnum in Scripturis dicitur esse Dei.
Gods kingdom one, but diversin degree;
In sacred Writ is threefold said to be.

EPIG. XXXV. Orbium conflagratio.

The 2 Worlds (Superior and Sublunar) which shalbe consumed with fire at last day.

Ille dies veniet, cum Mundus uter (que), supernus
Ʋstus erit flammis inferior (que) simul.
The day wil com, when both worlds, that on high
And this beneath in flames shal jointly fry.
Aliter.
Coeli, Elementa, Homines, volucres, Animalia, pisces:
Omnia (que) in cineres iginbus usta ruent.
Heavns, Elements, Men, birds, fishes, beasts shal burn
With fire, and al things els int'ashes turn.

EPIG. XXXVI. Ʋniversi excidium seu dissolutio.

The 2 general means or wais, wherby this vi­sible Univers shalbe dissolved or destroied

Judicio extremo, vix tum renovabitur Orbis:
Sed potius (visum est) igne perustus erit.
The World at last day scars shal be renewed:
But rather (it seems) with fire must be consumed.
Aliter:
Non renovatus erit Mundus, nec conditu [...] alter:
Sed potius flammis annihilatus erit.
This World shal not renewed be, nor new founded,
But rather shal in flames be quit confounded.
Alias.
Judicio exacto, nunquam renovabitur Orbis:
In nihilum recidet, quod fuit ante nihil.
When Judgment ends, the world ne'r renew shal:
What's first of nought made, into nought shal fal.

EPIG. XXXVII. Religiones collatae invicem.

The 4 universal Religions compared toge­ther for extent of possessions and Pro­fessors.

Quatuor in Terris extant modo Relligiones:
Quae sparsae in Mundi Climata cuncta jacent.
Four new Religions on Earth extant are,
Which ly through al the worlds Climes scatred far.
Aliter.
Ethnica Relligio, Mahometica, Christica, necnon
Judaica in Terris obtinuere locum.
Heathen Religion. Jewish, Christian,
On Earth are current and Mahometan.
Alias.
Christica dispersim, Mahometica, deinde Judaea
Relligio, necnon Ethnica in Orbe vigent.
Christians, Mahometists, Jews dispersedly,
And Ethnics in the World bear up jointly:
Secus.
Maxima Paganis, Mahomistis proxima Mundi:
Christicolis minima est: Pars propria nulla Juda [...]
Pagans are Worlds most part, next Mahomets race,
Christians the least, Jews hold no proper place.

EPIG. XXXVIII. Probationes potissimae.

The 3 chief Principles, wherby al points or propositions in any Science are best proved

En tria sunt (Sensus, Ratio, Scriptura) probandi
Principia, his mediis omnia clara patent.
Three grounds of proof (Sens, Reason, Scripture) are,
By which means al things appeer cleerer far.
Aliter.
Optima sunt Sensus, Ratio, & Scriptura probata
Sic etenim punctum, qui tenet, omne probat.
Sens, Reason, and Gods Word the best Proofs be
For he the bel bears that so provs by three.

EPIG. XXXIX. Liturgiae primitivae.

The 3 set forms of public Prayers, antiently celebrated in Christian Churches.

Temporibus primis inolevit ubi (que) gradatim,
Inter Christieolas, publica forma Precum.
In the first times 'mongst Christians every wher
Began set forms of public Praier t'appeer.
Alias.
Prima Liturgiae est tribus usa Ecclesia formis,
Quae Fidei includunt dogmata multa suae.
Three forms of Liturgy the first Church used,
Which divers doctrins of their Faith included.
Secus.
Publicae apud veteres tres sacris coetibus usu
sunt formae orandi; quas posuere Patres.
Three forms of set Praier th' old Fathers devised,
Which were at holy Assemblies exercised.
Publiea forma Precum communi exercita coetu,
Doctrinas aperit, quas tenuere Patres.
The Common Praier forms us'd in Church of old;
The Fathers doctrins of thos times unfold.

EPIG. XL. Occidentalis Ecclesiae Patres.

The four famous learned Fathers of the we­stern Latin Church in set seniority of age.

Quatuor Occiduo veteres memorantur in Orbe,
Doctrina celebres & pietate Patres.
Four Fathers in the west world antiently,
Renownd for learning were and piety.
Aliter.
Bis duo Christicolae celebrantur in Orbe latino,
Artibus exculti qui viguere Patres.
Four Christian Fathers with learned Arts crowned.
Were chiefly in the Latin Church renowned.
Augustinus, & Ambrosius, Gregorius inde
Jeronymus (que) Patres quasi lumina sacra micabant.
The Fathers Austin, Ambros, Gregory,
And Jerom stand lik Lamps of sanctity.

EPIG. XLI. Libri Scripturae Canonici.

The 66 books in holy Bible caled Canonical, to build Faith on, beside 14 Apocryphal.

Sexaginta & sex Canone includuntur in ipso
Libri: quos oculi [...] Pagina sacra refert.
Sixty six books in sacred Canonly
Which th' holy Bible offers t' mens Ey.
Aliter.
Scripturae Canonem; sex (praeter Apocrypha) complent
Sex (que) simul decies Biblia sancta Dei.
Sixty six books the Scriptures Canon holds.
(Beside Apocryphal) which Gods word unfolds.

EPIG. XLII. Promissa de Christi adventu.

The 4 chief Prophecies and Promisses of Christs first coming into the World.

Pollicita in veteri Testamento edita quaedam,
De Christo in terras adveniente patent.
Som Promisses extant in th'old Testament,
Of Christs first coming into th' Earth are meant:
Aliter.
Praevia Messiam Christum, Promissa loquuntur
Tempore venturum quatuor esse suo.
Four Promisses foregoing speak out cleer,
That Christ Messias in 's time shal appeer.
Alias.
Bis duo de Christi adventu data foedera primo,
Qui vere est Hominis, Filius, at (que) Dei.
Of Christs first coming four Covenants given be,
Who Gods and Mans Son is in verity.

2 Politics.

EPIG. XLIII. Civitates Mathematica.

The 2 Imaginary Cities or Commonwealths of Policy Agethopolis and Babylon.

FInguntur geminae Politiae Atlantide formae:
Ʋna referta bonis, altera plena malis.
Two in Atlantic politic Stats are fained,
One stor'd with good men, with bad the other stained
Aliter.
Incolae Agathopolis justi, Babylonis iniqui:
Instruit hos Damon, ducit eos (que) Deus.
Agathopolis good men breeds, Babylon evil.
The first God prompts and guids, the last the Devil.

EPIG. XLIV. Media Lege vetita.

The 3 usual means or wais, which make mens actions nul or void in Law.

Quicquid agunt cedunt (que) Homines formidine mortis
Sive minis, five in carcere: Lex prohibet,
What men through deaths fear, threats or prisons pain
Do act and grant, the Law makes void or vain.
Aliter.
Quae metus at (que) minae extorquent, Carcerve coercet;
irrita jure omni facta valore vacant.
Facts which fear and threats wrest, or Prisons aw
Compels, are void and of no force in Law.
Alias.
Dum metus at (que) minae cogunt, Carcerve coegit;
Si qua facis, nullo pondere facta valent.
What fear and Threats, or Prison to pass brought,
Such facts are of no weight, which force hath wrought
Secus.
Quae metus at (que) mina impellunt, vel Carceris algor;
Irrita sunt. cogant quod metus at (que) minae.
What fear, threats, or cold durance do constrain,
'Caus fear, threats, durance do inforce; are vain.

EPIG. XLV. Bellum multiplex.

The 3 distinct kinds or general heads of war, as Writers diversificat them.

Cum contra externos Hostes, Regem, at (que) Rebelles
Pagna agitur, Bellum dicitur esse triplex.
When men 'gainst foren foes, Rebels, and King
Doo fight; 'tis said a triple war they bring.
Aliter.
Est Hostile genus Belli, Civile, Rebelle:
Bellandi species sie solet esse triplex:
Ther's Hostil, Civil, and Rebellious war:
So of warfare wontly three sorts ther are.

EPIG. XLVI. Historiae diversa genera.

The 3 universal heads of History, which are subdivided into several species.

In tres Historia est generatim dissita Classes:
Sic etenim in libris docta caterva docet,
History is in three general heads divided:
For so the learnd Cru in books hath decided.
Aliter.
Natura Historiae, Politia, Ecclesia donant
Nomina vulgatis partibus apta tribus.
History hath three parts cald in general.
Natural, Civil, Ecclesiastical.

EPIG. XLVII. Scientiae Sustentacula.

The 3 special supporters of Sciences, or su­stainers of liberal literature.

Astruitur mediis veneranda Scientia ternis:
Artibus haec quasi sunt pabula sacra bonis.
Learning by three chief means is propagated,
Thef be as food to good Arts consecrated.
Aliter.
Musarum existunt tria Sustentacula: Sedes,
Proventus, necnon Bibliotheca ferax.
The Muses Place, Revenues of Piety,
Are learnings three helps with a large Library:

EPIG. XLVIII. Inventa insignissima.

The 3 renowned Inventions of late Ages, most behooful to mankind if wel used.

Bombarda inventum Monachi, Versoria Nautae.
Prelum Equitis: seclis qui viguere suis.
Guns a dutch Frier, Sea-card a Sailor found,
Printing a Knight: men in their times renownd.
Aliter:
Artem invenit Eques (Musis opus utile) Preli,
Bombardam Monachus, Nauta (que) Pixidulam.
A Knight found Printing the useful Muses Art,
A Mone Guns, and a Sea-man the Sea-chart.
Alias.
Tormentum Monachi, Generosi inventio Prelum,
Sed Mercatoris Nautica Pixis erat.
Guns was a Friers, Printing a Knights invention,
But Sea-card from a Merchant had commencion.

EPIG. XLIX. Italiae Ʋrbes potissimae.

The 52 chief Cities of Italy, with their parti­cular characters in several Hexameters.

Ʋnicus Hebdomadas quot continet integer annus,
Tot celebres urbes Itala terra tenet.
So many Cities in Italy appeer
As weeks contained be in one whol yeer.
Aliter.
Italiae tot sunt Ʋrbes, quot continet annus
Hebdomadas: quarum nomina scripta patent.
So many Cites, as one yeer weeks doth score,
In Italy be, whos names are known of yore.
Alias.
Italia infignes hoc tempore venditat urbes
Quinquaginta duas, Oppida plura tenens.
Italy now vaunts fifty two Cities of fame.
And Towns or Dorps sans number of less name:
Quot vagus hebdomedas Annus, tot Gens habet urbes
Itala, praecipui nominis at (que) nota.
So many Cities Italy hath by name,
As the yeer weeks, which are of chiefest fame,
Quinquaginta duas Oenotria possidet urbes,
Percelebres: quarum nomina lata metris,
Fifty two Cities Italy hath possessed
Of chief note, whos names are in vers expressed.

EPIG. L. Linguae cognatae.

The 3 Languages derived from Latin, which are neerly allied one to another.

Tres Linguoe Europae celebres modo finibus extant,
Queis primum tribuit lingua Latina genus
Thr [...]e famous Toungs in Europ now are found,
Which were from Latin language first compound.
Italica a Latio, necnon Hispanica, item (que)
Francica lingua suum mutuat us (que) genus.
Italian Spanish, and French toung al three,
From Latin language draw their pedegree.

EPIG. LI. Inchoationes Diei variae.

The 4 Initiations of a natural Day, at diffe­rent times among Nations.

Principia instituunt Gentes diversa diei:
Quod faciunt varia pro ratione sua.
Beginnings of Day divers Naations take,
Which they for several reasons so do make.
Aliter.
Mane Diem incipiunt aliqui, sub vespere quidam,
Nocte Angli media, meridie (que) alii.
Som gin the day at morn, som at Twilight:
Others at high-noon, English at Mid-night.

EPIG. LII. Scalae Humanae vitae.

The 10 Scales or Stages (caled climacterical) into which mans life is sorted.

Aetates Hominis, per septem quoslihet annos
Antiqui Authores constituere decem.
Old Authors ten Ages to Man assigned:
Wherof ech is by sevn set yeers divided.
Aliter.
Aetatum decades Homini ascribuntur amussim:
Quarum de septem coalescit quaelibet annis.
Sevn Decads or ten Sevenets of yeers,
In ech set Age sevn of mans life appeers.
Alias.
Vitae scala decem gressus complectitur at (que)
Ex his septem annos ordine quis (que) tenet.
The Ladder of our life sevn steps contains,
And ech in order just sevn yeers retains.
Epiphone­ma.
Est Homo bulla levis, Rosa semper labilis Aetas,
Forma Flavilla micans, umbra (que) vita fugax.
Man's a light bubble, Age a faling Flour,
Beauty bright blast, Life shade of flying hour.

EPIG. LIII. Foeminarum ordines varii.

The 10 distinct degrees of women in the world, as commonly computed by men.

Distincti bis quin (que) gradus numorantur amussim
Foeminei Sexus, Ordine qui (que) suo.
Ten distinct Orders justly numbred be,
Of Female sex, ech one in their degree.

EPIG. LIV. Pestes Juventutis.

The 3 common Pests of lewd licencious Youths, which procure their perdition.

Damna Juventutis tria sunt teterrima mollis,
Quae mores vitiant: Alea, Vina, Venus.
Diet, Drink, and Drabs most baleful banes al three
Of tender youth, which mar their maners, be.
Alea, Vina Venus sunt pessima damna Juventoe,
Et Peste omnimodo deteriora tria.
Dice, Drink, and Drabs Youths worst of evils be,
And every way wors then the Plague al three.

EPIG. LV. Nobilitatis species.

The 3 sorts or kinds of Nobility, which are common or current in most Countries.

Nascitur, & precio datur, est quo (que) quaesta labore
Nobilitas: triplex sic Data, Nata, Sata est.
Nobility's born, bought, and acquir'd by merit,
So three sorts be Got, Giv'n, and what w' inherit.
Aliter.
Nobilitas nata est, pretio data, parta periclo:
Sed praestat proprio marte patratus honos.
Som buy Nobility, som born so, som inherit.
But honor's best, whats won by personal merit.
Alias.
Sanguine quid gestis? Nummis incumbere turpe est:
Praecellit propria Gloria parta manu.
Boast not of blood: 'tis shame on pelf to stand:
Glory excels that's got by ones proper hand.

EPIG. LVI. Mundi Hamisphaeria.

The 2 half Spheres of the Geographic Globe dividing it into two equal parts.

Dividit in geminas Aequator Praedia terrae
Partes, quae resident inter utrum (que) Polum,
Into two parts th'Equator doth divide
The Earth, which doo betwixt both Poles reside.
Aliter.
Continet in medio bina Haemisphaeria Coelum,
Et Terra in partes scinditur hasce duas.
Heav'n doth two Hemispheres in midst contain:
And th'Earth divided is into thos twain.

EPIG. LVII. Terra alicubi inhospita.

The 2 parts or pa [...]cels of the Earth neer both Poles, which men cannot convenienlty in­habit.

Non est vitalis, nisi sit bene vivere, Vita:
Invitam Vitam degere, nam (que) mori est.
Life is not lifely, sav to liv cheerfully:
For to lead a loathd life, is but to dy.
Aliter.
Plaera (que) pars Terrae parssim hic & ubi (que) vizitim
Incolitur: sed pars non habitanda jacet.
Most part of th'Earth men dwel in here and ther:
But som part lies not habitable elswhere:
Alias
Versus utrum (que) Polum est glacialis inhospita Tellus:
Qua nequeunt homines belle habitare diu.
Neer both Poles th'Icy Earth's inhospitable:
Which cannot long by men be habitable.

EPIG. LVIII. Navigationes magneticae.

The 10 first voyages attēpted or atchived af­ter invention of sailing by the Loadstone.

Cum fausto auspicio fuit edita Nautica pixis,
Capere hinc varii velificare Viri.
When Nautic Compass was found happily,
Som men began to set their sails therby.
Magnetis Flavius quum primum invenerat usum,
Longe & late homines vela dedere decem.
So soon as Flavy the Load stones use found out,
Ten Sea men far and wide set sail about.

EPIG. LIX. Mundi Rectores.

The 3 principal reputed Rulers of the vast Univers, as Poets antiently predicated.

Tres superi Satrapae toto dominantur in Orbe,
Quos prisci veluti Numina sacra colunt.
Three suprem States in the whol world are scored,
Whom Pagans as three Deities adored.
Aliter.
Jupiter in Coelo, in (que) Solo regit omnia Caesar,
Neptunus (que) Salo: sic vaga fama canit.
Jove rules in Heav'n, Caesar on Earth bears sway,
Neptune at Sea; so flying fame doth say.

3 Sevenets or Septenaries.

EPIG. LX. Septenaria in genere.

The 16 Heroic Hexamiter verses, containing 32 Sevenets in general, two in ech vers.

SƲnt septem in Coelis Pleiades: totidem (que) Planetae:
Hebdomadae septem Feriae: totidem (que) Triones.
Monticuli septem Romae: totidem quo (que) Reges:
Artes ingenuae septem: totidem ostia Nili.
Septem Thebarum portae: totidem (que) metalla:
Septem Orbis Nautae: totidem magnalia mundi.
Saxona Regna olim septem: tot numina Templis:
Septem Saxonici Reges: totidem Anglica mira.
Septem Ʋrbes vatis: Proceres tot Persia clamat:
Tot Satrapae Imperii: totidem Graii Sapientes.
Europae Reges: Capitalia crimina septem:
Cornua septem Agni: tot Protodiaconi inuncti.
Vindictae Phialae septem: totidem (que) Sigilla:
Tot rutilae Stellae: candelabra & aurea septem.
Agni septem oculi: totidem (que) Charismata sacra:
Tot Dormitores habiti: totidem (que) Agonistae.
In Heavn sevn Pleiads, and sevn Planets be,
Sevn dais of a week, sevn Trions bright to see,
Sevn Hils at Rome, Sevn kings likwise of old,
Sevn l [...]beral Arts, sevn mouths of Nile were told,
Thebes had sevn Gates, sevn simple metals are.
The Worlds sevn Sailors, and sevn wonders rare.
Sevn Saxon Realms, sevn Gods their Temples hanted
Sevn Saxon kings, England 7 strange things vanted
Homers sevn Cities, Persias Princes sevn.
Sevn Mootmen th'Empire had, Greece sevn wisemen.
Sevn kings of Europ, sevn sins cald Capital.
The Lamb sevn horns, sevn Deacons principal.
Sevn Phials of Gods wrath, sevn Seals are told,
Sevn sparkling stars, sevn Candlesticks of gold.
The Lambs sevn eyes, sevn gifts of th' holy-Ghost.
Sevn Sleepers held, sevn Champions famous most.
Bis octo hac serie numerantur Carmina supra,
In quibus hic totidem duplicata Epigrāmata con­stant.
Sixteen slight verses abov writ are set here,
In which twise sixteen Essais doo appeer.
Aliter.
Sexdecim habent versus hi septenaria sparsim,
Talia plura quibus licet addere cui (que) Poetae.
Thes sixteen verses hav Sevnets scatringly,
Wherto ech Poet may more like apply.

EPIG. LXI. Pleiades Coelestes.

The 7 Stars sited in the Ey of sign Taurus termed Pleiades, Vergiliae, & Hyades.

Septem Oculo Tauri positae Pleides (que) vocatae
Stant Stellae ast [...]oculis Hominum sex amodo visae.
In the Buls Ey sevn Stars cald Pleiads cleer
Stand, but six only to mens Eys appeer.
Aliter.
Halcyone, Asterope, Taygete, Electra, Celaene,
Cum Maia & Merope sunt septem Pleiades Astra.
Maia, Electra, Celen, Tayget, Merope,
Make the 7 Stars, with Halcyon and Asterope.

EPIG. LXII. Stollae erraticae.

The 7 Planets or Errones (Vagrants) set in order of their orbicular stations downward

Orbibus Errantes distinctis ordine Stellae
Sunt septem in Coelis positae, dictae (que) Planetae.
Sevn wandring Stars in distinct Spheres are framed,
With order in the Heavens, and Planets named.
Aliter.
Saturnus, Jupiter, Mars, Sol, Venus, Hermes & Ima,
Luna Planetarum septem numerō ordine complent.
Saturn, Jov, Mars, Sun, Venus, Merc'ry, Moon,
Stand sevn in order, til the world be doon:

EPIG. LXIII. Dies Hebdomatici.

The 7 dais of a week denomined by Planets, ech of which reigns the first hour of his own day.

Luna die primo, Mars, Hermes, Iupiter, inde
Clara Venus, Saturnus, Sol, propriam inchoat horam
Moon, Mars, Mercury, Jov, Venus, Saturn, Sun,
Ech the first hour of his own day begun
Aliter.
Cynthia, Mars, Hermes Jupiter, Venus alma, Satur­nus.
Et Sol Hebdomadae dant nomina nota diebus.
The week dais from ech Planet take their name,
Which Artists for fit ends in such sort frame.

EPIG. LXIV. Triones Septentrionales.

The 7 Stars stiled Trions, sited in the great Bear (greecly Arctos) cald Charlmaigns Wain.

Septem Aquilone micant Stellae, dict [...] (que) Triones
Quae procul extrema diffundunt lumen in Arcto.
Sevn Stars shine in the North, and Trions hight,
Which in the great Bear far off cast their light.
Aliter.
Septem Stellae insunt Ursa majore Triones,
Dictae: quae noctu rutilanti j [...]bare fulgent.
In the great Bear are sevn stars Trions hight,
Which with bright beams most cleerly shine by night
Alias.
Arctica stellarum stat concameratio septem,
Quae Caroli Plaustrum vulgato nomine constat.
Sevn Stars stand Northly in set clusters framed,
Which are by vulgar term Charlmaigns wain named

EPIG. LXV. Romae Colles.

The 7 Hils on which Romulus first founded his City, since extended to Campus martius.

Romulus excelsae primordia condidit Ʋrb [...]s,
Quae fuerat septem bene consita collibus olim.
Romulus at first a lofty City foun [...]ed,
Which whilom was with sev'n Hils wel surrounded.
Aliter.
Collis Aventinus, Capitolius, at (que) Quirinus,
Janiculus, Velius, Tarpeius, Esquileus (que).
Mount Aventin, Capitolin, and Quirin,
Janicle, Velian, Tarpeian, Esquilin.
Alias.
Hi sunt monticuli vibrante cacumine tecti,
In quibus alta fuit prisco aevo condita Roma.
Thes were the Hils, with brandish'd tops high mount­ed,
On which proud Rome in pristin age was founded.

EPIG. LXVI. Reges Romae primi.

The 7 first Kings which reigned at Rome for 244 yeers space, after the foundation was laid.

Septeni Reges moderamina summa tenebant,
Temporibus priscis per plurima secula Romae.
Sevn Monarchs held Romes suprem Suveraignty;
For many ages in her first Infancy:
Aliter.
Romulus, hinc Numa, Hostilius, tum Martius Ancus;
Ta [...]quinius, Priscus, post Servius, at (que) Superbus.
Romulus Numa Tullus [...]hen Ancus [...]igned,
Tarquin the first, Servius proud, Tarquin ended.

EPIG. LXVII. Artes Liberales.

The 7 learned liberal Arts stiled sacred, to seclud them from Mechanical or servil Trades.

Artes ingenuae septem cognomine sacrae,
Musarum impense celebrantur in Aedibus almis.
Sevn learned liberal Arts sacred sirnamed,
Are in the Muses Palaces chiefly famed.
Aliter.
Grammatici, Astronomi, Logici, Rhetores, Geometrae,
Musici, Arithmetici septem Artes ordine conflant.
Sevn Arts are Grammar, Rhetoric Geometry,
Logic, Arithmetic, Music, Astronomy.

EPIG. LXVIII. Nili Ostia.

The 7 Out-lets or Mouths of Nile into the midland Sea, but 3 choked up. The He­racleot, Balvitic, Schonitic, Patinic, Canitic, Mendesium, Pelusiacum.

Ostia septem habuit Nilus septemfluus olim.
Sed tria sunt horum coeno oppediente repressa.
Sevn mouths had sevn fold flowing Nile of old,
But three of them since shut with muddy mould,
Alias.
Septem Fama refert antiquitus ostia Nili,
Quorum extincta diu sunt nomina scripta superne.
Sevn antient mouths of Nile Fame doth resound,
Whos names long since extinct, are abov writ found.

EPIG. LXIX. Portae Thebanae.

The 7 Gates of Thebes City (caled Hepto­polis) built by Cadmus in Baeotia of Greece

Sunt Thebis septem Portae queis nomina desunt,
Nec poterant ideo describi versibus hisce.
Thebes had 7 Gates, whos names are not promulged,
Nor can therfore in thes Rythms be divulged.
Aliter.
Decapoli Thebis Portae olim quatuor & tres.
Quae fuit a Cadmo circundatae Principe muris.
Thebes sevnfold City of old had sevn Gates founded,
Which by Prince Cadmus was with wals surrounded.

EPIG. LXX. Metalla simplicia.

The 7 pure, simple Metals sans mixture, wher of al others are compounded.

Visceribus Terrae latitant septena Metalla,
Septenos referunt quae proprietate Planetas.
In th' Earths bowels sevn simple Metals ly,
Which to sevn Planers are like in property.
Aliter.
Aes, Plumbū, Argentum, stannum his pretiosius Au­rum,
Ferrum Hydrargyrium sunt septem pura Metalla.
Brass, Tin, Lead, Silver, Gold more noble far,
Iron, Quicsilver sevn pure Metals are.
Alias.
Septem fossilia existunt immixta Metalla,
Quorum non recitanda patent agnomina supra.
Sevn unmixt fossil Metals are forecited,
Whos names bo [...]-filed must not be recited.

EPIG. LXXI. Cosmonautae cleberrimi.

The 7 famous Sailers or Seafarers, who gav a girdle to the Geographic Globe.

Christicolae septem Terram ambivere globosam,
Quorum fama sonat Gentes bene nota per omnes.
7 Christian seamen th' earths Globe compassd round
Whos wel known fam doth through al nations sound
Aliter.
Prima Magellani ratis est, quae circuit Orbem,
Drake, Candish, Weert, Noort, Spilbergen, postmedo Schouthen,
Magellans ship was first which the world compast,
Drake Candish, weert, noort spilbergen, Schouten last

EPIG. LXXII. Mundi magnalia.

The 7 most magnificent Monuments, com­monly caled the Worlds wonders.

Structurae celebres aliquando fuere per Orbem
Septem, quas Vulgus vocitat miracula Mundi.
Sevn statly structures somtim were far famed,
Which vulgar sort the Worlds sevn wonders named.
Aliter.
Septem magnifica existunt monumenta Viritim,
Quae vulgo vocitant septem magnalia Mundi.
Sevn costly monuments al abroad doo ly,
Which the Worlds wonders men term vulgarly.
Alias.
Pyramides, Pharos, Jovis, Icon, maenia Babel,
Templum Ephesi, Tumulus Cariae, Rhodius (que), Co­lossus
Thes wondrous works of Art and vast expens.
Great Monarchs made for their magnificence.
Epiphone­ma.
Corpora nostra mori, nihil admirabile constat.
Cernimus exemplis altissima moenia fundi.
'Tis not worth wonder, that our Bodies dy:
Exemples shew high Towers in dust doo ly.
Aliud.
Corpora nostra mori divino jure necesse est:
Vertitur in cineres, quod primo ex pulvere factum est.
Our bodies by divine Decree dy must,
That t'ashes turns, which first was made of dust.

EPIG. LXXIII. Saxonum Regna.

The 7 Kingdoms or Heptarchy, which the English Saxons raised on the ruins of ex­truded Brytans.

Saxonici Satrapae, quos conduxere Brytanni,
Hospitibus pulfis, septem sibi Regna struebant.
The Saxon Nobles, whom poor Brytans hired,
Their Host sdriv'n out, sevn Realms to them acquired
Aliter.
Angli Orientales, Australes Saxones, & Kent:
Saxones ex Ortu, Northumbria, Mercia, Westsex.
Thes Saxon sevn Realms in Latin Vers named,
Cannot so wel in English Rythms be framed.

EPIG. LXXIV. Saxonum Numina seu Idola.

The 7 Idol Gods of our Saxon Ancestors, set up in their Temples by turns ech day.

Ethnica Saxonicae statuebant numina Gentes,
Quae septem Hebdomadae posuere colenda diebus.
Sevn Ethnic Gods the Saxons kept in store,
Which in the weeks sevn dais they put t' adore.
Aliter.
Cynthia, Tuisco. Woden, Jupiter, Fria, Satterus & Sol
Saxona sunt septem in Templis Idola colenda.
Moon, Tuisco, Woden, Thor, Fria, Sater, Sun,
Were Gods in Temples set t' hav worship doon.

EPIG. LXXV. Heptarchiae Fundatores.

The 7 first Founders of ech Saxon kingdom in the Heptarchy of South-Brytain.

Saxonici Proceres Brytonum in ditionibus olim,
Septem Regnorum fundamina prima locabant.
Whilom the Saxon Peers in Brytish Nation,
Of sevn smal kingdoms laid the first foundation.
Aliter.
Erchenwin, Hengist Ella & Cerdiccus, & Uffa,
Ella-Ida, Crida suo sic sunt cognomine dicti.
Thes be the first sevn Kings plac'd prepostrously,
Which first set up the Saxon Heptarchy.
Sunt nostri hi proavi, signati nomine tali,
Saxona quae septem jamdudum Regna parabant.
Thos were our English Ancestors so named,
Who the sevn Saxon kingdoms long since framed.

EPIG. LXXVI. Heptarchae Proto-Christiani.

The 7 Saxon kings, who first becam converts to Christianity in ech Realm of the Hep­tarchy.

Saxonici Heptarchae zelo & pietate repleti,
In propriis regnis Christum coluere sideles.
The Saxon Heptarchs fild with zele and piety.
In their own Realms worshipd Christ faithfully.
Aliter.
Ethelbert, Edwin, Ethelwolf, Peda, Seberius,
Kingils, Redwaldus Christi documenta colebant.
Thos forenamd Kings first brought Christianity
Into ech Realm to be taught generaly.

EPIG. LXXVII. Angliae Miranda.

The 7 natural Monuments stiled Englands wonders, as som state them; but others otherwise.

Naturae propria existunt monumenta stupenda
Anglica, quae vulgo vocitant miracula septem.
Ther be som works of Nature much admired,
Which Englands wonders vulgarly are stiled.
Aliter.
Bathoniae, thermae, Peaki, Barathrum, Specus. Antrum
Buxtonae aquae, spelunca Ochiana, chorea gigantum
Hot baths at Bathe, Peaks gulf, Elden-hole, Den,
Buxtons wels, Ochy-hole, Stone-hinge reard by men

EPIG. LXXVIII. Ʋrbes Homericae.

The 7 chief Cities or Stats, which contend to be Homers country or Birth place by right.

Septem urbes Vatis patriam jure esse poposcunt,
Sed reliquae proprium non jus habuere dicatum:
Sevn Stats by right claimd Homers home to be
But al the rest had no just property.
Aliter:
Ʋrbes praecipuae dictae haesunt nomine Vatis, Phocaea.
Cuma, Chios, Colophon, Samos, Ithaca, Smyrna,
Homers chief Cities which to b'his country clamed,
Are in the Latin vers last abov named.

EPIG. LXXIX. Princepes Persici.

The 7 Princes of Persian blood roial, extra­cted from the first Achaemenian family.

Septeni Satrapae Regali e sanguine creti,
Persica post obitum Cambysis regna petebant.
Sevn Persic Peers from royal blood descended,
After Cambyses for the Realms contended.
Aliter.
Ottanes, Asphatines, Gobrias, Megabysus, Hidarnes,
at (que) Intaphernes, sed regna Darius inibat.
The six first Princes for the kingdom strained,
But it by a slight horstrick Darius gained.

EPIG. LXXX. Electores Imperii.

The 7 Princes or Potentats of Germany, who hav Suffrages in electing the Emperor.

Venditat illustres Satrapas Germania septem,
Quos penes Imperii suprema potentia perstat.
Sevn potent Princes are in Germany,
Who sway the Empires chief Authority.
Aliter.
Tres Laici Imperii, de Clero tot (que) statuti
Sunt Electores, praeter (que) hos Arbiter alter.
Three Laics and three Clergy men designed,
Th' Emperor chuse, beside one Umpire signed.
Moguntinensis, Treverensis, Coloniensis,
Marchio, dux, Princeps Laici sunt, rex (que) Bohemus.
Bishops of Meutz, Triers, Colein, Clerics three,
Marquis, Duke, Prince, and Bohems King Laics be.

EPIG. LXXXI. Graeciae Sophi.

The 7 contemporar Sages or Wisemen of Greece, famous in their generation.

Eximios aluit Sapientes Graecia septem,
Ante Cyri Imperium, qui uno viguere sub aevo.
Greecs sevn Sages for wisdom much praised,
Florishd at once, yer Cyrus th'Empire raised.
Aliter.
Cleobulus, Chylon, Solon, Bias, & Periander,
Pittacus at (que) Thales Graii septem Sapientes:
The sevn wise men of Greece far and neer famed,
Are in the Larin verses rightly named.

EPIG. LXXXII. Reges Europaei.

The 7 mighty Monarchs or Soveraign Chri­stian Princes in Europ.

Europae septem retinent diademate culti,
Sub ditione sua tantummodo Regna Monarchae.
Sevn only Monarchs deckd with Crowns of Gold,
Al Europs kingdoms in their power doo hold.
Aliter.
Caesar, Rex Francus, Suedus, Dacus at (que) Brytannus;
Hispanus, Polanus, Regna Europaea capessunt.
Empror, French King, Brytish, Dane, Sweden, Spain,
And Polac, Europs chiefest Realms retain.

EPIG. LXXXIII. Peccata Capitalia.

The 7 capital or head-sins (commonly caled Deadly) being the main roots of al the rest

Peccata (improprio mortalia nomine dicta)
Indigitate apte septem Capitalia constant.
Sevn Sins improperly termed mortal
Ther be, which aptly are cald capital.
Aliter.
Invidia, Ebrietas, Gula, Ira, Ignavia, Fastus,
Ardor, Avaritiae, Mala sunt Capitalia septem.
Drunkennes, Envy, wrath, Sloth, Gluttony,
Avarice and Pride are sevn Sins cald deadly.

EPIG. LXXXIV. Agnus Apocalypticus.

The 7 Horns of the holy Lamb which stood Rev. 5. 6. in midst of the Throne among the 24 El­ders.

Dum fuit in Pathmo meditans divina Joannes;
De coelo Agnus ei Visus, cui Cornua septem.
While John at Patmos was in mediation;
A sevn-horn'd Lamb appeer'd from Heav'n in Vision.
Aliter.
Septem oculos habuit, tot Mundi ab origine caesus
Cornua; qui Librum in Coelis apperiverat, Agnus.
Sevn Eys the Lamb from Worlds beginning slaied
And sevn Horns had, who a Book in Heavn displaied

EPIG LXXXV. Diaconi primitivi.

The 7 primitiv Proto-Deacons, ordeined by Acts 6. 5. the Apostles laying on of hands.

Caetus Apostolicus septem inservire Ministros
Elegit, ut Msenas Eleemosynasque refundant.
Th' Apostles sevn subservient Deacons chose
To serv the Tables, and Mens Alms dispose.
Aliter.
Parmenas: Procorus: Stephanus: Timon: atque Philip­pus:
Nicanor: Nicholasque fuere Diaconi inuncti.
Thos forenam'd Deacons were first consecrated,
By laying on of hands for uses sacred.

EPIG. LXXXVI. Vindicta Dei Phialae.

The 7 Phials of Gods Wrath or Vengeance, Rev. 16. which 7 Angels poured out on the Earth.

Divinae Angelicus Chorus irae pocula septem
In Pelago, Sole, & Terris, Aqua, & Aere fudit.
Sevn Angels sevn Cups of Gods wrath poured out
On Sea, Sun, Earth, Water, Air al about.

EPIG. LXXXVII. Libri Sigilla.

The 7 Seals of a sacred Book, which he that Rev. 5. Rev. 6. sat on the Throne held in his right hand.

Septem habuit liber in Coelis occlusa sigilla:
Quae tenuit super Astra sedens altissima dextra.
A Book in Heav'n had sevn Seals closly seald,
Which he that sat on Throne in's right hand held.
Aliter.
Est Liber in Coelo visus, septemque sigillis
Signatus, quem solum est Agnus recludere dignus.
A Book in Heav'n was seen with sevn Seals fitted,
Which the Lamb soly t' open was admitted.

EPIG. LXXXVIII. Stellae radiantes.

The 7 bright Stars which the Son of Man held in his right hand, being the 7 Angels Rev. 1. 20. of the 7 Churches.

Septem Asiae Stellae (dictaeque fuere Ministri)
Quas Christus tenuit dextra, fulgore micabant.
Sevn Stars of th'Asian Churches (Angels stiled)
Which Christs right hand held forth, most brightly shined

EPIG. LXXXIX. Candelabra Aurea.

The 7 golden Candlesticks, in midst of which Rev. 1. 13. Christ the Son of Man appeered to John.

Candelabra videt somno septem aurea Joh' [...]nes:
In quorum medio caetu sacer extitit Agnus.
Sevn golden Candlesticks John saw in sleep:
'Midst which th'holy Lamb his abode did keep.
Aliter.
Aurea sunt septem Candelabra visa Joanni:
Quae sacros Asiae caetus retulere minoris.
John sevn gold Candlesticks in Vision veiwed:
Which lesser Asia's Churches t' his fight renewed:
Alias.
Pergama: Smyrna, Ephesus: Philadelphia: Laodicea:
Sardis: & Thyatira Asiae sunt lumina septem.
Sevn Asian Lights, Smyrna, Sardis, Philadelphia,
Pergamus, Thyatire, Ephesus, Laodicea.

EPIG. XC. Oculi caesi Agni.

The 7 Eys of the foresaid sevn-hornd Lamb. slain for the sins of the World or al Man­kind. Rev. 5. 6. 9

Luminae visus erat septem sacer Agnus babere,
Pro nobis caesus primaeva ab origine Mundi.
Sevn Eys had th' holy Lamb appeeringly,
For us slain from the Worlds Nativity.
Aliter.
Agni septem Oculi tot Pneumata sacra remonstrant:
Quae Deus emisit per singula climata Terrae,
The Lambs sevn Eys sevn Spirits represent:
Which God to al Climes of the Earth forth sent.

EPIG. XCI. Charismata spiritualia.

The 7 special Virtues or spiritual Graces, ca­led the Gifts of the holy Ghost.

Spiritui sancto sunt sacra Chrismata septem
Propria: quae Christus dimissa Fidelibus indit.
Sevn Heav'nly Graces by th' holy Ghost infused,
Christ hath into al faithful hearts diffused.
Aliter.
Sancto Spiritui signata Charismata s [...]ptem:
Queis hominum a Domino saturantur corda bonorū
Ther be sevn Graces signed to the Spirit:
Which good Mens hearts inspir'd by God inherit.

EPIG. XCII. Dormitores fictitii.

The 7 famous Sleepers so fained, vulgarly stiled in Almanacks, the sevn Sleepers.

Temporibus priscis, uti garrula fama refingit;
Septem annis variis, Decio feriente, quierunt.
Sevn Men of old sevn Sleepers cal'd by name,
While Decius slu, slept sundry yeers, saith Fame.
Aliter.
Septem Antro referunt latuisse sopore sepultos
Christicolas▪ Decio totum furiente per Orbem.
Sevn Christians, som say, lurk'd long in a Den;
When Decius shewd his rage 'gainst God and Men.

EPIG. XCIII. Agonistae Europaei.

The 7 Christian Champions or Tutelar Saints of som chief Countries in Europ.

Christicolas Europa Agonistas inclita septem
Venditat ut proprios: quorum dat nomina Fama.
Sevn Christie Champions Europ most renowned
Claims as his own whos names Fame hath resounded.
Aliter.
Patricius: Jacobus: Dennys: David: Antonius (que):
Georgias: Andraeas sunt septem Europae Agonistae.
James: Andrew: David: Denys: Antony:
Patric: and George Europs chief Champions be.

Here end the 32 particular Essais implied in the general: wherto seven mo shal be added.

EPIG. XCIIII. Aetates Mundi variae.

The 7 general Ages of the World, as divers Divines divide them from holy Writ.

Aetates Mundi celebrantur in ordine septem:
Quas patefecerunt divina Volumina nobis.
The Worlds sevn Ages are in order named:
Which sacred Scriptures t' us hav plainly framed.
Aliter.
Theiologi septem statuerunt secula Mundi:
Quae liquido nobis oracula sacra remonstrant.
Divines the Worlds sevn Ages hav assigned:
Which Gods Word cleerly hath to us defined.

EPIG. XCV. Terrae totius Typus.

The 7 Parts or Portions of the Earth, as som lat Authors now State or subsect them.

Praecipue partes statuuntur quatuor Orbis:
Sed nimis ampla datur septemplex sectio nuper.
The World into four chief Parts is confined:
But too large sevnfold sharing's lat assigned.
Aliter.
Pars Mundi nova nexa tribus subscinditur: atqui
Versus utrum (que) Polū geminae vix cognitae adherent.
The Worlds new part is into twain dissected:
Mexicana Peruana.
But neer both Poles two sears known are subnected.

EPIG. XCVI. Entia omnigena in Ʋniverso.

The 7 Creatures or Entities extant in the Univers, as som Neoterics state them.

Distinctas specie, Scriptores ordine septem
Esse Creaturas certo statuere Recentes.
New Writers state sevn Creatures orderly,
To be of distinct Kinds, in their degree.
Aliter.
Res sunt septē Homines: Concreta: Elementa: Vapores:
(Sic referunt) stirpes: Animalia: & Angeli in or be
Som say, [...]i'th World sevn things (Plants: Elements here:
Vapors: Mixts: Animals: Angels: Men) appeer.

EPIG. XCVII. Bestia Apocalyptica.

The 7 Heads of a Beast cited in the Apoca­lyps, Rev. 13. 1. &c. which had ten Horns and ten Crowns

Bestia septemceps in somno Visa Joanni;
Purpurea Veste, in dorso muliere sedente.
John saw in Vision a Beast that sevn Heads had,
On whos back sat a Woman in purple clad.
Aliter.
Bestia nomen habet, numerumque, & stigma dicatum:
Quam cultu assiduo venerantur Numina terrae.
The Beast a name hath, number, and mark reserved:
Whom Kings of th' Earth with daily worship served.

EPIG. XCVIII. Opera Misericordiae spiritualia.

The 7 usual spiritual works of Mercy, which concern al Christians to practis.

Christica Virtutes dat commiseratio septem:
Acta hae dicuntur pietatis spiritualiis.
Sevn Virtues are of Christian clemency:
Thes are cald works of spiritual piety.

EPIG. XCIX. Officia Misericordiae corporalia.

The 7 devout Deeds or Duties of Christians compassion in Corporal things.

Corporea acta adhibet miseris clementia septem:
Mandato Christi quae suppeditantur Egenis.
Sevn Corpo [...]al works are doon with Charity.
By Christs command to men in misery.

EPIGR. C. Virtutes eminentissimae.

The 7 chief Christian Virtues, which are op­posit to to the 7 Capital sins cald Mortal.

Septema Christicolis Virtutes rite colendae:
Quae cum peccatis capitalibus undique pugnant.
Christians are bound sevn Virtues wel to observ:
Which from the sevn sins capital mostly swerv.

A Postscript.

Haec qui cunque leges modulamina, ludicra dices:
Hic tamen obveniunt seria mixta jocis.
Who shalt thes Pastimes read, them Tois wilt stile:
Yet serious things with sports join in one Pile.
Another.
Apta hic invenies Epigrammata cuique palato:
Elige quae bona sunt, rejice quae que mala.
Here shal men find Essais fit for ech tast:
Select what's good, reject what's bad as wast.

Bryto-Anglical Essais. The fourth Classis or Century of Bryto-Anglicals: under four Branches.

1. Brytans.

EPIGRAM. I. Brytanniae Primordia.

The 2 Countries of Celtic Galle and Brytain, antiently continented; but since severed.

COnjiciunt aliqui, quod Magna Brytannia primò
Juncta fuit celtis, post modo scissa tamen.
Som guess, that first Great Brytain was conjoined
To Celtic Continent, but at last disjoined.
Aliter.
Celtarum regioni olim connexa per Isthmum,
Ut perhibent docti, terra Brytanna fuit.
Brytain was whilom knit to th' Celtic Main,
By Isthmian neck of land, as the learn'd fain.

EPIG. II. Insulae olim divulsae.

The 2 famous fortunat Iles in time past dissevered from the Continent of Europ.

Hic Terra arcet Aquas, illic Terram obruit unda:
Insula sic oritur, quae modo Terra fuit.
Here Earth stops Waters, ther they are prevalent:
So Iles are made, wher yerst was Continent.
Aliter.
Insula Celtarum connexa Brytannica Terrae,
Et sicula Italico creditur esse Solo.
'Tis thought to Celt-Land Brytains Ile was closed,
And Sicil knit to Latiums Soil supposed.

EPIG. III. Brytanniae forma triquetra.

The 3 foreland Promontories of Brytain, butting brandis wise, like Sicil on the Seas.

Terra Brytanna tenet tria Promontoria sparsim:
Nomine dicta illinc Terra triquetra novo.
Brytain is with three dispers'd Forelands framed:
Whence now 'tis the three cornerd Land new named
Aliter.
Insula sic Sicula est vocitata Trinacria Tellus:
Forma trisormis enim par utriusque patet.
So Sicils Ile Trinacria Land is stiled:
For a like three-shap'd form in both stands filed.

EPIG. IIII. Nomina nostrae Insulae data.

The 2 special names of Note, wherby this our Ile hath bin known for many Ages.

Ars est Grammatica apposite recteque loquendi:
Nam dare cuique rei nomina vera decet.
Grammar an Art is to speak fit and right:
For meet 'tis t' al things their tru name to plight.
Aliter.
Insulae huic duo nomina, nempe Brytannia prisce,
Anglia nuperius; sunt data rite s [...]a.
Two names are to this Ile rightly ascribed,
Brytain of old, England more latly stiled.
Alias.
Insula nostra fuit vocitata Brytannia pridem:
Anglia verum aevo posteriore viget.
Of old our Ile was Brytain cald by name:
But in lat ages England of great fame.

EPIG. V. Proto-fundatores supposititii.

The 2 pretended Proto-planters of a large Iland now caled Great Brytain.

Insulam in Oceano Samothes atque Albion olim
Incoluere diu: sic vaga Fama canit.
A Sea-girt Ile Samothes and Albion,
So Fame sings, long held in possession.
Aliter.
Has primo incoluit Samothes, dein Albion oras;
Quae modo sunt dictae Terra Brytanna, ferunt.
First Samothes, next Albion thes Coasts tamed;
Men say, which now Great Brytains Land are named.
Alias.
Fictitius Samothes, dubius dein Albion: atqui
Historica est Brutus dignus in Orbe fide.
Samothes is forg'd, next Albion rests in doubt:
But Brute worth human faith the World throughout

EPIG. VI. Dynastae Brytanno-Angli.

The 6 famous Dynasts, which translated Bry­tains Scepter from one Nation to another.

Temporibus priscis bis tres viguere Dynastae,
Linquentes Soboli Sceptra Brytanna suae.
Whylom six Dynasts in Bryto-England reigned,
Who to their Of-spring Brytains Scepter gained.
Aliter.
Celta Brututs: Caesar Romanus: Saxonus Hengist:
Cnut Danus: Victor Norman: Scotusque Jacobus.
Brute Celt: Caesar Roman: Hengist Saxon Leader:
Cnut Dane: Conqu'ror Norman: James Scotlands Ruler
Vera Dynastárum sex isthaec Nomina constant.
Thos Dynasts tru names be
Of fix in their degree.

EPIG. VII. Corinaei cum Gigante lucta.

The 2 sturdy Champions said to try an Ath­letic Wrestling bout on Plymmouth Ho.

Fama resert Bruti Corinaeum sanguine cretum,
Gogmagog in rabidum praecipitasse mare.
Corin by blood Brutes Cosen, Fame doth say
Cast Gogmagog headlong into th' raging Sea.
Aliter.
Depulit escopulis Corinaeus Gogmagog altis:
Qui subito aequoreo gurgite mersus erat.
Corin from high Clifs Gogmagog did throw:
Who eftsoon drownd was in the Gulph below.

EPIG. VIII. Bruti Filii genuini.

The 3 tru Sons of Brute, amongst whom he divided this Ile in Copersigniory.

Tres habuit Brutus Natos, quibus omnia donat:
Insulam & in partes dividit inter eos.
Brute had three Sons, to whom he al betided:
And 'mongst them into parts this Ile divided.
Aliter:
Optima Locrino pars dicta Loegria lata est:
Necnon Albanacto Albania: Cambro.
The best to Locrin fel, cald Loegry:
Cambry to Camber: t' Albanact Albany.
Alias.
Anglia Locrino, Albanacto Scotia, necnon
Per Pro­lepsin.
Cambro ortu medio Wallia sorte data est.
Locrin had England, Albanact the Scot,
Camber the midst Son Wales assign'd by lot.
Secus.
Anglia Locrino fuit a Patre, Wallia Cambro,
Albanacto itidem Scotia sponte data.
Locrin had England, Camber Wales assignd,
Albanact Scotland by their Sires free mind.
Sive.
Anglia contingit Locrino, Wallia Cambro:
Albanactus habet sub ditione Scotos.
England was Locrias share, Wales Cambers fee:
Albanact had the Scots in his power free.

EPIG. IX. Mater & Filia mersae.

The 2 unfortunat Women, which by com­mand of a Vindicativ Queen were drown­ed in a River.

Guindolena serox vindictae turbine tincta,
Mersit aquis Matrem, Filiolamque s [...]am.
Fierce Guindolen with fel revenge rage indowed,
A Mother and hir Infant Daughter drowned.
Aliter.
Mergitur in fluvio cum Estrelda Matre Sabrina:
uadaque qua periit, dicta Sabrian fuit.
Sabrin was drown'd with Estreld hir fair mother:
And hir death Severn name gav to that River.

EPIG. X. Reginae Matres antiquae.

The 2 old Queen Mothers, which during their Sons minority ruled the State of Brytain.

Guindolena suo pro Nato, & Martia Mater,
donec erant validi, Sceptra tulere, Viri.
Guindolen and Martia Queens of noble fame,
Brytains State swaid, til their Sons men became.

EPIG. XI. Fratres trucidati.

The 2 joint Brother Kings, who fel at enmi­ty til one slu the other in war.

Postremi Brytonum reges de sanguine Bruti
Creti, sanguinea morte obicre duo.
Brytains two last Kings of Brutes blood descended,
By bloody death their dais untimely ended.
Aliter.
Marte fuit Po [...]rex a Fratre peremptus aperto:
A Widen nomine. Matre at Ferrex dilaniatus erat.
Porrex by his Brother in fair war was slain:
But Ferrex by their mother torn in twain.

EPIG. XII. Brytannorum Sectae.

The 2 chief Sects of the Brytans, which learnd som liberal literature by heart.

Prisco aevo Sectas (Druides Bardosque) fovebat
Doctrina celebres, Terra Brytanna duas.
Brytain in old time Druids and Bards did nourish,
Two famous Sects which did in learning florish.
Aliter.
Sacra inter Brytones Druidae celebrare solebant:
Sed Bardi Historias commemorere suas.
The Brytish Druids sacred things attended:
But Bards their stories to mens ears commended.
Alias.
Olim habuere suas (Druides Bardosque) Brytanni
Percelebres Sectas, quae viguere diu.
Brytans two Sects whilom had of high fame.
Which florishd long, Druids and Bards by name.

EPIG. XIII. Status Brytannici.

The 17 several Stats or Signiories, into which Brytain of old was divided.

Sunt septem atque decem, quos prisca Brytannia fovit,
Distincti Populi, nomine quique suo.
Old Brytain sevn [...]een several Stats included,
Ech by distinct names from the rest secluded.
Aliter.
Danmonii, Belgae, Durotriges nomina quaedam
Sunt: sed difficile est carmine cuncta dare.
The three said names are some of thos so stiled:
But al the rest can hardly in vers be filed.

2 Romans.

EPIG. XVI. Brytanniae Victores Romani.

The 2 Roman Emperors, who subdued and reduced South-Brytain to a Province.

CAesar inaccessas Brytonum primo impetit oras:
Claudius at Gentes sub juga dura trabit.
Caesar the Brytish shores did first invade:
But Claudius since that Nation servil made.
Aliter.
Primus erat Caesar, Brytones qui Marte subegit:
Claudius incaeptum postmodo claudit Opus.
Caesar the first was, that Brytain vanquished:
Claudius long after the conquest finished.

EPIG. XV. Maritus & Maechus.

The 2 Brytans who fel to fierce war about a wicked Woman wedded to both.

Venutius placidus Rex concitat arma Brigantum.
Velcatiusque in eum bella maligna ciet.
Venuce mild King his Brigants fierce arms raised,
And Velcace 'gainst him wars accursed waged.
Aliter.
Amplexa est servum Regina libidine flagrans,
Cartisman­dua.
Et Regem dominum sprevit iniqua suum.
A lustful Queen hir servants lov embraced,
And basely from hir bed hir Lord King chased.

EPIG. XVI. Reginae bellicose coaevae.

The 2 Brytish Ladies or Queens, which ma­naged wars upon different occasions.

Reginae geminae Brytonum de sanguine, bella
Personis propriis disposuere suis.
Two Queens of Brytish blood did manage war
In their own persons; but Caus diffring far.
Aliter.
Impia Cartismanda suo fert bella marito:
Boadicea.
Sed Bodua externis hostibus arma parat.
Vile Cartismand war with hir Husband waged:
But Bodua forren Foes in arms ingaged.

EPIG. XVII. Muri Pictici structores.

The 2 noted Emperors that founded the fa­mous Fens, caled the Picts Wal or Bul­work.

Induperatores (Ad [...]ianus itemque Severus)
Mirificos muros composuere duo.
Two Emp'rors (Adrian and Severus stout)
Built wondrous Wals, to keep the fierce Foes out.

EPIG. XVIII. Imperatores Eboraco mortui.

The 2 warlike Emperors who closed the Ca­tastrophe of their lifes in York City.

Eboraco mortem, Constantius atque Severus
Induperatores oppetiere duo.
Severus and Constantius at York died:
Two renoun'd Emp'rors, who both were Deified.

EPIG. XIX. Reges Brytonum posthumi.

The 2 Brytan Kings (not Kings of Brytain) which ruled this Province after the Ro­mans recess.

Romani miseros cum deseruere Brytannos
Sponte sua Imperium sustinuere duo.
When Romans the poor Brytans left deserted,
Two Kings of free accord the rule accepted.
Aliter.
Vortiger imbellis Brytonum Rex, impius, excors:
Uortimer at validus Filius ejus erat.
Vortiger Bryts King was weak, wicked, dul:
But his son Vortimer of courage ful.

EPIG. XX. Reges Romano-Brytanni.

The 2 Princes of Roman prosapy (both Bre­thren) which reigned over the oppressed Brytans.

Acciti Armoricae Fratres e finibus olim,
Sceptra Brytanna armis obtinuere duo.
Whilom two brothers from Armoric invited,
The Brytish Scepter by arms force atchived.
Aliter.
Uter & Ambrosius Romano e stemmate creti,
Marte suo Bryt [...]nes sub ditione trabunt.
Ambros and Uter from Romes stock derived,
The Bryts by war under their yoke contrived.

EPIG. XXI. Gentes cognatae invicem.

The 3 Sea severed Nations of one linage and Language, sprung from the old Brytans.

Gentes Cornubii, Walli, Brytonesque minores
Ʋna e stirpe suum tres habuere genus.
Cornish, Welsh, Litle Brytans People three,
From one self stock deriv their pedigree.
Aliter.
Cambri, Cornubii, Brytones Gens unica constant:
Communisque eadem Lingua cuique manet.
Welsh, Cornish, Brytans had one original:
And the same Toungrests common to them al.
Tres sunt Cornubii, Cambri, Brytonesque minores
Gentes: quae de una stirpe fuere satae.
Cornish, Welsh, Litle Bryts three Nations be:
Which were extracted from one Prosapy.

EPIG XXII. Magnae Brytanniae Partes.

The 3 principal parts or portions of Great Brytain united into one Monarchy.

Continet eximias tres magna Brytannia Partes:
Quarum cuique patent nomina not a satis.
Great Brytain doth three noble Parts comprise:
Whos names are known enough to al the wise.
Aliter.
Anglia, cum Scotia, tres sunt & Cambria Partes:
Quas ditione sua Terra Brytannia tenet.
Great Brytains Ile is of three Parts compounded;
England, Wales, Scotland: al with Sea surrounded.

EPIG. XXIII. Lynguae in Brytannia variae.

The 3 several distinct Toungs or Languages stil used or extant in Great Brytain.

Bryttica in hoc nostro Linguis tribus utitur aevo
Insula: quae vaflo est undique septa mari.
Great Brytains Ile, which with vast Sea's included;
Three divers Toungs to this day hath long used.
Aliter.
Tres modo apud Brytones sunt Anglica, Wallica, Scota
Linguae distinctae: quae viguere diu.
In Brytain now three diffring Toungs are nourish'd:
English, Welsh, Scotish; which long here hav florishd

EPIG. XXIIII. Conversiones Brytanno-Anglae.

The 3 chief Conversions of old Brytans and English Saxons to the Christian Faith.

Bis Brytones conversi, Angli semel auspice Christo
Sunt; qui salvificam percoluere Fidem.
Brytans were twise, th' English once covnerted:
Who were in Christ by saving Faith inserted.
Aliter.
Conversi ad Christum Brytones bis, sed semel Angli:
Sic ter asseruit Terra Brytanna Fidem.
Bryts twise, but English once to Christ converted:
So Brytain-Land thrise Christian Faith asserted.

3 Saxons and Danes.

EPIG. XXV. Fratres Saxonici.

The 2 Saxon Brothers linealy descended from their Deified King Woden by Queen Fria.

SAxonici Fratres Hengistus & Horsa, Brytannis
Fraude mala Dominis imposuere jugum.
Hengist and Horsa Saxon brothers stout,
By Faith-breach beat their Lords the Brytans out.
Aliter:
Sunt duo Saxonici Fratres Hengistus & Horsus:
E Patria Dominos qui pepulere sua.
Two Saxon brethren Hengist and Horsa were:
Who drov their Lords from home by force and fear.
Alias.
Germani Fratres Hengistus & Horsus, ad Anglos
Sceptra Brytanna dolo transposuere s [...]o.
Hengist and Horsa genuin brothers twain,
The Brytish Scepter did to th' English gain.

EPIG. XXVI. Saxonum Regna.

The 7 distinct Kingdoms (caled Heptarchy) raised by Saxons on the Brytans ruins.

Saxonici Proceres, expulsis fraude Brytannis;
Septem Regna simul constituere suis.
Som Saxon Peers driving out Bryts falsly;
Sevn Realms in one age reard for their Progeny.
Aliter.
Kent, Sussex, Westsex, Essex, Nor [...]humbria, Merci:
East-Angli septem Saxona regna patent.
Thes be s [...]vn Saxon Realms rang'd orderly.
In rank and file of tru Chronology.

EPIG. XXVII. Heptarchae primitivi.

The 7 first Saxon Roitelets, who expeld the Bryts and erected the said distinct Domi­nions.

Saxoni apud Brytones septem extruxere Monarchae,
Ej [...]ctis Dominis, regna pufilla suis.
Sevn Saxon Roitelets, the Bryts Lords ejected,
For their own Of-spring pety Realms erected.
Aliter.
Crida, Ussa, Ella, Hengist, Erchenwin, Ella-Ida, Cer­dic
Reguli erant primi, qui fibi regna struunt.
Thos be the first Kings plac'd prepostrously,
Who sevn smal Realms rais'd for themselvs therby.

EPIG. XXVIII. Heptarchae ad fidem conversi.

The 7 Saxon Kings which first embraced Christianity in ech several Realm of the Heptarchy.

Ordine Saxonici summa pictate referti
Heptarchae Christi percoluere sidem.
The Saxon Heptarchs with great zele inflamed,
The Faith of Christ in their set turns embraced.
Aliter.
Ethelbert, Kingils, Ethelwolf, Peda, Sebertus,
Edwin, Redwaldus Christi aluere fidem.
Thes sevn Kings first firmly Christs Faith embraced:
But by necessity their names are misplaced.

EPIG. XXIX. Monarchae Anglo-Saxones.

The 33 most eminent Saxon Kings, com­monly caled Monarchs of the English Men.

Anglo-Saxoni erant tres atque triginta Monarchae,
Antequam eis regnum praecipuere Daci.
Here English-Saxon Kings were thirty three,
Before the Danes bereav'd their Monarchy.
Aliter.
Anglorum Reges tres & triaconta fuere,
Gestavere prius quam Diadema Daci.
Thirty three Kings of English men ther were,
Before the Danes the English Crown did wear:

EPIG. XXX. Brytannorum Expulsores.

The 2 West-Saxon Kings, which drov the poor Bryts from their Holds, Homes, and Habitations.

Extrudunt Brytones propriis de sedibus olim,
Saxonici Reges Marte feroce duo.
Two Saxon Kings thrust out the Brytish Nations.
By cruel war from their own Habitations.
Aliter.
Cerdicus exagitat Brytones, quos expulit Ina;
A Patriis aris aedibus atque suis.
Cerdic the Brytans beat, whom Ina quel'd;
From Country both and dwellings them expeld.

EPIG. XXXI. Reges devotissimi.

The 2 West-sex Kings that quited their Crowns and entred or embraced Moncs Cloisters.

Heptarchae Angliaci zelo fervente repleti,
Regna, ut sint Monachi, deposucre duo.
Two English Heptarchs, with pure zele inflamed,
To becom Moncs, their Regal rights disclamed.
Aliter.
Saxonici Reges Diademata, Ceadwal & Ina
Aurea prae zelo deposuere sua.
Ceadwal and Ina, two Saxon Kings of old;
Meerly for zele resign their Crowns of gold.
Alias.
Exuit Ina suum & Ceadwal Diadema, cucullum
Induat ut Monachi, pro pietate Dei.
Ina and Ceadwal the Moncs Cowl to wear,
Cast off their Crowns for Gods lov they did be [...]r.

EPIG. XXXII. Reges invicem infestissimi.

The 2 Saxon Heptarchs, who hated ech other deadly for difference in Reli­gion.

Saxonici gemini pro R [...]lligione Monarchae,
Mutuum in excidium lurida bella gerunt:
Two Saxon Kings advers war against either
Made for Religion mutualy together.
Aliter.
Christicola Oswaldus summa pietate refulgens,
Pagano a Penda dilaniatus erat.
Oswald a Christian shining in Piety,
Was peecemeal torn by Penda Heathnishly.

EPIG. XXXIII. Reges Saxonum praecipui.

The four chief Saxon Monarchs, which reigned over England before the Norman Conquest.

Bis duo praecipui tulerant Sceptra Anglica Reges,
Qui bello rabidis opposuere Danis.
Four special Kings the English Scepter held,
Who 'gainst the raging Danes long Wars did weld.
Aliter.
Ethelst [...]n, Egbert, Elfred, celeberrimus Edgar
Praecipui Reges▪ qui domuere Dacas.
Egbert, Elfred, Ethelstan, Edgar renowned,
Here al 4 are in right rank
Are four chief Monarchs, who the Danes confounded

EPIG. XXXIIII. Reges coaevi & contermini.

The 2 mighty Monarchs who lived long in loving league, being neer Neighbors.

Vicini una aetate duo viguere Monarcha:
Qui inter se fidum foedus ameris alunt.
Two Neighbor Monarchs in one age did florish:
Who 'twixt them faithful league of Lov did nourish.
Aliter.
Carolus Imperium Occiduo renovavit in Orbe:
Ʋniit Egbertus Saxona Regna simul.
The Western Empire Charlemaign revived:
A. C. 800. A. C. 819.
The Saxon Realms Egbert in one combined.

EPIG. XXXV. Bellatores Nani perpusilli.

The 3 warlike English Kings, who were of like short stature, but high stout Spirits.

Anglica gestabant Homuli tres Sceptra feroces:
Qui vocitati apte Fulmina Martis erant.
Three short fierce Men did Englands Scepter bear:
Who Thunder-bolts of War term'd fitly were.
Aliter.
Corpore pumilii regnabant tres apud Anglos:
Ast animo invicti praevalidique diu.
Three Dwarfish Kings over th' English long:
But of most valiant minds, and hardy strong
Alias.
Corpore erant Egbert, Edgar, Cnutusque pusillo:
Spiritu at excelso magnanimoque Viri.
Egbert, Cnut, Edgar were of stature smal;
But of high Spirit and stout hearted al.

EPIG. XXXVI. Danorum Mallei.

The 2 Kings of England, who mostly distress­ed and dejected the Danish Depredators.

Angliaci Reges antiqui Marte cruento,
Praedones gemini perdomuere Danos.
Two antique English Kings in blood embrued,
The pilfring Danish Pirats oft subdued.
Aliter.
Fortiter Angligenae Reges, Egbertus & Elfred
Grassantes feriunt Marte furente Dacos.
The English Kings, Egbert and Elfred stout,
By force of Arms the plundring Danes drov out.

EPIG. XXXVII. Edgari Remiges.

The 8 Princes which rowed King Edgars Roial Barge in Dee River, while he sat at helm to steer.

Regigium Edgaro Regi fecere Zygetae
Regifici remis desuper octo simul.
Eight King-like Rowers did King Edgar cary,
With Owers forth and back, as stern did vary.
Aliter.
Rex clavum Edgarus tenuit, quando ultro citroque
Naviculam Satrapae fluctibus octo vebunt.
King Edgar held the helm, while to and fro
Eight Princes on the stream his Barge did row.

EPIG. XXXVIII. Victores Danici.

The 2 Kings of Denmarc (Father and Son) who brought England into Bondage and subjection.

Danorum gemini Reges fera bella gerebant,
Donec durum Anglis imposuere jugum.
Two Kings of Denmarc wars most cruel wrought,
Til they the English in [...]o hard bondage brought.
Aliter:
Angliacos Reges, Suainus Pater atque Canutus
Filius, e solio vi pepulere duos.
Suain and Canut, Sire and Son, by force beat
Two Kings of England from their Regal Seat.

EPIG. XXXIX. Duellum Regium.

The 2 Corrival Kings of England, who fought a Duel or single Combat for the Crown.

Cnutus & Edmundus pro Regno, Marte potenti,
Cominus Angliaco conservere manus.
Edmund and Cnut in warlike wise did band
For Englands Kingdom stoutly hand to hand.
Aliter.
Anglicus Edmundus, Danusque Canutus inibant
mutua pro Regno robore bella pari.
Th' English Edmund, and Danish Canut strov,
For Englands Realms their equal strength to prov.

EPIG. XL. Successores Danici.

The 2 Sons and Successors of Canut, who for a very few yeers wore the English Diadem.

Filioli gemini Successoresque Canu [...]i.
Post Patrem arripiunt Anglica Sceptra brevi.
Canuts two Sons and Successors for short space
After their Sire did th' English Crown embrace.
Aliter.
Haroldus levipes dictus, validusque Canutus
Anglica post Patris funera Sceptra gerunt.
Harold cald Harefoot, and Hardi-Canut held,
Th' English Scepter when death their Father queld.

EPIG. XLI. Angli Regno restituti.

The 2 Englishmen Kings, which reigned next after the deaths of thos three Roial Danes.

Sunt gemini Reges Anglorum e stirpe profecti:
Post Danorum obitum qui Diadema gerunt.
Ther were two Kings of English stirp descended,
Who when thos Danes died to the Throne ascended.
Aliter.
Anglica post obitum Danorum Edvardus & Harold
Per fas atque nefas denuo Sceptra tenent.
Edward and Harold, when the Danes deceased;
By right and wrong on th' English Scepter seised.

EPIG. XLII. Duces Ʋsurpantes.

The 2 Dukes Usurpers, who without right or reason detained the Crown from Ed­gar Etheling.

Post Edvardi obitum, rejecto Haerede fideli
Edgaro gemini Sceptra tulere Duces.
When Edward died, two Dukes: he Crown assumed,
Edgar the right Heir being unjustly extruded.
Aliter.
Anglica gestabant duo falso nomine Sceptra,
(Goodwini hic soboles, Spurius ille) Duces.
Two Dukes by fals claim th' English Scepter swaid,
Goodwins Son one, th' other a Bastard said.

4 Normans and Scots.

EPIG. XLIII. Normanniae Duces primi.

The 7 Dukes of Neustria (now named Nor­manny) that first succeded one another.

SEx Normanniacum Satrapae obtinuere Ducatū:
Septimus Angliacum vi Diadema tulit.
Six Peers successiv Norman Dukedom bore:
A seventh th' English Crown by Conquest wore.
Aliter.
Sunt duo Roberti, Guilielmi nomine bini,
Tres Richardi itidem: qui viguere Duces.
Two Roberts were, two Williams cald by name,
And Richards three▪ who florish'd Dukes of Fame.

EPIG. XLIIII. Reges Normanno-Angli.

The 25 Monarchs, which hav swaied Eng­lands Scepter successivly since the Nor­man Conquest.

Dux Victor: Rufus: prior Henricus: Stephanus (que):
Proximus Henricus 2: Richardus: Rexque Joannes.
Tertius Henricus 3: succedunt tres Edovardi 1. 2. 3.:
Alter Richardus 2: tres 4. 5. 6. Henrici (que) sequuntur:
Edvardus quartus: quintus: Nepocida Richardus 3:
Septimus: octavusque Henricus Sceptra capessunt:
Edvardus sextus: Maria: Elizabetha: Jacobus:
Carolus infoelix. propria haec sunt nomina Regum.
Duke Conqu'ror: Rufus: first Henry: and Stephan:
Next Henry: the first Richard: and King John:
Henry the third: three Edwards com in order:
Richard the secund: three Henries 4. 5. 6. folow after.
Edward fourth: Fifth: Richard 3 who's Nephews kild:
Seventh: and eighth Henry did the Scepters wield:
Sixth Edward: Mary: Elizabeth: King James:
Unhappy Charls: thes are the Kings right names.
Aliter.
Viginti eximii Normanna estirpe Monarchae
Et quinque Angliaco Sceptra tulere solo.
Twenty fiv great Monarchs of Norman race were,
Who Englands Scepter did in order bear.

EPIG. XLV. Reges Angliae Normanni.

The 2 Williams, who were nativ Normans by Name, Nature, Nation, and Nativity.

Normanni Patria, Gulielmus uterque Monarchae
Angliae erant gemini, qui Diadema gerunt.
The two first Kings, both Williams, Normans were
By Country, who did Englands Diadem wear.
Aliter.
Anglica, Normanna Gulielmi nomine Reges,
Qui de gente sati, Sceptra tulere duo.
Two King [...], cald Wiliams, born of Norman Nation;
Held th' English Scepter in their domination.
Alias.
Normanni Reges geniti, Gulielmus uterque,
Innumeris Anglos supposuere malis.
Two Williams Kings, both born in Normanny,
Brought Englishmen t' al sorts of slavery.

EPIG. XLVI. Principes casu caesi.

The 3 Persons issued from the Conquerors loins, who died disasterly in New Forest, founded by himself.

Tres Normannici erant Victoris stemmate creti,
Qui Saltu infauste deperiere novo.
Three Imps of Norman Conqu'rors Progeny,
In Hantshire Forest died unhappily.
Aliter.
Filioli duo sunt, Gulielmus itemque Richardus:
Sed Nati Henricus filius alter erat.
Two were his Sons, William and Dick by name:
But third his Sons Son Henry
Son to Robert.
of smal fame.

EPIG. XLVII. Fratres invicem adversi.

The 2 genuin Brothers, who infested one another with mutual mortal wars.

Flagrantes odio, Germani asperrima fratres
Pro ditione duo bella tulere diu.
Two german Brethren with fel hate inraged,
For lov of rule most sharp wars long ingaged.
Aliter.
Robertum Henricus fratrem Diademate fraudat,
Et miserum toto lumine privat eum.
Henry his brother of the Crown deceived,
And his whol sight most wretchedly bereaved.

EPIG. XLVIII. Reges competitores.

The 2 Corrival Monarchs, which contended many yeers for the Crown, and at last compounded.

Matildam Stephanus violavit jure Paterno,
Privavit Regno filiolumque suum.
Stephan th' Empress Mawd of birth right cheated,
And of the Kingdom hir young Son defeated.
Vi Stephanus Regno Henricum spoliavit Avito:
Qui tandem proprio jure potitus erat.
Stephan by force Henry from's Realm detained:
Who his tru Grandsires right at length attained.

EPIG. XLIX. Rex & Praesul oppositi.

The 2 potent Persons, who contested a long space concerning Privileges and Preemi­nences.

In dominum Regem fert Archiepiscopus acer,
Prae fastu, in Regno jurgia dira suo.
A fierce Archbishop 'gainst his Lord the King,
In his own Realm through pride base brawls did bring
Aliter.
Acriter opposuit Praesul cognomine Becket
Se Regi Henrico pro ditione sua.
The Prelat Becket nam'd, stoutly contended
With Henry King, for priviledg pretended.
Alias.
Dum licitis mediis Rex jura tuetur Avita;
Jure suo Praesul despoliare petit.
While by just means the King old Laws defended,
A Prelat to destroy his rights contended
Secus.
Henrico opposuit Thomas Antistes iniquus,
Qui vitam amisit pro feritate suam.
Thomas proud Prelat Henry did oppose;
Who for his stubborn pranks his life did lofe.

EPIG. L. Heroinae infames aemulae.

The 2 Noble Ladies of ignoble lewd life, who envied one the other even to death.

Mortiferis odiis Rosamundam Elinora petebat:
Aemula namque fuit, castior utra foret.
Elinor did Rosamund deadly hate: for she
Envied, which of the twain should chaster be.
Aliter.
Invida Rivalem Rosamundam Elinora coegit
Pocula lethifero sumere plena mero.
Curst El'nor hir Rival Rosamund compelled,
To drink a Cup with deadly poison filled.

EPIG. LI. Reges Hierosolomizantes.

The 2 English Kings, who underwent long voiages to recover Jerusalem.

Angliaci Reges, Richardus itemque Edovardus
Ʋrbem Hierosolymam vi petiere duo.
Richard and Edward, two English Kings stout,
To Salem City of strong force went out.
Aliter.
Rex Richardus & Edvardus pietate referti,
Prae zelo Solymas olim adiere sacras.
King Richard and Edward ful of piety,
To th' holy City went for sanctity.

EPIG. LII. Avunculus & Nepos aemuli.

The 2 Princes (Uncle & Nephew) which wa­ged war for the English Crown or Diadem.

Ambitiosus in hoc Epigrammaete Avunculus extat,
Regali e solio sepositusque Nepos.
In this Essay a lawless Uncle is set,
And Nephew thrust beside his Roial seat.
Aliter.
Angliacum Arthuro eripuit Diadema Joannes,
Et vita, ut perhibent, despoliavit eum.
King John from Arthur th' English Crown surprised,
And him of life, as som report deprived.

EPIG. LIII. Reges Captivati.

The 2 Monarchs; who with their two eldest Sons were captived by the Barons of Eng­land.

Angliacos quidam captivos Marte, Barones
Filiolosque suos detinuere duos.
Som English Barons two Kings in war attained,
With their two Sons, and Captivs them detained.
Aliter.
Anglorum Henricus, Romanorumque Richardus
Rex, cum Filiolis captus uterque fuit.
Henry of England, Richard Romans King,
With their two Sons, Montfort did Prisoners bring.

EPIG. LIIII. Portenta multiformia.

The 6 portentous prodigies hapning in the troublous times of King Henry 3.

Multa sub Henrico portenta fuere suborta,
Quae Populo toti multa tulere mala.
Many strange things in Henry's time befel:
Which t'al the People did great ils foretel
Aliter.
Bis tria regnante Henrico, portenta nefanda
Maxima in Angliaco damna tulere solo.
Six sad Portents fel in King Henry's reign,
Wherby al England did grand harms sustein.

EPIG LV. Pater & Filius dispares.

The 2 succeding Kings of one name, but far different Natures, dispositions, or de­meanors.

Edvardi extiterant duo Reges nomine dicti:
Inclytus hic Genitor, Filius ille malus.
Ther were two Kings cald Edwards by one stile:
One a brav Father, th' other Son very vile.
Aliter.
Nomine erant similes, Edvardus primus & alter:
Natus hic invalidus, Nobilis ille Pater.
First and next Edward were, of self same name:
One a Dastard Son, the other Sire of fame.

EPIG. LVI. Rivales Scotiae Reges.

The 2 Corrival Kings, who strov long with variable success by force of Arms for Scot­lands Crown.

Dispare praetextu, Scoticum Diadema Monarchae,
(Bruseus & Baliol) competiere duo.
Two Kings to Scotlands Crown fairly pretended,
Baliol and Bruse) for which they long contended.
Aliter.
Rivales Reges (Baliol Breuseusque) Scotorum,
Pro Scotiae regno mutua bella cient.
Scots Rival Kings (Baliol and Bruse) did strive,
By mu [...]ual War who should the same atchive.

EPIG. LVII. Pater & Filius infausti.

The 2 proud Persons, which fel from the top of human glory, to the depth of mor­tal misery.

Spenserus Pater & Natus viguere potenter:
Sed meritis poenas ambo tulere pares.
The Spensers (Sire and Son) swaid powerfully:
But both 'like pains suffred deservedly.
Aliter.
Ambo sub Edvardo Spenseri Sceptra gerebant:
Ambo autem miseram sustinuere necem:
Both Spensers under Edward ruled al:
But both sustaind a miserable fal.

EPIG. LVIII. Competitores Regii.

The 2 Corrival Monarchs that waged long Wars very variably for the French Crown.

Belligeri Reges, Edvardus itemque Philippus,
Contendere ampla pro ditione duo.
Two warlike Monarchs fel to fel contention,
Edward and Philip, for a fair Dominion.
Aliter.
Anglicus Edvardus Rex, Francicus atque Philippus
Francorum imperium competiere diu.
Edward th' English King, and Philip of France
For the French Empire long held variance.

EPIG. LIX. Legis Salicae Conditores.

The 2 principal pretended Founders of the fundamenaal Salic Law in France.

Carolus an Pharamond Leges Salicae Author habendus,
Lis est: namque duplex dicitur esse Parens.
Who (Charls or Pharamond) Salic Law began,
In strife 'twixt two Sires, let him judg that can.
Aliter.
Dant alii Salicam Pharamondo ab origine Gentis
Legem alii Carolum constituere Patrem.
Som Pharamond Founder make of Law and Nation:
Som giv to Charls the Salic Laws foundation.

EPIG. LX. Reges infesti invicem.

The 2 English Monarchs, which mutualy and mortaly hated one the other.

Filius infoelix Edvardi Principis atri,
Imperio & vita despoliatus, erat.
Th' unhappy Son of Edward, black Prince stiled,
Was of his life and Realm unjustly spoiled.
Aliter.
Mitis ab Henrico Patruele Richardus iniquo
Depositu [...] Regno est, expositusque neci.
Mild Richard by vile Henry was deposed
From 's Realm, and wickedly to death exposed.
Alias.
Richardum Henricus miserum Diademate privat:
Posteaqui immani morte trucidat eum.
Henry poor Richard of his Crown deprived:
And afterward his horrid death contrived.
Secus.
Impie ab Henrico Richardus, crimine nullo,
Regno & luce simul mox spoliatus erat.
Richard by Henry, from crying crimes free,
Was soon of life and Realm spoild impiously.
Secius.
Rex Richardus ab Henrico, juvenilibus annis,
E solio ejectus morteque plexus erat.
King Richard in Youth, by his Cosen Henry
Dethroned was and murdred cruely.
Sive.
Richardum Henricus miseranda morte peremit,
(Authores varii sic cecinere) fame.
Henry by famin Richard made away,
A doleful death so divers Authors say.

EPIG. LXI. Aequatores primaevi.

The 2 first famous Levellers in England, who sought to suppress Monarchy, Nobility, Clergy.

Aequare egregii Populi de faece Rebelles
Singula tentabant sacra, prophana duo.
Two Rebels of vile vulgar scum descended,
To level sordid and sacred things contended.
Aliter.
Gualterus Tector dictus, Stramenque Joannes,
Plebii in Regem bella ciere Duces.
The Commons Captains them to war did draw.
Against the King; Wat Tyler and Jack Straw.

EPIG. LXII. Reges Henrici successivi.

The 2 Henries (Fifth and Sixth) after Henry the fourth, who succeded one another with very unlike success.

Angliaca Henrici vocitati nomine Reges,
Sceptra (sed injuste) detinuere duo.
Two Kings in England, Henries by name, reigned:
Who from tru Heirs the Scepter sans right detained.
Aliter.
Henrico Henrici subeunt gemini ordine Reges:
Hic celebris Genitor, Natus & ille bonus.
Two Henries succed Henry fourth in order:
This a good Son, that a renowned Father.
Alias.
Henricus quintus, sextus Sceptra Anglica gestant:
Martius ille Pater, Filius iste pius.
Henry fifth, sixth: Sire Mars for Chivalry;
In England reign'd, Son Saint for Piety.

EPIG. LXIII. Faemiliae Regni aemulae.

The 2 illustrious Houses, which raised cruel Civil Wars in competition for the Crown of England.

Eboraci Tribus eximia, & Lancastria Proles
Pro regno Angliaco lurida bella gerunt.
Yorks Noble Tribe and Lancaster held war
For Englands Realm, with baleful mortal jar.
Aliter.
Eboraci illustris Lancastrensisque Propago
Sceptra reposcebant Anglica jure suo.
Yorks Line and Lancasters both of great might,
Claim'd th' English Crown as du by their own right.
Alias.
Nobilis Eboraci Domus, & Lancastria dudum
Pro regno Angliaco mutua bella movent:
Yorks Princely Hous, and Lancasters Family,
For Englands Kingdom raisd wars mutualy.

EPIG. LXIIII. Nevelli Progenies perampla.

The 22 Children which the Lord Ralph Ne­vil a worthy Warrier had by two several Wifes.

Conjugio duplici numerosa propago Nevillo est:
Quae suit egregie multiplicata brevi.
Nevil twise marying had a large Progeny:
Which in short space increasd excedingly.
Aliter.
Ʋnus Homo foetus gemina ex uxore creabat
Viginti atque duos; qui viguere diu.
One Man upon two Wifes begot and bred
Twenty two Children, who long florished.

EPIG. LXV. Duces Contemporanei.

The 14 several Dukes that lived and died diversly in the dais of holy Henry the sixth.

Bis septem, sexto Henrico regnante, Dynastae
Conspicui variis deperiere modis
Fourteen great Dukes, which while sixth Henry reigned,
By sundry uncouth means their deaths attained.
Aliter.
Diversis mediis, Henrici tempore sexti,
Bis septem celebres, interiere Duces.
Fourteen renown'd Dukes in sixth Henries dais,
Cam to their ends by sundry several wais.

EPIG. LXVI. Praelia Civilia Angliae.

The 12 foughten fields betwixt the famous families of York and Lancaster in England

Eventu vario, Civili Praelia bello,
Bis sex Angliacis percutiuntur agris.
Twelv battels in the Civil war were struck,
On English plains with good and evil luck.
Aliter:
Eboraci & Lancastrensis ter quatuor arvis
Angliacis pugnas conseruere truces.
Yorkists and Lancastrists on English land,
Darraind twelv cruel conflicts hand to hand.
Alias.
Eboracos Lancastresque inter, lite cruenta,
Bis sex pugnantur Praelia utrinque fera.
'Twixt York and Lancaster with bloody jar,
Twelv battels on both sides were fought in war.
Secus.
Ante obitum Henrici sexti, Civilia nostris
Praelia terna quater facta fuere pagis.
Twelv Civil Fights before King Henry died,
For the Crowns title in our Coasts were tried.
Secius.
Dum fuit in vivis Henricus nomine sextus;
Bis sex Angliacis bella moventur agris.
Twelv Civil Fights, while Henry sixth breathd air,
In Englands spacious fields datrained were.

EPIG. LXVII. Reges Angliae mactati.

The 4 Kings of England since the Norman Conquest, which were deposed and mur­derously destroied.

Imperio Reges apud Anglos quatuor orbi.
Sanguinea extincti morte fuere brevi.
Four Kings of England stript from Roialty,
Were in short space destroid most bloodily.
Aliter.
E solio amoti, cito sunt ad Tartara missi
Angliaci Reges bis duo fraude mala.
Four English Kings being from their Thrones depo­sed,
Were soon by wicked wiles to death exposed.

EPIG. LXVIII. Heroinae infoelices coaevae.

The 2 Princesses, who living in one Age, sustained sundry grievous afflictions.

Heroinae illustres, post fata beata, coaevae
Aerumnas geminae sustinuere graves.
Two noble Ladies after much felicity,
Living at once sustaind great misery.
Aliter.
Caecilia infoelix, atque Elizabetha misella
Ante supremum obitum multa tulere mala.
Cecily and El'zabeth both most unhappy,
Before their deaths had much calamity.
Alias
Caecilia Edvardi Richardique unica Mater:
Edvardi at conjux Elizabetha fuit.
Cecily t' Edward and Richard was one Mother:
But Elzabeth Edwards wife, who was Richards brother.

EPIG. LXIX. Reges Eboracenses.

The 3 Kings issued from Richard Plantage­net Duke of York: who succeded 3 Hen­ries of Lancaster.

Reges Anglorum Eboraci de stirpe creati,
Imperium vicibus tres subiere suis.
Th [...]ee Kings sprung from Yorks Stock or Family,
Held in their turns the English Monarchy.
Aliter.
Edvardus quartus, quintus, gibberque Richardus
Anglica gestabant ordine Sceptra suo.
Edward fourth, fifth; and Richard Crook-back vild,
Did th' English Scepter in their order wield.

EPIG. LXX. Viri injuste plexi.

The 2 persons cruely put to death without just caus, by meer misprision of words.

Sunt duo ab Edvardo sine causa aut crimine caesi
(Hic Walker dictus, Burdet at ille) Viri.
Edward put to death two men fans caus,
(One Walker, th' other Burdet cal'd) 'gainst Laws.
Aliter.
A Rege Edvardo, Walker Burdetque cruentae
Expositi misere sunt sine jure neci.
King Edward put to death most bloodily
Walker and Burdet, sans right or equity.

EPIG. LXXI. Concubinae Regiae.

The 3 cunning Concubins of K. Edward 4. which were of different degrees and di­vers dispositions.

Tres pro Concubitu Edvardus Rex quartus Amicas
Dissimiles aluit moribus, Arte sua.
Fourth Edward King t' his bed three Sweet-hearts trained
Unlike for maners in their Art maintained.
Aliter.
Tres simul Edvardus Rex est amplexus Amicas
Moribus haud similes, ingeniove pares.
Three Concubins at once King Edward bred,
Who in conditions and wit much differed.
Alias.
Etribus Edvardi meretricibus, altera vafra est;
Altera sancta satis; tertia plena jocis.
Of Edwards three Harlots, one was wiliest;
Another holiest; and third the meryest.

EPIG. LXXII. Camerarii Angliae decollati.

The 2 Lord Chamberlains under two succe­ceding Kings, cruely beheaded for smal caus, crime, or color.

Plectitur Hastingus subita feritate securi,
Necnon Stanleius; crimine uterque vacans.
Hastings in hast was chopt off favagely,
And Stanley; both sans crime unworthily.
Aliter.
Tertius Hastingum sine culpa aut Lege Richardus,
Septimus Henricus Stanleiumque premit.
Third Richard headed Hastings sans crime or Laws,
And Henry sevnth Stanley without just caus.

EPIG. LXXIII. Principes immaniter interfecti.

The 2 Roial Imps (Sons to Edward 4.) bloo­dily butchered by their own Uncle Ri­chard Crook-back.

Ambitiosus in hoc Epigrammate Avunculus extat,
Regalie solio sepositusque Nepos.
In this Essay a lawless Uncle is set
And Nephew thrust beside his Roial seat.
Aliter.
Richardus lanio truculenta morte Nepotes
Sustulit innocuos, ut diadema gerat.
Richard his harmless Nephews but cherly
Murdred that he might get the Soveraignty.

EPIG. LXXIIII. Heroinae dimisse renuptae.

The 2 Princesses, which after their Husbands deaths (that's no news) remaried to mean Men.

Post Sponsorum obitum Catherina, Jaqueta Maritis
Obscuris aliis utraque nupta fuit.
Catherin and Jaquet, when their Husbands died,
Were both to other baser Pheers affied.
Aliter.
Tudero Catherina fuit, Jaquelina renupta
Woodvillo, ex humili conditione viris.
Catherin to Tuder wedded was obscurely,
Jaquet to Woodvil, men of mean quality.

EPIG. LXXV. Reges Tuderenses.

The 3 Successiv Kings linealy descended from Owen Tuder, by Catherin Queen Dowager of England.

Progenie Walli, Tuderi nomine dicti,
Angliaco regimen tres habuere solo.
Three Kings cald Tuders of Welsh Progeny,
In England had the suprem Soveraignty.
Aliter.
Tres celebres Reges Tuderi stemmate creti,
Anglica gestabant ordine Sceptra suo.
Three great Kings sprung from Tuders Prosapy,
Bore th' English Rod in turn successivly.
Alias.
Nomine Tuderi, Wallorum e sanguine nati;
Angliacum Reges tres Diadema gerunt.
Three Kings of Welsh blood born, Tuders by name;
Wore Englands Crown of late age with high fame.
Secus.
Septimus Henricus, necnon Octavus, itemque
Edvardus sextus Sceptra suprema ferunt.
Henry seventh, eigh [...]h, and Edward the sixth reigned:
Who in succession suprem power attained.

EPIG. LXXVI. Pseudonymi simulati.

The 2 notorious Impostors, who conter­feted themselfs great Princes against Hen­ry the seventh.

Pseudonymi egregii simulantes nomina Regum,
Henrico excieunt aspera bella, duo.
Two famous Conterfets, 'gainst Henry King,
Taking fals Roial names, sharp wars did bring.
Aliter.
Bini Impostores Lambert Perkin que scelesti,
Henricum variis implicuere malis.
Lambert and Perkin two Impostors vile,
With sundry mischiefs Henry did embroil.

EPIG. LXXVII. Heroes indigne decollati.

The 2 Noblemen unworthily beheaded by Henry the seventh, for very smal faults, or none at al.

Septimo ab Henrico Satrapae duo sanguine clari
Immerito afflicti morte fuere mala.
Sevnth Henry put to death deservdlesly,
Two Noble men of birth and linage high.
Aliter.
Stanleius, Comes & Varveccius ense recisa.
A Rege immerito colla habuere truci.
Stanley, and Warwicks Earl undeservdly
Beheaded were by the Kings cruelty.
Alias.
Stanleius tenui pro causa, aut crimine nullo,
Varveciusque Comes sustinuere necem.
Stanley for smal caus, or no crime at al;
And Earl of Warwick suffred fatal fal.

EPIG LXXVIII. Ex Margaritis unio.

The 2 Margarits (Mother and Daughter to Henry the seventh) which caused or occa­sioned two unions.

Margaritae uno vocitatae nomine, faustis
Junxere auspiciis Regna Rosasque duae.
Two Marg'rits cald by one name, happily
Both Realms and Roses join'd in unity.
Aliter.
Margarita Parens Henrici, & Filia dicta,
Foedere nexerunt Regna Rosasque pari.
Mother and Daughter t' Henry, Marg'rits stiled;
The Realms and Roses in like league compiled.
Alias.
Margarita duos Regali e sanguine Natos
Protulit: hic Regna, ast uniit ille Rosas.
Two Marg'rits two Sons of blood Roial brought:
This Realms, that Roses to firm union wrought.

EPIG. LXXIX. Reipublicae Expilatores.

The 2 principal Polers, Promoters, Vipers, or Caterpillers; who prosecuted penal Statuts under Henry the seventh.

Mille modis Populi (Henrico regnante) rapaces
Praedones loculos diripuere duo.
Two ravenous Polers, when seventh Henry reigned,
By thousand means the Peoples Coffers drained.
Aliter.
Depeculatores Henrici tempore bini,
Empsonus Populum Dudleiusque verant.
Empson and Dudley in seventh Henries dais,
Two Robbers spoild the Commons many wais.

EPIG. LXXX. Subditi opulentissimi.

The 3 most potent and opulent Subjects of England, which florished in several Ages asunder.

Propter opes, Procerum variis ditissima seclis,
Olim apud Angligenas, est celebrata trias.
Whilom in England a Trinary of Peers
Renound for riches was in divers yeers.
Aliter.
Tres Satrapae Angliaci, locupletes aeris acervos
Aurique in loculis seposuere suis.
Three English Peers did in their Closets hold,
Abundant wealth in ready Coin and Gold.
Alias.
Plantagenist, Beaufort, Wolsey sic nomine dicti
Divitiis nimiis tres viguere Viri.
Plantagenet, Beaufort, Wolsey cald by name,
Three mighty men to wealth excessiv came.
Secus.
Repletas Proceres variis aetatibus, arcas
Innumeris opibus tres habuere suas.
Three Peers in sundry Ages had with Coin
Rich. Earl of Cornwal Hen. Card. of Winche­ster. Tho. Cardinal of York.
Their Chests ful cram'd, which they bid stil purloin.

EPIG. LXXXI. Henrici Ʋxores variae.

The 6 Women which Henry the eighth suc­cessivly wedded or espoused by death, di­vorce, or dissection.

Sex habuit vicibus variis Henricus Amicas,
Connubioque sacro consociavit eas.
Henry six Sweet-hearts in set turns consigned,
And them in sacred Wedlocks bonds combined.
Aliter.
Induit Ʋxores Henricus, & exuit omnes
Sex veluti vestes pro feritate sua.
Henry put on and off al six Wifes just
As change of Garments, for his furious lust:
Alias
Henricus Rex sex mulieres ordine duxit:
Plaerasque abjecit, vel nece plexit cas.
King Harry in order six Women wedded:
Two di­vorced: two be­headed: one disse­cted: one survived.
But most of them rejected or beheaded
Conjugii Henricus Rex bis tres foedere sancto,
Ʋxores varias juxit, amore tori
King Henry did in holy Wedlock take
Six several Wifes for carnal Bed-lovs sake.

EPIG. LXXXII. Fratres fataliter aemuli.

The 2 emulous Brothers, whom their Wifes pidling Pride for place or priority con­founded.

Inter Seimaures discordia mutua Fratres,
Amborum interetus maxima causa fuit.
Two Seymors Brethren fel to fel contention,
Which was chief caus that brought both to confusion.
Aliter.
Ʋt Sponsis placeant, Seimauri jurgia Fratres,
Alter in alterius dira ciere necem.
The Brethren Seymors their proud Wifes to pleas.
One th' others ruin wrought by wrangling wais.

EPIG. LXXXIII. Matris & Filii fata.

The 2 Princely Personages which died un­timely: the Mother by diffection, the Son by disease or Poison.

Jana Puerperio truculenter perdita scalpro est:
Sed morte Edvardum post periisse patet.
With Launce in Child-birth Jane was cruely slain:
But sicknes Edward after kild, 'tis plain.
Aliter.
Ex utero caeso, pia Mater Jana peribat:
Filius Edvardus tabe peremptus erat.
Jane a good Mother died of hir Wombs diffection:
Edward hir Son languish'd in long consumption.

EPIG. LXXXIIII. Reginae Angliae primae.

The 2 first Females that ever swaied Eng­lands soveraign Scepter, since the Monar­chies foundation.

Nulla prior Maria gestabat & Elizabetha
Regia in Angliaco Foemina Sceptra solo:
No Woman the Soveraign Scepter, before
Mary and Elizabeth in England yerst wore.
Aliter.
Foemina prima fuit Maria, Elizabetha secunda:
Imperium Angliacum quae tenuere diu.
Mary first Woman, next Elizabeth reigned:
Who Englands Roial Empire long obtained.
Alias.
Nulla apud Angligenas Maria & prior Elizabetha,
Portabat Mulier Sceptra suprema manu.
Til Mary and Elizabeth no Woman bore
The English Scepter in their hand before.

EPIG. LXXXV. Mariae Coimperantos.

The 2 Soveraign Queens caled Mary who reigned at once (both Papists) in Great Brytain.

Scotorum Anglorum (que) simul Regina Maria
Insula in hac uno nomine dicta fuit.
In this Ile was a Scotsh and English Queen
Cald b' one name Mary, reigning at once seen.
Aliter.
Reginae Henrici septeni e stirpe Mariae
(Ambae Papicolae) Sceptra tulere simul.
Maries (both Papists) of seventh Henries race,
Englands & Scotlands Queens reign'd in one space.

EPIG. LXXXVI. Duces decapitati.

The 2 potent Dukes, who lost their heads in one and the same yeer for several Rebel­lions.

Reginam adversus pro proditione, securi
Juste habuere duo colla rejecta Duces.
Two Dukes their heads had justly dissevred
For Treason 'gainst the Queen as they deserved.
Aliter.
Dudleius Grainsque Duces meritò, arma ferentes
Contra Reginam, sustinuere necem.
Dudley and Gray Dukes, for Hostility
Against the Queen suffred death worthily.

EPIG. LXXXVII. Ducissae dimisse renuptae.

The 2 Duchisses of Suffolk (a Stepdame and Daughter in Law) meanly married to se­cund Husbands.

Eximia geminae de stirpe fuere Ducissae:
Denuo at obscuris utraque nupta Viris.
Ther were two Duchisses of high Progeny;
Both did wed men of mean quality.
Aliter.
Francesca & Catherina suo viduata Marito,
Est alii indigno postmodo juncta Viro.
Catherin and Francess of their Mates widowed,
To other worthless men were after wedded.
Alias.
Francesca orba viro, Catherinaque clara Ducissa
Est alii ex humili sorte renupta novo.
Cath'rin and Francess Duchisses Husband-free,
Were reespousd to new of low degree.
Secus.
Ʋtraque constabat Suffolcia jure Ducissa:
Illa Noverca ferox, haec fuit alma Nurus.
Both Suffolk Duchisses were by wonted right:
That Stepdame fierce, this legal Daughter bright.
Secius.
Francesca & Catherino Viro primo orba, vicissim
Sponso alii obscuro consociata fuit.
Cath'rin and Francess of first Pheers deprived,
With other mean men were in match combined.

EPIG. LXXXVIII. Rebelliones Hybernicae.

The 10 chief Insurrections in Ireland under Queen Elizabeths reign: beside som lesser Tumults.

Gens aluit furiosa feros Hybernica motus,
Bis quinque hoc aevo temporibusque Patrum.
Fierce Ireland did t [...]n fel Rebellions [...]a [...]s,
In this last age, and in our Fathers dais.
Aliter.
Protulit infestos Hybernica Terra Tumultus,
Dum regnabat adhuc El [...]zabetha, decem.
Ireland once stird ten Tumults tough maintained,
While Englands Queen Elizabeth then reigned.
Alias.
Sub regno, tetricas bis quinque Hybernica, Elizae
Gens tempastates seditiosa ciet.
The Irish People wild in Elizabeths reign,
Ten turbulent Commotions did maintain.

EPIG. LXXXIX. Conjurationes clandestinae.

The 8 clandestine Conspiracies contrived by Traitors against Queen Elizabeths life.

Conjuratores bis quatuor Elizabetham
Tentabant tacite perdere, mille modis.
Eight Traitors and their Consorts thousand wais,
To kil Queen El'zabeth made close ess [...]is.
Aliter.
Elizabethae octo Patricide tollere vitam
Sanguinei mediis constituere malis.
Eight bloody Paricids by il means contrived,
Queen Elizabeth of life to hav deprived.

EPIG. XC. Proci Elizabethiani.

The 10 sundry Suitors for mariage (Forren and English) to the said Queen Elizabeth in hir reign.

Regina Angliacum postquam Diadema recepit,
Nacta est bis quinos Elizabetha Procos.
When Englands Crown Queen El'zabeth had gained
For lov therof ten Suitors she obtained.
Aliter.
Reginae extiterat numerosa propago Procerum:
Tanti pollet honos, & ditionis amor.
The Queen of Wooers had a large rapsody:
Such force hath greatnes, and lov of Roialty.
Alias.
Anglica Posteaquam gestabat Sceptra, potentes
Est sibi nacta Procos Elizabetha decem.
While Elizabeth the English Scepter bore,
She had ten potent Suitors, none before.

EPIG. XCI. Consiliarii contemporanei.

The 3 great Stats-men caled William, who served Henry the eighth, and his three Roial Children.

Quatuor Imperii claro Diademate oincti,
Summo in Concilio tres habuere Sophos.
Four Monarchs which our Roial Crown did wear,
Held three wise Stats-men in their Council dear.
Aliter:
Consiliis summis tres una aetate sagaces
Bis binis Superis Consuluere Viri.
Three Counsilors for high affairs of State,
Four Soveraigns served imone Age of late.
Alias.
Poulettus, Petrus & Cecillius unico in aevo.
Consilio celebres tres viguere Sophi.
Three (Poulet, Petre, Cecil) men most wise,
Renownd for Counsil, in one age did rise.
Secus.
Bis duo Consiliis sacris habuere Monarchae,
Tres atate una, qui viguere, Sophos.
Four Monarchs had three Counsilors in one age;
Wise men, who State affairs long did manage.

EPIG. XCII. Scoti astutissimi.

The 2 fals, fraudulent, flagitious Scotish Earls who sought by wicked wais to sway their State.

Falsiloqui Comites Scotici duo fraude referti,
Mille dolis dom nam deposuere [...].
Two fals Scotsh Earls of Fox-craft fraud composed,
Their Soveraign Queen by thousand wiles deposed.
Aliter.
Fraude doloque duo, Scotico sunt femine nati,
Insidias Dominae qui posuere suae.
Two born Scots were, who for their Queen traps laid,
And hir by subtle craft to de [...]th betraid:
Alias.
Morreius Mo conus que duo de Gente Scotorum,
Astuti & pleni fraude fue-re Viri.
Murrey and Morton, Scots by prosapy,
Were two men ful of fraud and subilety
Secus.
Murreius Satrapas, Mortonus itemque Dynasta;
Ambo Viri Scotica fraude fuere sati.
Murrey and Morton both Scots Earls by Nation:
Were wily men by Scotish education.

EPIG. XCIII. Pater & Filius impii.

The 2 pestilent Polititians in England, who matched or overmatched thos two last Scots.

Dedleius Genitor perquam sceleratus habetur:
Nequier at multo Filius ejus erat.
Dudley the Sire most vile man was esteemed:
But his Son Robert much more wicked deemed.
Aliter.
Improbus est Genitor, mage filius impius illo.
Dudleius proprium nomen utrique fuit.
A naughty Sire, Son was more vile then hee:
Dudleis hight both by name and pedigree.
Alias.
Dudleius Genitor Dux, quo non nequior ullus:
Filius at vitiis exuperabat eum.
Father Duke Dudley, then whom none wors was:
Witnes Leicesters Cōmonw.
But's Son in Villanies did him far surpass.

EPIG. XCIIII. Regni Anglici Rivales.

The 2 chief domestic Corrivals or Competi­tors of Englands Diadem in Queen Eli­zabeths dais.

Rivales Diadema duo quasi jure petebant
Anglicum, at armata vi superare parant.
Two Rivals Englands Crown claimd as by right,
But sought to conquer it by armed might.
Aliter.
Regnum Hunting [...]oniae Comes, & Regina Scotorum
Angliacum, expeterant ambitione pari.
Huntingtons Earl, and Queen of Scotish Nation
Sought Englands Kingdom with a like ambition.

EPIG. XCV. Reges Scoto-geniti.

The 2 lat Kings of England, who were Scots by Birth, Linage, Nature, and Nation.

Angliacum Natu, Patria, Genioque Scotistae,
Imperium Reges obtinuere duo.
Two Kings by Birth, Country, and Prosapy
Pure Scots, attaind to Englands Soveraignty.
Aliter.
Jacobus Scotiae fuit & Rex Carolus ortu:
Qui Diadema Anglum jure tulere suo.
James was Scots King and Charls; being both born there:
Who the English Crown in their own right did wear.
Alias.
Anglia cum Scotia juncta est regnante Jacobo:
Angliacum at Carolus vix Diadema tulit.
England with Scotland was joind in James reign:
But Charls the English Crown could scars contain.

EPIG. XCVI. Conjurationes contra Jacobum.

The 2 chief Conspiracies contrived against King James life in Scotland and England.

Abdita Gouraei in Regem fabricata Jacobum
Turba & proditio dicta Nitrosa fuit.
Gowries close rout against King James was framed:
So was another, that's Powder-Treason named.
Aliter.
Rutheni in Regem conspiravere Jacobum:
Nitrosaque rei proditionis item.
Two Ruthens Brethren 'gainst King James conspired:
And Powder-trai [...]ors eke his death contrived.

EPIG. XCVII. Regina & Rex decollati.

The 2 Soveraigns (Grandmother and Grandson) which were publickly behead­ed in England.

Mortemala Maria afficitur Regina Scotorum:
Carolus Anglorum Rex quoque passus idem est.
Mary Scots Queen beheaded was with shame:
Charls Englands King suffred likewise the same.
Aliter.
Scotorum nece plexa gravi est Regina Maria:
Rex itidem Carolus decapitatus crat.
With grievous death Mary Scots Queen was quelled:
And King Charls too with bloody Ax was felled.

EPIG. XCVIII. Reges Angliae paralleli.

The 2 English Monarchs, who had a sembla­ble symphony of degree, disposition and destiny.

Moribus Henricus similes Carolusque benignis,
Reges Angliaci morte obire truci.
Henry and Charls in maners mild allied,
Two English Kings a bloody moist death dyed.
Aliter.
Henricus sextus Carolusque fuere sacrato
Zelo, Justitia, Morte, fideque pares.
Sixth Henry and Charls were like in Sanctity,
Zele, Justice, Death, and Faiths sincerity.

EPIG. XCIX. Satrapae a Parlemento decollati.

The 2 great Peers (a Spiritual and Tempo­ral) condemned and beheaded by the Par­lement.

Straffordi celebris Comes, Archiepiscopus atque
Concilio a summo sustinuere necem.
Straffords great Earl by th' highest Court was tried,
And Archbishop too: who both by their doom died.
Aliter.
Straffordus Capite est, atque Archepiscopus ictus,
Concilii ad placitum: clarus uterque fuit.
Strafford and Archbishop men most eminent,
Were doon to death by power of Parlement.

EPIG. C. Proceres decapitati.

The 3 Noblemen (a Duke, Earl, Baron) be­headed at one time or turn by the high Court of Justice.

Tres Proceres uno praesecti colla securi,
(Dux, Comes, atque Baro) compericre die.
Three Peers their Heads with Ax being chop'd away;
(Duke, Earl, Baron) together died in one day.
Aliter.
Dux de Arran, Comes Hollandus, celebris (que) Capellus;
Ʋno tres Satrapae vi cecidere die.
Arrans Duke, Hollands Earl, and Capel of fame;
Three Peers to violent death in one day came.
Alias.
Hammilton, Richius, Capel: hi tres pegmine plexi,
Ʋno obiere die: Dux, Comes, atque Baro.
Hamleton, Rich, Capel: three punish'd on Scaffold,
In one day died: Duke, Earl, and Baron bold.

Epiphonema.

Anglorum & Brytonum primaeva ab origine Gentis,
Ad nostra Historiae deductum est tempora filum.
The Stories thred of Bryts and English Nation,
Is drawn down to our times from first foundation.

A Postscript to the Reader.

Anglice, Civis habes seriem haec faragine textam,
Nativa Historiae quae canit acta tuae
Countriman, thou hast couch'd in this Rapsody,
The Nativ acts sung of thy History.

Another.

Insulae hic Historico, quae sunt mage propria nostrae,
Lector, scripta modò continet acta Liber.
Reader, this Book in Story-wise contains,
What acts t' our Ile more properly pertains.

Another.

Si Patriae Historiam oupis, haec erit amodò grata:
Corpus enim totum complicat ista strues
This Pile, if thou thy Countries Story lov;
Which the whol Body folds▪ wil gratful prov.

Another.

Historico nostrae memoratur carmine Gentis
Gesta: quibus celebris tempus in omne fuit.
In Story-vers our Nations Gests are crowned:
Wherby through al times it hath bin renowned.

En amplissimum expatiandi Agellum.

Miscellaneal Essais. The fifth Classis or Century of Miscellaneals: under three grand Heads.

1. Anglicals.

EPIGRAM. I. Magnae Brytanniae Regna.

The 2 distinct Realms (England, Scotland) belonging to the famous Ile now caled Great Brytain.

ANglia cum Scotia fit Magna Brytannia, nuper
Rege a Jacobo; nomine dicta suo.
England and Scotland Great Brytain became,
Late by King James; so cald by hir own name.
Aliter.
Angligenae atque Scoti vocitati rite Brytanni:
Rex Jacobus enim consociavit eos.
English and Scors are rightly Brytans named:
For King James both into Great Brytain framed.
Alias.
Anglia cum Scotia conjuncta a Rege Jacobo,
Magna Brytannorum est Insula dicta recens.
England and Scotland by King James united,
Was the great Ile of Brytans late indited.

EPIG. II. Comitatus Anglici.

The 40 Counties or Shires setled in Eng­land by Parlement under Henry the eighth, as Cambden classicats.

Quadraginta suos distinguitur in Comitatus
Anglia, circuitu tam spatiosa suo.
England contains fourty Shires by name stated
In hir large circuit, wherto yerst 'tis shared.
Aliter.
Sat spatio speciosa suo, Comitatibus aucta est
Quadraginta, viris Anglica terra potens.
England with fourty Counties is augmented:
A large fair Land with warlike men wel fenced.
Alias.
Bis viginti amplas Satrapias Anglica tellus,
Distinctas memorat sub ditione sua.
England ful fourty spacious Shires contains
Distinct, which under hir precincts remains,

EPIG. III. Civitates Anglicanae.

The 26 chief Cities of name and note in Eng­land: as they are marshaled by Cambden.

Anglia bis tredecim celebres hodie exhibet Ʋrbes:
Quae bene structuris divitiisque valent.
Twise thirteen Cities England now doth show:
Which with brav buildings & much wealth doo flow.
Aliter.
Urbes Angligenae sex vigintique recensent,
Pollentes opibus magnanimisque Viris.
Twenty six Cities th' English stil account,
which doo in riches and stout men surmount.

EPIG. IIII. Academiae Angliacae.

The 2 goodly glorious Universities or gene­ral Studies extant in England, as the Eys thereof.

Binae apud Angligenas extant Academiae amaenae:
Quae doctis studiis & pietate micant.
England hath two fair Academies known wel:
Which doo in learning and godlines excel.
Aliter.
Vendicat Oxoniae primas Academia sedes:
Cantabriae Angliacae jure secunda datur.
Oxford was Englands first university:
Cambridg claims the next [...]ight of Antiquity.
Alias
Oxonii Henrici est Academia tertii in aevo;
Cantabria Edvardi tempore facta fuit.
Oxford an Academ in third Henries reign,
Cambridg in Edwards time did it attain.
Secus.
Oxonium veluti est, fa [...]um est Academia Grantum:
Artibus ingenuis pollet utrumque s [...]i [...].
Grantam like Oxford, was made a [...] Academy:
Both famous places for Arts general study.
Secius.
Oxonium primo fundatum est, deinde secundum
Urbs Cantabrigiae vult sibi jure locum.
Oxford first founded was, next by du right
The secund place that Town claims Cambridg hight.
Sive.
Oxoniensis habet primas Academia partes:
Cantabridgensis proxima jure suo est.
Oxford's the prime study for antiquity:
And cambridg by du right next Academy.

EPIG. V. Walliae partitio generalis.

The 3 distinct Principalities, into which Cambry (now caled Wales) was of old distributed.

In tres distribuit Rodericus Wallica partes
Rura sub imperio quando fuere suo.
Rodric divided Wales-Principallty
Into three parts when al was in his Primacy.
Aliter.
In tres divisa est Satrapias Wallia magno
A Roderico olim, dum dominatus erat.
Into three Princedoms whilom Wales divided
Was by great Rodric, while he o're al presided.
Alias.
Intertres Natos Rodericus tempore prisco,
Praedia distribuit Wallica iure suo.
Rodric of old 'monst his three Sons by right
Shared the Lands in Wales; and not by might.

EPIG. VI. Comitatus Wallici.

The 12 Shires or Counties of Wales-Prin­cipality, as Henry the eighth setled it; an­nexing Monmouth to England.

Bis sex nunc numerat comitatus Wallia tantum:
Nomine quae prisco Cambria dicta fuit.
Wales numbers now twelv only Shires of fame:
Which Country was cald Cambry by old name.
Aliter.
Cambria bis senos Comitatus continet, una
Undique distinctos sub ditione sua.
Cambry twelv Shires contains under one dition,
Ech way distinguish'd by their Jurisdiction.
Alias.
Wallica terra tenet duodenos nunc Comitatus
Distinctos; una sub ditione tamen.
Wales now contains twelv Shires in Signiory,
Yet diversly distinct in Soveraignty.

EPIG. VII. Cambriae Mirabilia.

The 2 renowned rarities or singularities, which Nature produceth in Cambria, now Wales.

Naturae Tellus ostentat Opuscula rara
Cambrica, quae valde prodigiosa canunt.
Wales boasts som works of Nature very rare,
Which they set forth for famous wondrous ware.
Aliter.
Penlinus Lacus est, & Fons Nova Villa vocatus:
Quae Vulgus reputat Cambrica Miraduo.
Ther's Pimble Meer, and Newton Wel so named:
Which People hav for Wales two wonders framed.
Alias.
Wallica praecipue duo Gens miranda recenset:
Penlinumque Lacum, Fonticulumque Novum.
The Welsh to th' World doth two chief wonders tel:
Both Pimble Meer, and Sandfords Newton Wel.

EPIG. VIII. Insulae Silures dictae.

The 145 smal Ilands (commonly caled Sil­lies or Sorlings) belonging to Cornwal in England.

Insulae in Occiduo variae, cognomine Sillies,
Oceano prope sunt Cornubiense solum.
In the West Ocean, divers Iles ther are
Cald Sillies; which from Cornwal ly not far.
Aliter.
Centum, quadraginta jacent, & quinque Silures
Insula in Oceano: Cornubiamque colunt.
Sevnscore and fiv Iles, by name Sillies hight
Ly in the Sea: and Cornwals are by right.
Alias.
Hesperides medio ponuntur in aequore multae:
Sed nomen proprium solum habuere decem.
Many west Iles in midst of Sea doo ly:
But ten alone hav names to be known by.
Secus.
Sunt Cassiterides variae, dictaeque Silurae:
Quae resident ultra Cornubiense Solum.
Sundry Cassiterids cald Sorlings ther be:
Which beyond Cornwal ly in view to see.

EPIG. IX. Rivi repercussi.

The 2 Land-waters or Rivers wonderfully divided; the higher parts abov from thos below.

Retro repercutitur Jordanus & Ouseu samnis:
Quorum utrinque stetit scissa parumper Aqua.
Jordan and Ouse two Rivers were retunded:
Whos waters som space stood on both parts sundred.
Aliter.
Jordanus Fluvius dudum retroibat, & Ousus:
Unda utriusque brevi dissociata fuit.
Jordan long since, and Ouse stream back retreated:
For both their waters were a while disseated,

EPIG. X. Rivi contermini.

The 2 Rivers which rise neer together (som say under one Rush-Bush) in Devon: which fal into two opposit Seas.

Flumina Devoniae duo Campo oriuntur in uno:
Quae procul oppositis cursibus ambo fluunt.
Two Denshire Rivers in one field doo rise:
Both which run far and neer contrariwise.
Aliter.
Sunt duo Devoniae (Tamer & Touridgia) Rivi:
Qui simul ex uno fonte fluente scatent.
Two Denshire Rivers neer contermining,
(Tamer and Touridg) from one quick source spring.
Alias.
Flumina sunt duo Devonia (Touridgia, Tamer:)
Contiguisque simul Fontibus ambo fluunt.
Two Denshire Rivers (Touridg, Tamer) are:
And both from Fountains rise dis-joind not far.

EPIG. XI. Excestriae nomina.

The 4 noted names which hav bin ascribed or assigned to Excester City in Devonshire

Iscia in Occiduo jacet Ʋrbs celeberrima Regni:
Quae variis seclis nomina mul ta tulit.
West in this Realm fair Exter City's placed:
With sundry names in several ages graced.
Aliter.
Occiduis urbs est Anglorum partibus alma:
Quae sita juxta amnem est, Iscaque nomen habet.
In west of England is a City of fame:
Which lies neer to a River, Ex by name.
Alias.
Quatuor Exoniae data n [...]mina nota fuere:
Quae prope Rivum urbs est, Iscia dicta prius.
Four names of note to Exon were ascribed:
Which of Ex River Exton of old was stiled.
Secus.
Iscia, Pencaira, urbs Monachorum, Excestria: dudum
Nota his nominibus quatuor usque fuit.
Isc, Pencair, Moncton, Excester: of old
Were four names wel known givn, which ever hold.

EPIG. XII. Exonia saepe obsessa.

The 10 several sieges of Excester: with the various successes, agitations, and events of ech.

Partibus occiduis [...]acet Urbs Excestria dicta:
Obsita quae decies obsidione fuit.
Exter a noble City is in the west:
Which hath ten times with strong siege bin opprest.
Aliter:
Ʋrbs sita Devoniae in medio, cui Excestria nomen:
Cincta fuit decies obsidione gravi.
In midst of Devon Exter City seated
Hath with ten sieges grievously bin streited.
Alias.
Clara decem vicibus, variis aetatibus arcta
Occlusa Exoniae Urbs obsidione stetit.
Ten turns was Exon a City renowned,
In several ages with strict siege surrounded.
Ephipho­nema.
Exoniae Ʋrbs decies aetatibus obsita priscis:
Bis spoliata fuit, ter tradita, saepe redempta.
Exter in former ages ten times sieged:
Was twise spoild, yeelded thrise, fiv times relieved.

EPIG. XIII. Termini Angliae Forenses.

The 4 usual Terms of Law, held every yeer at Westminster, London, or elswher in England.

Quatuor Angligenis existunt Termini in anno:
Lana quibus rixas saepe caprina ciet.
Four terms are held in England every wher:
Wher brabbles oftimes for Goats wool appeer.
Aliter.
Terminus est Hilari, Paschae, Triadisque supremae:
Ʋltimus inter eos sed Michaelis erit.
Thers Hilari, Easter, and high Trinity:
So som comput.
But last of thes Terms Michaels cours wil be.
Alias.
Terminus a Michaele praeest: Hilarique secundus:
Tertius a Poscha est: ultimus a Triade.
Saint Michaels Term is Father: next Hilari:
So others reckon.
The third is Easter: the last Trinity.

EPIG. XIIII. Leges Anglicanae.

The 2 chief Laws (Civil and Common) pra­ctised in England, til one devoured ano­ther.

Jus Civile Anglis & Municipale superstat:
Sed prius arescens invalidumque manet.
England the Civil and Common Law retains:
But the first withring and infirm remains.
Hoc Vacca est gracilis Pharaonis, illud obesa:
Praepinguem demum sed macilenta vorat.
This Pharaohs lean Cow shapes, that fat assumed:
But the lean Cow at length the fat consumed.

EPIG. XV. Anni Anglici mensura.

The 365 dais, and 6 hours; wherof a Julian Solar yeer in England yet consists.

Quinque dies totos, decies sex, ter quoque centum;
Praeter sex boras, Julius annus habet.
Three hundred sixty fiv ful dais appeer,
Beside six hours; in every Julian yeer.
Aliter.
Saxaginta dies, ter centum, & quinque vicissim,
Sexque horas solidas Anglicus annus habet.
Three hundred sixty and fiv dais amain;
And six whole hours doth th' English yeer contain.
Alias.
Ter centum bis terque decem, cum quinque diebus
Sex itidemque horas integer annus habet.
Three hundred, sixty, and fiv intire dais,
And eke six hours an intire yeer doth rais.
Secus.
Ter centum solidos, decies sex, quinque diesque,
Sexque Sosigineus fine horas continet annus.
Sosigenes yeer doth with six hours at th' end,
Three hundred, threescore, and fiv dais compr'end.

EPIG. XVI. Decimae duplici jure ratae.

The 2 main rights which the English Clergy hath (beyond others) to Tiths or Fruits of the Land.

Debentur Decimae duplici diplomate Clero:
Scilicet Humano jure, sacroque Dei.
Tiths du to th' English Clergy rightly be,
By duple Chart of God and Mans Decree.
Aliter.
Praesbyteris Decimas Deus appropriavit, easque
Angliaci Reges sponte dedere sua.
Tiths are Priests rights by Gods appropriation,
And English Kings made of them free donation.

EPIG. XVII. Nomina huic Insulae ominosa.

The 16 proper Names beginning with one Letter (H) which hav bin ominous to this Ile for good or bad.

Apropria Heroum Brytannis nomina quondam
Bis octo incipiens, omnia magna tulit.
Of sixten great names H first Letter was,
Which in Great Brytain brought great things to pass.
Aliter.
Historias veterum varias H litera pandit:
Nominibus propriis quae patefacta jacent.
Diversold Stories H letter doth descry:
Which doo in proper Names disclosed ly.
[Page 97]

Humbar, Helena, Hengist, Horsa, Hungar, Hubba, Harold, Hardicnut before the Conquest; and 8 Hen­ries Kings of England since. Al which brought som memorable mutations to Great Brytain.

EPIG. XVIII. Epicedia Archiepiscoporum.

The 10 Protoprimats of Canterbury, who had Funeral Eulogies or Elegies made upon them.

1. Austin.
Inclitus Anglorum Praesul pius, & decus altum
Hic Augustinus requiescit corpore sanctus.
Ad tumulum charo Patris almi ductus amore,
Abbas hunc Tumulum Thomas dictavit honore.
Here holy Austins Body rests inshrined,
Englands chief Prelat for zele most admired.
This Tomb t' his honor Abbat Thomas did rais,
For that dear Fathers lov to sound his prais.
2. Lau­rence.
Hic sacra, Laurenti, sunt signa tui Manumenti:
Tu quoque jucundus Pater, Antistesque secundus.
Pro populo Christi scapulas dorsumque dedisti:
Artubus hunc laceris multa vibice mederis.
Laurence, thy sacred Monuments ly here:
Thou jolly Father, secund Primat dear.
For Christs Flock thou thy back & shoulders gavest
whom by thy torn limbs w th thos stripes thou savest
3. Mellitus
Summus Pontificum Flos tertius, & Mel apricum;
Hac titulis clara redoles, Mellite, sub Ara.
Laudibus aeternis te praedicat urbs Dorovernis:
Cui simul ardenti restat virtute potenti.
Mellit, third Flour of Prelats, Hony cleer;
With titles thou smelst sweet under th' Urn here.
Canterbury sounds forth thy stil lasting prais,
Which thou by flaming power of zele doost rais.
4. Justus.
Istud habet bustum merito cognomine Justum:
Quarto jure datus cui cessit pontificatus.
Pro meritis Justi sancta gravitate venusti
Gratia divinam divina dat huic medicinam.
This Grave holds Justus, worthily so hight:
Who was fourth Primat of this Church by right.
For Justus merits adorn'd with gravity,
Gods Grace to him gav divine remedy,
5. Hono­rius.
Quintus honor memori versu memoraris, Honoti:
Digna sepuitura, quam non tenet ulla litura.
Ardet in obscuro tua lux vibramine puro:
Haec scelus omne premit, fugat umbras, nubila de mit.
Honorius, fifth honor art in du vers framed:
Thy Grav is worthy not to be defamed:
Thy light in Darknes shines with lustre pure:
W ch lewdnes quels, drivs shades, rids clouds obscure
6. Deusde­dit.
Alme Deusdedit, cui sexta vacatio cedit;
Signas hunc Lapidem, Lapidi signatus eidem.
Prodit ab hac Ʋrna Virtute salus diuturna:
Qua melioratur, quicunque dolore gravatur.
Rare Deusdedit, sixth Primat of this Place:
Thy name this stone bears, thou y e stone doost grace
From this Urn healing Virtu flows, whence he
That's il disposed, may much bettred be.
7. Theo­dorus.
Hic sacer in tumulo pausat cum cor pore Praesul,
Quem tunc Theodorum lingua Pelasga vocat.
Princeps Pontisicum, foelix summusque Sacerdos
Limpida Discipulis dogmata disseruit.
Nempe diem nonum decimum September habebat,
Cum carnis claustro Spiritus egreditur.
Alma novae scandens soelix consortia vitae,
Civibus Angelicis junctus in arce Poli.
Here lies a sacred Primat clos'd in Grav,
To whom the Greec toung name of Theodor gav.
He soveraign title had of ech Degree,
And Christs Flock fed with Doctrins, as men see.
His Soul was freed from Iumpish Cage of clay,
When nineten dais September past away.
Who seeking mens society of good life,
Sings hymns with Angels void of care or strife.
8. Brith­wald.
Stat sua laus feretro Brithwaldi, stat sua metro:
Sed minor est metrilaus omnis laude feretri.
Lande frequent andus Pater est, & glorificandus:
Si prece flectatur, det ei qui digna precatur.
Du prais hath Brithwalds Hers, like hath his Vers:
But Verses prais is less then that of Hers.
This Father must be prais'd and glorified:
If praier prevail let him be dignified.
9. Tarwin.
Pontificis Glebae Tatwini Cantia praebe
Thura, decus, laudes; in cujus dogmate gaudes.
Hujus doctrina caruisti mente ferina,
Et per eum Christi portare jugum didicisti.
To Primat Tatwins Tumb Kent Inces bring,
Honor, and Prais, whos Doctrin thou doost sing.
His teaching thee from Bruitish mind did rear,
And by his means thou learnst Christs yoke to bear
10. No­thelm.
Hac scrobe Nothelmus jacet Archiepiscopus almus:
Cujus vita bono non est indigna Patrono.
Omnibus iste bonus par in bonitate Patronus,
Protegit hic Justos vigili munimine custos.
Nothelm brav Archbishop lies in this Grav:
Whos life deservs a Patron good to hav.
Like Patron he in bounty was to al,
Who with good guard the Just did shield from fal.
Conclusio.
Primates bis quinque Epicedia Canturienses
Haec memorant, primas qui tenuere Vices.
Thes Epitaphs fram'd on ten first Primats be:
Which held the stern of Canterbury See.
Alias.
Condecorat dudum Dorobernia Metropolitas,
Funereo primos carmine prisca decem.
Whilom old Canterb'ry with Funeral Vers,
Jointly adornd their first ten Primats Hers.

EPIG. XIX. Reginarum Epitaphia.

The 3 Epitaphs framed or composed on 3 Queens of high degree and dignity in England.

Matilda Imperatrix
1. Ortu magna, Viro major, sed maxima Prole:
Hic jacet Henrici Filia, Sponsa, Parens.
Great, Greater, Greatest; by Birrh, Match, Son dear:
Daughter, Wife, Mother of three Henries lies here.
Jana Regi­na Angliae
2. Phoenix Jana jacet nato Phoenice: dolendum,
Secula Phoenices nulla tulisse duos.
Phenix Jane died a Phenix born: sad thing,
That no Age two such rare Birds once did bring.
Maria Re­gina Scotiae
3. Regibus orta, auxi Reges, Reginaque vixi:
Ter nupta, & tribus orba viris, tria Regna reliqui.
I born of Kings, advanc'd Kings, a Queen lived
Thrise wedded, Widow thrise, three Kingdoms quited
Tres ergo quindenos obii prognata per annos
Ter conjux, tribus orba Viris, tribus orbaque Regnis.
At fourty fiv yeers I of life bereft,
Thrise Wife, thrise Widow was, three Kingdoms left.
Epilogus.
Tres super illustres tria sunt Epicedia scripta
Reginas, meritis undique digna suis.
On three great Queens, three Epitaphs were writ:
Which to their merits every way did fit.
Aliter.
Matildae, Janae haec Epicedia, itemque Mariae
Respondent meritis appropriata suis.
The forewrit Threnes on Mawd, Jane, Mary filed;
Are to their merits properly compiled.
Alias.
Nomina Reginis sunt Jana, Matilda, Maria
Assignata tribus; quae patuere prius.
Mawd, Jane, and Mary are the names ascribed
To thos three Queens, which are before described.

EPIG. XX. Praetoris Vices variae.

The 24 yeers which the first Major of Lon­don (Fitz-Alwin) held his Office con­tinualy til his death.

Londini primus Fitz-Alwin Praetor in Urbe est:
Annos sexque quater Praetor in Ʋrbe manet.
Fitz-Alwin was first Major in London Town:
And twenty four yeers wore the Pretors Gown.
Aliter.
Fitz-Alwin celebris fit primus in Urbe Nomarcha:
Qui quater & vicies continuabat Opus.
Famous Fitz-Alwin was first Major ordained:
Who twenty four turns th' Office ther sustained.

EPIG. XXI. Clades Londinenses.

The 2 late calamitous Contingents at Lon­don, which caused the sudden deaths of divers Persons.

Londonii strages forte obvēnere cruentae,
Cum multorum hominum perditione, duae.
At London two shrewd mischiefs did betide:
Wherby two hundred men untimely died.
Aliter.
Londini obtiger ant clades incestistimae in Urbe,
Quae varios homines enecuere, duae.
Two sad mishaps in London City fel,
Which sundry Souls with sudden death did quel.
Una ruina domus multos simul obruit: atqui
Pulvero plures comperiere nitro.
One Houses fal crush'd many men together:
But more at once were burnt to death with Powder.

EPIG. XXII. Londini Portae praecipuae.

The 7 chief Gates of name and note leading into London: beside three lesser of no mark.

Septem praecipuas habet urbs Londonia Portas:
Praeter tres alias famaeque notaeque minoris.
London sevn Gates hath of chief note and name:
Beside three others of less mark or fame.
Aliter.
U [...]bs datur Heptapolis Londini, uti pristina Thebe:
Quae totidem Portis hodie stabilita superbit.
London, like old Thebes, is a City sevnfold:
Which strengthned with sevn Gates is strong & bold

EPIG. XXIII. Reginae moribus dispares.

The 2 great Queens (Forren born) both of one name, but clean contrary in conditi­ons.

Reginae duae erant Elinorae nominae dictae:
Sed nimis una salax, altera casta satis.
Ther were two Queens cald Elinors by name:
But one too lewd, th' other of known chast fame.
Aliter.
Gallica prima fuit, postrema Hispanica natu:
Queis mala vel bona erat Foemina nulla magis.
The first was French the last Spanish by birth:
Then whom none wors or better livd on Earth.
Alias.
Illa procax Meretrix Henrico nupta secundo:
Haec primi Edvardi Sponsa pudica fuit.
That a lustful Harlot secund Henry's Wife:
This was first Edwards Spous of most chast life.

EPIG. XXIIII. Dormitores profundi.

The 2 persons that fel into deep sleeps, for ful fortnights space together without waking.

Vir Mulierque gravi cum sint data memora sapori;
Bis septem in lectis decubuere dies.
A Man and Maid to deep sleep did betake
Ful fourten dais in bed, and never wake.
Aliter.
Foemina Masque Angli somno incessante sepulti,
Ʋsque per hebdomadas conticuere duas.
An English Male and Female without ceasing,
Slept two whol weeks not waking, nor once speaking
Alias
Vir fuit & Virgo sani solidique, profundum
Qui per bis septem somnum iniere dies.
Ther was a Man and Maiden strong and sound,
Which for ful fortnight fel to sleep profound.

EPIG. XXV. Consiliarii Commorientes.

The 2 great Counsilors of State to 4 Sove­raigns, who died very aged in one yeer 1572

Poulettus Petrusque Senes, qui quatuor ambo
Servierant Dominis, interiere simul.
Poulet and Peter died old men together:
Who servd four Roial Masters both and either.
Aliter.
Principibus Petrus & Poulettus quatuor, uno
Aevo in Consiliis suppetiere sacris.
Petre and Poulet in one Age of late,
Four Princes serv'd as Counsilors of State.
Alias.
Poulettus Petrusque Sophi viguere coaevi,
Et sub eodem anno comperiere Senes.
Sage Poulet and Petre in one age florished,
And in one yeer old men together perished.
Secus.
Mortuus est uno Petrus & Poulettus in anno:
Principibus fuerant quatuor hi Famuli.
Petre and Poulet died both in one yeer:
They servd four Princes as chief Statsmen here.
Sive.
Henrico, Edvardo, Mariae, Elizabethae in eodem
Tempore Poulet [...]us serviit atque Petrus.
Poulet and Potre at one time til death
Servd Henry, Edward, Mary, Elizabeth.

EPIG. XXVI. Receptus Bellicost.

The 2 worthy Cammanders in war, who made two memorable Retraits much magnified.

Ancipiti insignes olim duo Marte Receptus,
Cum decore incolumes expediere Duces.
Two famous Chieftains safe Retraits attained
With honor, being in doubtful war ass [...]iled.
Prudentes celebri Xenophon Norrisque Receptu,
Hostibus e mediis eripuere suos.
Wise Xenophon and Norris by brav Retraits,
Preservd their Souldiers from the Foemens baits

EPIG. XXVII. Drachi expeditiones.

The 2 golden Voiages of Sir Francis Drake a Devonshire Man, to get wealth.

Drachus ab Hispanis Aurum arrcpturus, ad Indos.
Bis terve occiduos vela secunda dedit.
To the West Indies Drake saild twise by Sea
From Spanish Dons to take their Gold away.
Aliter.
Per Mare, per Terras furtim bis Drachus ad Indos
Ivit, & innumeras inde reduxit Opes.
Drake twise through Sea & Lands, by way of stealth
To th' Indies went, and brought thence wondrous wealth.

EPIG. XXVIII. Nautarum infortunia.

The 2 English Mariners or Souldiers, who suffred sundry miseries abroad many yeers

Per Maria & Terras, per multa pericula Nautae,
Innumeras Clades sustinuere duo.
By Seas and Lands through sundry jeopardies,
Two Sailors suffred numberles miseries.
Aliter.
Carder uti perhibent. & Knevet nomine dicti
Angligenae, misere dira tulere mala.
Carder and Knevet Englishmen so named,
Endurd long direful dangers, as 'tis famed.

EPIG. XXIX. Viri miseriis expositi.

The 8 Englishmen, which were left a whol yeer in Greenland, exposd to many mise­ries.

Ter tribus ex Hominum modulamine mensibus, Angli
Clausi continuis octo fuere Viri.
Eight Englishmen nine months together pin'd,
Shut up from al sweet melody of Mankind.
Aliter.
Octo Viri in Terra viridi, cognomine Greenland;
Fortuito expositi mille fuere malis.
Eight men from England to Greenland transposed,
Were by hard hap to thousand ils exposed.

EPIG. XXX. Triumviri Literarii.

The 3 learned Clercs or great Divines, train­ed up together at Corpus Christi College in Oxon.

Coenobium Corpus Christi cognomine notum,
Tres aluit doctos eximiosque Viros.
The College Corpus Christi cald by name,
Bred in one Age three Scholars of high fame.
Aliter.
Tres docti Hookerus, Rainoldus, itemque Juellus.
Devoniae nati, non habuere pares.
Juel, Hooker, Rainolds, men neer of yeers
In Devon born, for learning had no Peers.

EPIG. XXXI. Doctores contemporanei.

The 12 Doctors of several Professions born in Exceter, who lived latly divers yeers at once.

Bis sex Exoniae sunt intra moenia nati
Certissi­mum est.
Doctores, pariter qui viguere diu,
Ther were twelv Doctors born at Exceter
Within the wals, who lived long together.
Aliter.
Theiologi quinque, & medici sunt quatuor ex his:
Sed tres Juridici, qui viguer simul.
Of thos were fiv Divines, and four Phisitions;
Which liv'd together: but three sole Civilians.

EPIG. XXXII. Parentes Prolicidae.

The 2 unnatural Parents, which more then brutishly Butchered the Issu of their own bowels.

Damone seducti, Natura obstante, Parentes
Walter Calverly. An Home­wood.
Filiolos proprios enecuere duo.
Two cursed Parents by the Devil wrought,
'Gainst Natures lore to death their Children brought.
Aliter.
Immanis Pater, & Mater magis improba: Natos
Qui manibus propriis enecuere suos.
A Savage Sire, and Mother much more fel:
Who with their own hands did their Children quel.

EPIG. XXXIII. Pater & Proles fulminati.

The 2 Persons that were suddenly siderated or slain and scorched in bed together with Lightning.

Fulmine percussi Genitor cum Prole jacentes
In lecto, rapida comperiere nece.
Father and Child with Lightning struck in bed
John Hichel.
By sudden flash, were found together dead.
Aliter.
Sidereo Pater & Natus fuit Igne peremptus:
Sed Pater in cineres prorsus adustus erat:
A Father and Son by Lightning blast were burned:
But Fathers Body quit to ashes turned.

EPIG. XXXIIII. Partus Prodigiosi.

The 2 Women of Boston in New-England, which brought most mishapen inhuman Births.

Schismaticae nuper Mulieres, Monstra nefasta
Mrs. Hu­chenson. Mrs. Dyer.
Sedibus externis exeruere duae.
Two Women latly which Sects and Schisms wrought,
In forren parts Monsters of strange forms brought.
Aliter:
Horrida Monstra simul nova protulit Anglia nuper:
Quae Faemellae ibidem parturiere duae.
New-England latly horrid Monsters yeelded:
Which ther two Women neer at one time breeded.

EPIG. XXXV. Impostores Astrologici.

The 2 cheating Astrologers (Forman of Lambeth, and Lamb of London) who li­ved under King James.

Falfiloqui Astrologi Prognostica vana recudunt:
Ut fatuos fallant, retia mille struunt.
Fals-toungd Astrologers vain Prognosticks vent:
Who to chear Idiots, thousand tricks invent.
Aliter.
Bini Impostores Populum, regnante Jacobo,
Mentiti Astrologos, implicuere dolis,
Two cheating faind Astrologers, when James reigned
The Vulgar sort with thousand wiles deceived.

EPIG. XXXVI. Moriones Mimici.

The 2 Mimics or Buffoons, which served as Anvils for the wits of thos late times to break Jeasts on.

Par Joculatorum nuper residebat in Anglis:
Qui nostro hoc aevo non habuere pares.
A brace of Pantimoms lived of late yeers
In England: who in our Age had no Peers.
Aliter.
Brownus in Oxonia, Coryatus in Ʋrbe suprema;
Inter Laurigerous exciere jocos.
In Oxford Brown, Coryat in London Town;
Made sport for learned wits of much renown.
Alias.
Dicitur hic Thomas Coryat, Brown ille Joannes:
Qui soliti ascitos, saepe movere jocos.
One Thomas Coryat, th' other John Brown named:
Who being sent for, mad Jeasts often framed.

EPIG. XXXVII. Pugnae Navales.

The 2 great Sea fights waged An. 1653. be­twixt the English and Holland Fleets.

Pugna duplex dudum est, nullos habitura triumphos:
Quam cum Anglis Batavi conseruere Mari.
Two fights that hold no Triumphs, lat were waged:
Which Dutch men with th' English at Sea ingaged.
Aliter.
Contiguae Gentes Terraque, Marique potentes:
Si poterint jungi foedere utraeque pari.
Both Neighbour Nations, strong by Sea and Land:
If they conjoind could be in one leagues band.
Contendunt Angli & Batavi: miratur & Orbis
Neptunum Imperium deseruisse suum.
English and Dutch strov for Seas mastery,
'Tis wondred how Neptune quitted his Signiory.

EPIG. XXXVIII. Dracones Vivi in Anglia visi.

The 3 flying (not firy) Serpents denomined Dragons, which hav bin seen in this Eng­lish Land.

Anglia tres olim sub aperto Sole Dracones
Vidit, qui ad solitos retro adiere locos.
England long since three Dragons in open day
Beheld, which to their Dens soon went away.
Aliter.
Quartus in Exonia aspectus, moriente Maria:
Ʋt quidam ante obitum vera tulere mihi.
A fourth appeer'd at Exter, when Mary died:
Nov. 17. 1558.
As som in death bed told me of truth tried.
Alias.
Vivi apud Anglicolas aliquando fuere Dracones
Visi: qui volitant trans mare retro brevi.
Life Dragons were somtimes in England seen:
Which to their homes yond Sea did soon conveen.

EPIG. XXXIX. Homines Marini in Anglia capti.

The 3 Tritons or Mairmen (the Females caled Mairmaids) taken in England: be­side others seen here.

Tres apud Angligenas homines (fera Monstra) Marini
Sunt prope captivi littora calusa Maris.
Three Mairmen (Monsters) were in England spied
And in Sea-harbors neer the Shores captived.
Aliter.
Temporibus variis, apud Anglos Monstra Marina
Humana specie, capta fuere tria.
In Human shapes three Monsters of the Sea,
On English shores were caught long hence away.

EPIG. XL. Gentes litigiosae.

The 2 Neighbour Nations (English, French) most addicted to strife or Law-brabbles of al others.

Jurgia Vicinae per plurima secula Gentes,
Sumptibus immodicis binae aluere Fori.
Two Neighbour Nations Law-suits maintain'd most
For many ages past with immens cost.
Aliter.
Litigiosa nimis fuerat Gens Gallica semper:
Anglica Gens nuper fit querulenta magis.
France givn to strife too much was stil of yore:
England of late Law-wranglings lov'd much more.

2. Ʋniversals.

EPIG. XLI. Luna & Terra transversae.

The 2 great Bodies of the Univers, which som transversly turn from the usual Te­nets.

OMnia susque malo vertuntur deque tenore:
Luna novus Mundus, Terra Planeta novus.
Al things turnd upsidown are in il frame:
The Moon a new World, th' Earth a Planet came,
Aliter.
Ordine transverso novus Orbis Luna vocatur:
Mobilis, at Tellus fixa, Planeta datur.
The Moons prepostrously a new World named,
But the fix'd Earth a moving Planet famed.
Alias.
Luna recens Mundus, Terra esse Planeta videtur:
Si Paradoxa satis dogmata vana probent.
The Moon a new World, th' Earth a Planet see:
If Paradoxes for vain doctrins firm proofs be.

EPIG. XLII. Fluxus & refluxus Maris.

The 2 constant, contrary, continual courses of the Ocean, by turns and returns of Eb­bing and Flowing.

Cernimus Oceanum huc, illuc per littora volvi:
Attamen incerti nos sumus, unde venit.
The Sea roles to and fro through shores we see:
Yet whence it doth proced, incertain bee.
Aliter.
Dum fluit aequoreas Pelagus refluitque per Oras;
Causa rei quam scit nemo, secreta latet.
While through his plain Strands the Sea ebs and flows;
The secret Causlies hid, which no Man knows.
Alias.
Bis fluit ac refluit vastum Mare luce sub omni:
Certa sed ejusdem non bene causa patet.
The vast Sea flows and ebs twise every day:
But certain caus men cannot wel display.
Secus.
Inviolabiliter fluit huc, & refluit illuc
Oceanus: sed vix propria causa micat.
The Sea flows forth, and ebs back constantly:
But the tru caus none hardly can descry.

EPIG. XLIII. Fluxus maximus.

The tenth wave said to be greater and flow farther into the Land then any former Sea-billow.

Dum fluit ac refluit sinuoso gurgite fluctus,
Proximus a nono maximus esse solet.
While the Sea flows and ebs with crooked wry,
The tenth wave greatest is most commonly.
Aliter.
Maximus aequoreos fluctus (uti creditur) inter
Est decimus, cursu littore quisque suo.
Among Sea-waves, ech tenth in turn is deemed
The greatest, and so vulgarly esteemed.

EPIG. XLIIII. Passiones nocivae.

The 4 most noxious passions or perturbati­ons of Mind, which doo much mischief to many Men.

Quatuor existunt Humana in mente nocivi
Motus▪ corporibus qui mala multa creant.
Four noisom motions in mans Mind arise:
Which bring to Bodies many maladies.
Aliter.
Gaudia, Moeror, Amor, Timor atra pathemata mentis:
Corpora queis hominum plurima damna ferunt.
Joy, Grief, Lov, Fear are Passions of Mans mind:
Wherby their Bodies sundry mischiefs find.

EPIG. XLV. Perturbationes Lethiferae.

The 2 opposit operativ perturbations of Mind which hav killed many in a moment.

Laetitia & Moeror sunt bina pathemata mentis:
Quae varios homines saepe repente necant.
Gladnes and Grief the minds two passions be:
Which oftimes many men kil instantly.
Aliter.
Gaudia quae subito obveniunt post summa pericla,
Saepe interficiunt; immodicusque dolor.
Both sudden Joy after great perils past,
And Grief excessiv oft kil men in hast.

EPIG. XLVI. Partes Hominis Principes.

The 3 principal Entrals or Organical Parts of Mans Body: with their faculties and functions:

Cor, Jecur, & Cerebrum tria praestantissima membra
Corporis Humani, munia multa gerunt.
Heart, Liver and Brain mans Bodies chief parts be;
Which serv for sundry functions al three.
Aliter.
Fons Sensus Cerebrum, Cor Vitae, Hepar est Alimenti:
Dant reliquae summum Partibus hisce locum.
Brain Sens, Heart Life, Liver breeds blood to nourish:
Thes be three chief parts, which the rest doo cherish.
Alias.
Nos Cerebrum sentire facit, Cor vivere praestat,
Dat (Medici ut referunt) sanguificare Jecur.
Brain makes us hav Sens, Heart performs to liv,
Liver (as say Phisitions) Blood doth giv.

EPIG. XLVII. Manus consimiles sibi.

The 2 special Instruments of Touch (both Hands) which are of like ability and acti­vity.

Natura impertit membris dona omnibus aeque:
Nec dextra inferior parte sinistra subest.
Nature t' al parts hir gifts doth evnly plight:
Nor is the left half weaker then the right.
Aliter.
Dextra manus laeva solo fit fortior usu:
Namque vigore pari pollet utrumque latus.
By sole use right, then l [...]ft hand stronger's found;
For both sides with like vigor doo abound.
Alias.
Dextra & laeva manas Naturae viribus aequa est.
Fit tamen ex usu dextera Dextra magis.
Right hand and left by Natures strength's the same:
Yet right by use more ready stil doth frame.

EPIG. XLVIII. Insomnia multifaria.

The 3 diverskinds of Dreams in general, w ch occur or obven in sleep by day or night.

Divina existunt, Humana Insomnia, necnon
Infidiae Satanae: sic triplicata patent.
Dreams Divine, Human, and eke Divelish be:
So they appeer divided into three.
Aliter.
Triplicia apparent Divina Insomnia, itemque
Humana, & Satanae condita mente mali.
Dreams are Divine, Human, and Divelish said
Threefold to be: the last by Satan laid.

EPIG. XLIX. Summae Rerum Coordinationes.

The 2 chief Coordinations (caled Predica­ments) of al created Entities.

Finxit Aristoteles (sed falso) altissima Rerum,
Doctus ab Archita, Praedicamenta decem.
Aristotle by Architas taught, hath framed
Ten highest heads of Things: but falsly named.
Aliter.
Vera duplex Rerum est Classis: Substantia nempe
Et Quale: at reliquae plu [...] satis octo datae.
Two Heads of Things be, Substance and Quality:
But th' other eight hav no Reality.

EPIG. L. Parahelii aetherii.

The 2 great Lights or Luminaries, whos Images (caled Dogstars) seem somtimes three or mo.

Tres Soles aliquando videntur in aethere ficti,
Et tria sunt Lunae spectra reflexa simul.
Three Dog-star Suns in Sky somtimes are seen,
And three mock-Moons at once reflex'd hav bin.
Aliter.
Solis Imago triplex interdum apparet in Aura,
Et Lunae Species tres aliquando micant.
Three semblant Suns in th' Air somtimes appeer,
And the Moons three shapes now or then shine cleer

EPIG. LI. Meteora consimilia.

The 2 turbulent Meteors, w ch are ingendred of like dry exhaled fume or matter.

Hallitus est calidus, prima ac causa unica, Ventum
Et Terrae-motum quae gener are sol [...].
Hot Fume the first and sole caus is, which Wind
And Earthquake wontly breeds, as we stil find.
Aliter.
Phaenomena ex calida & sicca pendentia causa
Sunt duo, quae radiis Sol trahit ipse suis.
Two Me [...]eors made of matter hot and dry,
Ther be drawn up by Suns beams energy.
Alias
Ventus conveniunt & Terrae-motus eadem
Materia: ex halitu fervido uterque jatus.
In one same matter E [...]hquake and Wind agree.
For both of hot dry fume ingendred be.

EPIG. LII. Meteora terribilissima.

The 2 firy fearful Meteors, which oftimes kil, & stil strike most affright into Mens Minds

Par Meteororum, Tonitru atque volatile Fulmen;
Humana ingenti corda stupore replet.
Two Meteors, Thunder and Lightning volatil;
Mens hearts with huge astonishment doo fil.
Aliter.
In mentes hominum Tonitru cum fulmine summum
Terrorem incutiunt; omina dira mali.
Thunder and Lightning mens minds with fear fil;
As dire presages of ensuing il.
Alias.
Fulmina percutiunt homines formidine grandi:
Sed Tonitru mentes obstupuere magis.
Lightnings doo men most grievously affright:
But thunder strikes their minds with much more might

EPIG. LIII. Fontes & Flumina.

The 2 kinds of fresh Waters, which flow immediately out of the Earth, but origi­naly from Sea.

Quae passim in Terris visuntur, primitus omnes
A Mare, ait Solomon, exortuntur Aquae.
Al Waters on Earth seen, doo primitivly,
Saith Salomon, rise from Seas immensity.
Aliter.
Visceribus Terrae Fontes & flumina constant.
Prima ex Oceano sed scaturigo fluit.
Fountains and Rivers in th' Earths Entrals ly:
But Seas the prime Source are of their supply.

EPIG. LIIII. Fossilia sympathetica.

The 2 Fossils or Earth-bred Inanimats (a Mineral and Metal) which hold mutual amity.

Mutuus estinter Magnetem affectus & atrum
Ferrum: nam simili gaudet uterque toro.
Magnet and Iron hav like sympathy:
For both desire ech others company.
Aliter.
Ferrum Magnetem, Magnes Ferrum allicit ultro:
Mutua quippe illis vis sociata subit.
Loadstone draws Iron, this that allures together:
For mutual force resides in both and either.
Alias.
Non Magnes Ferrum trahit, hoc neque pertrahit illud:
Fraterni affectus vi sed uterque coit.
The Magnet draws not Iron, nor this the other:
But both with like lov meet, ech as joint Brother.

EPIG. LV. Creaturae maxime malignae.

The 2 odious offensiv Creatures, which are most perilous and pernitious to Mankind.

Hostes praecipui, Cacodaemon & Lupus atrox,
Humano generi damna nefanda struunt.
The Devil and Wolf, mans chiefest Enim'es,
To mankind work most hidious maladies.
Aliter.
Jure homines odere Lupum & Cacodaemona: strages
Quippe ferunt miseris nocte dieque viris.
Men hate the Wolf and Devil deservedly:
For they bring most harms to men jugialy.
Quassa jacet pietas, & commiseratio mersa est:
Est homini Lupus, & Daemone pejor Homo.
Piety lies queld; and Christian pity drownd:
Men Wolfs to Men, and wors then Fiends are found.

EPIG. LVI. Elephas & Rhinoceros inimici.

The 2 greatest Quadrupeds, which bear mu­tual mortal enmity one against another.

Obvius est quoties Elephantus Rhinoceroti,
Belluae utraeque sibi mutua bella gerunt.
So oft as Elephants with Rhinocerots meet,
Both Beasts with mutual fight ech other greet.
Aliter.
Rhinoceros Elephasque gravis, cum forte suberrant,
Flagrantes odto bella nefasta fovent.
Rhinoceros and Elephant, burning with great hate,
When they by chance meet fal to fel debate.
Alias.
Bella cruenta Elephas cum Rhinocerote facessit:
Sic inter se Homines jurgia dira movent.
Elephants, with Rhinocerots wage bloody wars:
So Men with Men maintain most direful jars.

EPIG. LVII. Equi & Ʋrsi aequum Odium.

The 2 strong Beasts, that bear equal recipro­cal hatred or mutual mortal fend one with the other.

Inter Equum hostilis discordia constat & Ursum:
Natura queis lis exitialis inest.
Stone-Horse and male-Beat hold deadly enmity:
Who hav by Nature fel antipathy.
Aliter.
Ʋrsus Equusque odio crudeli intrinsecus ardent:
Mortifera, & secum mutua bella ferunt.
With cruel inbred hate Hors and Bear rage:
Which mortal mutual fights with themselfs wage.

EPIG. LVIII. Animalia depraedantia.

The 4 sorts of Animals, which liv upon prey: wherof the stronger raven or devour the weaker.

Vivitur ex rapto: majora Animalia parva,
Fortiaque obnixe debiliora vorant.
Al liv on prey: greater Beasts lesser e [...]t,
And strong on weak by force or fraud make cheat.
Aliter.
Omnia praedae inhiant Animalia: scilicet Angues,
Pisces, & volucres, Carnivor aeque Ferae.
Serpents, Birds, Fishes, and Flesh-ravning Beasts
Of al sorts, make one on ech other Feasts.

EPIG. LIX. Animalia Amphibola.

The 2 seeming supposed Animals (wherof one hath no life) which are bred from the Sea and Earth.

Materia ex putri simulata Animalia crescunt:
Pisci avis, Agnus humi (fungus uterque) duo.
Two seeming Animals of putrid stuf spring:
A Bird-Fish, Lamb-Plant (Mushroms both) men sing.
Barnacles.
Aliter.
Inveniuntur Aves genitae ex putredine Conchis:
Boranetz.
Agno etiam similis Planta resurgit humo.
Birds bred of putrid slime in shels are found:
And like a Lamb a Plant grows from the ground.

EPIG. LX. Lycanthropi multijugi.

The 3 degrees of different kinds of Wolf-men, which seem so to themselfs, or to others.

Quosdam aluere Lupi, quidam hos se existere credunt:
Nutriti: Imaginarii: Apparentes
Ast alios vulgo creditur esse Lupos.
Wolfs foster som men, som themselfs Wolfs deem:
But others to the vulgar sort Wolfs seem.
Aliter.
Quosdam aluere Lupi, varii sese esse put ârunt
Tales: ast al [...] formam habuere Lupi.
Wolfs bred som Men, som such themselfs suppose.
But Devils som into Wolfs shape transpose.

EPIG. LXI. Musarum Prosopographia.

The 9 learned Women of old (commonly caled Muses) graphicaly pourtraied.

Doctae apud Antiquos Mulieres, nomine Musae
Dictae, quas celebrat fama, fuere novem.
Nine learned Women, Muses cald by name,
Florish'd of old; which are renownd by fame.
Aliter:
Musa novem Musas uti Virgiliana recenset:
Sic mea Virgilii Musa recudit Opus.
As Virgils Muse the Muses nine describeth:
So my poor Muse Virgils rich strains transcribeth.

EPIG. LXII. Philosophorum Sectae coaevae.

The 4 famous Factions of Philosophers, which florished in one Age, and kept School at Athens.

Inter Athenarum Pomaria quatur olim,
Sectae de summo disseruere Bono.
In Athens Suburbs four learn'd Sects of old,
Of Mans chief Good divers disputs did hold.
Aliter.
Zeno habitu capitur Virtutis: gaudet Idaeis
Plato: Voluptates ast Epicurus amat:
Actio Aristotelem Virtutis mulcet: in istis
Quatuor hi summum constituere Bonum.
Zeno lik'd Virtu: Plato: Idea's loved:
But Epicurus Pleasure most approved.
Practis of Virtu pleas'd Aristotle best:
In thes, thos four, Mans chiefest Good did rest.

EPIG. LXIII. Vir & Ʋxor optimi.

The 2 Just Princes which reigned in Thessaly when a direful Deluge drowned the Country.

Cum fuit Aemathiae dudum undis obruta tellus,
A. M. 2516
Rex cum Regina forte superstes erat.
Whilom when Thessaly with water was drown'd,
The King and Queen by chance escaped found.
Aliter.
Pyrrha & Deucalion celebres bonitale, super sunt
Diluvio: cum Gens caetera mersa fuit.
Pyrrha and Deucalion for goodnes renown'd,
Survivd a Flood: when People al were drown'd.
Alias.
Deucalion nulli suit integritate secundus:
Nec Pyrrhae Muller par pietate stetit.
None match'd Deucalion for integrity.
Nor Woman was Pyrrha's Peer for Piety.
Secus.
Deucalion Rex justus erat, sincerus, honestus:
Pyrrhaque sancta satis, relligiosa minis.
A just, sincere, good King was Deucalion:
And Pyrrha holy too in superstition.

EPIG. LXIIII. Amici fidelissimi.

The 2 truest trustiest Friends, who are an­tiently admired by Poets, Historics, and Moralists.

Bini apud Historicos fuerant fidissimi Amici:
Queis modo nulla Aetas vidit amore pares.
Two faithful Friends in stories old hav bin:
Who like for tru lov no age since hath seen.
Aliter.
Sunt priscis Pylades & Orestes optimi Amici
Tempo ibus celebres: qui coluere simul.
Pylades and Orestes in old times lived:
Who were th' intirest Friends that ever breathed.

EPIG: LXV. Commilitones amicissimi.

The 2 Trojan Souldiers that served Aeneas in Latium, being most faithful Friends even to death.

Trojani temere Rutilorum castra petentes,
Se gemini comites exposuere neci.
Two Trojan Mates expos'd themselfs rashly
To death by entring the Camp of Rutili.
Aliter.
Nisus & Euryalus dum Turni castra feribant
In reditu celebri comperiere nece.
When Turnus Camp Nisus and Euryal spoild,
Both bravly died at once, as they recoild

EPIG. LXVI. Amatores infortunati.

The 2 unhappy Sweet-hearts, who by mu­tual mistakes or mishaps, cam to dismal disastrous deaths.

E Babylone sati Puer atque Puella venusti,
Se manibus propriis enecuere simul.
A lovly Youth and Lass of Babylon,
By their own hands cam to destruction.
Aliter.
Pyramus & Thisbe Babylonica vera propage,
Mutuo decepti se necuere semel.
Pyramus and Thisbe born at Babylon,
Themselfs at once slu through meer misprision.
Alias.
Pyramus ense cadit, This bem ratus esse peremptam:
Quae caesum aspiciens, protinus ense cadit.
Pyramus himself slu: deeming Thisbe dead:
Who seeing him slain, hir self soon murdered.

EPIG. LXVII. Amasii deperditi.

The 2 unchast Persons, which cam to un­timely ends: the one fool-hardily, the other wilfully.

Cum sit Abydenus mediis puer obrutus undis,
In Helle­spont.
Sponte sua ex alto Sesta Puella cadit.
When' midsts the waves Abydos Youth did by,
The Sestos Wench fel wilfully from high.
Aliter.
Fluctibus immersus fuer at cum forte Leander,
Se simul e turri praecipitavit Ero.
When by mischance Leander at Sea was drown'd,
Hero hir self did from a Tower confound.

EPIG. LXVIII. Amici invicem Charissimi.

The 2 Pythagorean Lovers or mutual Asso­ciats, most intirely affectionat one to ech other.

Mutuo amicitiae Siculi duo foedere nexi,
Both of Syracusa.
Pro socio ambo suo non renuere mori.
Two friends, knit in lovs league, of Sicily,
Both for his Mate strov mutualy to dy.
Aliter.
Damon & Pythias dant pignora mutui amoris,
Alter & alterius tessera mortis erat.
Joint pawns of Lov Damon and Pythias gav,
And one was pledg th' other from death to sav.

EPIG. LIX. Insomneitas diuturna.

The 3 Persons credibly storied to liv sans sleep or repose divers yeers in perfect sanity.

Insomnes varios sunt qui vixere per annos,
Sano habitu freti, temperieque bona.
Som that livd sleepless sundry yeers are found,
Enjoying perfect health and temper sound.
Aliter.
Moecenas, & Nizolius, Mulierque feruntur
Vixisse insomnes, incolumesque diu.
Three liv'd long sleeples [...], & health-sound, saith fame
Moecenas, Nizol, and a French unnam'd Dame.

EPIG. LXX. Foeminae famelicae.

The 2 Maids of late times in Europ, which lived divers yeers in weak condition with­out any food.

Per plures annos geminae viguere Puellae
Absque cibo & potu: nec potuere mori.
Two Maids without al meat and drink survived
For many yeers: yet not of life deprived.
Aliter.
Binae annis variis nuper vixere Juvencae
Absque Cibo: Historiis si sit habenda fides.
Two Maids not long ago sundry yeers lived
Sans food: if Histories may be beleeved.

EPIG. LXXI. Foeminae foetus substituentes.

The 2 Illustrious Women said to substitut others Children as their own for secret sinister ends.

Illustres simili Mulieres fraude ligatae,
Pro propriis Natis substituere novos.
Women of high birth with poor Folks conspired,
And strangers Sons as their own births contrived.
Aliter.
Heroinae insignes vili de plebe feruntur,
Pro pueris, Pueros appropriasse suis.
Two noble Ladies Sons are said t' obtain
Of low birth, whom for their own they ordain.
Alias.
Heroinas pretio conductos, Fama remonstrat,
Filiolos geminas substituisse sibi.
Fame saith, two Ladies others Sons procured
For fee or price, which they as theirs assumed.

EPIG. LXXII. Canities subitanea.

The 2 middle aged Men, who becam hoary headed in a moment, being condemned to death.

Canities geminos invasit mira Juvencos,
Dum timet instantem moestus uterque necem.
Strange hoary hairs two young men soon invaded,
While instant death both in great grief much dreaded
Aliter.
Canitiem Juvenes gemini, formidine mortis
Attoniti, subito conciliâre sibi.
Two youthly men with fear of death surprised,
Hav suddenly white hoarines acquired.
Alias.
Hispalici Proceres canos subiere capillos,
Prae male concepta morte repente duo.
Two Spanish Dons got gray hairs suddenly,
Through fear of death taken too tenderly.

EPIG. LXXIII. Aemulatio Musica.

The 2 Musitians (a Natural and Artificial, Vocal and Instrumental) which strov for Victory.

Aemula certabat cantu Philomela sonoro,
Ʋt Citharam strepitu vinceret ipsa suo.
A Nghtingal strov with hir loud shril nois,
T' exced the Lute with high strains of hir voice.
Aliter.
Certabat Citharista manu, Philomelaque cantu:
Alter an alterutrum vinceret Arte sua?
A Lutist with hand strov, with voice Philomel;
Which should ech other in their skil excel.
Alias.
Inter Lusciniam lis orta est atque Chelistam:
Obstrepit haec cantu, litigat ille manu.
Twixt Nightingal and Luter a strife extended:
In singing she, in playing he contended.
Secus.
Luscinia infoelix Citharaedum vincere certat:
Sed tandem in plectrum mortua victa cadit.
Unhappy Nightingal with a Lutist strived:
But on the Lute fel down at length and died.

EPIG. LXXIIII. Partus prodigiosus.

The 365 Mice-like Children, which Mar­garit Countiss of Henneberg brought at one birth in Holland.

Parturiit foetus celebris Commitissa tot una
Tempore, quot ferias integer Annus habet.
So many babes did a great Countiss bear
At one time, as be dais in one whol yeer.
Aliter.
Quot Venas homo habet, ferias quot continet Annus;
Filiolos peperit tot Comitissa simul.
A Countiss so many Infants at once bore,
As Man hath Venes, or the yeer dais doth score.

EPIG. LXXV. Venae in Corpore Humano.

The 365 Venes or Blood-Conduits of name and note in Mans Body, according to Artists.

Tot notae Humano numerantur Corpore Venae,
Quot sibi quisque dies integer Annus habet.
In ech Mans Body so many Venes appeer,
As ther be dais in every complet yeer.
Aliter.
Corpore quot nostro sint, si vis noscere, Venae;
Anni etiam debes commemorare dies.
If how many Venes be in our Corps, thou 'I [...] find;
Thou likewise must bear one yeers dais in mind.

EPIG LXXVI. Balsamum Artificiale.

The 5 Ingredients concurring to the com­position of a singular Artificial Balsamum

Balsama mirisice morbos & Vulnera sanant:
Nec melius quidquam est, quam quod ab Arte datur.
Balsams Diseases, Wounds, and Ulcers cure:
But such as Art confects, doo it most sure.
Aliter.
Sunt Medicamenta haec internis commoda morbis,
Externisque malis: quae memorata vides.
Thos Medicins doo most inward griefs remov,
And outward evils: which are nam'd
In the great Work.
abov.

EPIG. LXXVII. Ʋnguentum Anserinum.

The 8 Materials prescribed for the preparing of Goos-Ointment, good for the Gout and Aches.

Unguentum hoc Podagram levat, externosque dolores:
Si quid opis capias, gloria danda Deo est.
This Ointment Gout and outward pains doth eas:
If thou find help, giv God al thanks and prais.
Aliter.
Si ferat Unguentum hoc Podagrae quodcunque levamen;
Utere, daque bono digna trib [...]ta Deo.
If Gout or Stitch this Ointment shal reliev;
Use it, and t' our God du tributs giv.

EPIG. LXXVIII. Lactis, Mellis, & Allii usus.

The 3 Simples of singular utility for Mans Body: both in health and sundry sick­nesses.

Corporibus nostris tria (Lac, Mel, & Allia) valde
Commoda sunt, abeis quae mala multa fugant.
Three things (Milk, Hony, Garlick) helptul be
T' our Bodies, which from many harms them free.
Aliter.
Lac fovet & sanat, Mel vulnera terget & opplet:
Allia confortant Ventriculumque juvant.
So doth Cream & Butter.
Milk feeds and heals, Hony wounds doth clens and fil:
Garlick the Stomach helps and keeps from il.

EPIG. LXXIX. Avaritia & Ambitio.

The 2 Distichs concerning covetous Cormo­rants and ambitious Cameleons.

Crescit amor Nummi, quantum ipsa Pecunia crescit:
Quo plus sunt potae, plus sitiuntur Aquae.
So fast grows lov of Coin, as wealth doth flow:
The more Men drink, the more their thirst doth grow.
Aliter.
Crescit amor Regni, quantum ipsa Potentia crescit:
Ambitioque Viris insatiata subit.
So fast grows lov of Reign, as power increaseth:
And Mans ambition grows, which never ceaseth
Alias.
Tan [...]alus a labris fitiens praesentat Avarum
Ambitiosum autem Sisyphus ipse refert.
Stil thirsting Tantalus a covetous Man resembles:
But Sisyphus an Ambitious Fly dissembles.

EPIG. LXXX. Carnis genera diversa.

The 4 several sorts of Animals: whos Bodi­ly substance is properly caled Flesh, even of Fishes.

Bestia, Piscis, Homo, Volucris Caro dicitur aeque:
Sic Carnis species quatuor esso liquet.
Man, Beast, rish, Birds are cald Fl [...]sh equaly:
So that four kinds of Flesh appeer to be.
Aliter.
Quatuor enumerat Carnis paradigmata Paulus:
Quorum Carminibus nomina scripta prius.
Four parts or kinds of Flesh Saint Paul hath stiled:
1 Cor. 15. 39.
Whos names are in the Verses before filed.

Though we according to Vulgar acception or elocution, distinguish betwen Flesh and Fish; caling such Animals as liv on Land Flesh; and thos that dwel in Water Fish; yet in Na­ture the Bodies of both are Fleshly.

3. Mythologicals and Poeticals.

EPIG. LXXXI. Lis inter Phaebum & Aeolum.

The 2 Contenders fained or fabled to try their Athletic activity on a way faring Traveler.

Aeolus & Titan pro palma vincere certant,
Inque Viatorem robur uterque probat.
The Wind and Sun strov for a Garland gay,
And on a Traveller did their strength essay.
Aliter.
Lis inter Ventum & Solem fuit aemula quondam:
Sed Sol praepropere clara trophaea tulit.
The Wind and Sun strov long since emulously:
But the Sun soon gaind a brav Victory.
Alias.
Aeolus aggreditur Pedetem pessundare frustra:
Sed radiis lassum Sol facit ipse suis.
The Wind in vain to tire a Footman tried:
But the Sun soon with's firy rais him tired.
Morale.
Cum mage praevalidis frustra contendere noli:
Nil nisi namque tetrum dedecus inde feres.
With stronger then thy self striv not in vain:
For thou shalt nought but vile disgrace thence gain.

EPIG. LXXXII. Mus Rusticus & Civicus, seu Ʋrbanus.

The 2 Mice fabled to hold mutual amity and acquaintance one with the other.

Rusticus Ʋrbanum accepit sub tegmine terrae
Mus Murum hospicio, Vere virente novo.
Pro lautis dapibus Frumenta, Legumina, Avenas,
Far, Fabas, Ciceres, Hordea, Mora parat.
Despicit Ʋrbanus secumque allectat Amicum;
Magnopere invitans accelerare gradum.
In locuplete domo lepide vescuntur utrique:
Sed subito irrepit Promus, eosque fugat.
Morale.
Civicus antrum adiit, tremulus sese abdit Agrestis:
Postque domum petiit, non rediturus, ovans.
Discimus hinc dapibus vitam praeferre quietam:
Quippe Opibus melior deliciisque salus.
A Country did a City Mous t' his hole bring
In th' Earth, and welcomd him at prime of Spring.
For curious Cates, he Wheat, Puls, Oats ordained,
Meal, Beans, Peas, Barly, Berries which him sustained
The Town-Mous scorns it, and allures his Friend;
Inviting him t' his home in hast to bend.
In a rich hous both feasted pleasantly:
But soon rusht in the Steward, and made them fly.
One ran t' his Cave. th' other trembling hid,
And went home glad, but would not retroced.
We learn hence quiet to price before fine Cates:
For safetv exceds Wealth and Delicats.

EPIG. LXXXIII. Vulpecula & Leaena.

The 2 Beasts (basest and bravest) said to wrangle about littering most Whelps at once.

Aemula lis inter Vulpem extitit atque Leaenam:
Quae plures Catulos parturiendo daret?
A She-Fox with a Lionest did contend:
Which us'd most Whelps at one birth forth to send?
Aliter.
Exprobrat illustri Vulpecula foeda Leaenae,
Ʋnum quod Catulum parturiisse solet.
Esto, Leaena infit, Pol attamen edo Leonem:
Tu varios Vulpes edis, eosque malos.
A Vixen vile did a brav Lioness sting:
'Caus she one only Whelp at once did bring.
Tru, said the Lioness, yet I a Lion breed:
Thou many bringst, but Foxes of Foul seed:
Morale.
Fabula praemonstrat, Foetum plus ponderis unum
Ferre bonum, quàm fit mille tulisse malos.
The Moral shews, that 'tis more worth to bring
One brat that's good, then thousands worth nothing.
Aliud.
Admonet hoc tenues nos non jactare labores:
Pauca bona excellunt Carmina mille mala.
This, not to boast, smal labors doth us tel:
A few good Verses thousands bad excel.

EPIG. LXXXIIII. Lupus & Agnus Compotantes.

The 2 Beasts (best and worst) fained to drink at a Brook or River together far asunder.

Dum Lupes ad fontis Caput ebibit, inscius Agnus
Amnem longe infra combibiturus adit.
Quem Lupus aspiciens, opportunaeque querelae
Praetextu exhilarans, talia dicta dedit:
C [...]r [...]mihi potanti conspurcas, Pessime, lymphas?
Haud dubie poenas tu mihi jure dabis.
Nil agere agnus ait se nec potuisse remonstrat
Commaculare undas; & voluisse negat.
Morale.
Sed magis ille fremens, genus omne incusat Ovinum:
Et spretis precibus dilaceravit eum.
Quàm facile inveniunt Praedones atque Potentes
Ansam, quando Inopes dispoliare volunt?
The Wolf at Spring head drank, a Lamb below it
Sip'd at the Brook far off, and did not know it.
The Wolf espying it, glad of a good devise
To pick a Quarrel, spake words in this wise:
Varlet, why doost my drinking wate [...] stain?
Surely thou shalt just punishment sustain.
The Lamb said he did nought, & shewd he could not
Defile the Waters, and vowd that he would not.
But raging more, he al Sheep-kind accused,
And tearing him peece-meal, al praiers refused.
How easy caus can Theefs and great men find.
When they to spoil poor innocents hav mind?

EPIG. LXXXV. Mus & Rana concertantes.

The 2 litle Animals mytholiged to fight a Duel, til a snatching Kite devoured both.

Mus & Rana ineunt pugnam: tantaeque paludi
Quis dominaretur, litis origo fuit.
Confligunt valide, & dubiis Victoria pennia.
Haefit, utri palmam nescia rite daret.
Morale.
Tunc alto ecce vorax descendis ab aethere Milvus,
Acriter instantes impavidosque rapi [...].
Hinc caveant Fatui, qui litibus omnia vastant;
Ni comedant Corvi parta labore bona.
Aliud.
Vos etiam Angligenae Civilia po [...]ite bella:
Ni bello implicitos Gens aliena voiet.
A Mous and Frog made fight; of so great Fray
The ground was, which should ore a [...]en bear-sway?
Stoutly they fought, doubtful stood Victory;
Not witting to which she should giv Mastery.
Then cam a ravenous Kite from Sky aloft,
And them away fighting and fearless caught.
Let Fools which in Law spend al, hence take heed;
Lest Rooks on their Goods by g [...]at toil got feed.
And you the English Civil wars eschew:
Lest forren People while ye fight spoil you.

EPIG. LXXXVI. Asinus & Aper altercantes.

The 2 slow quadrupeds that contested in words, which of them was the braver Beast?

Setigerum petulans Aprum derid et Asellus:
Qui tamen e contra nil nisi verba dabat:
Dignas cs meritus poenas, segnissime Rerum;
Attamen indignus, quem violaret Aper.
Morale.
Magnanimi laus est opprobria ferre malorum:
Qui maledicentem punit, honorat eum.
A sawcy Ass jeered the bristly Bore;
Who som words spake in scorn, and said no more.
Thou slowest rhing art worthy punishment;
Yet far unworthy whom the Bore should rent.
'Tis brav mens prais to bear taunts of the base:
Who vengeance takes on vile men doth them grace.

EPIG. LXXXVII. Bestiae querulae.

The 3 Quadruped Creatures, which com­plained or bewailed their several wants of Horns, Tail, and Sight.

Cornua deesse sibi multum est conquestus Asellus:
Simius ob Caudam, quod sibi nulla foret.
Talpa gemens inquit, questus ne fundite vanos:
Quid Cauda aut Cornu [...] vae mihi, visus abest.
Morale.
Damna aliena tuis confer, quicunque laboras:
Dumque alius perfert plurima, pauca feras:
The Ass for lack of Horns did greatly wail:
The Apè complaind, becaus he had no Tail.
Sighing the Mole said, doo not vainly mone:
What's Tail or Horns? ay me, sight, I hav none.
Who grieved art, mens harms with thine compare:
If som bear many, grudg not a few to share.

EPIG. LXXXVIII. Aquila & Cornicula.

The 2 Birds (Roialest and Rudest) wherof the weaker cheated the worthier of a Shelfish.

Praeduram invenit Cochleaem Jovis Ales, & ipsam
frangere non ullo Marte vel Arte valet.
Frangere dum tentat, suadet Cornicula in altum
Ʋt vehat, in Saxum praecipitemque daret.
Morale.
Paruit, & Piscem fracta Cornicula concha
Abstulit, atque Aquilam damna dolere jubet.
Omni ne credas, sunt qui tibi grandia spondent:
Sed sua consiliis emolumenta student.
An E [...]gle found a hard Shelfish, which she
Could no way break by force or industry.
While she doth try, a Crow wils her to knock
Bearing it high, against a stony Rock.
She did it, and the Crow the Fish so torn
Snatch'd up, and bid hir wail that loss in scorn.
Trust not al men, som wil great Friendship fain:
But such their own ends seek and study gain.

By thes few Patterns or Precedents, any Poetasters may make the like Mythologies from Esops Fables or Others.

EPIG. LXXXIX. Somnus & Mors affines.

The 2 Things (Sleep and Death) compared to be Cosen Germans: as also the Bed and Grav.

Omnem Crede diem tibi diluxisse supremum,
Perpetuo obdu [...]tum [...]éque sopore puta.
Deem every day thou livst to be the last,
And into endless sleep think thy self cast.
Aliter.
Mortis Imago Sopor vera est, Lectusque Sepulchri:
Si Rem ferre velis, ne vereare Typum.
Sleep doth deaths Image, Bed the Gravs Type bear:
If thou the Thing lov'st, doo not the Figure fear.
Alias.
Somnus Mors (que) Erebi & Noctis tenebrosa propago est:
Frater hic, illa Soror; Mortis Imago Sopor.
Sleep and dire death, are Brats of night and Hel;
Brother and Sister: Sleep death resembles wel.

EPIG. XC. Charites Coelestes.

The 3 Heavenly Graces (caled Charites) which were of high esteem among the old Heathen.

Tires Gentilitiae Charites aliquando fuere
Inter Paganos, Virginitate sacrae.
Three Ethnic Graces in times past were found
'Mongst Pagans, for Virginity renownd.
Aliter.
Aglaia, Euphrosyne Charites sunt, atque Thalia:
Sacra Jovis soboles Eurinomisque ferunt.
Aglay, Euphrosyn, Thaly Graces three;
Joves Daughters by Eurinome are said to be.

EPIG. XCI. Horae Coelestes.

The 3 Virgin Hours fained to attend thos Graces, as Warders or Porters of Hea­vens Gate.

Tres Horae celeres, Irene, Eunomia, Dyrce
Filiolae celebres sunt Jovis atque Themis.
The three swift Hours, Eunomy, Irene,
Joves Daughters were by Themis, and fair Dyrce.
Aliter.
Eunomia, Irene, Dyrce, prae limine Coeli
Tres Horae invigilant, alma propago Jovis.
Eunomy, Irene, Dirce, The Hours three
Heav'ns Porters, Joves fair Of-spring said to be.

EPIG. XCII. Hesperides Sorores.

The 3 Sisters stiled Hesperides (Daughters to Atlas) said to hav Gardens of golden Apples.

Atlantis Natae Hesperidum cognomine nota;
Nutrierant bortis aurea poma suis.
Atlas three Daughters Hesperids cald of th' West,
Had Gardens, wher gold Apples grew of th' best.
Aliter.
Aegle, Aretusa suis, atque Hesperetusa sub Hortis
Aurea poma, ferunt, Custode habuere Dracone.
The three nam'd Sisters had a Dragon bold,
To guard their Gardens and Apples of gold.

EPIG. XCIII. Chimaera fictitia.

The 3 forms of a fictious Animal, begot by the Giant Typhon upon Echidna, being a Hil in Lycia.

Anteriore Leo, media Capra esse Chimaera
Parte celebratur; posteriore Draco.
Chimaera in forepart Lion, in midst Goat;
Behind like Dragon: so doo Poets note.
Aliter.
Mons Lyciae Capreas, Colubros simul, atque Leones
Summa, ima, media parte Chimaera tulit.
A Lycian Mount Goats, Snakes, and Lions fed
Chimaera cald, on top, midst, bottom bred.

EPIG. XCIIII. Aves rapacissimae.

The 3 ravenous Fowls with Wom [...]ns Fa­ces, reported to liv in the Ilands of Stym­phalides.

Harpyiae dictae, similes Bubonibus albis
Virgineo vultu, tres celebrantur Aves.
Three monstrous Birds much like whit Owls are fa­med,
With Virgins Visages, which are Harpies named.
Aliter.
Harpyiae informes tres Ocypite, Aela, Celano:
Foemineam faciem quas retulisse ferunt.
Ocypit, Celano, Aela Harpies three,
'Tis said are Women-like in physnomee.

EPIG. XCV. Parcae Fatales.

The 3 Parcae (so caled per antiphrasin, quia minime parcunt) said to spin the thin thred of Life.

Humanae stamen vitae Clotho bajulat: atqui
Dum Lachesis differt, Atropos occat idem.
Clotho Mans thred of Life bears: but together
While Lachesis spins, Atropos breaks asunder.
Aliter.
Clotho tenet filum, Lachesis trahit, Atropos occat:
Sic varias Vitae disposuere vices.
One holds the Flax, another spins, the last
Cuts off: so they Mans Lifes thred spin in hast.

EPIG. XCVI. Furiae Infernales.

The 3 Furies or Hags of Hel, fained to haunt the Ghosts of Murderers and Male­factors.

Eumenides Barathro, Terris Furia, Aethere Dirae:
Nomina nominibus sunt data terna tribus.
In Hel, Earth, Heav'n Hags are diversly
Named: which haunt the wicked grievously.
Aliter.
Tysiphone, Alecto Furiae sunt, atque Megaera:
Inter quas itidem regnat Erinnys atrox.
Tysiphon, Alecto, and Megaera Hags three:
'Mongst whom Erinnys too bears Soveraignty.

EPIG. XCVII. Gorgones Monstrosae.

The 3 Sisters caled Gorgons, said to hav only one Ey betwen them, which they used by turns.

In Mare sunt Pisces vocitati Gorgones olim,
Qui referunt homines corpus in omne feros.
Fishes at Sea of old termd Gorgons are.
Which wild men seem through al the Body rare.
Aliter.
Gorgones humanam referebant corpore formam;
Squamea quam Pontus turba profundus alit.
Gorgons in Human shape of Body did florish▪
A Scaly rout, which the deep Sea doth nourish.
Alias.
Gorgones Euryale, Scheno, atque Medusa Marina
Finguntur lepide Monstra fuisse tria.
Euryale, Scheno, and Medusa three
Gorgon Sea-Monsters featly are fain'd to be.

EPIG. XCVIII. Judices Inferorum.

The 3 severe Kings (Minos of Cret, Aeacus of Aegina, Rhadamanthus of Lycia) cald Judges of Hel.

Tres rigidi Reges olim viguere, Gebennae
Dicti quaestores proferitate sua.
Three stern Kings, nicknam'd for austerity
Judges of Hel, florished antiently.
Aliter.
Jura dat Aeacus, & Minos, Radamanthus in Orco:
Justitiam austere qui tribuere suis.
Minos, Aeac, Rhadamant cald Judges of Hel:
Who to their Subjects ministred Justice wel.

EPIG. XCIX. Proteus Versatilis.

The three special shapes, wherto Proteus (a wise King of Egypt) is said to turn or transform himself.

Rex formam in triplicem se vertere fingitur olim:
Qui visus Coluber, Taurus, itemque Leo est.
Whilom a King in triple shape appeered:
Who (as 'tis faind) Dragon, Bul, Lion seemed.
Aliter.
Proteus in varias formas se transtulit: unde
Nunc Leo, tunc Taurus, mox Draco visus erat.
Oft Proteus to transform himself is deemed:
Who Lion, Bul, and Dragon was esteemed.

This Shews, that a King should hav the courage of a Lion, strength of a Bul, and subtlety of a Serpent.

EPIG. C. Herculis Labores seu Gesta.

The 24 Labors or Acts ascribed to Jupiters Son by Alcmaena: but som atchieved by others.

Sex quater Herculeos cantat nova Fama Labores:
Sed veteres Vates bis modò sex memorant.
Twenty four Toils of Hercules late Fame prates:
But th' antient Poets only twelv relates.
Aliter.
Sex quater Alcides Alcmaenus gesta peregit:
Ast ex his Libycum multa tulisse liquet.
Hercles Alcmaenas Son hath t' him ascribed
Twenty four gests: wherof Libyc fom archived.

A Postscript. De Libro hoc pusillo.

Praelufit Liber hic, prodibit forsitan alter
Altior, & (dextro Numine) majus Opus.
This Book's a toy, the next of loftier breed,
And larger bulk (by Gods Grace) shal succeed.
Another.
Hic Liber est Index, Libri Argumenta parati
Qui tenet: haec Verba, at Res peragentur eo.
This Book's a Table of the next ordained:
Here Words, ther Things explaned are contained.
Another.
Ʋt Pugno Palma est contracto expansa: Libello
Huic in digesto sic erit iste Liber.
As the hands Palm is to a Fist contracted:
Such is this book to the next at large compacted,
Another
Continet iste Liber quingenta Epigrammata parvus:
Sed totidem super est addere cuique nova.
Fiv hundred Essais this smal Book contains:
But t' ad so many mo for ech man remains.

Ad Lectorem.

Lector, parce liris; Juvenes Juvenilia poscunt:
Res levis est, quod si paucula charta perit.
Reader, bear with thes tois, young men lov such:
For few wast leafs the matter is not much.
Again.
Lector amice, meas noli contemnere nugas:
Quod juvet, his aliquid fo [...]an inesse queat.
Kind Reader, doo not my poor lines desert:
Haply thes trifles som good may insert.
Again.
Haec si mensures Epigrammata pondere, vili
Venunt: at numero multa talenta valent.
Thes Essais valu nought, if by weight sold:
But if by number, they are worth much gold.
Again.
Carmina si numeres, sunt hic duo millia: praeter
Plurima, quae abs aliis mutua sumpta Viris.
Verses, if numbred, to four thousand mount:
Beside som borowed, which next Book shal count.
Hic Liber haud Liber est, sed Bibliotheca Metrorum:
Quae luc [...]brata magis complicat ampla strues.
This Book no Book is, but Verses Library:
Which a large Pile fuller explan'd doth cary.

Ad Librum Distichum.

Cum vitare nequis communia Fata Librorum,
Censuras hominum: scommata sperne, Liber.
Book, sith thou canst not shun Books common Fare,
Censures of men: yet scorn their scoffs and hate.

In Zoilum & Momulum.

Zoilus invideat, rumpantur & Ilia Momi:
Hic Canis est rabidus, fumeus alter Aper.
Let Zoilus fret, and Mome burst his Gaules gore:
One's a mad Dog, th' other a foming Bore.

De seipso Conclusio.

Hoc Opere est multis parasangis doctior Author
Factus: at Incoepti non pudet inde sui.
Th' Author by this Work many steps became
More learnd: but of his Emprise takes no shame.

Mutuatitial Essais. The sixth Classis or Century of Mutuatitials: under two universal Heads:

1. Domestics.

EPIGRAM. I. Brytanniae Prosopopaeia.

The 6 Encomiastic Verses composed con­cerning the fertility and felicity of Brytain

C Ʋm pareret Natura Parens, varioque favore
Divideret dotes omnibus una locis:
Se posuit potiora dibi, Matrem (que) professa:
Insula sis foelix, plenaque pacis, ait.
Quicquid amat luxus, quicquid desiderat usus;
Ex te proveniet, sive aliunde tibi.
When Parent Nature teem'd, and t' al parts gav
In favor hir spars'd boons, what ech should hav:
She mother-like laid by the best for thee:
Blest Ile be thou, and ful of peace, said she.
What pomp or pleasure lovs, what use can crav;
From thee shal com, or thou elswher shalt hav.

EPIG. II. Brutus & Diana.

The 2 Persons traditionaly said or storied, to supplicat and answer by Vision.

Brutus al­loquitur.
Diva potens Nemorum, terrestria Jura resolve:
Dic quibus in terris nos habitare velis.
Dic certam sedem, qua te veneremur in aevum:
Qua tibi Virgineis Templa dicabo Choris.
Thou Groves great Goddess, assoil Earthly hest:
Tel what Land we shal dwel, wher likes thee best.
Point the set seat wher we may stil thee prais;
Wher I thy Fanes for Virgins quires wil rais.
Diana re­spondet.
Brute, sub Occasum Solis trans Gallica regna,
Insula in Oceano est, Gentibus apta tuis.
Hanc pete, namque libi sedes erit illa perennis:
Hic soboli totus subditus Orbis erit.
Brute, Westward beyond Galle in the Ocean lies
An Ile, that's fit to be thy Peoples prize.
Seek this, for it thy Seat shal be for ay:
Here shal the World som of thy Seed obey.

EPIG. III. Athletae antiqui.

The 2 Champions traditioned to try an athletic Combat at Wrestling on Plim­mouth Ho.

Hos, avidum Belli robur Corinaeus Averno
Praecipites misit: cubitis ter quatuor altum
Gogmagog Herculea suspendu in Aere lucta;
Antaeumque suum e scopulo detrusit in aequor.
Thos warlike Okes Corin sent headlong t' Hel:
But Gogmagog twelv cubits high pel mel
In wrestling he like Hercules lift on high,
And threw the Giant into the deep ther nigh.

EPIG. IIII. Sabrinae immersio in flumine.

The 2 old Verses framed on young Abren, who was drowned by hir Stepdame Guendolin.

Nomen Abren Fluvio est de Virgine: nomen eidem
Nomine corrupto, deinde Sabrina datur.
A River from the Maid took Abrens name;
Corruptly since cald Severn, being the same.

EPIG. V. Annus Anglico-Julianus.

The 12 Moneths, 52 Weeks, 365 Dais and 6 Hours, contained in a Julian English yeer.

Bis senos Menses habet integer Annus, & idem
Quinquaginta duas continet hebdomadas:
Ter centum, ter viginti cum quinque diebus,
Sexque horas: tot enim Julius Annus habet.
Twelv solar months an intire yeer contains,
Wherin ful fifty two months stil remains:
Three hundred sixty fiv dais run about,
And six whol hours in a Julian yeer throughout.

EPIG. VI. Ecclesia Sarisburiensis.

The 12 outletting Gates, 365 Glass-win­dores, and 8766 Pillars in Salisbury Church Wiltshire.

Mira remonstro: dies quos continet Annus; in una
Tot uumerosa, freunt, Aede Fenestra micat.
Mar moreaeque extant fusae tot ab Arte Columnae,
Comp [...]ensas Horas quot vagus annus habet.
Totque patent Portae, quot Mensibus annus abundat:
Res mira, at vera Res celebrata fide.
Wonders I tel: so many windores shine
In Sarum Church, as the yeer dais confine:
So many marble Pillars ther appeer
By art cast, as be hours in one whol yeer.
So many Gates as Solar months ope wide:
Strange Things, but tru by faithful number tried.

EPIG. VII. Peaki Mirabilia.

The 3 strange Rarities to be seen at Darby­shire Peak: set among Englands 7 Won­ders.

Mira alto Pecco tria sunt Barathrum, Specus, Antrum:
Commoda tot, Plumbum, G [...]amen, Ovile Pecus.
Tot speciosa simul sunt, Castrum, Balnea, Chatsworth:
Plura sed occurrunt haud speciosa minus.
In high Peak Hole, Cave, Den, are Wonders three:
Lead, Grass, and Sheep, so many profits be.
Castle, Baths, Chatsworth for rare things are crowned
But many mo obven no less renowned.

EPIG. VIII. Cervisia Brytannica.

The 4 jeering Verses made by a French Poet upon Brytish drink, vulgarly caled Ale.

[...]escio quod Monstrum Stygiae conforme paludi,
[...]ervisiam plaerique vocant: nil spissius illa
[...]um bibitur; nil clarius est cum mingitur: unde
[...]onstat, quod varias faeces in Ventere reliquit.
Of that fel Monster like the Stygian Lake,
Most men cal't Ale; I know not what to make.
They drink it passing thick, but piss't most thin;
Which shews that diverse dregs remain within.

EPIG. IX. Termini Leguleienses.

The 4 usual Terms or Times of Law-Courts held at London, Westminster, or elswher.

Terminus a sancto Princeps Michaele vocatur:
Effigies An­geli in nū ­mo Aureo.
Legistam inprimis Angelus iste juvat.
Terminus hunc Hilaris sequitur nec nomine vano:
Causidicos hilares Terminus iste facit.
Causidicis instar
Easter Book.
Libri Paschalis habendus
Tertius, a sacro Paschate nomen habet.
Qua tus habet Triadis titulum cur Terminus? omni
Est in lite Trias Callida, nulla Monos.
The chief Term from Saint Michael his name takes:
That Angel Pleaders hearts most joyful makes.
Hilari next folows: Name not in vain or bad:
That Term makes Lawiers merry, blith, and glad.
The third to Pleaders is like Easter Book:
That Term his title from holy Easter took.
Why is the fourth Term termed Trinity?
In Law three Crafts-men be no unity.
Dum mala consumunt Homines Res litibus omnes:
Parkhurst a Progno­sticator.
Causidicis Hilaris Terminus omnis erit.
While men their Goods in Law-suits fondly spend:
Ech Term with Pleaders wil in gladnes end.

EPIG. X. Poena Adulterii.

The 2 ordinary sorts of punishments, or­dained for breach of Wedlock among se­veral Nations.

Vis sore Adulterium non dignum morte, Sacerdos?
Haud mirum; Conjux est tibi nulla: sapis.
Vis ut Adulterium sit dignum morte, Minister?
Nil mirum; Conjux est tibi bella: sapis.
Priest, wilt not for Adultery lose thy life?
No marvel; thou art wise, having no wife.
Presbyter, wilt hav men for Adultery dy?
No wonder; thou a wife hast most comly.

EPIG. XI. In Fallacem Legulcium.

The 4 facetious Distichs devised on a Lawier stil ready to comply with the present times.

Non licuit nisi jurato prius, edere Causam:
Fallax juravit, sumpsit & inde Togam.
Postea non licuit nisi sacro foedere pacto:
Tunc pepegit Fallax, sumpsit & inde Togam.
Tandem non licuit nisi Subscribentibus: atque
Subscripsit Fallax, sumpsit & inde Togam.
Credo, si Daemon quidquam praescripserit, illud
Perficeret Fallax, indueretque Togam.
None could unless first sworn, plead public Caus:
Fallax did swear and took his Gown of Laws.
Next none might plead, til sacred Covenant pacted:
Fallax took that, and in his Gown then acted.
At length none sav Subscribers durst presume:
Fallax subscrib'd, and did his Gown resume.
I deem, if ought the Devil should impose;
Fallax would doo 't and his Gown new compose.

EPIG. XII. Londini Poligraphia.

The 4 Distichs composed in commendation of London City, and commodities therof.

Urbs Augusta, cui Coelumque, Solumque, Salumque;
Cuique favent cunctis cuncta Elementa bonis:
Mitius haud usquam Coelum est, uberrima Tellus
Fundit inexhausti germina lauta soli:
Et Pater Oceanus Tamisino gurgite mistus,
Convebit immensas totius Orbis opes.
Singula contemplare animo, diligensque tuere:
Aut Orbem, aut Orbis dixeris esse caput.
City Augustd cal'd, wherto Heaven, Land, Sea;
And Elements al shew favors every way:
Th' Air no wher milder is, most fruitful Land
Yeelds pleasant Fruits by Natures liberal hand:
And Father Ocean with Tamis streams conjoind,
Hath store of wealth from the whol World purloind.
Mark al things wel, and take view diligently:
Thou wilt a World, or the Worlds Head it cry.
Haec Urbs illa potens, cui tres tria dona ministrant
Henry of Huntington
Bacchus, Apollo, Ceres; Pocula, Carmen, Ador.
Haec Urbs illa potens, quam Juno, Minerva, Diana
Mercibus, Arce, Feris; ditat, adornat, alit.
This City Bacchus, Ceres, Phoebus three
Gifts gav, Wine, Corn, and Pleasant Poetry.
This place Queen June, Pallas, Dian cleer
Inrich'd, adorn'd, fed; with Wares, Towers, Deer.
Tot Sylvas, tot Agros, tot Regia tecta, tot Arces
A German
Vidimus: ut Tamesis fluvius cum Tybride certet.
Such Woods, Fields, Princely Houses, Castles rare
We saw: as Tamis with Tyber may compare.

EPIG. XIII. Eboraci Descriptio.

The 4 Panegyrical Distichs framed for the fame and in favor of York City.

Praesidet extremis Arcto [...] finibus Orae
Urbs vetus, ex veteri facta subinde nova.
Roman is Aquilis quondam Ducibusque superba:
Quam post barbaricae diripuere manus.
Pictus atrox, Scotus, Danus, Normannus, & Anglus.
Fulmina in hanc Martis det [...]nuere sua.
Londinum caput est, & Regni Ʋrbs prima Brytannis:
Eboracum a prima jure secunda venit.
Far in the North ther stands as Soveraign
A City old, of old made new again.
Of Roman Ensigns and Captains proud it was:
Which barbarous People since destroid, alas!
Fierce Picts, Scots, Danes, Normans, and Englishmen
Cast their War-bolts against it now and then.
London is Brytains Head and chief Seat stiled:
But York next to the first by right is filed.

EPIG. XIIII. Norvici delineatio.

The 3 Distichs devised in the Parasitical prais of Norwich a fair City in Norfolk County.

Urbs speciosa situ, nitidis pulcherrimae tectis;
Grata Peregrinis, delitiosa suis.
Cultus vincit Opes, & cultum Gratia rerum:
Quam bene? si Luxus non comitetur Opes.
Omnia sic adeo sola haec sibi sufficit: ut si
Regno sorte deest, haec caput esse queat.
A City neatly sited, built most gay;
To Strangers kind, pleasing t' hir own alway.
Hir Port doth Wealth excel, Grace port transcend:
How happy? If Riot did not wealth artend.
She's al sufficing in hir self: that she
Of al the Realm, if need were Head might be.

EPIG. XV. Dunelmi Descriptio.

The 6 Verses or an Hexasticon compiled in prais of the antient City Durham.

Vedra ruens rapidis modò cursibus, agmine leni,
Seque minor celebres suscipit Ʋrbe Viros:
Quos dedit ipsa olim, quorum & tegit ossa reposta;
Magnus ubi sacro marmore Beda jacet.
Se jactent aliae vel Relligione, vel armis:
Haec armis cluit, & Relligione viret.
Wear whilom running swift, now with streams soft
And Chanel less; looks on hir Men aloft,
Which once it bred; whos bones it holds included:
Wher under marble Tumb great Bede lies buried.
Let other Cities boast in Arms or Piety:
This both in Arms excels and Sanctity.
Nechams Distich.
Arte situque loci munita Dunelmia salve:
Qua floret sanctae Relligionis apex.
Durham al hail, by Art and Nature guarded:
Wher pure Religion highly is regarded.

EPIG. XVI. Carleoli Eulogium.

The 3 Distichs contrived by the same hand, to describe the City Carlile in Cumber­land County.

Romanis quondam statio tutissima signis:
Hinc ciet & pugnas, arcet & inde metus.
Gens acri ingenio, studiis asper [...]ima belli:
Doctaque bellaci figere tela manu.
Scotorum Reges olim tenuere potentes:
Nunc itidem priscis additur Imperiis.
This somtime safest Roman station was:
Which fights did rais, and fears from thence far chase
People sharp witted, to war most endured;
And how to handle weapons best inured.
The Scotish Kings of old held it by might:
But 'tis to antient Crown reduc'd by right.

EPIG. XVII. Lincolniae brevis notio.

The 2 Verses or Distich briefly writen con­cerning the large City Lincoln in Lincoln­shire.

Lindisiae columen Lincolnia, sive columna est:
Munifica foelin Gente, repleta bonis.
Lincoln is Lindseis prop or pillar sure:
Which bounteous People bless, and wealthy store.

EPIG. XVIII. Novicastri Topographia.

The 3 Distichs or 6 Verses, wherin New­castle is Graphicaly described or decy­phered.

Rupe sedens celsa, Rerum aut miracula spectat
Naturae, aut solers convenit illa suis.
Sedibus aethereis quid frustra quaeritis ignem?
Hunc alit, hunc tellus suscitat ipsa sinu.
Eliquat hic Ferrum, Aes, Aurum hic quo (que) ductile fundit
Quos non Auri illex conciet umbra animos?
She Natures wonders set on high Rock views;
Or doth them prudently t' hir own transfuse.
Why seek ye Fire in vain from Heav'n? the Ground
Doth either breed it here, or keep it sound.
This Fire melts Iron, Brass, and makes Gold soft:
What dul minds wil not lure of Gold set aloft?

EPIG. XIX. Barvici Delineatio.

The 4 Distichs touching the various troubles and turnings of Barwick in al Ages.

Scotorum extremo sub limite, meta furoris
Saxonidum; Gentis par utriusque labor.
Mille vices rerum, quae mille est passa ruinas:
Mirum, qui potuit tot superesse malis.
Postquam servitio durisque est functa periclis;
Effert laetitiae signa serena suae.
Cujus ab auspiciis unita Brytannia tandem,
Excelsum tollit liberain Astra caput.
In Scotlands utmost bound, wher Saxons broil
Did rest, as of both Nations equal toil
She thousand turns and overthrows sustained:
Strange 'tis, how she after such storms remained.
When bondage and hard dangers she had past;
She cheerful signs of gladnes shewd at last:
By whos good hap Brytain being cimented,
Hir lofty head to Heav'n at length hath mounted.

EPIG. XX. Guintonia commendatio.

The 2 Distichs comprising a curt description of the City Winchester in Hantshire.

Guintoniam titulis claram, gazisque repletam
Noverunt veterum tempora prisca Patrum:
Sed tam sacra fames Auri, tam cacus habendi
Ʋrbibus egregiis parcere nescit amor.
Winchester with Wealth and Titles did abound,
And by our Fathers was of old renownd:
But cursed lust of Gold, and lov of gain,
From spoiling gallant Cities wil not refrain.

EPIG. XXI. Verolamii vetustae urbis cōmemoratio.

The 6 Verses or Hexasticon composed in commendation of the old City Verolam.

Urbs insignis erat Verolamia, plus operosae
Arti; Naturae debuit illa minus.
Pendragon Arthuri Patris haec obsessa laborem.
Septennem sprevit, Cive superba suo.
Hic est Martyrii Roseo decoratus honore
Albanus, Civis, splendida Roma, tuus.
Verolam a noble Citie did ow more
To painful Art, but less to Natures store.
Pendragon, Arthurs Sire sevn yeers hir round
Besieg'd: which hir stout People did confound.
Here Alban thy tru Subject, glorious Rome;
The Rosy red Crown gain'd of Martyrdome.

EPIG. XXII. Cornigerorum Cornucopia.

The 5 several sorts of Husbands, which in England are commonly caled cornuted Cukolds.

Qui capit Ʋxorem macham, sub vertice Cornu
Ʋnum habet: & qui scit diffimulare, duo
Qui videt, & patitur, tria gestat: quatuor ille,
Qui ducit nitidos ad sua tecta Procos.
Qui nullo istorum se credit in ordine poni,
Credit at Ʋxori, Cornua quinque gerit.
Who a Whore takes to Wife, doth one Horn wear:
Who weds one, yet dissembles; two doth bear.
Who sees and suffers, three wears: but four he
Which brings home neat spruse Wooers Helps to be.
Who deems himself in none of thes ranks stated,
But beleevs his Wifes words; fiv horns hath grafted.

EPIG. XXIII. Insula Pomorum.

The 6 Heroic Verses made in prais of Glas­senbury, Brytishly cald Inis Avalon the Ile of Apples.

Insula Pomorum, quae Fortunata vocatur,
Ex re nomen habet, quia per se singula profert:
Non opus est illi sulcantibus Arva colonis;
Omnis abest cultus, nisi quem Natura ministrat.
Ʋltro foecundas segetes producit, & herbas;
Nataque poma suis praetonso germine Sylvis.
Th' Ile of Apples, which Fortunat men cal;
Becaus it self breeds Corn, Herbs, Fruit, and al.
Ther need no Clowns to plow or til the Fields,
Nor Husbandry, sav that which Nature yeelds,
It brings of free accord Corn and Grass store;
With Apples in their Woods, if pruned more.

EPIG. XXIIII. Josephi Arimathaeenses.

The 2 Josephs of Arimathea in Judea (Fa­ther, Son) who converted many Brytans to Christianity.

Intrat Avaloniam duodena Caterva Virorum:
Flos Arimathaeae Josephus primia eorum.
Josephes ex Joseph genitus Patrem comitatur:
His aliisque decem jus Glasconiae appropriatur.
A troop of twelv men entred Avalon:
Of which th' Arimathean Flour was chief one.
Josephes Josephs son his Sire attended:
To thes and ten mo was Glass-Ile commended.

EPIG. XXV. Arthurus Rex Brytannorū

The 8 Encomiastic or Panegyric Verses compiled in commendation of Arthur King of Brytans.

Hinc celebri Arthurus flos Regum claruit ortu;
Cui par nemo fuit, nec erit: quemcunque Priorum
Inspice, Pelaeum commendaet Fama Tyrannum:
Pagina Caesateos loquitur Romana triumphos:
Alcidem domitis attolli [...] gloria Monstris.
Sed nec Pinetum Coryli, nec Sidera Solem
Aequant: Annales Grajos Latiosque revolve:
Solu [...] praeteritis melior, majorque futuris.
Hence Arthur Flour of Kings, noble by Birth;
whom none could or shal match: See th'Kings on Earth
Great Alexanders name the World doth prais:
The Roman Books their Caesars triumphs rais.
For taming Monsters Hercules bore the bel:
But Pinetrees Hazels, as Sun doth Stars excel.
Read Greek and Latin Annals: he better was
Then those are past, and shal the last surpass.

EPIG. XXVI. Archiepiscopi consepulti.

The 7 first Primats or Metropolitans of Can­terbury: with this Epitaph writ on a wal.

Septem sunt Anglis Primates & Protopatres:
Septem Rectores: to tidem super Astra Triones:
Septem Cesternae vitae▪ totidemque Lucernae:
Septem itidem Palmae regni: totidemque Coronae:
Septem sunt Stellae: quas haec tenet area Cellae.
They were buried in S. Austins Church Porch.
Sevn English Primats, and Arch-Prelats hight:
Seven Rulers: and in Heav'n sevn Trions bright:
Sevn Cesterns of life: and sevn Lamps of light:
Sevn Palms of the Realm: and sevn Crowns of gold:
Sevn Stars they were, which this Cels Arch doth hold

EPIG. XXVII. Ceadwalli Regis Epitaphium.

The 4 Epitaphial Verses made on Ceadwal King of West-saxons, buried in S. Peters Church at Rome.

Culmen, opes, sobolem, pollentia Regna, triumphos,
Exuvias, Proceres, maenia, Castra, Lares:
Quaeque Patrum Virtus, & quae congesserat ipse;
Armipotens Ceadwal liquit amore Dei.
Greatnes, Wealth, Children, rich Realms, triumphs, spoils,
Courtiers, Camps, Cities, Housgods, bloody broils:
And what his Fathers, or his power acquired;
The warlike Ceadwal for Gods lov acquited.

EPIG. XXVIII. Elfredi Encomia.

The 12 Hexameters framed on Elfred, who was a valiant, wise, and learned King.

Nobilitas innata tibi probitatis honorem,
Armipotens Elfrede, dedit; probitasque Laborem,
Perpetuumque labor nomen: cui mixta dolori
Gaudia semper erant, spes semper mixta timori.
Si modo Victor eras, ad crastina bella pavebas:
Si modo Victus eras, ad crastina bella parabas.
Cui vestes sudore jugi, cui sica cruore
Tincta jugi, quantum sit onus regnare, probarunt.
Nec tamen aut ferro con [...]ritus ponere ferrum,
Aut gladio potuit vitae finisse dolores.
Jam post exactos Vitae Regnique labores,
Christus ei sit vera quies Regnumque perenne.
Thy inbred noblenes gav thee goodnes gain,
Thy goodnes, warlike Elfred, brought thee pain;
Thy troubles fame: whos jois were mix'd with woes;
Whos hopes stil joind with fears of overthrows.
If Victor now, thou dreadedst n [...]xt dais rue:
If vanquisht now, next thou didst wars renew.
Whos garment's staind with sweat, whos sword with blood;
Shew'd what toil 'tis to reign, tho 't seem so good.
Though worn with wars, from fight he would not ceas;
Yet perish'd not by sword, but died in peace.
Now after al the toils of life and reign,
Let him with Christ in tru rest stil remain.

EPIG. XXIX. Edgari magnificentia.

The 4 Distichs devised in commendation of Edgar the magnificent King of England.

Author opum, Vindex scelerum, Largitor honorum;
Sceptriger Edgarus regna superna petit.
Magnificus Salomon, Legum Pater, Orbita pacis:
Quòd caruit, bellis, claruit inde magis.
Templa Deo, Monachos Templis, Monachis dedit agro:
Nequitiae lapsum, istu it iaeque locum.
Novit enim Regno verum perquirere falso,
Immensum m [...]dico, perpetuumque brevi.
Founder of Wealth, sins scourge, Honors source great;
King Edgar's gon in Heav'n to hold his seat.
This stately Salomon, Law-father, Rule of Peace;
By wanting wars his glory did increas.
Churches to God, to them Moncs, to Moncs he gav
Lands: pul'd down Vice, that Justice place might hav.
A Kingdom tru for fals, by Christs blood bought,
Boundless for smal, endless for short he sought.

EPIG. XXX. Gulielmi Victoris Epitaphium.

The 2 Distichs composed on Wiliam the Ba­stard Duke of Normanny, who conquered England.

Qui rexit rigidos Normannos, subdidit Anglos,
Et Coenomenses contudit ense feros:
Rex magnus modica jacet hac Gulielmus in Ʋrna:
Sufficit & magno parva domus Domino.
Who rul'd the Normans, conquerd th' English stour.
And queld the Manceaux men with al their rout:
Wiliam that great King lies in this smal Urn:
A litle hous must serv a great Lords turn.

EPIG. XXXI. Venatores infausti.

The 2 Persons that had hard hap in hunting a Stag at New-Forest, one to kil the other.

Rex Cervum insequitur, Regem Vindicta: Tirellus
Non bene provisum trans fixit acumine ferri.
The King pursued a Stag, Vengeance the King:
Wil. Rusus a French Knight.
Whom Tirel with's sharp shaft to death did b [...]ing.

EPIG. XXXII. Epitaphium Henrici 2.

The 5 Distichs framed on the death of Hen­ry 2 commonly caled Fitz-Empress.

Rex Henricus eram, mihi plurima Regna subegi:
Multiplicique modo Rexque Comesque fui.
Cum satis ad Votum non essent omnia Terrae
Climata, terra modò sufficit [...]cto pedum.
Qui legis haec, pensa discrimina mortis, & in me
Humanae speculum conditionis habe
Scribitur hoc tumulo, Rex aurce, laus tua tota
Aurea materiae conveniente nota.
Sufficit hic tumulus, cui non suffecerat Orbis:
Res brevis ampla satis, cui fuit ampla brevis.
I Henry was, who conquer'd many a Land:
And divers Dukedoms with Realms held in hand.
When al th' Earths climes could not my mind content;
Within eght foot of gro [...]nd I now am pent.
Thou that readst this, deaths dangers weigh in me,
And mans frail state in this bright Myrrhour see.
Thy golden prais is here writ, golden King,
In golden letters fit for such a Thing.
This Tumb servs him, whom th' Earth could not suffice
Who thought large Realms but litle, in smal room lies

EPIG. XXXIII. Occisores Thomae Becket.

The 4 Sicarians (Courtiers) which slu Arch­bishop Becket in the Cathedral Church of Canterbury.

Angliaca Henricus tenuit cum Sceptra secundus,
Sacratus Thomas ense necatus erat.
Bis duo Morvillus, Tracius, Brito, Filius-Ursi
Primatem Proceres enecuere Thomam.
When secund Henry th' English Scepter wielded,
Thomas the Saint with bloody sword was killed.
Four Court-Knights Fitz-Ʋrs, Tracy, Briton, Morvil
Archbishop Thomas butcherly did kil.
Aliter.
Morvillus, Tracius, Reginaldus Filius Ursi,
Richardusque Brito Thomam necuere beatum.
Morvil, Tracy, Fitz-Ʋrs, and Briton slu
Saint Thomas, whom they did in blood embrew.

EPIG. XXXIIII. Eulogia Funeralia.

The 2 Eulogiacal Elegies made on Arch­bishop Becket, and William Marshal Earl of Pembrook.

Becket.
Pro Christi Sponsa, Christi sub tempore, Christi
In Templo, Christi verus Amator obit,
For Christs Caus, in Christs Church, and at Christide,
Christs sincere Lover slain by mens swords died.
Wiliam Marshal.
Sum quem Saturnum sibi sensit Hybernia, Solem
Anglia, Mercurium Normannia, Gallia Martem.
I Irelands Saturn, Englands Sun most bright,
Normannies Merc'ry, Mars of France am hight.

EPIG. XXXV. Richardi primi Epicaedium.

The 3 Distichs compiled on the disastrous death of Richard the first, cald Ceur de Lion.

Viscera Carceolum, Corpus Fons servat Evrardi,
Et Cor Rothomagum, clare Richarde, tuum.
In tria dividitur unus, qui plus fuit uno:
Nec superest uni gloria tanta Viro.
Hic, Richarde, jaces: sed Mors si cederet armis;
Victa timore tui, cederet ipsa tuis.
Carceol thy Bowels, Corps Font-Everard,
Roan keeps thy Lions heart. noble Richard.
Thus one in three is severd, who was more then one:
And such a one, as like glory is in none.
Thou here liest, Richard, but if Death to Arms could yeeld;
Vanquish'd with fear of thee, she would fly the Field.

EPIG. XXXVI. Epitaphia acerbissima.

The 2 most bitter biting Epitaphs framed on King John by malitious Moncs which hated him.

Hic jacet Herodes, Herode ferocior: bujus
Inquinat Inferntim Spiritus, ossa Solum.
Her [...]lies a Herod, then Herod far more vile:
Whos Ghost makes Hel stink, and Bones Earth defile.
Aliter.
Anglia ficut adhuc sordet foetore Joannis:
Sordida foedatur foedante Joanne, Gehenna,
As England stil stinks with Johns filthy smel:
So filthy John berais foul stinking Hel.

EPIG. XXXVII. Edvardi tertii Epitaphium.

The 4 riming Verses made upon the death of Edward the third: according to the garb of thos times.

En decus Anglorum, Flos Regum praeteritorum;
Norma futurorum, Rex clemens, Lex Populorum:
Tertius Edvardus, complens Regni Jubilaeum;
Invictus Pardus, superans bellis Machabaeum.
Lo Englands Honor, Flour of Kings before;
The Fol [...]wers patern, mild King, Peoples Lore:
Third Edward reigning in his ful Jubilee;
A peerless Panther, in wars like Machabee.

EPIG. XXXVIII. Monasteria Gilbertina.

The 2 Religious Orders of Friers and Nuns or Minchins, which lived under one roof or Cel.

Sunt Nonnarum aliae steriles, aliae parientes:
Sed quae Virgineo nomine cuncta tegunt.
Attamen haud quaevis sterilis reperitur in illis,
Donec eis Aetas [...]alia posse negat.
Quae Pastoralis baculi dotatur honore,
Illa quidem melius fertiliusque parit.
The Nuns som barren seem, som bearing stil:
But they with Virgins name hide al their il.
Yet 'mongst them sears one barren can be found,
Til Age their strength of teeming did confound:
Surely more fertil she, and pregnant proved;
Which was with Croisiers staf blest, and best loved.

EPIG. XXXIX. Judaeus forica extinctus.

The 3 verses of a dirty Dialog betwixt a Christian and a Jew (which fel into a Jakes) at Tewksbury.

Tende manus, Salomon; ego te de stercore tollam:
Anglus. Judaeus. Anglus. A. C. 1128
Sabbata nostra colo, de stercore surgere nolo.
Sabbata nostra quidem, Salomon, celebrabis ibidem.
Jew, reach thy hand to me; from Draugh I wil thee free
Our Sabbathe I observ; and wil here rather sterv.
Then Jew sans more adoo, ther keep our Lords day too.

EPIG. XL. Epitaphium Metricum.

The 6 Metrical verses insculped in Brass on Peter Courteney, Son to the Earl of De­von; at Exon.

Devoniae natus Comitis, Petrusque vocatus:
Regis cognatus, Camerarius intitulatus:
Callifiae gratus, Capitaneus ense probatus:
Vita privatus, fuit hic super astra relatus:
Et quia sublatus, de mundo transit amatus:
Coela firmatus, maneat sine fine beatus.
The Earl of Denshires Son, Peter by name:
Kin to the King, Lord Chamberlain of fame:
Captain of Calis for arms wel approved:
Who dying was, abov the Stars removed:
And wel belov'd, went from the World away:
To lead a blessed life, in Heaven for ay.

EPIG. XLI. Henrici 7. Eulogia.

The 5 Encomiastic Distichs composed as an Epitaph on Henry the seventh, who uni­ted the Red and White Rose.

Septimus Henricus tumulo requiescit in isto:
Qui Regum splendor, lumen & Orbis erat.
Rex vigil & sapiens, constans Virtutis amator:
Egregius forma, strenuus, atque potens.
Qui peperit pacem Regno, qui bella peregit
Plurima, qui Victor semper ab Hoste redit.
Filiolas binas qui junxit Regibus ambas,
Regibus & cunctis foedere junctus erat.
Qui sacer hoc struxit Templum, statuitque sepulchrū
Prose, proque sua conjuge, Prole, Domo.
In this Tumb Henry rests, by name seventh hight,
Who glory was of Kings, and the Worlds light.
A wise and wary Prince, who Virtu loved:
A goodly Person, for strength and valour proved
Who wrought the Kingdoms peace, and wars appeased
Who from the Enimy Victor stil receded.
Who wth Kings matchd two Daughters in Matrimony,
And with al Kings joind firm league of tranquillity.
Who built this Church. and Monument erected
For Him, his Spous, Of-spring, and Hous projected

EPIG. XLII. Eulogium Reginae Scotorum.

The 2 Panegyrical Distichs made on the Pi­cture of Mary Queen of Scots, Mother to King James.

Ʋt Mariam finxit Natura, Ars pinxit: utrumque
Rarum & solertis summum opus Artisicis.
Ipse animum sibi dum pingit, sic vicit utrumque:
Ʋt Natura rudis, Ars videatur iners.
As Nature Mary made, Art hath wel framed:
Both the rare work of a chief Artist famed.
While he hir mind so paints, she both exceded;
That Nature rude, and Art impolish'd seemed.

EPIG. XLIII. Elizabethae Encomia.

The 5 Encomiastic Distichs framed in flatte­ry of Queen Elizabeths Picture, who bore great Majesty.

Cujus Imago? Dcae: facie cui lucet in una
Temperie mixta Juno, Minerva, Venus,
Est Dea, quis dubitet? cui sie conspirat amice
Mascula vis, hilaris gratia, celsus honos.
Aut Dea si non est, Diva est quae praesidet Anglis,
Ingenio, vultu▪ moribus aequa Dcis.
Quae manus Artisicis tria sic confundit, ut uno
Gratia, majestas, & decor Ore micet.
Non Pictoris Opus fuit hoc, sed Pectoris: unde
Divinae in Tabulam ment is Imago fluit.
Whos Image is't? a Goddess: in whos face
Juno, Pallas, Venus shine with mix'd grace.
A Goddess, who doubts? in whom so wel conspired,
Manly force, sweet Grace, Majesty admired?
If Goddess none, yet Saint, which England swaied;
In wit, face, maners like the Gods displaied.
What Artists hand so three in one combined,
That in one face Grace, Majesty, Beauty shined.
This was no Painters work, but of hir Brest;
Whence hir divine mind in this Peece doth rest.

EPIG. XLIIII. Carmina gratulabunda.

The 4 laudatory, adulatory, or gratulatory A. C. 1592 Distichs made on the same Queen at Oxford.

Juno, Minerva, Venus nemorosae in vallibus Idae
Discrimen formae cum subiere suae:
Inter formosas si tu Dea quarta fuisses;
Vicisses reliquas, o Dea quarta, Deas.
Quam [...]uno jejuna foret, quam pallida Pallas:
Quam Dea vana Venus: quam Dea sola fores?
Jun [...] jactat Opes, formam Venus, armaque Pallas:
Omnia sed tua sunt Juno, Minerva, Venus.
When Juno, Pallas, Venus stifly strov
For Beauties Bal, in vale of Ida's Grov:
If you fourth Goddess 'mongst thos Fair had bin;
You O fourth Goddess, would most fair be seen.
How wan would Juno seem, Pallas how pale;
How matchless you; Venus how vain a Stale?
Juno boasts State, Venus Shape, Pallas might:
But Juno, Pallas, Venus, al's your right.

EPIG. XLV. Fratres contrà affecti.

The 2 German Brothers (Rainolds) which twise changed Religion ech, yet stil con­trary ech to other.

Bella inter geminos plusquam Civilia Fratres,
Concitat ambiguus Relligionis apex.
Ille Reformatae Fidei pro partibus instat:
Iste reformandam denegat esse Fidem.
Propositis Causae rationibus, alter utrinque
Concurrere pares, & cecidere pares.
Quod fuit in votis, Frater capit alter utrumque:
Quod fuit in fatis, perdit uterque fidem.
Captivi gemini nullo ducente trahuntur,
Et Victor victi transfuga castra petit.
Quod genus hoc pugnae est, ubi Victor gaudet uter (que):
Et tamen alteruter se superasse dole [...]?
Religions dou [...]tful point, beside al others;
Wars more then Civil raisd betwixt two Brothers.
For Faith Reformeds part the Elder stood:
Wiliam and John Rainolds.
The Younger to reform Faith held not good.
When Reasons for the Caus were urg'd by either,
Both jump'd alike; and turnd alike together:
What heart could wish, ech Brother th' other takes:
What Fate ordaind, ech his first Faith forsakes.
Both, no man leading them, were Captivs brought:
And flying Conqu'rors the Camp of vanquishd sought
What war is this, wher Conquerors both are glad;
Yet ech that he did overcom, is fad?

EPIG. XLVI. Avunculus & Nepos.

The 2 Persons which dissembled much mu­tual affection or compliance ech to either.

Nepos effa­tur.
Falleris aspectu Basiliscum occidere, Plini:
Namque meae vitae spem Basiliscus alit.
Pliny speaks fals, that Basiliscs kil by sight:
For to my hope of life this Beast givs light.

The Uncle bore a Cockatrice in his Coat of Arms for Crest: but disherited his Nephew.

Contradicit
Certe aluit, sed spe vana; spes vana venenum est:
Plini, ignosce mihi; Verus es Historicus.
He fed me with vain hope, which poison is:
Pardon me, Pliny; thou writ'st not amiss.

EPIG. XLVII. Proto naves Orbis Circuitores.

The 2 first Ships which gav a girdle to the Geographic Globe of the World.

Dicta Magellani est Victoria nomine Navis:
Vidit enim & vicit Navis utrumque Polum.
Magellans brav Ship Saint Victory had name:
For that Ship saw both Poles, and overcame.
The Desire
Digna Ratis quae stet radiantibus inclita Stellis:
Supremo Mundi vertice digna Ratis.
Ship fit with glittering Stars garnish'd to stand:
And to be plac'd on highest pitch of Land.

EPIG. XLVIII. Carmina Panegyrica.

The 2 laudatory Distichs framed on Sir Fr. Drake, when he compasd the Earth.

Drache, peragrati novit quem terminus Orbis,
Quemque simul Mundi vidit uterque Polus:
Si taceant Homines, facient te sidera notum:
Sol nescit Comitis non memor esse sui.
Drake, whom the Worlds end which thou traveldst knew,
And whom the Worlds both Poles at once did view:
If Men be mute, Stars wil thy fame relate:
The Sun cannot forget his Journy-mate.
Aliud.
Plus ultra Herculeis inscribas, Drache, Columnis:
Et magno, dicas, Hercule major ero.
Drake, write on Hercules Posts plus ultra free:
And say, I'le greater then great Hercules be.

EPIG. XLIX. Drachi Epicoedia.

The 2 Epitaphs framed on Sir Francis Drake, who died at Sea in the West-Indies.

Quamvis Relligio Romana resurgeret olim,
Effoderet tumulum non puto, Drache, tuum.
Non est quòd metuas, ne te Combusserit ulla
Posteritas: etenim tutus ab Igne jaces.
Though Romes Religion should sway here again,
Drake it could not dig thy Tumb from the Main.
Thou needst not fear, lest late Times shal thee burn:
For thou liest safe from Fire in Watry Urn.
Aliud.
Te celebrem Fortuna magis clarere volebat:
Namque bona excellis sorte, malaque simul.
Quem timuit saevis etiam Neptunus in undis,
Et rediit toto Victor ab Oceano:
Faedifragos pellens pelago prostravit Iberos
Drachus: huic Tumulus aequoris unda fuit.
Fortune made thee more famous and tenownd:
For thou with good and il luck didst abound.
Whom Neptune dreaded on the raging Sea,
Who thence did bear the Conquest stil away:
Drake the fals Spaniards foild, driving them far
From Sea: his Tumb the brackish Waters are.

EPIG. L. Epitaphium Thomae Candish.

The 2 Epicedial Distichs composd on Mr. Candish, the third Cosmo-Navigator A. C. 1587.

Sorte tua poteris si tu vixisse secunda
Contentus, nulli sors magis aequa fuit.
Fortunam tentando iterum, Fortuna secundò
Noluit inconstans esse secunda tibi.
If thou couldst hav liv'd with thy happy state
Contented, no man had a luckier Fate.
In trying Fortune twise, inconstant Dame
Fortune would not be twise to thee the same.

EPIG. LI. Carmina postulatoria.

The 7 Heroic Verses sent by Mr. Michel­burn to Mr. Crisp for 7 s. which he lent him.

Crispe tibi mitlo versus tantummodò septem:
Est impar numerus, numero Deus impare gaudet.
Sunt septem Romae Colles: septem Ostia Nili:
Septem Artes sacrae: septem mir [...]cula Mundi:
Hebdomadae septemque dies: septemque Triones.
Altera sed res est, septem solidos mihi debes:
Quos ut persolvas, septem tibi carmina dono.
Friend Crisp, I send you verses only sevn:
The number's od: God numbers lovs unevn.
Sevn Hils at Rome, sevn mouths of Nilus are:
Sevn sacred Arts: the Worlds sevn Wonders rare.
The week sevn dais, the Heav'ns sevn Trions show:
But one thing rests, sevn shillings you me ow:
Which that you'l pay, sevn Verses I bestow.

EPIG. LII. Epicaedia in Juvenem.

The 2 mournful Threnes inscribed on a Brass-Table in Christ-Church at Oxford.

Quàm Walronde, tibi es dudum sine compare dispar?
Quam vacuum est nuper plenius Arte caput?
De tali nichil est nisi talis Imago: datura est
Mors tibi nos similes: vix dare vita potest.
Walrond, how unlike art thou, once sans Peer?
How void's thy Brain of Art, latly most cleer?
Nought but such Image now is left of thee:
Death wil make us like: Life scarce like can be.
Aliud.
Si mea cum Matris valuissent Vota, dedisses
F [...]nus idem nobis, quod tibi, Nate, damus.
Sed quoniam Votis nostris Deus obstetit aequus;
Ante mea & Matris funera, funus habes.
Son, if mine and thy Mothers wishes could avail;
Thou shouldst our Fate, as we doo thine bewail:
But sith Just God hath our desires gainsaid;
Thou before us thy debt to Death hast paid.

EPIG. LIII. Carmina lusoria.

The 2 jeering Verses compiled (among ma­ny wits mo) on Th. Coryats Travels cald crudities.

Ingenium, Coryate, tuum Liber hicce sepultum
Continet: ingenio qui caret, inde pet at.
Coryat, this Book thy wit holds hid in it:
Let him go seek it ther that wanteth wit.

EPIG. LIIII. Distichon Allusorium.

The 2 featy facetious Verses, framed when King James removed Bishop Mountain to London.

Defensor Fidei Montem de sede removit:
M [...]ra Fides, Montem quae removere potest.
The Faiths Defender a Mountain raisd from's place:
Strange Faith which could a Mountain so displace.

EPIG. LV. Potestas geminata.

The 2 high Offices of Honor and Trust, which King James conferred on George Villers Duke of Buckingham.

Buckinghamus Io, maris est Praesectus, & aequis
Qui dominatus Aquis; nunc dom natur Equis.
Sic inter Superos liquidas qui temperat undas
Neptunus, rapidis condominatur Equis.
Ecquis, cui minime placeat geminata Potestas;
Exemplum superis cum placuisse videt?
Lo, Buckingham was high Admiral at Sea,
And he that ruld at Sea, did Horses sway.
Master of the Hors.
So 'mongst the Gods, the Waters Soveraign
Neptune, doth eke over swift Horses raign.
Can any then such duple power dislike,
When he sees that the Gods the same doo like?

EPIG. LVI. Contingentia memorabilia.

The 3 remarkable Occurrents obvening at London on the three last dais of May An. 1630.

Dum Rex Paulinas accedit gratus ad Aras,
Emicuit medio lucida Stella di [...].
Dic divina mihi tractans aenigmata, Praeco;
Quid nobis oriens haec sibi Stella velit.
Magnus in Occiduo Princeps modo nascitur Orbe:
Crasque sub Eclipsin Regna Orientis erunt.
Eclipsis Solis.
When King Charls at Pauls Altar thanks did pay,
A bright Star cleerly shin'd in midst of day.
Preacher, who sacred Riddles didst unfold;
Tel what this rising Star to us foretold.
A great Prince newly born is in the West:
Prince Charles.
Next day Eclips'd wil be the Realms of th' East.

EPIG. LVII. Strages luctuosissima.

The 5 Persons (a whol Family) which cam to direful doleful deaths within one hour An. 1645.

Verveces, Pueri, Puer alter, Sponsa, Maritus:
Cultello, Flamma, Fune, Dolore cadunt.
Weathers, Bois, Babe, Wife, Husband died together
By Knife, Fire, Halter, Grief ech after either.

'Tis credibly reported, that a poor Butcher of Cambridg, having kild and hung up two Sheep; went instantly into Town, and his two litle Sons ca­ried the Knife into the Room, and as their Father did to the Sheep, cut their own throats. The Mother abov in the Chamber hearing their grones, cam hastily down, and seing this sad spectacle sowned; letting a young Infant fal into the Fire: but recovering hir Senses, and seing the Babs burning, hangd hir self. Presently cam in the Butcher, who at al thes so hi­deous sights, sowned to death. The Neighbours shortly coming in, conceiv this to be the maner.

EPIG. LVIII. Foeminarum in Anglia venustas.

The 2 Distichs composed in prais of English Womens beauties.

Anglia quòd pulchras habeat tot sola Puellas;
Nil mirum: cincta est Insula tota Mari.
Ipsa Venus spumis fertur prognata marinis:
Hinc totidem Veneres Anglia sola parit.
That England with fair Lasses doth abound,
No marvel: 'tis an Ile with Sea closd round,
Venus she-self's said of Sea-froth to spring,
Hence only England doth such Beauties bring.

EPIG. LIX. Gentes bellicosae.

The 2 Verses of a Distich applied to the French and English for their inclination to War.

Libera Gens, cui liberà mens, & libera lingua:
Sed lingua melior liberiorque Manus.
Free People of free mind, and free toung too:
But better Hands then Toungs and freer to doo.

EPIG. LX. Gentes in diaeta dissimiles.

The 3 Neighbour Nations vulgarly repu­ted to differ in diet, or eating and drink­ing.

Non comedis, German [...], bibis bene: non bibis, Angle,
Sed comedis: Comedis, Flandre, bibisque bene.
Germani poterant duros perferre labores:
O utinam poterint tam bene ferre sitim.
Germans eat litle, drink wel: English eat,
Drink sparing: Flemings lov both drink and meat.
Germans to hard toil doo themselfs inure:
O that they could long thirst so wel endure.

EPIG. LXI. Oratio Dominica.

The 6 Parts or Petitions of that peerless in­comparable Praier, dictated by our Sa­viour.

Coelestis Genitor, tua sit sacrata Potestas:
A [...]veniat Regnum: tua fiat ubique Voluntas:
Da nobis dimensum hodie: peccata remitte
Nobi [...], sicut nos peccata remittimus ipsi:
Nol [...]to tentare tuos: sed protege Sanctos
A Satana: tua namque est laus, Regnum, atque potestas.
Our Heav'nly Father, thy Power halowed be:
Thy Kingdom com: thy Wil doon in ech degree:
Giv us our daily Food: our sins remit,
As we forgiv them, that t' us harm commit:
Doo not us tempt; thy Saints from il defend:
For thine is Prais, Kingdom, and Power sans end.

2. Forensics.

EPIG. LXII. Anni stata tempora.

The 4 usual Seasons of a Solar yeer: in ech of which the Sun peragrats three Signs of the Zodiac.

QƲatuor ex his (Ver, Aestas, Autumnus, Hyems (que))
Efficiunt anni communia tempora nostri.
Four times (Spring, Summer, Autumn, Winter) frame
The common Seasons of our yeer by name.
Aliud.
Ver, Aestas, Autumnus, Hyems sunt quatuor Anni
Partes: quas vario Sol peragrat radio.
Spring, Summer, Autumn, Winter are of th' yeer
Four parts, which Sol runs through with his beams cleer.
Palinge­nius.
Bruma novi prima est, veteris (que) novissima Solis:
Principium capiunt Phoebus & Annus idem.
Vere novo, nitido reparata colore refidget
Terra: revisensis jubare Solis habens.
Phoebe, quid o tepidi properas in brachia Cancri?
Aestuat indomito Terra calore tuo.
Sol libram ingrediens, Mundi lucem aequat & umbras;
In media Coeli flans regione sui.
Winter begins the new, and ends th' old yeer:
The Sun and yeer one self-same station steer.
At Spring the Earth with new bright hu doth shine:
Which the Sun beams ascending doo refine.
Phaebus, why hast's thou into Cancers arms?
Thy scorching heat to th' Earth brings sundry harms.
Sol entring Libra equals day and night
In al the World; darting them from midst his light.
Ver, Aestas, Autumnus, Hyems sunt quatuor: unus,
Ovidius.
Quae si membra simul junxeris, Annus erit.
Poma dat Autumnus: formosa est Messibus Aestas:
Ver generat Flores: Igne levatur Hyems.
Spring, Summer, Autumn, Win [...]er four make one:
Which wil be a yeer, if you al parts conjoin.
Autumn breeds Apples: Summer ripens Grain:
Spring spreads forth Flours: Fire easeth Winters pain
Brevius.
Ver, Aestas, Autumnus, Hyems stata Tempora signant.
Spring, Summer, Autumn, Winter make
The four set Times, as we them take.

EPIG. LXIII. Zonae Ʋniversi.

The 5 Zones or Girdles of the Univers: which divide the Earth into two Extrems and a Middle in latitude.

Quinque sitae Coelo Zonae Terram undique cingunt:
Quarum quae media est, non est habitabilis aestu,
Nix tegit alta duas: totidem inter utramque locavit,
Temperiemque dedit, mista cum frigore flamma.
Fiv Zones in Heav'n set, doo th' Earth round immure:
The midmost for heat none wel can endure.
Deep snows hide two: 'twixt both two mo are placed,
And temper hav, heat with cold interlaced.

EPIG. LXIIII. Venti Cardinales.

The 4 chief Cardinal Winds, rising from Heavens capital points: which denominat al the subordinat.

Asper ab Axe ruit Boreas: venit Eurus ab Ortu:
Auster amat medium Solem: Zephyrusque cadentem.
Rough Boreas coms from North: Eurus from East:
Auster the South-Sun lovs: Zeph'rus the West.

EPIG. LXV. Partes Mundi usitatae.

The 4 known Parts into which the habitable World is divided: with the rarities of ech.

Nobilis auratas producit America Gemmas:
Procreat horrendas Africa terra Feras:
Est Asiae florentis honos formosa Puella:
Ast Europa Viros fortis ad arma parat.
America Gold and Gems yields of bright hew:
Afric breeds Beasts and Serpents fel to view:
Asia fair Wenches boasts for Venus charms:
But Warlike Europ makes men fit for Arms.

EPIG. LXVI. Professores praecipui.

The 4 sorts of chief Prof [...]ssors, who in offi­ciating turn their faces toward several Quarters.

Cosmograpbus Boream, sed Coeli mensor ad Austrum;
Praeco Dei Exortum videt, Occasumque Poeta.
Cosmographers North, Astronomers South respect;
Preachers to th' East, Poets to West reflect.

EPIG. LXVII. Globi Artificiosi.

The 2 Artificial Globes of Glass to present Heaven and Earth: devised by Archimides

Juppiter in parvo cum cerneret Aethera Vitro:
Noster, ait, fragili luditur Orbe labor.
Jura Poli, Rerumque vices, Legesque Deorum
Ecce Syracusius praetulit Arte Senex.
Percurrit proprium mentitus Signifer Annum,
Et simulata novo Cynthia Mense redit.
When Jove in a smal Glass the Heavns survaid:
Our Work in a brittle World is mock'd, he said.
Th' old Syracusans Art presents Heavens hew,
The cours of Things, and the Gods Laws to view.
The Zodiac conterfets a just yeers race:
And forged Cynthia runs hir monthly bace.

EPIG. LXVIII. Raptores: Occisores: Mendaces.

The 3 Things used to rapin: 3 sorts of Men that can kil by Law: and 3 which may ly by authority.

Juridicis, Erebo, Fisco mos vivere rapto:
Militibus, Medicis, Tortori occidere fas est:
Mentiri Astrologis, Pictoribus, atque Poetis:
Lawiers, Hel, Chequer use to rapin stil:
Souldiers, Emprics, Hangmen impunely kil:
Astrologers, Painters, Poets ly at wil.

EPIG. LXIX. Virtutes Cardinales.

The 4 principal Moral Virtues most magni­fied: which are commonly caled Car­dinal.

Justus agit juste: Prudens prudenter: Honestus
Temperat a vitiis: & Fortis fortiter audet.
The Just Man justly doth: wisely the Wise:
Stoutly the Stout: the Good abstains from Vice.

EPIG. LXX. Carmina Justiciaria.

The 2 Verses set over the Captains Gate at Brixia or Brescia: to shew his sincerity of Justice.

Hic locus odit, amat, punit, conservat, honorat;
Nequitiem, pacem, crimina, jura, bonos.
This Place doth hate, lov, punish, keep, reverence;
Wickednes, peace, crimes, laws, good mens innocence

EPIG. LXXI. Professiones praeclarissimae.

The 3 learned famous Faculties, which are most eminent or excellent in al Christian Common-weals.

Theiologis Animam subjecit lapsus Adami:
At Corpus Medicis, & Bona Juridicis.
By Adams fal Divines to Souls pretend,
Phisitions Bodies, Lawiers Goods attend.

EPIG. LXXII. Lapsus Hominis, & Redemptio.

The 2 Distichs comparing the first Adam with the secund, touching eating of, and dying on a Tree.

Primus Adam letho mutavit ab Arbore vitam,
Et sua Serpentis sub juga colla dedit.
Alter Adam vita mutavit in Arbore Lethum,
Serpentisque sibi sub juga colla tulit.
First Adam by a Tree for life death gained,
And to the Serpents yoke, his Neck inchained.
Next Adam on a Tree life for death bought,
And to his yoke the Serpents Neck hath brought.

EPIG. LXXIII. Dies Hebdomatici.

The 7 dais of a week, as Astrologers set them, to shew the reign of ech Planet in his proper hours.

Latin.
Sol, Luna, & Mavors, Hermes, Jupiter, Venus, at (que)
Saturnus Feriis dant nomina certa Latinis.
Sun, Moon, Mars, Mercury, Jove, Venus, and
Saturn giv names to Latin dais, as they stand.
Saxon.
Sol, Luna, & Tuisco, Wodenus, Thor, Fria, Sater
Hebdomadae septem dant nomina certa diebus.
Sun, Moon, Tuisc, Woden, Thor, Fria, and Sater
To Saxons weeks sevn dais giv names in order.

EPIG. LXXIIII. Planetae in ordine Orbium.

The 7 Erratic Stars set in order of several Spheres one abov another under the Fir­mament.

Saturnus prior est: hinc Juppiter. inde Gradivus:
Post sequitur Phoebus: Cypria deinde Dea:
Mercurius sextus: verum infima & ultima Luna est:
Ordo Planetarum clauditur hocce modo.
Saturn is first: next Jove: Mars third in place:
The Sun in midst: fifth Venus runs hir race:
Mercury sixth: Moon lowest and last in Band:
The Planets in this rank and maner stand.

EPIG. LXXV. Aegypti Plagae.

The 10 Plagues or Punishments, which God inflicted on Egypt by Moses and Aarons hands.

Suanguis, Ranae, Culex, Muscae, pestis Pecorū, Anthrax
Grando, Locusta, Caligo, & mors Primogenitorum.
Blood-waters, frogs, lice, flies, Beasts-murrain: Blain:
Hail, Locusts, Darknes, and the First-born slain.
Aliter.
Prima rubens unda: Raenarum Plaga secunda:
Inde Culex tristis: tum Musca nocentior istis:
Quinta Pecus stravit: Bubones sexta creavit:
Deinde ruit Grando: post Bruchus dente nefando:
Nona tegit Solem: primam necat ultima Prolem.
Hisce decem poenis Aegyptus plectitur omnis.
First Waters turnd to blood: next Frogs great store:
Then biting Lice: fourth Flies which vexed more:
Murrain of Cattle fifth: sixth Botches grievous:
Sevnth Hail with Fire: eghth Locusts most mischievous:
Ninth Darknes thick: the last the First-born killed.
With thes ten plagues al Egypt Land was filled.

EPIG. LXXVI. Praecepta Legis Moralis.

The 10 Commandments of the Moral Law, which God gav to Moses on Mount Si­nai: as Papists state them.

Ʋnum 1 crede Deum: nec 2 jures vana per ipsum:
Sabbata 3 sanctifices: habeas 4 in honore Parentes:
Ne sis 5 Occisor: 6 Maechus: 7 Fur: 8 Testis iniquus:
Ʋxorē 9 alterius: 10 nec Rem cupias alienam.
Worship one God: take not in vain his Name:
Keep Sabbaths holy: honor Parents fame:
No Murdrer be: Whorster: Theef: fals Testee:
Seek no Mans Wife: nor take Mens goods to thee.

EPIG. LXXVII. Electores Imperiales.

The 7 German Princes or Mootmen, which the Pope constituted to meddle in ele­cting the Emperor.

Moguntinensis, Trevirensis, Coloniensis:
Quilibet Imperii fit Cancellarius horum.
Marchio praepositus Camerae: Dux Portior Ensis:
Atque Palatinus Dapifer: Pincerna Bohemus.
Mentz, Triers, Colein Archbishops al three:
Ech of thes Chancelers of the Empire be.
Marquis is Chamberlain: Duke the Sword do [...]h bring:
And Palsgrav Sewer: Cup-bearer Bohems King.

EPIG. LXXVIII. Reges contemporanei.

The 7 mightiest Monarchs in Europ, who li­ved at one time An 1610; but al dead.

Caesar cum Polano versantur in Aurifodinis:
Cuniculis fatuus ludentibus adstat Iberus:
Rex Gallus maechatur: venaturque Brytannus:
Grassatur Suedus: Danus luditque bibitque.
Th' Emp'ror with Polands King Gold-mines attends:
Spains silly King his time 'mongst Rabbets spends:
Wenching the French King: Hunting Brytish loved:
The Swed free boot: Dane Dice and Drink approved

EPIG. LXXIX. Venetiarum Encomia.

The 3 Encomiastic Distichs or Parasitic Pa­negyrics composed in commendation of Venice City.

Viderat Adriacis Venetam Neptunus in undis
Stare Ʋrbem, & toti ponere Jura Mari.
Nunc mihi Tarpeias, quantumvis Juppiter, Arces
Objice; & illa tui moenia Martis, ait.
Sic Pelago Tybrim praefers? Ʋrbem aspice utram (que):
Illam Homines dices, hanc posuisse Deos.
Neptune in Adriac waves a City saw
Cald Venice, which to al Seas els gav Law.
Jove, if thou wilt compare Romes Capitol,
And warlike Wals, said he: this were t' extol
Tyber abov the Main; of both view take:
Thoul't say Men Rome, the Gods did Venice make.

EPIG. LXXX. Ʋxores cum Viris combustae.

The 2 Distichs contrived concerning Wo­men which burn themselfs on their Hus­bands funeral Pile.

Hae certamen habent lethi, quae viva sequatur
Conjugium: pudor est non voluisse mori.
In Nar­singa.
Ardent Victrices, & praebent pectora flammis;
Imponuntque suis ora perusta Viris.
Thes striv in death, who shal accompany
Their Wedlock; 'tis foul shame not so to dy.
The living burn, and yeeld their brests to flame;
And on their Mates lay their scorch'd lips for same.
He must be a pithy Orator that shal perswade
Women of thes times to buy Fame at so deer rate.

EPIG. LXXXI. Ʋxores variae unius Viri.

The 3 several Wifes, which one Man is said successivly to wed in sundry yeers or Ages of his life.

Terna mihi nupta est variis aetatibus Uxor;
Haec Juveni, illa Viro, tertia deinde Seni.
Prima est propter opus teneris mihi juncta sub annis,
Proxima propter Opes, ultima propter Opem.
Three Wifes at several Ages I hav wedded;
This young, that grown a Man, third when gray headed
The first in Youth I took for Childrens lake,
The next for Wealth, the last an Help to make.

EPIG. LXXXII. Ʋxor Venefica.

The 2 contrary Poisons, which a wicked wife gav to hir Husband: yet killed him not.

Toxica Zelotypo dedit Ʋxor Moecha Marito;
Nec satis ad mortem credidit esse datum.
Miscuit Argenti lethalia pondera vivi,
Cogeret ut celerem vis geminata necem.
Ergo inter sese dum noxia pocula certant;
Cessit lethalis noxa salutiferae.
A Whor-wife poison gav t' her jealous Mate:
But thought it not enough to work his Fate.
She mixd of Quick-silver a deadly weight,
That dupled force his murder hasten might.
Then while those baneful pots betwixt them strov,
The helpful swaying the hurtfuls bane out drov.

EPIG. LXXXIII. Vir & Ʋxor invicem infesti.

The 2 Persons which mutualy and mortaly loathed ech others conjugal company or society.

Raro domi prandet Lollus, facit idque libenter:
Prandeat ut raro, Caeciliana cupit:
Raro domi coenat Lollus, facit idque libenter:
Ʋt raro coenet, Caeciliana cupit.
Raro domi dormit Lollus, facit idque libenter;
Dormiat ut raro, Caeciliana cupit.
Hanc raro alloquitur Lollus, facit idque libenter;
Id raro ut faciat, Caeciliana cupi [...].
Basiat hanc nunquam Lollus, facit idque lubenter;
Basiet ut nunquam Caeciliana capit.
Hic cum illa nunquam cubat, id facit atque libenter;
Ʋtque cubet nunquam, Caeciliana cupit
Ʋxorem cupit ille aliam, cupit atque lubenter:
Optat haebere alium Caeciliana Virum.
O quanta est istos inter concordia? uterque
Quando libenter idem nolit, idemque velit.
Lollus at home dines seldom, with his wil:
Caecilian wisheth, he would doo so stil.
He seldom sups at home, of his free mind;
She covets him stil absent abroad to find.
He seldom in his Hous sleeps willingly;
She lovs his room rather then company.
He seldom talks with hir, of free accord;
She his talk likes neither at Bed nor Bord:
He never kisseth hir, gladly refraining:
She likewise glad is of his so abstaining.
He never lies with hir in amorous sort;
She more desires his absence then his sport.
He greatly longs another Wife to hav;
She a new Husband ardently doth crav.
O how rare Concord 'twixt them is? when both
With like good wil the same things lov and loth.

EPIG. LXXXIIII. Disticha faceta.

The 4 delightful Verses made on a Woman, that had a white Son in hir Husbands absence.

De nive conceptum quem Mater Adultera fingit,
Sponsus cum vendens lique factum Sole refingit.
A Whore-wife faind hir Child by Snow conceived,
Which hir Husband sold as by the Sun bercaved.
Aliter.
Vir quia quem reperit genitum nive Foemina finxit;
Vendit, & a simili liquefactum Sole remonstrat
Becaus the Wife said Snow hir Son engendred:
The Man shewd 'twas by the Sun to Water rendred.

EPIG. LXXXV. Frater & Soror Monoculi.

The 2 Beautiful Persons (Brother and Si­ster) said to hav ech one Ey contrary to the other.

Lumine Acon dextro caruit, Leonilla sinistro:
Sed forma potuit vincere uterque Deos.
Parve Puer, lumen quod habes tu redde Sorori:
Sic tu caecus Amor, sic erit illa Venus.
Acon the right, Leonil the left Ey lost:
But both for Beauty could the Gods accost.
Fine Lad, thine Ey giv to thy Sister free:
So thou blind Cupid, Venus she shal be

EPIG. LXXXVI. Ʋrbes Homeri aemulae.

The 7 chief Cities or Common-wealths, which emulously strov to be Homers place of birth or breeding.

Septem Ʋrbes certant de stirpe insignis Homeri:
Smyrna, Rhodos, Colaphon, Salamos, Pilus, Argos, Athenae
Sevn Cities, not here rightly nam'd contended
From which of them great Homer in right descended.
Aliter.
Contendere Ʋrbes septem pro patria Homeri:
Cui nulla est vivo patria, nulla domus.
Sevn Cities strov, whence Homer first should com:
Who while he liv'd, had neither hous nor home.

EPIG. LXXXVII. Romae Gubernatores.

The 2 principal Rulers of Rome (first and and last) jeeringly compared one with the other.

Non ego Romulea miror quod Pastor in Ʋrbe
Sceptra gerat; Pastor Conditor Ʋrbis crat.
Cumque Lupae Gentis nutritus lacte sit Author;
Non ego Romulea miror in Ʋrbe Lupos.
Hac tantum superat nostrum admiratio captum,
Quomodò securum reddat Ovile Lupus.
No wonder, if a Priest-Prince sway Romes Scepter:
A Shepherd-Prince was primitiv Erect [...]r.
And sith the Founder was with Wolfs milk fed;
No marvel if many Wolfs be therin bred.
This only wonder doth our reach transcend,
How a Wolf can a Sheep-fold safe defend.

EPIG. LXXXVIII. Versus varie transversi.

The 2 dainty Distichs, which being conver­ted backward, word for word, cary con­trary constructions.

Ad Papam
Laus tua, non tua fraus; Virtus non copia rerum
Scandere te fecit hoc decus eximium.
Thy Worth, not Wiles; Virtu, not Wealth made thee
T' ascend the top of this high Dignity.
Retro ver­batim.
Eximium decus hoc fecit te scandere rerum
Copia, non Virtus; Fraus tua, non tua Laus.
Thy Wealth, not Worth; thy Craft, not Commendation
Brought thee to this prime pitch of exaltation.

EPIG. LXXXIX. Pompeii infausti.

The 3 Pompeis (Father and two Sons) who were slain in three parts of the known World.

Pompeios Juvenes Asia atque Europa, sed ipsum
Terra tegit Libyae; si tamen ulla tenet.
Quid mirum, toto si spargitur Orbe? jacere
Ʋno non potuit tanta ruina loco.
Pompeis young Sons, Europ and Asia hold:
He lies in Afric if in any mould.
What wonder if thes through the World ly slain?
So great a wrack one place could not contain.

EPIG. XC. Epigrammata contraria.

The 2 Epigrams made on Licinus a base Bar­ber (but rich) of Rome: who had a mar­ble Tumb.

Marmoreo tumulo Licinus jacet, at Cato parvo,
Pompeius nullo: credimus esse Deos?
Licin in Marble, Cato in a smal Tumb lies,
Pompey in none: can we ther be Gods surmise?
Another Distich answers, that the Gods regard or reward worthy Men with fame and felicity.
Responsum
Saxa premunt Licinum, vehit alte Fama Catonem,
Pompeium titulis: Cedimus esse Deos.
Stones press down Licin, Fame Cato high doth mount,
Titles rais Pompey: Gods ther be we count.

EPIG. XCI. Papae multiplices liberi.

The 8 Sons and 8 Daughters, which Pope Innocent the eghth begot by sundry Concu­bins.

Octo Nocens Pueros genuit, totidemque Puellas:
Hunc merito poteris, Roma, vocare Patrem.
Nocent eght Sons and Girls so many got:
Rome might him rightly cal Father, why not?

EPIG. XCII. Imperator & Papa.

The 2 prime Potentats (Emperor and Pope) who contended long one against another for supremacy.

Imperator
Roma diu titubans variis erroribus acta
Corruet & Mundi definet esse Caput.
Rome tottring long with divers errors tainted
Shal fal, and ceas the Worlds Head to be Sainted.
Papa.
Niteris incassum Navem submergere Petti:
Fluctuat at nunquam definet esse Ratis.
Thou striv'st in vain Peters Ship to o'rewhelm:
She flotes, but shal not leav to steer the Helm.
Imper.
Fata volunt, Stellaeque docent, Aviumque volatus;
Quod Fredericus ego malleus Orbis ero.
Fates wil, the Stars teach, and Birds augury;
That Fredric I the Worlds main Maul shal be.
Papa.
[Page 154]
Fata jubent Scriptura docet, Peccata loquuntur;
Quod tibi vita brevis, poena perennis erit.
Fates bid, the Scriptures teach, thy Sins doo tel;
Thy life shal short be, endless thy pains in Hel.

EPIG. XCIII. Papa & Rex Franciae aemuli.

The 2 Enimies (Pope Julius 2, and Lewis 12 King of France) which waged war one with the other.

In Gallum Regem bellum gesturus acerbum,
Armatam educit Julius Ʋrbe manum.
Accinctus gladio claves in Tibridis amnem
Projicit, & saevus talia verba refert:
Cum nihil efficiant Claves ad praelia Petti:
Auxilio Pauli forsitan Ensis erit.
Pope July 'gainst the French King waging war,
Led forth his armed Host from th' City far.
Begirt with sword, the Keis he fiercely cast
In Tyber streams, and thes words spake in hast:
Sith Peters Keys in Wars can doo no good;
Perhaps Pauls Sword shal serv to shed much blood.

EPIG. XCIIII. Roma: Papa: Lutherus.

The 3 Things (Rome, Pope, Luther) which are wittily compared one with another.

Roma Orbem domuit: Romam sibi Papa subegit:
Viribus illa suis, fraudibus iste suis:
Quantò isto major Lutherus, major & illa?
Istum illamque uno qui domuit calamo.
Rome the World conquer'd, the Pope Rome atchieved:
She by hir Forces, he by Fraud acquired.
How much is Luther greater then both accounted?
Who him and hir by his one Pen surmounted.

EPIG. XCV. Episcopi Epitaphium.

The 2 Epicedial Distichs, composed on Lu­cius born at Luca, Bishop of Ostia, and in fine of Rome.

Luca dedit lucem Lucio tibi, Pontificatum
Ostia, Papatum Roma, Verona mori.
Imo Verona dedit tibi vere vivere, Roma
Exilium, curas Ostia, Luca mori.
Luca to Lucius life, Ostia thee gav
A Prelatship, Rome Popedom, Veron grav.
Nay Veron tru life, exile Rome conferred;
Ostia cares, Luca death by birth inferred.

EPIG. XCVI. Aetas Mundi ferrea.

The 6 select Verses, wherin the last Iron Age of the World is graphicaly decyphered.

Aurea prima sata est: subiit Argentea Proles:
Peeces.
Aenea deinde Aetas: de duro est ultima ferro.
Protinus irrupit venae pejoris in aevum
Omne nefas: fugere pudor, verumque, fidesque:
In quorum subiere locum fraudesque dolique,
Insidiaeque, & Vis, & amor sceleratus habendi.
First Golden Age was: Silvern next succeded:
Brasen the third: last of hard Iron kneaded.
Streight to a wors Age the web of Villany
Broke in: Shame fled, and Truth, and Sanctity.
In whos stead Fraud and Foxcraft guil cam amain,
And Snares, and Rapes, and wicked lov of gain.

EPIG. XCVII. Oculorum nocumenta.

The 20 Things which are reputed noxious or offensiv to the Eys or sight of al Men.

Haecce nocent Oculis: Sol, Ictus, Acumina, Pulvis,
Balnea, Vina, Venus, Ventus, Piper, Allia, Fumus,
Porrum, Caepe, Ignis, Faba, Lens, Vapor, Ira, Sinapi,
Sed Vigilare magis: sic sunt nocumenta viginti.
Baths, wines, wind, pepper, garlick, leeks, Smoke, Fire,
Beans, Onyons, Lintels, Vapors, Watchings, Ire,
Sun, Stripes, Dust, Prickings, Mustard, Venery:
Thes hurt the Eys: so twenty noisoms be:

EPIG. XCVIII. Credenda: Oranda: Facienda.

The 12 Articles of our Creed: 6 Petitions of the Lords Praier: and 10 Command­ments.

Sunt credenda tibi bis sex: orandaque sex sunt,
Si salvus fies: sed facienda decem.
Twelv things must be beleevd: six praied of thee:
And ten doon duly, if thou sav'd wilt be.

EPIG. XCIX. Hectoris & Priami Epitaphia.

The 2 Epitaphs compiled on Hector (first slain) and his Father Priamus jointly.

1 Hectors.
Hectoris hic Tumulus cum quo sua Troja scpulta est:
Conduntur pariter, qui periere simul.
Qui Priami tumulum quaerit, legat Hectoris ante:
Ille meus, Nato quem prius ipse dedi.
Hectoris atque Patris simul est commune sepulchrum:
amborum quoniam juncta ruina fuit.
This Tumb is Hectors, with whom Troy lys dead:
The [...] thos that at th' Siege died, are buried.
Who Priams Tumb seeks, must first Hectors read:
That's mine, which I first for my Son did spread.
For Hector and his Sire servs one joint Grav:
Becaus their ruins joind in one both have.
2. Priams
Hic Priami non est Tumulus, nec condor in ista
Sede: Caput Danai diripuere meum.
Ast ego cum lacerum sine nomine funus haberem,
Confugi ad cineres Hectoreos Genitor.
Illic & Natos, Trojamque, Asiamque sepultam
Inveni: & nostrum quicquid ubique jacet.
This is not Priams Tumb, nor doo I ly,
Therin: the Greecks my Head snatch'd savagely.
But having a torn Hers sans Name set down;
I the Sire took t' Hectors of high renown.
Both Sons, and Troy and Asia inshrin'd ther
I found: and al whats mine sparsd every wher.

Ausonius made many Epiceds on most of the wor­thy Warriers at Troy (Agamemnon, Menelaus, Ajax, Achilles, Ʋlysses, Nestor, Diomedes, Pyr [...]hus, Antilo­chus, Guneus, Euryalus, Protesilaus, Deiphobus, Astya­nax, Sarpedon, Nafles, Amphimachus, Troilus, Poly­dorus, Euphimis, Hyppotheus, Eunomus, Pylcus, Chro­mius (beside Hecuba, Polyxena) with others too super­fluous to relat or recapitulat.

EPIGR. C. Occisio Bellica.

The 3 valiant Amazons said to slay so many gallant Greecs in plain fight and open field.

Cum belli sonuere tubae, violenta peremit
Hypolyte Teuthranta: Lyce Clonon: Oebalon Alce.
Oebalon ense; Clonon jaculo; Teuthranta sagitta:
Oebalus ibat equo, curru Clonus; at pede Teuthras.
Plus Puero Teuthra [...]; Puer Oebalus; at Clonus Heros:
Figitur ora Clonus; latus Oebalus; Ilia Teuthras.
Epicli Teuthras; Deracli Clonus; Oebalus Idae:
Argolicus Teuthras; Moesus Clonus; Oebalus Arcas.
Nominibus propriis quae constant carmina, metris
Angliacis facile nemo referre potest.
Verses which be of proper names compacted.
In English rythms can hardly be transacted.
Fierce Hippolyt Teuthras, Lyce Clonus slu,
And Alce Oebalus; when Wars Trumpets blew.
Oebalus a sword, Clonus dart, Teuthras shaft pierced:
Oebalus on hors, Clonus coach, Teuthras on foot served.
Teuthras a Youth, Oebalus Boy, Clonus Man:
Clonus at mouth, Oebalus side, Teuthras guts ran.
Teuthras Epiclum, Clonus Deraclum, Oebalus Ida had:
Teuthras Argiv, Clonus Maesan, Oebalus an Arcad.

A Postscript. Ovid.

Nunc Opus exigitur, quod nec Jovis Ira, nec Ignis,
Nec poterit Ferrum, nec edax abolere Vetustas.
The Work's now doon, which nor Joves Ire, nor Fire,
Nor Sword, nor Time shal raze: though al conspire.

Another. Martial.

Post te Victurae, pre te quoque vivere Chartae
Incipiant: cineri gloria serò venit.
Let Books which shal surviv first liv by thee:
Glory or fame when dead, too late wil be.

Another. Crispin.

Si laus sit paucis quamplurima dicere verbis;
Non minor est parvis plura referre libris.
If't be prais, when much in few words is told;
'Tis no less when smal Books great things unfold.

Another. Ovid.

Parve (nec invideo) sine me, Liber, ibis in Ʋrbem:
Hei mihi, quòd Domino non licet ire tuo.
Smal Book, thou shalt to Rome go without me:
Ah, that thy Master cannot go with thee.

Another. Horace.

Semper ego Auditor tantum? nunquamne reponam?
Shal I stil learner be,
And my works never see?

Author ad Librum.

I Liber, invisas Domini peramanter Amicos:
Mittere teque refer pignus amoris eum.
Go Book, visit thy Masters friends freely;
And say he sends thee as pledg of amity.

Aliud ad eundem.

Sci Liber, invenies Inimicos undique tetros:
Omnium at invidias spernere disce: Vale.
Know Book, thou every wher shalt find Foes fel:
But al their envies learn to scorn: Farewel.
My resolution is, and stil shal be:
A rush for him that carts a straw for me. Withers.

Ad Lectorem.

Plurima, Lector, habes uno hic Theoremata clausa
Codice, quae variis sunt memorata libris.
Reader, thou hast here sundry subjects included
In one Book; which through divers are diffused.

Lo here a litle Landskip of goodly gardens, fair [Page]fields, high hils, verdant vallies, and other pleasing Objects presented to public view in a smal map or model: which thou maist pass by cursorily, without spending time or travel in any curious survey: but it shal be by Grace of God more amply and accurat­ly extended or exhibited in particular Maps, to take up thy serious thoughts; so soon as they can be wel transcribed by this tired hand, and finished fitting for the tedious Press.

Ad Lectores omnigenos ultimum vale.

Scriptori sat ferre dapes, & ponere sedes:
Si placet,
Pro edite
este domi: sin minus, ite foras.
Writers Can but bring Cates, and set forth stools:
If ye like, eat: if not, you are al—welcom.

A final farewel to al sorts of Readers.

Let none carp, cavil, or complain that I close up this last Distich in Prose, contrary to common cu­stom: sith haply Prose wil best pleas palats already tired with harsh Rythms, to close up queasy Sto­machs ready to surfet with musty Metres. Indeed necessity inforced it, sith I wanted a word to my mind of like cadence with stools: which if any can supply, ther is space left to insert it. Nor can the phrase (ite foras) be better rendred then you are welcom: which men usualy giv their Friends or Guests at dores, when they take their last leavs for that Visit one of another.

Sic prodesse magis quam delectare cupisco.
Thus to doo good I more desire,
Then with delight mens minds t' inspire.
FINIS.

Additional Essais. The seventh Classis of Additi­onals: containing a Rapso­dy of Remnents, or Fardle of Fragments set at fag end, under two gross genera­lities:

1. Mutuated.

EPIGRAM. I. Zodiaci Partes seu Signa.

The 12 shares or Dodecatemorions (com­monly caled 12 Signes) which rule the Solar Months.

D Ʋx Aries: Taurus: Gemini: Cancer: Leo: Virgo.
Libraque: Seorpius: Arcitenens: Caper: Amphora: Pisces.
Ram: Bul: Twins: Crab: Lion: Virgin: Scales sevn:
Scorpion: Archer: Goat: Aquary: Fishes make ev'n.

EPIG. II. Solis ingressus in Dodecatemoria.

The 12 names, which shew on what day (by the Vowels in ech) the Sun enters every Dodecatemorion.

Moses: David: Abel: Salomon: Abrahamus: Elias: Josua: Obed: Javan: Josaphat: Ebor: Eli.
10 10 11 10 11 12 13 14 13 13 1z 12
Janua: Febr: Mar: Apr: May: June. July: Aug: Septemb: Octob: Novemb. Decemb.
Aquary. Pisces. Acies: Taurus. Gemini. Cancer. Leo. Virgo. Libra. Scorpio. Sagittary. Capricorn.

EPIG. III. Mensium nomina breviata.

The 12 Roman names of Solar Months, de­curted in Words and half words or peeces.

Jan: Feb: Mart: April: Mai: Jun: & Julius inde Aug: Sept: Octobris: Novembris: itemque Decembris. Thirty dais hath September, April, June, & November Februa twēty eght alone: th' other sevn ech thirty one

EPIG. IIII. Angelorum Ordines.

The 9 Orders or Degrees of good Angels (cald the Heavenly Hierarchy) expressed by several Letters.

Angelicos DƲCTAPSPA choros designat amussim:
Nomina quorum ibidem Litera prima notat.
DUCTAPSPA th' Angels orders doth design:
Whos names the formost letter of ech doth sign.

viz. Dominatus: Virtutes: Cherubini: Throni: Arch­angeli: Principatus: Seraphini: Potentiae: Angeli.

EPIG. V. Pleiades Coelestes.

The 7 Stars (cald Pleiades) sited in the Head or Ey of Zodiacal Taurus: wherof six on­ly are seen.

Alcyone, Meropeque, Electraque, Diva Celaeno,
Taygete, Sterope, praeclaro lumine Maja.
Electra, Tayget, Alcyon, Merope,
Celaeno, shining Maja: Sterope.

EPIG. VI. Creaturae Elementis pastae.

The 4 Creatures traditionaly (but sears tru­ly) said or supposed to liv on the bare Elements.

Talpam Terra nutrit: Chamaeleon aere vivit:
Halicem Unda fovet: Salamander vescitur Igni.
The Mole on Earth: Cameleon livs on air:
Water is Herrings: Fire Salamanders fare.

EPIG. VII. Humores Corporis Humani.

The 4 simple Humors in Mans Body, and al perfect Animals: resembling the 4 Ele­ments.

Quatuor humores animali in Corpore constant:
Sanguis, cum Cholera, Phlegma, Melancholia.
Four Humors in most living Creatures dwel:
Blood, Choler, Flegm, and Melancholy fel.

EPIG. VIII. Animalia Sensibus praecellentia.

The 5 Animals reputed to surpass Men in the fiv Exterior Senses: ech in one of them.

Nos Aper auditu praecellit: Aranea tactu:
Vultur odoratu: Lynx visu: Simia gustu.
In hearing Hogs: Spiders in touch excel:
Apes in tast: Lynx in sight: Vulturs in smel.

EPIG. IX. Habitus Intellectuales.

The 5 Intellectual Habits (Sapience, Intel­ligence, Prudence, Science, Art) couched in SIPSA.

Intellectivas Virtutes dat sibi SIPSA:
Ʋunamquamque etenim litera prima notat.
Th' Intellectual Virtues SIPSA doth shew:
For ech first Letter presents one to view,

EPIG. X. Res prosperae & adversae.

The 2 contrary Conditions or Fortunes of Men, in temporal matters of this wretch­ed World.

Dum fueris foelix, multos numerabis amicos:
Tempora cum fuerint nubila, solus eris.
Nullus ad amissas ibit amicus opes.
While thou doost florish, Friends thou shalt not want:
Vel.
When times turn Cloudy, Friends grow scars & scant.
If wealth be lost, none wil thy company hant.

EPIG. XI. Media beatae Vitae.

The 17 furnitures or furtherances, to make this loathsom life more pleasing or pro­pitious.

Haec Vitam faciunt beatiorem,
Res non parta labore, sed relicta:
Non ingratus Ager: focus perennis:
Lis n [...]nquam: toga rara: mens quieta:
Vi [...]es ing [...]nuae: salubre Corpus:
Prudens simplicitas: pares amici:
Convictus facilis: sine arte mensa:
Nox non ebria, sed soluta curis:
Non tristis torus, attamen pudicus:
Somnus qui faciat breves tenebras:
Quod sis esse velis, nihilque malis:
Summum nec metuas diem nec optes.
Thes make mans life happier to be.
Wealth left, not got by industry:
A fruitful Farm: perpetual Fire:
No strife: plain Cloths: mind free from ire:
Cleer strength: a Body ful of health:
Wise simplenes: Friends like in Wealth:
A facil food: [...]ans art drest diet:
No drunken nights, but from cares quiet:
No loathed bed, yet purely chast:
Sound sleeps, which spend the nights in hast:
Wil what thou wouldst, doo nought unwilling:
Fear not, nor wish thy Fates fulfilling.

EPIG. XII. Artes liberales. Disticha vulgata.

The 7 learned Studies or liberal Sciences, set forth in the first syllables of ech and every one.

Gra: loquitur, Dia: vera docet, Rhe: verba colorat,
Mu: canit, Ar: numerat, Geo: ponderat, Aste colit astra
Grā speaks, Dia teacheth truth, Rhet words cōmends
Mu sings, Arith nūbers, Geo weighs, Ast Stars attends
Brevius
Lingua: Tropus: Ratio: Numerus: Tenor: Angulus: Astra.
Thes are the Subjects wherin Arts are versed:
Which hardly are in English rythms rehersed.

EPIG. XIII. Epitome Rerum omnium.

The 2 Universal Heads or Principles of al Entities in the whol World.

Magnus Aristoteles trutinando cacumina Rerum,
In duo divisit, quicquid in orbe fuit.
Great Aristole scanning Things, them divided
Into two Heads, what in the World resided.
Substance Accident.

EPIG. XIIII. Jejunia Aniversaria. Versus obsoleti.

The 4 yeerly Ember Fasts in joined to preced Clerical Ordination: but now antiquated

Post Cineres: post Pente: Crucem post: post (que) Luciam:
Quatuor haec anni Jejunia sacra colebant:
Thos four set Fasts men antiently ordained
For Clergy Ordination; now disdained.

EPIG. XV. Tempora Matrimonialia. Versus vulgati.

The 3 Annual times of prohibiting, and 3 of permitting weddings.

Conjugium Adventus prohibet; sed Hilarius affert:
Septuagena vetat; sed Paschae octava relaxat:
Rogamen reprimit; sed pandit Trina potestas.
Advent forbids to wed; Hilari allows:
Septuages stops; but Low-Sunday advows:
Rogation bars; but Trinity long endows.

EPIG. XVI. Orpheus & Eurydice.

The 2 Persons fained to be in Hel: whence a kind Husband fetchd his ravish'd Wife.

Orpheus Eurydicem semel asportavit ab Orco:
Duxit ab Inferno Foemina nulla Virum.
Orpheus from Hel Eurydice once reprived:
But no Wife thence hir Husband back relieved.

EPIG. XVII. Poetae invicem collati.

The 3 most eminent Poets (one Grecian, and two Roman) pretily paralleled one with another.

Quantum Virgilius magno concessit Homero:
Tantum ego Virgilio Naso Poeta meo.
How far t' Homer great Virgil grants the Field:
So much I Ovid to my Virgil yeeld.

EPIG. XVIII. Foeminae varie dentatae.

The 2 Women at Rome, Poetized to hav Teeth of contrary colors: with the reason therof.

Thais habet nigros, niveos Lecanea dentes:
Quid mirum est? emptos haec habet, illa suos.
Thais black Teeth: snow-white Lecanea bore:
What marvel? one bought, th' other hir own wore.

EPIG. XIX. Fur & Celator.

The 2 common Malefactors (both of like guilt in Law) caled the Stealer and Heler.

Quod nosti baud recte factum, nolito silere:
Ne videare malos imitari velle, tacendo.
Concele not what thou knowest il doon; lest thou
By hiding il Deeds, should seem bad enow.

EPIG. XX. Luxuria & Avaritia.

The 2 opposit enormous vices (Riot or Lu­xury, Avarice or Covetousnes) briefly dehorted.

Luxuriam fugito; nec non vitare memento
Crimen Avaritiae: nam sunt contraria famae.
Fly Riot, and shun Avarice for shame:
For both adversare to good name and fame.

EPIG. XXI. Gallus & Capo.

The 2 Birds (Cock and Capon) wherof one is turned into the other only by castration

Ex Gallo Capo sit: fuerint si quique Capones.
Galli; Nonne soret Gallica rara lues?
Cocks are made Capons: if that al French Cocks
Were Capons too, how scars would be y e FrenchPocks?

EPIG. XXII. Croesus & Irus.

The 2 Proverbial Names given to Rich and Poor Men, who are Misers equaly mise­rable.

Ante obitum nemo supremaque-funera foelix:
Irus enim subito est, qui modo Croesus erat.
None can be happy before his final fate:
For he fals soon poor, who was rich of late.

EPIG. XXIII. Verborum symphonia.

The 2 words of like tone or tendence (Li­brorum & Librarum) which differ in one only Vouel.

Est tibi Librorum, Line, copia: doctior esses,
Si tibi Librarum copia tanta foret.
Linus, thou hast Books store: if Pounds so many
Thou hadst, thou wouldst learneder be then any.

EPIG. XXIIII. Carmina conversa.

The 2 Verses, which being transversed or turned backward, cary contrary constru­ctions.

Abel. Sacrum pingue dabo: nec macrum sacrificabo:
Cain. Sacrificabo macrum, nec dabo pingue sacrum.
Abel. I'le giv fat Offrings, not lean sacrifice:
Cain. I'le no fat Offrings giv, lean shal suffice.

EPIG. XXV. Versus literatim transponendi.

The 2 rare Verses, wherof ech by it self is transversible letter by letter, with som smal sens.

Signa, te signa: temere me tangis, & angis.
Roma, tibi subito motibus ibit amor.
Sign, sign thy self: thou rashly troublest me.
O Rome, lov wil with sudden fits touch thee.

EPIG. XXVI. Distichon duarum dictionum.

The 2 Verses composed ech of two words: which sound with a sad tone and sorow­ful tune.

Excruciabautur Constantinopolitani, Innumerabilibus sollicitudinibus.
Constantinople Men being close besieged,
With cares and crosses numberless were grieved.

EPIG. XXVII. Carmina cruenta.

The 2 bloody Verses, which Septimius Seve­rus denounced, and Kenneth King of Scots executed on the Picts.

Nemo manus fugiat vestras, caedemque cruentam:
Non foetus gravida quem Mater gestat in alvo.
Let none scape your hands, nor fel slaughter fly:
Not th' unborn Babes in Mothers wombs that ly.

EPIG. XXVIII. Resolutio & Consolatio.

The 2 Verses fit for al Persons to ponder, specialy in times of public perplexities.

Consola­tio.
Tu ne cede malis, sed contra audentior ito.
Yeeld not to il Mens spight,
But them resist in right.
Resolutio
Durate, & vosmet rebus servate secundis.
Endure, your selfs reserv,
Til better times shal serv.

EPIG. XXIX. Cathedra Scotica.

The 2 ominous Verses inscribed on the back of the Scotish fatal fortunat Chair.

Ni fallat fatum, Scoti hunc ubicunque locatum
Invenient Lapidem: regnare tenentur ibidem.
Unles Fare fail, the Scots shal sway,
Wher ere they find this stone to stay.

EPIG. XXX. Carmina translatitia.

The 3 Heroic Verses, which may be turned or transposed word by word many wais.

Tot tibi sunt dotes, Virgo, quot sidera Coelo:
Lex, rex, grex, res, spes, jus, thus, sal, sol (bona) lux, laus
Mars, mors, sors, fraus, faex, styx, nox, crux, pus (mala)
Such are meer tois for young mens wits to try, (vis, lis.
At leisure hours; when they can them descry:
But 'tis best into better things to pry.

EPIG. XXXI. Chronogrammata metrica.

The 3 Chronograms usualy caried from hand to hand: which are couched in three Heroic Verses.

Occubere Aquilae tria Lilia Luce Mathiae.
Fran: 1. Rex Fran­ciae capti­vatus a Carolo 5 Im­peratore. Strages Parisiensis

MCCCLLLLVVVVIIIII. 1525.

Bartholomaeus flet, quia Gallicus occubat Atlas.

MCCCLLLLLVVVVII. 1572.

Three Flours stoopd to th' Eagle on Matthias day.
Barth'lomew wept, caus the French Atlas dead lay.

A third was haply found in Ovid by Opmerus: but applied to Don Carolo Prince of Spain,

Filius ante diem Patrios inquirit in annos.
His Father put him to death, for fear of aspiring.

MDLVVIIIIIIII. 1568.

The Son seeks yer his time,
His Fathers Throne to clime.

A fourth is added of King Charls decollation: De tempore & modo mortis.

Ter deno Jani, labens Rex Sole cadente
Securi makes one yeer more 1649 ac­cording to forren Ac­compt.
Carolus exutus solio sceptroque secure est.

DDCCCCLLLLXXVVVVVIII. 1648.

King Charls on Janes thirtieth, when Sun declined;
Of Throne and Scepter was by th' Ax deprived.

EPIG. XXXII. Fabii Veiis interempti.

The 306 Fabii of one Family, that fel by the Sword, in attempting to win the City Veii.

Ʋna dies Fabios ad bellum miserat omnes:
Ter centum Fabii ter cecidere duo.
One day sent to war the Fabii al away:
Three hundred six Fabii fel in one day.

EPIG. XXXIII. Partus prodigiosus.

The 365 Children which a Belgic Countiss brought at one birth by a Beggers impre­cation.

En tibi monstro sum partum, & memorabile factum:
Quale nec a Mundi conditione datum.
Lo a strange birth, and fact worth admiration:
Such as was not known since the Worlds foundation.
Haec lege: mox animo stupefactus, Lector, abito.
Reader, thes things peruse:
Then go, admire, and muse.

EPIG. XXXIIII. Gentes moribus disparatae.

The 3 Neighbour Nations, which are noted to be of divers different dispositions.

Scire Anglis sitis est: sitis est nescire Brytannis:
Fastus Normannis crescit, crescentibus annis.
Th' English for knowledg thirst, wch Brytons despise:
Normans grow proud, as yeers and riches rise.

EPIG. XXXV. Spectacula Eliana.

The 4 antient Monuments of most mark, in or neer the Cathedral Church of Ely.

Haec sunt Eliae: Lanterna, Capella Mariae,
Atque Molendinum, necnon dans Vinea vinum.
Lantern, our Ladies Chappel, with Mil are,
And Vineyard yeelding Wine Elies sights rare.

EPIG. XXXVI. Picturae res vanissimae.

The 2 Verses which a Divine made in death­bed, and caused to be inscribed on his Picture.

Quid facis, O demens? cur or a fugacia pingis?
Aut novus, aut nullus cras tibi vultus erit.
Madman, what doost? why paintst thou flitting hew?
Thy face to morow wil be none, or new.

EPIG. XXXVII. Sexti Romae infausti.

The 3 Persons, that brought much mischief to Rome in several ages: al caled Sexti.

Sextus Tarquinius, Sextus Nero, Papaque Sextus:
Saepius a Sextis perdita Roma fuit.
Sext Tarquin, Nero Sixth Emp'ror, by name
Sixth Alexander Pope: by Sixts Rome bore shame.

EPIG. XXXVIII. Quaesitum & Responsum.

The 2 vulgar Verses, which contain a Que­stion and Answer about Gods abode be­fore he made the World.

Quaestio. Dic ubi tunc esset, cum praeter eum nihil esset?
Responsio. Tunc ubi nunc, in se: qui potulit omnia de se.
Quaestio. Tel, wher liv'd God when nought beside him was?
Responsio. Ther, wher now, in himself: who brought al to pass.

EPIG. XXXIX. Dei Opus ante creationem Mundi.

The 4 Distichs framed in Answer to an Athe­istic Question, what God did, before he created the Univers?

Dum Populum Lybicis docet Augustinus in Oris,
Esse probans manibus cuncta creata Dei:
Impius assurgit, verbisque procacibus Afer
Ergo Opifex rerum quid facicbat, ait.
Et quibus intentus fallebat tempora curis;
Mundus adhunc nondum cum fabrifactus erat?
Praesul adhaec Lybicus, fabrifecit Tartara, dixit
His quos scrutari talia mente juvat.
When Austin People taught in Lybic Land,
Proving al things were wrought by Gods high hand:
A wicked Moor step'd up, and sawcily
Ask'd, What the Maket did from al Eternity?
And with what works he did the time beguile,
When as the World was not yet fram'd the while?
The Lybic Prelat said, He made Hel below
For busy brains which such things seek to know.

EPIG. XL. Militiae Anglicanae Domini.

The 2 chief Commanders or Managers of A. 1647. Englands Militia in Warfare, both by Sea and Land.

Corolus ecce Salo, inque Solo regit omnia Fairfax:
Diviso imperio Rex Populusque ruunt.
Lo, Charls at Sea, Fairfax by Land rules al;
By power divided King and People fal.

EPIG. XLI. Regulae Academicae.

The 2 Cautions or Counsils fit for al Acade­mic Students to take into serious conside­ration.

Oxoniam quare venisti, praemeditare:
Nocte dieque cave tempus consumere prave.
Take heed [...]ul care, why t' Oxford thou wert sent:
And stil beware thy time be not il spent.
Invigilate Libris: quid non solertia vincit:
Namque labore Deus Mortalibus omnia vendit.
Apply your Books: what cannot study gain?
For Men from God shal buy al things by pain.

God injoind Man to get his living with the sweat of his brows: but Scholars gain learning with the study of their brains: which is an easier task, and should not seem irksom to any ingenuous Spirit.

EPIG. XLII. Carmina diversimoda.

The 2 forms or fashions of Latin Verses, much used among young School-bois in Grammar Schools.

Aurea quaedam sunt, Argentea Carmina quaedam:
Grammaticis varie sic vocitata Scholis.
Som Verses Golden, som are Silvern filed:
Which so in Grammar Schools are diversly stiled.

Golden contain two Adjectiv Epithets, and two Substantivs; with a Verb copulativ in midst of al: as Aurea purpuream Connectit sibula vestem. Sil­vern consist of three Dactyls and three Spondees al­ternatly placed one after another: as Si mea cum ve­stris valuissent vota, Pelasgi: but this kind is repu­ted more authentic or artificial, if ther be just six words like the former, conjoind one with another in ech foot: as, Scilicet Argentum reputatur vilius Auro

EPIG. XLIII. Leges Naturae principes.

The 2 Principal Laws, which Nature writes in Mens hearts: yet too many blot out al such characters.

Cordibus Humanis inscriptae ab origine Leges,
Numine divino flante, fuere duae.
Fac mihi, quod tibi vis fieri; quòd non tibi, noli:
Sic Natura docet, Christus idemque jubet.
Two Laws ther were into Mens hearts inscribed
At first beginning; which th' Holy Ghost inspired.
What thou'lt hav doon doo; what not, doo not to me.
So Nature Wils, and Christ the same bids thee.

EPIG. XLIIII. Regina Rex: Rex Regina.

The 2 English Soveraigns lately, of several Sexes, and disparat dispositions for War­matters.

Elizabetha fuit Rex, sed Regina Jacobus:
Ordo Naturae sic in utrisque jacet.
Elizabeth was a King, but James a Queen:
So Natures cours changed in both was seen.

EPIG. XLV. Inscriptio funebris.

The 2 Funeral Verses which Robert Grost­head Bishop of Lincoln caused to be ingra­ven on his Tumb.

Quis sim, nosse cupis? caro putrida, nil nifi vermis:
Quisquis es, haec de me fit tibi scire satis.
Doost long to know who I am? rotten flesh, worms food
Who ere thou be, know this of me; 'tis good.

EPIG. XLVI. Supellex Scholastica.

The 5 Utensil Implements or Instruments pertaining to al pennulary Professions.

Scalpellum, Calami, Atramentum, Charta, Libelli
Sunt Semper studiis arma parata bonis.
Penknife, Pens, Ink, Paper, Books alwais are
Fit for good Studies, as arms apt for War.

EPIG. XLVII. Amasii dissimiles.

The 2 Lovers or Sweet-hearts, wherof one was hot as fire, the other cold as Ice in Loving.

Me nive candenti petiit modò Julia: rebar
Igne carere nivem; nix tamen ignis erat.
Quid nive frigidus? nostrum tamen urere pectus
Nix potuit manibus, Julia missa tuis.
Quis locus infidiis dabitur mihi tutus amoris,
Frigore concreta si latet ignis aqua?
Julia sola potes nostras compescere flammas:
Non nive, nec glacie; sed potes igne pari.
Julia with burning Snow my brest once hurted:
I thought Snow had no Fire, but Fire ther lurked.
What then Snow colder? yet Snow as Firy brand
My brest could burn cast, Julia, by thy hand.
What place shal then from Lovs snares me safe hold,
If Fire in Water lies congeld with cold?
You Julia, soly can my Flames asswage;
Not with Snow, nor Ice; but with like Fires rage.

EPIG. XLVIII. Ʋunguentum Anserinum.

The 8 material Ingredients, which concur to confect Goos-Ointment, put in equal weight ech.

Anser sumatur, veteranus qui videatur:
Mox deplumetur, penetralibus exoneretur:
Trita caro tota; triti mox pelle remota;
Intus ponantur, quae subterius numerantur.
Ʋnctum Porcinum, Thus, Ceram, Sanguinem Ovinū,
Pondere pone aequo: Sal, Mel, Faba, sitque Siligo.
Post haec assetur; tamen assus non comedetur:
Vas suppanatur, sic ut liquor accipiatur.
Quo membris unctis, Artbritis solvitur Omnis:
Certe hoc Ʋnguentum praestat super omne Talentum.
Take an old Goos: pu [...] him: his Guts draw cleer:
Bruis him: skin him: put in thes things namd here.
Put hogs-greas, bean-meal, frankincens, wheat-flower
Hony, Wax, Sheeps-blood, Salt in equal dower.
After this rost him; yet eat not the Flesh:
Set a Pan under, to sav the liquor fresh.
Which nointed helps the Gowt and Aches old:
Certes this Unguent is more worth then Gold.

EPIG. XLIX. Vir bonus & fidelis.

The 2 Verses of a Distich, touching a tru honest Man, who continues constant in evil times.

Vir bonus est, Patrias qui leges Juraque servat:
Temporibusque malis auserit esse bonus.
Hee's a Good Man, who his Country Laws keeps here;
And in il times durst stil good to appeer.

EPIG. L. Musarum Prosopographia.

The 9 Muses or learned Women (Daugh­ters to Jupiter by Mnemosyne of Helicon) briefly charactered.

Clio gesta canens, transactis tempora reddit:
Virgils Epigrams.
Melpomen: Tragico proclamat moesta boatu:
Comica lascivo gaudet sermone Thalia:
Dulciloquis calamos Euterpe flatibus urget:
Tersichore affectus Citharis movet, imperat, auget:
Plectra gerens Erato saltat pede, carmine, vultu.
Carmina Calliope Libris Heroica mandat:
Urania at Coeli motus scrutatur, & Astra:
Signans cuncta manu, loquitur Polyhimnia gestu:
In medio residens regit omnia Numine Phoebus.
Clio sings Gests and Times in History:
Melpomen vents sad things in Tragedy.
Thaly with wanton strains lovs Comedy:
Euterp with Pipes sweet sounds makes melody:
Terpsichor with Harps and Songs movs harmony:
Erato with feet and voyce keeps measures symetry:
Calliope frames Heroic Vers in Poetry:
Ʋrania studies th' Heav'ns and Stars property:
Polymny by hand and gesture speaks jointly
Phoebus in midst rules al by his Deity.

Clio invented History; Melpomene Tragedy, Tha­lia Comedy, Euterpe Pipery, Perpsichore Psaltery, Erato Geometry, Calliope Grammar and Poetry, Ʋra­nia Astronomy, Polyhimnia Oratory.

EPIG. LI. Mulieres pessimae.

The 143 Heroic Verses made on the worst wickedst sort of Women kind. Buclo. Eclo. 4.

Foemineum servile Genus, crudele, superbum;
Lege, modo, ratione vacat: confinia recti
Negligit, extremis gaudet, facit omnia voto
Praecipiti, vel lenta jacet, vel concita currit.
Foemina semper hyems atque intractabile f [...]igus;
Aut Canis ardentes contristat sydere terras:
Temperiem nunquam, nunquam mediocria curat:
Vel te ardenter amat, vel te capitaliter odit.
Si gravis est, moeret torvo nimis hernica vultu:
Si stuedeat comis fieri, gravitate remissa
Fit levis: erumpit blando lascivia risu;
Et lepor in molli radiat meretricius ore.
Flet, ridet, sapit, insanit, formidat & audet:
Vult, non vult, secumque sibi contraria pugnat.
Mobilis, inconstans, vaga, garrula, vana, bilinguis,
Imperiosa, minax, indigna abunda, cruenta,
Improba, avara, rapax, querula, invida, credula, mendax,
Impatiens, onerosa, bibax, temeraria, mordax,
Ambitiosa, levis; Maga, Lena, superstitiosa,
Desidiosa, vorax, ganeae, studiosa, palatum
Docta, salax, petulans, & dedita mollitiei,
Dedita blanditiis, curandae dedita formae:
Irae odiique tenax, in idonea tempora differt
Ulciscendi animos, insida, ingrata, masigna,
Impetuosa, audax, fera, litigiosa, rebellis;
Exprobrat, excusa [...] tragica sua crimina Voce:
Murmurat, accendit rixas, nil foedera pendit.
Ridet amicitias, curat sua commoda tantùm,
Ludit, adulatur, defert, sale mordet amaro;
Seminat in vulgus nugas, auditaque lingua
Auget, & ex humili tumulo producit Olympum.
Dissimulat, simulat, doctissima fingere Causas,
Ordirique dolos, fraud que accomodat ora,
Ora omnes facili casus imitantia motu.
Non potes insidias evadere, non potes astum
Vincere tantae Artes, solercia tanta nocendi:
Et quanquam videaes oculis praesentibus, audet
Excusare nefas: potis est eludere sensus
Sedulitate animi: nibil est quod credere possis;
Et nihil est quod non, si vult, te parcere coget.
His facient exempla fidem: quae crimina non sunt
Foeminea tentata manu? dedit hostibus Arcem
Decepta ornatu brach Tarpeia sinist [...]i:
Saeviít in Natos manibus Medea cruentis:
Tyndaris Aegeas oneravit navibus undas:
Scylla hostem sequitur, Patri surata Capillum:
Fratrem Biblis amat: subicit se Myrrha Parenti:
Conc [...]bitu Nati longaeva Semiram is ardet:
Causa necis Vati conjux fuit Amphiarao:
Occidere viros nocturnis Belides armis:
Orphea membratim Cicones secuere P [...]ctam:
Cognita luxuriae petulantia Pasiphaeae:
Phaedra pudicitiam contra crudeliter ausa est:
Decepit Judaea Virum Rebecca, suamque
Progeniam, velans hircino guttera tergo.
Porrigit Alcidae conjux fatale Venenum:
Decipi [...] Hippodame Patrem: Lavinia Troas
Implicat ancipiti bello: Bryseis Achillem
Depulite Castris: demens Chryseide factus
Fulminat Atrides, & sentit Apollinis iras:
Eva genus nostrum foelicibus [...]xpulis arvis.
Credite Pastores, per rustica Numina juro;
Pascua si Gregibus vestris innoxia vultis,
Si vobis Ovium cura est, si denique vobis
Grata quies, pax, vita; leves prohibete Puellas,
Pellanturque procul vestris ab Ovilibus omnes:
Thestilys, & Phyllis, Galataea, Neaera, Lycori [...].
Dicite, quae tristim Mulier descendit ad Orcum
Et rediit? potuit si non malesana fuisset,
Eurydice revehi per quas descender at umbras
Rapta sequi renuit fessam Proserpina Matrem.
At pius Aeneas redit, remeavit & Orpheus,
Maximus Alcides, & Theseus, & duo Fratres;
Unus equis, alter pugnis bonus atque palestra:
Et noster Deus, unde Salus & Vita resurgit.
Haec sunt, Pastores, haec sunt mysteria nobis
Advertanda: animi fugiunt obsc [...]a Vir [...]les;
Foemineas loca delectant infamia mentes.
Ʋt semel in scopulos vento contortus & unda,
Nauta sit incautis monstrare pericula Nautis:
Sic senior longo factus prudentior usu,
Praeteritos meminit casus, aperitque futuri
Temporis eventus, vitaeque pericula monstrat.
Si fugiant Aquilam Fulicae, si retia Cervi,
Si Agna Lupum, si Dama Ca [...]em: muliebira cur non
Blandimenta fugis tantum tibi noxia, Pastor?
Et in eis pietas Crocodili, astutia Hyaenae:
Cum flet & appellat te blandius, insidiatur.
Foemineos, Pastor, fugito (sunt retia) vultus:
Non animis, non virtuti, non viribus ullis
Fidito: non Clypeo cujus munimine Perseus
Vidit saxifica coluhros impune Medusae.
Monstra peremerunt multi, domuere Gigantes,
Evertêre urbes, legem imposuere marinis
Fluctibus, impetui fluviorum, & montibus aspris;
Sacra coronarunt multos cartamina: sed qui
Cuncta subegerunt, sunt a muliere subacti.
Rex qui Pastor erat, funda spolioque Leonis
Inclytus; & Natus qui Templa Sionia fecit,
Primus & excellens invicto robore Samson,
Foemineum subiere jugum: minus officit ignis,
Saxa minus, rhomphaea minus, minus hasta, minus mors.
Nec formae contenta suae splendore, decorum
Auget mille modis mulier: frontem ligat auro,
Purpurat arte genas, & collocát arte capillos:
Arte regit gressus, & lumina temperat arte.
Currit, ut in latebras ludens perducat Amantem:
Vult dare, sed cupiens simplex & honesta videri;
Denegat, & pugnat, sed vult super omnia vinci.
Foemina Caeciaco (res mira) si [...]illima vento est,
Qui trahit, expellens mendaci nubila flatu.
Quisquis es (expertus moneo) tentare recusa
Dum licet, haec fragilis quot habet sastidia Sexus.
Immundum Natura animal, sed quaeritur Arte
Mundities: id luce opus est, ea somnia nocte.
Deglabrat, atque levat, pingit, striat, ungit, & Ornat:
Tota dolus, tota ars, tota histrio, tota venenum.
Consilio speculi gerit omnia, labra movere
Discit, & inspectu vultum componere Vitro:
Discit blandiri, discit ridere, jocari;
Incedens humeros discit vibrare, natesque.
Quid sibi vult nudum pectus? quid aperta superne
Rimula, quae befidam deducit in ubera vallem?
Nempe nihil nisi quo virus penetrabile sensum
Plus premat, & Stygiae rapiant praecordia flammae.
Hi Juvenū Scopuli, Syrtes, Scillae, at (que) Charybdes:
Hae immundae Phinei Volucres, quae ventre soluto
Proluvie foeda thalamos, canacula, mensas,
Compita, Templa, vias, agros, mare, flumina, montes
Incaestare solent: hae sunt Phorcynides ore
Monstrifico extremis Lybiae quae in finihus olim
Aspectu mutare homines in saxa solebant.
Carmina doctiloqui cursim recitavimus Umb [...]i:
Quae si visa tibi nimium prolixa, memeuto
Ipsius esse rei vitium, non carminis illud:
Non longum est Carmen, mulierum amentia longa est.
O memorande Senex, quo se vetus umbria tantum
Jactat, & ipse tuae Tyberis conterminus urhi:
Martia non abs re tantum te Roma vocabat;
Ipsa tuas artes, & non trivialia norat
Carmina: te vita functum flevere Latinae
Naiades, & Graiae: tua molliter Ossa quiescant
Semper & in summo mens aurea vivat Olympo
Women a servil, savage, proud Kind be,
From measure, law, reason, and right bounds free:
She lovs extreams, doth al by head-long wil,
Either runs fiercely, or lies grovling stil.
She's frosty Winter, and cold not to be felt;
O [...] Dogstar-like, the Earth with heat doth melt:
She likes no temper, nor mediocrity:
But lovs too dearly, or hates thee mortaly.
If she be grav, she wails with rough aspect:
If she seem mild, hir sternnes she'l reject,
And becom light; lewdnes with laughing mixed
Breaks forth, and whorish mirth in looks is fixed.
She weeps, laughs, grows sad, mad, fearful, and bold:
Wils, nils, and with her self doth strife stil hold.
Light, wavring, wandring, pratling, vain, two toung­ed,
Imperious, wrathful, threatning, bloody minded,
Vile, covetous, scraping, cruning, envious, credulous,
Lying, fierce, bibbing, biting, rash, ambitious,
Light, troublous, Witch, Bawd, and superstitious,
Slow, ravenous, brothel-haunter, luxurious,
Lecherous, malepert, givn to al wantonnes;
Ful of inticings, givn t'adorn hir fairnes.
Holdfast of wrath and hate, revenge puts over
Til fit times, faithless, ingrat, spite doth smother;
Bold, violent, cruel, wrangling, rebellious,
Upbraids, defends hir faults with words most treche­rous:
Repines, makes strife, al compacts vilipends.
Friendship derides, and hir own gain attends,
Sports, flatters, dallies, jeasts most bitterly,
Sows tois abroad, and tales doth amplify,
And a litle Hillock t' Olympus magnify.
Dissembles, fains, apt t' invent caus demure,
Apt to make wiles, and frames hir face t' allure;
Hir looks that can beleef at al points procure.
None can their snares escape, nor shun their guile:
Such Arts they hav and cunning to beguile.
Nay though one see hir sin, she hath impudence
T' excuse hir crime, and can delude ones sens,
With subtlety: ther's nought thou canst beleev;
Nor ought but shee'l compel thee to forgiv.
Exemples shal make cleer: what crimes hav not
Bin doon by Women? Tarpey with foes did plot,
To yeeld the Capitol; by their chains deceived:
Bloody Medea hir Sons life bereaved:
Helena with Ships the Egean Seas did fil:
Scylla hir Fathers hair for his Foe did spil:
Biblis hir Brother lov'd: Myrrha lay with hir Sire:
Semiramis t' hir Son burnt with lustful fire:
Poet Ampharaus by his wife was slaughtred:
Danaus Daughters their Husbands in bed mu [...]dred:
The Th [...]acian Hags Orpheus in peeces tore:
Pasiphaes bestial lust is known of yo [...]e:
Phoedra defil'd with lust, us'd cruelty:
Rebecca deceivd hir Husband and Progeny;
By binding a Kids skin on neck and hands drild:
Hercules his Wife with deadly bane him kild:
Hippodam beguild hir Sire: Lavinia with war
The Trojans tangled: Bryseis Achilles far
Drew from his Camp: Agamemnon waxing wood
With Chryseis lov, felt Phoebus his angry mood:
Evē Mankind d [...]ov from Edens Garden fair.
Shepheards beleev't, by rustic Gods I swear:
If you'l hav Pastures to feed Flocks harmless be;
If you take care of Sheep, if you finaly
Lov quiet, peace, or life, light Wenches fly:
And from your Sheepfolds chase far wantons al:
Thystel, Phyllis, Galatee, Neaer, Lycor great and smal.
Tel me, what Woman to sad Hel descended
And cam back? Eurydice might hav reascended
Ha [...] she bin wise, the same way she went thither:
Ravish'd Proserpin would not folow hir Mother:
But holy Aeneas, and Orpheus back retired,
Great'st Hercules, Theseus, and two Brothers admired;
One for Hors-fight, th' other for wrestling famed:
And our Lord God; whence Health & life was framed.
Shepherds, thes mysteries we must wel observ:
For manly minds from al obscene things swerv:
But Women in filthy places their lusts serv.
As Mariners driv'n on Rocks by tempests rape,
Can shew to others thos perils how t' escape:
So by long use a man made wise and old,
Minds past mishaps and future doth unfold:
Who times events, and lifes dangers hath told.
If Sea-Bitds Eagles shun, if Har [...]s Toils fly:
If Lambs Wolfs, Deer Dogs: why art not thou shy
Shepherd, of Womens lures thy chiefest Enimy?
They Crocadiles tears hav, Hyenas subtle wise
To weep, and flatter, that they may beguile:
Shepherd, shun Womens looks, as nets the while.
Trust not thy courage, valour, nor confide
In strength, nor in the Shield which did Perseus hide,
When he Medusa's Snakes safely espied.
Many slu Monsters, and strong Giants tamed,
Sack'd Cities, and o're Sea-billows were famed:
Stop'd Rivers rage, and rough Mountains o'recame:
Som Crown'd with Laurel garlands were, but y e same
Who subdued al, by Women were made tame.
The Shepherd King, [...]lso with sling a Lion killed;
And his Son who first Sions Temple builded:
And Samson who in matchless strength excelled;
By Women were brought under yoke and quelled:
No fire, stones, swords, spears, nor death so many felled
She not content with hir own beauties hew,
Augments it thousand wais for Men to view.
She decks hir head wth gold, paints cheeks, plaits hair
Frames pace, and looks by Art for to seem fair.
Skips out, hir Lover into dark t' allure;
Would giv fees, sav to seem chast and demure;
Denies and strivs, but wil be vanquish'd sure.
She's like the Northwest wind, strange thing to tel
Which draws clouds, yet seems falsly to dispel,
I having tried, warn thee to try forbear,
What loathsom things this frail Sex in them wear.
By Nature unclean Creatures, but by Art
They seek to mend it, and in dreams oft start.
She shavs, plains, paints, makes rough, noints and per­fumes;
Al guil, art, Plaier-like, al Venom assumes.
She frames al by hir Glass, learns lips to form;
And looks by looking in it to conform;
She learns to flatter, smile, and jeasts devise,
Learns in hir gate to jet with arms and thighs.
What means hir naked Brest, what th' open chink,
Which 'twixt hir Dugs a cloven Vale doth sink?
Sure nought but that hir poison may pierce longer,
And Hellish flames thy heart-strings burn y e stronger.
Thes are Youths Rocks, Syrts, Scilla & Charybd vile:
Foul filthy Harpyes, which with ordure defile
Bed-chambers, dining-rooms, table-bords, high-wais,
Churches, streets, fields, Seas, rivers, hils, and Bais:
Thes are the Gorgons ugly to behold,
Which dwelt in utmost Lybic coasts of old;
And with their sight turnd men into stones cold.
We hav th' Italian Poets verses cited;
Which if they seem too tedious, let be minded,
That 'tis the Things fault, not the Poetry:
The Vers is short, but too long Womens folly.
O renownd Man, in whom old Italy
Boasted so much, and Tyber neer the City:
Whom Martial Rome not without caus accited:
She knew thy skil and Verses most admited.
The Latin and Greek Muses bewaild thee
After death: let thy bones rest quietly;
And thy sublime Soul liv in Heav'n on high.

This railing Mone haply learnd this of common Curtezans; as ther hav bin and are so bad Men (both Pagans and Christians) in al ages. In the Assyrian Monarchy was a lustful Semiramis, and far lewder Sardanapalus: in the Roman Empire a monstrous Messalina, and more prodigious Heliogabalus: nor can Whordom, Adultery, or Incest be committed unles both Sexes concur, being more insatiat in their lust then Beasts. 'Tis a tru saying, If Mens Virtues be conceled and Vices displaied a Saint wil seem a De­vil: or contrarily: But charity covers a multitud of sins. For ther hav bin Women of most admired Vir­tues, and exemplar perfections; though mixed with som natural infirmities liable to that Sex.

EPIG. LII. Aemulatio musica.

The 2 Musicians (a Natural Vocal, and Ar­tificial Instrumental) which contended for Mastery.

Jam Sol e medio pronus deflexerat Orbe,
Prolus. Acad. l. 2. Prolus. 6.
Mitius a radiis vibrans crinalibus ignem:
Cum Fidicen juxta [...]iberina fluenta, sonanti
Lenibat plectro curas, aeslumque levabat
Ilice defensus nigra, Scenaque virenti.
Audiit hunc hospes Sylvae Philomela propinquae,
Musa Loci, nemoris Siren, innoxia Siren:
Et prope succedens stetit abdita frondibus, alte
Accipiens sonitum, secumque remurmurat; & quoz
Ille modos variat digitis, has guttere reddit.
Sensit se Fidicen [...]hilomela imitante referri,
Et placuit ludum volucri dare: plenius ergo
Explorat Citharam, tentamentumque futurae
Praebeat ut pugnae; percurrit protinus omnes
Impulsu pernice fides: nec segnius illa
Mille perexcurrens variae discrimina vocis,
Venturi specimen praefert argutula Cantus.
Tunc Fidicen per fila movens trepidantia dextram,
Nunc Contemnenti similis diverberat ungue,
Depectitque pari chordas, & simplice ductu:
Nunc carptim replicat, digitisque micantibus urget
Fila minutatim, celerique repercutit ictu;
Mox silet: illa modis totidem respondet, & Artem
Arte refert; nunc ceu rudis aut incerta canendi,
Projicit in longum, nulloque plicabile flexu
Carmen init; simili serie certoque tenore
Praebetur liquid m [...]labenti pectore voci.
Nunc caesim variat, modulisque canora minutis
Delibrat Vocem, tremuloque reciprocat Ore.
Miratur Fidicen, parvis e faucibus ire
Tam varium tam dulce melos; majoraque tentans
Alternat mira arte fides: dum torquet acutas,
Inciditque graves operoso verbere pulsat,
Permiscetque simul certantia rauca sonoris;
Ʋt Tuba socordes clangore ad bella lacessit.
Hoc etiam Philomela canit, dumque ore loquenti
Vibrat acuta sonum, modulisque interplicat aequis;
Ex inopinato gravis intonat, & leve murmur
Turbinat introrsus, alternantique sonore
Clarat & infuscat, ceu Martia Classica pulset.
Scilicet erubuit Fidicen, iràque calente
Aut non hoc referes (inquit) Citharistria Sylvae,
Aut fractae cedam Cithara: nec plura locutus
Non imitabilibus plectrum concentibus urget.
Numque manu pe [...] fila volat, simul hos, simul illos
Explorat numeros, chordaque laborat in omni:
Et strepit & tinit, crescitque superbior, & se
Multiplicat relegens, plenoque Choreumate plaudit.
Tunc stetit expectans, si quid paret aemula contra.
Illa autem quamvis vox dudum exercita fauces
Asperat, impatiens vinci simul advocat omnes
Ne quicquam Vires: nam dum discrimine tanta
Reddere tot fidium nativa & simplice tentat
Voce, canaliculisque imitari grandia parvis;
Impar magnanimis ausis, imparque dolori
Deficit, & vitam summo in certamine linquens,
Victoris cadit in plectrum, par nacta sepulchrum:
Usque adeo & tenues Animas ferit aemula Virtus.
The Sun now from the Heavens mid-day line,
Sending forth milder rais, 'gan to decline:
When neer to Tibers streams, a Lutist eased
His cares with sounding charms, and th' heat appeased
In a green seat, under a black Oke shaded.
A Nightingal of next Grov hearing invaded:
Muse of the Place, sly Siren of the Wood;
And drawing nigh, hid in the leafs, close stood.
His sounds she cond t' hir self, and ech high strain
His fingers plaid, hir throat beat back again.
The Minstril found th' imitating Bird reply,
And was pleasd to giv play; therfore more fully
He tries his Lute, and to tender a tast
Of th' insuing conflict, runs through in hast
His strings with swift strokes: She a thousand keys
As nimbly warbleth with sweet Voices lays;
Giving a warning sharp and shril of their plais.
The Lutenist with's hand then the smal threds plies,
And strikes the quavering strings in scornful wise:
Which he combs equaly, now in several;
Somtimes retouching with his fingers al
The strings in order, and with swift stroke plais;
Streight stops: She answers with so many Lays,
And Art with Art pais: next as one in doubt
How she should sing, hir tone in length draws out;
And sings a solen strain with constant Note,
Cleering the Lung-pipes with hir moistned throte:
Then sings division and with loud shril strain
Poiseth hir wavering Voice and fals again.
He wondring how such strange sweet melody
Could from so smal throte com; would more strings try
And with rare skil varies the strings, while he
The Treble and the Base strikes painfully:
Mingling the hoarl and shril with mutual strife;
As Warlike Trumpets giv to Cowards life.
This too She tunes, and while with melting voice
She mingles middle measures with deep nois,
Suddenly thunders, jugging inwardly
With gentle murmur, and alternatly
Sings cleer and dark, as Wars alarms doo cry.
Surely the Minstrel blushd, and in fierce mood,
Thou shalt not triumph, Chantress of the Wood;
Or vanquish'd (said) I'le break my Lute: streight wais
He strains his instrument to matchless Lays:
His hand flies o're the strings now here, now ther
In diffring numbers, laboring every wher.
Both flat and sharp he strikes, and becoms proud;
Closing his doubled strains with Consort loud.
Then looking stood, if 's Rival would reply:
But tho hir straind Voice had hir throat made dry,
She loth to yeeld, hir whol strength tries in vain:
For while she strivs with nativ simple strain
Of Voice t'express such divers lofty Lays,
With slender Pipes to reach high Notes like thes:
Out-matchd with daring deeds, out-matchd with wo,
She faints and dies at last bout of hir Foe:
On Victors Lute she fel, being a fit Grav:
Ev'n so smal Souls such emulous Virtu hav.

The Author Strada (a Belgic Jesuit in his Acade­mical [Page 178]Prolusions or Sports, framed this Fancy in 58 Heroic Hexameters: which Dr. Strode of Christ-Church at Oxford, elegantly translated into 80 Eng­lish metres; being 22 mo then the Latin: but are here rudely rendred in equal numbers or measures vers for vers, and very neer the letter, according to my plain Pedantic garb or guise, who never drank at Parnassus.

EPIG. LIII. Italiae Ʋrbes potissimae.

The 52 chief Cities of Italy concisely chara­ctered in so many Heroic Verses.

Sancta est Sanctorum celeberrima sanguine Roma:
Cingitur Ʋrbs Venetum pelago, ditissima nummis.
Inclita Parthenope gigxit Comitesque Ducesque:
Est Mediaolanum jucundum, nobile, magnum.
Excellit studiis foecunda Bononia cunctis:
Splendida solertes nutrit Florentia Cives.
Genoa habēt portum, mercesque domosque superbas:
Exhaurit loculos Ferraria ferrea plenos.
Verrona humanae dat singula commoda vitae:
Extollit Paduam Juris studium & Medicinae.
Illustrat patriae Senas facundia linguae:
Maximapars hominum clamat miseram esse Cremonam
Mantua gaudet aquis, ortu decorata Maronis:
Vina Utini varias generosa vehuntur ad Ʋrbes.
Brixia dives opum parce succurrit Egenis:
Italicos Versus praefert Papia Latinis.
Libera Luca tremit Ducibus vicina duobus:
Flent Pisae amissum dum contemplantur honorem.
Commendant Parmam Lac, Caseus, atque Butyrum:
Non caret Hospiciis perpulchra Placentia claris.
Taurinum exòrnant Virtus, pie [...]asque, fidesque:
Militibus validis generosa Placentia claret.
Vercelle lucro non delectantur iniquo:
Mordicus Ʋrbs Mutinae Ranas tenet esse salubres.
Contemnunt omnes Anconae moenia Turcas:
Latibus imponit, finem Macerata supremum.
Urbs Livii celebris nimis est proclivis ad arma:
Emporiae in portis consistit gloria clausis.
Bergomum ab inculta dictum est ignob [...]le lingua:
Omnibus exponit gladios Aretium acu [...]os.
Viterbi Conventus opem fert sanctus Egenis:
Civibus humanis decorata est Asta fidelis.
Fructibus, Anseribus, Pomario Ariminum abundat:
Fanum formosas Mulieres fertur habere.
Odit mundanas sincera Novaria fraudes:
Clara parentiquae defecit fama Ravennae.
Anglia habet paucos Comites, Vincentia multos:
Omnes magnificant ficus grossosque Pisauri.
Castaneis, Oleo, Tritico Pastorium abundat:
Rustica frugales nutrit Dertona Colonos.
Postponit Rhegium cornuta animalia Porcis:
Dulcia foeticem cingunt Vineta Cesenam.
Tarvisium exhilarant nitido cum flumine Fontes:
Imola divisa est; nocet haec divisio multis.
Urbinum statuit Ducibus clamare, valete:
Nota est fictilibus figulina Favensia vasts.
Spoletum vocitat, Peregrini intrate, manete:
Urbs pingues Pompeia boves producit, ovesque.
Narnia promittens epulas, dabit ova vel uvas:
Assinum sancti Francisci corpore gaudet.
Hospitibus Comum pisces cum carnibus offert:
Quaerit opes fragiles, studiis Savena relictis.
Sunt tot in Italia vener andi ponderis Urbis:
Quot vagus hebdomadas quilibet annus habet.
Rome Holy of Holies, renownd for Martyry:
Venice Sea-closd, most rich in Treasury.
Most noble Naples Dukes and Earls ingenders:
Millain is blith, and hir self splendid renders.
[Page 179]Fertil Bonony in al Arts doth excel:
Brav Florence maintains hir Inhabitants wel.
Genoa a Port, Wares, and proud Houses shows:
Ferrary with hir Iron Mines poor grows.
Verona with al needful helps is crowned:
Padua for Law and Phisick much renowned.
Siena famous is for Language purity:
Cremona (as most think) brought to poverty.
Mantua wel watred, with Virgils birth adorned:
Ʋtinas strong Wines to sundry States transported.
Brescia is rich, yet helps Poor sparingly:
Papy prefers Italic to Latin Poetry.
Luca being neer two Dukes, trembles with pain:
Pisa having lost hir honor mourns amain.
Parma for Milk, Chees, Butter, is extolled:
Fair Placence for statly Ins is inrolled.
Taurinum Virtu hath, Piety and Fidelity;
Gallant Placentia shines with Art military.
Vercellae litle cares for wicked gain:
Mutinae hold Frogs for wholsom food t' attain.
Ancona from hir wals did the Turcs send:
Macerata puts to Law-suits a final end.
Great Livies City too prone is to debates:
Emporias glory stands in shutting their Gates.
Bergamo is held base for their language rude:
Aretium their sharp swords to al intrude.
Vilerbums holy Covent abounds with Charity:
Asta is famous for Citizens courtesy.
Arimin with Fruits, Gees, Orchards doth abound:
Fair Women in Fanum are said to be found.
Honest Novary hares al worldly cheating:
Ravenna's antient fame is quite defeating.
Vincentia many Earls hath, England but few:
Al Pisaurs Figs and Fruits as best doth shew.
Pastory hath store of Chesnuts, Oil, and Wheat:
Derton feeds Clowns, who frugal are to eat.
Rhegium prefers Hogs to horned Cattle store:
Sweet Vineyards compass Cesena back and before.
[Page] Tarvisium sweet springs hath, with a River cleer:
Imola's divided, which is hurtful meer.
Urbin resolvs to bid their Dukes farewel:
Faventia in making Clay-pots bears the bel.
Spoletum cries, Guests enter and make stay:
Pompey fat Oxon and Sheep breeds alway.
Narny bids Feasts, but Egs or Grapes doth giv:
Assinum by Saint Francis Corps doth liv.
Comum their Guests with Fish and Flesh entertain:
Saven their Studies leav and hunt for gain.
So many Cities hath Italy of high price:
As every wandring yeer doth weeks comprise.

EPIG. LIIII. Res hominum incertae.

The 8 Heroic Verses of wicked Mens pro­sperity, and good Mens adversity.

Saepe mihi dubium traxit sententia mentem.
Curarent superi Terras, an nullus inesset
Rector; & incerto fluerent Mortalia casu?
Sed cum res hominum tanta caligine [...]olvi
Aspicerem, latosque diu florere Nocentes,
Vexarique bonos; pietas labefacta cadebat,
Fortuna, non Arte regi: quae Numina sensu
Ambiguo vel nulla putat, velnescia nostri.
Cum rapiant mala fata bonos, ignoscite fasso;
Ovid.
Sollicitor nullos esse putare Deos.
My dubious mind was oft perplexd in thought,
Whether the Gods Earthly affairs hav wrought:
Or els no Ruler was, and things by chance fel?
But when Mens Fates so darksom I saw wel
Managd to be; and bad Men long to prosper,
And the good vexd: my Piety 'gan to daver,
That Fortune, not Art rules: that Gods none are,
Or such as of us Mortals take no care.
When Good men by il fates fal, pardon me;
I am allur'd to think no Gods ther be.

Lilies Qui mihi Discipulus is translated too: but unnt to be woven into this work.

2. New minted.

EPIG. LV. Bellum Navale contra Turcas.

The 3 Christian Stats or Potentats (Pope, Spaniard, Venetian) which joined Sea­forces against the Turcs:

CHristicolae iu Turcas bellum Navale gerebant
Invictis animis, auspiciisque bonis.
Christians 'gainst Turcks maintaind a Naval fight
With matchless valour, and succes [...]ful might.
Aliter.
Hispani, & Veneti cum Papa foedere juncti,
In Selymum Turcam pugnam iniere mari.
Spaniards, & Venetans, wth Pope in League combined,
'Gainst Turcish Selym a Sea-sight atchieved.
Alias.
Christicolae pugnam in Turcas habuere Lepanto
Gurgite, ubi insignis Bassa peremptus Hali est.
Christians in Lepant gulf did fight darrain
'Gainst Turcs, wher Hali chief Bassa was slain.
Secus.
Viginti hoc pereunt Turcarnm millia bello:
Octo quoque ex alia millia parte cadunt.
At this fight twenty thousand Tures in al;
Eght thousand eke on th' other part did fal.

EPIG. LVI. Clericorum Castimonia.

The 3 Churches which quite bar or grant li­berty (more or less) unto their Clergy to be maried.

Papa vetat Clerum, semel at dant nubere Graeci:
Bisque Resormati, terve, quaterve probant.
Popes forbid Clercs to wed, Greecs once advow:
Reformists, twise, thrise, or four times allow.

EPIG. LVII. Salvatoris nostri nomina.

The 3 Attributs or appellations ascribed to our sacred Saviour or Redeemer the only Messias.

Officia ut tria sunt Messiae ascripta futuro;
Sic tria sunt Christo Nomina jure data.
As to Messias three Offices were presigned;
So three Names rightly are to Christ assigned.
Aliter.
Salvator Jesus, Christus, Dominusque vocatur:
Quae tribus Officiis Nomina rite quadrant.
Our Saviour Jesus is, Christ, and Lord named:
Which titles t' his three Offices are wel framed.

EPIG. LVIII. Tentationes Diabolicae.

The 3 Tentations which the Devil used in the Wildernes, to try whether Christ were the tru Messias.

A Satana in Christum facta est tentatio triplex:
Ʋt probet, an fuerat Filius ille Dei.
Fac fieri hos Lapides panem: te dejice ab alto:
Omnia Regna tibi, si venerere, dabo.
Hisce modis Christum aggreditur Tentator iniquus:
Illecebris fastus, ambitione, fame.
Satan 'gainst Christ did three tentations plot;
To prov if he was Son of God, or not.
Causthes stones be made bread: cast thy self from high
Al Realms I'le giv, if thoul't me Deify.
The Tempter Christ aflaild by thes three wais:
Famin, Presuming, and Ambitious lays.

EPIG. LIX. Aurum & Sanitas.

The 2 Things, which are highly valued or esteemed as pretious comodities in this Life.

Pulchrum Aurum est, sed sana crisis pretiofior Auro:
Quam prece, nec pretio quisque parare potest.
Gold glorious is, but Health then Gold more dear:
Which none by praiers, or price can purchas here.

EPIG. LX. Hispaniae mirabilia.

The 2 chief rarities of remark or strange sights (Mount Strella and Anas river) which Spain boasts of.

Venditat in terris latitantem Hispania Rivum,
Et Montem in cujus vertice vasta palus.
Spain boasts a River running under ground,
And Hil in whos top a vast Lake is found.
Admiranda duo nativa Hispania jactat:
Strella unum est, aliud nomine flumen Anas.
Spain vaunts two nativ marvels of great fame:
Mount Strella one, th' other Anas stream by name.

EPIG. LXI. Monarchae a Servis caest.

The 2 mighty Monarchs (Melechsala by Mamaluks, and Osman by Janizaries) Murdered by their Slavs.

Gens Dominos Mamalucha fera, & Janizarica turba
Infensis animis enecuere suos.
The Mamaluks fierce and Janizaries rout
Their Lords with fel minds kild, and rooted out.

EPIG. LXII. Lacus & Rivi Infernales.

The 6 baleful baneful waters in several parts of the World, caled the Rivers or Pools of Hel.

Aspectu horribiles, variis in partibus Orbis,
Bis tres lethiferae commemorantur aquae.
Six baneful waters horrid to behold,
In sundry parts of th' Univers are told.
Aliter.
Inferni tria sunt ut flumina, sic tria stagna:
Styx, Acheron, Lethe, Phlegeton, Cocytus, Avernus
Hels three Brooks, Lakes three are Styx, Acheron,
Corcytus, Lethe, Avernus, Phlegeton.

EPIG. LXIII. Solis Equi Luciferi.

The 4 Horses of Phoebus or Titan, fained to flash forth light at their wide No­strils.

Bis duo Solis Equi, qui Lucem Naribus efflant
Flagrantem patulis, aethera luce replent.
The Suns four Steeds, which flash forth firy light
At their large Nostrils, make the Sky ful bright.
Aliter.
Bis duo Titanis, qui lucem e Naribus efflant
Per Mundum patulis, enumerantur Equi:
Titans four Horses, which cast out the light
From their broad Nostrils, make the whol World bright.
Alias.
Bis duo Solis Equi Pyroeis, Phlegon, Aethon, Eous:
Qui rutilum effundunt lumen ab ore suo.
Pyrois, Phlegon, Aethon, Eous four
Suns Horses from their mouths the bright shine pour.

EPIG. LXIIII. Foeminae transformatae.

The 2 cruel Women, which Poets fain to be turned into two Gulfs or Whirl-pools betwixt Italy and Sicil.

In scopulos geminae Mulieres esse feruntur
Versae: Navigiis quae fera damna ferunt.
Two Women to be turnd into Rocks are fained:
By which Ships hav most direful harms sustained.
Aliter.
Naufragiis maledicta fuit Scilla atque Charybdis:
Imminet in Siculo gurges uterque solo.
In Sicil Sea two cursed Gulfs are sound,
Scilla and Charybd: wher Ships oft are drown'd.

EPIG. LXV. Monstrum multiforme.

The 3 shapes of Sphynx a ridling Monster (Daughter to Tryphon) who was a bloody brutish Woman.

Foemina in Aonia truculenta aenigmata dudum,
Proposuit variis vix replicanda Viris.
A cruel Woman neer Thebes, oft proponed
Riddles to diyers Men, hard to b' unfolded.
Aliter.
Sphinx facie Mulier, pedibus Fera, & Ales in alis:
Monstrum informe olim dicitur esse triplex.
Sphinx Woman-fac'd, Beast-footed, wing'd as Fowl
Is faind of old a three-fold Monster foul.

EPIG. LXVI. Dii majores Gentium.

The 12 chief Masculin Gods, whom the Gentils most honored with Temples and solen Sacrifices.

Bis sex praecipuos, inter tot usillia pridem
Prisci Idololatrae percoluere Deos.
The old Idolaters twelv chief Gods of old
Used to serv, 'mongst thousands manifold.
Aliter.
Juppiter, Alcides, Hermes, Mars, Pluto, Saturnus,
Pan, Uulcanus, Amor, Bacchus: Apollo, Tridens.
Saturn, Jove, Pluto, Phoebus, Mars, Mercury,
Neptune, Pan, Bacchus, Cupid, Vulcan, Hercly.

EPIG. LXVII. Deae Gentilitiae principes.

The 12 Female Deities of most memorable mark, whom Heathen Idolaters princi­paly adored.

Bis senas habuere Deas e classe suprema
Gentiles veteres, quas coluere nimis.
Twelv Female Goddesses antient Ethnics scored,
Of highest rank: which they too much adored
Aliter.
Juno, Minerva, Venus, Thetys, Ops, Proserpina, Luna
Rhaea, Amphitrite, Vesta, Diana, Ceres.
Juno, Pallas, Proserpin, Ops, Venus Rhaea.
Amphitrit, Dian, Ceres, Thetys, Moon, Vesta.

EPIG. LXVIII. Deae pro forma aemulae.

The 3 Pagan Goddesses faind to striv for Jupiters golden Bal, the prize of the best Beauty.

Contendêre Deae, quae pulchrior esset earum,
Judice tres olim Paride, Fama canit.
Whilom three Goddesses strov for Beauties prize,
Paris being Judg; as Fame doth Poetize.
Aliter.
Tres habuere Deae dubium discrimen in Ida
Pro formae imperio. Juno, Minerva, Venus.
For Beauties Bal three Deities stoutly strov
(Juno, Pallas, Venus) in the Idan Grov.

EPIG. LXIX. Mors Matris & Embrii.

The 2 Persons or rather One-two (the Au­thors Wife, who was with Child) which killed ech other.

Dudum ex morbillis Genetrix & Faetus in alvo,
Decemb. 5. 1622.
Fato immaturo deperiere simul:
Inficit Infantem Mater, Matrem afficit Infans:
Mutua mors illinc sors utriusque fuit.
A Mother and Chrism Child in hir womb of late,
Cam by smal Pox at once t' untimely fate:
The Mother infects the Babe, the Child the Mother:
Thence mutual death befel both ech from other.

EPIG. LXX. Mater & Filius commorientes.

The 2 Persons (Wife and Son to Mr. Fr: Crossing) who died in one day, and ly bu­ried together.

Nobile Par jacet hic, pia, Mater, caelica Proles:
transtulit una dies, quos tenet una domus.
A noble Pair, good Mother, heav'nly Son
Dying in one day, ly here unneath one stone.
Aliter.
Filius & Genitrix obiere diecula in una:
Ʋno itidem tumulo tectus uterque jacet:
A Son and Mother in one day expired:
And both ly in one Sepulcher inshrfned.

EPIG. LXXI. Filius & Mater extincti.

The 2 noble Persons (Sir Fr: Acland and his Mother) who died four dais asun­der.

Morbillis moritur Natus cum tabe peremptus:
Pulmonis vomica Mater obitque brevi.
The Son of smal Pox and Consumption died:
And's Mother with Apostem soon expired.
Aliter.
Filius expirat morbillis: Mater eodem
Aegra die occubuit, quatriduoque obiit.
The Son of smal Pox died: on which same day
His Mother sickning, on fourth fel away.

EPIG. LXXII. Epicedia Vilvainiana.

The 10 Epicedial Distichs composed on the death of Thomas Vilvain his Fathers only Child.

Monitio.
Omnem crede diem tibi diluxisse supremum:
Sero nimis vita est crastina, vive bene.
Esteem ech day that shines as thy last day:
To morow coms too late; liv wel alway.
Mortalem genui Natum: discrimina mortis
Humanae a nobis non aliena reor.
A mortal Son I got: no Human dangers
Of death I deem from us to b' any strangers.
Inscriptio
Conditur hoc Cippo Juvenis probitate refulgens:
Obiit Maii 26. 1651. annos na­tus 31. Descriptio
Clarus amore Dei, charus in ore Virûm.
Here lies a young Man shining in honesty:
Most dear to Men, and ful of heav'nly piety.
Descriptio
Si quis inoffensum peragebat suaviter aevum,
Cui placuit bonitas, & pietatis amor:
Talis erat dum vivus erat, quem flore Juventae
Eripuit celeri mors male grata pede.
If any led an harmless sweet life here,
Who goodnes lov'd, and godlines held dear:
Such during life was he, whom in Youths prime,
Unwelcom swift-foot death snatch'd 'fore his time,
Mythologia.
Mors & eoecus Amor mutabant forte pharetras:
Haec validos Juvenes percutit, ille Senes.
Ille quidem caecus, sed mors mage caeca; sagittis
Quae teneros Juvenes vere virente rapit.
Death and blind Cupid by chance Quivers changed
One strong Young men, th'other old Dotards wounded.
Surely he blind was, but death blinder deemed;
Which tender Sprigs in prime of Spring bereaved.
Prosopo­paeia.
Hunc tibi, Nate, Pater tumulum moestissimus addo:
Talia sed strueres tu monumenta mihi.
Tu prius ingrederis Coelos, ego in orbe superstes:
Non ego te, sed tu deseris ipse Patrem.
Per merita & mortem Christi, super Astra relatus
Te tamen idque brevi tempore. spero sequi.
The forlorn Father made this Tumb for thee:
But thou such monument shouldst hav made for me.
Thou first Heav'n entrest, I on Earth yet trace:
I left not thee, but thou me for short space.
Yet by Christs death and merits, suddenly.
I hope to folow thee 'boy Starry Sky.

EPIG. LXXII. Carmina funebria.

The 6 Elegiacal Distichs, made on the death of Roger Mallack a rich Exter Merchant and his Wife.

Nascimur & morimur, quia nascimur ut moriamur:
Communis Casus.
Mors etenim cuivis non fugienda manet.
W' are born and dy, becaus al born to dy:
For death remains to ech infallibly.
Inscriptio
Vir jacet hic locuples, verus pietatis amator:
obiit Sept. 27. 1652. Madus mortis.
Non prece nec pretio parcere Parca solet.
Vesicae infecit penetralia calculus ejus:
Ʋlcus enim genuit, quo cruciatus obit.
Si violenta velit validam mors vendere vitam;
Hic velit & potuit pendere mille minas.
A rich Man lies here, lover of piety:
But Death spares none for praier or bribery:
A Bladder stone his Entrals putrified:
For 't bred and Ulcer of which pain he died.
If churlish Death would strong life sel or lend;
He would and could a thousand pound expend.
Anna prius moriens Ʋxor, tumulatur ibidem:
Apr. 6. 1646.
Aspectuque Dei gaudet uterque simul.
Calculus hanc Renum, Vesica interficit illum:
Amboque sub Lapide hoc fata suprema replent.
His Wife An dying first, here tumbd doth ly:
And both Gods vision now enjoy jointly.
Hir stone of Kidnies, him of Bladder killed:
And both unneath this Stone their fates fulfilled.

EPIG. LXXIII. Festa Christi servanda.

The 2 debats (touching Name and Thing) about celebrating Christmas and other Fests.

Sitne superstitio Natalis festa sacrare
Christi? inter varios lis odiosa fuit.
Scaurus ait, renuit Varus: utri credere vultis?
Tam facile est lites conciliare graves.
In dextram potius pietate offendere praestat,
Quam laeva opprobriis spernere Festa sacra.
Discite quod verum est moniti, nec temnite Christū:
Sed colite aeterno Festa dicata Deo.
Ther's hateful strife 'mongst som, whether to keep holy
Christs Birth-day Fest, be superstitious folly?
Scaurus saith, Varus gainsaith: which wil ye
Beleev? so easy 'tis great brawls t' agree.
'Tis better, right hand wise, by zele t' offend,
Then, left-like, holy Fests with scorns vilipend.
Learn truth that's taught, and doo not Christ defy:
But Fests ordain'd t' Eternal God sanctify.

EPIG. LXXIIII. Mariae Christo dilectae.

The 4 Maries, which loved Christ intire­ly, and stood by mourning at his cruci­fixion.

Prima fuit Mater, Cleopae Ʋxor proxima, deinde
Peccatrix, Salome quarta Maria subit.
Christs Mother first, Cleopas wife next, third Mawdlin,
Fourth Mary Salome Zebedees Wife hath bin,

EPIG. LXXV. Israelitae Canaan introcuntes.

The 2 Israelits (Iosua and Caleb) which sur­vived fourty yeers, to enter into Canaan the promised Land.

Jacobi ex sobole multa inter millia, tantum
In terram Canaan introiere duo.
'Mongst many thousands of Jacobs progeny,
Two entred into Canaans Land soly.
Carbasafiste, Ratis: tibi Cynthia vellicat aures.
Barque, stop thy sails; Cynthia bids stay:
Els she wil sole thy ears away.

Ad Lectorem.

Sexcentum & decies septem hoc Epigrammata, praeter
Carmina mille quater sunt cumulata, Libro.
Six hundred and seventy Effais in this Book,
Biside four thousand Verses you may look.
Praelusit Liber hic, prodibit forsitan alter
Altior, & (dextro Numine) majus opus.
Ʋt pugno palma est contracto expansa, Libello
Huic indigesto sic erit iste Liber.
This Book's a toy, the next of loftier breed
And larger bulk (by Gods Grace) shal succed.
As the hands Palm is to a fist contracted:
Such is this Book to the next at large compacted.
Another.
Hic Liber est Index Libri argumenta parati
Qui tenet: hoc Verba, at Res peragentur eo.
This Book's a Table of the next ordained:
Here Words, ther Things explaned are contained.
Another:
Hic Liber haud Liber est, sed Bibliotheca Metrorii
Quae lucubrata magic complicat ampla strues.
This Book no Book is, but Verses Library:
Which a large Pile fuller explan'd doth cary.
Inchoat hicce Liber primaeva ab origine Mundi:
Cum Mundi interitu terminat istud Opus.
At the Worlds origin this Book inchoats:
With the Worlds period this Work terminats,
Another.
Incipit a Mundo primus Liber iste creato:
Cum Mundi exitio definet hicce Liber.
That first Book took rise from the Worlds Creation:
This last takes end at the Worlds annillation.
Hocce Opere est multis parasangis doctior Author
Factus: at incaepti non pudet inde sui.
The Author many steps more learnd became
By this work: but of's Emprise takes no shame.
A Mundi exoritur genefi Liber [...]exitus Orbis
Quando erit, exibit Mandus hic atque Liber.
This Book begins at the Worlds Nativity:
Both World and Book end in one nullity.

An Appendix of Verses annexed to Centuria Carminum ech of the eght Theological Theses.

Summa octo Theorematum.
Octo a Theiologis Theoremata tradita constant:
Quae praeeunte Libro perhibentur mording certo.
1. Humanae Thesis est animae productio prima:
2. Qui Deus Adamum praedestinat aliera tangit:
3. Tertia, qua forma est moderata Ecclesia, pandit:
4. Quarta Prophetei [...] de Messia explicat omnes:
5. Stemma Genetbliacum describit proxima Christi:
6. Maxima sexta aperic Mysteria visa Joanni:
7. Septima agit Christi de Regno mille per annos:
8. Extremum Mundi excidium postrema remonstrat.
A Summary of eght Theological Theses.
Eght Theories handled by Divines ther are:
Which in set rank foregoing leafs declare.
Mans Souls production in first file doth proceed:
The secund shews, how of Adam God decreed:
The third, in what form Church is rul'd, declareth:
The fourth al Prophecies of Messiah explaneth:
The fifth describes Christs duple Pedigrees:
The sixth unfolds Johns deepest Mysteries:
The seventh Christs 1000 yeers reign doth debare:
The last this Worlds confusion doth relate.

Thes. 1 Whether every Mans Soul since Adams be created or generated?

Spiritus an jugiter genitus sit, sive creatus;
Quem Deus infudit? lis violenta subest.
Whether Mans Soul, which God breathd, & created,
Be stil infus'd or bred? 'tis much debated.
Aliter.
Spiritus Anne hominum genitus sit, sive creatus?
Est inter doctos lis animosa Viros.
Whether Mens Souls bred or created are?
Among the Learned is fierce furious jar.
Alias.
Particula in nobis divinae Spiritus aurae,
(Quaeritur an genitus sive creatus) inest.
The Souls in us a Part by God inspired:
(Whether begot or creat?) 'tis inquired.
Secus.
Nescit Homo, An sua Mens generetur sive creetur?
Se tamen ostentat noscere cuncta miser.
Poor Man knows not, if's Soul be bred or moulded?
Yet boasts that he hath al things els unfolded.
Sive.
In dubio lis est, An Mens ex traduce nata
Sit cujusque hominis, sive creata magis?
'Tis doubt, whether ech Mans Soul be propagated
From Parents Souls; or rather by God created?
Mr. Wool­nots Opi­nion.
Nostram Animam ex nihilo negat Author hic esse creatam
Externum efficiens vult tamen esse Deum.
Si poterit summus Pater omni assister [...] Partu;
Sic Animas potis est voce creare novas.
Our Soul of nought made, this Author denies:
Yet God external Agent to be implies.
If God assists al Births when propagat;
He can so wel with's word new Souls creat.

Thes. 2. Whether Gods Predestination respects his simple Prescience, or pure pleasure?

Anteaquam decreta serat, Deus omnia praescit:
Progreditur constans ordine namque suo.
God foreknows al, before he doth decree:
For he proceds in's order constantly.
Aliter.
Quos Deus aeternum praescit, praedestinat; hosque
Eligit aut reprobat, pro bonitate sua.
God foreknows and foredooms eternaly:
And elects or rejects for's clemency.
Alias.
Vult salvare aliquos, reliquos damnare Jehovah:
Sed cur sic voluit, non bene causa patet.
God som wil sav, and the rest damn to Hel:
But why he wil, the caus appeers not wel.
Secus.
Scire praeit, sed velle suo venit ordine certo:
Decr [...]tum sequitur velle perenne Dei.
To know preceds, but to wil coms orderly,
Gods Decrees folow his Wil continualy.
Sive.
Simplici in intuitu certo omnia praesciit, ante
Quam statuit Mundum fabrificare Deus.
In simple Intellect God al foreknew,
Yer he would make the World, what should insu.
Aut.
An lapsu praeviso Elohim praedestinet Adae,
Aut mero ex libito? lis gravis orta stetit.
Whether God predestind knowing Adams fal,
Or of free Pleasure? great strif did befal.
Vel.
Jacta prius quam sunt Mundi primordia, quosdam
Eligit, at reliquos rejicit ipse Deus.
Before the World was laid, God som did chuse;
But from eternity did the rest refuse.
Seu.
Novit ab aeterno Deus omnia tempore danda:
Postea decrevit quae fabricare velit.
God knew eternaly al that in Time should be:
And decreed after what he would frame free.
Secius.
Ordine Naturae Omnisciens prius omnia vidit;
Quam quid decrevit mente Create Deus.
Al-knowing God did al in Nature see,
Yer he in mind to make ought did Decree.

Thes. 3. Whether Church Government is to be Monarchic, Aristocratic, Democratic, or mix't?

Quale sita Mundigenesi, per secula Cleri
Continuum regimen; praevia scripta probant.
What Church rule from y e Worlds birth stil hath bin
Through al times; may by previous proofs be seen.
Aliter.
Historia haec recitat; qua recta Ecclesia forma,
Praesidibusque quibus tempus in omne suit.
How through al times the Church was governed,
And by what rules in story is registred.
Alias.
Spirituale suit Regimen pro mo [...]e Monarchae:
Sic Deus instituit, Christus idemque tenet.
Church Government founded was in Kingly frame:
So God ordaind and Christ upheld the same.
Secus.
Antistes caput est Cleri, sed Praesbyteratus
Corpus Episcopii: Jus utriusque patet.
A Bishop is Clergies Head, but Presbytry
(Boths right is cleer) Body of Episcopy.
Sive.
Praesbyteris in Clero ascitus Episcopus omni,
Semper Apostolico jure supremus erat.
Bishops in al Clergies were set superior
To Priests, by Apostolic right stil inferior.
Vel.
Coetui Apostolico succedunt jure sacrato
Pontifices; Clerum qui Populumque regunt.
Bishops succed th' Apostles sacredly
Who Clergy ruld, and People rightfully.
Epiphone­ma.
Sch [...]smatici cuncti rite Haereticique vocantur.
Qui male Praelatis opposuere suis.
Al that oppos'd their prelats wrongfully,
Are Schismatics and Heretics cald justly.

Thes. 4. Whether al Prophecies in the old Testament of the Messiah to com, were fulfilled by or in Christ?

Quae de Messiae adv [...]ntu cecinere Prophetae
Praestita per Christum Cuncta suere bene.
What of Messias Prophets did foretel,
Were by Christs coming al performed wel.
Aliter.
Quae de Messia veteres retulere Prophetae,
Perspicue im Christo praestita quaeque patent.
What Prophets old of the Messiah informed,
Doo cleerly al appeer in Christ performed.
Alias.
Ordine resrogrado: quae Christus facta peregit,
Cuncta Libris Vates praemonuere suis.
Backward again: al things which Christ atchievd,
Were by the Prophets in their Books premised.
Secus.
Quam bene conveniunt praemissa Prophetica Chrisio?
Quam bene complevit singula Christus item?
How wel to Christ thos Prophecies agree?
How wel by Christ al things accomplish'd be?

Thes. 5. Whether Christs two Genealogies (Legal and Natu­ral) be rightly recorded by S. Matthew and Luke?

Stemma Genethliacum Christi, per sacula cuncta
panditur a Mundi conditione prius.
Christs Genethliac Stock is afore dilated
Throughout al Times, since y e world was first created.
Aliter.
Matthaeus varie & Lucas sata stemmata Christi,
In Geneallogiis explicuere suis.
Matthew and Luke hav express'd diversly
Christs tru descent in their Genealogy.
Alias.
En Geneallogiam Christi de stirpe Davidis:
Qui Deus ex pura Virgine factus Homo est.
Lo Christs descent from Davids Linage sure:
Who tru God was made Man of Virgin pure.
Secus.
Symmetria insignis, Christum de stirpe Davidis:
Est in Evangelio, rite fuisse satum.
That Christ from Davids Stock drew his Prosapy,
Ther's in the Gospel a most cleer symmetry.
Sive.
Matthaeus varie Christi, Lucasque recensent
A Davide, suo stemmata quisque modo.
Matthew and Luke Christs Pedigree doo display
From Davids Loins ech of them his own way.
Catastro­phe.
Flos de Jesse fuit, Davidis sanguine Christus:
Sicut Evangelii Biblia sacra probant.
Christ Jesses Flower, from Davids blood did spring:
As Gospel sacred Books plain proofs doo bring.

Thes. 6. Whether the Book of Revelation can certainly be explaned, before the event make things evident?

Medus Vir celebris, nulli bonitate secundus;
Mr. Medes Comment.
Artibus, Ingenio, Judicioque pr [...]it.
Quaeque revelavit mysteria magna Joanni
Christus, in illius sunt patefacta Libro.
Mede was a rare man, for goodnes next to none;
In Learning, Wit, and Judgment chief alone.
And what high hid things Christ to John declared,
Are in his Apocalyptic Book explaned.
Multa brevi obvenient, ait Author, tempore mira:
A German Doctor.
Si modo venturis est adbibenda fides.
Strange things, saith th' Author, shortly shal befal:
If things to com may be beleevd at al.
Sunt patefact a sacro mysteria magna Joanni;
Quae Deus in seclis efficienda docet.
To holy John great mysteries were told:
Which to be doon in Times God doth unfold.

Thes. 7. Whether Christ shal reign a thousand yeers with his Martyrs and som Saints on Earth, at the day of Judgment.

Impius asseruit Christum, annis mille Cerinthus
Persona in terris velle manere sua.
Vile Cerinth said Christ wil in Person reign
One thousand yeers; and here on Earth remain.
Mille annis Christum, Chiliarchae insomnia produnt,
Hic cum Martyribus velle manere suis.
Vain Chiliasts dream, that Christ with's Saints wil stay
One thousand yeers, and here on Earth bear sway.
De Christi imperio Chiliastae mille per annos
Ante diem extremum, somnia vana ferunt.
That Christ one thousand yeers on Earth shal reign
Before last day, Chiliasts vain dreams doo fain.
Secus.
Regnare in Terris mille annis velle Chilistae
Christum cum Sanctis: dogmata falsa tenent.
That Christ with's Saints one thousand yeers wil reign
On Earth, bold Chiliasts doctrins fals maintain.
Sive.
Velle redemptorem regere annis mille Chilarchae
Judicii in Terris asseruere die.
Chilists affirm, that Christ on Earth wil sway
One thousand yeers at the last Judgment day.

Thes. 8. Whether this material World being fired, shal be re­newed, substituted, or utterly annulled?

Judicio extremo, post ultima secula, Mundus
Ignibus extinctus materialis erit.
At the last Judgment, when Time is finished;
This World with fire shal be quite extinguished.
Aliter.
Non renovatus erit praesens, nec conditus alter
Mundus cum veniet sero suprema dies.
This World shal not renewd be, nor new formed,
When the last day in fine shal be performed.
Alias.
Mundus hic ut perhibent passim sacra Biblia, postquam
Vertitur in cineres; annihilatus erit.
This World, as Scriptures speak, after 'tis burned
To ashes, shal be into Nothing turned.
Quod fuit ex Nihilo factum, post secula tandem
Annihila­tion.
In Nihilum hoc Mundi grande redibit Opus.
This Worlds huge Work, w ch was of nought compounded
Shal into Nought at last day be confounded.
In cineres Mundi redigetur maxima moles:
Modus.
In Nihilum cineres mox adigentur item.
The Worlds huge Mass into ashes shal be brought:
Thos ashes too shal soon be turnd to Nought.
Doxolo­gia.
Carmina Centuria hic Thesium recitantur in una:
Gratia, Laus, Ditio, Gloria danda Deo.
One hundred Thesial Verses are here rendred:
Thanks, Prais, Power, Glory be to God stil tendred.

Author de seipso.

Culleus en ego sum, mediis illaesiu in undis:
Temporibusque malis ausus adesse bonus.
Lo, I Buoy-like in midst of waves undrownd:
And daring in bad times good to be found.
In re quaque bona, summa est Constantia Virtus:
Nam false a vero flectere saepe solent.
In ech good Caus, chief Virtu is constancy.
For fals Men oft decline from Verity.
Ingenium Puerile meum mala carmina cudit:
Omnes namque Senes bis Pueri esse solent.
My Childish wit most Verses bad hath framed:
For al Oldmen twise Babes are wontly named.
Tam vixisse diu haud pudet, aut omnino pigebit
Me cito, si Superi sic statuere, mori.
I shame not t' hav liv'd thus long, nor griev to dy,
If so God hath appointed, speedily.
AN END.

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this EEBO-TCP Phase II text, in whole or in part.