CERTAINE SERMONS, FIRST PREACHED, AND AFTER PUBLISHED at severall times,

By M. THOMAS GATAKER B. of D. and Pastor at Rotherhith.

AND NOW GATHERED together into one Volume: The severall Texts and Titles whereof are set downe in the leafe following.

LONDON, Printed by IOHN HAVILAND and ANNE GRIFFIN. 1637.

TITLES AND TEXTS.

PART I.

Davids Instructer.
  • PSAL. 34. vers. 11. Come, Children, hearken unto me, I will teach you the feare of the Lord. Pag. 1
The Christian Mans Care.
  • MATTH. chap. 6. ver. 33. Seeke first the kingdome of God, and his righteousnesse; and all these things shall be added unto you. Pag. 27
The Spirituall Watch: or, Christs generall Watch-word.
  • MARK. chap. 13. v. 37. What I say unto you, I say unto all, Watch. Pag. 61
True Contentment, in the Gaine of Godlinesse, with Its Self-sufficiencie.
  • 1 TIMOTH. chap. 6. ver. 6. Godlinesse is great gaine, with Self-sufficiencie. Pag. 127
The Joy of the Just: with The Signes of such.
  • PSALM. 97. vers. 11. Light is sowen for the righteous; and joy for the upright in heart. Pag. 175
Jacobs Thankfulnesse to God, For Gods Goodnesse to Jacob.
  • GENES. chap. 32. v. 10. I am not worthy of all thy mercies, and all thy truth, which thou hast shewed un­to thy servant: for with my staffe came I over this Jordan; and now am I become two troopes. Pag. 257
Davids Remembrancer.
  • PSALM. 13. v. 1. How long, O Lord? wilt thou forget me for e­ver? how long wilt thou hide thy face away from mee? Pag. 311

PART II.

Noaes Obedience; with, The Ground of it; or, His Faith, Feare and Care.
  • HEBR. chap. 11. vers. 7. By Faith, Noa being warned by God of things as yet not seene, moved with Feare, prepared an Ark, for the sa­ving of his houshold. Pag. 1
Englands Delivery from the Spanish Invasion.
  • PSALM. 48. v. 7. As with an East wind thou breakest the ships of Tarsis; so were they destroyed.
  • 8. As wee have heard, so have wee seene, in the City of the Lord, in the City of our God: God will establish it for ever. Selah. Pag. 29
A Spark towards the kindling of Sorrow for Sion.
  • [Page] AMOS chap. 6. v. 6. But they are not grieved for the affliction of Joseph. Pag. 47
Gods Parley with Princes: with An Appeale from them to him.
  • PSALM. 82. v. 6. I have said, Yee are Gods, and Sonnes of the most high, all of you.
  • 7. But yee shall die like men, and fall as one of the Princes.
  • 8. Arise, O God; judge thou the earth: for thou inheritest all Nati­ons. Pag. 71
A Mariage Prayer.
  • GENES. chap. 24. v. 12. And he said; O Lord God of my Master Abraham, I beseech thee, send mee good speed this day, and shew kind­nesse unto my Master Abraham.
  • 13. Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the City come out to draw water.
  • 14. Now let it come to passe, that the Damsell to whom I shall say, Let downe thy pitcher, I pray thee, that I may drink, and she shall say, Drinke you, and I will give thy Camels drink also; let the same be she, that thou hast appointed for thy servant Isaak: and thereby shall I know, that thou shewest kindnesse to my Master. Pag. 119
A Good Wife, Gods Gift.
  • PROV. chap. 19. v. 14. Houses and Riches are the Inheritance of the Fathers: but a prudent Wife is of the Lord. Pag. 135
A Wife in Deed.
  • PROV. chap. 18. v. 22. Hee that findeth a Wife, findeth Good; and obtaineth Favour of God. Pag. 147
Mariage Duties.
  • COLOS. chap. 3. v. 18. Wives, submit your selves unto your Hus­bands, as it is comely in the Lord.
  • 19. Husbands, love your Wives, and be not bitter to them. Pag. 185
Pauls Desire of Departure: and Deaths Advantage.
  • PHIL. c. 1. v. 23. Desiring to de­part, and to be with Christ; which is by much more the better. Pag. 217
The Benefit of a Good Name, and a Good end.
  • ECCLES. chap. 7. v. 1. A good Name is better than a good ointment; and the day of Death than the day of ones Birth. Pag. 237
Abrahams Decease.
  • GEN. c. 25. v. 8. And Abraham gave up the Ghost, and died, in a good old age, an old man, & full of yeers; & he was gathered to his people. P. 263
Jeroboams Sonnes Decease.
  • 1 KINGS chap. 14. v. 17. The Child died. Pag. 291
Christian Constancie crowned by Christ.
  • APOCAL. chap. 2. v. 10. Bee thou faithfull unto Death; and I will give thee a Crowne of Life. Pag. 317

[...] Davids Instructer.

A SERMON PREACHED AT THE VISITATION OF the Free-Schoole at Tunbridge in Kent by the Wardens of the Worshipfull Company of Skinners:

By THOMAS GATAKER B. of D. and Pastor of Rotherhith.

LONDON, Printed by IOHN HAVILAND. 1637.

To the Right Worshipfull and much Honoured Sir Thomas Smith Knight, Governour of the famous Companie of Merchants trading to the EAST INDIES, &c. Long life and health here, with eternall happinesse else-where.

RIGHT WORSHIPFVLL;

BEing requested lately by my kinde Friends, the Wardens of the Worshipfull Companie of Skinners, to assist them in their Visitation of the free Schoole at Tunbridge, founded long since by that worthy Knight, of blessed memorie, Sir Andrew Judde, your Grand­father, and committed to the charge and over-sight of that well-deserving Society; I made choice of such a portion of Scripture there to treat of, as seemed not altogether unfitting an occasion of that kinde. After the handling whereof, being then presently solicited by some, and since further importuned by others, to make these my weake labours more publike, as not unlikely (so they deemed) to doe some further good; I was at length drawne, re­garding more their opinion, than mine owne conceipt thereof, as well knowing it to be but a tumultuary worke, amids many di­stractions hastily peeced together; and to give them satisfaction therein, that seemed so desirous of it; to let it goe abroad, and make triall what benefit either Teacher, or Scholer, or other might make of it. This resolved on, I began to bethinke my selfe, observing the usuall manner of the times, whom I should make choice of for the patronizing of it. In all respects none seemed so fit as your selfe, whom I have therefore made bold to addresse it unto. The Schoole was first erected and endowed by your Wor­ships Ancestor. And you have worthily built upon his foundati­on, and added liberally to his gift. So that through your munifi­cence it is very likely to flourish, and not to come behind some of those that be of chiefe note. Your bounty herein, and in other workes of the like nature, is the rather to be regarded, for that you doe not (as the manner is of the most, unwilling to part with ought, till they must needs leave all;) defer wholly your well-doing to your deaths-bed, or your dying day; but bend your selfe [Page] thereunto, while you may yet surviving your owne donation, your selfe see things setled in a due course, and receive comfort by view of the fruit and benefit that may thereby redound both to Church and Common-weale. And certainly, to omit, that Beneficium nisi à vo­lente non datur. Sen. de ben. l. 5. c. 19. Benefi­cium est quod qui [...] de­dit, cum posset & non dare. Ibid. l. 3. c. 19. the good that men doe in their life time is a surer note of true bounty, than that they doe at their decease; as Legatur Ambr. ex­hort. ad poenit. & Au­gust. homil. 41. there is greater evidence of sincere repentance, in the abandoning of vice, while men have liberty and abilitie to continue the practice of it, than in leaving of sinne then, when sinne it selfe leaveth them, and they can no longer follow it: Howsoever the benefit to others may be equall in either, to the Donor himselfe in the former is the comfort far greater. Good done at our end is like a Lanterne borne after us, that directeth them that come after us, but affordeth us little light; whereas the good done in our life time is like a light borne before us, that both Beneficium dando ac­cepit, qui digno dedit. P. Syrus. benefiteth them and us also alike, imparting light equally unto either. Yea, of such beneficence I may well say more: it benefiteth the giver in divers respects much more than the taker; it is far greater pleasure to the bestower, than it is to the receiver. Act. 20.35. It is a more blessed thing, saith our Saviour, to give than to take. Yea [...]. Epicu­rus. [...]. Plut. de philosopb. apud duces disser. Non honestius tantum, sed & jucundius est benefi­cium dare quàm acci­pere. &c. Itaque Sen. de ben. l. 1. c. 1. Malim non recipere beneficia, quàm non dare. to give than to take, saith the Heathen-man, it is the pleasanter of the twaine: to bestow a benefit upon another, than to receive a benefit from another, it is more delightsome to any man of a free and ingenuous disposition. So that, to passe by the religious consideration of the rich and royall reward and recompence of well-doing from God and with God, which may be alike unto either; the very light of Nature sheweth, that in true Beneficence there is more pleasure and con­tentment, and consequently more comfort and benefit even for the present, to the giver than to the taker: that which is a great part of it, wanting unto those, that defer their well-doing, though they do never so well then, till their decease. You, worthy Sir, doe otherwise, and long may you live so to doe, to the increase of your joy and comfort here, and the furtherance of your account and rec­koning else-where. With which wish I seale all up, that I be not over-tedious and troublesome to your Worship, amids your other manifold more serious and weightie affaires; and requesting one­ly your favourable acceptance of this sory trifle, rest,

Your Worships to be commanded in the Lord, THOMAS GATAKER.

DAVIDS Instructer.

PSALM. 34.11.

Come, Children, hearken vnto mee: I will teach you the feare of the Lord.

ALL [...]. 2. Tim. 3.16. Scripture, saith the Apostle, is divinely inspired, and is profitable to instruct. And Prov. 30.5 Every word of God, saith Agur, is pure: even Psal. 12.6. as pure as gold or silver that hath past seven times through the fire in the furnace.

But yet, as some gold and silver is finer than o­ther; and some golden vessels are more usefull than others are: so betweene Scripture and Scripture (though all pure, pretious, and profitable) there is great difference: some is of greater excellency, and of more ordinarie use.

And Licet omnis Scriptura divina Dei gratiam spi­ret, praecip [...]è tamen dulcis est Psalmorum liber. Ambr. praesat. in Psalm. [...]. Basil. praesat. in Ps. Psal­morum liber quaecunque utilia sunt ex omnibus continet. August. no one Booke of Scripture more excellent, or Psalmus omnibus & ubi (que) prasto est Lege Ambros. Aug Ruffin. & Euthym. praefat. in Psal. of more fre­quent use both in publike and private than this of the Psalmes; wherein the holy men of God, as they Psal. 42.4. & 102. tit. 1. Sam. 1.15. powre out their soules unto him, so they portrait and paint them out unto us.

Among the rest of the Psalmes, some of them there are, about which the Holy Ghosts pleasure was, that the Pen-men thereof should take more paines than usuall, and more Art than ordinarie should be shewed, in the framing and contriving of them: And where he useth more Art, we may well expect more excellence; where they have taken most paines in teaching us, there should wee use most diligence in learning that, that is taught us.

Of this kinde are the 25. the 37. the 119. and this 34. Psalme; Psalmi Abcedarii. Aug. ad Psal. 118. in fine. composed according to the order of the Hebrew Alphabet, the ver­ses of them beginning, as in Acrostichall Poems, with the letters there­of in their vulgar and usuall order: partly Vt memoriae consule­ret Muscul. in Psal. 119. to help memorie; and partly, Vt quemadmodum parvulorum ingenia primis literarum clemē ­tis assuescunt usum di­cendi assumere; ita nos etiam usum vivendi discamus. Ambros. in Psal. 118. that even Children and learners, together with their first Elements of other learning, might have an Alphabet of piety and godlinesse taught them.

This Psalme, one of those thus artificially framed, is a Psalme con­sisting partly of Vers. 1.2. Celebration, of praise and thanks-giving to God; and partly of Vers. 3, 5, 7, 8. Exhortation and instruction to us.

The words propounded for the subject matter of my present dis­course, are parcell of the latter part. For in Vers. 9.10. the verses next before-going, the Psalmist had incited men to the feare of God: and in these words he undertaketh to teach them this Feare.

In the words there are these foure parts: Invitatio, Compellatio, Ex­hortatio, & Pollicitatio.

1. An Invitation; Come.

2. A Compellation; Children.

3. An Exhortation; Hearken to mee.

4. A Pollicitation or a promise; and therein againe these foure particulars:

The Agent, the Act, the Object, the Subject.

1. The Agent; King David himself, the Pen-man of this Psalme; I.

2. The Act; teaching or instructing: I will teach.

3. The Object, or persons to be taught; Children; whom before he called upon; You.

4. The Subject-matter of his teaching, that wherein he would instruct them; the Feare of the Lord.

And of these parts and points in order, as briefly as conveniently I may.

Part 1 In the first place then there is prompta Invitatio, a free Invitation: affording us this Lesson, (to omit all others) that

Doctr. 1 We had need of all invitements and incitements, inticements and allurements to goodnesse and godlinesse. Hence so many mementoes in the word of God: Eccles. 12.1. Remember thy Creator: and, Deut. 9.7. Remember, for­get not: &c. so many Caveats; 1 Tim. 4.16. Cave tibi; Take heed to thy self: and, Deut. 4.23. Cavete vobis, Take yee heed to your selves, &c. so many Invitations; Esai. 2.3. Come, let us goe up to Gods house: and, Esai. 2.5. Come, let us walke in the light of the Lord: and in this place, Come, Children; hearken to mee: &c.

All needfull, and all little enough:

Reason 1 1. In regard of our naturall aversnesse to good things. Iob. 11.12. Man by nature, saith Zophar, is like a wilde Asses Colt: as an Asses foale, for rude­nesse; a wilde Asses, for unrulinesse: untamed and untractable, Ier. 2.24. as the wilde Asse in the wildernesse.

Reason 2 2. In regard of the difficultie of the worke. Prov. 15.24. The way of the wise, saith wise Salomon, is upward. Wee are bred in Hell: ( [...]. Ephes. 2.3. by Nature vessels of wrath:) and we must climbe up to Heaven: [...]. He­siod. Et, Ardua virtu­tis via. Horat. carm. l. 3. ode 24. Sed & Ovid. de Pont. 3. eleg. tendit in ardua virtus. Et Silius bel. Pun. l. 2. Ardua virtutem prosert via. Et, celsum virtus petit ardua collem. Lege Senec. epist. 123. a long way and a steepe. We are Mens cùm ad meliora enititur, quasi contra ictum sluminis conatur, &c. Greg. Rom. moral. l. 11. c. 28. like those, that row against winde and tide; wee strive against the streame and current of corrupt nature, of evill custome; wee struggle against the strong counterblasts of bitter scoffes, and bad counsell. Wee have need therefore of all kinde of encouragement.

Reason 3 3. In regard of our pronenesse to grow slack. 2 Thess 3.13. Galat. 6.9. And you, my bre­thren, saith the Apostle, be not weary of well doing. Wee are too prone, even the best of us, to wax weary on this way, to grow slack at this worke. It is true of us, that Alphius foenerator, cujus meminit Horat. epod. 2. Alphius the Usurer sometime said of his Clients, Optima nomina non appellando mala fieri, Alphius dixisse verissimè fertur. Colum. de re rust. l. 1. c. 7. Even good Debters will grow slack Pay-masters, if they be let alone, if they be not now and then called upon.

Vse 1 The consideration whereof may serve, First, to admonish us of our dutie one to an other. Hebr. 10.24. Let us observe either other, saith the Apostle, [...]. to whet on, or to egge on, to love and good works. So the Holy Ghost describeth the manner of Gods Saints, quickning, calling on, and in­couraging either other. Esai. 2.3. And many people shall goe, and say; Come, and let us goe up to the Mountaine of the Lord, to the House of the God of Iacob: and he will teach us his wayes, and we will walke in his paths. And, Esai 2.5. Come, O yee house of Iacob, and let us walke in the light of the Lord. And againe; Zech. 8.21. The people of one Citie shall goe to another, and say; Vp, and let us pray be­fore the Lord, and seeke the Lord of hosts: and I will goe my selfe too.

Now this, as it is the dutie of all, Application. so more specially of those that converse familiarly together; most especially of those that have care and charge of others, Ministers and Magistrates in publike, Parents, Schoolemasters, and Masters of Families in private, [...] to whet up their inferiors, (it is the terme that Deut. 6.7. Sic Prov. 27.17. Moses useth, and the Apostle imita­teth him in) to be oft calling upon those that bee under their charge, and inciting of them to those things that be good Remembring, that, as the Heathen man saith that those that correct but instruct not, are [...]. Plu. praecept. polit. like those that snuffe the light oft, but put no oyle into the lampe; so those that instruct but incite not, are like those that put in oyle enough, yea enough it may be to drowne the light, (that which may oft soone be done,) but are not carefull or mindfull to raise and pull up the weeke, which unlesse it be in due time still done, the light will of it selfe soone decay, and wax dim, though there bee no defect of liquor to feed it withall.

Vse 2 Secondly, as we must our selves call upon others; so wee must be content to bee called upon by others. Inferiours especially and lear­ners, children, servants, or others, must not thinke much to be fre­quently called upon by their Superiours: they must not account it any disgrace or disparagement unto them, that they are oft admoni­shed, incited and called upon in this kinde. 2 Pet. 1.12. I will not bee negligent, saith Peter, to put you in minde of these things, though you have knowledge, though you know the truth already, and bee established in it. Yea, Rom. 15.14.15. Though I bee perswaded of you, saith the Apostle Paul, that you are full of goodnesse, and of all knowledge, and able to admonish one another: yet I am bold by writing to put you in minde of these things. Yea, Philip. 3.1. It is not te­dious to mee to goe over the same things oft with you; and it is the safest course for you. So that Fortibus assuevit tu­bicen prodesse, suoque Duxbene pugnantes in­citatore viros. Ovid. de Pont. lib. 3. eleg. 1. even those that are best grounded, that have abundance of sound knowledge, that are full of grace and goodnesse, that are the greatest proficients, and forwardest Scholars in Christs Schoole, yet may stand oft in need of being whet up, and put on: much more such as are but rude and raw, as are but novices and dullards, as are scarce, it may be, yet of the first forme in Christs Schoole. Plantas tenellas fre­quentius adaquare pro­derit. Primas. in Phi­lip. & Greg. Rom. moral. l. 27. c. 14. Ten­der plants and new planted have need oft to be watred; they are in danger else to windle and wither away. And Gods grace and good things in us are like a dull sea-coale fire, which if it bee not now and then blowen or Hinc [...] monemur, 2. Tim. 1.6. stirred up, though there be no want of Fewell, yet will of it selfe at length dye and goe out.

Part 2 In the next place there is as prompta Invitatio, so blanda Compellatio: as a free Invitation, so a sweet and loving Compellation: Children.

The Name of Children is a most sweet Name, savouring strongly of Love; and used therefore so oft by Ioh. 13.23. & 21.7. that Disciple of Love, and of Christs love, in that Epistle of his that breatheth nothing but Love: 1. Iohn 3.17. & 4.7. Little Children, let us love one another, not in word and tongue, but in deed and truth: and, 1. Ioh. 3.7. Little Children, let no man deceive you: And, 1. Ioh. 5.21. Doctr. 2 Little Children, keep your selves from Idols, &c. And it sheweth what lo­ving affection ought to be between Teacher and taught; even such as is between naturall Parents and Children. That which the Apostle Paul so oft, and in so lively manner expresseth in himselfe, when he compa­reth himselfe, sometime to a Father; 1. Thess. 2.11. I exhorted you and besought you, as a Father his Children: sometime to a Mother; Galat. 4.19. My little Children, of whom I travaile againe till Christ bee formed in you: sometime to a Nurse; 1. Thess. 2.7. We were gentle among you, as a Nurse cherisheth her Children.

And great reason is there that so it should be:

Reason 1 For first, Exod. 20.12. Deut. 5.16. God hath given the name of Parents unto them: hee hath comprehended all Superiours under that head.

And surely, if other masters have the name of Father given them: as 2. King. 5.13. Naamans servants give it him: Schoole-masters much more. They are in some kinde, under God, (to use the Apostles tearme) Hebr. 12.9. patres spirituum, the Fathers of mens Spirits. Our Parents are instruments under God, for the producing of our Bodies the baser part: they are instruments under him, for the framing and moulding of our minds and soules, the better and more principall part of us.

Reason 2 Yea, as the Apostle Paul saith of the Corinthians, that 1 Cor. 4.15. he was their Father, because by his Ministerie he had begotten them to God: so such Schoole-masters as are carefull and conscionable of their dutie in that kinde, may well say of their Scholers that they are their children in Christ, as the same Paul stileth [...]. 1 Timo. 1.2. 1 Tit. 1.4. Timothie and Titus else-where; since that many (no doubt) of them receive the first seeds and graines, and beginnings of faith and feare of God, and other saving and sancti­fying grace from them.

Reason 3 Againe, this the rather is as equall, so needfull; because that where no love is, there is little hope of learning. Little hope there is, that the Master should doe his Scholers good, if hee love not them: and as little hope is there, that the Scholers should receive good from him or profit by him, unlesse they love him.

Vse 1 That which serveth in the first place to admonish all Teachers and Instructors, either publike or private, how they ought to be affected toward those that are committed to their charge. As one saith of a good Prince, that Princeps pius nun­quam carebit liberis: Totius est regni pater. Princeps abundat ergò foelicissimus Tot liberis, quot subditis. Th. Mo­rus in epigram. he hath as many Sonnes as hee hath subjects, and is therefore as a kinde and loving Father to them: so should the Schoole-master make account that hee hath in some sort, [...]. Homer. de Vlysse O­dyss. [...]. Xenophon Cyri­paed. l. 8. as many Children as Scholers that be under his charge; and therefore carry himselfe to­ward them in kinde and loving manner, even as if he were a naturall Father unto them.

Which kinde and loving carriage, or Fatherly affection, yet is not so to be interpreted, Caution. as if it were utterly to exclude and cut off all just reproofe and due correction, when occasions shall require it. That was the fault of 1 Sam. 2.22. Levis objurgatio non satisfecerat disciplina. Sulpit. hist. sacr. l. 1. Eli, and 1 King. 1.6. David too, though worthy men of God otherwise; and it proved 1 Sam. 4.18. a breake-necke to the one, and [Page 5] 2 Sam. 15.12. 1 King. 1.5. an heart-sore to the other. Prov. 29.15. The rod and correction give instruction, saith Salomon, but a childe left to himselfe is the confusion of her that bare him. And, Prov. 13.24. Hee that spareth the rod, hateth his Sonne, but he that loveth him, chastneth him betimes. Mango blanditur, ut corrumpat; Pater mi­natur, ut corrigat. Aug. in 1. Ioan. tract. 7. The seducer speaketh the childe faire to marre him; the Father handleth him roughly to amend him: Pius est seriendo; crudelis esset parcend [...]. Idem de temp. 94. Hee is kinde in correcting him; he were cruell in sparing him. [...] Aristotel. ethic. Nicom. b. 2. Correcti­on is a kinde of cure. A faire hand, wee say commonly, maketh a foule wound. Quid tam pium quam medicus ferens ferramentum? saevit in vulnus ut homo sane­tur: quia si vulnus palpetur, homo perdi­tur. Aug. de verb. Dom. 15. The Surgion searcheth the wound to the quick, that hee may save the mans life: for he should endanger the one, if he dealt but superficially with the other. [...], ( 1 Cor. 15.55.) [...]. Basil. in as­cet. q. 4. Hee is not cruell that diggeth and gasheth the flesh, to get out a sting, or a splinter, that will not out other­wise: hee is cruell rather, that (out of a fond pitifulnesse) letteth it a­lone: Nor he cruell, that giveth correction, when it is requisite and needfull, but he rather that then with holdeth it.

Reproofe therefore, yea correction too, may well stand with Love. Apoc. 3.19. As many as I love, I rebuke, saith our Saviour. And, God, saith Hebr. 12.6. the Apostle after Prov. 3.12. Salomon, whom he loveth, hee correcteth; and hee scourgeth every Sonne that hee receiveth. Molestus est & Me­dicus furenti phreneti­co, & Pater indisci­plinato filio, illeligan­do, ille cadendo, sed ambo diligendo. Si autem illos negligant, & perire permittant, ista potius mansuetudo falsa, crudelis est. Aug. epist. 50. The Physician is trouble­some to the frantick Patient, and the Father to the unruly Childe; the one in binding him, the other in beating him: and yet both doe what they doe out of Love.

Yea severitie and sharpnesse may in some cases well agree with it. Tit. 1.13. Rebuke them [...], rigidè. Beza in not. sharply, saith Paul to Titus of some, that they may bee found sound in the Faith. And, to use an Heathen mans comparison; [...], &c. Di­on Chrysost. orat 78. A Surgion had hee two persons to cut for the stone, the one his deare Friend, the other a meere Stranger, would hee bee so foolish, thinke wee, out of love and favour to his friend, as to cut him with a blunter toole or razor than hee would cut the o­ther with?

It is not meant therfore, when kind and loving carriage is required of Instructers and Teachers, that they should not therefore either correct or reprove: But that Sive taceas, dilecti­one taceas: sive clames, dilectione clames: si­ve partas, dilectione parcas: sive corrigas, dilectione corrigas. Ad disciplinam fiant omnia dictante charitate. Omnia de charitatis procedant radice. Dilige, & quod vis fac. Aug. in 1. Ioan. tract. 7. whether they teach, or instruct, or re­prove, or correct, they 1 Cor. 16.14 doe, according to the Apostles rule, all in Love, and in loving manner: That they strive in the first place — Veluti pueris dant crustula blandi Doctores elementa velint ut discere prima. Hor. sat. 1. by all milde and gentle usage to win them, and by faire words and re­wards to intice and allure, as [...] Alliciet Deus Iapetum Gen. 9.27. Et Hosh. 2.14. Alliciam eam, & loquar ad cor ejus. God himselfe is wont to deale with us. And againe, when they shall be constrained to take rougher courses with them; yet that then also they Et severitatem mansuetudo condiat, & man­suetudinem, ne dissoluta sit, districtionis severitas accendat. Greg. Rom. in Evang. hom 17. Ne aut districtio sit rigida, aut pietas remissa. Idem de pastore part. 2. cap. 6. Remissio non vitians, correptio non cruentans: & severitas etiam temperamenti, quae non sit tetra, sed tetrica. Sidon. epist. 9. lib. 4. & Radevic. de gest. Frid. l. 2. Quae sanguinem eff [...]ndat potius quàm effundat. Tertul. apolog. temper severity with lenity, and allay the sharpnes of the one with some milde dash of the other: [...]. Galat. 6.1. tanquam membrum luxatum in locum propri­um, ad situm nativum reducite. Strigel. ad Gal. Re­store the offender, saith the Apostle, with the spirit of lenitie; as [...]. Paul. Aegin. the Sur­gion setteth and restoreth a limbe dislocated to his proper place and due site againe, with as little paine, as needs must, to the party: Do as [Page 6] [...]. Dion Chrysost. orat. 33. veluti pueris absinthia tetra meden­tes cum dare conantur, prius oras pocula cir­cum Contingunt dulci mellis flavoque liquore, Vt puerorum aetas im­provida ludificetur La­brorum tenus; interea perpotet amarum Ab­sintbi laticem, decep­taque non capiatur, Sed potius tali facto recereata valescat. Lu­cret: de rer. nat. l. 4. those that give Children worm-wood or aloës for the wormes, they sweeten the brims of the cup with hony, or mix it with wine or milk, or some other such sweet thing to make them take it the more wil­lingly, and give them a little sugar after to sweeten their mouths with againe: or as [...]. Basil. & Euthym. praefat. in Psal. Sapientes medic [...], siquando usus poposcerit, ut austeriora medicamenta aegris offerant mortalibus: ne aeger utilitatem pra austeritate refugiat, ora ac summitates po­culi quo remedium porrigunt, melle circumlinunt. Aug. ibid. those that give bitter pils to queesie stomached pati­ents, they wrap them up in some conserve, or in the pap of an apple, that they may with as little offence as may be take them in, and the better keepe and retaine them when they be downe: So order and temper their reproofe and their correction, that it may appeare not to proceed from spleene, or grudge, or choler, or some other such peevish and sinister humour; but that even by the very manner of it, and the affection shewed in it, it may bee seene to issue from a lo­ving minde, and to aime at nothing but the well-doing of the partie either corrected or reproved.

In a word, let Teachers and Instructers remember what the Hea­then man truly saith, that Nullum est animal morosius homine, quodque arte majore tractari debeat. Sen. de clement. l. 1. c. 17. there is no living creature more wayward naturally than Man, nor that need to be managed with more discretion and skill.

Vse 2 Secondly, let Scholers learne hence how they are to esteeme of their Teachers, and how to carry themselves towards them; even to reverence them, and to affect them as Parents. 1 Thess. 5.12, 13. I beseech you, saith the Apostle, that you would take notice of them, that take paines with you, and that admonish you; and that you would have them in singular love for their worke sake.

The Heathen themselves could say, that Diis, Parentibus, & Praeceptoribus nihil pro merito posse rependi. to God, a mans Parents, and his Teachers, sufficient requitall could never be made. And no mar­vaile. For if the Teachers doe as they ought, and the Scholers like­wise make that use of them that they should, they may well say of them as Paul doth to Philemon, Philem. 19. Etiam animam mihi debes, that they owe them their very soules; as having been a meanes even Prov. 23.14. Iam. 5.20. to save their soules. And how ought they to love them from the heart, whom they owe their very soules unto?

Far be it from any here then, to be like those wicked wretches, whom the Prophet inveigheth against, Amos 5.16. that hate those that reprove them: to hate their Instructors, because they are sometime also ne­cessarily Reprovers or Correctors, to hate them for that, for which they ought rather to love them. You must not, as Psal. 32.9. this our Psalmist speaketh, be as Horse or Mule that are without understanding. Horses and Mules can well endure and are wont Esai. 1.3. to take notice of those that feed them, and stroake them, and make much of them; but Iumenta eos calce morsuque appetunt, à quibus eorum curan­da vulnera contre­ctantur. Aug. epist. 10. & homil. 24. they cannot endure those that come about them to drench them, or bleed them, or to meddle with their sores, though they intend nothing therein but their good: because they have sense, whereby they per­ceive some present good in the one; but they have no reason to ap­prehend any future good in the other. Creatures endued with reason, must be wiser than they: and love their Teacher, as well reproving and correcting, when just occasion is, as speaking faire and commen­ding: [Page 7] as Medicum & uren­tem & secantem diligi­mus: quem & ad uren­dum ac secandum con­ducimus Ambr. in Psal. men were wont to esteeme themselves beholden to the Surgion, as well for opening the ulcer, and letting out the corrupt matter, as for healing up the wound againe.

They must remember what the wise man saith, that Prov. 12.1. hee that ha­teth Instruction and Correction, and so he that hateth his Instructers and Correctors, is a Foole: yea, Prov. 15.10. he that hateth either, shall dye.

Part 3 In the third place followeth, Seria exhortatio, a serious Exhortation: Doctr. 3 Hearken unto mee. Wherein is expressed, the principall duty of Chil­dren, Scholers and Learners, to hearken unto their Parents, In­structers and Teachers. That for which Salomon so oft calleth upon those that he dealeth with: Prov. 4.1. Heare, O yee Children, the Instruction of a Father, and give eare to learne understanding: and, Prov. 4.20. My Sonne, hearken unto my words, and incline thine eares to my sayings. And, Prov. 5.7. Heare mee now therefore, O Children, and hearken unto the words of my mouth, &c.

And great reason they so should.

Reason 1 For first, it is their wisdome so to doe, Prov. 13.1. A wise Sonne, saith Salo­mon, will hearken to his Fathers instruction. And, Prov. 12.15. Hee that hearkneth to good advice is wise. Prov. 3.7. & 26.12. Bis de sipit qui sibi saepit. No greater folly in young people, than to think themselves wise enough, Confilii satis est in me mihi. Arachne apud Ovid. met. l. 6. able enough to advise and to guide them­selves well enough, and to stand in no need of direction or advice. You know well what the famous sentence so oft cited saith: [...]. Hesiod. oper. l. 1. & Arist. ethic. l. 1. c. 4. Paucis animus sui re­ctor optimus. Moneri velle ac posse secundae virtus est. Senec. de be­nefic. l. 5. c. 25. He is the best man that can of himselfe discerne, what is fit and meet to bee done. Hee is the next him, that can hearken to good advice given him by others: But hee that neither can see what is fit of himselfe, nor will follow the good counsell that others shall give, such a one is as an unprofitable limbe in the bodie, [...]. telluris inutile pondus. Homer. Iliad. [...]. & Odyss. [...]. and a very burden to the earth that beareth him. Children and young people, since they cannot bee in the first rank, (because [...]. Sophocl—seris venit usus ab annis. Ovid. metam. l. 6. Quisquis senex ad sapientiam pervenit, annis pervenit. Senec. epist. 68. age bringeth experience, and skill requireth yeeres:) they must be con­tent to bee in the second, lest they come within compasse of the third.

Reason 2 Secondly, it is impietie in some sort to doe otherwise. Ezech. 3.7. They will not heare thee, saith God to the Prophet: for they will not heare mee. And surely [...]. Philo de Decalog. the fift Commandement, (as Philo the Jew well obser­veth, who therefore also maketh it a branch of the first Table, and so divideth the Tables equally, assigning five precepts to either:) it is a mixt Commandement, and differeth somewhat from the rest of those in the second Table; they consider Man as our neighbour, in nature like us; this as Gods Deputy, standing in his stead, by him set over us, and in his name, and by his authority, performing offices about us. And therefore when such instruct and admonish, 2 Cor. 13.3. God doth it by them. Quicquid obedientiae exhibetur, ei exhibe­tur, qui dicit; Qui vos audit, me audit. Bern. de grad. obed. Luk. 10.19. When we hearken to them, wee hearken to him in them: when we refuse to regard them, we contemne him in them. Neither can such contempt bee cleered from some taint of im­pietie.

Vse. Let this briefly then admonish Children, to hearken to, and take to heart the good and wholesome admonitions of their Parents, Instru­cters, Tutors, and Teachers, Auris prima mortis janua, prima aperia­tur saluti. Ber. alicubi. Let the Eare, saith Bernard, that was once opened to let in death and destruction, by hearkning to evill counsell, bee [Page 8] now set wide open to let in life and Salvation, by giving eare to good ad­vice. Let your eares with Homer. Odyss. [...]. Sapiens eris, si clauseris aures, quibus ceram pa­rum est obdere. Firmi­ori spissamento opus est, quam usum in sociis V­lyxem ferunt. Sen. ep. 31. Vlysses (to deale with you out of your owne learning) bee close shut against the Sirens songs of such as shall Rom. 16.18. by faire words and smooth language, goe about to seduce you, and to with-draw you from that, wherein consisteth your speciall good; that shall seeke to bring you out of love with your Instructers, or with those courses that are by them taken with you for your good. But let your eares be open, and your hearts pliable to attend unto them, their instructions and admonitions, and Quia utile est juven­tutiregi, impositi sunt illi quasi Magistratus domestici, sub quibus contineretur. Sen. de ben. l. 3. c. 11. yeeld your selves wholly unto them to be ruled, guided and directed by them.

There is a blessing of God promised on those that so doe: Prov. 8.32.33. a Bles­sing of wisdome, a Blessing of long Life. Prov. 15.31. The eare, saith Salomon, that hearkeneth to the instruction of life, shall lodge among the wise. And, Ephes. 6.2, 3. It is the first Commandement, saith the Apostle, in the Decalogue, that hath a speciall promise annexed to it; Exod. 20.12. Deut. 5.16. Matth. 15.4. & 19.9. Honour thy Father and thy Mo­ther; (and Instructers, as we heard before, are as Parents:) that it may goe well with thee, and that thou maist be [...]. long-lived.

As on the other side, there is a Curse of God denounced against those that doe otherwise, that Psal. 58.4, 5. stop their eares, like the deafe adder, a­gainst good admonition, and refuse to heare the Charmers voice, charme he never so sweetly, to be ruled by their Governours, deale they never so kindly and lovingly with them. Prov. 30 6. The eye that scorneth the Father, or setteth light by the Mothers admonition, Effossos oculos voret at [...]o gutture corvus. Catull. in Comin. let the ravens of the valley dig it out, and the young Eagles devour it. They are cursed with a witnesse, whom the Holy Ghost thus curseth, in such emphaticall manner, in such exquisite termes, as may well make ones heart quake to heare.

Yea, to doe otherwise it is made a note of a reprobate and a cast-away, of one that God is fully determined everlastingly to damne and destroy; 2 Chron. 25.16. I know, saith the Prophet to Amaziah, that God is determi­ned to destroy thee, because thou doest thus, and wilt not hearken to mine ad­vice. And of Elies Sonnes, saith the Holy Ghost, 1 Sam. 2.25. Notwithstanding they obeyed not the voice of their Father, because the Lord was bent to slay them. We are wont to say of those that have Plague-spots, that they have Gods tokens upon them, and such are seldome knowne to scape or recover. Of such ungratious Children we may much better say, that they have Gods tokens indeed on them; and such (observe it when you will) you shall seldome see come to good.

Part 4 In the fourth and last place commeth benigna pollicitatio, a kinde pol­licitation or promise.

And in it consider wee, according to our former Division;

Branch 1 First, the Agent, or person teaching, King David himselfe. As Eccles. 1.1, 12. Sa­lomon his Sonne, though a King, scorned not the title of a Preacher; so David his Father, though a worthy Prince, thought no scorne to play the part of a Schoolemaster, to be a Teacher of Children, even of pe­ty Scholers, of little ones.

Doctrine 4 Whence observe wee, that Teaching even of Children is no base profession; it is that, that may well beseeme even the greatest. Abra­ham, though a Gen. 23.6. Prince of God, or Sic Montes Dei, i. ingentes. Psal. 36.6. Et [...]. Arat. in diosem. [...]. Theon. in schol. a great Prince, yet was carefull him­selfe [Page 9] Genes. 18.19. to teach his sonnes and his servants (God himselfe testifieth it of him, and commendeth it in him) to keepe Gods commandements. Da­vid, though Psal. 78.71. the chiefe Governour of Gods people, and Psal. 18.43. the Head of many Heathen, yet inviteth Children here to come to him, and pro­miseth himselfe to instruct them: as also else-where, Psal. 32.9. I will instruct and teach thee what way to take, I will guide thee with mine eye. And Salo­mon, 1 King. 3.12. 2 Chron. 2.12. the wisest meere man that was ever since Adam, thought it no disparagement either to his place or his person Prov. 4.1, 2. to give instructions and directions to the Children that God gave him. Yea, as our Savi­our saith, Matth. 12.42. Behold one greater than either Matth. 22.43, 44. David or Salomon. Our Savi­our himselfe, Matt. 19.13, 14, 15. when Children were presented unto him, and his Disciples would have kept them back from him, as supposing it too meane a businesse for him to be imployed in, was displeased with them for so doing, and called the Children unto him. And he that was so forward to embrace them and blesse them, was (no doubt of it) as ready also to teach and instruct them, so oft as opportunitie was offred him.

Neither ought any to disdaine or thinke meanly of this office. For

Reason 1 1. It is an office that hath beene formerly performed to them by others. Wee are all naturally as wilde trees, that by manuring and husbandry become fruitfull and usefull. We brought neither Grace, nor Art into the world with us. If wee have ought of either, wee have beene taught it by others. And wee should not thinke much to per­forme that office unto others, that by others hath beene formerly performed unto us. Salomon thinketh no scorne to instruct his Sonne, Prov. 4.3, 4. because his Father instructed him in like manner before.

Reason 2 2. It is an office most necessary and of singular use. Operum Fastigia spectantur, latent Fun­damenta. Quintil. insti­tut. praesat. Plus habet operis quam ostentati­onis. Ibid. l. 1. c. 4. It is the foun­dation, that lyeth lowest, under ground, out of sight, that though it maketh least shew, yet Non sunt contemnen­da quasi parva, sine quibus magna constare non possunt. Hierom. ad Laetam. Ad nullius rei summam nisi praecedentibus initiis pervenitur. Minora ista si negligantur, non erit majoribus locus. Quintil. institut. praesat. Debise fundamentum fallit opus. Wainstet. de Grammatica. Nec siquid discere satis non est, ideo necesse non est. Quantil. instit. l. 1. c. 1. beareth up the whole building. As King­domes and States consist of Cities and Townes, so these of private Families; the well-being whereof mainly dependeth upon the care­full education and training up of the youth in them.

Vse 1 The consideration whereof may serve first to take away the unjust and frivolous aspersions, that either rude and ignorant, or prophane and irreligious persons doe usually cast upon this profession. Where it is strange to see, (and it argueth the great corruption of mans na­ture,) how that those Callings that God hath most graced in the Word, are commonly most disgraced and contemned in the World. How meanly doe most men think of a Priest or a Pedant? as in scorne they use to terme them the one and the other. And yet Levit. 10.3. Num. 16.9. who come neerer to God than the Ministers of his word? Or who come neerer to Ministers than Schoole-masters doe? What is their Schoole but a private Church? if it be ordred as it ought. If 1 Cor. 16.19. Christian Families be so, Christian Schooles much more. Or what are they them­selves, (if they be at least that they should be) but private Catechists, but private Preachers? But as he saith, Scientia non habet inimicum nisi ignoran­tem. Skill hath no foe of any, but such as are unskilfull themselves: so none will thinke basely of so wor­thy [Page 10] and honourable a Calling, but those that are themselves either rude dolts or debauched rake-hels.

Vse 2 Secondly, it may serve to approve and commend the prudent and pious practice of those, that are carefull to give incouragement to those of this profession, and to provide such meanes for the maintai­nance of them, that men of worth and good parts may be imployed in such places: As also, to incite others, whom God hath blessed with meanes and abilitie, to all due care and caution in this kinde, as be­ing a businesse, whereupon the good both of Church and State main­ly dependeth. As Eccles. 5.9. [...]. So­crates. [...] Xenoph. oeconom. Salomon saith, that the Throne (or the Chaire of Estate) is upheld by the Plough: so we may truly say, that both Church and State are upheld by the Schoole. For let private Schooles be neg­lected, whence shall the Universities be supplied? whence shall the Ministerie be provided? how shall they teach others, that were them­selves never taught? how shall the chiefe Offices be furnished with men of abilitie either in Church or Common-weale? Both Religion and Learning will soone dye and decay, if life be not kept and main­tained in the root.

Application.And here can I not wholly passe by in silence, nor forbeare to put you of this place, in minde, of those two Honourable Knights, S t Andrew Iudde. the Grand-Father, and S t Thomas Smith. the Grand-Childe, the one long since de­ceased, the other yet living; whom God hath made Instruments of a great blessing, in this kinde, to this place. The former of them first founded a free Schoole among you, for the training up of your youth in vertue, religion, and good learning, and left land and meanes to maintaine it, with stipends (such as were in those times ordina­rie) for Schoole-master and Ushier. The latter of them hath added liberally to his Grand Fathers gift, hath increased the salaries of the Teachers, and beside sundry yeerely pensions to the poore both of this place, and of divers others neere about you, to incourage Pa­rents the rather to set their Children to learning, and the Children to bend their minds and endevours thereunto, hath given a Seventy pounds per annum. large and liberall exhibition for the maintainance of seven Scholers in one of the Universities, to be chosen successively each yeere from your Schoole. The Lord reward this his bounty and liberalitie abundant­ly into the bosome of Him and His; give you grace to make a good use of it; and stir up many more whom he hath blessed with abilitie, to shew their thankfulnesse in like manner to him from whom they have it, by setting apart and consecrating some part of their meanes, to the furtherance and advancement of religion and learning.

Branch 2 Hitherto of the Agent: the Act followeth, and that is Teaching or Instruction: I will teach.

Doctrine 5 Here is the Schoole-masters worke, to teach, to instruct, Psal. 32.9. I will instruct thee, and teach thee, saith our Psalmist else-where. And, Prov. 4.3, 4. When I was young and tender, my Father taught mee, saith Salomon. A worke and duty of great necessitie.

Reason 1 For the soule of man is naturally instar tabulae abrasae, as a cleane paire of tables, that have nothing at all written in them. Nemo nascitur arti­fer. Non dat natura virtutem. Ars est bonum fieri. Virtus non contingit animo nisi instituto & edocto, & ad summum assidua exercitatione perducto. Ad hoc quidem, sed non cum hoc nascimur. Et in optimis etiam, antequam erudiat, virtutis materia, non virtus est. Senec. epist. 9. There is [Page 11] no grace or goodnesse, learning or art naturally written in it: howso­ever some grounds there are, whereby these things may through in­dustry and Gods blessing be attained.

Reason 2 Yea in regard of grace and goodnesse, it is instar codicis depravati, as a booke blurred and blotted, or depraved and misprinted, that must have much rased and done out, ere it can be well corrected, or that written into it, that it ought to have.

It is Vt ager quamvis fer­tilis sine cultura fru­ctuosus esse non potest: sic sine doctrina ani­mus. Cic. Tusc. l. 2. Cul­tura animi philosophia est, quae extrahit vitia radicitus; & praeparat animos ad satius accipiendos; ea (que) mandat his & serit, quae adulia fructus uberrimos ferant. Ibid. instar agri inculti, as an untilled ground, wherein Incultis urenda filix in­nascitur agris. Hor. sat. 2. & injussa virescunt Gramina. Virg. Georg. l. 1. weeds of all sorts come up of themselves naturally, but no good thing will grow without mucking and manuring, without much travell and toyle: it is a mother (as [...]. Terra sponte nascentium mater, consitorum est noverca. Aesop. apud Planudem in vita ipsius. he said of the Earth sometime) to the one, it is but a stepdame to the other.

Vse 1 And first, what a great mercy of God then is this to this Land, and more specially to this place and many others, that vouchsafeth such meanes, and stirreth up the hearts and minds of worthy men to establish such courses, whereby instruction and learning may be con­veighed to us and our Children, may be wrought into us and them, that we may not be like savage people, no better than brute beasts; yea in some regard worse; since [...]. Pe­jus est comparari ju­mento, quàm nasci ju­mentum. Chrys. homil. in ascens. Domini. It is worse, as that ancient Father well saith, to bee like unto a beast, than to bee a beast indeed. O learne, if you bee wise, to know your owne happinesse before many others, to acknowledge Gods goodnes to you above many others, and to shew your selves thankfull both to Him and to Those, that hee useth as In­struments to provide such things for you.

Vse 2 Againe, let this admonish Teachers of their Dutie, and incite them unto the diligent performance of it; as they beare the name, so to execute the Office; as they receive the wages, so to doe the worke; as they have undertaken the charge of it, so to undergoe the burden of it, and discharge faithfully the trust of so great a weight, that the Parents of their Children have entrusted them with­all, even the soules of those their Children, not their bodies onely, as deare to them as themselves.

Otherwise, if they shall beare the name of Teachers, and not ex­ecute the Office, they shall bee but Idols; or, as the Prophet saith, Zech. 11.17. Idol-shepherds, so Idol-Teachers: like Idols, that have Psal. 96.5. the name, but Galat. 4.8. not the nature of God; that have limbs and lineaments of a man, but no action nor life; Psal. 115.5, 6, 7. that have mouths, but speake not; hands, but feele not; feet, but stir not, &c.

If they take the wages, and doe not the worke, they shall bee no better than Theeves. As he said sometime in Socrates, that [...]. Socrat. hist. Eccles. lib. 4. cap. 23. Mona­chus nisi operatus fu­erit, praedoni par cen­sctur. Cassiodor. hist. tripart. l. 8 c. 1. the Monke that laboured not with his hands for his living was a Theefe: so the School-master that laboureth not with his tongue in instructing his Scho­lers; yea though he labour with his hands otherwise never so much, yet if he tend not his Schoole, and the instruction of those under his charge in it, he is as very a Theefe, as he that taketh apurse by the high­way side; he might as well pick their Parents purses or pockets.

Yea, if he be wholly carelesse of the discharge of his dutie herein, [Page 12] he is little better than a Murtherer; hee becommeth guilty of soule-murther: as Bernard truly saith of Parents negligent in the education of their Children, that they are Peremptores potius quám parentes. Bern. in Epist. 111. rather Paricides, than Parents. For hee is a murtherer, not onely that knocketh a man on the head, or cutteth his throat with a knife, or runneth him thorow with a Ra­pier; but hee also that by detention or deniall of due food starveth him whom he stood bound to feed and releeve, and so suffereth him to perish through his default.

As therefore you are called Teachers, and are called to teach, so bee you carefull to Nomen tuum attende. Esto quod diceris. Hi­eron. ad Paulin. answer your Name, to be that, that you are ter­med. Apply your selves with all alacritie, sedulitie and diligence, to this necessary, to this worthy worke. Neither let it discourage you, if you meet with some foolish and unthankfull persons or Parents, that shall either slenderly consider your travell, or con you little thanke for your labour. It is with you in this case, as with Tailors, that make garments for Children: though the Children pay them not, yet their Parents, they are sure, will. Doe you your duty faithfully and con­stantly; and as the Prophet said of himselfe, Esai. 49.5. Your worke shall be with God, and your wages with him: He will regard and reward you, whether men doe or no. For 1 Cor. 3.8. Every man shall receive his wages from him accor­ding to his worke.

Nor againe let it dishearten you, if you meet with some unto­ward ones, whom notwithstanding all your paines and toyle you can doe no good upon. Curam exigeris, non curationem. Bern. de Consid. l. 4. It is the care, not the cure of them, that is required of you. Doe your best endevour, and Securus labor, quem nullus valet evacuare defectus. Ibid. let the event bee what it will, you shall have from God, whose worke you doe, when you doe con­scionably what you doe, [...], non [...]. Secundum laborem, non secundum proventum. Ber. ibid. 1 Cor. 3.8. according to your paines, not according to the issue or event of it.

Branch 3 But who are they, that King David undertaketh to teach? And so passe we on from the Act to the Object, (the third particular in his pro­mise;) the persons taught, You. They are the Children, that before he called upon, and invited unto him.

Doctrine 6 Children are to bee taught. Prov. 22.6. Teach a Childe, saith Salomon. And, Prov. 4.3, 4. When I was a Childe, my Father taught mee. And, 1 Ioh. 2.12, 14. I write to you, Children; saith the Apostle Iohn, among others.

And that not without good cause. For,

Reason 1 1. We are then aptest to learne. Fingit equum doci­lem tenera cervice ma­gister, Ire viam quam monstrat eques. Horat. epist. 2. Vt corpora ad quosdam membrorum flexus formari nisi te­nera non possunt: sic animos quoque ad plaeraque duriores robur ipsum facit. Quintil. inst. l. 1. c. 1. In cunctis fere rebus citius assuescit omne quod tenerum est. Novellas adhuc & vix firmae radicis arbusculas, dum ad omnem ductum sequaces sunt, in quamlibet partem flecti facile est: quae natura plaerumque curvata cito ad arbitrium colentis corriguntur. Tenerae adhuc & primae aetatis animalia sine labore domari solent; quantoque citius à vagandi libertate dissueta sunt, tanto sacilius vel colla jugo, vel fraenis ora insuescunt. Pelag. ad Demetr. The foale is easier broken and brought to a pace, that is taken while it is yet young, than that is let alone till it have more yeares. The plant is easily bowed and bent any way, while it is but a twig, that will sooner breake than bend when it is growne a strong tree.

Reason 2 2. Alt [...]us praecepta de­scendunt, quae teneris imprimuntur aetatibus. Senec. ad Helv. c. 16. Natura tenacissimi sumus eorum quae rudibus annis percipimus. Vt sapor, quo nova imbuas, durat: nec lanarum colores, quibus simplex ille candor mutatus est, elui possunt. Quintil. institut. l. 1. c. 1. What wee then learne, sticketh best by us. Any vessell will [Page 13] retaine long the Quo semel est imbuta recens, servabit odorem Testa diu. Horat. epist. 2. Difficulter eraditur, quod rudes animi per­hiberunt. Lanarum conchylia quis in pri­stinum candorem revo­cet? Recens iesta diu & saporem obtinet & odorem, quo primum imbuta est. Hieron. ad Laet. savor of that liquor, that it was seasoned first with­all. And the cloth best keepeth its colour, that was died in the wooll, that it tooke in ere it came to the wheele or the woofe. Prov. 12.6. Teach a childe, saith Salomon, in the trade of his way; and hee will not depart from it when he is old.

Reason 3 3. Wee have much to goe through with, and but little time to learne; [...]. A [...]s longa, vita brevis. Hip­pocr. aphor. 1. a long taske, and a short time. Perge & propera, ne tibi accidat, ut senex discas: imò i­deò magis propera, quoniam id juvenis aggressus es, quod perdiscere vix senex possis. Senec. epist. 77. Though wee set upon it while we are young, we can hardly attaine to any perfection in ought ere wee be old: and therefore can never begin too soone, nor soone enough neither.

Reason 4 4. Turpis & ridi ula res est elementarius se­nex. Ibid. 36. Quid turpius quam senex vi­vere (discere) incipi­ens? Ibid. 13. It is a shame for an old man to be then learning his first ele­ments, that, that every Childe may and should know. Not that they should not then learne, that have not before learned. [...]. Socrat. apud Stob tom. 2. c. 29. It is bet­ter to learne late than never. Stultum est nolle dis­cere, quia diu non di­diceris. Sen. epist. 36. It is a folly for a man to refuse to learne at all, because a long time he hath not learned. And if it be a shame for a man not to have learned till then; it is much more a shame for him not to learne then neither. But Sed propera, nec te venturas differ in horas: Qui non est hodiè, eras minus aptus erit. Ovid. remed. l. 1. Hoc est discendi tempus. non quod aliquod sit, quo non sit discendam: sed quemadmodum omnibus annis studere honestum est, ita non omnibus institui. Sen. ep. 36. the longer wee defer it, the more paine it will be to us, the more shame it will be for us, not a shame, I say, so much that now wee learne, as that before wee have not learned.

Reason 5 Lastly, Children if they be taught no good thing, they will of themselves learne evill things. Omni mobili mobilius consistere non potest, sed molendini instar, impi­grè volvitur, &c. Bern. m dit. cap. 9. The minde of man or childe is like a restlesse, Mill, that cannot stand still, will never be without worke. Nihil agendo malè agere homines discunt. Catonis oraculum, quo nihil verius. Colum. de re rustic. lib. 11. cap. 1. By doing nothing, saith the Heathen Man, men soone learne to doe evill things. And Incultis urenda si ix innascitur agris. Horat sat. 3. evill weeds come up apace, and grow soone over-rank in us, if some diligent husbandry be not constantly used with us.

Vse 1 And here first Children are to be admonished to use their time and meanes well, that Gods goodnesse, and the care and bounty of Friends and Parents affordeth them, & —Nunc adhibe puro Pectore verba, puer: nunc te melioribus of­fer. Horat. epist. 2. Vtendum est aetate: ci­to pede praeterit aetas; Nec bona tam sequitur, quam bona prima fuit. Ovid. art. l. 3. Vd [...]m ac molle lutum es, nunc, nunc properan­dus & acri Fingen­dus sine fine rota. — Pers. Sat. 3. to apply themselves to their learning, while their senses are lively, their wit quick, their memory fresh and strong; take that in now that may stick by them hereafter; Inveni parandum, seni utendum est. Senec. epist. 36. Quaere adolescens; utere fenex. Sence. lib. 1. contr. 7. lay that up now that they have comfort of, and benefit by hereaf­ter: Doe as wise travellers, that have a long dayes journey to make, that get them up betimes, and take the day before them, and not [...]. Hesiod. — mora non t [...]ta est. — Ov d. art. l. 1. — mora damnosa est. Idem met. l. 10. — semper noc [...]it differre. Idem remed. lib. 1. — mora saepe malorum dat causas. Manil. astrom. l. 6. like foolish, improvident, and unadvised persons, that with frivo­lous [Page 14] delayes triflle out the time, and burne daylight. You know what is said commonly, that Sed fugit interea, fugit irreparabile tem­pus. Virgil. Georg. lib. 3. — breve & irreparabile tempus Omnibus est vitae. Idem Aen. l. 10. Agit nos, a­gitur (que) velox dies: in­scii rapimur; nisi pro­peramus, relinquimur. Et nos inter praecipitia lenti sumus? Non di­cuntur dies ire, sed fu­gere: quod currendi genus concitatissimum est. Quid ergò cessamus nosipsos concitare, ut velocitatem rapidissi­mae rei possimus aequa­re. quod fugit occupan­dum est. Sen. epist. 108. Irrevocabilis est-prae­terita aetas. Lucret. l. 1.-ut, Stygis irremeabi­lis unda. Virg. Aen. 6. Quasi fluvio quodam decurrit genus humanum. Aug. de Trinit. lib 4. c. 16. Et hîc ver um Heracliti illud, [...]. Plato Cratylo. In idem flumen bis no [...] descendi­mus. Sen. epist. 58 — assiduo labuntur tempora motu, Non secus ac flumen, neque enim consistere flumen, Nec levis hora potest. sed ut unda impellitur unda, Vrgeturque eadem veniens urgetque priorem: Tempora fic fugiunt pariter, pariter (que) sequuntur, Et nova sunt semper. Ovid. met. l. 15. — eunt anni more fluentis aquae, Nec quae praeteriit cursu revocabitur unda: Nec quae prae­teriit hora redire potest. Idem art. l. 3. Time and Tide tarieth for no man. Neither is it possible to recall any one day or houre, when it is once over, nay nor the least minute or moment of our life, when it is once past and gone. It will be too late for you to say hereafter, O mihi praeteritos referat si Jupiter annos, &c. Virgil. Oh were I as young againe as once I was; or, Were I to begin againe as sometime I was, and had that time and those meanes that then I had, or might have had, I would then doe thus and thus. Prevent it now therefore, while you may, by following good counsell, and taking your learning, that now seeketh you, and offreth it selfe unto you, Prov. 5.11, 12, 13. lest you mourne hereafter in your lat­ter dayes; when you have spent your time and your strength in folly and vanitie; and say, How have I hated instruction, and in mine heart scor­ned correction; and have not obeyed the voyce of them that taught mee, nor inclined mine eare unto them that instructed mee: yea Iob 20.11. when your bones, it may be, as he speaketh in Iob, are so filled with the sinnes of your youth, with the fruits of those loose courses that then you tooke, that they leave you not, till they lye downe with you in the dust.

Vse 2 As also many Parents come here justly to be reproved, that are too too carelesse in this kinde; Let their children goe on without instru­ction and correction so long, that afterward when they would them­selves, they can doe no good with them; but through the just judge­ment of God upon them by their stubbornnesse and untowardnesse, they become Gen. 26 35. & 27.46. such a corrosive and an heart-sore unto them, that they make them even weary of their lives, and oft bring their gray heads with excessive griefe for them to the grave.

Let them alone, say they, yet a while; they are but young yet: there will be time enough to teach them, and to nurture them hereafter. Yea, but for the body of thy Childe, thou wouldst be wiser and more warie. Were any limme mishapen, or did any part grow awry, thou wouldst be sure to take it betimes, while the nerves are gentle and pliable, the flesh soft and waxie, and the bones tender, and gristly, so as they may be easily wrought and moulded any way. Be no lesse wise then for the soule of thy Childe. Thou canst not begin too soone. Ad nominem ante bona mens venit quàm mala: omnes praeoccu­pati sumus. Virtutes discere, est vitia de­discere. Sen. epist. 51. Ad virtutem conten­dimus inter vitia di­stricti. Ibid. 76. Fore­stalled wee are all of us; the Heathen themselves saw and said as much. Wee bring vice into the world with us, that must be wrought out of us: and the sooner wee are dealt with, ere it take deeper root with us, or grow to stronger head in us, the more easily it will be done.

What shall we say of those, that all their whole time traine them up in idlenesse, in nothing but vanitie and naughtinesse? That which proveth after the very bane and utter overthrow of them. For ha­ving been brought up to nothing, and having no kinde of imploy­ment to passe their time away with, they light commonly into lewd company, whom they waste themselves and their meanes with, and [Page 15] so come at length to confusion. What shall wee say, I say, of such, but what Bernard before said, that such are Peremptores potius quàm parentes. Bern. epist. 111. Vtinam li­berorum nostrorum mo­res non ipsi perderemus. Insantiam statim deli­ciis solvimus. Mollis il­la educatio, quam indulgentiam vocamus, nervos omnes & mentis & corporis frangit. Quintil. instit. l. 1. c. 2. rather Paricides than Pa­rents? And the bloud of their Children shall be one day required at their hands, which though they perish deservedly through their owne voluntarie default, yet by their diligent endevour and care might have done much better.

But what is it that David would have these little ones to learne? Branch 4 And so come wee at length to the fourth and last Branch; the Sub­ject-Matter of his teaching; the Feare of the Lord.

Doctrine 7 The last point then that wee observe hence is, that, The Feare of God, religion, and godlinesse is to be taught Children, and to be learned as well of young as of old. Genes. 18.19. Abraham, saith God of him, will teach his sonnes and his whole houshold, to walke in Gods wayes. Eccles. 12.1. Remem­ber thy Creator, to wit, to feare and serve him, saith Salomon, in the dayes of thy youth. And, Ephes 6.4. Yee Fathers, saith the Apostle Paul, bring up your Children in instruction and information of the LORD.

And great reason for Parents so to traine them up, if they desire or regard their good.

Reason 1 For 1. there is no true wisdome but in it. [...] Prov. 9.10. Virtutum omnium fundamentum pietas. Cic. pro Planc. Timor Domini principi­um sapientiae: The Feare of God is the Beginning of Wisedome; saith Salo­mon. Yea, Timor Domini caput, or praecipuum sapientiae; The Feare of God is the chiefe and principall point of Wisedome; saith both Psal. 111.10. David, & the same Prov. 1.7. Salomon. And Iob long before either of them, [...] sicut Prov. 3.9. & 4.7. [...] Iob 28.28. Quod & idem ferè Salomon Pro. 15.33. Timor Domini est sapientia ipsa: The Feare of God is wisedome, even wisedome it selfe. No true wisedome without it, no true wisedome but in it. To be taught our Children therefore, if wee would have them wise, if wee would not have them fooles and ideots, as they must needs be without it.

Reason 2 2. There is no true happinesse without it, no blessednesse but by it. For it is that, that Gods blessing is entailed unto; even all the good blessings both of this life and the next; and Blessednesse it selfe, not temporall onely, but eternall. For, Psal. 112.1. Blessed is the man that feareth God: and, Psal. 128.1. Blessed is every one that feareth the Lord; and, Prov. 28.14. Hee is a bles­sed man that standeth alwayes in awe. For, 1 Tim. 4.8. Godlinesse (that is, the Feare of God,) hath the promises both of this life, and of that that is to come. Of this life. For, Psal. 34.9, 10. There shall be no want to those that feare him: they shall lack nothing that is good for them. And of the life to come too. For, Psal. 103.17. The loving kindnesse of the Lord is for ever and ever upon them that feare him; and his Ita verto [...] prout usurpatur, Psal. 112.3.9. & 2 Cor. 9.9, 10. bounty or mercy upon their Childrens Children. And therefore no marvell if Salomon, as in the Entrance into his Proverbs he maketh the Feare of God, the Beginning of all; so in the Conclusion and shutting up of his Ecclesiastes, he maketh the same Feare of God, the very Summe and the End of all. Eccles. 12.15. Summa, or Finis rei. Will you heare (saith he) what is the Summe, or the End of all: Feare God, and keepe his Commande­ments: For that is the whole dutie of man: and that is the only meanes to make man truly happy, the maine matter that Salomon there inten­ded to teach.

Vse 1 Now this First may teach you that be Parents, Masters and Tea­chers, what to labour in, if you desire the true welfare and happinesse of those that be under your charge, or Gods blessing upon them, and [Page 16] your labours and endevours with them; even to teach them the feare of God. You are not to thinke it enough, that you have taught them some trade, that you have given them learning, (humane learning, I meane) that they may live by another day; but you must withall, or else you come far short of that you should doe, teach them also to feare God, and so to serve him here, as they may live with him eter­nally, when they goe hence.

To which purpose it is well observed, that the promise of a bles­sing to be continued to posteritie, though made to the observance of all Gods precepts, yet is Exod. 20.6. Deut. 5.10. more specially annexed to the second Com­mandement in the Decalogue, which is concerning the service and worship of God; God thereby intimating what Parents and others should principally apply themselves to have planted in their Families, if they would have Gods blessing entailed upon their issue. For as for other things, even Heathen and Infidels, or meere Civill and na­turall men, will be ordinarily teaching and instructing their Children, to forbeare and abhorre lying, and stealing, and loosenesse of life, and surfeting, and excesse, and the like; because such things may make them unfit for common and civill society, or may be a meanes to waste them, and that, that they shall leave them. But God would have us (and those that be truly godly will regard it) to goe a step further, and to teach them a lesson beyond all this, not civilitie alone, but true piety too; that wee may be blessed in them, and they inhe­rit Gods blessing with us.

And surely what difference will there be betweene a Christian Pa­rent and an Heathen, a Christian Schoole-master and a Pagan; if the Parent or Schoole-master teach his Children and Scholers, matter of civilitie or humane learning alone? Doe not Heathen even the same? As the Apostle speaketh in another case, 1 Tim. 5.8. He that provideth not for his Familie, is worse than an Infidell: So here, that Parent that bringeth up his Childe idly, is worse than many an Infidell: he that traineth him up in some worldly trade only is no better than they. That Schoole-master that teacheth them not at all that be committed unto him, is worse than many an Infidell; hee that giveth them hu­mane learning onely, is little better than they. That Parent or Tea­cher that doth not teach them Civilitie, comes far short of many Hea­then ones; he that doth teach Civilitie, and not Piety withall, goeth no further than they have gone.

Vse 2 Lastly, Children also must learne to feare and to serve God. If your Governours must teach you it, then questionlesse you must learne it. Eccles. 12.1. Remember thy Creator, saith Salomon, in the dayes of thy youth. And, Psal. 119.9. Whereby shall a boy, or a Childe, saith David, make his path pure, but by taking heed to it according to Gods word?

It is an idle conceit of many, that Religion and Godlinesse is not for Children, that such things concerne them not. There is no age freed from it. And therefore Iohn writeth unto, and directeth, what hee writeth, unto all, 1 Ioh. 2.12, 13, 14. not to old men, and young men, strong growne men onely, but to Children and little ones also. And surely most equall it is, that as the Vt primitiae rerum, ita primitiae dierum. Greg. in Evang. first-fruits of other things, so the first-fruits of our yeeres should goe also to God.

It is but a Devillish Proverb, A young Saint, and an old Devill. The Holy Ghost by Salomon assureth us the contrary: Prov. 22.6. Teach a Childe, saith he, in the trade of his way, and hee will not depart from it, when hee is old. It is true indeed, that those that have made most shew of piety, 2 Pet. 2.20. Matth 11.45. when they fall away againe, prove usually most prophane. But 1 Pet. 1.23. 1 Ioh. 3.9. where it hath once truly taken root in the heart, there it will con­tinue constantly even to all eternity, and never dye or decay againe.

Let this therefore, good Children, Sapientiam non amit­titur; in stultitiam non revolvitur. Sen. epist. 76. be your principall care and stu­die: (For what shall it availe you to be cunning in Tully, Virgil, Ho­mer, and other prophane Writers, if you be unskilfull in Gods booke? to have learned Greeke and Latine, if you learne not withall Esai. 19.18. the language of Canaan? to have your speech agreeable to the rules of Priscian or Lilie, if your lives and courses be not conso­nant to the rules and lawes of Christianitie? to have knowledge of the Creatures, when you are ignorant of the Creator? to have learned that whereby you may live a while here, and neglect that whereby you may live eternally hereafter?) Learne to feare God, to serve God; and then God will blesse you. For Psal. 115.13. Hee will blesse those that feare him, be they great or small. Yea hee will take charge of you, and provide for you, if your Parents be taken from you. Psal. 27.10. Though my Father and Mother, saith David, should leave mee, yet would God take mee up. Psal. 68.5. Hee will be a Father unto you: Psal. 23.1. he will see you shall not want. If your Parents have wrought the Feare of God into you; Psal. 37.25, 26. they shall be sure to leave Gods blessing to you; they may boldly bequeath it you; and you shall be sure to partake with them in it.

To end where wee began; it is the commendation of Timothie, and of his Parents withall, that 2 Tim. 3.15. [...]. hee had knowne the holy Scriptures from a Childe; and had been even 1 Tim. 4.6. [...]. nursed up in the words of faith and good doctrine; [...]. Himer. Sophista in Monod. Rufini. sucking piety and godlinesse in, with his Mothers milke, and beginning to be acquainted with it even at the breast. Let the like course be taken of, and with others, and it will make them prove in time also like Timothie, 2 Tim. 3.15, 17. wise to salvation, and enabled to every good worke.

FINIS.
THE Chriſtian Mans C …

THE Christian Mans Care. A SERMON on MATTH. 6.33.

Together with A Short Catechisme for the Simpler Sort.

By THOMAS GATAKER B. of D. and Pastor of Rotherhith.

LONDON, Printed for FVLK CLIFTON. 1637.

TO My very kind and Loving Vncles, M r. NICHOLAS CRISPE And M r. ELLIS CRISPE, with Theirs.

BEloved in Christ Iesus; that which was preached sometime at the request of the one of you, unto A meeting of the Worshipfull Compa­ny of Skinners. a solemne Assembly, whereof hee then was Chiefe, is now fur­ther presented joyntly to you both, (and well to you both, by [...]. Chrysost. in Rom. hom. 19. Fratres in seculo; fratres in Domino; quae posterior major est & melior fraternitas: uti Autor Ambr. nom. Serm. 9. & 79. Aug. de verb. Apost. 25. & Max. de di­vers. 4. a double bond, as well of Nature as Grace, Brethren) together with the rest of yours, as all Branches of one Stock, through Gods graci­ous provision, neither farre severed in aboad, and combined sweetly in the holy band of true Love. The maine subject Matter of it is nothing in effect, but a Motive or incite­ment unto that, which it standeth us all upon, in the first place, and with our best care and endevour, as well to seeke after, as to seeke into: To seek into, that wee may know it, and learne it; to seeke after, that wee may be possessed and seized of it. Since it is that alone wherein Psal. 84.4, 5, 10, 11, 12. Matth 5.3. Luke 14.15. & 22.29, 30. Act. 20.6. &. 22.7. Mans Happinesse whol­ly consisteth: and it is Aliud est divitias multas nosse, & aliud possidere: nec notitia divitem facit, sed pos­sessio, Bern. in Can. 23. not the bare notice of it, but the owning and enjoying of it, that can make men truly and eter­nally happie. That wee may therefore know and understand what it is, wherein it consisteth, and by what meanes it may be attained (and Praeparatio enim ro­rum cognitio est, Bern. ibid. till wee be thus acquainted with it, wee can never come to be possessed of it) wee must make [Page 22] diligent [...], Ioh. 5.39. search and enquirie into Gods Word, for it is that alone that can 2 Tim. 3.16, 17. In iis quae apertè posita sunt in Scripturis, in­veniuntur illa omnia, quae continent sidem, mores (que) vivendi, Aug. Doctr. Christ. l. 2. c. 9. fully and Ioh. 17.17. Iames 1.18. 2 Pet. 1.19. Ego solis Scripturatum libris Canonicis didici hunc honorem timo­remque deferre, ut nul­lum eorum Autorem scribendo aliquid er­rasse firmissimè cre­dam. Alios autem ita lego, ut quantalibet sanctitate doctrinaque praepolleant, non ideò verumputem, quia ipsi ita senserunt, sed quia mihi vel per illos auto­res Canonicos, vel pro­babili ratione, quod a vero non abhorreat, persuadere potuerunt, Aug. epist. 19. & apud Grat. dist. 9. infallibly informe us of it: Other writings only so farre forth as they are drawne out of it, a­gree with it, and are grounded thereupon. This Word there­fore ought to be Psal. 1.2. & 119.47, 48, 97. the constant Matter of our daily Medita­tion; (as containing the fundamentall Lawes and Constituti­ons of the Kingdome here propounded; together with the Conditions and Capitulations required on the part of all those that are to partake in it, and the royall Privileges and Prero­gatives annexed thereunto;) if wee desire or expect ever to have part and portion therein. But because Arsnulla abs (que) Ma­gistro discitur, Hieron. ad rustic. no Art is easily without a Teacher attained: and, in this more specially, all 1 Cor. 3.7. 1 Iob. 2.20.27. Spiritus Sanctus neces­se est operetur intrinse­cus, ut valeat medici­na quae adhibetur ex­trinsecus, August. in 1 Ioan. tr. 3. Melius­que dicit & docet; qui intus habitat, quam qui foris clamat, Idem in Ioan. tr. 3. Nolite putare quen quam ho­minem quicquam dis­cere ab homine. Sonus verborum nostrorum aures percutit; Magi­ster qui docet, intus est. Inanisque fit stre­pitus sermonis nostri, nisi qui doceat, intus sit, Idem ubi sup. [...]. Plut. de Socr. dam. outward teaching without the in­ward is uneffectuall: As Coloss. 3.16. all holy helpes are to be used, the 1 Thess. 5.20. publike Ministerie especially to be diligently fre­quented; ( [...]. the Church is Christi docentis Auditorium, Bern. in Cant. 23. 2 Cor. 13.3. the place wherein hee ordina­rily teacheth, who hath Magister unus qui co [...]da docet, scholam habet in te [...]ris, cathedram in coelis, August. in 1. Ioan. 3. & de divers 12. & 41. & de Sanct. 23. his Schoole on earth, though Esai. 66.1. Hebr. 12.25. his Chaire in Heaven:) so earnest prayer is to be used for a bles­sing from God on all such our courses and endevours either publike or private, that he will be pleased with his good Spirit to second and assist his owne Ordinances, that there­by Psal. 119.18. the eyes of our mindes may be opened, and Ephes. 1.18. Luke 24.45. our under­standings so illightned, that wee may be able in some due measure to see and discerne this estate what it is, and to conceive and apprehend the Mysteries appertaining unto it. Againe, because it will little availe us to know it, un­lesse wee have our share in it, to be well seene in the Sta­tutes and Ordinances of it, unlesse wee have part in the Im­munities and Royalties that are therein to be enjoyed: (It is but a double misery for a man to know what is to be had, if he have it not himselfe:) Our next endevour therefore must be (for the effecting whereof also Psal. 86.11. & 119.33, 34, 35, 36. Ephes. 3.14— 19. the assistance of Gods Spirit is humbly and instantly to be craved) to have that which wee have learned, or doe learne, out of Gods word, concerning this Royall and blessed estate, to be effectu­ally Iam. 1.21, 22. 1 Pet. 1.23. wrought into us: (and indeed till it be so wrought into us, it is Ioh. 6.45. Ephes. 4, 20, 21, 22, 23. Vide not. Bez. ibid. 1 Ioh. 2.3, 4. & 4.7, 8. never truly, soundly, or effectually learned of us:) [Page 23] That is, wee must strive and labour to have true faith, repen­tance, and other spirituall graces surely Iames 2.21. Ephes. 3. [...]. setled in our soules; whereby wee may both have a right and title to this King­dome, and be in some good sort and measure also possessed and seized of it. The rather since that Apoc. 20.6. Matth. 19.2 Iohn 3.3, 5. after this life none shall partake in it, but those only that in some degree or o­ther were possessed of it, while they lived here. As it is with us therefore in regard of worldly possessions: so should it be in regard of this heavenly Inheritance. For worldly possessions, wee will get, if wee can, a title to them; when wee have it, wee will be sure that our title be good, and use all meanes to make it sure: and when wee have so done, wee are not yet then at rest neither; wee cannot bee quiet, till wee be seized and possessed of it, yea till wee be in an absolute, quiet, and peaceable possession, not of some part of it, but of the whole. In like manner should it be with us for this Hebr. 3.1. 1 Pet. 1.4. heavenly Inheritance: wee must first la­bour to get a [...], Ius, Bez. Iohn 1.12. right and title unto it: which by Ibidem. faith must be procured: for it is that alone on our part, that by Rom. 3.23, 24, 28. & 5.1, 2. Ju­stification and free Galat. 3.26. Adoption giveth us a title thereunto. In the next place wee must endevour to get some 2 Pet. 1.10. good assu­rance that this our title to it is good: that which must by the 2 Cor. 13.5. triall of our faith be effected: For See the Signes of Sinceritie on Psal. 97.1 [...]. (to omit, that by seeming titles many oft are deluded) though our title to it be never so good, yet wee may not be aware of it, and so misse may wee of much comfort, untill wee have taken some due triall of it. And lastly, wee must strive and con­tend to get our selves more and more possessed of it: which must be done 2 Pet. 1.4.—8. by the 2 Tim. 1.6. exercise and Luke 17.5. 1 Thess. 4.1, 10. growth of our faith, and other the graces of God in us, and by 1 Thess. 5.19, 20. a constant usage of all good meanes whereby the same may be 2 Pet. 2.1, 2. nourished, Ephes. 3.16. corroborated, and Ephes. 4.15, 16. increased. For Rom. 6.6.14. Col. 3.5, 8, 9, 10. the more spirituall grace spreadeth and groweth powerfull in us, the more ground get wee of our corrupt nature: And Rom. 6.11, 12. the more conquest wee make of this our inward corruption, the further proceed wee in possession of this our Ephes. 2.5, 6. Philip. 3.20. heavenly Inheritance. Now be­cause so long as wee live here in Philip. 3.12. an estate of Imperfection, (for Philip. 3.13. 1 Cor. 13.9, 10, 11. no perfection is to be had, or to be hoped for of us while wee are here) wee can never fully be acquainted with the Rules and Rights of this Kingdome, or the parts and par­cels [Page 24] of this Inheritance: For so long as 1 Cor. 13.9, 11. wee know these, as 1 Cor. 8.1, 2. all other things, but in part, Maxima pars eorum quae scimus, est minima eorum quae ignoramus. Aug. wee cannot but of some part of them remaine ignorant still: Nor can wee attaine to such a full and plenary assurance of our right to it, but that some doubt and scruple about it will be sometime troubling us: For since that as our other parts, so Matth. 6.30. & 8.26. & 14.31. & 16.8. Luke 17.3, 4. our faith also is imper­fect; and our notice of it as weake ordinarily, as our faith it selfe is; and that where faith is so imperfect, there must needs be some Mark. 9.24. Idem simul, qui nondum per­fectè crediderat, & credebat, & incredu­lus erat; Greg. in E­zech. 15. infidelity more or lesse mixt with it; it can hardly be avoyded but that some Fides vera cum du­bietatis aura, Idem Mor. l. 10. c. 8. wavering should be: e­specially considering that we have to deale with a most wi­ly Adversary, that is wont oft to be questioning of this our right and title, & by many subtill quirkes, and fallacies, and colourable pretences, endevouring to shake this our assurance: And much lesse can wee attaine to any full and absolute, (while but Rom. 8.23. & 7.25. in part as yet wee are sanctified, and but Rom. 5.2. & 8.24. in hope only glorified;) yea or quiet and peaceable possession of it; Rom. 7.17, 20. the enemy being & abiding yet within our gates, and Rom. 7.23. Gal. 5.17. daily working our disturbance: For this cause therefore, and in regard hereof, is our Seeking of this Kingdome, not to be pra­ctised for a spurt, or taken up for some time, and then to be let fall and laid downe againe, as if no further need were of it, but Psalm. 24.6. & 27.8. & 105.3, 4. last it must, & continue Apoc. 2.10, 26. so long as this life lasteth. Still Prov. 2.3, 4. Rom 12.2. searching wee must be into it, that wee may 2 Pet. 3.18. grow better acquainted with it: and still Apoc. 3.2. strengthning our assurance, that we may take Apoc. 3.10, 11, 12. 2 Thess. 2.15. faster hold of it: and still striving to Phil. 1.9, 10, 11. 2 Pet. 3.18. grow in grace, that wee may 2 Pet. 1.11. get further possession of it: And a principall part must it be of our daily Prayer, that Matth. 6.10. This Kingdome may come; that not only it may Luk. 17.21. Vt in nos veniat, Ambr. Di­on. de Sacr. l. 5. c. 4. Et in nobis maneat, Tertul. ad Marc. l. 4. come into us to take possession of us, but that Matth. 25.34. Ne forte veniat, & nobis non veniat. Multis e­nim non est obventu­rum, quod est tamen venturum, Aug. hom. 42. we may come at length also to a full fruition of it, 1 Pet. 1.9. attaining to the Rom. 8.22. end of our faith, and hope, and sanctification, the eternall 2 Thess. 2.13. salvation of our soules and Rom. 8.23, 24. Phil. 3 21. bodies. This is the course that in this discourse you are en­cited unto; which I doubt not but that you have also made both an happy entrance into, yea and good progresse in al­ready: yet if any spurre may be found therein, that may helpe to prick you on (or any of you, or any other that have more need than you) to a more eager [...], Phil. 3.13, 14. pursuing, put­ting on, and pressing hard (with the Apostle) to the marke-ward, for the prize of the high calling of God in Christ Iesus; [Page 25] or if any rub may thereby be removed, that either hath been, or hereafter may be cast into your way, either by the World, or Ioh. 12.31. & 16.11. the Prince of it, or any homebred confederate of his, whereby you might bee (as the people were by 2 Sam. 20.12. Amasa's corps) either stayed, or turned aside, or disheartned, or slacked in this your religious course; a plentifull recompence I shall esteeme it of my paines therein taken, and I beseech God to that purpose to give his blessing thereupon. I have unto the Sermon annexed a short Catecheticall Summe, which may help, though not your selves, being now past such helps, yet your younger ones, that are 1 Cor. 3.1, 2. Hebr. 5.12, 13. not past the breast yet, (for which sort in mine owne Family at first I contri­ved it;) in the enquiry after, and discovery of the way to this Kingdome: wherein from the grounds of sacred Scrip­ture is briefly declared, how at first wee were Constituti. possessed of it, how wee came to be Destituti. deprived of it, and by what means wee may be Restitui. restored againe to it: As also it may help to fit and prepare them for the participation of the Sacrament of the Lords Supper. Commending both to Gods Blessing, and my selfe to your Prayers, I take leave, and rest

Yours in the Lord Jesus, THOMAS GATAKER.

THE CHRISTIAN MANS CARE.

MATTH. 6.33.

Seeke first the Kingdome of God, and his Righteousnesse, and all these things shall be ad­ded unto you.

IT is the wonted manner of Physitians, Erumpens sanguis vena secta sistitur. Fer­nel. method. med. l. 2. c. 6. when bloud issueth out immoderatly one way, to o­pen a veine elsewhere, and so Dum revulsionis vi revocatur. Ibid. by revulsion, as they terme it, to stay it, by diverting the course and current of it another way: Occasion. The like course doth our Saviour Christ take in this place. For observing Vers. 31, 32. the mindes and hearts, the thoughts and cares of most men, to be wholly addicted unto, and carried after the things of this world, he endevoureth in this place to withdraw them there-from, and so to cure them of this running disease, by diverting and turning the tide and streame of them another way. Drift. And as the Apostle would have us turne all our worldly griefe into 2 Cor. 7.10. godly griefe, into sorrow for our sins; and our Sa­viour else-where, all our worldly feare into godly feare, into Matth. 10.28. Timo­rem timore pellit, ut clavum clavo. feare of offending and displeasing God Almightie; so here he willeth us to turne all our worldly care into godly care, our care for this life, Summe. and the things of this life, into care for the things of another, of a better life.

Branch 1 Seeke first the Kingdome of God, and his Righteousnesse.

Now because many Luc. 12.29. doubts and distrustfull thoughts might here­upon arise in weake or worldly mens mindes, how they should be provided for, and furnished with meat, drink, and apparell, and other necessaries of this life; that they may beg or starve, if they looke not after the world: Our Saviour for the further strengthning of [Page 28] their faith herein, and better encouragement hereunto, assureth them that upon their due and diligent pursuit of the one, God himselfe will be mindfull of them, to supply them with the other; these things that they now thirst after, and take so much thought for, shall upon their so doing, without their further care be cast in upon them, and Non ait, [...], dabuntur; sed [...], addentur, [...], ve­lut additamentum: Metaphora ab eis qui poma, pyra, &c. e­munt. Piscat. [...]. Chrysost. in Matth. 22. Non ait, dabuntur, sed, adjicientur. Aliud est enim quod princi­paliter datur, aliud quod superadditur. Greg. Moral. l. 15. c. 20. added as an overplus or an advantage thereunto.

Branch 2 And all these things shall be added unto you.

Division.So that the words, you see, divide themselvs into two Generall Parts;

Part 2 An Exhortation,

Part 1 And a Motive to induce thereunto.

Part 2 But for further light and helpe wee may subdivide them into these Members 4 four Particulars;

Member 1 1. An Act, what wee must doe, Seeke:

Member 2 2. The Object of this Act, what it is that wee must seeke, Gods Kingdome and his righteousnesse:

Member 3 3. The Order and Manner, how and when these things must be sought, in the First place:

Member 4 4. The Benefit that thereby will accrew unto us, [...]. Chry. in Mat. hō. 22. And all these things shall be added unto you.

To begin with the First, Seeke.

Spirituall things must be sought.

Coloss. 3.1. Seeke the things that be above, saith the Apostle Paul. And, Rom. 2.7. To Member 1 those that by continuance in well doing seeke glorie, and honour, and immor­talitie, Act. saith the same Apostle. And, Matth. 13.45. The Kingdome of Heaven is like Observat. 1 a Merchant that seeketh pretious Pearles, saith our Saviour.

Sought thus they must be in two respects,

Ratione d [...]fficultatis.In regard of the Difficultie,

And Ratione dignitatis. in regard of the Dignitie of them.

First in regard of the Difficultie of obtaining them: Prius est quarere quam acquirere. because With­out Respect 1 seeking they will not be had.

Reason 1 1. Things must be sought, that cannot easily be compassed; such [...]. Plato Cratyl. & Hyp­pia maj. & de repub. l. 4. Plut. de Paedag. dif­ficilia qua praeclara. Sine studio et ardore quodam mentis in vita nihil quicquam fit egregium. Cic. de orat. lib. 1. all things of worth and weight are ordinarily, and such also these are. They are compared to a Kingdome both here, and oft Matth. 3.2. & 5.3. Iam. 2.5. 2. Pet. 1.11. Apoc. 1.9. else-where: And a Kingdome, wee know, is not easily conquered: a Crowne is not ordinarily compassed with ease. It is not wonne commonly without battaile; nor bought but with bloud. They are compared to Matth. 13.44. treasure, and matter of 1 Tim. 6.6. gaine. And worldly Wealth, wee well know, (and the heavenly much more) will not be gotten but with labour and travell.

Reason 2 2. Things must be sought that are not naturall, that come not by kinde. So [...]. A­ristot. Ethic. Nicom. l. 2. c. 3. Arts and Sciences, (because Nemo nascitur artifex. Nemo nascitur sapiens. Sen. de Ira, lib. 2. cap. 10. no man is borne an Artist) must by studie and industrie be attained. And much more then this Ars artium regimen animarum. Gerson. de Recid. pecc. Ars est bonum fieri. Ad hoc, sed non cum hoc nascimur. Sen. epist. 9 Art of Arts; this Ars regnandi. Art of reigning; this Ars benè beate (que) vivendi. [...]. Epict. Arian. l 3. c. 26. Ars vitae. cic. Tuscul. l. 2. Ars vitae rectè agendae. Sen. epist. 94. Ars benèvivendi. Idem ep. 90. Virtus ars est benè vivendi. Aug. de civit. l. 4. c. 21. Art of happinesse. Rowse. Art of living well and happily, [Page 29] yea of living everlastingly, Non dat natura vir­tutem. Non contingit virtus animo nisi insti­tuto & edocto, & ad summum assidua exer­citatione perducto. Sen. epist 9. will not without much studie and in­dustrie be learned: especially lighting upon such blocks, as we all are naturally, being borne Iob 11.12. Psal. 73.22. Prov. 30.2. Ier. 10.14. starke ideots, and of our selves wholly 1 Cor. 2.14. [...]. unca­pable of ought in it.

3. Things must be sought, that are not every where to be had, as forreine commodities that must be farre fetcht. But such is 2 Pet 3.13. Mat. 13.45. [...]. Macar. homil. 38. praeclara rara. the Righteousnesse spoken of in this place. It is a simple that every soile will not beare: a rare drugge that every country or climate will not afford Eccles. 7.29. It grew once in Paradise. But upon the fall of our first Parents, — Terras Astraea reliquit. Ovid Met. lib. 1. Neglecta terras fugit Astraea. Memor. Octav. 2. 1. — ad superos Astraea recessit. Iuven. sat. 6. Terra cessit, incoelumque [...]igravit. Lact. instit l 5. c. 5. it left this world; and it is Iob 28.13, 14. not now to be found here on earth, in the land of the living. It must be fetched againe, as ( Hesiod. Oper. l. 1. they say) fire was by Prometheus from heaven. Iam. 1.17. Every good giving, and every perfect gift, saith S. Iames, commeth [...], i. [...], ut Act. 14.17. vel [...], Mat. 21.25. i. à [...]eo. Drus. in prov. & quaest. l. 2. c. 61. from above.

Reason 4 4. Things lost must be sought ere they can be againe found. So our Saviour saith, Luk 19.10. he came to seeke what was lost. And Luk. 15.8, 9. the Widow in the Parable, by seeking found her lost Drachma eni [...] vale­bat 7. denarios cum di­midio. Breerwood de num. Iud. cap. 1. testor. Such are these, wee had them once, but wee have now lost them. Our first Parents were [...], i. in ostro nati: uti Clau­dian. nup. Honor. & Mar. borne, as I may so say, with this Genes. 1.26, 27. Eccles. 7.29. royall robe; they were created with this Psal. 8.5. imperiall Crowne. But the Devill stript them of it; Porrexit pomum, & surripuit Paradisum. Bernard. de Grad. humil. 4. he cheated and coosened them of this Crowne, as wee use to doe Children, with Gen. 3.5, 6. the Apple, or Ficum vult Moses Bar-Ceph. & The­od. in Gen. quaest. 28. Malogranatum Machmed. in Alcoran. Malum Medicu [...] alii, alii Perficum, quod Peche Gall Aliipomum Paradisi, prout fructum quendam Syri indigitant. Sed & Malum ex Hebraeis quidam ex Cant. 2.3. vide Perer ad Genes. what ever fruit it were, that he tendred unto Eve. So they lost it: and their posteritie must recover it, ere they can en­joy it; they must win this Crowne againe, before they may weare it.

Respect. 2 Thus you see then that these things must be sought in regard of the hardnesse and difficulty, because otherwise they cannot be had.

Now they must againe be sought in regard of the dignitie of them. Which worth and dignitie of them appeareth in the next Point.

Vses 2 But before wee passe to that, the Vse of this in a word.

Vse 1 And the First use hereof may be for Confutation, Confutation. to controll the vaine conceits of those that thinke that these things will come with­out seeking; Credunt dormienti­bus sibi haec confectu­ram Deum. Ter. A­delph. 4. 5. Non curant quaerere, quae tamen desiderant invenire: cuoiunt consequi, non & sequi. Bern. in Cant. 2. that hope to have them though they never once looke after them, or the meanes whereby they may be attained; that make account that heaven and happinesse will drop into their mouths, if they doe but gape when they lye a dying, and say, Lord have mercy upon mee, or, Lord helpe mee to Heaven. It were to little purpose for our Saviour to incite us here to seeke thus after them, if without such seeking they might be had. No, Prov. 2.4. [...]. Menan [...], If thou seeke for it, saith Salomon, as for silver, and search for it, as for treasure, &c. And God, saith our Saviour, will have us Matth. 7.7 [...]. Sopho [...]l. Plut de fortun. aske that wee may have, and seeke that wee may finde, and knock that it may be opened unto us. And as he addeth there, that Matth. 7.8. [...]. Idem. Nil tam d [...]fficile, quin quaerendo investigari posset. Ter. Heaut. 4. 2. Hee that seeketh findeth: so Illud desperandum est, posse nobis casu bonum tantum in fluere. Sen. epist. 50. certaine it is, that hee that seeketh not, is never like to finde ought.

Vse 2 Another Vse hereof may be for Conviction, Conviction. to convince many Nemo in sapientiam incidit. Nulli sapere ca­su obligit. Sen. epist. 76. Et cui credere conti­git? Bern. de Consid. lib. 3. not to have what they professe and pretend to have. For how many pre­tend title to, and claime interest in this Kingdome, that never tooke paines or labour about the compassing of it? How many professe themselves to be possessed of the Righteousnesse here spoken of, that never travelled or laboured in the searching out of it, or in the see­king after it?

He would be deemed a most vaine man, that would boast and beare men in hand that Quomodo Caius Cae­sar Gallis Graecisque a­liquot unà condem­natis, Gallograeciam se subegisse gloriaba­tur, cum pedem Italia non extulisset. Et Oce­anum ipsum devicisse, cum legionibus signo dato imperasset, ut conchas per otium in litore legerent. Sueton. Caio. cap. 29. & 46. Et Domitianus qui falsum à Germania triumphum egit, emptis per com­mercia, quorum ha­bitus & crines in cap­tivorum speciem for­marentur. Tacit. A­gric. At si quis de cer­taminibus gloriosè per­actis gloriaretur, qui nec oleum quidem quo ungi solebant athletae, oculis unquam usur­passet, ut Theocrit. idyl. 4. he had beene at the East-Indies, conquered a great part of the Country, and brought away much treasure and rich commodities from thence, who yet had never crossed the seas, or set foot once on ship-boord, or come neere the sea side. And no lesse vaine are they, that would have men beleeve them, that they have made conquest of the Spirituall Canaan, and possessed them­selves of much of the wealth and treasure of it; when as they never yet stirred once out of the mysticall Aegypt, never so much as enqui­red the way to it, much lesse ever travelled toward it. Hee would be deemed most ridiculous, that would professe Ac sierud tum se quis jactaret, [...], qui nec A [...]sopum unquam d [...]dicisset: ut Aristoph. avib. to have rare skill in the Mathematickes, or some other abstruse Science, when he had ne­ver spent day or houre in the studie thereof. And no lesse ridiculous are they that will seeme to have gotten much skill in this spirituall Arte regnandi, sive imperandi, ut Liv. hist. 22. vel arte imperato­ria, ut Cic. de Orat. l. 1. [...]. Greg. Naz Apolog. King-craft, (if I may so terme it) and yet never beat their heads, or busied their braines about it; never studied Evangelium Regni. Matth. 4.13. & 24.14. the Gospell of this Kingdome, the onely Booke out of which it may be learned. Yea in this regard is this Spirituall Treasure rather like learning than wealth; in that Pecunia ven [...]et ultrò, honor afferetur, gratia ac dignitas fortasse in­gerentur: virtus in te non incidet, ne levi quidem opera, aut par­vo labore cognoscitur. Sen. epist. 76. worldly wealth and Honours may be had without labour or study by the donation of others, or by succession and descent; this, Philosophia non est res beneficiaria: non obvenit. Sen. epist. 90. not so; each one must seeke it for himselfe, and must seeke and la­bour in it himselfe, or else the seeking of others, and their ende­vour for him, will stand him in little stead.

It is a pithie speech, indeed, that Bernard hath, and in his sense not unsound. Speaking of those words of the Prophet, Lament. 3.25. The Lord is good to him that trusteth on him, and to the soule that seeketh him; Si tam bonus quaerenti, quid invenienti? (Quomodo idem in Cant. Si tam bonus sequentibus, quid con­sequentibus?) Sed in hoc mirum est, quòd nemo te quarere valet nisi qui prius invenerit. Vis quaeri ut inveneriaris: vis inve­niri ut amplius quararis. Bern. de dilig. Deo, cap. 3. If God be so good, saith he, to him that seeketh him, what will he be to him when he findeth him? But a strange matter it is; That no man can seeke God be­fore he have found him; nor can a man linne seeking of him, when he hath once found him. God will be sought, that he may be found of us; and he will be found, that he may further be sought of us. Men cannot seeke him, saith hee, untill they have found him: and certaine it is that they have not yet found him, that never sought him, or that doe not still constantly and Psal. 105.4. continually seeke him.

Yet for the better explaining of Bernards meaning in the words be­fore recited, and the assoiling of some scruple that thence might arise, as also for the reconciling of some Luke 11.10. & 13.24. speeches of our Saviour, that may seeme the one to crosse the other: wee must understand, that Esai. 65.1. there is never any seeking on our part, before some proffer on Gods part: [Page 31] for Potes quaeri & inve­niri: praeven [...]ri non po­tes. Bern de dilig. Deo, c. 3. Ad bonum assur­gere perfecté non pos­sumus, nisi nos spiritus & praeveniendo exo [...] ­tet, & subsequendo confortet. Greg. in E­zech. 10. Nolentem praevenitut velit: vo­lentem subsequitur, ne frustra velit. Aug. Enchir. cap 32. man can by no meanes prevent Gods worke. Now to passe by those Rom. 1.20. & 2.15. common lights and helpes of nature by God generally afforded unto all, of which the Apostle Paul to Act. 17.27. the Athenians, and Act. 14.17. the Ly­caonians in the Acts; because 1 Cor. 1.21. & 2.7, 8, 9. they never prove effectuall in this kinde to any purpose ordinarily in any: and to confine our selves to those aids that hee offereth and affordeth usually in his Church; which alone in ordinary course are effectuall to this end: There is as a two­fold vocation; so a twofold disquisition: As Vocatio duplex; ex­terna, interna: sive generalis & specialis: vel communis & pecu­liaris: Vide Aug. de Corrept. & Grat. c. 7. Drus. Miscell. lib. 2. cap. 2. & Calv. Insti­tut. l. 3. c. 24. §. 7. a twofold vocation on Gods part: an externall vocation, in the offer of the meanes, which doth not alwayes take effect; of which our Saviour, Matth. 20.16. & 22.14. Many are called, but few chosen: and Quae & vocatio se­cundum propositum: Rom. 8.28. 2 Tim. 1.9. an internall vocation, in the blessing accompanying those meanes, which cannot be without effect; of which the Apostle, Rom. 8.30. Those that hee calleth, he justifieth; and those that hee justifieth, hee glorifi­eth. So there is Disquisitio duplex. a twofold disquisition or seeking on our part; an out­ward seeking (if I may so terme it) in the use of the meanes, the stu­die of them, and paines taking about them, which yet is not alwayes effectuall: For, Hosh. 5.6. They shall goe to seeke the Lord with their sacrifices; but they shall not finde him, saith the Prophet: And Luk. 13.24. Many shall seeke to en­ter, but shall not be able, saith our Saviour. The other inward, Ier. 29.13, 14. when those meanes by the gracious assistance of Gods Spirit, have wrought thoroughly upon the heart: of which the Psalmist, Psal. 119. [...]. Blessed are they, that seeke him with their whole heart: and God by the Prophet, Ier. 24.7. & 30.21. & 31.18, 19. 1 Ioh. 5.20. They shall seeke mee, and finde mee, because they shall seeke mee with all their heart. And this is that seeking that Bernard speaketh of; which is ever effe­ctuall; and of which our Saviour therefore, Matth. 7.7, 8. Luke 11.9, 10. Whosoever seeketh findeth. For none so seeke but such as by effectuall vocation are found of God before: none so seeke, but such as by effectuall conversion (the insepa­rable effect and fruit of such vocation) have Ier. 24.7 & 31.18. returned unto God, and so found him in part already. But as none are called ordinarily in the latter sort, but those that are called first in the former: so none seeke ordinarily in this latter sort, but those that have diligently Pro. 2.3, 4, 5. & 4.19.10, 20. & 8.33, 34 Iohn 5.39. Luke 10.39, 34. Act. 8, 27.28. & 16.13, 14. & 17.11, 12. sought first in the former: which seeking our Saviour therefore inciteth hereunto, and by which wee may hope to attaine to the latter, if wee continue constant therein, through Gods blessing thereupon. But without it there is no hope ever to attaine to it, or to finde that, that in some sort may be Iohn 7.34. Rom. 9.31, 32. sought and not found, but Psal. 119.155. cannot bee found unlesse it bee sought; and when it is once found, is so farre from causing men to give over their seeking, that it maketh them, Sirac. 24.23, 24. incited by that sweetnesse that they finde in it in part found, Esai. 26.9. Psal. 119.10, 45. seeke more diligently now than ever before.

Question. Without seeking then, these things are not to be expected. But are they worth the seeking? may some man say. Propter saporis dulce­dinem, qui gustatus magis excitat appeti­tum, Bern. de Temp. Manducant & bi­bunt, quia inveniunt; & quia esuriunt & si­tiunt, adhuc quaerunt. Nam & inveniendus quaeritur, & quaerendus indenitur, qui & quaeritur ut inveniatur dulcius, & invenitur, ut quaeratur avidiut, Aug. de Trinit. l. 15. c. 2. Sic ergò queramus tanquam inventuri, & sic inveniamus tan­quam quaesituti: quia Sirac. 18.6. ibid. l. 9. c. 1. Videantur & Ambros. epist. 11. Gregor. in Evang. hom. 36. Bern de Dilig. Deo, c. 1. & epist. 2. & 341. & de Divers. 38. There are indeed some Nugae d [...]fficiles. Turpe est diffi­ciles habere nugas: Et stultus labor est ineptiarum, Martial l. 2. epist. 86. tristes ineptiae, ca [...]ans. imo ridiculae, Sen. epist. c 13. Sophismata, quae nec ignoranti nocent, nec scientem juvant, Idem epist. 45. toylsome toyes, hard to come by, but of no use or worth when a man hath them: like an Olive, or a Date-stone, hard to crack the one, and to cleave the other, but nothing or nothing worth ought, when [Page 32] it is crackt or cloven, within either: And the very [...]. Scopas Thessal. Plu. de Avarit. wealth, yea and the Latrunculis Iudimus. In supervacuis subtil [...]tas teri­tur, Sen. epist. 106. learning too of many consisteth much in such.

Answer. But these are not so: The things here propounded as they are [...]. hard and difficult, so they are singularly [...]. excellent. And therefore Respect 2 as they must be sought ere they can be had in regard of their difficul­tie; so they may well be sought that they may be had, in regard of the dignitie, the worth, the excellencie of them; yea in regard of the use too, and the necessitie of them.

Member 2 For first, here is a Crowne, a Kingdome, the highest pitch of ambiti­ous mens aymes. Object. [...], Eteocles apud Euri [...]. Phoenis. apud Plut. de Aud. Poet. & sanit. tuend. Nam si violan­dum est jus, regnandi gratia violandum est: aliis rebus pietatem co­las, Cic. Offic. lib. 3. If for any thing a man should breake his faith, it should Branch 1 be for a Crowne, for a Kingdome; saith one. And the Devill hoped, if by any meanes, by the proffer of Matth. 4.8. a Kingdome, to draw our Saviour to his impious and devillish desires. If such reckoning then be made of 1 Cor. 9.25. a corruptible Crowne, of Psal. 68.33. an earthly Kingdome, Dan. 5.21. the Kingdome of men; that which when it hath beene long a getting, may be lost and gone againe the very next [...], Eurip. [...]. Idem Hecub. Quicquid longa series, multis laboribus, multa numinis indulgentia struxit, id unus dies spargit & dissipat, Senec. epist. 91. day, yea may be overturned in an [...], Demetrius Phalar. apud Plut. ad Apollon. Longam moram dedit malia properantibus, qui diem dixit; hora momentum (que) temporis evertendis imperiis suffecere, Sen. epist. 91. Simul parta ac sperata decora unius horae fortuna evertere potest, [...]iv. hist. l. 30. Vincendo didici magna momento obrui, Sen. Troad. 2.2. houre: what account should be made of an [...], 1 Cor. 9.25. [...], Iam. 1.12. incorruptible Crowne, of a Crowne that cannot be lost, of an heavenly Kingdome, the Kingdome of God; of [...], Heb. 12.28. a Kingdome, saith the Apostle, that cannot be shaken, of Psal. 45.6. a Throne that standeth firme and immoveable for ever?

Branch 2 Secondly, here is Righteousnesse, Ephes. 4.24. a principall part of Gods Image, Gen. 1.27. [...], Greg. Naz. in Matth. 19. Haec ante­cedit animalia; Deos se­quitur, Senec. epist. 76. wherein Man at first was made: that whereby man excelleth the beasts; and that maketh him 1 Iohn 3.7. 1 Pet. 1.15.16. like God; yea without which man is not only no better, but farre worse than a beast; and whereby men doe as farre excell men, as men themselves doe beasts. For Ipsis bestiis bestialior est homo ratione vigens, & ratione non vivens, Bernard. in Cantic. 35. a man endu­ed with reason, without this righteousnesse, that is, without religion, is (not only as bad as, but) far worse than any beast. And Ratione homines ju­mentis, religione homi­nes hominibus antistant. Vltra homines prove­bit [...] probitas sola, infra hominem detrudit im­probitas, Boet. Consol. lib. 4. Pros. 3. Religion maketh some men excell other some that want it, as much as reason maketh them excell brute beasts.

It was the saying of an Heathen Man, that Nihil est virtute for­mosius, nihil pulchrius, nihil amabilius, Cicer. de Nat. Deor. lib. 1. & 2. & de Amic. Quae si oculis cerneretur, mirabiles sui amores excitaret, Idem Offic. lib. 1. Omnes mortales in admirationem sui raperet. Senec. epist. 89. Nemo non amore ejus arderet, si videre illam con­ [...]ngeret, ibid. 115. Morall vertue was so beautifull, that if it could bee seene with bodily eyes, it would make men to be wondrously enamoured with it. And yet was that, saith Lactantius, but a bare Ʋmbra quaedam & imago justitiae, Lactant. Institut. l. 5. c. 17. & l. 6. c. 6. & Faber. in Rom. cap. 2. shadow of the Righteousnesse here spoken of. But Si rem ipsam praeclarissimam omnium penitus videremus, quonam gaudio compleremur, quum tantopere ejus adumbrata opinione laetemur? Cic. de Fin lib. 5. if the shadow be so excellent, what is the substance? if the Picture be so beau­tifull, what is the Person it selfe, which the Picture commeth so farre short of? Tanti Vitrum, quanti margaritum. Tertul. ad Martyr. Tanti vitreum, quanti verum margari­tum? Hieron. ad Demetr. ad Salvin. & alibi. If they made such account of their glassie bugle, saith Ierome after Tertullian, how ought this rich and pretious Pearle of ours to [Page 33] be esteemed of? This to that is as [...], Homer. Iliad. ζ. Vilius argentum est auro, virtutibus au­rum, Horat. lib. 1. Epist. 1. Gold to Brasse, saith Bernard; and a little of Melius est pallens aurum quam fulgens aurichalcum. Bernard. in Cantic. 61. the palest and coursest Gold is farre better than much of the finest and brightest Brasse.

But let us consider them a little severally.

Branch 1 In the first place then, here is

Observat. 2 A Kingdome propounded to all Christs followers and favourites.

Seeke Gods Kingdome, saith our Saviour.

Points 3 Concerning which, it shall not be amisse to enquire;

  • 1. What Kingdome this is;
  • 2. Wherein it consisteth;
  • 3. Why it is so termed.

Point 1 The Kingdome then here spoken of, is not so much the Kingdome of God over us, as the Kingdome of God in us: not the Kingdome whereby Psalm. 103.19. Luk. 19.27. he reigneth over us; (and yet it is no small privilege and preemi­nence to be subject and Psal. 18 & 36. Ti­tle. [...], Man. Palaeol. prae­cept. 7. Rom. 1.1. Phil. 1.1. Meritò Paulus hoc titulo gloriatur, 2 Cor. 11.22. O praecla­rum ministerium, quo non principatu glorio­sius? Bern. de Consid. l. 2. servant to so puissant a Soveraigne; if they were counted 1 King. 10.8. happie that were in Salomons service, then are they much more Psalm. 84.4, 13. blessed that dwell in Gods house and court, that have de­pendance upon him:) but the Kingdome whereby he reigneth in us, and wherein wee reigne with him: Luke 12.32. It is your Fathers will, saith our Saviour, to give you a Kingdome. And, Apoc. 1.6. & 20.6. Hee hath made us Kings and Priests, and wee shall reigne with him Apoc. 22.5. for ever. And, Apoc. 3.21. To him that over­commeth I will give to sit on my Throne, as I overcame, and sit on my Fa­thers Throne.

Point 2 Now of this Kingdome there are two degrees.

Degrees 2 There is first Regnum gratiae. a Kingdome of Grace; wherein Rom. 5.21. wee reigne here in grace by Christ, whereby wee have power here;

Degree 1 1. To quell, conquer, and over-come Humilis res est stulti­tia, abjecta, sordida, servilis, multis affecti­bus & saevissimis sub­jecta. Hos tam graves Dominos, interdum al­ternis imperantes, inter­dum pariter, dimittit à te sapientia, quae sola libertas est, Sen. ep. 37. Quem vicerim quaeris? non Persas, non extre­ma Medorum, &c. sed avaritlam, sed ambitio­nem, sed metum mor­tis, qui victores gentium vicit, Idem epist. 72. Nulla major est victoria, quam vitia domuisse. Innumerabiles sunt qui urbes, qui populos habuere in potestate; paucissimi, quise. Quaest. Nat. l. 3. our naturall corruptions, Branch 1 our lusts and concupiscences within us, our outragious passions, our unruly and inordinate affections, 2 Pet. 2.12. Iude 16. Non eunt, sed feruntur, Sen. ep. 23. Turpe est autem non ire, sed ferri, Idem ep. 37. wherewith worldly men are led captive, enslaved and enthralled, and which Rom. 6.17. 1 Cor. 12.2. Tit. 3.3. before our conversi­on bare sway, and ruled in and over us also. Sibi imperare maximum est im­perium, Sen. ep. 113. Si vis tibi omnia subjicere, te subjicerationi. Multos reges, si ratio te rexerit, Idem ep. 37. It is a point of the highest command, saith the Heathen man, for a man to have command of himselfe. Regem non fa iunt opes, Non vestis Tyriae color, Non frontis nota regiae, Non auro nitidae trabes. Rex est, qui posuit metus, Et dirimala pectoris: Qui tuto positus loco, Infra se videt omnia. Rex est qui metuit; rex est qui cupit nihil. Sen. Thyest. 2.2. Latius re­gnes avidum domando Spiritum, quàm si Lybiam remotis Gadibus jungas, & uter (que) Poenus Serviat uni, Horat. Carm. 2.2. Rectius enim is appellabitur Rex quam Tarquinius, qui nec se nec suos regere potuit. Cic. de Finib. l. 3. —tum omnia jura te­nebis, Cum poteris Rex esse tui, Claud. de 4. Coss. Hon. Hee is a King that dreads nought; hee is a King that covets and desires no­thing. And, Immane regnum est posse sine regno pati. Senec. Thyest. 3.1. It is a wondrous great Kingdome for a man to be able to con­temne a Crowne, to set light by a Kingdome, as Hebr. 11.24, 25, 26. Moses did, that preferred afflictions with Gods people before it: to tread, not the Earth only, but the very Apoc. 12.1. Moone too, and all sublunarie things, as Philip. 3.8. drosse and Trash under his feet.

[Page 34] Branch 2 2. To prevaile against, and triumph over all the enemies and ad­versaries of our salvation without us, and all such outward evils as they are able to raise up against us. To which purpose it is that the Apostle having spoken before of persecutions, the sword, famine, and nakednesse; Rom. 8.35, 36, 37. In all these things, saith he, [...], Sicut Sophocl. Elect. [...]. wee are more than Conquerors, (What is that? even Triumphers.) through him that hath loved us. For, 2 Cor. 2.14. God maketh us alwayes to [...], i. [...], Theophyl. triumphat, i. triumphare facit, Pri­mas. triumph through Christ. Crux Christo currus fuit triumphalis. Thom. Cartw. Harmon. E­van. in Luc. 13.32. & Ioan. 12 32. Sic & col. 2.15. [...], Ignat. ep. 5. Cum ulti­ma hoste morte praelia­tus, per trophaeum cru­cis triumphavit, Ter­tull. ad. Marc. l. 4. The very Crosse of Christ, saith one, was Christs Charet of Triumph. And the very same is the Crosse even to this day to all Christians; it is their Charet, their Chaire of estate. [...], Ignat. ep. 4. Duris ut ilex ton­sa bipennibus, Per damna, per caedes, ab ipso Sumit opes animū ­que ferro. Non hydra secto corpore firmior vinci dolentem crevit in Herculem. Merses profundo: pulchrior evenit. Luctere: magna proruet integrum Cum laude victorem, Horat. Carm. 44. Hee is a valiant Champion indeed, saith Ignatius, who though he be beaten, and receive many blowes, yet will not give over till he have vanquisht his adversarie. Apoc. 12.11. They overcame him, saith the Ho­ly Ghost, Apoc. 13.7. that warred upon them, and overcame them, by the bloud of the Lambe, and by the word of the Testimonie, and by not thinking much to lay downe their lives unto death; by setting light (as Act. 20.24. the Apostle of him­selfe) by their lives. The Spirit of God may seeme to contradict him­selfe when he saith in the one place, Apoc. 13.7. He made war upon the Saints and overcame them; and in the other againe, Apoc. 12.11. They conquered and overcame him. But the one is spoken [...]. according to humane conceit, the other [...]. according to the truth of the thing. And certaine it is, that as Gods Tunc enim non ex malo uno, sed ex omnibus simul & semel liberantur, Aug. in Psal. 34.17, 19. Ita liberantur, ut liberari amplius opus non habeant, Bern. in Psalm. 91.15, 16. Children are never better delivered out of their troubles, than when they seeme not to be delivered at all, when they are delivered out of them by death: So [...], Oecum. in 2 Cor. 2. [...], Chrysost. in Rom. hom. 15. they never more prevaile against, and triumph over their adversaries, than when those their adversaries outwardly seeme most to prevaile against, and to triumph over them.

Degree 2 But because this their Psal. 45.13. Majestie is most inward, and 1 Iohn 3.2. the world cannot so well see it: there is secondly therefore Regnum gloriae. a Kingdome of Glorie, whereby those that Rom. 5.21. reigne now in Grace by Christ, shall one day Rom. 5.17. reigne in Glory with Christ. For, Coloss. 3.3, 4. our life is now hidden with Christ in God; saith the Apostle: But when Christ, who is our Life shall appeare, then shall wee also appeare in glory with him. And, 1 Iohn 3.2. Wee shall at his appearing become like unto him, because wee shall see him as hee is. As Ephes. 2.6. We are now glorified in him, so 2 Thess. 1.10. hee shall then be glorified in us; what time wee shall heare from him that blessed and joyfull sound, Matth. 25.34. Come and re­ceive the Kingdome prepared for you from the beginning of the world.

Point 3 Now further this Kingdome is called the Kingdome of God;

Reasons 4 Reason 1 1. Because Matth. 20.23. he hath prepared it;

Reason 2 2. Because Luk. 12.32. he conferreth and bestoweth it;

Reason 3 3. Because Apoc. 4.10. of and under him wee hold it;

Reason 4 4. Because Apoc. 20.6. with him wee reigne in it; for from him wee re­ceive it, and together with him wee reigne in it.

Vse 4 Is it a Crowne and a Kingdome then, and such a Crowne and a King­dome, that our Saviour here maketh offer of?

Vse 1 This serveth first, as to discover, so to check and control the base-mindednesse of most men in the World: Who, Reprehension. as Num. 11.5, 6. the Israelites preferred the In cepe & allium im­pensa 1600. talenta in pyramidum una extru­enda, refert Herodot. l. 2. Leekes and Onions of Aegypt, before Psal. 78.25. the bread of An­gels, Iohn 6.31. the food that came downe from heaven; so preferre paltry Peables before these pretious Matth. 7.6. & 13 45. Pearles; [...] Habac. 2 6 thick-clay, as the Prophet speaketh, before this Apoc. 3.18. pure Gold; the worlds counterfeit coine, before this Luke 16.11. true treasure; the base and slavish service of sinne and Satan, before the Crowne and the Kingdome that our Saviour here maketh offer of: that choose rather, with Gen. 49.14, 15. Issakar, (dull asses indeed) to couch themselves quietly betweene two packs, and bow their shoulders downe to beare any such (even unsufferable and unsupportable) burdens as [...]; Chrysost. in Matth. 38.1. Legatur Pers. Sat. 5. & ad eun­dem Epictetum ex A­rian. d [...]ssert. l. 3. c. 26. apud Casaub. qui eos multa facere contendunt qui cupiditatibus suis serviunt, quae si servus domini jussu faceret, de dura servitute sua multum quiritaret. the World is wont to impose on those that are slaves and drudges to it; than to rouse up their spirits, that lye groveling on the ground, seeke to shake off the yoake, and free themselves from this thral­dome, and strive to get command of him, that now keepeth them as captives: that Malunt servire Diabolo, quam regnare cum Christo: Cui servire regnare est, Bern. de Temp. 110. & de bon. deser. are content to serve the Devill rather, and their, nay his, brutish lusts, ( [...], Clem. Strom. l. 2. Nulla voluntariâ turpior est servitus, Sen. epist. 47. the baddest and basest service that can be,) than to reigne with Christ, or to serve him in a free and honourable service, whose Rom. 6.21. Fallitur egregio quisquis sub principe credit Servitium: nusquam libertas gratior extat, Claudian. de Stilic. Philosophiae servias oportet, ut tibi contingat vera libertas. Qui se illi subjecit & tradidit, statim circumagitur. Hoc enim ipsum Philosophiae servire, libertas est, Senec. epist. 8. service is true freedome, and [...], Gregor. Nazianzen. de Pace 2. to serve him is to reigne with him, who maketh all his servants Captaines, Commanders and Verius quam Assur, Esai 10.8. Kings.

Vse 2 Againe, it serveth to discover and convince many, not to be that indeed, which they professe themselves to be, Conviction. not to be Christians indeed and truth, though they beare the name and title of such. For Christianitie is a Kingdome. It not freeth men only from the thraldome of Sinne and Satan; ( Iohn 8.31, 32, 36. Arbitrium voluntatis tunc est verè liberum, cum vitiis peccatisque non servit, Augustin. de Civitat. lib. 14. cap. 11. Sapientia sola libertas est: Senec. epist. 37. [...]. Ni­si sapiens nemo liber: Zeno apud Laert. Cic. Parad. 5. Non natura servum facit, sed insi­pientia: nec manumis­sto liberum, sed discipli­na, Ambros. epist. 7. Solus sapiens liber est, Ibidem. they are free indeed that Christ maketh free;) but it maketh them Kings also to rule and sway over such as Ephesians 2.2.3. before they were enthralled and enslaved unto. Whereas many millions of those that professe themselves to be Christians, remaine still Satans vassals, Alius libidini servit, alius avaritiae, alius ambiti­oni, omnes timori. D [...]bo consularem aniculae servientem: dabo ancillulae divitem, Sen. epist. 47. Si metuis, si parva cupis, si duceris ira, Servitii patiere j [...]gum; tolerabis iniquas Interius leges, Claud. 4. Coss. Hom. Liber est qui servitutem effugit sui, haec est assidua servitus, & ineluctab [...]lis, & per diem ac noctem aequaliter premens, sine intervallo, sine comm [...]atu. Sibi ser­vire gravissima servitus est, Sen. Nat. q. l. 3. Extrema est servitus, cum animae vitiis deditae, rationis propriae possessione ceci­derint, Boet. Cons. slaves some to their filthy lusts, some to their muck and their mo­ney, some to their pride and ambition, some to their furious affecti­on, some to one corruption, and some to another. Yea as one saith of Rome when shee was in her Pride, that Victrix gentium, captiva vitiorum. Aug. de Civ l. 15 c. 4. shee conquered other Coun­tries abroad, but was vanquished with her owne Vices at home: and ano­ther of the Persian Kings, that [...]. Plut. ad praefect. indoct. 1 Esd. 4.26, 29, 30, 31. Emunt sibi dominas, Ambr. epist. 7. captivarum suarum captivi. Ibid. they commanded the whole World, but their Wives or Concubines commanded them. And Cato of the Romans; [...], Cato Censor. Plut. Apophth. All men, saith hee, but wee, rule their wives; Wee rule all [Page 36] men; and our wives rule us. And the Orator of Verres, that Jurae omnia Populi Romani nutu atque ar­bitrio Chelidonis meri­triculae gubernari, Cic. Verrin. 5. he governed the Province, and a base strumpet him. And Themistocles of himselfe, and the Athenians, That [...], Plut. in Apophth. the Athenians ruled all Greece, hee the Athenians, his Mother him, and his Sonne his Mother: So many in this kinde, they are 2 Pet. 2.19. Masters of others, and yet servants themselves; command some, but are againe commanded by others; Bonus etiamsi servi­at, liber est: Malus, etiamsi regnet, servus est: nec unius hominis, sed quod gravius est, tot dominorum, quot vitiorum, Aug. de Ci­vit. Dei, l. 4. c. 3. Est sapienti & servire li­bertas: Stulto & im­perare servitus est: Et quod pejus est, cum paucioribus praesit, plu­ribus dominis & gravi­oribus servit. Servit enim propriis passionibus, servit cupiditatibus suis, quarum dominatum nec nocte potest fugere nec die, Ambr. ep. 7. Vidit eos qui judiciorum Dominos se dici volebant, harum cupiditatum esse servos. Cic. Verr. 3. Quos vides se­dere celso Solii culmine Reges, &c. Detrahat siquis superbis Vana tegmina cultus, Iam videbit intus arctas Dominos ferre cate­nas, Multos ferre tyrannos, Boet. Consol. l. 4. metr. 2. Refraenet prius libidines, spernat voluptates, iracundiam teneat, coerceat avaritiam, caeteras animi labes repellat. Tum incipiat aliis imperare, cum ipse improbissimis Dominis dedecori ac turpitudini, parere desterit. Dum his quidem obediet, non modo Rex, sed liber habendus omnino non erit. Cic. Parad. 5. Vide & Horat. Ser. l 2. Sat. 7. have as many Lords as lusts, that beare rule and sway in them; For 2 Pet. 2.19. by whom a man is overcome, his bond­slave he is, saith S. Peter: And, Rom. 6.16. His servant hee is, whom he yeeldeth obe­dience unto; saith S. Paul: And, Iohn 8.34. [...], Diogen. Laert. l. 6. Melior est autem ejus status qui famulatur homini, quam qui suae servit cupiditati, Aug. in Prosper. Sent. 164. who so committeth sinne, is the servant of sinne, saith our Saviour. As long therefore as Iam. 4.1.—intus & in jecore agro, Nascuntur domini, Pers. Sat. 5. Intra se dominos habet: intrae se servitium patitur intolerabile, Ambr. ep. 7. Levius autem est malum captivum esse corpore quam animo, Salvian. de Provid. l. 6. thou hast a Master, yea many Masters, within thee, thou art a slave to thy corruptions, Iam. 1.14. [...], Plat. leg. l. 1. [...], Antonin. vit. sua, l. 7. [...], Ibid. 12. [...], Ibid. l. 10. & Chrysost. to. 8. Ser. 13. [...]. Tu mihi qui imperitas, aliis servis miser, atque Duce­ris ut nervis alienis mobile lignum, Horat. ser. l. 2. 7. they rule and sway thee as they list, they winde and turne thee which way they will, like an artificiall motion that goeth with a screw, and stirreth as that writhes it; so long as thou reignest not over them, but they reigne in and over thee, and thou art ruled and swayed by them, so long thou art no Christian, whatsoever thou mayest be counted or called; For, Christianitie is a Kingdome; and 1 Cor. 7.22. eve­ry Christian is not a Free-man only, but in this kinde even Apoc. 1.6. & 5.10. a King too.

Vse 3 But are they so indeed? And are all Christians called to a Crowne, to a Kingdome? Admonition. Then let them learne hence how charily and warily it behoveth Christian men to walke of all others.

Reason 1 For first, Soli latere si licet, Re­gi licet. Sen. de Clem. l. 1 c. 8. Nam lux altissima fati Oecultum nihil esse sinit, Claud. de 4. Conss. Hon. The Sunne may goe unseene as soone as Kings may. Qui inexcelso aetatem agunt, eorum facta cuncti mortales novere, Sal ust. ad Caesar. They are in the eye of the world, and Omnium in ista conversi sunt oculi, Sen. ubi sup. all mens eyes are on them. And, Matth. 5.14. You are the light of the World, saith our Saviour, not to us Ministers a­lone, but to all Christians in generall: Yee are as Idem. a Citie seated on an hill, that cannot be hid.

Reason 2 Againe, the In maxima fortuna minima licentia, Salust. in Catil. Magna servi­tus fortuna magna, Sen. ad Polyb. c. 26. Minimum debet libe­re, cui nimium licet, Sen. Troad. Quanto plus liceat, tam libeat minus, Auson. 7. Sap. greatest states affoord least libertie. Liberiora omnia sunt his quorum affectus tegi possunt, Sen. ad Polyb. cap. 25. Multa tibi non licent quae humillimis & in angulo jacentibus licent, Ibid. c. 26. Cui omnia licent, propter hoc ipsum multa non licent, Ibid. Quam multa tibi non licent, quae nobis tuo beneficio licent? Serv. ad Neron de Clem. l. 1. cap. 8. Many things may well beseeme meane men, that will in no wise become great ones. It stood not with Themistocles his state to stoope downe to take up of the spoyles, that the enemie had throwne from them in flight; but, [...], Plut. Themist. Servo quo melior, quo liberior sit avarus, in trivio fixum cum se demittit ob assem, Non video. Hor. ep. 16. l. 1. Hinc & Pers. Sat. 5. Inque luto fixum possis transcendere nummum. Take up of them, if thou wilt, saith hee to one of his followers; thou [Page 37] mayest well enough; for thou art not Themistocles; thou art not as I am: And many things may well beseeme a worldly man, as Mat. 6.32. to be greedie of the world, and to Phil. 3.19.20. minde earthly things, which will in no wise be­come a Christian.

Reason 3 Besides that, [...], Dion. Chry. orat. 1. the greater and higher the person is that offendeth, the more Indignitate peccans peccat amplius, Iustin. in Authent. & Hilar. Pp. ap [...]d Grat. c. 25. q. 1. c. 4. Majore Regum scelera taxantur modo, Sen. Herc. fur. hainous and Omne animi vitium tanto conspectius in se crimen habet, quan­to major qui peccat habetur, Iuvenal. Sat. 8. conspicuous is his offence. [...], Greg. Naz. in Matth. 19. In ve­ste labes candida est insignior, Iuel. Apolog. Eccl. Ang. Any spot is soone spied upon white apparell; and the least staine doth evill up­on a royall roabe. A small defect in a Christian is more, than a grea­ter matter in a meere Worldling. And Ideò deteriores sumus, quia meliores esse debemus, Salvian. de Provid. l. 4. therefore are such worse, saith Salvian, though they be no worse, than others, because they ought to be better.

Vse 4 Lastly, is it no lesse matter than a Kingdome, that wee are here in­vited unto? This may serve to incite us, if there be any mettle in us, Exhortation. to the diligent and industrious seeking after it. Perpessi sunt exerci­tus inopiam rerum om­niū, vixerunt herbarum radicibus, & dictu foedis tulerunt famem. Haec omnia passi sunt pro regno (quo magis mire­ris) alieno, Sen. epist. 17 Ah miseru quid si pe­teretur crimine tanto Limes uter (que) poli? pug­na est de paupere regno. Stat. Theb. l. 1. Who would not put hard for it, to winne a Crowne, to gaine a Kingdome? Here is fit mat­ter for our ambitious thoughts and desires to be working upon with warrant. For, as Augustine observeth, that there is a kinde of lawfull and religious Qui vetat te essè foe­neratorem, idem jussit te esse foeneratorem, et dicitur tibi, Foenerare, Aug. in Psal. 36. Vsury, that the Word of God alloweth; Prov. 17.19. He that sheweth mercie to the poore, lendeth on Vsurie to the Lord, and it shall with large interest be repayed him. And there is a kinde of spirituall [...]. Cove­tousnesse, that the Spirit of God approveth of; when men are Veri boni aviditas luta est, Sen. ep. 23. gree­dy of Grace, they can never have enough of it; Matth. 5.6. Blessed are they that hunger and thirst after Righteousnesse. So there is a kinde of holy [...]. Rom. 15.20. 2 Cor. 5.9. 1 Thess. 4.11. Am­bition, that our Saviour Christ not alloweth only, but enciteth also, and exhorteth us hereunto. [...]. 1 Cor. 12.31. Affect, saith the Apostle, the best, the chiefest things. And, Let even a Kingdome at least, a Crowne, and no lesse, saith our Saviour, be your aime. It is enough for earthly Princes, their followers and favourites, if they can attaine to some Titles of inferiour Honour, to be Dukes and Marquesses, or the like. But if they begin once, Legatur Dio Cass hist. lib. 57. with Seianus, to have an eye or aime at a Crowne, Nulla fides regni soci­is, omnisque potestas, Impatiens consortis e­rit, Lucan. lib. 1. that will in no wise bee indured in them. But it is not some Vsque ad regni di­midium. Ester. 7.2. Marke 6.23. inferiour Honour, some petie place in a kingdome, but the Crowne and Kingdome it selfe, that our Saviour Christ here would have us shoot at, and seeke after. And who would not seeke after a kingdome, if he had any hope to attaine it? Wee see upon what uncertaine hopes ambitious persons in such cases lay Imperia pretio quoli­bet constant benè, Poly­nices apud Sen. Theb. 4. all at the stake, and hazard losse, not of living on­ly, but of life. And certainly our Saviour would never encite us to seeke after it, if [...]. it were not to be had. Yea he giveth us assurance, that if wee seeke seriously, and so as wee should, wee shall finde it. For Luke 11.10. Solus Deus nunquam frustra queritur, etiam quum non invenitur, Bern. de Consid. l. 1. Every one, saith he, that so seeketh, findeth: he is as sure to finde, as if hee had found already. 2 Tim. 1.17. One siphorus sought mee diligently, saith the Apostle, and he found mee: And so, Prov. 8.17. I love them that love mee, saith the Wisdome of God that Apoc. 19.11. hath the disposing of this Crowne, Apoc. 2.26. & 3.21. of this Kingdome, and all those that seeke mee early, 1 Chron. 28.9. shall be sure to finde mee. [Page 38] The Kingdomes of this World, as the Aurum quaesiturus es, & forte non inven­turus: quisquis me quae­rit, cum illo sum. Au­gust in 1 Iohn 10. Wealth of this World, may bee sought, and not found; this Kingdome wee shall not misse of, if wee seeke it as wee should. Amaturus es hono­rem, & fortasse non perventurus. Quis me amavit, & non ad me pervinit? Ibidem. Hee that sincerely desireth it, hath in part attained it already.

Objection. But a Crowne, a Kingdome? may some say. Imperare omnes vo­lunt; parere nemo. [...], Greg. Naz. Apol. What man is there that will none of it? What need any man be incited or exhorted to accept of it? Quis non perpe­tuò vivere velit? Sal­vian. ad Eccles. Cath. l. 1. Nemo est qui beatus esse nolit. Aug. de lib. Arb. l. 1. c. 14. Vitam beatam omnem hominem modis omnibus velle quis dubitat? Idem Epist. 121. Who would not have heaven and happinesse? Who would not reigne in heaven eternally with God and Christ? Unlesse it be some wretched and accursed Atheists, that thinke there is no such thing to be had.

Subjection.Yea but there is somewhat more than so in it. Matth. 19.28. Wee must be­gin to reigne here, if wee meane to reigne there. Wee must partake with Christ here in the Rom. 8.23. first-fruits of Grace, if wee desire hereafter to partake with him in Iohn 1.14.16. fulnesse of Glorie.

Observat. 3 There is no accesse to this Kingdome, but by Righteousnesse only.

Branch 2 Seeke Gods Kingdome and his Righteousnesse, saith our Saviour Christ here. And, Rom. 5.21. That Grace may reigne through Righteousnesse, saith the Apostle else-where.

Questions 3 Now concerning this Righteousnesse, three Questions would be dis­cussed;

1. What is meant by Righteousnesse here;

2. Why it is called the Righteousnesse of God;

3 Why no part in this Kingdome can be had without it.

Question 1 There is therefore a twofold Righteousnesse; and every true Christi­an (it is the constant Doctrine of all our Divines; and Legantur quae Mor­tonus noster adducit ex scriptoribus Pontificiis, Apolog. Cath. par. 1. l. 1. c. 24. our Adversa­ries wittingly wrong us, when they charge us with the contrary) hath his peculiar share in either. There is Iustitia imputata, Rom. 4.6. a Righteousnesse imputed, and there is Iustitia impertita, Ephes. 5.9. a Righteousnesse imparted; the one Ierem. 23.6. & 33.16. Rom. 10.4. 2 Cor. 5.21. inherent in Christ, and imputed to us; the other 1 Cor. 1.30. Ephes. 4.24. imparted by Christ, and In nobis, non ex no­bis, Aug. ep. 143. inherent in us. For that Esai. 61.1. spirituall Oyle that was powred upon Christ our Head, and wherewith Psalme 45.7. God anointed him above all his fellowes, when Iohn 3.34. the Spirit was given him beyond measure, like Psalme 133.2. the Ointment that was powred up­pon Aarons head, is shed forth and diffused in some measure, more or lesse, unto every living member of his mysticall Body. Iohn 1.16. Of his ful­nesse have wee received all, even grace for grace. 1 Cor. 6.11. The former is the Righ­teousnesse of Iustification; the latter is the Righteousnesse of Sanctification.

Answer. Some understand here the former: I rather the latter.

Reason 1 1. Because the word is so taken every where else throughout this whole Sermon: as where it is said; Matth. 5.6. Blessed are they that hunger and thirst after Righteousnesse: And, Matth. 5.10. Blessed are they that suffer for righte­ousnesse sake: And, Matth. 5.20. Vnlesse your Righteousnesse goe beyond the Righte­ousnesse of the Scribes and the Pharisies, &c. Which very passage these words seeme to have reference unto.

Reason 2 2. Because it is that Righteousnesse that doth properly, peculiarly, and immediatly make us actually Kings, and putteth us in the actuall [Page 39] 2 Pet. 1.4. Mens reg­num bona possidet, Sen. Thy. 2.2. Qui rectè fa­ciet, non qui dominatur, erit Rex, Auson. Mono­syll. possession of this Kingdome: the former meriteth it, this entreth us into it: the former purchaseth it for us; this prepareth and fitteth us for it. Rom. 4.5, 6, 7, 8. Our justification acquiteth us of the guilt of sin: Rom. 8 1, 2. Our sanctification freeth us from the power of sinne, Rom. 6.8, 17, 14. enabling us to quell it, to subdue it, to prevaile against it, that ruled, conquered, and kept us under before: and so causeth us Apoc. 20.6. to reigne here as spirituall Kings over it: yea Ezek. 36.25. Ephes. 5.26. it cleanseth us also of the soile and filth of sinne, and so by eating our corruption out of us by degrees, it prepareth and fitteth us for that Kingdome to come, 1 Cor. 15.50. which flesh and bloud cannot enter, nor corruption inherit. But whether of the two be here meant, is not great­ly materiall; since that 1 Cor. 6.11. & 1.50. Rom. 8.29, 30. they never are severed the one from the o­ther: And where the one therefore is expressed, there the other ever is implied.

Now this Righteousnesse is here called the Righteousnesse of God; Question 2

Generally, Answer. Generall. in opposition to Luke 18.9. that counterfeit Righteousnesse that the Scribes and Pharises so much bragged of, and gloried so much in; and which our Saviour had discovered, taxed, and rejected before Chap. 5.20. in this Sermon.

More particularly, in divers respects: Answer. Particular.

1. Because it is given of God. For, [...]. Nullum bonum, quod non à summo bono, Aug. de divers. 3. All good is of God. And [...], Pindar. Olymp. 9. Nemo abs (que) numine aut est, aut fuit bonus. Bonus vir sine Deo non est, Sen. ep. 41. Nullu sine Deo ment bona est, Idem ep. 73. No Reason 1 man ever was or is good without God. Iohn 3.27. No man can have ought, saith S. Iohn the Baptist, unlesse it be given him from above. And, Iames 1.17. [...]. Marc. de Leg. Spir. p. 40. Every good gift, saith S. Iames, is from above, and commeth downe from the Father of lights. As Matth. 19.17. none is originally and essentially good but God: so no man is in any kinde or degree good without God. Nemo bonus, qui non ex malo bonus, Aug. in Prosper. Sent. 155. There is no man good, saith Augustine, but that of bad, is by God made good. And, Qui nemi­nem bonum invenit, neminem salvat, nisi quem praevenit, Bern. de Grat. & lib. Arb. He, saith Ber­nard, that Psal. 14.2, 3. findeth no man good, saveth none but such as by preventing grace hee maketh good.

Reason 2 2. Because it is approved of by God: which that other of theirs is not. It is said of Zacharie and Elizabeth, that they were Luke 1.6. just in Gods sight. Whereupon saith Ambrose, Multi hominibus justi videntur, pauci Deo. Aliter enim homi­nibus & aliter Deo. Hominibus sec. exter­nam speciem & faciem: Deo sec. internam ve­ritatem & virtutem, Ambr. in Luc. It is one thing to be just in mans sight, and another thing to be just in Gods sight: An outward shew and semblance, is enough for the one: but inward power and truth is required unto the other. And Luke 16.15. Matth. 23.27, 28. that that maketh a glorious shew in the eyes of man, is most abominable many times in the sight of God; Aurum hominibus, lutum Deo. Gregor. Mor. l. 34. cap. 13. Gold in mans eyes, durt in Gods sight; saith Gregorie.

Reason 3 3. Because it is conformable to the Law of God; It maketh us 1 Iohn 3.4, 6, 9, 10, 24. & 5.2, 3. Rom. 7.25. confor­mable to it in part here for the present, and it will make us Ephes. 5.27. fully and perfectly conformable to it hereafter. Whereas that other of theirs doth nothing lesse. Tota vita infidelium peccatum est. Et nihil est bonum absque summo bono, August. in Sent. Prosper. 85. The whole Life of such, saith Augustine, is nothing but sinne: and their best actions, no better than Splendida peccata: Et vitia potius quam virtutes, Idem de Civit. lib. 19. c. 25. Sine Christo siquidem omnis virtus in vitio est, Hier. in Gal 3. Incassumquè quis laborat in acquisiti­one virtutum, si aliunde eas sperat, quam à Domino virtutum, Bern. in Cant. 22. Omne etenim probitatis opus, nisi semine verae Exoritur fidei, peccatum est, inque reatum Vertitur: & sterilis cumulat sibi gloria poenam, Prosper. de ingrat. glittering corruptions.

[Page 40] Reason 4 4. Because it is and shall be rewarded of God. The Crowne expected is called 2 Tim. 4.8. the Crowne of Righteousnesse. And, Rom. 2.7. To those, saith the A­postle, that by well-doing, and continuance therein, seeke glory, and ho­nour, and immortalitie, will God give eternall life in that day. And, Matth. 6.6. Thy Father, saith our Saviour, that seeth thee in secret, will reward thee o­penly. Yea there is Matth. 25.34.35, 40. Luke 14.9. no action so meane or slight proceeding from this, even to Matth. 10.42. Marke 9.41. the gift of a Cup of cold water, that shall passe unregarded, or unrewarded with God. Whereas that other Righteousnesse of theirs hath no reward promised it. Matth. 6.2. Verily I say unto you, saith our Saviour, not barely, [...]. they have, but they [...]. Quod The­ophylactus observavit. have all, their reward: they have Matth. 23.5, 6, 7. all they desire, and all they deserve, and all that ever they are like to have: they may make their [...]. Quo modo Paulus Phil. 4.18. [...]. De quo ar­gutius paulò Dunaeus noster ad Chrysosto­mum Savilianum. acquittance, for such kinde and man­ner of discharge doth our Saviour there allude unto.

But why may a man without this Righteousnesse have no part in Question. 3 Gods Kingdome?

Answer. For divers causes and reasons;

These among many others:

Reason 1 1 Because the Chiefe Commander in this Kingdome, is Hebr. 7.2. [...] (ex Hebr. [...] Gen. 14.18.) [...]. Frustra ergò est autor Etymolo­gici, qui [...], in­quit, [...]. Imo [...] ad quod Salem alludit, est [...], uti & Apostolus, ibidem, Etymologico ducente alucinatus est & Meurs. animadv. Miscell. lib. 1. cap. 11. a King of Righteousnesse. The Scepter of this Kingdome is Psalm. 45.6. a Rod of Righteous­nesse. The Throne of this Kingdome is Psalm. 9.5. & 97.2. a Seat of Righteousnesse: And the Kingdome it selfe is Rom. 14.17. a Kingdome of Righteousnesse: And, 1 Cor. 6.8. No un­righteous therefore can inherit this Kingdome; that hath nothing at all but Righteous in it. Esai. 60.21. The people of it, saith the Prophet, are all Righte­ous.

Reason 2 2. Because Rom. 5.17. Apoc. 20.6. none but those that have part here in the Kingdome of Grace, may hereafter partake in the Kingdome of Glorie. But by Righte­ousnesse wee become members of the Kingdome of Grace. Rom. 5.21. That Grace, saith the Apostle, may reigne through Righteousnesse. None but such therefore have any part in the one; none but such shall ever have share in the other.

Reason 3 3. Because this Righteousnesse is the Royall Roabe. Psal. 132.9. Let thy Priests, saith the Psalmist, (and the same Persons here are both 1 Pet. 2.9. Apoc. 1.6. & 5.10. & 20.6. Kings and Priests) be cloathed with Righteousnesse. And, Isai. 62.10. Hee hath clad mee with the Robe of Righteousnesse. And, Apoc. 19.8. To the Bride it was given to bee arayed in fine Silke: and [...]. the fine Silke is the Righteousnesse of the Saints. As no man then might come into the Wedding-house Matt. 22.11, 12. without the Wed­ding-garment; so may no man enter into this Kingdome without this Royall Robe. Hebr. 12.14. Without Holinesse, saith the Apostle, shall no man ever see God. And Psal. 132.9, 16. those alone that are cloathed with Righteousnesse here, shall bee cloathed everlastingly with Salvation hereafter.

Reason 4 4. Because Apoc. 21.27. No uncleane thing can come within the walls and com­passe of this Kingdome: nay, Esai. 35.8. no uncleane person can set foot into the Way that leadeth to it. But this Righteousnesse, and this alone is that, that can truly and throughly cleanse, purge, and purifie us, and that not Psal. 24.3, 4. 1 Tim. 2.8. our hands onely, but our Matth. 5.8. Act. 15.9. hearts too; as well the Rom. 7.22. 2 Cor. 4.16. inward man, as the out­ward; as well 2 Cor. 7.1. Eph. 4.23. the Spirit as the Flesh. Whereas that other Righteous­nesse Mat. 23.25. Luk. 11.39 cleanseth the outside only, but leaveth the inside as foul still as ever [Page 41] it was. And therefore no marvell if our Saviour tell us, That Matth. 6.20. unlesse our Righteousnesse exceed the Righteousnesse of the Scribes and the Pharisies, wee shall never get into the Kingdome of God. Vses 3

Vse 1 First then, doe wee desire to have part in this Kingdome?

Are wee ambitious of a Crowne? and that such a Crowne, Information. as is not Inest imperio cura ma­xima maximo, Salust. ad Caes. Seleucus Rex dicere solebat, si multo scirent, quantum fit negotii tantummodo tot epistolas scribere ac le­gere, nec humi proje­ctum diadema tolerent. Alphonsus Arag. Rex, A sinorum conditionem esse potiorem quam re­gum: si quidem illis dum pascuntur dominos par­cere, regibus neminem. Rex alius accepto in ma­nus diademate, O Pan­num, inquit, nobilem magis quam felicem! quem siquis penitus cognoscat, quam mul­tis periculis, sollicitu­dinibus ac miseriis sit refertus, ne humi quidem jacentem tollere dignetur, Erasm. in Apophth. l. 6. & 8. Legantur Dio Chrysost. de Rege Persarum, Orat. 4. Sen. Thyest. 3. 1, 3 & Oedipod. 1. 1. & Agamem. l. 2. Et Petrarch. Dialog. 79. & 96. Scitè itaque locasta in Theb. 4. Ne metu [...]; poenas & quidem solvet graves: Regnabit; haec est poena.— environed with pricking Cares, as if it were [...], Marke 15.17. De quo Meditationem Serenissimi Iacobi Regis nostri consulas fis. a Crowne of thornes or thistles, but such a one as may cure and rid our heads of all carking care? as hereafter wee shall see. Learne wee here the way to it. The Way to this Crowne, to this Kingdome, is by Righteousnesse. Seeke yee, saith our Saviour, the Righteousnesse of God; and that will bring you to the King­dome of God. For, Rom. 14.17. The Kingdome of God is Righteousnesse. This King­dome of God is not like the Kingdomes of this World: that are Scelere parta; scelere retenta: De quibus Sen. Theb. 4. — regna cum scelere omnibus sunt exiliis graviora.— gotten oft by wicked courses, and kept by the like: wherein Aude aliquid brevibus Gyaris & carcere dignum, Si vis esse aliquid.—Iuvenal. Sat. 1. men rise by unrigh­teousnesse, and wherein not 2 Pet. 3.13. Righteousnesse, but —exeat ausâ Qui volet esse pius—Virtus & summa pote­stas Non coeunt.—Lucan. bel. Phars. l. 8.—jura, pudorque, Et conjugii sacrata fides Fugiunt aulas. Fraus sublimi reg­nat in aulâ, Sen. agam. 1.2.—sanctitas, pietas, fides, Privata bona sunt, Sen. Thy. 1.2. Vt nemo doceat fraudis & scelerum vias, Regnum docebit.—Ibid. 2.1.—quid jam non regibus ausum? Aut quod jam regni restat scelus? Silius bel. Pun. l. 16. unrighteousnesse oft reigneth. There is no way to rise in this Kingdome, there is no way to attaine to this Kingdome, but by Righteousnesse. Prov. 21.21. Hee that followeth Righteousnesse and mercy, shall finde Righteousnesse, and Life, and glory; saith Salomon. For it is the Iust, saith the Psalmist, that Psal. 11.5, 7. God loveth and regardeth, that Psal. 5.12. he regardeth and protecteth, that Psal. 17.15. shall behold his face, that shall Psal. 140.13. dwell ever in his house; and that Matth. 13.43. shall shine as the Sunne, saith our Saviour, in the Kingdome of God their Father Dan. 12.3. for ever and ever.

Vse 2 Secondly, observe wee hence how crosse and averse the corrupt heart of man is naturally to all goodnesse and godlinesse; that, Eviction. though a Crowne, a Kingdome, an incorruptible Crowne, an everlasting Kingdome bee propounded to this Righteousnesse, and annexed unto it, yet will rather lose this Crowne, rather leave and forgoe this Kingdome, than condescend to accept of it upon such a condition; At Paris ut vivat regnet que beatus, Cogi posse negat, Horat. e­pist. 2. will not be con­strained to live happily, and to reigne everlastingly, unlesse he may doe so upon some other termes; will choose rather not to reigne, than to bee righteous. If this Crowne indeed might be compassed by fraud and deceit, or by oppression and extortion; not a few would be sure to have a share in it, that are now never like to have any interest there­in. Or if it might be held with loosnesse and lewdnesse of life, wee should not need much Rhetoricke to perswade many to accept of it. It is [...], Plut. ad praefect. indoct. Peccandi libi­dine potentiae suae mag­nitudinem metiuntur, Vell hist. l. 2. Idque esse regni maximum pignus putant, Si quicquid aliis non licet, solis licet, Sen. Agam. 2. 2. Impune quidlibet facere, id esse Regem esse, Salust. Iug. Hoc principatus praemium putant, Tacit hist. 1. one maine end, for which many men desire authoritity and great­nesse, that they may thereby gaine libertie to live and doe as they list; Sceptrorum vis tota perit, si pendere justa Incipit. —Lucan. l. 8. Vbicunque tantum honesta dominanti licent, Precario regnatur. — Atreus, Sen. Thyest. 1.2. and without which they esteeme power and authority nought worth. When Matth. 3.1, 2. Iohn the Baptist preached the Gospell of this Kingdome, Marke 6.20. Herod would willingly have had it, if hee might have held his He­rodias, [Page 42] his Harlot with it. When Matth. 4.23. Marke 1.14. our Saviour Christ published it, Ioh. 12.42, 43, & 3.1 the Pharisies would faine have had it, if with their Matth. 23.6, 7. Iohn 5.44. pride, Luke 16.14. cove­tousnesse, and Luke 12.1. hypocrisie, it might have beene had and held; or if such Matth. 5.20. Luke 18.9. a specious shew of Righteousnesse would have served the turne for it, as they dazled the eyes of the simpler sort with. But when this Matth. 5.20. & 7.13. Righteousnesse of God, this strictnesse of life, commeth to bee propounded together with it, and to be exacted of all those that will have any share in it; now Marke 6.17, 18. Herod flieth off, and will none of it, Luke 7.30. the Pharisies keepe aloofe off, and reject it; and every na­turall mans perverse heart thinketh it held at too high a rate, Mica 6.6, 7.8. if without change of his corrupt course of life it cannot bee com­passed.

Vse 3 Thirdly, this serveth to exclude many from it, that would yet seeme to have, Exclusion. yea and perswade themselves, that they have a good share in it. They have no share in the former, because they have no part in the latter: They have no part in the Kingdome propounded by Christ, because no part in the Righteousnesse annexed unto it; be­cause they remaine still as they were naturally, 1 Cor. 15.32, 33, 34. 2 Cor. 12.21. Tit. 1.10, 12, 15, 16. unrenewed, unsan­ctified, unholy, unrighteous, wholly impure and profane both in heart and in life; or if they have some shew of holinesse, it is 2 Tim. 3.2, 3, 4, 5. in out­ward semblance only, there is no inward substance or power of it. Such they are; and Psal. 58.3, 4, 5, & 36.1, 2, 3. Ier. 9.2, 3, 5, 6. other they refuse to be. They like well of this King­dome; but they cannot away with the Righteousnesse: Num. 23.10. They are desi­rous to reigne; but unwilling to bee righteous. Impius & foelix sic simul esse cupit, Vt no­lit pius esse, velit tamen esse beatus. De Macri­no nescio quis apud Iul. Capitolin. Happy they would be; but holy they will not be. And yet they hope, they say, to doe as well as the best. A thing that Quod natura negat, nec ratio patitur, Ibid. neither Religion, nor naturall Reason admitteth. For God hath lincked these two together with an indis­soluble bond, Apoc. 20.6. [...]. Bo­nus beatus omnis, et malus miser, Socrat. Plato. Gregor. & Cic. Tusc l. 5. Happinesse and Holinesse, Reigning and Righteousnesse; the one as the Crowne, the other as the Robe, which cannot be had or worne therefore the one without the other. And Matth. 19.6. what God hath conjoyned, man, doe he what hee can, shall never be able to dis-joyne, and to sever. Whosoever refuseth Rom. 8.12.13. Gal. 6 7, 8, 9. Vivite itaque benè, ne moriamini malè, August. de verb. Dom. 24. Id age ut bonam vitam habeas, & quacunque occasione à vita exieris, ad requiem, ad beatitudinem aeternam exibis: merces enim vitae bonae, aeterna est. Idem discipl. Christ. c. 2. to live as a Saint with Christ here on earth, shall never reigne as a Saint with him hereafter in heaven.

Objection. Yea but, will some say, though [...], Plut. de profect. Itae, [...], Epicur. Stob. cap. 16. Quod bodiè non est, cras erit: sic vita truditur, Pe­tron. Satyr. Cras hoc fiet, idem cras fiet. Quid? quasi magnum Nempe diem donas. Sed cum lux altera venit: Iam cras hesternum consumpsimus: ecce aliud cras Egerit hos annos, & semper paulum erit ultra, Pers. Sat. 5. Itaque pulchrè Chrysost. ad Pop. Ant. 19. [...]. wee be not so for the present, yet intend wee, and purpose one day to be such; wee hope to be so ere wee die, when wee lye a dying at least. As there is no wretched mi­ser almost, no miserable worldling, no griping cormorant, no filthy leacher, no debauched hell-hound, unlesse hee be Ierem. 2.25. desperately bent to destroy his soule, and be wholly given up unto Rom. 1.28. a reprobate sense, and to Ephes. 4.19. a senslesse estate, but will say, that hee meaneth yet one day to doe otherwise; Ier. 8.5, 6. hee goeth farre, they say, that never turneth; and hee ho­peth hee shall have time enough so to doe ere hee die. But they must follow the world, or their owne lusts first a while, and then they will take time at last to looke after these things.

Member 3 To meet with this slight that Satan is wont to suggest, Subjection. thereby to cheat men of their soules, our Saviour here admonisheth us to seeke Gods Kingdome and his Righteousnesse, not in the last, Order. but Sive aliquid habes; ô jam philosophare. Sive nihil, hoc prius quaere quā quidquā, Sen. ep. 17. in the first place.

Spirituall things as they must be sought, so they must be sought in the first place:

[...], Nigrinus apud Lucianum.They must bee sought instantly, without longer delay; Ab hoc incipiendum est. Nihil prius quam hoc parandum est. Quid tu differs & post caetera paras? Sen. epist. 17. they Observat. 4 must be sought first, Prov. 4.5, 7. before and above all other things. Seeke yee first Gods Kingdome, and his Righteousnesse, saith our Saviour. And, Prov. 8.17. Hee that seeketh mee early, saith Gods Wisdome by Salomon, shall finde mee.

And great reason there is, why it should so be. Reasons 8

Reason 1 For first, Merito poscit studia majora pars melior, Eucher. ad Valer. Prior pars potior. Vt quae uti­litate prior est, non sit consideratione posteri­or, Ibidem. The better part justly claimeth the principall care, and to be provided for in the first place. Other things concerne our bodies; these our soule and its wel-fare. And as our Saviour saith, Matth. 6.25. Luke 12.23. The bodie is better than raiment: so [...], Plut. cont. Epic. [...], Idem de Tranq. [...], Aristot. Polit l. 7. c. 1. Nostri melior pars animus est, Sen. quaest. Nat. [...]. Greg. Naz. ad Cledon. 1. [...], Idem de Nupt. [...], Post Euripid. Idem in Iul. 1. [...], Idem Apo­log. the Soule is better than the bodie. Besides that, The Soule may doe well without the Bodie; but the Bodie can­not doe well without the Soule. Our [...], Chrys. tom. 8. ser. 17. Prima animi bona, Iuven. Sat. 8. first and principall care there­fore should be for our soule, and those things that concerne it; and for these therefore in the first place, because they principally con­cerne it.

Reason 2 Secondly, Aeterna momentae­neis praeserenda sunt. Things eternall should be preferred before things temporall. 2 Cor. 4.18. While wee looke, saith the Apostle, not on the things that are seene, but on the things that are not seene. For the things that are seene, are temporall; but the things that are not seene, are eternall. And, Iohn 6.27. Labour, saith our Saviour, not for the meat that perisheth, but for [...], Plut. the meat that endureth unto life eternall. But [...], Euripid. Mor­talium mortalis est fae­licitas. Mortale est om­ne mortalium bonum. Metrodorus de his loquitur bonis ad quae concurritur, Sen. Epist. 98. all other things are temporall and transitorie; Certum est sen piternumque virtus bonum. Hoc unum contingit immortale mortalibus, Sen. Epist. 98. these only that our Saviour enciteth hereunto, are eternall. And what comparison then betweene the one and the other?

Reason 3 Thirdly, Supervacua neces­sariis postponenda sunt, Sen. epist. 49. & 109. Things necessarie ought to bee preferred to the first place. But these are the only necessary things. Vnicum necessari­um, Luke 10.42. There is but one thing necessarie; saith our Saviour to Martha. Which Psal. 27.4. [...], Chrysost. tom. 8. Sers. 17. one thing therefore only David desired; and Paul made his Phil. 3.12.13. maine aime, counting all but as drosse and trash unto it: to wit, this Kingdome, and the Righteousnesse of it. The old Proverb here holdeth, Aut Caesar, aut nullus, [...], Gregor. Naz. in Pentecost. Omnis homo aut est cum Christo regnaturus, aut cum diabolo cruciandus, Aug. de Temp. 85. Either a King, or a Caitiffe. The greatest King in the world, if hee misse of this Kingdome, is as miserable a wretch as may be.

Reason 4 Fourthly, Indignū est dare Deo, quod dedignatur homo, Hier. in Malac. 1. Grat. Decret. Dist. 49. c. 3. It is a most unworthy thing to deale so with God, as no man would endure to be dealt with. Wee will serve God, forsooth: but when? when wee are now good for nought. When wee have served our selves of the world, and satisfied our owne lusts, are glutted with [Page 44] the one, and have surfetted of the other, and are unfit and unable any longer to follow either; — Postquam lapido­sa [...]cheragra Fregerit articulos, veteris rama­lia fagi, Pers. Sat. 5. Cum omnibus membris extorti & fracti, ne in lectulo quidem queant nisi ab aliis moveri; uti de Domitio Tullo, Plin. epist. 18. lib. 8. when wee are scarce able to turne our withered bodies, and wearied bones in our bed, then will wee offer and tender our service to God. Malac. 1.8. Non pudet te reliquias vitae tibi reservare, & id solum tempus bonae menti destinare, quod in nullam rem con­ferri possit? Sen. de brev. vit. cap. 4. Offer it to thy Prince, saith the Pro­phet; and see if hee will accept of it. Yea make proffer of thy selfe then, say I, to any meane man. And it is an unworthy usage of God, for a man to offer that unto God, that any man would thinke scorne of.

Reason 5 Fiftly, Non omnis aetas ad perdiscendum sat est. Plaut. Truc. 1. 1. Nul­lum non tam magnis re­bus tempus angustum est, Sen. q. Nat. l. 3. Non cum vacaveris, philosophandum est: Omnia alia negligenda, ut huic assideamus, cui nullum tempus satis magnum est, etiamsi à pueritia usque ad lon­gissimos humani aevi ter­minos vita protenditur, Idem ep. 72. All mans life is little enough, were it never so long, as for the learning, so for the attaining of these things. And [...]; Epicur. Stob. c. 16. Nihil in diem, nihil in horam per­mittitur, Sen. ad Marc. cap 10. Nihil ne in totum quidem diem certum est, Idem ad Polyb. c. 29. wee have no sure­tie of any time, no not of an houre. Psal. 31.15. My times, saith David, are in thine hands. Our times are in Gods hands, who Qui promisit poenitenti veniam, non promisit poenitendi horam. Qui poenitenti misericordiam promisit, peccanti crastinum non pro­misit, Aug. de verb. Dom. 59. & homil. 11. & 13. & in Sent. Prosp. 72. as he hath promised pardon, saith Augustine, upon our repentance, so hee hath not promised us, so much as an houre for repentance. And when Apoc. 2.21, 22. hee hath given men space, but they have no grace to turne, it is a just thing with him Apoc. 10.6, 7. to deny them futher time for turning. Maxi­mum benè vivendi impedimentum est expectatio, quae pendet ex crastino. Perdis hodiernum; quod in manu alterius positum est disponis; quod in tua dimittis, Sen. de brevit. vit. cap. 9. It is a fond thing therefore to let goe and lose the time that wee have, in hope of, and building up­on that that wee may never have; to let that goe that is in our owne hand, relying upon that that is in anothers hand.

Reason 6 Sixtly, Durus valdè, imò potius, quod molestius est, valdè mollis capitur, consuetudine mala & diutina fractus, qui vi­tiis simul & emarcuit, & induruit, Sen. ep. 112. The longer wee defer it, the more unfit shall wee finde our selves for it. Qui non est hodiè cras minus aptus erit, Ovid. remed. l. 1. Hee that is not fit for it to day, will be more unfit for it to morrow. Consuetudo peccandi tollit sensum peccati, Bern. de Cons. cap. 4. Continuance in sinning hardeneth in sinne, and breedeth a brawninesse in the Soule: while Nature, and Custome, [...], Arist. Eth. Mag. l. 2. c. 6. Consuetudo altera natura, Cic. Fin. l. 5. Bern. de Divers. 14. a second Nature, concurring together, Ier. 13.23. Natura & consuetudo robustissimam faciunt & invictissimam cupiditatem, Aug. ad Simpl. l. 1 q. 1. Ex voluntate perversa facta est libido; & dum servitur libidini facta est consuetudo: & dum consuetudini non resistitur, facta est necessitas. Idem Conf. l. 8. c. 5. Inveterata in nobis malorum omnium labe, aliter jam non vitio si esse non possumus, nisi ut omnino non simus, Salv. de Prov. l. 6. Longo quod usu in pejus usque induruit, multo facilius fregeris quam flexeris, Buch. Bapt. produce an irrecoverablenesse in evill.

Reason 7 Seventhly, this Righteousnesse should bee sought in the first place, because [...], Arist. Eth. Nicom lib. 5 cap. 1. & Mag. lib. 1. cap. 34. et Eudem. lib. 4. cap. 1. [...], Plato de Rep. lib. 4. Iustitia instar sanitatis est, sine qua ni­hil quicquam juvat. Sine justitia nihil valet, Cic. Offic. lib. 2. nihil potest esse laudabile, Ibid. lib. 1. Domina siquidem est omnium et regina virtutum, Ibid. lib. 3. Nothing whatsoever, though never so good, either is good, or can doe good without it. Yea the better and the more excellent any thing is, the worse it is, if it be not joyned with it.

What is better than government? the verie Sine imperio nec do­mus ulla, nec civitas, nec gens, nec homi­num universum genus stare, nec rerum natu­ra omnis, nec ipse mundus potest, Cic. de leg. lib. 3. Istud est vinculum, per quod Respub. cohaeret: ille spiritus vitalis, quem tot millia trahunt: nihil ipsa perse futura nisi onus & prada, si mens illa imperii subtrabatur, Senec. de Clem. l. 1. c. 4. Life of a State. Yet if the Scepter be not swaied aright; if it rule not according to justice and right; Regiment without righteousnesse degenerateth, and turneth into [Page 45] Tyrannie; it is but Iudex injustus latro cum privilegio est. Sicut medicus imperitus, ho­micida. Colum. lib. 1. Iudex locusta civitatis est malus, Scalig. Ate. Robberie with authoritie. For the maine Fruendae justitiae causa reges constituti sunt, Cic. Offic lib. 2. Iudex iniquus & latro­ne pejor est. end of go­vernment is for the execution and enjoyment of justice: and without it therefore government is no better than plaine [...], Plut. ad prae­fect indoct. Remota justitia quid sunt Reg­na nisi magna latro [...]i­ma, Aug. de Civit. l. 4. cap. 4. robberie; yea it is in some respect [...]nj [...]sta regna justa latrocinia sunt. worse than it.

What is [...], Euripid better than Law? the [...], A­rist. Rhet. l. 1 c. 3. Prae­sunt enim Magistrati­bus leges, ut populo Ma­gistratus, Cic. de Leg. l. 3. [...]. Demosth. apud Stob. life of Government. But Leges iniquae nec leges dicendae sunt, Aug. de Civit. l. 19. c. 21. unjust Lawes are not worthy the Name of Lawes. Esai. 10.1. Woe to those, saith the Pro­phet, that make unjust Lawes. Woe to those that make them; yea and woe to those also for whom they are made. For Legibus fundata ci­vitas, legibus everti­tur, Plin. Paneg. they are but a meanes to undoe those, for whose good they are pretended.

[...], Gregor. Naz. in Iul. 1. [...]: Idem ad Cledon, 2. Pax optima rerum Quas homini novisse datum. Pax una triumphis In­numeris potior.—Silius bel. Pun. lib. 2.What is better than Peace, Vnitie, Agreement, and Concord? Iudicia, legesque esse non possunt pace sublatâ, Cic. Phil. 8. Without which those former also are of no use, of no force. The very [...], Greg. Nazian. de Pace 3. Dulce nomen est pacis: res verd ipsa tum jucunda, tum salutaris, Cic. Philip. 2. & 13. Name of Peace is sweet; but the thing it selfe much sweeter. Behold, saith the Psalmist, [...], Greg. Naz. de Eutax. how goodly and how pleasant a thing it is for brethren to dwell together in unitie! Psal. 133.2. It is for the pleasantnesse of it, like the preti­ous Levit. 8.12. Ointment that was powred upon Aarons Head, that wet his Beard, and ran downe to the very skirts of his Garments. It is Pax serenitas mentis, tranquillitas ani­mi, simplicitas cordis, vinculum amoris, consortium charitatis. Haec est quae simultates tollit, bella compescit, iras comprimit, diseordes sedat, inimicos concordat, cunctis est placita, Aug. de verb. Dom. 57. delightfull not to those themselves alone, that are at unitie among themselves, but it sendeth forth a pleasing savour to their neighbours round about them: as on the other side, contentious persons are not troublesome to either other onely, but to all that dwell neare unto them. Quod in cantu harmonia, in civitate concor­dia, arctissimum atque optimum incolumitatis vinculum, Cic. de Repub. l. 2. Aug. de Civit. lib. 2. cap. 21. Con­cord in societies, is as Harmonie in consorts, which being duly observed, maketh the Musick delightfull; being not observed, by jarring ma­keth all harsh and untunable, as well to the hearers, as to the singers themselves. Againe, for the profitablenesse and behovefulnesse of it, Psal. 133.3. It is like the dew of Hermon, and that that commeth downe upon the Hill of Sion. It is as a sweet Proverb. 19.12. dew, that maketh all things grow and thrive; as the contrarie spoileth and layeth all things waste, like the Hag. 1.9. blast of some malignant aspect. Concordia res parvae crescunt: discordia maximae dilabuntur. Micypsa apud Sal. Iugur. [...], Eccles. 4.12. Gregor Naz. ad Aegypt. adven. Concord and agreement addeth strength even to meane things; discord and disagreement bringeth the strongest to wrack. And no marvell: For Nihil beatum non favente numine. [...], Aeschyl. Theb without the Blessing of God what can prosper; yea or subsist? But Psal. 133 3 There, saith the Psalmist, hath God promised his Blessing, (to wit, Vers. 1. where Brethren agree together in one) and life for ever­more. But Mat. 18.19, 20. Rom. 16.20. the God of Peace will give Pacis Deus nisi pacem colentibus benedictionem non dabit, Cyprian. Quid simultates amas, quod autoripacis placere non potest? Non potest concordiam habere cum Christo, qui discors esse voluerit cum Christiano, August. de verb. Dom. 57. no blessing there, where Peace and Vnitie is not. So that there is nothing more delightfull, more behovefull than Peace. In regard whereof, it is that the Apostle Paul so oft, and so instantly enciteth unto it. Ephes. 4.1. —6. I therefore Paul, the Lords Prisoner, be­seech you, that you would walke worthy of the Calling whereunto you are called; with all humblenesse of minde, and meekenesse, with long suffering, supporting one another through Love; Endevouring to retaine the unitie of the Spirit in the Col. 3.14. bond of Peace. There is Rom. 12.5. 1 Cor. 12.12, 27. one Bodie, and 1 Cor. 12.13. one Spirit, one Psal. 133.1. [Page 46] Faith, one Hope, one Baptisme, 1 Cor. 8.6. one Lord, one God and Father of all, above all, through all, and in you all. And againe, to passe by many other passages; Philip. 2.1, 2. If therefore there be any consolation, if any comfort of Love, if a­ny communion of Spirit, if any bowels and compassions; Fulfill yee my joy, that yee be Act. 4.32. Rom. 15.5, 6. 1 Cor. 1.10. Phil. 3.16. & 4.2. [...], Aristot. La­ert. [...], locus in Cato­nem min. ipsiusque ho­spitem, Plut. [...], Gregor. Naz. in Basil. like minded, like affected, of one accord, and of one judgement. And so Phil. 23, 4. proceedeth hee to dehort them from selfe-will, selfe-love, selfe-respect, and selfe-conceit, the very bane and pests of agreement and concord. [...], Chrysost. in 1 Cor. hom. 19. Hanc er­go qui accepit teneat; qui perdidit, repetat; qui amisit, exquirat; Aug. de verb. Dom. 57. This therefore should you strive and labour by all meanes to maintaine among your selves, being (as Gen. 13.8. Abraham told Lot) bre­thren; and being Coloss. 3.15. called and joyned together (as the Apostle speaketh) into one Bodie. But [...], Greg. Naz. de Pace 1. [...], Chrys. in Ioan. hom. 57. withall, you must have a care that this your Peace be the Peace of God, that it be in God, and for God; that the maine aime of your agreement be the advancement of Gods Kingdome, and the main­tenance of Right. For [...], Greg. Naz. ibidem. if Peace be not joyned with Pietie, better no Peace than such Peace; Sine justitia pax nulla est, Cic. de Repub. l. 2. Aug. de Civit. l. 2. c. 21. if agreement be not joyned with justice and equitie, better no agreement at all than such. As it is Conciliabulum. sive Conven­ticulum, non Concilium. no Councell, but a Conventicle, wherein Truth is not aimed at: so it is [...], Act. 23.13. [...], Chrys. in Matt. hom. 35. no Societie, but a Conspiracie, wherein right is not regarded. When men are, as Si­meon and Levi, Fratres in malo, Gen. 49.5. Pax mala est inter malos, ut quibus est una malitia, & unus ad malefaciendum con­sensus, Autor oper. imperfect. in Matth. hom. 26. Brethren in evill; when they combine themselves to­gether to injure and wrong others; [...], Chry­sost. in Mat. 35. Pax cum bello sub Sylla de crudelitate certavit & vicit. Aug. de Civit. l. 3. c. 28. such agreement and concord is worse than any discord or disagreement whatsoever. And Vt pernitiosum est, si uni­tas desit bonis: ita perniciosius est, si non desit malis. Eripiuntur enim justa, dum dividuntur injusti. At verò contra bonos vehementer praevalent, quando in malo se concorditer tenent, Greg. Mor. l. 34. c. 3. Qui iniquos paci sociat, iniquitati vires administrat: quia bonos deterius deprimunt, cum unanimiter persequuntur, Idem Pastor. part. 3. c. 1. §. 24. the more strongly men in such case are united together, the worse they are, the more evill they may doe; yea the worse it is for themselves too. For the more they are united and conjoyned either with other, the more are they dis-united and dis-joyned from God.

But to leave this Digression, though not altogether impertinent, which I was that morning admonished, that somewhat of this Argument was of course by the Doner [...] desire required and expected. the present Occasion in part required of mee; and to returne to the maine Point that wee are principally to pursue.

Reason 8 Therefore, lastly, are Gods Kingdome and his Righteousnesse first to be sought, because

The seeking thereof will be the most Compendious Course for the com­passing of our owne Desires.

Member 4 For why doe men neglect to looke after Gods Kingdome? Moratur meres fami­liarus. Sic illā disponere volo, ut sufficere mihi hoc agenti possit, ne aut paupertas mihi oneri sit, aut ego alicui. Quan­tumsat est, non dum ha­beo. Si ad illam summam pervenero, tunc me totum philosophiae dab [...], Sen. epist. 17. For­sooth, Benefit. because they must build their houses, they must feather their nests first: they must get something that may be a stay to them here­after, that they may bee able to defend the world withall. To remove therefore this rubbe, and to rid and ease men of this care, our Saviour here telleth them, that Quid in longum ipse te differs? expectabis ne foenoris quastum, aut ex merce compendium, aut tabulas beati senis, cum fieri possis statim dives? Repraesentat opes sapientia: quas cuicun (que) supervacuas fecit, dedit ibidem. upon the due seeking of Gods Kingdome and his Righteousnesse, or the Righteousnesse thereof, (for Eodem quod sensum attinet, redeunt; etiam si ad Deum, non ad Regnum referri Syntaxis Grammatica postulat. Atque hoc est quod Calvinus in hunc locum voluit. Quem iniquè igitur Maldonatus taxat tanquam Gracarū literarū imperitum. all commeth to [Page 47] one effect) all these things that men so much desire and looke after, and take so much thought and care for, shall bee by God himselfe provided for them, supplied unto them, and cast in thereupon as an advantage thereunto.

So that

Virtꝰ omnia in se hae­bet: Omnia adsunt bo­na, Quē penes est Vir­tus, Plaut. Amph. 2. 5. Est tanti laborare, om­nia bona semel occupa­turo, Senec, epist. 76. This one thing will bring all with it, it will helpe us to all things, that Observat. 5 our heart can desire. Psalm. 37.3, 4. Trust in the Lord, saith the Psalmist, and doe good, and thou shalt assuredly be fed. Delight thy selfe in the Lord, and hee will give thee thine owne hearts desire. Psal. 84.11. Hee will be Deus Sol et Scutum, dabit gratiā & gloriā. thy Sunne and thy Shield; he will give thee grace and glory: and hee will deny thee no good thing, so long as thou leadest a godly life. As 1 King. 3.9.—13. 2 Chron. 1.11, 12. when Salomon asked Wise­dome, it pleased God so well, that hee gave him Wealth and Honour to­gether with it: so upon the seeking hereof, wee shall not onely finde it, but wee shall have all other good things cast in upon us together with it.

Nor indeed can it be otherwise. Reasons 4

Reason 1 For first, wee shall have thereupon our right to all things restored us in Christ. 1 Cor. 3.22, 23. All things, saith the Apostle, whether present, or future, this world or the next, all things, I say, are yours; and you Christs; and Christ Gods. As Hebr. 1.2. Christ, so all Christians are Gal. 3.26. Rom. 8.17 in Christ Apoc. 21.7. Heires of all things. And for Audacter Deum ro­ges, nihil illum de alieno rogaturus, Sen. epist. 10. God therefore to deny them ought, were to deny them of their owne.

Reason 2 Secondly, they that thus doe, are Iohn 1.12. Gal. 3.26. 2 Cor. 6.17, 18. Gods Children in Christ; and Iohn 14.13. & 16.23. 1 Iohn 5.14, 15. may have for the asking what they will at Gods hands. For, Matth. 7.11. If you that are evill, saith our Saviour, use to give good things to your Children; how much more will your heavenly Father give you good things, if you aske him? Psal. 147.9. Matth. 6.26. [...]; &c. Epictet. Arian. Dissert. l. 3. c. 26. Hee feedeth the fowles of the aire, and the beasts of the field: and hee that is carefull to provide for his hounds and his haukes, will hee suffer his Children to beg and starve, that must one day bee his heires?

Reason 3 Thirdly, he hath prepared a Growne, a Kingdome for them. Luke 12.32. Feare not, little flock, saith our Saviour, it is your Fathers will to bestow a King­dome upon you. And, Qui dabit regnum, nō dabit viaticum? Aug. de verb. Dom. [...], Chrys. in Matt. 22. Will hee deny them a Crum, that will give them a Crowne? Will hee deny them a bit of bread, or a cup of drinke, ( 1 Chron. 29.11, 12. all the wealth in the world is no more with him; hee can as easily give the one as the other) that purposeth one day to make them Kings?

Reason 4 Yea lastly, he hath bestowed his owne, his only Sonne on them. Iohn 3.16. Hee so loved them, that he gave his only begotten Sonne for them. And, Rom. 8.32. [...], Chrysost. in Rom. hom. 15. Hee that spared not his owne Sonne, but gave him up to death for them, how can hee but give them all things together with him? Qui misil unigenitum, immisit spiritum, promisit vultum, quid tandem tibi negaturus est? Bern. de Temp. nihil ei negatu­rus creditur, quem ad esum vituli hortatur, Hieron. de Fil. Prodig. Hee that 1 Ioh. 4.9, 10. sent his Sonne to die for them, hath Galat. 4.6. put his Spirit in them, and hath Matth. 5.8. promised them the fruition of his blessed presence for ever; how can hee refuse to provide for them, and confer upon them whatsoever good thing they shall stand in need of, while they live here?

Vse 4 Now this first serveth to admonish all Christian men, yea all men Vse 1 in generall, both what they should first and most, and what they should last and least care for. Admonition. Optimum est curam principalem animae im­pendere. Eucher. ad Va­ler. Vt primas apud nos curas, quae prima ha­bentur, obtineant: sum­masque sibi solicitudi­nis partes, quae summa est, salus vendicet. Om­nia vincat eo studio, quo praecedit omnia, Ibi­dem. Their first and principall care should be for the principall things, that is, for spirituall things, for Gods King­dome and his Righteousnesse, for sanctificat [...]n and true holinesse. Quis extruendi, nisi cum fundamenta jece­ris, locus est? Super­aedificare caeteras utili­tates destinanti salus fundamentum est. Cae­terum quomodo quis­piam sequentia addat, si nec prima possederit? Idem ibid. These are the things that most neerely concerne them, and with­out which they can have no benefit of ought else. And these are the things that God would have them most to looke after: As for other things, when wee have so done, hee would have us leave the care of them wholly to him. Psalm. 55.22. Roll thy burden upon the Lord, saith the Psal­mist, and hee will maintaine thee. 1 Pet. 4.4. Cast all your care upon him, saith S. Peter; for hee taketh care for you. And, Philip. 4.6. Take you no thought for ought, saith S. Paul: but let all your wants be made knowne unto God by prayer. Hee Matth. 6.32. knoweth what is fit for you, and hee will supplie you. What a deale of trouble, and distraction might wee free our selves of? How great quietnesse and sweet tranquillitie of minde might wee procure to our selves, if wee could doe thus?

Vse 2 But alas how contrarily (and let that be the next Vse) are most men affected to that that God would here have? Reprehension.

Error 1 God would have men take care for spirituall things, and leave the care of temporall things wholly to him. Whereas most men take a cleane contrarie course. [...], Chrysost. in Matth. 22. All the care they take is for temporall things, and as for spirituall things, they say, they will leave all to Gods mercie: They will take to themselves Gods part, and they will leave God their part. What hee would doe himselfe, they will doe; and what hee would have them doe, that they put off and referre wholly to him. Temporall things they will be sure to looke for, they will not trust God with them: But for spirituall things if they will not bee found without seeking, for their parts they are never like to bee sought after.

Error 2 Againe, Spirituall things God would have to be esteemed as the [...]. principall, and to be set in the first place; and temporall things to be reckoned of as [...], Chrysost. in hunc locum. secondary matters, as things accessorie unto them. Whereas worldly men generally take a direct contrary course. They [...], Lucian. Terpsion. set the cart, as wee say, before the horse. They Si caro famula, ani­ma domina, non oportet posteriore loco nos do­minam ponere, ac famu­lam iniquo jure praefer­re, Eucher. ad Valer. make Sara tend on Ha­gar; the Mistresse wait on the hand-maid. [...], Aga­tho apud Clem. Strom. l. 5. Velut apud Athen. Dipnosoph. lib. 5. [...], Sic enim utrobi (que) interstinguen­dum, ne suus sententiae lepidissimae lepos intereat. Vise Hadr. Iunium in Adag. Cent. 3. Adag. 79. They make the principall the accessorie, and the accessorie the principall. Take most paines in that, that God would have them to take least in; and take least paines in that, that God would have them to take most in. First Gods King­dome and his Righteousnesse, saith Christ, and then Riches or those other things, Vers. 32. meat, drinke, and apparell. But O cives, cives, quae­renda pecunia primùm est. Virtus post nūmos.— Horat. ep. 1. first Riches, saith the World, moneyes and meanes of maintenance, (for Lucri bonus est odor ex re Qualibet.— Vnde habeas quaerit nemo; sed oportet habere, Iuven. Sat. 14.—facias rem, Si possis, rectè: si non, quocun (que) modo rem, Horat. ep. 1. these must be had how­soever) and Ita est; cum omnia habueris, tunc & sapientiā habere voles. Hoc erit ultimum vitae instrumentum, &, ut ita dicam, additamentum, Sen. epist. 17. then Religion and Righteousnesse may a little, time e­nough, be looked after, when we are once furnished of the former.

Yea Gods Children themselves are oft-times too much faulty in this kinde: Too slack and carelesse in seeking after the best things; and more carefull than they should be, for the things of this life. Not so diligent in attending as they should be, with Mary, that Vnicum necessarium Luke 10.42. one thing, that is only necessarie, and without which no worldly thing can ought availe them; and on the other side, with Martha, Solliciti de multis, Luke 10.41. troubled about ma­ny things, and those many times such as they might very well be with­out, much perplexed and distracted with care and thought about pro­visions for the bodie, for the back and the belly, for meat, drinke and apparell; (that which our Saviour here Matth. 6.25, 28, 31. Luke 12.22, 29. had reproved in his followers before) as if either they wanted Matth. 6.26. a Father to provide for them, or Matth. 6.32. Luke 12.30. their Father were ignorant of their wants. Perkins alicubi. If wee see a young man grow worldly, full of care and thought for the world, wee are ready to say, Sure his Father is deceased, and his Friends gone; he hath lost those that should looke after him; hee hath no bodie left to take care for him but himselfe; else [...]. Aristot. Rhetor. l. 2. c. 12. he would never sure be so worldly, so full of care as he is. But our heavenly Father is not dead: (hee 1 Tim. 6.17. Apoc. 15.7. liveth for ever to doe for us:) nor doth or can Esay 49.15. his care die for them, whom hee hath once vouch­safed to undertake the care of. And it is a great wrong therefore, that Christian men offer to this their carefull and provident Father, when they are so full of care themselves.

But doth no care at all then become Christians? may some man say. Question. Or is all Care utterly condemned? Should Christian men be like those of Iudg. 18.27. Laish, a sort of carelesse people, to live looking after nothing, but Qui finxit alas papi­lioni, is curabit omnia. Luxuriosorum diverbi­um. Scalig. de Subtil. put off all to Gods providence, and so let things goe at six and sevens, as we say?

Not so neither. Wee must wisely distinguish here; Answer. that wee nei­ther wheele into the whirle-pit of distrustfulnesse on the one hand, nor wrecke our selves against the rock of retchlesnesse on the other. There is a two-fold care, yea or carefulnesse, if you will: there is Solicitudo diligentiae, [...]. a careful­nesse of diligence; and there is Solicitudo diffidētiae, [...]. a carefulnesse of diffidence: the one is approved and commended; the other is disallowed and condemned: wee are Prov. 27.23. & 22 29. Phil. 4.8, 9. 1 Tim. 5.4, 8. enjoyned the one; wee are Philip. 4.6. 1 Tim. 6.8, 17. inhibited the other; nor doth the one necessarily follow the other, or the expulsion of the one exclude also the other. Conceive it by a plaine and familiar instance. A Father placeth his Sonne in a Farme, furnisheth him with a stocke, biddeth him play the good husband; and further assureth him, to put him out of all feare, that, if things fall out otherwise than well, so that it bee not by his owne wilfull neglect or default, hee will supplie him and set him up againe. The Sonne in such case, though hee may well be the lesse distrustfull, yet ought not to be the lesse diligent, for this his Fa­thers kinde offer, and the assurance given him of such supplies. Nor ought Christian men therefore to be the lesse carefull of Prov. 6.6, 7, 8. & 12.11. & 28.19. walking diligently and industriously in those places and callings whereunto God hath assigned them, or in following the affaires and doing the duties that doe thereunto appertaine. (They 2 Thess. 3.6, 11. walke inordinately, saith the Apostle, that 1 Thess. 4.11. follow not their owne work, and as well 2 Thess 3.10. earne, if they be able, a [...] 2 Thess. 3.12. eat their owne bread;) because God hath graciously promised, and undertaken to provide for them. [...], Phil 3.16. Walke they must each one carefully 1 Cor. 7.20, 24. within the compasse of his calling, and expect [Page 50] Deut. 28.8. Psalm. 128.1, 2. Gods blessing upon their labours and endevours. But for the issue and event of them, they must not be troubled and distracted about it; but Psalm. 37.5. 2 Sam. 10.12. leave that all to God, Hebr. 13.5, 6. assuring themselves that hee will not see them to want, howsoever things fall out, but will furnish them ever with what is fit.

Vse 3 And so in the third place, this serveth to meet with a conceit that keepeth many from looking after the things of Gods Kingdome, Prevention. be­cause they feare that they shall want necessaries, if they shall so doe. For, to omit that true Fides famem non for­midat, Hieron. ad Heli­odor. Faith, as Ierome speaketh, feareth not Famine: and againe, that he is unworthie this Crowne, this Kingdome, that pre­ferreth worldly trash before it, or Matth. 13.44, 45, 46. Luke 14.26, 33. that is not content Phil. 3.7, 8, 9. willingly, yea and Hebr. 10.34. gladly, Omnia relinquas, ut hoc habeas, Sen. ep. 76. to forgoe the one, for the attaining and compassing of the other: Such feare is wholly superfluous; it is a groundlesse feare: Since that God the Father by Iesus Christ his Son and 2 Cor. 1.20. his Surety, hath here given thee assurance, that so long as thou seekest it as thou oughtest, At necessaria de­erunt. De esse non pote­runt, Sen. ep. 17. thou shalt never want ought; all other things shall be from God himselfe supplied to thee with it. And Psal. 34.10. the Lions themselves therefore, saith the Psalmist, (and the Lion is the Prov. 30.30.31. Rex ferarum, Isid. Orig. l. 10. c. 2. King of beasts,) shall hunger and starve: those that are likeliest to be fed: But those that seeke the Lord shall want nothing that is good. Hee Psalm. 78.24. Plu­viam escatilem, Tertul. de Patient. will raine bread from heaven, and Psalm. 78.20. & 114.8. Petram aquatilem, Ibid. set the flint stone abroach, and turne Psalm. 107.35. 2 King. 3.17. Esai. 43.19, 20. the drie and waste wildernesse into rivers of water, before his shall pine and perish.

Vse 4 Yea this rather should enduce, encite, and encourage Encouragement. us to seeke, as the more carefully, so the more cheerefully after these things, con­sidering that so gracious a promise is annexed thereunto: Psalm. 34.9. Feare, that is, Sicut, 1 King. 17.32, 33. & alibi. serve the Lord diligently, yee his Saints, saith the Psalmist: for there shall nothing be wanting to them that feare him. Parare unde vivam volo. Simul & parare disce — Sen. epist. 17. i. vis parare? Parandi rationem disce, Lips. Wouldest thou then be cared for? Wouldest thou be provided for? Wouldest thou need to take no more thought or care for ought? Get thee into Christs Court; get thee a place in Gods Kingdom. Men think they shall be well, they shall be safe, they shall be made for ever, when they have got some place, so it be at least some gainfull one, about the King, or belonging to the Court: such an office could they compasse, they should never need more to feare want, or to take further care for the world. Yet we know and see that such places oft bring Desere palatia: nam Curia curis, imò cruci­bus & mortibus Semper est obnoxia, Petr. Bles. ep. 57.— dum excelsus steti, nunquam pavere destiti.—Sen. Thyest. 3. 1. a world of cares with them, and Paucos beavit aula, plures perdidit: Sed hos quoque ipsos, quos beavit, perdidit. are a meanes oft to bring men to want. But he that hath a share in this Kingdome of God, shall never indeed need to take further care for ought, shall never need indeed to feare any defect. Ierem. 17.7, 8. Blessed is the man, saith the Prophet, that dependeth upon God: for hee shall be as a Tree planted by the water side, that spreadeth her root alongst the river, and doth not feele when the scorching heat commeth, but continueth ever green, and ta­keth no thought for the yeere of drought, nor at any time ceaseth to have fruit on her. Forbeare not therefore the following hereof for fear of want; but follow these things rather if thou wouldst not feare want.

In like manner for your Children, would you have them so provi­ded for, that you should not need to take any further care for them in that kinde? Distrustfull care, I meane still, and of uncertaine event; [Page 51] for otherwise 2. Cor. 12.12. Parents ought to be carefull to provide for their children; and 1 Tim. 5.8. he is worse, I say not, than an Infidell, but Nahum. 2.13. Thren. 4.3. Ipsae ferae saevissima s [...]tus suos fo­vent, en [...]tri [...]at: [...]ilvi p [...]llas circumvol [...]s rapinis prospici [...], Aug. de Civit. l. 19. c. 12. than a brute beast, that doth otherwise. But would you so doe for them, that they may bee sure not to want? which otherwise, Eccles. 4.14. Ample & regiae op [...]s, ubi ad malum dominum per­vene [...], [...] [...]ssi [...]gntur, S [...] [...] s [...] [...] [...]oef [...] [...]rat. [...] Ovid. Trist. 3.7. though you leave them never so much, they may doe. Doe the like for them, that you are exhor­ted here to doe for your selves. A poore man when he hath gotten his childe once into the Hospitall, how glad is he? hee thinketh hee need take no more care for him, whether hee live or die, whether he leave him ought or no; (and yet he will doe his best to get some what to leave him;) he knoweth there he shall not want. But get yo [...] Children, say I, not into Christs Hospitall, but into Gods Kingdome [...] Grace, and they shall then be sure indeed never to want, you shall need to take no further thought for them. Let this be thy first care, and thy principall care, as for thy selfe, so for them, not how to make them rich, but Genes. 18.19. Deut. 6.6. 1 Chron. 28.9. how to make them religious, how to worke the sincere Prov. 24.21. Ephes 6.4. f [...]a [...]e of God, & 1 Tim. 4.6. 2 Tim. 1.5. & 3.15. faith of Christ into them. This when thou hast once effected, thou needest not be troubled to thinke what will become of them, if thou beest taken away from them; or what thou shalt be able, when thou diest, to doe for them: thou shalt leave them Gods blessing, if thou hast nothing else to leave them; (where Religion and Righteous­nesse runneth on in a race, there Psal. 115.13.14. Gods blessing is also hereditarie with it:) and if thou leave them that, though thou leave them nought else, they shall be sure to doe well, they shall never want ought. For, Psal. 37.18, 19. The Lord knoweth the dayes of the upright, or the righteous; saith David: and their inheritance shall abide for ever. They shall not be confounded in the e­vill time: and in the dayes of famine they shall have their fill. And he con­firmeth it further by his owne experience, both concerning them and their issue. Psal. 37.25, 26. I have beene young, and am now old; yet [...], Clem. Alex. Paedag. lib. 3. cap. 7. never, either in my younger or elder times, have I seene any righteous man forsaken, or his seed driven to beg their bread. But though hee be mercifull and ready to lend, (a meanes many times to lessen and impaire mens estates) yet his seed after him inheriteth the blessing.

Yea but wee see even Hebr. 11.37. godly men many times in want, may some say. Objection.

I answer in a word. Psal. 37.10 & 64.11 They never want what is good, what is necessarie, Solution. what is Sicut contra de malis Chrysippus apud Plut. de commun. not. [...]. Ait sapi­entem nulla re indigere, & tamen multis illire­bus opus esse: contra stulto nulla re opus est; nulla enim rescit uti, sed omnibꝰ eget. Egere enim necessitatis est. Nihil au­tem sapienti necesse est quod nō habet. Sen ep. 9. needfull and behoovefull for them to have. And whatsoever is not good and fit for them, it is [...], Diogen. Laert. l. 6. better for them to be without it, than with it; to want, than to have it. Doe we not see, I say not, the Sons of Kings, but even Kings and Princes themselves oft by the Physitians direction [...], Dion. Chrys. Orat. 14. imprisoned in their owne Palaces, confined to, and cowpt up in their chambers, restrained of their wonted full and delicate fare, and held to hard meat, as wee say, tied to a strict and spare diet; yea and glad too to observe it, because [...], ib. it would otherwise be worse with them? No marvell then if the godly sometime in like manner, though Kings and 2 Cor. 6.10. Lords of all things, are for their spirituall health and further good, restrained of some things that are not so fit for them at the present. Such want is no want, when a man rather Aliud enim non habere, aliud carere, Cic. Tuscul. l. 1. is with­out, than wanteth that, which to be without then is for his good.

Conclusion.To end where wee began; let us by any meanes take heed lest our immoderate care for the things of this life, expell and justle out our care for things belonging to a better life: Congruum non est in honore solicitudinis no­stra praestantioribus pe­ [...]ora subjicere, Eucher. ad Valer. Let that rather yeeld to this, and Philip. 4.4. this then will discharge us of that: let our maine and principall care be for Gods Kingdome and his Righteousnesse, and for other things wee may then boldly 1 Pet. 5.7. cast our care upon God, who will be sure thereupon Psal. 23.1. Luk. 22.35. sufficiently, yea 2 Cor. 9.8. [...], &c. Chrysost. in hunc locum. abundantly to furnish us with whatsoe­ver Matth. 6.32. he shall see to be needfull and fit for us.

FINIS.

A Short Catechisme for the Simpler Sort.

1 Q Who made the whole World, and Man at the first?

A. Genes. 1.1.27. God, Eccles. 12.1. Rom. 11.36. Apoc. 4.11. the Creator of all things.

2 Q. What is God?

A. An Psal. 90.2. & 102.27 eternall, and Apoc. 1.8. Psal. 115.3. & 135.6. almightie Iohn 4.24. Spirit, most 1 Tim. 1.17. Iude 23. wise, most Esai. 6.3. Apoc. 4.8. 1 Sam. 2.2. holy, most Psalm. 92.15. & 145.17. just, and most Psal. 102.8. — 19. & 145.8. mercifull.

3 Q. How many Gods are there?

A. There is but Esai. 44.6.8. 1 Cor. 8.5, 6. one God.

4 Q. How many Persons are there in that one Deitie?

A. There are 1 Iohn 5.7. three Persons, Matth. 18.19. 2 Cor. 13.13. the Father, the Sonne, and the holy Ghost.

5 Q. Is each of these Persons God?

A. Yea: Iohn 17.3. Eph. 1.3, 4. the Father is God, Iohn 1.1. Hebr. 1.4, 6, 8. Rom. 9.5. the Sonne is God, and Act. 5.3, 4. the Holy Ghost is God.

6 Q. Are they then three severall Gods?

A. No: they are 1 Iohn 5.7. Matth. 3.16, 17. three distinct Persons, yet but Deut. 6.4. Iohn 10.30. 1 Iohn 5.7. one God.

7 Q. Whereof did God create Man at first?

A. Gen. 2.7. & 3.19. Eccles. 12.7. Hee made mans body of the mould of the earth; but his soule he created immediately of nothing.

8 Q. In what estate did God then make Man?

A. He made him Eccles. 7.31. pure & perfect, Gen. 1.26.27. & 9.5. in his owne Image, like himselfe.

[Page 53]9 Q. Wherein was Man then like unto God?

A. In that he was perfectly Colos. 3.10. wise, and perfectly Ephes. 4.24. good.

10 Q. How came man then to be evill as now he is?

A. Rom. 5.12, 18, 19. By disobeying God, in breaking his Commandement.

11 Q. Wherein did Man break the Commandement of God?

A. Gen. 3.6. In eating of the fruit of one Tree, Gen. 2.17. which God had forbidden him.

12 Q. Who perswaded him so to doe?

A. 2 Cor. 11.3. Gen. 3.1, 4, 5. The Devill perswaded the Woman, and Gen. 3.6. the Woman her Hus­band.

13 Q. What is the Devill?

A. Matth. 4.1. The Devill is an Luk. 7.21. & 8.2. evill Spirit, who being 2 Pet. 2.4. Iude 6. damned for sinning against God, doth 1 Pet. 5.8. Iohn 8.44. seeke to destroy others.

14 Q. What became of Man after he had thus sinned against God?

A. He became most Gen. 6.5. wicked, and most Iob 14.1. & 5.6, 7 wretched.

15 Q. In what regard wicked?

A. In that Gen. 3.7. Ephes. 4.22.24. he lost Gods Image, and was Gen 3.22. Deut. 32.4, 5. not now like unto God as before, but Iohn 8.44. 1 Iohn 3.8. like the Devill.

16 Q. In what regard wretched?

A. In that Gen. 3.23. he lost Gods favour, and Gen. 3.16, 17, 18, 19 Rom. 5.12, 16. brought upon himselfe Gods everlasting Galath. 3.10. curse and Rom. 2.8, 9. wrath.

17 Q. In what state are wee all then, since this fall of our first Parents?

A. We are all also Ephes. 2.2, 3. by nature most Rom. 3.9.—20. & 5.12, 19. Titus 3.3. wicked, and most Rom. 3.23. & 5.12, 15, 16, 17, 18. wretched.

18 Q. When come wee to be thus evill and wicked?

A. Wee are evill and wicked Gen. 8.21. Psal. 51.5. & 58.3. Esai. 48.8. from our very breeding and our birth.

19 Q. What doe wee for this our wickednesse deserve at Gods hands?

A. Iohn 5.28, 29. Matth. 25.46. Eternall damnation Matth. 10.28. Apoc. 14.10, 12. & 21.14, 15. both of soule and body in hell-fire.

20 Q. Are wee able any way to save our selves from this?

A. No: Psal. 22.29, & 49.7, 8, 9. Rom. 5.6. & 8.3. wee are not able: for wee are by nature spiritually Ephes. 2.1. Col. 2.13. dead in sinne and naughtinesse.

21 Q. Is there no meanes then to deliver us from eternall destruction?

A. Yes: Rom. 7.24, 25. Act. 4.12. wee may bee delivered Rom. 3.24.25, & 5.17-21. by Gods mercy in Jesus Christ.

22 Q. Who is that Iesus Christ?

A. Jesus Christ is Ioh. 10.30. & 14.9, 10. Heb. 1.3. the second Person, Prov. 30.4. & 8.23, 24, 25. Matth. 16.16. the eternall Sonne of God.

23 Q. What hath hee done to save us?

A. Esai 53.4-2. Phil. 2.6, 7, 8. 1 Pet. 2.24 He suffered death upon the Crosse, Rom. 5.8, 9, 10. Galat. 1.4. & 3.13. 1 Thess. 1.10. Hebr. 2.9, 14, 15. & 9.12.15. to save us from death and destruction.

24 Q. How could he die being the eternall Sonne of God?

A. Hee was both Ier. 23.6. & 33.16. Esai. 9.6. 1 Iohn 5.20. God and Ioh. 1.10. Gal. 4.4. 1 Tim. 2 5. Man; and 2 Cor. 13.4. 1 Pet. 3.18. died as hee was Man; but Iohn 2 19. & 10.17, 18 raised himselfe againe to life as hee was God.

25 Q. Shall all men then be saved by Christ?

A. Luke 13.23-28. Matth. 7.13, 14, 21, 22.23. No: none shall be saved by Christ, but Marke 1 15. such as Luke 13.3, 5. & 24.47. repent of their sinnes, and Marke 16.16. Iohn 3.14— 18, 36. beleeve in him.

26 Q. What is meant by repenting of Sinne?

A. To repent of our sinnes is to be Act. 2.37. 2 Cor. 7.10. heartily sory for them, Psal. 97.10. Rom. 7.15, 20. & 12.9. to hate and abhorre them, and to endevour carefully Prov. 28.13. Iohn 5.14. to shun and avoid them.

[Page 54]27 Q. What is meant by beleeving in Christ?

A. Rom. 3.25, 28. & 4.5. & 9.32, 33. & 10.4.9.11. To beleeve, or Psal. 2.12. & 32.10. & 37.22. to trust in Christ, is Esai. 50.10. Phil. 3.7, 8, 9. to rely wholly upon him for Heb. 1.2. & 9.14, 26. 1 Iohn 1.9. the pardon of our sinnes, and Rom. 5.9, 10. Hebr. 9.28. the safetie of our soules.

28 Q. How come wee thus to rely on him?

A. By Rom. 1.16. & 10.14, 17. the word of God, Rom. 3.21, 22. & 10.5.—8. Gal. 3.2. making knowne Gods mercy in this be­halfe towards us in Christ Jesus.

29 Q. What meanes are there to give us further assurance of the mercy of God towards us?

A. The Marke 1.4. & 16.16 Act. 2.31. Luke 22.19, 20. Sacraments give us further assurance of Gods mercy re­vealed in the Word.

30 Q. What is meant by the word Sacrament?

A. Sacraments are as visible Gen. 17.10, 11, 23. Exod. 12, 11, 13. Signes and Rom. 4.11. Psal. 50.5. Ier. 34.18. Seales of Gods mercy to­wards us in Christ.

31 Q. How many Sacraments are there now in use?

A. There are 1 Cor. 12.13. two Sacraments; Marke 1.4. Matth. 28.19. Baptisme, and 1 Cor. 11.20, 23, 26. the Lords Sup­per.

32 Q. What is Baptisme?

A. Baptisme is a Sacrament, wherein Hebr. 10.22. Ephes. 5.26. by washing of the Body is sig­nified 1 Pet. 3.21. Rom. 6.2-9. the purging and cleansing of the soule.

33 Q. What is the outward Signe in Baptisme?

A. The outward Iohn 1 26, 31. & 3.23 Signe in Baptisme is water.

34 Q. What is that a Signe of?

A. Water in Baptisme is Matth 3.11. Iohn 1.33. & 3.3, 5. a Signe of the Holy Ghost, 1 Cor. 6.11. Tit 3.5. whereby we are inwardly renewed.

35 Q. What is the Lords Supper?

A. The Lords Supper is a Sacrament, wherein 1 Cor. 1.28. & 10.21 Matth. 26.26, 27. by eating and drinking is represented 1 Cor. 10.16, 17. & 12.13. our spirituall Communion with Christ.

36 Q. What be the outward Signes in the Lords Supper?

A. The outward Signes in the Lords Supper are Matth. 26.26. 1 Cor. 10.16, 17. & 11.26, 27.28. Bread and Matth. 26.29. Marke 14.25. Wine.

37 Q. What are they Signes of?

A. The Matth. 26.26. 1 Cor. 10.16. & 11.27, 29. Bread signifieth Christs Body, and the Matth. 26.28. Luke 22.20. 1 Cor. 10.16 & 11.27 Wine signifieth his Bloud.

38 Q. What is meant by the breaking of the Bread, and the powring out of the Wine?

A. The Bread is broken, and the Wine powred out, Matth. 26, 26, 28. Luke 22.19, 20. 1 Cor. 11.26. to represent Esai. 53.3, 4, 5, 10. Luke 22.42-45. the cruell paines and torments, and Phil. 2.8. Esai. 53.12. Matth. 27.34— 50. the bitter and bloudy death that Christ suffered for our sake,

39 Q. To what end are wee to come to the Lords Table?

A. First, Luke 22.19. 1 Cor. 11 24.25. to be put in minde of Christs death and passion:

And secondly, Matth. 26.28. Luke 22.20. to be assured thereby of the forgivenesse of our sins.

40 Q. How ought they to be affected that desire to repaire thither?

A. First, they ought Ierem. 3.1.13. Psalm. 51.1, 2, 3. to see and know their sinnes;

Secondly, 2 Cor. 7.10. Zech. 12.10. to be truly and sincerely sory for them;

Thirdly, Psalm. 97.10. Prov 8.13. to hate and abhorre them, as Esai. 53.4, 5, 6. Rom. 4.23. 1 Pet. 1.18, 19. the cause of Christs death;

And lastly, Iohn 5.14. Ier. 34.15, 16, 18, 20. 2 Pet. 2.20, 21, 22. Hebr. 6.4, 5, 6. & 10.26-29. to resolve not to returne againe to the practice of them.

FINIS.
THE SPIRITVALL WATCH …

THE SPIRITVALL WATCH, OR CHRISTS GENERALL Watch-Word.

A MEDITATION on MARK. 13.37. What I say unto You, I say unto All, WATCH.

By THOMAS GATAKER B. of D. and Pastor of Rotherhith.

LONDON, Printed for EDWARD BREWSTER. 1637.

TO THE RIGHT WORSHIPFVL AND Religious his very kinde Cozen, S r. ROBERT COOKE Knight, eldest Sonne and Heire to that worthy Knight S r. WILLIAM COOKE late deceased: Long life and good dayes, with increase of Grace here, and eternall Glory hereafter.

HOPEFVLL SIR,

THis weake Worke was intended your worthy Father now deceased, unto whom so many bonds of alliance, of dependance, of ancient ac­quaintance, and of continued beneficence so straitly tied, so deeply engaged mee; and whom therefore next after mine Honourable Patron, and that Worshipfull Societie, wherein I spent so much time, and whereof I remaine yet an unworthy and unprofitable member, I could not in this kinde over-slip without some just note of ingratitude. But since it hath pleased God unexpectedly (to our great losse and griefe, though, no doubt, his [...]. Philip. 1.23. farre greater gaine) to remove him hence, and to receive him thither where he now resteth, as without need, so beyond reach of these Offices, I know none that may better lay claime to it than your selfe, who are to rise up in his roome, and to stand in his stead, as First­borne in that Familie, whereof hee lately was Head. I shall not need to adde, what inducements and encouragements I might further receive to addresse these my poore endevours that way, [Page 58] from those pregnant prints as well of pietie as other good parts evidently discovering themselves in your owne person, observed by others as well as my selfe, and the rather observed, because so rare ordinarily in others of your yeares, and of your ranke. The consideration whereof, as [...], Menand. it ministred much comfort to your worthy Father before his decease, esteeming it no small Honour unto him that God had graced him with a Sonne of such parts and hopes in the judgement and by the testimonie of so many as well judicious observers as unpartiall reporters: so it helpeth not a little to mitigate the great griefe of all his and your friends not without great cause conceived for the losse (if they may be termed lost, that God findeth to their eternall weale and welfare) of one whom they so highly ever prized, and now so deserved­ly desire; and ministreth good ground of hope, that you will fur­ther in due time, (as he said sometime of Constantines Sonnes) [...]. Euseb. in vita Constant. wholly put on your worthy Parents, so [...]. Ibid. exactly resem­bling them in their vertuous parts, and treading so precisely in their religious steps, that both they may seeme to survive in you, and you be knowne thereby to have come of them. And this the rather it standeth you upon to contend and strive unto, considering (as I doubt not but you doe) that as it is a double [...]. Eurip. Herad Et idem Helen. [...]. Dos est magna paren­tum virtus. Hor carm. lib. 3. ode 24. [...]. Eurip. Hipp. grace for a good man to be well descended, while both his parentage is a grace to him, and hee likewise a grace to it: So it is [...]; &c. Plut. de aud. poet. Itane tan­dem majores famam tradiderunt tibi tui, ut virtute eorum an­teparta per flagitium perderes? Plant. tri­num. Teterrimis igna­viae aut nequitiae sor­dibus imbuta, portenta nobilia. Val. Max. lib. 3. c. 5. Qui acceptam à majoribus lucem in tenebras convertant. Ibid. c 4. a foule disgrace and a double staine for one so descended to degenerate from the good courses, or come short of the good parts of those he came of, and so to prove either a blot or a blemish to them that might o­therwise have beene a grace and an honour to him, but shall now helpe rather to condemne him than to acquite or excuse him. It was the speech of one for a naturall man notably qualified, though but meanly bred, to a dissolute person well borne, upbraiding him with his birth, Ego primus illustravi domum meam; tu dedecorasti tuam. Cicero post Iphicratem. I am a grace to my stock, thou a blot to thy linage: as another not unlike him in the like case, [...]. Socrates. My stock is some staine to mee, but thou art a staine to thy stock. And indeed as it were Malo pater tibi sit Thersites, dum­modo tu sis Aeacidae similis;— Quam te Thersitae fimilem producat Achilles. Iuvenal. satyr. 8. better for a man to come of a Thersites so he prove like Achilles, than to come of an Achil­les if he prove like Thersites: So it had beene lesse evill for Manasses to have descended immediatly from an Achaz or an [Page 59] Achab, than descending (as he did) immediatly from an Eze­chias to prove in conditions and course of life a second Achaz or an other Achab. This consideration may well be a strong engage­ment to godlinesse, where but either parent onely hath beene reli­gious. For if 1 Cor. 7.14. either partie beleeving, though the other be an infidell, be of force sufficient to bring the Children bred betweene them within compasse of Gods Covenant: surely the godlinesse of either, though the other were prophane, must needs be no small ti­all to oblige their issue the more straitly to that course, which they stood bound to have taken, though their parents had beene both of them utterly irreligious. But in this kinde hath God to you beene more abundantly gratious, in blessing and honouring you on both sides with two such worthie Parents, whose memorie as it is and will ever be deservedly honoured with all those that here knew them; so it is justly expected that it be revived in you es­pecially, and the residue of their issue, as [...]. Eu­ripid. Meleagr. [...]; Sophocl. Antigon. in a lively monument, and one better than of marble or brasse, not of their earthly and worldly, but of their spirituall and worthiest parts. Yea, as 1 King. 1.37. Davids Courtiers sometime wished, that his sonne Salomon might in state and honour not succeed onely, but exceed David his father: so the like may well in some regards be expected at your hands, in well-doing and piety not to parallel onely, but to surpasse him you sprang from. For, to omit that God hath fur­nished you with some abilities of learning that hee had not, that he hath called you sooner and entred you earlier, you have the more day before you: Your worthy Father hath broken the ice to you, he hath laid you to your hand a good foundation of religious courses in that Familie that you are to be Head unto hereafter; hee hath setled neere you and obliged unto you Mr. T. Baily some­time Fellow of Maud­lins in Oxford. a man of singu­lar parts, who as he was sometime your Tutor and Governour, so will not cease now to be a Counsellor and Coadjutor unto you, by whose advice and assistance you may have plentifull meanes of furtherance in that godly course that by Gods gratious good­nesse you have already made entrance into. Sir, you see what a taske is exacted of you, what a necessitie of well-doing and of proceeding in good courses is every way imposed upon you. Let all laid together prevaile with you to make you as the more carefull to affect and embrace all good meanes of helpe and furtherance therein; so the more forward and diligent from time to time in­stantly and incessantly to crave further grace at his hands, by [Page] whose strength wee all stand; who as hee hath begun this his gratious worke in you, so is alone able to finish it (and I doubt not but hee will so doe) to his owne glory in you, and your eter­nall glory with him. And to this purpose may this loose discourse afford you any the least helpe, I shall esteeme it a sufficient re­compence of my labour in the publishing of it, what ever the issue be otherwise: If any other beside shall reape benefit thereby, I desire but that God may have the praise of it, and my selfe one­ly their prayers. Howsoever it prove, it shall remaine a testi­monie of the sincere love and respect that hee beareth and oweth to you and the house you come of, who both is and shall by Gods grace alwayes continue,

Your Worships hearty well-wisher and affectionate Kinsman, THOMAS GATAKER.

Euripides Helena.

[...]
[...]
[...],
[...].
Imple tuorum vota, dum refers pii
Mores parentis: nam (que) honoris culmen hoc
Summum, parente siquis editus pio
Pietate patrem & ipse prosequitur pium.

CHRISTS GENERALL Watch-Word.

MARK. 13.37.

WATCH.

§. 1. The Occasion. THere be Adventus duo: alter in humilitate, alter in sublimitate. Tertull. A­polog. Adventus Domi­ni duplex. Bern. in ad­vent. serm. 4. imò tri­plex, ad homines, in homines, contra homi­nes, ib. 3. Primus in humilitate, postremus in majestate, Gregor. Rom. mor. l. 17. c. 19. Occultus, quo venit judicandus; manife­stus, quo veniet judi­caturus, August. de temp. 220. Venit enim salvator, veniet dam­nater, Idem in Ioan. tract. 4. two commings of our Lord and Sa­viour Christ mentioned in Scripture: the former of them in mercy, Matth. 18.11. Iohn 12.47. to save the world; the latter of them in majestie, Matth. 16.27. Iohn 5.22, 27, 28. to judge the world.

Some of those that lived in the time of the former, had De illo ab eo quaesie­runt quem sperabant, non de illo quem jam videbant, Aug. epist. 80. moved question to our Saviour himselfe concerning the latter; Marc. 13.4. Mat. 24.3. When will the comming of the Sonne of man be?

Now our Saviour, in way of answer unto this question, layeth downe both the certaintie and the uncertaintie of his second com­ming: the certaintie, that it shall be; the uncertaintie when it shall be. That, which is wont to be said of the day of Death, being no lesse true of the day of Doome; Nihil certius; nihil incertius. Bern. de Coena Dom. ser. 2. & medit. c. 3. & epist. 105. There is nothing more certaine, and yet no­thing more uncertaine: Caetera nostra & bona & mala incerta sunt: sola mors certa est. Aug verb. Dom. 21. incerta omnia: sola mors certa, cujus etiam hora incerta est, Idem in Psal. 38. Nothing more certaine than that it shall be: as sure, wee use to say, as Death; and may well say, as Doome: For Mark. 13.31. Mat. 24.35. Heaven and earth (saith our Saviour) shall passe away, but so shall not my word. And yet Poena certa, hora incerta: mors certa, dies mortis incertus, Aug. ibid. nothing more uncertaine than when it shall be. For, Mark. 13.32. Mat. 24.36. Of that day and houre knoweth no man ought, no nor the Angels in heaven, nor the Sonne ( [...]. Greg. Naz. ad Eunom. serm. 4. & ex eo Eulogius cont. Agnoitas apud Photium biblioth. cod. 230. [...]. Ephrem. ad Anatol. quaest. 1. Secundum sormam servi, Aug. de Trin. l. 1. c. 12. In statu humiliationis, Vorst. apolog. disp. 2. §. 33. Parum enim solidum, quod Aug. in Psal. 36. & in Gen. contra Manich. l. 1. c. 32. & 83. quaest. 60. sed & de Trinit. l. 1. c. 12. nescit, i. nescire facit. Ne (que) firmum satis quod Greg. Rom. l 8. epist. 42. & Cyril. thesaur. l 9 c. 4. In humanitate norat; sed ex humanitate non norat. as hee was Quod ante passionem nescit, post resurrectionem novit, Chrysost. in Act. 1.7. Et Origen. in Mat. homil. 3. Vise Iansen. concord. Evang. cap. 123. then) himselfe.

Hereupon he taketh occasion to Marke 13.33. Matth. 24.42. exhort his Disciples whom hee then spake to, and Non illis solis dixit, quibus tunc audienti­bus loquebatur, sed illis etiam qui fuerunt post illos ante nos, & ad nosipsos, & qui erunt post nos usque ad no­vissimum ejus adven­tum, August. epist. 80. us all in and by them, unto circumspection and warinesse, unto vigilancie and watchfulnesse: Vt semper paratū sit cor ad expectādū, quod esse venturum scit, & quando venturum scit, nescit. Aug in Psal. 36. that since such a day must once come, and they know not how soone it may come, where­in they shall all be called to give up their accounts, that therefore they live in a continuall expectation of it, in a perpetuall preparation for it; that whensoever it shall come, they may be found ready and fit for it.

Which exhortation having urged and enlarged by sundry argu­ments of inforcement and illustration in Mar. 13.34, 35, 36. Matth. 24.43. &c. the words before going, he doth Mar. 13.37. here repeat and conclude, winding up the summe of all before delivered in this one word, WATCH.

The Division.A word not consisting of many syllables or letters; but containing Part 1 much matter, and matter of much use. Which that it may the bet­ter and the more orderly be unfolded, wee will referre all that shall be spoken to these foure heads:

The Sense, the Proofes,

The Manner, and the Meanes: Or,

The Sense.1. The Meaning of the word, whas it is to watch.

2. The Reasons, why wee ought so to watch.

3. The manner, how wee must watch.

4. The Meanes, whereby wee may watch.

The two former belong to Doctrine; the two latter to Use.

§. 2. For the first of them, to wit, what it is to watch. Watching is, to speake properly, Corporum est somnus, sicut & mors cum spe­culo suo somno. Anima quieti nunquam succe­dit. Tertull. de anima, c. 32. & 25. Iacet enim dormientis corpus ut mortui, viget autem & vivit animus. Cicer. de divin. lib. 1. Somnus siquidem è corpore est, atque in corpore opera­tor, Aug. de immortal. anim. cap. 14. Corpore autem dormiente ani­ma insomnis agit. Hip­pocr. de insomn. Tota (que) sibi sua est, Iul. Scalig. ad eundem. an affection of the bodie; and is by way of metaphor onely applied unto the soule. In regard whereof it will not be amisse to consider briefly what it importeth in the one, that wee may the better conceive thereby what it signifieth in the other.

[...], sive [...], ut Phryni­chus: Et [...], sive [...]. Sicut dormitione transitur ad somnum, sic exporgefa­ctione transitur ad vigilationem, Aug. in Psalm. 3. Watching therefore and waking are two severall things: it is one thing to wake, or to be awake, and another thing to watch. For exam­ple: wee are all here (I presume) at this present waking; but cannot properly be said to be watching, because neither is it now the ordina­rie time of rest, neither (it may be) have wee any present inclination thereunto. But the Disciples of our Saviour the night before hee suffered, are said to have watched with him, Matth. 26.40. Could ye not watch an houre with me? because both it was then the ordinarie time of repose, and they very sleepie and drowsie also themselves. Againe, Psalm. 77.3. the Psalmist complaineth that God held his eyes waking, or [...] watching; (but in an unproper sense) that he was forced to keepe waking, and so in some sort to watch as it were against his will. A man lieth oft awake when hee would faine sleepe, but [...], ut Herodot. loquitur, i. insomnia laborans, ut Caeciliu apud Nonium. cannot, either through disease of bodie or distraction of minde: And a man that is set to watch, may keepe awake, but not minde or regard his charge: and neither of them in such case are said properly to watch. But those that sit by such a sick man as cannot sleepe, to tend him, are said to watch by him: And the Shepherds are said to have beene Luk. 2.8. Pastores, dum super gregem suum vigilant, gregis ipsius pastorem in praesepio invenire, videre, tenere merentur & autorem. Petrus Chrysol. serm. 24. watching [Page 63] over their flocks, when the Angell appeared to them that brought them tidings of Christs birth. So that bodily watching (to speake properly and precisely) is then, when a man striveth to keepe him­selfe corporally waking for the tending or heeding of something, at such time as he is or may be inclining to sleepe.

§. 3. But it is no such bodily watching that is here intended. A man may not watch thus, that keepeth himselfe so awake: and 1 Thess. 5.10. Si dormituri sumus, quomodo vigilamus? Corde vigilam [...], etiam cùm corpore dormimus, August. de verb. Dom. serm. 22. a man may not keepe himselfe so awake, and yet watch. Acts 12.6. Peter watched thus while he slept in the prison betweene two souldiers tied fast with two chaines. And so did Psal 3.5. & 4.8. David, when trusting to Gods gra­tious protection, hee laid himselfe quietly downe to sleepe. Whereas on the other side, Matth. 26.47. Iudas sate up all the night long (as Iob 24.14. Vigilat fur, & expectat ut homines dormiant. Aug. in Psal. 125. theeves and murtherers also doe many times) to put his treason in practice, Matth. 26.40. while his fellow Disciples slept; and yet watched hee no more, nay not so much as they did. And 2 Sam. 11.2, 3, 4. David was broad awake, when hee spied Bathsheba from off his terrace; and yet watched he not so well as before he did, when on his pallet hee lay fast asleepe: he rose from one sleepe, to fall into another, a worse sleepe. It is not [...]. Pythagoras apud Sto­baeum, l. 2. c. 1. Est som­nus corporis; est & animae: illud ergo ca­vere debemus, ne ipsa anima nostra dormiat, August. in Psal. 62. a corpo­rall, but a spirituall; not a proper, but a figurative, a metaphoricall watching, (and yet a watching that hath reference to that proper, some resemblance of that corporall watching) that our Saviour here intendeth.

To apply therefore what was before said of watching, to the Soule, and so to our present purpose. Sinne is in the word compa­red to a sleepe. 1 Thess. 5.6, 7. Peccatores dormienti­bus similes, Anastas. in Hexam. lib. 1. [...]. Clem. Alex. paedag. lib. 2. cap. 10. Let not us sleepe, as others sleepe, saith the Apostle: For those that sleepe, sleepe in the night: and, Wee are not of the night, but of the light and of the day. Hee speaketh as of a spirituall Rom. 13.12. night of ig­norance, so of a spirituall sleepe of sinne. Repentance is said to be an awaking (as it were) out of this sleepe. 1 Cor. 15.34. Awake to righteousnesse; and sinne not, saith the same Apostle. And againe, Ephes. 5.14. Animam dormientem excitat. Aug. in Psal. 62. Awake thou that sleepest, and arise from the dead, from the deadly sleepe of sinne, and Christ will inlighten thee. And Quare vitia sua nemo confitetur? quia adhuc in illis est. Som­nium narrare vigilan­tù est: & vitia sua confiteri sanitatis indi­cium est. Expergiscamur ergò ut errores nostros coarguere possimus. Se­nec. epist. 54. As it is a signe that a man is awaked out of his sleepe, when he telleth what dreames hee saw in his sleepe: so it is a signe, saith the Heathen man, of one truly repentant, when a man maketh sincere confession of his former offence. And lastly, the striving to keepe our selves from future relapse, and from falling backe into this our former deadly slumber againe, is that which by the same metaphor is termed watching, as here, so Matth. 24.42. & 25.13. & 26.41. elsewhere.

So that it is as much in effect, as if our Saviour had said, The Doctrine. when hee willeth us to watch; that It is not sufficient for us, that wee have beene a­waked out of the deadly sleepe of sinne; but wee must with all heedfull dili­gence for the time to come strive to keepe our selves thus waking. Watch we cannot till wee be awaked; and Nam vigilare leve est; pervigilare grave, Martial. l. 9. ep. 70. when wee are once awaked, wee must ever watch. And so have wee both the true sense and significati­on of the word; and the point also therein propounded.

§. 4. Now the Reasons of this point may be foure: Part 2

The first taken from the drowsinesse of our owne naturall disposi­tion. The Proofe.

The second from the diligence of our Adversarie the Devill.

The third from the necessitie of perseverance.

The fourth and last from the danger of relapse.

Reason 1 For the first of them, to wit, the drowsinesse of our owne natu­rall disposition. Matth. 26.43. Hee came the second time, saith the Evangelist of our Saviours Disciples, whom hee had but lately before awaked, and found them asleepe againe; for their eyes were heavy. And as it is with those that be of an heavy constitution, of a drowsie disposition, that though they be awaked out of sleepe, yet unlesse they use some dili­gence (yea though they so doe) to keepe themselves awake, they are ready ever anon to be napping and nodding, and (if they be not the more carefull) to fall even fast asleepe againe: So it is naturally with every one of us in regard of our soules: Wee are all generally Languido sumus in­genio, & in somnum ituro, aut in vigiliam somno simillimam: ut Senec. de provid. c. 5. of a very dull and drowsie disposition, by reason of that lumpish flesh of ours, Rom. 7.17, 23. that abideth much even in the best of us. By meanes whereof it commeth to passe, that wee are oft sleeping and slum­bring, be wee never so carefull and diligent; yea in danger oft, after wee have beene awaked out of this dreery and deadly sleepe, to fall eftsoone backe againe into the same, if wee keepe not a constant watch over our selves and our soules. Beside that the Devill is ready and busie ever to helpe forward, besprinkling of our tempels with his spirituall Opium of evill motions and suggestions, to further the matter, and to cast us againe (if it be possible) into a Lethargie irre­coverable.

Reason 2 §. 5. A second Reason therefore may be taken from the diligence of this our Adversarie. 1 Pet. 5.8. [...]. Ioan. Ieiun. de poenitent. Be sober and watch, saith the Apostle, for your Adversarie the Devill goeth about continually like a roaring Lion, see­king whom hee may devoure. Vt jugulent homi­nes, surgunt de nocte latrones: Vt teipsum serves, non expergisce­ris? Horat l. 1. epist. 2. Shall men watch, saith the Heathen man, to slay and destroy others? and wilt not thou watch to save thy selfe? So say I: Shall Satan be more vigilant in watching to doe us a shrewd turne or a mischiefe, than wee in watching to keepe our selves safe from his malice? Perniciosus nimis est repentinus hostis, nam aut inscios praevenit, aut incautos praeoccu­pat, aut opprimit dor­mientes, Chrysol. serm. 27. Undoubtedly if he watch thus continually to assault us, unlesse wee watch as constantly on the other side to prevent him, wee shall soone come to be surprised and vanquished againe of him. [...]. Chrys. in Gen. hom. 3. Continuall watch therefore is to be held of us, because Psal. 56.1, 2, 5. our ene­mie continually lies in wait for us: nor can wee ever in regard there­of (be wee never so watchfull) be over-much warie, yea or warie enough. A thing the rather to be regarded, because it is not here, as in bodily or in worldly watch and ward; where Quid quisque vitet, nunquam homini satis Cautum est, in horas. Hor. carm. 2. 13. some watch for the rest, and the rest sleepe while they wake: as that Epaminondas. Greeke, Com­mander sometime said in a generall solemnitie, that [...]. Plut. ad prae­fect. indoct. & in A­pophthegm. reg. & duc. he kept sober and watched, that others the whilest might drinke and sleepe: And Philip of Macedon used to say, that [...]. Ex Carystii histor. Athenae dipnosop. lib. 10. hee might safely drinke deepe, as long as Anti­pater kept sober and watched. But it is not so in this spirituall watch; wee cannot here watch by deputie; no man can watch for us; but every one must watch for himselfe.

§. 6. But (may some say) are not the Ministers of God in the word called Ezech. 3.17. & 33.2. Ierem. 6.17. Esai. 52.8. & 62.6. Watchmen? and are they not said Hebr. 13.17. to watch for our soules?

I answer: True it is indeed; they are called Watchmen: and they are said to watch, yet not so much for, as [...]. over your soules. Now it is [Page 65] one thing to watch for one, and another thing to watch over one. To watch for one (to speake properly) is Quomodo Plut. in Apophth. refert Phi­lippum à somno diu­turniore experrectum dixissè, [...]. Et Parmenio Graecu in­dignantibus quod is in­terdiu obdormiret, [...]. to watch in his stead that hee may not watch: as in a Citie besieged, or in a set Campe some few watch by night in their turnes that the rest the whilest may sleepe: and as Princeps vigilat ut quiescant subditi. Iu­stinian. in authent Coll. 2. tit. 2 & Coll 8. tit. 10. Et Bonifac. 8. in pro­oem. 6. Decret. & In­nocent. 4 ibid. l. 2. tit. 5. c. 1. Omnium somnos illius vigilia defendit, omnium otium illius la­bor, omnium delitia [...] illius industria, omnium vacationem illius occu­patio. Sen. ad Polyb. c. 26. the Prince is said to watch, that the subject may rest at ease: or the Somnosque non de­fendit excubitor meos. Sen. Thyest. Princes guard to watch, that he may sleepe safely. But to watch over one is to watch by him to keepe him awake; as those that watch Deere to tame them by keeping them from sleepe; or as those that tend a sicke Patient in some drowsie disease, or Vt post elleborum sumptum praecipit Hippocr. aphor. 4. 14. after some medicine received, or a veine opened, or the like, where sleepe may be pre­judiciall and dangerous unto him. In this latter manner are wee said to watch over you, and the maine end of our watching is to keepe you waking. Which unlesse it be therefore by our watching effected, all our watching in regard of you is to no purpose; no more than their watching about the Patient before spoken of, if hee sleepe amids them, while they watch about him. The Pastor then indeed must watch over his people: but Ierem. 6.17. the people must watch allso with their Pastor, and must be kept waking by his watching. Yea as Act. 20.28. 1. Tim. 4.13.15, 16. he must watch over both himselfe and them; so Matth. 7.15. & 16.6. & 24.4. 2 Ioan. 8. must they in person also watch each one over himselfe. To which purpose, if wee should de­mand of our Saviour, as Peter did sometime in the very same case, and upon the like occasion; Luke 12.41. Master, speakest thou this unto us alone, or unto all? Doest thou speake this to thine Apostles onely, or to Pastors a­lone, that are to watch over others, or to the people also, to thy Disciples all in generall? our Saviour would no doubt answer, yea so expresly hee doth answer, Mark. 13.37. Quod uni dictum est, quisque sibi dictum putet. Auson in Iude 7. Sapient. in S [...]lone. What I say unto you, I say unto all, Watch. Others may watch over us; but none can watch for us: each one in person must ever watch for himselfe.

§. 7. To the adversarie before mentioned, wee might well adde Enemie 2 another, no lesse dangerous than the former, to wit, the world, as Exod. 32.22. Aaron saith of his people, 1 Ioh. 2.16. & 5.19. [...]. Quomodo Plaut. Cassin. 2.5. & Merc. 5.3. In fermento tota jacet uxor. wholly set upon wickednesse. This though we be Ioh. 15.19. not of it, yet are we Ioh. 17.11. in it, neither can 1 Cor. 5.10. we goe, or [...]. Plat. de sera vind. get out of it, Quomodo ille apud Plut. de Tranquill. [...]. Ipse Deus, simulatque volam, me solvet. Hor. ep. 17. l. 1. when wee will our selves; Ioh. 17.15. wee must stay in it, till it please God Gen. 5.24. to call us out of it. And so long as wee are in it, Pro. 6.28. [...]. Arist. Lysist. Incedis per ignes Suppositos c [...]neridoloso. Horat. carm. 21. wee tread upon embers, Iob. 22.10. Ier. 18.22. Ezech. 2.6. Inter medios laqueos in hac vita inceditur. Bern in Cant. 52. wee walke among snares, of Phil. 2.17.18. evill example, of allurement by Num. 227.17. profit and Prov. 7.18. pleasure, of shame and abashment by 1 Pet. 4.4. Hebr. 11.36. derision, scorne and con­tempt, of terror and affrightment by Ioh. 15.19. & 16.2. opposition, threats, and dis­countenance, if wee doe not as others doe. Wee are in as much dan­ger (if not much Homo malus ipso est Diabolo nocentior. Iustum siqui­dem hominem Diabolus timet, homo malus contemnit. Diabolus homini nisi permissus non nocet, malus homo nocet etiam prohibitus. Aut. oper. imp. in Mat. hom 24. Ludolf. vita Chr [...]sti, 1. 52. & Vor. de Sanct. 2. 10. more) by evill men as by devils, by Ioh. 6.70. devils incar­nate, as by [...]. Contrario sensa quamid Graecieff. rūt. devils indeed: they are Iohn 8.44. 1 Ioh. 3.8. limmes of the devill, and Homo malus telum Diaboli: sine homine adversus hominem nil potest. Autor. oper imperf. hom. 24. the instruments that he oftest maketh use of. Iam. 3.6, 7, 8. Ezec. 2.6. Fera quavis ipse ferocior est, Qui (ut Martial. spectac. epigr.) jubet in­genium mitius esse feris. Fera siquidem nisi irritata out same coacta non saevit: homo gratis crudelis est. Fera habet crudelitatem, sed rationem non habet: homo & crudelis est & rationalis Fera malum unum aliquod habet, homo omnia. Autor operis imperf. hom. 24 Wee are more in dan­ger [Page 66] of wicked men for our soules, than they are for their bodies that live in the wide wildernesse, where wilde beasts are most frequent. They were men like themselves that our Saviour warned his to be­ware of, when hee said, Matth. 10.17. Quid ista circumspicis, quae tibi possunt fortas­se evenire, sed possunt & non evenire: incen­dium dico, ruinam, & alia quae nobis incidunt non insidiantur. Illa potius vide, illa devita, quae nos observant, quae captant. Rari sunt ca­sus. etiamsi graves nau­fragium facere, vehicu­lo everli: ab homine homini quotidianum periculum. Adversus hoc te expedi, hoc in­tentis oculis intuere. Nullum enim malum frequentius, nullum blandius. Tempestas minatur antequam sur­gat, praenunciat fumu [...] incendium, crepant aedificia antequam cor­ruant. Subito est ex ho­mine pernicies, & eo diligentius tegitur quo propius accedit. Sen. ep. 103. Take ye heed of men: for they are they that may doe you most mischiefe. They were [...]. Lycurg. apud Stob. c. 2. Heu quam mala atque dep [...]avata prorsus est Natura nostra?— Putas ne tu interesse inter hominem & se­ram? Nec paululum, nisi in figura corpo­ris. Curvantur aliae, inambulat recta haec fera. Lyps. Lupus est homo homini, non homo. Plaut. Asin. 2. 4. Erras si istorum qui occurrunt tibi, vultibus credis Hominum effigies habent, animos serarum. Nisi quod illarum perniciosior est primis incursus, quos transire non q [...]eunt. Nunquam enim illas ad nocendum nisi necessitas inigit: aut same aut timore coguntur ad poenam. Homini perdere hominem libet. Sen. ep. 103 Men-wolves that hee fore­warned them of, when he told them, that hee should send them out Matth. 10.16. as sheepe among wolves. And had not they need Ephes. 5.15. [...]. to walke warily, that Psal. 57.6. & 141.9. & 142.3. Vigilandum est semper; multae insidiae sunt bonis. Ex Trag Cic. pro Planc. have so many snares in their way? Had they not need to stand conti­nually upon their guard, that have their enemies [...]. Thacyd. hist. Ʋtrinque conciduntur in medio siti. on either side, nay Psal. 17.11. Intus caro extra Satan, mundus undique. on every side of them? Have they not just cause to Luk. 2.8. watch night and day, that abide there where Psal. 57.4. Lions, Wolves, and wilde beasts of ravenous disposition are most rife?

§. 8. But there is yet a third enemie, as vigilant and diligent, yea more incessant and more dangerous than either of the former, and that is our owne corrupt nature. For the other two are without us, this is within us, it is an inbred, an home-bred adversarie. A mans enemies, saith Mica. 7.6. the Prophet, and Matth. 10.36. our Saviour from him, shall be those of his owne house. [...]. Plut. de tranq. Molestissimum ma­lum intestinum & domesticum. Bern. in Cant. 29. An houshold foe is much more dangerous than a forainer, than one out of the house, though dwelling at the next doore. But this enemie of ours is not in our house, but Matth. 15.18, 19. Gen. 6 5. Ierem. 17.9. in our heart, lodged and seated in the very inwardest and secretest closet of our soule. The other two are professed adversaries, this a pretended friend. And Aditum nocendi perfido praestat fides. Sen. O [...]dip. 3. Nullae sunt occultiores insidiae, quàm hae [...] quae latent in simulatione officii, aut in aliquo necessi­tudinis nomine. Nam eum qui palàm est adversarius, facilè cavendo vitare possis: hoc verò intestinum ac domesticum malum, non modo existit, verum etiam opprimit, antequam per spicere atque explorare possis, Cicer. Ve [...]rin. 3. a pretended friend is more dangerous than a professed foe. Psal. 55.12, [...]3. It was not a professed enemie, saith David, that did mee this wrong; for then could I well have borne it: nor was it an open adversarie, that set himselfe against me; for then could I have shunned him: but it was thou, ô man, my companion, my counsellor, my guide, my familiar. And therefore, Mica. 7.5. Trust not a friend, saith the Prophet, take heed especially of a false friend; put no confidence in a counsellor: keepe the doores of thy mouth from her that 2 Sam. 12.8. In accubitu mos ille ut accumberent uxores in sinu virorum Lyps ad Tac. annal. l. 11. Hinc Caesaremà Dolobella dictum Spondam interiorem regiae lecticae, refert Sueton. c. 49. Sic. Ioan. 13.23, 25. lieth in thy bosome. But this false-hearted friend of ours lieth not in our bosome, but within our breast. Againe, the other two cease some­time their opposing of us, this is incessant, it never ceaseth. Though there be a continuall Genes. 3 15. enmitie, a perpetuall hostilitie, [...], ut Aesch. in Ctesiph. & Demost. pro coron. Sive [...], ut Plut. Pe­riel. a warre without truce betweene Satan and us: yet are wee not alwayes actually In bello perpetuo, at non in praelio. Quo modo Liv. hist. l. 30. Non praelio modò se, sed bello victum. in skirmish and combat. Wee are not alwayes in fight, though wee be alwayes in the field. Nor is the devill himselfe alwayes about us or with us. But [...]. Basil. ep. 1. Quid terras alio calentes Sole mutamus? Patriae quis exul Se quoque fugit. Hor. carm 2. 16. Rectè Varro, Longe fugit, quisuos fugit: At longius, qui se. our corrupt nature is never from us, it is alwayes Non est extrinsecum malum nostrum: intra nos est, in visceri­bus nostris sedet. Sen. epist. 50. in [Page 67] the very middest of us; [...]. Basil. Hoc se quisque mode fugit: at, quem scilicet, ut sit, Effugere haud potes est, ingratis haret & angit. Lucret. l. 3. —teque ip­sum vitas fugitivus & erro; Frustrâ: nam co­mes alra premit, sequi­turque fugacem. Horat. serm 27. Vitia nos no­stra, quotun (que) transieri­mus, secutura sunt. Sen. ep. 50 Nihil tibi prodest peregrinatio, quia tecum peregrinaris. Peregrina­ris cum affectibus tuis: & mala te tua sequun­tur. Sen. epist. 104. wee carry it about with us continually, whithersoever wee goe, or wheresoever wee become. And In hoc genere militia nunquam quies, nun­quam ocium datur. Sen. epist. 52. it is ne­ver idle in us, but incessantly working on us, continually either hin­dering us in well-doing, or provoking and egging of us on unto evill. Galat. 5.17. The flesh, saith the Apostle, lusteth and striveth against the Spirit, so that ye cannot doe what you would. And, Rom. 7.22, 23. I finde by wofull experience, that when I would doe good, evill is present with mee. For mine inner man delighteth in the Law of God: But I see and feele another law in my limmes rebelling against the law of my minde, and leading mee captive to the law of sinne that is in my limmes.

§. 9. Lastly, without the helpe of this traitor [...]. Simot. epist. 40. Nec nolens quisquam laeditur, sed nec volens. Nemo laedi­tur nisi à se. Tu ipso tibi ni aliquid facias, malus quid faciat? Aug. homil. 29. no other enemie can hurt us. Debilis est adversari­us, nisi volentem non vincit. Pelag. ad De­metr. Lege Chrysost. orat. 67. tom. 6. & orat. 2. tom. 7. The devill himselfe cannot foyle us, unlesse wee our selves will. Suadere & solicitare potest, cogere omninò non potest. Aug. hom. 12. Habet astutiam suadendi, non potesta­tem cogendi. Idem in Psal 91. & in Ioan. 12. Hee may perswade and entice, suggest and provoke, but hee cannot enforce or constraine, nor unlesse our owne heart give con­sent, cause us to sinne. As wee use therefore to say of the Land and State that wee live in, that Wee need not feare any foraine foe, if wee be true among our selves: So may it be said much more truly of our spiri­tuall estate, Quid à foris contur­bare aut contristare poterit, si intus bene estis, & fraterna pace gaudetis? Bern in Cant. 29. Pax vobis à vobis sit, & omne quod extrinsecus minari videtur, non terret, quia non nocet. Ib. wee should not need to feare any outward adversarie, either world or devill, if our owne heart were, and would be sure to keepe true to us. But Diabolus plus confidit in adjutorio carnis, quoniam magis nocet hostis domesticus: illa ad subversionem meam cum illo foedus iniit. Bern. medit. c. 14. Huic accedit, hac utitur serpens malignus: baculo nostro nos cedit, manus nostras cingulo proprio ligat. Ibid. it is our owne heart within us that is ready to joyne with our adversaries without us, and to betray us unto them. Ioh. 14.30. The prince of this world, saith our Saviour, hath beene dealing with mee; but hee found nothing in mee; and therefore prevailed not against mee. But Diabolus quum aliquid suggerit, tenet consentientem, non cogit invitum. non enim seducit aut trahit aliquem, nisi quem in­ven [...]rit ex ali [...]ua parte jam sibi similent. Aug. de divers. 20. hee never commeth to assault us, but hee findeth e­nough and too much in us; the maine cause why so oft he prevaileth against us. Hostes intra nos multos habemus, carnis concupiscentias, carnis fructus Hugo d [...] continent. c. 3. Hee findeth a many Iudasses within us, that are ready to joyne with him, to second him, to assist him, to fight for him, to betray us into his hands. Without this intestine traitor then, the devill himselfe cannot hurt us: but it alone is able to hurt us without him. Wee need no other Tempter to tempt or entice us to evill: wee have Gen. 3.6. Portaemus omnes impressum nobis cauterium conspirationis antiquae, Eva nostra caro nostra, per que concupiscentiam Serpenti nos prodit. Bern. in Cant. 72. an Eve, a Tempter of our owne each one within us, more pow­erfull and more effectuall than any is or can be without us, and one that needeth not any helpe from without. Iam. 1.14, 15. Rom. 8.12, 13. Every man, saith the A­postle, is tempted, when hee is inticed and drawne aside by his owne lust. And so lust having conceived bringeth forth sinne, and sinne being consum­mate bringeth forth death. [...]. Chrysost. orat. 67 tom. 6. Hostem si foris non habes, domi invenies. Liv. hist. l. 30. No need is there of other devill to delude or destroy us; there is devill enough in the hearts of every one of us to doe either, there is enough in us without any devils helpe to ef­fect either.

§. 10. Wee have as much cause then [...]. Epictet. enchirid. c. 72. to watch even against our selves, as against any adversary whatsoever. Since that as the Hea­then man sometime said, [...]. Plut. de adulat. Every man is the first and the greatest flat­terer [Page 68] of himselfe: and others could never come to fasten their flatteries upon us, if wee did not before flatter our selves: So [...]. Anacharsis apud Stob. eclog. tom. 2. c. 2. every man is the first and the greatest enemie to himselfe: and other enemies could ne­ver doe us any harme, if wee did not first conspire with them to hurt our selves. And if they had need to bee exceeding vigilant, and ex­traordinarily circumspect, that have not onely many open enemies, besetting and assaulting them on every side without, but many close traitors also, that have busie heads and working braines, plotting and practising continually their ruine at home; then surely no lesse cause have wee to be extraordinarily watchfull, whose case, as wee see, is the very same. If Nusquam securitas, neque in coelo, neque in paradiso, multo minus in mundo. In coelo. n. cecidit Angelus sub praesentia divinitatis, Adam in paradiso de loco voluptatis, Iudas in mundo d [...]scholae Sal­vatoris. Bern. de divers. 30. our first parents had cause to watch in Paradise, when there was no adversarie but without: Much more have wee cause to watch, and to watch most diligently now, when wee have adversaries 2 Cor. 7.5. both without and within. For therein is the difference, as Faber in Iac. 1. Non­nunquam tentatio prae­venit concupiscentiam, ut in Eva: nonnun­quam sequitur, ut in Iuda. one saith well, betweene Genes. 3.1, 6. Adam and Ioh. 12.6. & 13.2. Iudas, so betweene our first parents and us, that Outward temptation prevented inward corruption in them, inward corruption preventeth outward temptation in us. So many adversaries therefore, so vigilant, so diligent, round about us, on e­very side of us, before us, behinde us, above us, beneath us, with­out us, within us, Ire vides quadrato agmino exercitum, ubi hostis ab omni parte suspectus est, pugna pa­ratum. Hoc aliquanto nobis magis necessari­um. Illi enim saepe ho­stem timuere sine causa. Nobis nihil pacatum est. Tamsuperne quam infra metus est. Vtrum­que trepidat latus. Se­quuntur pericula & occurrunt. Sextius a­pud Sen. ep. 60. must needs enforce on us an incessant watchful­nesse, if wee have any care of our owne safetie.

§. 11. A third Reason may be taken from the necessitie of perse­verance. Matth. 10 22. & 24.13. Non qui inceperit, sed qui perseveraverit, salvus crit. Incipere multorum est; perse­verare paucorum. Bern. de grad. obed. Multi enim magna aggredi­untur, sed in via defi­ciunt: in desertum multi exeunt, sed ad terram promissionis pauci perveniunt. Aug. ad fratr. increm. ser 8. Who so endureth to the end (saith our Saviour, he alone) shall be saved. The Christian course is compared to a race. Hebr. 12.1. Let us runne with patience (saith the Apostle) the race set before us. And 1 Cor. 9.24. in a race (saith the same Apostle) all runne; but all winne not. If wee aske who winne, hee telleth us else-where, that 2 Tim. 2.5. they onely winne the wager or get the garland, that runne [...]. Non certat legitimè, nisi qui certat ad finem usque. Aug. ibid. according to the lawes of the game, to the rules of the race. Now in worldly races the law of the game is, that none but hee gaineth the prize, that getteth first to the gole: But in the spirituall race the law is otherwise. For Non qui primus venerit, sed quicunque pervenerit. Chrysan Matth. there not who so commeth first, but who so holdeth out to the last, Matth. 19.30. & 20.16. & 22.14. be hee in order of place or time first or last, is sure to winne and to doe well. Apoc. 2.10. Be faithfull to death, and thou shalt have the crowne of life, saith our Saviour to each Christian souldier and soule. Incassum bonum agitur, fi ante terminum vitae deseratur: quia & frustra velociter currit, qui priusquam ad metas veniat, deficit. Greg. mor. l 2. c. 40. Non inchoantibus siquidem praemium promittitur, sed perseverantibus. Isidor. de sum. bon. lib. 2. cap. 7. As in a race then it is to no purpose for a man to set out with the first, and to runne eagerly a while, if af­ter some time hee sit downe, and stay at the mid-way: yea if hee give over when he is within but a foot or two of the gole, it is all one as if hee had never set foot into the field: So here for a man Gal. 5.7. & 3 3. to run well for a spurt, and then to give over, yea to breake off that good course that hee was entred into but a day or twaine before decease, it is enough to annull all his former proceedings, and to make him to be in no better estate than if hee had never set foot into the good wayes of God. For Perseverantia sola virtutum coronatur. Bern. de temp. 114. Aeternitatis imaginem perseverantia praese fert. Sola est cui aeter­nitas redditur. Idem de consider. l. 5. it is perseverance alone in well-doing, that carieth a­way the crowne. Cedunt prima postremis. Tacit. annal. l. 13. The latter part of a mans life over-swayeth the former: [Page 69] and Vita posterior priori praejudicat. Hieron. ad Furiam. the former yeeldeth it to the latter. Ezech. 18.24. Vides oblivione pro­funda sepeliri virtutes, quas perseverantia non insignivit. Bern. de grad obed. Neque enim incepisse, vel facere, sed perficere virtutis est. Ex Hier. Gloss. ad Mat. 10.22. Atqui non est magnum bonū inchoare quod bonum est, sed consummare, hoc solum perfectum est. Aug. ad fratres in eremo, serm. 8. If the righteous man (saith the Prophet, or rather God himselfe by the Prophet) shall turne from his righteous course of life that before hee lived in, none of his former good deeds shall be remembred or reckoned; but in the evill that then hee doth, hee shall die. Yea to keepe to the comparison that wee have in our text: If a Servant or Souldier appointed to watch for his Masters comming, or against the enemies approach, shall continue watching till within an houre or some shorter time of the arrivall of the one or the assault of the other, but shall then chance to fall fast asleepe; hee shall be no lesse in danger either to be shent of the one or to be slaine by the o­ther, than if he had slept all out, and watched no time at all. And the like may be said of our spirituall Watch; which if wee shall for any time intermit, or after any time give over, we may chance in the inte­rim, to be surprized either by the justice of God, or by the malice of Satan, and so Non enim ex praete­ritis, sed ex praesenti­bus judicamur. Gaven­dum ergò semperque timendum, ne veterem gloriam & solidam fir­mitatem unius horae procella subvertat. Hie­ron in Ezech. c. 26. be in danger of perishing everlastingly by either, notwithstanding all our former watch. To which purpose saith our Saviour in the words next before my text; that it is in this case Mark. 13.34, 35, 36. Luk 12.36, 37, 38. As when a man going from home for a time, leaveth his servants to keepe house, and setteth each one his taske, and willeth the Porter to watch: and hee warneth us all therefore to Luk. 21.36. watch incessantly, (because Mat. 24.42, 43. wee know not what time our Lord and Master may come) lest if hee come suddenly, hee take us asleepe.

§. 12. Reason 4 A fourth Reason may be taken from the danger of relapse: Ioan. 5.14. Goe thy way (saith our Saviour to the Cripple hee had cured) and sinne no more, lest a worse matter befall thee. As wee stand continually in no small danger of relapse, partly through the drowsinesse of our owne disposition, and partly through the diligence of our Adversa­ry the Devill, (as before wee have shewed:) so is there Ingens periculum ad deteriora redeundi. Sen. epist. 72. no small danger in relapse, and in relinquishing this our spirituall watch: which if ever therefore wee give over and fall from, it shall not bee barely all one to us, as if wee had ever lien still asleepe, but it shall be farre worse with us, than if wee had never beene awaked. For as it is in the diseases of the body; so it is likewise in the sicknesse of the soule. As Gravius aegrotant [...], qui cùm levari morbo videntur, in eum de in­tegro inciderunt. Cic. fam ep. 30. lib. 12. in bodily sicknesse the relapse usually is worse and more dangerous, more incurable and irrecoverable than the disease it selfe was at first: so it falleth out commonly, yea so it is ever ordinarily in this spirituall Lethargie, that the relapse proveth more desperat than the disease was in it selfe. 2 Pet. 2.20, 21, 22. For if men (saith the Apostle) having escaped these worldly defilements [...]. by the acknowledgement of Christ (or the profession of Christianity) come after to be entangled and againe overcome of them; Matth. 12.45. the latter estate of such is worse than the first. For it had beene better for them never to have [...], quod plus est quam [...]. taken notice of the good way of God, than af­ter notice taken of it, to turne againe away from it. Since that such, as the Proverb truly speaketh, are Prov. 26.11. like the Dog that resumeth his owne vomit; [...]. Iam­bus est, & poeticum quid spirat. and like Swine that after washing returne againe to their wallowing in the mire. As if hee had said in words applied to the present comparison, It had beene better for men to have lien fast asleepe still, snorting securely in their sinne, than having beene by the word and Spirit of God, raised and rou­sed out of it, to fall afterward backe againe into some deadly fit of it.

§. 13. They seldome awake againe, that fall the second time so [Page 70] fast asleepe. Partly, for that through their owne inbred corruption (the evill humour that feedeth this drowsie disease) waxing com­monly in such cases more fierce and furious than afore (like a mastive that breaketh loose, when hee hath beene tied up some time; or like Torrens ab obice sae­vior ibat. Ovid. me­tam. l. 4. the streame of a river that hath recovered scope againe, where it had found some restraint formerly, either pent in with arches, or bounded with bankes) this spirituall Lethargie in the returne of it groweth stronger upon them, and so harder to be subdued and ex­pelled than at first; like a maladie that hath got masterie of, and now contemneth those remedies that curbed and abated the force of it for a while. As also partly through Satans malitious policie, who endevoureth all hee can by plunging of such as have broken or beene breaking away from him (if he can fasten againe upon them) as deepe as may be in all manner of impietie and impuritie, thereby to make them surer than ever to himselfe: Stella ad illud Luc. 11.24, 25, 26. like the Jaylor, that having laid hold on his prisoner againe, that had either attempted or made escape from him, laieth load on him with irons as many as hee may beare, to make him sure from starting aside any more. Yea and part­ly through the just judgement of God, who upon such Apostataes (as, though he have beene so gracious and mercifull unto them as to a­wake them out of this deadly slumber sometime, yet he findeth them not thankfull to him for it, nor stedfast and faithfull with him, nor carefull to keepe their watch so as they should, but willing to sleepe againe, Esai. 56.10. [...] delighting in slumber, and repenting that ever they were awaked) is wont Esai. 29.10. [...] perfudit spiritu soporis alti, Iun. [...] dormitare, [...] dormire, [...] so­pore alto teneri. Livel. to poure out the spirit not of slumber, but of deepe and dead sleepe; so that it may be said of them, as of Saul and his troupes, 1 Sam. 26 12. Sopor altus Iehovae. i. maximus & divinitus im­missus tun. post Aug. ad Simplic. l. 2. q. 1. A deepe sleepe of God was upon them, that they did not awake: as hee is said even Esai. 6.9, 10. Rom. 11.8. to close up the eyes, and to make the very hearts of such (not their heads only) heavy, that they may not returne or repent, that is, be awaked any more againe out of their dead sleepe, and so healed of this their spirituall Lethargie. And no marvell then if they seldome a­wake or recover, whom God, and the Devill, and their owne cor­rupt heart, God in justice, the Devill in malice, and their owne cor­rupt heart out of its owne drowsie disposition, shall all conspire as it were together to with-hold from waking, and from returning to their wonted watch.

§ 14. So that whether wee regard the drowsinesse of our owne naturall disposition; or the diligence of our Adversary ever watching against us; or the necessity of perseverance, and holding out to the end; or the dreadfull danger of relapse, if wee fall from our former forwardnesse, and either intermit or give over our watch, and our standing upon our Guard: wee cannot but see the truth of the point formerly propounded, to wit, that it is not sufficient for us that wee have beene awaked out of this spirituall sleepe of sinne, but there is further need of perpetuall care to bee had for the keeping of us from falling backe into that deadly slumber againe.

The Vse.§. 15. Now what may be the Use of all this, but to exhort and excite us to the diligent practice and performance of a duty so necessarie, that so neerely concerneth us, and that is so oft and so earnestly exacted of us and pressed upon us, both by Matth. 24.42. & 25.13. & 26.41. Mark. 13.33, 35, 37. Luke 12.40. & 21.36. our Saviour [Page 71] Christ himselfe, and Ephes. 6.18. Coloss. 4.2. 1 Thess. 5.6. 1 Pet. 4.7. & 5.8. his Apostles, as here, so else-where.

Which that wee may doe the more readily and with the better successe, it shall not be amisse in the next place to consider of, both the Manner, how it is to be performed; as also the Meanes, where­by it may be effected.

For the former, to wit, the Manner how this spirituall watch is Part 3 to be held, wee will pitch upon foure points, The manner. wherein the same doth principally consist:

  • The 1. is a due Examination of our severall actions;
  • The 2. a diligent observation of our speciall corruptions;
  • The 3. a carefull avoidance of the occasions of evill;
  • The 4. a constant resistance of temptations unto evill;

And of these in order.

§. 16. Point 1 The first point then of this Christian watch is the due [...]. Scitum Bianti [...] referente Demetrio Phae­lar. apud Stob. c. 3. Examination of our severall actions, before wee undertake them, lest we be otherwise unawares overtaken with sin in them, especial­ly where they may be doubtfull and questionable. Prov. 4.26. Ponder, saith Salo­mon, the paths of thy feet, that thy wayes may all be ordered aright. And againe, Prov. 14.15. A prudent man (will not runne on head, but) will consider his steps. Those that goe in Psal. 35.6. wayes darke and slippery, and in that regard dangerous, are wont to tread gingerly and step warily, feele with hand and foot their way before them, whether it be cleare and firme, and will not lift up the one foot, till they finde sure footing for the other. And so should it bee with us that are here travelling through the darke and dangerous way of this worlds wildernesse, like Genes. 14.10. the vale of Siddim slimy and slippry, and full of limepits, of such pitfalls and springes as Satan diggeth and setteth for us, and of such stum­bling-blocks as he laieth before us, therby to maime and to mischiefe us: [...]. Pythag. aur. carm. apud Stob. p. 2. c. 3. [...]. Epi­charm. ibid. c. 1. Looke ere yee leape. Alioqui saliens ante­quam videat, casurus est antequam debeat. Bern. de bon. deser. Pal­pebrae praecedunt gres­sus, cum operationem consilia rectè praeveni­unt. Qui enim negligit considerando praevidere quod facit, gressus ten­dit, sed oculos claudit, pergendo iter conficit, sed praevidendo sibi­metipsi non antecedit; atque idcircò citius corruit, quoniam ubi pedem operis ponere debeat, per consili [...] palpebram non attendit. Greg. Rom. de Pastore par. 3. c. 1. § 16. wee have great reason to looke about us, and to have an eye to our footing, that wee step not unwarily and unadvisedly upon that that may prove and procure either our woe or our bane, either our ruine or our ruthe.

§. 17. This is that that the Apostle seemeth to have an eye unto, where hee exhorteth some to walke 1 Cor. 5.8. [...]. in sincerity; (as also 2 Cor. 1.12. hee pro­fesseth of himselfe that hee so did:) and prayeth for others, Phil. 1.9, 10. that they may discerne those things that differ, to the end they may bee [...]. sincere. The word used by the Apostle in both places signifieth properly [...]. Etymolog. sometime tried by the light of the Sunne. And it is a Metaphore (as some suppose) taken from the custome of the Eagle, whose manner is (if wee may beleeve Aristot. histor. animal. l. 9. c. 34. Et Plin. hist. natur. l. 10. c. 3. & l. 29. c. 6. Nisi quod ill [...] [...], hic Haliaeeto tribuit. those that write the naturall story) to bring her young out of the nest before they be full fledge, and to hold them forth against the full sight of the sunne; the light whereof those of them that can with open eye endure, shee retaineth and bringeth up as her owne; the rest that cannot brooke it, but winke at it, shee re­jecteth and casteth off as a bastardly brood. In like manner should wee doe with those manifold motions that arise in our mindes, and [Page 72] that are hatched as it were in our hearts, ere wee proceed to put them in practice; Assuescat animus so­licita pervigilique cu­stodia discernere cogi­tationes suas, & ad primum animi motum vel probare vel repro­bare quod cogitat, ut bonas àlat, malas sta­tim extinguat. Pelag. ad Demetriad. wee should bring them forth first to the bright sunne­shine of Gods word; let them looke upon that, and it upon them: if they can endure it, wee may on in them with courage and com­fort; if not, wee must stay both our hand and our heart too from further following or fostering of them.

§. 18. Others thinke it rather taken from the usuall practice of Chapmen in the view and choice of their wares. A wise and wary Chapman that hath to doe with a deceitfull Merchant, Draper, or other, one that keepeth his wares in obscure places where the de­fects of them cannot so easily be discerned, or hath false lights that may helpe to give a counterfeit glosse to them, hee will take no ware of him upon his word, but hee will first diligently view it, tosse it and turne it to and fro over and over, try how it is in the middest as well as at both ends, bring it forth into the light, hold up his cloth against the sunne, see if hee can espie any defect or default in it; hee knoweth well he may easily else be over-reached. The like should be our practice, because our case is alike. We have to deale dayly with divers craftie Merchants, Qui cavet ne deci­piatur, vix cavet, quum etiam cavet: Etiam quum cavisse ratus est, saepe is cautor captus est. Plaut. Capt. 2. 2. by whom we are sure to be oft cozened, be wee never so carefull, and can never therefore take heed enough how wee deale with them. There is first the Devill, for his slinesse and subtiltie tearmed Genes. 3.1. 2 Cor. 11.3. a Serpent, for his experience and antiquity stiled an Apoc. 12.9. old Serpent: one that, Sicut Mercator de falso panno non osten­dit emptori medium neque finem, sed caput tantum: sic Diabolus qui est mercator pecca­ti, ostendit fatuo pec­catori solum caput pan­ni, i. delectationem cul­pae, non medium, i, re­morsum conscientiae, vel finem, i. poenam gehen­nae. Bonavent. diaeta salut. c. 2. like a deceitfull Draper (saith one,) to draw men on unto sinne, sheweth them the present pleasure or pro­fit of sinne as the one end of the cloth, but concealeth and keepeth out of sight the middle and the other end of it in the internall remorse here, and the eternall punishment hereafter. Then there is the world, which our selves are wont to say is wholly set upon deceit, and the Spirit of God saith 1 Ioh. 5.19. [...]. is wholly set upon sinne: of whom wee may well say as one some­time of an Historian, [...]. Plutarch. de Herodote. Both the words and the shewes of it are all full of fraud. Yea there is lastly our owne Heart as fraudulent and deceitfull as any of them. For, Ierem. 17.9. The heart of man, saith Ieremie, is wicked and deceitfull above all things: who can know it? So deceitfull, that oft-times Galat. 6.3. it deceiveth a mans owne selfe, and so consequently Iam. 1.26. Read Dike of Self-deceit. it selfe. Having to deale then with such crafty ones, wee had need to be exceeding wa­rie, that they take nothing up from them, that they shall offer to ob­trude on us, either by outward perswasion, or inward suggestion, or otherwise, especially where there shall be some good ground and just cause of suspition, untill wee have turned it every way, and tryed it by the light of Gods Law, Galat. 6.4. [...]. examined both ends, weighed well every circumstance, and searched every corner of it; that wee may have Rom. 14.5. [...]. Benè siquidem praecipiunt, qui vetant quicquam agere quod dubites ae­quam sit an iniquum. Cic. Offic. l. 1. Tutiusque illud cautissimi cujusque praeceptum, Quod dubites, nefecerū. Plin. ep. 18. l. 1. good assurance, as the Apostle willeth, of the lawfulnesse and the warrantablenesse of it, before wee venture upon the admission of it to consent, or to practise.

§. 20. This was Davids course: Psal. 119.24. Thy testimonies (saith he) are my comfort and my counsell. David was a very wise Prince himselfe, 2 Sam. 14.20. pru­dent like an Angell of God, as the woman sometime told him. And hee had besides a learned Counsell about him; Achitophel among the rest, [Page 73] 2 Sam. 16.23. One whose words went in those dayes for Oracles. But yet had David a Counsellor beyond and above all these, to wit, the voice of God himselfe in his word: This had a negative voice in all Davids consul­tations; so that though the matter propounded seemed good in his owne eyes, yea and had the approbation of his learned Councell withall, yet if this his head Counsellor went not with it, it was not for David to deal with. And this Counsellor so long as David heark­ned unto (for sometime to his owne woe he over-shot himselfe by neglecting it; but for the most part he did so) so long hee did well, and thrived and found comfort, and had prosperous successe in what­soever hee went about. And the like must wee doe, if wee desire to fare as he did; make Gods word our Counsellour, if wee would have it our comforter: doe as worldly-wise and warie men are wont to doe; they will doe nothing without counsell; If they dwell neere to a Lawyer, whom they may freely repaire and have accesse to upon every occasion, and of whom they may have counsell, and cost them nothing, as oft as they will, they will be sure to doe nothing of mo­ment, where the least matter of doubt or suspition of danger may be, without his advice. And such a Counsellor have wee Deut. 30.12, 13, 14. Rom. 10.8. ever at hand with us, ready on all occasions to advise us, never weary of con­ferring with us, Esai. 30.1. & 31.1. Prov 1.25. Non est ve­rendum, ne dedignetur condiscendere nobis, qui potius si vel exi­guum quid absque illo conamur, indignatur. Bern. in Cant. serm. 17. angry with us for nothing but either for not asking or not following his advice; whom therefore if wee shall neglect to consult with, and take counsell of upon every just occasion, the common warinesse of worldly men, yea our owne warinesse in worldly things will one day worthily condemne us.

§. 21. Yet is this that that most men can be hardly drawne to con­descend unto, to take advice of Gods word, that is so willing to ad­vise them. There is none but would have comfort from it: and there is none almost willing to take counsell of it. We like all well to have a Comforter of it; but wee have no lust to make a Counsellor of it. But as David, and Gods Spirit by David joyneth these two together: so Matth. 19.6. wee must not disjoyne or sever them the one from the other; or if wee doe, wee shall but delude our selves with vaine hopes. For he that taketh not counsell of Gods word, shall never receive comfort from Gods word. Hee that maketh it not a Counsellor, shall never finde it a Comforter. The neglect of this hath beene the cause that many, wise otherwise and religious, have oft shamefully over-shot themselves, because (with Iosh. 9.14. Ioshua and the Israelites in their agree­ments with the Gibeonites) they have not beene carefull to consult with the voyce of God in his word. In which kinde commeth justly to be censured the unadvised carriage of those that practise first and advise afterward: runne on head into ambiguous actions, and then after fall to examining whether they have done well, and as they ought in them, or no. Of which course well saith the Wise­man; Prov 20.25. Serò atquestultè (prius quod factum oportuit) post­quam comedit rem, ra­tionem putat. Plaut. Trinum. 2.4. It is a snare for a man to devoure a thing consecrated, and then afterward to inquire of the vow. A man is ensnared and entangled now by his owne act; so that hee is not so free, —malè verum exa­minat omnis Corruptus judex.—Hor. ser. 2. l. 2. nor fit now to judge aright of it, because his practice hath fore-stalled, and (as it may fall out) corrupted and perverted his judgement: ready there­fore as Quisque sua in lite est judex corruptus. one partiall in his owne cause, or as a Judge that hath ta­ken [Page 74] somewhat of the one side, to passe no sincere, nor indifferent sentence.

§. 22. As also their preposterous course commeth here not unwor­thily to be taxed, that first resolve, and then consult; determine first what they will doe, and then aske advice what they should doe. Thus did the Jewish Captaines sometime with Ieremie. Ierem. 42.2,—7. They come to him very demurely, and make deepe protestations, calling God solemnly to witnesse of the truth of their intention, of their willing minde and full purpose to put in execution and practise whatsoever God by the Prophet should advise them unto, were it good or bad. But (as Ierem. 42.20. Ieremie after truly told them) they dissembled but with him. For they were resolved before what course they would take; and came onely to make triall whether the Prophet would concurre therein with them or no. Which when they found that he did not, they flie off fairely from him; yea they sticke not to give him the lie, and to tell him to his teeth, Ierem. 43.2, 3. that the answer hee brought them was no divine Oracle, but an untruth of his owne coyning at the instiga­tion of Baruc. And in like manner doe many now adayes repaire to Gods Ministers for their opinion in cases of conscience concerning the lawfulnesse of some act that they are resolved on already; that if they deliver their opinions with them, they may then be able to say, they had the judgement of good Divines for it, before they did it, or attempted ought in it, to stop the mouthes of those with that may afterward question it: but whether they concurre or no, resolved to goe on, and so oft doe directly contrary to the judgement and ad­vice of those whom they made shew to consult with. I say not, but that a man consulting with a Divine, if hee receive not good satis­faction from him, is free still notwithstanding his sentence. But [...] Ariani Epictet. l. 2. c. 7. Et c. 21. [...]. for a man to resort to Malac. 2.7. Gods Ministers and Messengers for advice, when he is resolved before what hee will doe, howsoever they shall advise, or howsoever hee may be convinced by Gods word of the contrary, is no other but a meere mockerie both of them, and of him; yea, and as it falleth out oft, a meanes of deluding himselfe too, and betraying his owne soule to sin: the rather while Ezech. 14.9, 10, 11. God in his just judgement many times fitteth such hypocriticall Consulters with such corrupt Counsellors, as speake not what they deeme agreeable to Gods holy will and word, but what they suppose the party resor­ting to them is willing to heare.

Point 2 §. 23. A second point wherein this spirituall Watch consisteth, is, the diligent Observation of our owne speciall corruptions. 1 Pet. 2.11. I be­seech you, brethren, saith the Apostle, as Pilgrims and Strangers abstaine from fleshly lusts, that fight against the soule. Sinne is the maine enemie and the 1 Cor. 15.56. band of mans soule. And Omnia vitia contra naturam pugnant. Se­nec. epist. 112. Et cùm constet omnes ab omni­bus impugnari, diverso tamen modo & ordine singuli laboramus. Se­rapion. apud Cassian. collat. 5. c. 13. all sinnes in generall fight against every mans soule; but some sinnes more specially against some than against others. And as in the world, where two neighbour king­domes are at open warre either with other, there is an hostilitie in generall betweene all the Subjects of either, even betweene those that never bore armes against, nor ever saw either other; but this hostilitie is more specially executed and exercised betweene those that either border either upon other, or are up in armes in the field [Page 75] together either against other: So here, there is a generall hostilitie betweene each Soule and all Sinne, but that exercised in more speci­all manner betweene each particular soule and some peculiar sinnes; and these commonly of two sorts, the sinnes of a mans calling or par­ticular vocation, and the sinnes of a mans nature, or of his naturall constitution.

§. 24. First, the sinnes of a mans Calling; under which head also may be comprehended the sinnes either of the places that men abide in, or of the times that they live in.

When I say the sinnes of a mans Calling, it is not so to be un­derstood, as if the workes or duties of any lawfull Calling were evill or sinfull in themselves: but that a man by occasion of his place and vocation, or his course of life and conversation, may have more, and more frequent occasions of some sinnes than of others, greater and stronger inducements and inticements to some sinnes than to others, which hee is therefore more specially to keepe watch against. Thus the Courtiers sinne is with 2 King. 5.18. Naaman to make a God of his Prince, in being content to please the one by displeasing the other: The Captaines sinne with 1 King. 2.5. Ioab, to bee a man of bloud, ready to use, or abuse his weapon rather, to private re­venge: Luk. 3.14. Populato­res terrae, quam à popu­lationibus vindicare de­bebant. Curt. de gest. Alex. lib. 3. The Souldiers sinne to pill and spoyle, and make a prey of those whom hee ought to protect: Patronus praevarica­tur & decipit. Cyprian. lib. 2. ep. 2. The Lawyers sinne to betray, or to delay his Clients cause, to draw the more fees from him: Esai. 1.23. Mica 7.3. The Judges sinne to pervert judgement, or to tefuse to doe justice, for feare, favour, or reward: Ezech. 13.16, 22. The Ministers sinne to sooth up men in their sinne, or Ier. 1.17. & 20.9. to forbeare to reprove sinne for feare of mans face: The Handy-craftmans sinne to Ezech. 13.11. doe his worke deceitfully and un­faithfully, there especially where he thinketh that he cannot be dis­covered: The Tradesmans sinne Amos 8.5, 6. Sirac. 27.1, 2. to use lying and fraud in the utte­ring of his wares: Mica 2.1, 2. The sinne of great men to be oppressours of the poore: and the sinne of the meaner and poorer sort Esai. 8.21. to be discon­tent with their estate, Est miserorum, ut malevolentes sint, at (que) invideant bonis. Plaut. cap. 3.4. to envie those that exceed them, and to be instruments of evill offices for their owne advantage to others. And so upon each course of life and Calling are there some speciall sinnes attending, which those therefore that follow it are the more subject unto, and more in danger to be surprised by, than by many, or ordi­rily by any other.

Againe, when it is said that the sinnes are to be observed of the times and places that men live in; it is not so to be conceived, as if all sinnes were not in some sort to be found in all places, or Hominum sunt ista non temporum: nulla aetas vacabit à culpa. Sen. ep. 97. as if all sins had not beene more or lesse in all ages; but that —ardet vitio gentis (que) suoque. Ovid. de Tereo Metam. l. 6. Omnes gen­tes peculiaria habent mala: Gothorum gens perfida est, Alanorum impudica, Francimen­daces, Saxones crude­les. Salvian. de provid. l 7. Gens Saxonum fera est, Francorum infidelis, Gepidarum inhumana, Hunnorum impudica: omnium vita vitiosa. Ibid. 4. Sunt tam civitatum, quàm singulorum hominum mores: gentesque aliae iracundae, aliae audaces, quaedam timidae; in vinum, in Venerem proniores aliae sunt. Liv. hist. l. 45. some sinnes in some places are rifer than others, some sinnes in some ages more in request than some other: as some diseases raigne more in some places than in others, some infirmities are more frequent at some times than at o­thers: which those therefore that live in such times or such places, must more specially watch against, as being more in danger to be in­fected and tainted therewith.

[Page 76]§. 25. The second sort of speciall corruptions are the sinnes of a mans nature, or of his naturall constitution, such as hee is naturally more addicted and inclined unto than unto other. For as it is with the bodie, so is it also with the soule. As in every mans body there is a generall mixture of all the foure humours, Bloud, Fleame, and the two Cholers, in some degree more or lesse, but there is some one of them predominant, in regard whereof a man is said to be of a San­guine, a Flegmatike, a Melancholike, or a Cholerike Constitution: or as in grounds untoiled and untilled there grow evill weeds of all sorts, but there is some one commonly that over-toppeth the resi­due, and groweth rifer and rancker usually than the rest: So in the soule of man (since the fall of our first Parents [...]. Empe­doclis vocabulum apud Aristot. de gener. ani­mal. l. 4. c. 3. a generall seed-plot of evill) there are spirituall weeds of all sorts, a mixture of all vice, the seed and spawne of all sin, Ephes. 2.12. [...]. Et cupidiomnes, & ma­ligni omnes, & timidi omnes, & ambitiosi; adjice & impii omnes. Sea. de benef. l. 5. c. 17. Atheisme it selfe not excepted: but there is Nullum mihi morbi genus ignotum est: uni tamen morb [...] quasi as­signatus sum. Sen. epist. 55. some one pestilent Humour or other lightly more predominant than the rest, some one maine and master vice, that giveth a deno­mination, in regard whereof men are said to be, some ambitious, some covetous, some superstitious, some lascivious, and the like: not as if such persons had no other vice, but that that they are so na­med by: for it is most true that the Heathen man saith, Qui habet unum vi­tium, habet omnia. Sen. de benef l. 5. c 15. Ma­lus quisque nullo vitio vacat. Ibid. l. 4. c. 27. He that hath any one vice, hath all other with it; but, Stultus omnia vitia habet; sed non in om­nia natura pronus est. Senec. de benef lib. 4. cap. 27. Omnia in omni­bus vitia sunt; sed non omnia in singulis ex­tant. Ibid. c. 26. Om­nia omnibus insunt; sed in quibusdam sin­gula eminent. Ibid. c. 27. because that beareth the sway, though the other be all there too in a lower, and a lesse eminent de­gree. This is that which David seemeth to have aimed at when hee saith; Psal. 18.23. I was upright also with him, and kept my selfe from mine owne sin. Eastie in Ps. 51. Every David (saith one well) hath his Bathsheba, and every Bathsheba her David. David had no doubt his sinne, Dilecta d [...]licta. his beloved, his deare, his darling sinne, that which naturally hee delighted in and was addicted unto. And so hath every man ordinarily some one corruption or other, that is the delight of his heart and the joy of his eyes, that hee is naturally most wedded unto, most caried away with. Now Alia in alus vitia principatum obtinent, tyrannidem exercent: ideoque oportet unum­q [...]em (que) nostrum secun­dum qualitatem belli quo principaliter infe­statur, pugnam arripe­re: utque vitia in no­bis principatum tenent, ita impugnationis mo­dus exig tur, &c. Ber. de ord. vitae. Et Cass. [...]ollat. 6 c. 27. this maine sinne, this master sinne is it that wee must principally bend our Watch against; as 1 King 22.31. 2 Chron. 18 30. Sic & Agesilius de Epami­nonda, teste Plut. in apopth. the King of Aram bade his souldiers fight neither against more nor lesse, but against the King of Israel. For as 1 King 22.36. when hee was once slaine, the whole Hoast was soone vanquished: so if this master sinne be once mastered in us, other petie and inferiour ones will the more easily be subdued.

§. 26. But this is it that flesh and bloud will not abide almost to heare ought of. It is in stripping us of sinne, as in flaying of a beast, the skinne commeth away with ease, till you come to the head. Men are well enough content, at least outwardly, to conforme themselves to good courses, till it come to the master corruption, to the head sinne; to the Hab. 1.16. fat sinne that their profit commeth in by, or their Iob. 20.12. sweet sinne that they doe naturally take pleasure and delight in: but there it sticketh fast, and goeth not on, (if at all) without much adoe, but with great difficultie. The worldly minded for o­ther matters will be as conformable as you will desire: But for his State-sinne, or his Trade-sinne, with 2 King. 5.18. Naaman, hee must have a pro­tection, that must not be stirred, it may not be touched: he will doe any thing else that you will have him; but therein must God be merci­full [Page 77] unto him: It is a thing incident to his trade and course of life; hee can­not doe otherwise; it is his living; and it is no other than every one doth: and if hee should not doe so as well as others, there were no living for him in the world. A wretched speech of a distrustfull heart, refusing to trust him with the body, whom they would seeme to trust with the soule. Fides famem non for­midat. Hieron. ad He­liodor. ex Tertull. de idololat. Matth. 6.30, 31. Faith (saith one well) feareth no famine. Yea a fearefull signe of an ungratious heart, loving and regarding 1 Tim. 6.5. gaine more than godlinesse, and preferring temporall living before life everlasting. Matth. 5.26, 27. & 18.8.9. It is better, saith our Saviour, to goe halt and blinde to heaven, than to goe with health and sight to hell. So it is farre better for a man, with Luk. 16.20, 21, 22. Lazarus, to beg and starve in the streets, and so to be conveighed hence to heaven; than, with Luk. 16.22, 23. the rich-man at whose doore hee lay, to live in good fashion, or gather a great estate together here, and then be Luk. 12.20. snat­ched away hence to hell.

§. 27. Yea, but it is not our fault; it is the fault of the times; or, it is the fault of the Land, or the Citie, that wee doe as wee doe. To omit, that Quaedam locis & temporibus ascribimus: at illa quocunque tran­sierimus, secutura sunt. Intelligas tua vitia esse, quae putas rerum. Sen. epist. 50. wee ascribe oft those things to the times and places wee live in, that indeed proceed principally from our selves and our owne corrupt hearts: like the Philosophers foole Fatua subito videre desiit; & nescit esse se coecam: ait domum esse tenebrosam. Ibid. that complained the roome was so darke she could not see, when shee had sodainly by some disease lost her sight. The rifer any evill is in those places or ages wee live in, the more carefull should wee be to shun and avoid such a sinne. Ephes. 5.15, 16. Take heed, saith the Apostle, that you walke circumspectly, not as fooles, but as wise men; because the dayes are evill. Are the times then wee live in, or the places wee abide in, more than ordinarily evill in this or that kinde? That giveth us no libertie, but should make us walke the more warily; as men that live in bad aires, or in time of generall contagion, are more carefull to fence and arme themselves by taking of preservatives, eating in the morning ere they goe abroad, carying some things about them to smell to, &c. against danger of infecti­on: that wee may be like Pisces in salo nati & alti, salem tamen non reserunt. Lips. constat. lib. 2. cap. 16. the fish, that though it live and swim in the salt sea, yet it tasteth not of the salt: that it may be said of us as it was of Noah, Genes 6.9. But Noah was a just man in his generation: not, Non juxta consum­matam justitiam, sed juxta justitiam gene­rationis suae. Hier. quaest. in Gen. Sicut Senec. ad Mart. consol. cap. 1. Illo saeculo magna pietas erat, nihil impiè facere. a just man as just men went in those dayes, ( Non est bonitas pessi­mis esse meliorem. Se­nec. ep. 79. that were but a poore praise of so worthy a Patriarke) but Solus justus, cùm ge­neratio omnis erraret. Ambr. de arca Noe, re­ferente Aug. ad 2. Epist. Pelag l. 4. c. 11. Noah was a just man in that generation wherein the whole world was over-growne with wickednesse; hee continued just then when there were none almost just but himselfe and his familie, and Gen. 9.22, 25. not all of them neither. Let us remember in this case that as it is an height of impietie and ungodlinesse for a man Esai. 26.10. & 65.20. esse malum inter bonos, culmen pravita­tis. to be bad in a good age, and to continue unreformed in a time of ge­nerall reformation; so it is a speciall commendation, and a note of true godlinesse, for a man Esse bonum inter malos, culmen pietatis. Nunc licet & fas est; sed tu sub Principe duro, Temporibusque malis ausus es esse bo­nus. Martial. epigr. 6. lib. 12. to be good in a bad age, and to continue un­corrupted in times of generall corruption: yea that it is the office of good Christians (that are in their kinde and degree Matth. 5.14. the light of the world, while they are in the world, as, Ioan. 9.5. & 12.35, 46. Christ also was when hee was in it) Philip. 2.15. to shine as lights in the middest of a naughtie and perverse na­tion, striving to shew more sinceritie and more zeale and forward­nesse in the best things, the more dissolute the times grow, and the [Page 78] more corrupt those are they live among; like the lampe that shineth brightest where the aire about it is most darke, or the roome that it is in; and like the fire that burneth hottest and scaldeth most, when the weather is most cold, in the sharpest of winter.

§. 28. Againe, in the like manner it is with men for their native corruptions. For to passe from the worldly to the fleshly minded: Come wee to the lascivious and incontinent person: wee shall finde him affected as Herod was, Mark. 6.20. ready to heare Iohn Baptist gladly, and upon his motion to doe many good matters: but if you begin once to deale with him about his Herodias, Mark. 6.17, 18. he can no longer endure you. Some such have not sticked openly and plainly to professe, that they cannot, nor will not leave their lust and their lecherie, no not for the saving of their soules. So deale wee with the drunkard: we may chance to finde him tractable enough otherwise: but if you come once to his drinke, to pull the cup from his mouth, or pluck it out of his hand; you may as soone Clavum Herculi ex­torquere. Macrob. Sa­turn. l. 5. malum Mile­ni. Plin. l. 7. c. 10. wring ought out of the fist of some Gi­ant, [...]. Eurip. Cyclop. it is so fast glewed to either: he will make you answer with the vine in Iothams parable; Non possum relinque­re vinum meum. Iud. 9.13. I cannot leave my wine; nor give over my good fellowship: Malle se vitam sibi quàm vinum eripi Aug. de temp. serm. 131. take away my good liquor, and you take away my life. So for the angry man, that is of an hastie and a furious disposition: reprove him for his furious and outragious behaviour, his cursing, and ban­ning, and blaspheming of Gods name. What will his answer be, but this? I confesse, it is a fault indeed to doe thus: but you know my nature. I am of a cholericke constitution: and seare fewell is soone fired. 1 King. 8.46. Eccles. 7.20. 1 Ioh. 1.8, 10. Sua cuique sunt vitia. Quintil. instit. orat. l. 11. c. 3. Nemo nostrum non peccat: homines sumus, non Dii. Petron. satyr. Nemo sine vitiis est. Senec l. 2. contro. 5. Nam vitiis nemo sine nascitur. Horat. serm. l. 1. —nec licuit sine cri­mine vitam Degere. Virg. Aen. l. 4. Vnicui­que dedit vitium natu­ra creato Propert. l. 2. Et nullum sine venia placuit ingenium. Sen. ep. 114. Every man hath his fault: that is my naturall infirmitie: and it must be borne with. I cannot mend it, and my life lay upon it. Yea men account it an all-suffici­ent Apologie, and an unanswerable plea for their grossest corrupti­ons if they can say but, It is my nature. Socrates (as Alex. Aphrodis. li. [...]. Et Cicer. li. de fato. Qui & Stilponem Megaricum natura ebriosum & mulierosum fuisse; sed vitiosam naturam ab eo sic domitam, ut nemo unquam vinolentum cum, nemo in eo libidi­nis vestigium viderit. they report of him) when there came one Zopyrus to Athens that professed by mens physnomie to tell how they were affected, & having guessed shrewd­ly at the matter with many other, was at length brought to him, and after a diligent view of his visage censured him for a man blockish, proud, ambitious, vicious of life, and tainted with many foule mat­ters, whereupon the standers by fell a laughing at him as now out of his Art; bade them stay their laughter, for the man, hee said, spake not amisse: true it was, that hee was naturally indeed so affected as Zopyrus had said, but by the helpe of Philosophie he had altred and overcome nature. Can a naturall man then by naturall helps so restraine and curbe his owne naturall corruptions, that they shall not come to breake forth on him, or to be discovered in him? And cannot Christian men, having spirituall and supernaturall helps, doe as much, yea or much more? A foule shame it is for us, and no small staine to our professi­on, if by Gods grace assisting us wee cannot doe that, which by hu­mane learning alone Heathen men have effected before us: Not to adde, what our Saviour saith, that, Matth. 5.20, 46, 47. unlesse wee goe beyond such, wee shall never be saved.

§. 29. Is it a corruption of thy nature? or is it a sinne incident to thy calling, or to thy course of life and condition? Then it is that sin that God specially calleth thee to keepe watch and ward against. For what need or use is there of watching there, where there is no [Page 79] feare or danger of assault? Were it not a wise watching, for men to keepe watch and ward against such enemies as are many hundred miles off them, and neglect those the meane while that are neerer at hand with them, ready every houre almost to be setting upon them? If there were (as oft there hath beene) hostilitie betweene France and us, were it a wise part, or would it deserve the name of watching, to set some about the Cinque-ports to keepe out Turkish men of warre, but to let French bottomes passe freely in and out to land forces at their pleasure? Sua quisque vitia fugiat: nam aliena non no [...]ebunt. Guigo Carth. medit. c. 2. They are thine owne corruptions, not o­ther mens, that wage warre against thy soule: those it standeth thee therefore in hand to keepe watch and ward against; because those they are that thou standest most in danger of; and Variae sunt in homi­nibus mo um consper­siones; quas attendens Diabolus, ex ea parte tentationem applicat, qua hominem pro con­spersionis ratione ad peccatum inclinantem conspexerit. Bern. de ord. vitae. those they are that the Devill is readiest to assault thee withall: such as are the sins either of thy birth and constitution, or of thy breed and education, or of thy course of life and conversation, or of thy state and conditi­on, or of the times thou livest in, or of the places thou abidest in; which because they bee neerest or deerest unto thee, thou maist soo­nest therefore be drawne away by them, and canst hardliest in that regard be withdrawne away from them.

§. 30. Point 3 A third point or head of this spirituall Watch, is the care­full avoidance of all occasions of evill. Prov. 22.3. & 27.12. A prudent man, saith Salo­mon, foreseeth the plague, and hideth himselfe: but the foolish goe on still, and are plagued. And it is indeed a point of true spirituall wisdome to foresee sinne a farre off in the occasions of evill, and Vitare peccatum est vitare occasiones pec­catorum. Melanc. in loc. com. 22. by eschew­ing the one to prevent the other. Sirac. 21.2. Flie from sinne (saith Sirachs sonne) as from a Serpent. Quousque vicino ser­pente tua male securae dormitat industria? Bern. epist. 125. Circa serpentis antrum positus non eris diu illasus. Isidor. solitoq. l. 2. Hee were evill advised that would sleepe neere the hole where he knew that a Serpent harboured; or that see­ing a Serpent making toward him, would use no meanes to keepe it from him, till it got within reach of him; alledging for himselfe that Noxia serpentum est admisto sangu [...]ne pestis: Morsu v rus habent, & fatum in dente minan­tur. Lucan. bell. Phar­sal. l. 9. hee were safe enough, so long as the Serpent fastneth not upon him. Praeoccupandus est aditus cunctis insid [...]is, ne host [...]l [...]tas prior obre­pens, occurrat improvi­dis. Autor de singular. Cleric. Nor were they better than starke fooles, that should sit still and suffer the enemie, whom they were informed to be up in armes and comming for them, to enter their territorie, approach their Citie, sit downe before it, and raise rampires against it; pretending the meane while, that all is well enough with them (what should they need to fear or care?) so long as their walls are not scaled, nor the Citie it selfe surprized: The latter is like enough soone to follow, if way be given to the former: In like manner here Qui peccati occasio­nes non fugit, nec ip­sum à se peccatum se­movet. Stella in Luc. 11. it is but a sorry watching that we hold against sin, unlesse we keepe watch withall against the occasions of evill. If we wax remisse in our watching against the one, we shall soone be surprized and subdued by the other. It was the wile that Gen [...]s 3.1.—7. that wilie one used against our first parents, and by it prevailed with them. He would have the woman at first but goe and see the forbid­den fruit; Oculos tendo, non ma­num: non est interdi­ctum ne videam, sed ne comedam. Bern. de hu­mil. grad. 4. though they were not to eat of it, yet they might lawfully enough looke on it; it was the taste, not the view of it that God had forbidden them. But Quid tuum malum, ô mulier tam intentè intueris? quid illo tam crebrò vagantia lumina jacis? quid spectare libet, quod manducare non licet. Bern. ibid. What meanest thou, O woman, (saith one of the Ancients) to eye thine owne bane so wishfully? Why shouldest thou have such a minde to gaze on that which thou maist not meddle with? And indeed it [Page 80] fell out full unhappily with her; as with the fish, [...]. —Op­pian. de piscat. l. 3. that is nibbling so long upon the bait, till at length it be suddenly unawares caught with the hooke. For Etsi culpa non est, culpae tamen occasio est: & indicium est com­missae, & causa est com­mittende. Ibid. from gazing upon it she proceeded to gaping after it; and from sight and view to touch and taste, to Hausit virus peritu­ra, & perituros paritu­ra. Bernard. ibid. the taking in of that that proved the bane both of her and hers.

And it is the course whereby Satan yet to this day prevaileth with a many; such especially as seeme to make any conscience of their courses; by drawing them into bad company, combining and linking them in league with lewd ones, egging them on to unnecessary con­tentions and Law-suits, enticing them to some kinde of lawfull, but dangerous delights, and such like wiles at the first sight not appea­ring to be such, hee leadeth them into such sinnes as themselves at first intended not, nor once dreamed (it may be) that they should ever be drawne unto.

§. 31. To this purpose as the Apostle Paul saith of the Ministers of the word, that they must not 2 Tim. 2.4. [...]. intangle themselves with worldly affaires: thereby implying that the Minister of God by giving way to multiplicitie of worldly businesses, though he intend not in so do­ing to neglect or grow slacke in the worke of his owne function, yet may come to be so pusseld and snarld in them, that he shall not be a­ble to get well out againe when he is once in, and so may be, beside his purpose, with-drawne from that which he should 1 Tim. 4.13. principally attend. So the Apostle Peter of many Christians, that 2 Pet. 2.20. having esca­ped the defilements of this world, (that is, such sinnes as worldly men are wont to be ordinarily defiled with) by being [...]. Saepe familiaritas implica­vit. Saepe occasio pec­candi voluntatem fe­cit. Isid. soliloq. l. 2. intangled, (to wit, in the like occasions of sinne, and such 2 Tim. 2.26. snares as Satan had in the same set for them) they come at length to be overcome and vanquisht againe; to wit, by being drawne againe to the practice of such foule enormi­ties as in themselves they had formerly reformed. In regard where­of it is that our Saviour doth admonish his Disciples to Matth. 26.41. Watch and pray, that they enter not into temptation. For that Non facilè esuriens posita retinebere men­sa: Et multum saliens incitat unda sitim. O­vid. remed. l. 2. if they doe enter, an hundred to one it is, (such is mans naturall weaknesse and prone­nesse to evill) that they come not out without some foile. And Et oratione operatio, & operatione fulciatur oratio. Hier. ad Thren. 3.41. & Greg. Rom. moral. l. 18. c. 3. & Isi­dor. desum. bon. l. 3. c. 7. agreeable to our prayer should our practice be, or else it is but a mock-prayer, and a mockery of him whom wee pray to. As wee are taught to pray that wee may not enter into temptation; so must we take heed how wee offer our selves unto temptation. Else Tanta solicitudine petere audebis, quod in te positum recusabis? Tertull. exhort. ad ca­stit. what is it but a meere mocking of God, to aske that of God, which wee wil­fully deny to our selves, when wee might have it? Or [...]; Ma­nuel Palaeol. ad fil. how can wee hope that God should heare us when wee heare not our selves, when wee refuse to put an Amen to our owne prayer? Wee must 1 Thess. 5.22. Quic­quid malè coloratum fuerit. Bern. de consid. l. 3. shun, saith the Apostle, and be shie of the very shew and shadow of sin: be afraid, not, with Flammam puellus digito ab exusto pavet, & cavet etiam. the burnt childe, of the fire, and the flame only; but of the very smoake it selfe of sinne: remembring that Semper, tu scito, flamma fumo proxima est: Fumo comburi ut nil possit, flamma potest. Plaut. Curcul. 1.1. though the smoake can doe no great hurt it selfe, yet the fire that may burne us shrewd­ly, is not farre from it.

§. 32. Where commeth to be met with the idle plea of those, who when they are admonished or advised to forbeare some courses, [Page 81] some companies, that may in this kinde prove prejudiciall and dan­gerous unto them, are wont to say; Why? Is it not lawfull to doe this or that? or, Is it simply unlawfull to be in such and such company? Yea but, saith the Apostle to such; 1 Cor. 6.12. & 10.23. Sicut non omne quod libet, licet: sic non omne quod licet, statim etiam expedit. Bern ep. 25. All things (that is, all things in their owne nature indifferent) are lawfull: but all (such) things are not ex­pedient. Things in themselves lawfull, in the use of them prove oft inexpedient, and then become they in that regard, and so farre forth unlawfull to us. The use of a thing and the abuse of it are many times so close twined and twisted together, that a man cannot lay hold on the one but hee shall be taken with the other; he cannot pull the one to him, but the other will come with it and accompany it in spight of his heart, though hee doe not desire the company of it, or to have any dealing at all with it. Yea sure it is (as one well saith) that [...]. Clem. Alex. paedag. l. 2. c. 1. Hee that will needs doe all that ever hee may doe, will be soone drawne to doe somewhat also that hee ought not to doe. And better it were for a man to forbeare many things that hee might doe; (there is no hurt in such forbearance; 1 Sam. 25.31. it will never be griefe or offence of heart to him, as she said to David in another case, that he hath so done) than by venturing so far betweene winde and water, in what he may doe, to be but once overtaken in what he should not doe; which may prove a corasive to him as long as he liveth. And certainly as Fac te ambulare, ubi à dextra spatiosa est terra, nec augustias pa­teris, à laeva locus est praeceps; ubi eligas in­cedere? super finem terrae in praecipitii la­bro, an longè inde? puto quia longè inde. Aug. de verb. Ap. 28. it were but a fond course for a man that is travelling by the way, when hee hath a faire broad path to walke in, to presse so neere Verendum est dor­mienti in ripa, ne cadat. Autor. de singul. cleric. the brinke or banke of a brooke that runneth along by it, and that, Vbi non in praerupto tantum stabis, sed in lubrico. Senec. epist. 84. where the ground is slippery, and when the wind is high and bloweth stiffe, that Proximus periculo diu tutus non eris. Isidor. soliloq. lib. 2. —nemo se tutò diu Periculis offerre tam crebris potest. Senec. Herc. fur. 2. ten to one he is in over shooes, if not over head and eares, ere he goe farre, yea that at every step almost he is in danger to slip in: So here it is a very unwise and improvident cariage, for a man, when hee hath the Psal. 119.96. broad rhoad of Gods law, giving him scope enough to walke at large with­out danger in the use of Gods good creatures and in the ordering of his courses, yet to presse needlesly so neere upon the borders and confines of sinne, that as David saith to Ionathan, 1 Sam. 20.3. as sure as God li­veth, there is but a step betweene death and mee; so there is but a step be­tweene sinne and them; or as hee of men at sea, [...]. Ana­charsis apud Laert. — [...]. Arat. Phaenon. 27. i. [...]. Theon. schol. I nunc, & ventis animam committe dolato Confisus ligno, digitis à morte remotus Quatuor, aut septem, si sit latissima taeda. Iuven sat. 14. Audax nimium, qui freta primus Rate tam fragiliperfida rupit, Terrasque suas post terga videns, Animam levibus credidit Euris; Dubioque secans aequara cursu, potuit tenui sidere ligno, Inter vitae mortisque vias Nimium gracili limite ducto. Senec in Med. act. 2. Nam propetam letum, quàm prope cernit aquam. Ovid. de Pont. lib. 2. but a three inch plancke betweene them and death; so but an inch or two betweene them and that that may be their bane and the very break-necke of their soule: and that step or inch further may the Devill soone push them, or the very swinge and sway of their own corruption may of it selfe easily cary them. For Prov. 15.24. [...]. Hesiod. —facilis descensus Averni. Sed revo­care gradum, superasque ascendere ad auras. Hic labor, hoc opus est.—Virg. Aen. it is in going to God-ward, as in climbing an hill; a man shall be inforced to stay and breath himselfe oft ere he would; Omne in praecipiti vitium stetit. —Iu­ven. sat. 1. Facilis in proclivia vitiorum decursus est. Senec. de ira lib. 2. cap. 1. Per proclive currentium non ubi visum est gradus sistitur, sed incitato corporis [...]ondere se rapit, & longius quàm voluit effertur. Idem epist. 40. Non gradu, sed praecipiti cursu à virtute disciscitur, ad vitia transcurritur. Vbi semel deerratum est, in praeceps pervenitur, adeò maturè à rectis in prava, à pravis in praecipitia pervenitur. Patert. hist. lib. 2. it is in walking to sin-ward as in running downe an hill; a [Page 82] man shall not be able to take up his fierce and disordered affections, and to stay himselfe where he would: Mens cùm ad melio­ra enititur, quasi con­tra ictum flaminis co­natur: cùm verò ab intentione ascendendi resolvitur, sine labore ad imarelabitur. Quia enim in ascensu labor est, in descensu otium, nisi mentis contentio ferveat, unda mundi non vincitur, per quam animus semper ad ima revocatur. Greg. moral. lib. 11. c 28. A man is carried with the strong streame of his owne affections in the one, hee must strive and struggle against the maine current, yea the swift and stiffe torrent of his owne corruptions in the other: so that Non vides quam di­versus sit ascendentium habitus & descenden­tium: qui per pronum eunt, resupinant corpo­ra, qui in arduum in­cumbunt. nam si de­scendas, pondus suum in priorem partem dare; si ascendat, retrò abduce­re, cum vitio consentire est In voluptates de­scenditur, in res asperas & duras subeundum est hic impellamus cor­pora, illic refraenemus. Sen. ep. 123. unlesse he strive and straine hard, if hee grow but remisse, hee will soone be going amaine backward; and when he is once going on toward sinne, or never so little gone in sinne, it is not easie for him to stop and stay, when hee will. And how carefull had wee need then to be of keeping aloofe off from that, how fearefull of making toward it, or pressing neere upon it, which if wee doe but approach unto, wee shall hardly keepe out of, if wee once chance to step into, wee shall hardly but goe on in,; and if wee step but once into, may be, if wee goe on in, will be our end. Oh let us consider then how dangerous it is even to ap­proach neere to this whirlpit, where wee may so soone be wheeled in ere wee are aware: let us take heed how wee be Esa. 11.8. playing about the hole of the Aspe, or neere the den of the Cockatrice: let us remember that it is in the use even of things indifferent that Satan most usually set­teth his snares for Gods servants: and that hee prevaileth against those that be not grossely prophane and ungodly more often by the immoderate and inordinate use of things in themselves lawfull, than by drawing them to such things as are simply evill and unlawfull in themselves. And withall, that it is as Nam vitare plagas in amoris ne laciaris. Non ita difficile est, quàm captum retibus ipsis Exire, & validos Ve­neris perrumpere no­dos. Lucret. de rerum nat. l. 4. easier, so safer, for the fowle to passe by the snare while she is yet out, than it is to winde her selfe out againe, when shee is once in: She is safe enough for being caught, if she keepe aloofe of it; she ventureth catching, though shee be not caught, if shee come over-neere it. Prov. 5.8. & 4.15. Id agere debemus, ut vi­tiorum. irritamenta [...]uàm longissimè profu­giamus. Sen. epist. 51. Proximus enim à tectis aegrè defenditur ignis: Vtile finitimis abstinu­isse locis. Ov remed l. 2. Keepe aloofe of her (to wit, the Harlot) saith Salomon lessoning his sonne, come not so much as once, neere the doore where such a one dwelleth. Hee is in danger that so doth, whether he go in to her or no. And Exponens se periculo mortalis peccati peccat mortaliter. Gerson. de vita spirit. sect. 4. cor 8. he sinneth dange­rously that wilfully exposeth himselfe to the danger of any sinne.

§. 33. Now in this kinde is more speciall regard to be had, as be­fore of our speciall corruptions, so here of such speciall temptations as wee have formerly found our selves either to have fallen, or to have beene in danger of falling by, Sit verae compunctio­nis indicium opportuni­tatis faga, occasionis subtractio: quia non satis piget cedidisse ho­min [...]m, qui adhuc dis­ponit manere in lubri­co Bern de temp ser. 56. that wee may the more warily for the time to come shun such things, as though not evill in them­selves, yet wee finde to have beene formerly occasions of evill unto us. Psal. 119.37. Qui d [...]ponere v [...]lt desideria rerum omnium, quarum cupiditate flagravit, & oculos & aures ab his quae reliquit avert [...]t: alioqui citò rebellat affectus. Sen. ep. 70. Turne mine eyes away, saith David, ô Lord, even from beholding of vanity: not mine heart onely from affecting it, but mine eyes also from beholding it. It is not likely indeed (though some have so thought) that David penned that Psalme after his foule over-sight with Bathsheba: it may seeme rather by the maine matter of it to have beene made during the time of his exilement under Saul, before hee came to the crowne. But [...]. Plutar. [...]. Amphis Com. Nemo libenter recolit, qui laesit, locum. Phaedr. fabul. 18 [...] Dio Chrys. orat. 74. Remember where we last fell or stumbled, to take better heed: so do passengers when they come by a place where they had a fall, remember it and are more warie. Eastie on Psal. 119. — sic disco cavere cadendo. Goodwin Pneumato sarcom. Vise & Lactant. institut. 16. c. 24. well might David, or any other in Davids [Page 83] case, calling to minde after the like offence, what had beene the oc­casion of his fall, how by letting his eyes run at randome, and not watching over them as he ought, hee had come to be caught in Sa­tans snares; well, I say, might such a one pray earnestly unto God, as David there doth, that his eyes as well as his heart might bee kept within compasse, lest by the one Satan might come againe to surprise and to seise upon the other. Yea not only ought such a one so to pray with David, but to joyne practice also with his prayer, by Iob 31.1. ma­king (as Iob sometime did) a covenant with his eyes, Inutile est crebrò vi­dere, per quae aliquando captus sis. Hieronymus ad Iovinian. l. 2. that they should no more be fixed and set upon such objects as had beene for­merly occasions to him of folly and of fall: and so others in the like case to forbeare such company, cast off such acquaintance, shun such private familiarities, and breake off such needlesse businesses, as have beene the meanes formerly to ensnare them unto sinne. Remem­bring what the Prophet saith, describing the man that shall both dwell in safety here, and behold the glory of God to his eternall comfort hereafter, that Esa. 33.14, 15, 16, 17. he is such a one, as walketh righteously, and speaketh uprightly, and refuseth gaine by oppression; that shaketh his hands from taking of gifts, (he will not only not consent to doe a man wrong, but will Deuter. 16.19. Manus excoecat oculos sapien­tum, ( [...]. Pynd. Pyth. ode 3.) & pervertit verba justorum. not so much as receive a gift Ne iniquos accepto munere, si non juverit, ingratus censeatur, si foverit, injustus habea­tur. Autor de ocul. mo­ral. c. 6. mirat. 3. whereby hee may be engaged or enclined so to doe;) and stoppeth his eares from hearing of bloud; (hee will not onely have no hand in the shedding of it, but hee cannot endure to heare any communing of it;) and lastly, that shutteth his eyes from seeing of evill: he not escheweth only the practice of it, but hee even [...]. Clem. Alex. pae­dag. lib. 3. cap. 5. [...]. Achil. Stat. lib. 1. Vitiis nobis in animum per oculos est via. Quintil. declam. Illud Ier. 9.21. de morte per fenestras ingrediente, & Thren. 3 51. de oculo animam depraedante; uti legit Vulgata: ad Satanam per oculorum fenestras animam depraedantem accommodant. Clem. Alex. paedag. lib. 2. c 8. Greg. Nazianz. ad Eu­nom. l. 1. serm. in Theoph. de S. Cyprian. & de Greg. N [...]ss Hieron. ad Iovin. lib. 2. Ambros. de sug saec. cap. 2. Au­gust. homil. 35. & de honest. mul. cap. 4. Chrysologus homil. 39. Greg. Rom. moral lib. 21. cap. 2. & in Psal. poenitent 4. Bern. de hu­mil. grad. & de convers. cap. 6. & 9. & in Cant. 35. & medit. cap. 14. & de temp. 68. & 80. shunneth the very sight of it, so farre forth as it may be a meanes to inveigle his heart; or the sight of ought that may betray his heart thereunto.

§. 34. The fourth and last point wherein this spirituall Watch consisteth is the constant resistance of temptations unto evill. Matth. 18.7. It cannot be, saith our Saviour, but that offences will come: So it cannot be avoided, walke wee never so warily, but that occasions of evill too too many will be offered. Herein therefore standeth a further part of this our Watch, as in a carefull avoidance (so much as in us lieth) of the occasions of sinne that they be not offered: so in a con­stant resistance of temptations and encitements to evill when they shall be offered, yea when they shall be urged and enforced upon us; that which the Apostles Iames and Peter call Iames 4.7. 1 Pet. 5.9. [...]. the withstanding of the Devill and his instruments; and the Apostle Paul Ephes. 6.13. [...]. withstanding and standing, or standing firme and fast by standing out, in the evill day, that is, in the time of temptation.

Ester 6.1. On that night, saith the story of Assuerus, the Kings sleepe went from him. It is no watching to speake properly, neither is it thank­worthy, for a man to lie awake, because hee cannot sleepe: but when long continuance of waking, and the usuall houre of rest, and and the drowsinesse of his owne braine, and the heavinesse of his eyes, and the example of others fast asleepe by him, shall all con­curre and conspire as it were to cast him into a slumber, for a man [Page 84] Oculos vigilia fatiga­tos cadentesque in opere detinere, Senec. epist. 8. then to strive to keepe waking is true watching, and is thank-wor­thy indeed. So here for a man to keepe himselfe sober, when hee cannot come by wine or strong drinke, or when hee wanteth his good-Fellowes to drinke with (for this is one of those sociable sinnes: there is no life in it without company) it is Necessitas non habet laudem. not thanke­worthy, the will is as good, or as bad rather, still as ever. But for a man to bee carefull not to breake the bounds of sobriety, when he shall bee in place where wine is plenty, and no restraint of it, and where company will be egging him on, and urging him with in­stance to take more than is meet, that is true temperance and praise-worthy indeed. In like manner Nunquam negavi rem alienam: quia sor­tasse nemo tibi com­mendavit, vel si quis commendavit, sub testi­bus commendavit. Dic mihi, Reddidisti, quod à solo solus accepisti? si sic reddidisti, si mortuo qui commendaverat, nescienti filio reddidi­sti; tunc te laudabo qu [...]a post aurum non isti Aug. de verb. Ap. 19. for a man to keepe a true man, as wee say, because hee was never put in trust, or to deale faithfully, where a due and strict account is taken of his actions; it is no com­mendation the one, and it is but a very slender commendation (if any at all) the other. But for a man that hath trust reposed in him, and none to looke after him, or to call him to account (as Gen. 39.6. Ioseph, as 2 King. 12.15. the workmen about the Temple sometime) to deale then truly and faith­fully, especially when want and penury shall be perswading him to the contrary, Sirac. 31.13. qui transgredi petait, & non transgressus est; & cùm posset malum fa­cere, non fecit; Bonus ille est, qui & quando potest mala facere, non facit. Aug. in Psal 93. that is indeed a matter of high commendation; that is watching over a mans hands and fingers indeed. Thus also for a man to live chastely and keepe continent, Nulla laus est non fa­cere, quod facere non potes Ex Lactant. in­stit l. 6. c 23. Martin. Dum. de mor. Nulla laus est ibi esse integrum, ubi nemo est, qui aut possit aut co [...]etur corrumpe­re. Cic. in Verr. orat. 1. when he wanteth his lewd company, or for a woman to live honestly whom no man looketh af­ter, or Siqua metu dempto casta est, ea denique ca­sta est: Que quia non potuit, non facit, illa fa­cit. Ovid. amor. lib. 3. cleg 4. because shee is otherwise looked after, and a narrow watch is set over her, deserveth not the name of watchfulnesse in either, yea the heart may be never a whit the lesse faultie with either. But for 2 Sam. 13.12, 13, 14. Tamar to deny Ammons incestuous suit, and to stand out against him, till by meere force she be constrained Corpora sanctarum mulierum non vis ma­culat, sed voluntas. Hieron. quaest. in Gen. Invita virgo vexari po­cest, violari non potest. Aug. ep. 180. & 122. & de Civit. Dei, lib. 1. cap. 18. & demend. l 1 c. 7, 19, 20. & l. 2. c. 19. Vise & Chrys. in Psal. 95. to endure rather the dishonest act of another, than to doe any of her owne; for Genes. 39. [...], —13. Ioseph sued and sought to by his Mistresse Vna hac in re blanditur & sup­plicat, quae in reliquis imperabat. Pelag. ad Demetriad. nec potuit extorquere, quod voluit imperare. Ambros. de Ioseph. cap. 5. that had some kinde of command over him, yea urged and solicited day after day to condescend to her adul­terous desires, Magnus vir, qui venditus, servile tamen nescivit ingenium; adamatus non redamavit, rogatus non acquievit, comprehens [...] aufugit. Ambros. ibid. Vel ut Aug. de temp. 83. M. v. qui v. servire tunc nescivit, ingenuam a non r. &c. to refuse to yeeld to her allurements, (her inforce­ments I might well say) and Maluit liber crimi­nis mori, quàm potentiae criminosa consortium eligere. Ibid. to choose rather to hazard losse of pre­sent liberty (such as then he had) by not sinning, than to gaine further enlargement and advancement (there might well be hope of future preferment) by consenting to sinne; it was a part and practice of due watchfulnesse indeed.

§. 35. Where commeth to bee met with that vaine and idle Apo­logie that many are wont to make in defence or excuse at least of their inordinate behaviour, that they were provoked and vrged to doe that they did: Are you not ashamed to bee overseene with drinke in such sort as to make your selfe a scorne and a laughing stocke to every one that beheld you, and to become no better than a beast? Oh; saith hee, I was urged to it: I was in company with Chapmen Customers; (they are those that a man lives by) and I could not doe otherwise than I did. Yea but no man could or can ( Infirmus est hostis, nisi volentem non vincit. Pelag. ad Demetriad. Suadere & solicitare potest, cogere omninò non potest. Aug. homil. 12. habet astutiam suadendi, non potestatem cogendi. Idem in Psal 91. & in Ioan. tract. 12. nor the Devill himselfe) compell thee to sinne, [Page 85] unlesse thou wilt thy selfe. And there were no need for thee, or for any man to watch against such sins as these are, if there were no such occasions of falling into them, or if no such temptations to incite or entice thereunto. Againe, saith another reproved for his outragious behaviour in cursing and banning, swearing and swaggering, and blas­pheming, as before; I did nothing but what I was urged and provoked un­to: It would have angred an Angell; it would have made a Saint sweare, to be used as I was, to endure what I did. Alas! and Apoc. 13.10. & 14.12. Luk. 21.16, 17, 19. Virtutes quadam ut stellae, quae interdiu la­tent, noctu lucent. Bern. in Cant. ser. 27. Apparet virtus, arguitur (que) ma­lis. Ovid. trist. lib. 4. eleg. 3. Imperia dura tolle: quid virtus erit? Sen. Herc. fur act. 2. sc. 2. what use were there of patience, were there no provokement to impatience? or what praise is it there to be patient, where there is no occasion (for just cause none can be) of impatience? Rom. 12.21. Ne vinci­tor à malo. Cur rapis in te id, quod in alio ti­bi displicet? iram scil. irasceris ergò quia ille irascitur: imò jam tibi irascere, quia irasceris. Guigo. medit. c. 1. Passus es malum? ignosce; ne duo mali sitis. August. in Psal. 54. & in 1. Ioan. tract. 8. Paratus igitur debet esse homo pius & justus patienter eorum malitiam sustinere, quot fieri bonos quaerit, ut numerus potius crescat bonorum, non ut pari malitia se quoque nu­mero addat malorum. Idem epist. 5. Ridiculum est enim odio nocentis perdere innocentiam. Senec. referente Ioan. de Tambac. in consol. Theol. vel potius Martin. Dumiens. lib. de morib. Nullius tam vehement nequitia est, ut motu meo digna sit. Symmach. l. 9. ep. 105. Shall another mans wicked­nesse make thee wicked like him? Wilt thou imitate him in that, wherein thou condemnest him? and be like him in that which thou mislikest in him? Yea shall mans wronging thee make thee wrong God? his abusing thee make thee abuse Gods blessed name? his fly­ing in thy face make thee flie in Gods face? What watching call wee this, for a man to keepe no longer awake, than till his eyes begin to grow heavy, and then of his owne accord to settle himselfe unto sleepe? Or what watching is it to keepe watch and ward, to fence and fortifie, where no assault is made, and to set no watch nor make resistance when wee are indeed assaulted? to watch, till wee see the enemie whom wee should watch against, approach; and so soone as wee descrie him, as Iohn 10.12. the hireling, when hee spieth the Wolfe comming, to leave instantly and give over our watch? No: it is in regard of continuall danger that wee are in, either by inward defect or by outward default, that this Watch is required: And therefore there must watch be most diligent, where is most likelihood of danger, or where hottest assault is made: Yea continuall watch must bee held and joyned with resistance, not till assault only be made, but so oft as assault shall bee made, and so long as it shall continue: Which be­cause it will so doe ever even till wee die, this our Watch must con­tinue also even unto death.

§. 36. Hitherto then wee have considered of the manner of this Part 4 Watch, and wherein the same doth principally consist; Let us now further consider of some Meanes of helpe and furtherance, whereby wee may bee the better enabled to goe thorow therewith.

Helpe 1 The first may be the practice of Sobrietie and Temperance, Luk. 21.34, 36. Take heed, saith our Saviour, lest at any time your hearts come to be oppressed or surcharged with surfetting and drunkennesse, and with the cares of this life: and so that day come upon you and surprize you unawares: But watch and pray continually. And surely as it is with the body; so is it also with the soule. Temperate diet is a great helpe to bodily watching: and on the other side [...]. Isid. Pelus. ep. 130. lib. 1. Saturitas vigilare nescit. Quippe cibum. sequitur som­nus. —& multo so­por ille gravissimus ex­tat, Quem saturi ca­piunt. Lucret. lib. 4. when men have over-liberally eaten and drunke, they are wont to be heavy and drowsie, ready to slumber as they sit, sit for nothing but for sleepe. And no lesse enemie to this spirituall Watch is such riot and excesse. Ephes. 5.17.18. Be not filled with wine, (saith the Apostle) wherein is excesse; but be filled with the Spirit: as [Page 86] if when the one went in, the other went out; and there were no roome left for the one, when men are filled so with the other. Wee are wont to say that When the wine goeth in, the wit goeth out: but the Apostle saith, that when wine is thus taken in, the Spirit of God is expelled, (wherewith wee should watch) and the Spirit of Satan is entertained, (against which wee should watch) and the Temple of the one is made a stie and a stable for the other. For such excesse is a meane even [...]. Basil. ho­mil. 14. [...]. Synes. de insomn.—nam corpus onustum Hester­nis vitiis animum quo­que praegravatunâ, At­que affligit humi divi­nae particulam aurae. Horat serm. 2.2. to drowne the minde, and by casting reason and un­derstanding into a dead and deadly sleepe, to make men unable to watch against the motions of sinne, Omnibus & virtuti­bus januam claudit, & delictis aperit. Val. Max. l. 6. c. 5 ex. 10. to shut the doore of the heart against all vertue, and to set it wide open to all vice. By meanes hereof came Genes. 9.21, 22. Ad unius ho [...]e ebrieta­tem nudat femora, quae per 600. annos sobrieta­te contexerat. Hieron. ad Ocean. Noah to discover his owne shame in the sight of his sonnes, to his disgrace and reproach. Yea by meanes hereof came Gen. 19.32,—37. per temulentiam nesci­ens libidini miscet in­cestum: & quem Sodo­ma non vicit, vina vire­runt. Hieron. ibid. Vise Clem. Alex. paedag. l. 2. cap. 9. Lot in beastly manner to abuse himselfe by filthy incest with those that came out of his owne loynes, and so became he the father of an accursed bastardly brood. And no marvell if Sin and Satan finde free entrance at will, when that is shut out, or laid up that should watch against either.

§. 37. On the other side [...]. Basil C [...]s. homil 1. Sobrietie is a speciall helpe unto vigi­lancie: which the Apostles therefore are wont usually to joyne the one with the other. 1 Thess. 5.6. Let not us sleepe, as others doe, saith the Apostle Paul; but let us watch, and be sober. And, 1 Pet. 4.7. & 5.8. [...]. Flut. praecept. polit. vi­gilantes & sobri [...]. cic. pro Caelio. Be sober and watch, saith the Apostle Peter. Which sobrietie also must be understood to consist, not in the temperate taking of meat and drinke only, but in a mode­rate usage of all other temporall blessings, such especially as wee are wont to take pleasure and delight in. For there is (as the Prophet saith in another sense, Thou that art drunke, but not with wine; and, Esa. 29.9. They are drunke, but not with wine; and they stagger, but not with strong drinke,) there is, I say (as I have shewed Of Lots, chap 9. § 3. elsewhere) [...]. Con­sule Drus. in Proverb. 2.3.132. a drunken­nesse without either wine or strong drinke; yea and a surfetting too without flesh or food. A man may surfet of, and bee drunke with prosperity, with pleasure, with game, with disport, with other the like delights; and may well be said so to doe, when he is so trans­ported with them, so distempered by them, that hee breaketh forth into such disordered and outragious behaviour; as, of immoderate rejoycing, and excessive laughter, of howting and showting, and of gesture unseemely, or of fretting and chafing, of cursing and banning, of swearing and blaspheming, or the like, as will not stand with sobriety, Esai. 51.21. and such as they could not but condemne in them­selves, were they not for the time in a manner drunke and beside themselves; yea sometime, not such only as all sober minded men would abhor, but —dicisque facisque quod ipse Non sani esse hom nis non sanus ju­ret Oreste [...]. [...]ers. sat. 3. such as even a mad man himselfe, if he be not starke mad, will esteeme to be mad cariage.

§. 38. Whereas some therefore use to say, when they are rebuked and reproved, as for their abuse of Gods good creatures, so for their drunken and disordered behaviour at game, or otherwise; Is it not lawfull to eat and drinke? and, Is it not lawfull to use game? and, Is it not lawfull for neighbours to be merry together? Yes undoubtedly: Christianity enjoyneth not, nor exacteth of us any Stoicall austeri­ty. God hath given and granted us, as Psal 104.14, 15. bread to strengthen our bodies, [Page 87] so wine to cheare our hearts withall: hee hath liberally afforded us the free use of his good creatures, not for necessity alone, but for law­full delight too. Non enim sequitur. ut cui mens sapit, ei pa­latum non sapiat. Cic. de finib lib. 1. Neither doth it follow, that Gods children take no delight at all in such outward delights, because they have other more principall ones that they take farre greater delight in. It is promised as a blessing even unto Gods people, that Zach. 8.5. there should bee boyes and girles playing together in the streets of Ierusalem: and that Zach. 3.10. they should have liberty to invite and entertaine either other, each man his friend or his neighbour under his vine or figtree, in his orchard or in his arbour. But can we not use Gods creatures, unlesse we abuse them, and make that the bane and poison of our soules, that was given us to be the food and stay of our bodies? Or Nobis ridere & gau­dere non sufficit, nisi cum peccaso atque in­sania gaudeamus; nisi risus n ster impurita­tibus, nisi flagitiis mis­ceatur? Nun uid lae­tari & ridere non pos­sumus, nisi risum no­sirum atque laetitiam scelus esse faciamus? Salvian. de provident. l. 6. can we not be merry un­lesse we make the devill our play-fellow? Can wee not bee merry, unlesse wee bee mad? Erras, homo, non sunt haec ludicra sed crimi­na. qui jocari voluerit cum Diabolo, non pote­rit gaudere cum Chri­sto. Chrysol. serm. 155. Is there no mirth at all but in swearing and swaggering, and in blaspheming of Gods blessed Name? Rideamus, laetemur quantum libet jugiter, dummodò innocenter. Quae vecordia est & amentia, ut non pute­mus risum & gaudium tanti esse, nisi Dei inse habeat injuriam? Sal­vian. Ibid. An forte in­fructuosum putamús gaudium simplex, nec delectat ridere sine cri­mine? Ibid. Is our mirth (thinke we) nothing worth, if it be not mixt with profanenes; if it be not seasoned, or tainted rather, with impiety and ungodlines, or with impurity and uncleannes? Such eating and drinking is accur­sed eating and drinking: such Luk. 6.25. O miseri, quorum gaudia crimen. habent. Maxim. eleg. 1. mirth is accursed mirth, evill-besee­ming any Christian, and such as will at length Prov. 14.13. end in mourning and woe, yea in eternall mourning and everlasting woe, if it be not spee­dily prevented. As the Apostle saith, in regard of others, so is it no lesse true in regard of a mans selfe; Rom. 14 20. It is evill for a man to eat with of­fence; and with the disa [...]ling of himselfe unto good duties: And it is evill for a man to use game or any other lawfull delight in that man­ner, as it shall be an occasion, either of stumbling to others, or of sin and evill to himselfe. And, Rom 14.21. It is not good therefore for a man to eat flesh, nor drinke wine, nor use game, nor doe ought else, whereby either himselfe, or any other shall be occasioned to sinne. For what we owe unto o­thers, Rom. 8.12, 13. we owe much more to our selves; being enjoyned Rom. 13.8.9. Levit. 19.18. Matth. 22.39. Galat. 5.14. to love others indeed, but as our selves. And therefore ought wee to have a care as well to Tit. 2.12. live soberly in regard of our selves, as to Rom. 14.15. walke cha­ritably in regard of our brethren.

§ 39. The rather are we to be heedfull and carefull in this kinde, because (that which made Iob 1.4, 5. Iob so fearefull and suspitious of his chil­dren, lest they should over-shoot themselves when they were fea­sting together) Per voluptatem faci­lius vitia surrepunt. Senec. epist. 7. we are more prone to be carried away unto evill in our pleasures and delights, in mirth and game, in sport and pastime, than amids our sadder and more serious affaires. With these com­monly is Satan tempering his poison to infect our soules with unto death; under these is he usually hiding his hookes to catch us withall to our destruction: as those that seeke by poyson to make a man a­way are wont not to minister it alone, but to mix it with such meat as the party ordinarily feedeth on, and taketh most delight in, or to give it him in his ordinary drinke; and Et quae piscis eda [...] avido malè devoret ore, Abdit supremis aera recurva cibis. Ovid. remed. lib. 1. Et sera & piscis spe aliqua oblectante decipitur. Viscata sunt haec, insidiae sunt. Senec. epist. 8. as the Fisher-man baiteth his hooke for each fish with such bait as the fish usually feedeth on, and most greedily gapeth after. Besides that wee are in danger by such meanes to bee soonest surprised of him; as 2 Sam. 13.28, 29. Ammon was some­time [Page 88] by Absaloms Followers, and 1 King. 16.9, 10. Elah by Zimry his owne traite­rous Servant, and Iudg. 18.7, 10, 27. the Citizens of Laish by the children of D [...]n, for that we are in such cases commonly most secure, and least mi­strustfull; and Tunc maximè op­pugnari [...], si oppugnari tenescit. Hier. ad He­liodor. the more in danger therefore, the lesse we misdoubt it, or dreame of it.

Helpe 2 §. 40. A second helpe unto Vigilancie is the society of Saints, the company of those that be godly and religious. Eccles. 4.9, 10. Two, saith the Wise­man, are better than one. For if the one of them fall, the other is at hand to helpe him up againe. But woe be to him that is alone. Hic si solus fuisset, quo adjutore superas­set? Hieron. ad Rustic. Est opus auxilio: tur­ba futura tibi est. Ovid. remed. l. 2. For if hee fall, he hath none to helpe to raise him againe. A drowsie person, if he be alone, is ready presently to fall asleepe. But if hee bee in com­pany, Magna pars peccato­rum tollitur, si pecca­turis testis assistat. Se­nec. ep 11. Quid hea­tius, quid securius, quàm ejusmodi custo­des si nul vitae & te­stes habere? quibus me totum refundam quasi alteri mihi: qui devia­re non finant, fraenent praecipitem, dormitan­tem excitent; quorum reverentia & libertas extollentem reprimat, excedentem corrigat; constantia & fortitu­do nutantem firmet, erigat diffidentem, fi­des & sanctitas ad ho­nesta & sancta provo­cet. Bern. de consider. lib. 4. the very presence of others, besides their mutuall confe­rence and discourse, is a good meanes to keepe him awake; and if he begin but to nod, some one or other of the company is ready to jog him on the elbow, and either to keepe him awake, or to awake him soone againe, if on a sodaine he be sleeping. As it is dangerous therefore for a man to bee left alone, when hee is heavy, and sleepe may (as after a veine opened or some potion taken) prove prejudiciall unto him: So Nemo est ex impru­dentibus qui relinqui sibi debeat. Senec epist. 10. Nemo horum est, cui non satiue sit cum quolibet esse quam se­cum. Ibid. 25. it is dangerous for us in regard of our drowsie dispo­sition to bee solitary; Omnia nobus mala solitudo persuadet. Se­nec. epist. 25. Solitudo est, quae virum etiam fortem fortissimè prae­cip [...]tat in reatum. Petr. Bles. epist. 9. —loca sola nocent: loca sola caveto. Quo fugis? in populo tutior esse po­tes. Ovid. remed. l. 2. wee may the sooner be surprised with sinfull suggestions, the more easily be drawne to yeeld to Satanicall temp­tations, and the longer may it bee (if ever it be) ere wee recover our selves againe after them: Whereas if we be in company with those that be wise and wakefull, it may be a meane to keepe us waking oft, when we would otherwise be slumbring, and to recover us the more speedily when we are sodainly falne into slumber unawares. To this purpose the Apostle exhorteth Christian men Hebr. 10.24. to observe either other: that is, Philip. 2.4. to have an eye one to another, and not each one to him­selfe onely; to keepe watch one over another, and not each one o­ver himselfe onely, like cursed Caine that asketh of God, Genes. 4.9. whether hee were his brothers keeper. And to what end would hee have them thus to watch over their brethren? [...]. to whet them up, or whet them on, saith the Apostle: (that which we all stand in need of:) to provoke and egge them on unto godlinesse and well-doing, to keepe them wat­ching with themselves. And how is that done? Surely, Prov. 27.17. As iron, saith Salomon, whetteth iron; so the very face of a man whetteth his friend. Nulla res magis ho­nesta induit, dubios & in pravum inclinan­tes revocat ad rectum, quàm bonorum vir [...]rum conversatio: paulatim enim descendit in pectora, & vim praeceptorum obtinet, frequenter audirt, aspici, occursus ipse sapientum juvat. est & aliquid quod ex magno (bono) viro vel tacente proficias. Senec. epist. 93. The very presence of a religious person, and much more his good speech, & his godly carriage, his holy advice, his discreet admonition, his sea­sonable reproofe may be a meane to encourage & cheere us up when we do well, to restraine and stay us up, when we are slumbring & sin­king down, to recover and raise us up againe when we are down una­wares. In which kind, — fungar vice cotis, acutum Reddere quae ferrum valet, exors ipsa secandi. Horat. in arte poet. Allusit ad Isocratis dict [...]m. [...]. Plut. vita Isocr. as the whet-stone, though dull and blunt it selfe, yet is able to sharpen iron tooles: so even those that be but dull and drowsie of themselves, but yet diligent, and desirous to keep wa­king both themselves and others, may helpe to sharpen and qui [...]ken even those that be otherwise more wakefull (it may bee) than them­selves. [Page 89] For as Fieri posse non am­bigo, ut aliquid impe­rito & indocto cuipi­am scire contingat, quod doctus aliquis & peritus ignorat Aug. de orig. animae l 4. c. 1. there is none so learned, but hee may learne some­thing from the very meanest, even from those that be farre inferiour in gifts to himselfe: Act 28 26. Apollos though a learned Teacher and well read in the word, yet may be taught something by a silly Tent-ma­ker and a weake woman, that he was ignorant of before: and R. David in rūdic. Mercer. in Pagn th s. & Selden in praefat. to Titles of Honour. the Jewish Rabbines acknowledge that they came to understand a place of the Prophet Esa. 14.23. [...] [...]verram eam. Iun. Esay by hearing an Arabian woman mention [...] a broome, or a beesome in her language to her maid: so there is none so watchfull of himselfe, but he may have need of others to watch over him, and may receive benefit in that kinde, even from a drowsie soule, one that is lesse wakefull than himselfe. In a word, drowsie persons, if they desire to keepe waking, can better doe it in com­pany together one with another, (it is not likely they should all so­dainely fall fast asleepe at once) than they can being severally apart either from other.

§. 41. Well therefore and wisely addeth the Apostle in that place, Heb 10.25. Not forsaking the fellowship; as the manner is of many. And againe; Heb. 10.39. But we are not of them that with-draw themselves to their owne ruine. Lugentem timentem­que custodire solemus, ne solitudine male utatur. It is not safe for a melancholy man to be much solitary: and it is a matter of no small danger for a Christian man to affect a solitarinesse, or a sullen kinde of privacy and retirednesse, and by occasion thereof to sequester himselfe from the company & society of others, though it be upon some good and godly pretence. Thus as in the Church of Rome, at this day many affect a Monkish course of life, under colour of withdrawing themselves from the world: So among the Ancients we finde that some worthy men otherwise had sometime some cogi­tations and projects looking and bending somwhat that way, yea that sometime they made some triall of conclusions in that kind. But what doth one principall man among them confesse, writting to another of them out of the wildernesse, whither he had withdrawne himselfe, how he found himselfe there affected? [...]. &c. Basil. ep. 1. ad Greg. Naz. Lega­tur & Senec. ep. 104. What I doe here night and day (saith he) I am even ashamed to relate. For the City businesse I have shun­ned as an occasion of many evils: but my selfe yet I cannot shunne. But it fareth with me, as with men at sea that are seasicke because they cannot brooke the sea: when they are in a greater ship, they thinke they should bee better, if they were in a lesse barke; it is the rolling of the great ship they thinke that maketh them so evill: and so out of the ship they get them into the boat or the barke. But in the ship or in the barke they are bad still, as evill as ever, [...]. so long as the bitter choller abideth with them that pestereth their stomacke. In like manner it is with us. [...]. Carying about with us our inbred and inmate passions, wee are every where encombred with the like pertur­bations; and so [...]. gaine no great matter by this our solitarinesse, and seque­string of our selves. And another of latter and more superstitious times, though a great admirer and practiser of Monasticall life him­selfe, advising a woman that had a great minde to the Wildernesse; Non est sapere, ut opulentiam, ita urbis frequentiam fugere? an non mea mihi pudicitia tutior erit in eremo, ubi in pace cum pa [...]cis aut sola oonversans soli placeam, cui me probavi. Bern. epist. 115. Is it not Wisedome, saith he, peradventure you will say, to eschew as the wealth, so the throng of the City? will not my chastity be there safer, where conversing with few or none, I may please him alone whom I desire principally [Page 90] to approve my selfe unto? Nequaquam: nam volenti perperam agere & desertum abun­dantiam habet, & ne­mus umbram, & silen­tium solitudo. Malum quippe quod nemo vi­det, nemo arguit. Vbi autem non timetur re­prehensor, securius ac­cedit tentator, licentius perpetratur iniquitas. In conventu verò ma­lum si sacere vis, non licet. Mox enim à pluribus comperitur, arguitur, emendatur. Bern. ibid. No by no meanes, say I: One that will doe e­vill, shall finde matter enough in the Wildernesse to worke upon, and beside shady shelter in the thicket, and silence in solitude. For the evill that none sees, none findes fault withall. And where there is none to finde fault, the Tempter is the bolder to assault, and the fault is committed the more freely. Whereas being in company you cannot doe evill though you would: for you are presently eyed, chid, rebuked and reclaimed by the rest. Den (que) aut de fatuis virginibus una es, aut de prudentibus. Si de fatuis, congregatio tibi necessaria est; si de prudentibus, tu congregationi. ib. To conclude, either you are a wise Virgin or a foolish one: if a wise one, the company hath need of you; if an unwise one, you of it. And else-where dealing with some other in like manner affected; Forte vult eligere solitudinem, non satis attendens propriam infirmitatem, & peri­culosam Diaboli lu­ctam: Quid enim pe­riculosius quàm solum luctari contra anti­qui hostis versutias, à quo videatur & quem videre non possit? A [...]ies potius multorum pariter pugnantium quaerenda, ubi tot sint auxiliarii, quot socii, &c. Bern. de temp. 26 Perchance, saith hee, you will make choise of solitarinesse, not well weighing either your owne weaknesse, or Satans assaults. For what can be more ieopardous than to wrestle alone with such a slie adversary as seeth us when we see not him? Wee had more need to seeke out some troupe to joyne our selves with, where wee may have as many Fellow-helpers as fellowes. For it is the congregation that is Cant. 6.3 terrible, as an armie well ranged. But Eccles 4.10. woe be to him that is alone: for if hee fall, hee hath none at hand to helpe him up. Quoties bene perfici­entibus invidens dae­monium meridianum obtentu quasi ma oris puritatis eremum pete­re persuasit? Et cogno­verunt miseri tandem, quam verus sit sermo quem frustra legerant, Vae soli &c. Bern. in Cant. 33. That which a many finde too true by wofull experience, when Ex Psal. 91.6. vers. vulgat. the noone-day devill hath inticed them out into the Wildernesse under pretence of greater holinesse, and strictnesse of life. And undoubtedly, as there is none but are more prone to slum­ber when they are alone, than when they are in company with o­thers that are awake; so there is no man, if hee well consider him­selfe, but hee shall finde that he is more prone to be assailed with e­vill suggestions and motions, when hee is alone by himselfe, than when hee is in company with others that bee religiously affected. In regard whereof it is not without good cause that the same Author saith, Magis timco malum, quod facio in abscondi­to, quàm quod in aper­to. Idem medit. c. 14. I more feare the evill that I may doe alone, than what I cannot doe but in company. Those therefore that shunning the society of o­thers, sequester themselves, and Vivat necesse est alteri, qui vult sibi. Sen. epist. 48. will needs live wholly to them­selves, doe but in so doing deprive themselves of a maine helpe unto watchfulnesse, and expose themselves unwisely, (though it may be unwittingly) unto the wiles and snares of their suttle Adversary, who is then with them unseene, when there is no body else by them; and is then readiest to assault them, when there is none by to assist them.

§. 42. But as Crates cùm vidisset adolescentem secreto ambulantem, interrogavit quid illic solus faceret. Mecum, inquit, loquor. Cui Crates, Cave, inquit, rogo, & diligenter attende ne cum homine malo loquaris. Senec. epist. 10. Atqui Laert. de Cleanthe, [...]. Alterutrum lubens ex altero correxerim. he said sometime to one that was talking, as he said, with himselfe, He had need be well advised, that he talked not with a bad Companion: so here, a man that not without good cause desireth company, [...]. Clem. Alex. paedag. lib. 3. c. 11. had need yet bee wary what company hee lighteth on and associateth himselfe unto. For Sumuntur enim à conversantibus mores. Nec tam valetudini profuit utilis regio & salubrius coelum, quàm animis parum firmis in turba meliorum versari. Sen. de irá l. 3. c. 8. Tam honorum enim quàm malorum longa conversatio amorem inducit. Idem de tranq. c. 1. as the benefit is great that com­meth by good company, so is the danger and harme no lesse that ac­creweth by bad. Association is of much force both the one way and the other. [...]. Arriani Epictet. lib. 3. c. 16. Non est carbo ita ignitus, quin aqua adfusa extinguatur; sicut contra vix est carbo ita madidus, quin prunarum acervo accendatur. Vincent. de vita spirit. c. 17. Our society with others, and theirs with us, cannot [Page 91] but prevaile much either to make us like them, or to make them like us. Prov. 13.20. [...]. Ex Sophocl. & Eurip. Plato in Theag. & Po­lit. l. 8 Gell. noct. Attic. l. 13. c. 17. [...]. Theogn. Ea Phi­losophiae vis est, ut non solum studentes, sed etiam conversantes ju­vet. Qui in solem ve­nit, licet non in hoc ve­nerit colorabitur. Qui in unguentaria taberna resederint, odorem se­cum lociferunt. Et qui apud Philosophos fue­runt, traxe [...]unt, ali­quid necesse est, quod prodesset & negligen­tibus. Senec. ep. 108. Vt qui per solem ambu­lant, aut colorem mu­tant, aut urentem sen­tiunt calorem: sic dum consuetudine bonorum utimur, aut dotes quas­dam amando in nos derivamus, aut deside­rium aliquod admi­rando concipimus. Pu­taeam. cent. 1. epist. 14. He that walketh but with the wise, saith Salomon, shall wax wiser thereby: and he that keepeth company with fooles, shall be the worse for it. The very company of either is wont ordinarily to worke e­ven with some efficacy on those that much or oft converse though for other ends with either. A third helpe therefore unto Watch­fulnesse may be the shunning of the society and fellowship of wicked and prophane persons. Psal 6.8. Away from mee, saith David, all ye workers of iniquity. And, Psal. 101.4. A wicked person I will not know: I will have no ac­quaintance with any such. Yea to this purpose, as he inviteth good company to him, Psal. 119.63. I am a companion of all those that feare thee, and keepe thy precepts. Such as feared God, were they high or low, were they rich or poore, they were for his company, he was content and desi­rous to be acquainted with them. So on the other side he biddeth all prophane ones away from him, Psal. 119.115. Velut muscas molestas à cor­dis oculis abigit. Au­gust in Psal. 118. conc. 24. Away from me, yee wicked ones: I will keepe the commandements of my God. As if he could not keepe Gods commandements, at least not so well as he would, so long as the wic­ked were in company with him. And in this regard as else-where he professeth of himselfe, that Psal. 26.4, 5. he would neither sit among, nor goe a­broad, nor keepe any company with such: so Psal. 1.1. he pronounceth him a hap­py man, that neither walketh with, nor standeth amids, nor sitteth among, that in no sort or manner converseth with those, that are wicked, sinfull, and scoffers at goodnesse and godlinesse. Not that a man should by and by in a Inde enim Pharisaei dicti à [...] sepa­rare: ut rectè Drus. & Scalig. elench. Tri­haeres. Serar. Pharisaicall humor condemne or contemne every one that commeth short of himselfe either in knowledge or in pra­ctice of sanctification, or should sequester himselfe from every one that is not so forward in, or zealous of the better things, as were to be wished and desired; like those proud Hypocrites in Esay, Esa 65.5. that say, stand aloofe of mee; come not neere mee: for I am holier than thou. Rom. 14.1. Weake ones are to be received, not to bee rejected: Heb. 12 13. to bee healed and strengthened, not to be turned out. But for those that be openly pro­phane with Heb. 12.16. Esau; scoffers and deriders of religion with Genes. 21.9, 10. Ismael; by their loose and lewd course of life proclaiming and publishing not an utter want onely of goodnesse and godlinesse in them, but a perverse­nesse of heart, and an aversenesse thereunto; 2 Tim. 3 5. such, saith the Apo­stle, should men shun: Vise Chrysost. in Ioan homil. 57. & Greg in Ezech. hom 9. lest they corrupt us, when we cannot correct them. For Dum spectant laesos oculi laeduntur & ipsi: Multaque corporibus transitione nocent. Ovid remed. l. 2. the very sight of bleare eyes may hurt those that have whole, but tender, eyes: when [...]. Lippiens sanum afficit; at sanus lippientem haua sanat. Aphrodiss problem. 1.35. the sight of the whole will not helpe the bleare-eyed. Sooner may evill be fastned upon good ones, weake ones especially, than good things conveyed unto and wrought into those that be obstinately evill.

§. 43. And surely as some bodily diseases are said to be catching and contagious; a man may soone catch them by being in company of or drinking with those that have them: So [...], &c. [...]. Chrysost in Ioan homil. 57. Res est contagiosa societas mala. —dedit hanc co [...]tagio labem, Et dabit in plures: sicut grex totus in agris Vnius scabie cadit, & porrigine po [...]ci; Vvaque conspecta livorem ducit ab uva. Iuvenal. satyr. 2. —contagia vites: Haec etiam pecori saepe nocere solent. Ovid. remed. lib. 2. it is with most dis­eases of the soule; this spirituall Lethargy is a contagious, a cat­ching [Page 92] disease, we take it easily one from another. Non tantum corpo­ri, sed etiam moribus salubrem locum eligere debemus. Senec. epist. 51. Sicut enim aer malus assiduo flatu tractus inficit corpus, ita perversa locutio assiduè audita infir­mantium inficit ani­mum. Greg. Rom. in Ezech. lib. 1. homil. 9. Valetudinem firmissi­mam ladit aer gravis, aura pestilens: & men­tem optimam conver­satio cum malis. Vnde Ben Syra, Vae malo, & eis qui ei adhaerent. D [...]us. lib 2. cent. 1. pro­verb 45. [...]. Corrupêre probos mores commercia pra­va. Ex Menandro in 1 Corinth. 14.33. [...]. Evill company is infectious, as evill aires are. There is Vt quaedam in con­tactu corporis vitia transiliunt: ita ani­mus mala sua proximis tradit. Ebriosus con­victor in amorem vini traxit: impudicorum coetus fortem quoque & siliceum virva emollit: avaritia in vicinos virus suum transtulit. Sen. de ira l. 3. c. 8. a kinde of contagiousnesse in loose and lewd companions, as well as in those that are possessed of some pestilent disease. And we have great reason therefore, if our soules health be deare to us, [...]. Plut. de laud. sui. Serpunt enim vitia; & in pro­ximum quemque tran­siliunt. Itaque ut in pestilentia cavendum est, ne corruptis jam corporibus & morbo flagrantibus assideamus, quia pericula trabemus, afflatuque ipso laborabimus: ita in amicorum legendit ingenus dabimus operam, ut quam minime inquinatos assumamus. Sen. de tranq. c. 7. to be carefull of shunning, so much as may be, such places, and such persons, or to be very wary in conversing with them, where it cannot be avoided. The bodily plague is not so soone taken by sitting by the sicke mans bed-side; but a spirituall plague, worse far than it, more deadly, more desperate, may much soo­ner be gotten by sitting with prophane, and debauched persons. [...]. Arriani Epictet. l. 3. c. 16. [...]. Plut. de adulat. Nemo non aliquod nobis vitium aut commendat, aut imprimit, aut nescientibus allinit. Sen. epist. 7. Convictor delicatus paulatim enervat; vicinus dives cupiditatem irritat: malignus comes quamvis candido & simplici rubiginem suam affricat. Ibid. A man shall hardly come with faire apparell amongst colliers, and car­ters, and chimney-sweepers, but he shall carry some of their soile and their foot away from them; but his white apparell will be soyled and sullied at least by them. And we shal hardly be in company long or oft with ungodly ones, but we shall bear away some tincture of their un­godlinesse with us. Esa. 6.5. Woe is me, saith the Prophet Esay, I am undone; for I am a man of polluted lips, and I dwell amids people of polluted lips: as if a man could not lightly live among such, but he should in part be such as they were. One slothfull person infecteth another: As [...]. Plato Menon. Torpedo piscis contactu suo torpidum facit. Eras. chil. 3. cent. 4 adag 2 [...]. Visc Aristot. hist. animal. lib. 3. c. 5. & l. 9. c. 37. Plin. hist. nat. l. 9. cap. 42. & lib. 31. cap. 1. & Oppian. halient. l. 2. & 3 & Claudian cum codem commissum à Iul. Scal. poet. l. 5. c. 16. the cramp­fish benummeth those that touch or come neere it. One wicked one fasteneth his wickednesse upon another. The very sight of others sleeping may make a man sleepy that were wakefull otherwise: [...]. Plato Charmid. [...]. Aristot. problem. 7. 1, 2, 6. & Aphrodis. 1. 34. as the very sight of those that yawne is wont to set others also on yaw­ning. Yea such is the devillish disposition of mans wicked and wret­ched heart, that as some infected and infectious persons have a strong desire to be infecting of others; and those that have already moyled themselves, take a delight in, and make a sport of moyling others, that come in with faire clothes among them, thereby to make them like themselves; so Naturale est unumquemque velle sive in vitiis sive in virtutibus associare sibi consortes. Bern. parv. serm. 17. Et pec­cantibus voluptatem facit simul peccantium consortium. Aug. confess. lib. 2. cap. 8. Novi ego seculum hoc moribus quibus siet: Malus bonum malum esse vult, ut sit sui similis. Plaut. Trinum 2. 2. wicked and prophane persons usually desire nothing more, delight more in nothing, than in transfusing of their wicked­nesse and prophanenesse unto others. Besides that Nemo non in vitia pronus est. Lactant. inst. l. 3. c. 17. Ad deteriores faciles sumus, quia nec dux potest, nec comes deesse. Et res etiam ipsa sine duce, sine comite procedit. Non pronum est tantum ad vitia, sed praecept. Sen. ep. 97. wee are prone enough of our selves to take infection without helpe. Our corrup­tion within us is as tinder or gun-pouder rather, ready to bee on a light flame, if but the least sparke light on it, or it come but any thing neere the fire: like Iudg. 15.14. flax that of it selfe catcheth and draweth the flame to it, and is all on a flash, so soone as it but feeleth the fire.

§. 44. As good company therefore ought diligently to be sought and kept; so evill company ought as warily to bee shunned and avoided. Not that wee may not at all have commerce with such: for [Page 93] 1 Cor. 5.10. Solitu­dinem quaerat, qui vult cum innocentibus vi­vere. Martin. Dum. de morib. he that would so doe, must goe out of the world: nor yet that we should deny Christian offices to such: L [...]t. 3. [...]. such we were also sometime our selves: and it were inhumane cruelty to shut up persons infected to­gether, and so suffer them to starve. But as wee are wont to deale with those that are so diseased, though wee bee carefull to releeve them, and to make provision of things necessary for them, as well physicke as food, to restore health, if it may be, as well as to pre­serve life; yet we are wary of comming over-neere them, or con­versing so with them, as whereby to take any infection from them: So heere, howsoever by occasion of our calling and course of life, we may be called and constrained to have dealings sometime with such as are openly ungodly and professedly prophane; and so farre forth as wee have opportunity and just occasion so to doe, wee per­forme offices about them, spirituall ones especially, as standeth with our duty, and may be for their good: Yet Iohn. 17.15. 1 Iohn 5.18. we take heed how we enter into any league of familiarity and inwardnesse with such, whereby we may through ordinary companying with them take spi­rituall infection from them, when wee intend it not, ere wee bee aware. Prov 22.24. Make no league, saith Salomon, with a wrathfull man: nor keepe company with one that is of a furious and outragious behaviour, Lest thou learne his waies; and thy conversing with him prove a snare unto thy soule. For Vt cùm in sole am­bulem, etiamsi aliam ob causam ambulem, fieri natura tamen ut colorer; sic cùm istoc libros studiosè legerim, sentio orationem meam illorum cantu quasi co­lorari. Cic. de orat. l. 2. Noxiae sunt conversa­tiones cum malis: in­ficiunt sobriam men­tem & decolorant. Ambr. epist. 4 Frequen­ter accidit, ut quis con­tra propositum suum intemperantem audi­ens, cùm velit ipse con­tinentiae d sciplinam tenere, suco insipientiae coloretur Ibid. Visen­dus idem de bono mort. c 9. as those that walke in the Sunne, though for other end and purpose, become tanned with it and sunne-burnt, whether they regard it or no: so those that come oft in company with prophane and evill disposed persons, though for no evill end, intending nothing lesse than to become like unto them, yet draw they a tincture oft from them, learne to [...]. Plut. de adul. lispe and to [...]. Pindari Schol. Nem. 7. & Plut. de liber. educ Claudo vel uni si propinquus manscris, Disces & ipse claudicare protinus. Eras. Chil. 1. cent. 10. a lag. 73. limpe after them, come in time somewhat to resemble them both in speech and in practice, and Minuta quedam, ut ait [...]haedon, animalia cùm mordent, non sentiuntur, adeo te­n [...]is illis & valens in periculum vis est: tumor indicat morsum & in ipso tumore null im vul [...]us apparet. Idem tibi in malorum conversatione eveniet, non deprehendes quem idmodum aut quando tibi obsit, obfuisse deprehendes. Sence paucis immutat [...]s epist. 94. to have a strange change wrought on them, in re­gard of what they have beene, though they perceive not how nor when they change. Exod. 32.1, 4. Israels posteritie had learned Aegyptian super­stitions by their long abode in Aegypt: and Psal. 106.36. Heathenish impieties from those heathen people among whom they were mingled in the land of Canaan. Yea Ioseph himselfe by living in Pharaoes Court had learned to sweare at every word almost by the life of Pharao, ( Genes. 42.15, 16. By the life of Pharao ye are but Spies; and, By the life of Pharao ye goe not hence) as the other prophane his Fellow-courtiers usually did. Such —dociles imitandis Turpibus & pravis omnes sumus. Iuvenal. sat. 14. apt Schollers are wee all generally, to learne ought that is evill: and so easie a matter it is even Ante ignem consistens, etsi ferreus sis, aliquando dissolveris. Isid. soliloq. l. 1. for the best and the strongest to take taint by such societies; and if not to become wholly prophane like them, yet by oft sight of sinne to have it wax more familiar with them, no­thing so distastfull unto them as in times past it was; and so to have the edge of their former zeale and fervor against it abated, and the intention of their watchfulnesse consequently in some degree slack­ned. [Page 94] And it is one degree unto evill to bee lesse eager against evill; yea Qui aequo animo ma­lis immiscetur, malus est. Martin. Dum. de morib. it is no small degree of evill, when a man can well away with evill in others.

Helpe 4 §. 45. A fourth Helpe to further us in this spirituall Watch is to labour to keepe the feare of God fresh in our soules. Prov. 14.16. A wise man, saith the Wiseman, feareth and departeth from evill: And Prov. 16.6. By the feare of God men depart from evill. Metus cùm venit, rarum habet somnus locum. P. Syrus. There is no affection Omnem formido som­nolentiam excutit. Et rapit somnos pavor. Sen. Herc. more watchfull than feare. Luk 22.45. Griefe and sorrow make men many times heavy and drowsie: but Vigilabis, si timebis. Aug. de verb. Ap. 28. Cavebis, si pavebis. Rom. 11.21. feare and care are wont to make them vi­gilant and watchfull. Genes. 37.7, 13. Iacob after he heard newes of his brother E­saus comming against him, could not for his life take any rest all that night long. Yea Iudg. 16.19, 20. Sampson himselfe when hee lay with his head in Dalilaes lap, no sooner was admonished that the Philistines were upon him, but he start up instantly and began to looke about him, he had little list to continue his wanton daliance with her, or his sleeping upon her knee. Tutissimum illis iter, quod suspectissimum est. Senec. epist. 59. In feare of invasion men are wont to keepe due watch and ward: Victor timere quid potest? quod non timet. Sen. Agam. 4. 1. Nemo enim ceb [...]rius opprimi­tur, quam qui nihil ti­met. Vell. hist. l. 2. Ani­mus vereri qui scit, scit tutò ingredi. P. Syrus. where no such danger is misdoubted, like Iudg. 18.7. the men of Laish, there are they more carelesse and secure. In like man­ner is it here: The feare of God if it be kept fresh in our hearts, it will keepe us spiritually waking, it will make us carefull to shun, and fearefull to doe ought, that may offend him whom we feare. Iob 1.2. Iob was a just man, saith the Holy Ghost, fearing God and eschewing evill. And Hebr. 11.7. By faith Noe forewarned of things to come long after, moved with feare prepared the Arke for the safety of him and his. What made him so carefull, when the whole world was so carelesse, but his faith and his feare? Fides facit formidi­nem: formido facit so­licitudinem: solicitudo facit perseverantiam. Tertull. contra Mar­cion. Faith bred feare, and feare bred care. In regard whereof, the Spirit of God by Salomon justly pronounceth that man Prov 28.13. Non citò perit ruina, qui ruinam praetimet. P. Syrus. a blessed man that feareth continually. For who so so doth, will ever stand upon his guard, will never slumber in security. And Sola isthic securitas est nunquam esse secu­rum, sed semper pavi­dum & trementem. Rob. Grosthed. epist. 65. it is our onely security, our onely safety for us, never to be secure. On the other side, when the feare of God beginneth to decay and wax faint in us, then are wee wont to grow lesse watchfull and carefull of shunning sinne, and Frequentissimum ini­tium calamitatis secu­ritas Vell hist. l. 2. to lie more open to all Satans temptations thereunto. That subtill serpent could not prevaile with our first Parents to induce them to disobedience and breach of Gods charge, till he had wrought this feare of God out of their hearts, by perswading them that there was no such danger in the matter, Gen. 3.4. Non mo­riemini. they should not die, though they did it. And therefore it is not without cause that David admonisheth his malicious Adversaries in that manner; Psal. 4.4. Stand in awe, and sinne not: as implying, that this was the reason why they tooke such un­godly courses against the godly, because they stood not in awe of God. And undoubtedly the maine cause of so much loosenesse in the lives and courses of most men, is for want of this awe, because Ierem. 2.19. the Feare of God is not in them.

§. 46. Psal. 36.1. The wickednesse of the wicked man, saith the Psalmist, en­formeth mee in the very middest of mine heart, that there is no feare of God before his eies. Come wee to any wicked man, that liveth never so loosely, and tell him that there is no feare of God in his heart; he will be ready to cry out of presumptuous and uncharitable censurers, that take Gods office upon them to see into mens soules, and to tell what [Page 95] is in mens hearts. But the Spirit of God it self telleth such, that Ex fructibus siqui­dem arbor dignoscitur: ex ramulis de radice judicatur. Matth. 7.20. & 12.33. their owne lives evidently discover to any understanding eye what is within them; their prophane and secure courses proclaime a want of this awe in them. For were there any the least measure of that feare of God in them, that they would be thought to have, yea were it but the servile feare onely, that Iam. 2.19. the devils themselves have; they would not, nay they could not continue and goe on so carelesly, so securely in their dissolute courses as they doe; Timor torporem en­cussit & nollentibus. Nec tutum patitur esse securum pavor. this very feare it selfe alone would rouze them up and raise them out of their spirituall slumber; it would even enforce them to looke about them in spight of their teeth; at least not suffer them so securely to lye snorting in sinne. To this purpose Rom. 3.12-19. the Apostle Paul having ripped up and dis­sected the naturall man from top to toe, and made as it were an Anatomie of him, finding Psal. 5.9. his tongue tipped with fraud, Psal. 140.3. his lips tainted with venome, Psal. 10.7. his mouth full of gall, Psal. 5.9. his throat a gaping grave; Psal. 55.21. & 57 4. & 59.7. & 64.3. his tongue as a rapier to run men through with, and his throat as a sepulcher to bury them in; Esa. 59.7. his feet swift to shed bloud; and Prov. 1.16. all his wayes full of mischiefe: at length hee concludeth all with this as the cause of all this evill both in heart and life, Rom. 3.18. There is no feare of God before their eyes. Which place one of the Ancients al­luding unto saith, that Timor Domini jani­tor animi. Bern. alicu­bi. & Io. Raulin qua­drag. ser. 8. The feare of God is as a Porter set at the doore of our Soule. If the Porter that is set to watch at the doore to keepe suspitious persons out, grow sleepie and slumber, they will be stea­ling in that should not, now one and then another: but if he fall fast asleepe, or be knocked on the head and slaine outright, then who will may come in hand over head. In like manner here: When the feare of God beginneth to grow faint in the soule, not to be so fresh as formerly it hath beene, then evill motions finde some entrance and beginne to steale in upon us. But Vbi timor divinus consopitur, indifferen­ter jam libitis pro lici­tis utitur, jam ab illi­citis cogitandis, perpe­trandis, investigandis, non animus, manus, vel pedes, amplius prohi­bentur: sed quicquid in cor, in buccam, ad manum venerit, ma­chinatur, garrit & ope­ratur, malevolus, vani­loquus, & facinorosus. Bern. de grad. humil. c. 12. In omnem libidi­nem ebullire, solennes voluptates frequentare circi furentis, caveae saevientis, scenae lasci­vientis, summus vitae fructus Deum non ti­mentibus. Tertull. ad Marc. l. 1. c. 20. if the feare of God be utterly extinct and put out in us, then lie wee wide open, exposed indiffe­rently to all sorts of sinnes: There is no sinne so hainous, so hideous, that men are privileged or exempt from, where this feare is once abandoned and abolished. Genes. 20.11. I thought, saith Abraham, there is no feare of God in this place: and therefore they will kill mee to have my wife away from me. Murther and Adulterie, are Exod. 20.13, 14. Deut. 5.17, 18. Matth. 19.18. Mark. 10.19. Rom. 13.9. the two formost sinnes in the second Table, and such as the very light of nature doth of all other most, and most evidently condemne; and yet is there no bones made of them in Abrahams account, where this feare of God is wanting, and much lesse then of any other that seeme lesser and ligh­ter than they.

§. 47. So that if the question bee, how it commeth to passe that such sinnes and the like are so rife in these times, wee need goe no further to seeke the cause of it; it is because Iob 6.14. Men have cast off the feare of God, that should and would otherwise better keepe them within compasse. And herein is wicked and wretched man become worse than the bruit beasts. For whereas Duo animi à Deo dati custodes domestici, Pudor & Timor. There be two homebred Tu­tors as it were that God hath set over each of us, Shame and Feare, the shame of sinne, and the feare of wrath: Qui pudorem amisit, bestiae par est; qui timorem excussit, bestia pejor est. He that hath cast off shame, [Page 96] is no better than a beast; he that hath shaken off feare is worse than a beast: For Oneramus asinum, & non curat, quia asi­nus est: At si in ignem impellere, si in foveam praecipitare velis, cavet quantum potest, quia vitam amat, & mor­tem timet. Bern. de divers. 12. we lay load upon an Asse, and he is well content with it, because hee is an Asse, Hinc Heraclidae So­phistae [...] dixit [...] Ptolomeus Sophista. a beast made and borne to beare burdens: But if you offer to thrust him downe some steepe hill, or to drive him into the fire, he holdeth backe, and shunneth it all he can, because he loveth life, and feareth death. Whereas wretched man, more blockish and senselesse than the very Asse, more Ierem. 10.8 [...]. Simocat. ep. 7. [...]. Chrysost. serm. de ascens. Bestiis bestia­lior. Bern. Cant 35. jumentis insensibiltor. Idem de divers. 12. brutish than the bruit beast, than the brutishest of beasts, hath no feare or dread of that that may be his eternall bane, that may bring everlasting death and destruction upon him. Yea wicked man, Ioan. 6.70. a devill incarnate, commeth short herein in some sort of the devill himselfe. For Iam. 2.19. Mirum est quod homines inferni supplicia non considerant, vel si considerent, non sormidant; cùm tamen demones credant & contre­miscant. Autor ocul. moral. cap. 13. contempl. 3. the devils, saith Iames, beleeve and tremble: they beleeve Gods Word, and they tremble at his wrath. Whereas wicked man, in that regard worse than they, neither be­leeveth the one, nor feareth the other; Esa. 5.19. & 28.15. Ierem. 5.12, 13. & 23.33. maketh but a scoffe and a jest of either. And no marvell then, if there bee no watching against sinne, where there is no feare or expectation of any evill or danger by sinne, no dread or awe of Gods wrath against it.

Helpe 5 §. 48. A fift Helpe to further us in our spirituall Watch, and a meane to keepe this feare of God fresh in our soules, is to bee throughly perswaded, and oft seriously to consider, of Gods con­tinuall presence about us and with us, wheresoever we are, and what­soever we are about. Psal. 16.8. —quaecunque capesses, Testes factorum stare arbitrabere divos. Si­lius bell. Pun. lib. 15. In omnibus quae agis, Deum praesentem cogi­tes. Cave itaque ne vel signo vel facto offen­das, qui ubique praesens cernit quicquid facis. Bern. medit. c. 6. I have set the Lord alwaies before mine eies, saith David: For hee is at my right hand: therefore shall I not fall. And it would bee indeed a soveraigne preservative to keepe us from falling into this spirituall slumber, and a singular meanes to make us watch­full of our waies, if we could at all times remember and did serious­ly consider, that Prov. 15.9. There is an eye of God in every place viewing both good and bad: yea that that God who is Deus totus est sensus, totus visus, totus audi­tus. Plin. hist. nat. l. 1. c. 7. Totus auris, totus oculus. Iren. l. 1. c. 6. all eye, and [...]. Hesiod. o­per. 1. whose eye seeth all, [...]. Eurip. apud Clem. Alex. [...] quod tamen Philemoni tri­buit Iustin. [...] Qui & ibid. [...]. that seeth all himselfe unseene of any, is present in all places; 1 King. 8.27. not penned up in Heaven, but Ierem. 23.25. filling Heaven and Earth; as Intra omnia, nec in­clusus: Extra omnia, nec exclusus. Hildebert. without all things, and yet not excluded from any, so within all things, and yet not in­cluded in any; being like Sphaera, cujus centrum ubique, circumferentia nusquam. Empedocles apud Trithem. ad Caesar. quaest. 1. contra, & aptius quàm Trismegistus apud Scalig. de subtil. exerc. 363. a spheare, as the Heathen man sometime said, whose Center is everie where, and its Circumference no where. So that as David said sometime of himselfe, Psal. 139.7-13. There is no flying for any man from the face of God; no shunning of the Spirit or presence of God: if wee climbe up into Heaven, wee are sure there to finde him: and if wee creepe downe into hell, wee shall not misse of him there neither; (full glad would those damned wretches bee, if they could) if wee could take the wings of the morning, and flie as farre as the world is wide, yet there should we be sure to finde the hand of God ready to catch hold of us. Or if wee imagine that the darknesse and the nightly shade may cover and conceale us from his sight, hee is able to turne Amos 5 8. as the day into darke night, so the darke night into day. Yea Psal. 39.11, 12. darknesse is no darknesse with him; but the night is as cleare as the day; light and darknesse, day and [Page 97] night are with him both alike. It is the argument that Salomon useth with the incontinent person to withdraw him from his loose and li­centious courses; Prov. 5.20, 21. Why shouldest thou delight, saith hee, in a strange woman, or embrace a strangers bosome? Since the waies of a man are be­fore the eies of the Lord; and he pondereth all his paths. Yea not his waies alone, but Heb. 4.12. the secret motions of his minde, and the inward intentions of his heart, they are all [...]. naked and broken up, as the inwards of a beast that is cut up and quartered, to him that we have to deale with. For Psal. 139.13, 2. thou hast possessed my very reines, saith David, and thou understandest all my thoughts: yea, Psal. 139.2. thou understandest them afarre off, or long be­fore: Elonginquo, i. longè antequam animo inse­derint meo. Iun. Intra hominum mentes non solum tractata, sed eti­am volvenda cogno­scit. Ambr. offic. lib. 1. c. 14. he seeth them ere they are, they are conceived of him, ere they be conceived in us, hee knoweth as well what wee will either thinke or doe, as what wee have already thought or done. And Prov. 15.11. Sic certè vivendum est, tan­quam in conspectu vi­vamus: sic cogitandum tanquam aliquis in pe­ctus intimum inspicere possit. Quid enim pro­dest ab homine aliquid esse secretum? Nihil Deo clusum est. Interest animis nostris, & cogi­tationibus mediis in­tervenit. Sen. ep. 83. Hell and destruction, saith Salomon, are before the Lord: and how much more then the hearts of the sonnes of men? And it is the argument that Elihu useth to disswade and deterre men from wicked practices; Iob 34.21, 22. Gods eies are upon the waies of man; and hee eieth every step hee taketh: And there is no darknesse, nor deadly shade, that can shadow wicked wor­kers from his sight.

§. 49. This was that that kept David in compasse: Psal. 119.168. I have kept, saith hee, thy precepts and thy testimonies: for all my waies are in thy sight. As Psal. 18.22. & 119 6. all Gods lawes in his sight: so all his waies in Gods sight: Gods lawes in his sight by dutifull regard; his waies in Gods sight through his all-seeing providence, whereby [...]. Greg. Naz. epi­taph. Athanas & Pot­ter funer. ser. like a well-drawne pi­cture, that eieth each one in the roome, he eieth in that manner each one in the world, and all the waies of each one, Sic curat universos quasi singulos, sic singu­los quasi solos, Aug. confess l. 3. c. 11. Sed & sic spectat, &c. Hinc Greg mor. l. 25. cap. 19. Sic intendit singulis, acsi vacet à cunctis, & sic simul intendit omni­bus, ac si vacet à singu­lis. as if his eie were upon none but him alone. This was it that made Ioseph so vigilant and watchfull, that he would not yeeld unto sinne, though he were solici­ted and urged thereunto, when there was both opportunity and se­crecie withall, none by to see them or to bewray them, and so to in­cense his Master against him: Genes. 39.9. How can I, saith he, doe this great wickednesse, and sinne against God? It was the feare of God arising from the consideration of his presence there, that kept Ioseph at that time from that sinne. As if he had said; Though there be no creature by to see what we doe, yet Est profectò Deus, qui quae nos gerimus, au­ditque & videt. Plaut. Capt. 2.2. [...],—Hesiod. oper. there is a God that over-looketh us. And, as hee saith; [...]. Isocr. ad Demo­nic. Quid autem pro­dest non habere conscium, habenti conscientiam? Ex Seneca Lactant. instit. l. 6. c. 24. What availeth it to have none privie to our evill acts, when we have our owne consciences privy thereunto? So what availeth it to have no creature privy to them, when Quis sur auderet furari, si sciret à lu­dice se videri? Autoroculi moral. c. 5. propr. 2. we have him privy to them who must one day bee our Judge, and who as hee abhorreth them, and Hab. 1.13. cannot brooke or abide them, so Exod. 34.7. hath threatned to punish and take vengeance upon us for them. Cassian. in collat. We read of two religious men that tooke two contrarie courses with two lewd women, whom they were desirous to reclaime from their lewd manner of life. The one came to the one as desirous of her company, so it might be with all secrecie: and when shee had led him from roome to roome, and he made still many doubts, as very shie and fearefull, lest at this win­dow, that key hole, this crevice, or that crany, some or other might chance to peepe in and espy them together, at length shee brought [Page 98] him to the inwardest roome in the house, where shee said shee was full sure that none upon her life could possibly come to pry in or see ought: but Illum time cui cura est ut videat te, & ti­mendo castus sis: aut si peccare vis, quaere ubi te non videat, & fac quod vis. Aug. de verb. Dom. 46. Parietibus oculi hominum submo­ventur; numen divi­num nec visceribus submovetur, quo minus totum hominem perspi­ciat & norit. Lactant. instit. l. 6. c. 24. then he told her that all the bolts and bars that were could not keepe God out, all the walls and doores that were could not hinder his eie-sight: and what should they gaine by shunning mans eies, when they lay open still to Gods eie? The other of them came to another of like con­dition in like manner, as desiring her company, but Si honesta sunt quae facis, omnes sciant: si turpia quid refert ne­minem scire, cùm tu scias? O te miserum, si contemnis hunc te­stem. Senec. epist. 43. Populo teste fieri cre­dam, quicquid me con­s [...]lo faciam. Idem de beat. c. 20. so as she would goe out at doores and company with him openly in the street: Which when Nullus fornicari au­deret in oculis homi­num, quanto magis confundi deberet ali­quid turpe committere ante Domini conspe­ctum? Ocul. moral. c. 15. she seemed to reject as a mad mans request; he there­upon told her, that Better and safer it were to commit that or any other sinne in the eies of a multitude of mortall men, than in the sight of God alone the immortall Iudge of mankinde; in the eies of the whole world, than in the sight of Gen. 18.25. Magna tibi custodia necessaria est, magna tibi necessi­tas indicta probitatis, qui ante oculos judicis vivis cuncta cernentis. Bern medit. cap. 6. & Boet. consol. l. 5. the Iudge of the whole world, Act. 17.30. 2 Cor. 5.10. before whom one day we must all be judged. How warrantable the course was, I stand not to discusse: and what effect it had with them, I remember not now: But sure I am that it would be very effectuall unto us to keepe us vigilant and watchfull, and so to preserve us from many over-sights, which for want hereof we are oft overtaken withall, if wee could ever seri­ously consider of this presence of God with us.

§. 50. This would keepe us within the bounds of Sobriety and Temperance in the use of Gods good creatures, in our recreations and disports; if wee remembred, that wee eat and drinke in Gods presence; that we feast and make merrie together, yea that we play and sport us in Gods presence: that as well, when wee are playing, as when wee are praying, wee are ever still in Gods eie. Children, though they take more liberty to bee wanton and waggish, when they are out of their Parents eie, yet are they more carefull com­monly to carry themselves more decently even in their sports, when they play in their presence. And so would we doe, were we assured that we were in Gods presence, and that God over-looked us even at our game. Sic fac omnia, tan­quam spectet. Epicu­rus. Epicurus ipse. Pro­dest sine dubio custo­dem sibi imposuisse, & habere quem respicias, quem interesse cogita­tionibus tuis judices Sic vivas tanquam sub alicujus viri, ac semper praesentis, oculis. Sic facias, quaecunque feceris, tanquam spe­ctet Cato, aut Scipio, aut Laelius aliquis. Sen. epist. 25. Aliquis eli­gendus est, & semper ante oculos habendus, ut sic tanquam illo spectante vivamus, & omnia tanquam illo vidente faciamus. Idem epist. 11. Et Bernard. ad fratr. de monte Dei; Elige tibi ali­quem, cujus vitae exemplar sic cordi tuo inhaeserit, reverentia insederit, ut quoties recordatus fuerit, ad reverentiam cogitati assurges, vitam, ordines, mores componas. Hic praesens tibi sit quandos unque volueris, occurrat saepe & cùm nolueris. Omnia facta, cogitata tua cùm ab eo videri cogitabis, ac si videat, arguat, emendare cogeris, &c. The Heathen man adviseth a friend of his to propound to himselfe and set before him some grave man or other, and so to carry himselfe in all his courses as he thought hee should doe, if such an one were then eying him: that when hee were moved to doe ought that were indecent, he might thinke with himselfe, Would I doe this, or doe thus if such an one were in presence? And sure it is that mans eie many times, such an ones especially as wee reverence and stand in some awe of, is a speciall meane to keepe men in compasse. For doe we not see it by common experience, that Sic Philippus rex cùm intempessivè ludenti Antipatrum venire obnunciaretur, [...], alveum quo ludebat, in lectum rejecit. Athen. dipnosop. l. 10. when men are swearing and swaggering, or otherwise disordered, if one chance to come in whom they have some reverend conceit of, or one that they know cannot abide such behaviour, they are by and by husht and quiet, and breake off their disorders, and behave themselves more orderly so long as he is in presence. Yea if such an one be by unseene behind the backe of some one of them, when hee shall rap out an [Page 99] oath, or breake a bawdy jest on some other of the company, will not the rest be ready to say to him, Do not you see who is behind you? as ready it may be, otherwise to vie oaths with him, and to require his unsa­vory jest with the like. Can mans presence then so farre prevaile with us? And would not Gods much more, if wee were assured of it; or had wee the eie of our soule open to see the one, as we have the bo­dily eie to see the other? Or are we not ashamed of our selves, that mans presence should prevaile with us more than the presence of God should? Quovis loco, quovis angulo reverentiam habe Angelo qui te cu­stodit, ne illo praesente facere audeas, quod me praesente non auderes. Bern. Hic est magni consilii Angelus, cui pa­tens est [...]mnis angulus. Et qu dam a [...]t; cùm quid turpefacit, quod me spectante [...]beret; Cur spectante Deo non magis inde rubes? O­cul. mor. [...]. 15. propr. 2. that what wee would blush and be ashamed to doe in any mans, yea —siquid Turpe para [...], nec tu pueri con­tempseris annos, Sed peccaturo obstiterit ti­bi filius inf [...]s. Iuven. sat. 14. per admenitio­nem dictum. in any childes eie, that had but wit enough to conceive what we did, that wee blush not, nor are abashed to com­mit in Gods sight.

§. 51. Againe this would keepe us Nullum putaveris locum sine teste. Mar­tin. Dum. de mor. Me­mineris Deum habere te testem. Ex Cicer. La­ctant instit. li 6. c. 24. from taking liberty to our selves of sinning in regard of screcy and privacy, were we never so solitary, never so private. It is true that wicked wretches take occa­sion by such opportunities to offend the more freely. Iob 24.15. The eye of the Adulterer, saith Iob, waiteth for the twilight; and then he disguiseth him­selfe, and saith, No eye shall see him. Yea of God himselfe they thinke, Iob 22.13, 14. He walketh aloft on the heavenly tarase, and there is many a thicke cloud betweene him and us: How can he see or discerne what we doe in the darke? But Psal 94.8, 9, 10. Oculum in se non in­tendit suum, qui fecit [...]uum? Aug. de verb. Dom. 10. Vnderstand, ye unwise ones, as the Psalmist speaketh; and yee brutish ones, will ye never be wise? He that formed the eye, shall not hee himselfe see? he that planted the eare, shall not he himselfe heare? yea he that made the heart, knoweth not he what is in the heart? Or hee that framed thy soule, cannot he see as much and as well as thy soule? But [...]. Epictet. A­rian. l. 1. c. 14. when thou art in the darke, doth not thy soule see what thou doest? And [...]; Clem. A­lex. paedag l. 2. c. 10. doth not God then 1 Ioh. 3.20. that is far above thy soule, Ierem. 17.9, 10. that knoweth thy soule better than thy soule knoweth it selfe, that Psal. 19.12. Ioh 9.3, 21. knoweth more by thee than thou knowest by thy self, doth he not much more know, and much more easily and clearely discerne what thou doest in the dark? Oh how watchfull and wary would we be in all our waies, were our hearts but once throughly possessed with this undoubted perswa­sion of Gods perpetuall presence with us, of his all-seeing eye ever & every where over-looking on us? What temptation could prevaile against us, were this consideration at hand with us? If we could fol­low that good rule though by an Heathen man given, Sic vive cum hominibus, tanquam Deus videat: sic loquere cum Deo, tanquam homines audiant. Sen. epist. 10. So converse with men, as if God over-looked thee; so commune with God, as if men over-heard thee: If we could have that continually before the eyes of our soule that a reverend and religious man had before his eyes ever in his study; Noli peccare: nam Deus videt, Angeli astant: Diabolus accusabit: Conscientia testabitur: Infernum cruciabit. Sinne not; (be thou never so secret) for God seeth thee: the good Angels stand by thee: the Devill is ready to accuse thee; thine owne conscience to give in evidence against thee; and hell fire to torment thee: it would not be so great a mastery to keepe us waking and watchfull, as for want hereof usually it is.

§. 52. Helpe 6 A sixt helpe to this spirituall Watchfulnesse is the [...]. Zale [...]cus in legum pro [...] ­nio apud Stob. cap. 42. frequent consideration of our end, and of that last day either of death or [Page 100] doome, wherein we must every one appeare before God to give up our accounts to him. 1 Pet. 4.7. The end of all things, saith the Apostle Peter, is at hand: bee sober therefore, and watch unto praier. And our Saviour oft; Matth. 24.42. & 25.13. Mark. 13.33, 35. Luke 21.35, 36. Watch therefore; for you know not in what houre your Master will come. And it is the last Argument that the Wiseman useth (hoping, if by any, by it to prevaile) to the unruly youngster, that will needs have his owne swinge; Eccles. 11.9. But know that for all these things God will call thee to account. As those therefore that are to give an account of their actions, as Inde. [...] dicti. Et [...] apud quos rationem quisque red­debat. Visantur Iul. Pollux & Harpocr. Sic & Dan. 6.2. at Athens most of their Magistrates did at the yeeres end when they went out of office, are wont to bee more wary and chary how they carry themselves in their affaires, than those that are not liable to account, nor looke ever to come to reckoning, especially if it bee uncertaine how soone they may bee called upon to give up their accounts: Semper ita vivamus, ut rationem redden­dam nobis arbitremur: putemusque nos mo­mentis omnibus non in aliquo orbis terrae the­atro ab hominibus, sed desuper spectari ab eo, qui & judex & testis idem futurus est, &c. Ex Cicer. Verrin. 4. La­ctant. instit. l. 6. c. 24. So ought it to bee with us, since wee may well remember, yea so it cannot but bee with us, if we shall duly con­sider, that 2 Cor. 5.10. wee must all of us one day appeare at Christs Tribunall, and there Rom. 14.12. every one give account unto God for himselfe. And if wee shall withall take notice, what a strict account it shall bee, wherein we must answer not for every wicked worke onely, but Matth. 12.36. for everie idle word also, and as well Rom. 2.15, 16. 1 Cor. 4.5. for the very Thoughts of our hearts, as for the actions of our lives; and that this wee know not how soone it may be, (God hath prefixed us no set time for it, [...]. Chrysost. tom. 6. orat. 67. Vltimum diem la­tere voluit, ut omnes observarentur. Au­gust. homil. 13. Dies ul­timus solubriter igno­ratur, ut semper proxi­mus esse credatur. Gre­gor. mor. l. 12. & Bern. de mod. viv. ser. 69. he would have the last day hid from us, because hee would have us every day watch for it:) it must needs make us keepe a most strait watch, and that con­stantly and continually too, not over our feet and our hands onely, but over our hearts, and our minds also, as Prov. 4.23, 25, 26, 27. the Wiseman doth well admonish us.

§. 53. Yea but that day, may some say, is not so neere yet, 2 Thess. 2 1, 2. the Apostle Paul himselfe saith so. There are some fore-run­ning signes of it as yet unfulfilled, as Rom. 11.25, 26, 31. the conversion of the Iewes, and Apoc. 18.2.9, 10, 17, 18. the subversion of Antichrist: And till these have beene, it shall not be.

To this I answer, with some of the Ancients; that [...]. Ioan. Damasc. orthod. fid l 2. c. 1. there is a twofold doomes-day: a generall Doomes-day, at the end of the world: and a particular Doomes-day, at the end of each mans life. Every mans Deaths-day is each mans Doomes-day. For Heb. 9.26. It is reserved for all men, that once they must die, and then commeth judgement. And Eccles. 12.7. when the body returneth to dust, Genes. 3.19. whence it was taken, the Spirit goeth to God, to give account to him Genes. 2.7. that at first gave it. And that which is wont to bee said, (though, it may bee, Visatur Piscat. in notis. at first spoken in another sense) Eccles. 11.3. As the tree falleth, so it lieth: Qualem te invenit Deus cùm vocat, talem pariter & judicat. Cyprian. de mortal. Qualis quisque hinc exierit suo novissimo die, talis invenietur in nevissimo saeculi die. Aug. de verb. Dom. 21. & epist. 80. Et Greg. dialog. lib. 4. c. 37. & apud Gratian. dist. 25. as Death leaveth thee, so shall the last judgement finde thee, and so shalt thou abide then for all eternitie. Matth. 24.48, 49, 50, 51. Luke 12.45, 46. If the evill servant therefore shall say in his heart, My Master will not come yet: and shall take occasion thereby either to sleepe with the slothfull, or to bee drunke with the rio­tous, which hee ought not to doe, to give over his vigilancie, and [Page 101] live more remissely or more loosely; that Servants Master will come when hee is not aware, and by death [...]. cut him in two, sever body and soule asunder, and give him his portion with Hypocrites, in that place of torment, where is nothing but weeping and wailing for paine and griefe, and gnashing of teeth for indignation and vexation of Spirit.

§. 54. And Et si concluso super-essent tempora seclo, Vt posset longos mun­dus habere dies: Nos tamen occasum nostrum observare deceret, Et finem vitae quemque videre suae. Nam mihi quid prodest, quod lon­go flumina cursu Sem­per inexhaustis prona feruntur aquis? Multa quod annosae vicerunt saecula sylvae? Quod (que) suis durant florea rurae locis? Ista manent: nostri sed non mansere parentes. Exigui vi­tam temporis hospes ago. Prosper ad uxo­rem. what shall it availe a man that the world standeth still, if hee die, and so the whole world bee as good as gone with him? If the river runne still that hee dwelt by, the house stand still that hee dwelt in, when himselfe is taken away from either? Though the last day of the world bee never so farre off, yet may the last day of thy life bee neere at hand. Longè est quidem dies judicii; sed uni­uscujus (que) hominis dies ultimus longè esse non potest; quia brevis est vita, & vitae brevitas incerta. Aug. de verb. Dom. 16. & de 10. chord. 2. & homil. 28. Though the worlds Doomes-day come not yet, thine may come long before it: though it bee never so long before that come, it cannot bee long ere thine will come. And if it bee uncertaine when the generall day of doome will be, it is no lesse uncertaine, yea in some sort more uncertaine when thy particular day of Doome will bee. There are both affirmative and negative signes of the one; there may be affirmative, but there are no negative signes of the other. Of the generall day of Doome there are some affirmative signes; such as argue the neere approa­ching of it, Matth. 24.32, 33. Luke 21.30, 31. as the tendernesse of the bough and the sprouting out of the figtree doth the summers approach. And there are some negative signes; such as 2 Thess. 2.3. till they come that day shall not bee, as Rom. 11.25, 26, 31. the gathering in of the Jewes againe; and Apoc. 17.16, 17. the destruction of the Beast and the woman that sitteth on her. But of each mans particular Doomes-day, to wit, of his dying day, there may be signes affirmative, as decay of nature, old age, and some uncureable diseases; Vise Celsum de remedica l. 2. c. 6. by which it may be knowne that the day of death is not farre off. But negative signes of it there are none, of which we may say, till such or such things bee, a man shall not die: a man cannot say, I am not weake, nor sicke, nor old yet; and therefore I know I shall not die yet. For our Amos 8.9. Sunne may set at noone, as the Prophet speaketh in another sense: our life may bee Psal. 55.23. & 102.24. cut off in the middest of our yeeres: we may bee Iob 15.33. & 21.23. snatcht away sodainly in the prime of our strength. 2 Sam. 12.18. Mors tam juveni ante oculos debet esse quàm seni: non enim citamur ex censu. Senec. epist. 12. Fata enim seriem non servant. Ibid. 63. Quis est adolescens, cui ex­ploratum sit se ad ve­speram esse victurum? Cic. de sen. Senibu [...] mors in januis, ado­lescentibus in insidii [...] est. Bern. de convers. cap. 14. Et sub eodem pueritiae fato est. Fu­scus apud Senec. sua­sor. 2. The young goeth many times as soone as the old; and 2 Sam. 11.25. the strong oft before the weake. Yea as for one apple that hangeth on the tree till it bee rotten or full ripe, there are twenty or more blowne downe, or beaten downe, or nipped with the frost, or blasted before they be ripe: So for one man that Esa. 65.20. Pauci veniunt ad senectutem. Cic. de sen. fulfilleth his naturall course, there are an hundred intercepted and have their lives shortned, by surfet, by sicknesse, by the sword, by pensivenesse, by some one casualtie or other.

§. 55. Could we then but seriously consider thus much with our selves, that wee know Iob 14.1, 2. Psal. 90.3,—10. our life cannot bee long, though wee should live the full length of it: Psal. 39.5. Our life it is but a hand-bredth; and our whole age it is as nothing in regard of God: it is but [...]. Plut. [...]. Punctum est quod vivimus; & adhuc puncto minus. Sen. epist. 60. a point to sempiternitie, Matth. 26.46. the time after decease that hath a beginning, [Page 102] but no ending; it is just [...]. Plut. de sera num. vindict. nothing to eternitie, Psal. 102.12, 24. & 90.2. 1 Tim. 6.16. Aetas in nobis: aevum in Angelis: aeternitas in Deo; quae Deus ipse est. Scal. de subtil. ex­erc. 359 §. 7. Gods age, that hath neither beginning nor ending: And againe, that wee know not how soone death may come; Erras si in naviga­tione tantùm existimas minimum esse quo à morte vita diducitur. In omni loco aequè te­nue intervallum est. Non ubique se mors tam prope ostendit; ubique tam prope est. Sen. ep. 49. it is never farre off indeed; Ecce hic ultimus dies: ut non sit, prope ab ultimo est. Ibid. 15. The day present if it be not it, yet it is not farre off it: but it is neerer by much many times than wee are aware of; it is very neere at hand oft ere it appeare so to bee; [...]. Basil. Sel. Indenuntiata sorte ra­pimur. Fuscus apud Sen. suasor. 2. it commeth frequently without war­ning, and striketh a man starke-dead ere hee bee discerned to bee dying: And lastly, that when it commeth, wee must instantly come to our reckoning without further respit or delay: for Eccles. 8.8. Nulli jusso cessare licet; Nul­li scriptum proferre diem. Senec. Herc. fur. no man, saith Salomon, hath power over his owne spirit, to retaine it in the day of death: there is no taking or gaining of further time then; Heb. 9.26. [...]. Basil. Sel. homil. 26. nor shifting off of the account that wee are then called unto, and shall be enforced, will wee nill wee, then to give up: It could not choose but keepe us continually waking and watching for it, as Incertum est quo te loco mors expectet ita­que tu illam omni loco expecta. Senec. ep. 26. Mors ubique te expe­ctat, & tu igitur, si sapis, eam ubique expe­ctabis. Aug. de spir. & anim c. 51. Ocul. moral. c. 7. & Bern. medit. cap. 3. death waiteth and watcheth every where for us; it would make us the meane while walke wisely and warily, as those that desire to give up a good ac­count whensoever they shall bee called to it, which they are sure they shall, but uncertaine how soone they shall be. Deut. 32.29. O, saith Moses, that men were wise: they would then understand this, they would thinke upon their end. As on the other side it is noted as a point of folly in Gods people, and an occasion of their fall, that Lament. 1.9. they minded not, nor remembred their end. Yea Quicquid facies, re­spice ad mortem. Sen. ep 114. Nulla res ma­gis proderit, quàm co­gitatio m rtalitatis. I­dem de ira l. 3. c. 42. did men seriously thinke on this, it would make them wise. Psal. 90.12. Were they so wise as to number their daies aright, they would apply their hearts to further wisedome. Had they Mat. 27.60. Iohn 19.41. with Ioseph of Arimathea their tombe hewed out in their garden, where 1 King 4.25. Zach. 3.10. the use was in those parts to solace themselves, and to make merry with their friends, that in the middest of their mirth, they might have their end in their eie: or were they affected as that An­cient Father was, that said, Sive comedam, sive bibant, sive aliud aliquid faciam, semper vox illa terribilis auribus meis insonare videtur, Surgite mortui, venite ad judicium. Hieron. in Matth. citante Pepin. de confess. Whether hee ate or dranke, or whatsoe­ver hee did, hee thought hee heard in his eare that dreadfull sound of the last trumpet, Arise yee dead, and come to judgement: it would keepe them waking amids their mirth, much better than the loudest musicke; it would make them, as the Apostle willeth them, 1 Cor. 10 31. Whether they bee eating or drinking, or whatsoever else they bee about, to doe all so to Gods glory, as those that once must be, and presently may be called to render an account of that they then doe.

§. 56. To this purpose it is a good rule, understood aright, that is commonly given, that Sic quotidie vivamus, quasi die illa judicandi simus. Hieron. in Mat. 24. Omnem crede diem tibi diluxisse supremum. Horat. epist 4. l. 1. Dies omnis pro ultimo habeatur. Martin. de morib. Et Sen. ep. 12. Sic ordinandus est dies omnis, tanquam cogat agmen, & consummet atque expleat vitam. Et de brev. vit. c. 7. Qui omnes dies tanquam ultimum ordinat, nec optat crastinum, nec timet. A man should so live every day, as if that day were his dying day: for that Prov. 27.1. Iam. 4.13, 14. [...]; Anacr. Nescis quid serus vesper vehat. —Varro satyr. & Liv. hist l. 45. Quis scit an adjiciant hodiernae tempora summae Crastina dii superi? Hor. carm. l. 4. ode 7. —aetas quid crastina volvat Scire nefas homini.—Stat. Theb. l. 3. Nihil de hodierna die promittitur: nihil de hac hora. Sen. ad Marciam c. 10. so it may prove, for ought hee knoweth. It is true indeed that an Heathen man saith, Malè vivit, quisquis nescit benè mori. Sen. de tranquill. c. 11. He liveth but evill, that knoweth not how to die well. And it is as true that, as one of the An­cients saith, Sic vive, ut quotidiè merearis accipere. Qui non meretur quotidie accipere, non meretur post annum accipere. Ambros. de sacram. l. 5. c. 4. He liveth not as a Christian man should, that is not fit [Page 103] every day to come to Gods boord; so [...]. Musonius apud Stob. c. 1. hee liveth otherwise than hee ought, that is not every day prepared for death, that is not ready to goe to God every day, if God should call for him that day; as who knoweth but that hee may? For Gen. 19.23, 24, 25. how many have risen well in the morning, that never went to bed againe? Nonne multi sani dormierunt, & obdor­mierunt? Aug. homil. 28. Et mors somno continuata est. Senec. ep. 66. how many have gone well to bed, that never saw day-light againe? And Cuivis potest accide­re, quod cuiquam po­test. P. Syrus apud Sen. ad Marc. c. 9. & de tranq. c. 11. looke what hath befalne one man, may befall any man: Hodie fieri potest, quicquid unquam po­test. Senec ep 63. that may well fall out this day, that may fall out any day; and 2 Sam. 14.14. that must needs come to passe one day.

But yet that rule of living every day as if that day were a mans dying day, must bee conceived for the manner of our behaviour and cari­age, not for the matter and substance of it. To make this more plaine. For the maine matter and substance of a mans imployment, that is, the workes, duties and offices to bee performed of him, it is not true. For did a man know that this day should bee his last day, or had hee some strong presumption that it were so to bee; it were not lawfull for him to follow, either his lawfull disports and delights, or the ordinarie works of his speciall calling; but rather leaving either of them, hee ought wholly to apply himselfe to the setting of his house in order, as Esa. 38.1. Esay willed Ezechias, and the making of all straight and even betweene God and his owne soule, to praier and supplication, and such holy meditations, as the present occasion should require. But for the manner of a mans cariage in those du­ties that hee is dayly called unto, or is conversant about, it is true; a man ought continually so to behave himselfe in them, in being Hoc citra diem mor­tis praesta: moriantur ante te vitia. Senec. epist. 27. Vno dic ante mortem poenitentiam agito. Sapiens quidom Hebraeus. i. omni die. Quomodo enim de die in diem differendo pec­cas, cùm extremum diem tuum nescias? Aug. epist. 145. as carefull to eschew all evill whatsoever, or to repent him with­out delay of whatsoever evill he hath beene overtaken withall; and Id ago ut mihi insta [...] totius vitae sit dies. Nec tanquam ultimam ra­pio, sed sic illum aspi­cio, tanquam esse vel ultimus possit. Hoc ani­mo tibi hanc epistolam scribo, tanquam cùm maximè scribentem mors evocatura sit. Pa­ratus exire sum. Senec. epist 61. to doe whatsoever worke hee doth as sincerely and as circumspect­ly, as hee would doe, if hee were to doe such duties upon his death-bed or upon his dying day, or as hee would doe them, if in­stantly upon it hee were to answer, not before man, but before God, for the doing of them. And surely a speciall meane it would bee to keepe us in compasse, if we could but thinke with our selves, when we are about to behave our selves in ought otherwise than we ought, and than our conscience telleth us that wee should, Would I doe this, or doe thus, if this were to be my last worke; were I to die upon the doing of it, or were I presently to give up an account, and to make mine answer before God for it? And Dic tibi dormituro; Potes non expergisci. Dic experrecto; Potes non dormire amplius. Dic exeunti; Potes non reverti. Dic revertenti; Potes non exire. Senec. ep. 49. who knoweth but that that worke, whatsoever it bee, may be thy last worke? Who can tell but that thou maist be taken away in the very act of it, as Num. 25.8. 2 Sam. 6.7. some have beene in the very act of iniquitie? Oh how sincerely, how circum­spectly would we in all things behave our selves, did such thoughts possesse our soules?

§. 57. Helpe 7 A seventh helpe to this watchfulnesse is Toti incumbamus huic operi, tam sancto, tam necessario, scrutemur vias & studia nostra: & in eo se quisque judicet profecisse, non cùm jam non invenerit quod repre­hendat, sed cùm quod invenerit reprehendet, &c. Bern. in Cant. 58. to be oft sifting and examining our selves, viewing and surveying our hearts and our [Page 104] lives, taking account of our selves how wee watch and how wee walke, how the case standeth betweene us and God, how we goe backward or forward in the good waies of God, and how we thrive or pare in the gifts and graces of his Spirit. 1 Cor. 11.31. If we would judge our selves, saith the Apostle, wee should not bee judged. As Bonum judicium quod divinum praeve­nit, quod divino sub­ducit. Volo praesentari vultui ira judicatus, non judicandus. Bern. in Cant. 55. there is no surer way to prevent the judgement of God, than by our judging of our selves: so there is no better course to prepare us for the judge­ment of God, than by fore-judging of our selves. 1 Cor. 11.28. Let a man there­fore, saith the same Apostle, examine himselfe, and so repaire to Gods boord. As examination of our selves is a meane to fit us for Gods table, so is it a meane also to further us in our account, which we are to give up unto God. Wee should live every day, as wee would, if wee were to goe that day to Gods boord; and we should so addresse our selves when we are to repaire to Gods boord, as wee would if wee were then to goe unto God: and the diligent dis­cussing of our selves and our courses is a good meane to further us in, to fit us for either.

§. 58. Psal. 4.4. Stand in awe, saith the Psalmist, and sinne not: examine your owne hearts on your beds, and be still. And of himselfe else-where, Psal. 119.59. I considered my waies, and turned my feet againe to thy testimonies. And, Zephan. 2.1, 2. [...] Excutite vos, iterumque excu­tite. Iun. sift or search your selves, saith one Prophet, and search againe and againe, (for so the words would there be read) before the sentence be executed, and ye be carried away as chaffe; before the fierce wrath of God come upon you, and the day of Gods indignation overtake you. And, Lament. 3.40. Let us search and sift our waies, and our courses, saith another, and returne unto the Lord. And, 2 Cor. 13.5. Prove your selves, saith the Apostle, whether you bee in the Faith or no: that ye may know whether Christ be in you or no; whether you be sound and sincere, or but [...]. counterfait Christians. And againe, Galat. 6.4, 5. Let each man trie his owne worke; that hee may have whereof to rejoyce in himselfe and not in others: ( Vt testimonium per­bibeat conscientia pro­pria, non lingua aliena. August. in 1 Ioan. 6. in that which hee knoweth by himselfe, not in that which others conceive of him:) For every man must beare his owne burthen: And it is 2 Cor. 1.12. the testimonie of his owne heart concerning his estate, not the opinion or report that others have given him or had of him, that must one day before God either Rom. 2.15. excuse or accuse him, either 1 Iohn 3.20, 21. acquite or condemne him. No better meanes therefore by the testimonie of Gods Spirit to keepe us in awe, to prevent Gods wrath, to restraine us from sinne, to bring us backe into Gods way when wee have gone out of it, to stay us from going out of it againe when wee are once in it, to uphold us in the state of grace, to afford us sound comfort of our present estate, to preserve us from the danger of selfe-deceit and of inward decay in good things; than Coram Deo judica­tur, qui corde Domi­num conspicit, & actus ejus sub ejus praesentia solicita inquisitione di­scernit, quem tanto quis securius expectat, quanto quotidie vitam suspectius examinat. Qui n. ad extremum ejus judicium venit, non jam coram illo, sed ab illo judicatur. Greg. mor. l. 25. c 6. the oft view and surveigh of our owne workes and our wayes, and the diligent discussing of our daily courses and carriage.

§. 59. Wee see how Avarus totus in ra­tionibus. carefull worldly men are in this kind; I meane, of keeping duly, and oft casting up their ac­counts. And not without cause: they finde much benefit by it: they come thereby to understand aright their owne strength and ability, which they might bee else mistaken in: and if in [Page 105] any matter of expence they have gone beyond their compasse, or have slipped unawares into some course more chargeable than gainefull, they can soone come by this meane both Quod apud luxurio­sum, sed diligentem evenit, ratio mihi con­stat impensae. Non pos­sum dicere, me nihil perdere, sed quid per­dam, & quare, & quem­admodum dicam. Sen. epist. 1. to disco­ver and to correct it betimes, ere it grow to a greater evill. And on the other side for want of due care in this kind, men fall oft farre behind hand before they bee aware of it; so that they are quite sunke many times ere they perceive themselves sinking; they are gone past recovery ere they discerne that they are going. And were wee Luke 16.8. as carefull for the state of our soules, as the children of this world are for their worldly estates, wee would bee as carefull (much [...]. Greg. Ndz. apud Anton Meliss. l. 1. c. 64. Satius est vitae suae ra­tiones, quam frumenti publicinosse. Senec. de brev. vit. c. 38. better cause we have so to be) of keeping and oft ca­sting up our accounts concerning the one, as they are theirs concer­ning the other: That which as it would much further our growth in grace, and by way of prevention preserve us from decay and re­lapse; so for want whereof many that have made faire shewes have fallen backward, and have become spirituall banckrupts ere they have perceived that they were breaking.

§. 60. As Tradesmen therefore and those that have much dealings in the world, are wont to have their day-booke, to keepe particular account of each dayes both receit and expence: So an exceeding great helpe would it be unto us in good courses, if wee could bring our selves in a constant course to Quotidiè cum vita paria faciamus. Senec. epist. 101. take every day at Even an account of our selves, how wee have spent that day, and what account wee are able to give of it unto God. It is wisdome in worldly men so to doe, even where they are not liable to ac­count; because their worldly well-being dependeth much there­upon. But it were much more wisdome Rationem cum Domi­no crebrò putet. De Villico Cato de re rustic. c. 5. for that man so to doe, that were to give up a strict reckoning of all his affaires and of his cariage in each of them, and that at an houres warning: he should by meanes hereof have his accounts ready by him upon any occa­sion, having kept them thus diligently from day to day. It is a point then of double wisdome in us Animus quotidiè ad rationem reddendam vocandus est. Senec. de ira l. 3. c. 36. to bee diligent in the daily practice and performance of this duty; both for that our spirituall welfare dependeth much thereupon; as also for that wee are liable to the most strict account that may bee, to bee given up, not at an houres, but at lesse than an houres warning, if it shall bee so cal­led for; which this course duly observed would be a speciall meane to fit us for.

§. 61. This even Heathen men have done. They have taught it their Schollers: they have used it themselves. For so [...]; Pythag. carm. aur. & Plut. de curiosit. Pythagoras enjoyned his disciples each of them to rehearse every evening this verse to himselfe; What good or ill have I done (this day?) or what not done, that I should doe? And Pythagoreorum mo­re, quid quoquo die dixerim, audierim, egerim; commemoro vesperi. Cato apud Cic. de senect. accordingly was it their usuall man­ner at even ever to runne over what they had said, or heard, or done the day past. And Seneca, as Facicbat hoc quotidiè, Sextius, ut consummato die cùmse ad nocturnam quietem recepisset, interrogaret animum suum; Quod hodie malum tuum sanasti? cui vitio obstitisti? qua parte meliores? Senec. de tra l. 3. c. 36. he telleth us of one Sextius a Stoicke, whose daily practice this was, to call himselfe at Even, to a reckoning, what evill he had healed in himselfe that day, what vice he had withstood or sub­dued [Page 106] in himselfe, wherein he was oughts better, being that hee had lived a day longer: So Vtor hac potestate, & quotidiè apud me causam dico. Cum sub­latum è co [...]spectu lu­men est, & conticuit uxor moris mei jam conscia, totum diem jam mecum scrutor, facta ac dicta mea re­metior. Senec. ibid. Et alibi ad Lucil. Scrutor me prius; deinde hunc mundum. he professeth of himselfe, that it was his usuall guise, every night after he was laid in bed and the light out, when all was quiet about him, to cite himselfe as it were to appeare before him­selfe, to render an account of his courses, and so privately with himselfe to recount and record his whole dayes worke, all his words and his deeds, pas­sing such censure upon each of them as the condition or qualitie of either did require. And Vir bonus & sapiens, —Non prius in dul­cem declinat lumina somnum, Omnia quàm longi reputaverit acta dies; Quo praetergres­sus? quid gestum in tempore? quid non? Cur isti facto decus ab­fuit, aut ratio illi? Quid mihi praeteri­tum? curhaec sententia sedit, Quam m [...]lius mutasse fuit? — Quid volui quod nolle bonum fuit? utile bonesto cur malus antetuli? sic di­cta & facta per omnia Ingrediens, ortoque à vespere cuncta revol­vens, Offensus pravis, dat palmam & praemia rectis luson. idyl 16. a Latine Poet describing a wise and a good man, maketh this his daily pratice, Not to suffer his eyes to sleep, till he have runne over all his actions of the whole live-long day past, and taken notice what was well done, and wherein he had faulted and failed, to ap­prove himselfe in the one, to reprove himselfe for the other.

§. 62. Thus have Heathen men done: And as he sometime said, Tanti vitrum, quanti margaritum? Post Ter­tull. ad Martyr. Hier. ad Demetr. & ad Sal­vinam & alibi. Shall they set se much by their glassie bugle, and not we much more by our pretious pearle? Shall they be so carefull to use these means for the furthering of themselves in matter of meere morality: and shall not Christian men much more doe the like for the helping of them­selves forward in the practice of true pietie? A shame it were for us that they should take more paines and use greater diligence about the nutshell, than wee should for the kernell; that they should bee enamored more on the shadow, than we are with the substance; they ravisht more with a dead picture than wee with the person whose picture it is, and whose surpassing beauty and excellencie the picture commeth farre short of; that meere civility and humanity should prevaile more with them than true Christianity and divinity doth or can doe with us. As we are to thinke therefore daily of that ge­nerall account; so Si semper hoc, cùm opus est, facis; semper facis. Bern. in Cant. serm. 58. Nohis enim putationis semper est [...]empus, quia semper est opus. Ibid. let us call each one himselfe daily to a particu­lar reckoning. Quid pulchrius hac consuetudinc excutien­di totum diem? mode­ratior erit, qui sciat sibi quotidiè ad judicem esse veniendum. Qua­lis ille somnus post recognitionem sui sequitur? quam tranquillus, altus, liber, cùm aut landatus est animus, aut admonitus? &c. Senec. do ira l. 3. c. 36. We shall walke every day the more warily being to passe such a censure; we shall sleepe and rest more freely, more quietly, more soundly, more sweetly, having past such a censure: we shall be sure, when we have ransacked our selves in this manner over night, to have no knowne sinne unrepented of lodge with us till the next day. Yea hee that hath thus acquit himselfe ere he lay him downe to sleep, shall be sure to watch even while he sleepeth; and though he were taken away suddenly in his sleepe, should bee found spiritually awake. In a word, as the often rubbing of our eyes is a good meane to keepe us corporally waking: so the fre­quent ransacking of our hearts and lives will prove a soveraigne helpe to keep us spiritually watching.

Helpe 8 §. 63. An eighth helpe to further us in this spirituall Watch is to be jealous of our selves and of our owne infirmitie and weak­nesse, that we may soone be ensnared and easily surprised, foiled at least, if wee be not exceeding wary, before we be aware. As the fear of God will make us carefull to shun all sinne, and whatsoever is evill in it selfe: so this jealousie of our selves, and feare of our owne infirmitie, will make us carefull to eschew all occasions of sinne, and whatsoever by meanes of our weaknesse may become [Page 107] matter of evill unto us. For as those that know themselves to be of a weake stomacke, ready to take checke at such meats as many other ordinarily are wont to digest well enough, are very chary of their diet, and carefull to eschew and forbeare not such meats on­ly as are simply unwholesome, but even such also as they suspect or suppose to be hard of digestion, and will not in that regard so well accord with their weaknesse: So Panatius adolescen­tulo quarenti, An Sapi­ens amaturus esset; De Sapiente, inquit, vide­bimus: mihi & tibi, qui adhuc à sapiente longè absumus, non est com­mittendum, ut incida­mus in rem commotam, impotentem, alteri e­mancipatam, vilem sui. Itaque conscii nobis im­becillit at is nostrae qui­escamus. Quod ille de amore, hoc ego de omni­bus: nec vino infir­mum animum commit­tamus, nec formae, &c. quantum possumus, nos à lubrico recedamus: in si [...]co quoque parum fortiter stamus. Senec. epist. 116. the man that is suspicious of himselfe, and jealous of his owne corruption, will be carefull to walke warily, and diligently to avoid not those things alone that he seeth and knoweth to be simply evill, and in that regard preju­diciall to all in generall, but even those things also that, though indifferent, and in themselves otherwise not unwarrantable, such as may be done by some sometime without hurt or offence, yet that in regard of the strength of his corruption, his naturall disposi­tion, the weaknesse of grace in him, and his pronenesse to slip and be overtaken in them, may in that regard prove dangerous and pre­judiciall to him in particular, howsoever Sapienti non solicitè custodire se tutum est: gradum ubi volet, sistet. Nobis, quia non est re­gredi facile, optimum est omninò non progre­di. Sen. ibid. others wiser or stronger, or not so affected as he findeth and feeleth himselfe, might without danger deale with them. This religious jealousie had Iob of his children, when they were feasting together, knowing how prone youth are to over-shoot themselves in mirth and disport: Iob 1.5. Perad­venture, saith he, my sonnes may have sinned, and (blessed, that is, as the Hebrewes use the word [...]. So 1 King. 2.13. Vise sis Drus. observ. l. 16. c. 7 by a kinde of fairenesse and finenesse of speech) blasphemed God in their hearts. And the like godly It is a fooles best wisedome to be jea­lous of his owne fol­ly. jealousie of our selves it is good for each of us to have, as to say with our selves, when we are moved or solicited to some jeopardous course, though we cannot condemne it as simply evill; Peradventure I may sinne, and be overtaken ere I be aware; I may faile in it or fall by it, though other stronger than I may deale in it without danger. Yea the like jealousie had Iob of himselfe: he was no lesse suspitious of himselfe, than he was of his sonnes. Iob 9.28. Verebar omnia opera mea. I was afraid, saith he, of all my workes; knowing, that if I did wickedly, thou wouldest not acquite me. And this suspiciousnesse of himselfe no doubt was it that cau­sed him to Iob 31.1. make a Covenant with his eyes, not to seize on such objects, as might prove occasion unto him of any spirituall evill.

§. 64. Matth. 26.41. Watch and pray, saith our Saviour, that ye enter not into temptation: the Spirit indeed is ready; but the flesh is weake. As if he had said more at large; Considering your owne infirmity and fee­blenesse, yee have great need to take heed and earnestly to desire, that yee may not so much as touch upon any temptation: For such is the prone­nesse of your corrupt nature to give way to them, that if you doe but en­ter into any temptation, though the Spirit purpose otherwise, yet the flesh faltring with you, it is an hundred to one that you come not out as you went in, but you receive some foile or other. Doe we not see how care­full they are that have gun-powder in their houses, to looke that no fire or candle come neare where it is? And in like manner Adversa est consi­dentia, quae periculis vitam suam pro certo commendat. Et lubrica spes, quae inter fomenta peccati salvari se spe­rat. Autor de singular. cleric. did we consider that our corrupt heart is like tinder or gun-powder, apt in temptation to be soone fired and inflamed, it would make us the more carefull to keepe aloofe off, and fearefull to come nigh ought that might be a meane to tempt or to intice us unto evill. [Page 108] And on the other side, as those that set such materials to drie be­fore the fire, as are apt soone and suddenly to take fire, by the sud­den lighting but of a little sparke in them, though they bee never so heedy, though they stand still by them and have their eye ever on them, may chance to have all on a light fire, ere they can helpe or prevent it: So falleth it out here not seldome, that Vt ignis, ubi foenum vel culmum arripuerit, sine morae simulac ma­teriam attigerit, flam­mam lucidam accendit: ita ignis concupiscentiae fimulac per oculorum intuitum formam ele­gantem attigerit, ani­mum statim exurit. Chrys. de Ozia serm. 3. while wee venture too neere, and presume as Iohn 18.25, 26. Peter sometime did to stand bathing himselfe against the fire in the High-priests Hall; wee are suddenly caught, as he was, ere we thinke on it, we have by some sudden injection our affections so fired, that the very frame of our heart is all on a flame, ere we are aware of it, or are able now well either to prevent it, or easily to suppresse it.

§. 65. Againe, this jealousie of our owne weaknesse will make us the more carefull, as to shunne all occasions, whereby we may be endangered; so, because it is not in our power ever to avoid them, to use diligently all good meanes, whereby we may be sup­ported and strengthened against them. To which purpose our Sa­viour joyneth watching and praier together, as Matth. 26.41. there, so Luke 21.36. else­where: as also Ephes 6.18. 1 Pet. 4.7. his Apostles oft couple them the one with the other. Multos impedit à firmitate praesumptio firmit [...]tis. Ne [...]o à Deo fit firmus, nisi qui se à seipso sentit infirmum. Infirmatus est in se, ut firmas fieret in te. Non firmaretur, si non infir­maretur ut abs te in te pe [...]fl [...]retur. August. de verb. Dom. 13. No man, saith one of the Ancients, is enabled by God, that is not enfeebled first in himselfe. And no marvell; For so long as we finde our selves (as we suppose) strong enough to stand alone on our owne legges of our selves, wee thinke scorne to use crutches, or to be supported by others: so long as we thinke our selves wise enough and able to wade well enough thorow with our affaires, Consilii sutis est in [...]e misi.—Arachne apud Ovid. m [...]t. l. 6. wee regard not to take advice or to seeke helpe and aid from o­thers: So here, so long as we misdoubt not our owne weaknesse, as we are over-forward to presume upon our owne strength, so we are over-backward and carelesse of using those meanes whereby we might attaine true strength indeed. And on the other side, the more conscious men are to themselves of their owne wants, the more diligent are they wont to bee in resorting to those by whom their wants may be supplied: and the more suspitious we are of our owne infirmity and weaknesse, the more carefull will we bee daily and hourely to repaire unto him, who alone is able to confirme and strengthen us, yea who is able so 2 Tim. 4.17. to enable us notwithstanding our weaknesse, that 2 Cor. 12.9, 10. his power and might shall appeare in us amids our feeblenesse, and 2 Cor. 4 7. our very infirmity shall make much for his glory. And surely, In hac parte expedit plus benè timere, quàm malè fidere. Et utilius est, infirmum se homo cognoscat, ut fortis exi­stat, quàm fortis videri velit, & infirmus emer­gat. Autor de singu­lar. cleric. Sed & Ter­tull. de cultu foem. Vti­lius si speremus nos pos­se delinquere. Sperando enim timebimus, timen­do cavebimus, cavendo salvi erimus. Qui se­ [...]u [...]us agit, non est sollicitus, non possidet tutam & firmam securitatem: at qui sollicitus est, is verè poterit esse securus. In this kinde, as one well saith, it is more be­hovefull for a man to be somewhat too fearefull and heedy, than to be a little too confident and foole-hardy: to take notice of his owne weaknesse, that hee may become strong, than while hee thinketh him­selfe strong in his owne conceit, to prove weake. In regard whereof also the Wiseman, as we said formerly, not unworthily pronoun­ceth him Prov. 28.14. happy, that continually standeth in feare: as Rom. 11.21. 1 Cor. 10.12. afraid, though he may seeme to stand fast and firme, lest through infirmitie hee should chance to fall.

§. 66. The want hereof hath beene the fault, and hath proved [Page 109] the fall of not a few. For, to passe by that fearefull downefall of our first Parents hereby occasioned: What but this was the maine ground of Peters miscariage? but Praesumpsit nescio quid, quod in illo non­dum erat. Aug. in Psal. 55. Posse se putavit quod non potuit. Bern. de temp. serm. 88. this presumption, I meane, of his owne might, and neglect of those meanes whereby hee might have beene enabled to stand, while Iohn 13.36, 37. hee trusted to his owne strength? A threefold offence some have observed in his behaviour in that businesse; that [...]. Se Christo opposuit, se caeteris praeposuit; sibi totum imposuit. Chry­sost. in Mat. h [...]mil. 82. hee opposed himselfe to our Saviour fore­warning him of his fall, he preferred himselfe indiscreetly before the rest of his Fellow-disciples, and he tooke the matter wholly upon himselfe, as that which he knew himselfe able well enough to goe through with. Mat. 26.33, 34, 35. Thou wilt deny me, Peter, saith our Saviour; Nay, but I will not, saith Peter. Though all should denie thee, yet will not I deny thee: I will never deny thee, though I dye for it. And no doubt of it but that Volebat plane pro Domino animam po­nere, volebat: neque enim Deum id posticen­do fallebat: sed quas vires haberet voluntas ipsa nesciebat. August. de orig. animae l. 4. c. 7. Peter then both meant as he spake, and spake what he thought; he misdoubted not himselfe, nor his owne ina­bility, but he would and should doe as then he said. But Non se norat aegrotus: sed aegrotum norat me­dicus. Veriorque in­venta est medici prae­dictio, quàm aegrati praesumptio. August. in Psal. 138. the Phy­sitian felt Peters pulse, and discerned that in his Patient, which the Patient did not, nor could then see in himselfe. And surely, as it befell Peter, so falleth it out with many other. They are like sicke men, —jussus requiesce­re, postquam Tertia compositas vidit nox currere venas, &c. Pers. sat. 3. Qui acuta febre diu laboravit, si morbus per biduum tri­duum vt intermiserit, dicit statim, Iam licet ad satietatem edere, &c. Stella ad Luc 11. Quod aegris evenit, quos longa imbecillitas usque eo aff [...]cit, ut nun­quam sine offensa pro­ferantur; hoc accidit nobis, quorum animi ex longo morbo refici­untur. Senec. epist. 7. that when they have had a good day or two after some fits of a fever, thinke they are now perfectly well recovered againe, and so presuming contrary to the Physitians advice to venture abroad into the aire, or to cast off their sicke kerchiefe, or to mis­diet themselves, either they catch cold or take surfet, and so fall backe by relapse into their former disease, handling them then more fiercely by farre, and endangering them much more than be­fore. And so is it here with a many: they thinke themselves strong enough to encounter with Satan, especially if they have stood out and come off well (as they thinke) in a temptation or twaine, and so Qui praesumit, mi­nus veretur, minus prae­cavet, plus periclita­tur. Tertull. de cultu foem. Timor salutis fun­damentum est: prae­sumptio impedimentum timoris. Ibid. grow carelesse either of eschewing the occasions of evill, or of using meanes whereby they may bee enabled to withstand them when they are offered: Which when they so doe, it is just oft with God to leave them to their owne strength, as the nurse doth the child that will not endure to be lead, and so to suffer them to fall, as soone then they will, sometime to their eternall ruine, that they may deservedly perish through their owne folly and foole-hardines; sometime to their present paine, but their future amendment, that having had experience of their owne feeblenesse and inabilitie to stand of themselves, they may in time to come bee more wary, more distrustfull of their owne strength, and more carefull to re­sort from time to time unto him, from whom onely true strength is to be had. And for this end no doubt hath the Holy Ghost left upon record the foule slips and fals of many of Gods worthy Saints and Servants, not that any should thereby bee incouraged or em­boldned unto sinne; but Vt cautela minorum sit ruina majorum. Greg. mor. lib. 33. c. 15. Scriptae sunt ruinae priorum ad cautelam posteriorum. Stultus quippe est, qui praecedentem cadere videt & ipse non cavet. Rad. Ardens post Trinit. 9. Cautum itaque debet reddere, non sequacem, error alienus. Cassiod l. 7. ep. 2. Cum magnos cecidisse attendunt, parvi timeant. Au­gust. in Psal. 50. Nimium praeceps est, qui transire contendit, ubi alium conspexerit cecidisse: & vehementer infraenis est, cui non incutitur timor alio pereunte. Amator verò est salutis suae, qui evitat alienae mortis incursum: & ipse est providus, qui sollicitus sit cladibus caeterorum. Autor de singul. cleric. Vita itaque foveam in quam alium vides cecidisse: aliena pericula in te perti­mesce: alterius perditio tua sit cautio. Isidor. soliloq. l. 1. that the ruine of such great ones might [Page 110] make weaker ones more wary; that where we have seene them slip for want of watchfulnesse, there might wee bee more watchfull: that when wee see others foiled farre stronger than our selves, it might make us the more to distrust our owne strength: Which the more wee distrust, the lesse shall wee presume on it, and the more carefull shall wee bee to use all good meanes, whereby true strength may be atchieved of us and increased in us.

Helpe 9 §. 67. A ninth Helpe to further us in this spirituall. Watch is a sincere hatred of evill, that wee labour not onely to condemne sinne in judgement, but even to hate and detest it in heart. Prov. 8.13. The feare of God, saith Salomon, is to hate evill: not to forbeare it onely, but, as the Apostle speaketh, Rom. 12.9. [...]. to abhorre it. The ser­vile feare may make a man breake off the practice of sinne outward­ly in his life, (wicked men, had they but it, durst not goe on in their wicked courses as they doe) but the filiall feare will doe more than that, it will make a man hate and detest it also inwardly in his heart: For this feare it is a loving feare, Timor Dei cum amo­re conjunctus. Calvin. instit. l. 1. a feare joyned with love, yea proceeding from the love of him whom we feare. And Psal. 97.10. yee that love the Lord, saith the Psalmist, hate that that is evill. Amas Deum? debes odisse quod odit. Aug. in Psal. 96. Doest thou love God, saith Augustine; thou must hate then what he hateth: Yea if thou lovest him indeed, thou canst not but hate what he hateth. Neither indeed can we Rom. 12.9. closely cleave to that that it good, till we have brought our hearts to detest and abhorre that that is evill. Which thing if it were once throughly wrought in us, there should not need much Rhetoricke to perswade us to watch both against sinne and against all occasions of it: We would of our selves bee carefull enough to shunne and avoyd that, which our hearts abhorred, and could not brooke or abide. For as the meat that a man loatheth, hee cannot endure so much as the sent or savour of it, nay nor, it may be, the sight of it: so would it be with us in regard of sinne, had we the like inward dislike and loathing of sinne in our soules. And Stomachum fecit illi luxuria: citò tamen cum illa redibit in gra­tiam. Tunc de illo fere­mus sententiam, cùm fidem nobis fecerit, in­visam jam sibi esse lu­xuriam. Nunc illis ma­lè convenit. Sen. epist. 112. one maine cause of relapse into sinne, and of want of due watchfulnesse against it, in those that for some time have surceased the practice of it, is because they never hated it in heart, though they could not but in judgement condemne it, being evidently convinced in conscience of the evil­nesse of it: Psal. 66.18. their heart looked still after it (though their hand for feare or other respect were for a while with-drawne and with-held from it) ready therefore when such respects as before stayed and restrained it, were at any time removed, to give friendly entertain­ment unto it againe.

§. 68. Would wee therefore keepe a constant Watch against sinne? Oh let us labour then to have wrought in us a true hatred of sinne; or such sinnes especially, as we have beene most addicted unto, or have most delighted in before. The more formerly we have loved them, the more now let us loath them: the more wee have for the time past delighted in them, the more for the time to come let us even detest and abhorre them. [...]. Plut. de virt. mor. As the meat that we [Page 111] have sometime surfetted of, we not onely know now to be evill for us, but even our stomacke riseth and goeth against it: so those sins that we have formerly glutted our soules with, let us not onely condemne now as the bane of our soules, but endevour even so to be affected towards them, that our very hearts may rise against them upon the memory and remembrance of them. Let it bee with us in regard of them, as it was with Ammon in his affection to Tamar. 2 Sam. 13.15. He loved her earnestly at first, though with an incestuous love, or lust rather: But after, that he had abused her and defiled himselfe with her, [...]. Cle­mens Alex. padag. l. 2. c. 10. his love was in a strange manner so turned into hatred, that the love wherewith before he loved her, was not so great, but the hatred wherewith he then hated her, was farre greater. So for those sinnes that wee have formerly defiled our soules with, wee should labour to have our love in like manner turned into hatred; and Si quaeris odio misera quem statuas modum; Imitare amorem.—Se­nec. Med. act. 3. strive to bring our hearts to it, to abhorre them now as much, yea (if it were possible, as there is good ground for it and just cause of it) much more, than ever we loved them, or delighted in them before. This could we doe with Ammon; we would doe further as he did. 2 Sam. 13.16, 17. He thrust Tamar instantly out at doores, when his affe­ction was thus altered; hee could no longer endure so much as the sight of her: and not that onely, but he caused the doore to be bol­ted fast after her, that she might not have any free or further accesse in unto him againe. So were our hearts and affections estranged from such sinnes, as they had beene linked and fastened unto before, we would not onely be carefull without further delay to dispossesse our soules of them, but we would be constantly watchfull to keepe the doore of our heart surely bolted against them, that they might never be able to gaine entrance againe with us.

§. 69. Helpe 10 The tenth and last helpe, that we will propound for the present, to further us in this spirituall Watch, is the diligent and constant practice and performance of good duties and offices. Which helpe divideth it selfe into two branches; the one opposing to idlenesse, and the other to worldlinesse.

The former is the constant following of the workes of our parti­cular Branch 1 callings. Ephes. 4.28. Let him that stole, saith the Apostle, steale no more; but let him labour rather and worke with his hands some good thing or other, that he may have to give to him that needeth. Let him that stole steale no more: that is well; but that is not enough. Let him steale no more, but labour rather: because else though hee leave stealing a while, Prov. 23.21. & 24.30. ad finem. Otio nihil deterius; quod nec nova acquirit, & parata consumit. Pelag ad Demetr. if he live idle, he will come to suffer want soone, (for Prov. 18.9. Sloth wasteth as well as excesse and riot:) and so be falling anon to his former trade againe: Not to adde, that [...]. Phocylid. [...] Quidam apud Socratem hist. lib. 4. cap. 23. he that liveth so, even in that he so liveth, living like a drone on the labours of others, is little better than a Theefe. Prov. 19.15. Sloth, saith Salomon, cau­seth sleepe. And sure as we see it to be with drowsie persons, that if they sit still and doe nothing, they will soone fall asleepe: so is it here; Paulisper vigilantia amittitur, dum à benè operandi studio [...]essatur. Greg. Pastor. p. 3. c. 1. §. 16. if wee give our selves over to idlenesse, wee shall soone come to bee overtaken againe with this deadly sleepe of sinne. [Page 112] Ezec. 16.49. Fulnesse and idlenesse are noted to have beene two maine causes of those filthy sinnes of Sodome. It is a common by-word with us, that Of idlenesse commeth no goodnesse: And Nihil agendo malè agere homines discunt. Catonis oraculum, quo nihil verius. Colum. de re [...]ust. l. 11. c. 1. [...]. Chrysost. tom. 6. serm. 90. Et Sirac. 32.28. [...]. Chrysost. in Genes. homil. 14. & de provid. l. 1. & in Matth. homil. 35. & in 1 Cor. homil. 23. By doing nothing, saith the Heathen man, men learne to doe evill things. Ab otiosis ad noxia, à levioribus ad gravio­ra facilis est lapsus. Greg. de pastor. p. 3. c. 1. § 15. & dialog. lib. 3. c. 15. It is easie slipping out of an idle life into an evill and a wicked life: yea an idle life, it is of it selfe evill. For man was made for action, not for idlenesse. And howsoever, saith one well, we count him Bonum est non fecisse malum. a good man that doth no evill, he is indeed rather Malum est non fecisse bonum. Chrysost. ser. de virt, & vit. an evill man that doth no good. [...]. Eustath. ad Homer. Il. [...]. Et lethi consangui­neus sopor. —Virgil. Aen. 6. [...]. Basil. Caes. hom. 1. Et Senec. Her. fur. act. 4. sc. 2. Frater durae lan­guide mortis, Pavidum leti genus humanum Cogis longam discere mortem. Et Gorgias senex in somnum pro­lapsus, [...]. Aelian. hist. var. lib 2. cap. 35. Sleepe and death are said to be brethren or Coson-germanes: or the one at least to bee Speculum mortis somnus Tertull. de ani­ma c. 24. Per imaginem. mortis sidem initiaris resurrectionis. Ibid. c. 25. Quid est mors? somnua consueto longior. Chrysost. ad pop. homil. 5. Inde Chrysolog. serm. 59. Vt resurrecturum te jugi & vernaculo instruaris exemplo, quoties dormis & vigilas, toties moreris & resurgis. [...]. Menand. an image and a resemblance of the other. And as 1 Cor. 15.6, 51. [...]. Basil. Sel. homil. 31. Inde [...] dicta. those therefore that are deceased are said to be fallen asleepe: so Hinc Alexidis griphus de somno, [...]. Athen. lib. 10. [...]. Eustath. Iliad. [...]. Itaque Plato apud Laert. [...]. Ex legum l. 3. Nihili est, qui piger est. Plaut. Rud. act. 4. sc. 2. they that lie asleepe may well be said to be in some kind or degree of decease. Now what difference is there [...] esse. Aristot. Ethic. Nicom. l. 1. cap. 13. betweene him that lieth fast asleepe, and him that is idle though awake? save that the one is restrained from action by the course of nature, whereas the other voluntary restraineth himselfe: and that is no sinne therefore in the one, that is no small sinne in the other. Slothfulnesse there­fore not onely causing sleepe, but being it selfe of it selfe Vigilia somno simillima. Senec. de provid. cap. 5. a kind of spirituall sleepe, it is consequently also Somno delectari est quasi mortem moliri. Martin. Dum. de morib. Vita enim profectò vigilia est. Plin. praefat. hist. natur. Et revera plus vigilare, plus vivere est. Nam quid tam mortis simile quàm dormientis aspectus? Quid tam vita plenum quam forma vigilantis? Chrysolog. serm. 24. a kind even of spirituall death: And the idle and slothfull may be well said to be not onely spiritually asleepe, even when they are awake, but to be spiritually 1 Timoth. 5.6. Otium sine literis mors est, & vivi hominis sepulturae. Senec. epist. 83. Itaque de Vacia idem, latente non vivente, quem tamen solum vivere Asinius aiebat, tanquam de sepul­to, Hîc situs est Vacia. Epist. 55. Qui enim latitant & torpent, sic in domo sunt, tanquam in conditivo. Horum licet in limine ipso nomen marmori inscribas: mortem suam antecesserunt. Idem epist. 60. dead also, even while they live: their very waking, while they so wake, being no better than sleepe, and their very life, while they so live, no better than death: yea worse than naturall sleepe, (because against nature) for a man to sleepe waking; worse than corporall death, for a man to be as dead ere he die, Iusta sibi faciunt. Se­nec. epist. 122. se efferunt. Idem epist. 12. —se quisque, & vivit, & effert. Manil. lib. 4. de coeci [...]. to be his owne Bearer, to winde himselfe quicke, and to [...]. Plato. Impii etsi videantur vivere, miseriores tamen sunt omnibus mortuis, carnem suam ut tumulum circumferen­tes, cui infoelicem infoderunt animam suam. Ambr. de Cain & Abel lib. 2. cap. 9. bury himselfe yet breathing.

§. 70. Idlenesse therefore, it is both evil of it selfe; and it ex­poseth men to further evils. Matth. 12.44. Satan where he findeth [...]. the house va­cant, that he had before quit, he doth easily make a re-entry againe. He doth as Vise Ambr. hexamer. l. 5. c. 8. the Crab, that desirous to prey on the Oister, but finding the fish enclosed and her selfe excluded with two such shels as all her power is not able to pierce, watcheth the time when she lieth bathing her selfe in the sunne and gaping to take in some plea­sant refreshing, while the windes are calme, and the waters still; then she slily and suddenly casteth in some sandy grit that keepeth [Page 113] her two shels from closing againe, and by that meanes commeth she to get in her cleyes, one after another, and so to prey upon the fish. In like manner doth Satan, where he desireth to seize upon the soule, but seeth some likelihood of resistance; he watcheth mens idle times, and when hee findeth the heart vacant and the minde free from present imployment, then is he busie to inject first idle and sandy thoughts, by which he maketh way for worse matters, and after wicked and noysome motions, by which hee commeth many times to take full seisen of the soule, and to worke its utter ruine. In regard whereof it is no unnecessary counsell that one of the Ancients giveth, that Semper aliquid ope­ris facito, ut Diabolus te semper occupatum inveniat. Hieron. ad Rustic. Res age, tuti [...]s eris. Ovid. remed. —nam si non intendes animum studiis & re­bus honestis, Invidia vel amore vigil terque­beris. —Horat. lib. 1. epist. 7. [...]. Hipponact. apud Stob. We be alwayes about some good businesse or other, that the Tempter whensoever he come, finde us not unoc­cupied.

§. 71. Yea for this cause is it that God hath ordained that everie man should have some certaine course of life wherein to be ordina­rily imployed. 1 Cor. 7.20, 24. Let every man, saith the Apostle, in that calling wherein he was called, therein [...]. with God (or, in Gods Name, as wee use to say) abide. There is a twofold calling by the Apostle there mentioned; Vocatio in qùa. ad qua [...] The calling wherein a man was called, and the calling whereunto a man was called, when he was converted and be­came a Christian at first: there is the generall calling of a Christian, that whereunto he was called; and there is the particular calling or speciall course of life wherein a man lived, before (as it may fall out) he was called thereunto. A man must not imagine therefore, when he is called to bee a Christian, that hee must presently cast off all worldly imployments, give over the workes of his former voca­tion, and apply himselfe wholly (as some Mesaliani. sive Eu­chetae, de quibus Epi­phan haer. 80. & Aug. de haeres. c 57 & Theo­doret. hist. l. 4. c. 11. & Fab. haer. l. 4. c 15. Heretikes sometime supposed, misled by Luke 18.1. 1 Thess. 5.17. some places of Scripture misexpounded) to praier and contemplation, and meere matter of devotion: but he must retaine the one calling still as well as the other, follow the one still as well as the other, make conscience as well of executing the duties of the one as of frequenting the exercises of the other: and not thinke that under colour of following of Sermons and frequen­ting of godly exercises, he may lawfully neglect those necessary du­ties that by vertue of his speciall calling hee standeth in conscience bound unto.

In a word, each Christian man that is able, must, as the Apo­stle willeth, 2 Thess. 3.12. earne, and eat his owne bread, 1 Thess. 4.11. worke with his owne hands, and follow his owne affaires, that is, such businesse as to his particular place and speciall calling appertaineth: else he is 2 Thess. 3.14. [...]. bran­ded by the same Apostle for 2 Thess. 3.6, 11. an inordinate walker, that is, a dis­orderly liver; 1 Tim. 5.8. a Denier of the Faith, not in word, but Tit. 1.16. in deed; and one little better, if not 1 Tim. 5.8. worse than some Heathen and Infi­dels, that have even by natures dim light [...]. Pit­tacus referente Deme­trio Phalar. apud Stob. c. 3. condemned idlenesse in any.

§. 72. But here is great Caution to be used, and due regard to Branch 2 be had, Dum vitant stulti vitia, in contraria cur­runt. Et, Incidit in Scyllam, cupiens vitare Charyhdin. Horat. lest while we shunne a rocke, we fall into a whirle-poole: lest while we seeke to eschew idlenesse on the one hand, we be swallowed up with worldlinesse on the other: lost while we labour to keepe our left eye waking by the diligent following of our world­ly [Page 114] affaires, we suffer our right eye to close and fall fast asleepe by neglect of religious exercises either publike or private. Zachar. 4.1. The An­gell that talked with me, came againe, saith the Prophet, and awa­ked me as one that is raised out of his sleepe. It fared with the Pro­phet when hee was attending on Gods Angell, as with a drowsie person, who though hee bee awaked and set to worke, yet hee is ready to sleepe at it, and to be ever and anon slumbring, if he be not now and then jogged and stirred up: And in like manner it is with our drowsie spirits, and will be continually, Excitandus è som­no & vellicandus est animus. Senec. epist. 20. Excitandus est semper animus stimulis spiri­tualibus. Oratio, le­ctio, &c. incitamenta ejus sunt. Pelag. ad De­metriad. if they be not frequently rowsed and raised up by the constant use of religious exercises. In regard whereof Paul willeth Timothy, 2 Tim. 1.6. [...]. Honestarum rerum semina animi no­strigerunt: quae admo­nitione excitantur, non aliter quàm scintilla flatu levi adjuta ignem suum explicat. Senec. ep. 95. to quicken by stirring up the grace of God that is in him, [...]. Homer. Odyss. [...]. Eustath. ibid. as men doe embers that lie raked up in the ashes.

§. 73. Now this is done by meanes either publike or private. First by frequenting the publike ministery of the Word at due times. 1 Thess. 5.19, 20. Quench not the spirit, saith the Apostle: despise not Pro­phecie: as if the neglect, or contempt (and it is the contempt of it that is the maine ground of neglect) of the one were a principall meane of extinguishing and quite quenching the other. And un­doubtedly so is it. For either fire or light is put out, not by pou­ring on of water onely or some contrary matter; but besides that, either by withdrawing from it and denying that unto it that should feed it; (for Prov. 26.20. Defici­entibus lignis deficit ignis. if the fewell faile, the fire will of it selfe out:) or by neglecting to blow it, and to stirre it up by times; as we oft see it fall out that it goeth out of it selfe also, where yet there is wood and coale enough to have longer continued, had some such indu­stry beene used. And even so is spirituall grace oft impaired and de­caieth, not by the practice of sinne and wickednesse onely, as by water poured on it; but by neglect of the Word, the meanes that should foster and feed it, and that by raising and rowsing up our dull and dead spirits should Psal. 119.28, 37, 50, 93. put spirituall life and alacritie, as it were, unto us. And no marvell then, if, as Salomon saith, Prov. 29.18. Where vision faileth, there the people perish: if the grace of God goe out, where these meanes are neglected; if they fall fast againe into this deepe and deadly sleepe, though they were sometime awaked out of it, that are not carefull to keepe within the sound of Gods Esa. 58.1. Trumpet, and to frequent the house of God where it may be heard, that, as at first Iohn 5.25. it did awake them, so should keepe them still awake.

§. 74. Neither are those free therefore from danger of discon­tinuing this their watchfulnesse, that out of a vaine presumption of their owne spirituall parts, can content themselves with their owne private devotions; supposing that they may as well, and as effe­ctually sanctifie a Sabbath by reading and meditating, and praying apart by themselves, as by being present at, and adjoyning them­selves to the publike assemblies of Gods Saints. It is a spice of in­tolerable pride and presumption for any to be so conceited of them­selves. David was of a farre other minde, and therefore led by ano­ther spirit, than they are that so imagine. He was 1 Sam. 13.14. a man after Gods owne heart; and a man of excellent parts. The Word of God [Page 115] not onely Coloss. 3.16. dwelt plentifully in him; but Iohn 7.38. flowed abundantly from him: he was able not to Psal. 16.7. admonish himselfe alone, but Psal. 32.8. & 51.13. to instruct, direct, and edifie others: he could not onely sing Psalmes, but 2 Sam. 23.1. The sweet Songster of Israel. pen hymnes, both of praise and of prayer: many holy and hea­venly meditations had he in the time of his exilement, as may ap­peare by Psal. 7. & 22. & 34. & 52. & 54. & 56. & 57. & 119. &c. those divine ditties during it composed of him. And yet could not he content himselfe with these his private devotions. But, as Psal. 42.4. & 122.1. it was the very joy of his heart, when he was at home, to repaire to the Temple, to the publike assemblies there held: so no­thing made his banishment, and his abode in forraine parts, more bitter unto him, than this, that by meanes thereof he was restrai­ned of repairing unto them, and of joyning with Gods people in such holy duties as were there daily performed. Read divers of the Psalmes framed by him during that time; and consider well, Psal. 27.4. & 42. & 63. & 84. how bitterly he bewaileth his restraint in this kinde; how instantly hee sueth to God for freedome of resort; how he blesseth those that had liberty of repaire or place of abode there, even the very birds themselves that had accesse but to build thereabout: and you will soone see a strange difference betweene that worthy man of God and these, that so highly over-prize their owne private devotions, as thus to under-value the publike assemblies of Gods Saints, and the ministery of his Word.

§. 75. And yet neither also is this sufficient indeed, that we frequent the publike meanes: private helpes must be added and adjoyned thereunto, of meditation, of conference, of supplica­tion, of examination, of confession, and the like: that though much of most of the weeke be taken up with our worldly affaires; yet we reserve some time amids them constantly every day for some spirituall imployment. For as it is with our clockes and our wat­ches, that unlesse they be wound up at certaine times, they will slacken their motion, yea by meanes of the heavy weights and plummets of lead that hang on them, they will at length come downe to the ground, and so stand stone still: So is it with our soules; we have our earthy affections and our worldly thoughts, as heavy weights, hanging so at the heeles of them, that unlesse they be at some certaine times wound up, as it were, by the use of some holy exercises, they will grow slacke and sluggish in their moun­ting up to Heaven-ward, yea at length, it may bee, come to an utter cessation of all endevour in that kind. For this cause David, as Psal. 1.1, 2. he maketh this one property of a Blessed man, that he maketh Gods Law his daily, yea and his nightly meditation: So he profes­seth of himselfe, that it was Psal. 119.97. one of his daily exercises to medi­tate on Gods Word; and Psal. 16.7. & 63.5, 6. & 119.62. it was his nightly imployment to bee singing of Gods praises. He had certaine set times every day for me­ditation and invocation, Psal. 55.7. at morning, at noone-tide, and at even: And besides those ordinary set times, he tooke occasion oft extra­ordinarily, as opportunity was offered, even Psal. 119.164. seven times a day, that is, many times, to be lauding of the Lord, either for his judge­ments, or for his mercies. And the like should wee doe every one of us, if we desire to keepe this spirituall Watch fresh in our soules, [Page 116] and Rebus non me trado, sed commodo. Quocun­que constiti loco, aliquid in animo salutare ver­so. Cùm me amicis de­di, non tamen mihi ab­duco: nec cum illis mo­ror, quibus me causa ex officio nata civili con­gregavit, sed cum opti­mo quoque sum; ad il­los animum meum mit­to. Senec. epist. 62. Et ad Lucil. ibid. 15. Quicquid facies, citò redi à corpore ad ani­mum: illum diebus ac noctibus exerce. would not have them wholly dulled with or drowned in the world: we should set some time apart every day from our worldly affaires, to be spent in reading, in meditation, in conference (with God, at least) in prayer and invocation of his name, in search of our soules, in acknowledgement of our sinnes, &c. And so in­termingle the one with the other, that by over-eager attending the one we doe not wholly neglect the other. It is that that would fit us for the publike ministery, and make it the more effectuall with us: As on the other side Legatur Chrysost. de Lazaro & Divite, ho­mil. 3. it is well observed, that the want of such private imployments maketh the publike ministery altoge­ther unprofitable with many; 2 Tim. 3.7. who heare much, and are at many Sermons, but gaine little by any, because they are not carefull hereby, either to prepare their hearts before hand, to receive the seed of the Word as into ground fitted for it, or to water and che­rish what they have taken in on the Sabbath, by a constant course of religious offices in the weeke following.

§. 76. Nor let any man alledge here in way of excuse for him­selfe, that for the workes of his calling, they are so many, so ma­nifold, he cannot possibly finde any spare time to spend thus in re­ligious imployments. For (to omit what might be said further in way of answer hereunto) did they esteeme so highly of holy things as the worth of them well deserveth, they would finde time for them as well as they doe ordinarily for matters of farre lesse weight than it. Yea (that which is a foule shame to consider) those that will pretend such straits of time to shift off such imployments, can finde many of them time enough (if not more than enough) to follow their vaine and idle disports. And canst thou finde every day almost spare time enough at large for the one? and canst thou no day almost finde the least spare time at all for the other? Un­doubtedly that day maist thou well esteeme but evill imployed, whereof thou spendest more part in thy vaine delights, than in the advancement of thy spirituall good.

To conclude, if we will watch aright and as wee ought; as the workes of our speciall callings must not be neglected, so our spiri­tuall good, and those meanes either publike or private that tend directly to the nourishing and improving of it, are to bee princi­pally regarded: And therefore so are we to ply and follow the one, that yet even amids them we take time for, and Sicut laborantibus manibus nec oculus proptereà clauditur, nec auris abstinet ab auditu: sic, imò & multo melius laborante corpore, mens quoque ipsa sua intenta sit ope­ri, ut non prorsus vacet. Bern. de divers. 40. exclude not wholly all minding and meditation of the other; yea so warily in their due season to attend either, that neither wee bee surprised with slouth and idlenesse on the one side, nor yet with world­linesse on the other.

And thus have wee seene both what it is to watch, why wee are so to watch; the manner how wee must watch; and the meanes whereby wee may bee enabled so to watch in some measure.

Question. §. 77. Now here, ere we end, would a Question be answered. For may some say; But is it possible for any man living by this man­ner of watching to keepe ever waking; by thus watching against sinne, to keepe himselfe wholly free from sinne?

To passe by here that conceit of some Schoole-men, Answer. that a man cannot keepe himselfe free from all sin in generall; but that he may from any one sinne whatsoever in particular; that he may, though not from all, yet from this or that sinne. Which they expresse by a similitude Exemplum ponitur de existente in vase perforato, qui licet pos­sit quod libet singulo­rum foraminum ob­struere, non tamen om­nia: dum enim unum obstruit, aliud patens relinquitur. Scotus in 2 dist. 28. q. 1. of a man enclosed in a barrell full of holes let downe un­der water, that may with his finger or some other helpe stop any one hole and keepe the water out at it, which yet he cannot avoyd but that it will come in the whilest at the rest, any of which yet also hee may stop if he will. But to passe by this, which I take to be not all out so sound; for answer hereunto some distinction must be made.

Sinnes therefore are of two sorts, either voluntary, Sinnes. or involun­tary; either with the will, or without it. Some sinnes are involunta­ry, Sort. 1 or without the will, such as be absolutely either beside or against it; as are all sinnes, In quibus est volun­tas facti, sed non vo­luntas peccati. Aug. re­tract. l. 1. c. 15. of pure ignorance, and of meere infirmity. Sinnes of pure or bare Ignorance I call those in which ignorance is simple or single, not affected, and Et comes & causa peccati. Navarr. enchi­rid. cap. 23. §. 46. not a Companion onely, but a Cause. It is not with men in them, as it is with those that affect Igno­rance, and please themselves in it; and Vt liberius peccent, libenter ignorant. Bern. de bon. descr. that without checke of conscience they may more freely offend, are content so to continue: but they desire to be informed aright, and use the best meanes they can so to informe themselves; but yet are mistaken, and so doe that out of ignorance, Si scissent, non fecis­sent. Tertull. apolog. which for a world they would never have done, had they knowne it to be evill. Sinnes of meere Infirmity or frailty I call those, Rom. 7.21, 23. Gal. 5.17. Velimus nolimus, ha­bemus illas: titillant, blandiuntur, stimulant, infestant. Aug. de verb. Dom. 45. Vt non sint, vultis, sed non potestis. Ibid. & de verb. Ap. 4. Non potes, & vel­les posse. Ovid. rem. lib. 1. that a man knoweth to be evill, and yet is not able by any meanes to avoid, though he doe what he can, even as much as he would or could if his life lay upon it. Thus in hearing the Word, a man, it may be, cannot listen so attentively for any long time toge­ther, but that many by-thoughts will come buzzing and fluttring about him, as Gen. 15.11. Stella in Luc. 11. Hildebert. ep. 7. Et Berengos. de luce visib. & invis. the fowles did about Abraham when he was offering of his sacrifice, and will oft, Distinguendum inter cogitationes illas, qui­but voluntas favet, quas cum dilectione amplectitur, & illas quae repugnanti atque invito animo sugge­runtur, quibus mens cum horrore quodam renititur, ut resistat, quibus ut contristatur admissis, ita gaudet re­pulsis. Pelag. ad Deme­triad. Aliud est enim nolentem tangi, aliud consentientem animum perimi. Greg. mor. lib. 21. cap. 7. pressing in upon him in spight of his heart, disturbe him and hinder him in that holy exercise: yea some­time the more a man striveth and bendeth himselfe to banish and beat them away, the more he commeth to be pestred and encombred by them, and his attention to be tainted and infected withall. Thus in prayer oft Psal. 43.3, 4, 5. a man cannot shake off that deadnesse or dulnesse and drowsinesse of spirit, that possesseth his soule, and depriveth him of that alacrity and fervencie that ought then to be in him. Thus a man railed upon and reviled, though he can keepe his tongue from break­ing out into evill language, and can stay his hand from striking in way of revenge; yet he cannot for his heart bloud, it may be, doe he what he can, Nam neque chorda sonum reddit quem vult manus & mens, Poscentique gravem, persaepe remittit acutum. Hor. art. poet. keepe down his heart from rising, and Rom. 7.23. rebelling against the law of his mind, or from swelling and boiling with some wrathfull passion and inordinate motion within him. Thus Psal. 42.5, 6, 11. Mark. 9.24. in distresse or dan­ger even a godly man many times cannot rest and rely upon God with that firmnesse and confidence of faith, and with that quietnesse and tranquillity of mind, that he ought, and not onely desireth with all his heart, but with all his might and best ability endevoureth to do.

§. 78. Now sinnes of this kinde cannot bee avoided, bee a man [Page 118] never so carefull, never so wary and watchfull: (a man cannot watch there, where he suspecteth no evill; nor can his watching availe him beyond his ability:) which 2 Chron. 30.18, 19. Nehem. 1.11. Rom. 7.17, 20. God therefore in mercy vouchsafeth his children a daily pardon of course for, and is content graciously to passe by and put up in them; though Luke 12.48. Rom. 7.15.16, 21.23. 1 Iohn 3.4. in rigor of justice hee might deservedly call them to a strict account for them. And yet by the constant use of this religious watch having our judgements better cleered, and our hearts confirmed and strengthened, we may come in time to be lesse subject to the former sort of them, and lesse exposed also to the latter.

Sort. 2 Other sinnes besides those are all more or lesse voluntary, and are committed in part at least with the will of the committer: such are sins Matth. 13.25. of negligence and oversight, escaping us through carelesnesse; Mat. 26.31, 74, 75. of mixt infirmity, proceeding from temptations of much terror; of Deut. 17.12. presumption, Psal. 19.13. Num. 15.30, 31. pride, and 2 Cor. 12.21. 1 Tim. 5.6. wantonnesse, occasioned by delightfull objects and the like. Yea such are the most, if not all, outward grosse sinnes joyned with knowledge, which even a naturall man therefore might forbeare if he would; and which it were an unjust thing for humane lawes to forbid and to punish offendors for, were it not in mans naturall power to forbeare. And these voluntary sins are those that we are principally to keepe watch against: which if we shall di­ligently and constantly apply our selves unto, there will a twofold benefit redound thereby unto us.

Benefit 1.§. 79. First, [...]; Ioan. Iejun. de poenit. Nemo unquam vigilans laesus est. [...]. Aristot. de epi­lepticis quibusdam, de somn. c. 3. wee shall avoyd many, even a multitude of sinnes, which for want of this watchfulnesse we may be, and are ordinarily overtaken withall. [...]. Aristot. pol. l. 5. c. 11. Nor should the enemy so oft as he doth prevaile against us, and foile us, if hee found us standing on our guard and keeping duly this watch. To exemplifie this by an instance or two. Compare wee first David and Ioseph together, tempted both in the same kind, though not with the like fiercenesse of assault: but the one foiled, where the temptation was weaker; the other unvanquished, where the temptation was stronger. David a man See 2 Sam. 5.4, 5. well in yeeres, and 2 Sam. 2.2. a maried man too, having the remedy already by Gods ordinance provided to releeve mans infirmity in case of incontinency; yea en­joying it 2 Sam. 3.2, 3, 4. & 5.13. not sparingly, but somewhat Deut. 7.17. more freely than was fit, ha­ving not one wife alone, but 2 Sam 12.2, 8. a many, beside 2 Sam. 5.13. & 15.16. concubines not a few; This David thus furnished, 2 Sam. 11.2, 3, 4. by chance espieth, not some single woman, but another mans wife, washing her selfe: he is not sought unto by her, but he is to make suit unto her, uncertaine of successe; and to use messengers to her, that must therefore to his shame and re­proach, and his dishonourable engagement to them, be privy to his dishonest desires and his adulterous designes. On the other side Genes. 39.7-13. Concupiscitur à Domi­na adolescens, nec ad concupiscentiam provocatur: rogatur, & sugit. Vna hac in re & blanditur & supplicat, quae in caeteris imperabat. Castum ani­mum nec aetas adolescentiae permovet, nec diligentis autoritas. Non aspectu solùm, sed ipso poenè complexu provocatus à foemi­na, foeminam non concupivit. Pelag. ad Demetriad. Io­seph, a young man, Legatur Chrysost. de provid. Dei l. 2. in the heat of his youth, in the prime & flower of his yeares; Ioseph a single man, not enjoying yet the benefit of [...]. Iuventutis portus matrimonium. Plut. apud Drus. lib. 1. quaest. 18. [...]. Chrysost. de Ozia 3. ma­riage, [Page 119] that might helpe to support him in temptations of this kind; being not to sue to any other, but sued earnestly to by another, by a Superiour, by his Mistresse, by such an one as had no small command of him otherwise; opportunity offered for the doing of the act desi­red with all privacie and secrecie; no feare of danger to hinder, where none were neere to take notice of it; great hope of future benefit, to entice and encourage, by liberty, or further advancement likely enough by her meanes to be procured. Now [...]; Chrys. de Iob & Adam tom. 5. serm. 90. in this great inequa­litie of motives and inducements on either side, what is the reason, why Ioseph standeth, when David falleth; that he holdeth out wor­thily, who is the more strongly assailed, when the other is so fouly and fearfully foiled, who is farre more weakly assaulted, or rather, is not so much assaulted, as is ready to assault the honestie of another: but that the one stood upon his watch, when the other did not?

It was Non vidisse crimen est, sed cavendum ne origo criminis sit: in­ciderit oculus; sed non intendat affectus. Am­bros. de poenit. l. 1. c. 14. no sinne for David by chance to espie a naked woman, his neighbours wife, washing her selfe; neither was it a thing in his power (how should he forecast it?) to avoyd: but the object being thus casually offered unto him, David, that ought (as he prayed some­time) to have Psal. 119.37. turned his eyes away from it, Innocens intuitus a­spectu sit nocens. Greg. mor. l 21. c. 7. wilfully fixed them so long there, where they had occasionally seised, that his heart came to be tainted with filthy concupiscence, and his affections all inflamed with lustfull desires; and so grew he restlesse within himselfe, till he had brought that about, that Psal. 32 3, 4. & 38.3. deprived him of true rest indeed. On the other side Ioseph after motion had once in that kinde beene made to him by his Mistresse, was Gen. 39.9, 10. both carefull to shunne all occasions of that sinfull act whereunto he was tempted; (he would not indure to be so much as in companie alone with her:) and againe Gen. 39.11, 12. as constant in withstanding the temptation when it was offered, and Excusatur, quod in­gressus est; praedicatur quod elapsus est. Am­bros. de Ioseph. c. 5. the occa­sion could not be shunned: for though she pressed him to it day after day, he would not hearken unto her: yea he chose rather to hazard losse of libertie and life than to yeeld unto her impious and adulte­rous desire. In a word, the one watched, and so did not the other; & therefore the one was not vanquished so, as was the other. And by watching with the one may others escape, and might that other have escaped that, which for want of this watch he was vanquished in.

§. 80. Againe, as Machetes the Macedonian appealed sometime from Philip, to Philip, [...]. Plut. apoph. reg & duc. from Philip sleeping, to Philip waking: so compare we now Ioseph and Ioseph together, Ioseph watching with the same Ioseph somewhat neglecting this watch. Ioseph himselfe that stood thus sted­fast in a stronger temptation, yet slipped after swearing Gen. 42.15, 16. by Pharaos life in a feebler. But the evill was not so evident, so open-faced in the one as in the other: and therefore Adversus majora vigilantibus quaedam i [...]cautis minutiorasur­repunt. Aug. in Psal. 118. Dum praecaven­tur magna, non timen­tur minuta. Idem in Psal. 39 & Ruffin. ibid. being not so carefully watched against or regarded, by being oft heard grew familiar, and gained ad­mittance with him, who might otherwise in all likelihood have kept himselfe free from it, with much lesse difficultie and danger than hee did from the former. This watch therefore duly and diligently kept, would keepe us from many sinnes that we are daily over-taken with. And [...]. Chrysost. de compunct. 2. [...]. Idem tom. 6. serm. 67. the greatest part of outward sinfull acts, that the godly fall [Page 120] into, may bee justly ascribed to the want of it as the maine cause of the most of them, Non peccabis, si vigi­labis. August. de verb. Ap. 28. which by this course therefore were it constantly observed of them, might be prevented and avoyded.

Benefit 2 §. 81. Againe, even in those slips and faults either of mixt infir­mitie and over-sight, yea or of presumption it selfe too, (for to sinne in contempt of God Num. 15.30. Heb. 10.29. with an high hand, I doubt much, whether Gods children ever doe,) that even godly men themselves are oft­times overtaken withall, yet there is great difference betweene the watchfull and the watchlesse Christian; betweene the party that or­dinarily keepeth this watch, though not so carefully and constantly all out as he ought, and such as keepe no such watch at all: and that in three things, Ante peccandum, inter peccandum, post peccatum. before sinne, in sinne, and after sinne.

Difference 1 First, before sinne: For the one, Galat. 5.17. vellet enim omninò nec con­cupiscere. Aug. de verb. Ap. 4. & de verb. Dom. 43. his maine desire and purpose, his generall resolution and endevour is not to sinne at all, howsoever Matth. 26.41. of infirmitie, or Galat. 6.1. through over-sight, or Ephes. 6.12. through violence of temptation, or Rom. 7.23. Iam. 1.15, 16. strength of corruption, he slip and slide into, or bee pusht upon, or enticed unto and ensnared in sin oft ere he be aware: whereas the other standeth indifferently affected to sinne or to for­beare sinne, as occasion shall be ministred and offered of either; or rather inclining, as his corrupt heart naturally carrieth him, to the ready imbracing of any evill that opportunitie is offered of, and that standeth with his owne naturall desire. So that the one is like unto a Watchman that being appointed to watch, so soone as he commeth to the place where he should watch, Prov. 27.33. Conserit manus ut dormiat. [...]. Lucian. de mercenar. laieth himselfe downe to sleep, or sitteth rechlesly, not regarding whether he sleepe or keepe awake. Whereas the other is like one that being set to watch, Non vaco somno, sed succumbo. Sen [...]c. epist 8. striveth to keepe himselfe waking, and desireth so to doe, but yet through the drowsinesse of his disposition and long continuance without rest, chanceth sometime to slumber, though he purposed it not. Or the one is like a man that goeth to Church to trie if he can catch a nap there, and so soone therefore as he is in his seat setteth him to sleep, which the sooner he falleth into, the sooner hath he his desire: The other is like Act. 20.9. Eutichus, that came not, in all likelihood, to Pauls Ser­mon with a purpose to sleepe at it: (if he had purposed it, he would never have made choice of the place he did to sit in, where he should no sooner slumber but he should be in danger of down fall and of as much as his life was worth:) but yet through Pauls long preaching, and his owne long waking, hee was at length overcome with sleepe, though he little thought or meant, it may be, when he came in, that he so should. Like the former is that man that keepeth not watch at all, like the latter hee that keepeth ordinarily some watch over his soule. The one Sic Homer. Iliad. [...]. Et Iliad. [...], &c. Vbi Eustath. [...]. Et rursus, [...]. sleepe findeth; whereas the other seeketh sleepe.

Difference 2 §. 82. Againe, in the very act of sinne there is no small difference betweene these twaine. For the one Cave ne aliquandò totus dormias. Bern. de ord. vitae. Animus quo pejus se habet, minus sentit. Nam qui leviter dormit, & species secundum quietem capit, aliquando dormire se dormiens cogitat: Gravis autem somnus etiam insomnia extinguit, animumque altius mergit, quàm ut uti intellectu ullo sinat. Sen. ep. 54. Dulcis & alta quies, placidaeque simillima morti. Virg. Aen. l. 6. sleepeth wholly, as he saith: he sleepeth a deepe and a dead sleepe: he is caried with full swinge of [Page 121] heart and will unto sinne. Nulla quies somnis: nec, non cessura quieti, Cura soporatur: sed in illa pace soporis Pacis eget studii labor insopi­tus, & ipso Cura vigil somno libros operam­que ministrat. Ex Ar­chitrenio. Autor oculi moral. c. 11. cond. 5. Et Putcan. Attic. epist. 1. Ipsa quies quae cu­rarum sepultura esse solet, securitatem de­negabat, dum periculi imago per somni nebu­lam aucta ligatum a­nimum non sinebat constantia sua uti. The other sleepeth but unquietly, like the Watchman that against his will in part falling asleepe, hath but an unquiet sleepe of it, and even watcheth in some sort in his sleepe, he is dreaming of the danger that he is or may be in, and of the ene­mies approach, whom he is set to watch against. It is that which we may observe in the Churches sleepe in the Canticles; Cant. 5.2. I sleepe, saith she, but mine heart is awake. We use to say of children, that their heart is asleep even when their eyes are awake: contrariwise it is said of the children of God, that their eyes oft are asleepe when their heart is awake: so that though they be outwardly borne-downe and caried away with the stiffe winde, or the strong streame of some violent and untoward temptation, yet their heart inwardly is not wholly sur­prised with it, they sinne not with a full and an absolute consent of will in it; there is some secret mislike still of themselves in that they doe, and some inward strife and reluctation (though not at all times a like sensible) more or lesse against it, even in the very act usually of committing it. In a word, Eustath. ad illud Ho­meri Il. [...]. the one willingly falleth fast asleepe; the other unwillingly in some sort, slumbreth rather than sleepeth.

Difference 3 §. 83. Lastly, after sinne committed; the one as he wilfully laid himselfe downe to sleepe, and fell presently fast asleepe, so 1 Iohn 5.18. [...]. he lieth sleeping and snoring, securely snorting in sinne, without touch or re­morse usually, till by some extraordinary accident of outward affli­ction, danger, distresse, or the like, as by his Generals alarum or the enemies assault, hee be waked againe and roused up out of his sleepe. Whereas the other, as he fell asleepe beside his purpose, and was ne­ver indeed thorowly or soundly asleep, but in a slumber rather than any deepe or dead sleepe; so he is easily awaked, as those are that are but slightly asleep, yea Dormientium quo (que) insomnia tam turbu­lenta sunt quam dies. Senec. ep. 56. Et somni quiete inquieta, ut Aug. de Civit. Dei, lib. 22. cap. 22. vel pavore ipso expergiscuntur, ut Plin. hist. nat. lib. 10. c. 75. his owne very unquietnesse, if nothing else, ere long awaketh him againe, like one in a fearfull dreame, whose verie feare many times is a meanes to awake him, and to free him from his feare. Davids heart smote him, saith the Holy Ghost, as 1 Sam. 24.6. af­ter his cutting of the skirt of King Sauls coat; so presently 2 Sam 24.10. upon his attempt of taking the number of his people: and immediatly there­upon, as one start out of his sleepe, hee beginneth to rub up his eyes and to looke about him; and in most humble and submisse manner betaketh he himselfe unto God, confessing his fault, craving forgive­nesse of it, and never resting till by renuing of his repentance he had recovered himselfe, and returned againe to his former watch. The one sleepeth soundly till he be raised out of his sleep againe; the other awaketh againe eft-soones even of himselfe. And thus much briefly of the benefit that we may reape by this watch, and how farre forth we may by helpe of it keepe our selves free from sinne.

§. 84. Now to draw to an end, Conclusion. and [...]. Quod matres facere solent, cùm poma, bellaria, vel tale quid­piam in puerilem sinum immiserint, nequid excidat, contractam undique tuniculam cingulo subjiciunt: Idem & nos faciamus, orationem in longum protractam contrahamus, & in memoriae custodiam deponamus. Chrysost. de Ozia ser. 3. in fine. to trusse or tucke up as it were [Page 122] in few words, after our Saviours owne example here, the summe of all that hitherto hath beene handled: Considering the drowsinesse of our owne naturall disposition, and how easily in that regard we may againe fall asleepe; and the diligence of our Adversary watching continually against us, by whom we may soone be surprised if at any time we doe sleepe; as also the necessity of perseverance, that if wee hold not out in our watch to the end, it is all in vaine and to no end, and the danger of relapse, if we fall backe into this spirituall Lethar­gie, likely to be in worse case and more irrecoverable than wee were at the first. Let it not suffice us, that wee have beene awaked out of our sinfull and secure courses, but let us be carefull by all good meanes to keepe our selves so waking and watching; by due examination of our severall actions ere we enter upon them; diligent observation of our speciall corruptions, that we may contend and strive against them; carefull avoydance of the occasions of evill, that they be not offered; and constant resistance of temptations unto evill, when we are there­with assaulted: And that we may the better so watch and hold out in this our watch; let us labour to keepe an holy moderation and sobrie­tie in the use of all Gods good creatures; hold fellowship with the godly that may have an eye to us; shunne the societie of wicked ones that may taint and infect us; strive to preserve the feare of God fresh in our soules; endevour to perswade our hearts of Gods presence ever with us; thinke oft on our end, and our account to come after it; bee oft casting up reckonings betweene God and our soules; have a jealousie of our owne infirmitie and proclivitie unto evill; labour to have a sincere hatred of sinne wrought in our hearts; and lastly be di­ligent in the duties of our particular vocations, and constant in fre­quenting of religious exercises as well publike as private. Thus watch­ing we shall prevent and escape many evils, that for want of this watch­fulnesse, to our woe afterward, we might otherwise be overtaken with­all; we shall have Psal. 19.12. Matth 6.12. a pardon of course daily signed us upon generall suit, Peccatae quotidianae incursionis. Tertull. de pudi [...]. for those that either through ignorance or meere frailtie escape us: we shall never sleepe wholly, nor rest obstinately in sinne, howso­ever we may chance sometime to be overtaken therewith, but shall re­cover our selves eftsoone againe by renewed repentance: and we shall be continually Luke 12.35, 36, 40. prepared for Christs second comming, so that, 1 Thess. 5.10. whe­ther we sleepe or wake, Rom. 14.8. live or die, his we shall be both in life and in death, and with Matth. 25.10. the wise Virgins, whensoever he commeth, being found spiritually waking, shall be ready to enter in with him into the Bride-chamber of immortalitie, 1 Thess. 4.17. there to abide with him in eter­nall felicitie.

FINIS.
True Contentment IN …

True Contentment IN THE GAINE OF GODLINES, With its SELF-SUFFICIENCIE.

A MEDITATION on 1 TIMOTH. 6.6.

By THOMAS GATAKER B. of D. and Pastor of Rotherhith.

LONDON, Printed for EDWARD BREWSTER. 1637.

TO THE RIGHT WOR­thy and his much honoured Lady, the Lady DOROTHIE HOBART, Wife to the Right Honourable and his singular good Lord, S r. HENRY HOBART, Knight and Baronet, Lord Chiefe Justice of the Common Pleas, True Contentment in the Gaine of Godlinesse, with its Self-Sufficiencie.

GOOD MADAME,

IT is a point by all generally agreed upon, that [...]. Aristot. ethic. Nicom. l. 1. c. 2, 4, 7. [...]. Stob. tom. 1. l. 2. c. 3. Happinesse is the maine end and aime of all mens Actions. And it is a Truth no lesse generally confessed and acknowledged, that [...]. Arist. ethic. Nicom. l. 1. c. 7. Non est beatus, esse se qui non putat. P. Syr. Si cui sua non videntur amplissi­ma, miser est. Epicur. Miser est, qui se non beatissimum judicat. Sen. ep. 10. Nemo foelix est, qui judicio suo mi­ser est. Salv. de prov. l. 1. Without Contentment of Minde there can be no true Happines. It is Omnium certa sen­tentia est, beatos esse omnes homines velle. Aug. de civ. Dei l. 10 c. 1. & Epist. 21. & 121. Miserè vivere nemo vult. Idem de lib. arb. l. 1. c. 14. Hap­pines then that all men without exception desire, and Contentment that all consequently strive to attaine. But herein the most faile, that they are mistaken in the meanes, that they take wrong courses for the compassing of this their end and aime, and so vainly weary and tire out themselves in [...]. Arrian. dissert. l. 2. c. 16. seeking Happines and Contentment there, where neither of them is to be had. To reforme this error, the Spirit of God in the Word hath directed us the right way to either; to wit, Psal. 86.11. & 144.14. by conjunction with God, the author & fountaine of all good, Deut. 30.20. Psal. 73.26, 28. Bonum nostrum nullum est aliud q [...]m Deo adhaerere, cujus unius anima intellectualis incorporeo amplexu impletur. Aug. de civ [...]t. Dei l. 10. c. 4. by adhering unto him, in whom only the soule of man can find sure and sound contentment. Now this is done Deut. 30.20. Adeum dilectione tendimus, ut perveniendo quiescamus, ideò beati, quia illo fine persecti. Aug. ibid. by loving him, Psal. 112.1. & 128.1. Deut. 10. [...]0. & 5.29. & 6.24. Eccles. 12.13. by fearing him, Psal. 73.28. & 84.12. by trusting in him, Deut. 11.27. & 30 20. [...]. Stob. tom. 2. c. 2. by obeying him, Matth. 5.48. 1 Ioh. 3.3. [...] statuunt Pythagoras, Socra­te [...] Plato. Stob. tom. 1. l. 2. c. 3. by conformitie unto him; or more briefly in a word, by Levit. 11.44 & 19.2 & 20.7. 1 Pet. 1.11. holinesse, by 1 Tim. 4.8. godlinesse: for these two are in substance one and the same. [Page 126] So that there is [...]. Menand. no compassing of Contentment or Happinesse without God, and there is no way unto God but by Godlinesse. For Nutat omne consili­um, nec implere nos ul­la soelicitas potest, do­nec pervenerimus ad bonum illud immensum & insuperabile, ubi ne­cesse est resistat volun­tas nostra, quia ultra summum non est locus. Sen. epist. 74. God alone being the chiefest good, and the chiefest good each ones utmost aime; our desires cannot be stayed till we come home unto him, beyond whom wee cannot possibly go. Hee being only Gen. 17.1. Nec nisi beatitudine animae in­digentia expletur: nec eidem explendae, nisi Deus, sufficit. Aug. de civ. l. 12. c. 1. All-sufficient; (and there can be no Contentment where any want is, nor freedome from want where Sufficiencie is not;) we can have no true Contentment, till we have once gained Him; we can have no full Contentment, till we come wholly to enjoy Him, that he may be 1 Cor. 15.28. all in all unto us. And this being Necesse est ut homo inde beatus fit, unde fit bonus. Aug. ep. 121. by Holinesse, by Godlinesse only effected, it must needs follow, that the holier men are, the happier they are; and the more Godly they are, the more true and sound Contentment they are sure of. Apoc. 20.6. Psal 119.1. Matth. 5.8. Wee shall never be truly Happy, till we be sincerely Holy, nor fully Happy, till we be perfectly Holy. We shall never attaine true Contentment till wee be truly Religious, nor full Content­ment till wee be consummate in Godlinesse. The consideration whereof should encite all, that desire Happinesse and Content­ment, (and Vitam beatam om­nem hominem mod [...]s omnibus velle quis du­bitat? Aug. de lib. arb. lib. 1. c. 14. Beatitudi­nem nemo est qui non expetat. quis enim vel potest, vel potuit, vel poterit inveniri, qui esse nolit beatus? Aug. in Psal. 118. conc. 1. who is he, be he never so brutish, that doth not?) to bend their maine study and endevour this way, for the compassing of this Grace and profiting in it; as the only meanes availeable to bring them to that end; Omnes beatitudinem concupiscunt: sed quo­modò ad eam pervenia­tur, plurimi nesciunt. Idem ibid. which, howsoever they may wander from, mistaking the way, their whole desire is to attaine unto. To provoke all sorts hereunto, is the maine project propounded in this present discourse. Which (what ever it be; and I wish it were much better;) I humbly present to your Ladiship, desiring that it may helpe to supply some part of that duty and service, which partly mine owne infirmitie and imbecillitie of body, and partly also other necessarie and unavoidable imployments, will not suffer me to performe answerably to mine owne desire, and mine Honourable Lords and your Ladiships desert. And so wi­shing againe and againe unto your Ladiship, (for what other, or what better thing can I wish?) that which the worke it selfe importeth, true Contentment from God in this life, and full Contentment with God after this life; I take my leave for the present, but cease not to continue

Your Ladiships ever to be commanded in the Lord, THOMAS GATAKER.

TRUE CONTENTMENT.

1 TIMOTH. 6.6.

Godlinesse is great Gaine with Selfe-sufficiencie; or, with the Sufficiencie of it selfe.

THE FORMER PART. The Gaine of Godlinesse.

THe Stoick Philosophie, which Act. 17.18. Luke the Evange­list maketh mention of, Lege Cicer. parad. & Lipsit manuduct. was famous for Para­doxes, strange Opinions, improbable, and besides common conceit, Seneca passim, & Ar­rian. in dissert. & alii. admired much for them by some, Plut. in Stoic. contra­dict. & quod Poctae Stoicis probabiliora lo­quantur. controlled and taxed for them by others. Howbeit not Stoicisme onely, but every art and profession, every course of life and learning hath some Paradoxes or other; the world not a few, and In his creber est Chrysostomus: quod no­tavit Sixtus Sen. bi­blioth l. 4. Christianitie many more, as strange, yea stranger, than any that the Stoicks ever held, and yet [...]. Agatho. [...]. Aristot. rhetor. l 2. c. 26. Ve­rissimaque sunt non pauca, quae tamen sunt minime v [...]risimilia. no lesse true than strange.

A worldly Paradox the Apostle had mentioned in the verse next before going, to wit, that some men should hold Gaine to be Godli­nesse: unto which hee opposeth a contrary Christian Paradox in the words of my Text, to wit, that Godlinesse is the onely true Gaine.

For the former: It is a very absurd conceit indeed, and though too too rife in the world, yet such as few or none will be acknowne of, and either openly father, or seeme outwardly to favour. But as God at the last day, when the wicked shall goe about to excuse and defend themselves, he will not onely take hold of their words, Ex ore tuo judicabo te, serve nequam. Matth. 25.26. Luk. 19.22. By thine owne mouth will I judge thee, thou thriftlesse servant; and advantage of their actions, Matth. 25.42.43. I was naked and yee clad mee not, hungry and yee fed me not, &c. and therefore had neither Faith nor Love; but hee will convince them by their owne Consciences too, Rom. 2.15. Their secret thoughts shall either excuse or accuse them in that day: In like man­ner [Page 128] must we deale with those that will seeme to abhorre and detest this Opinion, and yet doe those things that maintaine and uphold it. Psal. 14.1. & 53.1. The Foole saith in his heart, There is no God; and that is sufficient to prove him an Atheist, though he never openly maintaine any Po­sition of Atheisme. And there be some that Tit. 1.16. professe they know God, but deny him in their deeds: and Quicscat lingua, lo­quatur vita. August. in 1 Ioan. hom. 3 [...]. Euseb. praepar. Evang. lib. 1. cap. 1. Efficacius est vi­tae testimonium quam linguae. Cyprian. de dupl. martyr. Et vali­dior vox operis quàm oris. Bern in Cant. that is enough to prove them ir­religious, though they never utter that their impietie in speech. So in this case, the Covetous mans heart saith it, and his practice pro­claimeth it, that Divites facultatibus suis alligatos magis au­rum consuevisse suspi­cere quàm coelum. Mi­nut. Octav. Quid fe­cisti quod jussit Deus? quid non facis quod avaritia jubet? Aug. de divers. 12. — nam si sacrificem summo Io­vi, Atque in manibus exta teneam ut porri­ciam, intereà loci. Si lucri quid detur, potius rem divinam deseram. Plaut. Pseud. 1.3. his Gold is his God, and that his Gaine is his God­linesse; and that is sufficient to prove him an Idolater, though he ne­ver outwardly bow his knee to an Idoll. In regard whereof, the Apo­stle expresly pronounceth Coloss. 3.5. Covetousnesse to bee Idolatry, and the Ephes. 5.5. Lege Chrys. ad Eph. hom. 18. Covetous man an Idolater. To reason then in this point, as our Sa­viour himselfe doth: Vbi thesaurus, ibi & cor. Matth. 6.21. Nemo enim potest nisi cogita­re de thesauro suo, & quodam cordis itinere divitias suas sequi. Aug. de divers. 44. Where a mans Treasure is, there is his heart; and where a mans heart is, there is his happinesse, that is his God. Since the covetous man therefore Psal 62 12. setteth his heart on his riches; Psal. 49.6. Iob 31.24. putteth his trust in his treasure: and whereas Prov. 18.10. [...]. Basil. in Psal. 45. the faithfull make the name of God their strong tower, whereunto they resort in time of trouble for safetie, Prov. 18.11. the worldly rich man maketh his wealth his bulwarke and fence, whereupon he reposeth himselfe and wholly re­lyeth: It must of necessitie follow hereupon, that as the Apostle saith of the fleshly-minded man, that Phil. 3.19. Rom. 16.18. Clem. paedag. l. 2. c. 1. [...]. ventrem colunt, quem pro Deo habent. Cypr. de dupl. Martyr. Quibus Deus venter est, & pulmo templum, & aqualiculus altare, & sae­cerdos cocus, & Spiritus sanctus nidor, & condimenta charis [...]ata, & ructus prophetia: agape in cacabis fervet, fides in culinis calet, spes in ferculis jacet. Tertull. de jejun. Whose gut their God, whose lust their law. Sylvest. week. 2. day. 1. Vise Euseb. praepar. l. 7. c. 2. his belly is his God; so of the worldly-minded man, that [...]. Theogn. [...]. Euripid. [...]. Antiphan. [...]. Sophocl. Creusa. Quod autem quisque prae caeteris colit, id sibi Deum constituisse probatur. Bern. de bo­nis deser. Ergo ut voracium Deus venter est; ita cupidorum pecunia Deus justissimè dicitur. Hieron. in Ephes. his mony, or his penny is his God: And if his Money bee his God; his Gaine must needs bee his God­linesse.

But the Apostle here telleth us a quite contrarie tale, and learneth us here a flat opposite lesson; that, howsoever worldly men may thinke that Gaine is Godlinesse; yet indeed and truth it is not so; but Godlinesse rather is Gaine, and great gaine. So that the Apostle doth [...], propositionem invertere; hee turneth the proposition cleane backward, and bringeth it about, as it were. Gaine is Godlinesse, saith the worldly man. Nay, Godlinesse is Gaine, and great Gaine, saith the Apostle, and the Spirit of God by him.

But this peradventure will seeme a Paradox as strange as as the former. As very few that will outwardly avow the former; so as few are there that are inwardly perswaded of the latter. It seemeth a Paradox with the most. For, Godlinesse great Gaine? may some man say. The contrary rather seemeth undoubted and undeniable, to wit, that Isto tu pau­per es, cùm nimis sanctè pius. Plaut. Rudent. 4.7. Varro, regustatum digito terebrare salinum contentus perages, si vivere cum Iove tondis. Pers. sat. 5. Godlinesse is a great enemie to Gaine. Balaam lost great wealth and honour, because hee would not disobey the Word of God: Num. [...]4.11. I had thought, saith Balak, to have advanced thee, and made [Page 129] thee a great man; but thy God hath kept thee from honour. Michah might have beene a great man in Ahabs bookes, and very richly and royally rewarded by him, if hee would have spoken but two words onely, as some other did; if he would but have said, [...] Ascende in pace. 1 King. 22.12, 13. Goe up in peace. But his Godlinesse hindred his Gaine; and not so onely, but was a meane to bring him into much trouble. So that it may seeme, that Godlinesse is altogether gainlesse, and Vngodlinesse the more gainfull of the two. For the Nehem. 13.16. Merchants of Tyre and Zidon for lucre and gaine straine courtesie with Gods Commandement, to utter their fish and wares on the Sabbath. And no doubt of it, Facilem esse cuique ad divitias viam, quo die bonae mentis poeni­tuerit. Demetrius apud Senecam natur. quaest. l. 4. praefat. Gods children, if they would not be so strict and strait laced; if they would not stand upon nice points and termes; if they would not sticke to lye and dissemble with Act. 5.1, 2. Ananias and Sapphira; to bely and beguile, as 1 Sam. 16 1, 2. Ziba, Mephi­bosheths man did his Master; to sweare and forsweare, with 1 Macc. 1.61, 62. pro­phane Antiochus; to steale and purloine with yong Iudg. 17.2. Micah of Mount Ephraim; to oppresse and murther, when they have jus in manibus, the law in their owne hands, with 1 King 21. wicked Ahab, and cursed Iezabel; they might as well come to wealth, as many worldly men doe, that scrape and gather much goods together by these meanes. But they may well say, as the Psalmist saith, Psal. 69.7. Eum qui sit justus ac bonus, stultum esse. Carneades apud Cic. de repub. l. 3. Vise Lactant. institut. l. 5. c. 12, 14. For thy sake, O Lord, are wee counted fooles; because we stand so much upon matter of conscience. 1 Cor. 9.15, 23. Holy Paul saith hee might have done this and that, but hee would not, because hee would not make the Gospell evill spoken of. And the keeping of a mans word turneth oft-times to his losse. The Psal. 15.4. god­ly man sweareth and faileth not, though it be to his owne hindrance: that which a worldly man will not willingly doe. So that it may seeme then that godlinesse is rather a great enemy to Gaine, and Vngodlinesse a great deale the more gainfull. But those that define Losse and Gaine on this wise, do not trie them by the right touch-stone, do not weigh them out in the Ballance of the Sanctuarie, at the Beame of Gods Word: and therefore no marvell, if they take the Luk. 16.11. Divitia nec vera nec vestrae. Aug. de verb. Dom. 35. & de diversis. & Bern. be bon. deser. false Riches for the true Treasure. For Genes. 2.19. man indeed had authority given him to name the Creatures, and he hath named worldly Wealth, Gaine: But God that is above man, and that gave man this authority, he hath named godlines, Gaine, and not Wealth. As the Apostle therefore saith, 2 Pet. 3.9. God is not slack, as men count slacknes: so godlines is not gaine as men count gain, but as God counteth gaine. For 1 Sam. 16.7. Man seeth not as God seeth; Esa. 55.8. nor thinketh as God thinketh. But as Luk. 16.15. those things that are pretious in mans eyes, are abo­minable in Gods sight: so 1 Cor. 1.28. Psal. 51.17. those things that are contemptible in the eyes of man, are 1 Pet. 3.4. of high account many times in the sight of God. And every thing is, not as man valueth it, but as God esteemeth it; not as man reckoneth it, who is Psal. 62.9. & 39.5. vanitie it selfe, and therefore may easily be deceived, yea Galat. 6.3. Iam. 1.26. oft-times deceiveth himselfe; but as God rateth it, Tit. 1.2. Si volunt invenire, quod omnipo­tens non potest, habent prorsus, mentiri non potest. Aug. de civit. l. 22. c. 25. Potenter hoc non potest. Idem de Trinit. l. 15. c. 14. Ma­gna potentia mentiri non posse. Ibid. 15. who neither doth deceive any, Galat. 6.7. nor can by any be decei­ved, being Ioh. 14.6. Veritie and truth it selfe. Either then we must say as God saith, or we must say as the world saith. Either we must say, that God­lines is no gain, or else we must say, that gain is no gain, when Godlines and gaine shall stand forth together, either in way of comparison the one with the other, or in way of opposition the one unto the other.

Now, when Godlinesse and Gaine shall in this manner contend, that [Page 130] Godlinesse ought to have the day of it, will evidently appeare, if it may bee shewed unto us:

First, that Godlinesse is Gaine rather than Gaine: and Secondly, wherein this Gaine of Godlinesse doth consist.

For the former, to wit, that Godlinesse is rather to be accounted Gaine, than Gaine, may be proved to us by these three Arguments.

First, Godlinesse may doe a man good without gaine, but worldly gaine can doe a man no good without Godlinesse. As the Heathen Orator saith of bodily might, that [...]. Isocr ad Demonic. strength of body joyned with discretion and wisedome, may doe a man much good; but without it, it is but [...]. Plut. de muliebri disciplina apud Stob. tom. 2. c. 90. as a sword in a childe, or in a mad mans hand, rather a meanes to mis­chiefe a mans selfe than otherwise: as we see an example in Milo Cro­toniates, the strongest man of his time, —viribus ille con­fisus periit, admiran­disque lacertis. Iuve­nal. sat. 10. Legatur Gell [...]us l. 15. c. 16. & Val. Max. l. 9. cap. 12. Qui concludit, Nimio robore membrorum vi­gorem mentis hebesce­re, quasi abnuente na­tura utriusque boni lar­gitionem, ne supra mor­talem sit foelicitatem, eundem & valentissi­mum esse & sapientissi­mum. who unwarily assaying, on trust of his strength, to rive a peece of timber with his hands, which some others with wedge and beetle could not cleave, was caught fast by the fists, and so devoured by Wolves. So Riches joyned with Godlinesse and good Conscience, are the Omnia ista bona sunt, sed unde facias benè, non quae to faci­ant bonum. Aug. de temp 238 good bles­sings of God, a meanes Deus bona dat, ut bo­nos faciat. Salvian, de provid. of good to our selves, and of doing good unto others: but being severed from godlinesse and the true feare of God, are rather [...]. [...]uripid. Plei­sihen. [...]. Menand.—opes irritamenta malorum. Ovid. Metam. l. 1. occasion of evill than otherwise, rather [...]. Isocr. ad Demon. [...]. Eurip. Phaethon. Magna cognatio ut rei, sic nominis, divitiis & vitiis. Eucher. ad Valer. an in­strument of vice, than any furtherance to vertue, a meane to make as our sinnes the greater here, so our condemnation accordingly the more grievous hereafter. So that as the Heathen man saith, that Damnum non lucrum est cum mala fama lucrum. P. Syr. Gaine gotten by losse or hazard of a mans good name, is no gaine but losse; because a man loseth therein more than all his gettings can coun­tervaile: since that Prov. 22 1. [...]. [...]socr. ad Demon. [...]. Menand. A good name is (as Salomon saith) above riches and treasure; of greater worth than any wealth. So Gaine gotten with the breach or hazard of a good Conscience, when it is Luk, 16.9. Mam­mona iniquitatis, the Mammon of iniquitie, or Iud. 11. merces iniquitatis, the wages of wickednesse; it is [...]. titulus sine re. Chrysost. in Psal. 111. no gaine, but losse indeed. It is, as the Greekes say of [...]. Heracl [...]t. apud Eustath. ad Iliad. [...]. a Bow, Life in name, but Death in deed; so gaine in name, but losse in deed: ( [...]. Hesiod. [...]. Chilo. [...]. Periand. [...]. Eurip. Cyclope. [...]. Idem Antigon. [...]. Menand. Periculosum semper reputavi lucrum. Phaedrus fab. 85. Heathen themselves so esteemed it; not Nemo habet in­justum lucrum sine justo damno. Aug. de temp. 215. Lucra injusta putes justis aequalia damnis. Dum peritura paras per male partae peris. G. Goodwin. Lucrum improbe partum merum est infortunium. Rittershus. Christian men onely:) Since that a man doth in these cases but, as that Romane Emperor had wont to say, Eos qui minima commoda non minimo se­ctare [...]tur discrimine, similes aiebat esse hamo aureo piscantibus, cujus abrupti damnum nulla captura pensari posset. Sueton. Aug. c. 25. fish with a golden hooke, and that for a googeon: [...]. Demetr. Phalar. apud Athen. l. 6 he hazardeth more than his whole prey, though he catch it, and [...]. Democrit. Turpe lucrum virtutis est detrimentum. Ambr. in Psal. 118. Plus in ipsa injuria detrimenti est, quàm in eis rebus emolumenti quae injuria pariuntur. Cicer. de finib. l. 1. Neque tantum est commodi quod adipisci se putet, quantum incommodi quod ex eo sibi accersat. Ambros. offic. l. 3. c. 4. verè itaque An­tiphanes, [...]. hee may misse of his purpose therein too, [Page 131] can make amends for it, if it miscarry, be that he get and gaine ne­ver so much. And for a man to get and gaine never so much one way, if by the compassing of it he lose far more another way, it is in truth no Gaine at all. For this cause as the Apostle asketh the question; Rom. 6.21. Quid profuit? What profit had yee then of those things, whereof you are now ashamed? nay Si secundum merita tibi daret, damnaret te. Aug. in Psal. 102. for which now you should be dam­ned, if you had your desert; for the end of such things is death: And the damned spirits demand of themselves; Wisdom. 5.8. Quid prodest? What profit have we now of all our profits and pleasures, that wee enjoyed in the world, when we are hurled headlong into hell? So our Saviour himselfe asketh, Matth. 16.26. Quid proderit? What will it profit a man to winne the whole world, Luk. 9.35. and destroy himselfe, Mark. 8.36, 37. or lose his owne Iste omnis hujus que­stus seculi animarum dispendium est. Am­bros epist. 44. Cave ita­que ne dum acquiras pecumam, perdas ani­mam. August. de temp. 215. soule? Non potest ulla com­pendii causa consistere, si constet animae di­spendium intervenire. ubi salutis damnum, illic utique jam nul­lum lucrum est. quo enim lucrum capiatur, nisi capiendi sedes in­concussa servetur? Eu­cher. ad Valer. O si lu­creris totum, quid pro­derit, orbem, Dum ja­cturam animae fecerit ipse tuae. Tale tibi foe­nus fert lamentabile funus: Hicque illex quaestus quaestus & ae­stus erit. Ne perdas per­denda, animam, stultissi­me, perdes: Nunc sa­num in sano synciput opto tibi. G. Goodwin. to get all the world beside himselfe; but by gaining it to lose himselfe: for Animus cujusque ip­se est quisque. Cic. de amicit. every mans soule is every mans selfe: to doe as Iona 1.12 Ionas, At contra Aristippus in nave piratica agens cùm aurum in mare projecisset, [...]. Laert. Et Crates misso in mare, auro, Abite, in­quit, pessum màlae cupiditates, mergam vos, ne mergar à vobis. Hier. in Iovin. l. 2. Pereat mundi lucrum ne fiat animae damnum. Aug. in Psal. 103. Per de ne pereas. Idem de verb. Dom. serm. 35. that suffered himselfe to be cast overboord into the sea, that the ship with her lading, when he is lost, may come safe to the shore.

On the other side, as another saith, Pecuniam in loco negligere, maximum interdum est lucrum. Terent. adelph. 2.2. Non ego omninò lucrum omne esse utile homini existimo: Est etiam ubi profectò damnum praestet facere, quàm lucrum. Plaut. Capt. 2.2. For a man handsomly to re­fuse money, and forgoe gaine, it is no small gaine sometime. So for a man in some case to forgoe his gaine, to refuse gold, to neglect his owne good, though Quis nisi mentis inops oblatum respuat aurum? so to doe may seeme folly, when Gaine and Godlinesse will not agree together, when Aug de temp. 215. Lucrum in arca facit dam­num in conscientia, and Ambros. in Psal. 218. ser. 5. lucrum pecuniae dispendium fit animae; when profit in a mans purse would procure a breach in his Conscience, and the gaine of gold prove the break-necke of his soule; [...]. Georg. Pisid. de vanitat. vitae. such refusall of gaine is the greatest Gaine that can be. For saith an ancient Father well, Quantumlibet magna amittere, ut majora acquiras, non est damnum sed negotiatio. Bern. de bon. des. To let goe, though never so great a matter, for the compassing of a greater, is no losing bargaine, but a gainfull negotiation. To which purpose the Apostle Paul having related, what a great man hee might have beene among his owne people, had he held on in Iuda­isme as he began; he concludeth at length, that hee deemed all that, and all else, but as [...]. losse, and as [...]. drosse and dung; as some Gram­marians expound the word there used, as [...]. Suidas. Dogs-meat, or as others rather, as Dogs-dung, in regard of the assurance of Gods favour to­ward him in Christ, the hold hee had of him, his conformity with him, and his interest in him.

Secondly, Worldly gaine may be an occasion of evill to us from others, godlinesse never but of good. Riches, I say, prove oft their owners owne bane, his utter ruine and overthrow. Eccles. 5.12. Sed plures nimia con­gesta pecunia cura strangulat, & cuncta exuperans patrimonia census. Iuven. sat. 10. Quanti eversi sunt per divitias, praeda fortioribus facti? August. in Psal. 53. [...]. Plut. Paedag. I have seene riches, saith Salomon, reserved to the hurt of him that hath them. [...]. Diogenes apud Laert. Aurum avaritia concu­piscit, aerumna perquirit, solicitudo custodit. aurum materia laborum periculosa res possidentium: malua Dominus, proditor ser­vus. nemo tutum habet, nisi qui semper abscondit; in pernicie domini fulget aurum, non fides per tenebras quaeritur, in tenebris custoditur. Aug. de verb. Ap. 26. They make their Philip. 3.7, 8, 9. [...]. Hesych. [...]. Etymolog. [...]. [Page 132] owners life oft-time to be laid for. It was the Heathen mans obser­vation, that Tyrants deale with their subjects and servants, as men are wont to doe [...] legen­dum) [...]. de Dionysio Diogenes. with bottles, which they let stand under the tap till they be filled, and hang them up so soone as they be full: or as Procuratorem rapa­cissimum quemque ad officia ampliora ex in­dustria promovebat, quo locuplet [...]ores mox condemnaret, & pro spongiis uteretur, quos siccos madefacimus, humentes exprimimus. de Vespasiano Sueton. c. 16. Idem de populo Athen. Aristophan. E­qu [...]tib. with Spunges, which they suffer to lye soaking, till they have sucked in some good store of water, and then squize them out againe. 1 King. 21.1, 2. Exitialis erat apud principem huic laxior domus, illi amoenior vil­la. Plin. panegyr. Naboth might well have lived longer, had it not beene for his vineyard: but that was it that shortned his dayes, and brought him to an untimely death. And Pr. v. 1.19. Accessit ut saevitiae causam a­varitiae praeberet, & modus culpae. ex pecu­niae modo constituere­tur, & qui fuisset lo­cuples fieret nocens, fieret [...]ue quisque mer­ces mortis suae. Vellei­us hill. l 2. Divisa percussoribus occisorum bona, ut etiam de suo perirent. Senec. ad Mart. c. 20. This, saith Salomon, is the course of every one that is greedy of gaine, to come by it, he would take the life away of those that are possessed of it. Piratae navigiis va­cuis non insidiantur, mercibus onusta vi omni invidunt. Chry­sost. de Ozia▪ serm. 3. It is not empty barks, or poore fisher-boats, but ships returning with treasure, that Pyrats seeke to surprize. Paucula si portes ar­genti vascula puri, Nocte iter ingressus, gladi [...]m contumque ti­mebis: Cantabit vacu­us coram latrone via­tor. luven sat. 10. Sic timet insidias, qui se scit ferre viator Quod timeat, tutum carpit inanis iter. Ovid. Nuce. It is the fat Grasier, or the rich Clothier, Nu­dum latro transmittit: etiam in obsessa via pauperi pax est. Sen. de paupert. ex epist 14. not the poore pedler, or the bare passenger, that is in danger of losing limme and life in his owne defence against theeves.

But Godlinesse is never an occasion of any evill, but of all good to him that hath it. It is [...]. Tyrius Max. orat. 1. murus aheneus. Nil conscire sibi. Horat. epist. 1. l [...]b 1. Ier. 1.18. the surest fort and fence, it is Ephes. 6.14. [...]. Chrysost. in Ephes. hom. 24. the fir­mest armour of proofe against all evils that may bee. For Who will harme you, saith the 1 Pet. 3.13. Et in hoc seculo qu [...] nocebit nobis plenis charitate? Aug. in 1. Ioan. Tract. 9. Apostle, if you follow that that is good? Who will harme you? Nay, Tu ipse tibi ni aliquid facias, malus quid faciat? August. homil. 9. Who can harme you? For some would it may bee, if they could; so perversely and malitiously-minded, that they hate the godly, even for this cause because they be godly, and Psal 38.20. because they follow that that is good. But Rom. 8.31. Psal. 27.1, 2. Ierem. 1.18, 19. Act. 18.10. [...]. Stob. tom. 2 c. 9. if God bee with them, who can bee against them? who can hurt them? who can harme them? Scitè Simocatus e [...]ist. 40. [...]. Men may attempt to wrong them, and wrong themselves while they thinke to wrong them; but them they cannot wrong. Though others may seeme to wrong them, yet [...]. Simocat. [...]. Tyr Max. orat. 2. Sic. Diogenes dicenti, [...]. Laert. are they not wronged, [...]. Occidere [...]me possunt, lae­dere non possunt. Sociates apud Epictotum Euchirid. Plut. de tranquill & Tyr. Max. Orat. 2. no not when they are murthered, because they are never a whit the worse for their wrongs. No hurt therefore, Luk. 2 [...].18. Illi de ani­mabus suis pertimescebant; Christus etiam de capillis securitatem ipsts dabat. quid ei pereat, cui capillus non perit? August. in Psal. 96. & 1 [...]9 not an haires harme can befall a man for being good, or by being godly; Nihil accidere bono viro mal [...] potest. Senec. de provid cap. 2. no evill can accrew unto any by it.

No evill can; but much good may; yea all good shall. For Rom. 8 28. All things worke together, and conspire in one, for the good of the godly, of those that love God, and Nemo se diffidat amari, qui jam amat. libenter Dei amor nostrum, quem precedit, subsequitur. quomodo enim redamare pigebit, qui amavit necdum amanies? Bern. de Deo dilig. whom hee loveth. August. de tempore. Omni [...]? What? all things? saith an ancient Father, as if he could hardly beleeve it, or made some doubt of it: Etiam mala? what? even evills and afflicti­ons too? Mala etiam. Yea (saith he) even evills and afflictions; Quod & de morte. Idem de civit. Dei lib. 13. cap. 8. bonis [Page 133] bona, malis mala: though evill to the wicked, yet good they are, yea exceeding good to the godly. For Audi Apostolum, audi vas electionis; Heare what the Apostle saith, heare what the elect vessell of God saith: [...]. 2 Cor. 4.18. This light and momentanie affliction, that is but for an instant, procu­reth unto us, [...]. an exceeding excessive eternall weight of glory. Hee mo­veth the question the second time, as not fully resolved: Omnia? what? all things? etiam peccatum? even spirituall evils? even sinne it selfe too? And hee maketh answer againe: Etiam peccatum ipsum, tametsi non bonum, tamen in bonum. Yea, even sinne it selfe, though it be not of it selfe good, yet it tendeth to their good, Vide eund. Aug. de corrept. & grat. c. 9. to the good of all Gods elect. For heare what the Apostle saith of himselfe: 2 Cor. 12 7. There was a [...]. Surculus in carne. Beza. splint left in my flesh to humble me, that I might not bee puft up with pride. Nonne cooperatur nobis in bonum, unde & humiliores & cau­tiores efficimur? Bern. in Psal 90. His infirmities were a meane to make him the more humble; and Quanto quis humi­lior in se fuerit, tanto apud Deum major erit. Aug. de temp. 2 13. & Greg. de past. p. 2. cap. 6. & mor l 18 c. 22. as the more lowly in his owne eyes, so the more gra­cious with God. He asketh yet a third question, as the upshot of all▪ Omnia? etiam mors ipsa? What? all things? even death it selfe, 1 Cor. 15.26. the utmost enemy of all? And he answereth himselfe as before, or rather further than before; Mors bonis boni plu­rimum consert. Aug. ad Bonis. l. 4. c. 4. Etiam mors vel maximè: Yea, death as much as any thing, nay most of all. For so saith the same Apostle againe; Philip 1.21. [...]. Quod optimè ex­posuisse videtur Airay in Philip. lect. 17. Christus mihi vita, & mors lucrum; as he readeth the words; Christ is my life, and Death is my gaine. That Prov. 11.7. which is the greatest losse that can bee to the worldly man, is Philip. 12.3. the greatest matter of gaine that can be to the godly.

Thirdly, Worldly wealth abideth with us but for a short time: whereas Godlinesse and Illud solum est lu­crum, ubi fructus per­petuus, ubi merces est aeterna. Ambros. epist. 44. Nemo est dives, qui quod habet secum hinc auferre non potest. quod enim hîc relinquitur, non nostrum, sed alie­num est. Ambr. epist. 9. the gaine of it will sticke by us, and stay with us for ever. This worlds wealth, I say, can last but a while with us, and must needs therefore leave us after a while. Non sunt verae divi­tiae quae aut possiden­tem deserunt, aut à pos­sidente deseruntur. Al­cuin. in Eccles praefat. Either it will leave us, or wee must leave it: Finem habent ista omnia aut tuum aut suum. Bern. de bon. de­ser. Habebunt suum, non tuum, finem. Sen. natur. quaest. l. 3. either it will have an end of us, or we an end of it. 1. Tim. 6.17. [...]. Chrysost. tom. 5. ser. 19. Riches are uncertaine: [...]. Ibid. serm. 18. [...]. Ibid. 19. there is no hold of them: they are slippery ware; Prov. 11.24. [...]. Chrysost. serm. 18. the faster we gripe them, the sooner they slip oft out of our hands: [...]. Ibid. they are fugitive servants, ready to runne away from their master, whom they leave many times, by their meanes, deprived, not of li­ving onely, but of life too: Prov. 23.6. they take them wings, saith Salomon, like an Eagle that flieth up into the ayre, and get them away from us farre out of our reach, and beyond all hope of recovery.

But though they have alas aquilinas, great Eagles wings to flie from us withall, while we are here; yet have they ne passerinas qui­dem, not so much as little sparrowes wings to flie after us, and follow us when we goe hence. 1 Tim. 6.7. Nihil attulisti, nihil hinc tolles. August. de verb Dom. 5. & ibid. 41. As when wee came into the world, wee brought them not with us; so when we goe out of the world againe, wee cannot beare them away, but Cedes coemptis saltibus, & domo, Villaque; —Cedes: & extructis in altum Divitiis potietur h [...]eres. Horat. carm. 2.3. Linquenda tellus, & domus, & placens uxor: neque harum, quas colis, arborum, [...]le praeter invisas cupresses ulla brevem dominum sequetur. Ibid. 14. Divites ad manes nil feret umbra suos. Ovid. trist. 5. must leave them behinde us. [Page 134] Psal. 49.16, 17. Admire not the man that is risen suddenly to great riches and honour, saith the Psalmist. No? why, who would not admire one that liveth in such state and pomp as Nihil est insolentius noviti divite. Sen. lib. 2. controv. 1. such are usually wont to do? Vides viventem: co­gita morientem. quid hic habeat, attendis: quid secum tollat, at­tende. Aug. & Ruffin. in Psal. 48. Yea but, when he dieth, he shall carrie none of that his wealth away with him; nor shall his pompe and state descend with his corps. Eccles. 5.14, 15. As he came naked, so shall he goe naked againe, and leave all that by his care and industrie hee had raked together and heaped up, behind him; and in all respects goe even as he came. It is with us in this world, as it was in the Jewish fieldes and vineyards; Deut. 23.24, 25. plucke and eat they might what they would, while they were there, but they might not pocket or put up ought to carry away with them: Or Mundus iste gardi­nus est, nos pueri, mors janitor. &c. Guil. Pa­ris. summa de vitiis, & Alex. Carpent. destruct. vit. p. 4. c. 2. as with boyes, that having gotten by stealth into an Orchard, stuffe their sleeves and their pockets full with apples and peares, well hoping to get out with them, but when they come to the doore, they finde one there that searcheth them, and taketh all their fruit away from them, and so sendeth them away with no more than they brought in: Or Guil. Paris. & Alex. Carp. ibid. as poore men, that invited to a rich mans boord, have the use of his plate to drinke in, and silver spoons to eat with while they are there; but if any of them presume to put up a peece of plate or a spoone, there is search made by the Porter, ere they are let out, for what is missing among them, and so are they turned out againe as they came in: In like manner is it with us in regard of these temporall blessings; we have free liberty to use them as wee will while we are here; but when we are to goe hence, Mors mundi tonsor, qui oves ejus in exitu tendet, & attonsas ex­tramundum mittit. Ia­cob. Gen. domin. 2. post Pasch. serm. 1. Mors latro est, qui mundanos omnes omnibus spolia­tos nudos dimittit. Raulin. doctr. mort. tract. 1. cap. 6. etiam vestibus ipsis exutos. Chrysost. in Psal. 48. there is one waiting on us, that will be sure to strip us, and suffer nothing to passe with us, unlesse it bee some sory sheet, or a seare rag to rot with us, Non magis haec ad defunctum pertinent hominem, quàm secun­dae ad editum infan­tem. Sen epist. 92. Istud non sentienti superva­cuum est sentienti onus. Non defunctorum cau­sa, sed vivorum, in­venta est sepultura, ut corpora visu & odore foeda amoverentur. I­dem de remed. fortuit. Exhibentur ista non sentienti: tanquam or­natus dormienti, quiin pannis esse se somniat. Aug. in Psal. 48. Sed & unguentum accipis dives, postquam mortuus es, & foeti­dus es. Berdis alienam gratiam, nec acquiris tuam. Ambr. de Nabuth. c. 1. that which yet we shall have no sense of, nor bee any whit at all the better for, than if we were wholly without it.

But Godlinesse, and the gaine of it, will abide by us for ever. Sicut charitas 1 Cor. 13.8. sic pietas non exci­dit. Ier. 32.40. Psal. 85.8. Hae sunt verae divitiae, quas cum habuerimus, perdere non possumus. August. de verb. Dom. 35. Sapientia non amittitur: in stultitiam non revolvitur. Senec. epist. 76. It is a grace that wee cannot lose or fall from; [...]. Plut. de ethic. virt. [...]. Plut. de paedag. [...]. Stilpo. Virtus noc cripi, nec surripi potest unquam, neque naufragio, neque incendio amittitur; nec tempestatum nec temporum permutatione mutatur. Cic. parad. 6. a benefit that wee cannot be abridged or bereaved of by any. As Iosh. 1.9. Heb. 13.5. God will never for­sake thee; so godlinesse will never leave thee, if thou beest once soundly and sincerely religious. Vera vir­tus ad rotam ascendit, ad equuleum descendit. Vise Cicer. Tuscul. lib. 5. It will goe up with thee to the wheele, it will goe downe with thee to the racke: it will keepe with thee while thou livest; Apoc. 14.13. it will away with thee when thou diest. For Prov. 11.7. Iob 27.8. dum sperat expirat. when the worldly man dieth, his hope dieth with him; Prov. 14.32. Iob 13.15, 16. dum expirat sperat. but the godly hath hope even in death. And Psal. 19.9. the feare of God, that is Godlinesse, and Psal. 112.3. the righteousnesse of it, in Psal. 19.11. the reward of it, that is the gaine that com­meth by it, endureth for ever, and extendeth it selfe to all eternitie, lasting not onely past this lives end, but past the whole worlds end, with which all worldly wealth and gaine must needs have an end. This world is compared to a Fishing; the Matth. 13.47. end of it, to the draw­ing [Page 135] up of the nets: while the nets are downe, there is nothing said to be caught; for the nets may breake, and the Fish escape. But at the end of the world, when the nets are drawne up, it will then evidently ap­peare what each man hath caught. And then those that have fished here for riches and gaine, may say with Peter, Luke 5.7. Domine, tota hac nocte laboravimus, & nihil cepimus: Lord, all this night have we laboured, and caught nothing at all. For Praesentia amantei praesentibus indormi­unt, thesauros somni­ant, tantisper divites, quamdiu non vigilent: ubi transt [...]t delectabi­lis somnus iste, nihil in manibus suis inveni­unt. Aug. in Ps. 76.5. the worldly rich, when they awake out of their present sleepe, wherein they dreame of gold and gaine, shall finde no­thing in their hands. But those that have here fished for Godlinesse, may say, as Luk. 5.7, 8. he might afterward have said; Domine, in verbo tuo retia demisimus, & cepimus: Lord, at thy word, wee have let downe our nets, and have caught, yea we have caught abundantly: wee have fished for Godlinesse, and have gotten life eternall. For Rom. 2.7. Vnto those that by patience and perseverance in well doing have sought for glory, and honour, and immortalitie, will the Lord give eternall life in that day.

But let us sift out, and see somewhat more particularly, wherein this spirituall Gaine consisteth.

First then, the speciall wealth in this world, is that which com­meth by Inheritance. Prov. 19.14. Riches and possessions, land and living, saith Salomon, come from a mans auncestors. And among those things that may make a man happy, the Heathen man putteth this in the first place, as the chiefe, Res non parta labore, sed relicta. Martial. l. 10. epig. 47. Wealth and goods not earned with ones hands, but left a man by his friends.

But as Virtus non est haere­ditaria: sed nec pietas. Philosophia non est res beneficiaria: Senec. ep. 90. Vertue, so Piety is not hereditarie. The one commeth not by kinde; neither is the other left by will: It is a greater legacie, than the mightiest Monarch that is, can bequeath to his heire. For Psal. 16.5. God himselfe is the inheritance of those that have it. Psal. 111.5. God (saith the Psalmist) hath given a portion to them that feare him. If a rich man give one a childes part, it is like to bee a matter of some worth: Much more then if God give a man a childes part. But more than that, Psal. 142.5. He himselfe is the portion that he giveth unto his. Psal. 119.57. Portio mea ipse es, Domine; saith David; O Lord, thou art my portion. And, Qui dedit me mihi, dedit & se mihi. Bern. in Psal. 90. He that bestowed my selfe upon me, hath bestowed himselfe also upon me, saith Bernard. And if Deut. 10.9. & 18.2. the Levites need have no inheritance among their brethren, because God is their portion; (it is sufficient they have him, that is, [...] Genes. 17.1. El shaddai, God all-sufficient;) and yet that was but in a temporall manner: Much more then is the godly man wealthy enough, though he have nothing in the world, though hee have no part among worldly men; seeing God is his portion in a spirituall manner, in a much better sort. He whose portion God is, cannot be poore. We use to say, that, He cannot lightly want money, that is ma­ster of the Mint: and he can never be poore, Qui [...], ut est in Prover­bio; &, cum Plauti Milite, Auri montes, non massas, habet. that hath a well-spring of wealth. Psal 34.9. & 84.11. Beatus homo, cujus est Dominus spes ejus, cui nihil deficit, quia Chri­stus ei sufficit. Petrus Bles. epist. 102. Quan­tumlibet sis avarus, sufficit tibi Deus. Ete­nim vult avaritia ter­ram possidere totam, adde & coelum; plus est qui fecit terram & coelum. Aug. in Ps. 55. Deum habens, omnia habes. Aug. de temp. 146. Quid tibi suffi­cit, si Deus non sufficit. Idem ad fratr. in erem. 51. 2 Cor. 6.10. Much lesse then can that man want ought that is good, who is possessed of God himselfe, Iam. 1.17. Omne enim bonum aut ipse est, aut ab ipso Aug. de doct. Chr. l. 1. c. 31. Rom. 11.36. the Fountaine of all good. In regard whereof, David having prayed for many temporall blessings in the behalfe of his people, Psal. 144.12, 13, 14. that their Sonnes might be tall and har­die like goodly young Cedars; and their Daughters faire and comely, like the curious carvings about the Temple; their Oxen strong to labour, and [Page 136] their Sheepe fertile and fruitfull; that there might be no civill commoton nor forraine invasion: at length hee windeth up all indeed with this Epiphonema or Conclusion, Psal. 144.15. Blessed bee the people that are in such a case: but on the necke of it he commeth as with an Epanorthoma, or a Correction of his former speech, Yea rather blessed are the people that have Iehova for their God; that have the Lord for their portion: This one blessing alone is better worth than all those. So that as when the woman in the Gospell cried out to Christ, Luk. 11.27. Blessed is the wombe that bare thee, and the paps that gave thee sucke: Our Saviour, as correcting her speech, (and yet Luk. 1.48. true also that was) saith, Luk. 11.28. Beatior Maria percipiendo fi­dem Christi, quàm con­cipiendo carnem Chri­sti. Luk. 1.45. Inde foe­lix quia verbum Dei custodivit. Luc. 2.19. non quia in illa verbum caro factum est & ha­bitavit in nobis; sed quia custodivit Dei verbum, per quod fa­cta est, & quod in illo caro factum est. Aug. in Ioan tract. 10. Bles­sed are those rather that heare Gods Word and keep it. So the Psalmist having pronounced them blessed that be in such a case, as eating in and revoking his words againe, as if he had spoken otherwise than well, Yea blessed (saith he) are they rather whose God is the Lord: As if hee had said, That is indeed an happinesse in some kinde, in some case: but yet that happinesse is nothing to this blessednesse: for that is but externall, this is internall; that is but temporall, this is eternall.

Secondly, the greatest wealth in this world is of a Kingdome: and therefore said he sometime in the prophane Tragedie, that [...]. Eteocles apud Eurip. Phoeniff. Nam si violandum est jus, regnandi gratia vio­landum est: altis rebus pietatem colas. Cic. of­fic. l. 3. Nulla sancta societas, nec fides regni est. Ennius apud eund. l. 1. Nulla fides regni soci­is. Lucaen. l. 1. If a man might breake his word for ought, it should be to atchieve a Crowne, to compasse a Kingdome. Yea not to be a King onely, but to belong to a King in some place neere about him, is esteemed a matter of great worth and dignitie, and such as may prove a meane of much wealth and commoditie to one that can wisely make use of it. 1 King. 10.8. They were held happy men that could get into Salomons service. And it is the greatest matter that Prov 22.29. Salomon could promise the man that is dili­gent and industrious in the managing of his affaires, that he shall stand before, Sic 1 Reg. 17.1. & Dan 7.10. that is, attend upon Princes, and not serve or wait upon any meane man. If it be held such a matter then to retaine and belong to some one of the Princes of this world; Deo servire regnare est. Bern de temp. 110. Non maligno aut mun­dano principi, sed Chri­sto utique servire re­gnare est. Idem de bon. deser. What is it to appertaine and belong to God, Apoc. 19.6. 1 Tim. 6.15. the King of Kings, and Apoc. 1.5. the Prince of Princes, Psal. 83.18. the highest Soveraigne Luk. 10.21. Lord of Heaven and Earth; Deponit reges, dispo­nit regna. Dan. 2.37. & 4.22. that deposeth Kings and disposeth of their Kingdomes at his pleasure; that assigneth eve­ry earthly King the lists and limits both of his regiment and of his reigne? That which the Apostle Paul therefore prefixeth as no small credit before sundry of his Epistles; and King David as a great grace before some of his Psalmes: Rom. 1.1. Philip 1.1. Tit. 1.1. Paul a servant of Iesus Christ: and, Psal. 36.1. A Psalme of David the servant of God: as if it were Sanctitate major quàm potestate. Salvian. de provid. l. 2. Quomodo de M. Antonino Petrarc. fam. ep. 15. lib 7. Imperium adeptus philosophi nomen retinuit, majus aestimans philosophum esse quam principem. Et de Theo­dosio Aug. de civit. l. 5. c. 28. Ecclesiae Dei se membrum esse magis quam regnare gaudebat. a greater dig­nitie to him, that he was Gods servant, than that hee was ruler and governour of Gods people.

But because Iob. 8.35. the servant is oft-times turned out at doores, whereas the sonne abideth in the house for ever: And therefore the Father tel­leth his Sonne in the Gospell; Luk. 15.31. Sonne, thou art ever with me: and all that I have is reserved for thee. The godly man is not onely servant to a King, but hee is 1 Pet. 2.9. Sonne to such a King, and Luk. 12.32. borne, or rather Ioh. 3.3, 5. new borne, to a Kingdome. And whereas earthly kings, if they [Page 137] have many sonnes, can leave the Crowne but to one. 2 Chron. 21.3. Iehosaphat (saith the holy History) gave great gifts to his other Sonnes, but the king­dome gave he to Ioram; because he was the eldest. God maketh Apoc. 1.6. & 20.6. all his Sonnes Kings and Apoc 21.7. Heires alike. For Rom 8.17. if wee bee Sonnes, saith the Apostle, wee are heires too; even coheires with Christ, Heb. 1.2. who is Heire of all.

But how can the Godly be so rich, may some say, when he hath, as it may fall out, not a penny in his purse?

Thirdly therefore: A man may truly be said to be Rich in writing; the monied man, though hee have never a penny in the house, but Hinc illud Pallad [...]e? [...]. Et Poll [...]ani illud; [...] apud Stob. tom. 2. c. 10. all out at interest; and the landed-man, though hee hold not his lands in his owne hands, but have all let out and in the occupation of others, so long as hee hath good security for the one, and good evidence, if need be, to shew, for the other. And as in Writing, so in Reversion. Great summes of money doe many give for the reversions of offices, of lands and leases; and as much may they make them againe away for, if they will. And in like manner may the Godly man be said to be rich both in writing, and in reversion: yea in either kind he is Affat [...]m dives est, qui cum Christo pauper est. Hieron. ad Helio­dor. Dives pax, pietas, fides: fitleli enim to­tus mundus possessio est. Ambr. ep. 10. Quibus locis circumscribitur, cui totus mundus di­vitiarum possessio est? Idem offic l 3. c. 1. the richest man in the world. For he hath all in the world, yea [...]. Antisthenes & Ze­no apud Laert Vnus est sapiens, cujus omnia sunt. Senec. de benef. l. 7. c. 3. Fi [...]eli homini totus mundus divitia­ru [...] est: totus planè; quia tam adversa quam prospera ejus aeq [...]è omnia serviunt ei, & cooperantur in bonum. Bern in Cant. ser. 21. all this world, and the next world confirmed and assured unto him by the word and promise of God, yea by his deed and bond under his owne hand and seale, who cannot goe from his word, or disclaime his hand Tit. 1.1. to lye, or 2 Tim. 2.13. to deny himselfe; though it bee much of it in other mens hands yet for a while. For 1 Tim. 4 8. Pietie or Godlinesse hath the promises both of this life, and of the life to come, saith our Apostle. And againe; 1 Corin. 3.22.23. Bee it Paul or Apollos, or things present or future, or this world; [...]. Diogenes apud Laert. [...]. Clem. Al protrept. Omnia Christo tradita. Matth. 11.27. tene eum per quem facta suno omnia, & cum ipso omnia possidebis. Rom. 8.23. avare, ecce [...]bes omnia. Omnia quae amas, ut non imp [...]diaris à Christo, contemne, & ipsum tene in quo possis omnia possidere. August. hom. 34 Vise in Psal. 48. all is yours, and you Christs, and Christ Gods. All the wealth both of this world, and of the world to come is theirs, ( as [...]. 2 Corin. 6.10. Avarus terrena esurit, ut mondious; fidelis co temnit, ut dommus: ille possidendo mendicat, ille contemnendo possi det. Bern. in Cant. 21. Commune est omnibus Christi fratribus, quod de se Christus dixit, Ioan. 12.32. quod si ita est, non pu­tent divites hujus seculi fratres Christi sola possidere coelestia possident & terrena; & quidem tanquam nihil habentes, sed omnia possidentes, non mendicantes ut miseri, sed ut Domini possiden [...]es; eo pro certo magis Domini, quo minus cupidi. Bern. in Cant. 21. An non omnia possidet, cui omnia cooperantur in bonum? Idem be bon. deser. having nothing, saith the Apostle, and yet possessing all things) though it bee Rom. 8.28. Solerter attende, quod non ad libitum famulari, sed cooperari dicit ad bonum neque enim ad voluntatem serviunt, sed ad utilitatem, non ad voluptatem, sed ad salutem, non ad votum, sed ad commod [...] nostrum. Idem de divers. 1. for their good also, with-held from them for a while. Fidelis hominis totus mundus divitiarum est: infidel autem noc obolus. August. Epist. 54. [...]. Pindarus apud Clement. paedag lib. 3. ca [...]. 12. The wicked in right have just nothing, having made forfeiture of all, [...]. Dion Chrys orat. 65. though it please God Matth. 5 45. Luk. 5.35. Act. 14.17. not to take ever the advantage of it in­stantly, and Legatur Fr [...] à Victoria reloct, 5. § 1. n. 7, 14, 15, 16, 17, 18, 19. where hee doth not, man may not. They are but Hoc certe alienum non est quod jure possidetur, hoc autem jure, quod justè; & hoc juste, quod bene. Omne igitur quod male possidetur, alienum est. male autem possidet, qui male utitur, Aug. epist. 54. Res quem que tetren recte [...] quoquam possideri non potest, nisi vel jure divino, quo cuncta justorum sunt, vel jure humano, quod in potestate regum est. Idem epist. 48. intruders upon and usurpers of Gods goods, and shall one day an­swer [Page 138] for their usurpation and abuse of them: or Gen. 39.5. Exod. 12.8. Act. 27.24. Multa malis tribuit Deus; sed bonis capa­raverat: contingunt autem etiam malis, quia separari non pote­rant. satius est autem prodesse etiam malis propter bonos, quam bonis deesse propter malos. Senec. de benef. l. 4. c. 28. entercommo­ners by sufferance with Gods children and servants, whom he princi­pally intendeth them unto: or Gen. 30.27, 30, 43. & 31.9, 16. Isa. 45.2, 3, 4, 26, 28. Iob 27.16, 17. Prov. 13.22. Dei dispensatores; non sibi, sed aliis divites. quod de bonis Hieron. ad Pelag. l. 1. Stewards and Treasurers, as oft­times, for the good of the Godly.

And for Reversion; to omit what hee hath in present possession, besides 1 Cor. 1.5, 7. spirituall riches, of worldly wealth, as much Mat. 6.32, 33. as hee hath need of, and as much Psal. 84 12. as it is good for him to have: Every Godly man, as he is Iam. 2.5. Rich in faith, so he is farre richer by Faith. For Heb. 14.1, 7. Iam. 2.5. by it he holdeth and hath right to the reversion of such 1 Petr. 1.4, 5. an ever­lasting inheritance, reserved for him in the Heavens, as cannot bee pur­chased with all the wealth of this world; and as goeth in worth far­ther beyond all the wealth of this world, than the purest gold doth the drossiest durt.

And thus have wee seene, both that Godlinesse is gainfull; and wherein the gaine thereof doth consist.

Now the Use hereof is two-fold, for Exhortation, for Exami­nation.

For Exhortation first; to stirre up all men to labour and take paines to get Godlinesse. [...]. So­phoc. Creusa. [...]. Antiphanes. [...]. De nosth. Olynth. Totus populus in aliam d [...]s­cors, in hoc convenit: hoc suspiciunt, hoc suis optant. Senec. epist. 115. quem vise sis. All men gape after gaine. It is almost every ones song, that the Psalmist hath; Psal. 4.6. [...]. Theocr. idyll. 16. Prima fere vota, & cunctis notissima templis: Divitiae ut crescant, ut opes. Iuvenal. sat. 10. Lucri bonus est odor exre Qualibet illa tuo sententia semper in ore Versetur, Diis atque ipso Iove digna, poetae. Hoc monstrant pueris vetulae poscentibus assem, Hoc discunt omnes ante alpha & beta puellae. Vnde habeas quaerit nemo, sed oportet habere. Iuven. sat. 14. Quis ostendet nobis boni aliquid? Who will tell us of any matter of gaine and commoditie? Audite, filii Adam, avarum & ambitiosum genus. Bern. de tempor. 4. Hear­ken, saith one well, ye sons of Adam, a covetous race, an ambitious brood: Here is Honour, and true Honour; here is Gaine, and true Gaine: such as the Pecuniam ut tu haberes, alius ante perdiderat. Senec. de remed. fort. Bonum est, quod ut ad te transeat, alius dare debet, aliis amittere? Idem quaest. nat. l. 3. praefat. Lucrum sine damno alterius haberi non potest. P. Syrus. world cannot shew the like; Sic ab omnibus capitur, ut nil singulis minuatur. Bern. in Cant. 79. Gaine without any losse to, or hindrance of any: here is good Gaine, and great Gaine; here is infinite gettings. Labour for Godlinesse; labour to get and keepe a good Conscience: It is the gainfull'st Trade in the world. Who so followeth this Trade, shall not venture upon uncertainties, he shall be sure to thrive, and to get infinite Gaine. For, Prov. 21.21. He that followeth after righteousnesse, as a man followeth a trade, shall finde Honour and Life, true Honour, and eternall Life.

And here come there two sorts of men to be admonished.

First, the rich, that they content not themselves with their world­ly wealth, but that they seeke withall to get the true spirituall riches, that Animus hominis dives, non area appellari solet. quamvis illa sit plena, dum te inanem vi­debo divitem non putabo. Cic. parad. 6. Ex animo rem stare aequum puto, non animam exre. Auson. themselves may be rich, and not their purse or their chest on­ly; that they may not bee Luk. 12.21. Estote Deo divites, non eum facturi divitem, sed de eo futuri divites. August. de verb. Dom. 6. rich to the world onely, but rich also to God. Else their earthly Gaine will prove their losse; their worldly wealth will be but a meanes to hinder their happinesse by keeping them out of Heaven where alone is true and entire happinesse to bee had. It is that which our Saviour himselfe saith of the worldly-rich man, that hath nothing to trust unto but his riches: (for so to his Apostles Mark. 10.24. he expoundeth it himselfe:) that Matth. 19.24. It is easier for Mark. 10.25. Luk. 18.25. a Camell; [Page 139] or, as some read the word, [...]. Suid. Vise Theophylactum, & Eu­thymium. a cable rope, to passe through the eye of a needle, than for such a rich man to enter into the kingdome of Hea­ven. As if our Saviour should have said; It is as eosie a matter, nay an easier, to thred a small Spanish needle with a thicke cable, or a great cart-rope, than to get such a rich man in at Heaven gate: Inepta enim sunt, quae ex Lyrano Autor [...]na­logi inter Divitem & Pauperem, de po ta ga [...]rit Hierosolymita­na, cui Acus nomen, per quam Cameli, nisi sar­c [...]nis prius [...]epositis in­troire neuti [...]uam pos­sent. That great bunched beast, a Camell, may as soone, yea sooner bee driven through a needles narrow eye, than such a rich man bee drawne unto God, and bee brought into the state of grace. For so the most and the best reade it; and it is an ordinary by-word both with Syrians and Greekes, when they speake of a thing that they thinke altogether impossible, to say, [...]. Ca­saubon. in notis ad N. Test. An Elephant, or a Camell may as soone creepe through a needles eye, as this or that come to passe. But not so soon, saith our Saviour, but Difficil [...]m dixerat, impossibilem jam dixit. Hieronim Mat. 3. imò impossibili magis im­possibilem. Euthym. in Matth. c. 41. sooner may that be done, which Matth. 19.26. Mark. 10.27. with man is altogether impossible, than such worldly rich men attaine to true happinesse. 2 Cor 8 9. Divitiae illius au [...]d nobis factu­rae, cujus pa [...] [...]ertas nos divites fecit? Aug de verb. Apost. 15. Christ (saith the Apostle) became poore, to make us Rich. Quomodo pauper factus est? quom de divites facit? Aug. de temp. 212. How became he poore? saith one of the Ancients; or how maketh hee us rich? The same Apostle (saith he) sheweth us, and expoundeth himselfe, where hee saith; 2 Cor. 5.21. Hee that knew no sinne, for our sake became sinne, by taking upon him the guilt of our sinne, that we might become the Puto quod Christi paupertas non pecuni­am nobis attulit, sed justitiam & immorta­litatem. Aug. ibid. Righteousnesse of God in him. And indeed, to speake properly and precisely, as the truth is, [...]. Chry­sost. tom. 6. serm. 78. de poenit. 2. not as the world, but as God reckoneth, Major & miserabi­lior egestas nulla est, quàm egere sapientia, & qui sapientia non eget, nulla re omninò egere potest. stultitia ergò egestas est. August. de beata vita disput. 3. Paupertas in animo est, non in sacculo. Idem in Psal. 131. Paupertas in inopia mentis est, non in quantitate possessionis. Greg in Ezech. l. 2. hom. 18. the onely poverty is sinfulnesse, and In animo div tiae sunt, non in patrimonio. Sen. ep. 108. Parvaene divitiae ipsae innocentia? si arcam plenam auro habueris, dives eris: si cor habueris plenum innocentia, pauper eris? Aug. in Psal. 83. righteousnesse the right riches. And the rich man therefore that hath not a religious heart, is but like Apoc. 3.17. proud Laodicea, Quid tibi prosunt exteriores d [...]vitiae, si te interior premit ege­stas? Aug. in Psal 52. Tanto enim verius, quanto interius indigentes sumus. Greg. M. mor l. 21. c. 14. a poore beggerly wretch in Gods sight, and in the sight of those that see so as he seeth, howsoever hee may seeme rich and glorious in worldly mens eyes. Yea to him that hath it too, that is both rich and religious, may wee well say, as our Saviour did to his Disciples, when they vaunted at their returne from preaching the Gospell, that even the Devils were subdued unto them; Luk. 10 20. Rejoyce ye not herein, that the Devils are subdued under you: so were they un­der Iudas too; but herein rejoyce, that you have your names entred in Heaven. So V se supra quo de Theodosio Aug. de civit. Dei l. 5. c 22. rejoyce not herein that thou art rich to the world, or that thou art great in the world, and hast others under thee, and at thy command; that thou art clad gorgeously, and farest deliciously; (for Luk. 16.19. so did that reprobate rich man in the Gospell:) but herein rejoyce that thou art rich unto God, and 1 Pet. 3 4. Verè dives, au [...] in Dei conspectu potest dives videri. Ambr. epist. 10. sed solum illum divitem Deus novit, qui sit dives aeternitati. Ibid. in his sight, that thou fea­rest and servest God, and 2 Corin 1.12. labourest to keepe a good conscience, that thou art a 1 Pet. 4.10. carefull dispenser and faithfull disposer of that trea­sure that God hath entrusted thee withall. Then thou art Paulo sapiens omnis liber, 1 Cor. 7.22. Petro etia [...] dives est. 1 Pet. 3.4. Ambros. epist. 10. [...]. Plato Phaedone. Solus sapiens dives est. Cic. parad 6. & apud Apul de philos [...]. &c. Philo de Noc. Q [...]i pretiosissima quae sunt possidet, is dives est. atqui pretiosissima res virtus est: hanc ergò cùm sapiens solus possideat; sapiens solus dives est. Empir. adv. Mathem. truly rich, when thou art sincerely religious, when thou art truly righ­teous.

Secondly, the poore, they are likewise to bee admonished, to la­bour [Page 140] for Godlinesse: that though they bee not Luk. 12.21. rich to the world, they may be rich yet to God; and their worldly povertie shall bee no hinderance to their spirituall preferment. For Iam. 2.5. God (saith the Apostle) hath chosen the poore of this world to be rich in grace, and heires of his kingdome. And here is great comfort for the poore man, that liveth a godly life, and maketh Conscience of his courses, hath a care to please God and to doe his will in all things, and to approve himselfe and his wayes to him, walking faithfully and painfully in the workes of his calling, be it never so meane; that though hee be never so poore and bare, though he live but from hand to mouth, as we say; yea though hee have not one good rag to hang on his backe, or one good morsell of meat in a twelve-month to put in his mouth, though he have not the least patch of land in the world to sustaine him, or the least hole that may be to hide his head in; Divites dicimus sa­pientes, justos, bonos; quibus pecunia vel parva vel nulla: ma­gis enim sunt virtuti­bus divites: pauperes verò avaros dicimus, semper inhiantes, sem­per egentes. August. de civ. l. 7. c. 12. Pauper est pius? etiam sic dives est: intus dives, foris pauper: pauper in cel­la, dives in conscientia. arcam respicis auro in­anem; conscientia re­spice Deo plenam: non habet extrinsecus fa­cultatem; sed habet intrinsecus charitatem. Aug. in Psal. 36. & de temp. 212. Inops auri, Deo dives est. quid hac virtute pauperius? quid hac paupertate ditius? Matth. 5.3. Idem de verb. Ap. 26. Nemo apud Deum pauper est, nisi qui justitia indi­get: nemo dives, nisi qui virtutibus plenus est. Lactant. instit. l. 5. c. 14. yet is hee a rich man for all that, richer than Crassus or Croesus, or the wealthiest worldly man againe in the world. For they have but Luk. 16.11. the false riches, hee the true treasure; they have but the counterfait Vitreum margari­tum, non verum. Hie­ron. post Tertull. glassie pearle; he hath that precious orient pearle, which Matth. 13.46. the wise Merchant, when he hath found, is content to sell all that ever hee hath to pur­chase it, to forgoe all that ever hee is worth for the compassing of it; and yet is he no loser by the bargaine neither. For as hee is a Mer­chant, so is hee also a wise Merchant; and therefore knoweth well what he doth in so doing: he knoweth that in buying it, hee buyeth himselfe and his owne safetie, his owne eternall salvation, together with it.

Againe, this serveth to overthrow the opinion of such persons as thinke that there is little or no Gaine to be gotten under God, little or no good at all to bee gathered in Gods service. So the worldly men in Iobs day; Iob 21.15. Who is the All-sufficient, say they, that wee should serve him? or what profit should we have by praying unto him? And the wicked in Malachies time; Malac. 3.14. It is but in vaine to serve God: there is nothing to be gotten by keeping his Commandements, and walking humbly before him.

Yea but, may some say, sure there bee none such now a-dayes, especially among us that make profession of Christianity; and there­fore this use of the point might well be spared.

If it be so with us, Quiescat lingua, lo­quatur vita. August. in 1. Ioan. Efficacius est testimonium vitae quàm linguae. Autor de dupl. martyr. let our actions answer for us; let our practice prove it: And so we will turne the use from reprehension to exa­mination, from confutation to conviction.

Let every one by these Notes then examine himselfe, whether he be of this opinion or no.

First, did men deeme Godlinesse to bee a matter of Gaine, they would never thinke they had enough of it. For [...]. Solon. [...]. Eusebius apud Stob. tom. 2. cap. 10. — quantumlibet improbae Crescant divitie, tamen Curta nescio quid semper abest rei. Hor. Carm. 3.23. [...]. Apictet. enchir. cap. 61. Eccles. 6.7. Ne­mo est cuifelicitas sua, etiamsi cursu veniat, satisfaciat. Senec. Epist. 115. non potest expleri cupiditatibus, etiamsi ex­pleatur divitiis. Ambr. de bono mort. cap. 1. Avarus animus nullo satiatur lucro. Senec. epist. 49. Riches are stintlesse; there is no end of them. We never thinke that we have wealth enough, we are still labouring for more. Fortuna multis nimis dat, nulli satis. Martial. l. 12. epigr. 10. Many men have too much, and yet no [Page 141] man enough. There is no stint of wealth; but as Non aliud animal ex minore origine in majorem crescit ma­gnitudinem. Quidam hoc unum quamdiu vi­vat crescere arbitran­tur. de Crocodilo, Plin. hist. nat. l. 8. c. 25. some write, though Vise Iul. Scalig. de subtil. exerc. 196. §. 7. fabulously, of the Crocodile, that he groweth so long as ever hee li­veth: so it is too too true of this mysticall Crocodile, the desire of gaine and wealth, and of advancing or enlarging mens worldly estates, hath no acme, no pitch, but groweth still more and more with men as long as they live, Avaritia morbus se­num proprius, luxuria juvenum: libidinis si­quidem ignis paulatim extinguitur, & cum senectute consenescit: at avaritia augescit continuò, & cum sene­ctute ipsa juvenescit. Rolloc. in 1 Tim. 6.10. Quid avaritia, quae radix est omnium ma­lorum, nonne in frigidis senibus tanto ad acqui­rendum ferventius in­ardescit, quanto citius relictura est quod ac­quirit? Aug. de temp. 246. rifer oft with them than ever, when they are even going out of the world, and have one foot, as wee use to say, already in the grave. But with Godlinesse men are soone satisfied; they have soone enough of it. If they have attained to but a little superficiall sprinkling of common Grace, or civill honesty, that com­meth as far short of sound sanctification and sincerity, as the shadow doth of the substance; they begin presently to suppose, with selfe­conceited Apoc. 3.17. Laodicea, that they are rich enough and need nothing; that Quomodò proficis, si tibi jam sufficis? Bern. de consider. l. 2. Omniae illi desunt, qui sibi ni­hil deesse putat. Ib. they have no need to labour for any further matter, they are even as well as well may bee, as need be, at least. No man is afraid of be­ing too wealthy: but Nosti illud, Nemo pius est, qui pietatem cavet: Cave quidquam putes esse verius. Cic. de fin. lib. 2. Qui timet esse bonus, non timet esse malus. Misocosm. de contempt. mund. many are afraid of being too godly; Eccles. 7.18. Modum esse religionis: nimi­um esse superstitiosum non oportere. Cic. pro domo sua. Religentem esse & portet, religio­sum nefas. Gell. lib. 4. c. 9. Ne sis nimium justus; Be not too just, sticketh shrewdly on many a mans stomacke: though spoken Notata est non justi­tia sapientis, sed super­bia praesumentis. Aug. in Ioan. 95. not of true godlinesse or righteousnesse indeed; but of nourishing in us an over-weaning conceit of our selves; or of Si quem rigidum & trucem ad omnia fra­trum peccata conspexe­ris, &c. hunc scito plus justum esse quam justum est. Hieron. in Eccles. Iustitia enim, nisi misericordia temperetur, in crudelitatem degenerat. Lavat. in Eccles. Huc illud Plinii hist. nat. l. 18. c. 6. Nihil minus expedire, quam agrum optimè colere. Et, Agrum benè colere neces­sarium, optimè damnosum. being over-rigorous in censuring of others; like Luk. 18.11. the Pharisee in the Gospell, who, saith an ancient Writer very pi­thily and wittily, Dum in se singulariter exultat, aliis arroganter insultat; & se solum decipit, quem solum exipit, dum alios damnat. Bern. de grad. humil. exulting arrogantly in himselfe, insulteth insolently over others, and deceiveth himselfe alone, whom alone hee excepteth, while he contemneth and condemneth all besides himselfe.

Secondly, Men would strive one to go beyond another in Godli­nesse, if they counted Godlinesse a matter of Gaine. For as the Heathen writer well observeth, [...]. —Hesiod. V [...]cinus dives cupiditatem irritat. Sen. epist. 7. there is a kinde of emulation commonly among worldly neighbours, whereby they emulate such as goe be­yond them in wealth: one neighbour striveth to out-build another, one to get and purchase more than another. The covetous man ca­steth his eye on his rich neighbors, —bunc atque hunc superare laborat: Vt quum carceribus missos rapit un­gula currus Instat equis auriga suos vincentibus illum praeteritum temnens extremos inter euntem. Horat. serm. lib. 1. sat. 1. as a man in a race doth on those that have won ground of him, he striveth to get even with this man, whom he is yet behind, to out-strip that man, whom he hath got even withall. And the envious man (as those two vices are seldom asunder) looking through the spectacles of envie on his neighbours goods, Fertilior seges est alienis semper in arvis: vicinumque pecus grandius uber habet. Ovid. artis l. 1. Aliena nobis, nostra plus aliis placent. P. Syrus. —majorque videtur, Et melior vicina seges. Iuven. sat. 14. thinketh every thing that his neighbour hath better than his owne, and it may be better than indeed it is, his grounds fertiler, his beasts fairer, his revenues larger, his gains greater &c. and is ready enough oft to say with himselfe, Why should not my beasts looke as faire as his? why should not my grounds yeeld as much as his? why should not I thrive as well as he, having as good meanes to thrive by as he hath? And even [...]. Plato de repub. l. 1. so would it be with us, held we godlinesse to be gainfull. We would [Page 142] have a kinde of godly emulation and ambition among us, as the Apo­stle speaketh, in matter of Godlinesse; we would even [...]. 1 Cor. 12.31. [...] 1 Cor. 14 1. Et [...]. 2 Cor. 9.2. emulate and [...]. Rom. 15.20. 2 Cor. 5.9. 1 Thess. 4.11. ambitiously, as it were, strive and contend to out-goe one another in goodnesse and grace. And this were [...]. Hesiod. a good and godly emulation, a goodly and a commendable strife and contention Indeed. Wee would be eying of those that are got beyond us in grace, and ende­vour to get even with them, yea, if it be possible, to out-strip them, and to cast them behinde us, Qui stadium currit, eniti & contendere de­bet, quàm maximè pos­sit, ut vincat: supplan­tare eum quîcum cer­tet, aut manu depellere nullo modo debet. Chry­sippus apud Cicer. offic. l. 3. not by hindering their progresse, but by mending our owne pace, and Faciamus quod in itinere fieri solet: qui tardius exierunt, velo­citate pensant moram. Senec. nat quaest lib. 3. praefat. Quod facere solent, qui serius exe­unt, & volunt tempus celeritate reparare, cal­car addamus. Idem ep. 68. by straining our selves to runne the faster, the later it wat ere we entred into this race. We would be as ready as they are to say to our selves; And why should not I be as forward in the feare of God, as zealous, as religious, as I see such and such are, since I have as good meanes of being godly as they have, as many inducements as either they or any other can have? But so stand the most affected, that they will not by their good will suffer any man to out-goe them in wealth, in the way of the world: but they will let any man willingly out-goe them in grace, and in the good wayes of God: there only we strain courtesie, and give every one the way of us. And as our Saviour telleth the Scribes and Pharisees, that Mattb 21.31. the very Publicans and Harlots might goe into the kingdome of Heaven before them: So not a few among us will suffer the very Pagans and Papists, little better than Pagans, if not worse many of them than they, the very Heathen and Heretikes to goe into Heaven before them, ere they will strive to out-goe them in goodnesse and godlinesse.

Thirdly, men would be more affected with it, if they supposed any matter of Gaine to be in it. Populus me sibilat; at mihi plaudo Ipse do­mi, simulac nummos contemplor in arca. Horat. serm. l. 1. sat. 1. The covetous miser, saith the Hea­then man, while the people either curse or hisse at him abroad, yet he pleaseth and cheereth himselfe the whilest with the sight or the consideration of his substance at home. It doth a man good at the very heart, even to thinke upon his riches, and but Eccles. 5.10. to looke upon his treasure. It will make our hearts to spring and leap within us for joy, to have sudden newes brought us of some rich legacy, or large patrimony by some meanes befallen us. But of this spirituall wealth and gaine most men are meerely stupide and senselesse: No more moved commonly or affected, when either (if any time at least they so doe,) they thinke on it, or when they heare it spoken of in the Pulpit, than (as a Philosopher said sometime of an ignorant Dolt sitting in the Theater, where the seats were of marble, that [...]. Aristippus apud Laertium l. 2. One stone sate upon another:) than, I say, either the benches that they sit upon, or the pillars that they leane against: Not once stirred at all to heare of the heavenly inheritance, or of holinesse, the means that must bring them to heaven, yea that worketh in mens hearts a kinde of Philip. 3.20. heaven upon earth, and giveth Christian men seizin of hea­ven even while they live here. An evident argument that either they beleeve not the Gaine of it, or they beleeve not themselves to have any share in it.

Fourthly, men would be oft taking account of their Gaines in this kinde, of their thriving in Godlinesse, if they held Godlinesse to be so gainfull. Avarus totus in ra­tionibus. Worldly men are very frequent and diligent herein, very carefull to keepe their bookes of receipt and expense, poaring [Page 143] ever and anon on them, running oft over their reckonings, and ca­sting up their accounts, to see how they thrive or pare in the world, how they goe forward or backward in wealth. But where wee shall finde a man that hath the like care of keeping and casting up his spi­rituall accounts, of Psal. 4.4. & 119.59. Zeph. 2.1. 1 Cor. 11.28. 2 Cor. 13.5. examining himselfe for his spirituall estate, how he thriveth or pareth with the graces of Gods Spirit, how hee goeth forward or backward in goodnesse or godlinesse? And yet would our care bee alike for either, did wee equally apprehend the gaine of either. But let us looke unto it. For whether wee call our selves to account here or no, God will questionlesse one day call us to an account. And then not onely Luk. 15.13. the prodigall sonne, and the Luk. 16.1. un­faithfull steward, that hath the one unthriftily lavished out his pa­trimony, and the other riotously wasted his masters wealth; but Matth. 25.30. the idle and unprofitable servant too, that hath not gained with his Ta­lent, that hath not thriven with the Grace of God bestowed on him, shall be bound hand and foot, and cast out into utter darknesse, where shall bee weeping and wailing, and gnashing of teeth.

Fifthly, men would make more account of godlinesse, if they counted it as gaine. Did they indeed account godlinesse more gainfull than gaine, they would not put godlinesse away for gaine, they would not preferre gaine before godlinesse. Yea did they deeme godlinesse the gainfullest thing in the world, they would not forgoe godlinesse for a world of wealth, or for ought else that were in the world. But it is with it, as it is with Time. It is a common saying in every mans mouth, that [...]. Theophrastus apud La­ertium & Anticho apud Plutarch. Anto­nio. There is nothing in the world more precious than Time, and yet Quem mihi dabis qui pretium aliquod tempo­ri ponat. Senec. epist. 1. Non exiguum temporis habemus, sed multum perdimus: non inopes ejus, sed prodigi sumus: astricti sunt homines in continendo patrimo­nio: simul ad temporis jacturam ventum est, profusissimi in eo, cujus unius avaritia honesta est. Idem de brev. vit. c. 1. & 3. there is nothing generally more trifled away than it. So of Godlinesse the most will (in word at least) acknowledge, that there is nothing in the world more gainfull than it, and yet the most of them that so say, sticke not to make it away for meere trifles. Ad mercedem pii su­mus; ad mercedem im­pii. honesta quamdiu aliqua illis spes inest, se­quimur: in contrari­um transituri, si plus scelera promittant. Se­nec. ep. 113. Et genus & virtus, nisi cum re, vilior alga est. Horat. serm. lib. 2 sat. 5. God­ly they are content to be for advantage, so long as godlinesse bringeth in any worldly gaine with it, or so long as there is no hope of any the like gaine by ungodlinesse. But let godlinesse cease to bring in such gaine, they grow soone weary of it: or let but the least hope of such gain by ungodlines shew it selfe, and they are ready presently to exchange godlinesse for it. Matth. 16.26. What should it availe a man, saith our Saviour, to winne the whole world, and lose his owne soule? It were no gaine for a man to get the whole world by ungodlinesse; since hee must withall lose himselfe, his life, his soule for his labour. But we are ready and willing, the most of us, to part with godlinesse, and forgoe good conscience, for farre lesse matters than that commeth to, for a penny or an halfe-penny toy now and then; to ex­change it for some small peece or patch of the world, for some sory snip or shred of the pelfe of it, or for ought else that wee have some fond fancie unto, the covetous Worldling for a lit­tle Temporary treasure, and the lascivious wanton for a lit­tle transitory pleasure: like Heb. 12 13. ex Gen. 25.33. prophane Esau, that sold his birth-right for a messe of broth, and Prov. 28.21. Frusto panis conduci potest, vel uti taceat, vel uti loquatur. Cato in Caeli­um apud Gellium l. 1. c. 15. Salomons unjust Judge, that would doe injustice for a morsell of bread, and Ezech. 13.9. the false Prophets in Ezechiels time, that would pollute Gods name for a handfull of barley. That which evidently sheweth at how low a rate [Page 144] most men value godlinesse. For as a Abstem. in fabulis. scoffing companion sometime told the Bishop that would give him his blessing when he would not give him an halfe-penny, that If his blessing had beene worth an halfe-penny, he should not have had it. So if worldly men thought godlinesse, and the feare and favour of God worth but an halfe-penny, they would not venture to put either away for an halfe-penny matter: they would not so readily exchange either for trifles, did they not make but a trifling matter of either. Neither may the greater sort of such men avoid this imputation, and wash their hands with Matth. 27.24. Pilate from the soile of this sinne, because they are wont to make godli­nesse away for greater matters. To omit [...]. Plato apud Plut. de util exinimic. Thesau­ris omnibus pretiosior est virtus. Apul. de phi­losoph. [...]. Euripid. apud Stob. tom. 2. c. 1. Vilius ar­gentum est auro, virtu­tibus aurum. Horat. epist. Virtus praemium est optimum: virtus omnibus rebus anteit. Plaut. Amphitr. 2.2. that even the greatest of them will beare no weight at all, if they bee laid in the ballance against godlinesse, when the whole world it selfe is too light to weigh against it. Thou thy selfe, who ever thou art, wilt cry out shame on some poore silly wretch, that shall forsweare himselfe, and so damne his soule, as thou thy selfe saist, for a penny, when thou dost thy selfe, it may be, in effect as much for somewhat more. But do thou consider, as [...]. Aristippus apud Laert. l. 2. Aristippus sometime told Plato, that a penny may be as much to him as a pound is to thee, and a pound no more with thee than a penny with him: and therefore doest thou value Godlinesse at as low a rate in stretching and straining of thy conscience for the one, as hee in tentering it for the other.

Lastly, men would bee content to take more paines for the com­passing and increasing of it in themselves, if they held godlinesse to be gainfull. [...]. Plut. de sene folitic. Men can well endure to sit telling and taking money, and it were all day long, from morning to darke night: but to heare the word, but an houre, whereby the spirituall gaine is gotten, the most can hardly endure: they sit all that while on thornes, and thinke every minute an houre, and are never well till all be done. They say, or thinke at least with themselves, as the prophane Jewes sometime said, [...] Malac. 1.12. What a toyle, or a tediousnesse is here? what needeth so much preaching? what needeth so long praying? they thinke they might be as well, if not much better, without either: Yea many cannot en­dure so long as till the houre be at an end. To whom God may well say, as our Saviour to his drowsie Disciples, Matth. 26.40. What, could ye not watch an houre with me? So, Can yee not endure to wait an houre on mee, that watch so many over you? On Si ab illa bora, qua verbum Dei praedicare ceperim, geminas, vel [...]nnulos, vel manilia [...]rogarem, an non filii mei stare & accipere vellent? &c. Aug. ho­mil. 26. worldly Mammon they could be well content to wait all day long, with forbearance not of disport onely, but of ordinary diet too, that would thinke much but halfe an houre in the day to wait upon him.

Againe, [...]. An­tipho apud Stob. c. 10. Cogitavarities miseros & caeca cupido Noctes atque dies niti praestan­te labore. Lucret. de nat. rerum lib. 3. for worldly wealth men can toile and moile all the weeke long; and yet are they not weary; they thinke not the whole weeke long enough neither: But for the heavenly gaine, for the spi­rituall thrift, we have but one day of seven, and we thinke that too much too: we thinke the day all too long, the labour all lost, and the whole time cast away, that wee imploy and spend to this pur­pose. We say as the same Jewes at another time said, Amos 8, 5. When will the new Moone be past; and the Sabbath once over? that wee may returne againe unto our worldly affaires. Yea many among us have not the pa­tience to tarry so long, but spend a great part of the Sabbath, that is [Page 145] Gods Market or Mart-day, for the getting of this spirituall gaine, either about their worldly affaires, or their bodily delights. The Sab­bath day, I say, is Gods Market-day. And those that seeke to take away the Sabbaths, attempt to put downe Gods Markets, and so doe the Devill good service, whatsoever their intent bee. As frequenting of Markets maketh a rich man; so keeping of Sabbaths maketh a rich Christian. And as we count him a bad husband, that followeth game on the Market day: so may we as well count him a spirituall unthrift, that spendeth the Sabbath in that sort.

But may some say, when we have beene at Church, and heard the Sermon and Service, is not Gods Market-day then done?

I answer: If the Sabbath be Levit. 23.32. Matth 28 1. a day, then is it not so soone done. Debet totus dies fe­stivus à Christiano ex­pendi in operibus san­ctis. Rob. Gros [...]hed. Lin­coln. Episc. in Decalog. praecept. 3. Gods Market lasteth all day long. Yea, grant the principall, because the publike, of it be past: yet as Market-folks returning from Mar­ket will be talking of their Markets, as they goe by the way, and bee casting up of their penny-worths, when they come home, reckon what they have taken, and what they have laid out, and how much they have gotten: So should we, after we have heard the Word publik­ly, confer privately of it with others; at least meditate on it by our selves, and be sure to take an account of our selves, how we have pro­fited that day by the Word that hath beene spoken unto us, and by other religious exercises that have beene used of us. And as the Mar­ket-man counteth that but an evill Market-day, that hee hath not gained somewhat on more or lesse: So may wee well account it an evill Sabbath to us, whereon we have not profited somewhat, where­on we have not either increased our knowledge, or beene bettered in affection; whereon we have not beene further either informed in judgement, or reformed in practice, whereon we have added no whit at all to our talent.

To winde up all in a word. If wee hold Godlinesse to bee, as the Apostle here saith it is, a matter of Gaine, and of great Gaine, that which maketh Gaine to be Gaine, and without which Gaine it selfe is no Gaine indeed; that Omnia adsunt bona, quem penes est virtus. (pietas.) Plaut. Am­phitr. 2.2. it bringeth all good with it to him that hath it; and that it never leaveth him, but abideth with him, and sticketh by him for ever: Oh let us labour then to get of it, and to grow more and more in it; let us endeavour to outgoe one another in godlinesse; let us call our selves to a reckoning how we thrive or pare in it; let us [...]. Solon apud Plut. de signis profect. & de utilit. ex inimic & de tranquill. not put it away for such trifles and toyes as the world or the [...]. Chrysost. tom. 7. eclog. 30. & tom. 6. serm. 73. & in Matth. hom 3. Devil shall tender unto us to bereave us of so pretious a pearle; especially let us have a care of frequenting Esa. 55.1. Gods Markets, of observing Gods Sabbaths, the principall meanes of increasing this spirituall wealth in us. So shall it come to passe that we shall have God to be our porti­on; we shall be heires of his Kingdome, and coheires with his Christ; we shall have all the good things both of this life, and the next assu­red unto us here, and the full fruition of them for ever hereafter.

The end of the first Part.

THE SECOND PART. The Sufficiencie of it in it selfe.

HItherto of the maine point, to wit, that Godlinesse is great Gaine. Now because this proposition will not either easily enter into mens mindes, or sinke suddenly into their hearts: The Holy Ghost by the Apostle is content to bring a dou­ble proofe of it.

The one drawne from the time present; be­cause it is able alone to give a man contentment here, that which all the world else is not able to doe, expressed in this verse:

The other taken from the time to come; because it will continue with and abide by a man for ever hereafter, that which no worldly wealth, or ought else in the world can doe, implied in the Vers. 7. next verse.

Godlinesse with contentment, or [...]. with Self-sufficiencie: For so it is word for word in the Originall; and the word so properly impor­teth. As if he had said: Godlinesse and contentment are two inseparable companions, that continually harbour and keepe house together, that goe ever hand in hand the one with other: so that a man cannot have the one without the other, he cannot want the one if he have the other. There is no true Godlinesse, where there is not contentment of minde; no true contentment of minde, where Godlinesse is not.

So that the Apostle seemeth to reason on this wise:

That which of it selfe is sufficient to content the minde of man, that is true gaine, and great gaine indeed: For it is no small matter that will suf­fice to stay and settle mans minde.

But Godlinesse is of it selfe sufficient to content the minde of man, and doth ever bring true contentment with it to him that hath it.

Godlinesse therefore it true gaine and great gaine indeed.

Hence then may we deduce these three conclusions to be conside­red of in order:

1 That contentment of minde is a most pretious treasure.

[Page 147]2 That godlinesse alone can produce and procure this content­ment.

3 That true contentment is an undoubted argument of Godli­nesse.

For the first: [...]. Epicur. apud La­ert. contentment of minde is an unvaluable, an ine­stimable treasure. For it is that indeed that maketh riches to bee riches. Quis dives? qui nil cupiat. quis pauper? avarus. Bias apud Au­son. in 7. Sap. Divitiae grandes homini sunt vivere parcè Aequo animo. — Lucret. lib. 5. Non esse cupidum pe­cunia est: non esse ema­cem vectigal est: con­tentum verò suis rebus esse maxime sunt cer­tissimaeque devitiae. Cic. parad. 6. Who is rich, saith one well, but he that liveth content with his estate? who is poore, but hee that never hath enough? [...]. Democrit. apud. Stob. c. 95. That is true wealth indeed, that freeth a man from want. But [...]. Chrysost. in 1 Cor. hom. 13. Ex animo rem stare aequum puto, non animum ex re. Ausun. Non qui pa­rum habet, sed qui plus cupit, pauper est. Senec. ep. 2. Instructa inopia est in divitiis cupiditas. P. Syr. what wealth call we that, when a man is alwayes in want? Or Semper avarus eget. Hor. epist. 2. l. 1. Sem­per inops, quicunque cupit. Claud in Ruff. l 1. Egentis hoc non abundantis signum est. Cic parad. 6. how is not that man alwaies in want, that is not content with what he hath?

And on the other side, [...]. Chrys. in Eph. hom. 21. [...]. Dives à divus, qui ut Deus, nihil indigere videtur. Varro de ling. Lat. l. 4. Ita tis pauperem [...]udicas, cui nihil detst? Sen ep. 119. Locuples est, qui paupertati suae astus est, & parvose divitem fecit. Ib [...]d. 108. Cui cum paupertate benè convenit, dives est. Ibid. 2. & Greg. in Ezech. l. 2. hom. 18. how is he poore, that suffereth no want? Or [...]. Divitiae sunt maximae divitiis non indigerc. Chrys. in Psal. 111. Quae sunt maximae divitiae? divitias non desi­derare. Mart. Dum de morib. Ibi vera copia, ubi nulla est indigentia. Aug. de temp 212. Is maximè divitiis fruitur, qui mini­mè divitiis indiget. Senec. op. 14. Locupletem illum faciebat non melta possidere, sed modica desiderare. de Fabricio Val. Max. l. 4. c. 3. Omnia nimirum habet, qui nihil concupiscit. Ibid. what wanteth hee, that resteth content with what hee hath? [...]. 2 Cor. 6.10. Sa­pientem nulla re indigere. Chrysippus apud Sen. ep. 9. Quid deesse potest extra desiderium omnium posito? quid extrinsecus opus est ei qui omnia sua in se collegit? Sen. de vit. beat. c. 16. Is minimo eget mortalis, qui minimum cupit. Quod vult habet, qui velle quod satis est, potest. Idem ep. 108. Sanctus ergo quisque terrents non indiget, etiamsi haec non habet. pauper est autem qui eget eo quod non habet. nam & qui non habens habere non appetit, dives est. Greg in Ezech. hom. 18. Hinc illud Socratis; Quam multis ego non indigeo? Laert & Cic. Tusc. 5. Many things may he be without, and yet Carere enim est egere eo quod habere vetis. Cic. Tuscul. l. 1. Et In­digentia libido inexplebilis. Ibid. 4. wanteth he nothing; no more than Non tu dives, & Angelus pauper, quta non habet jumenta & rbedas & famulos. quare? quia non indiget. tunc verè dives eris, quando nullius in digens eris. August. de temp. 74. the blessed Spirits and Angels in Heaven want food or such fare as we can in no wise live without here upon earth. Hee is no more poore or unhappy, because he hath them not, than Socrates dicere solitus cum Diis esse si millimum, qui quam paucissimis egeret, cum Dii nullius egeant rei Animus est qui divitem facit. pecunia nihil ad animum pertinet; non magis quam ad Deos immortales terrena pondera ista omnia quae suspiciunt mortales. Senec. ad Helv. cap. 11. Quae parata nobis sunt, non habet in usu Deus. Idem epist. 74. Si quis de foelicitate Diogenis dubitat, quod non aurum, non opes habeat, potest idem dubitare de Deorum immortalium statu, an parum beatè degant, quod illis non praedia, non horti, non rura pretiosa, non grande in soro foenus. Idem de vit. beat. cap. 8. God is, or the Angels are, because they have not heaps of gold and silver, and other such earthly trash horded up by them in heaven.

Againe, [...]. Aristot. rhetor. lib. 1. cap. 5. Quo mihi divitiae, quarum si dempseris usum, Quamvis dives opum, semper egenus ero. Maxim. eleg. 1. Legatur hac de re [...]eletis differtatio apud Stob cap. 95. Riches, as the Heathen man truly observeth, consist not so much in the possession of them, as in the fruition of them. But it is contentment alone that giveth a man a comfortable use and fruition of what he hath, that procureth him profit and pleasure of what hee possesseth. For Vltra se cupiditas porrigit, & foelicitatem suam non attendit. Sence. de benef. lib 2. cap. 27. Novis semper cupiditatibus occupati, non quid habea­mus, sed quid petamus inspicimus: non ad id quod est, sed ad id quod appetitur, intenti. Ib. lib. 3. cap. 3. Quidest quod faciat obl [...]vionem acceptorum? cupiditas accipiendorum. Idem epist. 81. Quid aveamus, quam quid habeamus, mens fre­quentius cogitat. where a man resteth not content with what hee hath, there is the mide so carried after that hee further desireth and hath not, that hee no more regardeth or joyeth in what hee hath, Avaro tam deest quod habet, quam quod non habet. P. Syr. Des [...]nt inopiae multa, avaritiae omnia. Idem Sence. epist. 108. than if it were not at all. And where a man is discontent with his present estate, there is all that he hath, be it never so much, rather a burthen than any way a benefit [...]o him; like meat that agreeing [Page 148] not with the stomacke, lieth in it undigested, and not onely proveth unpleasant and unprofitable, affording neither good rellish nor sound nourishment, but noisome also and burthensome to the whole body. So that where contentment is not, a man regardeth nothing: and where discontent is, it infecteth and tainteth all things, and so ma­keth them, as if some malignant blast had blowne on them, unsa­voury and distastefull to him that so hath them, rather sicke of them, than endowed with them. And certainly as a Non domus & fun­dus, non aeri [...] acervus & auri Aegreto domi­ni deduxit corpore fe­bres, Non animo curas. Hor. ep. 2. l. 1. man diseased in body can have little joy of his wealth, be it never so much; since as the Heathen man saith, [...]. Plut. de tranquill. A golden crowne can not cure the head-ach, nor a Velvet slipper give ease of the gout, nor a Purple robe fray away a bur­ning fever. And [...]. Socr. apud Stob. c. 92. Non magnis opibus jucundè corpora curant: Nec calidae citius decedunt corpore febres, Textili­bus si in picturis ostro­que rubenti Iactaris, quam si plebeia in veste cubandum est. Lucret. l. 2. Quemadmodum, nihil differt, utrum ae­grum in ligneo lecto, an in aureo colloces; quocunque illum tran­stuleris, morbum suum secum transfert: sic ni­hil refert, utrum ani­mus aeger in divitiis an in paupertate ponatur; malum suum illum se­quitur. Sen. ep. 17. A sicke man is alike sicke, wheresoever yee lay him, on a bed of gold, or on a pad of straw, with a silken quilt or with a sory rug on him. So no more can riches, gold and silver, land or living, had a man much more than ever any man had, minister unto him much joy, yea or any true and sound joy at all, where the minde is distract and discontent: without contentment there is no joy of ought; there is no profit, there is no pleasure in ought. Eccles. 2.10. All with­out it is but vanitie and vexation of Spirit.

Will wee see this by an example or two further confirmed to us? Haman, was he not a most happy man, as the world accounteth hap­pinesse, Nemo foelix est, qui judicio suo miser est. Salvian. de provid l 1. Non est beatus, esse se qui non putat. [...]. Syr. Miser est qui se non beatissimum judicat. Sen ep. 10. if he could have thought so himselfe? Ester 3.1, 2. the next man in the kingdome to the King himselfe, the greatest one of them that then was; he tooke place by the Kings appointment of all the Prin­ces his Peeres, and all the Kings Court, by the Kings expresse com­mand, bowed and did obeysance to him: Ester 5.13. he vaunteth himselfe of his glory, the multitude of his children, the abundance of his trea­sure, his especiall favour and inwardnesse both with the King and the Queene: enough a man would thinke to content any man Egens aequè est is qui non satis habet, & is cui nihil satis potest es­se. Cornif. ad Herenn. l. 4. that had not an unmeasurable minde. And yet saith hee, that is the con­clusion of his discourse, Ester. 5.13. O dives, nescis quam pauper sis. quam inops tibi ipsi vi­deris, qui te divitem d [...]cis? Ambr. de Na­buth. cap. 2. all this doth me no good: It was all as good as nothing to him; he was never the better for all this, so long as he wanted a cap and a courtesie of Mordecai; because Mordecai bowed not the knee unto him, nor adored him, as other the Kings Courti­ers did. It was with him, [...]. Plut. de tranquill. as with little children, (saith an Heathen man well of such) playing in the streets, who, if some man as hee pas­seth by take one of their toyes from them, are ready to cast all the rest away from them, though they have many more left, and sit cry­ing and whining for that one that is gone.

Passe wee from a Kings favourite to a King himselfe. King Ahab had land and living enough and enough, (much more than 1 King. 16.16. his Fa­ther Omri was ever borne to,) had hee not wanted this contentment of minde. But 1 King. 21.1, 2, 3, 4. the little Vineyard of his poore neighbour was such an eye-sore to his greedy affection, that the discontent that hee conceived, because he could not presently compasse it, Duos finitimos historia vetus describit, Regem A. & pauperem N. quem horum pauperiorem, quem ditiorem credimus? alter re­gali fulcro divitiarum praeditus, exiguam pauperis vineam desideravit: alter animo despiciens regias gazas, suo erat contentus palmite. an non hîc magis dives, magis Rex, qui sibi abundabat, cupiditates suas regebat, ut alieni nihil concupisceret: ille au­tem egentissimus, cui auram suum vile, alienus palmes pretiosissimus erat? Ambr. epist. 10. Rex sibi egere visus est, quia vineam habebat pauper vicinus. ille regni opibus affluebat, & tamen cespitem pauperis flagitabat: pauper nihil de possessionibus concu­pivit divitis, alter certè censu pauper videtur, alter pauper est affectu. Idem de Nabuth. c. 2. made him [Page 149] poorer than poore Naboth, that desired nothing that he had; and de­prived him of his whole kingdome that he had no profit of it, tooke no pleasure in it; but, like a man that were in extreme want and ne­cessitie, he getteth him home to his house, and shutteth himselfe up in his Chamber, like one that durst not bee seene abroad for feare of arrests; he casteth himselfe on the bed and refuseth his meat, like a man that tooke thought for the payment of his debts: He fareth, in a word, as the former Author saith of such, [...]. Plut. de curiosit. like a sullen Hen, that having store of barley lying by her, getteth her aside into some corner, and forsaking her meat, scrapeth alone by her selfe, there to finde some­what that she may be picking up out of the dunghill.

Yea come wee to them that were indeed Lords of the whole world, not in title onely, but in truth, having and injoying that by Gods free gift, that none since them were ever able to come any thing neere, much lesse to attaine unto. Genes. 3.1, 2, 3. Adam and Eve our first Parents, albeit they were in the garden of Eden, (a place abounding, as [...] Paradisum voluptatis. Vulg. hortos delicatissimos. Leo Iud. the word importeth, with matter of pleasure and delight) amids all earthly happinesse; and had the whole world in their hands, and all the creatures at command: yet no sooner had the Devill sowen this unhappy seed of discontent (the very first sinne of theirs, as I take it with some other Reverend) in their hearts, but they began presently to deeme themselves poore and in want, because they had not what they would; they account themselves as deprived and de­barred of all things, if they may not have the fruit of that one tree that was onely denied them, and Gen. 2.17. of which God had foretold them, that whensoever Gen. 3.3. they touched it or tasted of it, it would be their bane. As if some great rich man, or mighty Monarke, having wealth in abundance, and the world at will, even whatsoever heart could wish, yet should thinke himselfe streitned and cut short, but a mise­rable creature, or not so happy as he might be, because hee cannot, with Harpalum Alexan­dro mandante omni modo admisum, ut he­deram in paradisis Ba­byloni adjacentibus se­reret, frustra fuisse, narrant Theophr. hist. plaut. l. 4. c. 4. Plin. hist. nat. l. 16. c. 34. & Plut. in Alex. Alexander, get greene Ivie to grow in his Gardens at Babylon; or because he may not, with Cum medico monen­te, porcina non appone­retur, ut pote podagrae, qua Papa laborabat, inimica, Affer, inquit, mihi ferculum, al di­spetto di Dio. Balaeus in Iul. 3. Pope Iulius, feed upon Swines flesh, or some other dish by his Physitians forbidden him in regard of some disease hanging upon him, likely to be his bane if he doe; and so lie languishing and [...]. Quod oenopolae servus de her [...] suo, qui cum vinum venderet, Vappam ipse potabat. Plut. de tranq. longing after his owne evill, when he hath good enough at hand, as if it were miserie for a man to want that, though hee have no need of it, that would but hurt him if he had it. Ye see, that a man may bee in Paradise, (I might well say, in heaven too, as the Devill once was,) and yet not be happy, if hee have not a contented minde.

As on the other side, where this contentment of minde is, there is wealth even in want, much more cheerefulnesse in wealth: There is as a stay of the desire, so a resting and a rejoycing in that a man enjoyeth: and therefore a comfortable usage of it, bee it more or lesse, because content in it. It is that alone that seasoneth all: it is that alone that sweetneth all: It is that that is able, not onely to sea­son those things that are sweet and pleasant in their owne nature, but even Animus aequus opti­mum est atumnae con­dimentum. Plaut. Ru­dent. 2. 3. Nihil tam acerbum est, in quo non aequus animus solati­um inveniat. Senec. ad Helv. cap. 10. to sweeten also those things unto a man, that are harsh and unpleasant in themselves. It is contentment therefore only that maketh a man truly wealthy, because it freeth him from want, and [Page 150] giveth him comfort of that hee hath. And as a [...]. Plut. de tranquill. peece of dry bread is more savoury to a man when hee is in health, than all the dainties in the world are when hee is heart-sicke: So a lit­tle, saith Salomon, even Prov. 17.1. [...]. Me­nand. Stob. tom. 2. c. 95. a morsell of drie bread is better and more with quiet and content, than a whole house full of fat beasts with an unquiet heart, than a whole world of wealth with a discontented minde.

Now two wayes may this point be usefull unto us.

First, to informe us, what cause they have to bee thankfull unto God, be they rich or poore, whom hee hath vouchsafed this grace unto, whom Philip. 3.11, 12. hee hath taught, in whatsoever estate they are, there­with to be content. For even the poorest man that liveth content with his present estate, is richer than the richest man in the world that hath not a contented minde: hee is happier than Adam and Eve were sometime in Paradise, when they longed to eat of the fruit for­bidden them: Sensit Alexander te­sta cum vidit in illa Magnum habitalorem, quanto foelicioris, qui Nil cuperet, quàm qui totum sibi posceret (possidet) orbem. Iuven. sat. 14. Si cui sua non videntur amplissima, li­cet totius mundi do­minus sit, miser est. E­picurus apud Sen. ep. 9. he is a greater man than great Alexander himselfe, and in farre better plight than hee, even for the present. For Vnus Pelleo Iuveni non sufficit orbis. Ae­stuat infoelix angusto limite mundi, Vt Gyari clausus scopulis, parva­que Scripho. Iuven. sat. 10. Numquam parum est, quod satis est: num­quam multum est, quod satis non est. [...]ost Dari­um & Indos pauper est Alexander Macedo quaerit quod suum fa­ciat; maria ignota scru­tatur, mundi claustra perrumpit. Quod na­turae satis est, homini non est. Inventus est qui concupisceret ali­quid post. omnia: de­tecto sine terrarum per suum rediturus orbem tristi, est. Sen. epist. 119 [...]. Arrian. dissert. lib. 3. cap. 9. hee, for want hereof, when hee had won the whole world, yet as if hee had beene pinched and straitned for roome, or penned up in a corner or in a prison, as if the whole world were not able to hold him, (whereas Mors sola fatetur Quantulae sint hominum corpuscula, mortuus idem Sarcophago contentus erit. Iuven. sat. 10. he could not take up so much as ten foot of ground, as In palestra prolapsus, cum in pulvere corporis vestigium vidisset, Papae, inquit, ut minimam terrae partem natura sortiti, orbem appetimus universum? Erasm. apophth. l. 4 his father Philip saw, when he fell in the wrestling place, and view­ed the print and proportion of his body there in the dust) Cum Anaxagoram audisset mundos innumerabiles asserentem, [...]; Alexand. apud Plut. he sate weeping and wailing, like a forlorne person, that he could not finde out a new world to be winning. Whereas, by benefit hereof many a poore childe of God, that hath not halfe that that he had, yea that hath not a patch of land in the world, but liveth from hand to mouth by his daily labour, yet passeth his time as merrily, (as that Cynicke sometime told his hoast at Athens) as if [...]. Diogen. apud Plut. de tranquill. every day were holy day, or a festivall day with him: According to that also which Salomon saith, that Prov. 15.15. [...] sicut Ester 1.10. & 2 Sam. 25.36. Sic [...]. Sophocl. Ajace. i. [...]. Schol. Idem ferè. Prov. 17.22. A merry heart, or a contented minde, (for it is not spo­ken directly of a good conscience, as it is commonly taken; (though it bee true also of that, and that be a meane to procure this;) as may appeare both by the opposition of the other member, and by the se­quele of the context) is a perpetuall banquet, a continuall feast. The poore man then hath as great cause to bee thankfull to God for his contentment of minde, as the rich man for his riches. Conceive it by this comparison. Suppose two men lie sicke of the same disease, a burning fever, or some such like hot disease, as causeth drought and desireth drinke, and call both instantly for cold water to quench their thirst with. The Physitian comming to them, biddeth give the one that is more impatient, a good quantitie of cold drinke, and yet he crieth and calleth still for more. To the other hee ministreth [...] omnes dies afflicti mali. Sicut Gen. 47.9. & Matth. 6.34. [Page 151] himselfe a little conserve on the point of a knife, that slaketh his thirst and asswageth his drought. Whether of the twaine in this case is more beholden unto him? So here; every one almost cryeth to God for wealth: few pray with wise Prov. 30.8. pasce me cibo demensi mei [...] Agur for a competent estate. Now [...]. Arrian. dissert. lib. 4 cap. 9. Congeran­tur licet ista, nunquam explebunt inexplebi­lem animum; non ma­gis quàm ullus humor sufficiet ad satiandum eum, cujus desiderium non ex inopia, sed ex aestu ardentium visce­rum oritur. non e [...]im sitis illa, sed morbus est. quicquid illic congesse­ris, non finis erit cupi­ditatis, sed gradus. Sen. ad Helv. cap. 11. to one that thus prayeth, God giveth abundance of wealth, as a deale of cold water to quench his thirst, and yet he lieth gaping still Ex magnis, ut mo [...] est, majorum cupidi. Senec. de benef. lib. 3. cap. 3. for more, as insatiable, saith Salomon, Prov. 30.16. as the grave, or the barren wombe, or the dry land, or Saevior ignibus Aet­nae Fervens amor ardet habendi. Boet. consol. l. 2. metr. 5. the fire, that never have enough. To another —multa petenti­bus Desunt multa. be­nè est cui Deus obtulit parca quod satis est manu. Hor. carm. 3. 16. hee giveth a competencie, some small pitance, but con­tentment withall, as a little Physicall confection, that stinteth and stayeth his desire. Whether of the twaine, thinke we, have more cause to be thankfull unto him, and to acknowledge his goodnesse towards them? The latter doubtlesse, as he enjoyeth the greater be­nefit, so hee hath greater cause of thankfulnesse to him from whom hee hath it.

Againe this may serve to incite us to labour earnestly for this con­tentment, and to pray instantly unto God for it. And it is hard here to say, whether a man had more need to perswade the poore man to be content with his poverty, or the rich man with his riches. For as Matth. 2.9. the Starre that went before the wisemen, went when they went, and stayed where they stayed: So [...]. Chrysost. in 1. Cor. hom. 14. Neminem pecunia divitem fecit; imò nulli non majorem sui cupiditatem incussit: plus incipit habere posse, qui plus habet. Senec. ep. 119. Nun­quam dives eris, nunquam satiabere quaestu: Semper inops, quicunque cupit. Claud. in Rufin. l. 1. Magnas inter opes inops. Hor. car. 3. 16. Qui vult esse dives, pauper est. Aug. de temp. Nunquam parum est, quod satis est, nunquam multum est, quod satis non est. Senec. ep. 119. Qui continebit se intra naturalem modum, paupertatem non sentiet: [...]ui naturalem modum ex­cedet, eum in summus opibus quoque paupertas sequetur. Idem ad Helv. c. 11. riches fly the faster from a man, the more eagerly hee followeth them, but then stay, when a mans minde is stayed. Till that be, Hagg. 1.6. all is put (as the Prophet speaketh in another case) into a broken bag, that will hold nothing, or [...]. Dion. Chrysost. orat. 47. into a bottomlesse barrell, as the proverbe is, that is never a whit the fuller for all that is put in: And we are but like those that have a flux, that take in much, but retaine nothing, and so thrive not with their meat, are nothing fuller or fatter for it, till this [...] animi profluvium, quo laborant, isti, quomodo [...] illi Athen. l. 4. spirituall loosenesse of ours be by contentment stayed with us. As Num. 9.17, 18. the children of Israel therefore passing along the wildernesse, marched forward on their way when the Cloud went that conducted them, but there stood still where it stayed: So may our affections walke on, while Gods hand goeth before them: but looke where God stayeth his hand and cea­seth to give, there should our heart stay likewise, and wee cease to desire.

To perswade our hearts the rather hereunto, use we a double con­sideration, concerning others, and concerning our selves.

Concerning others, either those that goe beyond us in riches, or those that come short of us in wealth.

For the former; Nihil habet dives de divitiis, nisi quod ab illo postulat pauper; victum & vestitum: Caetera omnia ejus super flua sunt. Aug. de verb. Dom. 5. —nil Divitiae poterunt regales addere majus. Hor. epist. 12. lib. 1. he that hath more than thou hast, can but live and eat and drinke as thou dost. And therefore 1 Tim. 6.8. [...]. Pythagor. apud Stob. cap. 99. In quantum sitis atque fa­mes. & frigora poscunt. Iuven. sat. 14. Corporis exigua desideria sunt: frigus submovere vult, alimentis famem ac sitim ex­tinguere: quicquid extra concupiscitur, vitiis, non usibus laboratur. Sen. ad Helv. c. 10. if thou hast, as the [Page 152] Apostle speaketh, but food and apparell; (he saith not [...]. cates or [...]. de­licates, but [...]. Isidor. Pet. l. 2. ep. 57. food, that that may feed: he saith not [...], orna­menta. ornaments or abillements, but [...], ope­rimenta. coverings or Garments quasi Gardments. Minshew. garments, —toga quae defende­re frigus, Quamvis crassa, queat. Horat. serm. lib. 1. satyr. 3. so much as may cover thee and keepe thee from cold) thou hast as much as the mightiest Monarke, as the wealthiest man in the world can have. As Exod. 16.17, 18. the children of Israel gathered Manna, some more, some lesse, but every man of them, hee that gathered most, had no more than his Homer: So here, though men gather wealth some more, some lesse, yet hath every man but his Demensam portio­nem, à mensura, non à mense dictam, ut Do­natus ad Terent. demeane, [...]. Xe­noph. paediae l. 8. Quid opes opibus aggeritis? non vultis cogitare, quam parva vobis sint corpora? nonne furor & ultimus montium error est, cum tam exi­guum capias, cupere multum? licet census augeatis, fines promo­veatis, nunquam ta­men corpora vestra la­xabitis. Sen. ad Helv. c. 10. heape he never so much up, hee can for himselfe, for his owne person have no more than one mans ordi­nary allowance: [...]. Epictet. enchir. c. 61. & Clem. Al. paedag. lib. 3. cap. 7. Millia frumenti tua triverit area centum; Non tuus hoc capiet venter plus quàm meus. Horat. serm. lib. 1. sat. 1. Quid prosunt multa cubicula? in uno jacetis. Non est vestrum, ubicunque non estis. Senec. epist. 89. Legatur idem epist. 61. Though hee thresh a thousand quarters of corne, though he have thousands of fat Oxen and fed beasts in his stalls and pastures, and ten thousands of sheepe in his folds and his fields, yet can his belly hold no more than another mans may: the rest of it go­eth to others, and is nothing to him. Eccles. 5.11. [...]. de Alexandre Xenocrates apud Laert. Et Pheraulas apud Xenophontem paediae lib. 8. [...], &c. [...]. Where there is much meat, there are many mouthes; there are many eaters: saith Salomon; and where there is much wealth, there are there many partakers: And what good hath the owner by it, but the name and Cn. Lentulus Augur, divitiarum maximum exemplum, quater millies HS suum vidit: propriè dixi; nihil enim amplius quam vidit. Senec. de benef. lib. 2. cap. 27. the sight of it? Yea to speake as the truth is, [...]. Hieroni Pindarus Pyth. ode 1. Dispensatorem publicum esse se. Alex. Severus apud Lamprid. the rich man is but a Steward to provide and [...]; Philippus Macedo renunciantibus jumentis pabulum defore si pro libitu suo castra metarentur. Plut. apoph. take care for those that appertaine to him and have dependance upon him: —ut si Reticulum panis venales inter onusto Forte vehas humero, ni­hilo plus accipias, quam Qui nil portarit. Horat. sat. 1. as a beast or a slave that beareth provender and food for himselfe and his fellowes, having but a single share of it onely himselfe. If he have more than thee and use it moderately, he hath no more himselfe than thou hast, unlesse it bee that hee taketh more Crescentem sequitur cura pecuniam: Majorumque fames. Hor. carm. lib. 3. ode 16. Dives à paupere non distinguitur nisi solicitudine sola. Pauperes ditioribus eo plerumque laetiores, quo animus eorum in pauciora distringitur. Sen. ad Helv. c. 12. Intelligo me, non opes, sed occupationes perdidisse. Ibid. 9. —mi­sera est, magnicustodia census. Iuven. sat. 14. care than thou takest. If hee use it immoderately, with the rich glutton in the Gospell, Luk. 16.19. faring every day deliciously, (to omit that Cibi condimentum fames, potionis sitis. Socrates apud Cic. de finib. l. 2. Desideriis ista condiuntur. Idem Tuscul. 5. Et Ibid. Confer cum istis (Anacharsi, cui pulpamentum fa­mes, Laconibus Persisque quibus cursu, sudore, fame, siti condiebantur epulae) sudantes, ructantes, refertos epulis tamque opimos boves, qui nunquam sitientes bibunt, nunquam esurientes comedunt; tum intelliges, qui voluptatem maximè sequantur, eos minimè consequi; jucunditatemque victus esse in desiderio, non in satietate. Epulis im­mensis gloriantur, non delectantur. Senec. ad Helv. cap. 11. hee findeth the lesse delight in it,) [...]. Teles de divit. & virt. [...]. Socrates apud Stob. cap. 91. Levior jejunio mors est, cruditate dissiliunt. Senec. de provid. cap. 4. hee doth himselfe the more harme, Ista si quis despicit, quid illi paupertas nocet? si quis concupiscit, illi etiam paupertas prodest. Senec. ad Helv. cap. 10. and it were better for him that hee had lesse: For that is verified of him that Salomon saith, Eccles. 5.10. [...]. Teles de divit. The poore labouring mans sleep is sweet unto him, whether he eat more or lesse; but the rich mans saturi­ty [Page 153] will not suffer him to rest: —vides ut palli­dus om [...]is coena Desur­gat dubia? Quin cor­pus onustum Hesternis vitiis, anim [...]m quoque praegravat unâ, Atque affligit humi divinae partic [...]lam aurae. Alter ubi dicto citius curata sopori Membra dedit, vegetus praescripta ad munia surgit. Horat. serm. l. 2. Hinc pallor, & genae pendulae, ocu­lorum ulcera, tremulae manus, furiales somni, & inquies nocturna. Solem orientem non vident, & minus diu vivunt. Plin. hist. nat. lib. 15. cap. 22. it breaketh him of his sleepe, it be­reaveth him of his rest, it impaireth his health, it is a meanes not to lengthen, but to shorten his life.

Againe consider with thy selfe, how many an one wanteth that that thou hast, and yet deserveth as well at Gods hands as thou dost. [...] Fa­vorinus apud Stob. c. 93. Thou lookest on thy rich neighbours to mislike thine owne estate, and to murmur for that thou wantest: Looke rather on thy poore brethren, [...]. Plut. de tranquill. — majorise pauperiorum Turbae comparet. — Hor sat. 1. Aspice quanto ma­jor pars fit pauperum. Sen. ad Helv. cap. 12. Pauper fiam? inter plures ero. Idem epist. 24. the far greater number, and compare thine estate with a many of theirs, to be thankfull for what thou hast. Yea I may well say; Looke sometime even on thy rich neighbour, that lieth grieved with the gout, not able to stand on his legs, or to stirre him without much paine on his pallet; thou hast health, and hee hath wealth; [...]. Euripid. Telepho. whether of the two, thinkest thou, is the greater blessing of God? Thou wouldst thinke thy selfe happy, if thou hadst his worldly wealth and abilitie; and [...]. Arrian. dissert. lib. 4. c. 9. hee would thinke himselfe happy, and that with much better reason too, if hee had that health and abilitie of body that thou hast. But to returne to the poorer sort, liker thy selfe. When thou seest a rich man, saith one, caried in his chaire or on mens shoulders, have an eye withall to them that carry him, and that run through thicke and thin by him: [...]. When thou eyest Xerxes that mighty Monarke with his endlesse army Velificatus Athos, epotaque flumina Medo Prandente. Iuven. sat. 14. Sic Esa. 37.25. digging downe hils, and drying up deeps, building bridges over the sea it selfe, and linck­ing shore to shore, Asia to Europe, making the drie land navigable, and the Ocean passable on foot: cast thine eye withall downe on those miserable slaves, that dig downe mount A hos under the whip, and that are maimed and disfigured, their noses and eares cut off, be­cause the bridge they made brake as the armie passed over it: thou countest him happy; and [...]. Plut. ibid. they count thee happy. As if hee had said, applying it to us and our times: Thou hearest of the king of Spaine, what millions of treasure he hath every third yeere from his Indies: and thou thinkest him an happy man. I say not to thee, though I might so say, consider withall, how many mouthes he hath to feed, how many followers, how many favorites, how many ships and gal­lies to set out, how many garrisons to keepe, how many souldie [...]s to pay, how many intelligencers to maintaine, &c. But, thinke withall upon those poore wretches that row in his gallies, that tug at the oare end under the whip, or under worse than it, having scarce a bit of good bread to put in their mouthes, or a whole rag almost to hang on their backes, enduring all the misery there that can be imagined. Thou thinkest him happy that hath that that thou hast not: and they thinke thee happy that hast not that that they have, and yet hast that that they have not. Or, (because [...]. such excessive great ones are not so much regarded, Stellae terra [...] propius in occidente vel oriente locatae majores apparent, quàm cùm ad coeli medium elevatae fuerint. Ex Alha­ceni perspect. l. 7. Author Oculi mor. c. 6. mirab. 13. the Sun sheweth not so great when hee is at his highest as he doth when he is neerer the edge of the Horizon, [...]. Plut. de tranq. [Page 154] and the Faulcon seemeth lesse still, the higher he soreth, when he is once gone above that that our weak eie-sight can well reach. [...]. Ari­stot. rhet. l. 2. c. 12. Those that come neerer us, and are neerer at hand with us, are more in our eye, oftner Invidendi verbum ductum est à nimis in­tuendo fortunam alte­rius. Cic. Tuscul. quaest. l. 3. eyed, and consequently more envied of us:) Vicinus dives cupi­ditatem irritat. Senec. epist. 7. [...]. Hesiod. oper. lib. 1. A rich neighbour or two not much above thine owne rancke, that dwell by thee, set thy teeth on edge, and are a shrewd eye-sore unto thee, and make thee thinke thy selfe but in evill case, that thou art not as they are, that thou hast not so much comming in yeerly as they have, that thou canst not fare as they fare, and doe as they doe. But thou considerest not withall for those two or three rich, how many poore and needy ones are on every side of thee, that come as farre short of thee as thou doest of them. Which if thou didst, thou mightst justly say, as the Psalmist, Psal. 147.20. The Lord hath not dealt so with every Nation; so, The Lord hath not dealt so with every one, no nor with many an one, as he hath done and doth with me. As the [...]. Laert. l. 6. Cynick, when he found a Mouse in his sachell, said, he saw well that he was not yet so poore, but that some were glad of his leavings: So many a poore hungry soule, yea many a deare childe and sincere servant of God, would be glad of thy leavings, and yet deservest thou no more than any of them doe.

Lastly, consider thine owne unworthinesse. Thou deservest no­thing at Gods hands but hunger and stripes. All that thou hast from him, thou hast it of free gift. And therefore are wee taught to pray; Matth. 6.12. Da, non, redde. Quia nisi Deo donante noster non est. Aug. hom. 14. Give us our bread. If wee deserve not then so much as a bit of bread at Gods hands, can wee not be content, when God giveth us abundantly both bread and meat to feed us, and good clothing to cover us, and convenient housing to harbour us, and friends, and favour, and credit, and countenance in the world, so much of that that so many want, and so much more than we are worthy of; un­lesse we may have Iam. 4.3. to waste on our Coloss. 3.5. inordinate and extravagant lusts, and to revell and riot, as we see some others doe? We would thinke that begger intolerably impudent and insolent, that comming to our doores to aske an almes, when we have bestowed on him some broken bread and meat, or some sory cast coat, yet like those impor­tunate persons the Psalmist speaketh of, that Psal. 59.15. De tali­bus ex Callimacho Ze­nodotus, [...]. grudge and grumble if they be not satisfied, if they have not their owne fill, and their owne will, hee should not bee quiet and hold himselfe contented therewith, unlesse he might have one of the best dishes of meat from our boord, or one of our own ordinary wearing suits given him. And yet is this the case of the greatest number of us. Quantumvis dives es, Dei mendicus es. Au­gust. de verb. Dom. 41. & in orat. dom. An non mendicas, qui panem petis? Idem homil. 14. Wee come all as Beggars to Gods mercy gate; and God giveth us out 1 Tim. 6.17. abundance of many good things, life, libertie, health of body, strength and abi­litie of limmes, food and raiment, &c. a courtesie and competencie of each, as he seeth to be fittest for us: and Imprudentia est (Im­pudentia etiam) ut à Deo divitias petas: ut panem petas quotidia­num imprudentia non est. aliud est enim un­de superbias, aliud un­de vivas. Aug. in orat. dom. yet, forsooth, can wee not be quiet, nor thinke our selves well, unlesse we may fare as deli­ciously as Dives did, or goe in silks and sattins as such and such doe. Iacob as good a man as any of us, was farre otherwise minded: hee praieth to God but for Genes. 28.20. [...]. Chrys. in Gen. hom. 14. bread to eat, and rayment to cloath him: that if he might have onely, he thought himselfe well apaid. And what made him so sparing in his petition, but the sight and consideration [Page 155] of his owne unworthinesse: Gen. 32.10. Inferior sum quibusvis benefi­ciis tuis. I am lesse, saith he, than the least of all thy mercies. He knew hee deserved nothing, and was therefore con­tent with any thing: he would aske no great matter, but would hold himselfe satisfied, with whatsoever it should please God in mercy and goodnesse to allot and allow him. In a word; Beggers, as I said before, we are; no better than beggers the very best of us: And Beg­gers, we use to say, must be no choosers, they must not bee their owne carvers. Rest we must therefore contented with what God shall see good to assigne us, be it more or lesse, being more by much than ever we either doe or can deserve any of us.

But is Contentment so necessarie, and so pretious a Jewell? let us in the next place then consider by what meanes we may compasse it; And so passe we to the second point before propounded, to wit, that Godlinesse only can procure and produce true Contentment.

[...]. Plut. de a­var.A man would thinke that as meat asswageth hunger, and drinke allaieth thirst; so riches should satisfie, and by satisfying slake and quench the immoderate and inordinate desire of wealth. But it [...]. Ibid. is herein far otherwise, as Salomon himselfe, and it may well bee, upon his owne experience informeth us: Eccles. 5.10. [...]. Plut. ibid. He that loveth money, saith Sa­lomon, shall never have enough of it. Crescit amor nummi, quantum ipsa pecunia crescit. Et minus hanc optat, qui non habet, Iuven. sat. 14. Auri namque fames parto fit major ab auro. Pru­dent. psychem. Et cre­scit cupido censu cre­scente cupido. Autor Oculimor. c. 12. The desire of more groweth, as a mans riches arise. [...]. Teles de collat. div. & virt. [...]. Chrysost. in 1. Cor. hom. 14. Sic quibus intumuit suffusa venter ab unda, Quo plus sint potae, plus sitiuntur aquae. Ovid. fast. l. 1. Habes aurum, habes argentum; & concupiscis aurum, concupiscis argentum: Et plenus es, & sitis. morbus est, non opulentia. Sunt ho­mines in morbo: humore pleni sunt, & semper sitiunt. Quomodò jactas opulentiam, qui habes hydropem conscientiam? August. de verb. Dom. 5. As the dropsie-man, the more hee drinketh, the drier he is, and [...] Aristoph. Pluto. those that are sicke of the greedie disease, canina ap­petentia, the doggish desire, as they terme it, the more they devoure, the more hungry they are; so the richer men grow, the more commonly they desire, more greedy doe they wax ordinarily of the world, than they were when they had lesse of it. As Luk. 12.18. when the fruits of their ground come in abundantly on them, they make their Barnes big­ger, and their Store-houses larger to hold more: so withall they beat out the walls of their hearts to covet more, and Habb. 2.5. inlarge their desire as the Grave, or as Hell; that never crieth, Ho, because it never hath enough; —Vtque fretum de tota flumina terra; Sic omnes animas locus accipit ille; nec ulli Exiguus populo est, turbamve accedere sentit. Ovid. met. l 4. is never the fuller for all the soules that descend downe in­to it, no more than the sea is for all the rivers that emptie themselves into it. [...]. Plut. de avar. Crescit indulgens sibi dirus hydrops, Nec sitim pellit, nisi causa morbi Fugerit venis, & aquosus albo Corpore languor. Horat. carm. 2. 2. As those diseased persons therefore before mentioned, have need rather to bee emptied, to have somewhat purged out, than to have more powred in: the one must be rid of the watrie hu­mour that possesseth his bodie, ere his drought can bee slaked, the other of the salt and slimie substance that pestereth his stomacke, ere his ravenous appetite can be staied: So the covetous person, that is Prov. 30.15, 16. [Page 156] so greedy of the world, and so immoderate and insatiable in his de­sires, hath [...]. Plato apud Stob. c. 10. Et So­crates ut Laertius l. 2. Cleanthes, ut Stob. cap. 92. interrogatus [...]. Sed & Epicurus, [...]. Ibid. cap. 17. Si vis Pytho­clea divitem facere, non pecuniae adjicien­dum, sed cupiditatibus detrahendum. Ex Epi­curo Sen. ep. 21. Scitè Arrian. Epict. dissert. lib. 3. cap. 9. [...]. Et verè Clemens paedag. lib. 2. 3. [...]. Et Democr. apud Stob. c. 95. [...]. not need of more to be heaped upon him, but hath need rather of some thing to be taken away from him: he must have that discontent humour of his purged out of his head, that covetous af­fection of his wrought out of his heart, that is the cause of this his greedy and insatiable desire, ere he can attaine to any true Content­ment of minde, ere hee can come to have his fill. Till then all this worlds wealth will be but as [...]. Chrysost. in Rom. hom. 13. Scitum est Scytharum legati, Quanto plus biberint, tanto magis sitire Parthos. Plin. hist. nat. lib 15. cap. 22, Vise Simocatum epist. 52. wine and strong drinke to the drun­kard, that further inflameth him, and increaseth his drought [...]. Euseb. apud Stob. c. 10. Cupiditas avari ut ignis est, cui divitiae sunt ut ligna. quibus injectis is vehementius exardescit. Vorag. de temp. 134. Eo majora cupimus quo majora venerunt: multoque concitatior est avaritia in magnarum opum congestu collocata; ut flammae infinito acrior vis est, quo ex majore incendio emicuit. Senec. de benef. lib. 2. cap. 27. as oile or fewell to the fire, that doth not quench or smother it, but feed it, and make it burne fiercer than at the first.

If no wealth then can stay, or satisfie the minde of man, what must? or what may? The Apostle pointeth us to it, as here, so else­where. Heb. 13.9. It is good, saith hee, to have the heart stayed, or ballaced as it were, with grace, and not with meats, nor with mony neither. That that must keepe the ship stiffe and steedie on the Sea, must not bee leavers and shores without it, but Numque labant curvae justo sinc pondere naves, Perque mare instabiles nimia levitate feruntur. Ovid. met. lib. 2. weight and ballast within it. So that that must stay a mans raging and ranging desires, must not bee the outward supporting of his worldly estate, but the inward balla­cing and setling of the heart and minde; that which Gods grace alone can doe, as the Apostle speaketh there, which is the same in effect with Godlinesse, of which he intreateth here. And in regard hereof it is that the Psalmist saith, that Psal. 37.16. A small matter to the godly, the man that feareth God, is much better than the greatest wealth and riches, that the ungodly and the mighty hath or can have. And Salomon, that Prov. 15.16. a little with the feare of God is much better than great treasures and trou­ble or vexation therewith. In which words also Salomon closely and covertly rendreth a reason of that which his Father David had be­fore him said, why A little to the godly man should bee of more worth, even the same in effect that the Apostle here hath, because there is no trouble or vexation of minde, but quietnesse and sweet content­ment withall. According to that which the same Salomon else-where saith, Prov. 10.22. [...]. Aeschyl. Theb. It is Gods blessing that maketh a man truly rich, and he addeth no sorrow with it. 1 Chron. 29.11, 1 [...]. Without Gods permission and providence no man can have riches: For Deut. 8.18. it is God that giveth every man power to get wealth. But Et iratus dat, & propitius negat. August. de divers. 20. God giveth a man money many times in his wrath: as in the wildernesse he gave the Israelites meat in his anger: And so the curse of God many times maketh a man rich: but those riches are but accursed riches; Multis parasse divitias non finis miseriarum fuit, sed mutatio. Senec. epist. 17. Dum majore tormento pecunia possidetur, quàm queritur. Idem epist. 115. Nemo solicito bono fruitur. Idem ep. 14. Tantis parta malis cura majore metuque servantur. Misera est magni custodia census. Iuven. sat. 14. there is a curse and carking care ever accompanying such wealth. But where Gods blessing maketh a man rich, there hee giveth ever withall contentment, that causeth Psal. 106.15. [Page 157] comfort and quiet of minde, and maketh a man rest satisfied and well apaid with that portion of wealth, be it more or lesse, that God hath assigned him. Neither is this a common courtesie that God casteth on all sorts indifferently; but a peculiar blessing that he be­stoweth on those onely that love and feare him, and that are his be­loved ones. Psal. 128.1, 2. Blessed is every one, saith the Psalmist, that feareth God, and that walketh in his wayes: For thou, that so doest, shalt eat of the [...]. Sept. quod vetus interpr. Labores fructuum tuorum, ma­lè reddidit: Cùm [...] illic non fructum significet, sed partem corporis eam, de quae Aristot. de part. ani­mal. lib. 1. labours of thine hands: happy shalt thou be, and it shall goe well with thee. But, [...]. Id quod Augustinum, Prosperumque Latinos latuisse parum fuerit; Origenem Graecum in Rom. c. 1. fefellisse mi­rum. Vnlesse the Lord build the house, they labour but in vaine that build it: It is vaine for you, as worldly men are wont to doe, to rise up early in the morning, and sit up late at evening, and toile, and moile like an horse, all the day long, and to eat the bread of sorrow and care; for, it is God that giveth his beloved rest: It is he alone that can give sweet comfort, and quietnesse, and contentment of minde, and this grace he vouchsafeth to none but his beloved, to the Godly that love him, and are beloved of him.

It is Godlinesse then alone, that can cause true Contentment; and that can cause true Contentment alone.

Godlinesse alone is able to cause true Contentment: because Godlinesse alone bringeth man home unto God, out of whom true Contentment cannot be had. For the soule of man, as Genes. 1.26, 27. & 9.5. 1 Cor. 11.7. Ephes. 4.24. it beareth the Image of God; so Psal. 17.15. Omnia copia quae non est Deus meus, mihi est egestas. Aug. soliloq. c. 13. Dei imaginem animam nisi Deus nil implet. Vise Aug. de civit. lib. 12. cap. 1. nothing can satisfie it, but he whose image it beareth. Fecisti nos ad te; & inquietum est cor no­strum, donec requiescat in te. Aug. confess. l. 1. c. 1. Humana quipp [...] anima ad illum est su­spensa, à quo formata. Et quia ad Deum so­lum appetendum facta est, omne autem quod infra appetit minus est, jure ei non sufficit, quod Deus non est. Greg. mor. l. 26. cap. 36. Our soule, saith Augustine wel, was created as by God, so for God, and is therefore never quiet till it rest in God. As Hinc est quod huc il­luc dispergitur, & ab unaquaque re fastidio impellente removetur. Delectationis scil. avi­da quaerit quo pauset; unum verò quem suffi­cienter habere poterat amisit. Vnde nunc per multa ducitur, ut quia qualitate rerum non potest, saltem varietate satietur. Greg. ibid. man fell at first in­to this restlesnesse by falling away from God; so Hoc adepto beata est, quo amisso misera est. August. civit. l. 12. c. 1. he cannot be re­covered of it, but by returning to him againe. It is with mans soule in this regard, as it was with Noahs Dove in the deluge. As Genes. 8.9. the Dove, after she left the Arke, found no rest for the soale of her foot in the wide world, being then all a float, till shee betoke her againe thi­ther, from whence before she came forth: So neither can man, fallen from God, finde any sure rest for the foot of his soule in the whole world beside, till he come back to him again Eccles. 12.7. Genes. 2.7. from whom it came at the first. But it is Godlinesse alone, that bringeth man home unto God; that tieth and knitteth the soule fast unto God; whereof Hoc vinculo pietatis obstricti, Deo religati sumus, unde & ipsa Religio nomen accepit, non ut Cic. de nat. Deor. l. 2. à religendo. Lactant. l. 4. c. 28. Ad unum Deum tendentes, & ei uni religan­tes animas nostras, unde Religio dicta creditur, omni superstitione careamus. Aug. de vera relig. cap. 55. Qui tamen à religen­do, sive religendo Deum, quem peccando amiseramus, dictam tradit. Idem de civit. l. 10. c. 4. Sed illud praefert retract l. 1. c. 13. Religion, say some, hath its name; that findeth rest and repose for the whole man in God, which can no where else bee found. That which Salomon, out of his owne experience, confirmeth unto us, who Eccles. 2.10, 11. having ranged abroad through all those creatures and courses, under the cope of Heaven, wherein any hope of contentment see­med to shew forth it selfe, is in conclusion inforced to retire backe againe to God, Eccles. 12.1. directing them all to him, that desire to finde true contentment, and pointing them the way to him Eccles. 12.13. by the feare of him; that is, by Godlinesse leading them unto God, that they may with him and in him finde true Contentment, as being no where else to be had.

Godlinesse then, you see, is alone able to cause true Contentment. But is Godlinesse, may some say, able to cause true Contentment alone, without help and aid of these outward things? Can it make a man content as well in want as in wealth? whether he have world­ly wealth or no?

Yea undoubtedly. That that is sufficient of it selfe alone to make a man truly happy, is of it selfe alone sufficient to give true Content­ment, though a man have nothing else but it. For Aristot. ethic. lib. 1. c. 7. Sed & Aug. con­fess. l. 10. c. [...]0 & Epist 121. c. 4, 5. & de lib a [...]b. l. 1. c 18. & de Trinit. lib. 13. c. 3, 4, 5, 7. & in Psal. 118. conc. 1. Happinesse is every mans utmost aime: and he that hath attained to it, cannot but rest content with it: Nemo beatus qui eo quod amat (quod avet, quod habet) non frui­tur. Aug. de civit. l. 8. c. 9. Fruimur autem eis in quibus voluntas delectata conquiescit. August. de trinit. l. 10. c. 10. & Aquin. sum. p. prima secundae. q. 11. a. 3. Vnde Sen. Nemo fruitur bono solicito. he were not happy, if hee found no content in his happinesse. Whatsoever thing therefore is able to bring us unto happinesse, cannot but bring to us contentment together with it. But Godlinesse is of it selfe alone able to make a man happy. That which [...]. Plut [...]rch. Ad viven­dum beatè virtus sola sufficit. Senec. de vit. beat. cap. 16. Beatae vi­tae virtus satisfacit. I­dem epist. 87. Virtus ad explendam beatam vitam sola satis effi­cax. Ibid 45. the Heathen men said of their morall vertue, a meere sha­dow of it, is indeed true of true Godlinesse, it is sufficient of it selfe to make him that hath it truly happy, though he have nothing else but it. For Apoc. 20.6 Inde bea­tus, unde bonus. Aug. epist. 121. Impius & foelix sic simul esse cu­pit, ut nolit pius esse, velit tamen esse beatus; Quod natura negat, nec recepit ratio de Macrino apud Capito­linum. holinesse and happinesse, Godlinesse and blessednesse are in­separably lincked together, and cannot be severed the one from the other. Psal. 1.1. & 112.1. & 119.1. & 128.1. Et si videantur ignaris miseri, tamen non pos­sunt aliud esse quàm beati. Salvian. de pro­vid. l. 1. c. 2. Every holy man is an happy man, every Godly man is in a blessed estate, be he rich or poore, be he in wealth or in want, what­soever his worldly estate outwardly be. So that of true Godlinesse we may well say, as he sometime of divine knowledge, the ground of it, it is not earthly gaine, nor worldly wealth, nor gold, nor silver, nor corruptible treasures, but Dic te ista nescire, sed nosse quomodo eti­am sine istis homo possit esse beatus. Aug. epist. 56. it is that that can make a man happy without all these. And the Godly man though hee have not these or the like, yet hath he that that can make him truly happy without them, and so consequently that can give him contentment in the want of them. And certainly if God bee [...] Genes. 17.1. El-shaddai, All-sufficient; then [...]. 2 Corin. 12.9. Gods grace and Godlinesse that bringeth a man home unto God, and giveth him interest in God, cannot but bee likewise of it selfe sufficient to make a man truly happy, and to procure unto him true Contentment.

But will wee see yet more particularly by what meanes Godli­nesse worketh this Contentment in those that are truly possessed of it?

First, Act. 15.9. & 26.18. it purgeth the heart of him that hath it: and so bringeth with it a sanctified use of the creature. For unlesse the vessell be sea­soned, it tainteth all that commeth into it; and how can ought taste well then, that commeth out of it? So Hagg. 2.14, 15. Vase foetido, vel oleum, vel vinum facilè c [...]rrumpitur. Ambr. ep. 3. unlesse a mans heart bee seasoned with grace, it polluteth and defileth all that a man dealeth with. Tit. 1.15. Vnto the pure, saith the Apostle, all things are pure, but unto the impure and the unbeleeving all things are impure, because their mindes and consciences are defiled. Since the worldly man then doth but moile and soile and defile himselfe with his wealth, doth but taint and pollute it, and himselfe in the use of it, no marvell, if hee finde no comfort or contentment at all in it. Nothing is pure to them, saith the [...]. Socrates, ex Aristonymi tomariis Stob. cap. 92. Sincerum est nisi vas, quodcunque infundis, acescit. Horat. epist. 2. lib. 1. [Page 159] Apostle, because their heart is impure. Quid relliqui est [...]uin habeat, quae qui­dem in hom ne dicun­tur bona? [...]arentes, patriam in olu [...]em, a­micos, gaenus, cognatos, divitias? Atqui haec perinde sunt, uti illius animus, qui ea possidet. Qui uta scit, ei bona, illi qui non utitur re­ctè mala. Terent beau­tont 1. 2. Malo nihil prodest, quia pravo usu corrumpit, quicquid ad illum pervenit. quem­admodum stomachus morbo vitiatus & col­ligens bilem, quoscun­que accepit, cibos mu­tat, & omne alimen­tum in causam doloris trahit: ita animus cae­cus quicquid illi com­miseris, id onus suum & perniciem, & occa­sionem miseriae facit. Senec. de benef. l. 5. cap. 12. Ideò nihil potest ad malos pervenire, quod prosit; imò nihil quod non noceat. quaecunque enim illis contigerant, in naturam suam ver­tunt; & extra specio­sa profuturaque, si me­liori darentur, illis pe­stifera sunt Ibid. As a foule stomacke, stuffed with Choler, turneth all into Choler, even the finest and daintiest meats soonest of any, by meanes whereof no good nourishment can accrew to the body by them, nor it grow to any good plight and health: So a foule heart turneth all into spirituall Choler, a bitter humour and unsavoury, that impaireth and hindreth the health and welfare of the soule as much, yea much more than that materiall cho­ler doth the health and welfare of the body. Whereas Godlinesse sanctifying and cleansing the heart, and purging out that corruption that before tainted and polluted it, and so made all uncomfortable, because noysome and hurtfull, unto us, restoreth unto us 1 Cor. 7.14. 1 Tim 4 4. a pure and sanctified use of the creature, and enableth us to suche spirituall nourishment and wholsome juyce even out of temporall blessings; which the soule beginneth now to finde sweet comfort and true con­tentment in, because it useth them as it ought.

Secondly, it quieteth the Conscience; which in the wicked, in the worldly man is ever unquiet; and no true contentment can bee till it be quieted.

Iob. 15.20. The wicked man is continually like a woman in travell, saith Eliphaz. Etiamsi poenarum ad tempus immunes vide­antur & exortes rea­tus, graviores tamen intra se poenas luunt, & sibi rei sunt, qui a­liis non videntur, atque in se gravtorem consci­entiae sententiam, cum de aliorum peccatis ju­dicant. Ambr. de bono mort [...]. 7. [...]. Pl. de tran. His guiltie conscience is ever and anon inwardly griping him, and with privie pangs and throwes pinching and twitching him there, Prov. 18.14. [...]. Plut. ibid. where paines are most unsupportable, and where Prov. 14.10. none feeleth or 1 Corin. 2.11. seeth save himselfe. And Esa. 57 20 the wicked mans soule, as the Pro­phet compareth it, is as a raging Sea, full of soile and filth, that is ne­ver at rest, whose waters cast up mire and dirt. Esa 48.22. & 57 [...]1. Vnto the wicked there­fore, saith the Spirit of God, there is no peace. D. Hall of Tranquill. §. 4. A seeming truce they may have, true tranquillitie they cannot have: Contra quam Senec. epist. 105. Tulum aliqua res in mala conscientia praestat, nulla securum. nocens habuit aliquando latendi fortunam, nunquam fiduciam. Verum istud quoad homines; ex adverso quoad Deum Scelus quis tutum, nullus securum tulit, P. Syr. Secure they may seeme; but they can never be safe. If at some time they seeme to have rest, and to bee at ease; it is but as with the Sea, that seemeth still sometime, but indeed never standeth still, but is ever rising or falling, ebbing or flowing, incessantly rolling to and fro from shore to shore: It is as with the Sea, Noli huic tranqu llitati confidere. momento temporis mare evert tur; & eodem die ubi luserunt navigia, sorbentur. Senec. epist. 4. that seemeth calme and smooth sometime, but upon every breath of ayre or blast of winde, is ready to rise and to rage, yea upon some sudden gust sometime swelleth so, that ships are there swallowed up suddenly, where they lay becalmed but a little before. Their seeming tranquillitie is but as the health of a feverous person when he is out of his fit, or the lightsomnesse of a lunaticke that hath his lucida intervalla, and talketh by times as a man well in his wits.

Now what Contentment can there be in ought, while the minde is thus affected, while the Conscience is unquieted? [...]. Plut. de tranquill. So long as a man is heart-sicke, hee can have no joy of ought, finde no rellish in ought, be it never so pleasant and delightfull otherwise, bee it never so acceptable to him at other times; his wonted company is then but tedious and troublesome to him, his bed hard and uneasie, his cham­ber [Page 160] too close, his usuall fare, yea or fare more daintie than usuall, is distastefull, hee findeth no good taste in ought that hee taketh: but [...]. Plut. ibid. — valeat possessor opor­tet, Qui comportatis rebus benè cogitat uti. Horat. epist. 2. lib. 1. Sanis suavior est panis, quàm pulpamentum ae­grotis. August. de verb. Dom. 4. come health once, and that sweetneth all againe; and then liketh he his company well againe, and can endure his bed well, and can feed savourly on a dry peece of course bread, that loathed his pana­da, made of fine manchet before. Qui dolet, aut me­tuit, juvat illum sic domus, aut res, Vt lip­pum pictae tabulae, fo­menta podagram, Au­riculas citharae colle­cta sorde dolentes. Ho­rat. ep. 2. lib. 1. Nihil est miserius quàm animus hominis conscius. Plaut. Mostell. 3. 1. Nec Siculi gravius gemuerunt ae­ra juvenci; Nec ma­gis auratis pendens la­qucaribus ensis Pur­pureas subter cervices terruit. —Pers. sat. 3. Alludit ad Damoclis historiam, cui ea ratio­ne Dionysius confirma­vit, Nihil esse ei bea­tum, cui semper aliquis terror impendat. Cic. Tuscul. l. 5. Perpetua anxietas, nec mensae tempore cessat, Fauci­bus, ut morbo, siccis, in­terque molares Diffi­cili crescente cibo: sed vina Misenus Expuit: Albani veteris pretio­sa senectus Displicet. —Iuvenal. sat. 13. In like manner here: So long as a man is soule-sicke, hee can have no joy of ought; be his outward estate what it will, it can no more minister sound comfort unto him, [...]. Plut. de virt. & vit. than hot clothes or blanckets can give inward warmth to a dead corps, where naturall heat is utterly extinct: He may force himselfe sometime to some seeming mirth, but, Prov. 14.13. Even in laughter, saith Sa­lomon, the heart is heavie. Spem vultu simulat, premit altum corde do­lorem. Virg. Aen. Non benè mendaci risus componitur ore: Nec benè solicitis ebria verba sonant. Tibul. 3.6. He may set a good face on it in outward shew to others, when his heart is full of heavinesse and bitternesse within him, and Calceus iste nonne vobis concinnus satis videtur? sed ubi pedem mihi torqueat ipse solus persentisco. Aemylius apud Plut. de uxore. wringeth and pincheth him privily there Prov. 14.10. Imus praecipites, qui quis sibi dicat, & intus Palleat infoelix, quod proxima nesciat uxor. Pers. sat. 3. where none is aware of it but himselfe onely that sustaineth and endureth it. And undoubtedly, let a man strive to smother it and smooth it over all that ever he can, let him straine himselfe to lightsomnesse by all meanes that may be, let him want no outward matter of worldly either support or delight, yet so long as he hath his guiltie conscience racking and griping him within; though Sardonius hic risus est: intus interim eos mordet conscientiae vermis cauteriis omnibus acrior. Calvin. instit. lib. 1. c. 3. §. 3. —quos diri conscia facti Mens habet attonitos, & surdo verbere caedit Occultum quatiente intus tortore flagellum. Iuven. sat. 3. hee may geere and grin outwardly, while he is nipped and galled inwardly, hee can take no more true joy and delight, can finde no more sound comfort and contentment in all his wealth and his treasures, or in his delights and his pleasures, than [...]. Plut. de sera vindict. a prisoner or condemned person, that sit­teth drinking and swilling, or playing at cards and tables in the Jaile, while the halter that hee is to be hanged withall, hangeth over his head.

But on the other side, to a quiet minde, to a good conscience, any any thing is acceptable, yea and comfortable, as to him that is now in health. Let the minde be truly setled, let the conscience bee once quieted; and the same man that before tooke no joy at all in a large estate, found no rellish at all in great varietie of dainties, walked melancholike to and fro in his gardens of pleasure, had no comfort of friends and acquaintance, or of wife and children, can now finde much sweetnesse in a farre poorer pitance, give God hearty thankes for an homely repast, walke cheerefully abroad, live comfortably at home, rejoyce with his wife, be merry with his friends, be comfor­ted in his children. And this quietnesse of minde and conscience can nothing procure but sincere godlinesse. Which therefore, as it giveth true ease, and worketh sound cure of those inward gripes and galls, not by benumming of a guiltie conscience, nor 1 Tim. 4.2. scaring it, and making it stupid and senselesse, as for a time it is sometime in the wicked; but by removing the ground of them, Rom. 5.1, 2, 3. by giving a man assurance of the remission of his sinne, and of reconcilement unto God, and so freeth a man from that inward disquiet of minde, that [Page 161] banished and kept out all true comfort and contentment before; so it bringeth with it a sweet and comfortable use of all Gods good Crea­tures; which a man now enjoyeth Psal. 41.11. as fruits of Gods love, as effects of Gods favour, and Non tam dono quàm abs te datum: non tam munere, quam abs te missum. Id verè tri­umphat scriò. Terent. Eunuch. in that regard more delightfull than the things themselves in themselves are, as a present sent a man from his Prince.

Thirdly, it bringeth with it assurance of a greater benefit than all the world is able to countervaile; to wit, of Gods favour, and of his Fatherly love toward a man in Christ.

It is the most heavy and the most uncomfortable thing that can be for a man to be forth of Gods favour. Prov. 19.12. & 20.2. The wrath of a King, saith Salomon, is as the roaring of a Lion; Prov. 16.14. as the messengers of the Death. And what is the wrath of him then, Psal. 18.7. & 104.32. whose angry looke alone is able to shake Heaven and Earth? And if Ester. 7.6, 7. Haman had little joy of all his wealth and his treasures, when Assuerus frowned on him, when he was fallen forth of his favour; no marvell if a man have no joy of ought, finde no comfort or contentment in ought, so long as God frowneth on him, so long as hee is displeased with him, while the blacke clouds of Gods heavie Ioh. 3.18, 36. wrath hang over his head?

And on the other side, by Contrariorum eadem est ratio. the law of contraries, as Gods wrath is most hideous, so his love and favour is most gracious. As there is nothing more discomfortable than the one; so there is nothing more comfortable than the other. Psal. 30.5. In thy favour, saith David, there is life. Yea, Psal. 63.3. Thy loving kindnesse, it is better than life. Matth. 6.25. The body is better than rayment, and life of more worth than meat that maintaineth life, saith our Saviour. And, Iob 2.4. All that a man hath, as the Devill some­time said, will a man give for his life. But Gods favour and the assu­rance of it is a greater blessing than life it selfe, and much more then greater than any worldly wealth, that is not at all truly desirable, but as an helpe and prop to this present life: Able therefore alone of it selfe to stay and support a man, to comfort and cheere up a man, to give him true contentment, Quid hac Iobi mise­ria miserjus? quid ta­men hac infoelicitate felicius? perdiderat omnia quae de derat Deus: sed habuit ip­sum qui omnia dede­rat, Deum. Aug. Data perdiderat, sed non da­torem. Idem Psal. 66. Omnia perdiderat, & plenus erat. Idem de divers. 12. to make him an happy man, in the want of all worldly wealth, though he have nothing else but it.

The old Graecians that had [...]. Eu­stath. in Iliad. [...]. Inde Arcades [...] dicti. Plut. Caio Gr. [...]. Tyr. Max. orat. 11. Fagus & esculus arbores glandiserae ideò vocatae creduntur, quod barum fructibus olim homines vixerunt. Isidor. orig. lib. 17. cap. 9. fed altogether on acornes before, Ceres frumenta invenit, cùm antea glande vescerentur. Plin. hist. nat. lib. 7. cap. 56. after that bread-corne came in among them, Sic odium cepit glandis. —Lucret. lib. 5. —gratae post munus ariste Contingunt homines veteris fastidia quercus. Iuven. sat. 14. Inde nata Diverbia, [...]. Satis quercus. Et, Post fruges inventas glandibus vesci. Legatur Plin. hist. lib. 16. praefat. &c. 5. made no reckning of their mast any more, but kept it onely for their Swine: and Co­rium publica forma percussum apud Lacedaemonios usum numeratae pecuniae praestat. Senec. de benef. lib. 5. cap. 15. [...]. Nicol. Damasc. Formatos è corio orbes auro modi [...]o signaverunt. Anonymus dereb bell. Hinc Hieron. ad Ruffin. Aureos montes pollicitus ne scorteum quidem nummum profers. lea­thren and De nummo ferreo videndus Plutarchus in Ly­curgo. Legatur & Plin. hist. nat. l. 33. c. 3. & Alex. ab Alex. gen. dier. l. 4. c. 15. iron coyne began to grow out of request, after that gold and silver once came in use. So when a man hath once found the favour and love of God in Christ, hath lighted once on it, and got assurance of it, hee ceaseth then to be greedy of this worldly trash, that is in regard of it but as drosse or peble stones to Gold and Dia­monds, as maste to the best bread-corne, yea rather of farre lesse worth and value to that, than either of these are to it. To which [Page 162] purpose David saith, that whereas the worldly mans song is, Psal. 4.6. who will shew us any good, who will tell us of any matter of profit? his wish or request rather was, (with other the Godly) Lord lift thou the Light of thy face, or thy favour, on us. For that Psal. 4.7. hee had found more true joy and contentment in the assurance of Gods love, in the view of his loving countenance towards him, than they had or could reape comfort by their worldly commodities, their corne and their wine, wherein their wealth chiefly consisted, though they came in never so plentifully upon them. Psal. 4.8. & 27.1. & 3.5. There was sound rest and assurance of safetie by the one, no securitie in, or suretie at all of the other.

Lastly; In that Socrates ab Archelao ad facultates ampli [...]res accersitus, [...], inquit, [...]. Arri­an. in protrept. apud Stob. c. 95. it fitteth a mans minde to his meanes, while it assureth him both for the time present, that that estate, whatsoever it be, that hee is then in, is the best and fittest for him; and for the time to come, that God will continually provide for him, and never see or suffer him to want ought that he shall stand in need of.

Heb. 13.5, 6. Let your conversation, saith the Apostle, be without covetousnesse; and be content with what you have. For God hath promised that Gen. 28.15. Iosh. 1.5. he will never leave nor forsake you. So that you may boldly say, as the Psalmist, Psal. 27.1. The Lord is my protector, I need feare nothing; so, Psal. 23.1. The Lord is my Shep­herd, I am sure to lacke nothing. For Matth. 6.33. who so seeketh Gods Kingdome and the righteousnesse thereof, shall bee sure to have all other things cast upon him, that may be for his good, hee shall have the one as an over­plus in to the other. It is a great stay of minde to a man for himselfe or his sonne, if the King shall say to him, as David 2 Sam. 9.7. to Mephibosheth, or 2 Sam. 19.38. to Barzillai the Gileadite, I will see that thou, or he shall never want, or, you shall neither of you ever want, if I may helpe it: What a stay of minde must it needs bee to the Godly man then, when the King of heaven and earth shall say as much unto him, Psal. 146.3, 4, 5, 6. hee that is able to make his word good at will, and Heb. 7.25. liveth for ever to performe what­soever he hath promised?

Againe, the Godly may say it, and assure himselfe of it, that what­soever estate he is in, that estate for the present God seeth to be best and fittest for him. Quare multa bonis viris adversa eveni­unt? nihil accidere bo­no viro mali potest, non miscentur contraria. Sen. de provid. c. 2. If he be poore, povertie is best for him, or else hee should not so bee: if he bee sicke, sicknesse is best for him then, otherwise God would not suffer him to keepe his sick-bed: if in prison, restraint of liberty is then fittest for him, otherwise the pri­son should no more be able to hold him, than Act. 5.23, 19. & 12.6, 7. it was to hold Peter, when the doors were fast locked on him, and a guard of souldiers set to keepe him sure. If riches were good for him, he should be sure to have them: if health were good for him, hee should bee sure not to want it: if liberty, Psal. 118.5. God without delay would enlarge him and restore it. Psal. 34.9, 10. For there shall nothing bee wanting to those that feare God: The Lions shall lacke and suffer hunger; but those that seeke the Lord, shall want nothing that is good. Psal. 84.11. God their Sunne and Shield will give them grace and glory: and no good thing will he, [...] Gen. 17.1. & 15.1. who is God all-sufficient, de­nie unto them, that walke uprightly before him.

Marke the Apostles argument, that he useth for the proofe of this point: Rom. 8.32. Qui mi­sit unigenitum, immisit spiritum, promisit vul­tum: quid tandem tibi negaturus est? Bern de temp. Nihil unquam ei negasse credendum est, quem ad vituli horta­tur esum. Hieron. ad Damas. de Luc. 15.31. [...]; Chrysost. in Rom. hom. 15. He that spared not his Sonne; but bestowed him upon us, how can [Page 163] hee but give us all things together with him? And conceive wee the force of it by this comparison: Suppose a man have a friend, who having but one pretious Jewell of great price, that he maketh speciall reckoning of, is content to part with it, and bestow it on him for the ransoming and redeeming of him out of captivity: hee is content againe, when he is sicke, to be at any charge with him for Physitian and Physicke; and yet when he is in the fit of a burning Fever, hee will not by any meanes suffer him to have a cup of cold water. May not such a one in this case reason thus with himselfe? Surely if it were good and safe for me, yea were it not certainly dangerous and prejudiciall unto me to drinke such cold and raw drinke, this my friend that thinketh nothing too good or too deare for me that may doe me good, that is con­tent to be at all this cost and charge with me for Physicke, would never de­nie me a cup of cold water that standeth him in nothing. And consequent­ly, if he be wise, he will strive against his owne desire of it, and bend himselfe patiently to endure the want and denial of it, as done in wis­dome by his friend, & out of a tender regard of his good. And in like manner doth the Apostle teach the Godly man to reason: God, that having but 1 Petr. 1.18, 19. one precious Jewell, to speake of, Ioh. 3.16. 1 Iohn 4.9. his owne Son and his onely Sonne, was content to bestow him upon mee, to shed his heart-blood for the saving of my soule, if he saw health or wealth to be good for me, he would never deny it me, Hagg. 2.9. 1 Chron. 29.11, 12. being no more than as a crum of bread or a drop of water with him. So that so long as he with-holdeth it, I know well that it is better for mee to want it than to have it; and therefore [...]; Rufus apud Arrianum dissert. l. 1. c. 1. [...]. Ibid. l 2. c. 16. I will endevour to keepe my selfe quiet, and rest content with the want of that, which I want for my good.

This Godlinesse perswadeth every Christian unto; and this God­linesse enabled the same Apostle to doe: Philip. 4.11, 12, 13. I have learned, saith hee, Magnus ille est qui fictilibus sic utitur quemadmodum argen­to. nec ille minor est qui sic argento utitur, quemadmodum fictili­bus. infirmi animi est pati non posse divitias. Sen. epist. 5. to abound: and I have learned to be in want. (Taught it a man must be, ere he can attaine to it; and it is a lesson, that is not easily lear­ned.) [...]. Georg. Pisid. de vanit. vitae. I have learned to be hungry; and I have learned to be full. (The one had need to be learned as well as the other: and till a man have learned it, he shall never be filled) I have learned in whatsoever estate I am, therewith to bee content. I am able to doe all things, yet Ille fortis est, qui non inse, sed in Deo fertis est. Aug. in Psal. 31. Bonus vir sine Deo nemo est, an potest aliquis supra fortunam nisi ab ill [...] adjutus exurgere? ille dat consilia magnifica & erecta. In unoquoque bonorum virorum, qui Deus, incertum est, babitat Deus. Animum excellentem, moderatum, omnia tanquam minora transeuntem, quicquid timemu [...] optamus que ridentem coelestis potentia agitat. Non potest res tanta sine adminiculo numinis stare. Sen. ep. 41. not of mine owne strength, but through the power of Christ enabling mee. And so passe wee to the third Point, that at first wee propoun­ded, to wit, that true contentment is an undoubted argument of Godlinesse.

A contented minde argueth a religious heart; and a disconten­ted minde argueth an irreligious spirit. It is a signe that a man seeth not Gods goodnesse, considereth not his owne unworthinesse, when hee is ever murmuring and repining, misliking and finding fault with his owne estate, and envying those that bee above him. So that where discontentment is lodged in the heart, there is Godli­nesse excluded and shut out of doores. And hereby may a man know himselfe to bee truly religious, if hee have a minde contented ever [Page 164] with his present estate: not Feras, non culpes, quod vitari non potest. P. Syrus. Optimum est pati quod emendare non possis. Sen. ep. 107. —leve fit patientia, Quicquid corrigere est nefas. Hor. carm. 1.24. barely because hee cannot mend the matter, or ease himselfe by being discontent at it; (that is a kinde Affectio humana ca­ninae aequanimitatis stupore sirmata. Ter­tull. de patient. of doggish stupiditie, rather than Christian aequanimitie, as one well saith:) but because Psal. 39.9. & 119.75. Deum quo authore cuncta proveniunt, sine murmuratione sequi. Senec. epist. 107. Quic­quid inciderit, non tanquam malum a­spernabitur, & in se casu delatum, sed quasi (à Deo) dele­gatum sibi (lubens am­plexabitur.) Idem ep. 120. God hath placed him in it, and seeth it fittest and best for him, whose Matth. 26.39. [...]. Arrian. Epictet. dis­sert. lib. 2. cap. 17. Placeat homini, quic­quid Deo placuit. Se­nec. epist. 74. ob hoc ipsum quod Deo place­at. Hieron alicubi. Deus quod vult, qui vult is semper est foe­lix. holy will hee desireth to conforme his owne to, and Thymarides Pytha­goricus, cum discedenti quidam quasi benè precatus, [...] Dii tibi dent, inquit, quaecunque vo­lueris; at ille, [...]. Bona verba; inquit; Velim ego po­tuis quaecunque Dii de­derint. Iamblych. de vita Pythag. l. 1. c. 28. Magnus est animus, qu [...] se Deo tradidit: pusillus & degener, qui obluctatur, & de ordine mundi malè existimat, & Deos mavult emendare quàm se. Senec. epist. 107. not to writhe and wrest Gods to his; and therefore Iob 2.10. [...] Marc. leg. spir. 159. is willing to receive as well evill as good from God, and 1 Sam. 3.18. Si Deus bonus, Diabolus malus, nec à malo boni quicquam, nec à bono mali quicquam potest provenire. August. to rest content with whatsoever he doth; whom he knoweth Esa. 39.8. to doe no­thing but good, and Psal. 119.71, 67. to doe all things for his good: that which is true piety, and a good note of sinceritie wheresoever it is found.

But here every man will be ready to say, that he may seeme reli­gious, that he is well content with his estate, and thanketh God for it with Iob 1.21. Iob, whatsoever it be. Well; if it be so, as Saint Iames saith, Iam. 2.18. Shew me thy faith by thy workes: so let us Aesuanimitas vestra nota sit. Philip. 4 5. shew our contentment by the effects, by the fruits of it.

Of a note or two of contentment then a word or two, and so an end.

One signe of contentment then is, the use of lawfull means onely; When a man desireth not, nor endevoureth to better his estate by indirect and unwarrantable courses: when a man doth Psal. 37.1, 8. & 73.12, 13. not fret to see wicked men rise by bad meanes, nor is sory that he may not doe as they doe: much lesse is moved to doe wickedly, and to take such courses as hee seeth wicked ones thrive withall, while himselfe and other godly, as himselfe seemeth to observe, either decay, or else stand at a stay. Genes. 14.23. Abraham, when the King of Sodome offered him some part of his spoyles, refused to take so much as a shoe-latchet of him, that the king of Sodome might not say that hee had made Abraham rich; that men might not say, that Abraham had beene made rich, not by Gods blessing, but by the Kings meanes; hee might thanke the King of Sodome for his wealth. So a godly man will not gaine, nor desire to gaine so much as a shoe-string or shoe-thred by prophaning Gods Sabbaths with Nehem. 13.16. the Zidonian Merchants, by fraud of deceit, by oppression and extortion, by biting usury, the Devils brokery, or by any other unlawfull and indirect course; that the devill may not say, that he hath made him rich; as hee said sometime to our Saviour, Matth. 4.9. All this will I give thee, if thou wilt fall downe and worship me. For Illas tibi divitias Diabolus dat, quas per furtum, quas per fraudem acquiris. Operis imperf. apud Chrysost. hom. 5. it is of the devils gift, all that is gotten by such means, that is compassed by such courses: and he hath neither a contented minde, nor a religious heart, that will seeke or take ought at the devils hand. As the Num. 9.22, 23. Israelites therefore travelling through the wildernesse towards the land of promise (which to have gone the next way, had not been a journy of many daies, yet were they many yeers about) they were to goe as God led them, as they saw the cloud goe before them, and not to take that way that seemed best or most [Page 165] compendious in their owne eyes. So must we Observare vias Do­mini. Psal. 18.22. Heb. 11.8. [...]. Phi­lo de migr. Abr. Idem & Arrian. dissert. l. 1. c. 20. [...]. Py­thagor. apud Boeth. de consol. lib. 1. pros. 4. Laudat & Plut. in con­viv. & Cic. de fin. l. 4. & Sen. de vita beata cap. 15. [...]. Cleanthes, & E­pictet. enchir. Duc me, parens celsique domi­nator poli, Quocunque placuit: nulla parendi mora est: Assum im­piger. fac nolle: comi­tabor gemens; Malus­que patiar, quod bono licuit pati. Ducunt vo­lentem fata, nolentem trabunt. Sen. ep. 107. observe Gods wayes in our trading and trafficking, in our walking towards wealth: wee must keepe the way that God leadeth us; goe no other way than we can see him going in before us, follow the line of his Law, though it seeme to lead us in and out, backward and forward, as if wee were treading of a maze; and not take those wayes, leaving the guidance of it, that seeme gainer and neerer in our owne eyes, and much more compendious than the other. Though wee might compasse wealth with a word or two, with the bow of a knee only the one way, where as we must travell, and toile and moile much ere wee come by it the other way: tho wee might attaine to it within a day, or a weeke the one way, whereas we are like to stay long, many yeers, it may be, ere we come at it, the other way: yet this way must we keepe, and Matth. 4.10. refuse all the world with our Saviour, if it be offered us to intice us out of it. Otherwise as the Num. 14.44, 45. Israelites, when they went out of Gods pre­cincts, they went withall out of Gods protection, and so fell before their foes, into whose hands they fell, forsaking Gods shelter and savegard: So Qui properat di­tescere. Prov. 28.20, 22. [...]. Menand. Nam dives qui fieri vult, Et citò vult fieri: sed quae re­verentia legum, Quis metus aut pudor est unquam properantis a­vari. Iuven. sat. 11. those that make more haste than good speed to be rich, that balke Gods paths, and step aside out of Gods way, to compasse wealth, shall undoubtedly come to evill. For Qui volunt ditari. 1 Tim. 6.9. Non ait, qui sunt, sed qui fieri volunt. Bern. de divers. 36. Qui volunt, non qui sunt. cupiditates accusat, non facultates. August. hom. 13. & de temp. 205. Qui augere opes ambit, vitare pec­catum negligit, & more avium dum escam ter­renarum rerum avidè conspicit, quo strangu­letur peccati laqueo non agnoscit. Greg. pastor. l. 3. c. 1. §. 21. those that will be rich, saith the Apostle, that set this downe, Vnde habeas, quaerit nemo; sed oportet habere. Iuvenal. sat. 14. rich they will be, howsoever they come by it, per fas & nefas, by hooke or crooke, as we say, by right or by wrong, they pierce their hearts through with many sorrowes, pester their minds with many fond and noisome lusts and desires, and plunge them­selves into many dangerous snares, that at length drowne their soules in destruction. Yea the very desire of bettering a mans estate by such means, is an evident argument of discontent: when it grieveth a man at the heart, that his conscience will not give him leave, or that Gods law will not suffer him to use those means that he seeth worldly men grow wealthy withall. Malus miles est, qui Imperatorem gemens sequitur. Sen. epist. 107. & de vita beata cap. 15. [...]. Arrian. dissert. l. 2. c. 16. He is out of Gods way, though he seeme to be yet in it, though he stride not outwardly out of it, that misliketh it, that liketh any other way better than it, that walketh in it with an evill will. And Malum opus non est factum nisi ab iis qui jam mali erant. Aug. de civit. Dei l. 14. c. 13. as Adam and Eve sinned and were evill even in de­siring to eat, before ever they tasted of the forbidden fruit: So the very desire of liberty for such courses argueth evidently so far forth a minde irreligious, though the heart never consent to put them in practice.

A second Signe of a contented minde is the use of such lawfull means without care and covetise, without distrustfull care, without greedy desire.

It is the saying of some of the Ancients, and it is a true saying, that [...]. Clem. Alex. paed l. 2. c. 10. Adulter est in suam uxorem amator ardentior. Xystus Pythag. in sentent. In aliena uxore omnis amor turpis est; in sua nimius. Hieron. ad Iovin. l. 1. c. 1. Intemperans in con­jugio adulter est uxoris suae. Ambr. de Philosoph. contra Platon. Adulterum dicit uxoris eum esse, qui in ipso quoque usu conjugii nullam verecundiae vel honestatis curam habet. Aug. contra Iulian. l. 2. Libido appetitus est sine judicio, sine modo, ut si uxorem amem amore meretricio. Iul. Scal. de subtil. exerc. 317. §. 2. A man may commit adulterie with his owne wife: So a man may com­mit [Page 166] spirituall fornication with the lawfull means, that hee useth and lawfully may use, if he use them in unlawfull manner. For the pre­venting and avoiding whereof our Saviour Christ biddeth us, Matth. 6.25. Take no care, (or, no thought rather, if you will) what we shall eat or drinke, or wherewith we shall he clad. In which precept, or prohibition rather, he forbiddeth not the use of lawfull means, but the distrustfull affe­ction in the use of those means. Which appeareth both by some of the instances that there he maketh use of, as that Matth. 6.26. of the fowles, that yet Matth. 24.28. ex Iob 39.31, 32. Legatur Aug. de oper. Monach. c. 22. 23, 24. labour and flie about for their food and their living, but with­out covetousnesse and care; as also by [...]. the word that hee there useth, signifying properly such [...], Etymo­log. & Eustath. Il ad [...]. a carking care, as even divideth the minde in twaine, and cutteth the very soule as it were asunder.

For the better and fuller conceiving hereof, we must know, that there is a twofold care: there is [...]. a studious care, and there is [...]. a car­king care, which we call commonly a taking of thought: there is cura de opere, and cura de operis successu; a care for our worke it selfe, and a care for the successe of it, for the issue and event of it. And it is not the for­mer, but the latter of the two, that is there inhibited.

There is a care for the worke it selfe, when a man is carefull to doe his dutie, and to doe well that he doth, and accordingly doth pain­fully and faithfully endevour to effect it the best hee can. And thus there is no man more carefull than the Child of God, than the Chri­stian man; because Ephes. 6.6. hee doth of conscience all he doth. There is another care about the issue and successe of the worke, which our Saviour Christ calleth else-where, [...]. Luk. 12.29. an hanging in suspence, and doubt for the event of it, as the meteors doe in the aire, uncertaine whether to stay there, or to fall downe to the ground. This is then when a man is not content to doe his best endevour, but he casteth doubts, and ta­keth thought for what the issue of it will be; he fore-thinketh with himselfe, that if he gaine not by such a bargaine, he shall be undone; if such a debtor breake or keep not touch with him, he shall be utter­ly overthrowne; if his grounds take not, or his cattle stand not, he shall not have bread to put in his belly; if he cannot get the favour of such a Judge, or such a great man, hee shall never have any good successe in his law-suits, or if he be toward the law, his counsell will grow out of request, &c. Conceive it yet further by these two ex­amples. Mark. 13.11. Our Saviour forbiddeth his Apostles both [...]. to take care, and [...]. to take thought before hand, when they are to appeare before great persons; both to fore-cast with themselves what to speake when they come before them, and to fore-thinke how that they shall speake will bee taken when they have spoken it. Yet the Ministers of the Word now adaies are [...]. unde meditari. Lat. to studie before hand what to speake either in Church or Court, if they be there to appeare, because they have it not now ordinarily by immediate instinct at an instant, as Matth. 10.9. they then had: But they are not [...]. to take thought how their speeches will speed, but leave the issue of it to Gods good will. Againe, Matth. 28.13, 14. the Priests bid the souldiers say, that Christs corps was stolne away by night while they slept, and promise withall [...]. to secure them, or so to save them harmlesse, that they shall not need to take further care in that kinde. The Souldiers were yet to plot and devise how to tell their tale so, [Page 167] as it might carry most shew of truth with it, and having so done, they were to rely on the Priests credit for the rest, who had given them their word before for the issue of it, that it should no way prove pre­judiciall or jeopardous to them. In like manner it is our part to take care how to performe those offices and duties that God hath called us unto in the best manner that wee may: but for the successe of it, when we have performed our part, and done our duty and our ende­vor, we must, as the Apostle willeth us, [...]. Philip. 4.6. be wholly secure or carelesse; take no thought for ought, but leave all to God, and rely wholly up­on him, who hath commanded us 1 Pet. 5.7. to cast [...]. all our care in this kinde upon him, and promised withall that he will take this care for us.

This distrustfull care breedeth that 1 Tim. 6.10. [...]. Bron apud Stob. c. 10. [...]. Clem. Alex. pae­dag. l. 2. c. 3. Avidi­tas materia malorum omnium. Ammian. hist. lib. 31. parens. Laetus Mauritio. Sicut radix bonorum omnium est charitas, ita malorum omnium cupiditas. Au­gust. hom. 8. Covetousnesse that is the root of all evill. Not amisse termed the root, as some well have observed: because as there is life oft in the root, when there is no sap in the branches: so this vice oft liveth, when other die and decay. For Libidinis ignis pau­latim extinguitur, & cum senectute consene­scit: at avaritia au­gescit continuò, & cum senectute juvenescit, quando vitia reliqua consenescunt. Rolloc. ad 1 Tim. 6. even old men Avaritia senilis quid sibi velit non intelligo. potest enim quicquam esse absurdius, quàm quo minus restat viae, eo plus quaerere viati­ci? Cic. de seuect. Mi­rabilis sanè dementia, gravioribus enim sum­ptibus se onerare sesti­nat, cum jam pervenerit quo tendebat. Aug. de temp. 246. against reason that have least time to live, are oft­times most carefull for, most covetous of the things of this life: they thinke, though they have never so much, that unlesse they ga­ther still more, they shall want or starve yet ere they die; they shall not have meat, saith one, to put in their mouthes while they live, nor mony to bury them with when they be dead. But neither will such Philip. 4.5, 6. care­fulnesse, or such Heb. 13.5. covetousnesse stand with contentment: and therefore must be both far from us, if we would bee accounted truly religious. We must banish all such distrustfull thoughts, we must abandon all such greedy desires. We must learne, as Matth. 6.12. we pray but for daily bread; so to rest content with it when we have it; yea to rest content too, when we have it not, with the want of it. Wee must learne, when we have done our best endevour, to leave the issue and event of our labours to God. As Ioab saith to his souldiers; 2 Sam. 10.12. Let us be of good cou­rage, and fight valiantly for our King and our Countrey; and let the Lord then doe what seemeth good in his sight. So must wee doe what God hath enjoyned us to doe; and when wee have so done, Psal. 37.5. commit our way for the issue of it to him, and rely upon him, and he will bring it about; he will be sure then to give such issue to it as shall be for our good.

The third and last note of Contentment may be Esa. 53.7. Silence before the Sheerer. When God commeth to sheere a man of his substance, of his wealth and his riches, if he have a contented minde, he will not mur­mur and repine at it, [...]. Plut. de avar. as Psal. 106.25. the Israelites ever and anon when they wan­ted Exod. 17.3. water, or Exod 16.2, 3. bread, or Num. 11.4, 5, 6, 7. flesh in the wildernesse: but rather praise God with Iob; Iob 1.21. Abstulit, sed & dedit. Sen. epist. 64. [...]; Arrian. dissert. l. 1. c. 11. Tulisti liberos quos ipse dederas. non contristor, quod recepisti, ago gratias quod dedisti. Hieron ad Iulian. God gave it, and God taketh it: blessed be Gods Name. Vitam reposcenti naturae, tanquam debitor bonae fidei, redditurus exulto. Iulian. apud Ammian. l. 25. I returne my life to nature requiring it backe, said that Apostata, as some report of him, when he lay a dying, as a faithfull debtor with a good will. So [...]. Epictet. Enchir. Vita data est utenda, data est sine foenore nobis Mu­tua, nec certo persoluenda die. Pedo ad Liv. Non est quod nos suspiciamus, tanquam inter nostra positi. mutuò accepi­mus: (non tam data, quam commodata. Primas. ad 1. Cor.) usus fructus noster est: cujus tempora ille arbiter maneris sui temperat. nos oportet in promptu habere, quae in incertum diem data sunt, & appellatos sine querela reddere. Sen. ad Marc. cap. 10. should we returne God his owne againe, that he hath plea­sed to lend us, as faithfull and thankfull debtors with hearty good [Page 168] will; Non moeremus quod talem amisimus; sed gratias agimus, quod habuimus. Hieron. epi­taph. Paulae. rendring thanks unto him, that we have had them so long, not repining because we can have them no longer. But we contrariwise, when we have had a long time the use of Gods blessings, are wont to lay claime to them, and to account them as our owne by prescription; and so, Pessimi est debitoris creditori facere convi­cium. Sen. ibid. as it falleth out oft-times by bad borrowers and worse pay-masters, God loseth a friend with us for asking his owne of us. Psal. 39.9. I was dumb, saith David, and opened not my mouth, because it was thy doing. It is a signe that a man seeth Gods hand on him for his good, if he can be silent when God straitneth and impaireth his estate. And Heb. 10.34. the faithfull Hebrewes, saith the Apostle, with joy, not quietly onely but cheerefully, sustained the losse of their worldly goods, knowing that they had better treasure and more durable laid up for them in heaven. It is a signe that Heb. 11.25, 26. a man looketh at a better matter, when he can so readily and so cheerfully part with his wealth: as Gen. 45.20. Iacob regarded not his hous­hold-stuffe and substance in Canaan, when he had all the fat of Aegypt before him.

Shut we up this last point with this familiar similitude. A garment that hangeth loose about a man is put off with ease; but so is not the skin that sticketh fast to the flesh, nor the shirt that cleaveth fast to the ulcerous leper; a tooth if it be loose, it commeth out with ease, but if it sticke fast in the head, it is not pulled out but with paine, yea many times it bringeth away some peece of the gum or the jaw with it. So here, Tunc verè ostendi­mus, quia accepta rectè tenuimus, quum ae­quanimiter ad me­mentum sublata tolera­mus Greg. mor. lib. 2. c. 42. Mihi [...]ivitiae si effluxerint, nihil aufe­tent nisi semetipsas: tu stupebis & videberis ti­bi fine te relictus, si illae à te recesserint. apud me divitiae aliquem lo­cum habent; apud te summum: ad postre­mum divitiae meae sunt, tu divitiarum es. Sen. de vita beat c. 12. a man is content willingly to part with his riches, when Psal. 62.10. Sapiens divitias non amat, sed mavult: non in ani­mum illas, sed in do­mum recipit. Sen. ibid. 21. Omnia ista nobis accedant, non haereant: ut si abducantur, sine ulla nostri laceratione discedant. Idem epist. 74. his heart is not set upon his wealth: but [...]. Basil. ad divit. hom. 7. [...]. Hesiod. [...]. Antiphanes. [...]. Antipho apud Stob. cap. 10. Vtpotè quibus pecunia sua obhasit, nec sine sensu avelli potest. Sen de tranquill. c. 8. if his heart be glewed to it, it even renteth his heart in two to part with it, it pulleth as it were a peece of his soule away with it. And that is the reason why Iob 1.21. Iob blessed God, when he tooke away all that ever he had from him, whereas most men, if God take from them but a small pitance of that they have, are ready, as Iob 1.11. the devill untruly said that Iob would doe, even to curse him to his face.

To conclude then: Would wee bee esteemed truly Religious? Philip. 4.5. Let our contentment of minde Nota sit omnibus. appeare to the world; in not seeking of these outward things, either by indirect courses, or with distrust­full desire; in patient enduring the want of them, when God seeth good to deny them, and in quiet parting againe with them, when God shall call againe for them: assuring our selves that God doth all for our good, as well in with-holding or with-drawing of them from us, as in conferring them upon us, or in continuing them unto us: So shall wee be sure of a comfortable use of Gods good blessings in this life, and of certaine enjoyment of eternall blessednesse toge­ther with God himselfe in the next life.

FINIS.
THE IOY OF THE IVST; …

THE IOY OF THE IVST; VVITH The Signes of Such.

A DISCOVRSE TENDING TO THE COMFORT OF THE Dejected and Afflicted; AND To the Triall of Sinceritie. BEING THE ENLARGEMENT of a Sermon preached at Black-Friers London; on PSALME 97.11.

By THOMAS GATAKER B. of D. and Pastor of Rotherhith.

LONDON, Printed by IOHN HAVILAND for FVLKE CLIFTON, 1637.

TO THE RIGHT HONOVRABLE Sir HORATIO VERE, late Lord Generall of his Majesties Forces in the Palatinate: And TO THE RIGHT Worthy and religious LADY his Wife: True Joy in Christ, and full Joy with Christ.

RIGHT HONOVRABLE, and Nobilis genere, nobi­lior sanctitate. August. epist. 179. truly Noble, (for that is the best [...]. Greg. Naz. in Gergon. & in Basil. [...]. Idem in Patr. [...]. Idem in Heron. [...]. Isidor. Pel. lib. 2. epist. 291. Summa apud Deum nobilitas est clarum esse virtutibus. Paulin. ad Celant. Christianum esse, est verè nobilem esse. Nec genere sed virtute censetur nobilitas. [...]. Iphicrat. Arist. rhet. lib. 2. cap. 23. Quod optimum nobilissimum. Velleius hist. lib. 2. [...]. Antisthen. Laert. lib. 6. [...]. Plato ibid. lib. 3. Quis gene­rosus? ad virtutem benè à natura compositus. Non facit nobilem atrium plenum sumosis imaginibus: animus facit. Se­mec. epist. 44. Nemo altero nobilior, nisi cui rectius ingenium, & artibus bonis aptius. Idem de ben. lib. 3. cap. 28. [...]. [...]urip. Dictye. [...] Epicharm. [...]. Demo [...]r. Stob. cap. 84. —animalia muta Quis generosa putet nisi fortia? Nobilitas summa est atque unica Virtus. Iu­ven sat. 8. Nobi­litie that Christian Grace giveth:) give mee leave the meanest of many that wish well to your Lordship, and re­joyce in your well-fare, with this sorie Present (though comming somewhat late) to wel­come [Page 172] your returne home from your late imployment abroad: And therein to joyne Her with you, whom 1 Pet. 3.7. [...]. Greg. Naz. in Gorgon. [...]. Idem in Patr. [...]. Idem in convent. Episc. Itaque quod Hieron. olim prae­fat. in Prov. paucis immutatis, Iungat E­pistola, quos junxit Conjugium. Imò char­ta non dividat, quos Christi nectil amor. Et ad Chrom. & Euseb. Non debet charta divi­dere, quos amor mutu­us copulavit, &c. a spirituall knot, as well as a civill band, hath made one with you in Christ. This the rather, because I as­sure my selfe, that you are both of you of the Persons therein decyphered, and have joint share therefore in the Benefit therein propounded and promised. For the Worke it selfe; I doubt not, but many things will bee found in it, that to a meere Naturall Man will seeme to bee [...]. Cleanthes apud Ar­rian. dissert. l 4. c. 1. strange Paradoxes; which yet every good Christian, having duly weighed, will easily acknow­ledge with mee, to bee agreeable to Truth. So it is indeed that Opera. Dei sunt in mediis contrariis. Lu­ther. apud Paulum ab Eitzen in Genes. [...]. Greg. Naz. in Cypr. GODS Workes (as that blessed Verè [...]. Quod de Bapt. Domi­nus Ioan. 5.35. Light of GOD Martine Luther, was wont to say) are effected usually by Contraries. And a Christian Mans Life here (as Aeternitas rerum constat contrariis. Se­nec. ep. 107. [...]. Eurip. Plut. de tranquill. [...]. Menand. Stob. c. 93. the Heathen Man said of eve­ry Mans) is a meere Mixture of [...]. Caesarius apud Greg. Naz. ep. 59. Contrarieties. Psal. 34.19. & 73.14. Luk. 9.23. & 21.12, 16, 17. Act. 14.22. 1 Cor. 15.19. None incumbred with more Crosses; but Luk. 9.24. & 21.18. 2 Cor. 1 3, 4, 5. & 2.14 & 6.10. & 10.4. none accompanied with more Comforts, and those such as may well not countervaile onely, but even through­ly weigh downe the other. In so much, that I see not why a Christian Man, though exposed to such a multitude of Crosses, (were it not for his owne, ei­ther want of Wisedome, or weaknesse) might not well live the comfortablest life of any Man in the World, whatsoever estate or condition of life GOD hath pleased to assigne and confine him unto. Nor have any therefore cause to waive the profession of Christia­nitie in regard of such Crosses, as a disconsolate and uncomfortable estate. Of Children wee use to say, that they are [...]. Plut. de prolis amore. [...]. Incertus Author. [...]. Democrit. apud Stob. cap. 74. [...]. Evenus apud Plut. de am. prol. Certaine Cares, uncertaine Comforts; and yet wee see Gen. 15.2. & 30.1. Iohn 16.21. [...]; Menand apud Stob. c. 73. how desirous naturally Men and Women are to have Issue: and that, 1 Sam. 1.6, 7, 8, 11. [...]. Idem ibid. even those al­so that for outward things mihgt well live comfor­tably [Page 173] without. How much more have all cause to desire Christian Grace, when the Comforts that attend it, are so sure and certaine, if men bee not their owne enemies; yea when no sound Comfort (as is here shewed) can bee at­tained without it; Unworthie is hee of Issue, that [...]. Eurip. Oenoma [...]. estee­meth not the Care hee taketh for his Children, especi­ally [...].—Eurip. Me­leagr. [...]. —Menand. being toward, dutifull, and inclinable to good things, [...]. Eurip. Danae.— [...]. Idem Androm. inde restituendus apud Stob. cap. 74. abundantly over-countervailed in the Comfort he hath or may have of them. Nor is hee worthie of Christ, that accounteth not the Crosses that Christiani­tie and the Profession of it may procure, (for of other Crosses that worldly men are alike subject to with such, what need I say ought? and yet let these goe also in the same reckoning with those;) all abundantly Rom. 5.2, 3. & 8.18. over­countervailed with those spirituall Comforts, that the as­surance of Gods favour towards him in Christ Jesus may af­ford him, if the Eye of his Soule bee throughly opened duly to apprehend it. This mine endevour is to shew in this weake Discourse; (the weaker, [...]. Languente mens & languet unâ corpore. because amids much weaknesse during my late restraint by sicknesse, out of broken Notes, either reserved by my selfe, or taken by others from my mouth, as they are wont to bee, at the time of the deliverie of it, with addition of such things as came then further to minde, and seemed not altoge­ther impertinent, it was by peece-meale put together:) and to encite all good Christians (notwithstanding such oc­currents) to strive and straine themselves Psal. 13.4, 5. & 42, 5, 11. by their cheere­full carriage in such cases, to seale up the truth of it (which they cannot but acknowledge;) to those that may que­stion it, or make doubt of it. This was I the rather endu­ced to take some paines in, supposing that other weake ones like my selfe, (for of such am I bold to judge, as [...]. Greg. Naz. in Iulian. 1. [...]. Idem post redit. suum. Hoc enim proclivius homo suspicatur in alio quod sentit in seipso. Aug. in Psal. 118. conc. 12. the manner is, by my selfe;) being ordinarily too too backward herein, might have need of some quickening and stirring up thereunto. To which purpose if it shall be availeable unto any the meanest, I shall have cause to blesse [Page 174] God for his Blessing thereupon. If to your selves among others, Persons for Place and Pietie so eminent, (for even [...]. Greg. Naz. in Basil. the worthiest also have their wants; nor doe the best joy so much as they either ought or might in this their Blessed Estate; and Liceat usurpare Pau­li illud Rom. 15.14, 15. Martem aere liti­cen accendit bellanti­bus Imbellis ipse: plebs­que ignava fortibus Clamore stimulos sub­dit dimicantibus. Acer, & ad palmae perse cur­surus honores, Si tamen horteris, fortius ibit equus. Ovid. Pont. 2.11. the very weakest may helpe on the worthiest:) much more. Let it howsoever testifie my deserved respect to you both, and my thankefull acknowledgement of your Lordships kindnesse shewed me in my friend and my selfe, at home and abroad. So with unfained thankes to Gods Goodnesse for your Lordships Safe returne to us, re­served, I hope, in mercy for further Service to God and his Church; and heartie Prayer for the continu­ance of health and well-fare, such especially as 3 Iohn 2. Saint John wisheth his beloved Gaius, to you both; I take leave, and rest ready

To be commanded by you in the Lord, THOMAS GATAKER.

THE IOY OF THE IVST: WITH THE SIGNES OF SVCH.

PSALME 97.11.

Light is sowen for the Righteous; and Joy for the Ʋpright in Heart.

AN Musica in luctu, im­portuna narratio. unseasonable discourse, saith Eccles. 22.6. Siracks Sonne, is as musicke in mourning. And to some, perad­venture, it will seeme somewhat unseasonable to treat of [...]. Sophocl. Ioy in times of Griefe; in such a time especially, when so much cause of sorrow, that it may well seeme a sinne not to be in some sort Amos 6.6. sicke of it. And yet it will not (I hope) prove so unseasonable, if all be well weighed, to treat even in such a time of such Ioy, as Gods Spirit here speaketh of. For Math. 9.12. [...]; Greg. Naz. ep. 66. when is Physicke more seasonable than in time of sicknesse? Or when had Gods Children more need of Esai. 40.1. & 50.4. & 61.1. Temporis offi­cium est solatia dicere certi, dum dolor in cursu est. Ovid. de Pont. 4.11. cheering up, than when they are pressed downe with the heaviest crosses and calamities? The very maine Scope and drift of the Psalmist, who ever he was, in this Psalme.

The Psalme Psalme is Partim [...], partim [...] partly Propheticall, and partly Consolatorie.

And may well bee divided into

  • Doctrine,
    Scope.
    and
  • Vse.
    Matter.

Doctrine. The Doctrine delivered in the Verse. 1.-9. former Part of the Psalme, is con­cerning Part 2 the Powerfull and Potent Kingdome of Christ: the Glory, Greatnes, Might, Majesty, and ample extent whereof, Vse. is in most Majesticall manner, and with a style no lesse stately described from Part 1 Doctrine. the first verse to the tenth.

Part 2 The Vse of the Doctrine is two-fold in the rest of the Psalme;

Vses 2 Partly for Encouragement,

And partly for Comfort.

Vse 1 First for Encouragement, Vers. 10. to incite the Godly to cleave close unto God, and to depend wholly upon him, with assured expectation of safetie and deliverance from him, as being so Great, so Mightie, so Potent a Prince.

Vse 2 Secondly, for Comfort, Vers. 12. to cheere up their hearts that so doe, amids those manifold crosses and calamities that they may chance to be exercised here withall for a while.

Text. Vers. 11.Betweene both which is this pithie and golden Sentence inserted, inferred as a Corollary upon the former, prefixed as an Introduction unto the latter; Connexion. and so shaking hands, as it were, joyntly with either: ‘Light is sowen for the Righteous; and Ioy for the upright in heart.’

Division. Branches 3 In it we may consider;

Branch 1 1 A Blessing or a Benefit, and that such an one as all desire, Eccles. 11.7. [...]. Eurip. Iphig. Aul. — [...]. Ibid. [...]. Dion. Chrys. orat. 3. Light or Ioy: for they are both in substance the same: the one put for the other, as Ester 8.16. Esa. 50.10. elsewhere oft, in the former part; and the one of them expounded by the other in the latter part.

Branch 2 2 The Persons to whom this Benefit belongeth, who may there­fore lay claime to it, and justly hope for and expect it; 1 Cor. 15.19. those that seeme to share least in it, the Iust, or the Righteous; that is, as in the latter part of the Verse it is expounded, all such as are sincere and up­right in heart.

Branch 3 3. The Manner or Measure, how farre forth such either doe or may partake in it for the present: It is sowen for them: it is as yet but seed-time with them: some beginnings of it they have already, and the rest they shall have; but their Harvest is behinde yet, the maine Crop is yet to come.

Consider. 3 We will first joyne the first and the second together. For to speake Consider. 1 much of the first apart would be to small purpose.

Consider. 2 Then consider somewhat of the third by it selfe:

Consider. 3 And so passe on to, and conclude with the Illustration of the se­cond, ending there our Discourse, where the Text it selfe endeth.

Consider. 1 The maine Point then that in the first place offereth it selfe to us, Point 1 is this; that Branches 2 Gaudium bonorum est. Aug. de Civit. Dei, l. 14. c. 8.Light or Ioy is the Iust mans Lot;’ And Nisi justus non gau­det. Senec. epist. 59.The Iust Mans Lot alone.’

Ioy belongeth to the Righteous, and to the Righteous onely: None but the Godly have good or just cause to rejoyce.

Branch 1 The Righteous have right to it.

Observation 1 For, for them it is prepared. There is [...]. Greg. Naz. de bapt. Light and Ioy sowen for Reason 1 them.

To them it is promised: Psal. 68.4. The Righteous shall bee glad and rejoyce Reason 2 before God; yea they shall exceedingly rejoyce: And, Psal 64.10. The Righ­teous shall bee glad in the Lord, and trust in him: and all that bee up­right in heart shall rejoyce.

To them it shall be performed: Psal. 126.5. They that sow now in teares, shall Reason 3 reape in Ioy. Esa. 35.10. The redeemed of the Lord shall turne unto Sion: and ever­lasting joy shall be upon their heads. Yea when the wicked shall mourne and howle, they shall sing merrily. Esa. 65.13, 14. My servants shall rejoyce, when you shall be abashed: my servants shall sing for joy of heart, when you shall crie out for anguish of heart, and shall howle againe for vexation of spirit.

To them it is in part made good for the present. Psal. 30.11. & 32.7. There is a snare, Reason 4 or a cord, saith Salomon, Prov. 29.6. in the sinne of the wicked to strangle their joy with: but the righteous sing and are merry. And, Psal. 30.11. & 32.7. Thou hast turned my mourning into dancing, saith David, thou hast loosed my sackcloth, and girt me with gladnesse.

Unto it they are exhorted. Rejoyce in the Lord, saith the Psalmist, Reason 5 yee righteous, as Psal. 33.1. else-where, so Vers. 12. in the very next words to my Text. And, Psal. 32.11. Be glad in the Lord, and rejoyce, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright of heart. And Philip. 3.1. Finally, saith the Apo­stle, brethren rejoyce in the Lord: And, 1 Thess. 5.17. Rejoyce evermore: And again, Phil. 4.4. Rejoyce in the Lord alwayes: and yet againe, I say, Rejoyce. Nor would the Holy Ghost thus incite to it, if there were not good ground for it.

Now the Godly have a twofold cause to rejoyce: Grounds 2

Et res plena gaudio & spes. Gaudium in re; gaudium in spe. Gaudium de possessio­ne, gaudium de promis­sione Gaudium de prae­senti exhibitione; gau­diū de futura expecta­tione. Bern. de temp. 15In regard of what they have; and in regard of what they hope for:

In regard of the present grace and favour of God:

And in regard of their hope of future glory with God:

They are in present possession of the one; they live in expecta­tion of the other.

Ground 1 First, for the present: they are Rom. 5.9. freed from Gods wrath: they are Rom. 5.10. reconciled unto God; they are Rom. 5.1. at one againe with him; yea they Branches 2 are Ephes. 1.6. in speciall grace and favour with him.

First, they are freed from Gods wrath. Which the more heavy and dreadfull it is, the greater joy it must needs be for a man to be freed from it, that was before obnoxious, as wee are all naturally unto it. Branch 1 Prov. 20.2. & 19.12. The wrath of a King, saith Salomon, is as the roaring of a Lion: ( Amos 3 8. who when he roareth, who trembleth not?) and Prov. 16.14. as the messengers of death. And what is the wrath then of 1 Tim. 6.15. Apoc. 19.16. the King of Kings, the soveraigne Lord, not of mens bodies onely, but of their soules too, able as Genes. 2.7. hee made both, so Iam. 4.12. Matth. 10.28. to destroy both in Hell fire, Esa. 66.24. where the worme never dieth, and the fire never decayeth, and Apoc. 14.10, 11. Vbi mors sine morte, finit sine sine, defectus sine defectu: quia & mors semper vivit, & finis semper incipit, & defectus deficere nescit. Greg. mor. l. 9. c. 47. the torment consequently is never at an end? Now what greater joy can there be to a poore Pri­soner, a condemned person, that lieth in hourely expectation of be­ing drawne forth to execution, That through daily feare of death, Heb. 2.15. 1 Cor. 15.31. Quotidiè moritur, mortem qui as­siduè pavet. Perit ante vulnus pavore, cui spiritum rapuit timor. Sen. Herc. fur. 4. Si quod ab homine timetur malum, eo perinde dum expectatur quast venisset urgetur: & quicquid ne patiatur time [...], jam metu patitur. Sen. ep. 74. dieth daily before he die, and Morte mori potiùs quam vitam ducere mortis. Morsque minus poenae quàm mora (quàm metus) mortis habet. Maximin. eleg. 1. Quid enim hujus vivere est, nisi diu mori? Sen. epist. 101. leadeth by meanes thereof an anxi­ous [Page 178] life, little better, if not Insidias semel subire satius est quàm cavere semper. Iul. Caesar. Sue­to [...]. c. 86. Incidi semel est satius qu [...]m semper premi. Nemo tam ti­midus est, ut malit sem­per pendere quam se­mel cadere. Sen. epist. 22. Gravius est ali­quem spem mortis ex­pectare, quàm tormen­tum in cru [...]el [...]a susti­nere. Cassiod. epist. var. 7.6. more bitter, than death; What greater Ioy, I say, can there be to such an one, than to have tidings brought him that his Pardon is procured? We read in our owne Chronicles, of Vicount Lisle in Hen. 8. Francise Landav in Annal. l. 1. & Holinsh. in Hen. 8. an. 34. some who have beene so surcharged and transported with joy thereupon, that they have even surfetted of it, (as persons that have beene long famished, feeding over-greedily upon good victu­als, when they come at first againe to them) and have died with it: Their joy hath beene more than they were able Quomodo de Tantalo Pindar. Olymp. 1. [...]. to digest. And what greater joy then can there be to a poore distressed soule, espe­cially having lien some space of time under the heavie apprehensi­on of Gods wrath, and so having had some kinde of Quomodo Bern. ad illud Psal. 55.15. De­scendant in infernum viventes. Descendant viventes, ut non descendant morientes. Ad fratr. de mont. Dei. Sed & Anselm. in deplor. & Gers. super Magnif 9. Hell here out of Hell; than to have Ephes. 1.17. the pardon of his sinnes sealed unto him by God, to have 2 Corin. 5.19, 20. Luke 24.47. Act. 13.38. tidings hereof brought him by the ministery of Gods Word, and some 1 Corin. 2.12. assurance of it given him by the testimony of Gods Spirit? To which purpose David having upon his owne expe­rience both of the one estate and the other, pronounced them to be in a most happy and Psal. 32.1. blessed estate, that have their iniquities forgi­ven, and are cased of their sinnes; concludeth his discourse with an incitement of all such to Psal. 32.11. Ioy and to great Ioy; as none having bet­ter or greater cause than such Act. 2.38, 41, 46. & 16.31, 34. to rejoyce.

Branch 2 It is matter of much Ioy then for a man to be freed from Gods wrath. But the Godly are not so onely. They are not freed from Gods wrath alone, but they are received into speciall grace and favour with God. And if Prov. 19.12. the favour of a King, Psal. 146.3, 4. Esa. 2.22. a mortall man, whose breath is in his no­strills, bee (it is Salomons comparison) as the dew upon the grasse, or the green herbs, that refresheth and cheereth, and maketh all to thrive: What a benefit is it then to be in favour with Psal. 30.5. God, in whose favour there is life? yea Psal. 63.3. whose favour is better than life? Since the Godly therefore are Psal. 5.12. & 32.10. & 103.4. girt about, as the Psalmist speaketh, with Gods favour, they may well be Psal. 30.11. girt about with Ioy. And the assurance of it alone being better than life, may well serve sufficiently to cheere up their hearts even amids those afflictions that are Eccles. 7.26. more bitter than death.

Ground 2 Secondly, the righteous have just cause to rejoyce, as in regard of what they have, so in regard of what they hope for and expect. * Rejoyce in hope, saith the Apostle: a second Ground of their Ioy. For they live in hope and expectation of Rom. 12.12. Iam. 1.12. a Crowne, of Luk. 12 32. a Kingdome; of 1 Cor. 9.25. an incorruptible Crowne, of 1 Pet. 1.4. Apoc. 15.22. Luke 1.33. an everlasting Kingdome: of a most happy, a most blissefull, a most blessed estate. [...]. An­tiph. de chorent. Spes dulcissima oblectamenta. Sen. epist. 23. Hope, we say, is the very Heart of the Soule, and the very Life of a Mans Life. It is that that putteth Spirit into our Spirits, and maketh our Life to be Life. [...]. Miserrimum est timere, cùm speres nihil. Sen. Troad. 3. Itaque postquam adempta spes est, lassus cura confectus animus stupet. Ter. And. 2.1. An hopelesse Life, is an heartlesse Life: And hee is a most forlorne man that hath no Hopes. [...]. Electra apud Nonnum Dionys. l. 7. [...]. Theophyl. ep. 24. [...]. Greg. Naz. propauper. Sola spes hominem in miseriis consolari solet. Cic. in Catil. 4. Vide Ovidium de Ponto 1.7. It is that that is wont to support mens Soules, and not to [Page 179] stay them onely from fainting, but to cheere up their hearts, and to fill them with joy, amids many sore crosses and occasions of much griefe. And if worldly hopes can doe so much, being so vaine, so Spes incerti boni ne­men est. Sen. epist. 10. Fallitur augurio spes bona saepe suo. Ovid. epist. 16. Multa qui­dem praeter spem sci [...] multus bona evenisse. At ego etiam qui spe­raverint spem decepisse multos. Plaut. Rud. 2.3. uncertaine: How much more may a Christian mans hopes, (for there is Rom. 8.24. Heb. 11.1. no man that liveth more by hope than hee; nor hath any man better, or greater, or surer hopes than he hath:) being so great that he cannot possibly hope for so much, but he shall receive much more; and he shall finde, when he commeth to it, as the Queene of 1 King. 10.6, 7. Saba told Solomon, Ephes. 3.20. Esa 64.4. 1 Cor. 3.9. that the one halfe was not told him: so certain, that he is as sure of what he hopeth for, as if already he had it; (for this Rom. 5.5. Spes non confundit. Spes in ter­renis incertinomen bo­ni: Spes in divinis no­men est certissimi. Heb. 11.1. hope never faileth: and Rom. 8.30. Quia jam fecit quae futura sunt. Aug decorrept. & grat. c. 9. those that God hath justified, those he hath glorified; they are as sure to be glorified, as if already they were.) How much more, I say, may [...]. Greg. Naz. in Iulian. 1. Spes inconcussa. these hopes of the godly, being so good, so great, so sure, so certaine, fill their hearts with joy amids all occasions of griefe? Luke 10.20. Rejoyce, saith our Saviour, your names are written in Heaven. And Matth. 5.11, 12. when men persecute you, and put out your names, and revile you, and speake all the evill that may bee of you; even then rejoyce yee, and be glad; for great is your reward in Heaven. And, Rom. 5.1, 2, 3. Being justified by faith, saith the Apostle, we are at peace with God, and we rejoyce in hope of the glory of God: yea we rejoyce in tribulations. And, wherein (that is, in the hope whereof) yee greatly rejoyce, saith S. Peter, though for a season yee bee in heavinesse by meanes of manifold af­flictions.

So that if either the enjoyment of Gods present favour, Conclusion. or the assu­rance of future glory, may either of them alone severally, and much more both of them joyntly, well and sufficiently countervaile and over-weigh all matter of griefe whatsoever; then it is apparent that the godly being presently possessed of the one, and as sure to have, as if they were already possessed of it, the other, can never want, if they could see it, much matter of joy.

Psal. 149.5. Gaude­ant sancti. Let the Saints therefore rejoyce, saith the Psalmist. But, Hosh. 10.1. Etiam­si laeta tibi obveni­ant omnia, non est tamen quod laeteris. Riber. ibid. Rejoyce Branch 2 not thou Israel, saith the Prophet Hoshe, so long as thou goest a whoring Observation 2 from thy God. The Godly may well joy, but Non potest gaudere nisi fortis, justus, & temperans. Senec. epist. 59. Stulti ac mali non gaudent. Ibid.The wicked can have no true joy;’ the ungodly have no cause at all to rejoyce.

First, the wicked can have no true Ioy, because they have not Reason 1 Gods Spirit. For true Gal. 5.22. Ioy is a fruit and an effect of the Spirit. Now where the root is not, the fruit cannot be: Potest esse radix sine stipite, stipes sine fru­ctu: sed nec stipes nec fructus sine radice. there may be a root with­out a stocke, as when Iob 14.7, 8. Dan. 4.14, 15. a tree is hewen downe, or a bush cut up; and a stocke without leafe or fruit, as in winter time; but neither fruit nor stocke where the root is not. But wicked men Iude 19. have not the Spirit. As Rom. 8.9. they are none of Christs that have it not; so none have it that are not Christs. And wanting the root therefore, they cannot have the fruit, which springing from it, cannot possibly be without it. For [...]. Aristot. analyt. post. l. 2. c. 11. & rhet. l. 2. c. 22. how can an effect be without the cause of it?

Reason 2 Secondly, [...]. Sept. Esa. 57.21. Gaudere non est impiis. Aug. de Civit. l. 14. cap. 8. & in Psal. 96. there is no joy to the wicked; because there is Non est pax impiis. Esa. 48.22. no peace to the wicked. For there can be no true Joy, where there is no inward peace; ( Rom. 14.17. Righteousnesse, and Peace, and Ioy in the Holy Ghost: and, Rom. 15.13. The God of Hope fill you with all Ioy and Peace: and, Galat. 5.22. The fruit of the Spirit is Ioy and Peace, saith the Apostle) no sound and solid joy, where there is nothing but disquiet and distraction, nothing but terrour and horrour, nothing but apprehension and expectation of wrath. But Iob 15.20 21. the wicked man, saith Iob, is like a woman that is alwayes in travell; there is a noise of feare ever in his eare. Esa. 57.20, 21. Ni­hil stultitia pacatum habet. Tam superne illi metus est quàm in­fra: ad utrumque tre­pidat latus. Sequuntur pericula & occurrunt. Ad omnia pav [...]da, im­parata est: & ipsis terret [...]r auxiliis. Sen. ep. 92. They are as the raging Sea that casteth up mire and dirt, saith the Prophet Esay: There is no peace, saith my God, to the wicked. A seeming Pax infida, pax in­certa. Vti de Romana cum Samnitibus trans­actione. Liv. hist. l. 9. uncertaine peace they may have; but they are never safe, no where sure, seeme they never so secure. Noli huic tranquillitati considere. Momento temporis mare evertitur; & eadem die ubi luserunt, sorbentur navigia. Se­nec. epist. 4. It is but, saith the Heathen man, like the calme­nesse of the Sea, that seemeth sometimes so smooth that men may play upon it at pleasure, but if there arise but some sudden flaw or gust of wind, as there doth oft in an instant, all is turned topsie tur­vie, and where men were pleasantly sporting themselves a little be­fore, there whole ships are now swallowed up. The wicked there­fore having no sound or sure peace, they can have no serious or setled Joy.

Reason 3 Thirdly, Light and Ioy are put the one for the other. Ester 8.16. The Iewes had Gladnesse, and Light, and Ioy, saith the Story. And there can bee no Ioy, where is no Light. Tobit. 5. vulg. edit. [...]. Dion. Chrys. orat. 4. Nec frustra praedicant mentes ho­minum nitere liquido die, coacta n [...]be flac­cescere. Symmach. epist. 31. What Ioy can I have, saith blinde Tobie, when I sit in darknesse, and doe not see the Light of Heaven? Now the Godly indeed as they are called Ephes. 5.8. Light, and Luke 16.8. Iohn 12 36. 1 Thess. 5.5. Children of Light; so they are said 1 Thess. 5.4. 1 Iohn 2.9. to be and 1 Iohn 2.10. abide in the Light, and Iohn 12 35. 1 Iohn 1.7. to walke in the Light, even Psal 89.15. in the Light of Gods countenance. But all wicked ones as they are called Ephes. 5.8. Darknesse, and the 1 Thess. 5.5. Children of darknesse; the prince they serve is called Ephes 6.12. the Prince of darknesse, and the State that they live in Coloss. 1.13. a kingdome of darknesse; so they are said 1 Iohn 1.6. & 2.11. to walke in the darke, 1 Iohn 2.9. to be and 1 Iohn 2.11. abide in the darke, Esa. 9.2. Luke 1.79. to sit in darknesse and in a deadly shade. Nor is there hope of ever altering or mending this their estate, unlesse they alter and amend themselves. For Iude 13. Iob 10.21, 22. the black­nesse of darknesse, (or darknesse as blacke as pitch, darknesse more palpable than that Exod 10.22, 23. of Aegypt was) is reserved and laid up for them (not for a few dayes, but) for ever. As they Esa. 9.2. walke in darknesse, so they walke unto darknesse, Sunt enim modò in tenebris exteris, unde correctio desperanda non est; quam si contempserint, ibunt in tene­bras exteriores ubi correctionis locus non erit. August epist. 120. cap. 22. Ab istis exteris tenebris in exteriores mittentur, qui ex istis exteris non ad interiora convertuntur. Ibid. cap. 36. In tenebras ex tenebris infoeliciter exclusi infoelitius includendi. Ide [...] homil. 16. from spirituall darknesse that holdeth them here for a time, to that Matth. 8.12. utter, that eternall Ignis gehennae lucebit miseris ad miseriae augmentum, ut videant unde doleant; sed non luce [...]i [...] ad consolationem [...]t videant unde gaudeant. Greg. mor. l. 9. c. 49. Isidor. de sum. bon. lib. 1. cap. 31. & Ludoif. vit. Christ. lib. 2. cap. 88. darknesse, where­in is nothing but weeping and gnashing of teeth; which when they are once entred into, they shall never get out of againe. And seeing then that there can be no joy without light: there can be no true joy to any wicked man wanting true light.

Vse 1 Now this first may serve to confute and controule the preposte­rous and erroneous conceit of worldly men, that thinke to finde Ioy where it is not to bee had; thinke there is no Ioy where it is alone to be had.

Errour 1 1. That thinke to finde and attaine true Joy without Faith, the feare of God, repentance of sinne, righteousnesse, and reconcile­ment to God, in the outward things of this world, or in sinfull de­lights. But alas, they deceive and delude themselves, embracing with Ixion [...]. Videndus Eu­stath. ad Iliad. [...]. Lu­cian in Deor. dialog. & Serv. ad Aen. 6. a cloud in stead of Iuno, and [...]. Eurip. Helen. [...]. Lycophr. Cassand. i. [...]. Vt ex Stesichoro Tzetzes. a figment in stead of He­len, with Paris, [...]. Lycophron ex Sophoclis Antigonc, quod [...]s de uxore mala extulit. Oblecta­menta fallacia: falsa gaudia. Ex Virgil. Aencid. 4. Sen. ep. 59. —& mala mentis Gaudia. Ex eodem Aug. de civit. l. 14. c. 8. Impropriè locutus, cùm nullum gaudium malum sit. Sen. ibid. a counterfeit shadow of mirth in stead of true Ioy.

For what sound or inward joy can from outward things accrue? Reason 1 It is Quodcunque inve­ctitium gaudium est, fundamento caret. Se­nec. epist. 23. Fragili­bus innititur, qui ad­ventitio laetus est: exi­bit gaudium, quod in­travit. Ibid 98. a groundlesse Ioy that commeth from them; such as may like a little counterfeit complexion, alter the looke and smooth the face outwardly, but never throughly fill, or truly cheere up the soule in­wardly. The ground of all true and sound joy must come from with­in, it must have his rooting in the soule; else it is but [...]. Greg. Naz. in Iu­lian. 1. as weeds that grow on the top of the water, that float aloft, but can take no sure hold, because they never come at, nor doe spring up from the bottome. Cast as many clothes as you will upon a dead corps, you shall never be able to put any naturall heat into it. No, [...]. Plut. de Virt. & Vit. the garments that we weare must receive heat from the body before they can returne any warmth againe unto it. And there must bee matter of joy and com­fort from within, ere any sound joy or comfort can accrue from any thing without.

Reason 2 Againe, what sound joy or comfort can any man have, so long as he is forth of Gods favour? For no creature can comfort, where he discomforteth. Rom. 8.31. If God be for us, saith the Apostle, who can be against us? But Si contra nos, quis pro nobis. Petr. Cell. ep. 112. if God bee set against us, who can be for us? What joy could Haman have of the favour of his fellow-Courtiers, when Ester 7.6, 7. King Assuerus frowned upon him? He might well have said then, as he had formerly said in another case, Ester 5.13. All nothing availeth me, as long as Assuerus frowneth on mee. Or what comfort found Baltasar in the furniture of his Table, the honour of his Princes, the state of his Palace, or the multitude of his Provinces, when the finger of God writ him his destinie on the wall, Dan. 5.5, 6. which he feared so much before he heard what it was? What sound joy can there be to a malefactor condemned to die a most cruell death, and to suffer so much torture before he die, that Iob 3.20, 21. Mors­que minus poenae quàm mora mortis habet. Ma­ximin. eleg. 1. Caius non temerè in quenquam, nisi crebris & minutis ictibus animadverti passus est, perpetuo notoque jam praecepto, ita fieri ut se mori sentiat: qui & mortem deposcenti, Nondum, inquit, tecum in gratiam redii. Sueton. cap. 30. Hinc Oedi [...]us Senec. Theb. 1. O [...]nitte poenas languidas longae morae, Funus meum ne extende; qui cogit mori Nolentem, in aequo est, quique properantem impedit. Occidere est, vetare cupientem mori. Non tamen in aequo est, alterum gravius reor. Mal [...] imperari, quam eripi mortem mihi. the delay of death shall be worse, and more in­tolerable than death, though he revell and swagger in the prison, and [Page 182] strive to passe away the time with his companions, as merrily as hee may, while the halter, that he must die by, hangeth over his head? [...]. Plut. de sera vind. It is the state of every wicked one. He is, while he so continueth, but a damned wretch, a condemned person; ( Iohn 3.18. Quotidiè damnatur, qui semper timet. P. Syr. Hee that beleeveth not, saith our Saviour, is condemned already:) [...]. Plut. de ser. vind. Mundus hic malis car­cer est, Merita carce­rem faciunt. In uno eo­demque habitaculo al­teri domus est, alteri carcer est, dum ille cu­stodit, ille custoditur: alleri domum fecit. li­bertas, alteri carcerem servitus. Aug. in Psal. 141. He is in this World, as in Gods Prison, whence there can be no escape: hee is there fast un­der Carcere includitur; reatu ligatur: carcer ejus cor ejus est. Aug. homil. 40. Nihil est miserius quàm animus hominis conscius. Plaut. Mostell. 3. 1. the chaines of a guiltie conscience, ready to pinch and gall him, if they bee but a little streitned: howsoever therefore hee riot and revell here, and strive to passe over pleasantly the time of his re­straint, having by his Jailors leave and permission, the liberty of some part of this his prison; yet he can never be truly joyfull, never heartily merry, so long as he remaineth so: His mirth it is not hear­tie, it is but strained, or it is but a meere delusion, a fooles paradise at the most. There can be no cause in the world therefore of rejoy­cing to any man, till he be reconciled unto God. Because though a man had all the world, yet could all the world doe him no good, Anne magis siculi gemuerunt aera tyran­ni? Aut magis duratis pendens laquedribus ensis Purpureas subter cervices torruit, Imus Imus praecipites, quam si sibi dicat, & intus Palleat. infoelix, quod proxima nesciat uxor. Pers. sat. 3. Allusit ad Damoclis historiam, cui ea ratione Dionysius con­firmavit, Nihil esse ei beatum, cui semper aliquis terror impendat. Cic. Tuscul. l. 5. so long as the heavy wrath of God hangeth over his head, as the sword did sometime over the head of the Tyrants flatterer, ready every houre to seize on him, and Hell-mouth gapeth under him, readie as soone to receive him. He may out of ignorance of his owne estate, slumber a while in securitie, or apply himselfe to some flashie plea­sures; but if he saw his owne estate, if hee knew his owne plight, hee would rather Iam. 5.1, 2. houle and weepe every houre all his life long.

Error 2 A second conceit of worldly men, is, that they thinke there is no joy there, where it is onely to be had: There is no joy, they thinke, to bee found in the good waies of God. It is the conceit of many, and it keepeth many backe from looking that way, that if a man set foot once into Gods waies, all his joy is instantly dashed and lost, all his mirth is marred, he must never looke to live merry houre after: Whereas indeed it is cleane contrary. [...]. Philo de ma­lorum insid. Sola vir­tus praestat gaudium perpetuum, securum. Sen ep. 27. There is no true joy but there; no sound mirth to be found in any thing else-where. Thou shalt never be truly merry, till thou beest truly godly, till thou art become sincerely religious. Gaudium proprium honorum & piorum est. Aug de civit, Dei, 14. c. 8. True Ioy is proper and peculiar to the godly alone. It is Galat. 5 22. a fruit of Gods Spirit; which they alone have: it is Rom. 14.17. a branch of Christs Kingdome, which they onely belong to. As the Heathen man saith, that Amabit sapiens; cu­pient caeteri. Asram. Solus sapiens scit amare. Sen. epist. 81. Gaudebit sanctus; caeteri lascivient, vel gestiunt, ut Aug. de serm. in mont. l. 1. Gau­dium nisi sapienti non contingit. Sen. ep. 59. A wise man onely loveth, others but dally and lust onely: so others may revell, the godly onely rejoyce. Christianitie and Pietie doth Existimas me nunc detrabere tibi multas voluptates. Imò contra. Noli tibi unquam deesse letitiam. Volo illam tibi dominasci: nascitur, si modò intra leipsum sit. In veri gaudii possessione esse te volo, quod nunquam deficiat, Ad solidum conor perducere, quod introrsus plus pateat. Sen. ep. 23. Major est suavitas mentis quàm ventris. Aug. de verb. Dom. 27. not call men away from joy; but it inviteth them to true joy, to sound joy, to incessant and everlasting rejoycing. It doth Isaacum, i. gaudium jugulandum tibi formidas? securus esto. Non Isaak, sed aries ma­ctabitur: non peribit tibi laetitia, sed contumacia, cujus utique cornua vepribus haerent, & sinc punctionibus anxietatis esse non potest. Bern. de bon. descr. not quell and kill, or quench our mirth; it doth [Page 183] onely correct and qualifie it, that it may be such as it should be, and such as is behovefull for us for it to bee. Sapiens laetitia frui­tur maxima, continua, sua. Sen. epist. 72. The Christian man may live as merrily as any man in the world may: yea his life may well be the merriest of any mans under the Sunne. Since that Psal. 36.9. Hunc ita fundatum necesse est sequatur hilaritas con­tinua, laetitia alta atque ex alto veniens. Senec. de beat. c. 4. he draw­eth his mirth from the Well-head, where there is Ioy and Pleasure Gods plentie; where there is Satietas gaudiorum an [...]enissimorum. Psal. 16.11. Fulnesse of most delightfull Ioyes, and Torrens delitiarum. Psal. 36.8. Streams of pleasures that flow for ever. For to omit that Godlinesse doth not [...]ebar or restraine a man of the use of any honest and lawfull natu­rall delight; much lesse deprive him of all comfort and Haec quoque fortuit [...] tunc delectant, cùm [...]lla ratio temperavit & miscuit Sen. ep. 72. delight in the use of them. A Christian man hath a good right unto, and a just interest in all things procured for him by Christ, and in him againe restored to him, (though by his first Parents default forfeited) and among other things also even to the comforts and delights of this life. For all things 1 Cor. 3.22, 23. [...]. An­tisth. & Zeno apud Edert. Vnus est sapiens, cujus omnia sunt. Sen. de benef. l. 7. c. 3. [...]. Post Diogenem Clemens Alex. in pro­trept. saith the Apostle, as well things present, as things to come, and even this world too, (and such honest joyes and delights consequently as it is able to afford) are yours, because you are Christs, who is Hebr. 1.2, the Heire of all things, and Apoc. 21.7. you in him, being Rom. 8.17. Coheires with him; and he Gods. Though his joy depend not upon them, as the worldly mans doth, yet 1 Cor. 7.30, 31. Deut. 12.21, 22 & 14.23, 26. Neh. 8.10, 11, 12. Zech. 3.10. he is not debarred of them, and of the free and comfortable use of them: which Gen. 30.27, 30. & 39.5. Deus multa ma­lis tribuit. Sed ea bo­nis paraverat. Contin­gunt autem & malis, quia separari non pos­sunt. Non possent cer­tis contingere, nisi & caeteris donarentur. Sen. de benes. lib. 4. cap. 28. for his sake many times even the wicked worldly ones have more plentie of, than otherwise they should have had. Non sequitur, ut cui mens sapit, ei palatum non sapiat. Cic. de fin. l. 1. Sensum enim ho­minis nulla exuit vir­tus. Sen. ep. 85. Nor doth it follow, saith the Heathen man, that a wise mans palat should finde no relish in his meat, because Iob 12.11. & 34.3. [...]. Greg. Naz. ad Eunom. his minde findeth more relish in some other better matters: or that a Christian man should not finde Psalm. 66.13. much delight and comfort even in these outward things, because Psalm. 4.7. hee hath other and better matter of joy and comfort within. He could not bee so Gen. 32.10 & 48.15. Deut. 32.13, 14. heartily thankfull to God for them, if hee found not much comfort, delight, releefe and refreshing in them. Yea [...]. Plut. de virt. & vit. no man may eat his meat with more delight, or use his honest recreations and disports with more comfort, or have more joy of his worldly wealth and estate, than the Godly man may: worldly men have these things but as theeves stollen goods, that they make merry with in hugger mugger; or as a man that hath robbed the kings Exchequer, and by that means enriched himselfe. Whereas the godly man hath them Genes. 32.10. Psal. 65.9, 10, 11, 12. Zech. 9.17. as favours bestowed on him by God, as effects and fruits of his love, which ma­keth them the more comfortable by much to him, and doth excee­dingly improve his joy and delight in them: since Non tam dono laeta est, quam abs te datum; (non tam munere quàm abs te missum;) id verò triumphat seriò. Ter. Eun. 3.11. At illa quanto gratiora sunt, quantoque in partem interiorem animi nunquam exitura descendunt, cùm delectant cogitantem magis à quo, quàm quid acceperis. Sen. de ben. l. 1. c. 15. it is the Giver oft that joyeth a man more than the gift: and a small matter bestowed on a man out of grace and favour by his Soveraigne, doth more re­joyce him, than a far greater gotten from him by stealth. And as for such filthy and beastly delights, such inordinate and brutish lusts, as Non est vera jucunditas quae secundùm seculum jucunditas est. August. in Psal. 96. Virg. cùm mala mentis Gaudia dixit, impropriè lo­eutus, significavit homines suo malo laetos. Sen. ep. 59. have indeed no sound pleasure in them, no more than is found in the scratching of some unsound or evill-affected part when it itch­eth; [Page 184] and Dimitte istat volup­tates turbidas, magno luendas: non venturae tantum, sed praeteritae nocent. Quemadmo­dum scelera etiam si non sint deprehensa cùm fierent, solicitudo non cum ipsis abit: ita improbarum volupta­tum etiam post ipsas poenitentia est. Non sunt solidae, non sunt fideles: etiamsi non nocent, fugiunt. Sen. ep. 27. Oblectamenta fallacia & brevia; e­brietatis instar, quae unius horae hilarem in­saniam longi temporis taedio pensat. Idem ep. 59. Adeò haec gaudia non sunt, ut saepe initia futurae tristitiae sint. Ibid. bring much more paine with them commonly at par­ting, or if not then presently, not long after: howsoever hee may have formerly taken some delight in them, as worldly men ordina­rily doe: yet being healed now of his disease, it is no paine for him to part with them, At non est volupta­tum tanta quasi titil­latio in senibus. Credo, sed ne desideratio qui­dem. Nihil autem mo­lestum, quod non defi­deres. Cupidis fortasse rerum talium odiosum & molestum est care­re: satiatis verò & ex­pletis jucundius est carere quam frui. Quanquam non caret is qui non desiderat. Iucundius ergò non de­siderare quàm frui. Cic. de senect. An tu malam optares scabi­em, quia scabendi ali­qua est voluptas? E­rasm. in colloq. hee desireth not the itch, that hee may bee scratching againe; no more than Saul, when 1 Sam. 10.9. a new heart was given him, had a minde to be following his Fathers Asses any more. Hee is no more troubled with the leaving and forbearing of them, than 1 Cor. 13.11. [...]. Clem. Alex. in protrept. sub nutrice puella velut cùm luderet infans, Quod cupidè petiit, maturè plena reliquit. Horat. epist. 1. lib. 2. men growen are wont to be troubled, when they are come to ma­turitie and ripenesse of yeers, that they may not now play at chery­pit, as they had wont to doe when they were children; or that they must lay aside and leave off such childish toyes, as sometime they made much reckoning of: or than men glorified in Heaven after the resurrection shall bee grieved, that they doe Luk. 20.34.35. not eat and drinke, and marrie, and make merry still in that manner as they did, while they lived here on earth. These and the like vanities godlinesse in­deed waineth men, and estrangeth their mindes from, and Vanas voluptates, bre­ves, poenitendas, in contrarium abituras. Ita dico, in praecipiti voluptas est, ad dolorem vergit. Sen. epist. 23. by re­straining them of such pleasures, freeth them from far greater pains, that such filthy, froathy, and flitting delights are —nocet empta dolore voluptas. Horat. epist. 1. dearely bought with. But in stead thereof it Tenes utique memoria quantum senseris gaudium, cum praetexta posita, sumpsisti virilem to­gam, & in forum de ductus es. Majus expecta, cum puerilem animum deposueris, & te in viros philosophia transcripserit. Senec. epist. 4. furnisheth them with other joyes and delight, such as doe so farre surpasse all outward joyes whatso­ever, as there is indeed Homo erat, qui improbos gaudere negabat: norat gaudia calicis, mensae, lecti, &c. sed tale gaudium videbat, in cujus comparatione illud gaudium non erat. Ac si tu nosses Solem, & alii laudanti lucernam diceres, Non est lux ista. August. in Psal. 96. Quae sunt epularum, aut ludorum, scortorumve voluptates cum his voluptatibus comparandae? Cic. de senect. Nemo sanae mentis ampliorem credat esse in vitiis quàm in virtutibus delectationem. Bern. de bon. deser. no comparison betweene the one and the other: the one is as no joy in regard of the other. For what is the Kingdome of Christ? nothing but dumps and doubts, and droo­ping, and melancholy fits, as many imagine. Or what is the worke of Gods Spirit in the hearts of his Children? To possesse their soules wholly with terrours and feares; or to fill them with griefe and pen­sivenesse onely? No, Galat. 5.22. The fruit of the Spirit is Ioy and Peace, saith the Apostle. And, Rom. 14.17. the Kingdome of God is Righteousnesse, and Peace, and Ioy in the Holy Ghost. There is true joy, there is sound joy, there is unutterable joy; ( 1 Pet. 1.8. [...]. You rejoyce with a Ioy glorious, saith the Apo­stle Peter, and unspeakable; And 2 Cor. 7.4. [...]. I doe over-abound exceedingly in Ioy, saith Saint Paul; as finding no words sufficient to expresse his joy with;) such joy, as Illud verum & solum est gaudium, quod non de terra, sed de coelo est, quod non de creatura, sed de Creatore concipitur. Cui comparata omnis aliunde jucunditas muror. est, omnis suavitas dolor est, omne dulce amarum, decorum omne foedum, omne aliud quodcunque delectare possit, molestum. Bern. epist. 114. no worldly joy is once to be compared with; such joy, Apoc. 2.17. Ego neminem arbitror posse vel scire quid sit, nisi qui acceperit. Bern. in Cant. 3. Melius impressum quàm expressum innotescit. Ibid. 9. as no worldly man is able to conceive what it is. Prov. 14.10. The soule only, saith Solomon, knoweth it owne bitternesse; nor doth another feele its Ioy. And Mel si non nosses, quàm benè saperet, nisi gu­stares non scires. Lauda verbis quantum potes, qui non gustaverit, non intelliget. Aug. in Psal. 30. & 51. Cyrill. ad Ioan. lib. 4. c. 38. & Greg. in Evang. 36. Talke, saith Augustine, as long as you will, and all you can, of honey, and of the sweetnesse of it, unlesse a man taste it, hee [Page 185] can never conceive what it is. So undoubtedly it is here: In his non capit in­telligentia, nisi quan­tu [...] atemgit experien­tia, Bern. in Cant. 22. Expertus novit; inex­pertus ignorat. Idem de divers. 19. Hee alone that hath tasted it, can tell, what sweet peace and tranquillitie of heart and minde, what unspeakable joy and comfort of spirit is there found and felt, where the mercy of God in Jesus Christ is once sound­ly assured and sealed up to the soule.

Vse 2 Secondly, this may serve for Exhortation, Exhortation. and incitement to God­linesse, and to godly Ioy; to labour for it, and to Ioy in it.

Branch 1 First, to incite men to labour for righteousnesse, if they desire to attaine to true and heartie rejoycing. Wouldst thou have joy? ( Nemo est qui non gau­dere velit. Bern. de di­vers. 19. Who would not? For Nemo est qui non beatus esse velit. Aug. ep. 121. & de Trinit. lib. 13. cap. 3. Vivere omnes bea è volunt. Sen. de beat. cap. 1. all men desire happinesse: and Beata quippe vita est gaudere veritate. Aug. confess. l. 10. c. 23. as there is no full happinesse without joy; so there is no sound joy without true happinesse.) then Disce gaudere. Sen. epist. 23. Hujus funda­mentum quod sit, quae­ris? ne gaudeas vanis. Fundamentum esse di­xi? culmen est. Ad summa pervenit, qui scit quo gaudeat. Ibid. learne here the right way to it: then take that course that will bring thee to true Joy and sound Peace, Matth. 6.32. Seeke the Kingdome of God and the Righteousnesse thereof. It is the righteous man onely that can truly rejoyce. For Rom. 14.17. The Kingdome of God is Righteous­nesse and Peace, and Ioy in the Holy Ghost. There is Gaudium in sine; sed gaudium sine fine. Bern. de divers. 19. Ioy in the end, saith Bernard, and Ioy without end: but Est gaudium de regno Dei, sed non est pri­mum in regno Dei: de justitia & pace gaudi­um procedit. Ibid 18. Laetitia merces; justi­tia meritum & materia est. Idem de temp. 30. the way to this Ioy is by Righ­teousnesse and Peace. From Righteousnesse Peace floweth, and Ioy from Peace. The one is Ipsa est via per quam ad pacem proceditur, ad laetitiam perveni­tur. Idem de temp. 30. Quid viam praetergre­dimini, qui ad gaudi­um properatis? Idem de divers. 18. Quid prae­cipiti saltu justitiam transilientes & pacem, rem finalem in princi­pium convertere & per­vertere vultis. Ibid. 19. the way, the other is the end; and unlesse wee goe the way, we can never come to the end.

It is true indeed, if there were Eundem cursu diverso portum petas. Plin. lib. 9. epist. 19. Hieron. epitaph. Nepot. divers wayes that tended to one end, it were no great matter, which of them a man tooke: though he should goe further about, it may be, and take somewhat the more paines, yet he were sure at the last to arrive where hee would. But when a man hath tried all other courses, he shall finde in conclusion, that there is Gaudium hoc non nascitur nisi ex virtutum conscientia. Senec epist. 59. no other way but this to attaine to true joy, and that all his labour therefore was lost in beating about and seeking by other courses to compasse it. It was Salomons owne case. And Eccles. 2.12. who can hope after him to discover some new passage that hee could not? Eccles. 1.16. 1 King. 3.12. He was the wisest man that ever was: 1 King. 3.13. Eccles. 2.1.—11. nor wanted he abundance of all such things as worldly men are wont to take delight in, and make the matter of their joy. But when Eccles. 1.13, 17. & 2.1, 2, &c. he had wearied himselfe in a multiplicitie of by-wayes, treading one while in one path, and travelling another while another, and Eccles. 7.7, 9. pursuing each as farre as any of them would lead, at length hee concludeth that there was no true joy, comfort and contentment to bee found in any thing but Eccles. 12.1, 13. in the feare of God and in doing his Will; and that in all other courses, carried they never so goodly a shew with them, or seemed they to promise never so great matters, there was Eccles. 1.1, 14, 17. & 2.1, 11. nothing to be found but vanitie and vexation of Spirit, and no more therefore to be gotten or gained by them. And Ve his qui praetere rediuntur viam, qui relicta justitiâ vanam & transitoriam laetitiam quaerunt. Cùm enim de tran­sitoriis quaerunt laetitiam, non poterit non transire laetitia transeuntibus eis de quibus erat: sic lignis deficientibus deficit ignis. Bern. de temp. 30. Ad [...]audium pervenire cupis; sed erras, qui inter divitias illuc venturum esse te speras. Inter honores gaudium, i. inter solicitudines quaeris? Ista quae sic petis, tanquam datura gaudium & voluptates, caussae dolorum sunt. Omnes tendimus ad gaudium: sed unde magnum & stabile consequantur, ignorant: Ille ex conviviis & luxuria; ille ex ambitione & circumfusa clientium tu [...]ba; ille ex amisa; alius ex studiorum liberatium vana ostentatione, & nihil sanantibus literis, Omnes istos oblectamenta fallacia & brevia decipiunt: sicut plausus & acclamationis secundae favor, qui magna solicitudine & partus est, & expiandus. Sen. ep. 59. the like shall every one finde that Salomon [Page 186] did, Cùm fatigaverint se vino & libidinibus, cùm inter vina (vitia Lips.) illos nox defecit, tunc exclamant mise­ri Virgilianum illud, Namque ut postremam falsa inter gaudia no­ctem Egerimus nosti. —Sen. ibid. when hee hath toyled and tired himselfe in beating about to finde it else-where, that he hath but taken paines in vaine, and depri­ved himselfe of joy, in seeking joy there, where it is not to bee had; as one that seeking for Matth. 7.16. Grapes among Brambles, or for Figs among Briers and Thornes, shall but teare his cloathes, and 1 Tim 6.9, 10. prick his hands, but never finde any such fruit on them, as he there seeketh for. [...], &c. Plut. de tranquill. It is not Wit, nor Wealth, nor Honour, nor Nobilitie, nor Learning, nor any Worldly thing else, but Righteousnesse and a good Consci­ence alone, that is able to work setled tranquillitie, to minister sound comfort, to procure constant alacritie and cheerfulnesse of minde. That alone can give a good relish to any state or condition, be it ne-never so meane, or, in the eye of the world, never so miserable: whereas the greatest, highest, largest, gloriousest estates cannot give any dramme or drop of pure joy, sure comfort, or true content with­out it. Any course of life may be cheerefull and lightsome with it; none can ever be truly comfortable or delightfull without it. Godli­nesse [...]. Plut. ibid. and a good conscience is as a sweet perfume, that can give a good sent even to rags; ungodlinesse and an evill conscience, as fil­thy matter, that issuing from an ulcerous body, is able to infect and make unsavoury the best apparell that can bee, to him especially that weareth it. And therefore [...]. Plut. de virt. & vit. Heape up and gather thee together Gold and Silver, saith an Heathen man, build thee stately Galleries, plant thee pleasant Orchards and Gardens; fill thee thy house with Servitours, and the whole Citie with Debtors, till thy minde bee setled and satisfied ( Fecisti nos, Domine, ad te: & inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te. August. confess. lib. 1. cap. 1. Animam nisi Deus non implet. Hugo Vict. de spir. & anim. cap. 65. non satiat. Aug de verb. Apost. 16. nor can any thing but God, and the assurance of his favour settle or satisfie it:) all will be but (I say not as another saith, —juvat illum sic domus aut res, Vt lippum pictae tabulae, fomenta podagram, Auriculas citharae col­lecta sorde dolentes. Horat. lib. 1. epist. 2. as curious Pictures to a bleared eye, as exquisite musicke to an aking head, that doth neither helpe nor hurt, but) as a cup of neat wine given one in a Fever, as Honey ministred to one that hath his stomacke pestered with Choler, as delicate Meats dressed for a dysenterious person, that can rellish nothing, can retaine nothing, receiveth no strength from them, is but the worse for them, and put by them to more paine. None of all these will be able to minister any sound joy or comfort to thee, no more than they could doe to Eccles. 2.4-11. him, that had more of them before thee, than thou canst hope ever to attaine unto, untill thou come to have part in him, who is the Psal. 36.9. & 16.11. Fountaine of all joy, and the 2 Cor. 1.3. God of all comfort, without whom there is no true joy, no sound comfort to be had.

Branch 2 Secondly, to incite all those that have attained to this estate, to joy in it: and not to suffer outward losses, worldly crosses, calamities or the like, to deprive and bereave them of that alacrity and cheere­fulnesse that their estate may well afford them; and that the Holy Ghost, as we heard before, doth so oft require of them, even so Psal. 2.11. & 32.11. & 33.1. & 97.12. & 68.4. & 48.11. & 149.2, 5. Matth. 5.12. Luke 10.20. Rom. 12.12. Phil. 3.1. & 4.4. 1 Thess. 5.17. oft, as no one thing almost more. True it is indeed, that it is a very hard and a difficult thing, especially amids the manifold miseries of this [Page 187] our present Psal. 39.11. 1 Pet. 3.11. Pilgrimage, and the Genes. 47.9. Ephes. 5.16. evill dayes that here wee passe rather than live, and the rather also having so much of that Corpus mortit. Rom. 7.24. dull mettall, that 1 Cor. 3.1. muddie mould of the old Adam remaining still in the most of us, for Christian men to rejoyce so as they ought, and as they have just cause to doe. It is a point that is farre more easily preached than practised. Yet this should we every one of vs strive and straine our selves unto; and to this purpose 2 Pet. 1.10. Give, as the Apostle adviseth, all diligent endevour to get assurance to our selves of our election and of our calling and conversion unto God; since that Non est beatus, esse se qui non putat. P. Syr. Miscr. est, qui non se beatissimū judicat. Se­nec. op. 10. Quid enim resert qualis status tu­us sit, si tibi videtur malus? Ibid. Nemo foelix est, qui judicio suo miser est. Salvian. de provid. lib. 1. Miser est, si cui sua non am­plissima videntur. Epi­cur. upon our notice and apprehension of it, doth this our joyfull and comfortable estate for the present depend; and for want of it, many that have much cause of joy and comfort, were they but aware of it, live oft times a very heavy and uncomfortable life, and so are, through their owne ignorance and default, many times most miserable, when yet they are indeed, or at least might bee most happy. And when wee finde our selves so depressed and dejected, by means of crosse occurrents, that this alacritie and cheerfulnesse is overwhelmed therewith, la­bour to rouse up our spirits, and say, as David sometime said; Psal. 42.5, 11. & 43.5. Why art thou thus dejected and cast downe, O my Soule? and why art thou so distracted and disquieted within me? Trust still in God, and fix thy hopes on him, who is the Light of thy countenance, and thy God. Yea doe as David did, endevour at least to doe it: when he was in a great streit, his Citie sacked and burned, his owne wives, and the wives and children of his followers carried captive; and for ought hee or they then knew, all slaine; his owne company also conspiring to stone him to death; so transported they were with griefe and passi­on, each one for his owne losses; yet amids all these difficulties it is said of David, that 1 Sam. 10.6. He cheered up himselfe in the Lord his God. And so should ev [...]ry one doe, that truly and sincerely feareth God, and is care­full to walke in the obedience of his Will; though he sit in darknesse, saith the Prophet, and have no sparke of light, that his outward estate is able to afford, yet Esa. 50.10. Let him trust in the Lord, and rest him on his God; and even then also endevour Psal. 13.5. [...]. Greg. Naz. ad civ. periclit. to be glad, and rejoyce in his favour and mer­cy, when his present estate seemeth to give all cause to the contrarie.

This the rather Gods Children should strive and straine them­selves Motives 4 unto; as to attaine, so at all times to retaine and maintaine this alacritie and cheerfulnesse in their soules:

Motive 1 First, because the want of it is a great enemy to thankfulnesse. Psal. 33.1. Rejoyce in the Lord ye righteous, saith the Psalmist; for it becommeth the upright to be thankfull: as if they could not bee thankfull, unlesse they were Beneficia hilares ac­cipiamus, gaudium pro­fitentes: & id danti manifestum sit ut prae­sentem fructū capiat. Iusta enim causa laeti­tiae est amicum laetum videre, justior fecisse. Sen. de ben. lib. 2. c. 22. Gratias agere, gauden­tis est. Ibid. l. 3. c. 3. cheerfull. And certainly we cannot be so thankfull to God as we should for his favours, so long as we have no joy of them, as we take not delight in them. Yea we are too too Ingrati gratiae: uti saepe Augustin. unthankfull to the grace of God, and value his goodnesse at too low a rate, if wee suffer any outward thing, what ever it be, and much more toyes and trifles, matters of no moment, to deprive us of the joy that wee might and should enjoy in it.

Motive 2 Secondly, because the want of it is a great hinderance unto the performance of good duties. Psal. 2.11. Serve the Lord with feare, saith the Psalmist, and rejoyce before him with reverence: And when thou com­mest [Page 188] to appeare before the Lord thy God in thy festivals, Deut. 16.11.14, 15. See in any case, saith God, that thou rejoyce. And Deut. 28.47, 48. Because thou wouldst not serve the Lord thy God, with joyfulnesse and with gladnesse of heart, for the abun­dance of all things: therefore shalt thou serve thine enemies that he shall send upon thee, in hunger, and thirst, and nakednesse, and in want of all things. It is as 2 Cor. 9.7. Rom. 12.8. Qui cum tristitia ma­num porrigit, remune­rationis fructum amit­tit. Pulchrè & ele­ganter in colorando be­neficio candor jucundi­tatis laudatus est voce illa poetica, (Ovid. Met.) ante omnia vultus Accessere boni. Bern. in Cant. 71. a cheerefull giver; so Tertius obedi­entiae gradus, hilariter obedire, ut voluntati cordis, simplicitati operis, vultus bilaritatem adjungas. Idem de grad. obed. a cheerfull server, that God lo­veth and delighteth in. And Multum colorat obedientiam obsequentis, pultus serenitas. Quis imperet libenter tristitiam efflinti? Bern. ibid. Quit­quid facis, cum hilaritate fac: bonum tunc benè facis. Sin autem cum tristitia facis, fit de te, non ipse facit. August. in Psal. 91. it taketh away the grace of all holy duties, when with hanging of the wings, and flagging affections, when with drooping, lumpishnesse, deadnesse and dulnesse wee goe about them.

Motive 3 Thirdly, because it heartneth Gods enemies, and giveth them oc­casion of triumph, when they see Gods Children hang the head. Then Psal. 13.2. doe Davids enemies exult over him, when they see him smit­ten with sorrow, and like one at his wits end. It is not so much the crosses and calamities that befall Gods Church and Children, as Fructus contumeliae in sensu & indignatio­ne patientis est. Sen. de constant. sap. c. 17. their taking them too much to heart, and their heartlesse carriage under them, that heartneth and encourageth the adverse partie, and giveth them occasion to triumph. As [...]. Rom. 8.37. [...]. 2 Cor. 2.14. & 4.8, 9. Genus ultionis est, eripere ei qui fecit, con­tumeliae voluptatem. Sen. de const. sap. c. 17. we triumph over them, though they seeme to prevaile against us, when we shew our selves undaun­ted and undismaid, notwithstanding their extremest rage, and Nempe idcircò ali­quis te laedit ut doleas; quia fructus omnis lae­dentis in dolore laesi est. Ergò cùm fructum ejus everteris non dolendo, ipse doleat necesse est amissione fructus sui. Tertull. de patien. c. 8. nothing vexeth them more, than when they perceive that notwith­standing all that ever they can doe, yet our courage is not quailed: So on the other side againe it putteth courage into them, when they perceive us to be discouraged, it ministreth matter of joy and insul­tation to them, when they see us dejected and disheartned, and our countenances cast downe, as if we despaired wholly of divine, either protection or deliverance, and were not onely at our wits end, but at our hopes end also.

Motive 4 And lastly, because it disheartneth many from good courses. As Num. 13.31. the Spies that were sent to view the Land of Canaan, by their cowar­dise and faint-heartednesse, brought up a slander upon that good land that God had promised to bestow upon his people, and so Num. 14.1.4. made the people that they had no desire to set further forward toward it, but began to entertaine thoughts rather of returning backe againe into Aegypt: So this heavy and uncomfortable state and carriage of Gods Children, causeth religion and godlinesse to bee misdoubted and traduced, as a most heartlesse and uncomfortable course; is a means to bring an imputation upon the good waies of God, as if no­thing but melancholy fits were there to bee found, and that sullen humour were the onely predominant in all pious and religious per­sons; and so beateth backe many from setting foot into good cour­ses, that were comming on before; yea maketh many call in questi­on and doubt shrewdly of the truth of those things that the Spirit of God speaketh so Psal. 4.6.7. & 68.4, 5. & 89.15, 16, 17. & 118.15. Prov. 29.6 Rom. 5.2, 3. oft in the Word, concerning the joy and com­fort of the Godly mans estate.

All which well considered, it standeth us every one in hand, Conclusion. that are attained to the state of grace and favour with God, as we de­sire to shew our selves truly and throughly thankfull to God for it, and to expresse our thankfulnesse in such a cheerfull performance of good duties, as may put life and grace into them, as we would bee loth to hearten Gods enemies, and adde courage unto them, or to dishearten weake ones, and discourage them from comming on to him; to take notice of our owne happinesse, and consider well what a blessed estate we are in, and to stirre up our hearts to a joying in it, in some measure, proportionably to that matter of joy that it mini­streth unto us; and to take great heed how wee suffer this joy either to be filched from us by any slight of Satan, or to bee drowned in us by occasion of any outward occurrents.

And here before we passe from this first point of instruction, it shall not be amisse, to remove that imputation that wee even now said is by occasion of the uncomfortable carriage of some Christians, cast by many upon the profession of Christianitie in generall; by answering an Objection that may be and is oft made against the Doctrine before de­livered.

For, Ioy the godly mans Portion? may some man say. Objection. Experience plainly disproveth it. Wee see none live more merrily and jovially than wicked and worldly men doe; none more heavily and pen­sively than those that make most conscience of their courses: so that none, it seemeth, have indeed lesse Ioy than the godly.

I answer to either Branch severally. Branches 2

Branch 1 First for the wicked and worldly, such they say, Iob 21.7, 12, 13. Psal. 73.4, 5, 7. Esa. 5.11, 12. Amos 6.4, 5, 6. live most mer­rily, and rejoyce most of any.

Answer. 1 But 1. They judge amisse of Ioy, and are much mistaken, that Tu illum judicas gaudere, qui ridet? A­nimus debet esse ala­cer, &c. Sen. ep. 23. measure Ioy by outward laughter and merriment. A sound substantiall joy is one thing, and a tickling laughter is another thing: There is a paine sometime in the one, an inward warmth in the other. Itaque rectè Cic. de Orat. l. 2. Ingenii fru­ctus tenuissimus est ri­sus. Et ibid. Locus & regio quasi ridiculi tur­pitudine & deformita­te quadam continetur. Vide & Quintil. in­stit. l. 6. c. 3. Any ridiculous toy may occasion the one, some weighty matter is neces­sarily the ground of the other. Whether delighteth a man more, or joyeth him more inwardly at the heart, a bag of gold given him, or an inheritance befallen him, that it may be, hee scarce smileth at the receit of, or some idle jest told him that maketh him laugh till his heart ake, or till hee almost burst againe withall? Res severa est verum gaudium. Sen. ep. 23. True Ioy, saith the Heathen man, is, though not a sad, yet a solid and a serious thing. And there is as much difference betweene idle merriment and sound Ioy, as between wanton daliance and well grounded love. Wicked and worldly men may have some kinde of Caeterae hilaritates le­ves sunt; frontem re­mittunt, pectus non im­plent. Ibid. superficiall merriment, some kinde of froathie and flashie mirth, such as may [...]. Homer. Iliad. [...]. wet the mouth, but not warme the heart, may smooth the brow, but not fill the brest; like Hec quibus delecta­tur vulgus, tenuem quandam habent ac perfusoriam voluptatem, Sen. ibid. i. leviter aspergentem, non & penetrantem. Lips. a slight dash of raine, that washeth the stalke, but wetteth not the root, and there­fore doth the grasse little good; or to use Salomons comparison, Stolidi risus, spi­narum sub olla crepitus. Eccles. 7.6. Ecquando ne vidisti flammam stipuli exortam, claro stre [...]itu, targo sulgore, cite incre­mento, sedenim materiâ levi, cadaco incendio, nullis reliquiis. Apul in apolog. laetitiae secularis [...] a [...]tissima. like an handfull of brush wood or seare thornes under the pot, that maketh a great noise, and giveth a great blase, but heateth little, boileth nothing, [Page 190] leaveth the meat still as Psal. 58 9. Tractum à semicrudis carnibus ollâ extractis, prius­quam ignis calorem senserint. Drus. proverb. class. 2. l. 2. prov. 30. raw as it was when it went in: But true, sound and substantiall joy, such as that is that the godly have, or as is here said to belong to them, doe such never attaine to.

Answer 2 2. Wee see what they make shew of outwardly, but we see not what they feele inwardly. Prov. 14.10. The soule onely knoweth it owne bitternesse, saith Salomon: And Prov. 14.13.—me­dio de fonte leporum Surgit amari aliquid, quod in ipsis floribus angat. Lucret l 4. Hi­laritas ficta est: aut gravis & suppurata tristitia. Sen. ep. 80. even in laughter oft the heart is heavie. Calceus iste vobis nonne con [...]innus admo­d [...]m videtur; solus ipse ubi pedem angat persentisco. Aemylius apud Plut. in vita ejus. & Hier. ad Iovi [...]. l. 1. You see all of you what an handsome shooe this is, said the Romane sometime, but where it pincheth me, I feele onely my selfe. So here, saith Ambrose, Vides convivium, laetitiam: interroga conscientiam. Ambros. offic. l. 1. c. 12. Perpetua anxictas nec mensae tempore cessat. Iuven. sat. 13. You see how such feast and revell outwardly; but you consider not what gripes and twitches their consciences feele inwardly. Their laughter is ne­ver better than a light gigling, many times but a strained grinning, Sardonius hic risus est: mordet eos interim interius conscientiae vermis cauterlis omnibus acrior. Calvin. institut. lib. 1. c. 3. like the laughter of such as have eaten of mad Smallage, which though it wring them exceedingly inwardly, yet setteth them on grinning outwardly, and so maketh them goe away with a seeming laughter. Prov. 29.6. In the transgression of the wicked there is a snare, saith Salo­mon: And Prov. 5.22. the wicked man is holden in the cords of his owne sinne. Every wicked man carrieth an halter about him to strangle his owne joy withall, to marre his owne mirth. The guilt of his sinne is as [...]. Plut. de tranquill. Vulnus alit venis, & caeco carpitur igne. Virg. Aen. 4. —tacitum vivit sub pectore vulnus. Ibid.—languescit vulnere caeco, Conscius ipse animus sese dum sorte remordet. Lucret. l 4.—ilia subter caecum vulnus habet; sed lato balteus auro Protegit. Pers. sat. 4. an unseene sore, that putteth him to many a privie pang, that him­selfe onely feeleth; as Evasisse putas, quos deri conscia facti, Mens habet attonitos, & surdo verbere caedit, Occultum quatiente intus tortore flagellum. Iuvenal. sat. 13. a silent scourge that giveth him many a se­cret jerke, that none heareth or seeth but himselfe alone.

Answer 3 3. Take it Quamvis ex honesta causa imperitus homo gaudeat, tamen affe­ctum ejus impotentem, & in diversa statim inclinaturum, volup­tatem voco opinione falsi boni motam, im­moderatam, & immo­dicam. Sen. ep. 59. at the best, it is but as the Ioy of those that are held, as we say, in a fooles paradise; deluded with a groundlesse conceit of vaine hopes: as of a frantike person, that hath yet some Lucida intervalla. lightsome turnes by times, or is held with Insaniae illis genus hi­lare contigit. (qualis illa Argivi cujusdam apud Horatium epist. 2. l. 2.) Sed non est illa hilaritas longa. Obser­va: videbis cosdem intra exiguum tempus acerrimè ridere, & acerrimè rabere. Sen. epist. 29. Hilarem illis contingit insaniam insanire, ac perrisum furere. Idem de beat. c. 12. a merrie kinde of madnesse: or of a mad man, that Qualis Thrasylaus ille Atheniensis qui omnes naves suas credidit, quae in Piraeum appellerent. Athen. dipnosoph. l. 12. imagineth himselfe a rich and a great man, when he is indeed but a poore beggerly wretch: as of children in a siege, that being not apprehensive of the danger they are in, are as busie at their sports, as their parents are at the breach, while the citie is ready to be sacked; or Peccatores dormientibus similes. Anastas in Hexam. lib. 1. [...]. Clem. paedag. lib. 2. c. 10. Imò & somniantibus qui pericula vera non extimescunt, vana timent. Herolt de temp. 2. as of men in a sleepe; (it is just the sinners case; his whole life is but as Ephes. 5.14. 1 Thess. 5.6, 7. [...]. Dion. Chrysost. orat. 33. a sleepe; he is no more awake though his eyes be open, than those beasts that are said to sleepe so: his estate as Iob 20.8. & 27.19. Nocte soporifera veluti cùm somnia ludunt Errantes oculos, effossaque protulit aurum in lucem tellus, versat manus improba furtum, Thesaurosque rapit, sudor quoque proluit ora, Et mentem t [...]mor altus habet, ne forte gravatum Excutiat gremium secreti conscius auri. Mox ubi fugerunt elusam gaud [...]a mentem. Veráque forma redit, animus quod perdidit optat, Atque in praeterita se totus imagine versat. Petron­satyr Videntur August. in Psal. 75. & homil. 13. Greg. mor. lib. 18. cap. 10. Ambr. de Ioseph. cap. 6. & Senec. epist. 103. a dreame: that dreaming of strange matters, have many false Ioyes, and false feares, which Psal. 73.19. Esa. 29.8. Absque Dei notitia quae potest esse solida faelicitas, cum sit somnio similis? Minut. Octav. Vita facinorosi, ut somnium: aperuit oculos, transivit requies ejus, evanuit delectatio. Ambr. ossic. lib. 1. cap. 12. Vide Luciam Micyllum. as soone as they are awaked, doe all vanish, [Page 191] and prove just nothing. Scelus tutum ali­quis, nemo securum tulit. Sen. Hippol. Tu­tum aliqua res in malâ conscientia praestat, nul­la securum. Nocens ha­buit aliquando latendi fortunam, nunquam si­duciam. Sen. ep. 105. Safe they may bee, saith the Heathen man, but they are never secure. And, Secure, say I, they may sometime be, but they can never be safe. As the Peace they have, is but a seeming peace: so the Ioy they have is but a counterfeit Ioy; no true Peace, no sound, no substantiall Ioy.

Branch 2 Secondly, for the godly, doe they seeme many times very Psal. 6.2, 3, 6, 7. & 13.2. & 42.3, 4, 6, 7. & 73.13. pen­sive and sorrowfull? and the life of many such to bee very uncouth and uncomfortable?

I answer: Answer 1 1. Those that object this, as Bernard speaketh, doe but —Festuca quaerunt, unde oculum sibi eru­ant. Bern. de bon. deser. seeke for a straw to thrust out their owne eyes with. For doe they see and observe many such, as they say, that live uncouth and uncomfor­table lives? They might as well on the other side, if they pleased, see and observe many more that have lived wonderfull cheerfully 2 Cor. 6.10. & 7.4. Phil. 4.11, 12, 13. [...]. Plut. de virt. & vit. even in extreme want and penury, in so much that their whole life for the cheerfulnesse of it hath beene as Prov. 15 15. [...]. Diogenes. [...] Plut. de tranquill. a continuall feast; that have car­ried themselves most comfortably amids many grievous calamities, that a man would wonder how they could stand upright, or hold up the head under the weight of them, so as they have done. Rom. 5.3. Non è ma­lis solùm liberaberis, sed vinum bibes ex eis, ubi ceperis, in his etiam gloriari. Bern. de di­vers. 18. Not so onely (saith the Apostle, having spoken of Christian mens rejoycing in their hope of glory;) but we glory also even in our afflictions. And the faithfull Hebrewes, Heb. 10.34. with much Ioy suffered the losse of their goods. And the Apostles Act. 5.40, 41. Tri­bulatio pro solatio, con­tumelia pro gloria, in­opia pro abundantia est. Bern. parv. serm. 63. went from the Consistorie when they had beene beaten, rated and reviled, rejoycing that they were graced so to bee disgraced for Christ. And Many a Martyr of Christ hath gone [...]. Gr. Naz. in Iulian. 2. Quomodo de Socrate idem epist. 57. [...]. Idem de Pasch. as merrily to the stake, as others would have done to a feast. Now these men see and observe the one, but the other they will not see, because they are wil­ling to picke a quarrell to Christian profession. To use a comparison, used before me by D r Burgesse on Act. 9.31. a right reverend Divine. Suppose a man come into one of your shops, and aske to see some wares: which when he is shewed, he findeth some fault with; and though you tell him you will shew him better, yet he refuseth to see them, and so goeth his way: will you not say that such a one came not to buy, but to ca­vill? In like manner, when men to object against Piety and Godli­nesse, as the mother and means of a most uncomfortable life, shall pick out examples of some few distressed and disconsolate Christi­ans, that either oppressed with melancholy, or Bona non sua norunt.—Virg. Georg. lib. 2. mistaken through weaknesse of judgement in their owne estates, live pensively, and shall refuse to take notice of others many more, ten to one, that live cheerfully, and goe on joyfully with much comfort and content­ment in a religious course of life; wee may well say and deeme of such, that they deale very unequally, and are bent to cavill onely at the practice and profession of Piety, because Volentes ea vitu­perant, sibi quae non placent. they have no love or liking to it.

Answer 2 2. Are good men, sayest thou, many times heavie and sad? It is not godlinesse or holinesse that maketh them so heavie, but the want of it rather, either in others or in themselves.

And not to insist long upon the former, that the godly are oft [Page 192] heavie, not because they are themselves holy, but because others, Act. 26.29. whom they desire should be so, Rom. 9.2, 3. are not as themselves are. It is not their owne holinesse, but thy prophanenesse that maketh them heavie. As 2 Pet. 2.8. the bad lives of the Sodomites were an heart-sore to Lot, and Psal. 119.136, 158. the wicked courses of Davids enemies, a great griefe unto Da­vid. Sicut, Malus bonum esse vult malum, ut sit sui similis. Plaut. Tri­num. 2.2. Ita bonus bo­num. Nor were a man indeed truly good, did hee not desire to have others also good; Magnus bonorum la­bor est mores tolerare contrarios, quibus qui non offenditur, parum proficit. Tantum enim torq [...]et justum alieni peccati iniquitas, quan­tum à sua recedit. Aug. insent. Prosper. 122. Itaq [...]e scitè ac verè Martin. Dum. demo­rib. Qui aequo animo malis immiscetur, ma­lus est. nor can he bee desirous that others should doe well, but he must needs be grieved when hee shall see them doe otherwise than well. They are one maine cause of their heavinesse, that finde fault with them for it. They should have the lesse cause to be heavie, and it were not for such as they are.

But to let that passe, it is not so much the sight of their present, as the consideration of their former estate, that maketh good men so sad. They are not heavie, because they are now holy, but Neminem pudet, ne­minem poenitet, nifi quod planè retrò non fuerit. Tertull. apolog. because they were not sooner such: that they have spent, or mis-spent rather so much time, in an unholy course of life, which now seeing their owne folly, they seriously repent of, and are sincerely sory for. Or if their griefe arise, as it may well also, from the sight of the present; it is because they are no holier than they are. Greenham alicubi. The godly, saith one, are not heavie therefore, because they are holy; but therefore are they hea­vie, because they are no more holy; because they are not so holy yet as they would bee: because they see so much [...]. Greg. Naz. de Sasim. Episc. unholinesse yet abide by them. As Eccles. 5.10. the love of money maketh men thinke that they have never enough of it; and the greedy desire of having still more, makes them not regard or take notice of what alreadie they have. You shall heare the rich oft complaine that they are [...]. Chrysost. in 1 Cor. hom. 14. Con­fessio est paupertatis augendi cupiditas: om­nis enim cupido acqui­rendi ex opinione in­opiae venit. Apul. in a­polog. but very poore men; and they are indeed in some respect as they say. So the great love of godlinesse, and the greedie desire of it, and that even out of the comfort and sweetnesse that they have felt and found in it, doth oft so possesse the hearts and mindes of the godly, that it withhol­deth them from seeing and taking notice of what they have, and ma­keth them many times pensive, because they have so little Quid enim refert quàm magnum sit, quod tibi minus est. Apul. ibid. as they imagine, though being more than ordinarily stored with it, of that which so earnestly they desire. Nor ought that heavinesse of theirs therefore bee imputed to holinesse, which either the true or suppo­sed want of it produceth. It is a very unequall thing, to charge ho­linesse with that that unholinesse is the cause of, and much more to challenge the godly for that, which themselves and such as they bee, are the cause of.

Answer 3 3. Doe some godly men lead a very uncomfortable life? It is by means of their weaknesse and ignorance of their owne happinesse. Foelicitatem ipsi su­am non intelligunt. Se­nec. de benef. l. 2. c. 27. They judge not aright of their owne present estate; they are not yet acquainted with the voyce of Gods Spirit, that speaketh peace and comfort to their soules. As when men come at first into a strange Countrey, it is some space of time ere they can understand Psal. 85.8. the language, and so come to converse familiarly with the Natives there­of. So is it with Gods Children oft for some space of time, after their first conversion to God and Godlinesse, they understand not instant­ly [Page 193] the language of Gods Spirit, which they have not beene formerly acquainted with; nor apprehend they therefore presently those sweet comforts and joyes that their present estate and condition affordeth. It is with them as with a prisoner or a condemned person, that though he have his pardon signed and sealed, and newes brought him of it, as Gen. 45.26. Iacob had of Iosephs life and state, yet doth not beleeve it; or when the deed it selfe is shewed to him, yet because hee cannot himselfe read it, or see his owne name in it, or else because, it may be, he mistaketh somewhat in it, giveth no credit at all to it, and so hath no more joy of it yet, than as if it were not. And we may adde also, that even melancholy is many times a cause of it. For Gods grace, though it renue and change the disposition of the soule, yet it altereth not the naturall constitution of the body. Even the god­ly therefore, as they are some of them made of a melancholike mould as well as others, so are they [...]. Act. 14.15. Iam. 5.17. subject, as well as others, to melan­cholike passions and affections: An humour that is wont to raise ma­ny strange imaginations, groundlesse griefes, false feares and frights, senselesse surmises; and as Per vitrum viride v sa viridia videntur. Cardan. de subtil. l. 7. a peece of coloured glasse maketh all that is seene thorow it, yea the very Tinguntur ab eis in quorum oram subeun­do venerunt. Plin. hist. nat. l. 2. c. 18. Sunne-beames, that passe in by it, seeme all of the same colour with it selfe; so this blacke humour re­presenteth all things to the eye of the soule Vti de flava bile Var­ro in Eumenid. Arqua­tis lutea videntur, eti­am quae non sunt lutea. Nonius de propr. serm. l. 1. as duskish and darke, full of horrour and terrour, even the very bright beames of Gods fa­vour, and the lovely fruits and effects of it, picking many times mat­ter of feare and misdoubt out of those things, that might give it best assurance. That which See Bright of Me­lanchol. chap. 17. & 34. & 35. the Devill also taking advantage of, is not negligent to worke upon, and by meanes thereof, to possesse the mindes of such, with such conceits of themselves, which by reason of their melancholy, having once made a deepe impression, are not easily againe removed, as may vex and turmoile them, and either make them weary of Gods waies, or discourage others from entring into them. And it is unequall to ascribe that unto Godlinesse in ge­nerall, that proceedeth from the Quomodo Cicer. de senect. Non est propri­um hoc senectutis vi­tium, sed commune vae­letudinis. speciall constitution of some few godly ones onely, and is no other than is common to them, with ma­ny other prophane also, being of the same constitution, though not in the same condition, that they are. We see schollers many, more than others ordinarily, subject to melancholy, because their retired courses of life and privacie of studie, is a great means to feed that humour where it is naturally found: yet neither followeth it there­fore, that all Schollers live uncomfortable lives, because some doe so, that are possessed and oppressed with that humour. Nor may that rightly be ascribed to studie and learning, which not it, but the con­stitution of some students produceth.

Answer 4 4. Doe men live sometime not so comfortably, when they begin to grow godly? The untowardnesse of their corrupt nature is the cause of it. It is no marvell if the spirituall breeding bee with some difficultie: especially when we goe as Gen. 25.22, 23. Rebekkah did, with two twins, and those such too as cannot agree well together. No marvell, I say, if there be some Galat. 5.17. Rom. 7.23. striving and strugling, and such as may sometime cause much inward trouble and distraction, untill the better of them [Page 194] have got the upper hand of the other. [...]. Py­thagoricum monitum. Plut. de suga. & de sa­nit. Verum [...] magis, uti idem de tranquill. Hinc Anto­nmi Imper. monitum vitae suae l. 12. [...]. Make choise of the best course of life, said the Heathen man sometime, and use and custome will make it familiar and pleasant. But as it is with milstones, though they bee hewed as fit as may be either to other, yet they grinde not at first so handsomely, till they have wrought sometime together: Or appa­rell, though well made, and fit for the body, yet is not so easie at the first putting on, as when it hath beene worne a while: Nor doe man and wife many times, especially having some crosse qualities, agree so well at first, as they doe afterward, when they come to understand more throughly either others disposition, and have learned to fashi­on and apply themselves either to other. So it is here: Matth. 11.29. Grave dum tollis, suave cùm tule [...]is. Greg. in Ezech. l 2 hom. 7. Quàm malè inassueti veniunt ad aratra juvenci? Christs yoake, saith Gregory, seemeth heavie at the first taking of it up; it becommeth easie, yea delightfull, when a while we have borne it. Gods Spirit and our corrupt nature doe not fadge so well at first: they seeme somewhat uncouth courses that wee are entred into, till wee have inured our selves unto them. It is our owne Hosh. 10.11. untowardnesse, and unrulinesse, our Hosh. 13.13. sticking at the birth, our unwillingnesse to yeeld our selves up wholy unto God, Rom. 8.7. the rebelliousnesse of our spirit not reduced so easily to the obedience of Gods good Spirit, that hindreth our com­fort, that procureth to us that discomfort, which more godlinesse admitted and given way to would cure. Sublata causa, tolli­tur effectus. For the cause taken away the effect would soone cease.

Answer 5 5. Are even godly men sometime in very lamentable plight? Their owne wickednesse, their owne wantonnesse, not their weak­nesse onely, is sometime the cause of it. For even Psal. 119.176. Gods Children also oft-times straying out of Gods way, as wee are wont to say of children, light into harmes way, and come home againe by weeping crosse. Even Gods Children are now and then shaking hands with the wicked, and taking part with Gods enemies, as 2 Chron. 18.1, 3, 31. & 19.2. Iosaphat with Ahab, which they pay full deare for oftentimes before they have done with it. Yea as our children, so Deut. 32.15. Gods Children, when they are full fed especially, are over prone to grow wanton, and will needs be dipping their finger sometimes in the Devils sauce, as I may so say; as children sometime out of a lickerish disposition, will be tam­pering with such things, Negatis animus in­biat avidius. Bern. in Cant. 67. Audax omnia perpeti Geus humana ruit per vetitum nefas. Horat. carm. 1.3. Niti­mur in vetitum sem­per, cupimusque nega­tum. Quod non licet, acrius urit. Ovid. amor. 3.4. & 2.19. as they are forbidden to meddle with, and it is dangerous for them to deale with; which costeth them after­ward many a deepe sigh and a salt teare, ere they can recover againe of the evill, and the inward discomfort, that by means thereof accru­eth unto them. It was Davids case: Psal. 30.6, 7. when hee was now at rest and ease, 2 Sam. 11.2, 3, 4. he was led aside, and fell a dalying with some sinnefull de­lights, that Psal. 32.3, 4. eclipsed his joy and comfort, and procured to him such discomfort, as made his life for a long time together most un­comfortable to him, Psal. 51.8, 12. it being a long time ere hee could throughly recover his former state of joy and comfort againe. But what is the true cause of discomfort in such cases? It is not godlinesse; it is Causatristitiae pecca­tum est: causa laetitiae justitia est. August. in Psal. 42. ungodlinesse. Crudelem medicum intemperans aeger facit. P. Syr. A disordered Patient, we say, maketh a cruell Physi­tian. The Patients disorder and misdieting of himselfe, contrary to the rules by the Physitian prescribed him, procureth him oft much paine, disturbeth the cure of his disease, hindereth his reco­very, [Page 195] requireth new purgings and potions, yea peradventure sea­rings and cuttings, that otherwise he should not have needed; which [...]. Greg. Naz. ad cives pe­riclitant. to lay the fault of, therefore, on the Physitian, or the rules of Physicke, or the courses by him prescribed, and of the Patient neglected, were unreasonable and sencelesse.

Answer 6 6 Are the godly in these cases full of sorrow and griefe? Even in such sorrow and sadnesse there is the [...]. Basil. Caes. ho­mil. 4. seed of sound joy. Matth. 5.4. [...]. Chrysost. in Philip. hom. 14. The way to joy is by griefe; as the way by Physicke is to health, As the worldly mans Prov. 14.13. [...]. Antipho. Apes pungunt, quia ubicunque dulce est, ibi & acidum teperies. Petron. Satyr. Ioy endeth in griefe; so the godly mans Esa. 61.3. Matth. 5.4. griefe en­deth in Ioy. Greenham observ. He is not farre from true Ioy, that can sincerely sorrow for his sinne. For as Bellum contra diabo­lum pacem patrat ad Deum. Origen. ad Rom. 5. Nisi discordaveris cum diabolo, pacem non habebis cum Christo. August. quaest. N.T. 92. Ita (que) verè Greg. Naz. de pace 1. [...]. Et in apolog. [...]. warre with the world procureth peace with God; so 2 Corin. 7.9, 10, 11. [...]. Chrysost. in Phil. hom. 15. sorrow for sinne produceth Ioy in God. Yea he hath much matter of sound joy in him, as we shall afterward see, that can and doth seri­ously lament and bewaile his owne wants, his untowardnesse, his former wantonnesse, his wickednesse. What say I, there is matter of joy? There is even joy oft herein. There are Gen. 43.30. & 45.2. & 46.29, 30. Communis Iachryma est & moerori & gaudio. Non solus dolor la­thrymas habet; habet & laetitia lachrymas suas. Ambros. in Satyr. Habet & lachrymas magna voluptas. Senec. Thy. 5.2. teares of Ioy, as well as of griefe; and there is also [...]. Gr. Naz. in Iul. 1. Ex consideratione alicujus delectabilis cum permixtione alicujus tristabilis. Aquin. sum. secunda secundae q. 82. a 4. a mixture oft of the one with the other, Men take [...]. Basil. Caes. hom. 4. [...]. Isidor. Pel. ep. 8. l. 3. Flebo meos casus: est quae­dam flere voluptas. Expletur lachrymis, egeriturque dolor. Ovid. trist. 4.3. pleasure and delight sometime even in mourning and bemoaning themselves, as well as in mirth. And I make no doubt, but that many of Gods Children do many times take as much [...]. Chrysost. in Phil. hom. 14. delight, and finde as much comfort, even in their Godly griefe, and in the bewailing of their wants, as any worldly men doe ordinarily in those outward pleasures, that their hearts and affections are most carried away with. Nor let any naturall man much marvell hereat. For if such can take so much pleasure, as I have heard some of them con­fesse, and as Ipse dolor voluptas est. August. confess. lib. 3. cap. 2. Augustine observeth, in seeing an idle play of some fained subject, that so affecteth them, that it draweth teares from them, though the thing acted nothing at all concerne them, nor, it may be ever was in truth executed, that they desire and long excee­dingly to see it againe; then they need not marvell, if Gods Chil­dren can take much more pleasure in this their holy griefe, though it draw many a teare from them, that so neerly concerneth them; and in those religious teares, which are so pleasing to God, that they cause Luk. 15.7. much Ioy in Heaven, and by which 2 Cor. 7.10. so much benefit accru­eth to themselves. They may well be comfortable, that are Matth. 5.4. the pro­curers of comfort; they may well be pleasant and delightfull teares, that are Luk. 6.21. sure pledges of eternall Ioy and delight.

Answer 7 7. Doe not the Godly seeme so joyfull oft-times as the wicked? or make so much shew of mirth outwardly? It followeth not that therefore they are not as joyfull, or have not as much mirth as they. For the joy of Gods Children, as the ground of it, is more inward, than outward: as 1 King. 6.4. Ezech. 40.16. the windowes that conveyed the light into Salo­mons [Page 196] Temple, were wider within, than without they were. Levium metallorum fructus in summo est: illa opulentissima sunt, quorum in alto latet v [...] ­na, assiduè plenius re­sponsura fodienti. Sen. epist. 23. The richest veines of Oare lie deepest in the ground. And Solidum gaudium plus introrsus patet. Ibid. the greatest joy many times makes outwardly least shew. As hypocrites oft-times 2 Cor. 5.12. rejoyce in the face, as the Apostle speaketh, when yet they rejoyce not in the heart; and worldly men many times Spem vultu simulat, premit altum corde do­lorem. Virg. Aen. l. 1. Rebus affectis hilarita­tem de industria simu­lant, & adversas res adumbrata laetitia ab­scondunt. Sen. ad Pa­lyb c. 24. set a good face on it, and make semblance of mirth outwardly when their hearts are inwardly the whiles pincht with paine: so the godly oft times rejoyce in the heart, when yet they rejoice not in the face; ( 2 Cor. 6.10. as sorrow­ing, saith the same Apostle, and yet alwaies rejoycing:) and have their soules fraught inwardly with abundance of joy, though their lookes outwardly shew it not. Psal. 45.13. The Kings daughter, saith the Psalmist, is all glorious on the inside. As the Glory of Gods Church; so the Ioy of Gods Children is much, yea or most, inward: and it is no marvell there­fore, if 1 Iohn 3.2. the World and Worldly men see not either the one or the other; they want 1 Cor. 2.14. Spirituall eyes to discerne either. They thinke there is no mirth, but where there is gigling and laughing, or swag­gering and revelling, and the like. But Gods Children may say to them, as our Saviour to his Disciples, Iohn 4.33. I have other meat than you wot of; so, Non novit impius gaudium justi. Aug. in Psal. 137. We have other manner of Ioy than you are aware of. The Godly are oft merry, though they make little shew of it: yea their mirth is most many times, when it is least seene. Those that pre­scribe rules for the choice of Simples, advise to take herbes in the Spring, flowers in Summer, fruits in Autumne, Vel incunte, vel ex­eunte hyeme, antequam in caulem ascendere humiditas ceperit. Cord. in Pharmacop. roots in Winter; and why roots for the most part at that time? Surely because the sap is then gone downe; it is most in the root, when it is least in the stock; it is most of all then under ground, when it is least to be seene above ground. And so it is oft-times with the Ioy of Gods Children, Martyr etiam in ca­tena gaudet. Gaudebat Crispina, cùm teneba­tur, cùm audiebatur, cùm damnabatur, cùm ducebatur. August. in Psal. 137. it is most rife many times with them inwardly in the heart, when least shew of it appeareth outwardly, or discovereth it selfe in their life.

Answer 8 Lastly, is the Joy of Gods Children many times obscured? or doth it not oft so evidently appeare outwardly to the eye? It is no marvell. As we said even now, It is here oft Winter time with them. It is so in some sort generally so long as they live here. It is Summer here with the wicked, it is Winter with them. Psal. 37.2. & 92.12. Foenea quadam foelicitate temporaliter florent. Aug. epist. 120. c. 5. Gramen hyeme vi­ret, aestate arescit: ar­bor arescente gramine virescit. Idem in Psal. 36. The one is as the grasse that is greene in Winter, but withereth when the heat of Summer once commeth. The other is as the Oake, that in Winter seemeth seare, but when Summer commeth sprouteth out, and continueth fresh and greene then, when the grasse is parcht and burnt up, or made hay of. Coloss. 3.3, 4. You are now dead, saith the Apostle; and your life is hid with Christ; but when Christ, who is your Life, shall appeare, then shall you also ap­peare in Glory with him. As if he had said, It is now Winter time, and the sap lieth hid in the root with you, but when Summer commeth, you shall spring out, and bee in your prime as trees and plants are Malach. 4.2. when the Sunne approacheth.

But more specially it is Winter with them at some time more than at others. As in times of affliction, desertion, temptation and per­secution. That is the Winter that in the Cant. 2.11. Canticles the Spirit speci­ally speaketh of. And no marvell if joy and comfort bee then oft-times [Page 197] restrained with them; at least if they doe not then so appa­rently offer themselves to outward view. Who would expect or require leaves or fruit ordinarily in Winter time from a tree? Not but that the Godly have even at such times also good ground even for great joy and much comfort; howsoever they see it not for the present: or but that they have many of them many times in many such cases, 2 Cor. 1.5. & 7.4. as much joy and comfort as ever: [...], arbor, non avis, ut Tertull. de resurr. [...] Psal. 92.12. & 1.3. Ierem. 17.8. [...]. Plut. sym­pos. problem. l. 8. cap. 4. Palmae folia non deci­dunt. Plin. hist. nat. lib. 16. c. 20. Ex eis quae semper virent, quaedam folia abjiciunt, ut Lau­rus & Pinus, aliis clam subnascentibus, palma verò perpetuis vestita foliis, quae semel produxit, ad finem us­que retinet. Glycas ann. p. 1. c. 5. like the Palme-tree in that regard, that keepeth his greene hew continually, and never casteth his leafe all the yeere long. But that then usually joy and comfort is somewhat obscured with the most, with weake ones espe­cially, who yet when they are free from such fits, live as cheerefully, as joyfully, as comfortably as any.

Such occasions and occurents then are the godly subject unto now and then, that through their weaknesse oft disturbe much and dim their joy for a time. And are not worldly men also subject to many diseases, disasters, crosses, griefes, discontentments, that set them oft off the hinges, and marre all their mirth? It is an unequall thing then for them to tax religion for that, or to twit the religious with it, which [...]. Simonides apud Plut. de [...]til. ex inim. to all other courses of life is incident as well as to it. An unequall thing for them to require such an equall tenure of disposition from a Christian man, in all occurrents and accidents, as no other is able to exhibit. They may Exigis ut nulli ge­mitus tormenta sequantur? Acceptoque gravi vulnere flere vitas? Ovid. trist. 5. 1. Nulla flendi major est causa quàm flere non posse. Pollio apud Se. controv. 4. 1. Misero si flere non licet, magis flendum est. Cestius ibid. 3. 8. as well require mirth of a naturall man in the middest of some sharpe fit of a burning fever or the like, as require alacritie and cheerefulnesse of a Christian in some such cases.

But to come somewhat neerer home to the portion of Scripture Answer 9 that we have in hand. Is not the joy of the godly in this life either so full or so sensible? The Reason is here intimated. It is Imperfectis adhuc gaudium saepe inter­scinditur. Sen. epist. 72. but Seed-time as yet. And to see to oft-times there is little difference, though indeed there be much, betweene an acre of ground that lieth still unsowen, and one that is sowen with some precious seed.

Consider. 2 And so passe we on to the second Point before propounded, how farre forth Gods children doe even here partake of this Ioy. Point 2 They are not wholly deprived or debarred of it for the present. For they are incited unto it, Vers. 12. in the very next words to my Text. And yet they are not come to the whole crop neither; it is not their Har­vest-time yet: that is not till Matth. 13.39. the worlds end. Light is sowen for them, saith the Psalmist.

Observation 3 Whence observe we, that

This Life is the religious mans seed-time.
Ioy is but sowen for him here.

As Iam. 3.18. Gal. 6.7, 8. the fruit of righteousnesse; so Light and Ioy are said here to be sowen.

And that principally for these causes:

Reason 1 1. Because it is here hidden oft, it is not so apparent to the eye; it is as [...]. Chrysost. tom. 6. orat. 42. corne in the ground, that lieth there unseene: it [Page 198] is much clouded and obscured with many crosses and conflicts.

Reason 2 . Because it seemeth buried and overwhelmed to some. As [...], &c. Chrysost ibid. Solo sepulta credit quae sunt credita. an ignorant person, that knew not the nature of graine, and the efficacie that is in seed, would thinke it were not sowen, but buried and cast away, when it is cast into the ground, and laid up in the earth.

Reason 3 3. Because it is not yet come to his height and full growth, or to that increase that it will come unto. The graine may sprout in the ground, but Terra nunquam sine usura reddit quod ac­cepit. Cic. de senect. that is nothing in comparison to that that it is expe­cted to come unto.

Reason 4 4. Because it is even here a breeding, and in time it will breake forth, spring out, shoot up; yea so Psal. 112.4. Est. 8.16. it doth also here; and in due time produce and bring forth a plentifull Harvest. For, Psal. 126.5. Non spes solùm fructus, sed & fructus est ipse in se­mine. Bern. in Psal. 90. serm. 17. those that sow in teares, saith the Psalmist, shall reape in joy. And where this seed of Light and Ioy is now sowen, a further larger crop of it shall there sometime succeed.

Vses 4 The consideration whereof may serve;

Vse 1 First, to admonish Gods children not to be dismaid and discoura­ged, Admonition. or to grow discontent, if they cannot finde and feele yet that large measure of spirituall joy and comfort, that they desire, and expected, yea and in the word of God is oft promised. It is but our Seed-time yet. And would we have Seed-time and Harvest concurre? No, Iam. 5.7. Behold the Husbandman, saith Saint Iames, how he waiteth for the precious fruit of the earth; and expecteth patiently till Zech. 10.1. the first and latter raine be passed on it. And in like manner must we have patience till Gods Harvest-time come, and then shall we be sure to have our full crop, whatsoever it please God to impart unto us of it before; in the meane while looking constantly after the spirituall Deut. 32.2. Heb. 6.7. raine of the Word, and praying instantly for the sweet dewes of his Spirit, to descend downe upon our soules, for the cherishing and improving of this seed of joy sowen in us. When we have laid our graine into the ground, we doe not looke to see it the same day againe, much lesse to reape the same day, (as he saith of the Hyperborean people farre North, that Heresbach. de re rust. they sow shortly after the Sunne rising with them, and reape before the Sunne set, that is because the whole halfe yeare is one continuall day with them:) no, we expect not the next day, nor the next weeke neither, to see it againe above ground; but we are content to wait patiently till the yeare come about; and are glad when we see it but after a month it may be, begin to peepe out of the ground, living in hope still of the further growth of it, and to enjoy at length, after the spire and the blade, a full eare. So must we learne likewise herein patiently to wait Gods good leisure, and though we see a long time but slender growth, scarce any sight at all of it, yet not to be dismaid therefore or discouraged, but Spes alit agricolas: spes sulcis credit aratis Semina, quae magno foenore reddit ager. Ti­bull. 2.6. live in hope, as the husband-man doth, of further increase of it, and of a full crop at length, when God shall see it good. And the rather by much may wee live in hope, and Rom. 4.24. —credula vitam Spes fovet.—Ti­bull. ibid. live by hope here than there, because the seed that is there sowen, after it is so sowen may miscarry; it may be cast into the ground, and die there, and so never come up againe: ( Ioel 1.17. The graine, saith Ioel, is rotted under the clods:) it may spring up [Page 199] well, and Exod 9 31. be blasted, while it is yet in the blade: it may be eared, and yet perish ere it come to be cut: Ioel 1.5, 16. — saepè est Spem mentita seges. Horat. l. 1. ep. 7. The meat, saith the Prophet, is cut away from your mouth: that is, it is spoiled and stroyed when it is full ripe, and fit for the sickle, when you make full account to feed on it, and it is in a manner even in your mouthes. But this spi­rituall seed of light and joy ( De radi [...]e siquidem certius dici potest. quod de fractu Sen. epist 59. Gaudio junctum est non desmere; nec in contraria verti. Et ep. 23. Nunquam deficiet, cum semel [...]dè peta­tur inveneris. Et epist. 27. Si quid obstat, nu­bium modo intervenit, qua infra feruntur, nec unquam diem vincunt. the maine matter and ground of it, I meane) that is sowen in the hearts of Gods Children, being an incorruptible seed, shall never die and decay, but though it may seeme to lie dead there for a long time together, yet it shall surely sprout out, and in time shew forth it selfe; yea it is even then sprou­ting, when it seemeth so to lie 1 Cor. 15.36. dead, and it will daily be growing, as the Mark. 4.26, 27, 28. Gaudium ex se ortum fidele firmum [...]ue est, & crescit, & adextre­mum usque prosequi­tur. Sen epist. 98. seed cast into the ground, though it be not regarded, or no­tice taken of it, till it come to its full growth. For Prov 4.18. the way of the Iust, saith Salomon, is as the light, that shineth more and more till it bee broad day light. And, Psal. 37.6, 7. God will in his due time bring their righteous­nesse forth as the light, and their judgement as the noone-day, that doe quietly and constantly rest upon him, and are content to wait and abide his pleasure. For, Gal. 6.8. Hee that soweth to the Spirit, shall from the Spirit reape life eternall. And, Prov 11.18. He that soweth righteousnesse, shall have a sure reward. And, Gal. 6.9. In due time we shall reape, if we faint not.

Vse 2 In the meane space let us take heed, that we be not herein our owne enemies; that wee doe not by our disorders and excesses, Caution. by our owne wickednesse or wantonnesse disturb wilfully our owne peace, and so eclipse our owne light, by Esa. 59.2. Lam. 3.44. interposition of some grievous enormities, which as Sol interventu Lu­nae occultatur, Luna terrae objectu: ita vi­ces redduntur, eosdem Solis radios Luna in­terpositu suo auferente terrae, terraque Lunae. Plin. hist. nat. l. 2. c. 10. the darke body of the Earth comming be­tweene the Sunne and the Moone, may bee a meanes to restraine the sweet influences of Gods Spirit, that otherwise wee might have en­joyed: ( Vis nunquam tristis esse? benè vive. Bona vita semper gaudium habet. Aug apud Tam­bac. de consol. Theolog. l. 9. & Isidor. de miser. hom. l. 2. Wouldst thou never bee sad? saith Augustine, have an eye to thy life, be carefull ever to live uprightly: A religious life can never want matter of much joy.) Or how we grow 1 Thess. 5.19.20. negligent in the use of good meanes for the maintaining and feeding, yea 2 Tim. 1.6. for the stir­ring of it up, and the making of it burne cleare, that so we may walke cheerfully and comfortably in the light of it. For Zech. 4.2, 3, 12. light must, we know, be maintained, and oft Exod. 27.21. tended and trimmed, or else it will but burne dimme and afford little light. Yea, if wee doe finde at any time some defect in this kinde, some restraint of spirituall comfort, let us descend into our soules, and seriously examine our selves, whether we nourish not within us some secret corruption, that may choake this our joy, and like a thicke fogge, or a filthie vapour ascending up in our soules, may keep the light of Gods countenance from shining in upon us so brightly as otherwise it would, or perad­venture formerly it hath done.

Vse 3 Againe, Is this seed sowen already? and is there a sure crop to come of it? Then as the Psalmist thereupon here inferreth, Exhortation. Vers. 12. Re­joyce ye righteous, and be glad in the Lord. Be not as ground or land that lieth wholly unsowen. Full glad is the Husbandman when hee hath had a seasonable seed-time, and hath got his graine once well into the ground. But how merry thinke you, would he bee, if hee could have his crop secured? This should therefore serve againe to incite and stirre up all Gods Children, to constant and continuall joy [Page 200] and rejoycing, having so sound a seed of joy sowen in them, and be­ing so sure of a large and plentifull crop of it: to say with the bles­sed Virgin, Luke 1.46, 47. My soule doth magnifie the Lord, and my spirit rejoyceth in God my Saviour: And with the Spouse in the Prophet, Esa. 61.10. I will greatly rejoyce, and my soule shall bee joyfull (for why should it not be so?) in my God; even Habb. 3.18. in the God of my salvation.

Vse 4 Reprehension.Yea it may well serve to checke us, for that fondly and wilfully we suffer our selves by every sleight and trifling occasion to bee be­reft of this joy, whereof Gods mercy and goodnesse hath in part put us here in present possession. There is Adhuc in nobis non pueritia, sed, quod gra­vius est, puerilitas re­manet. Sen. ep. 4. Etiam post juventam canos (que) puerilitas est. Idem de constant. sap. c. 12. a childish and peevish hu­mour naturally in every one of us: and some tang and taint of it we may observe even in Abraham; Gen. 15.1, 2. Feare not, Abraham, saith God him­selfe to Abraham; I am thy buckler, and rich reward. But, Lord, what wilt thou give me, saith Abraham to God againe, so long as I goe child­lesse? As if all he had were nothing, or he could have no joy of any thing, so long as he was without that one thing, so long as he wanted a son and heir: as Ester 5.12, 13. Haman had no joy of all his wealth and honour, and grace and favour with King and Queene, so long as Ester 3.2, 4, 5. Mordecai crou­ched not to him, nor fawned on him, as others did. And the like way­ward humour is too rise with the most of us. We are like Contemnenda mira­mur, pueris simillimi, quibus omne ludierum in pretio est. Parenti­bus quippe, nec minus fratribus, praeferunt parvo aere empta moni­lia: & tam nucibus amissis slebunt quàm parentibus. Sen. de ira l. 1. c. 12. & epist. 115. children with whom toyes and trifles are more regarded than matters of grea­ter worth and weight; and who therefore [...]. Plut. de tranquill. if some one of those toyes bee taken away from them, though they have many more of them besides, will in a pettish humour cast all the rest away after it, and sit whining for that one. The losse or want of some one trifle, and that such sometime as a Christian man or woman might well be ashamed to make any reckoning or account of, that either wee had and have lost, or doe want and would have, I say not of Genes. 37.34, 35. 2 Sam. 18.33. & 19.2-7. Ierem. 31.15. a childe, or of a friend, or a father, or of some worldly meanes, (that the most are wont most Ploratur lachrymis amissa pecunia veris. Iuven. sat. 13. heartily to mourne for) but of a fine ruffe, or a new fashion, or of a good looke from some great one, or of a bowe of the knee from some inferiour one, or of an hawke, or an hound, or See Guevaraes let­ter to a Lady, upon such an occasion; in his golden Epistles. Et de quibusdam Iu­venal. satyr. 6. Morte viri cupiant animam servare catelli. a whelpe, (for even so low, and yet lower, doe our base affecti­ons oft deject us) doth so affect us, and goe so neere to the heart with us, that [...]. So­crates apud Stob. c. 4. it is a meanes many, too many, times to abandon all joy and mirth with us, as if all the Iob 15.11. gracious favours of God to­wards us in Christ Iesus, and all the Ephes. 1.18. rich and glorious hopes of our eternall inheritance with him, were all nothing in comparison of such a trifle as that, or not able to joy and cheere up our hearts without it. This childish and sottish quality should we every one of us take no­tice of in our selves, of too much pronenesse at least unto it, and Ab hac te infamia vindica, ne videatur plus apud te valere u­nus dolor, quàm haec tam multa solatia. Sen. ad Polyb. consol. c. 31. strive and labour against it, as being worthily ashamed of it, and considering with our selves, what an unworthy thing it is, that the love and losse of such pidling toyes, yea or of any worldly thing whatsoever, should prevaile so farre with us, as to deprive us of that joy and comfort that our blessed estate in Christ Jesus even for the present may well minister unto us. An Heathen man telleth a Cour­tier that had lost his Sonne; that Fas tibi non est salvo Caesare, de fortunatua queri. Hoc in columi salvi tibi sunt tui. Nihil perdidisti: non tantùm siccos oculos tuos esse, sed etiam laetos oportet. In hoc tibi omnia sunt; hic pro omnibus est. Adversus foelicitatem tuam parum gratus es, si tibi quicquam hoc salvo, slere permittis. Sen. ibid. c. 26. he had no cause to mourne, either [Page 201] for that or ought else, as long as his Soveraigne was in safety, and he in favour with his Soveraigne, he had all things in him; and should be unthankfull to his good fortunes, if hee were not cheerfull both in heart and looke, so long as things stood so with him, as then they did. How much better may it be said to every true Christian, let his wants and his losses be never so great, that hee hath little cause to mourne for them, so long as he is in grace and favour with God; Deum habens, omnia habes. August. de temp. 146. he hath all things in him, and Quid hac Iobi mi­seria miserius? & quid tamen hac infoelicitate foelicius? Perdiderat omnia, quae dederat Deus. Sed habuerat ipsum, qui dederat omnia, Deum. Data perdiderat, non datorem. Omnia perdiderat, & plenus erat. Idem in Psal. 66. & de divers. 12. so long therefore hee is happy, and hee have nothing else but him. And exceeding unthankfull is he to Gods goodnesse, if the apprehension of it Act. 14.17. fill not his heart at all times with gladnesse; unworthy is he of salvation by Christ, that cannot Philip. 4.4. at any time finde matter of rejoycing in Christ.

Yea, but how can wee rejoyce, peradventure will some say, Objection. [...], &c. Basil. Caes. hom. 4. Quem vide ibid. & ho­mil. etiam 5. amids so many crosses and calamities as Gods Church and Chil­dren are daily vexed and annoyed with, yea and our selves also among the rest? Or how can we rejoice, when wee have so many sinnes and corruptions to be sory for? Yea, how may we lawfully rejoyce, when Esa. 22.12. we are called unto heavinesse and solemne humi­liation, when we are commanded and enjoyned by God, to mourne and lament? When either our owne estate or Gods Churches is such, that Amos 6.6. See the Sparke. not to be sorie, and to be even sicke with sorrow, may well seeme a sinne?

To this I answer:

1. We must ever remember so to keepe one Commandement, that wee breake not another. Matth. 4.17. Mark. 1.14. Repent, is one Commandement; Answer 1 Matth. 5.12. Luke 10.20. Rejoyce, is another. And he that commandeth the one, hath enjoy­ned also the other. As Saint Iames therefore reasoneth, Iam. 2.11. He that said, Thou shalt not kill, hath said also, Thou shalt not commit adul­tery; though thou dost not kill therefore, yet if thou doe commit adulte­ry, thou art a transgressour. So here, he that hath commanded us to be sory for our sinnes, and for the afflictions of our brethren, hath commanded us also 1 Thess. 5.16. evermore to rejoyce. And therefore though we faile not in sorrow for our sinnes, or for our brethrens afflictions, yet if we wilfully banish and abandon this spirituall joy which Gods Spirit requireth of us, we make our selves thereby guilty of sinne in Gods sight. A sinne it may be 1 Cor. 5.2. not to be sorrie at some time: and a sinne it is for Gods childe at any time not to joy. They say that Praecepta negativae ligant semper & ad semper. Affirmativa semper, sed non ad sem­per. Thom. Aquin. sum. p. prima secundae q. 71. a. 5. & q. 88. a. 1. & q. 100. a. 10. & Gerson. reg. mor. Negative precepts or prohibitions only, tie at, and unto all times: But this Affirmative injunction also concerning a Christian mans joy, Continuum vult esse & non interruptum gaudium nostrum. Gil­bert in Cant. 10. admitteth no intermission, but tieth unto all times. Sor­row may be sometime out of season: this spirituall joy, as of some food we say, is never unseasonable. The godly are at some times Nehem. 8.9, 10. prohi­bited the one: they are never inhibited, but enjoyned ever the other. Yea marke what I say; it is undoubtedly true: Albeit few be prone to offend that way, yet a man may offend even in excessive sorrow for sinne, in thinking too much on his sinnes, in mourning unmeasurably for his sinnes. If such thy meditation of thy sinne, [Page 202] and sorrow for thy sinne shall so farre prevaile with thee, that thou art wholly 2 Cor. 2.7. swallowed up with it, or by meanes of it, art either Quomodo Sen. ad Polyb. c. 26. Non licet tibi stere, ut multos flentes audire possi [...]. Vt periclitantium lachry­mae possint, tibi tuae as­siccandae sunt. detained from, or disabled unto, and made wholly unfit for the performance of other necessarie duties, that thy sorrow doth then make thee guiltie of sinne, and thou hast just cause to be sorry for that sorrow.

Answer 2 2. Ioy and griefe, in some degree at least, may well stand toge­ther. As true joy may well stand with some feare. Psal. 2.11. Sic Matth. 28.8. Rejoyce before him, saith the Psalmist, with feare. So Habemus luctum gaudio mixtum. Petr. Martyr. in 2 Sam. 24. true joy may well stand with some griefe. 2 Cor. 6.10. As sorrowing, saith the Apostle, and yet alwayes rejoy­cing. He that hath commanded us to sorrow sometime, would ne­ver else have enjoyned us Philip. 4.4. at all times to rejoyce. There is joy even in griefe; as there is griefe even in joy. Yea, though it may seeme strange, yet it is questionlesse true, the greater griefe sometime the greater joy; and the greater joy, the greater griefe. A man may at the same time both be exceeding sorry for his sinne, and yet rejoyce exceedingly in the apprehension of Gods mercie, in the free par­don and forgivenesse of it. Yea, the greater griefe a man hath for his sinnes, the more cause of joy he hath even in that regard. And the greater joy a man hath in the apprehension of Gods favour in the forgivenesse of his sinne, the greater griefe and sorrow for his sinne it usually worketh in him. As where 1 Iohn 4.18. the servile feare ceaseth, that regardeth nothing but wrath, there the filiall Hosh. 3.5. Timor ne pecces. Aliud est enim timere quia peccave­ris; aliud timere ne per­ces. Philip. in Iob. feare of offending groweth usually most rife: For 1 Iohn 4.19. the more a man is assured of Gods love towards him, the more he loveth God; and Genes. 39.9. Psal. 97.10. Prov. 8.13. Absit enim ut timore pereat amor, si tastus est timor. August. in Psal. 118. Nemo meli­us diligit, quam qui maxime veretur offen­dere. Salvian. ep. 4. the more he lo­veth him, the more afraid is hee of offending him: So Cessat horror, crescit dolor. where the inward gal [...] cease of a guiltie conscience, there sincere griefe for sinne groweth fresher than ever before. To illustrate this by some familiar comparison. Suppose one that stood guiltie of high Treason against his Soveraigne, and that not in some inferiour kinde, but in the highest degree, either having made a violent assault upon the person of 1 Sam. 24.7, 11. & 26 9. the Lords Anointed, or having not by accident, as Adrastus Midae fili­us, Gord [...]i nepos. Hero­dot. in Clio. Is siquidem Atyn Croesi filium erro­re pari intersecit, quo Gualterus Tirrell Gu­lielmum Rufum Anglo­rum Regem inter ve­nandum, interemit. Henr. Hunting. rer. Angl. l. 7. & Rog. Ho­veden annal. part. 1. he sometime that slew Croesus his Sonne, but by a malicious traine ta­ken away the life of his onely Sonne that should have succeeded him, having no other issue in the Kingdome; and having beene ar­raigned and condemned for the same, yet should by his Soveraigne out of his gratious disposition, and at the earnest suit of some about him, have the fact pardoned him, and his pardon sent him. This partie doubtlesse, as he could not but exceedingly rejoyce in so un­deserved, in so unexpected a favour; so withall, if he had any sparke of grace or good nature at all in him, the very apprehension of his Soveraignes gratious disposition, would make him mourne for his foule fact more than ever before, considering with himselfe how wretchedly and unworthily hee had carried himselfe toward one whom he found so gratiously, beyond and above all, either expe­ctation or imagination, disposed. The case is ours in effect: and not to insist long upon application of it: It may hereby plainly ap­peare, how Spirituall Ioy, may well stand with Godly griefe, and these two affections that seeme the one contrary to the other, may yet agree well together in a Christian mans soule: since that the [Page 203] more a man joyeth in the assurance of Gods goodnesse toward him, the more he must needs grieve to consider how by his wicked and rebellious courses, hee hath demeaned himselfe wretchedly and unworthily toward that God, whom he findeth so gratiously affe­cted toward him.

Compare Psal. 32.1, 5. with Psal. 51.1, 2, 17. Passumus simul & dolere in nobis, & gaudere in Domino. Petr. Martyr. in 2 Sam. 24.A man may mourne for his sinnes then, and yet rejoyce in Gods mercy; be sory for his transgression, and yet have joy of his pardon. And in like manner may he be grieved heartily for the present affli­ctions of Ioseph, and that even so as he may be sicke with griefe again; and yet withall be cheered and comforted in the consideration of that happie issue of them, that Vers. 8, 10. Esa. 27.1, 3. & 49.15. 1 Cor. 10.13. Gods Fatherly care of his Church, his Power, his Providence, his gratious Promise, and his owne Faith buil­ding thereupon, give him good hope and assurance, that they shall have in the end. For the Griefe of Gods Children in these cases is not a desperate griefe, but Psal. 102.13, 19, 20. & 119.49, 50, 52, 81. a sorrow mixt with Faith and Hope. [...]. Nubecula est, illico pertransibit. Athanasius apud So­cratem hist. Eccles. l. 3. c. 14. It is but a storme, said that good Bishop, and within a while it will over. And, Psal. 125.3. The rod of the wicked, saith the Psalmist, shall not rest upon the Lot of the Righteous. Psal. 94.14. Nor will God utterly cast off his people; Lament. 3.31. nor forsake his Inheritance for ever. Lam. 3.32. But though he send afflictions in upon them, Dan. 11.35. to scoure and to cleanse them; yet Mica 7.19. he will returne againe to them, and have compassion on them, Psal. 106.45. according to the multitude of his mercies; and Psal. 126.4. turne againe their captivitie, as the Rivers in the South. Esa. 10.5, 12, 16, 17, 18. When hee hath by their adversaries wrought his owne worke upon them, (for Ejus consiliis mili­tant, etiam qui ejus consiliis repugnant. Greg. Agunt quod vult Deus, sed non volunt quod vult Deus. Bern. de grat. & lib. arb. even such also doe his worke, though against their owne will:) Psal. 81.14. hee will turne his hand upon them, and Psal 78.66. & 9.5. utterly destroy them, Vtitur Deus creatu­ra rationali sed male­vola, ut virga, quam correcto filio pater in ignem, tanquam sar­mentum inutile abjicit. Bern. de grat. & lib. arb. as the Father Puer ergoes, qui nisi virgam qua verberatus es, verberari aut cre­mari videris, plorare non desistis. Idem in ecstas. to please the Childe againe, and to testifie his reconcilement to it, is content sometime to cast the rod into the fire, that he had cor­rected it with before. Yea, the more men take Gods wrath to heart, and the more they are humbled under his hand, (be the same either on themselves or others,) the more comfort may they have in their humiliation, as conceiving thereby the greater hope and assurance, that God will in mercy the sooner hasten the deliverance of his di­stressed ones, and the confusion of their oppressours.

And thus againe may a man Psal 119.158, 139. mourne as heartily for the sinnes also of others, as he doth or would doe for his owne, and Psal. 119.136. Ierem. 9.1. lament even with floods of teares their folly, and misery like to ensue on it; and yet Psal. 119.162, 163, 166. Ier. 16.19. have joy withall of his owne conversion, and assurance of salvation: as Suave, mari magno turbantibus aequora ventis, E terra magnum alterius spectare laborem; Non quia vexari quenquam est jucunda voluptas, Sed quibus ipse malis careas, quia cernere suave est. Lucret. lib. 2. [...]. Basil. Caes. hom. 4. those that are safe on shore, having escaped shipwracke, may at the same time both commiserate the distresse and danger of those that are still wallowing in the Sea amids the waves, and bickering with the billowes there, in jeopardy every instant to be swallowed up irrecoverably in the deepe; and yet the whilst rejoyce also in, and bee thankfull unto God for their owne safetie. Ioy and griefe therefore may well concurre and agree toge­ther. Lex leginon miscetur; (sed nec adversatur:) utraque sua it v [...]a. Senec. de benes. lib. 6. cap. 6. Nor doe Gods Commandements herein crosse or contradict [Page 204] one another. Wee may well sorrow sometimes, and yet alwayes rejoyce.

Answer 3 3. Even in the greatest afflictions may Gods children have much joy. For, Psal. 112.4 Lux ori­tur justo, quae non ori­tur injusto. August. in Psal. 96. To the lust, or the upright, ariseth light in darknesse, saith the Psalmist. Esa. 59.10. The ungodly meet with darknesse oft in the day: the godly have light oft even in the night: Amos 8.9. The Sunne goeth downe at noonday oft with the one: it riseth oft even at mid-night with the other. 1 Pet. 1.8. In whom you trust, saith Saint Peter, and rejoyce with a joy un­speakable and glorious; albeit, by occasion of manifold temptations, yee are for a season in some sorrow. And, Iam. 1.2. My brethren, saith Saint Iames, count it exceeding Ioy, when you fall into many trials or troubles. And, 2 Cor. 7.4. Great is my rejoycing; I am full of comfort; I have joy over-abundant in all my tribulations, saith Saint Paul. They may retaine joy in them, yea they may draw matter of joy from them. Sapienti conte [...]itur gaudium: nulla ru [...] ­pitur causa, nulla for­tuna. Sen. ep. 72. They may retaine joy in them: For it is another kinde of matter, and a matter of farre greater consequence, that is the ground of their joy. Nunquam credideris scelicum quenquam ex foe [...]itate suspensum: fragilibu [...] inn [...]titur, qui adventitio laetus est. Ibid. 98. A Christian mans joy dependeth not upon freedome from afflicti­ons, but Rom. 5.1, 2, 3. upon the assurance of Gods favour towards him for the present, and upon his hopes of future matters. Yea they may draw matter of joy from them: Since they doe, or may know that they are good for them, and doe worke for their good: Philip 1.19. I know, saith the Apostle, that this shall turne to my salvation. And, Rom. 8.28. All things worke together for the good of those that love God. And as the sicke man therefore may rejoyce at the comming of the Chirurgi­on, (though he know full well that he must needs put him to much paine,) that commeth to saw off some part gangreaned, or to cut him of the stone: So may the godly have joy, not in onely, but In ipsa tribulatione spes gloriae est: imò & ipsa in tribulatione glo­ria continetur: sicut spes fractus in semine, sic & ipse fructus in se [...]ine est. Bern. in Psal. 90 ser. 17. of those afflictions that befall them, knowing them to be Heb. 12.6, 10. [...]. Aristot. ethic. l. 2. c. 3. [...]. Idem rhet. l. 1. c. 14. Gods loving and fatherly chastisements of them for their good; and conside­ring that Heb. 12.11. though no such chastisement for the time seeme joyous, but grievous, yet they bring forth the peaceable fruit of righteousnesse in those that are therewith exercised. And this the rather, when the afflictions that befall them are such, as tend directly to give them the greater assurance of their future eternall happinesse. As the Apostle tel­leth the Philippians, That Philip. 1.19. their adversaries rage and furie against them, was as well an evident signe of the salvation of the one, as of the destruction of the other: and the Thessalonians, That 2 Thess. 1.5. their sufferings for Christ and his Kingdome, did evidently shew that God had vouchsafed them a part in that Kingdome, for which he called them in such sort to suffer: and that 2 Thess. 1.7. their troubles here were a pledge and seale of their eternall rest there. For, [...]. 2 Tim. 2.11, 12. This is a true and a sure asser­tion, saith the same Apostle; that if we die with Christ, wee shall live with him; if we suffer for him, we shall reigne with him. And why may not Gods Children rejoyce then, even in their greatest afflicti­ons, when they shall consider that 2 Cor. 4 17. this [...]. light trouble that lasteth but for a short season shall procure unto them, as the Apostle speaketh, [...]. an exceeding excessive eternall weight of Glory. For the further con­firmation and fuller illustration of this point, consider we the Na­ture of that excellent Creature, one of Genes. 1.3. 2 Cor. 4. [...]. Basil. hexam. serm. 2. the first of Gods workes, that [Page 205] this Ioy of Gods Children is compared to in my Text. Concerning which, I will make bold to insert here a very comfortable Meditati­on of a namelesse Author, and that somewhat more largely, because the Booke is not commonly to be had. A Sermon on the Psalme Qui habitat, or Psalme 91. trans­lated out of high Dutch into English, and Printed at Lon­don by Leon. Askell. We see and prove, saith this Author, by daily experience, how powerfull and dreadfull a thing the darknesse of the Night is. For when it falleth, —luceque pulsa Tel­luris toti tenebras in­duxerat orbi Vmbra. Ovid metam. lib. 13. —ruit Oceano nox, Involvens umbra ma­gna terramque polum­que. Virg. Aen. l. 2. it covereth and muffleth up the face of the whole World; Iam color unus inest rebus, tenebrisque te­guntur Omnia. Ovid. fast. lib. 4. Nocte latent mendae; —Horaque form [...]fam (deformem potiùs) quemlibet illa facit. Idem art. lib. 1. —& rebus nox ab­stulit atra colorem. Virg. de quo Iul. Scal. ad Cardan. exerc. 75. §. 7. it obscureth and hideth the hue and the fashion of all Creatures; it bindeth up all hands, and breaketh off all im­ployments; ( Iohn 9.4. Tempus erat, quo cuncta silent. Ovid. met. l. 10. Vrbe silent tota. Idem amor. 1. 6. —positoque la­bore dierum Pacem nocte datam mortali­bus orbis agebat. Silius Punic. l 7. Hinc, Furio­sa res est in tenèbris impetus. Sen. ep. 110. The Night commeth, saith our Saviour, wherein no man can worke; Exod. 10.22, 23. Omnia noctis erant. —Varro Argonaut. Quod laudat Ovidius apud Sen. controv. 16. it arresteth and keepeth captive all living wights, Men and Beasts, that they must be still and rest there, where it arresteth them; yea Esa. 59.10. Gen. 15.12. —pueri trepidant atque [...]mnia caecis In tenebris pavi­tant finguntque. Lu­cret. lib. 2. Idem om­nibus ferè accidit, vi­dendi sensu sensuum praestantissimo, oculi­que qui corporis dux est, praesidio per tene­bras destituti. Lambin. it maketh them fearefull and faint-hearted, full of fancies, and much subject to frights. It is of all others such a powerfull and unconquerable Tyrant, as no Man is able to withstand. And yet neverthelesse, Lux in tenebris lu­cet. Iohn 1.5. it is not of that might that it is able to overwhelme, or to quench the least light in the World. For we see that Sidera nocte micant. Ovid. met. l. 7. Stellas coeli non extinguit nox. Ex Aug. Prosper. sent. 120. the darker the Night is, the clearer the Starres shine: Yea the least 2 Pet. 1.19. candles light that is lighted, withstandeth the whole Night, and not onely suffereth not the darknesse to cover, or to smother and oppresse it, but it giveth light also even in the midst of the darknesse, and beateth it backe for some space and distance on every side of it: So that which way soever it is borne, or wheresoever it commeth, there must darknesse depart and give place unto the light; all the power and the dreadfulnesse of it, cannot helpe or prevaile ought against it. And though the light bee so weake, that it cannot cast light round about, or drive the darknesse farre from it, as in the sparke of an hot coale, yet can­not the darknesse cover or conceale, and much lesse quench it; but it gi­veth light to it selfe alone at least, so that it may be seene afarre off in the darke; and it remaineth unconquered of the darke, though it cannot helpe other things, nor give light unto them. Yea (that that is yet more wonderfull) Felium in tenebris fulgent rad antque oculi: quin & multorum piscium refulgent aridi; sicut robusti caudices vetustate putres. Plin. hist. nat. lib. 11. cap. 37. Sic & Con [...]hae quaedam in tenebris remoto lumine fulgent. Ibid. lib. 9. cap. 61. & Lucernae piscis lingua ignea per os exerta tranquillis noctibus relucet. Ibid lib. 9. cap. 26. a rotten shining peece of wood, which hath the faintest light that can be found, yet remaineth invincible of all the power of dark­nesse; and the more it is compassed about with darknesse, the clearer light it giveth. So little is darknesse able to overcome or keepe downe any light; but that it ruleth, and vanquisheth, and expelleth the darknesse, which else overwhelmeth, and snareth, and fettereth and putteth all things in feare. Now if this Naturall light, but Esa. 45.7. Gods Creature, be so powerfull and so able to prevaile against the darknesse of the Night: Why should not that spirituall Light, that Lucerna Dei in spiritu hominis. Prov. 20.27. 2 Cor. 4.6. Gods Spirit doth kindle and set up in the hearts of Gods Children? Yea why should not God himselfe, Iohn 1.8, 9. Lumen illuminans & non illuminatum. 1 Ioh. 1.5. the onely true and eternall Light, Psal. 74.16. the Creator of that Light, and the Psal. 36.9. Well-spring of Life and Light, Ephes. 3 17. dwelling himselfe by his Spirit in the hearts of the faithfull, Psal. 18.28. & 112.4. Non potest defraudari laetitia, cui Christus▪ est gaudium. Aeterna enim exultatio est ejus, qui honolaetatur aterno. Aug. apud Prosper. sent. 90. be able to afford them light in darknesse, and to minister sound joy and sweet comfort unto them, in the very midst of their heaviest and most hideous afflictions? Hee can doubtlesse doe [Page 206] it at all times; yea and many times also he doth it. For, 2. Corin. 1.3, 4. Non unius, sed totius conso­lationes, nec in hac, nec in illa, sed in omni tri­bulatione. Bern. de temp. 22. Bles­sed bee God, saith the Apostle, the Father of our Lord Iesus Christ, the Father of Mercies, and the God of all Consolation, that com­forteth us in all our troubles: Yea, that not onely comforteth us, but comforteth us in that manner and measure, that 2 Cor. 1.5, As our Tribulations abound for Christ, so our Consolations also abound in Christ. And certainly as Well-water is wont in Winter-time to bee warmest; so many times Gods Children in the midst of their grea­test afflictions; some Act. 16.25. in the Dungeon, some at the Stake, some even Read the storie of Iames Bainham, and of Rob. Glover, and of Thomas Hauks, and Rose Allen; as also of Iohn Denley, Iohn Lo­mas, Iohn Denme, and Thomas Spicer with their consorts, that sung in the fire: in Foxes Acts and Mo­num. [...]. Greg. Naz. in Iul. exact. [...]. Idem epist. 57. [...]. Idem in Iul. Imp. 1. [...]. Idem de Cypr. Crucem multi abomi­nantur, crucem viden­tes, sed non videntes unctionem. Crux enim inuncta est, & per gratiam spiritus adjuvantis infirmitatem nostram, non levis tantum sed sua­vis fit, & non modò non molesta, sed etiam desiderabilis & omnino delectabilis. Bern. de temp. 70. & 109. & 111. in the Fire flaming on every side of them, have found grea­ter comfort than ever they did when they were free from those afflictions; have had such strange joyes even there and then im­parted unto them, as they were scarce ever before acquainted with. To perswade the godly Martyrs to courage, constancie and cheere­fulnesse in their sufferings for Christs cause, the Auncients used a two-fold Consideration. One was, that they could expect to suffer no harder nor harsher things, at the hands of cruell Tyrants, Horretis omnes hasce carnificum manus? Num mitiores sunt manus medentium, Laniena quando saevit Hippocratica? Vi­vum secatur vulnus, & recens cruor Scalpella tinguit, dum putredo abraditur. Putate ferrum triste chirurgos meis In­ferre costis, quod secat salubriter. Non est amarum quo resormatur salus. Videntur isti carpere artus tabidos: Sed dant me­delam rebus intus vividis. Prudent. Stephan. 14. than di­vers had done, and had beene willing to yeeld themselves unto, up­on advice of the Physitian, at the hands of the Chirurgion. Another was, that no cruelty could be exercised upon them, but that some Timebit forsan caro gladium gravem, & crucem excelsam, & ra­biem hestiarum, & summam ignium poenam, & omne carnifieis ingenium. Sed spiritus contra ponat sibi & carni, acerba licet ista, à multis tamen aequo animo excepta, imò & ultro appetita, famae & gloriae causa, nec à viris tantum, sed etiam à foeminis. Lucretia stupri vim passa cultrum sibi adegit, ut gloriam castitati suae pareret. Mutius manum suam dextram in ara cremavit, ut hoc factum ejus fama haberet. Minus fecerunt Philosophi; Heraclitus, qui se bubulo stercore oblitum ex­ussit; Empedocles, qui in ignes Aetnei montis desiluit; Peregrinus qui non olim se rogo immisit: cùm foeminae quoque mortem contempserint, Dido, & Asdrubalis uxor quae cum filiis in incendium patriae devolavit. Regulus ne unus pro multis hostibus viveret, arcae inclusus, quot clavos, tot cruces pertulit. Anaxarchus cùm in exitium, ptisanae pilo contunderetur, Tunde, tun­de, aiebat, Anaxarchi sollem: Anaxarchum enim non tundis. Zeno Eleates consultus à Dionysio, quidnam Philosophia prae­staret, quum respondisset, Contemptum mortis; impassibilis Tyranni flagellis objectus sententiam suam ad mortem usque sig­nahat Tertull. ad Martyr. & in apolog. others, either out of an ardent love and affection to their Coun­trey, and a zeale of the good and welfare of it, or out of a desire to maintaine their credit and reputation, or out of an affectation of future fame and renowne, or Eadem omnia saevitiae & cruciatus certamina, jam apud homines affectatio quoque & morbus quidam animi conculcavit. Quot otiosos affectatio armorum ad gladium locat? Certè ad feras ipsas affecta­tione descendunt; & de morsibus, & de cicatricibus formosiores sibi videntur. Iam & ad ignes quidam se autoraverunt, ut cer­tum spatium in tunica ard [...]nte consicerent: alii inter venatorum taureas scapulis patientissimis inambulaverunt. Bestias foemina libens appetiit, & utique horridiores aspides serpentes. Tertull ad Martyr. Inventus est qui slammis impone­r [...]t manum; cujus risum non interrumperet tortor. Sen. epist. 76. out of a resolved obstination and obfirmation of minde, had not quietly onely, and patiently, but even cheerfully endured the like. Yea the Heathen man observeth, that not onely The Stoicks of whom Act. 17.18. those Philosophers that made Vertue the chiefe good, but The Epi­cu eans, of whom there also. those also that pleaded wholly for pleasure, and placed all Hu­mane, yea and Divine Happinesse in a manner, wholly in it, yet held that a man might bee cheerfull amids the most exquisite tor­ments that might be, Vir fortis & justus cùm mortis suae pretia ante se posuit, in summa voluptate est, & periculo suo fruitur. Senec. epist. 76. Ignis si singulis membris admoveatur, & paulatim vivum corpus circumeat, li­cet ipsum corpus bona conscientia plenum stillet, placebit illi ignis, per quem fides collucebit. Idem de benes. lib. 4. cap. 22. the one in the consideration of his honesty [Page 207] and fidelity that hee suffered for: Si uratur sapiens, si crucietur, in Phalari­dis ta [...]ro si erit, d cet, Quam suave est hoc? Quam hoc non curo! Epicurus apud Cic. Tuscul. lib. 2. & Sen. epist. 66. Ex praeterita­rum scil. voluptatum recordatione. Cic. de fin. lib. 2. Quod incredi­bile est, dicit Epicurus, dulce esse torquerl. Sen. epist. ead. the other in consideration of those pleasures and delights (a very slight and sory comfort in­deed) that formerly he had enjoyed, and now cheered up himselfe with the remembrance of. And [...]. Epicurus apud Laert. Cùm illum hinc urinae difficultas [...]orqueret, hinc insanabilis exul­cerati dolor ventris, Beatissimum, inquit, hunc, & ultimum diem ago. Sen. ep. 92. the Master of that brutish sect, when he lay on his death-bed, amids grievous torments from the Strangury, that then held him, and inward Ulcers, professed (if a man might have beleeved him) that he then lived the happiest life that ever he did. Now to reason, as the Heathen man himselfe hence doth: Quare haec incredi­bilia sunt apud eos qui virtutem colunt, cùm apud eos quoque repe­riantur, apud quod vo­luptas imperat? Sen. epist. 92. If, saith he, such things be found among those with whom pleasure reigneth, why should they seeme incredible with those that follow Vertue? Quod si hoc potest brevis obstinatio animi aliquo stimulo excita­ta; quanto magis Vir­tus, quae non ex impetu, nec subito, sed aequali­ter valet, cui perpetu­um robur est? Idem ep 76. If an obstinate stiffenesse of mind, that lasteth usually but for a spurt, could prevaile so much with some; why should not Vertue, well grounded, that is wont to bee constant in her courses, enable others much more to as much? So, wee may well say; Tanti vitreum, quan­ti verum margaritum? quis non libentissime tantum pro vero habe­at erogare, quantum alii pro falso? Tert. ad Martyr. If a vaine shadow, a livelesse image of vertue could prevaile thus farre with some: why may not true Faith and Christian Fortitude effect as much or much more with others? Si tantum terrenae gloriae li [...]et de corporis & animi vigore, ut gladium, ignem, cru­cem, bestias, tormenta contemnant sub praemio laudis humanae; possum dicere, m [...]dicae sunt istae passiones ad consecutionem gloriae coelestis & divinae mercedis. Tertull. ad Martyr. If the contemplation of for­mer pleasures, present applause, or future fame, a vaine blast onely of mans breath, be able to cary men cheerfully through such unsuffe­rable sufferings: how much more may [...]. Basil. homil. 4. the present assurance of Gods favour, together with the hopefull expectation of an eternall reward, be able to maintaine a constancie of cheerfull constitution in a Christian mans soule, amids the heaviest afflictions that can here be endured? If the uncertaine hope of recovery of unconstant health, and prolonging of a miserable life a while, and Mors enim differri potest, auferri non potest. August. de temp. not the shunning or shifting off, but the delaying onely of death, bee a means to cheere up the patient under the saw, or launcer, or searing iron of the Chirurgion, though the paine he undergoe seeme unsuppor­table: how much more may the assurance of immortalitie ( Vera sanitas ipsa est immortalitas. Idem ibid. 74. the onely true and sure health) and life everlasting shortly after to en­sue, cheere up the faithfull mans heart amids as great or greater matters, if he bee called thereunto? If the Spirit of man possest with some obstinate humour, can steele a mans heart (as Servus barbarus As [...]rubalem quod Dominum suum occid [...]sset, interemit. Cúmque comprehensus omni modo cruciaretur, laetitiam tamen quam ex vindict [...] ceperat in ore constantissimè ret [...]nuit. Val. Max. memor. lib. 3. cap. 3. Vltus enim Dominum, inter tormenta exultavit, serenaque laetitia cradelitatem torquentium vicit. Iustin. hist. lib. 44. Atque hic est de quo Senec. sup. epist. 76. Sed & Liv. de eodem hist. lib. 21. Comprehens [...]s hand alio, quam si evasisset vultu, tormentis quoque cùm la­ceraretur, eo fuit habitu oris, ut superante laetitia dolores, ridentis etiam speciem praebuerit. it is re­ported to have done) to such a contempt of torments, that no tor­ture hath beene able to interrupt his laughter, or to breake off his derision of those that have tired themselves more than him, with torturing of him: what shall not the Spirit of God and Christ him­selfe, by his Spirit, bee able to strengthen and enable those unto, Rom. 8.9, 10, 11. whose hearts his Spirit, and hee by his Spirit possesseth? Rom. 5.3. [...]. Wee therefore even glory, not rejoyce barely, in afflictions, saith the Apo­stle, [Page 208] Rom. 5.5. because the Love of God is shed forth into our hearts, by the Spi­rit that is given us. And. Philip. 4.13. I am able, saith the same Apostle, to doe (yea and to endure also) any thing, (yet not by mine owne strength, but) through Christ enabling me. Colos. 1.11. Being strengthened with all might by his glorious power unto all patience and long-suffering even with joy­fulnesse.

Answer 4 4. There is no time, no state whatsoever, wherein the godly man hath not great cause of joy. It were unreasonable to require such incessant joy of such evermore and at all times, had not such at all times good reason to rejoyce. 1 Thess. 5.16. Rejoyce evermore, saith the Apo­stle: and, 1 Thess. 5.18. In all things give thankes. And surely, if wee ought, as the same Apostle else-where saith, Ephes. 5.20. At all times and in all things to be thankfull; then questionlesse wee ought at all times and in all things to be joyfull, as well in adversitie, as in prosperitie, as well in afflictions, as in freedome from them, as well when things fall out crosse, as when it fareth with us as we would. The Godly man then hath at all times good and just cause of joy: it is apparent. For, [...]. Greg. Naz. ep. 62. Gods injunctions are not unreasonable. But I goe a step fur­ther, and dare be bold to averre it, that every righteous man, every one that is truly religious, hath at all times, if hee could himselfe see it and apprehend it, much more matter of joy, than hee hath of griefe, or can have. For what doth or can minister more matter of griefe, than Gods favour and love in Christ may afford matter of joy? And those therefore that are ever in the favour of God, (what should I need to adde; and that live in hope of eternall Glory with God?) can at no time have so great cause of griefe, but that they have even at the selfe-same time much more cause of joy. But every Godly man is ever in favour with God: Huc Illud Sen. epist. 59. Docebo quomodo intelligas te non esse sapientem. Sapiens ille est, qui plenus gaudio, qui inconcussus, qui nunquam moestus est: ad omnem incursum munitus & interritus: non si paupertas, non si luctus, non si ignominia, non si dolor impetum faciat, pedem referet: interritus & contra illa ibit & inter illa. Every Godly man there­fore hath ever and at all times, if he were so wise as to apprehend it, more ample matter of joy by much than of griefe.

Objection. Yea, but it is the Iust or the Righteous man, will peradventure some say, that must, that may thus rejoyce: And where are any such? Prov. 20.9. Who can say, saith Salomon, I have so purified mine heart, that I am wholly free from sinne? No: Eccles. 7.20. There is no man Iust or Righ­teous on earth, that doth ever well, and 1 King. 8.46. [...]. Greg. Naz. de pace 1. [...]. Idem de plag. grand. [...]. Idem in Basil. never evill. A vaine thing may it seeme then to exhort men to rejoyce, when the condition annexed is such as excludeth all from rejoycing. To what end is it to incite the Iust to rejoyce, when there are none such that may rejoyce?

Answer. The answer is ready at hand, in the latter part of the Verse. By Iust are meant all such as are upright in heart.

Which clause is added;

Considerat. 3 Partly to exclude the Hypocrite,

And partly to temper and qualifie the rigour of the tearme be­fore used, if it were strictly and exactly taken. Illustration.

So that it is a note as well of Extent, as of Restraint: Vses 2

Vse 1 1. Of Restraint, Restraint. to exclude from this joy, and all right thereunto and interest therein, all dissemblers, all counterfeit Christians, all hollow-hearted Hypocrites; that repent in the face, but not in the heart; Matth. 6.16. [...]. Esa. 58.3, 5. that make a soure face, that they may seeme to fast, saith our Saviour; that Luk. 16.15. Iustifie themselves in the sight of men, but God seeth their hearts what they are, and seeth them to bee farre other than either they should be, or they pretend themselves to be.

Vse 2 2. Of Extent, Extent. to extend and enlarge this Joy, the ground of it and the right to it, to all that are single and sincere-hearted: and so to give and afford a share and a portion in it as well to those that are sincerely righteous on earth, as to those that are perfectly righteous in Heaven.

It is as a Key to let in the one;

It is as a Bolt to spar and bar out the other.

To cleare this further by a distinction or two of Bernards and Ambrose.

Sorts 6 There are six either Sorts or Degrees of Iustice or Righteous­nesse.

Sort 1 1. Ficta, sed non recta: Ficta, non recta. A righteousnesse fained or counterfeit, but not sound and sincere. Such as Matth. 23.27, 28. Ficta, sucata, non ve­ra, sincera. [...]. 2 Tim. 3.5. the Pharisees was. Multi hominibus justi videntur, pauci Deo. Aliter enim hominibus, & aliter Deo. Hominibus secundum externam speciem & faciem: Deo sec. internam veritatem & virtutem. Ambr. in Luc. 1.6. A righteous­nesse in outward shew and semblance, but not in inward truth and sub­stance. Like [...]. Nihil enim simulatum & fictum verae virtutis esse certum est. Ambr. offic. l. 2. c. 22. counterfeit coine, that hath the Kings stamp indeed, but is base and bad metall, and is therefore nought worth.

Sort 2 2. Recta, sed non pura, non perfecta: A Righteousnesse, sound and sincere, but not perfectly pure. When, Recta, non pura. Vera & recta; sed non pu­ra, nec perfecta. though sinne doe Rom. 7.17. remaine still with men, yet it doth Rom. 6.14. Psal. 119.133. Ma­net peccatum dejectum quidem, sed non eje­ctum; evulsum, non expulsum tamen. Bern. in Psal 90.10. not reigne in them. There is a mixture in them, as of Light and Darknesse, dimnesse at least, in a painted glasse, died with some obscure and dimme colour: it is transparent and giveth true, but not cleare and pure light. And Nostra, si qua est, humilis justitia recta forsitan, sed non pura: quomodo enim pura, ubi non potest deesse culpa? Idem de temp. 104. such is the righ­teousnesse of all faithfull persons while they live here.

Sort 3 3. Pura, sed non firma: Pura, non firma. A righteousnesse pure and perfect, but not firme and permanent. Such was the righteousnesse of our first Parents before their fall. Nam primi homi­nis in initio non mo­do recta, sed etiam pura fuit, quamdiu ei datum est nec sen­tire peccatum. Bern. ibid. nedum inservi­re, aut consentire pec­cato. Pure and perfect it was: for Genes. 1.27. Ephes. 4.24. such did God create them: they had no sense at first of any evill motion at all in them, much lesse did they yeeld or give any consent to any such. But Sed quia firma non fuit, & puritatem facilè perdidit, nec rectitudinem retinuit. Ibid. firme and permanent it was not: (it might have beene, if they would:) for Eccles. 7.29. they changed wilfully that estate that God created them in, and so fell away from that their Originall Righte­ousnesse.

[Page 210] Sort 4 4. Firma, sed finita: Firma, sed finita. A righteousnesse not pure onely, but firme too, yet finite: Such is Matth. 25.31. 1 Tim. 5.21. Apud Angelos recta, pura, & firma, sublimis, sed di­vina tamen inferior. A Deo collata, non ipsis innata. Iusti ex eo, non coram eo; munere ejus, non in comparatione ejus. Bern. ib. the righteousnesse of the elect Angels, and of Heb. 12.23. Iusti perfecti. the blessed Saints glorified in part now in Heaven: and shall be of Luk. 20.36. Angelis pares. all the Elect as well Men as Angels after the last day.

Sort 5 5. Infinita: Infinita. An infinite righteousnesse. Such is the righteousnesse Dei solius. Ipse sibi justitia est, cujus vo­luntas non tam aequa, quam ipsa aequitas: & utra (que) non aliud quam ipsa substantia. Bern. ibid. of God alone; of him that is not righteous onely, but even righte­ousnesse it selfe: and the righteousnesse of all Creatures both Men and Angels put together, is as 1 Sam. 2.2. Matth. 19.17. none in regard of his, being the same with himselfe.

The first of them is, in this tearme, excluded from sound Joy; the second is admitted to it, as well as the third or the fourth, yea therefore rather than the third by much, because it is sure in time to attaine to the fourth: and it may well therefore constitute a distinct Sort 6 sort or degree to make up the number propounded at first, to wit, imperfecta, sed firma, or firma, sed non pura, non perfecta: Firma, non perfecta. Philip. 3.12. Cùm haec omnia desiderio af­fectus impleverit, non ex omni parte perfe­ctus, sed perficiendus. Prosper. de vit. con­templ. l [...]b. 1. cap. 8. An im­perfect righteousnesse, but yet firme; or a firme and permanent righ­teousnesse, though not yet pure and perfect: Since that the Grace of God begun here in the hearts of his Holy ones, though never so in­firme and weake in it selfe, yet being 1 Pet. 1.5. Firmior est fides quam reponit poenitentia. Lactant. institut. l. 5. c. 13. supported and upheld by the power of his Spirit, is sure never wholly or fully to faile: but as the light that the Moone receiveth from the Sunne, though to our see­ming but very little at first shortly after the change, as we tearme it, yet it increaseth more and more daily, till it come to the full; so shall Prov. 4.18. The Light of Grace in Gods Children, though Tanquam [...] non [...], ubi plus luminis quàm te­nebrarum, sed [...], ubi plus te­nebrarum quàm lumi­nis: uti distinguunt Grammatici ad Home­rum. Eustath. Odyss. [...]. but little, scarce sensible at the first either to others or themselves, yet it shall grow on till it come to it full growth; which when it hath once attained, (that which will not bee in this life) it will never (herein contrary to the manner of the Moone) impaire or abate againe.

Point 3 So that the Point that hence ariseth is this, that

Branches 2 Ioy belongeth to the Vpright,
And to the Vpright onely.

Branch 1 First to the Vpright; that is, as well to those that be sincere-hear­ted, Observ. 4 as to those that be perfectly and exactly righteous: yea to all up­right, be they strong or weake ones, bee they well growne, or but new borne babes in Christ Iesus.

For whereas there are two rankes of Men truly righteous: Righteous.

Rankes 2 The former of such righteous ones as never fell, never sinned: the Division 1 estate of 1 Tim. 5.21. the Elect Angels, that Luk. 15.7. need no repentance, that like the Ranke 1 Prodigals elder Brother, Luke 15.31. never left their Fathers house, Luk. 15.29. nor ever offended him in ought.

Ranke 2 The latter of such righteous ones [...]. Greg. Naz. apolog. [...]. Idem de plag. grand. & in Iul. 2. Prima virtus peccata non perpetrare sed vitare; secunda perpetrata corrigere. Greg. mor. lib. 6. cap. 17. as have fallen indeed, but are risen againe, through Gods mercy in Christ their Saviour, Ephes. 1.19, 20. & 2.1, 5, 6. re­storing [Page 211] them in part, and raising them up againe by Quem poenitet pec­casse, penè est innocens. Sea. Agam. 2.2. repentance: the state of all the faithfull in part Imò plus est propemo­dam à vitiis se revo­casse, quam vitia ipsa nescivisse. Ambros. in Psal. 118. ser. 22. renewed, and regenerate, and restored againe to their Originall Righteousnesse:

Or to come nearer to the Point;

The former of those that are Iusti habitu perfecto. righteous in regard of a perfect ha­bite, or an absolute perfection of righteousnesse: And 1 Pet. 3.11. Act. 3.14. 1 Iohn 3.5. so our Saviour Christ onely here on earth was; and Heb. 12.23. the Saints saved now in hea­ven Division 2 are. Ranke 1

The latter of those that are Iusti desiderio, studio, conatu. righteous in regard of the desire, stu­dy, Ranke 2 endevour, and imperfect practice, rather than perfection of righte­ousnesse: Such as sincerely desire to feare, and to serve God; and en­devour constantly to doe his Will: as have respect to Gods Commande­ments: and thinke upon them to observe them: though they cannot keepe or fulfill them so as they should: that follow after righteous­nesse, as a worke-man doth his trade, that hee hath bound himselfe an apprentice to, though hee be not yet his crafts-master: And so Iob 1.1. Iob is said to be Iust, though he had his infirmities and failings, by his owne confession, Iob 9.3. not a few. So Luk. 1.6. Zacharie and Elizabeth are said to have beene righteous in Gods sight; that is, truly and sincerely, though not perfectly, righteous: for they were Luk. 1.20. Vide Aug. ad 2. Epist. Pelag. l. 4. c. 7. not also without their wants. And even these latter also have right to, and may have part in the joy here propounded as well as the former, though the former enjoy it farre more fully than they doe. For, 2 Chron. 30.18, 19. God will bee mercifull, yea he hath already beene, and is mercifull, to those that set their hearts aright, and Nehem. 1.11. that desire to feare his Name. And, 1 Chron. 28.7. I will be with him, saith God of Salomon, if he endevour to doe my Will. And Psal. 119.6. Then, saith David, shall I not be confounded, when I have respect to all thy Precepts: and Psal. 22.23. When I am upright with my God. And, Psal. 103.17, 18. The loving kindnes of the Lord is from ever and for ever, upon those that thinke upon his Commandements to doe them. And, Prov. 21.21. He that followeth after Righteousnesse shall finde Honour and Life; true Honour, and eter­nall Life. For Rom. 2.8. unto those that by patient perseverance in well-doing seeke Honour, and Glory, and Immortalitie, will God render Life eter­nall.

And therefore to such also, even in expresse tearmes is joy pro­mised; and such also in expresse tearmes are enjoyned to rejoyce. Psal. 64.10. The righteous shall be glad in the Lord, and trust in him; and all (with­out exception) that are upright in heart, shall rejoyce. And as here, Light is sowen for the righteous; so else-where, Psal. 112.4. Light in darknesse ariseth to the upright. And againe, having in the beginning of the Psalme pronounced them blessed, not that never sinned, but Psal. 32.2. that have sincerely repented them of their sinnes; in whose soule there is no guile: hee concludeth with an incitement, yea an injunction laid upon all such to rejoyce: Psal. 32.11. Bee glad yee Righteous, and rejoyce in the Lord; and be merry, yea shout for Ioy, all ye that are upright in heart. And if there be Luk. 15.7. great Ioy in Heaven for such; sure there may well be much Ioy also here on earth unto such.

And this may bee further confirmed unto us, if wee shall con­sider, Reasons 4

Reason 1 1. That it is not so much the quantitie, as the qualitie and sinceri­tie [Page 212] of his grace in us that God principally regardeth. Melius est pallens au­rum quàm fulgens au­rich alcum. Bern. in Cant. 61. [...]. Greg. Naz. apolog. A little pale and course Gold is of much more worth than much bright Copper, than much fine Brasse. And De Noa Basil. Sel. homil. 5. [...]. Valentinus a­pud Iren. l. 1. c. 33. a good peece of Gold is true Gold, though it be bemired and besmeared with durt; an ingot of Gold, is good Gold, though it have much drosse still mixt with it. Nec vinum rejici­mus, et si foecem habeat; nec aurum quamvis lutosum existat. Spin. de justit Christ. Nor will a man that is in his wits cast away his money, be it Gold or Silver, for the foulenesse of it, or the Gold-smith his wedge for the drosse that is mixt with it: but where hee meeteth with never so little good Gold, and it be but a grain or two, mixt with never so much drosse, hee will not leave the Gold for the drosse, but keepe the drosse with the Gold, till he have fined it, and so severed and freed the one from the other. In like manner here: Gods grace in the hearts of his Children, though it bee mixt still with many infirmi­ties, yea and corruptions, yet is it true Grace, and much better than all those seeming Simulacra virtutis. Cic. de offic. l. 1. Vmbra est & imago justitiae quod ill [...] justitiam pu­taverunt. Ex Cic. ipso Lactant. institut. l. 6. cap. 6. shadowes, and though glorious, yet but counterfeit shewes of it, that are found either in Heathen mens lives, or in the courses of Hypocrites. Nor will God therefore, in regard of those infirmities and corruptions mixt with it, reject it, but ra­ther have a care of them in whom it is, Esa. 1.25. & 4.4. & 57.18. Ierem. 9.7. to cure and to correct them, that his Grace by the removall and amendmenr of them, may grow daily more pure, till it come at length unto Ephes. 5.26, 27. a perfection of pu­ritie.

Reason 2 2. That with God Voluntas pro facto reputatur. Bern. ep. 77. & depass. cap. 32. Vo­luntas faciendi repu­tatur pro opere facti. Pelag. ad Demetr. the will is accepted for the worke, and the desire and endevour for the deed. As it is in evill; Studium nocendi no­centem facit. Sacrilegi dant poenas, quamvis nemo ad Deos manus porrigat. Latro est eti­am antequam manus inquinet, qui ad occi­dendum jam armatus est, & habet spoliandi atque interficiendi voluntatem. Exercetur & aperitur opere nequitia, non incipit. Sen. de benef. lib. 5. c. 14. Potest aliquis nocen, fieri quamvis non nocuerit. Omnia scelera etiam ante effectum operis, quantum culpae satis est, perfecta sunt. Idem de constant. cap. 7. Nam scelus intrase tacitum qui cogitat ullum. Facti crimen habet.—Iuvenal. sat. 13. In malesiis cogi­tata etiam scelera, non adhuc perfecta vindicantur, cruenta mente, pura manu. Apul. florid. 4. Nunquam mens exitu aesti­manda est, satis probasse animum parricidae. Quintill. declam. 271. Actionis crimine cogitatio condemnatur à Domino. Pelag. ad Demetr. the very studie, desire and endevour of doing evill, maketh a man to stand guiltie of evill doing in Gods sight, albeit he doe not, because he dare not or cannot doe what he desireth. Matth. 5.28. [...]. Greg. Naz. in Cypr. [...]. Clem. constit. apost. lib. 1. cap. 1. De­crevisti facere, jam perfecisti. August. verb. Dom. 43. Incesta est etiam sine stupro, quae cupit stuprum. Senec. controv. 6. 8. Hee that looketh but on a woman to lust after her, saith our Saviour, hath already committed adultery with her. And, 1 Iohn 3.15. Hee that hateth but his Brother, saith Saint Iohn, hath already murthered him in his heart. Res mira: ille vivit, tu tamen homicidaes: illa casta est, tu tamen adulter es. Aug. de verb. Dom. 42. & 43. Non venenum parasti, non cum gladio processisti; non ipsum scelus fecisti: tantum odisti, & tu prius te quàm illum occi­disti. Idem de temp. 235. Si quis cum uxore, tanquam cum aliena concumbat, adulter erit, quamvis illa adultera non sit. Ali­quis mihi venenum dedit: sed vim suam remixtum cibo perdidit: venenum illud dando scelere se obligavit, etiamsi non no­cuit. Non minus latro est, cui telum opposita veste clusum est. Sen. de constant. cap. 7. Illo es homicida, venenum quo misces die. Frustra est ergo Greg. Naz. (si is saltem est) qui in serm. de Bapt. iniquum censet, [...]. Et Cato Censor apud Gellium lib. 7. cap. 3. haud aequum censet, poenas dare quenquam ob eam rem, quod arguatur malè fecisse voluisse. Verum hic leges humanas cogitat, quibus Cogitationis nemo poenam luit. De poenis lib. 18. Nec fugitivus habe [...]ur servus, qui fugiendi consilium habeat. De verb. sign. lib. 225. A strange matter, saith Augu­stine, the Woman is still honest, and yet art thou an adulterer; the man is alive still, and yet thou art a murtherer. So is it also Nisi forte putetur in malo quàm in bono effi­cacior inveniri voluntas apud Deum, qui charitas est, & promptior esse ad ulciscendum quam ad remunerandum mi­sericors & miserator Dominus. Bern. epist. 77. Vide Platonis cum Dionysio de Aescbine dissertationem apud Plut. de adul. in goodnesse: the studie, desire and endevour, the constant studie, sincere de­sire, [Page 213] and earnest endevour of holinesse and righteousnesse, make a man esteemed holy and righteous in Gods sight, though he can­not yet attaine to that measure of it that he would. God regardeth more what hee desireth and endevoureth to bee, than what hee is; hee respecteth more what hee desireth and endevoureth to doe, than what he doth.

Reason 3 3. That God exacteth no more of his, than hee hath bestowed on them. Mat. 25.15, 16, 17. He requireth not the gaine of tenne talents, where hee hath given out but five, or the profit of five, where hee hath con­ferred but one onely. [...]. Greg. Naz. in Caesar. He is content to accept of his what they are able to afford, in grace and mercy pardoning, passing by and remit­ting the rest. Malach. 1.14. Cursed is the Deceiver, or the Coosener, saith the Pro­phet, that having a Masculum, i. mascu­lum pinguem & inte­grum. sicut, lana, pro lana candida. Esa. 1.18. D. Camius in Mal. sound or a fat Male in his flocke, bringeth a cor­rupt carion or a leane starveling to God for a sacrifice. But [...]. Greg. Naz. de eu­tax. Non impotentes sed nolentes condemna­buntur. Bern. de pass. Dom. c. 32. In vitae li­bro scribuntur omnes, qui quod possunt, faci­unt, etsi quod debent, non possunt. Idem de Deo dilig. c. 2. he is not accursed that bringeth no berter, because he hath no better to bring. Yea observe we in the legall sacrifices and oblations, how low in mercy God descendeth. It is true that if men should serve God and sacrifice to him, according to his state and his greatnesse, Esa. 40.15, 16. All the wood of Lebanon would not serve to burne, nor all the beasts that bee in it suffice for a sacrifice; yea little enough would all the wood in the world be, and all the cattle therein to it, to make up but one sa­crifice. Yet see how low God is content to stoope herein, in regard of mans beggerlinesse, not able to give or offer ought worthy of God. Levit. 5.6, 11, 12. & 14.10, 21, 30, 31. [...]. Greg. Naz. de Eutax. He is content to accept of a sheepe or two, or a lambe or two for a sacrifice; or if a man be not able to bring so much, hee is well pleased with one; or if he want means for a lambe, hee is not unwilling to take a paire of Turtle Doves, or two little Pigeons in stead of it; yea if a mans abilitie be not able to reach so farre nei­ther, Immunis aram si te­tigit manus, Non sum­tuosa blandior hostia Mollibit adversos Pe­nates Thure pio & sa­liente mica. Horat. carm. 3. 22. an handfull or two of flower, with a corne of salt or two, shall suffice as well as ought else, where it is brought and offered with an honest heart. And it is more than once or twice inculca­ted for the comfort and encouragement of weake ones, [...]. Greg. Naz. de bapt. & apud Anton. Meliss. c. 33. of the poorer sort, that were not able to offer as the rich did, and might doubt therefore of the like acceptance: Levit. 14.22, 30, 31, 32. Looke what he is able; ac­cording to his ability; even what his hand is able to reach unto; and it shall be accepted. Luk. 21.1, 2, 3. The poore Widowes two mites were as acceptable to God, as the largest offerings of the richest. [...] Greg. Naz in Iul. exact. He measureth the gift not by the worth or the greatnesse of it, but by the might and the minde onely of the giver. And 2 Cor. 9.12. If there bee in a man a willing minde, saith the Apostle, it is accepted not according to what hee hath not, but according to what he hath. God regardeth in his not so much what they should, as what they can and are willing to doe. And Quicquid vis & non potes, factum Deus reputat. August. apud Ioan. de Tambac. in consol. Theolog. what thou wouldst doe but canst not doe, saith Augustine, God accoun­teth as done.

Reason 4 4. That it is not so much our inherent Righteousnesse in regard of the worth, dignitie, and excellencie of it, much lesse in regard [Page 214] of any puritie and perfection in it, but Si propriè appellan­tur ea quae dicimus merita nostra, sunt spei quaedam seminaria, charitatis incentiva, occultae predestinatio­nis indicia, futurae glo­rificationis praesagia. Bern. de grat. & l. arb. as it is a fruit of Gods Love, a token of his Favour, a signe and marke of our Adoption and Iustifica­tion, and a pledge and pawne of our future Glorification, that is the ground and matter of our Joy: not it selfe so much, as that, that it giveth us assurance of.

Respect 1 1. As it is a signe and a seale of our Adoption. For our Regenera­tion whereby this Righteousnesse is restored, wrought and begun in us, doth ratifie and seale up our Adoption unto us. Since that 1 Ioh. 3.1, 3, 6. none are the Children of God by Adoption, but those that are so also by Re­generation. And Ioh. 1.12, 13. all that are so by Regeneration, are by Adoption al­so such. The least and lowest degree therefore of sincere and sound Rom. 8.13, 14, 16. Sanctification being an effect and fruit of Regeneration, is a certaine signe of Adoption, and may minister a sure argument to him that hath it, that he is the adopted Child of God. Now Patriam amat quis­que, non quia magna, sed quia sua. Sen. epist. 66. Sic & prelem. as Parents love their children, not so much for their wit or comelinesse, or the like qualities, as because they are theirs; so doth God love his Children, even because they are his Children: yea Ezech. 16.4, 5, 6. Si non dilexisset inimicos, nunquam possedisset a­micos: sicut nec quos diligeret, essent, si non dilexisset, qui nond [...]m erant. Bern. in Cant. 20. Qui nominem bo­num invenit, neminem salvat, nisi quem prae­venit. Idem de grat. & lib. arb. had hee not loved them before they had any good qualitie in them, for which hee might affect them, they had never come to have any such. And as Parents affect as well, and Fructuosior est ado­lescentia liberorum, sed infantia dulcior. Senec. epist 9. delight as much in their little young ones as in those that be well growen or at mans estate, as well in those that are not able to earne the bread that they eat, as in those that are able to doe them the best service: Quis tam iniquam cens [...]ram inter suos agit, ut filium sanum quàm aegrum magis diligat? procerumve & excelsum quàm brevem & modicum? Foetus suos non distin­guunt ferae; & se in alimentum pariter om­nium sternunt: aves ex aequo partiuntur ci­bos. Sen. epist 66. Pater liberos non rejicit, quod aegroti claudi, debiles, deformes sint; sed cha­riores habet & molli­us tractat, imperfectio­nis infirmitatisque in­tuitu. Spin. de Iustit. Christian. nor is any father so unnaturall, that because his childe being weake and wearish, sickly and crasie, as being full of bleach or some other such like troublesome infirmi­tie, is in regard thereof somewhat waspish and way-ward, especi­ally being a good natured and a dutifull childe otherwise, will for that cause the lesse either regard or affect it: no we are wont ra­ther to be the Quorsum haec? ut scias virtutem omnia opera sua, velut foetus suos iisdem oculis in­tu [...]ri, aequè indulgere omnibus; & quidem impensius laborantibus. Quoniam quidem etiam parentum amor magis in ea, quorum miseretur, inclinat. Virtus quoque op [...]ra sua quae videt affici & premi, non magis amat, sed parentum bonorum more, magis amplectitur & fovet. Senec. ibid Inclinat animus, quo sors deterior trahit. Sen. Theb. 3. [...]. Greg. Naz in Heron. more affectionate toward them, and the more ten­der and charie of them, when it is so with them. Yea, I say not, what infirmitie, but what disease almost is there so loathsome, as will keepe a mother from tendering and tending her childe? In like manner is it with our Heaxenly Father, whose love and affecti­on to his, goeth infinitely beyond the love and affection of any earthly father or mother whatsoever. For, Psal. 103.13. as a Father, saith the Psalmist, is pitifull unto his Children; so is the Lord pitifull to those that feare him. And Esa. 49.15. the most naturall mother, the kindest and ten­derest Parent that is, may sooner forget or not regard the fruit of her owne body, than he can forget or not regard them. And, Malac. 3.17. I will spare them, saith he, that feare me, and thinke on my Name, as a man spareth his owne sonne that serveth him. He loveth and delighteth in his lit­tle Ezek 34.16. Esa. 40.11. Non agnamve sinu pigeat, foetumve capellae Desertum oblita matre referre domum. Tibull. [...]leg. 1. weake ones, his novices, his young 1 Cor. 3.1, 2. Babes in Christ, that can scarce almost creepe, much lesse goe well alone yet, as well as in his great ones, his strong, his well growen ones, that are able to helpe and to tend others. For Psal. 147.11. The Lords delight is in all those that feare him, and that rely upon his mercy. He is content to accept of at their [Page 215] hands what they are able. As a little done by a Sonne, giveth his Father much better contentment, than a great deale more done by a meere stranger or a servant. And there is the difference betweene a Sonne and a Servant; that a Servant if he cannot doe his Masters worke, 1 Sam. 30.13. his Master will not keepe him, hee must goe seeke him some other service; whereas a Sonne, albeit he be not able to doe ought, yet Iohn 8.35. he is not therefore cast off; his Father keepeth him not for the service that he doth or can doe him, but he keepeth him because he is his Sonne. Yea it is not the wants and infirmities and imperfections, or the remainders of sinne and corruption in Gods Children, that can cause God to cast them off or to abhorre them. Peccata nobis non nocent, si non placent. Aug. de temp. 181. Et apud Ioan. de Tambac. in consol. Theolog. Our corruptions shall not hurt us, if they doe not please us, saith Au­gustine. Nor is it so much our corruptions as our pleasing of our selves in them, that maketh God to be displeased with us. Any be­ginning of sincere sanctifying Grace then argueth Gods Childe; and a weake Childe of God being yet a Childe of God, as well as a strong, hath good cause and great cause therein to rejoyce.

Respect 2 2. This Iustitia inchoata, non consummata. inchoate Righteousnesse, or [...]. Rom. 8.23. first fruits of Gods Spirit, is as a sure Signe and Seale of Iustification and Adoption, (for 1 Cor. 6.11. & 1.30. Iu­stification also and Sanctification are never sundred or severed; all that are truly Iustified are sincerely Sanctified; and all that are sincerely Sanctified, are truly Iustified also:) so is it a firme pledge and pawne, or Aria potius quàm pignus, quia pignus redditur, arra retine­tur. Hieron. in Eph. 1.14. Aug. de verb. Ap. 13. & de visione Dei, apud Bedam in Ephes. earnest rather, of future Glorification, and of whatsoever of Gods gratious Promises remaineth yet to be made good. Christ is, as I may so say, [...]. Heb. 7.22. the Suretie wee have for them. Hee is as Coloss. 2.14. our Suretie to God, for the discharge of our debt: so Gods Suretie to us, for the performance of his Promises. And Gods Spirit in the Gra­ces of it, is the earnest that hee hath given us already before-hand, for the better assurance of what is to follow. 2 Cor. 1.20. All the Promises of God are in Christ, Yea and Amen, that is, firme and stable, saith the Apostle. And, 2 Cor. 1.21, 22. It is God that establisheth us with you in him; who hath also annointed and sealed us, and put the earnest of his Spirit in our hearts. And Ephes. 1.13, 14. this holy Spirit of Promise, wherewith wee are anointed and sealed, is the earnest of the Inheritance by Christ purchased for us, for assurance of possession. As a penny therefore given in earnest bindeth as firmely as a pound; if the partie at least bee a sure and sufficient man that one dealeth with: so even the smallest measure of sincere grace being Gods owne earnest, bindeth him in regard of his Pro­mise accompanying it, (for Nam, ut Iurisconsul­ti, pignus donum est verbo vestitum. Nec potest esse sine pacto pignus. without some such word of agree­ment and promise, it could not be an earnest:) to the making good of all his gratious Promises, made to the faithfull in generall, to those that have received it in particular; and may as well therefore 2 Thess. 2.16. minister good Hope, and give undoubted assurance of the perfor­mance thereof unto them in due time. And as a weake, but a true Faith, may as well lay hold upon Christ, and receive him by God offered, as well as a strong; as Fides licet exigua & infirma, accipit nihilo­minus quae largitur Deus: haud secus ac puerulus parvula, vel scabiosa mendicus ma­nu, ille panem, hic sti­pem porrectam accipit, perinde ac si major aut sanior esset. Spin. de Iu­stitiae Christ. a feeble and a shaking hand may as well receive a Kings almes, as the lustiest and the ablest mans hand that is: So even a weake beginning of saving and sanctifying Grace, if it can bee discerned and discried amids a multitude of wants, may as well give assurance both of present Grace and Fa­vour, [Page 216] and of future Glory with God, as the greatest measure that may be. And as a peece of Gold that such a poore sicke mans weake hand receiveth of the Kings gift, may as much glad him at the heart, stand him in as much stead, and doe him as much good, as that that is received with a better: So Gods gift by a weake Faith received and apprehended, may as well comfort a mans soule, and as well joy him at the heart, being it may stand him in as much stead, and be as beneficiall to him for his good, as being received by a stronger. Yea, the maine and principall matter of our joy here, being grounded upon not so much what we have already, as what we Rom. 5.2. & 12.12. hope for, and shall have: though a peece of gold be better worth, and a man therefore may doe more good with it, than he can with a small peece of silver, yet the latter may altogether joy a man as much as the former, in regard of the inheritance that is assured un­to him by either: So a poore quantity of Grace, though it cannot for the present so much benefit a man, either to doe so much good to him, or to others by him; as a richer and larger portion of grace may; yet in regard of the Heavenly Inheritance and future Glory, that it is an earnest of, the one may well minister as much joy as the other, because the one giveth good assurance of the very selfe-same in effect and substance with the other.

Every sincere Christian then, be he weake or strong, hath much matter and good ground of Joy. Psal. 64.10. & 30.11. Let all, saith the Psalmist, that are upright-hearted, rejoyce. But

Branch 2 The Hypocrite hath no cause to rejoyce.

Observat. 5 As Simon Peter told Simon Magus, Act. 8.21. Thou hast no part nor portion in this businesse, for thine heart is not upright in Gods sight: So the Hy­pocrite hath no part nor share in the Ioy of the Iust, because he is not upright-hearted, his heart is not single nor sincere in Gods sight. Iob 20.7. The Ioy of the Hypocrite is but momentanie, saith Zophar in Iob; it is no true, no sound, no permanent Joy. As their repentance is, so is their rejoycing: as their godlinesse is, so is their Ioy. As Matth. 6.16. they repent in the face, but not in the heart: So 2 Cor. 5.12. rejoyce they may in the face, but not in the heart. As their Godlinesse is all in outward shew, nothing in substance nor in truth, and [...]. Greg. Naz. Nihil fictum diu­turnum. Ambr. offic. l. 2. c. 22. Caducasunt, quaecun (que) fucata sunt. Cyprian ad Donat. Fi­cta omnia celeriter tan­quam slosculi deci­dunt: nec simulatum potest quicquam esse diuturnum. Cic. offic. l. 1. therefore it is of no constancie at all, of no continuance. ( Hosh. 6.4. Thy goodnesse, saith God, is as a morning cloud, that is dissolved as soone as the Sunne breaketh forth, and as the dew, that melteth and is dried up, as soone as the Sunne shineth on it.) So is their joy onely a superficiall, a seeming rejoycing, and it shall not therefore last long, but it shall fade and faile soone, as their goodnesse and godlinesse doth.

Reason 1 And no marvell:

For, 1. Whence ariseth the Joy here spoken of? Yea, whence springeth all true, sound and constant Joy, but as before was shew­ed, Rom. 3.1, 2. from the present Hinc [...], the joy of Faith. Philip. 1.25. assurance of Gods favour here, and Hinc [...], the joy or glorying of hope. Heb. 3 6. Spes justorum laet [...]tia. Prov 10.28. the hopefull expectation of eternall happines hereafter? But the Hypo­crite hath neither Faith nor Hope; neither Faith that may give him assurance of the one, nor Hope that may put him in expectation of the other. No Faith, no such Faith at least, as may give assurance of Gods favour. For the Faith that doth that, must be [...]. 1 Tim. 1.5. 2 Tim. 1.5. a Faith with­out [Page 217] hypocrisie, a Faith unfained: And how can his Faith bee without hypocrisie, when he himselfe is but an hypocrite. No hope, such at least as is certaine and Rom. 5.5. unfailable, such as is the hope that is Heb. 11.1. founded on Faith unfained. For Iob 27.8. [...]. Anti­pho. de chorent. What hope can the Hypocrite have, though he have heaped up never so much, saith Iob, when God snatcheth away his soule. Prov. 14.32. Improbidum spirant sperant: justus etiam cum expi­rat, sperat. [...]. Basil. Sel. hom. 4. The Iust man hath hope even in death, saith Salomon. But then doe the Hypocrites hepes faile him, if not before; Prov. 11.7. [...]. Theocrit. Batto. [...]. Eurip. Troad. When hee dieth, saith Salomon, his hopes all die with him. Where no Hope then, no Ioy: where no Faith, no Hope: and the Hypocrite therefore having nei­ther Faith, nor sure Hope, cannot have any sound Ioy.

Reason 2 2. In the Psal. 4.6, 7. light of Gods Countenance is the Ioy of the Godly. Psal. 89.15, 16. Bles­sed are they, saith Ethan, that walke in the light of thy Countenance, O Lord: such may indeed continually rejoyce in thy Name. But the Hypo­crite as he cannot delight in God, so he can have no list to come in­to Gods sight, much lesse to walke before him, or in the light of his face, as those doe, and well may, that are upright. For Iob 27.10. Est & ta­lium poena Deus. Lux est enim. Et quid tali­bus tam invisum? Bern. de consid. l. 5. how can the Hypocrite, saith Iob, delight himselfe in the All-sufficient? Or what heart can he have at all times to call upon God? Or consequently to depend upon him? And againe, Iob 13.15, 16. Though God slay me, yet will I trust in him; and I will approve my wayes in his sight: (to wit, for the integritie, for the sincerity of them:) And he shall be my Savi­our and my salvation; when the Hypocrite shall not dare to appeare in his presence. And indeed with what confidence can any hypocrite ap­peare before God, when though he may delude man, yet he cannot beguile God? For 1 Sam. 16.7. [...]. Plut. de sera [...] vindict. God seeth not as man seeth: Man seeth the face, but God seeth the heart. (There is no deluding of him with vaine shewes, no more than cozening of Sapiens nummulari­us Deus est: nummum fictum non recipiet. Bern de grad. obed. a skilfull Mint-man with coun­terfeit coine) When all that they doe is most loathsome and abo­minable in Gods sight? when all their masked devotion is so farre from pacifying Gods wrath, that it is but a means rather to aggra­vate and exasperate it against them? For Iob 36.13. Nemo enim magis iram mere­tur, quàm amicum si­mulans inimicus. Bern. de convers. c. 27. the hollow-hearted, saith Elihu, doe but heape up and increase wrath. What joy can the hypo­crite then have to come into that light, Ephes. 5.13. Iohn 3.19, 20. that discovereth his hypo­crisie, that layeth open his deceit Iob 24.16, 17. The light, saith Iob, is as the sha­dow of Death to such. Or what assurance can hypocrisie give of Gods favour, when there is nothing that doth more than it procure his displeasure? Matth. 24.51. His Lord will give him his portion with hypocrites, saith our Saviour, when he would intimate that such an one should most surely, most severely be punished.

Reason 3 3. Is righteousnesse the root of Ioy? Rom. 14.17. Righteousnesse, and Peace, and Ioy, saith the Apostle. And doth Joy spring from righteousnesse? Then can the hypocrite have no true Joy, because hee hath no true righteousnesse. For as counterfeit coine is no coine; nor will in payment goe as current for the procuring of ought to him that hath it; so counterfeit righteousnesse is in deed and truth no righteous­nesse, nor will to any good purpose stand him that hath it in stead. [Page 218] Yea as Rom. 10.3. Apoc. 3.17. [...]. Greg. Naz. apolog. Nemo est illo insanabilior, qui sibi sanus videtur. Greg. in Psal. poen. 4. Puto multos ad sapientiam pervenire potuisse, nisi se putassent jam per­venisse. Sen de tranq. c. 1. he is farthest off from attaining to righteousnesse that sup­poseth himselfe to have it when indeed he hath not: so is that man farthest off from being indeed righteous, that maketh shew of be­ing such when he is indeed nothing lesse. Simulata sanctitas, duplex iniquitas. Gre­gor. à Tambac. & aliis citatus. Simulata aequitas non est aequitas, sed duplex iniquitas: quia & iniquitas est, & simulatio. August. in Psal. 63. Dissembled holinesse, saith that ancient Father, is double ungodlinesse. For it is one point of ungodlinesse for a man not to be godly; and another point of it, being not godly, to make shew of being such; and shall therefore have Matth. 23.14. a double share in Gods wrath. And Malus ubi bonum se simulat, tunc est possimus. P. Syr. Apertè quando malus est, tunc est optimus. Nam, Bonitatis verba imitari major est malitia. Idem. a wicked man, saith the Heathen man, is then worst when he seemeth best; hee is never worse than when he maketh shew to be that which he is not. If there can be no sound rejoycing then, where righteousnesse is not; no hypocrite being most unrighteous can ever soundly rejoyce.

Vse. Now the onely Vse of this Point (passing by all other) shall be, to stirre us up every one diligently and seriously to examine himselfe whether his heart be sincere and upright with God or no, Exhortation to Examination. that so hee may come to know whether he have part or no in this Ioy, whether he have good and just cause or no to rejoyce.

Motive.This the rather should we be content, and it standeth us upon, to take the more paines in, because there is much deceit and delu­sion, yea and collusion too, in this kinde.

Deceit 1 2 Cor. 2.1.1. Satan is full of wiles. And Ierem. 17.9. our owne heart also is exceeding deceitfull. Many there bee that Iam. 1.26. beguile themselves, and Galat. 6.3. thinke themselves to be somewhat, yea to be great ones, (as Simon Magus gave himselfe out to be, [...]. Act. 8.9. some great one,) when indeed they are just no­thing, but Apoc. 3.17. are most miserably deluded. And there is [...]. Chrysost. tom. 6. orat. 67. Initium salutis notitia peocati. Epicur. Nam qui peccare se nescit, corrigi non vult. Deprebendas te oportit, antequam emendes. Sen. ep. 28. no means whereby Satan keepeth more out of Gods way, than by bearing them in hand, and making them beleeve that they are in it al­readie.

Deceit 2 And againe on the other side, many thinke they have not that which indeed they have. For Iam ibi sunt, unde non est retrò lapsus. Sed hoc illis de se non­dum liquet: & scire se nesciunt. Iam conti­git illis bono suo frui, nondum confidere. Sen. ep. 75. a man may have Grace, and yet not know that he hath it; (as the Embruo or the Infant in the wombe hath life, and yet knoweth not that it liveth;) yea hee may thinke that he hath it not. As we seeke sometime for keyes, when they are in our pocket: and Hayward, Strong Helper, chap. 22. As we are said to have lost a thing, when we know not where it is, though it be safe still in our owne custody. we thinke that we have lost some Jewell, when wee have it safe locked up in our chest, or in our deske; yea or as the Butcher looketh about him for the candle that sticketh in his hat, and he carrieth about with him on his head, and seeketh it by the light of that which he seeketh, as if hee had it not about him, not remembring suddenly where he stucke it. So the Godly are oft in their owne conceit at a losse, when yet that they deeme lost is still sure and safe; they misse many times Gods grace in them, and seeke for this grace by the light of the same grace, which yet they see not in themselves. And this is another wile of the Devill, whereby hee [Page 219] laboureth to delude such, by calling in question their sinceritie, as hee sometime did Iob 1.9, 10, 11. Iobs, and moving, yea making them many times to their great discomfort to doubt of it, by perswading them that they are out of Gods way, when they are indeed in it; and out of favour with God, when they are as much in favour with him as any; that so either he may, if it be possible, make them grow de­sperate and carelesse; or else that he may make the way to the hea­venly Canaan as tedious, toilesome and troublesome unto them as he can, when by no force or wile of his hee is able to push or tice them out of it.

That both sinceritie therefore may be discerned, and hypocrisie dis­covered, to the consolation of the one, and the confusion of the other: it shall not bee amisse here to annex some Notes, whereby those that desire to be truly informed of their estate, may be able to judge of their owne sinceritie, and of the uprightnesse of their heart.

Note 1 The first Note then of Sinceritie Notes of Sinceritie. may bee Vniversalitie: Vniversalitie. when our repentance and obedience is not partiall but generall, when we are care­full to shunne, not one or two onely, this or that sin, but all knowne sinne whatsoever, and to endevour our selves to walke in all the good wayes of God, without exception of any. So it is said of Iosias, that 2 King. 23.25. he turned unto God with all his heart, all his soule, all his minde and his might, according to all that was contained in the Law. And so saith David of himselfe, Psal. 119.101. I have refrained my feet, not from one or two, but from every evill way, that I might keepe thy Statutes. And, Psal. 119.6. Then shall I not be confounded, when I have respect unto all thy Precepts. And, Psal. 119.128. Therefore doe I esteeme all thy Precepts concerning all things to be right; and every wrong way doe I even abhorre. And hereby doth he approve unto God his sinceritie and the uprightnesse of his heart with God. Psal. 18.2 [...], 22, 23. I have kept the wayes of God, and have not wickedly gone away from my God. For all his Commandements were before me, and I put not any of his Statutes wilfully away from me: But was upright before him, and kept my selfe from mine owne sinne. And of Zacharie and Elizabeth it is said, Luk. 116. They were righteous in Gods sight, walking blamelesly in all Gods Commandements and Ordinances. For as it is said of Vices, Qui habet unum vi­tium, habet omnia. Sen. de benes. l. 5. c. 15. Hee that hath any one of them, hath all of them. Stultus omnia vitia habet. Idem ib. lib. 4. c. 27. Omnia omnibus insunt. Malus quisque nullo vitio vacat. Ibid. c. 26. A foole, saith the Hea­then man, is free from no fault. Fraterna enim qua­dam sibi copulantur necessitudine tum vi­tia, tum virtutes. Am­bros. de Abra. l. 2. c. 6. So it is much more true of Vertues, [...]. Chrysip. apud Plut. in Stoic. contr. Qui unam habet, caeteras habet. Sen. ep. 95. Didicimus, cui virtus aliqua contin­gat, omnes inesse. Plin. in paneg. He that hath any one of them, hath all of them; and consequent­ly, Vt si un [...]m virtutem confessus sis te non habere, nullam necesse sit te habiturum. Cic. Tuscul. l. 2. He hath none, that wanteth any. For Vices indeed are contrary and adverse one to another; as Hinc Aristot. prior. l. 2. c. 2. [...]. Ex falsis falsum, verumque aliquando lo sequetur: Ex veris possent non nisi vera sequi. False-hood is to False-hood, though Truth never to Truth. [...]. Aristot ethic. l. 2. c. 6. Virtus est medium vitiorum, & utrinque reductum. Horat. epist. 18. l. 1. Vices are Extremes, Vertue is the Meane. And [...]. Aristot. ibid. c. 8. Bonum malo contrarium est, malum & bono & malo. Extremes crosse either other, as well as the Meane. And there­fore De vitiis ambigitur: quia & virtuti uni vitia duo opponuntur; & vitium vitio tollitur. Aug. epist. 29. of them there is some doubt made (though See the Spirituall Watch, Point 2. §. 20. & Aquin. infra. there need not) by some: but Constans scitum Philosophorum, Inseparabilitas virtutum. Aug. ibid. of the other it is generally agreed by all; that [Page 220] as he saith of Habent artes om­nes commune quoddam vinculum, & cognatio­ne quadam continen­tur. Cic pro Arch. Arts and Sciences, so morall [...] Chry­sip. apud Plut. & Zeno apud Laert. [...]. Stoici apud Stob. Vir­tutes individuas esse, & inter se connexas. Apul de Philos. Indivi­duus est virtutum co­mitatus. Sen. epist. 68. Omnes inter se nexae & conjugatae sunt. Cic. Tuscul. l. [...]. Sic copulatae connexaeque s [...]nt virtu­tes, ut omnes omnium participes sint: nec alia ab alia possit sepa­rari. Idem de fin. lib. 5. Connexae sibi sunt con­catenataeque virtutes, etiamsi vulgi opinione sejunctae; ut qui unam habet, plures babere vi­deatur. Ambr. offic. l. 2. c. 9 & in Luc c 6. Et cognatae sibi iuvicem sunt virtutes. Idem of­fic l. 1.27. Vertues much more, have a kinde of consanguinitie and naturall neernesse betweene them; they are tied in such an indissoluble band together, that they cannot possibly be severed or dis-joyned one from another. And therefore Non singula vitia ra­tio, sed omnia pariter prosternit; in un ver­sum semel vincit. Sen. ad Helv. c. 13. any on Vertue, where it entreth, expelleth all Vice, Virtus ergò ubi una ingressa fuerit, quoniam secum caeteras ducit, vitia ibi [...]adunt om­nia. Aug. ep 29. Pru­dentia enim nec igna­va, nec injusta, nce in­temperans essè potest: Fortitudo nec injusta, nec imprudens, ne in­temperans, &c. Aug. ibid & Ambr. offic. l. 1. c. 27 & lib. 2. cap. 9. & Greg mor. l. 21. c. 1. because no one Vertue ever entreth alone, but it bringeth [...]ver in somewhat of each other Vertue with it. Nor is it so in Morall Vertues onely, as they are commonly tearmed; but it is so in Spirituall Graces also. There is Coloss. 3.12. 2 Pet. 1.5, 6, 7, 9. a Concatenation as well of the one, as of the other; they are so inseparably linked and chained together in an holy band, in a divine league, that Vna sine aliis nulla est. Greg. mor. l. 21. c. 1. Nec veraulla virtus est, si mixta virtutibus aliis non est. Ibid. l. 1. c. 39. one cannot nor wil not be without the other. And ther­fore 1 Cor. 1.7. Iam. 1.4. every true Christian hath each sanctifying Grace in some mea­sure. Perkins on Matth. 5.48. As a Childe, so soone as it is borne, is a perfect man for inte­gritie of parts and entirenesse of limbs, though not for bignesse and bulke of body: So every good Christian that is indeed truly Iohn 1.13. 1 Pet. 1.23. rege­nerate, is no sooner soundly converted, but he is in part A new man in every one, Ephes. 4.23.24. Coloss. 3.10. renewed in all parts, and hath in some degree or other a beginning of all Christian Grace, though he be not any thing yet neare his Ephes. 4.13, 15. due and full growth in any: And Qui unam habet, omnes habet: & qui unam non habet, nullam habet. Aug. ep. 29. In qu [...] aliqua harum principalis est virtus, in eo etiam caeterae praesto sunt: quia ipsae sibi sunt connexae concretaeque virtutes. Ambr. de parad. c. 3. he hath not any as yet consequently, if he wholly want any: as also on the other side againe, if hee have any one spirituall grace, hee is in some degree freed from An old man put off. Ephes. 4.22. Coloss. 3.9, 8. [...]. every spirituall Vice. For Quod sanitas in corpore, sanctitas in corde. Bern. de divers. 16. as Health is in the body, so is Grace in the Soule. Sicut ad corporis sanitatem non est satis, ut peste quis, vel pleuritide careat, sed ab omnibus in universum morbis immune esse oportet: Sic ad animi sanitatem requiritur sordium ac vitiorum omnium in universum obdicatio. Spin. de just. Christ. As Health freeth from all diseases, according to the degree of it: (for Vise Gale­num de sanit. tuend. lib. 1. contra Erasistrati sententiam agentem. in it also there are degrees:) So sanctifying Grace freeth from all Vices that are contrary thereunto, according to the measure and proportion of it. Non est cardiacus (Craterum dixisse putato) Hic aeger: rectè est igitur, surgetque? negábit; Quod latus aut renes morbo teneantur acuto. Horat. serm. l. 2. c. 3. Nor is a man therefore said to be in good health, so long as any one disease holdeth him and hangeth on him; Leprosus si parte ulla tantum sit immundus, extra castra ablegatur. Hesych. in Levit. l. 4. c. 13. nor cleane, while the Leprosie possesseth any one part of him: nor a Saint, (and yet 1 Cor. 1.2 & 6.10, 11. such an one is every true Christian) Rom. 6.2, 6, 7, 12.14. so long as any Vice, what ever it be, ruleth and raigneth in him, or he wilfully lieth and liveth in any one Sinne.

Againe, as it is in Christian Graces; so [...]. Eustath. in ascet. Et ex eodem Simeon Magist. Homil. 1. is it also in Gods Com­mandements. Lex tota est [...]n a copulativa. Illyric. in Clav. Script. & in Gloss. N. T. The whole Law, say they well in the Schooles, is one Co­pulative. The Law for the sanction indeed is disiunctive; for the In­junction it is Copulative. The sanction runneth in the Disiunctive, Esai. 1.19, 20. Deut. 28.15, 58, 59. Either doe thus, or die: the Injunction in the Copulative, nor either doe this or that; but, Doe both this, and that too. Mark. 18.33. Luk. 10.27. Love God above all, and thy Neighbour as thy selfe. Decalog. Exod. 20.2-17. Deut. 5.6-21, 33. Take the true God alone for thy God: and worship him according to his Will: and use his Name reverent­ly, and Sanctifie his Sabbaths, &c. And therefore saith our Saviour [Page 221] to the Pharisees, Matth. 23.23. These things ought ye to have done, and not to have left the other undone. Now it is a rule in the Art of Reasoning, that In omni conjuncto, s [...]ve copulato, si unum est mendacium, etiamsi vera sint caetera, tota esse mendacium dicitur. Ex omnibus verò quae disjunguntur, unum es­se verum sufficit. Gell. noct. Attic. l. 16. cap. 8. Ve um enunciati copu­lati judicium pendet ex omnium partium veritate; falsum sal­temex una parte falsa. Ram. dialect. lib. 2. c. 5. in a Disiunctive, if any one part hold, the whole is held to be true; in the Copulative, if any one part hold not; the whole is held to bee untrue. So in a Disjunctive Injunction, if a man performe the one part, he is freed thereby from the other; the Woman that was en­joyned to bring for her Purification Levit. 12.8. Luk. 2.14. a paire either of Turtles, or of Pigeons, was thereby bound to bring the one onely, shee needed not to bring both: and in the legall sanction, Ezek. 21.11. Galat. 3.12. he that doth, dieth not, Deut. 27.27. he that dieth, doth not; for no man is thereby bound to both, both to doe, and to die, to doe the one, and yet to endure also the other. But in a Copulative Injunction it is farre otherwise; Delinquens in parte, in totum reus est. Re­gula generalis. Gloss. ad Digest. l. 29. tit 5. l. 3. Si quis unum custodiat, & reliqua praevaricetur, nih. lei prodest. Amb. in Psal. 118. serm. 13. & Hesych in Levit. lib 4. cap. 13. nothing is done to any purpose, if a man observe not every part: It is as in a Lease that is grounded upon many conditions, ten or twentie suppose, any one of them not observed, make a forfeiture of the whole. He is Deut. 27.27. accursed that persisteth not in every thing contained in the Law of God to fulfill it. And Ezek. 18.10, 11, 13. though he doe not all these things, saith God by the Prophet, if hee doe but any [...]. Marc. de leg. spir. 135. [...]. Plu­tarch sympos. probl. l. 7. cap. 5. one of them, because hee hath done any of these abominations, (for so I take it, the words would be read) he shall die. Yea, Saint Iames therefore goeth further, and sticketh not to affirme, Iam. 2.10. That whosoever keepeth the whole Law, but faileth only in one point, he is guiltie of the whole. Which words of his yet are not so to be taken Hieron. contr. Pelag. l. 1. as if Quod in ascet. [...]u­stath. [...]. Et Si­meon Logoth. serm. de virt. & vit. a man in stealing did breake the Comman­dement of not committing adultery, or in telling a lie, the Comman­dement of sanctifying the Sabbath: or Dod on the Deca­logue. as if a man that did at any time of infirmitie sinne against any one Commandement of God, (as 1 King. 8.46. [...]. Crates apud Laert. who doth not Iam 3.1. oft, even 1 Iohn 1.8, 10. the holiest that is?) did stand guilty in Gods sight as a wicked wretch, and one that had no regard at all of any. But his meaning is, that that man that would seeme to make conscience of keeping all the Commandements of God save one, but maketh no conscience, or hath no care of keeping that one, Nisi enim attentisuerimus in omni­bus mandatis ej [...]s, suerint q [...]ae alia praeterita, alia pro voluntate observata, rectum justificationis ordinem non tenemus. Hilar. in Psal. 118. Nulli siquidem servorum licet, ex his quae Dominus suus imperat eligere pro arbitrio, & quod placuerit assumere, quod displicuerit repudiare; & jussiones ex parte audire, ex parte contemnere. Si enim pro arbitrio suo servi Dominis obtempe­rant, neque in eis quidem in quibus obtemperaverint, obsequuntur. Salvian. de provid. lib. 3. doth not in deed and truth, whatsoever he may pretend or seeme to doe, make conscience of any, no not of those that in that manner he seemeth to observe. The reason that the Apostle addeth there is indeed very forcible. It is Iam. 2.11. the same God that enacted and delivered the whole Law, that hath enjoyned one good dutie as wel as another, hath inhibited one sinnefull act as well as another. If a man therefore for Conscience of Gods Will and Word doe exercise himselfe in anyone good dutie, hee will consequently exercise him­selfe in all other good duties that concerne him; because the same God in his Word hath alike enjoyned all. If for Conscience of Gods Will and Word he forbeare or abhorre any one sinne, Om­nem odit iniquitatem, qui habet hanc gratiam. Bern. Qui autem omnem viam iniquitatis odit, ad universa Dei prae­cepta corrigitur & emendatur. Ambr. in Psal. 118. he will for con­science of the same Word and Will of God, forbeare and abhorre all other Sinnes; because the same God in his Word hath alike forbidden all. [Page 222] And on the contrary therefore, hee that doth not either exercise himselfe in every knowne dutie that concerneth him of the one sort, or is not carefull to shunne every kinde of evill act of the other sort, doth not either observe ought in the one kinde, or eschew ought in the other kinde, out of any true care or conscience of his dutie and obedience to God, but for some other by ends and by-respects. It is a good Rule in the Schooles, Vbi unum aliquod peccatum remittitur, ibi omnia remittuntur. Impossibile est unum si­ne aliis remitti. Thom. Aqum. sum p. 3. q. 86. a. 3. He that hath any one sin remitted, hath all sinnes remitted: And so, Peccata quamvis non sint connexa quan­tum ad conversionem ad honum conmutabi­le, sunt tamen quantum ad aversionem à bono incommutabili: & in hac parte habent ratio­nem offensae, quamper poenitentiam oportet tolli Aquin ibid. Hee that hath sincerely repented of any one sinne, hath repented him of all. And he that hath not repented him of all knowne sinne, hath not repented yet of any. For what is true Repentance, but Ezek. 18.21, 27, 28, 30, 32. & 33.11. a returning againe into the right way? And how is it possible for a man to returne into the right way, Psal 119.101.— pas­sim. Palantes error re­cto de tramite p [...]llit. Horat serm. l. 2. sat. 3. as long as he wandreth still in any by-path? Or how can a man repent of this or that particular sinne, because it is contrary to Gods Will, or offensive in his sight, but hee must needs withall repent him of whatsoever he knoweth to bee in like manner a breach of his Law, and a businesse that he abhorreth? Nor doth that man indeed stu­die sincerely and out of a love of God to please him in any thing, that doth not as the Apostle Paul prayeth in the behalfe of the Co­lossions, endevour and strive Coloss 1.10. to fructifie in every good worke, that he may please the Lord in all things. Quando servus ex Dominisui jussi [...] ea fa­cit tantummodo quae vult, jam non Domini­cam implet volunta­tem. sed suam Salvian. de provid l. 3. He doth not Gods Will, saith Salvi­an well, but his owne Will, that doth it no further than himselfe will: that doth not by labouring with the Apostle Paul, to keepe Heb 13.18. a good conscience in all things, 2 Cor. 5.9, 11. & 6.4. endevour to approve himselfe and his courses unto God, as well in some things as in others. This Vniversalitie therefore of care and endevour is a good argument of Sinceritie. As on the other side it is a shrewd signe of unsoundnesse and insinceritie, Sciendum quia quis­quis virtute aliqua pol­lere creditur, tunc ve­raciter pollet, cum vi­tiis ex aliqua parte non subjacet. Greg. mor. l. 21 c. 1. when men will seeme to make conscience of performance of some good duties, and yet are wholly carelesse and regardlesse of others: or when they will seeme to make conscience of the forbearance of some sinnes, and yet lye and live in the ordinary practice of others, which yet they cannot be so ignorant as not to know, or so unmind­full, as not to consider to be sinnes. Thus was Herods hypocrisie de­tected and discovered. He stood in some awe of Iohn, knowing him to be a very holy man: and because hee would be esteemed religi­ous, and would seeme to respect him, Mark. 6.20. he heard him oft, and at his motion did many good things: yea and it is like enough that he out­wardly reformed many things amisse, that Iohn found fault with, ei­ther in his Court, or in himselfe. But yet hee would not leave the keeping of his Brothers wife for all that; and therefore Mark 6.17. when Iohn began to deale plainly with him in that point, he then brake off all, and committed Iohn to ward; and made it evidently appeare there­by, that all his former reformation and well-doing, was but in shew onely, and for other ends. And hereby also was Iehues zeale descri­ed to bee unsound. He made a great shew a while of zeale for God and his worship: and 2 King 10.16. Ionadab must needs along with him and see it. Hee was zealous 2 King. 10.28. against Baal, that was 1 King. 16.31, 32, 33. the ruine of Ahabs house, and 2 King. 10.11. against Ahabs house, which it was [...]. Aristot. rhet l. 1 c. 15. & Herod. Clio. & Philip. Maced. not for his safe­tie, as he thought, to let stand, or to leave any remainder of: but 2 King. 10.31. he gave way to the Calves, though no lesse abominable in Gods [Page 223] sight, and as dishonourable unto him, because 1 King. 12 27, 28. that seemed to be the stay of his estate. And so he shewed thereby that all his Pietie was no better than meere Policie; and that he sought but his owne ends in either. And in like manner when men and women shall be content to reforme their lives, and conforme themselves to the Will and Word of God in some things, but stand out wilfully in some other things, refusing to practise the like reformation, or to shew the like conformitie in them, albeit they be in heart and con­science convinced of their dutie therein, it is an evident Argument of unsoundesse.

Note 2 A second Note of Sinceritie is Vniformitie. As an Vniversalitie, so an Vniformitie in well doing: Vniformitie. when a man keepeth Virtutem ostendit constantia, & omnium inter se actionum con­cordia; quando idem semper quis est, & in omni actu par sibi. Sen. epist. 120. Tunc dire­ctae sunt viae nostrae, cùm par fuerit in om­nia aequalisque custo­dia. Hilar. in Psal. 119. Omne bonum quod fit propter Deum, in om­nibus rebus aequaliter observatur. Quod au­tem in omnibus rebus non aequaliter observa­tur, propter homines fit. Autor oper. imperf. in Mat. hom. 45. an equable te­nour in his courses and carriage, not strict in some things, and slack in other, though it may bee, not wholly regardlesse of them; but holdeth an even hand generally in his care and observance of things enjoyned him by God. 1 Tim 5.21. Non est justa causatio, cur prae­feruntur aliqua ubi facienda sunt omnia. Salvian de provid. l. 3. I charge thee, saith the Apostle to Ti­mothy, that thou observe all these things, without preferring one before another, and that thou doe nothing partially. And saith David, as be­fore, Psal. 119.128. True Christianitie estee­meth all alike. Green­ham in Psal. 119. I have all thy Precepts concerning all things in esteeme; and I forbeare not onely, but even abhorre all wicked waies. And againe, Psal. 119.104. By thy Commandements I get understanding; and therefore I abhorre not some one or two, but each wicked way. His zeale was not partiall, but indifferently against all. And it is [...]. Psal. 119.139. [...]. Eustath. in ascetis. l. 2. q. 165. an evident signe, saith one of the Ancients, that our zeale is of God, when in like manner we finde our selves alike affected in regard of all sinne, whatsoever God may be dishonoured by, as well in one kinde as in another.

But on the other side, when men will seeme wonderfull earnest and eager for the observation of some of Gods Ordinances, mar­vellous strict and precise in the keeping of some precepts, extreme fiery in their opposition against some enormities, excessive in their hatred and detestation of some sinnes, yea sometime but supposed sinnes, even to the [...]. Greg. Naz. in apolog. the abhorring of mens persons for them; but have nothing the like intention of zeale and fervour in other mat­ters, though of as great moment, or against other sinnes, though no lesse hainous than those; albeit they will not seeme wholly care­lesse or altogether regardlesse either of the one or of the other: And especially when men will seeme to bee so double diligent in lesse matters, things of ceremonie and circumstance onely, when they are but negligent the whiles in far greater; very strait-laced in the one, but over-loose-girt in the other: It is a shrewd argument that their hearts are not upright in either: but that they are carried away with [...]. Plut. de iracund. [...]. Idem de tranquill. some corrupt humour or other, selfe-love, or emulati­on, or vaine-glory, or the like, that shrowdeth it selfe in the habit of Pietie and zeale. Thus our Saviour discovered the hypocrisie of the Scribes and Pharisees in his time. Matth. 23.23. Luk. 11.42. Woe bee unto you Scribes and Pharisees, hyprorites, saith our Saviour; for you tithe Mint and Anise, and Cumin, and every kinde of Potherb; but judgement, mercie, fide­litie, [Page 224] and the weightier things of the Law ye neglect; Matth. 23.24. yee straine at a Gnat, and Qu modo [...] Pro­verbio Graeco dicitur. swallow a Camell. They were very precise and curious in paying their Tithes, even of trifles; (wherein they shall one day rise in judgement against not a few Christians, and Quanta damnatio à damnatis damnari? Author de singul. Cle­ric. condemne them therein, though themselves too be condemned) and in some other like businesses of lesser moment; but in other matters more weightie they shewed nothing the like strictnesse, and are by our Saviour therefore censured for no better than hollow-hearted hy­pocrites. And assuredly as inequalitie of the pulse argueth much di­stemper in the body; so this inequalitie of cariage argueth little soundnesse in the soule. Ea verò non est reli­gio sed dissimulatio, quae per omnia non con­stat sibi. Autor de du­plici Martyrio. It is no true Religion or Pietie, but dissimu­lation and hypocrisie, that is not in all things like it selfe; saith an Au­thor that pretendeth to be Cyprian, though indeed hee be Turcarum siquidem meminit. Quod & observarunt Pamel. Grav. Cocus, Rivet. not, speaking of some that were very nice and curious, even to some taint and spice of superstition, of but touching an image, or tasting ought that had any seeming reference to an Idoll; but were over­loose and carelesse of their cariage otherwise. Every true Christian as he is renewed in part in all parts, so he hath a kinde of proportio­nable growth in each part, as Ephes. 4.16. the Apostle speaketh of the mysticall body of Christ in generall. As he is not as a maimed person, one that wanteth tongue, or legs, or hands, or some other limbes, but as one that hath a whole entire organicall body: So he is not as a Mon­ster, [...]. de Cancro Poeta apud Plut. de adulat. Et de Papavere Sym­phos. aenig. 40. Grande mihi caput est, intus sunt membra minuta. one that hath the head or hand, backe or belly bigger than the whole body besides, but hath a comely symmetrie of each part with part. As there are W. Bradshaw. no Dwarfes in Christs Body, none that grow not at all, but stand ever at a stay: So in the Christian soule no Grace doth so stand at a stay while the rest grow, much lesse doe they all so stand at a stay, while some one groweth, that any one should so excessively outstrip all the rest, Vt membri unius to­tus homo quasi lacinia videatur, uti Petron. in Satyr. that the rest in regard of it should scarce bee seene. Neither is a Christian man like a new upstart Courtier, who because hee is not able to furnish himselfe all over compleatly at first, is faine to weare his apparell unsutable in the severall parts of it. Yea rather, as it is an argument of affecta­tion of wealth when men goe well and richly apparelled, in some one part of their apparell, but have not the rest sutable and correspon­dent thereunto: so it is an argument rather of affectation of Holi­nesse, than of true Holinesse indeed, when men are so unequall and unsutable in their courses and dispositions, in some one or two things demeaning themselves as exceedingly restrict, but in many others, or the most things againe as remisse; when their care and conscience in some things, is not in some sort proportionable and correspondent to that that they make shew of in other things: Nor doth the one prove, much lesse make a man the richer; nay [...]. Plut. de profect. it hindereth rather, and is a meanes to cast him more be­hinde hand: nor doth the other prove, much lesse make a man truly religious; nay it hindereth rather, while with a generall neg­lect of growth in, or regard of other good duties, a mans studie and care is wholly set and spent upon some one particular that he pleaseth himselfe in; as where the matter that should nourish and support the whole body, is conveighed all to some one part, [Page 225] not so much to feed it, as to feed a wen that groweth upon it.

Note 3 A third Note of Sinceritie, is Vbiquitie: Vbiquitie. when a man is in some measure alike in all places, as well Bonus non fuit, quem malorum pravitas non probavit. Greg. in E­vang. 38. Neque enim perfectè bonus est, nisi qui fuerit & cum malis bonus. Idemin Ezech. l. 1. hom. 9. in bad company as in good, in private as in publike, in Church, out of Church, at home and abroad. To this purpose it is that David saith of himselfe; Psal 16.8. I have set the Lord alwayes before my face. And, Psal. 119.168. All my waies are in thy sight. As Psal. 18.22. all Gods waies in his sight; so all his wayes in Gods sight: and therefore wheresoever he was, as Prov. 15.3. being ever in Gods eye, he endevoured to approve himselfe unto God. Those things that are naturall follow a man whithersoever he goeth, and accompany him constantly wheresoever he become. Coelum, non animum mutant, qui trans ma­re currunt. Horat. l. 1. ep. 11. Hinc Socrates; Quid miraris peregri­nationes tibi non pro­desse, cùm te circumfe­ras. Sen ep. 28. Change of place, saith the Heathen man, causeth not any change of minde. As it is with the mo­tion of the heart and the lungs in the body; they are of themselves beating and stirring wheresoever a man is, or whatsoever hee is about, and it is painfull to a man therefore to restraine the worke of them, or to hold his breath for any time: so it is a good signe that Godlinesse is growne to a kinde of connaturalnesse with us, when our religious disposition continueth with us in all places, and is in some sort working in us, wheresoever we are: so that it is with us, as with David it was, who saith of himselfe, that Psal. 39.1, 2, 3. howsoever he had purposed to forbeare speaking of ought that was good while he was in company with some wicked, and some prophane ones were in presence, yet it was no small paine to him, and he was hardly able to re­strain or to contain himself. It was with him as it was somtime with Ieremie in somewhat the like case, but of greater necessity; when he saw what evill entertainment the Word of God found with the most, Ierem. 20.9, 10. he had once resolved he saith, not to mention Gods Name any more to them; but he could not for his life keepe long that his un­warrantable resolution; Gods Word was as a fire in his brest, and as a flame Strangulat inclusus dolor, atque exaestuat intus: Cogitur & vi­res multiplicare suas. Ovid trist. 5.1. Quoque magis tegitur, tanto magis aestuat ignis. I­dem met. l. 4. shut up in his bones, so that he soone grew wearie of it, and he could not by any means keepe it in. Not that at all times and in all places men are bound Ester 2.10. to discover themselves in this kinde, or [...]. Greg. Naz. ad Eu­nom. to maintaine matter of religious discourse in all companies. It was one of Pythagoras his precepts, that [...]. Pythagoras. a man should not beare Gods Image or Name about him on the Ring that ordinarily hee wore. And Matth. 7.6. Huc il­lud monitum Pythago­reum, [...]. Plut. paedagog. Holy things, saith our Saviour, are not to be offered unto dogs, nor pearles cast before swine. No: we must bee wary where and be­fore whom we speake; and take heed how by our indiscreet cariage in such kinde wee wrong religion it selfe, and make it ridiculous. But that even Quomodo de Platone Plut. de adulat. [...]. among such we retaine still a religious disposition; and the restraint of good imployments be grievous unto us, though no necessitie lie upon us, as upon Ierem. 1.17. 1 Cor. 9.17. Ieremie there did, having no just opportunitie for such imployment at the present; which may be a meanes to seale up our sinceritie unto us. In like manner when we shall be religiously affected, not when we are in the Church onely, or about some solemne part of Gods service, (at which time the solemnitie of the action, and the very sight of others enforceth a kinde of conformitie and outward semblance of holinesse on those many times that are most prophane,) but even out of the Church also, and out of Gods solemne service, even when wee are about [Page 226] our ordinary affaires: Nor when wee shall be in the presence onely o [...] others, either good or bad, familiars, or strangers, but when we shall be retired also and alone by our selves.

For a true Christian is, as the Heathen Philosopher saith of a good man, like [...]. Arist. eth. l. 1. c. 10. & Rhet. l. 3. c. 11. a Cube or a Square, or, if you will, like a Die, that fal­leth alike every way, and keepeth the same site, wheresoever or which way soever you seat it: He is as [...]. Chrysost. tom. 6. orat. 42. Gold, saith Chrysostome, which cast you it into the Fire, it will not waste; lay it you in the water, it will not rust; it will retaine still it owne puritie, whereso­ever it be kept.

But on the other side, when men are like the [...]. Plut. de adulat. Colo­rem mutat subinde Chamaeleon, redditque quemcunque proximè attingit. Plin. hist. nat. l. 8. c. 33. & Solin. Poly. hist. c. 43. Chamaeleon, ready to change their liue with every one that they company or converse with; like the [...]. Theogn. a­pud Plut. de amic. Po­lypus enim colorem mutat ad similitudi­nem loci. Plin. l. 9. c. 29. [...]. Plut, caus. nat. q. 19. Hinc & Pindar. [...]. Ibid. & de solert anim. [...]. Gregor. Naz. de sede Constant. Contra Phocylid. [...]. Et Ion. [...]. Athen. dipnosoph. lib. 7. Polypus, that resembleth every stone that it sticketh to; like the [...]. Plut. de adulat. Water that conformeth it selfe easily and instantly to the shape and fashion of every thing that either it is powred into, or that is dipped in it; or like [...]. Greg. Naz. in Athanas. Pictures cunningly and curiously drawen, that seeme to turne their eyes every way, and to fix them on every one that commeth in the way, or that casteth his eye on them; can bee religious among such, and prophane among other such, be such ever as the company is that they are in: Or like the [...]. Idem ib. [...]. Lucian. Pseudolog. Buskins anciently used in Tragoedies, that would serve either leg alike; are as fit for one societie as for another: Or like the Hi quibus sceptrum & chlamydem in scena fabulae assignant, cum praesente populo elati incesserunt & cothurnati, simul exierunt, excalceantur, & ad staturam suam redeunt. Senec. epist. 76. Plaiers that used them, such as acting Princely parts, weare royall apparell, keepe state, and demeane themselves gravely and soberly so long as they are in publike view upon the Stage; but when they have done Acting, are no sooner off the Stage, but they passe presently into another, a cleane contrary, habit, retaine neither Prince-like be­haviour nor apparell, but are most beggerly, base and debauched, either in private by themselves, or among their companions like themselves: In the Church and publike assemblies, cary them­selves very devoutly, and in the presence of others affect a shew of religion, but out of the congregation are farre from all shew of Godlinesse, or in their private conversation have little or no care at all of ought in that kinde; it is a sure signe of no soundnesse at all in such as be Quidam alternis Vatinii; alternis Catenes sunt. Sic maximè coarguitur animus imprudens: alius prodit atquealius; &, quo turpius nihil judico, impar sibi est. Senec. epist. 120. so variously affected: acting like those Stage-Players, sometime one part, and sometime another, as either by others they are assigned them, or as the places that they are in put upon them for the present. Non est vera religio, quae cum templo re­linquitur. Lactant. It is no true devotion, saith Lactantius, that leaveth a man at the Church-doore. Where religion is not shewed in the actions of a mans life, in the course of his calling, as well as in the Congregation and in his Church-service, Such Iam. 1.26. [...]. religion (Saint Iames saith it,) is but vaine and unsound. Nor is that religion any better that affecteth view and sight, that loveth to bee seene; (it [Page 227] was the Pharisees devotion Matth. 6.1. & 23.5. that did all so as men might see what they did:) that is loud and talkative in company, silent in secret, in pre­sence of others operative, idle in private. As the Heathen man saith of one that Amissum non flet. cum sola est, Gellia pa­trem: Si quis adest, jussae prosiliunt lachry­mae. Martial. epig. 34. lib. 1. never wept or mourned for her father, but when there was some body by to see her; Non dolet hic, quis­quis laudari, Gellia, quaerit: Ille dolet ve­rè, qui fine teste dolet. Ibid. Testes doloris quisquis captat, haud dolet. Hee mourneth not heartily that affecteth to be seene mourning, and mourneth not therefore but where some may see it: He mourneth indeed heartily, that mourneth then when there is none by to take notice of it, and to beare witnesse that he mourneth. So in this case, he is not sincerely religious, that affecteth to have his religion seene, and that never therefore carieth himselfe religi­ously, but where others are by to take notice of it: he is truly reli­gious that is carefull to cary himselfe religiously, and is frequent and diligent in holy duties, even then when he is alone by himselfe, as well as when hee is in the presence and company of others; that Sic vive cum homi­nibus tan [...]uam Deus videat: sic loquere cum Deo, tanquam homines audiant. Sen. epist. 10. Praeceptum est Philoso­phiae: Sic loquendum esse cum hominibus, tanquam Dii audiant; sic cum Diu, tanquam homines audiant. Ma­crob. Saturn. l. 1. converseth so with men, saith the Heathen man, as if God over-loo­ked him, communeth with God so even in private, as if men over-heard him. And certainly, howsoever it be true indeed, that Ephes. 4.11, 12, 13. Psal. 29.9. & 84.1. & 84.7, 10. the pub­like Service is of exceeding great benefit, and therefore 1. Thess. 5.20, 21. Psal. 27.4. & 122.1. highly to be esteemed, as Psal. 89.7. Heb. 4.12. 1 Cor. 14.24, 25. having a more powerfull, lively and effectuall worke of the Spirit in it, and Matth. 18.20. & 28.20. a more speciall blessing of God pro­mised and annexed unto it; in regard whereof, David though a man 2 Sam. 23.2. full of the Spirit of Grace, yet could not during his exilement content himselfe with his owne private meditations and devotions, but Psal. 42.1, 2, 3, 4. & 43.4. & 63.1, 2. & 84.2. longed exceedingly, and prayed most instantly to have free liberty of accesse againe to the publike assemblies of the Saints: yet when upon a mans sicke or death-bed Satan shall bee busie about him, and calling his sinceritie in question, a man may in such case be more comforted, and receive better assurance of his sinceritie, by consideration of his frequencie and diligence in holy duties in private, because in them there can bee least danger or suspicion of hypocrisie, Matth. 6.6, 18. which none but God and his owne soule hath beene privy unto, than by all that he hath performed either publikly or privately in the presence of others.

Note 4 A fourth Note of Sinceritie is Perpetuitie, Perpetuitie. Constancie, permanence, continuance: when we are not godly and religious by fits and starts onely, upon some speciall and extraordinarie occasions, but Qualitatis verae te­nor permanet: falsa non durant. Sen. epist. 120. Perpetua ac soli­da sunt, quae verasunt: simulata non perseve­rant. Ambr. offic. lib. 2. c. 22. in a constant and continued course, at all times, even when such occasions cease. Psal. 119.112. I have applied my selfe to keepe thy Commandements continually, saith David: And, Psal. 119.117. I will delight my selfe continually in thy Com­mandements, which I love. And, Prov. 28.14. Blessed is the man that feareth con­tinually, saith Salomon. This constant delight in the Word of God, this constant applying of our selves to the doing of the Will of God, this continuall standing in awe of God, is a sound note of sinceri­tie. But Magnam rem puta unum hominem agere. Praeter sapientem ne­mo nuum agit: caeteri multiformes sunt. Mo­do frugi videntur & graves; modò prodigi & vani. Mutamus subinde personam, & contrariam ei sumimu [...] quam exuimus. Senec. epist. 120. when men seeme to be so affected onely upon some ex­traordinary occasions, and when those are once over, all is gone againe, it is a shrewd signe that nothing was ever sound or sincere with them. And this well weighed will easily discover the unsound­nesse of many sorts that yet make a great shew for a season. Some at the first hearing of the Word seeme to be wondrously affected and ravished with it. The noveltie and the strangenesse of the Do­ctrine [Page 228] delivered, (as they say at Athens, Act. 17.18, 19, 32. Wee will heare thee once againe, because thou tellest us of new Doctrine, such as we never heard of before;) or the eloquence and powerfull delivery of the Preacher, (some Act 18.24. Apollos, it may be, or some Mark. 3.17. sonne of Thunder, Matth. 7.28, 29. Iohn 7.46. one that speaketh so as they never heard man speake before;) or the consideration of such Heb. 6.5. glorious matters as are in it propounded, of an Heaven and an Happinesse, and Blessednesse beyond conceit, and without end; may much affect even a naturall man, at the first hearing especially, and make him to bee wondrously delighted in it: and yet may the Word have no sound or saving worke on him: all may prove but a flash, and so be by and by gone againe. Matth 13.5, 20, 21. & 8.6, 13. Quae simu­lata sunt, diuturna esse non possunt, sed tan­quam ad tempus viren­tia, citò decidunt. Quod fictum est, in principio vernat, in processu tanquam flos­culus dissipatur & sol­vitur: quod autem ve­rum & sincerum, alta radice fundatur. Am­bros. de offic. l. 2. c. 22. Those that receive the seed on the stony ground, heare the Word at first with some delight, but short­ly after they dwindle and wither away, because they want root. This their delight is not permanent, because the Word had no root in them. Yea thus, as Greenham observ. title Sermons. a reverend Divine well observeth, and Quidam ad magnifi­cas voces excitantur, & transeunt in affe­ctum dicentium, ala­cres vultu & animo: nec aliter concitantur, quàm solent Phrygi [...] ti­bicinis sono Semiviri, & ex imperio furen­tes. Rapit illos insti­gat que rerum pulchri­tudo, non verborum inanium sonitus. [...]uvat protinus, quae audiunt facere. Afficiuntur il­li; & sint quales ju­bentur, si illa animo sorma permaneat, si non impetum insignem protinus populus hone­sti dissuasor excipiat. Pauci illam, quam con­ceperant, mentem do­mum perferre potue­runt. Sen. epist 108. an Heathen man also in effect the same long before him, as some are said to be Sea-sicke; so others may be said to bee Sermon-sicke. Sea-passengers that doe not well brooke the Seas, so long as they are upon the water, are faint and sicke, and out of frame, so as that they thinke they shall sure miscarry with it, they make account to die no other death; but when they have gotten on land and reposed them a while, they are as well againe as ever they were. So is it with some meere naturall men sometime at a Sermon. Hearing some power­full Divine, that striketh somewhat home with them, that thundreth and lightneth, as he said that De quo Aristophanes Acharn. [...]. Fulmina­bat, tonabat, permisce­bat Graeciam. Cic. Orat. Vnde & Olympius di­ctus est. Plut. Fericle. Pericles did, their minde is troubled, and their conscience touched, and their soule melteth, and they grow heart-sicke, and have much inward remorse, and begin to bethinke themselves of taking a new course; but no sooner the Sermon is done, and they are come out of the Church, and have taken a little the fresh aire of the world againe, but all is over and gone, they are restored to their wonted estate, and retired to their former courses againe. It is with them, as with those that have [...]. Plut. sympos. problem. l. 3. c. 8. taken a small quantitie of some purging Physicke beneath the due dosis, enough to stirre and trouble them, but not enough to purge or to worke ought out of them. You may see some such thing in Foelix, Act. 24.25. when he heard Paul discourse very powerfully (as right well he could) of Iustice, Righteousnesse, Repentance, and the judge­ment to come, he was cast into a trembling fit withall for the present: and not able well to brooke either the matter of his Doctrine, or the manner of his delivery of it, he caused him to breake off; but that he was never the better for it afterward, appeareth hereby, in that notwithstanding it Act. 24.26. hee persisted in his accustomed bribery, and other the like corrupt courses. Againe thus some for a brunt at their first comming on to the profession of religion, having some speciall motive to incite them thereunto, seeme very fervent and zealous, even [...]. Rom. 12.12. fervidi. seething hot, as the word is; but after a while prove Tepidi. Apoc. 3.15, 16. luke-warme, and at length even Frigidi. Qualis Balduinus ille Cantuariensis, ad quem Vrbanus PP. Balduino Monacho serventissimo, Abbati calido, Episcopo tepido, Archiepiscopo remis­se. Girald. Itiner. Camb. l. 2. c. 14. key-cold: Greenham p. 2. c. 51. §. 5. like Snailes that [Page 229] thrust out as it were a long paire of hornes before them; but pull them instantly in againe, as soone as they meet with ought that op­poseth: like Peter that would needs be Iohn 18.10. fighting and slashing at the first, but shortly after Matth. 26.56. fled away, left him, yea Mat. 26.70, 72, 74. denied and forswore him, whom he was so forward to fight for before. But he presently after Matth. 26.75. repented, and came on againe, and so Act. 5.41. Iohn 21.18, 19. continu­ed, which these doe not. His foule fall was but for a fit, a fit of infirmitie it was onely in him. Whereas on the other side, their fierce forwardnesse is but for a fit, a sudden fit of heat it is only in them. Thus many againe, as an Nuper me amici cu­jusdam languor admo­nuit, optimos esse nos, dum infirmi sumus. Quem enim infirmum aut avaritia, aut libido solicitat? Non amori­bus servit, non adpetit honores, opes negligit, & quantulumcunque, ut relicturus, satis ha­bet. Tunc Deos, tunc ho­minem esse se meminit. Invidet nemini, nemi­nem miratur, neminem despicit, ac ne sermoni­bus quidem malignu aut attendit, aut ali­tur, &c. Innoxiam in posterum, si contingat evadere, beatam (que) de­stinat vitam. Vtinam tales esse sani perseve­remus, quales nos futu­ros profitemur infirmi. Plin. epist. 26. lib. 7. Heathen man also hath obser­ved, when they lie deadly sicke, oh then they seeme wondrously well affected, they are very sory for their sinnes, seeme even to hate and abhorre them, very devout and frequent in Prayer to God, taxing and censuring themselves for their former carelesnesse in that kinde, and now if God would vouchsafe to continue life, and re­store health to them, they would be new men, leave their sins, and their former lewd courses, and lead another manner of life than ever they did. But it is with them, as it is with Sea-men sometime in a storme, that out of feare of danger and desire of safetie Ion. 1.5. Act. 27.19, 38. —ja­ctu decidere cepit Na­vitae cum ventis, imita­tus castora, qui se Eu­nuchum ipse facit cu­piens evadere damno. Iuvenal. sat. 12. cast all that ever they have over-boord, which when the storme is once over, they strive and labour as fast, if by any meanes they can, to get up againe. Plerique futuri sup­plicii metu peccatorum conscii poenitentiam pe­tunt: qui videntur mae­lorum petisse poeniten­tiam, bonorum agere; & ipsius poenitentiam agere poenitentiae suae. Ambr. de poenit l. 2. c. 9. When they are once free from that feare, that be­fore affected them, they returne to their former courses afresh, as if it repented them now that ever it had repented them of them. Psal. 78.34-37. When God slew them, saith the Psalmist, then they sought him, and returned, and enquired after God early. But they flattered him onely with their mouth, and lied unto him with their tongues. For their heart was never upright with him, neither were they stedfast in his Cove­nant. And therefore well did Apud Spinaeum ali­cubi ni malè memini. the Emperour Sigismunds Con­fessor answer him, when being in a sore fit of sicknesse, and having made many goodly faire promises and protestations of future re­formation upon recovery, and amendment of life, hee desired of him to be informed, whereby hee might discerne whether such his repentance were sincere; If, quoth he, you be as carefull to make good in your health, what you now promise, as you are forward now in your extremitie to promise. And in like manner is it with many others in some outward danger and distresse. Ionaes Sea-men distressed by that sudden and strange storme, Iona 1.5. Call every one on his God, then every man to prayer, a man would thinke no devouter men againe in the world; but when the danger is once over, nothing but swearing and swaggering, blaspheming and tearing of that Name, that before so reverently they invocated, none prophaner than some of those that a little before seemed so devout. It is that which God complaineth of in Iudah and Ephraim: Hosh. 6.4. O Ephraim what shall I doe with thee? or how should I deale with thee, O Iudah? for your good­nesse is as a morning Cloud, and as the early Dew it goeth away. No longer than Gods hand was heavie upon them, and the night of his wrath did in fearfull manner over-spread them, was there any shew at all of goodnesse or godlinesse to bee seene in them. A particular and pregnant example of such carriage wee may see in the Inhabi­tants [Page 230] of Ierusalem: Their Citie was [...]erem. 34.1. besieged and begirt by the Chaldeans, and in great danger to be surprised. Hereupon [...]er. 34.7, 9, 10. admo­nished by the Prophet, they repent them of some sinnes, reforme some abuses, Ierem. 34.15, 18. renue their covenants with God, seale it up with a solemne sacrifice, Sic Abraham Ge­nes. 15.10. Hinc [...] Scindere foedus: sicut, icere, ferire Latinis: à perco percusso. Vnde tamen perperam volunt Foedus nuncupatum: cum fit [...], Vt & Fidus [...]. cutting a Calfe in twaine, and passing betweene the two sides so sundred: But no sooner was Ierem. 37.5. the siege broken up, and the Citie releeved by the accesse of some aids from Aegypt, but Ierem. 34.11, 16. they returne againe to their wonted bias, slipping away, and Psal. 78.57. starting aside like a deceitfull or a slippery bow, as the Psalmist speaketh of the Israelites, whose Maximum indicium est malae mentis flu­ctuatio, & inter simu­lationem virtutum, a­moremque viliorum, assidua jactatio. Senec. ep. 120. inconstancie also he maketh an Argument of their insinceritie. And what hee saith of one sort of them, may bee well said of them all. Psal. 78 8. They had not set their heart aright, and therefore their spirit was not constant with God. Their religion and devotion is but as the motion of a winde-mill driven with the winde, that maketh grist no longer than the winde bloweth upon it: or as the motion of [...], sive [...]. M. Anton. vitae suae l. 7. Sigillaria, quae per se [...] verti­cillis quibusdam ac nervis moventur. Ca­sau. ad Pers. sat. 5. Du­ceris ut nervis alienis mobile lignum. Horat. serm. lib. 2. sat. 7. Hinc Athen. dipnosoph. l. 9. scitè admodum ait O­tos aves saltatrices & imitatrices, [...]. Quod interpres baud est ass­cutus. an Image that goeth with a device, that stirreth no longer than the force lasteth of the screw or the spring that setteth it a stirring. And that is the difference betweene Na­turall and Artificiall motions: the motion of the pulse, and the breath in mans body, and the motion of an Image, or a Mill, and the like: a free motion and a forced one. The ground of the motion in the one is from within, of the other from without: there is some stresse and straining required to the staying of the one; and there is some like stresse and straine required for the stirring of the other: and the one therefore stirres constantly till it be staid; the other staies and standeth still till it be stirred: and when that force and stresse is gone, the one againe stirs, when that force and stresse is gone, the other againe stayeth. The motion of the godly, in the good wayes of God, is like the pacing of a beast broken and brought to a true pace, or naturally ambling of it selfe, hee keepeth to his pace con­stantly, and though he may bee forced out of it, yet hee doth no­thing so well with it, Quomodo Senec. ep. 121. Animalia quae­dam tergi durioris in­versa tamdiu se tor­quent, ac pedes exerunt & obliquant, donec ad locum repenantur. Et inquieta est desiderio naturalis status testu­do supinata; nec ante definit niti, quatere se, quàm in pedes consti­tit. nor is it for his ease, but he is ever and anon making offer to come into it againe, and so doth so soone as he fin­deth himselfe free from such enforcement. Whereas the motion of Hypocrites in Gods wayes, is as the pacing of a beast not truly paced, that being forced to pace, shuffleth but, and though he may be kept a while to it, yet cannot long hold out with it, is ready, if he be not held hard to it, at every step to goe out of it, and is never well till he bee in his trot againe. Exod. 9.27, 28. & 10.16, 17. Pharaoh himselfe would relent some­what while Gods hand was upon him, but Exod. 8.15, 32. & 9.34, 35. hee hardned his heart againe as soone as that Hand of God was gone: he was like the iron, that though it melt while it is in the fire, yet groweth stiffe againe after it hath beene but a while out of it: because [...]. Greg. Naz. in Basil. Iron it was be­fore, and Iron it is still. It is true indeed that a man, especially one suddenly converted, may be much more feelingly affected present­ly upon his conversion, than he shall, it may be, ever after againe: as one that hath lived long in the darke, when he commeth first in­to the light. And Gen. 28.16, 17. 2 Sam. 6.9. 2 Chron. 20.3. & 34.19, 27. Ierem. 26.19. Act. 5.11. Heb. 12.21. that the feare of God is much more fresh at some times upon speciall occasions, even in the hearts of his ser­vants, [Page 231] than at other times it is. But where there is an utter falling away from former forwardnesse, and as it was with the Israelites even Num. 11.6. a loathing of that Manna, that at first they seemed so much to like, to love, to long after, that Exod. 16.27. even on the Sabbath they would needs goe to seeke it; with Num. 11.5. a preferring even of Aegyptian Leekes before it, and a longing after them againe: where an utter casting off of all feare of God and care of good courses, when such occasions, as put them into it, are once blowne over; it giveth just ground of suspicion, that the former forwardnesse in Gods cause was no sincere love of God, but a sudden fit of passion onely in the one; the fearfulnesse of Gods wrath no sanctified feare, but a servile and slavish disposition onely in the other.

Objections 2 Yea but will some say peradventure, (for my desire is herein to helpe weake soules and tender consciences all that I can:) This is Objection 1 that that so much troubleth me, that I cannot finde and feele in my selfe such inward remorse and hearty sorrow for my sinnes, or such alacrity and vivacity of spirit, as sometime I have done, or as at my first supposed, but now suspected, conversion I did.

Answer. I answer: Nor is it to be expected that alwayes one so should: or is the soundnesse of the parties conversion to be either questio­ned or suspected in that regard if he doe not. For it standeth with reason, that a strange change, especially where it is suddenly effe­cted, from one contrary to another, should more affect, and bee more sensible, than the after-continuance of that estate which by such a change is introduced. The heat of an hot bath or an hot-house, is more sensible at our first entrance, especially if on a sud­den we chop into it, than it is when we have beene some space of time in it. And [...]. Synes. epist. 139. the more familiar every thing groweth to bee with us, the lesse sensible is the power and the worke of it upon us. In this kinde therefore also is there great difference betweene those that are at an instant converted, as Act. 9.4, 6. & 16.30-34. Paul was, and those that with 1 Tim. 4.6. 2 Tim. 3.15. Timothy, have the grace of God wrought into them by degrees. The league that was naturally betweene the soule and Satan, is violently rent asunder in the one, it is gently Sicut Cic. de Amic. Magis decere censent sapientes amicitias sen­sim dissuere, quàm re­pentè disscindere. unript and unsowed in the other. The one are suddenly Iude 23. snatcht out of the Devils claws, the other are sweetly wonne and [...] Alliciet Deus Iaphe­tum. Gen. 9.27. Hosh. 2.14. ticed out of his hands. The Prov. 5.22. cords of sinne, wherein the soule was held 2 Tim. 2.26. captive are burst with strong hand and maine might, as Iudg. 15.14. & 16.12. Sampsons were, in the one; they are easily fretted by little and little, as Psal. 73.4. the bands of life that hold body and soule together in persons weake and farre spent, in the other: the one have their spirituall fetters at once knocke off by force, the other filed off [...]. Gregor. Naz. in Mat. 19. by degrees. And hence it is that the one are oft-times more sensible of what is wrought upon them, and done in them at their first conversion, than afterward; the other finde and feele their owne growth and progresse better than they. Nor are any to be dismaid or to misdoubt themselves there­fore, those especially of the former sort, so long as they can finde in themselves a continued love of Gods word, a constant use of good meanes, and care of good courses, albeit good things seeme not so sensible with them, as they did at the first.

Objection 2 Againe, will some say, that troubleth me, that I finde the feare of God indeed so fresh in me, when Gods hand is present upon me, or upon some others in my sight; and so little of it againe, when that is gone. Yea, that I seeme in such cases to bee more affected with the outward evill it selfe, than with my si [...]nes that have pro­cured it: which maketh me to feare, that this my feare is at the most but a servile feare, and such as Hypocrites are wont in the like cases to have.

Answer 1 I answer: 1. It is agreeable both to reason and to religion, that the Feare of God should be more fresh with us, and more than or­dinary at other times, when speciall occasions thereof occurre. 1 Chron. 13.12. David feared God that day, saith the Storie; what time Vzza was so suddenly smitten and slaine. Hee feared him before, but his feare was then much more than ordinary, by occasion of that ex­traordinary judgement. Yea, for a man not to have his feare of God in some sort proportioned to the various and divers occasions of expressing and exercising it; as for a man to feare no more, or no otherwise, when some eminent judgements of God discover themselves either incumbent or imminent, on himselfe or on others, than he doth ordinarily at other times; were a strange kinde of stupiditie, and a shrewd argument of unsoundnesse. It is one thing to cast off all feare and regard of God at other times; and another thing not to have his feare so fresh in us at other times, as on such occasions we finde and feele it to be.

Answer 2 2. It is to be considered, that the feare even of Gods wrath, or the servile feare, as it is usually termed, is Timor servilis mate­rialiter non est malum. Riber. in Malach. 1.6. Timor servilis se­cundùm substantiam suam bonus est. Aquin. sum. p. secunda secun­dae q. 19. [...] 4. not simply evill of it selfe. Though where it is unsanctified, by occasion of mans corruption, as being joyned with Quem enim metuunt odere; quem quisque odit perisse expetit. Cic. offic. l. 2. an hatred of him whom it feareth, it is evill, and produceth many evill and sinfull effects. For it is a thing in nature, (and I speake now not of nature corrupted, but of nature crea­ted) for Ab interitu natura abhorret: hinc ingeni­ta cuique cura sui, metus mortis, fuga mali, &c. Cic. de fin. l. 5. Nullum animal ad vitam prodit sine metu mortis. Omne animal constitutioni suae conciliatur. Simul autem conciliatur saluti suae quidque, & quae juvant, illa petit, laesura formidat. Sen. epist. 121. each thing to feare that that tendeth to it owne evill. Yea it were an evill and an ungracious thing in a childe, even in Gods childe, [...]. Greg. Naz. in Nyssen. not to stand in much awe of his fathers wrath, or not to feare his fathers rod.

Answer 3 3. It is not to be wondred, considering that there is ordinarily a farre lesse measure of grace than of corruption in the most, and that grace also strippeth us not wholly of this feare, but doth on­ly qualifie and correct it, if even in Gods children Psal. 32.3, 4. the apprehen­sion of Gods heavie indignation doe so drowne the consideration of their owne transgressions, that they can hardly amids those ter­rours and Psal. 55.4, 5. horrours that their hearts and minds are possessed with, descrie and discerne their griefe and sorrow for their sinnes. Psal. 119.119, 120. When thou takest away the wicked of the world like drosse; My flesh, saith Da­vid, trembleth againe for feare of thee, and I am horribly afraid of thy Iudgements. And, Habb. 3.16. When I heard of it, saith Habbakuk, my belly quaked, and my lips quivered, and I trembled and shooke, so that my [Page 233] bones seemed to be not out of joynt, but even rotten againe. And [...]; Greg. Naz. ad cives pericli­tant. if it were so with such Worthies, no marvell if the like sometime befall weake ones.

Answer 4 4. Let it be remembred, that as Grace doth not wholly strip us of this Feare, so it doth not crosse us, but concurre rather with us in the use and exercise of it. And it followeth not therefore that a mans sorrow for his sinne is not sincere, because his feare of Gods wrath is greater or rifer in him than it. It is a Question propounded by Perkins Cases of Conscience, lib. 1. c. 5. quaest. 1. sect. 2. case 3. a worthy Divine, whether a mans griefe for his sinne may be deemed sincere or no, when hee can weepe more for the losse of some deare friend than for it. And his Answer is, which may well also serve, because the reason will hold, here; that it may, because nature and grace concurre in the one, whereas nature and grace crosse in the other. Since that grace therefore doth not wholly either inhi­bite or restraine a man either from fearing of outward judgements, or being sensible of outward evills, so that grace and nature crosse not but concurre rather therein; whereas in godly sorrow for sinne, corrupt nature concurreth not with grace, but is crosse rather and averse thereunto: it is not to be marvelled, (especially where grace yet is but weake) if that feare and griefe be greater, or more sensible at least, (for Casus leves loquun­tur, ingentes stupent. Sen. trag [...]d. the greatess griefe is not alwayes the most sensible, nor ma­keth alwayes the most shew; Plus sensum afficit dolens digitus ab aci­culae punctiuncula, quam integra corpo­ris totius incolumitas. Spin. de justit. Chri­stian. Hinc apud Plut. de audien ille [...]. a man may feare more, and bee more heartily sory for a consumption that hee misdoubteth himselfe to be farre gone in, than for a felon on his fingers end, that putteth him to more paine, and goeth, as wee say, to the very heart with him, for the present,) wherein two agents concurre, than wherein the one is alone, and the other hindereth more than helpeth.

Note 5 A fift Note of Sinceritie, may be a Iealousie of ones owne Hypocri­sie: when a man is suspicious of himselfe, Iealousie of Hypocrisie. and timorous lest he should be unsincere. As the Disciples of our Saviour, when he told them, Matth. 26.21. One of you will betray me; though they knew themselves far from any such thought or purpose at the present, yet every one of them began to suspect himselfe, that he might bee the man that our Sa­viour Christ meant, and Matth. 26.22. to aske thereupon, Is it I, Lord? or Is it I? Iudas that was the man indeed, was most silent of any; though at length Matth. 26.25. he aske also for company, lest by not asking when each other did, he might move suspition, and so bewray himselfe by his silence. And in like manner is it here, Hypocrites doe least question their owne sinceritie of all others. They most misdoubt it usually that are furthest of all from it. Psal. 119.80. Oh, let mine heart be upright in thy Statutes, saith sincere David; (as suspecting or misdoubting him­selfe, lest it might prove otherwise;) that I may not bee shamed. Mad-men are not wont to question whether they bee in their right wits or no. Yea, Non est insanus, in­sanum quise dicit. A­pul. in apolog aut etiam putat. Quid? ca­put abscissum demens quum portat Agave Gnati infoelicis, sibi tum furiosa videtur? Horat. serm. l. 2. sat. 3. they are not mad, saith one, that thinke or suspect that they are. And certainly this godly jealousie, this shienesse of unsoundnesse is so good and so sure an argument of sinceritie, that I know none better, none surer than it. For such carefull and anxi­ous inquirie, such fearfulnesse of hypocrisie, argueth a strong de­sire of sinceritie: and the desire of Grace, as wee shall see afterward, is generally agreed on to be Grace. Yea even over-much timorous­nesse [Page 234] and superfluous curiositie in this kinde, when men cannot satisfie themselves with any thing, no not with the pregnantest proofes of it, and are therefore thereby much disturbed, perplexed, and distracted, though it bee an infirmitie, and ought therefore with all good endevour to be remedied, because it dismayeth, dis­heartneth, disturbeth the peace of the minde, depriveth the soule of alacritie, dulleth and dampeth the spirits, and hindereth much in the performance of many necessary good duties; yet as they use to say of shamefastnesse, Mala causae bonum signum. It is a good signe of an evill cause, though it proceed from an [...]. Aristot. ethic. l. 4. c. 9. [...]. I­dem rhet. l. 2. c. 6. evill cause, a consciousnesse commonly of some defect; yet it is Hinc Verecundiae ru­borem [...] dixit Diogenes. Et [...] Pythias Aristot. filia apud Stob. cap. 31. & Laert. Et [...]. Cato Plut. apophth. [...]. Menand. Homopatr. [...]. Homer. Quorum mens honesta, eorum imbecilla frons est. Symmach. lib. 1. epist. 84. a signe of some Grace; so is this, though of it selfe a weaknesse, yet a signe of much grace and goodnesse: it is like some weeds, that though they be weeds, of no good use, but unprofitable, and such as hinder the growth of better things, that might succeed in their roome, if they were once removed, yet are [...]. Plut. de sera vindict. signes of a rich and a fat soile, and howsoever therefore they may discourage an unskilfull person from dealing with it, yet will give a wise and an experienced man encouragement thereunto.

Note 6 A sixt Note of Sinceritie may bee a sight and sense of ones owne Incredulitie and Impenitencie, Sight and sense of Incredulitie, and Impenitencie; with Griefe. with a serious griefe for it. It was the poore mans speech to our Saviour in the Gospell; Mark. 9.24. I beleeve, Lord; helpe my unbeleefe. His Faith he found and felt mixed with much in­fidelitie and incredulitie; and the sense of his infidelitie, with the griefe for it, argued his Faith. And Vide Antoninum sum. histor. part. 3. tit. 18. cap. 6. Hartman. Schedel. aetate 6. & Petr. Mart. in 2 Sam. 24. it is reported of the Mother of three men of great note, that when she told her Confessor, that con­sidering what rare Schollers and Men of note her three sonnes, whom she had by unlawfull meanes begotten on her, had proved; the one Petrus Comestor Ma­gister Historiarum. the Master of the Stories, another Petr. Lombardus Mag. Sententiarum. the Master of the Sentences, and the third Gratianus Decreti Compilator. the Collector and Compiler of the Decrees, shee could not be so sory for her sin as she should; he made her answer againe, and it was no evill answer; Dole, quod non do­les; quod dolere non possis. Bee sorie for this then, that thou art, or canst bee no more sorie. And undoubtedly as when wee have best be­leeved, yet wee shall have cause still to repent us of our unbeleefe: so when we have repented the best we can of our sinnes, wee shall have cause to repent us even then of our impenitencie, of a want of repentance in us. But this ignorant, unfaithfull, impenitent persons are not usu­ally apprehensive and sensible of. They beleeve and repent, they say, (and [...]. Greg. Naz. de sede Con­stant. it may well be they thinke and beleeve as they say,) as well as the best. And shall I tell you what is the cause of it? Peccatores dormien­tibus, somniantibus similes. Ioan. Herolt. de temp. 2. Iude 8. Sinners, saith one, are sleepers. They are as men in a dreame: and there is Somnianti nihil difficile. Magna etenim saepe in somnis faci­untque geruntque, Reges expugnant, arcesque & praelia miscent. Et in noctis caligine Cernere censemus solem lumenque diur­num; Conclusique loco caelum, mare, flumina, montes Mutare, & campos pedibus transire videmur. Lucret. l. 4. nothing difficult with dreamers. Men may dreame, and many doe [Page 235] oft, that they flie in the Aire, and swimme over the Sea: but are far enough for all that from doing or being able to doe either, as they will soone finde, when they are once awaked out of their dreame. In like manner is it with these silly deluded soules. They lie fast Ephes. 5 14. asleepe in sinne, and so doing Quomodo de Plato­ne Lactant. insiitut. lib. 5. c. 14. Somniaverat Deum, non cognoverat. Et de quibusdam Bern. Cant. 18. Dormiens in contemplatione Deum somniat. they dreame yet of faith and the feare of God and repentance, and other graces of Gods Spirit, they dreame, I say, that they have these things as well and as much as any, yea so well as better needs not to bee had. Whereas others that be awaked out of this imaginous sleepe, and doe now indeed truly repent and beleeve, finde many wants, much defectivenesse, in their Repentance, their Faith, their Hope, their feare of God, their dependance upon God, and the other graces of his Spirit, truly indeed, but imperfectly as yet begun and wrought in them. Yea, as Hinc Socrates ille de quo Oraculum [...], de se, [...]. Laert. the more knowledge a man hath, the more hee commeth to know his ignorance; the more skill he hath, the more he commeth to disco­ver his owne unskilfulnesse: Hinc illud Menede­mi, [...]. Plut. de profect. A young Scholler when he hath got­ten his Seton or his Ramus once by heart, thinketh he hath as much Logicke as his Tutor can teach him; but when he commeth indeed to understand things, he seeth his owne errour: So [...]. Chrysost. in Mat. hom. 25. the more men beleeve, the more they come to see and feele their owne unbeleefe, the further they wade on in the study and practice of repentance, the more they finde out and discover their owne impenitence, and complaine of the hardnesse and untowardnesse of their hearts: the more they labour and make progresse in sound Sanctification, the more come they to apprehend and to see into the depth of their corruption. And this very sense of the want of Grace, is a good argument of Grace. It is a sure signe of Grace, to see no Grace, and to see it with griefe. For, Matth 5.3. Blessed, saith our Saviour, are those that are poore in spirit; even as well as those Matth. 5.8. that are pure in Spirit. The one, he saith, Matth. 5.8. shall see God, and the other hath a present right to the Kingdome of God, which is the same in effect: Matth. 5.3. For the Kingdome of God is theirs. Hee saith not, Blessed are the rich in Grace; though that also be most true: but, Blessed are the poore in spirit: that is, such as are spiritually poore, hum­bled, dejected, cast downe in the sight and sense of their owne wants, apprehending nothing so much as the want of Grace in themselves. Such are blessed, because such are Vt verum sit hîc quod Prov. 13 7. rich, though they cannot yet come to see and apprehend their owne wealth. And this he saith no doubt, that if any weake one be not able yet to discern the puritie of his owne heart, he may yet bee comforted in the very povertie of his Spirit: the serious sense whereof may assure him that he is in part come out of his sinne, and is entred into the state of Grace. For Quare vitia sua nemo confitetur? (ne­mo pervidet) quia ad­huc in illis est. Somni­um narrare vigilantu est: & vitia sua con­fiteri sanitatis indici­um est. Expergiscamur necesse est, ut errores nostros coarguere possi­mus. Sen. ep. 54. it is a sure signe that a man is awaked out of his sleepe, when he discovereth and seeth the errours of his Dreame. And it is in these cases with men commonly, as it is in drawing up of water; as long as the bucket is under water wee feele not the weight of it, but so soone as it commeth above water, it beginneth to hang heavie on the hand: when a man diveth under water, he feeleth no weight of the water, though there be many tunne of it over his head; Elementa in loco suo gravia non sunt. Vide Syrianum & [...]tolomae­um apud Simplic. ad Aristot. de Coelo l. 4. c. 16. & Scortiam. de Nilo l. 2. cap. 11. The Element, they say, weigheth not in his owne pro­per place; whereas halfe a tub full of the same water taken out of [Page 236] the River and set upon the same mans head, would bee very bur­densome unto him, and make him soone grow weary of it. In like manner, so long as a man is over head and eares Act. 8.23. in sinne, hee is not sensible of the weight of sinne, it is not troublesome at all to him; but when he beginneth once to come out of that state of sin, wherein he lay and lived before, then beginneth sin to hang heavy on him, and he to feele the heavy weight of it. So long as sin is in Peccatum intantum voluntarium est ma­lum, ut nisi fuerit vo­luntarium, non sit pec­catum. Aug. de vera re­lig c. 14. Hinc Bern. de temp 58 Tolle malam voluntatem, & non erit infernus. Mala enim voluntas malorum omnium & vitio­rum origo. Idem de vita solit. Manifestum est ex voluntate mala tanquam ex arbore mala fieri omnia opera mala tanquam fructus malos. Aug de nupt & concupisc. l. 2 c. 28 & Lombard. sent. l. 2. d. 34. B. Ergò in volun­tate praecipuè consistit peccatum. Ibid. d. 35. C. & 39. B. the will, the proper seat of sinne, a man feeleth no weight of it, Prov. 2.14. & 4.16. he taketh rather delight in it, Prov. 10.23. & 15.21. It is a sport and a pastime to fooles to doe evill, saith Salomon; and it is a good signe therefore that Sin is removed out of his seat, out of his Chaire of estate, Psal. 38.4. & 40.12. when it be­commeth ponderous and burdensome to us, as the Elements doe, when they are out of their owne naturall place. Nemo aegrè molitur artus suos. Sen. epist. 121. A living member is not burdensome to the body: a mans armes are no burden to him, though they bee massie and weightie: but a withered arme, or a limme mortified hangeth like a lumpe of lead on it. So long as [...]. A­rist. rhetor. l 3. c. 4. In animi morbis, contra quam in corporis, quo quis pejus se habet, mi­nus sentit. Senec. epist. 54. sinne liveth in the soule, unkilled wholly and unmortified as yet, so long our corruption is nothing at all cumbersome to us; but when it is once mortified in a man, it beginneth to grow burdensome unto him, and to hang like a lumpe of dead flesh upon his soule; and then beginneth he poore soule, pestred and oppressed with the weight of it, to cry out with the Apostle, Rom. 7.24. O wretched man that I am; when shall I be once freed from this [...], Cor­pus mortis, p [...]o mortuo, sive cadavere. carcase of sinne, that hang­eth so heavy upon my soule? It is with him as with one that hath had a fit of the falling sicknesse, or that beginneth to recover againe after a dead Palsie. So long as a man is in a fit of the falling sicknesse, though he be for the time in such lamentable plight, that hee lieth along like a beast, unable to stand on his legs, or to lift up himselfe, or doe ought to helpe himselfe, foaming and sprawling, and bea­ting his owne body, a rufull sight to all that see him; yet is hee all the while himselfe insensible of ought: but when the fit is once over, and the man is come to himselfe againe, then he beginneth to finde and feele himselfe all out of frame, his head heavy and gid­dy, his eyes staring and distorted, his braine and whole body di­sturbed and strangely disposed, all which before he was not sensible of: As also while a man lieth, rather than liveth, held with a dead Palsie, though he be not able to stirre hand or foot, yet [...]. Plut. de profect. hath hee himselfe no sense of it; but when those dead parts of him are in some measure revived againe, the passages being opened for the vitall Spirits to repaire to them, and so sense and motion restored to them in part, then making offer to goe or to stir, he beginneth to feele and complaine of the stiffenesse and starknesse of his limbes and joynts, and a generall unwealdinesse throughout his whole body. And in like manner is it here. So long as a man is wholly Ephes 2.1. Coloss. 2.13. dead in sinne, albeit he be as much disabled unto the doing of any holy dutie, as a dead man is unto the actions of this life, yet hee findeth it not, Mortuum est mem­brum, quod dolorem non sentit. Bern. medit. c. 12. he feeleth it not, he apprehendeth no such either disability in himselfe, or difficulty in the duties that he should do; but when any measure of Spirituall life is once infused into the soule, whereby Rom. 6.11. he liveth now to God, that lay before spiritually [Page 237] dead, now striving to apply himselfe unto Gods worke, and to walke in the good wayes of God, he beginneth to finde and feele, with much paine and griefe of minde, his owne infirmity and weak­nesse, the strange blindnesse of his minde, the dulnesse and drowsinesse of his spirits, the untowardnesse of his heart; the rebelliousnesse of his will; the sense whereof is a sure argument of Spirituall life begun in him. For as Augustine saith well, though in another case and upon another occasion; Potest esse vita sine dolore; dolor sine vita esse non potest. Aug. de Civit. l. 19. c. 13. There may be some life without griefe; but there can bee no griefe without life. So there may bee some spirituall life without any sense of paine or griefe at all, as with the glorified ones in Heaven it is: but there can be no 2 Cor. 7.10. Argumen­tum salutis est vis do­loris. Greg. mor. l. 6. c. 17. godly sorrow or sense of spi­rituall paine and griefe, where no beginning at all of spirituall life is. And therefore it is that our Saviour also pronounceth them Matth. 5.4. Bles­sed, that thus mourne: nor doth he say that they shall be, but that they are already in a blessed estate, and that in due time Ibid. they shall have comfort. Yea, undoubtedly these very heavie and un­comfortable signes are of all other the surest signes of true grace and sinceritie, because least subject to deceit and delusion of any.

Note 7 A seventh Note of Sinceritie, is an earnest desire of Grace. Desire of Grace. Though a man cannot discerne yet any Grace in himselfe, yet if he doe serious­ly and earnestly desire Grace, it is a good signe of some beginning of Grace. For it is Grace, even to desire Grace. It is the first step unto Grace, for a man to see no Grace; and it is the first degree of Grace, for a man to desire Grace: when a mans heart doth with an holy Eccho answer Gods voyce as Davids did: Psal. 27.8. Seeke my face; saist Thou. O Lord, thy face will I seeke. And, Psal. 119.4, 5. Thou hast commanded us diligent­ly to keepe thy Law. Oh that my wayes were so directed, that I might keepe thy Statutes. When it can say seriously with Augustine; Lord, enable Da, Domine, quod jubes, & jube quod vis. Aug. confess. l. 10. c. 31. & de persever. c. 20. me to doe what thou enjoynest me, and then enjoyne me what thou wilt. Pars magna bonita­tis est velle fieri bo­num. Sen. ep. 34. Quid tibi opus est, ut sis bo­nus? velle. Idem epist. 80. It is a principall part of goodnesse, saith the Heathen man, for a man to be willing to be good. And Iusta vita, cùm vo­lumus, adest, quia eam ipsam planè velle justi­tia est. Nec plus aliquid perficienda justitia est, quàm perfectam habe­re voluntatem. August. ep. 45. it is the very essence of Righte­ousnesse, saith Augustine, for a man to be willing to be Righteous. It is not an helpe onely unto health, but even a degree of health, though [...]. Arist. ethic. Eudem. l. 7. c. 2. not in the body, yet in the soule, for a man Pars sanitatis velle sanari fuit. Sen. Hip­pol. 1. 2. Corpus enim multis rebus eget ut valeat: animus ex se crescit, se alit, se exercet. Sen ubi supra. to bee willing to bee healed. As Pars est morbi nolle sanari: pars sanitatís velle sanari. D [...] Iackson the Creed, p. 2. l. 2. c. 6. §. 3. it is a principall part of our sicknesse to be unwilling to be cured: so is it a principall part of health with us here to be willing to bee healed: When wee can in sinceritie of heart answer that question of our Saviour to the sicke man, Iohn 5.7. Wilt thou be healed? with a Sana me, Domine, Ier. 17.14. Heale me, O Lord, as Ieremie, and I shall then bee healed: And, Psal 41.4. Heale my soule, as David, for I have sinned against thee. Nehem. 1.11. Let thine eares, O Lord, saith Nehemie, bee attentive to the prayers of thy servants that desire to feare thy Name. And, 2 Chron. 30.18, 19. The good God, saith Hezekias, be mercifull to that man that setteth his heart to seeke the Lord. And surely, as Bernard saith well, discoursing on those words of the Prophet; Lam. 3.25. The Lord is good to those that wait on him, and to the Soule that seeketh him: For as it is elsewhere, Prov. 8.17. 1 Chron. 28.9. those [Page 238] that so seeke him, shall finde him. Si tam bonus quae­renti, quid invenienti? nisi quod hoc mirum est, quod nemo te quae­rit, nisi quiprius inve­nerit: Vis inveniri ut quaeraris; vis quaeri ut amplius inveniaris. Po­tes quaeri & inveniri, praeveniri non potes. Bern. de Deo dilig. c. 3. Non pedum passibus, sed affectibus quaerit, nec desiderium san­ctum extundit, sed ex­tendit foelix inventio. Idem in Cant. 84. If God, saith he, bee so good to those that seeke him; what will hee bee to them, when they finde him? But this is a strange thing, that no man can so seeke him before hee hath found him. And surely, as no man can sincerely seeke God in vaine; so no man can sincerely desire grace in vaine. Quid tibi jubet De­us? dilige me. Aurum diligis Quaesiturus es forte, nec inventurus. Quisquis me quaerit, cum illo sum. Me ama: Ipse amor praesentem me tibi facit. August. in 1 Ioan. 6. Hinc Guigo medit c. 17. Ama quod amando carere neque­as, ī Deum. A man may love gold, and yet not have it: but no man loveth God, but he is sure to have God, saith Augustine. Prov. 13.4. Wealth a man may desire, and yet bee never the nearer it: but Grace no man ever sincerely desired and missed of it. It is true here that the Psalmist in another case saith; Psal. 10.17. Lord, thou hearest the desire of the poore; thou hast prepared their heart, and thine eare hearkneth to their prayers. It is God that hath prepared the heart, and wrought this desire in it; (for Philip. 2 13. It is God that worketh such willingnesse in us:) and hee will never frustrate the desire that himselfe hath there wrought. Yea, as no man, saith he, can seeke God but he that hath found him; and it is a signe therefore that a man hath already found God in part, when seriously and sincerely he seeketh him: So Huc usque te facien­te profeci, ut desiderem desiderare te. Quid est autem desiderare desi­derium? Si enim desi­dero esse desiderans, jam invento me deside­rantem. Sed nunquid desiderium tui deside­rantem, quasi non ha­beam, aut desiderium majus quam habeam? Gulie [...]m. de S. Theodor. de amor. Dei c. 2. no man can desire Grace, but hee that already hath grace: (for he that desireth Grace, hath grace to desire it:) and it is an infal­lible signe therefore, that a man hath already some measure of Grace, that doth seriously desire to have it. He would never desire to feare God, that stood not in some awe of him already: nor de­sire to feele in himselfe a love of God, that did not in some measure already love God: Nor could a man ever truly desire sanctifying Grace, were not his heart already sanctified by the Spirit of Grace, which hath wrought also in him that desire of it. Not to adde that the Christiani sumus af­fectu magis quàm effe­ctu. Et maxima pars Christianismi est toto pectore [...]elle fieri Chri­stianum. Itaque scitè August. in 1. Ioan. tr. 4. Tota vita boni Chri­stiani sanctum deside­rium est. Et Bern. in Cant. 84. Magnum bo­num quaerere Deum: primum in donis, ulti­mum in profectibus est. Virtutum nulli accedit, cedit nulli. Cui accedat, quam nulla praecedit? cui cedat, quae omnium magis consummatio est? Quae enim v [...]rtus ascribi potest, non quaerenti Deum? aut quis terminus quaerenti Deum? Psal. 105.4. Sed & Lactant. in­stit. lib. 6. cap. 5. Virtus nostra tota posita est in voluntate faciendi bona. greatest part of a Christian mans perfection in this life, (wit­nesse Rom. 7.15, 18, 19, 21. Philip. 3.12, 15. Duplex est perfectio, una quae est in expletione virtutum, quam se negat assecutum; altera cum quis proficit, & ad anteriora nititur. Origen. in Rom. Et imperfectum & perfectum se dicit; imperfectum cogitando quantum sibi ad justitiam desit, cujus plenitudi­nem esurit & sitit; perfectum autem quod & imperfectionem confiteri non erubescit, & ut bene perveniat, bene procedit. Aug. ad 2. Ep. Pelag. l 3. c. 7. Pauls owne ingenuous confession of himselfe: and who went ever beyond him? How farre at least come the most short of him?) consisteth rather in will, than in worke, and in desire and endevour, more than in deed.

True it is indeed, that any naturall man may desire happinesse, glory, salvation, and eternall well-being. Num. 23.10. Oh, saith Balaam, that I might die the death of the righteous, and that my latter end might bee like his: ( Optabat sibi extrema justorum, sed non ita & principia. Mortem spiritualium optant sibi carnales, quorum vitam tamen abhorrent. Bern. in Cant. 2. Non curant quaerere, quae tamen desiderant invenire: cupiunt consequi, non & sequi. Ibid. he desired indeed to die their death, but to live their life he could not endure:) [...]. Aristot. ethic. l. 1. c. 1. & polit. l. 1. c. 1. it is naturall for every one to desire his owne naturall good. But to desire spirituall Grace, Holinesse, sound Sanctification, Faith unfained, the true Feare of God, seri­ous Repentance, is more than any naturall man ever did or can doe. And therefore Blessed are they, saith our Saviour, as, Matth. 5.3. that are poore in spirit, and Matth. 5.4. that mourne for their spirituall defects; so Matth. 5.6. that hunger and thirst after Righteousnesse, after Spirituall Grace, after a supply of them. Now what is [...]. Aristot. de anima. l. 2. c. 3. hunger but a want of food with a sense [Page 239] thereof, and an earnest desire of it? or what is thirst but a drought, a want of drinke, and a vehement desire of it? For in hunger and thirst there are these three things: first, an emptinesse in the one, and a want of moisture in the other: for Hinc [...]. Plut. sympos. probl. l. 5. c. 3. Et inde Sitiendi verbum deduci, [...], quia [...]ibum sequitur sitis. Iul. Sca­lig. de caus. ling. Lat. c. 126. it is not want of food simply, but want of wetting that causeth this: secondly, a sense of this emptinesse and want of moisture, with a speciall kinde of paine and griefe in the bo­dy proceeding from it: For a man may be empty bodied, and yet not affected thus with it, as [...]. Plut. ibid. c. 2. in some diseases, and where naturall heat is much wasted: and thirdly, a vehement desire of such either nouriture or moisture, whereby this emptinesse may be filled, or this drought slaked: For a man may bee emptie, and sicke againe in some sort with it, yea ready to die of it, and yet have no appetite to his meat neither, but Quanto inanior, tan­to fastidiosior. August. confess. l. 2. c. 1. a loathing of that rather, whereby hee might be refreshed and releeved: he may be empty of food, and yet feele it not; hee may feele it in some sort, and yet not desire food. But in hunger and thirst ordinarily doe these all three con­curre. Yea, so vehement and violent is this desire of such supply oft in hunger and thirst, that 2 King 6.25, 28, 29. Lament. 1.11. Hinc Lysimachus siti labo­rans cùm post se suos que hosti deditos bi­bisset, [...]; Plut in apophth. for a bit of bread, or a cup of drink, men have many times beene content to part with the dearest and pretiousest things that they have beene possest of. In like manner is it in this spirituall hunger and thirst. There is first spirituall pover­tie, a vacuitie, an emptinesse of Grace, to sight and sense it may bee, utterly of all, in deed and truth of some degree of it: there is se­condly a Fames & sitis dolores sunt. Aug. confess l. 10. c. 31. Vide & eundem de Music. l. 6. c. 5. griefe and painfulnesse in the heart and soule arising from the apprehension of it, a mourning and bemoaning of ones selfe for the want of it: and thirdly, Est sitis interior, uti & venter interior; quia est homo interior. Aug. in Ioan. 32. Ipsum desiderium sitis est ani­mae. Idem in Psal. 62. an earnest desire of it above all things in the world, so that as a man throughly an hungred coun­teth all nothing in regard of meat, a man heartily a thirst all nothing in comparison of drinke, hee would give any thing for it: so the soule thus affected, with the blessed Apostle counteth Philip. 3.8, 9, 10. all nothing but drosse and dung, in comparison of Christ, the knowledge of him, faith in him, and conformitie unto him. It is with it, as with [...]. Macar. hom. 45. a Kings childe, that though it be never so richly arrayed, and have never so many costly jewels hanging about it, yet all is as nothing to it, no­thing but the nurses brest can still it, when for want of food it is out of quiet. So nothing but spirituall Grace can here satisfie the soule, and all other things are esteemed as nothing to it. Or as with some women that goe with childe, and are subject to longing; they will part with any thing for that that they long for, and are rea­dy even to sinke downe, to faint, to goe away, yea Quomodo Rachel de prole. Gen. 30.1. to die, if they have it not: So here spirituall Grace and the sense and assurance of it, is the thing longed for, and that they would give a whole world for to obtaine, if they had it, and they are ready even to faint and sinke under that heavie weight of griefe that surchar­geth their distressed soules, because they cannot yet finde and feele that in themselves, which yet undoubtedly they have. For certain­ly whosoever they be that can finde themselves in this sort affected, Verba Domini sunt; non est fas fidem su­spendere. Credant, quod non experiuntur, ut fructum quandoque experientiae fidei meri­to consequantur. Bern. in Cant. 84. either they must confesse themselves to be in a blessed estate, and consequently in the state of grace, (for what true happinesse out of it?) or else they must contradict our Saviour, and charge Iohn 14.6. Truth [Page 240] it selfe with untruth, who hath pronounced them blessed that are so affected. And this I desire to have well weighed and seriously considered for the staying of many troubled soules. What is it that doth so much trouble thee, and in this lamentable wise di­stresse and distract thee? Oh, saith he presently, I have no Faith, no Repentance, no Love, no feare of God, no sanctifying, no saving grace in me. Why? doest thou see a want of these things in thy selfe? Yes, that is it that so grieveth me: that I cannot love God, stand in awe of him, trust in his mercy, repent of my sinnes as I should. Yea but, doest thou not seriously and unfainedly desire to doe thus? Oh yes, I de­sire it above all things in the world, and I would bee willing to buy, and it were with a whole world, the least measure, a dramme or a drop onely, of such grace. And Quaerit anima ver­bum, sed quae à verbo prius quaesita sit. Audi profugam & deviam, quid doleat, & quid pe­tat. Psal. 119.176. Nec expositam omninò nec relictam dixerim quae reverti cupit, & requi­ri petit. Vnde enim haec voluntas illi? nisi quod à verbo visitata sit & quaesita. Noc otiosa quaesitio, quae operata est voluntatem, sine qua reditus esse non po­test. Meminerit ergò se & quaesitam prius & prius dilectam, atque inde esse quod & quaerit & diligit. Cant. 3.1. Bern. in Cant. 84. Nec repellet requirentem, qui contemnentem requisivit. Ibid. who is it, I pray thee, that hath wrought this desire in thee? Not the Devill: hee would rather quench it all hee could in thee: Not thine owne corrupt heart: that is naturally most averse thereunto: It must needs then bee the worke of the Spirit of God, and of him who affirmeth them to be all in a blessed plight that thus hunger and thirst after grace, and assureth them with­all, that they shall one day bee satisfied. Luke 8.55. Give her meat, said our Saviour, when he had raised Iairus his daughter, In signum verae & perfecta sanitatis. Iansen. har. cap. 34. to shew that she was not revived onely, but recovered. A good stomacke, we say, is a signe of good health. And as hunger is a signe of health in the body: so is this spirituall hunger of health in the Soule.

Note 8 An eighth Note of Sinceritie may be a desire and endevour of growth in grace: Desire and ende­vour of Growth in Grace. Desire, I say, and endevour; for where desire indeed is, there endevour also will bee: there cannot but bee a serious ende­vour, where the desire of the heart is sincere. But 2 Pet. 3.18. grow in grace, saith Saint Peter, inciting hereunto, and in the knowledge of our Lord Iesus Christ. And, 1 Pet. 2.2. Desire the sincere milke of the Word, that yee may thereby grow. And it is the joynt prayer of the Apostles to their Sa­viour and ours; Luke 17.5. Lord, increase our faith, therein craving a further improvement of that Grace that already they had received. And the Heathen man himselfe maketh it a note of a good man, that [...]. Euripid. apud Aristot. Rhet. l. 1. c. 11. he studieth dayly how he may grow better than he is, not contenting him­selfe with any degree or measure of goodnesse. Yea the Apostle Paul telleth us, that Ephes. 4.16. the whole Bodie of Christ (whereof Rom. 12.5. 1 Cor. 12.27. every true Christian is a limbe) is so [...]. compact together in it selfe, and so firmly fastned with certaine spirituall nerves and ligaments to the head, that from it there is by them conveighed to each part a continuall sup­ply of spirituall Grace, both sufficient to furnish it, and to further the growth of it.

Objection 1 Yea but, peradventure will some say, that is it that maketh mee misdoubt my selfe, that to mine owne seeming I stand at a stay; and mee thinketh, I have so done for a long time to­gether.

Answer 1 I answer: It may well so be, and yet mayest thou bee growing [Page 241] for all that. [...]. Greg. Naz. epist. 65. [...]. Basil. Caes. homil. 3. Vt ocu­lus, sic animus se non videns, alia cernit. Ex Cic. Tuscul. l. 1. Ioan. Sa­risb. metalog. l. 4. c. 20. Corporis oculus alios o­culos videt, se non vi­det: non sic mens. Aug. de Trinit. l. 9. c. 3. The eye can see other things, but it cannot see it selfe: Oculis corporis ma­gis alii oculi noti sunt, quam ipsi sibi. Nun­quam enim praeter spe­cula se vident. Aug. de Trin. l 10. c. 3. Facies nisi in speculo non vide­tur. Absens enim ab a­spectu nostro etiam fa­cies ipsa, quia non ibi est quo dirigi potest. Ibid. c. 9. Wee can easily see the face and the countenance of another, we cannot behold our owne, but by reflection onely. Christians ma­ny times better discerne how others grow in grace and come for­ward, than how themselves doe, though it may bee growing as fast or faster than they. Qua vehimur navi fertur, cùm stare vide­tur: Quae manet in statione, ea propter cre­ditur ire. Et fugere ad puppim colles campique videntur, Quos agimus praeter navim, velisque volamus. Lucret. rer. nat. lib. 4. The Boat that crosseth us on the River, see­meth to goe farre swifter than ours, though our owne goe as fast or faster than it; and Vides ne navem illam? nobis stare videtur. At eis qui in navi sunt, moveri haec villa. Cic. Academ. lib. 4. Gemina his habet Origen. in Psal. 36. hom. 5. the land it selfe to passe by us, while wee stand still, when indeed we passe by it, and it standeth still. Stran­gers that come by starts, some continuance of time betweene, to us, can better judge of the growth of our Children than our selves, who have them continually in our eye. And it is the manner there­fore of curious Artists, Picture-drawers and the like, [...]. Greg. Naz. in Cyprian. [...]. Basil. homil. 3. Homines neque proximē assita, neque lon­gulè dissita cernimus. Apul. florid. 1. to stand sometime aloofe off viewing their worke, yea or [...]. Plut. de iracund. to goe wholly away from it, and to leave it a while, and after some space of time to returne to it againe, that they may the better discerne any the least defect in it. [...]. Ibid. Aliena nobis, nostra plus aliis patent. Aliena quisque melius cernit quàm sua. Ter. beaut. 3. 1. Aiunt homines plus in alien [...] negotio videre quàm in suo. Quaedam sunt quae sapientes etiam in alio quàm in se diligentius vident. Senec. epist. 109. Facilius est de alienis judicare quàm desuis. Lactant. instit. lib. 2. cap. 3. Our continuall conversing with our selves, ma­keth our owne growth many times to bee not so discernable of our selves as of others. Which may the rather befall us, because this spirituall growth in the most is ordinarily but [...]. Plut. de profect. by insensible de­grees. A man may stand gasing a long time upon the Diall, and yet not perceive how the hand there stirreth, though it bee stirring all that while: he may in warme springing weather sit night and day beside the young greene grasse, and yet not discerne the shooting up of it, though by the warmth of the weather it bee continually sprouting.

Thou maist well therefore be growing, though thou doest not Answer 2 discerne it. As a man may have grace, and yet not know it: so he may be growing in grace, and yet not be aware of it. But dost thou not desire and endevour to grow in it? Magna pars est pro­fectus velle proficere. Senec. epist. 72. Ambu­lare proficere est. Se­det is, qui proficere non curat. Id caveto, & si morte praeventus fue­rit, in refrigerio eris. Omnes enim qui in desiderio inveniuntur proficiendi, si morte praeoccupati fuerint, in eo quod eis deest sunt perficiendi. Bern. in Cant. 49. If thou dost so, it is cer­taine that Amando bonum meliores efficimur. Aug. in Psal. 143. Ambulas si amas. Non enim passibus ad Deum, sed affectibus currimus. Idem de Cant. nov. cap. 2. thou dost grow, and art growing, howsoever thou seest it not. To use Quando peregrinatur quis ad S. Iacobi, aliquando proficiscitur viam recogitans; aliquando progreditur, nihil recogitans; aliquando nec progreditur, nec recogitat, dum dormit. In primo est continuatio naturae & moris actualis; in secundo naturae actualis, moris virtualis; in tertio discontinuatio motus naturalis, sed continuatio motus moris habitualis; quia non est ap­posita opposita voluntas. Gerson. de valore orat. Gersons similitude, or one somewhat like it at least: A man is bound for the East-Indies, and shapeth his course thitherward; but by the way is put off oft by crosse winds to the Westward, he is compelled to put into divers harbours, and to make [Page 242] some stay by the way there, either to shift off stormy weather, or to take in fresh water. And yet all this while we say, hee is going on­ward on his way, because his purpose and resolution still continu­eth the same. It is much more so in spirituall things, because our very growth it selfe in them consisteth much even in resolution and desire. The strength of desire never a whit furthereth the Sea­man so long as hee lieth winde-bound to the making of his Port; but Omnis amor aut a­scendit, aut descendit. Desiderio enim bono levamur ad Deum, & desiderio malo ad ima praecipit amur. Aug. in Psal. 122. Non enim ambulando sed amando ad Deum itur. Idem ep. 52. Non pedibus, sed affectibus, nec migrando, sed amando ad eum venimus. quanquam secundùm interiorem hominem, & quiamat, migrat. Aliud enim est migrare corpore, aliud corde. Migrat corpore, qui motu corporis mutat locum: migrat corde, qui motu cordis mutat affectum. Idem in Ioan. 32. Hic non solùm ire, sed pervenire, nihil est aliud quàm velle ire. Idem confess. l. 8. c. 8. the very strength of our desire may conveigh us neare to God, may carrie us higher, as with Eagles wings, up towards Heaven.

Answer 3 Yea this thy greedy desire of grace may make thee lesse sensible of thine owne growth: as the Heathen man observeth, that Quaeris quid sit quod oblivione acceptorum nobis faciat? cupiditas accipiendorum. Cogita­mus non quid impetra­tum, sed quid impe­trandum sit. Sen. epist. 81. Solebat Attalus hac imagine uti: Vidisti aliquando canem missa à Domino frusta aperto ore captantem? quic­quid excepit, protinus devorat, & semper ad spem futuri hiat. Ibid. 72. Vltra se cupiditas porrigit, & foelicitatem suam non intelligit: quia non unde venerit respicit sed quo tendat. Idem de be [...]. l. 2. c. 27. the earnest desire of what men would have, maketh them forgetfull of what they have. Philip. 3.13. I forget what is past, saith the Apostle, and presse on to what is before. Their eye is more upon what they want, than upon what they have. It is with good Christians in this case, as with rich worldlings, that Instat equis auriga suos vincentibus, illum Praeteritum temnens extremos inter euntem. Horat. serm. l. 1. sat. 1. like men in a race have their eye on those that bee before them, not on those that come after them; they are ever eying those that seeme to out-strip and out-goe them in wealth, and thinke they have nothing, they are but poore men, so long as they come short of such and such. And so is it with these; they are oft eying those, whose either examples they read of, or whose courses and graces they are in some sort eye-witnesses of, and thinke that they have nothing, they make no progresse, at least worth speaking of, so long as they come behinde, and keepe short of such: And this is it oft that maketh them complaine so much of their wants and their slow progresse, and that they cannot per­ceive but that they stand still at a stay. Which yet complaint of theirs, and fervent desire of growth in grace, is a sure argument of sin­cere and undoubted grace in them. Yea it is an argument that they love not life only but Grace, that they love Grace for it selfe, that they love Grace as it is Grace, when they desire so much to increase and to grow in Grace, especially supposing themselves to be in the estate of it already.

Whereas on the other side, it is an argument of insinceritie and unsoundnesse, when men having gotten some small measure of spe­culative knowledge, or having attained to some slight degree of superficiall conformity, far enough indeed from any sound sancti­fication, they can quietly sit downe by it, and have no minde to goe any further: yea how much soever they have attained to, if they can set downe their rest there, sing a requiem to their soules, and say with the rich Glutton in the Gospell, Luke 12.19. Soule, thou hast much good; or, Genes. 33.9. Si dixi­sti, sufficit, defecisti. Bern. de consid. 2. I have enough, with Esau: what should I labour for any more? It was the Church of Laodiceaes song, Apoc. 3.17. Quomo­do enim proficis, si tibi jam sufficis? Ibid. I am rich, and full, and need nothing. He is Galat. 6.3. 1 Cor. 8.2. nothing worth indeed that so deemeth of him­selfe. Omnia illi desunt, qui sibi nihil de esse pu­tat. Bern. de consid. l. 2. He wanteth every thing, he hath not any thing, that thinketh hee [Page 243] wanteth nothing; saith Bernard. The same is to be said of those that thinke themselves Satis nos consequi. si inter pessimos non su­mus. Senec. epist. 76. Non est bonitas pessi­mis esse meliorem. Ibid. 79. Perfectum nolle esse delinquere est. Hie­ron. ad Heliod. & ad Iulian. [...]. Greg. Naz in Matth. 19.11, 12. well enough, if they be but a little better than those that are starke naught, that are grossely impious and extremely prophane: That use to aske when they are incited to a more fre­quent and diligent use of the means, for the furtherance of their Christian growth: Why? may not a man be saved, though he know no more than this, and this? Or though he have no more than such a measure of Faith, or though he doe not live so precisely as such and such doe? For such evidently shew, that it is not Grace but Life, not Sanctification that they desire, but Salvation onely. They serve God, onely to serve their owne turnes upon God. It is not the pleasing of God, but the saving of themselves that they doe not so much affect, as they are content to have grace for. Qui melior esse non cupit, nec est bonus. V­bi incipis nolle fieri me­lior, ibi desinis esse bo­nus. Bern. epist 91. Vbi sunt qui dicere solent, sufficit nobis, nolumus esse meliores quàm pa­tres nostri? non vis proficere? vis ergo de­ficere. nolle proficere, deficere est. Sic, inquis, mihi vivere volo; & manere in quo perveni: nec pejor fieri patior, nec melior cupio. Hoc ergò vis quod esse non potest. Quid enim stat in hoc seculo? Homo nunquam in eodem statu permanet. Nolle ergò profice­re, non nisi deficere est. Idem epist. 254. He was never indeed good, that desireth not to be better. Yea, Qui melior esse non vult, pro certo non est bonus. Bern. epist. 91. Imò, qui non vult esse optimus, non est revera bonus. Injust [...]s est, qui non desiderat amare te quantum ab aliqua creatura rationali possibile est te amari. Desiderat ergò etiam minimus quisque, quicunque ille est, tantum te amare, quantum amat, quicunque pl [...]s eo amat, non aemula insectatione, sed pia & devota imitatione. Guliel. de S. Theod. de amor. Dei cap. 3. He is starke naught, that desireth not to be as good as the best. For he cannot be good, that loveth not goodnesse. Nor can any man truely love it, but he must needs desire more of it. For, Eccles. 5.10. Avarus animus, nullo satiatur lucro. P. Syr. Senec. epist. 94. Nil satis est. Horat. serm. 1. Semper avarus eget. Idem epist. 2. [...]. Plut. de profect. He that loveth money, saith Salomon, will never have enough of it: Nescit virtus mensuram gratiae. Ambr. in Luc. l. 5. c. 6. Amori nihil satis est: Amor exaestuat; se non capit; immensitatem aemulatur, dum metam nescit affectui ponere: non excusat, sed accusat se de infirmitate; no [...] capit de impossibilitate remedium. Gilbert. in Cant. 19. And so he that truly loveth Grace, will never thinke he hath enough of it, and will consequently bee ever desiring to grow in it. Which desire of growth in grace, as it is a good signe of sinceritie of grace, so the want of it is too sure an argument of unsoundnesse.

Objection 2 Yea but will some other peradventure say, I have heard it oft said, that no true Christian, yea, that Iob 14.2. Nihil stat, nihil fixum manet. Au­gust. in Ioan. 31. Non stat vel temporis pun­cto, sed sine intermissio­ne labitur, quicquid continua immutatione sensim currit in finem non consummantem, sed consumentem. Idem de pecc. mer. & remi. lib. 1. c. 16. no man at all ever standeth at a stay: But that every one as he is Iob 9.26. Vita no­stra navigationi similis est. Is namque qui na­vigat, stat, sedet, jacet, vadit; quia navis im­pulsu ducitur: ita & nos, sive vigilantes, sive dormientes, &c. per momenta temporum quotidiè ad finem tendimus. Greg. in registr. lib. 6. epist. 26. Nam vita morti propior est quotidie. Phaedr. fab. l. 4. Velut secundo cymba vecta flumine Sensim propin­qu [...]t litori: sic indies Vivendo morti appellimur propinquius. Rittershus. continually going on toward his end, so he is Inter profectum & defectum nihil medium invenitur. Sed quomodo ipsum corpus nostrum continuè aut crescere constat aut decrescere: sic necesse est & spiritum aut proficere semper, aut deficere. Bern. epist. 254. continually growing either better or worse: like the Angels on the Gen. 28.12. Vidit Iacob in scala Angelos ascendentes & de­scendentes: stantem vel residentem nominem. Idem epist 91. & de vit. solit. Vnum ergò è duobus necesse est, aut semper proficere, aut prorsus deficere. Idem de divers. 36. Plut. ipse de profect. [...]. Ladder that Iacob saw, whereof some went upward, some downward, but none of them stood still. And with mee the de­clination to the worse side is too evident: For I finde that I am not able to continue in prayer, or to keepe my minde long bent to any intention of meditation, yea that I cannot endure to hold out in hearing, or to retaine or call to minde againe what I have heard, as I formerly have done, or have beene able to doe. It is the usuall complaint of many good Christians held with lingring infirmities and such bodily diseases as waste the spirits, weaken the senses, de­cay [Page 244] the memory, and disable the functions of those faculties of the soule that are wont to be in these holy exercises employed.

Answer. For Answer hereunto; to omit what before was said, that Indefessum proficien­di studium, & jugis conatus perfectionis (profectus, imò &) perfectio reputatur. Bern. epist. 254. Et si studere perfectioni per­sectum est esse, uti Idem ibid. certè & Profe­ctui studere, ipsum est prosicere. where an earnest desire and endevour of growth is, there is no standing at a stay. It followeth not, because persons cannot performe outward, yea or inward actions as formerly they have done, that therefore there is a decay of Spirituall grace in them. For Animi imperium, corporis servitium. Sa­lust. Catill. the Soule, we know, while it abideth in the body, worketh by it and the parts of it. And the wor­king of it therefore cannot be other, than the affection of those parts, it worketh by, will afford. As Aristot. de anima, l. 1. c. 4. the Heathen Philosopher therefore well observeth, that it followeth not that either the soule it selfe, or the facultie of seeing in the soule (for it [...]. Menand. a­pud Plut. de fortun. & Cercida apud Stob. c. 4. Animum videre & audire; non eas partes quae quasi fenestrae sunt animae. Cic. Tuscul. l. 1. is not the bodie, nor the eye it selfe that seeth, to speake properly, but the soule that seeth by it) is growne weake and decayed, because it cannot see so well by or with an old eye, as it could doe and did by or with a young one: [...]. Arist. ibid. Give it a young eye againe, and it will see as well as ever. Nor doth it fol­low that Vt quamvis tacet Hermogenes, cantor ta­men, atque Optimus est modulator: ut Alfenus vafer, omni Abjecto instrumento artis, clau­saque taberna Sutor erat. —Horat. serm. l. 1. sat. 3. a work-man hath either lost or lessened his skill, because either he wanteth tooles, and therefore hee cannot worke, or hath bad tooles, and cannot therefore worke so well as he could, when he had better than now he hath: that a Musitian is not so good or skilfull an Artist as he was, because he cannot make so good Mu­sicke with his Viole or Citharne, being now cracked and crased, or evill-stringed, as he could when it was new and sound, and well-stringed at first. So neither doth it follow that Spirituall Grace is therefore abated or decayed in the soule, because it cannot hold out now with that continuance of attention, or strength and vigour of intention in meditation, invocation, or other the like holy exerci­ses, Corpus enim tunc in­star organi Musici, non jam contemperati, & rectè dispositi, sed quasi confracti & inutilis. August. nomine de spir. & anim. c. 14. the body being, by age, or sicknesse and feeblenesse accruing from either, much decayed and disabled, as it could formerly, when the parts and functions of it were fresh. I say not, (for I would not herein bee mistaken) if the desire of doing what it hath done, but cannot now doe, what it is now restrained of, or disabled unto, be not as fervent as formerly. For the desire usually rather on such occasions increaseth. And it is a shrewd [...]. Plut. de profectus indiciis. evill signe, as even an Heathen man also could observe, when men restrained of the meanes or the use of them, or disabled unto their wonted per­formance of such duties, are not at all therewith moved, but can well enough endure such want. It was by one deemed Ne nunc quidem vires desidero adolescentis: non plus quàm adolescens etiam vires tauri aut elephantis desidera­bam. Cic. desenect. as unequall for an old man to desire the strength he had when hee was young, as for a young man to desire the strength that an Oxe hath, or an Ele­phant. But for a man here not to desire to doe as he hath done, may well minister some suspition, of an heart not very sound, which they that thus complaine of, by this their complaint doe evidently shew themselves not to be free onely, but to be farre from. [...]. Plut. de profect. The [Page 245] very absence and restraint of things loved, longed after, and de­lighted in, is a great means to incense and inflame much the desire. Nor can there be a decay of grace, though the worke of it may be re­strained or suspended, where the desire continueth such. Spirituall grace is of the same nature, in some sort, with the Soule: As that is an immortall substance; so is this [...]. 1 Pet. 1.23. an incorruptible seed. Nor is it therefore any physicall or naturall defect, though such may either in whole or in part Hinc illud Virg. Aen. 6.—quantum non no­xia corpora tardant; Terreni (que) hebetant ar­tus, moribunda (que) mem­bra. restraine the operation, that can possibly either destroy, or decay either by some naturall defects indeed, (such as either suspend or abandon the use of reason and understanding, and make a man by that meanes uncapable of instruction,) a man may be Rom. 10.14, 17. disabled in ordinary course, (for extraordinary workings we leave unto God; who as he gave Num 22.28. 2 Pet. 2.16. power of speech and utterance sometime to a dumbe beast, and his Luk. 1.15. In utero priusquam nasceretur renatus. Greg. mor. lib. 3. cap. 4. Quod tamen Aug. impossibile censet. Nemo, inquit, ante re­natus quam natus. Et, Renasci nemo potest an­tequam fit natus. Aug. ep. 57. & de verb. Ap. 14. Verum regenitum si dixisset Gregorius, & id est propriè loquen­do [...], con­tradictionis speciem omnem sustulisset. sanctifying Spirit to a Babe yet unborne, so Divina potentia non est mediis alligata. Au­gust in Gen. ad lit. l. 6. c. 13. is able to worke in this kinde as hee will:) unto the attaining of saving Grace, whereas yet it is not. But where it is already wrought, there cannot any such naturall defect, either crase it, or wholly raze it out againe. It were as absurd to imagine that a fit of the dead Palsie continuing with a man some good space of time, and depriving him thereby of ability unto the performance of holy duties, should of it selfe therefore make him Actiones enim corporis; animi virtutes & vitia. Aug. nom. de spir. & anim. c. 14. lesse holy than he was when it first seized upon him; as to suppose a man well affected to be lesse Etiam in maximis angustiis libera­lis est animus. Sen. de benef. l. 1. c. 8. liberally minded, because being fallen into povertie, he cannot now doe that, which before hee was wont to doe, when he had better means and a more plentifull estate. It is not therefore any disabilitie arising from such defects and infirmities, that argueth any decay of grace.

Note 9 A ninth Note of sinceritie may be an endevour to finde out and dis­cover our owne corruptions; Diligence in Discoverie of Corruptions. and a gladnesse when wee have discovered them by the light of Gods Word, or such other good means as God shall offer us. This businesse had David beene busie about, what time he brake out into that exclamation; Psal. 19.12. O, who can tell how oft he sinnes? or, What man is he that understandeth his owne errours? Spinaeus de Iustit. Christian. Postquam di­ligenter cubiculum e­verrimus, id nobis per­purgatum videtur. At sole per fenestras illu­cente, radios atomorum sordibus infinitis per­mislos videmus. It fared with David, saith Spina, as with the Houswife that having dili­gently swept her house and cast the dust out at doores, can see no­thing amisse now, no specke of dust in it; whereas if the Sunne doe but a little shine in thorow some cranie in the wall, or some broken quarell in the window, she may soone see the whole house swimme and swarme with innumerable motes of dust floating to and fro in the aire, which for dimnesse of light or sight before shee was not able to discerne. And so fared it with David; he was a man of no loose life, but even from his younger yeares carefull of his courses, 1 Sam. 13.14. Vp­right and after Gods owne heart; so that little might seeme to bee amisse, or to require reformation and amendment with him: yet when he came to looke more intentively into Gods Law, a little beame of light reflecting upon his soule from it, discovered unto him such Psal. 40.12. an innumerable company as well of corruptions in his [Page 246] heart, as of errours and over-sights in his life, that it made him, as one amazed, crie out in that manner, as guessing by what hee now saw, that he had not seene before, how much corruption remained yet in him unseene. In like manner had hee beene sifting of him­selfe, when he said; Psal. 119.59. Nos contra. Dissimulamus Domini quaerere vo­luntatem, dum & no­stram facere, & ali­quam de ignorantia excusationem habere volumus. Bern. de di­vers. 26. I considered my wayes, and turned my feet un­to thy Testimonies. And of the joy that hee conceived, when upon such view and search he had light upon somewhat that hee was ig­norant of before, and came to the notice of some dutie concerning himselfe, that before he was not aware of: Psal. 119.162. I rejoyce, saith he, at thy Word, (to wit, when somewhat from it is discovered unto me,) as one that findeth a great spoile; that hath gotten a rich bootie. An allusion to rich spoiles taken from the enemie in the field, wherein the pleasure is usually as much as, or more than the profit. And hee saith further therefore, That Psal. 119.7. he will praise God with an upright heart, when he shall have learned his righteous Testimonies: Hee will thanke him heartily, when hee shall by his Law informe him of ought. Yea how glad was hee when Abigail had discovered unto him his errour, and by that means stayed his hand from an unwarrantable act, that in his heat of passion hee had before resolved to execute? And 1 Sam. 25.32, 33. how doth he blesse her, and blesse God for her, her, as a mes­senger of God, and God, as one that had sent her to meet him, and so to with-hold him from that outrage? And [...]. Plut. de pro­fect. indic. this is also a singular good note of a sincere heart, when a man is carefull to search into his owne corruptions and oversights, is willing to bee informed of them, glad to see them discovered, and ready to reforme them when they are evidently discovered to him, and his conscience con­vinced of them out of Gods word. As on the contrary part when men Vt liberius peccent, libenter ignorant. Bern. de grad humil. c. 2. are not willing to have their corruptions discovered to them, cannot endure those that are dealing in any sort with their sinnes, Psal. 32.9. Amos 5. [...]0. Prov. 9.7, 8. [...]. Plut. de pro­fect. [...]. Ib. fume and storme against those that even in the kindest and most Christian manner informe them of them, albeit they cannot whol­ly excuse them or deny them to be such: when men will of set pur­pose forbeare, yea and forsweare to, the hearing of those, whose plaine dealing and powerfull delivery of Gods Word, hath begun to lay open to them their corruptions, and to touch them a little to the quicke: Or when (as Augustine well observeth of some, spea­king of those words of the Psalmist; Psal. 36.2, 3. He flattereth himselfe in his owne eyes, till his iniquitie be found abominable; and he refuseth to un­derstand:) Quasi [...]onantur quae­rere, & timent inveni­re. Aug. in Psal. 35. they will seeme to search, but are loth to finde; and there­fore, as Matth. 19.22. the young man in the Gospell, that moved a question to our Saviour, Multos cognovi veri­tate aguita tristiores discessisse, quod jam confugere ad ignoran­tiae excusationem non liceret. Bern. in Cant. 74. they are sory that ever they sought, and goe away with hea­vie hearts, when they finde not as they would, when they have not an issue and an answer to their owne minds: and as Ierem 42.2, 3, 5, 6. & 43.2, 3, 4. the Iewish Captaines that repaired for advice and direction to Ieremie, refuse thereupon to follow what they are informed of, or to reforme what upon such search they meet with, and finde to be amisse with them in heart or life: It is a fearfull signe that their heart is not upright, and Quia dolosè agebant, ut invenirent. ubi invenerint, non oderunt. Si enim sincerè & non dolosè agerent, quod invenirent, odissent. Aug. in Psal. 35. their seeming search was never made in sinceritie.

Note 10 The last Note of Sinceritie shall be a love of God and good things, and of the Children of God for God; together with a stedfast purpose to depend still upon God, to continue constant in the frequent and diligent use of all the holy Ordinances of God, and to persever and goe on in the good wayes of God, though a man cannot yet finde or feele in himselfe any assurance of Gods speciall favour Love of God, and Gods children; with purpose of constant adhe­rence unto him, even in want of assurance of his speciall favour. towards him, or any comfort in the Ordinances of God that he useth.

These I am the rather willing thus to pile up together, and to comprehend under one Head, though they might severally be insi­sted on, because I would hasten to an end, fearing that I have been over-long in what is past already: The worke growing greater than I made account it would have done.

That our Love of God Love of God. is a sure argument of Gods speciall Love of us it is most evident. Prov. 8.17. I love them, saith the Wisedome of God, that love me. And, Iohn 14.21, 23. & 16.27. Hee that loveth mee, saith our Saviour Christ, both the Father and I will love him. Nemo se fallat. Non nos Deum diligeremus, nisi ipse prius nos dile­xisset, & sui dilectores fecisset. Aug. de grat. & lib. arb. c. 18. Nisi prius quaesita non quaereres; nisi prius dilecta non diligeres. Bern. in Cant. 69. A man could not love God, did not God first love him, and Rom. 5.5. Charitas Dei donum Spiritus Dei. Bern. de humil. grad. 3. Non amatur Deus nisi de Deo. Aug. de divers. 2. Non habet homo unde Deum dili­gat nisi ex Deo. Idem de Trinit. lib. 15. c. 17. Prorsus donum Dei est diligere Deum. Ipse ut diligeretur dedit, qui non dilectus dilexit. Idem in Ioan. 102. worke this very love of himselfe in him. Nihil dilectae, nihil diligenti timendum. Paveant, quae non amant. Quae amat, ne timeat, quia amat; quod non amata omninò non faceret: Itaque etiam amatur. Quae amat, amari se ne dubitet, non magis quàm amare. Bern. in Cant. 69. & 84. Nor need any man, that truly (though Nos etsi te minus diligimus, quàm debemus, diligimus tamen quantum valemus, tantum autem valemus quantum accepimus: petimusque & expetimus, ut à te amplius accipiamus, unde amplius diligamus. Bern. ep. 85. but weakly, yet so well as he is able, or rather as God hath enabled him;) loveth God, doubt but that God loveth him. For Nemo se diffidat amari qui jam amat. Libenter Dei amor nostrum, quem praecessit, subse­quitur. Quomodo enim redamare pigebit, quos amavit necdum amantes? Bern. epist. 107. Ejus amor nostrum & praeparat & remunerat. Idem de dilig. Deo cap. 3. how can he choose but love them againe, when they love him, whom he loved even before they lo­ved him? How can hee but love them, when they love him, that 1 Iohn 4.9, 10. Potest nondum diligere etiam dilectus: sed nisi ante dilectus diligere non potest. Bern. in Cant. 71. loved them, when they loved not him; that loved them so deerely when they Psal. 81.15. Tit. 3.3. hated him, and Rom. 5.8, 10. & 8.7. were enemies to him, as to give his Sonne to die for them. If God, saith that Bradford Sermon of Repentance. blessed Man and Martyr of God, so loved us when we hated him and fled away from him, that hee sent his Sonne after us to seeke us, and with losse of his owne life to re­deeme and reduce us, how can we thinke otherwise, but that now loving him, and lamenting because we doe no more love him, he will surely love us for ever?

And that the Love of Gods Children for God, Love of Gods children for God. is a good Signe of the love of God, it is no lesse apparent. 1 Iohn 5.1. Hee that loveth him that begat, saith Saint Iohn, loveth him also that is begotten. And hee that loveth him that is begotten, say I, loveth him also that begat. It was 2 Sam. 9.3, 7. for Ionathans sake principally, that David loved and favoured Me­phibosheth. Nor could a man for God love the Children of God, if hee did not first love God himselfe. In regard whereof also Saint Iohn maketh this Love of Gods Children a Signe that a man 1 Iohn 2.10. is in the light, to wit, of Gods favour; that he 1 Iohn 3.14. is past from death to Life, is in the state of salvation; that he 1 Iohn 4.7. is borne of God, is regenerate, is the Childe of God; that 1 Iohn 4.12. God dwelleth in him, hee abideth in his heart by his Spirit; and that he doth Ibid. Sincerely love God, and is beloved [Page 248] consequently of God. And as David testifieth the sinceritie of his Love unto God, by his loving, Psal. 16.2, 3. & 119.63. liking of, and delighting in the Saints of God: so he maketh Psal. 15.1, 4. the honouring and respecting of those that feare God, a note and marke of such as are free Denisons of the heavenly Ierusalem.

Purpose of De­pendance.The like might be said severally of Deut. 4.4. & 30.20. Psal. 73.27, 28. Act. 11.23. the stedfast purpose of depen­ding upon God, and Psal. 1.2. & 119.15, 16. Esa. 58.13. of continuing constant in the diligent use of the Or­dinances of God, and Psal 119 8, 40, 44, 48. & 128.1. walking carefully in his wayes. But that which I here in this last Note principally aime at, and will therefore most insist on, Constant use of Gods ordinances. is this, that then the Sinceritie of a mans heart herein doth most evidently appeare, when he persisteth thus constantly in lo­ving God, and Gods Children, cleaving to God, following him, frequen­ting his Ordinances, and depending upon him, though God seeme not to regard him, And observance of Gods wayes. nor doe reveale himselfe yet unto him in that comfor­table manner, Psal. 1 [...]9 132. as hee doth frequently and usually unto those that be his. Esa 8.17. Yet will I wait upon the Lord, saith the Prophet Esay, though he have hid his face from us. And, Iob 13.15. Though he slay me, saith Iob, yet will I still trust in him: Notwithstanding want of assu­rance and com­fort. Yea, Iob 13.24. Nec sic probatus ab offi [...]io re­cessit. Tu, inquit, aver­tis faciem tuam à me, sed ego non sum aver­sus à te. Ruffin. in Psal. 29. though hee hide his face from me, and carry himselfe towards mee as an enemie. Hereby doe the People of God in the Psalme approve their Sinceritie unto God, and the upright­nesse of their hearts with him, in that Psal. 44.17, 18, 19, 20, 21, 24 Nec iratum colere destiterant nu­men: uti Sen. ad Marc. c. 13. though God seemed to have cleane forgotten them, and to have utterly cast them off, yet they had not left him, nor taken occasion thereby, either to neglect him or to stray from him, either in heart or in life, and to seeke to any other helps. And it is certainly an argument of a great measure of Grace, when a Christian Soule, though finding in it selfe so weake encourage­ment, in regard of comfort or assurance, to depend upon God, yet can firmely resolve constantly Esa. 50.10. to rely and rest wholly upon him: when though Psal. 77.3. it feele little or no comfort at all in ought that it doth, yet Psal. 119.81, 82, 83. it will not thereby be discouraged from persisting in the observance of holy exercises, and the performance of good du­ties, content with Patience, and yet not without a kinde of Psal. 6.3. & 13.1. Subtractio namque rei quam amas, augmenta­tio de siderii est: & quod ardentius deside­rat quis, aegrius caret. Bern. Cant. 51. reli­gious impatience too, Psal. 62.1, 5, 6, 7. to submit it selfe to Gods good pleasure, Psal. 40.1. wait his holy leasure, and Lament. 3.26, 27, 28, 29, [...]0. expect when hee shall see it fit and seasonable in mercy, further to reveale himselfe, and to minister unto it the inward comforts of his Spirit. As on the other side it is a shrewd Signe of insincerity and unsoundnesse, when men are ready to cast off all religious regard, if they cannot in good exerci­ses finde present comfort; or shall be ready, if God doe not in­stantly answer them according to their desires, to say with Iorams profane Pursuevant, 2 King 6.33. What should I doe waiting on God any longer? Or with Saul, 1 Sam. 28.6, 7. to leave God, and betake them to other courses, yea those, such as he in his Word hath expresly inhibited.

Neither are we to thinke that the Prayers and other holy exer­cises of such so affected, as before was said, in regard of the want of that alacrity and cheerfulnesse of Spirit in them, are therefore either altogether unprofitable to themselves, or unacceptable in Gods sight. For to omit, that there is oft more true Spirituall vi­vacitie in the prayers and other exercises of persons even so affe­cted, than in the prayers and exercises of many others; Videatur similitudo de Aqua tubis & ca­nalibus conclusa; apud Greg. Naz. orat. 31. Chrysost, contra Ano­maeos orat. 5. & Greg. Rom. in Pastore p. 3 c. 1. §. 1 [...]. their in­ward [Page 249] sense of their wants and instant desire of having them supplied, putting a great deale of spirit and life more than ordinary into them: An hungrie belly, an emptie maw, will make a begger begge more earnestly, than when hee hath beene feeding but a little before. Reade but Psal. 42. & 44. & 63. & 77. & 84. & 88. & 89. & 102. & 119. &c. the Psalmes and Prayers that the Saints of God have made and penned in such cases, and upon such occasions, and marke what a deale of spirituall vigour and vivacitie appeareth in them. Not to stand, I say, upon this; Even the weakest and the feeblest that are, must for their comfort and encouragement in this kinde be informed, that Spinaeus de Iustit. Christian. translated into English by M r I. Field. A booke that I wish were reprinted againe. as the broths, and meats, and medicines that sicke persons take, though they delight not the taste, nor doe they finde any good relish in them, by reason of their present infirmity and weaknesse, yet may doe them much good, and be a means both to preserve life, to keepe from fainting and further weaknesse, and to strengthen also in some measure: so holy actions though perfor­med with much infirmity and weaknesse, yet with an holy and re­ligious diligence, may much benefit the soule so performing the same, albeit it finde little spirituall relish in them, or feele no com­fort from them for the present. Yea, howsoever it be true, as I said Motive 2. before, that the want of alacrity and cheerfulnesse in performance of holy Duties, especially procured by some wilfull neglect, or by some peevish and wayward disposition, framing matter of griefe to it selfe from idle toyes and trifles unto the disturbance of it selfe in such duties, doth much diminish, and take away much the grace of them: yet it is no lesse true that Quibusdam lac, qui­busdam vinum apponi­tur. Lac suaviter bi­bitur, dulciter liquatur, sine laesione, sine amari­tudine; vinum aspe­rius est, & minus sua­ve. Lac bibunt qui in sancto proposito suavi­ter incedunt, dulciter currunt, &c. Vinum bibunt, qui vias vitae aggressi, & ingressi, cor­poris animae que tribu­lationibus contorquen­tur, sed non cedunt, neque recedunt tamen. Sed quis horum tibi videtur vel ille qui in suavitate, vel ille qui in asperitate cur­rit viam mandatorum Dei? primus foelicior, secundus fortior; uter­que tamen justus, uter­que pius, Bern. de con­scient. c. 3. the constant and conscionable persisting in performance of such duties, notwithstanding that all good means used, the poore Christian soule cannot attaine to that alacrity that faine it would, may make them no lesse acceptable, if not more acceptable to God, than if they were done even with the greatest delight. Suppose two persons attend the King in his hun­ting, or at his sports, the one that taketh much delight in the game, the other that hath little or no delight in it: or the one lusty and healthy, and that attendeth him therefore with ease; the other weake and faint, or lame, or having some hurt about him, in regard whereof he cannot follow him but with much paine and difficulty, and yet will not give over, but be hard at his heeles still, as ready and forward as the former. His Voluntas est, quae apud nos ponit officium. Senec. de benef. lib. 6. c. 12. will may bee every whit as good as the other, and his Soveraigne is no lesse, if not more, for such his service beholden to him, than to the other. Nor may the service of such a poore soule therefore be the lesse acceptable to God, be­cause it cannot performe it with such alacrity and delight as Quomodò de aegroto Aug. in Psal. 118. conc. 8. Aegrotus qui fastidio laborat, & vult evadere hoc malum, concupiscit defiderare cibum, dum concupi­scit non habere fastidium. Et appetit animus, ut appetat corpus, quando appetit animus, nec appetit corpus. it desireth. And in like manner for Faith and dependance upon God. It is not an argument of no Faith, when a man cannot yet attaine to a full perswasion and assurance of Gods speciall favour towards him, and of the free remission of his sinnes in Christ, that many other faith­full Galat. 2.20. 1 Iohn 3.14. & 5.19, 20. have had, and many doubtlesse also ordinarily have. This is a consequent rather of Faith, that as Non praecedunt justificandum, sed sequuntur justificatum. Aug. de fid. & oper. c. 14. Augustine saith of workes, [Page 250] rather followeth the person justified, than precedeth and goeth before Iustification, as Faith being Rom. 3.28. & 3.1. an instrumentall cause of producing it as an effect doth. It is a consequent, I say, of it, deduced from it, as the same Father well Servator loquitur, Veritas pollicetur: Qui audit verba mea, & credit ei qui misit me, habet vitam aeter­nam, transiit de morte ad vitam, & in judici­um non veniet. Ego au­divi, credidi; infidelis cùm essem, factus sum fidelis: Transii ergò à morte ad vitam, & in judicium non veniam, non praesumptione mea, sed ipsius promissione. Aug. in Ioan. 5.24. sheweth, by a Syllogisme, wherein Faith is assumed, and this perswasion concluded from it: and that not sim­ply and absolutely necessary neither, but such as is, by generall consent, oft severed from it. But for a man, though he cannot yet attaine to it, yea though he never should so long as he liveth, yet to resolve Act. 11.23. Hoc sua­deri, à verbo quaeri; persuaderi, inveniri est. Bern. in Cant. 84. to cleave unto God with full purpose of heart, to sticke close unto him, to depend wholly upon him, and not to give over still seeking and suing to him for it, and the constant use of all good meanes to attaine it; Psal. 13.1, 5. & 43.2, 5. like a Courtier, who though the King shew him no Countenance, but seeme wholly to neglect him, and not at all to re­gard him, yet will still follow the Court, and tender his service, and resolve to give attendance, hoping yet to find acceptance at length, yea to doe it constantly, whether he shall finde acceptance or no; or like Matth. 15.22-28. the woman of Canaan, that would follow Christ still, and would take no nay of him, though he seemed not only not to regard her, or any other that made suit for her, but to reject and put her off with much disgrace: it is a sound argument of a true and a lively Faith, and of no small measure of the same.

Question. Where if it be demanded how this trusting to, and dependance up­on God, may stand with the want of such assurance; I shall not need to say much, because the Argument hath by M r Chibald Triall of Faith. a reverend Brother been of late handled at large.

Answer. Onely I make it plaine by this familiar Comparison. Put case a poore man hath occasion to make use of some great Courtier for the effecting of some businesse of great consequence for him, even as much as his life lieth on, or all that ever he is worth, as suppose the procuring him his pardon for some capitall crime from the Prince. And this great Courtier telleth him, that though hee bee but a stranger, one that can claime no such thing from him, yea one that hath deserved many wayes evill of him, yet if hee trust onely to him, and rely wholly upon him, he will doe that for him, which the poore wretch requireth of him. This poore man now in this case may trust onely to him, and neglecting all other means that either others may advise him to, or himselfe sometime thinke on, rely wholly upon him; and yet he may not be fully perswaded that he will effect it for him neither. The consideration of his owne want of worth and evill desert, —quod nimis mise­ri volunt, Hoc facilè credunt. Immò quod metuunt nimis, Nun­quam amoneri posse, nec tolli putant. Prona est timori semper in pe­jus fides. Senec. Herc. fur. 2.1. Nec tutum pa­titur esse securum pa­vor. Idem de gaudio. Luk. 24.41. his immoderate feare arising from the apprehension of the great danger that hee is in, and the subtill perswasion of others that would beare him in hand that hee will but delude him, and not doe for him as hee saith, may either se­verally or joyntly bee a meanes to hold his minde in suspence, and to keepe him from such assurance, Yea his very mistaking and mis­construction of the great mans meaning, when he saith, If you will trust to, or rely upon mee alone for it, being possest with a conceit that his want of a full perswasion that hee will doe it, which hee can­not yet for his heart-bloud bring his minde to any setled assurance of, doth evidently shew that hee doth not trust to him, may bee a [Page 251] meanes to make him beleeve, that hee will never doe it for him, because hee doth not, what hee supposeth is therein absolutely required of him, which to that great man also, if hee should bee demanded of it, not daring to tell an untruth, would appeare. And yet for all this hee may resolve to sticke to his mediation on­ly, and to rely wholly upon him, and not to seeke or trie any other way, whatsoever any man shall perswade him to the contra­ry, or whatsoever the issue and event of it shall be. And even so may it well bee, and is questionlesse with a Christian soule many times. Iohn 3.16, 36. & 5.24. God hath proclaimed and published a Patent of Pardon and salvation by Christ, to all that trust to him for the same. A man may so doe, encouraged thereunto by this gratious offer and the condition to it annexed, yea many an one so doth, and yet partly out of the sight and consideration of his owne unworthinesse, partly out of a kinde of timorousnesse and pusillanimitie of Spi­rit, partly by reason of some strong melancholike imagination, and partly also through some powerfull delusion of Satan, not bee able possibly to perswade himselfe that Christ is yet his, or that hee hath interest in him, hath his sinnes pardoned for him, and shall live eternally by him. Yea the very mistaking of the true Nature of saving Faith, and supposing the very essence of it to con­sist in this particular perswasion, (which yet is onely an effect and a fruit, yea such a fruit of it, as doth not necessarily alwayes spring from it, Psal. 31.22. & 77.7, 8, 9. & 88.14. & 116.11. nor is at all times of the yeere ever constantly found on it,) and that therefore hee doth not trust in Christ so long as hee wanteth it, is a maine meanes to keepe many from it, and from the comfort of it, which yet have true Faith, and doe un­fainedly trust in Christ for all that: As by many other sound and undoubted Arguments, which if they bee questioned with and ur­ged to it, not daring to deny them, lest they should lie against their owne Conscience, may bee drawne from their owne confes­sions and answers concerning themselves, (when there is no feare of Hypocrisie, lest they should therein dissemble, being more prone to charge than to cleare, and to alledge matter against themselves, than to produce any thing for themselves;) will evi­dently appeare. Among which Arguments also even this, though it come last, yet is none of the least, if their Conscience unfained­ly can testifie for them, that though they have not yet such a per­swasion and assurance of Gods mercy toward them in Christ for the re­mission of their sinnes and the salvation of their soules, yet they Psal. 51.11, 12. un­fainedly desire, and 2 Pet. 1.10. labour instantly for it, and though they can­not yet attaine to it, yet they Ephes. 6.24. love the Lord Iesus heartily, and Coloss. 1.4. his members for his sake, and 2 Chron. 14.11. rest and repose themselves wholly upon him, and Gods mercy in him, Act. 4.12. Iohn 6.68. renouncing all other meanes of re­mission of sinne and salvation without him, with Iob 13.15. a full purpose of heart and resolution still so to doe, Psal. 40.1. expecting when God shall in mercy be pleased to looke gratiously upon them, and to vouchsafe them that assurance that as yet they have not. Prov. 16.10. Who so trusteth in the Lord, saith Salomon, O blessed is hee. And what a great measure of grace is it for a man to trust thus in God, This is that certain­tie of adherence, di­stinct from the cer­tainty of evidence, of which M r Hooker on Abakk. 1.4. and cleave fast unto him, while [Page 252] hee lieth yet under the sense and apprehension of his wrath?

Conclusion.Those therefore, whatsoever they are, that having by these or the like Notes and Signes examined themselves, have found their hearts to bee sincere and upright with God, albeit this their begin­ning of Grace bee mixt with much weaknesse, they may know thereby and assure themselves that they have right to, and inte­rest in the Light and Ioy of the Iust here spoken of: and they may therefore safely lay hold on it, admit it, give way to it, receive it and harbour it in their hearts; yea that they wrong themselves, Gods grace in them, and his goodnesse towards them, when Psal. 77.2. they refuse and repell it, having so good and sure ground for it, having so great cause, as wee have here shewed, to rejoyce.

Light and Ioy being sowen here, not for the righteous alone, but for all that are upright in heart.

Which Ioy the Lord in mercy vouchsafe Esa. 61.3. to all in Sion that yet want it, and increase it dayly in the hearts of all those that already have it, untill wee come all to meet and partake together in that Psal. 16.11. fulnesse of Ioy, which shall never againe bee interrupted or eclipsed in us, Iohn 16.22. shall never in whole or in part bee taken againe away from us, Amen.

FINIS.
Iacobs THANKFVLNES T …

Iacobs THANKFVLNES TO GOD, FOR GODS GOODNES TO IACOB.

A MEDITATION ON GENESIS 32.10.

Wherein by the way also the Popish Doctrine of Mans Merit is discussed.

By THOMAS GATAKER, B. of D. and Pastor of Rotherhith.

LONDON, Printed by IOHN HAVILAND for FVLKE CLIFTON, 1637.

TO THE RIGHT WORSHIPFVLL Sir WILLIAM WHITMORE, of Appley in Salope, Knight; And M r. GEORGE WHITMORE of London, Alderman; Saving Health, true Honour, and eternall Happinesse.

RIGHT WORSHIPFVLL, I stood obliged to the Stock you both sprang from, before I was able to apprehend what such obligation meant. Your worthy Mother was one of those that presented me to the sacred Laver, and that undertooke there in my be­halfe. Shee answered there for me, [...] Priusquam respondere possem: uti Iunius ver­tit. Psalm. 119.67. when I could not answer for my selfe; and did further also then seale up her free affe­ction to me with a reall testimonie of her Love. Neither did her kindnesse towards me then and there expire; but as it was oft renewed in her life time, when occasion thereof was offered, so it ceased not untill her selfe deceased. Shee performed one of the first religious Offices for mee soone after my birth: and it was one of her last Pious works to remember me, among others whom she had performed the like Office for, at the time of her decease. Some monument of my thankfull acknow­ledgement [Page 256] hereof being desirous to have extant, whom should I addresse it unto rather than your selves; the only two Prin­cipals now left of that Family? Being therefore moved to make publike two of my weake Discourses, containing the ex­plication of two portions of Scripture, of some neare relation the one to the other; the one of them relating a memorable ex­ample of the performance of that that is promised in the other, to wit, of Gods blessing of those with temporall things, that are carefull to looke after the spirituall: This of the twaine I chose the rather to present your Worships The Worshipfull Companie of Ha­berdashers. with­all; partly, because at the motion of the one of you, being then Head of that worthy Societie, which I acknowledge my selfe also a debtour unto, it was by word of mouth at first delive­red; and partly also, that it may helpe (for the best also, even Genes. 35.1. Jacob himselfe, in this kinde need helps) to egge you on, whom God hath blessed with so large a portion of his bountie, unto those religious offices, that by occasion of Jacobs exam­ple, men of your rancke are therein encited unto, whether risen from meane estate, as with him here it had beene, or from the first largely and liberally endowed, as your selves. The Worke indeed is growne much larger, than at first was delivered, by reason that a Question betweene us and the Romanists, con­cerning Mans merit, is therein now discussed, which was then but touched upon and pointed at onely; neither the streights of time admitting over-long discourse then, nor such matter of controversie so well befitting the occasion that then was. The rest, without any materiall alteration or addition, is the same for substance that then it was. Which recommending en­tirely, as now it is, to your Worships, together with my Love and Christian service to you both, and mine heartie Prayers to God for the well-fare, spirituall especially, of you and yours, with the rest of the Branches of that Family, wheresoever now transplanted, I take leave of you for the present, and rest

Your Worships ever in the Lord, THOMAS GATAKER.

IACOBS THANKFVLNES TO GOD, FOR GODS GOODNES to JACOB.

GENESIS 32.10.

I am not worthy of all thy Mercies, and all thy Truth, which thou hast shewed unto thy Servant: For with my staffe came I over this Jordan; and now am I become two troopes.

THese Words are parcell of a Prayer conceived by the Patriarch Iacob, in a time of distresse, Coherence. after his departure from Laban, when Verse 6. tidings were brought him that his brother Esau was comming in armes against him with foure hundred men at his heeles.

His Prayer consisteth of foure parts. Iacobs prayer. Parts 4.

There is in it;

Part 1 1. A serious Protestation concerning the ground of his journey, and his leaving of Laban, to wit, Tu [...]h [...]isti. Vers. 9. Gods owne Word: hee had not done what he did of his owne head, but by Chap. 31.3, 13. Gods speciall directi­on: a good argument to assure him that God would therein secure him, having his Word and Warrant for the ground of his Action. Summa est Deum se­qui ducem secaritas. In­cedit tut [...]s qui ducem sequitur Deum. Ambr. de Abraam, s. 1. c. 2. He walketh surely, that walketh warily: He walketh warily, that wal­keth with warrant.

Part 2 2. An humble Confession and Vers. 10. acknowledgement of Gods good­nesse towards him; illustrate and amplified by his owne unworthinesse of it; and so Indignitatis agnitio, ingratitudinis amoli­tio. a secret insinuation of his thankfulnesse for it.

[Page 258] Part 3 3. An instant suit and Supplication to God, that hee would vouchsafe to stand by him in his present distresse, and Vers. 11. deliver him out of the great danger that hee was in at that instant, walking in no other way, than that God himselfe had set him in.

Part 4 4. An Allegation of Vers. 12. Gods gracious promises Chap. 28.14, 15. formerly made him; which might seeme likely to faile, and to be utterly frustrate, if he were now left to the mercie of his mercilesse Brother, who min­ded nothing, but the destruction of him and all his.

The words of my Text Text. are the second Part: Part 2 And therein are these Particulars; Particulars.

1. His owne Vnworthinesse; I am not worthy:

1. Iacobs unwor­thinesse.2. Gods Goodnesse; 2. Gods goodnes. laid downe,

1. In the Grounds Grounds 2. of it, Mercie, 1. Mercie. and Truth; 2. Truth. Mercie in promising, Truth in performing:

2. In a Fruit Fruit. and Effect of it; Iacobs Iacobs Penurie. present estate, now at his re­turne from Laban, compared with what it was, when he went thi­ther:

He went over Iordan with his staffe alone,
And he was now become two bands, or two troopes.

Gods bountie.Where first in Generall Generall. observe we, ere we come to the Particu­lars, [...]. Chrysost. tom. 8. serm. 14.Iacobs Iacobs thankful­nesse. Thanksgiving promised before his Petition;’

How before he come to crave what he would have of God, he doth in thankfull manner mention what already he had received.

And withall note we, Arrogans oratio, si ab homine quid petitu­rus, dicas statim, Da mihi, Hoc peto, Debet inchoari Oratio à laude Dei, ut sequatur sup­plicatio. Ambr. nomine de Sacram. l. 6. c. 5. Observat. 1 The usuall practice of Gods people to beginne their prayers and pe­titions to God with a thankfull commemoration of mercies for­merly received.’

So Moses; Psal. 90.1. Lord thou hast beene our refuge from one generation to another. And the Saints elsewhere; Psal. 85.1. Lord thou wast sometime favou­rable to thy Land, in bringing againe the Captivitie of Iacob, &c. And Psal. 44.1. Wee have heard, O God, from our Fathers reports, what wonderfull workes in times past thou wroughtest for them. And David; Psal. 71.18, 19. Lord, thou hast kept me from my childhood up till now: Therefore will I talke of thy wondrous workes. Forsake me not now untill mine old age, nor when I am gray headed, &c.

Reasons 2 Now this they doe,

  • Partly, in regard of God;
  • And partly, in regard of themselves.

Reason 1 First, in regard of God, to testifie their Thankfulnesse to him, and Deum siquidem ad ampliora dandum pro­vocamus, quando sibi de praeteritis gratias referamus. Sicut agri­cola terram illam dili­gentius colit, quae ube­rius fructum reddit. Alex. Carpent. destruct. Vit. Par. 6. cap. 4. to incite him thereby the rather to vouchsafe them further fa­vour, being so thankfull for the former. For Optima petitio ipsa gratiarum est actio. Thanksgiving is the best, and Efficacissimum genus est rogandi gratias agere. Plin. Paneg. the most effectuall forme of Prayer. And Ascensus gratiarum descensus gratiae. Invitat ad magna, qui gratanter suscipit modica: & spem de futu­ris recipit, qui transacta beneficia recognoscit: nec desperatione frangitur, qui magnorum munerum consolatione roboratur. Cassiod. Variar. the ascent of our thanks­givings to God, is a meanes to procure a more plentifull descent of his mercies upon us. It is as a little water powred into the Pump, when the Springs lye low, that bringeth up a great deale more together [Page 259] with it: Or as Mirabili natura, si quis velit reputare, ut fruges gignantur, arbo­res fruticesque vivant, in coelum migrare a­quas, animamque eti­am herbis vitalem inde deferre. Plin. hist. nat. lib. 31. cap. 1. the Vapours, that ascending up from the earth, are a meanes to bring downe raine for the watering of it, where it was parched and dried up; and so making it fertile, where it was bar­ren before.

Secondly, in regard of themselves, to strengthen their Faith, in as­surance of future favour and safegard from God, upon ground and experience of his former goodnesse. For Sequentium rerum certitudo est praeteri­tarum exhibitio. Greg. in Evang. hom. 1. Ex perceptione praeterito­rum munerum firma fit expectatio futuro­rum. Bern. de Temp. 18. & in Psal. 90. Serm. 7. the receipt of former mer­cies Reason 2 giveth good hope and assurance of future favours. Psal. 4.1. Heare me, saith David, when I call, Deus justitiae mi, i. Deus mi justissime. Si­cut Coloss. 1.13. Heb. 1.3. Esa. 2.20. & 31.7. Quanquam potest ex­poni etiam, Deus vin­dex & assertor justi­tiae meae: uti Iun. & alii. O my righteous God, or God of my righteous cause. Thou hast formerly delivered mee when I was in distresse: Have mercy therefore now againe on me, and give eare to my Prayer. And, Psal. 27.9. Thou hast beene my succour; leave me not now, nor forsake me, Deus salutis, pro salutifero: ut turris salutum, pro omni modo salutifera. 2 Sam. 22. ult. O God my Saviour. And, 1 Sam. 17.37. The Lord that delivered me from the clawes of the Lion, and the paw of the Beare, will deliver me also out of the hand of this uncircumcised Philistine. So the Apostle Paul likewise; 2 Cor. 1.10. Who deli­vered me then, and doth yet deliver me, and I trust that he will further deliver me againe. And againe; 2 Tim. 4.16, 17, 18. The Lord stood by mee, when all for­sooke me: and I was delivered out of the mouth of that Lion: Yea the Lord will deliver me from every evill worke, and preserve me to his everlasting Kingdome.

That which may serve to teach us; Vses 2

Vse 1 First, to keepe in minde carefully Gods former mercies, and not suffer them by forgetfulnesse to slip away from us. We should bee in this regard (to use the Heathen mans comparison) like [...]. Carneades apud Plut. de tranquill. Quod Budaeus perperam est interpretatus, dum [...], esse existimavit. Sic qui pomum in manu suae die dimidia tenuerit, reliqua dici parte pomi serva­bit odorem. Bernard. de Temp. 31. Civet boxes, which though the Civet bee taken out of them, yet retaine still the sent of it: The sweet sent of Gods mercies and gracious de­liverances should remaine still in our mindes by a faithfull and carefull remembrance of them, even when the act it selfe is over.

And this should we the rather doe, Inducement. that wee may thereby bee encouraged the more constantly and confidently to depend upon God and his goodnesse for the time to come. For this is one maine cause of our usuall distrust of Gods Providence in times of trouble, or in danger and distresse, that Psal. 78.7, 8, 10, 11, 12. Quod scimus cum necesse non est, in ne­cessitate nescimus. Ber­nard. de Consider. l. 2. we remember not what God hath in former times done either for others, or for our selves. This it is that maketh men ready, when charge beginneth to come on them, and things goe backward with them, Psal. 125.3. to put their hands to iniquity, and by fraud and deceit, or by exaction and oppression, or by be­comming instruments of evill offices to great ones, to seeke to re­paire their losses, or to enlarge their estates: And men are wont to pretend a kinde of necessity of so doing; they should Largitio fontem ip­sum benignitatis ex­haurit. Ita benignitate tollitur benignitas; quâ quo in plures usus sis, eo minus in multos uti possis. Cic. Offic. l. 2. & apud Lactant. Instit. l. 6. c. 11. Hinc Hieron. ad Paulin. Etiam libe­ralitate perit liberali­tas. not be able to defend the world (as they speake) unlesse they so did; there would be no living for them in the world, if they did otherwise. As if God were not as well able to provide for them then, as before-time hee had beene: as if either continuance of time had weakned his hand, or [Page 260] by his former bounty his wealth and treasurie were exhausted or wasted: As with man it oft falleth out. No: Esa. 59.1. Gods hand is not shortned; his Power is not impaired: Mat. 6.30. [...]. but thy trust in him is strait­ned; thy faith is not strengthned. It is not his might, but thy faith, that faileth. And one reason thereof is, because thou callest not to minde, what God hath formerly done for thee, which he is able al­so to doe for thee still. And surely if we did but consider seriously, who it was that Psal. 22.9, 10. kept us and fed us in our Mothers wombe before we were borne, when neither we could shift for our selves, nor our Parents do ought for us, we might well reason thus with our selves; He that preserved and maintained me without any care or travell either of mine owne or others for me then, while I was yet in my Mothers wombe, is much more able by mine honest labours and endevours to doe the same now for me and mine: hee is able now to give me [...]. 2 Cor. 9.8. sufficiency by them, that then provided sufficiently for me without them.

Vse 2 Againe, doe wee desire to have Gods goodnesse continued unto us, or enlarged towards us? Let us bee carefull then to shew our selves thankfull unto him for mercies formerly received. For [...]. Grata mente nihil est Deo gratius: Et gratiarum actio est ad plus dan­dum invitatio. Chry­sost. in Genes. hom. 52. thankful­nes for former mercies, is a strong inducement to move God to confer fur­ther favours. Psal. 67.5, 6. Let the people (saith the Psalmist) prayse thee, O God; yea let all the people joyne together in the praysing of thee: And then shall the Earth bring forth her increase; and God will shew himselfe to be our God, by multiplying his mercies and blessings upon us. As on the other side, the want of it lieth as a blocke in the way betweene God and us to debarre us of further blessings. For Indignus est dandis, qui ingratus est pro da­tis. Aug. de Temp. ci­tante 10. Herolt. de Temp. 112. Non est dignus dandis, qui non agit grates pro datis. Greg. laudante Gul. Perald. Sum. tom. 2. tr. 6. p. 3. c. 1. & in epist. Dom. 18. Pent. ser. 1. & in Evang. dom. 14. Tri­nit. Ser. 1. Accipiendis indignus est, qui fuerit de acceptis ingratus. Bern. de Divers. 27. & Iac. Genuens. de Temp. 150. hee is unworthy of future favours, that is not thankfull for former mercies. And Gratiarum enim ces­sat decursus, ubi recur­sus non fuerit. Bern. de Temp 40. the course of Gods gracious goodnesse stoppeth, where no recourse of thanks­giving is. It is our unthankfulnesse Ingratitudo ventus exurens est, exiccant sibi rorem misericordiae, fluenta gratiae. Bernard. in Cant. 51. that stayeth and stauncheth the streames of Gods bounty, that they flow not so freely as otherwise they would; In Halesina regione fons est quietus & tranquillus cum siletur; si insonent tibiae exultabundus ad cantus elevatur, & ultra marginem extumescit. Solin. Polyhist. cap. 11. being like Ita fons divinae bonitatis ad laetam gratiarum actionem exuberat, & beneficiorum suorum aquas inundat; subsidit, ubi ea deficit. Alex. Carp. destruct. vit. par. 6. cap. 4. the Spring Solinus speaketh of, that ri­seth and runneth over while men sing and play to it, but falleth and sinketh againe as fast, so soone as they cease. Petitionibus effectum negat, quod ingrati invenimur. Bernard. de Divers. 27. That is it that cau­seth our prayers, though we pray long, and sue hard, and crie loud, oft to faile; and causeth God Quid sibi vult quod minus erga suos liberalis nunc divina clementia vidcatur, ut quibus tanta contulit nec vocantibus, nunc orantibus, obsecrantibus, postulantibus saepissimè, imò continuè, mi­nora multo denegare videatur? Bern. ibid. not to answer them according ei­ther to our desires, or to his owne wonted dealings with others of his in times past; not that Non quod aut manus abbreviata, aut mutata voluntas, aut imminuta facul­tas. Sed quia non est inventus, qui gratias agat. Idem ibid. hee is become either more Num. 11.23. Esa. 50.2. & 59.1. short-handed, or close-fisted, or hard-hearted, now than heretofore hee hath beene; (for he is Semper idem. Psal. 22.2, 3. & 102.27. Mal. 3 6. Heb. 13.8. Iam. 1.17. ever the same;) but because, with those Luk. 17.17. nine Leapers, wee are more frequent and fervent in Prayer than in Prayse, more forward and earnest to sue for what we desire, than to returne thankes for it againe when we are heard: Vt accipiant, importuni; donec acceperint, in­quieti; ubi acceperint, ingrati. Bern. de Consider. l. 4. Importunate to have; unquiet, till we have; and unthankfull, when we have once got­ten [Page 261] what wee could have. Yea [...]. Philo de vita Mosis. this it is that causeth God, Quae contulit gratis, tollit ingratis. Quod illo dante sit nostrum, nobis superbientibus sit alienum. Aug. Homil. 14. Nec tantum nihil augetur ingrato; sed & quod datum est, tol­litur. Bern. de Temp. 40. to bereave us oft of those benefits and blessings that hee hath formerly be­stowed on us; as being but Quia dedisse poeni­tet, quod perisse vide­tur. Nunquid enim non perit, quod ingrato donatur? Idem ibid. 79. [...]. Lucian. anthol. lib. 1. cap. 30. cast away with us, as those things are, that on unthankfull persons are conferred. Hosea 2.8, 9. Because (saith God of the unthankfull Israelites) they say, I will goe after [...] amasios meos. my Sweet-hearts, that give me my meat and my drinke, my wooll and my flax, my wine and mine oyle; and consider not, that it is I that gave them these things: Therefore Revertar & tollam, id est, tollam denuo, re­cipiam. Sicut Dan. 9.25. revertetur & ae­dificabitur, id est, reae­dificabitur: uti Livel. in Chronol. Pers. I will come and take these things againe away from them. And Ezech. 29.3, 9. because Pharao saith, The River is mine owne; Esa. 19.5, 6. Therefore, saith God, will I drie up the River. For the better understanding whereof, and of some other the like passages in the Prophet, I shall tell you that, that (it may be) will seeme very strange to many of you, and yet to some here present peradventure as well knowne as to my selfe. There is some Countrey in the World where it never raineth all the yeare long. [...]. Ctesias in Indie. apud Phot. Biblioth. Cod. 72. Of some it is by some reported without cer­taintie or truth. But it is certainly so in Aegypt: and even Moses himselfe intimateth as much, where Deut. 11.9, 10. hee saith that the Land of Canaan was therein unlike it. [...]. Herodot. Thal. Vndè & Nilus, [...] dictus, quia creditus est, [...]. Idem Euterp. It never raineth there ordinarily from one end of the yeere to the other; And [...] habitum est, quod Psammenito regnante, [...] Thebae Aegyptiae, [...]. Idem Thal. it is recorded there­fore as a strange miracle, a thing never the like heard of, that some once in such a Kings reigne it so did. But to make amends for that defect, and supply the want of it, once a yeere at a certaine time the River [...] 1 Chron. 13.5. & Ier. 2.18. [...]. Dionys. Perieget. Siris Nilus Aethiopi­bus, & Homero Aegyptus. Plin. hist. Nat. l. 5. c. 9. Id nominis habet ab aquarum nigredine; prout & Graecis à colore vulturino, [...], sed & [...] dictus est. Vide Scalig. ad Fest. Nam frustra sunt. qui apud Eustath. Graecam voci exoticae tribuunt ori­ginem. Shichor or Nilus [...]. Greg. Naz. ad Aegypt. adven. Aegypti siccitatem Nilus temperat, Minut. Octav. Nili fluvii opibus & foecunditate pascitur, Ruffin. hist. l. 2. c. 23. Nilus coloni vicefungens ( [...], Herodot.) ī Solstitio evagari incipit, primum lentè, deinde vehementius quamdiu Sol in Leone est, mox pigrescit in Virginem transgresso, atq. in Libra residet. Plin. hist. Nat. l. 18. c. 18. Hinc Nilus [...], dictus Aegyptiis. Gregor. Naz. in Athanas. Imbriser, quod imbrium vices suppleret; & Spiciser, quod fruges produceret, Martial. l. 1. ep. 62. & l. 10 ep. 74. overfloweth all the low land, and so both filleth their Ponds and Cisternes, and watreth their grounds for them; and Pro­inde aut sterilis annus, aut fertilis est, prout ille magnus influxerit, aut parcior. Sen. quaest. Nat. l. 4. c. 2. Si 12. cubita non excessit, fames certa est, nec minus, si 16. exuperavit. Tanto enim tardius decedit, quanto abundantius crevit, & sementem arcet. Plin. hist. Nat. l. 18. c. 18. & Solin. Polyhist. c. 34. Hinc Greg. Naz. in Epiphan. [...] (malè vulgo [...]. if it fall short, it produceth a dearth; if it stay over-long it delayeth seed-time, and so causeth a late Harvest. Now in regard hereof, because in Greece they had no such River that over­flowed their land, but their grounds were watered with Raine from Heaven, [...]. Herodot. Euterp. the Aegyptians used in mockery to tell the Greekes, that if God should forget to raine, they might chance to starve for it. They thought the raine was of God, but Quanquam Hom. Odyss. N. Nilum [...] appellat. quod & Strabonotat geogr. l. 17. not the River the raine that came downe from Heaven, that came indeed, they thought, from him; but the Water of the River, they thought came not from him, they had that of their owne, and Aegyptus alendis augen­disque seminibus ita gloriata est, ut nihil imbribus coelo (que) deberet. Siquidem proprio semper amne perfusa, nec alio genere aquarum solita pinguescere, quam quas ipse devexerat, tantis segetibus induebatur, ut cum feracissimis terris, quasi nunquam ceffura cense­retur. Plin. Paneg. Hinc Tibull. l. 1. cl. 7. sic Nilum alloquitur, Te propter nullos tellus tua postulat imbres: Arida nec pluvio sup­plicat herba lov [...]. Quia scil. Non nubium illa imbribus, sed terrae ipsius sudore & Nili fluminis incrementis foveretur. August. nomine de mira [...]. S. Scr. l. 1. c. 6. Itaque Aegyptus in hoc spem suam habet. Nemo (ibi) aratorum caelum suspicit. Senec. quaest. Nat lib. 4. cap. 2. Quo loco memoria lapsus Ovidio tribuit, quod est Tibulli. were not beholden to him for [Page 262] it. For this cause therefore doth God threaten to drie up, (that is, restraine) their River (as Biennio continuo non ascendisse regnante Cle­opatra, constat. Per no­vem annos superiori­bus seculis non ascen­disse, Callimachus est autor. Sen. quaest. Nat. lib. 4. c. 2. Hinc Ovid. Art. l. 1. Creditur Ae­gyptus caruissè juvan­tibus arva Imbribus, atque annis sicca fuisse novem. at some times also it appeareth by sto­ries he did) whereon Quantum crevit Ni­lus, tantum spei in an­num est. Nec computa­tio fallit agricolam: adeo ad mensuram flu­minis respondet, quam fertilem facit Nilus. Is arenoso & sitienti solo & aquam inducit & terram. Nam turbulentus cum fluat, faecem relinquit, & quicquid pingue fecum tulit, allinit: juvatque agros duabus ex causis, & quod inundat, & quod oblimat. Ita debet illi Aegyptus fertilitatem suam: & quicquid non adiit, sterile ac squalidum jacet. Sen. ibid. Mira natura fluminis, quod cum caeteriamnes abluant terras & eviscerent, (Limum non invehunt Euphrates Tigrisque sicut in Aegypto Nilus; sed praepinguem densamque ubertatem diluunt. Plin hist. Nat. l. 18. c. 17.) Nilus contra vires adjicit. Ibid. the fruitfulnesse and fertilty of their Land did depend. And if we would not have God to deale in the like manner with us, let us take heed how wee bee found faulty in this kinde, as they were. Let us call our selves rather to a due and a strict account, how thankfull we have beene for Gods mercies to­wards us fore-passed, how thankfull wee are for his favours which we enjoy at the present; and how we come short and faile (as up­on due search wee shall finde that wee doe much the very best of us all) in either; that we may both repent us of our unthankfulnesse towards him, and grow up dayly more and more in thankfulnesse for them. That will be [...]. Chrys. in Matth. hom. 25. the best meanes to continue them unto us; that will be Beneficia plura recipit, qui scit reddere. P. Syr. Meliora siquidem & majora meretur accipere, qui collata bona de corde probatur non emittere. Cassiodor. in Psal. Et fidelis in modico, munere dignus ampliore censetur. Bernard de Temp. 40. Sicut contra, Infidelis in modico, quod maximum est accipere non meretur. Ibid. 91. the best meanes to increase them upon us: For Ant. Rous. Oile of Scorp. Consid. 2. sect. 4. thankfulnesse, as good seed, being bred of Gods blessings, doth not preserve onely, but increase also, that that bred it.

And thus much for the Generall.

Particular 1 Proceed we now to the Particulars. Particulars.

Where first wee finde, Iacob confessing his owne unworthinesse: Iacobs unwor­thinesse. Minor sum cunctis miserationibus tuis. Vulg. Lesse than all those favours, (for so are [...] the words in the Originall) that God had vouchsafed him, and heaped up so plentifully upon him.

Sense. Lesse than them, or any of them: Because Minor sum, i. indig­nus sum miserationi­bus tuis mihi impen­sis. Hug. Car. Excedunt miserationes tuae merita mea. Propter substantiam hoc dicit, quam sine meritis dedit. Hier. Oleast. Indignus in quem tot tantaque conferret. Calvin. Piscat. altogether unwor­thy Reason 1 of them; as not deserving, nor having right to require ought, (and much lesse so much as he had received,) by way of due debt and desert at Gods hands.

Reason 2 And againe, Lesse than them, because Inferior, i. Imparsum omnibus beneficiis his. Iun. unable to requite them: For [...]. God and our Parents (saith the Heathen man) cannot be requi­ted. Psal. 116.12, 13. Quaerebat quid retribueret, & non inveniebat. Imò quasi aliquid invenit, remansit in actione gratiarum: nam in rela­tione defecit. Gratias agere licet, referre non licet: non enim potes. August. in Psal. 44. David sought sometime how he might; but hee could not devise how. Quid dicam aliud quam gra­tias gratiae ejus? Nos enim gratias agimus: non damus, nec reddimus, nec referimus, nec rependimus gratiam. Idem in Psal. 88. Thankes alone hee could returne (a poore requitall) and no more.

Observ. 2 Where againe observe we a second practice of Gods People; ‘When the godly repaire to God for ought by Prayer, they are ever confessing and acknowledging their owne vilenesse and basenesse, [Page 263] their inabilitie and weaknesse, their indignitie and unworthi­nesse.’

So Iacob here: and so his Grand-father Abraham before him; Genes. 18.27. How should I that am but [...] & cinis. dust and ashes, presume to speake to my Lord? And, 2 Sam. 7.18. What am I? saith David; or what is my Paren­tage, that thou shouldest afford mee such favours? And Psal. 8.4. & 144.3. Iob. 7.17, 18. Misericor­diae tuae est, non meri­torum ipsius. Aug. de divers. 20. What is man that thou shouldst regard him? or the son of man that thou shouldst once thinke on him? Matth. 3.11. I am not worthy, saith Iohn the Baptist of our Lord Iesus, to carry his shooes after him; or Mark. 1.7. Luk. 3.16. to untie but his shooe­strings. Matth. 8.8. Vnworthy, saith the Centurion, that thou shouldst come un­der my roofe; or, Luk. 7 7. that I should come once in thy presence. Luk. 5.19, 21. Vnwor­thy, saith the Prodigall Childe, to be called thy sonne. 1 Cor. 15.9. Sic de se Ambr. de Poenit. l. 2. c. 8. Indignus vocari E­piscopus. Vnworthy, saith the Apostle Paul, to beare the name of an Apostle.

And what is the Ground of all this? Doubtlesse it ariseth, Grounds 2

Partly from the Consideration of their owne unprofitablenesse and Considerat. 4 abominablenesse;

And partly from the Consideration of Gods Majestie and Great­nesse.

First from the Consideration of themselves. Ground 1

  • (1) Their vilenesse and abominablenesse in evill.
  • (2) Their poorenesse and unprofitablenesse in good.

1. Their vilenesse and abominablenesse by reason of Sinne. In re­gard Consid. 1 whereof, they are not unworthy onely of ought that is good, but worthy of all evill, if God in the rigour of his justice should regard them as in themselves they are. Iob 39.37. Behold, I am vile; saith Iob. what should I say? Psal. 51.5. Bred in sinne, saith David, and borne in iniquity: And Iob 15.14, 15. If the very Heavens themselves, and Iob 25.5, 6. the Starres (the brigh­test and cleerest part of them) be not cleane in Gods sight: How much more is Man Lumbricus. Iun. a mirie worme, uncleane? Yea, Iob 15.16. how much more (I say) is man abominable, that drinketh in iniquity like water? Cui peccatum aequè familiare ac cibus & potus est. Iun. With whom sin is as familiar as his ordinary diet, his dayly meat and drinke is? Whereupon well saith Augustine, entreating of those words of the Psalmist, Psal. 138.8. Reject not, O Lord, the worke of thy hands: Opus tuum in me vi­de, Domine, non meum. Nam meum si videris, damnas me: Tuum si videris, coronas me. Nam & quaecunque sunt bona opera mea, abs te mihi sunt: & ideò tua magis quam mea sunt. Aug. in Psal. 137. Adde quod Bern. de Temp. 48. Necesse est credere quod aeternam vitam nullis potes operibus promereri, nisi gratis detur & ipsa. Merita enim omnia dona Dei sunt: & ita homo magis propter ipsa Deo debitor est, quam Deus hominì. Quod idem & Durand. habet in Sent. lib. 2. d. 28. q. 1. Regard, O Lord, in me not my worke, but thine owne: for if thou regar­dest my worke, thou damnest me; if thine owne worke, thou crownest me. Since that whatsoever good I have, I have it from thee: and it is there­fore rather thine than mine. For Rom. 7.18. I know, saith the Apostle, that in me, that is, in this flesh of mine there dwelleth nothing that is good.

Consider. 2 2. Their poorenesse and unprofitablenesse even in the good that they doe or have.

1. The poorenesse and imperfection of that grace and goodnesse that is yet in them, and of all that they doe consequently, while they live here. For our Sanctification is here but in part. As 1 Cor. 13.9. we know but in part: so we are purged but in part. Philip. 3.12. I am not yet perfect, saith the Apostle. And, Prov. 21.9. who can say, I have so cleansed mine heart, saith Sa­lomon, that I am wholly free from sinne? Yea as Maxima pars eorum quaescimus, est minima corum quae ignoramus. Aug. the most that any know [Page 264] is the least of that they know not: so the most of the sanctifying Grace that we have, is the least (for the most part) of that that we want and should have. There are reliques and remainders of the old man still even in the best. They are not so Ephes. 4.22.—ut lu­bricus serpens Exuit in spinis vestem. Lu­cret. de rer. Nat. lib. 4. stript of their old garment, of their Genes. 41.14. Prison apparell, but that many a rag of it hangeth still upon them, and Heb. 12.1. sticketh so close to them, that they will not off all, till they go altogether for good & all, till Rom. 6.7. death do that all at once, that 2 Cor. 3.18. & 4.16. grace doth now by degrees. Though Psal. 19 13. & 119.133. Rom. 6.12, 14. Tit. 3.3. sin reigne not in them, as Rom. 6.17. formerly it hath done: yet it remaineth with them, and Rom. 7.17, 20. dwelleth still, like a bad Inmate, within them. Habitat; sed non regnat: manet; sed non dominatur aut praevalet: Evulsum quodammodo, necdum tamen expulsum; de­jectum, sed non prorsus ejectum tamen. Bern. in Psal. 90. serm. 10. Era­dicari siquidem aut extirpari penitus è cor­dibus nostris malitia non potest. Idem de Temp. 45. It remaineth, saith Bernard, even in the best, though plucked up by the root, yet not wholly pulled out; though deje­cted and throwne down in regard of its regencie, yet not ejected or cast out in regard of inherencie. It is [...]. Method. apud Epiphan. haeres. 64. like a wilde fig-tree, saith Pro­clus in Epiphanius, that hath so pierced into the stone-wall of a faire Temple, that though it be cut away, the boughs, body of it, and the maine stumpe of it pulled out, yet some of the strings of the root, Rom. 7.19, 20, 21, 23. ready ever anon to sprout out againe, will abide there, doe what can bee done, till the wall it selfe bee digged downe. It is as Levit. 14.36.—45. the fretting Leprousie in an house, that though the walls be scraped over and over, againe and againe, yet will not away, untill the building be it selfe wholly demolished. And Hagg. 2.15. as wee are our selves; so is all that commeth from us. There is a tang and taint of this rotten root in all that we doe: as there is Tinguntur solis radii, corumque trahunt similitudinem, in quorum oram subcundo venere. Plin. hist. Nat. lib. 2. cap. 18. a tincture of the stained glasse in the light that it giveth, and in the rayes of the Sunne, though pure other­wise themselves, that passe through it. Si de his divinitus districtè discutimur, quis inter haec remanet salutis locus? quando & mala nostra pura mala sunt, & bona quae nos habere credimus, pura bona esse nequaquam possunt. Greg. Moral. lib. 35. cap. 26. Quousque enim poena corruptionis astringimur, quamlibet rectis operibus insudemus, veram munditiam nequaquam apprehendimus, sed imitamur. Ibid lib. 9. cap. 28. Our evill actions are meerly evill, saith Gregory, but our good actions (are not, nay) cannot bee purely good. They are but Ipsa & virtutum gandia vulnus habent. Prosper. in sentent. maimed; saith Prosper. They are Terret me vita mea. Namque diligenter discussa apparet mihi aut peccatum, aut sterilitas ferè tota. Quod si quid fructus in advidetur, sic est aut simulatum, aut imperfectum, aut aliquo modo corruptum, ut possit aut non placere, aut dispticere Deo. Anselm. de miser. homin. so imperfect, and some way or other corrupt, saith Anselme, that God might well be displeased with them. Sed quid potest esse omnis justitia nostra coram Deo? Nonne juxta Prophetam, velut pannus menstruatae reputabitur? Et si districtè judicetur, injusta invenietur omnis justitiae nostra, & minus habens. Bernard. de Temp. 94. Our righteousnesse is all (even the very best of it) in Gods sight, saith Bernard (alluding to the words of the Prophet Esa. 64.6. Esay) but as a menstruous clout (that is, as a filthy, beastly, abominable ragge) if it should strictly be examined: Nostra justitia, siqua est, humilis justitia, recta forsitan, sed non pura. Nisi fortè meliores nos esse credimus patribus nostris qui non minus veraciter quam humiliter aiebant, omnes justitiae nostrae, &c. Bernard. de Verb. Esa. 5. Sic etiam explicant, huc applicant saltem verba illa Prophetae Orig. in Rom. cap. 3. Hieron. in Esai. cap. 64. August. nom. solilo (que) cap. 28. Bernard. in dedic. Eccles. 5. Ex Pontificiis Hugo Cardinal. in Iob 9. Albert. Mag. in Miss. d. 3. tr. 2. cap. 5. Perald. Sum. tom. 2. tr. 6. Par. 3. cap. 3. Pigh. Controv. de Fid. & Iustis. Ferus in Ioan. cap. 3. & Matth. cap. 12. Quod delet Index Expurg. Hisp. Vn­lesse we esteeme our selves better than our fore-fathers, who have no lesse truly than humbly confessed so by themselves. And, if our best righteous­nesse be such; (no better than Sciunt Sancti, quia omnis justitia humanae injustitia esse deprehenditur, si divinitus districte judicetur. Gregor. Mor. lib. 21. cap. 15. unrighteousnesse; saith Gregorie; a kinde of Injusta justitia. Bernard supra. unrighteous righteousnesse, saith Bernard:) Quid ergò de peccatis erit, quan done ipsa pro se poterit respondere justitia? Bernard ibid. what is our [Page 265] unrighteousnesse then? If Matth. 6.23. the light that is in us burne so dimme, how is it with our darknesse, which for the most part is more than the light, even in those that have most?

Againe, they consider as their poorenesse and imperfection in Grace; Consider. 3 so their unprofitablenesse, even in the good that they doe out of Grace. For, Luk. 17.10. When you have done all that ever you can, saith our Saviour, say that you are (for Sed hoc, inquies, propter humilitatem monuit esse dicendum. Planè propter humili­tatem. Sed nunquid contra veritatem? Ber­nard. de Divers. 17. Nam quod Chrysost. in Ozian. hom. 3. [...]: nihil huic repu­gnat sententiae; cum & ipse alibi fateatur; [...]. In Mat. hom. 3. i. non tam humilitas id erat quam sanum judicium: uti vertit Bern. Brix. ad pop. Ant. hom. 38. so indeed you are, but) unprofitable ser­vants. It is a Question moved by Eliphaz in Iob, Iob 22.2, 3. Whether a man can be profitable to God, as he may be profitable to man, either himselfe, or any other. And it is well resolved and answered by Elihu in the Negative: Iob 35.7. Iustitia nostra Deus non indigeti. Totumque quod rectè colitur Deus ab homine, prodest homi­ni, non Deo. Neque enim fonti se quisquam dixerit profuisse quod biberit, aut luci, si viderit. August. de Civit. lib. 10. cap. 5. If thou dost well, saith he, what good dost thou to God? or what is he the better for it? And againe, Iob 35.6. Sed quae flagitia in te, qui non corrumperis? aut quae adversus te facinora, cui noceri non potest? Sed hoc vindicas, quod in sese homines perpetrant; qui cum in te peccant, impiè agunt in animas suas. Idem Confess. lib. 4. cap. 8. If thou dost evill, what hurt dost thou to him? Be thy sinnes never so many, what is he the worse for it? No: Psal. 16.2. Nec ille collato eget, nec nos ei quicquam conferre possumus. Senec. de benef. lib. 4 cap. 9. Nec eget bonis, nec timet à malis. August. in Psal. 80. All my well-doing, saith David, or my goodnesse, is no­thing to my God. Ideò Deus meus, quia bonorum meorum non indiges. Omne enim bonum no­strum aut ipse est, aut ab ipso. August. epist. 5. & de doctr. Christ. lib. 1. cap. 31. He were not God, saith Augustine, if my well-doing could doe him any good. For Nos cum te amamus, à te ad te af­ficimur, qui possumus misero aliquo modo esse & non amare te, hoc est, esse & male esse. Tibi autem qui semper idem es, nihil accedit si amando proficimus ad te, nihil decedit, si non amando deficimus à te. Guilelm. à S. Theodoric. de amor. Dei, cap. 8. quod Bernardo perperam tribuitur. God (saith one well) being ever the same, is neither the better for our goodnesse, nor the worse for our wic­kednesse. He neither gaineth ought by us, when wee love and serve him, and cleave close to him: nor loseth he ought by us, when we love him not, but leave him and fall away from him. For Nec crescit Deus, accedente te; nec decrescit decedente te. August. in Psal. 145. Si fueris sine Deo, minor eris: Si fueris cum Deo, major Deus non erit. Non ex te ille major: sed tu sinc illo minor. Reficieris, si accesseris: deficies, si recesseris. Integer manet te accedente; integer manet & te cadente. Idem in Ioan. 11. Non erit ma­jor, si placet tibi; sed tu minor eris, si displicet tibi. Ib. 18. he can be well enough without us: but we can by no means doe well without him. And therefore he cannot be the better for us; howsoever we may bee the better for him.

Ground 2 Secondly, from the consideration of Gods infinite Majestie and Dignitie, his worth and his greatnesse, that dampeth and obscureth Consider. 2 all those their excellent parts, for which others so much worthily and deservedly admire them. Psal. 8.3. Goodly Creatures are the Starres, and [...]. Basil. Sel. hom. in Transfig. [...]. Isidor. Pol. lib. 1. epist. 257. Sol reliquae sidera occultat; quibus & lumen suum foenerat. Plin. hist. Nat. lib. 2. cap. 6. Minuta lumina claritas Solit obscurat. Senec. epist. 67. Sic cum Sole perit sidericus decor. Idem Medea. Per diem fulgorem Lunae Stellarumque omnium Sol exortus abscondit, Ambros. Hexam. lib. 4. cap. 3. Si­mulque ut Sol ortus sui signa praemiserit, omnes Stellarum ignes sub unius luminaris fulgore vanescunt. Ibidem cap. 6. Clara latent sub Sole corusco Sidera. Dracont. Hexam. Et, Hujus ab aspectu languescunt. Ibid. Inde Sol dictus, quasi solus sit. Cic. de Nat. Deor. lib. 3. Quia postquam exortus est, reliquis obscuratis sideribus solus apparet. Cassiod. in Psal. 103. Iul. Firmic. de Error. Gent. Isid. Origin. lib. 3. cap. 70. Verum Sol potius à Graeco [...]. Bibliand. de rat, ling. l. 3. c. 2. Priscis enim Sel dicebatur, ut & Apollo, Hemo, helus. Auson. Popma de antiq. loc. l. 1. c. 1. & Meurs. animadv. lib. 3. cap. 8. they shine bright in the Night, but when the Sunne is once up, all their light and luster is gone, it is no more to be seene, than as if they were not: Nor doe those worthy Saints of God, whom we justly deeme as bright Apoc. 1.20. Starres, retaine their glorious luster [Page 266] that yet dasleth our eyes, when they appeare in the presence of the Act. 7.2. God of Glory. The nearer therefore Gods Saints approach to God, and consider his worth and his greatnesse, the more apprehensive are they of their owne meannesse and unworthinesse. And as [...]. Plut. pracept. con­jug. the Moon never casteth lesse light, than when shee is neerest the Sunne, from whom she hath it: so never doth ought, (ought, I meane, that excelleth, that is ought,) lesse appeare in any of us, than when wee approach neerest the Iam. 1.17. Father and Psal. 36.9. Fountaine of Light, from whom we have received whatsoever we have. For Nusquam se melius deprehendit modus im­perfectionis humanae, quam in speculo visio­nis divinae. Bernard. ad frair. de Mont. Dei. no where doth Man better or more fully see his owne meannesse, than in the glasse of Gods Greatnesse. [...]. Greg. Naz. de Sasim episc. Si vel terram despicimus medio die, vel intue­mur quae aspectui no­stro circum circa pa­tent, validissima per­spicacissima (que) acie vi­demur nobis praediti: at ubi in Solem suspi­cimus atque arrectis oculis contemplamur, vis illa quae egregiè in terra valebat, tanto fulgore protinas con­stringitur & confundi­tur, ut fateri cogamur, illud nostrum in consi­derandis terrenis acu­men, ubi ad Solem ven­tum est, meram esse he­betudinem. Idem in re­putandis nobis contin­git, &c. Calvin. Insti­tut. l. 1. c. 1. While wee sit here in the Church together, and looke one upon another, or upon other things here about us, we may well seeme to be well-eyed and quick-sighted the most of us. But if the Sunne should shine bright abroad, and we should goe out and looke full on it, our eyes would bee soone obscured and dark­ned, and all our sharp-sightednesse would prove nothing but meere dimnesse and darknesse. And surely, if the very Seraphim them­selves, though so glorious Creatures in themselves (that Dan. 10.7, 8, 11, 16, 17. Luk. 1.12. Act. 10.4. their presence when they appeare but in some glimpse onely of that their celestiall Glory, is wont to strike such terrour and astonishment into those to whom they appeare in that manner) yet when they cast their eyes on that most Glorious Malac. 4.2. Sunne of Righteousnesse, this Psal. 8.3. & 74.16. Sunnes Creator, the Author of its excellencie, and Esa. 24.23. infinitely therefore more excellent than it, they are so abashed at the consi­deration of their owne vilenesse in comparison of it, that Esa. 6.5. they clap their wings on their faces, ( [...]. Chrysost. in Esa. cap. 6. as men are wont to doe their hands, when the lightning flasheth in their eyes) as wholly overwhelmed with it, and not easily enduring it. No marvell if 1 King. 19.17. Elias, when God spake unto him, (though in no terrible manner, but with a still voyce, yet) cast his mantle over his face, as abashed at his appea­rance; and if other the Saints of God, when by Prayer they repaire unto God, and Ier. 36.19. Act. 10.33. Eccles. 5 2. set themselves in his speciall presence, Psal. 16.8. behol­ding God as it were then looking with full eye upon them, and Psal. 27.4. & 42.2. looking him in a manner full in the face, doe then especially, as take notice of, so confesse and acknowledge, their unworthinesse to approach so glorious a Presence, and to require or expect ought from the hands of such a Majesty, being so meane, so vile, so base, so abominable, as they are, and doe then especially see themselves to be. Luk. 5.8. Lord depart from me; I am a sinnefull wretch; saith Saint Peter to our Saviour, when in a strange draught of fish onely, hee saw some print of his Deity. And, Iob 42.5, 6. I have oft heard of thee by re­port; saith Iob to God: but now mine eye seeth thee: And therefore doe I even abhorre my selfe; and repent me in dust and ashes; in Gen. 2.7. & 3.19. & 18.27. Sirac. 10.9. such as my selfe am. Men are then [...]. Pythag. apud Plut. de Superstit. & de defect. orat. holiest (saith Pythagoras) when they repaire unto God: they are humblest sure (say I) when they approach nearest to him.

Now this may serve first to teach us Humilitie. For if so worthy Vse 1 Saints and servants of God account themselves unworthy of ought, and thinke and speake so meanly of themselves; what doth it be­hoove us to doe, that come so farre short of them? There are two Vertues especially, that our Saviour Christ hath by his owne example commended unto us, to be imitated of us; Humilis venit. Zach. 9.9. Mat. 21.5. humi­litatem docere venit. Matth. 11.29. August. in Ioan. 25. Discite à me, inquit. Quid disci­mus à te? nescio quid magnum à magno arti­fice. Nunquid ut ea­dem cum illo faciamus? Qui potest, quae solus Deus facit? Hoc disce à me, quod sactus sum pro te. Quid prodest, si miracula facis, & hu­milis non sis? Idem hom. 34. Nolo à me discatis, facere quae fe­ci; sed quod factus qui feci, ne perirent quae fe­ci. Idem de verb. Ap. 12. Humilitie in his Life, and Ioh. 13.34, 35. Love or Charitie at his Death: Which we may well therefore tearme Quo modo de Fide Basil. apud Greg. Naz. in Epitaph. [...]. Et de Charitate & Pace, Chrysost. in Heb. hom. 31. [...]. Christs cognisances; and the markes and badges of those that be his. And certainly where Humility is wanting, that is wanting that Gods Children have ever most of all abounded and excelled in. All their speeches and sayings generally (if you marke them) sa­vour strongly of it. Pulvis & cinis. Gen. 18.17. Dust and ashes, saith Abraham. Vermis, non Vir. Psal. 22.6. A worme, and no man; saith David. Iumentum, non homo. Prov. 30.2. Not a man, but a beast; saith the wise man Agur, and Psal. 73.22. Asaph. Minimus Sanctorum. Ephes. 3.8. The least and last of the Saints; and Minimus Apostolo­rum. 1 Cor. 15.9. Sic de se Ambr de Poenit. l. 2. c. 8. Minimus E­piscoporum omnium, & infirmus merito. of the Apostles; saith the Apostle Paul of himselfe: but Primus peccatorum. 1 Tim. 1.15. the first and Primus, quo nullus prior. Gerson, consol. Theolog. imò, quo nullus pejor. August. de verb. Ap. 9. & 10. Nec hoc dixit mentiendi praecipitatione, sed aestimandi affectione. Qui enim perfectè examinando semetipsum intelligit, suo peccato nullius peccatum par esse existimat, quod non sicut suumintelligat. Bernard. ad Fratr. de Mont. Dei. chiefest of Sinners.

And where men therefore are so prone to stand upon tearmes of comparison; I am as good a man as such and such: and, I deserve as well as they: and, I see no reason why I should not be respected as well as any other: and are so ready to thrust themselves forward; and not Rom. 12.10. Phil. 2.3. in giving honour to others, as the Apostle exhorteth, but Hebr. 5.4. in ta­king honour to themselves, which the Holy Ghost reproveth, strive to goe beyond others: it savoureth not of Matth. 11.29. Col. 3.12, 13. the Spirit of Christ, not of that Rom. 8.14. Spirit that Gods Children are led by; but of the Spirit and humour rather of those, who in the Gospell are reported to have Matth. 23.6, 7. Mar. 12.38, 39. affected the chiefe roomes at feasts, and the highest seats in the Syna­gogues, to be crowched and cringed to, and to be called, Rabbi Rab­bi: the Luk. 11.43. & 20.46. Scribes and Pharisees, I meane, Qui dum in se singulariter exultant, aliis arroganter insultant. Bernard. de Grad. humil. who in comparison of themselves, scorned and contemned all others; Non sum sicut caeteri, non sicut isle. Luk. 18.11. [...]. Basil. Sel. hom. 34. I am not like other men; nor like this Publican: saith he. Such should remember that Vbi ti­mor, nullus tumor. Bern. in Cant. 23. Quid est enim timere nisi non tumere? Gilbert. in Cant. 19. where the feare of God is, Pride is not: and consequently, that where such pride is, there is a great want of sincerity. And consi­der withall, that as there is, [...]. Chrysost. tom. 6. Orat. 83. Quanto quis humilior in se fuerit, tanto in Dei conspectu major erit. Superbus verò quo gloriosior inter homines fuerit, eo apud Deum despectior crit. August. de Temp. 2 13. & Greg. Moral. lib. 8. cap. 22. no Vertue more acceptable and well-pleasing to God than Humility: so there is Prov. 6.16, 17. & 8.13. & 16.5. Exosa semper est Deo superbia, Cassiod. Var. lib. 3. ep. 3. no Vice in Gods sight more abominable than Pride. It is a strange thing, saith Augustine, entrea­ting of those words of the Psalmist, Psal. 138.6. Though the Lord bee on high himselfe, yet beholdeth he the lowly: as for the proud and haughty, hee knoweth them a farre off. Videte magnummiraculum: Altus est Deus; erigis te, & fugit à te: inclinas te, & descendit ad te. Humilia de proximo respicit, ut attollat: superba de longe cognoscit, ut deprimat. August. de Temp. 175. Fulgent. de Ascens. Sed & eadem fere August. in Psal. 74. & de Divers. 36. & de Temp. 213. & in Ioan. 10. & 15. Vis tibi propinquet? humilia te. Nam tanto erit à te altior, quantotu clatior. Idem in Psal. 137. Nescio que pacto familiarius semper humilitati propinquare solet divinitas. Bernard. ep. 42. It is a strange thing, saith he, and yet as true as it is strange: God he sitteth aloft himselfe in Heaven: and yet [Page 268] the higher a man lifteth himselfe, the further he is from him; the lower a man stoopeth, the neerer he is to him. Wee have a very pregnant in­stance of it in the Pharisee and the Publican, by our Saviour pro­pounded. Luk. 18.11, 13. The proud Pharisee pressed as neere God as hee could: the poore Publican, not daring so to doe, stood aloofe off. And Pharisaeus contemp­sit de longinquo stan­tem, cui Deus confitenti propinquabat. Phari­saeus de propinquo sta­bat; sed Deus ad il­lum de propinquo non stabat. Publicanus de longinquo stabat: sed Deus ad illum de long. non stabat. August. in Psal. 31. Publ. de long. stabat, & Deo tamen propinquabat. Publ. de long. stabat: sed Do­minus illum de propin­quo attendebat. Idem de verb. Dom. 36. yet was God farre from the proud Pharisee, but neere to the poore Publican. Luk. 18.14. Ille lau­dabitior, qui humilior, & justior, qui dejectior. Ambros. de poenit. lib. 2. cap. 10. [...]. Basil. Sel. hom. 34. The latter went away justified rather than the former. For Psal. 34.18. the Lord is neere unto all those that bee of a contrite heart: And Esa. 57.15. Quid miramur magnum in angusto habitare? magis in minimis habitat. Ideò altus habitat in humili, ut exaltet humitem. August de divers. 36. hee will dwell with him that is of an humble spirit. Iam. 4.6. 1 Pet. 5.5. Hee reststeth the proud: but he giveth grace (that is, Pa­tet ex antithesi, Prov. 3.34, 35. unde Apostoli sumpserunt. Videantur Mercer. & Piscat. in Prov. sed & omnium plenissime reverendus socer meus Catol. Pinner serm: in 1 Pet. 2.17. honour and respect) to the humble. Excelsa siccantur: depressa rigantur. August. de verb. Ap. 2. & Bernard. de Temp. 47. The Low valleyes are watered, when the high hills remaine thirsty: And Luk. 1.53. the poore and lowly are satisfied, when the proud rich are sent away emptie. In a word; [...]. Greg. Naz. de Eutax. Non est pe­riculum quantumcunque te humilies, quantumcunque reputes minorem quàm sis. Est autem grande malum, horrendumque pe­riculum, si vel modico plus vero te extollas. Bern. in Cant. 23. much danger there is in Pride; there is not the like in Humility, albeit a man should abase himselfe somewhat more, than were meet or requisite for him to doe. Quemadmodum enim si per ostium transeas, cujus super­liminare nimium bassum sit, non nocet quantumcunque te inclinaveris; nocet autem si vel transversi digiti spatio plus quam ostii patitur mensura erexeris, ita ut impingas & capite quassato collidaris. Sic in anima non est planè timenda quantalibet humiliatio; horrenda autem nimiumque pavenda vel minima temerè praesumpta erectio. Bernard. ibid. Humilis est janua Crhistus Dominus. Qui intrat per hanc januam, humiliet se oportet, ut sano capite intrare contingat. August. in Ioan. 4 [...]. In comming in at a low portall, if a man stoope never so low, there is little dan­ger in so doing; but if he hold up his head an inch onely too high, he may chance to get a sound knocke, if not a broken brow by it.

Vse 2 Secondly, this may well discover one reason unto us, why our suits and prayers many times prevaile not with God, but are retur­ned backe to us without fruit and effect; to wit, Micha 6.6, 7, 8. O­randi disciplina repro­batrix superbiae, justi­sicatrix humilitatis; Deum docet orare in humilitate, ut alleva­torem humilium, non insuperbia, ut destru­ctorem superborum. Tertul. in Marc. lib. 4. because wee are not so humbled as we ought to be, ere we come to commence them; because we are not so affected as Iacob here, with any serious con­sideration or apprehension of our owne indignity and unworthinesse: The want whereof breedeth Eccles. 5.1, 2. irreverence and Esa. 58.2, 3. Prae­sumptio enim arrongan­ti propior est quam ro­ganti. Ambros. de Poe­niten. lib. 2. cap 8. presumption in us, the very bane and pests of Prayer.

There are three speciall faults in Prayer, saith Bernard, that hin­der the successe of it; Est trepida, est tepi­da, est temeraria ora­tio. Bern de Temp. 43. Terror, te [...]or, tumor. Gilbert. in Cant 33. faintnesse, coldnesse, and boldnesse:

There is first a faint, a fearfull, a distrustfull Prayer:

There is secondly a cold, a formall, a superficiall Prayer:

And there is thirdly a bold, a proud, a presumptuous Prayer. And this last is the worst.

Trepida nec procedit quidem, nedum ascen­dit.The faint and fearfull prayer cannot get out, much lesse get up: it sticketh fast betweene the teeth, or in the throat rather.

Tenida procedit, sed in ascensulanguescit & deficit.The cold and formall prayer commeth forth fast enough, but it cannot get up: it freeseth (for want of spirit and fervour) by the way, ere it come to appeare in Gods presence. Iam. 5.16. A good mans praier is effectuall, saith S. Iames, but provided it be fervent.

Temerdria ascendit, sed refilit: nec tantum non obtinet gratiam, sed meretur offensam. Bern. ibid.The bold and presumptuous prayer flieth up apace; but it is as fast [Page 269] beaten backe againe, for presenting it selfe over-boldly and sauoily in Gods sight; and in stead of a blessing, it bringeth backe a curse with it. [...]. Basil Sel. hom. 34. Velut dignus, qui cum Deo cominus collo­queretur. Erasm. Para­phra. Such was that proud Pharisees prayer before spoken of: Luk. 18.10. Hee went up, saith our Saviour, into the Temple to pray. But when he was arrived there, Non inveniebat quod peteret. Gilb. in Cant. 33. Gratias, inquit, a­go, quod nihil peccavi: Non habeo quod igno­scas. Optat contr. Par­men. l. 2. Aut sui obli­tum, aut à clispis ablu­tum dicas. Bernard. de Grad. humil. he had nothing to aske. He thrusteth himselfe for­ward, and offereth God a sacrifice of praise indeed; but of his owne, not of Psal 50 14, 23. his. He [...]. Basil. Sel. ubi sup. spendeth the time not with Iacob in the confession of his owne unworthinesse, but in [...], &c. Idem ibid. Purae putae Pontificidrum Vo­tariorum ampullae: Quibus optimè qua­drant & Chrysost. illa de Compunct. 2. [...]. commemoration of his merits and good deeds unto God; for feare lest God should forget them, or not esteeme of him as his worth (hee thought) well deserved that he should.

True it is indeed, that even Gods sincere Servants, as Esa. 38.3. Ezechias, Neh. 13.14, 31. Nehemie, Iob 10.7. & 23.10, 11, 12. Iob, and Psal. 44.17, 18, 20. others doe upon speciall occasion some­time make mention, and that in Prayer too, of the sinceritie of their hearts, their upright carriage, and their carefull endevour for Gods glory, and the good of 1 Tim. 3.15. his House, the Church. But if we shall advised­ly compare these and the former together, wee shall finde a farre different straine and spirit in either; we may discerne as much dif­ference betweene the one and the other in their prayers, as Plurimum interest inter barbaricam immanitatem, affect isque impotentes, qui faciant ut vel mortem impavidi per­ferant; & Martyrum modestissimam constantiam in se imbecillem, in Christo fortem. Cypriani nomine de duplic martyr. be­tweene the vaine-glorious confidence of Heathen Philosophers, and Scilicet contemptum mortis in multis vi [...]eas. Sed placidum illud, ac mansuetum, illud humiliter sublime, & sublimiter hu­mile nisi in Christi Martyribus non videmus. Ibid. Magnitudo cum mansuetudine. Senec. epist. the religious constancie of Christian Martyrs in their ends. There is a vaun­ting Pride joyned with a scorne of others in the one: There is a necessary and lowly touch (either in way of Psal. 7.3, 4, 8. & 17.3. & 26.1, 2, 3. just apologie, or Psal. 26.8, 9. & 27.7, 8, 9. to strengthen their faith in some hope of speeding with God, and ha­ving their suits heard of him) of their owne sinceritie and integri­tie in the other. And howsoever therefore we may likewise on the like occasions doe the like, so bee wee remember withall to doe it also in the like manner as they did: Yet Eccles. 5.1, 2. we must take heed how we offer to presse over-boldly and presumptuously into Gods pre­sence; lest as Iacob speaketh else where, and upon another occasion, Gen. 27.12. we bring a curse upon our selves in stead of a blessing: Rather Omnino siquidem oportet nos orationis tempore curiamintrare coelestem, in qua Rex regum stellato sedet solio, circundante innumerabili & ineffabili beatorum spi­rituum exercitu. Quanta ergò cum reverentia, quanto timore, quanta illuc humilitate accedere debet è palude sua procedens & repens vitis ranuncula? Bern. de divers. 25. con­sider wee the greatnesse and the gloriousnesse, on the one side, of that unconceiveable Majestie that in prayer we approach unto; and on the other side, our owne vilenesse, indignity, and unworthi­nesse; that being truly humbled in the view both of the one and the other, our Prayers so seasoned, may both finde freer accesse to God, and returne with better successe to us.

Vse 3 Thirdly, this directly crosseth and controlleth that Popish conceit of Merit, properly so termed, of matter of worth and desert in Man. Non sum dignus; I am not worthy of ought; saith Iacob: and Legatur Chrysost. in Matth. hom. 3. & hom. 25. & tom. 8. Serm. 16. it is the common and generall note (as you have heard) of Gods Ser­vants. Whereas our Romanists teach their followers to plead to God [Page 270] for themselves, as the Iewes did sometime for the Centurion to our Saviour; Luk. 7.4. Dignus est; Hee is worthy; he deserveth, that thou shouldest doe this for him. Apoc. 4.11. Dignus es: Thou art worthy to receive honour and glory; sing the Saints of God to God. But, Digni sumus; We are worthie; doe they sing, and teach theirs so to sing: We are worthie, that God should conferre honour and glory on us: Wee deserve by our well-doing, not grace onely, but glory too, even eternall glory: And Quo modo Bellarm. ratiocinatur de Poenit. l. 2. c. 8. Si opera justo­rum eam vim habent, ut vitam aeternam ve­rè & propriè merean­tur; nullo modo nega­ri potest, quin etiam ef­ficacia esse possint ad satisfaciendum pro rea­ [...]u poenae temporalis: Siquidem longè majus est gloria aeterna, quam poenae tempora­lis remissio. Absurdum ergò quod Thom. sum. par. prima secundae q. 114 a. 3. c. 10. Vi­tam aeternam sub meri­to cadere; bona tem­poralia non cadere. much more than any temporall benefits and blessings whatsoever, that come farre short of either. Psal. 115.1. 1 Cor. 15.10. They give all to God: these take all to themselves. There is on their parts nothing but indignitie with the one; nothing but condignitie with the other. Iacob deemeth himselfe unworthy of ought; and they esteeme themselves Worthy of the Crowne; worthie of the Kingdome; wor­thie of heaven; wor­thie of salvation; worthie of God him­selfe; as meriting and deserving all this. Rhemists on 2 Thess. 1.5. and Apoc. 3.4. worthy of any thing. There was nothing that he could; and there is nothing but that they doe, or can deserve it at Gods hands. He knoweth not how to requite what already he hath received: they are able not to requite it onely, but to merit also much more. A strange presumption, whereby men dare arrogate and ascribe that unto themselves, that none of Gods holy ones, whose stories are recorded in Gods Word, ever did, or durst doe.

Take we Example in this kinde, but by one of them for all. Iob, the onely man of note in the time hee lived in, for Iob 1.1. a just, and an upright, or a perfect man, one that feared God, and eschewed evill: Iob 1.8. & 2.3. no one like him (by 1 Ioh. 5.9. 2 Cor. 10.18. [...]. Chrysost. de Compunct. 2. Gods owne testimonie) in the whole world then besides. And yet Post tam magnum de illius justitia Dei testimonium, quid de se ipse? August. de Pec. Mer. & Rem. lib. 2. cap. 10. [...], (Iob— 31.) [...]. (Iob 9.15.) Chrysost. ubi supra. how he stood herein affected, his owne words will best shew: wherein observe wee how in stripping him­selfe of all matter of merit, worth, or desert, he proceedeth and go­eth on as by certaine taires and degrees.

Degrees 4 First, Iob 9.2. How can any man, saith he, be iustified, if he be compared Hebr. Quomodò ju­stificabit se homo cum Deo? i. Quomodo ju­stus invenictur, ficum Deo conferatur? Vatabl. Quanquam potest etiam exponi, cum Deo, i. apud Deum, vel coram Deo, ut Psalm. 143.2. Et sic August. ubi supra. Ante Deum. Degree 1 with God? Iob justitiae Dei comparatione hominis justitiam nullam esse declarat. Annot. in Vatabl. Bibl. He sheweth that mans justice is just none, saith the Scho­liast, if it be compared with Gods justice. For, Cujus participatione justi sunt, ejus comparatione nec justi sunt. August. contr. Priscil. & Origen. cap. 10. ex Iob 4.18. unde scitè Hug. Card. ex Greg. Moral. lib. 9. cap. 1. Homo Deo suppositus justitiam percipit, compositus amittit. 1 Sam. 2.2. Even those that are just by participation from him, are not just at all, if they come once in com­parison with him, saith Augustine.

Degree 2 But how would the case stand with him, if hee come to bee tried not by that infinite depth of justice that is in God, but by the exact rule of righteousnesse, that of man God requireth, and is contained in Gods Law? Iob 9.3. If a man, saith Iob, would goe to law with God, or if God should call man to a strict account, man were not able to answer God for one of a thousand. Among a thousand of his workes, though having done Iob 31. per totum. so many good workes, could not Iob picke out any one, of which he durst say, This I dare be tried by; or, I dare offer this to the strictest [Page 271] triall. Sanctus vir omne virtutis meritum esse vitium conspicit, si ab interno arbitro distri­ctè jud cetur. Gregor. Moral. l 9 c. 1. The holy man, saith Gregory, saw that all our worthy vertues would prove vicious, yea vices, if they were brought to a strict triall. And, Qui de perfectione se erigit habere se benè vivendi nec initium indicat. Idem ibid. Cum itaque de bone vitae perfectione extollimur, hanc nos nec inchoasse monstramus. Ibid. The man therefore that vaunteth himselfe of his perfection, thereby sheweth that he hath not yet so much as begun to leade a good life. So that, Iob 9.20. If I would justifie my selfe, saith Iob, mine owne mouth, (if accor­ding to Os meum, id est, conscientia mea. Hugo Card. mine heart it speake) must needs condemne me for so do­ing; when I see my selfe, so much amisse with me, when I know so much evill by my selfe.

But suppose he were not guiltie in this manner to himselfe, that Degree 3 he saw no such thing in himselfe, or knew nothing amisse by him­selfe. Iob 9.21. If I were perfect, saith he; yet doe I not know mine owne soule. As if he should say, as Saint Paul sometime did; 1 Cor. 4.4. Though I knew nothing by my selfe, (as Nihil mihi conscius sum infidelis dispensa­tionis, Cajetan. Nullius malae fidei aut negli­gentiae in fungendo A­postolatu, Piscat. in some kinde and case the Apostle profes­seth of himselfe, to wit, for his demeanure toward the Corinthians, his faithfull carriage in his Ministerie, and those things especially which the false Apostles charged him with, as 2 Cor. 1.12. he else-where ex­poundeth himselfe:) yet were I not thereby justified. Or as David, in Augustines Paraphrase of him, Quantumlibet rectus mihi videor, producis tu de Thesauro tuo re­gulam; coaptas me ad eam, & pravus inve­nior, Aug. in Psal. 142. How right and straight soever I seeme to my selfe, thou bringest a rule out of thy treasury, which when thou layest me to, I am found faultie. For, Psal. 19.12. Who (saith the Psalmist) un­derstandeth all his owne errours? Ierem. 17.9. Mans heart (saith the Prophet) is deceitfull above all things: so deceitfull, that Galat. 6.3. Iam. 1.26. it deceiveth oft even it selfe. And Saepe ipsa justitia no­stra ad examen divinae justitiae deducta inju­stitia est: & sordet in districtione judicis, quod in aestimatione fulget operantis. Greg. Mor. l. l. 5. c. 7. those things, saith Gregorie, that make a goodly shew, even in a mans owne eyes, appeare many times but foule, slubbred and sullied in Gods sight. Tanta est profunditas in homine, ut lateat ip­sum hominem in quo est: sed Dominum la­tere non potest. Ier. 17.9.10. Herv. in 1 Cor. 4. No man seeth exactly the depth of his owne heart. But 1 Iohn 3.20. Quan­tum possunt homines de alio judicare, plus ho­mo utique de se. Sed Deus plus de homine, quam homo de se. Herv. ibid. God is greater than our heart, and seeth oft that in it, and in the actions that flow from it, that wee see not in it or them our selves; and Ille magis novit me, qui est scrutator cor­dis mei. Philip. in Iob 9. knoweth consequently more by us, than wee know by our selves. As Paul therefore, so Iob, though hee could neither be justly taxed for ought by others, nor did know ought amisse by himselfe; though it had beene so, I say, with him (as yet Iob 9.2, 20, 28, 29, 30, 31. farre otherwise it was) that he had passed well both Tria sunt judicia, humanum, proprium, divinum: de exterioribus quae sensui patent, judicat humanum: de interioribus etiam hominis ipsius spiritus; sed longè praestantius Deus; cujus nondum fa­tetur Ap. evasisse judicium, qui tamen jam humanum transcendisset & proprium: porro humanum contemnebat, nec proprium timebat, divinum tantùm restabat. Bern. de divers. 32. Vide Thom, Aquin. in Iob 9. Lect. 3. & Greg. Mor [...]l. 5. c. 7. mans judge­ment, the strictest censure of others, and his owne too, the testimony of his owne Conscience; yet durst he not, for all that, offer himselfe to Gods judgement, there to bee tried by the rigour and severitie of Gods justice; well wotting that for all this there he might faile, as both having deceived others, and having beene deceived in him­selfe; whereas there he was Heb. 4.12. to deale with him, who is so Act. 1.24. & 15.9. well seene in mans heart, Psal. 33.15. his owne worke, that hee Gal. 6.7. Ier. 17.9, 10. cannot possibly by any meanes be deceived therein.

Lastly, Iob 9.15. Though I were never so just, saith Iob, yet would I not ar­gue Degree 4 with God, but make suit unto my Iudge. I would not argue, Petendo justitiam. by de­manding [Page 272] justice; but make suit, Petendo misericordi­am, Lyra. by craving mercy, saith Lyra. I would not argue, Confidens in meritis meis. trusting to mine owne merits; but make suit, Plus confidens in ejus misericordia, quam in meritis meis, Hugo Card. tru­sting rather, saith Cardinall Hugh, to his mercy. Quoniam misericor­dia nobis necessaria est, August. in Iob 9. For it is mercy that we stand in need of, saith Augustine: it is that that must stand us then in stead. Since that, Vt saepè diximus, Omnis humana justi­tia inj [...]stitia esse con­vincitur, si districtè ju­dicetur, Greg. Moral. lib 9. cap. 14. All mans righteousnesse will appeare to bee but unrighteousnesse, saith Gregory, if it should strictly be examined. And Prece igitur post ju­stitiam indiget, ut quae succumbere discussa po­terat, ex sola judicis pietate convales [...]at, Gregor. ibid. therefore for all a mans righteousnesse he had need yet to pray; that, that that might in such strict triall faile, may by his Iudges mercy alone hold out and be made good. For it is all one, saith he, as if Iob had there said, Velut si apertius fa­teatur dicens; Etsi ad opus virtutis excreve­ro, ad vitam non ex meritis, sed ex venia convalesco. Idem ibi­dem. Albeit I grow up and attaine to good workes, yet it is not of merit, but of mercie, that I doe atchieve life. And such Preci itaque inniten­dum est, cum recta agi­mus, ut omne quod ju­stè vivimus, ex humili­tate condiamus. Ibid. Prayer therefore must we leane unto, even when wee doe well, that even all our holy life may be seasoned with humilitie: Which the contrary presumption belike then of merit, desert, worth, and dignitie, is in Gregories judge­ment a great enemy unto.

But so absurd and even sottish is the Popish doctrine in this Point, that some of their chiefe Champions, as halfe ashamed of it, seeke sometime to qualifie it, and sometime flatly deny it.

Sometime, I say, they seeke to temper, and to qualifie, and to correct it, as Apothecaries doe Nam & ipsa venena inferuntur medicamen­tis. Isidor. Orig. lib. 12. cap. 4. poisons, when in desperate cases they minister them to trie conclusions with forlorne Patients. Thus Bellarmine having at large discussed the Point; laid downe a good distinction for the clearing of the difference betweene us and them, when wee say, that Calvinus docet nul­lam in propriis meritis fiduciam esse locandam. Institut. lib. 3. c. 12. §. 3, 4. No confidence is to bee put in mans merits; and they say, Nos aliquam etiam in meritis poni posse do­cemus. Bellar. de Iustif. l 5 c 7. that some may be; to wit, that Aliud est fiduciam nasci ex meritis: aliud in meritis ponendam. Bellar. ibid. it is one thing for con­fidence to be put in them, and another thing for confidence to arise from them: and with a trembling kinde of assertion affirmed the former, that not onely confidence may arise from them; but that In bonis meritis, quae verè talia esse comper­tum sit, fiducia aliqua collota ī potest, modò superbia caveatur. Ib. some confi­dence also may be placed in them, if men be certaine that they are such, and so that they be not proud of them: (And yet how sorteth this their doctrine, I pray you, with their Prayers, where they say; Deus, qui conspicis, quia in nulla nostra a­ctione confidimus. Col­lect. in Sexages. God that seest that we trust in nothing that we doe? Or what is this then, but even to mocke God to his face, when they tell him they doe not that, which indeed they doe?) At length he commeth to conclude that wee have the safest course on our side. As Vtilissimum est co­ram Deo non justitiam praetendere, s [...]d miseri­cordiam postulare, Ber­nard. ep. 42. it is the best and behovefull course, saith Bernard, not to pretend merit, but to request mercy: So it is the surest and the safest course, saith Bellarmine, not to trust in any worke or worth of our owne, but to rely wholly upon Gods mercie. For, Propter periculum inanis gloriae, & incer­titudinem justitiae nostrae; Tutissimum est fiduciam totam in sola Dei misericordia & benignitate reponere, Bellarm. de Iustif. lib. 5. cap. 7. In regard, saith he, of the uncertaintie of our owne righ­teousnesse, and the jeopardy of vaine-glory, it is the safest course for a man to repose his whole trust in the mercy and goodnesse of God alone. And he produceth to this purpose the speeches and practices of divers holy men of God lying upon their death-beds: (as indeed the most, even Papists also, yea and some Popes too, whatsoever they were taught or held otherwise while they lived, are glad (to prevent the worst) to die Protestants in this Point, and to renounce all their pretended merits, worth, and workes then, when they should stand them most in stead:) For so Ambrose at point of death, saith he, spake to his [Page 273] people; Non fic vixi, ut me pudeat inter vos vive­re: nec mori timeo, quia bonum Dominum habemus, [...]aulin. in vit. Am. I have not so lived among you, that I should bee ashamed to live longer with you: nor am I afraid to die, because we have a good Master. Which speech of his Augustine used much to admire and commend; affirming that Ambrose so said, Ne crederetur praesi­dens de suis purgatissi­mis moribus praesume­re, Possidon. in vit. Au­gust. that he might not be thought presump­tuously to put confidence in his course of life and carriage, though never so pure. So Augustine likewise himselfe to his adversaries; Ad existimationem hominum magna testi­um, qui me noverunt, suppetit copia: ad Dei verò conspectum sola conscientia; quam con­tra vestras criminatio­nes cum intrepidam ge­ram, non me tamen sub oculis omnipotentis ju­stificare audeo; magis­que ab illo effluentem misericordiae largita­tom, quam judicis sum­mum [...]xamèn expecto, Aug. contra Crescon. l. 3. c. 80. For my reputation among men, I have witnesses great store, that have knowne me, to testifie for me: but in the sight of God my Conscience alone can speake for me; which albeit I beare fearlesse against your false accusations, yet dare I not justifie my selfe before the eyes of the Almightie, but expect ra­ther a largesse of mercy flowing from him, than a strict judiciall triall. And Bernard of himselfe; Praetendat alter me­ritum; sustinere se ja­ctet pondus dici & ae­stus. Mihi adhaerere Deo bonum est, ponere in Domino Deo spem meum. Bern. in Psal. 90. Serm. 9. Let others plead their merits, and boast and brag that Matth. 20.12. they have borne and endured the heat and the burden of the day: but Psal. 73.28. it is good for mee to cleave to God, and to put my trust in him. And when hee was even at deaths doore, writing to some of his friends; Orate Salvatorem, ut tempestivum jam exi­tum non differat, sed custodiat. Curate inu­nire vobis calcaneum nudum meritis, Bern. epist. 310. Pray ye my Saviour not to delay now my timely depar­ture, but to keepe and protect me in it. Be carefull by your prayers to fence mine heele being bare of Merits it selfe. Vbi B. Bern. ex con­scientia bonae vitae op­tat non differri diutiu [...] mortem. Et tamen adeò non confidebat in me­ritis, ut existimaret se nudum esse meritis. Bellar. de Iustific. l. 5. c. 7. Where Saint Bernard, saith Bellarmine, howsoever out of the Conscience of his good life he desired to have his death no longer delaied, yet was so farre from trusting in his Me­rits, that he made account he had none. And againe, Cum extremum jam trahere spiritum vide­retur. Gulielm. in vit. Bern. l. 1. c. 13. when hee was even now (as it were) at the last gaspe; Fateor, non sum di­gnus ego, nec possum propriis meritis reg­num obtinere coelorum. Caeterum Dominus me­us duplici jure illad possidens, haereditate Patris & merito passionis, altero ipse contentus, ulcerum mihi donat. Bern. ibid. I confesse, saith he, that I am not worthy of, nor can by mine owne merits obtaine the Kingdome of Heaven: But my Lord Iesus Christ, who holdeth it by a double right, the Inheritance of his Father, and the merit of his Passion, contenting him­selfe with the one, bestoweth on me the other. This then hath beene, by our adversaries their owne confession, the ordinary practice of Gods People, even the greatest, the godliest, the worthiest of them. And can we imagine but that their Faith and their Doctrine then at other times was correspondent thereunto? No undoubtedly. Thus they did, and thus they died themselves: and thus taught they their people to doe, and to die. Yea thus were our Ancestors here in Eng­land above five hundred yeers agone taught to prepare themselves for death, by Anselme Archbishop of Canterbury, who then lived. Among other Questions he willeth that this bee demanded of the sicke man that lieth a dying; Credis & speras venire ad salutem aeternam non t [...]s m [...]ritis sed Christi? Dicat, Sic. Ansel. ut refertur in Tract. de Arte moriendi Impress. Bisuntii, Anno 1488. Dost thou beleeve and hope to be saved, or to come to life eternall, not by thine owne merits, but by Christs? To which Question hee adviseth the sicke man to say, yea. And then turning his speech to him by way of instruction and exhortation; In sola Christi morte te totum contege: huic morti te involve: Et si Dominus Deus te voluerit judicare, dic, Domine, mortem Domini [...] Iesu Christi objicio inter te & me & judicium tuùm, aliter tecum non contendo. Si dixerit, quod mereris, damnationem, [...], Mortem D. mei I. C. objicio inter te & me & mala merita me [...]: ipsumque dignissimo passionis meritu mosser [...] pro merito, q [...]od ego habere debuissem, & (heu) non habeo. Ibid. Cover thy selfe, saith he, all over with Christs death, and winde up thy Soule in it. And if God offer to judge thee, say thou; Lord, I set the death of my Lord Iesus Christ betweene me and thee, and thy judgement, and I will no otherwise contend with thee. If he say, thou deservest damnation; say thou; I set the death of my Lord Iesus Christ betweene thee and mee and mine evill deserts: And I tender the Merits of his most worthy Passion [Page 274] in stead of the Merit that I should have, but (alas) have not. This then was the Doctrine and Practice of those Ancient Fathers; and this it was that our Ancestors and Forefathers were taught, contrary to that that the Church of Rome teacheth and maintaineth at this day. Yea this, that fire-brand of the Christian world, Pope Hildebrand made pro­fession of, when he writ on this wise (as Baronius reporteth of him) to the Abbot of Clugny, Ita me gravatum pro­pria actionis pondere invenio, ut nulla rema­neat spes salutis, nisi de sola misericordia Chri­sti, Greg. PP. 7. in ep. ad Hug. Cluniac. apud Baron. tom. 11. An. 1075. num 7. I finde my selfe so depressed with the weight of mine owne actions, that I have no hope of safety left, but in the mercy of Christ alone.

But let us examine Bellarmines cautelous conclusion a little.

1. Is this the surest and safest course? why condemne they us then as Heretikes for taking and teaching it? Why Index Expurg. Hi­span. In libro qui in­scribitur, Ordo bapti­zandi: Deleantur illa verba; Credis non pro­priis meritis, sed Do­mini Christi virtute & merito ad gloriam per­venire? Index Belg. ex Iac. Fabr in Rom. 4. dele; Tu, sisapis, neque in fide, neque in operi­bus, sed in Deo confi­de. Et ex Comment. in Gal. 3. Qui confidit in operibus, in seipso con­fidit, & baculo nititur arundineo. Et ex Com­ment. in Ephes. 1. Quid igitur laudabimus? Nunquid nos, aut opera nostra. &c. Nequa­quam. crosse they out of their owne Writers such speeches as tend this way? Would they not have men goe the safer way? It is their Canonists rule, and their Casuists common note, that In duviis & ambi­guis via tutior eligenda este Clemens. 3. in De­cretal. lib. 5. tit. 10. cap. 12. Gerson in Reg. Mor. Martin. Navar. Enchirid. cap. 27. §. 284. The safest side, where any doubt may be, is to be held. And that much doubt may be, yea must needs bee here, himselfe telleth us, when he teacheth, that Non possunt homines in hac vita habere [...]er­titudinem fidei de sua justitia, nisi ea speciali revelatione. Bellarmin. de Iustificat. lib. 3. c. 3. Nemo absque revela­tione ceriò scire potest, se habere verae morita. ibid. cap 5. Hoc scire impossibile est, nisi ad. sit revelatio. Ibidem cap. 8. Mans Merits are ordinarily very uncertain; yea so uncertaine, that without speciall revelation a man can have no assured certainty of them. So that our fault belike herein is only this then, that we are not so venturous, or foole-hardie rather, as they are.

2. Is it a sure, yea the surest and safest course that can bee, to trust in Gods mercy alone? Then is Gods mercy alone belike able to save a man without merits. For in vaine were it to trust in it alone, if it alone were not sufficient to save: according to that excellent saying of Bernard, speaking of those words of the Psalmist; Psal. 37.40. Hee will save them because they trust in him. He Salvabit eos. quare? quibus merit [...]? Audi quod sequitur; Quia speraverunt in eo. Dulcis cau­sa▪ attamen effi [...]me; attamen irrefragabilis. Nimirum haec est justitia, sed quae ex fide est, non ex lege, Bern. in Psal. 90. Serm. 9. [...]in & August de verb. Ap. 7. Miserere mei. Quare? Quia virtutem habeo, qua te promerear? quiae voluntatis arbitrium ger [...] unde gratiam tuam meritum meum praecedat? Non: quoniam in te speravit anima mea. Psal. 57.1. will save them; saith he: Why so? For what merits of theirs? Marke what followeth: Because they trust in him: A sweet cause, but effectuall and irrefragable. This is the righ­teousnesse indeed, not of the Law, but of Faith. Hoc totum est ho­minis meritum, si totam spem ponat in de, qui totum hominem falvum fecit. Bern. Idem ibid Serm. 15. This is mans whole merit, that he set his whole hope on him, who hath saved the whole man. And Haec est vera homi­nis fiduciae, [...]se deficientis, & innitentis Domino suo; ut non nisi in fola Dei misericordia respiret. Idem de temp. 50. This is mans true confidence, to fall from himselfe, and rest on his Lord, refreshed in nothing but his mercy onely. And elsewhere; Non [...] quod queras, quibus meritis speremus bona. Sufficit ad meritum scire, quod merita non sufficiant. Idem in Cant. 68. No man need as he for what merits of ours we expect good things at Gods hands. It is merit sufficient, to know, that no merit is sufficient. And againe, Me­ [...]m meum miseratio Domini Ibid. ser. 61. Gods mercy is my merit. Et si mihi meritum deest, sed non illi miseratio. Ibid. ser. 14. Though I want merit, yet wan­teth he no mercy. Non sum pla­ [...] meriti inops, quamdiu ille miserationum non fuerit. Quod si misericordia Domini multae, multus nihil ominus ego in meritis sum. Ibid. ser. 61. Nor can I want store of merit, so long as he hath store of mercy. Much merit have I, since that he hath so much mercy.

3. But why should they trust thus in Gods mercy alone? or why may they not trust safely enough in their owne merits also? For so his Assertion was, that in them men might trust to; and that there was ground good enough for them so for to doe. Propter justitiae incertitudinem. Bellarm. ubi sup. In regard, saith [Page 275] he, of the uncertainty of a mans owne righteousnesse: Quia multi sallun­tur, dum putaent se ha­bere quod non habent. Idem de Iustif. l. 3. c. 8. because a man may be mistaken in it, and imagine that he hath it, when he hath not. But certaine or uncertaine, how can mans merit bee the ground of his salvation, if his salvation depend upon Gods mercy alone? Or how is mans merit necessarily required unto salvation, if by Gods mercy alone he may be saved without it?

4. Propter periculum inanis gloriae. Idem ubi sup. In regard also, saith he, of the jeopardie of vain-glory. In which clause he acknowledgeth that this their Doctrine of mans merit is a dangerous Doctrine, (as Bernard also tearmeth Stultum & pericu­losum est suis quen­quam confidere meri­tis Bern de Divers. 32. Periculosa habitatio eorum, qui in meritis suis sperant; periculosa quia ruinosa. Idem in Psal. 90. Serm 1. the practice of it both foolish and perillous) and such as may soone puffe up mens minds with vain-glory, yea Discamus de nostra omninò industria, mae­gis autem de nostris diffidere meritis, Bern. de Temp. 75. Nam sibi quidem ipsi fidere, non fidei, sed perfidiae est: nec confidentiae, sed diffidentiae magis in se­metipso habere fiduci­am. Is verè fidelis est, qui nec sibi credit, nec in se sperat, factus sibi tanquam vas perdi­tum. Id quod sola facit humil [...]tas cordis, ut non sibi fidelis anima innitatur, sed descrens semetipsam, & super dilectum innixa ascen­dat de deserto, Idem de Temp. 16. with pride and presumption, (hee might well have said) the very bane of all true confidence, grace, goodnesse and godlinesse. And consequently as a most dreadfull De Pharisaeo Chrysost. tom. 8. Ser. 14. [...]. rocke threatning ship-wracke of salvation, to be most warily shunned and eschewed of all those that are jealous of miscarying, and desirous of eternall well-doing.

I will adde here but the Confession of one or two of their owne Writers: Ego prorsus existimo piè & Christianè dici, quod debeamus niti, tanquam restabili quae sustentat nos, sustitia Christi nobis donata, non autem sanctitate & gratia nobis inhae­rente. Contaren. Card. de Iustific. I am wholly of this minde (saith Cardinall Contarene) that it is a pious and a Christian-like saying, that wee ought to rely, as on a thing stedfast and able to support us, on Christs righteousnesse bestowed upon us, not on holinesse or grace inherent in us. On this alone, as certaine and stedfast ought we to rest. And Summo consensu ve­reres omnes tradunt, fiduciam remissionis peccatorum etiam eorum que post regenerationem admittuntur; & spem veniae & vitae eternae, in sola Dei mis [...]ricordia & merito Christi esse collocandam, Cassand. Consult. art. 6. All the Ancients with generall con­sent, saith Cassander, deliver, that confidence for remission of sinnes, and hope of pardon and life eternall, is to bee placed in Gods mercy alone and Christs merits. To which purpose also he alleageth a place of Pope Gregory, to this effect; Non in fletibus & actibus nostris, sed in Advocati nostri allegatione considimus, Greg. in Ezech. hom. 1. We trust not in our owne teares or deeds, but in our Advocates plea. And as for trust in ought else, saith Adrian of Vtrech, who was Bishop of Rome also afterward; Sunt merita nostra veluti baculus arundineus; cui dum quis innixus fuerit, confringitur, & perforat manum innitentis, Adrian. de Traject. in 4. Sent. Our merits are but as a staffe of reed, which if a man leane to or rely on, it knappeth asunder, and runneth thorow his hand that relieth on it. It is the surest course, saith Bellarmine; it is the only sure course, say we, to trust only in Gods mercie. So said the Ancients before us (as some of their owne, you see confesse) with us. And to teach men in stead of it to trust in their owne merits, is to teach them Bain. spirit. Armor. to exchange a rocke for a reed. Nor can there be any safetie at all in so doing; unlesse it bee safe to rely on so deceitfull and dangerous a stay as is sure to serve them all (by their owne Adrians confession) that trust thereunto, as Esa 36.6. Rabsake saith Aegypt did, as [...]. Plut. Apophth. the Spartan said Athens would have done, if Greece should have relied on it.

Thus then sometime they seeke to salve and qualifie this their pe­stilent and poysonfull doctrine, which at other times, as not halfe, but wholly ashamed to owne it, they doe utterly deny and dis­claime.

It is Octavum Philippi Mendacium. In art. 20. Confess. Iubent. Catholici Doctores mereri re­missionem peccatorum operibus, Bellar. in Iudic. de Libr. Concord. Philip Melancthons eighth lie, saith Bellarmine, that our Tea­chers [Page 276] will men to merit remission of sinnes by their workes. These words, I finde not at all in the place out of which they are alledged. Neither know I what Edition of that Confession hee followeth. But suppose that Philip say so. Why is it a lie? Is it not true that they teach so? Yes doubtlesse. Bellarmine himselfe else-where confesseth, that Andr. Vega l. 13. in Concil. Trident. c. 36 contendit, satis fieri pro culpa. Bellar. de poenit. l 4. c. 1. some of their Doctors teach, that men by their owne workes make satisfaction to God for the fault or offence it selfe. Others, Docet Rua [...]d Tapper. insignis Theologus in explic. art. 6. Lovan. posse hominem satusa­cere Deo pro culpa & poena aeterna per actus quosdam, &c. Bellarm. ibid. that they satisfie both for the fault or offence, and for the punishment also, yea even the eternall paines thereunto due: Others againe (whom he giveth his voyce with) Nos Concil. Trid. Sess. 6. c. 14 & Sess. 14. c. 13. sequentes, Per opera poenalia verè ac pro­priè Domino satisfieri pro reatu poenae, qui post culpam dumissam rema­net expiandus. Idem ibid. l. 4 c. 7. not for the fault it selfe indeed, but for the guilt of such pe­nalties as remaine due for the same, after that the fault is forgiven, Id est, pro poena sen­sus, ut Cajetan. rectè de Contrit. q. 4. quam in Gehenna pati debu­isset peccator, remota solum aeternitate. Ib. c. 1. that is, saith he, for the paines that a sinner should in Hell else have suffered, the eternity of them onely taken away: that which he tearmeth out of some Prov. 16.6. Dan. 4.24. places of Scripture both Nam redimendi ver­bum neutrobique repe­ritur. mis-translated, and Vise Iun. in utrum­que: Et Baium infra. mis-ex­pounded, Bellar. ibid l. 4. c. 8. a redeeming or buying out of mens sinnes; and maintai­neth Idem ibid. l. 2. c. 12. & l. 4. c. 8. remission of sinnes to bee by such redemption purchased and procured.

Againe, that Apertissimè agnoscit satisfactionem condig­nam esse debere, & eam proportionem cum peccato exigere, ut ve­rè per eam offensio com­pensetur, de Poenit. l. 4. c. 9. men by their workes make such condigne satisfaction for some sinnes, Vt injuria Deo facta compensetur, & divinae justitiae satisfiat, Ibid. that thereby the offence and wrong done to God is truly recompenced, and his justice fully satisfied; and that Accedente gratia ve­rè possumus aliquo mo­do exoperibus propriis Deo indebitis, & ad ae­qual tatem, ac per hoc justè & ex condigno satisfacere Ib. cap. 7. through Gods grace they doe in some sort by workes of their owne, which they owe not to God, truly or equally, and therefore justly also and condignly satisfie; for that Quia quatenus à spiritu procedunt, habent quandam infinitatem, ac per hoc aequalitatem cum injuria, qua Deum peccando afficiebamus, ibid. such workes have a kinde of infinitenesse (or infinite worth) in them, and consequently an equality with the wrong that they did God by their sinnes, in sundry places he himselfe avoweth: which what is it but to merit remission of sinnes? For hath not he merited remission that hath made such satisfaction?

Yea the Objection being made, that then Vel sunt duae satisfactiones simul junctae, una Christi, al­tera nostra; vel una tantum. Si duae, ergo bis punitur eadem culpa. Si una tantum, vel illa est Chr [...]sti, & tunc nos non satisfa­cimus; vel nostra, & tunc exclud [...]tur Christus; aut verè dividemus cum Christo honorem, nam ille solvet pro culpa, nos propae­na. Bellar. de Purgat l. 1. c. 14. either there must bee two joynt satisfactions, the one Christs, and the other ours; or but one onely; and that either Christs, and then wee doe not satisfie; or ours, and then Christs is excluded; or else wee divide the honour betweene Christ and our selves, that he pay for the fault, and we for the punishment: The Car­dinall saith, that hereunto three Answers are given.

For 1. some say, Quidam asserunt esse unam tantum. & illam Christi esse; ac nos propriè non satisfacere, sed solum facere aliquid cujus intuitu Deus applicat nobis Christi satisfactionem. Ita Michael Baius de Indulg cap ult. that there is one only satisfaction, and that is Christs: and that we, to speake properly, doe not satisfie at all, but only doe some­what in regard whereof God applieth Christs satisfaction to us: And Quod est dicere, Nostra opera non esse nisi conditiones, sine quibus non applicaretur nobis Christi satisfactio, vel ad summum, esse dispositiones. so, saith hee, should our workes be nothing but conditions, or dispositions at most, without which Christs satisfaction should not be applied to us. That which is indeed in effect the same that we say. But Quae sententia erronea mihi videtur, Bellarm. ibid. this he holdeth to be erronious.

2. Some say, that Alii dicunt quod sunt duae, sed una ab altera de­pendent. there are two satisfactions, but the one depen­ding upon the other; the one Christs, and the other ours: Nam etiamsi una sufficiat, tamen ad majorem gloriam Dei, cui satisfit, & majorem honorem hominis satisfacien­tis, placuit Christo conjungere nostram. for though the [Page 277] one were sufficient; yet for greater honour to us, God will have ours added to his. And Qui modus non vi­detur mihi improbabi­lis, Bel. ibid. this he holdeth to be not improbable.

3. Some say, and Tertius modus vide­tur probabili [...]r; quod una tantum sit actua­lis satisfactio, & ea sit nostra, Bellar. ibid. that is the more probable, (and that there­fore he goeth with) that there is but one actuall satisfaction alone, and that ours. Et tunc Christus ex­cluditur. And so Christ consequently is excluded, and shut out at doores, as in the Objection before was said. Yea he saith moreover, that as Non erit absurdum si Sancti viri Re [...]em­ptores nostri esse dican­tur, cum aliquo modo passionibus suis delicta nostra possint redime­re. Bellarm. de Indulg. l. 1. c. 4. the Saints may well bee tearmed our Redeemers, because that by their sufferings they may redeeme or buy out our sinnes: So Homo sui ipsius Re­demptor & Salvator appellatur: nec prop­terea ulla fit Christo injuria. Idem de Pur­gat. l. 1. c. 14. a man may well be said to be his owne Redeemer and Saviour, and yet no wrong done therein to Christ, when by his owne works Condignè satisfacit. Ibid. cap. 13. he maketh condigne satisfaction to God in this manner for his sinnes.

And now judge you, whether Philip Melancthon lied or no, when he said (if at least he did so say) that they will men to merit remission of their sinnes by their workes. But let us heare further how not Me­lancthon, but Bellarmine lieth himselfe, where hee chargeth Melan­cthon with lying. Non id habet Catho­lica doctrina ut operi­bus illis, quae fiunt sine fide & auxilio Dei gratuito mereri possint homines remissionem peccatorum. Bellarm. in Iudic. de lib. Concord. Mendac. 8. We teach not, saith he, that by workes done without faith or Gods free helpe, men may merit remission of sinnes. Huc accedit, quod istis etiam operibus, quae fiunt ex fide & auxi­lio Dei, hon tale tribui­mus meritum, ut ei re­spondeat ex justitia merces; sed meritum solum impetrationis, ut Augustinus loquitur, quod Scholastici meri­tum de congruo, non de condigno nominare so­lent. Bellar. ibid. Nor doe we ascribe even unto those workes that are done of Faith and by Gods aid, such a merit, as that the reward doth of justice or right answer it; (that is, the merit of condignitie) but the merit of impetration onely, as Au­gustine speaketh; which the Schoolemen are wont to call not the merit of condignity, but the merit of congruity. Neque in hoc ulla est inter Catholicos diffe­rentia, ibid. Nor is there any dissent among Catholiques herein.

I might here take occasion to shew somwhat largely, in what sense the Ita Hieron i [...] Hosh. 4.14. Grandis offensa, postquam peccaveris, iram Dei non mereri. Ambr. in Luc. l. 10. c. 22. O aqua, quae sacramentum Christi esse meruisti. Collatio Carth. cognit. 1. art. 8. Proponant, qui ista elicere meruerunt. Ibid. cognit. 3. art. 16. Quis s [...]pplicavit, quis legem meruit? Quis judicium postulavit? Et Sedul. & alius nescio quis Hieron. nomine in Rom 4. Magna beatitudo est sine labore legis & poenitentiae, Domini gratiam sola fide promereri; sicut siquis aliquam dignitatem gratis accipiat. ancient Fathers, as also Pacem sub hac lege meruit, ut captivos nostros redderet. Ammian. hist. l. 17. Pacem quam ipse meruit, ei quoque debere proficere, Ibid. other Writers of those times do ordinarily use the word to Merit (because our adversaries so much presse the use of that Phrase in thē, as if it implied such Merit as they maintain) to wit, as Augustinus explicat quom [...]do fides mereatur, cum dicit eam impetrare remissionem peccatorum. Bellar. de Iustif. l. 1. c. 21. Sed & Bellarm. ipse ibid. l 5. c. 2. exponit illud Vulg. versionis Heb. 13.16. Talibus hostiis Deus promeretur, ī ut Oecumenius, pla­cetur Deo. Bellarmine himselfe, with Quodsi aliquis veterum vocabulo promerendi usus est, non aliter intellexit, quam consecutionem de facto. Stapleton. prompt. Fer. 5. post Passion. Dominic. Videatur Vega infra. others of his owne side also acknow­ledgeth, for to atchieve or obtaine ought on any tearmes whatsoever, be it of free favour, or of due debt and desert: which is the Merit of Im­petration, that he saith Augustine speaketh of; and Multum interest inter meritum & impetrationem, Bel de Bon oper. in particul. l. 1. c. 9. differeth much from Merit or Desert strictly and properly so tearmed, as Bellarmine himselfe also granteth: Since that, by their owne confession, Impetramus etiam quae non meremur. Tho. sum par. prima secundae q. 114. a. 9. A man may impetrate, and not deserve: and a man may deserve and not impetrate, Anonymus Author contra Bellii Ruinam Papismi. Meritum enim inuititur justitiae; & non [...]otest Deus homini negare quod meruit, &c. Sed impetrare est liberalitatis divinae: si det, est gratiae; si non dei, non potest argui injustitiae. Adrian. quod lib. q. 8. it is one thing to impetrate or obtaine, and another to merit, that is, to deserve: And therefore in such sense as they use the word Merit, Veniam Arbitione precante meruerunt. Ammian. hist. l. 15. Quia Dei filium Iudaea contemosit, Gentilit [...]s promeruit. Greg. in 1 Reg. 2. Maria sola mater Domini fieri meruit. Eusebii Emiss. nomine in Dominic. 4. Advent. Parere meruit eum, qu [...]m constat nullum habu [...]sse peccatum. Aug. de Nat. & Grat. c. 36. Ipsum Deum homi­nem fact [...]m & co [...]cipere & parere non h [...]manis meritis, sed concepti nascentisque ex ea summi Dei dignatione promeruit. Ful­gent. de Grat. & Incarn. c. 7 Letiores interim quod virgas evaserint, quàm quod meruerint principatum, Bernardus De pueris ad praelaturam promotis, Epist. 42. Itaque ingenuè Vega de Iustificat. lib. 8. cap. 8. agnoscit, usurpari apud Patres nomen Meriti, ubi nulla est ratio Meriti, neque de congruo, neque de condigno. a man may bee said sometime to merit, that is, obtaine and impe­trate, [Page 278] what he deserveth not; and againe, Miles Gallicanis su­doribus nec donativum meruit, nec stipendium. Ammian. histor. l. 17. not to merit, that is, ob­taine and impetrate what yet hee hath well deserved. As also in this sense Solent meritum appel­lare quemlibet actum bonum, ratione cujus aliquid aliud accipi­mus: ut ex Augustino perspicue patet, Bellar. de Grat. & lib. Arb. l. 1. c 14. they are wont (Bellarmine himselfe also acknowledging it) to call all good workes Merits, for which we receive ought, though the reward be, as Mercedem quandam esse dicimus, quae magis debetur ex gratia, quam ex justitia; sive quae imputetur sec. gratiam, & non sec. de­bitum. Idem de Iustific. l. 1. c. 21. he granteth also that it may be, not of desert, right, or due debt, but of favour and grace onely. Wherein Bernard sin­gularly well expounding their meaning, and his owne too, where he useth those and the like tearmes; Si propriè appellen­tur ea quae dicimus me­rita nostra, spei quae­dam sunt seminaria, charitatis incentiva, occultae praedestinatio­nis indicta, futurae glo­rificationis praesagia, via regni, non causa regnandi, Bernard. de Grat. & lib. arb. If we speake properly, saith he, those things that we use to call Merits, are certaine seeds of Hope, sparkes of Love, signes of our hidden Predestination, presages of our future glo­rification; the way to the Crowne, not the cause of our Crowning.

I might also insist on that which Bellarmine hath else-where, that Quod nos dicimus mereri, Graeci dicunt [...], Bellarm. de Iustific. l. 5. c. 2. to merit, as they speake, is no more than that which the Greeks call [...], which word signifieth not [...], i. dignum esse. Idem ibid. imò dig­nari: ut Cicer. de orat. l. 3. to be worthy, as he saith, contra­rie to all use and authoritie, but [...], Schol. Thucyd. [...], Suid [...]. Schol. Sopho. l. to be vouchsafed, reputed or estee­med as worthy, as also Non ait, ut digni si­tis, sed ut digni habea­mini, Cajetan. in 2 Thoss. 1.5. Cajetan himselfe therein following their owne vulgar Latine, expoundeth it. And whereas the same their vulgar Translation hath it in bad and barbarous Talibus hostiis pro­meretur Deus, Heb. 13. Latine, and their Rhemists version in as bad or worse English, Rhemens. Heb. 13. with such hosts God is promerited: Sensus est, talibus hostiis delectatur, sive placatur Deus, ut habet commentarius Chryso­stomi: vel talibus ho­stiis placetur Deo, ut exponit Oecumenius, Bellarm. de Iustific. l. 5. c. 2. The meaning of it is, saith Bellarmine, that with such Sacrifices God is delighted, or pacified, as Chrysostomes Commentary hath it, (though indeed in Chrysostomes Commentarie, there is no such word, or any one word of exposition, but the same word it selfe onely) or is pleased, (well-pleased, it is word for word in the Origi­nall) as Oecumenius expoundeth it. And Significat. Deum de­lectari bonis, eisque conciliari, & induci ad benefaciendum iis qui benè operantur, Ibid. it signifieth, saith he, that God is delighted in good workes, and is therewith conciliated, (that is, moved to befriend, as wee say) and induced thereby to doe good unto those that doe well. Which is that that we meane, when we say that works are meritorious. Well it were indeed if they either meant or main­tained no more than is here said. Little controversie would there then be betwene us and them.

But to let these things passe, lest I be in this point over-long. Doe all Catholikes deny indeed even to works done of Faith and Grace all me­rit of condignity? And is there no difference at all among them therein? Yea doth not Bellarmine himselfe maintaine the contrary? Or doth he not know that there is difference among them herein? and that the most of them (of later times especially) goe the other way? Yes undoubtedly. But he dealeth herein, as he doth in the point of Adoration of Images. It is a Imagines coli eadem cultu cum Prototypo, sive quo coluntur, quorum sunt imagines; Christi & Dei latria: est opinio communi Theologorum sententia recepta. Sic Thom. Albert. [...]alud. Almam. Marsil. Maiol. Capreol. Cajetan. & caeteri juniores. Azor. institut. lib. 8. cap. 6. & Greg. de Va­lent. de Idolatr. lib. 2. cap. 6. common Tenent among them, that Images are to bee worshipped with the selfe same worship that those are worshipped with, whose Images they are: and so consequently the Ima­ges of God and Christ with divine Worship. And Bellarmine himselfe, though a little qualifying it, both alloweth and defendeth it, Si de reipsa agatur, admitti potest Imagines posse coli impropriè vel per accidens, eodem gene [...]e cultus, quo exemplar ipsum colitur, &c. Bellarmin. de cult. Sanct. lib. 2. cap. 23. that by accident, or improperly they may bee and are so worshipped; to wit, either Quando imago accipitur pro ipso exemplari, cujus vicem gerit, Ibid. as those Images are Gods or Christs Deputies, and so receive for [Page 279] God or Christ himselfe the worship due to either; or Cum exemplar consi­deramus quasi imagine vestitum, &c. Ibid. as men conceive God or Christ clad in that Image, as a King in his roabes, and so worship the Image in the same worship together with either. But yet, saith hee, Quantum ad mo­dum loquendi, praefer­tim in concione ad po­pulum, non est dicen­dum imagines ulla [...] adorari debere latria; sed è conirario, non de­bere sic adorari. Bel­larm. ibid c. 22. you must not in any wise tell the people so in the Pulpit, that any Images are to be worshipped with Divine worship; but the conrtary rather, that they are not to be worshipped. And why so? Forsooth, Offendit aures Ca­tholicorum. because many good Catholikes cannot endure to heare that Images should so be adored: and againe, Praebet occasionem haereticis liberius blas­phemandi, Ibid. Because it giveth Heretikes occasion to speake more freely evill of them.

And in like manner dealeth he in this matter of Merit. Because our Writers justly tax them for extreame arrogance therein. Bel­larmine here flatly denyeth it, and saith that none of them main­taine it, and we doe but bely them in charging them with it. And yet, to passe by what before was alleaged out of him; and what he saith elsewhere againe, that Remissio venialium justo Dei judicio reddi­tur bonis meritis justo­rum. Bellarm. de Iusti­fic l. 1. c. 21. the remission of some sinnes is even in Iustice due to mans good merit; Where professedly he handleth the Controversie concerning the merits of mans workes, he concludeth the direct contrary to what here hee avoweth, and condemneth what he averreth here, as no better than Heresie.

The very Title of his Discourse is, Opera justorum ex charitate facta esse me­ritoria vitae aeternae ex condigno. Bellar. de Iu­stif. l. 5. c. 16. That mens works done of charity doe condignely merit or deserve Life eternall; and that, Non solum ratione pacti, sed etiam ratio­ne operum, Ibid. c. 17. not only in re­gard of Gods Covenant, but in regard of the works themselves.

In the Discourse it selfe he telleth us, that Catholici omnes ag­noscunt, opera bona ju­storum esse meritoriá vitae aeternae, Ibid. cap. 16. All Catholikes hold that they merit life eternall. That Aliqui censent non esse utendum vocibus his de condigno & de congruo. Sed absolutè esse dicendum, Opera justorum esse & meri­toria vitae aeternae ex gratia Dei. Ita Thom. Waldens. de Sacram. tom. 3. cap 7. & Paul Burg. addit. ad Lyr. in Psal. 35. some of them indeed would have no mention made either of condignitie, or congruitie; Alii volunt esse meri­toria de condigno largo modo, quod respectu condigni propriè sump­ti dicatur congruum, respectu congrui possit dici condignum. Itá Durand. in 2. Sent. d. 27. q. 2. Et Greg. Ari­min. in 1. Sent. d. 17. q. 1. art. 2. Some goe a mid­dle way betweene congruity and condignity; and Quidam distinguunt inter dignum & condignum, & meritum ex digno admittunt, non ex condigno. some againe would distinguish betweene dignity and condignity. But that Commu­nis sententia Theologorum admittit simpliciter meritum de condigno. Bellarm. ibid. the common opinion of their Divines admitteth merit of condignity: which hee also concludeth with.

Againe hee saith that Quidam existimant opera bona non esse meritoria vitae aeternae ex condigno ratione operis, sed tantum ratione pacti, & acceptationis divinae, Bellarm. de Iustific. l. 5 c. 17. some of their Divines hold, that such workes doe not merit life eternall condignely, in regard of the worke it selfe, or the worth of it, but in regard of Gods Covenant and his acceptation of them onely; And that Ita Scot. in 1. Sent. d. 17. qu. 2. quem alii quoque ex veteribus scholasticis sequuntur. thus onely the Ancient Schoolemen held. Non defunt qui censent esse meri­toria ex condigno ratione operis, etiamsi nulla extaret divina conventio. Ita Cajetan. in Thom. p. prima secundae q. 114. a. 1. & Dominic. à Soto de Nat. & Grat. cap. 7. Others, that they merit it condignly in regard of the worke it selfe, and the worth of it, albeit that God with man had made no such agreement at all. Nobis media sententia probabilior videtur, esse scil. meritoria ex condigno ratione pacti & operis simul, Bellar. ibid. He himselfe thinketh best to goe the middle way, as he saith the Councell of Trent doth; to wit, that they merit it condignely, in re­gard both of the agreement and the worke joyntly together. And that wee may not mistake his meaning herein, he telleth us further, that hee doth Non quod sine pacto & acceptatione non habeat opus bonum proportionem ad vitam aeter­nam ex operis dignitate, Ibid. not thus determine, as if he held, that such workes did not in regard of the dignity and worth of them well deserve life eternall, albeit no such agreement were; but merit it in regard of Gods gracious acceptance onely: Detrabitur de gloria Christi, si merita nostra sint ita imperfecta, ut non sint meritoria ex con­digno, nisi ratione acceptationis Dei, Ibid. for it were a disgrace to God, if his grace in us should be so poore [Page 280] and imperfect as to merit no otherwise: (as the Lovaine Professors also, too base and beggerly for us Absit ut justi vitam aeternam expectent si­cut pauperes eleemosy­nam, multo namque gloriosius est ipsos quasi victores & triumphae­tores eam possidere, tanquam palmam suu sudoribus debitam. Ru­ard. Tapper. explic. art. L [...]van. tom. 2. c. 9. to crave it and have it as an almes:) and that they therefore deserve it, because Ita ut in bono opere sit quaedam proportio & aequalitas ad prae­mium, vitae aeternae, Ibid. there is a kinde of proportion and equalitie; yea not Satis est proportiona­lis aequalitas, Ibid. c. 18. a proportionable onely, but Modus futuri judicii erit sec. justitiam com­mutativam, quoniam Deus non solum con­stituet proportionalem aequalitatem inter me­rita & praemia, sed eti­am absolutam aequali­tatem inter opera & mercedes, Ibid. cap. 14. an absolute equality (for so he saith in expresse tearmes elsewhere) betweene the worke and the wages: And that is properly merit of condignity indeed, Vbi opus est per se aequale mercedi, Ibid. l. 1. c. 21. verè par mer­cedi, Ibid. l. 5. c. 17. when the worke is equall of it selfe to the wages: which merit of condignitie he saith therefore is Meritum verè & propriè, Bellar. de poe­nit. l. 4. c. 8. truly and properly, Simpliciter & abso­lutè tale. Idem de ju­stific. l. 5. c. 18. simply and absolutely so tearmed; Meritum ex justitia & sec. debitum. Ibid. l. 1. c. 21. Ex justo Dei judicio, Ibid. l. 5. c. 16. Merit in Iustice, or of right and due debt: which Meritum ex gratia magis quam justitia: meritum imperfectum, Ibid l. 1. c 21. Meritum impetrationis tantum, Ibid. & in Indic. de lib. concord. sup. that other of congruitie is not. And such workes therefore, say our Rhe­mists, are Rhemens. in 2 Tim. 4.8. truly and properly meritorious, and full worthy of everla­sting life, so that Heaven is the due and just stipend or recompence, which God by his justice oweth to persons so working; and that Iidem in Hebr. 6.10. so farre forth, that he should be unjust, if hee should not render Heaven for the same: Albeit Damnatum Parisiis an. Dom. 1354. Fr. Gui­donis enunciatum hoc: Quod homo meretur vitam aeternam de con­digno: quod si non da­retur ei, fieret injuria, & quod Deus faceret sibi injuriam. In Bibliothec. Patr. tom. 4. edit. 2. that assertion was by the Divines of Paris almost 300. yeers since condemned as false and hereticall; and by Durandus, saith Bel­larmine himselfe, Temerarium & blasphemum esse dicere, Deum fore injustum si meritis hominum justorum non reddat mercedem, &c. Ex Durando Bellarm. de Iustific. l. 5. c. 16. Vide Durandum in 2. Sent. d. 27. q. 2. Nam quod Bellarm. promissam, addit, de suo est. it is censured (and that not unjustly) not as bold onely, but as blasphemous.

But why is Gods agreement needfull then? or why doth Bellarmine require that also? Hee telleth you himselfe; not for any defect or want of worth in the worke; but Requiritur pactum & conventio: nisi enim id prae­cesserit, non potest ex justitia commutativa, neque ex distributiva etiam, opus alterum obligare, quantumvis eximium sit, & aequale mercedi, Idem de Iustific. l. 5. c. 14. because that without some such agreement no reward or wages can of right be claimed for any worke, albeit of it selfe otherwise it be never so worthy.

Lastly, hee telleth us that Non desunt gravissimi Autores, qui sentiant, Omne opus bonum hominis justi & habitu charitatis praediti, vitae aeternae meritorium esse, Ibid. c. 15. there want not very grave Authors, who thinke that every good worke of a just man endued with Charitie, me­riteth or deserveth life eternall. Probabilius videtur ad meritum exigi, ut opus bonum, vel tunc cum fit, actu imperetur à charitate, atque in Deum ut finem ultimum referatur; vel certè nascatur ab actu imperato à charitate, atque in Deum ante relato; quod est virtute non actu in Deum referri, Ibid. Which he thus farre forth also sub­scribeth unto, if this condition be added, that not onely the partie do­ing it be endued with Charitie, but the very worke it selfe also doe actually, or virtually at least proceed from Charitie, and be done for Gods sake. So that not only the whole course and tenour of a godly mans life up­rightly and religiously led, being laid altogether in one lumpe, but every particular such action of it, considered alone by it selfe, should by this their doctrine deserve no lesse than Heaven at Gods hands. And then belike so oft as they have done any good worke meerly for Gods sake, so oft have they deserved an Heaven at least of him. It were absurd and senslesse for a sorry beggar to imagine (that I may use Bellarmines owne comparison) that by weeding though a whole day in the Kings garden at White-hall, hee had in regard of the worth of the worke done by him, deserved an hundred Iacobusses, because his Majestie had promised for his dayes worke to give him such wages. Si opus aliquod sit multo inferius mercede ex conventione promissa, ut si Dominus vineae conduceret operariors, & non denarium diurnum, sed centum nummos au­reos pro mercede promitteret, non esset meritumex condigno ratione operis, Bellar. de Iustific. l. 5. c. 17. Bellarmine himselfe will not deny it. But it were much more absurd for such an one to imagine, that for every weed that in [Page 281] that his dayes worke he had pulled up (were it done out of never so much love to his Soveraigne) he had deserved, I say not an Earle­dome, or a Dukedome, but a Crowne at least or a Kingdome. And yet is there farre greater disproportion here betweene the worke that we doe, and the reward that we expect, than could there be between the worke and the wages: Since that Finiti ad infinitum nulla est proportio. ita­que rectè Fulgent. ad Monim lib. 1. Tantum ibi gratia, divinae re­tributions exub [...]rat, ut incomparabiliter at­que ineffabiliter omne meritum quamvis bo­nae & ex Deo datae hu­manae voluntatis & o­perationis excedat. betweene finite and infinite there is no proportion at all. And therefore saith our Country-man Thomas of Walden, though no friend to Wickliffe; for he wrote pro­fessedly against him; Quid dignum faci­mus ut participes coele­stibus fieri invenia­mur? &c. Thom. Wald. citante Vega de merit. q. 4. What can we doe that should be worthy of heaven­ly things, which the Apostle saith, that Rom. 8.18. The sufferings of this life are not worthy of? Reputo igitur sanio­rem Theologum, fide­liorem Catholicum, & Script. sanctis magis concordem, qui tale Meritum simpliciter abnegat, Idem ibid. I account him therefore the sounder Divine, the better Catholike, (and the Protestants belike then are the better Catholikes herein), and one that agreeth more with Gods Word, that simply and ut­terly denieth such Merit. Totis licet animae & corporis laboribus de­sudemus, totis licet obe­dientiae viribus exer­ceamur, nihil tamen condignum merito pro coelestibus bonis com­pensare & offerre vale­bimus, Eus. Emiss. nomi­ne, hom. 3. ad Monach. And though a man, saith an uncertaine Au­thor, but alleaged commonly by them, as Eusebius Emissenus, should with all the strength of body and minde exercise himselfe to the utmost, in obedience to God all his life long, yet could he bring out nothing, that by way of condigne merit could countervaile Heavens happinesse. For, considering the extent and continuance of it, Quanto labore digna est requies quae non ha­bet finem? Si verum vis computare & ve­rum judicare; aeterna requies aeterno labore rectè emitur. Sed noli timere: in sericors est Deus, Aug. in Psal. 93. if we cast our recko­nings up aright, saith Augustine, it should bee eternall travell at least, that should purchase eternall rest. And considering the dignity and excellency of it, Si homo mille annis serviret Deo etiam fer­ventissime, non mere­tur ex condigno dimi­diam diem esse in reg­no caelorum, Anselm. de Mensur, c [...]uc. c. 2. Though a man, saith Anselme, should serve God in most fervent manner for a thousand yeers together, yet should hee not thereby condignly merit to bee but halfe a day in Heaven. And [...], Chrysost. in Matth. hom 79. though the godly have done a whole million of good deeds, saith Chrysostome, yet that such a Crowne, such an Heaven, and so great Honour should for so small pidling matters (in comparison thereof) be conferred on them, it is of Gods free Grace, and (as he there also implieth) not of due debt, or of their des [...]rt. For, [...]. Idem ibid. It is of justice, saith hee, that the other are punished; it is of grace that these are crowned, that is, there is Non tibi reddit debi­tam [...]oenam, sed donat indebitam gratiam, Aug. in Psal. 31. deserved paine, as Augustine speaketh, repaid the one, Grace un­deserved freely bestowed on the other. Anselme, it seemeth, thought he could not in an hundred, nay in a thousand yeeres, doe that, that they are able to doe in lesse than an houre. Hee thought and taught that a man could not in a thousand yeers, by all that ever he did, or could doe, merit halfe a dayes abode in Heaven; and they thinke and teach (if they thinke at least as they teach) that a man may in much lesse than halfe a daies space doe that, that shall merit more than a thousand thousand yeers, even an eternall abode in Heaven. Chry­sostome thought a man could not with a million of good works doe that, that they thinke they can doe with any one alone. For so many thou­sands of them, saith he, cannot in justice deserve the Kingdome of Heaven. Any one alone, say they, of those that wee doe, can doe it. Iacob deemed himselfe unable with all that hee had done or could doe, to require those favours, even in his Temporall estate, that God had conferred upon him: These men hold that they can by some one good deed of theirs alone, not requite God onely for what [Page 282] they have already received of him, (for Facilius & minus est reddere aequivalens ejus quod quis accepit ab ali [...], quameum con­stituere debitorem: quia ad constituendum eum debitorem requiritur quod plus reddat quam acceperit, ut sic ratione plurium alius efficiatur debitor, Durand. in 2. Sent d. 27. q. 2. that must be done first, Etsi proximo forte videatur quis reddere plus quam debeat; Deo tamea nemo unquam reddit quod debet. Bernard. de Divers. 36. Et hinc Thom. Bradward. de Caus. Dei, lib. 1. cap. 39. Nullus potest reddere ple­narie debitum quod accepit à Deo, quare nec quicquam mereri ab eo ex pure debito & condigno. which no man indeed can doe, ere they can merit ought at his hands) but engage him also to doe further deservedly for them, even to the conferring of life eternall, and celestiall glory on them.

Thus we have seene, both what they hold, howsoever they seeme sometime ashamed of it, and therefore one while deny, what ano­ther while they affirme: As also how contrary their presumptuous conceits and positions in this kinde are to the humble confessions and acknowledgements of Gods sincere Servants, as well recorded in the Word, as reported else-where, yea Vide supra ex Bellarm. de Iustific. lib. 5. cap. 7. related, alleaged, and taken notice of by themselves.

Vse 4 But to leave them to their Superbiae species est, qua quu credit habere pro meritis suis bona, quae à Deo habet. Gul. Perald sum. tom. 2. tract. 6. part. 3. c. 2. proud and Pharisaicall fancies, and returne home againe to our selves; this lastly should perswade us with the Apostle Saint Paul, Philip. 4.11. to rest content with whatsoever estate God shall see good to place us in, with whatsoever he shall please to confer on us, and afford us, or whatsoever he shall think fit to call us unto; considering that we are not worthy of ought, but unworthy wholly of whatsoever we have, be it more or lesse. And if we be unworthy of what we have, be it never so little; then have we more than we are worthy of, even when we have least: And if wee have more than wee are worthy of; then have wee no cause to repine, murmure, grow discontent, or complaine, if wee have not so much as such and such have; if we cannot goe, or fare as such and such doe; if we have not so good trading, or our houses so well furnished, our wives and children so apparelled, as such and such have.

Errours 2 This it is a great fault in the World, in this age of ours especially, Errour 1 an age of excesse; wherein [...]. He­siod. Oper. lib. 1. Vici­nus dives cupiditatem irritat. Sen. epist. 7. each one striveth to goe beyond ano­ther, in pride of apparell, in building, in expence in all kinde of superfluitie and excesse; that Instat equis auriga suis vincentibus; il­lum Fraeteritum tem­nens extremos inter euntem, Horat. Sat. 1. like men that runne in a race, we cast our eyes forward on those that goe before us, but we forget to look backe unto those that come short of us. [...]. Plut. de Tranquil. Men and women looke upon those many times that are of higher degree than themselves, and would faine match them, and goe even with them. Or sup­pose it bee but on those, that are of the same rancke with them­selves: they see how they goe, how they fare, how they spend; (and it is many times much more than they are well able to doe, or than their means will well afford) and because they are loth to come behinde any of their owne degree; (that they deeme were a disgrace to them;) they beginne to thinke thus with themselves; What difference is there betwixt us and them? and why should not we then doe as they doe? And hence ariseth [...]. Chrysost. in 2 Thessal. Homil. 2. Quod enixe concupiscunt ut sit, cen­tabescunt quod esse non possit, Gilbert. in Cant. 19. a discontent in their minds, because they want meanes to doe what they desire. Which their discontent, with their present estate, together with the inordinate and immoderate desire of that which they have not, and faine would have, onely because they see others have it; is not onely an occasion [Page 283] [...], Plutarch. de Tranquil. to deprive and bereave them (with Ester. 5.13. Haman, and k Ahab) of the comfort and benefit of what they have; but [...]. Plut. ibid. Quantumlibet saepe obligati, si quid unum neges, hoc solum meminerunt quod negatum est, Plin. epist. 4. lib. 3. [...], Basil. Caesar. hom. 5. Qu [...]d facit oblivionem acceptorum? cupiditas accipiendorum, Senec. epist. 82. Non quid habeamus, sed quid petamus, inspicimus; non in id quod est, sed quod appetitur intenti. Nec ea intuemur que nos aliis praeposuere; sed ea solum quae praecedentium fortuna ostentat. Non potest quisquam & invidere & gratias agere. Idem de benef. lib. 3. cap. 3. Non quod habet numerat; tantum quod non habet, optat. Manil. Astronom. l. it is as a grave also, to bury in the thankfull remembrance of those manifold mer­cies that God hath vouchsafed them, above many other, (it may be) even of their owne ranke; as if God had done nothing for them, (as those murmuring Iewes charged him, In quo dilenisti nos? Malac. 1.2. Et sic isti, [...]; (ita quippe le­gendum.) [...], Plut. de Tranquil. Wherein hast thou loved us? that is, shewed any love to us, done ought for us?) un­lesse they may spend, and goe, and be maintained in it, as such and such doe. Yea so farre oft doth this corruption prevaile with not a few, that with Inops potentem dum vult imitari perit. In prato quodam rana conspexit bovem, Et tacta invidia tantae magnitudinis, Rugosam inflavit pellem; tum natos suos interrogavit, an bove esset latior. Illi ne­garant; rursus intendit cutem majore nisu. —Novissimè indignata dum vult validius inflare sese, rupto jacuit corpore. Phaedr. Fab. 28. Vide [...]tur & Horat. serm. l. 2. Sat. 3. Hinc Martial. l. 10. epist. 79. Grandis ut exiguam bos ranam ruperat [...]lim; Sic, puto, Torquatus rumpet Otacilium. Sanum itaque Greg. Naz consilium de Eutax. [...]. the Frog in the Fable, 1 King. 21.1 —4. they stretch their states so farre to get even with others, that at length all cracketh and com­meth to nought, and both they and theirs rue it in the end.

Againe, others having sometime had more plentifull meanes, Errour 2 and having then (as they might well doe) proportioned their ex­pence accordingly thereunto; when it pleaseth God to withdraw that their plenty in part, for causes best knowne to himselfe, and it may be among others, to trie them, how they will take it, whether they will say with our Saviour, Matth. 26.39. [...]; Epictet. Arian. dissert. l. 2. c. 17. Deus quae voluit qui vult, semper est foelix. Sic enim homo ab hu­manis in divina dirigi­tur, cum voluntati hu­manae voluntas divina praefertur. August. in Ioan 52. Vide quid ae­quins sit, aut te volun­tati divinae conforman­do subdere, aut quod ipsa tuae subserviat voluntati, Gerson. consol. Theol. l. 2. c. 1. Not my will, but thy will bee done, and so practise what they dayly Mat. 6.10. pray; and with Iob, Iob 1.21. Abstulit: sed & dedit. Sen. ep. 87. Tulisti, quoniam tuus erat, Bern. de Temp. 110. God hath gi­ven, and God hath taken againe; blessed be his Name; and [...]. Epictet. Enchir. [...]; Idem Arian. dissert. l. 1. c. 11. Ita Hieron. ad Iulian. Tulifti liberos quos ipse dederas. Non contristor quod recepisti; ago gratias quod dedisti. Et Iulian. Imper. apud Ammian. l. 25 Vitam reposcenti naturae, tanquam debitor bonae fidei redditurus exulto. so returne God his owne with thankes: Yet out of a pride of heart and stout­nesse of stomacke, ( Quanti humiliantur, & humiles non sunt? Bern. in Cant. 34. Et nec fra­ctis cer vicibus inclinantur, Hieron. ad Aug. ep. 26. Many are humbled, saith Bernard, yet are not humble:) not enduring to strike saile, or to stoupe an inch, they will strive to live still according to their former meanes, and shape their expence not by what they have, but by what they have had: and so whereas the Lord in mercy had yet left them a competency still, [...], Plut. de Tranquil. Meritò itaque Comic. Stich. 1. 2. Eam mulierem sapientem praedicat, quae aequo animo pati potest sibi esse pejus quam fuit. they cast the helve (as wee say) after the hatchet, and over­throw all: Or [...], Dion. Caff. hist. l. 57. Apicius cum sestertiûm millies in culinam congessisset, aere alieno oppressus, rationibus inspectis, superfuturum sibi festertiûm centies computavit, & velut in ultima fame victurus si festertiúm centies vixisset, veneno vitam finivit, Sen. ad Helv. c. 10. Hinc Martial. lib. 3. epist. 22. Dederas, Apici, ter trecenties ventri: Sed adhuc supererat centies tibi laxum. Hoc tu gra­vatus ut famem & sitim, ferre, summa venenum potione duxisti. Nil est, Apici, tibi gulosius factum. they grow into such inward griefe and discontent, [Page 284] because they cannot doe still as formerly they have done, as either breaketh their hearts and shortneth their dayes, or altogether disa­bleth them unto the cheerfull performance of any good office either to God or man.

All which corruptions might soone be helpt, if we could with Iacob here say, and thinke as we say; Non sum dignus, Domine; Lord I am not worthie of ought. If we would looke out abroad, but [...], Plut. de Tranquil. [...], Favorin. —majori se pauperio­rum Turbae comparet, —Horat. Sat. 1. Si vis gratus esse adver­sus Deum, & adv. vitam tuam, cogita quam multos antecesse­ris. Cum aspexeris quot te antecedant, cogita quot sequantur, Senec. ep. 15. Aspice quanto major pars sit paupe­rum. Idem ad Helv. cap. 12. cast our eyes now and then on those that have farre lesse than we have. As Aristippus, when a friend of his came to condole with him for some land that he had lost, demanded of him what he had to live on him­selfe, and when he made answer that he had but some one small close onely, he told him, that [...]; Aristip. apud Plut. de Tran­quill. there was cause rather for Aristippus to be­moane him, than for him to bemoane Aristippus, who had more than thrice as much land still left him to live on than he had. It is hard but wee should finde some, with [...], Diogen. apud Plut. de prof. not. de muribus; quos & reliqis suis ve­scentes parasitos suos appestitabat, Laert. the Cynick, yea not a few be we never so needy, that would bee glad of our reliques. Or▪ if wee would but [...], —Homer. O­dyss. [...]. & Diog. apud Laert. & Plut. de Sa­nit. tuend. Domum re­deamus, Cic. Bruto. cast our eyes home-ward, and consider our selves, and our owne un­worthinesse of ought, we might soone see how little cause we have to be discontent in such cases. For have we but little left? It is more than we deserve. Hath God taken much from us? hee might well have tooke more. As Anytus, a Gentleman of Athens, told his guests that were at table with him, when Alcibiades a young Gallant came in a revelling humour and tooke away the one halfe of his plate that stood either for shew or service upon the cupboard, and they mar­velled much at it, that Anytus could so take it, affirming that he had dealt very unkindly with them, [...], Athen. Dipnosoph. l. 12 Vel ut Plut. in Alcib. [...], Pulo, tamen Plut. ex Athen. castigandum: qui & in Erot. sic extulit, [...] Xyland.) [...]. Nay rather, quoth he, he hath dealt very kindly with us, that he hath left us halfe, when he might have tooke all: for it was all his, or at his command. So it is here indeed. He ta­keth part, that Act. 17.25. 1 Tim. 6.17. gave all; and that might therefore as well take all as part; because 1 Chron. 29.12, 14, 16. all is but his owne. They tell of a Iewish Doctor, that was called Rabbi Gam zoth, ex ore D. Leifeild. Rabbi This-too, because hee used alwayes to say, whatsoever befell him, [...] Etiam hoc bonum est, Et hoc etiam; Et hoc; Sic Ezech. Esa. 39.8. Et Antigonus morbo correptus leviusculo, [...]. Plut. Apophth. [...], &c. Plut. de Tranquill. This is good too, and this too, and this too, and this too, &c. And in like manner may wee well say, how little so­ever be left us, This is more than I am worthie of, and this too, and this too, &c. If God shall againe and againe too, never so often, impaire our estates, and by peece-meale withdraw from us what hee hath formerly conferred on us: And consequently as Doles quod amisisti? gaude quod evasisti, Sen. excerpt. do remed. fortuit. he said to one that though with losse of goods, had in safety yet escaped himselfe to the shore, [...], Plut. de Tranquil, not repine or murmur for what is lost, but be thank­full to God Esa. 1.9. Lament. 3.22. Ezra 9.13, 15. Nehem. 9.31. for what is left, and [...], Greg. Naz. Epita. Patr. Habere siquidem eripitur; habuisse nunquam, Sen. for what formerly wee have had.

Hitherto wee have considered of Iacobs unworthinesse, by himselfe Particular 2 here acknowledged: Gods goodnesse. wee come now to see Gods undeserved good­nesse to Iacob.

Wherein there offer themselves to our consideration;

  • 1. The grounds of it, and
  • 2. The fruit and effect of it.

The grounds of it are two; Grounds 2

  • Gods Mercie, and
  • Gods Truth:

His Mercie in promising what hee had now performed; his Truth in performing and making good what he had promised.

Ground 1 First, his Mercie: where observe we that whatsoever wee have or hope from God, it is all of meere mercie. Gods Mercie.

Vnworthie of all thy Mercies; saith Iacob. And, Psal. 103.4. who Coronat te. Vulg. & Vatabl. quia [...] corona. Vnde Aug. de verb. Ap. 2. Post re­demptionem ab omni corruptione quid restat nisi corona justitiae? Ipsa certè restat; sed etiam sub ipsa vel in ipsa non fit caput turgidum, ut recipiat coronam. Dicturus erat, Coronat me; merita mea fatetur, &c. debitum redditur non donatur. Audi, &c. De miscricordia te coronat, de miseratione te coronat. Non enim dignus fuisti quem vocaret, & vocatum justificaret, & justificatum glorificaret. Et de sp. & lit. c. 33. Hoe fiet in judicio, ubi necessarium fuit commemorare miseric. & miserat. Vbi jam exigi debita & reddi merita sic possent videri, ut nul­lus esset misericordiae locus. Necessaria itaque est nobis Salvatoris misericordia, sive cum convertimur, sive cum praeliamur, sive cum coronamur. Idem de Corrept. & Grat. cap. 13. crowneth, or Cingit, vel circumtegit, Iun. [...] sicut Psal. 5.12. Benevolentiâ tuâ tanquam umbone circumteges eum. Observ. 3 invironeth thee rather, with Mercies; saith the Psalmist: and Psal. 103.10. doth not deale with thee according to thy deserts. Nam si secundum merita tibi daret, damnaret te, August. in Psal. 102. Si quod debetur redderet, utique damnaret. Idem in Psal. 31. Si vellet pro meritis agere, non inveniret, nisi quod damna­ret. Idem in Psal. 94. For if he should so doe, hee should damne thee; saith Augustine. And, Psal. 32.10. who so trusteth in the Lord, Mercie shall [...] encompasse him on every side; saith David.

Now this point, Confirmation. that all that we either receive or expect is of Gods Mercie, howsoever it be by the former consideration sufficiently con­firmed. For Vise August. supr. de verb. Ap. Serm. 2. if we be not worthy of ought, then is nothing of merit. And if nothing of merit, then all consequently of mercie.

Yet consider we for the further proofe of it these two things;

  • The manner of Gods Promises, and Consider. 2
  • The prayers of Gods Saints.

Consid. 1 First, the Promises of God run all upon Mercy. Exod. 20.6. & 34.7. Deut. 5.10. Gods promises. Shewing mercie to thousands, with them that love him, and keepe his Commandements. And, Luk. 1.50. His mercy is for ever and ever on those that feare him; Psal. 103.17, 18. and keepe Covenants with him, and thinke upon his Commandements to doe them. And, Malac. 3.17. I will spare them (and there is mercy then) that feare me, and thinke on my Name, as a man spareth his Sonne that serveth him. Iam. 2.13. Misericor­diam qui non praestat alteri, tollit sibi. Chry­sol. ser. 42. There shall bee judgement without mercy to those that shew no mercy. And, In illo judicio, in que justi coronantur, & in­justi damnantur, alii cum misericordia, alii sine miseric. judicandi. Nam cum dicit, Iudici­um erit sine miseric. iis qui non fecerunt mise­ricordiam manifesta­tur in his, in quibus inveniuntur bona opera misericordiae judicium cum misericordia fieri, ac per hoc ipsam etiam misericordiam meritis bonorum operum reddi, Aug. de Corrept. & Grat. c. 13. If without mercy to those that shew no mercie; then with mercie even to those also that shew mercy; saith Augustine. Yea so saith our Saviour himselfe; Mat. 5.7. Blessed are the mercifull; for they shall have mercie shewed them. And, Rom. 6.23. The grace of God is ( Sicut Ioan. 12.50. & 17.3. Quod & Piscator observat. that is, brin­geth) life eternall; saith the Apostle. Which place Augustine en­treating of, Mors meritò stipendium, quia militiae Diabolicae mors aeterna tanquam debitum redditur. Vbi cum posset di­cere, & rectè dicere, Stipendium justitiae vita; maluit dicere, Gratia Dei vita aeterna, ut hinc intelligeremus, Deum nos ad vitam aternam, non pro meritis nostris, sed pro sua miseratione perducere, August. de Grat. & lib. arb. cap. 9. & Gloss. Ordin. in Rom. 6. The Apostle, saith he, having said, the wages of sinne is [Page 286] Death; because everlasting death is repaied as of debt due to the service of Sin and Satan; he doth not say, albeit he might also so have said; but the reward of Righteousnesse is Life eternall: But he chose rather to say, Gods Grace (or Gratia nisi gratis sit, gratia non est, August. Enchir. c. 107. Gratia enim vocatur, quia gra­tis datur. Idem in Ioan. 3. Quomodò est ergò gratia, si non gratis da­tur: quomodo est gra­tia, si ex debito reddi­tur? Idem de Grat. Christi, c. 23. Nisi gra­tuita non est gratia. Ibid. c. 31. Nullo modo est gratia, nisi fuerit omni modo gratuita. Idem de pecc. Orig. cap. 24. free favour) is Life eternall; that thereby wee might learne that God bringeth us to Life eternall, not for our Merits, but of his Mercy. In regard whereof Tertullian also very fitly tearmeth (al­luding to militarie matters) Mortis stipendium; Vitae donativum. Ter­tul. de Resurr. carn. Quo vocabulo usus est & Durand. in 2. Sent. d. 27. q. 2. the one a Stipend, the other a Dona­tive; because, as Bernard saith well, Aeternam vitam nul­lis potes operibus pro­mereri, nisi gratis detur & illa, Bern. de Temp. 48. Vnde & scitè sub­jungit Idem ibid. Ipse enim peccata condo­nat, ipse donat merita, & praemia nihilominus ipse redonat. it cannot be had but by donation, or free gift. And Merces ex dono nulla est, quae debetur ex ope­re. Hilur. in Matth. Can. 20. if of free gift, then not of due debt, or desert for any worke done, saith Hilarie. For, Debitum & donum non consistunt, Faber. in Rom. 8. gift and debt cannot stand toge­ther; saith Faber. Yea Cardinall Cajetan himselfe on those words of the Apostle, Non dicit, quod sti­pendia justitiae vita ae­terna: ut intelligamus non ex nostris meritis, sed ex gratuito Dei do­no assequi nos vitam ae­ternam, Cajet. in Rom. 6. He saith not, The wages of righteousnesse is Life eternall; but the grace, that is, the gift of God, is life eternall; that we may under­stand that we attaine life eternall not by our merits, but by Gods free gift. For which cause also he addeth, In Christ Iesus our Lord. Ecce meritum; ecce justitia, cujus stipendi­um est vita aelerna: no­bis autem est don [...]m ratione ipsius Christi Iesu. Idem ibid. Behold the me­rit; behold the righteousnesse, the wages whereof is life eternall; but to us in regard of Christ himselfe it is a gift. And lastly, to adde one place more of so many as might bee added; Psal. 62.12. With thee is mercy, saith the Psalmist to God: for thou wilt reward every man according to his works. Concerning which words Gregorie, (on that of the Psalmist, Psal. 143.8. Make me to heare thy mercy in the morning; which Greg. in Psal. Poenit. 7. he expoundeth the re­surrection) having moved this Question; Si illa Sanctorum foelicitas &c. misericordia est, & non meri­tis [...]oquiritur, [...]bi erit, quod scriptum est, Et tu reddes &c. Si secundum opera redditur, quomodo misericordia aestimabitur? If the happinesse of the Saints be of mercy, and not of merit, how is it said, Thou wilt render to each one according to his works? If according to mens works it be rendred, how may it bee deemed mercy? Hee thus answereth; Sed aliud est focund [...]m opera reddere, & aliud propter ipsa opera reddere, Greg. ibid. It is one thing to render according to workes, and another thing to render the reward for the workes themselves. In eo quod sec. opera dicitur, ipsa operum qualitas intelligitur, ut cujus apparuerint bona opera, ejus sit & retributio gloriosa, Ib. In the one is noted onely the quality of the worke, (a farre other exposition than [...] rectè verti­tur, secund. in meritum, vel promerito & dignitate operum. Quid est enim reddere sec. opera, nisi reddere sicut opera meren­tur? Bellarm. de justific. l. 5 c. 2. Bellarmine giveth of it) that those that have done well, shall receive a royall reward. (And in the other then consequently should be implied an equalitie between the worke and the wages. But) Illi namque beatae vitae, in qua cum Deo & de Deo vivitur, nullus poterit aequari labor, nulla opera comparari, &c. Greg. ibid. No labour or worke of ours, (nothing that we can either doe or endure) by the Apostles owne testimonie, can be equall to, or once compared with that blessed life, wherein men shall live of God and with God. For, Rom 8.18. Minora sunt omnia quae patimur & indigna, pro quorum laboribus tanta rependatu futurorum merces bonorum, Amb. epist. 12. the sufferings of this life, (yea Ne si unus quidem universas sustineret, Bern. de Temp. 48. all of them, if any one man could and should undergoe them all, saith Bernard, [...], Macar. homil. 15. from the very beginning of the world too, saith Macarius, unto the worlds end) are not worthy, saith the Apostle, of the Glory that shall bee revealed ( [...]. Non dicit, nobis, sed, in nobis. Neque enim crimus otiosi spectatores, sed participes glo­ [...]iae, 1 Ioan. 3.2. Bern. de Praecept. & Dispens. not, unto us, as he also well observeth, but) in us. And, Quid sunt merita omnia ad tantam gloriam? Non sunt talia hominum meri­ta, ut propter ca vita aeterna debeatur ex jure; aut Deus injuriam faceret, si eam non donaret, Bern. de Temp. 48. Itaque scitè Prosper. in Psal. 102. Per candem misericordiam dantur corona meritorum, per quam data sunt merita coronarum. what are all mans merits then, saith Bernard, to it; that it should of right be due to them: or that God should doe men wrong, if hee bestowed it not [Page 287] on them? as Rhem. in Heb. 6.10. our Rhemists before affirmed that he should. Neque gratia salutis operibus debetur, sed solius Dei bonitati, Iac. Faber. in Luc. 3. The grace therefore of salvation is not due to workes, saith Faber, ( Deleatur, Index ex­purg. Belgic. which the Popish purgers crosse out of him) but to the goodnesse of God alone. Non in Meritis, sed in misericordia Dei sa­lus humana consistit, Origen. in Rom. l. 9. cap. 11. Nor doth mans salvation consist in mans merits, but in Gods mercy, saith Origen.

Consider. 2 Againe, the prayers of Gods Saints strike all upon this string. Of David, Chrysostome observeth, The Saints Prayers. that though he were [...], Chry­sost. de Compunct. 2. a man of sin­gular parts for sincerity and piety, by 1 Sam. 13.14. Gods owne testimony of him; and [...], I­dem in Psal. 12. had many good deeds that hee might have alleaged, yet [...]. Ibid. in all his prayers ordinarily [...], Ibid. he hath recourse onely to Gods mercy, [...], Ibid. that alone he pleadeth, that alone he relieth upon, [...], Idem de Compunct, 2. and desireth to be saved by. [...], Chry­sost. in Psal. 12. Let others, saith he, alleage and plead what they list; Psal. 13.5. I will hope in thy mercie: that I plead and alleage, and that doe I hang all mine hope upon. And, Psal. 4.2. Have mercy on me, and heare me; and Psal. 6.2. Have mercy on me, for I am weake. And, [...], Chrysost. in Psal. 6. The same song, saith he, have we need to sing every one of us, albeit we had done ten thousand times tenne thousand good deeds, and attained even to the very highest pitch and per­fection of righteousnesse: [...], Idem in Psal. 4. for it is yet of mercy and loving kindnesse still that wee are heard, and that wee are saved for all that. So the same David againe else-where, Psalm. 109.21. But thou Lord deale mercifully with me for thy Names sake. And, Psal. 6.4. & 31.16. & 109.26. Save mee for thy Mercy sake. Propter misericordiam tuam, non propter meritum meum, August. in Psal. 6. & Ruffin. ibid. For thy mercy, not for my merit, saith Augustine. In misericordia tua, non in justitia mea. Ruffin. in Psal. 30. For thy mercy, not for my righteousnesse, saith Ruffine. [...], Chrysost. in Psal. 108. Non quia ego sum dignus, sed quia tu es misericors, Au­gust. in Psal. 30. Conc. 3. Not because I am worthie, but be­cause thou art mercifull, saith Chrysostome. [...], Chrysost. ibid. He flieth onely to Gods good­nesse and his loving kindnesse: Gratuita gratia com­mendatur, non ex operum debito, Prosper. post Aug. in Psal. 108. Commending Gods free grace, not clai­ming ought as due to his good deeds, saith Prosper. It is as if he had said; Non de meis meritis conf [...]dens, ut me salvum facias sup­ptico, sed de sola misericordia tua praesumens impetrare, quod non de meritis meis spero, Greg. in Psal. Foenit. 1. I intreat thee to save me, saith Gregory, not trusting to mine owne me­rits, but presuming onely to obtaine that of thy mercy, which by mine owne merits I have no hope to obtaine: Or, Noli me audire secundum judiciariam severitatem, sed sec. misericordissimam bonitatem, Aug. in Psal 30. & ex eodem Lombard. ibid. I intreat thee to heare me, not in thy judiciary severity, but in thy most mercifull bountie; saith Augu­stine. Ne­gat merita sua, Cassiod. in Psal. 30. He renounceth his owne merit; and Salvum se petit fieri, non sec. merita sua, sed propter divinam misericordiam: in qua dum fixa spes ponitur, venia facilius impetratur, Idem in Psal. 6. he desireth to be heard, saith Cassiodore, not according to his merits, but for Gods mercy sake: whereon when our hope is fixed, pardon is the easilier obtained. And, Psal. 119.41. Let thy mercy also betide me, and thy salvation, according to thy Word. Secundum verbum tuum, non sec. meri­tum meum, August. in Psal. 118. Ac­cording to thy Word, not according to my merit; Filius esse vult promissionis, non elationis, Ibid. A childe he would bee not of pride, but of the promise, saith Augustine. And againe; Psal. 25.11. For thy Name sake be mercifull to my sinne: for it is much. Propter nomen tuum, non propter meritum meum, Ruffin. im Psal. 24. For thy Name, not for my merit; saith Ruffine: and Bernard; Sed & quantumlibet poeniteat, quantumlibet se afflictet & maceret, Pro­pter nomen tuum, non propter meritum meum propitiaberis peccato meo, ait justus, Bern. de Divers. 22. Be I never so penitent, and afflict and macerate my selfe never so much. Totam salutem suam hic attribuit misericordiae salvatoris, Hugo in Psal. 24. He attributeth his [Page 288] whole salvation to the mercy of his Saviour, saith Cardinall Hugh. And, Psal. 25.7. In mercie remember me, or think upon me, for thy goodnesse sake, O Lord. Non secundum iram, qua ego dignus sum; sèd sec. misericordiam tuam, quae te digna est, Aug. in Psal 24. Not in wrath, as I am worthy; but as is worthy of thee in thy mercy; saith Augustine. Non propter meri­tum meum, sed propter bonitatem tuam. Ex Aug. Alcuin. & Gloss. Ordin. Lomb. in Psal. 24. For thy goodnesse, not for any merit of mine; saith Peter Lombard. For, Dicendo, Propter bon. t.D. fecit intelligi, Non propter mer. meum. Cas­siod. ibid. When he saith, For thy goodnesse, his meaning is, and he would so be understood, Not for my merit; saith Cassiodore. Who thence also observeth that, Vnde nullum fas est aliquando praesumere, nisi quem graviter con­tingit errare, Idem ibid. No man without grievous errour, may presume at anytime thereon. And yet againe; Psal. 31.3. For thy Name sake guide and conduct me. Propter nomen tuum, non propter meritum meum, Aug. in Psal. 30. Conc. 1. & Hugo ibid. & in Psal. 142. For thy Name, not for my merit; saith Augustine, and Hugh the Cardinall after him: Non quia eo sum dig­nus; sed ut tu glorifi­ceris, Idem ibid. Not for my worth, de­sert, or dignitie, but for thy Glory. And Hilary on those words of his, Psal. 119.149. Heare my voyce according to thy mercy, or thy loving kindnes, O Lord. Nos si semel jejuna­mus ut hominibus pla­ceamus, aut exiguum nescio quid damus, dum pulsantem fores nostras inopem non su­stinemus; deberi nobis ut audiamur existima­mus, Hilar. in Psal. 118. part. 19. We, saith he, when wee have fasted some once, out of vaine-glory, or given ought to a begger for his meere importunitie, thinke that God is bound by and by to heare us; Post haec &c. in ope­ribus bonitatis totius perfectus, totum de Deo sperat, totum ex miseri­cordia ejus expectat, omnem in ea spem re­ponit, audiri secundum eam vocem suam ro­gat, Ibid. Whereas David after all his hearty crying, his night watchings, his early meditations, his continency in his younger yeeres, his diligent enquirie into Gods Statutes, and his carefull keeping of his Testimonies, having attained to a perfection in all kinde of goodnesse, yet hath his hope wholly in God, and expecteth all from his mercy, placeth all his hope in it, and desireth to be heard according to it. And Chryso­stome preaching upon the Prayer of Eleazer, entreating Gen. 24.12. mercy and kindnesse for his Master Abraham; ( See Sermon on E­leazers prayer. and whose merits might better have beene pleaded than his?) [...], &c. Chrysost. tom. 8. serm. 15. That you may not imagine, saith he, that he demanded it as a debt, Deale mercifully or shew mercy, saith hee, to my master Abraham. [...], Ibid. Though we had done ten thousand good deeds, saith he, yet is it of grace that we require to be saved, and of loving kind­nesse, not of debt or desert, that we looke to receive this. So the Apostle; 2 Tim. 1.16, 17. The Lord shew mercy to Onesiphorus his family. (The Lord shew him mercy, because he shewed me mercy.) For he often refreshed me, and was not ashamed of my chaines; but when hee was at Rome he diligently sought me and found me; and in how many things he steeded me (or sup­plied me) at Ephesus, thou well knowest. And, Ibid. 18. the Lord grant there­fore, that he may finde mercy with the Lord in that day. Vt sicut Apostolum requirens invenit, sic & misericordiam quaerens inveniat apud judicem, Ambr. nomine in 1 Tim. 1. That as hee sought me and found me; so he may finde mercie when he shall seeke it at the hand of his Iudge; saith one that beareth the name of Ambrose. [...], Chrysost. in 2 Tim. hom. 3. That as I found mercy with him, so may he finde mercy with God; saith Chrysostome: And marke you, saith he, how hee saith, [...]. nothing, or not any thing but mercy: Eleemosynam, that is, word for word, Almes, that which Ruard. Tapper. supra. Absit, ut tanquam pauperes eleemosynam expectent. the Popish Professor so much scorned before: Mercy in that day, wherein [...]. we shall have much need of it; [...], Chrysost. ibid. if Onesiphorus for all these his good workes, wee (the most of us) much more. There is mercy as well for those that holpe him, as 2 Tim. 4.14, 16. Aliter enim de eis, qui ex malitia obstiterant; aliter pro eis, qui ex in­firmitate deliquerant, uti & Aug. observat. in Iosh. quaest. 30. for those that forsooke him; as well mercy in rewarding the one, as mercy in pardoning and not pu­nishing the other. So Daniel also, Dan. 9.18. Vide Hug. Card. in Iob 9.21. Wee present these our prayers unto thee, not for any our righteousnesse, (that is, any righteous workes of [Page 289] ours; [...], Greg. Naz adv. Eu­nom Orat. 4. for we have none, saith Gregorie Nazianzene; such at least as we dare plead the worth of) but for thy tender mercies. Where­upon also saith Aquinas, Impetratio orationis innititur misericordiae; meritum autem con­digni innititur justitiae. Et ideò multa orando impetrat homo ex di­vina misericordia, quae tamen non meretur se­cundum justitiam. Tho. sum. part. prima secun­dae q. 114. a. 6. Obtaining by prayer indeed resteth upon mer­cy; whereas merit of condignitie resteth upon Iustice or Righteousnesse: and therefore by prayer doe men obtaine many things of God in mercy, which yet in justice they deserve not. Yea so the Papists themselves in their Liturgie, (retaining yet still some broken relikes of Antiquity) contrary to their Schoole-learning, desire God Non meriti aestima­tor, sed veniae largiter, Missal. in post. commun. not to ponder their merits, but to pardon their misdeeds; and so consequently Psal. 65.3. to bee mercifull (as the Psalmist speaketh) to their sinnes. And, a Popish Writer commenting upon that place; Quid meriti apud Deum poterimus ob­tendere, cui debemus omnia? Luc. 17.10. Quid nobis de bonis o­peribus poterimus ap­plaudere, cum universae justitiae nostrae sint quasi pannus menstrua­tae apud Dominum? E­sa. 64.6. Nulla igitur in Deum sunt nostra merita, cui debita sunt omniae quae praestamus. Iodoc. Clicthov. in Ca­non. Miss. What merit, saith he, can we pretend or plead to God, whom we owe all unto? Or how can wee applaud our selves in our good deeds, when all our righteousnesse is but as a filthy ragge in Gods sight? Our merits therefore are none to God, whom all that we doe, is due unto, &c. And it is a good rule that Bernard giveth for Prayer in generall: Qui petit, primò de­bet attendere, ut pro suis meritis nihil ac­cepturum se putet, sed de Dei misericordia tantum, quicquid ro­gaverit, impetratu­rum. Bern. in Sentent. He that commeth, saith he, to aske ought of God, must in the first place have an eye unto this, that hee looke not to receive ought for his owne worth or merits, but hope to obtaine whatsoever hee craves, onely of Gods mercy. And when we come to pray (saith Aquinas) we must Causam excogitare quare debeat concedi: & hoc non merita no­stra, sed miseratio Do­mini, Aquin. in 1 Tim. 2. devise some cause why our suit should be heard, and that must bee not our merit, but Gods mercy: according to that of Daniel above mentioned, which he also there alleageth.

It is all of mercie therefore, that God promiseth: It is all of mercy that Gods children pray for. It is Heb. 4.16. a Throne of grace that they repaire unto; and it is Ibidem. mercy that they there sue for. It is for mercy all that they pray; And to mercy it is, that they ascribe all: whatso­ever either by praier they obtaine at Gods hand, or Fides aliquando recipit, quod oratio non praesumit, Bernard. de Grad. humil. Et instat in Laz. resuscitato, Ioan. 11.23. without praier they have voluntarily conferred on them by him, (as Iacob here much more than ever Genes. 28.20. Vberior semper est Dei gratia, quam nostra precatio, Ambros. in Luc. Et instat in latrone in Paradisum translato. Luc. 23.42, 43. Sic 2 Paral. 1.12. Psal. 21.4. Luc. 15.19, 22. he did or durst aske,) they acknowledge all to come of mercy. Genes. 33.6. They are the children, saith Iacob, that God hath of his mercy given thy Servant. And, Gen. 33.11. God hath beene mercifull to me: and therefore have I all this. And here in my Text; All the mercies, that thou hast shewed me. Even Iusti nihil tribuent meritis suis. Non tribuent nisi totum misericordiae tuae, Aug. in Psal. 139. the just, saith Augustine, will ascribe nothing to their merits, but give all onely to Gods mercy. For, Deest gratia, quicquid meritis deputas, Bern. in Can. 67. All is taken from the one, that is ascribed to the other, saith Bernard.

Vse 1 Now this first againe serveth even to cut the very throat of that Romish Doctrine of Merit. For mercy and merit (as they understand it) by their owne confession cannot stand together. Id quod ex condigno quis meretur, non ex miseratione, sed ex merito accipit, Thom. sum. part. prima secun­dae q. 114. a. 3. That which a man meriteth, say they, he hath not of mercy. And, it is, Secundum judicium justitiae, Thom. ibid Im­petratio orationis nititur misericordiae; meritum autem condigni innititur justitiae, Idem ibid art. 6. according to the judgement (not of mercy, but) of justice, that mans merit is re­warded. Where to omit that Etiam merces nostra gratia vocatur. Si gratia est, gratis datur. August. in Psal. 31. Nam gratia sic nominatur, quia gratis datur, Idem in Psal. 43. Opponitur autem gratia debito, Bellarm. de Grat. & lib. arb. l. 1. c. 1. ex Rom. 4.4. & 11.6. even the reward, that we expect for our well doing to receive, is, as Augustine from the Apostle Rom. 4.4. & 6.22, 23. Pauls [Page 290] speech observeth, and Augustin. de Civitat. lib. 12. cap. 9. Scripsit ipsam beatitudinem hominibus nunc esse donum, quae merces me­riti futura erat, si pri­mus homo stare voluis­set, Bellarmin. ibidem, lib. 2. cap. 17. Bellarmine himselfe also from him acknow­ledgeth of grace or free favour, (which before also was shewed:) and consequently by their owne grants also, Quaerimus miseri­cordiae meritum, & non invenimus: quia nul­lum est misericordiae meritum, ne gratia eva­cuetur, si non gratis do­natur, sed meritis red­ditur, Lombard. Sent. lib. 1. d 41. A. ex Aug. ep. 105. not of merit, but of meere mercy. As the Apostle reasoneth concerning Election; Rom. 11.6. Omne meritum repugnat gra­tiae, Thom. sum. part, prima secundae q. 114. a. 5. If it bee of grace, then it is not of workes: for else grace were no grace. If it be of works, then it is not of grace: for else worke were no worke. So here, Si misericordia est, meritis non acquiritur, Greg. sup. in Psal. P [...]n. 7. Vide & quae Thom. sup. Quod red­ditur potius ex libera­litate dantis quam ex debito operis, non cadit sub merito de condigno strictè & propriè sump­to, Durand. in Sent. lib. 2. d. 27. q. 2. That which is of mercy, is not of merit: for else mercy were no mercy. And that which is of merit, is not of mercy: for else merit were no merit. Since it is no mercy to afford a man what he hath merited: no just merit that hath need of mercy. Or thus; Miseremini mei; non quia dignus, sed quia inops; non quia merui, sed quia egeo. Iustitia meritum quarit, mise­ricordia miseriam, Ber­nard. epist. 12. If it be of right, then it is not of mercy: for else right were no right. If it be of mercy, then it is not of right, or due debt: for then mercy were no mercy. Since Si dantur hominibus bona pro meritis eo­rum, quae gratia Dei erit? Sicut si paterfa­milias solvat operario operationem quam ipse meruit, in hoc nullam gratiam ei facit, Guil. Perald. sum. tom. 2. tract. 6. part. 3. cap. 2. it is no point of mercy to give a man his due: nor needeth hee crave or sue for mercy, that demandeth but his due, and requireth consequently but his owne: As merit therefore leaveth no place for mercie: ( Non est quo gratia intret, ubi jam meritum occupavit, Bernard. in Cant. 67. there is no entrance for grace, saith Bernard, where merit is once got in.) So mercy likewise leaveth no place for merit: the rather since that also, (as well Primasius observeth) a man doth no more than his due, when he hath done all, and can claime nothing as due therefore for what hee doth of due debt. For Cum justificat impium divina miseratio, locum meriti non potest habere praesumptio. Debitor enim est, antequam pareat praeceptis: & nisi paruerit, damnatus est. Si autem fecerit, non habet gloriam, quia inutilis servus est, qui nihil amplius operatur, Primas. in Rom. 4. & Hieron. nomine ibid. he is a debtor (saith hee, and [...], Rom. 8.12. the Apostle before him) and standeth bound to doe what he doth, before he doe it; and is justly and deservedly damned, if be doe it not; and when he hath done all he can, he hath nothing to glory of, because hee hath done nothing but what he stood bound to doe. It being most true that 59. Bern. in Ser. de quadrupl. deb. demonstrat plu­ribus de causis in solidum, omnia opera nostra bona esse debit [...] Deo, ita ut possit omnia exigere, etiamsi praemium nullum dare velit, Bellarm de Iustific. lib. 5. cap. 13. Saint Bernard, saith Bellarmine, sheweth in a Sermon of his, that for sundry respects, the good workes that wee doe are all due to God, and God might therefore well require them of us, though he rendred us no reward for them: and therefore cannot wee challenge any reward at Gods hand for them. And Quid ergò de nobis sentiendum qui non omnia servamus, qui multorum rei sumus? Non inutiles tantum, sed minus quam inutiles nos esse Cajetan in Luc. 17. how much lesse then can any man by way of condigne merit or due debt claime ought at Gods hand, when Nemo Deo totum reddit quod debet, Bernard. de Divers. Serm. 34. Nullus potest dicere quod debebam feci, nisi qui exemptus est à dicendo, Dimitte nobis debita nostra, Cajet. in Luc. 17. no man doth any thing neere so much as he ought?

Vide Bernard. in Psal. 90. ser. 9. sup. Sed & Ambr. in Psal. 118. p. 20. Nemo sibi arroget; nemo de meri­tu glorietur: sed misericordiam invenire speremus omnes per Dominum Iesum: De illo veniam, de illo indulgentiam postulabo.Let who will, therefore trust to merit: Sic Luk. 18.13. Publicanus [...], Basil. Sel. ser. Tota humilitate ad miseri­cordiam recurramus, quae Sola potest servare animas nostras. Bern. in Cant. 14. let us fly to, let us rely upon mercy. For Quid faciat justus & misericors Domi­nus; altera gloriante in lege & applaudente justitiam sibi, nec indigente misericordia, sed despiciente ipsam qua in­diget; altera è regione propria cognoscente delicta, confitente indignitatem, renuente judicium, flagitante misericor­diam? Quid, inquam, faciat judex, cui & judicare & misereri aequè familiare utrumque? Quid possit sanè convenien­tius, quam ut pro suo quaeque accipiat voto, judicium illa, ista misericordiam. Illi judicium quaerunt, & habeant: nos autem super misericordia bonoremus Deum. Est & judicium, ut qui contemnit Dei misericordem justitiam, & suam volunt statuere, quae non justificat, sed accusat, eidem suae justitiae relinquantur, opprimendi magis quam justificandi, Bern. in Cant. 41. as it is a point of mercy with God to vouchsafe mer­cy to such as submissely and sincerely sue for it, seeke to it, and rely wholly upon it: So it shall bee just with him to turne them off to their owne merits, and to deale with them as they deserve, that re­nouncing his mercy rely on their owne merits, and offer themselves to be [Page 291] judged by his Iustice alone: (And Psal. 130.3, 4. & 143.2, 3. Inest quippe Deo & misericordia judicanti, & judicium miseranti. Nam quis­quis velut nimium ju­stus judicium sine mi­sericordia quasi secu­rus expectat, iram ju­stissimam provocat, Au­gust. epist. 29. Itaque, Vae etiam laudabili vitae hominum, si re­mota misericordia dis­cutias eam? Idem Confess. l. 9. cap. 13. Si enim remota tunc pie­tate discutitur, in illo examine etiam justi vita succumbet. Greg. Moral. l. 9. c. 11. in a wofull estate are all those, that come so to be judged:) That renouncing expresly as well Christs merit as Gods mercy, (they doe so in precise tearmes, I doe them no wrong) Si non pro meritis operum, sed in gratiam fidei & justitiae Christi misericorditer imputa­tae vita aeterna dare­tur, non justitiâ Iudi­cis, sed misericordia Patris, vel liberalitate Principis opus esset, Bellarm. Apolog. adv. Sereniss. Reg. Britan. c. 7. Assumat Pontificius quivis: videbis statim quid sequatur, Nihil opus scil. alterutrâ. expect and looke for a reward of their workes, not from the mercy of a father, nor from the free bounty and liberalitie of a Prince, (they are Bellarmines owne words) but from the justice of a Iudge; Merces ob Christi meritum non datur, Suarez in 3. Thom. Disp. 41. §. 3. not for Christs merit, (for life eternall, say they, is not given for Christs merit, In retributione bo­norum ad Christi me­ritum non aspicitur. Quod operibus bonis vita reddatur aeterna, id non Christi meritis ascribendum est. Mich. Baius de merit. oper. lib. 1. cap. 9. nor is it to be ascribed thereunto) but for the worth of their owne workes.

Yea let us the rather abhorre this pestiferous Doctrine, which so strongly savoureth of the Matth. 16.60. Luk. 18.11, 12. Pharisaicall leven; For that as Omnia Deo tribuit, &c. quod cum facere oportet, qui novit gratus esse, & ut par est, in bonorum confessione gratias agere, Faber de Paulo in Ephes. 1. the ac­knowledgement of Gods mercy here was the ground of Iacobs thank­fulnesse: so Ni­mius sui suspectus ingratos, & maxime, facit. Inde est, ut omnia meruisse se homines existiment, & in solutum accipiant. Sen. de Benef. l. 2. c. 26. [...], Chrysost. in Matth. hom. 25. this conceit of mans merit is the very bane of true thankfulnes, and [...], Idem in Psal. 5. their owne bane therefore that are possest with it, and cause of much unthankfulnesse to God for his mercies. For Te­neri neminem ad gratias reddendas pro ea re, quam, ex condigno meruit, recte docet Thom. Bradward. de Caus. Dei. lib. 1. cap. 39. how can a man be truly thankfull to God for ought, that thinketh he hath nothing from him, but what hee hath deserved, hee hath deerly earned, is of right due to him, and he should have wrong if he had it not? And let us acknowledge, (as other the faithfull ser­vants of God have done before us) that it is, as our highest 1 Cor. 3.18. Sapiens ne sit, ut sit sapiens, Augustin. de Consens. Evang. lib. 2. cap. 31. Stulti estote, ut sitis sapientes, Tertull. ad Marc. lib. 5. Hoc ipsum sapere est, insipientiam agnoscere, Bernard. in Cant. 20. [...], Gregor. Nazianz. de sede Constant. wise­dome to see our owne folly; our best 1 Cor. 8.2. [...], dixit Bion. Contra, [...], Basil. hom. 24. Hinc Socrates sapiontissimus est habitus, quod hoc unum stire se profiteretur quod nihil sciret, Laert. & Plut. ad Colot. In omni si quidem neg [...]tio pretiosissimum est, intelligere quemque nescire se quae nesciat. Colum. de re rust. lib. 11. cap. 1. knowledge for us to know our owne ignorance, and how little it is that indeed we know; our grea­test Phil. 3.12, 13, 15. [...]. Chrysost. in Philip. hom. 12. Virtus quae nunc est in homine justo perfecta hactenus nominatur, ut ad ejus perfectionem pertineat etiam ipsius imperfectionis & in verita­te cognitio, & in humilitate confessio. August. contr. ep. Pelag. lib. 3. cap. 7. Haec hominibus sola perfectio est, si imperfectos esse se noverint, Hier. ad Ctesiphont. c. 3. Beda in Luc. 17. & Aquin. in Caten. perfection to discover and finde out our owne imperfections, how farre we come short of that we should be; our maine Philip. 3.9. Tunc justi sumus, quando nos peccatores fate­mur; & justitia nostra non ex proprio merito, sed ex Dei consistit misericordia, Hieron. contr. Pelag. Dialog. 1. righte­ousnesse to acknowledge our owne unrighteousnesse; and our chiefe Puritatem hîc accipimus, ut per omnia quae agimus, injustitiam nostram (i. impuritatem) [...]urè & humiliter Domino consiteamur, Bern de Divers. 16. puritie sincerely to confesse our owne impurity: so our onely Sufficit ad meritum scire, quod non sufficiant merita. Ber. in Cant. 68. Ve ei, cum sufficere sua videtur insufficientia. Idem de Divers. 27. Merit to know the insufficiency of our Merit, to beleeve that wee have no such Merit as the Popish sort imagine; and our onely 2 Cor 12 11. Gal. 6.3. [...]. Chrysost. in Matth. Hom. 25. Dignisunt regno Dei, qui gloriam ejus scientes, nullam condignam esse putant passionem, Primas. in 2. Thess. 1. Nos digni sumus, sed dignatione ipsius, non dignitate nostra, Bern. de Temp. 116. worth and dignity, seriously to apprehend and sincerely to acknowledge our owne want of worth and indignity, to account our selves with Ia­cob here unworthie of ought, and to ascribe it therefore not to our owne merit, but to Gods mercy that we have ought.

Vse 2 And so passe we to a second use of this point; which may againe serve to teach us lowlinesse, thankfulnesse, and contentment of minde. Gen. 31.38,—40. What we have earned dearly and is owing us, wee may justly ex­pect, and claime as of right due to us: and we thinke much when we come to demand a debt of one that oweth it us, Molestum verbum est, & onerosum, & de­misso vultu dicendum, Rogo, Sen. de Benef lib. 2. c. 2. to crave it in any submisse manner; and much more to bee denied it, when wee make demand of it: for we are wont to say in such cases, that Meum peto. Plaut. Mostest. 3. 1. we aske but our owne. But when we come to crave a courtesie, to request a kindnesse (from a superior especially) of one that is no way in­debted or engaged unto us, we are glad to come with cap in hand, and A [...]di voces petenti­um: Nemo non victu­ram semper in animo suo memoriam dicit: nemo non deditum se & devotum profitetur, & si quod aliud humi­lius verbum quo se op­pignoraret, invenit. Se­nec. de Benef. l. 3. c. 5. [...] Palad. Antholog. ib 1. cap. 42. [...], Ibid. use all termes of submisnesse and engagement: nor have we cause to be discontent, if he deny us; and [...]. Theophyl. epist. 73. [...], Gre­gor. Naz pro Pauper. [...], I­dem epist. 45. we are wont to be well content (if but in part he please to grant our request) with what he is willing to afford us; and thinke that we have cause to be thank­full to him for it, whatsoever it be, be it never so meane; because it is more than of right we could challenge or demand of him. So here, Audacter Deum roga, nihil illum de alieno rogaturus, Senec. epist. 10. if we could claime or challenge ought at Gods hand by way of Merit or due debt upon desert, it were somewhat; some colour we might have to repine, when we had not what wee would have, or Iustitia enim in ae­qualitate consistit Tho­mas sum. par. secunda q. 57. a 1. & q. 62. a. 2. when we have not as others have. But when as God is no way thus indebted to any; 1 Chron. 29.11, 14, 16. all is absolutely his owne; and Matth. 20.15. hee may doe as he will with it: when as we come to him as [...], Greg Naz. pro Pau­per. Mendici Dei su­mus. Et quod petitur à nobis, à Deo nos peti­mus, August. de verb. Dom. 5. Quantumvis dives es, Dei mendicus es, Idem ibid. 41. & in Orat. Dom. An non mendicas, qui panem petis? Idem homil. 14. beggars doe to us, to aske almes, to crave all of meere mercy: wee have great reason now to repaire to him in the submissest manner that may be: wee have no reason to repine, if hee give us lesse than wee would; ( Beggars, we say, must be no chusers:) or Nemo alii aut participium, aut parilitatem, (aut praeeminentiam etiam) invideat. Quis enim meritum praetendat, ubi in munere sola est gratia? Gilbert. in Cant. 27. Ita enim erga alios largitas, ut erga alios nulla iniqui­tas, Aug. de Persever. cap. 4. than he giveth to many others. We would thinke much that any man should take upon him to controll us in the disposing of our almes; (albeit oft-times Multi sunt, qui non donant, sed projiciunt, Senec. ep. 120. wee erre much therein, and Errat, siquis existimat facilem rem esse donare. Plurimum habet res ista difficultatis, si modo consilio tribuitur, non casu & impetu spargitur. Idem de Beat. c. 24. Multi perdere sciunt, donare nesciunt. Tacit. hist. l. 5. had need therefore of advice from others:) Great Potentates especially would take it in foule scorne, that every base fellow should take upon him to di­rect them where and how to conferre their favours. Much more it is extreme arrogancy and presumption in us, when wee will take upon us to controll God in the distribution of his mercies, as if he did not distribute them so equally as he ought. Whereas we should rather endevour [...], Aristot. Stob. c. 3. Transeamus in ea, in quae nos casus (imò Deus ipse) deduxerit. Sen. de Tranq. c. 14. [...]. Epictet. Arian. dissert. l. 1. c. 12. Hinc Thymarides ei qui dixisset, [...], Dii tibi dent quae velis; respondit, [...]. Imò velim ego, quae Dii dederint. Iamb. vita Pythag. to bring our heart to his hand, and shape our will to his pleasure: that where he stayeth his liberality, there wee stay our desires; as in the wildernesse Num. 9.17, 18. the Israelites made stay where the Arke staied: and when he enlargeth his hand, wee in thankfulnesse enlarge also our hearts: being thankfull to him for whatsoever wee have, bee it more or lesse; since that it is all of meere mercy; not discontent for what we have not, or for what we see others have.

Grounds 2 And thus was the former ground of Gods goodnesse, his Mercy: the latter followeth now, his Veracitie, his Fidelitie, his Truth.

Particular. 3 Truth hath here reference to a word of Promise. Gods truth. And wee may doe well to observe how these two are still coupled and yoaked to­gether, Mercy and Truth. Psal. 25.10. All the wayes of God are Mercy and Truth, Mercy & Truth. saith the Psalmist; and that even to those that keep covenant with him. And, Psal. 36.5. Thy Mercie, O Lord, reacheth unto the Heavens, and thy Truth or Faithfulnesse unto the Clouds. And, Psal. 40.11. Withdraw not thy tender Mer­cies from me, O Lord: but let thy Mercy and thy Truth alwayes preserve me. And, Psal. 138.2. I will praise thee for thy Mercy and thy Truth, &c. The one is the ground of Gods gracious Promises: the other is the ground of the Performance of what therein he hath promised. It is his Mercy that he doth ought at first, and that hee promiseth further to doe ought: And it is his Truth and his Iustice, (for Ephes. 4.24, 25. Ve­ritas, sive veracitas pars est justitiae. Ex Cicer. de Invent. Thom. sum. part. secunda se­cundae q. 109. a. 3. Truth is a part al­so of Iustice) that he performeth and maketh good what hee hath promised.

Ground 2 So that here is A second ground of Gods goodnesse, unto those whom by promise he hath vouchsafed to tie himselfe unto, His Word and his Truth.

Psal. 43.3. Observat. 4 Send forth thy Light and thy Truth, saith the Psalmist, to bring me againe to thine holy Hill. And, Psal. 54.5. Destroy mine enemies in thy Truth. And, Psal. 89.24, 28. My Mercy and Truth, saith God, shall alwaies bee with him: and my Covenant shall stand firme with him for ever. For, Psal. 89.33, 34. I will not breake my Covenant; nor will I falsifie my Truth. And, Psal. 146.5, 6. Blessed there­fore is the man, whose hope is in the Lord, who keepeth his Truth for ever. It is his Mercy that moveth him; it is his Truth that bindeth him. It is his Mercy, I say, that induceth him to promise: it is his Truth that obligeth him to make good what he hath promised. A sure tie-all. Mark. 13.31. Heaven and Earth may faile sooner than Gods Truth; than Iosh. 23.14. hee should faile to make good ought that hee hath promised to his.

For first, it is against the very nature of God to doe otherwise. Confirmation. Psal. 94.9, 10. Non ergò audit, qui fecit tibi undo audias? & non videt, qui creavit unde videas? Oculum in te non intendit su­um, qui fecit tuum? Aug. de verb. Dom. 10. He that made the eare, saith the Psalmist, shall not hee heare? and Reason 1 he that made the eye, shall not he see? and Iob 35.9. he that teacheth man wise­dome, that giveth man understanding, shall not he understand himselfe? So hee that Iohn 8.40, 46. teacheth man Truth, and of man Psal. 51.6. Zech. 8.16. Ephes. 4.25. Iohn 4.24. requireth Truth, shall not Psal. 89.33. hee keepe and observe Truth himselfe? Yea how is it possible he should doe otherwise who is Truth it selfe? who as hee is [...] Psal. 31.5. [...] Esa. 65.26. [...], Apoc. 3.14. a God of Truth and [...] Deus veritas. Ier. 10.10. Ioh. 14 6. Truth it selfe, so his Word also is Iam. 1.18. Apoc. 21.5. & 22.6. a Word of Truth and Ioh. 17.17. Truth it selfe: And therefore Titus 1.1. he cannot lie, 2 Tim. 2.13. nor deny himselfe: It were [...], Isidor. Pel. lib. 2. epist. 117. Haec posse impotentia est, Anselm. Prosol. cap. 7. Nec est infirmitas ista, sed firmitas, qua falsa esse non potest Veritas. Magna potentia non posse mentiri, Aug. de Trinit. lib. 15. c. 14, 15. Ideo enim verè omnipotens est, quia impotens esse non potest, Gomar. de Provid. cap. 3. an impotencie in him, if he were able to doe either. Matth. 7.11. If you that are evill know how to give good things to your chil­dren; how much more, saith our Saviour, shall your Heavenly Father, who is [...], Solus, bonus, Matth. 19.17. Goodnesse it selfe, give good things to his? So if Psal. 15.4. an honest man will be carefull to keepe his word, one that hath but some small [Page 294] drop of this divine Truth distilled into his heart, which floweth infinitely in God, how much more shall he doe so, who is 1 Ioh. 5.6, 7. Truth it selfe, and who Vult Deum non esse Deum, qui vult eum aut impotentem, aut in­justum esse, aut insipien­tem, Bern. de Temp. 58. can no more cease to be true or to be just than he can cease to be God.

Reason 2 Againe, is not God as prone (thinke wee) and as ready unto Mercy as unto wrath; to doe good as to Esa. 45.7. Mala ulto­ria, non peccatoriae: poenae, non culpae; sup­plicia, non delicta, Ter­tull. in Marc. l. 2. & 3. Mala, non peccata, sed supplicia, August. epist. 120. c. 19. Iustitiae, non malitiae mala, quae quia justitiae sunt, nec mala, sed bona sunt, Tertull. ibid. Malum quippe malo non malè reddi­tur. Et ei cui redditur malum est; quia sup­plicium est; & ei à quo redditur bonum est, quia rectè factum ejus est, August. ad epist. Pelag. lib. 2. c. 17. doe evill; to blesse as to curse; to fulfill his promises, as to execute his threatnings and his menaces; to cause to prosper, as to punish? Yes undoubtedly, and (if we may say so) Exod. 34 6, 7. Psal. 30.5. & 86.15. & 103.8. & 145.8. [...], Greg. Naz. Epitaph. Patr. Est piger ad poenas Deus, est ad praemia velox. Ovid. Pont. lib. 1. el. 3. much more. But Gods threatnings against the wicked shall undoubtedly take effect. God hath even Deut. 29.19, 20. & 32.40, 41, 42. by a solemne Oath bound himselfe thereunto: and that Psal. 68.21. Mat. 25.46. they shall finde to their end­lesse woe one day unfailable, that now either deny it, or make doubt of it. And much more then shall his free promises bee made good all to the godly: The rather since that Heb. 6.17, 18. Iurat nobis, per quem Juramus: nec potest ab eo quisquam falli, quo invocato non licet impune mentiri, Athalar. apud Cassiod. var. l. 8. ep. 3. he hath bound him­selfe by Oath as well to the fulfilling of the one, as to the effecting and executing of the other.

Vse 1 Now this consideration may first serve to cleere many places of Scripture, where Gods children seeme to require God even Psal. 143.1, 11. in ju­stice to heare, and helpe them, and doe for them, and deliver them: And where God is said to bee 1 Ioh. 1.9. just, either in remitting of mens sinnes, or Heb. 6.10. 2 Thess. 1.6. 2 Tim. 4.8. in rewarding of their workes. Which places Bellar. de Iustif. l. 1. c. 21. & l. 5. cap. 3, 16. Rhemens. in Heb. 6. & 2 Thess. 1. & alii. Popish Writers are wont to abuse and produce for the justification of their pernici­ous Positions concerning mans merit, and the worth of mens workes. As if in those places Gods Children pleaded unto God their owne merits, in regard whereof God in justice might not deny them their suits, they requiring nothing but what by their owne righteous actions they had even in justice deserved at Gods hands: Or as if Gods ju­stice it selfe so tied him to the rewarding of their workes, in regard of the very worth and dignitie of them, that God could not without some taint of injustice doe otherwise. But Apertum est qua ra­tione justitiam Domini petebat, qui dicit, Ne intres in judicium, &c. Nam si justitia ju­dicium significasset, hoc petere non poterat, quod pavebat. Cassio­dor. in Psal. 142. Et causa reddita est, quare noluerit ad judicium venire cum Domino, ut non sola potestatis re­verentia, sed ipsa eti­am videatur justitiae regula formidata, ib. that the justice or righ­teousnesse that the Saints and Servants of God speake of in those pla­ces, neither is, nor respecteth simply the justice or righteousnesse of their persons, in regard whereof, and for the worth of which, God in justice, were engaged to doe for them what they require of him, is hereby apparant, in that in some of those very places, where they require or plead this justice, Psal. 143.2, 8. Non contendit judicio, nec praetendit justitiam; recusat judicium, Po­stulat misericordiam: facilius sibi veniam impetrare posse, quam justitiam vendicare confidens. Bern. epist. 42. Qui & subjungit; Sola profectò quae non solet gloriari, non novit praesumere, contendere non consuevit, gratiam inventura est in oculis pietatis humilitas. they sue yet for mercy, and renounce their owne righteousnesse, and refuse to be tried by the precise Rule of Gods justice.

But what justice or righteousnesse will some say, then is it?

I answer: It is sometime Psal. 4.1, 2. Deus juste mi: vel Deus justitiae mea, i. causae justae meae, ut Iun. & Piscat. Sic Psal. 119.121. the justice of their cause; when be­ing falsely accused, and wrongfully charged, by their malicious Adversaries, with such crimes as they never either committed or imagined, they dare Psal. 7.3, 4, 8. appeale even to Gods justice, and offer them­selves to be tried thereby for their innocency therein.

Sometime it is Gods Iustice and Righteousnesse, that is, his Truth, or his Faithfulnesse; which the Psalmist therefore Psal. 143.1. joyneth toge­ther, (it is Veritatem & justi­tiam pro eodem accipit, Hugo in Psal. 142. & ex cassiod. Lombard. ib. Hugh the Cardinals observation) as one and the same. For Bellar. ipse ex illis verbis Neh. 9.8. Et implesti verba tua, qu [...] ­niam justus es, de Iu­stif. l. 5. c. 16. Truth or Faithfulnesse is (as before was said) a branch and a limme of Iustice or Righteousnesse. That which even our Adversaries themselves also confesse and acknowledge, expounding some such places so also themselves. 1 Iohn 1.9. If we confesse our sinnes, saith Saint Iohn, God is faithfull and just to forgive us our sinnes, and to cleanse us (how but by Ibid. vers. 7. Apoc. 1.5. Christs blood?) from all iniquity. Here Verba illa, Iustus & Fidelis, referuntur ad promissionem divinam, Bellar. de Poenit. l. 3. c. 6. those words just and faithfull, saith Bellarmine, are referred to Gods Promise: Ideò enim Deus fide­lis & justus dicitur, quia peccata confiten­tibus remittit, quia stat promissis, nec fidem fal­lit. Bellar. ibid. For there­fore, saith he, is God said to be faithfull and just, because hee standeth to his word, and breaketh not his Faith. Though therein Loquitur de remissio­ne venialium, quae ju­sto Dei judicio redditur bonis meritis justorum. Idem de Iustif. l. 1. c. 21. he crosseth himselfe againe elsewhere; and he addeth wretchedly, yea impi­ously in the same place, that Promissio de remit­tendis peccatis eis qui confitentur Deo, non vi­detur ulla extare in di­vinis literis, Bellar. ubi sup. there seemeth to be no promise at all ex­tant in Scripture concerning remission of sins upon confession of them made unto God. In like manner where the Apostle saith, Heb. 6.10. For God is not unjust to forget your worke and labour of love, which you shew to his Name, in ministring to his Saints. Manifestè significat eum injustum fore sis [...] ­cus faceret, Bellarm. de Iustific. l. 5. c. 16. He sheweth manifestly, saith Bellarmine, that he should be unjust, if he did otherwise. And therefore Non est temerarium & blasphemum, sed pi­um & sanctum dicere, Deum fore injustum, si non servaret promissa, ibid. it is nei­ther bold nor blasphemous to say, that God should be unjust, if he should not keepe his promises: to confute which assertion, See Durands owne words at large in the end. falsly fathered upon Durand, whom therein he doth wrong too, hee produceth that place. Againe whereas Saint Paul saith, 2 Tim. 4.8. There is a crowne of Righteousnesse (and so it may be, and yet [...], Chrys. in Psal. 5.12. a crowne of Mercy too, saith Chrysostome) laid up for me, which the just Iudge will render un­to me in that day; and not to me alone, but to all those that love his appea­rance; Est quam Paulus ex­pectat coronae justitiae, sed justitiae Dei, non suae. Iustum quippe est, ut reddat quod debet: debet autem quod pollicitus est, Bern. de Grat. & l. Arb. It is not his owne righteousnesse, but Gods righteousnesse, saith Bernard, that the Apostle here buildeth upon. For it is a just thing for God to pay that that he oweth. And he oweth that that he hath promised. Qui credidit promittenti, 2 Tim. 1.12. fidenter promissum repetit: promissum quidem ex misericordiae, sed j [...] ex justitia persolvendum. It was out of mercy indeed promised, but it is of justice to bee perfor­med. Et haec est justitia, de qua praesumit Apostolus, promissio Dei, Ib. And this is the justice that the Apostle here presumeth of, even Gods Promise. For, Iustè jam & ex debito requi­ritur, quodcun (que) vel gratis, promittitur, Bern. ibid. that may well be of justice and due debt required, that was freely promised at first. To which purpose also even Bellar­mine, Quod ex gratia facit Deus, potest non facere. Sed tamen cum promiserit, profectò si non absolutè, certè tamen ratione promissionis & pacti non potest non facere, Bellar. de Poenit. l. 1. c. 14. That which God doth of grace or free favour, saith he, that hee may not doe: (or he may chuse whether he will doe or no.) But yet when he hath promised once to doe it, he cannot now but doe it, though not sim­ply and absolutely, yet in respect of his promise. Hence is that that Augustine, and Fulgent. ad Monim. praefat. Idem autor est debiti, qui autor est doni. Nam & scipsum sua largitate dignatus est facere debitorem. Et Gregor. in Evang hom. 37. Eum cui ipse debitor suerat, ex promissione debitorem habere jam ceperat. others after him, so oft have: Audi Dei m [...]sericordiam & ve­ritatem. Donator est indulgenti [...], redditor coronae. Vnde debitor? accepit aliquid? Cui debet aliquid Deus? Ecce videmus quiae tenet eum Paulus debitorem. Consecutus est misericordiam, 1 Tim. 1.16. Iam exigens veritatem, Reddet, ait, 2 Tim. 2.8. Quid tibi reddet, nisi quod tibi debet? Vnde tibi debet? Quid ei dedisti? Quis prior dedit ei & retribuetur ei? Debitorem Dominus ipse se fecit, non accipiendo, sed promittendo August. in Psal. 83. Tenes certum promissorem, qui se fecit promittendo debitorem, Idem in Psal. 74. Dignaris eis, quibus debita omn [...]a dimittis, etiam promissionibus tuis debitor fieri. Idem Confess. l. 5. c. 9. In his quae habemus laudamus Deum largitorem: in his quae nondum habemus, tenemus debitorem. Debitor enim factus est, non aliquid à nobis accipiendo, sed quod ei placuit promittendo. Idem de verb. Ap. 16. Non debendo, sed promittendo debitorem se fecit, Idem de verb. Dom. 31. Promissorem tenemus, ut debitorem exigamus. Promissor Deus debitor factus est bonitate sua, non praerogantia nostra, Idem de Temp. 151. God, saith he, al­beit [Page 296] he be debtor to none, yet hath he made himselfe a debtor to us. But how? Not by receit, but by promise. Not by receiving of ought from us; but by promising what he pleased and thought good himselfe unto us. In regard whereof very pithily and piously saith Bernard, Ius meum voluntas judicis mei. Quid ju­stius ad meritum? Quid ditius ad prae­mium? Bern. in Cant. 14. Et Chrysost. in Psal. 143. [...]. My Iudges will (or good will) is my right. What can be righter? What can be richer? What righter for merit? What richer for recompence? Now Aliter dicimus homi­ni, debes mihi, quia de­di tibi, & aliter dici­mus, Debes mihi, quia promisisti mihi. Ibi à te processit beneficium, sed mutuatum, non dona­tum. Hic tu nihil de­disti, & tamen exigit. Bonitas enim ejus, qui promisit, dabit; ne in malitiam fides conve­tatur. Qui autem fal­lit, malus est. August. de verb. Apost. 16. it is one thing to say to one, You owe me this or that, because I have bestowed somewhat upon you, or have done this or that for you, and have thereby deserved it: and another thing to say, Yow owe me this or that, because you promised to bestow it on me. In the one, the ground of the debt ariseth from the worke or deed and desert of the partie that claimeth it: in the other, from the word and promise of him, of whom it is claimed. Deo igitur quid dici­mus? Redde mihi quia dedi tibi? Quid dedimus Deo, quando totum quod sumus boni, ab illo habemus? Non est quemadmodum ista voce exigamus de­bitorem Deum. Quis enim prior dedit ei, &c. Illo ergò modo possumus exigere Dominum nostrum ut dicamus; Redde quod promisisti, quia fecimus quod jussisti, & hoc tu fecisti, qui laborantes javisti, August. de verb. Ap. 16. Non possumus ei dicere, Red­de quod accepisti; sed possumus dicere, Redde quod promisisti, Idem in Psal. 83. & de verb. Dom. 31. Hoc est quod ex Lomb. Tho. Bradward. de caus. Dei, l. 1. c. 39. Non esse Debitorem nobis Deum nisi ex promisso, non ex commisso. Non est debitor nobis, nisi fortè ex promisso: nos verò ei ex commisso debitores sumus, Lombard. Sent. lib. 1. d. 43. In the former sense, saith Augustine, can no man claime ought of God: because no man can by any such means tie or engage God to himselfe. But in the latter sense some may, in re­gard of his promise past to them, by which, though free otherwise, Omnis enim vera promissio fert se­cum obligationem: & ideo ex justitia implenda & servanda est, Bellarm. de Iustific. l. 5. c. 16. Et hoc est quod Ambros. de Poe­nit. l. 2. c. 8. Tanquam ex Syngrapha fides impetrat. Ita David, Psal. 119.49, 50. hee hath bound himselfe to doe for them, to the performance whereof, his Truth and his Iustice doe now tie him. By vertue of which Truth and Iustice Gods Saints oft require that of God, which in justice otherwise they durst not, nor could claime or challenge at his hands as of due debt or of desert.

Vse 2 Againe, this may further be of singular use to all Gods deare chil­dren and faithfull servants to hearten and encourage them quietly and contentedly to rest and repose themselves wholly upon him and his Truth, for the making good of all his gracious promises un­to them. Heb. 13.5, 6. Let your conversation, saith the Apostle, be without co­vetousnesse, (yea or distrustfulnesse either;) and rest contented with what you have. For he hath said, (and what hee hath said, concerneth us, as well as either Gen. 28.15. Iacob or Iosh. 1.5. Ioshua, to whom it was said) [...], Heb. 13.5. Ne­gativa, quod rarissi­mum est, ter repetita ut confirmatissima fit sti­pulatio divina. I will not leave thee, nor in any wise will I forsake thee. Heb. 13.6. So that we may boldly say (yet not presuming of our owne merit and worth, but on his Mercy and Truth) with the Psalmist, Psal. 23.1. The Lord is my feeder; I am sure to want nothing: and, Psal. 27.1. & 118.6. The Lord is mine helper; I need not feare any thing. He hath said it: and that is enough; wee need no other securitie, his bare word is as good, yea better than any bond. For hee is Psal. 31.5. a God of Truth; and 2 Tim. 2.8. cannot goe from his word. And Esa 28.16. those therefore that trust in him shall not need (as the Prophet spea­keth) to Non praefestinabit, i. ex infidelitate & im­patientia ad res pre­sentes confugiet, Iun. make haste; by seeking to unlawfull and indirect courses for the releeving of themselves, when they are in some want; or for the recovering of themselves, when they are fallen behinde hand; or for the enlarging of their estates, when charge beginneth to grow upon them: Sicut natare nescii ubi mergi jam ceperint, quicquid occurrit, vitae retinendae cupidi, teme­rè arripiunt, Cyrill. A­lex. ep. 29 Similes his qui submersi periclitan­tur in aquis, quos te­nere videas, quicquid primum occurrerit manibus, licet tale sit, quod omnino prodesse non possit, Bernard. de Temp. 1. like those that to save themselves being in [Page 297] danger of drowning, catch hold of whatsoever commeth next hand, such things oft as are meanes rather to enwrap and entangle and so to winde them further in, than to beare them up, or to helpe them out. Nor shall they need [...], Luk. 12.29. Animi pendere, & dubio ac suspenso animo esse, Beza. Sic [...] Thucydid. l. 2. [...]. Vti rectè H. Steph. Nam frustrá est ibi Schol. qui de spe ex­ponit, quasi spe erectum esse. Imò, inter spem­que metumque dubium esse. Strigel. Atque ita Thucyd. l. 6. [...] Ne (que) rem­pub. dubiam & quasi pendulam in discrimen adducere. [...] Schol. to hang (as our Saviour Christ speaketh) in suspence; as [...]. the Clouds doe in the Aire, Ne in aere vagamini cogitationibus vestris, Piscat. hovering to and fro, as the winde driveth them, and uncertaine whether to hang still there, or to fall downe on the earth: perplexed and distracted with Matth. 6.25. Luk. 12.29. carking care and thought for the things of this life how they shall have wherewith to maintaine their charge, and to feed and cloath them and theirs; especially if deare times come, and further charge grow upon them, or if trading decay and wax dead with them, or if those breake that they have dealings with, and the like: As if God were tied to these means; or as if the performance of Gods Promises de­pended upon these things? But walke they may well cheerfully in the Psal. 37.3. 2 Sam. 10.12. carefull performance of those duties that God hath in their severall places imposed on them, (for there is [...]: solicitudo diligentiae: quae praecipitur, & probatur, 1 Tim. 5.8. a diligent care as well as [...], solicitudo diffidentiae, quae prohibetur & damna­tur, Phil. 4.6. a diffident; the one enjoyned, the other inhibited) and so Psal. 37.5. & 55.22. 1 Pet. 5.7. leave the issue and event of all to God and his blessing: Psal. 34.9, 10. &. 37.25, 26. & 84.11, 12. who will be sure to provide for them, and will suffer neither them, nor theirs (for Deut. 32.4. 1 Thess. 5.24. 2 Thess. 3.3. he is a God of his Word, and that Psal. 18.30. & 34.22. all shall finde, that trust to it) to want any thing at any time, that shall be fit for them.

These then were the two grounds of Gods goodnesse to Iacob, Fruit and Effect of Gods good­nesse. his Mercy and his Truth. Now followeth a fruit and effect, and so a proofe and experiment of this Mercy and Truth, and consequently of his Goodnesse in generall. For I went, saith Iacob, over this river Iordan with my staffe onely in mine hand; and now am I become owner of two troups, or two bands.

Where we have, first,

Particular 4 An humble acknowledgement of his mean beginnings. Iacobs Penurie.

He came into the Countrey [...], Chrys. Quomodò missi Apostoli Marc. 6.8. In baculo suo, i. fine ulla supellectile, sine divi­tiu, sine armentis & pecudibus, sine servis, solo baculi comitatu, Oleast. with his staffe onely, like a poore Pil­grim, Observ. 5 a Stranger, a Traveller; no company with him; no atten­dance upon him; like one that went, as wee say, to seeke his for­tune abroad: and Gen. 28.20. hee thought himselfe well apaid, if hee might have but meat, drinke and apparell onely, every servants allowance.

Which he mentioneth, as 2 Sam. 7.18. other Servants of God, doe somtime the like;

Partly to testifie the inward humility and lowlinesse of his minde, not puft up (as the Primus vermis divi­tiarum superbia, Aug. de Temp. 205. Omne po­mum, omne granum, omne frumentum, om­ne lignum habet vermem suum. Alius est vermis mali, alius pyri, alius pisi, alius tritici. Vermis divitiarum est superbia. Idem hom. lib. 12. manner is) with that great masse of wealth, that Reason 1 God had pleased to confer upon him: to shew that Psal. 131.1. Morbus divitiarum est superbia. Grandis animus est, qui inter divitias isto morbo non tene­tur: Magnus dives est, & major divitiis suis, qui non ideò magnum se putat, quia dives est, Idem de Temp. 212. Ardua enim res est, opibus non tradere mores, Martial. l. 11. Epigr. 6. his heart was not altered, albeit his estate were: Iacob continued the same man that he was when hee came over Iordan: hee had not forgotten his former estate: his minde remained still the same that it was.

Reason 2 And partly also to commend and amplifie the great goodnesse of God towards him, who from so meane and bare an estate had ad­vanced him and raised him, to that wealth which he now had.

Vse 1 Where first come many to be controlled and condemned, who being raised from a very meane estate, even Psal. 113.7. from the mire and muck hill, the dung-cart or the dung-hill, as the Psalmist speaketh; when they are once gotten up, Humili loco natus ho­mo, ubi ad dignitatem aliquam ascenderit, ge­nus suum audire eru­bescit, patrem agnoscere dedignatur, Autor oper. imperf. Chrysost. nom. hom 54. are ashamed now to bee acknowne of their beginnings, can endure no more to heare of their Parentage and their off-spring; refuse to take notice of their poore kindred, that are yet as the were. Yea De Largio Macedone, Plin. ep. 14. l. 3. Super­bus Dominus & savu [...], & qui servisse patrem suum, parum, imò mini­mum meminisset. so farre in these cases forget not a few what formerly they have beene, this Prov. 30.21.22. [...], Solon. [...], &c. Theog. quod tamen Homero tribuit Pindari Schol. Olymp. 13. [...], Thucydid. quod tamen ille de civitatibus ex­tulit. bell. Pelop. lib. 3. [...], Philistus apud Clement. Alex. Strom. lib 6. Sed & Aristot. apud Stob. cap. 3. [...]. Asperius nihil est humili cum surgit in altum.—nec bellua tetrior ulla est, Quam servi rabies in libi­ra colla furentis, Claud. in Eutrop. lib. 1. Divite novitio nihil est insolentius. Ruffinus Vibius apud M. Serv. Controvers. 9. Quantum ingenium est, compertum habeo, humillimos quosque maximè, ubi alta accesserint, superbia atque ambitione immodi­cos esse. Aurel. Victor. in Dioclet. none are many times more insolent, or more arrogant than such, none more imperious, or more scornfull toward others, even those that have beene some­time their betters, as if they had never beene other than they are or had ever beene such as now they are.

But let such take heed, lest they heare from God as Saul sometime by Samuel, 1 Samuel 15.17. Parvulum se prius in oculis suis viderat; sed fultus temporali po­tentia, jam se parvulum non videbat. Miro autem modo, cum apud se parvulus, apud Deum magnus; cum vero apud se magnus apparuit, apud Deum parvulus fuit, Gregor. de Pastor. part. 2. cap. 6. q.d. Magnus mihi fuisti, quia despectus tibi: sed nunc quia magnus tibi es, factus es despectus mihi. Idem Moral. l. 18. c. 22. Vnde enim despectus crigitur, dignum est, ut ere­ctus inde destruatur, Ibidem l. 9. c. 1. When thou wast meane in thine owne eyes, I advanced thee, &c. And lest, as hee for his disobedience, so they for their pride and ingratitude and haughtinesse of spirit, Luk. 1.51, 52. Sequitur superbos ultor à tergo Deus, Sen. Herc. Fur. 22. bee plucked downe, and stript, and laid as low againe as ever they were. Let them re­member what the Wise man saith; Prov. 16.18. & 18.12. [...], Gregor. Naz. Stelit. 1. Itaque quod apud Pindar. Olymp. 13. vulgo legitur, [...], H. Steph. Sched. lib. 5. cap. 14. sanius legit, [...]. Alta praesumptio quid nisi rui­nosa est praecipitatio? Bernard. de Consid. lib. 2. Illa prorsus ruina quae fit in occulto, praecedit ruinam quae fit in manifesto. Ipsum quippe extolli jam dejici est, August. de Civit. l. 14. c. 13. Allevatio ipsa ruina est, Greg. Registr. lib. 1. epist. 5. Elatio si­quidem dam extollit, dejicit, Idem Mor. lib. 23. cap. 16. Pride ushereth destruction; and an high minde forerunneth a fall. And our Saviour in the Gospell: Matth. 23.12. Luke 14.11. & 18.14. He that lifteth up himselfe, shall be laid low; and hee that abaseth himselfe shall be exalted. And, Miserum est fuisse foelicem. a miserable thing it is, as the Heathen man speaketh, to have beene happy, or as the Holy Ghost, Psalm. 49.12, 13. to have beene in honour. For De excelso gravior est casus: de alto ruina major, Bernard. ad Soror. cap. 39. Quo gradus altior, eo casus gravior. Ocul. Mor. cap. 12. Et gravius summo culmine missa ruunt. Maximin. eleg. 1. the higher a man sitteth, the heavier he falleth: And, Proverb. 25.7. Luke 14.8, 9, 10. better not to rise, than to rise and fall. But Multipliciter miser sum, si nec miserabilis sum, Bernard. epist. 12. Sisque miser semper, sed nec miserabilis ulli, Ovid in Ibin. Miserum esse, nec miserabilem, est miserrimum. a double misery it is to be miserable, and yet not commiserated; to bee in pitifull plight, and yet not to be pitied. That which is usually [...], Gregor. Nazianz. de Pace 3. [...], Idem de Bapt. Neque enim ulla miseratio contingit illis, qui patiuntur injurias, quas posse fieri faciendo docuerunt, Senec. epist. 81. the lot of such when they doe fall: The more scornfully they have carried themselves towards others while they were aloft, the lesse are they pitied of any when they come downe. For by such their carriage having made themselves [...], Plut. in Praecept. Polit. not envious onely, but odious, as they were an eye-sore, while they stood, so they become a laughing-stocke, when they fall.

Which things considered, let such therefore among you, as are Vse 2 come up from meane estate to large and plentifull means, learne to imitate Iacob, and to doe as he here did. Looke backe to your be­ginnings. 1 Tim. 6.19. Psal. 7 [...].4, 5. Altus se­dens, altum sapiens ne sis. Bern. de Consider. l. 2. Bee not puffed up in pride, in regard of your present wealth: Nor take you occasion thereby Psal. 123.4. 1 Sam. 25.10. to contemne or disdain others, that come short of you therein. But Quid fueris cogites, non quid sis. [...], Greg. Naz de Bapt Quam mul [...]a consecutus sis re­cordare. Quid tibi cum caeteris? te ipse ante­cessisti, Sen. epist. 81. remember what you have beene sometime your selves; and how farre beneath not a few of those, whom you have gotten now so farre above. It is hard, if there be not some in this place, (for my part I know none: but sure I am, many such there have beene, and some such there may here bee) that may say with Iacob, I came into this Citie with a staffe in mine hand, and a freeze coat on my backe, (yea it may bee in farre meaner estate yet than he) with neither hose nor shooes on my feet, and scarce a penny in my purse; glad if I might get into any almost, though never so meane service. And now God hath given me a large and a plenti­full estate: he hath made me a Master of many servants; he hath richly cloathed me, provided liberally for me, &c. And En quis es? Sed noli oblivisci etiam quid fueris. Opportunè enim cum eo quod es, etiam quod ante eras, conside­ras. Non oportet ut illa extundat istam in s [...]rut [...]nio tui, Bern. de Consider l. 2. let not then what you are now (if it have beene and be thus with any of you) make you forget what you have beene. But as [...], Plut. de Laud. sui, & in Apophth. Fama est fictilibus coenasse Agathoclea Regem, At­que abacum Samio sae­pe onerasse luto. Quae­renti causam respon­dit, Rex ego sum Sicaniae, figulo sum genitore satus, Auson. Epigr. 8. Agathocles being by birth but a Potters sonne, and yet having by his prowesse attained to bee King of his owne countrie, caused his cupboard to bee furnished with earthen cups, and his table, to be served with earthen dishes, that hee might thereby bee put in minde of his meane and poore parentage. So doe you cast your eyes backe on your meane beginnings, that by consideration thereof you may the rather be moved, both unto thankfulnesse to God for what you now have; and Haec te consideratio teneat intra te, nec avolare sinat à te, Bern. de Consid. lib. 2. to humilitie, modestie, and lowlinesse of minde, [...], Synes. epist. 24. Fortunam reverenter habe, quicunque repente Dives, ab exili progrediere loco, Auson. ibid. Tenor idem animi moresque modesti Fortuna crescente maneant. Stat. 1. Sylv. to carry your selves the more moderately towards those, that are still as you once were, or that were once as you are now, but are now as your selves were once.

Such then was Iacobs penurie, and his meane beginnings at first.

Now followeth Gods bountie Gods Bountie. towards him, in so inriching him, Particular 5 and improving and enlarging his estate in that manner, that he was now become Master and owner of two troupes.

Whence observe we, that Observat. 6

God is able to raise from low degree; and from mean estate and small be­ginnings to bring to great matters.

Psalm. 113.7, 8. [...], Dion. Chrysost. orat. 64. [...], Plut. sup. si­gulo genitore satus, Auson. He raiseth, saith the Psalmist, the needy out of the dust; and lifteth the poore up from the dung-hill: to seat him with Princes, even with the Princes of his people, and 1 Sam. 2.6. to make him inherit the Throne of Glory, saith Anna. Hee tooke 1 Sam. 9.3. & 10.1. Saul from seeking his Fathers Asses; and 1 Sam. 16.11, 13. David from feeding his Fathers Sheepe, and Psal. 78.70, 71. [...], Greg. Naz. in Arian. [...]; Dion. Chrys. orat. 64. following the Ewes great with young, to feed his people in Iacob, and his inheritance in Israel. And by his means saith Salomon, Eccles. 4.14. Out of the prison come some to [Page 300] reigne, and out of the dungeon some to sit in the chaire of estate; as we know what Genes. 41.14, 41. & 45.9. Psal. 105.17,—22. Ioseph sometime did.

g Nor is it any hard matter with him so to doe.

For hee is the Deo nihil difficile, Tertul. ad Prax. Psal. 75.7 supreme Iudge, that setteth up and pulleth downe. Psal. 22.28. Apoc. 11.15. Reason 1 All estates hold of him, and Dan. 4.22. Ier. 27.5. Ille regna dispensat, cu­jus est & orbis quireg­natur, & homo qui regnat, Tertull. Apolog. he disposeth them at pleasure. No Prince can so easily ruine, or raise, as hee can both them and their favourites also; for if them, much more then those that depend upon them. 1 Chron. 29.11, 12. Thine is the kingdome, saith David; and thou reignest over all: and in thine hand it is to make great, and to give might unto any, even the meanest.

Againe, all the wealth in the world is his. For, Hagg. 2.8. gold is mine, Reason 2 and silver is mine, saith he by Haggie. And, 1 Chron. 29.12. riches and honour are thine and of thee, saith King David. Yea Psal. 24.1. 1 Cor. 10.26, 28. The earth is the Lords, saith the Psalmist, and the fulnesse thereof. And, Psal. 50.12. The whole world, saith hee, is mine, and whatsoever therein is. Matth. 4.9. Luk. 4.6. The Devill may pretend title to it, but hath of right nothing to doe with it; Matth. 8.31. Luke 8.32. nor hath hee or any other whosoever power to dispose of ought in it, further than he permitteth.

Vse 1 The consideration whereof may first serve to admonish us not to trust unto these things. 1 Tim. 6.17. Charge the rich men of this world, saith the Apostle, not to bee high minded; nor to trust in uncertaine riches: so uncertaine, saith Nazianzene, that [...], Greg. Naz. de Ira Praesid. & pro Pauper. & epist. 51. a man may as well trust to the weather-cocke, that standeth continually in the wind, or to figures and characters not Plus crede literis scriptis in glacie, quam mundi fragilis vanae fallaciae, Bernard. an Mapes. de Contempt. Mundi. drawne, as another speaketh, in the ice, but In vento, & rapida scribere oportet aqua, Catull. writ­ten in the running water, as to the wealth of this world. Since that Iovem, qui donat & aufert, Horat. epist. 18. Qui dedit hoc hodie, cras, si volet, auferetidem, Ibid. 15. Dari bonum quod potuit, auferri potest, Lucil. Senec. epist. 8. he that gave them can againe resume them. ( Iob 1.21. God gave, and God hath taken, saith Iob.) Qui elevarit, & dejicere potest, Bernard. de Consid. lib. 2. Psal. 73.18. & 102.10. [...], Hesio. oper. 1. He that set up, can as well and as easily pull downe. For this is easier (whatsoever Corporalia facilius destruuntur quam construantur: Spiritualia facilius construuntur quam destruantur, Innocent. 3. Decretal. l. 1. tit. 7. c. 2. the Canon law saith to the contrary in some cases) Esset aliquod imbecillitatis nostrae rerumque nostrarum solatium, si tam tardè perirent cuncta quam fiunt. Nunc incrementa lentè exeunt; festinatur in damnum, Senec. ep. 91. Quicquid longa series, multis laboribus, multa numinis indulgentia struxit, id unus dies spargit & dissipat, Ibid. Vin­cendo didici magna momento obrui, Agamemn. Sen. Troad. 2.2. than that. Eccles. 4.14. Out of the Prison, saith Salo­mon, there commeth one to reigne, when [...], Nicet. & Gly­cas: hee that was himselfe borne a King is abased. As he that was so poore is here stored and made rich: so Iob 1.3, 13,—17. Nempe dat, & quodcunque libet fortuna (Deus ipse) rapitque: Irus & est subito, qui modo Crae­sus erat, Ovid. Trist. 3.7. [...], Chrysost. in Oziam. 4. he that is most rich, may as soone be puld and made poore, and left barer than ever Iacob was when he came to Laban at first.

Vse 2 Secondly, it may encourage men to depend upon Gods provi­dence; and to seeke to him for wealth, and not to Satan: that is, to seeke it by lawfull and honest means, and Psal. 62.10. not by unlawfull and indirect courses. Since that 2 Chron. 25.9. God is as well, yea farre better able to enrich by the one, than the Devill is, or can bee by the other. Hee that thus enriched Iacob, notwithstanding Gen. 31.41, 42. Labans hard, crosse, and unjust dealing with him, is 2 Cor. 9.8, 11. no lesse able still (for Num. 11.23. Esa. 50.2 & 59.1. neither is [Page 301] his hand now shortned, nor his treasury exhausted) to doe the like for those that depend, with Iacob, upon him, and Psal. 18.21. walke no other way toward wealth, than they are directed by him, Psal. 37.17, 22. Exod. 1.11, 12 notwithstan­ding all the affronts and oppositions that the world and worldly men, whom they live either among or under, and have occasion to deale with, shall be ever able to make against them.

Vse 3 Thirdly, it may teach young beginners not to be dismaid or dis­couraged in regard of their small beginnings. Hast thou but a small matter to set up with, and to beginne the world withall? Consider what God is able to doe for thee: and what hee hath done before time, [...], Theophil. ep. 2. who is the same still, for those that were his. It is hard if thou hast not as much as Iacob had here to beginne with, and wee see what God brought it to. Bee thou thankfull therefore to God for that little that thou hast; ( [...], Greg. Naz. ad Doarens. in thankefulnesse a poore man may be as rich as a richer) and that may prove an effectuall meanes to im­prove it. Endeavour thy selfe Gen. 17.1. to walke uprightly before him, and Act. 24.16. to keepe a good conscience in the course of 1 Cor. 7.24. thy calling. And thou shalt see, hee will Exod. 1.20.21. build thine house for thee, and so Deut. 28.8. blesse thine endeavours; that Iob 8.7. Ex minimis seminibus nascuntur ingentia Flumina ma­gna vides parvis de fontibus orta, Ovid. Remed. l. 1. though thy beginnings bee small, yet thy latter end (if hee see it to bee good for thee) shall be great; as Bildad told Iob; and as in Iob God made it good, Iob 42.10, 11, 12. setting him up againe with no­thing; after those his great losses, but the contribution of his friends; and raising him thereby and his blessing on it, to a larger estate than ever he had enjoyed before time.

Vse 4 Lastly, hath God dealt with any of you, as hee had done here with Iacob? Take heed how you Habbac. 1.16. sacrifice to your yarne, and burne incense to your net: how you Iob 31.27. kisse your owne hand; and ascribe your wealth and your raising, Deut. 8.17. to your owne forecast and indu­stry, and so make an idoll of it. Remember that which Salomon saith, that Prov. 10.22. it is the blessing of God that maketh a man rich: and that Psal. 127.1, 2. [...], Greg. Naz. all mans labour and care is nothing without it: that Deut. 8.18. it is God, as Mo­ses speaketh, that giveth you power to get wealth. Learne not the language of the rich worldling, Habes multa, Luke 12.19. Soule, thou hast much good; or of Esau, a meere naturall, Satis habeo, Gen. 33.9. I have enough; and no more: but the lan­guage of Iob rather, Iob 1.21. The Lord hath given; the language of David, 1 Chron. 29.16. Of thine hand, O Lord, and thine, is all that we have; the language of Eleazer, Abrahams servant, Gen 24.35. God hath blessed my Master greatly, and he is thereby become great: Hee hath given him flocks and heards, and gold and silver, and servants, &c. the language of Iacob; Gen. 33.5. The children that God of his grace hath given mee: and, Gen. 33.11. God hath beene good to me, and therefore have I all this. Gratiam pro gratia referamus, & suae red­dantur origini fluenta gratiae, ut uberius flu­ant. Alioqui nisi ad fontem redeant, exic­cantur, Bern. de Temp. 91. As you have received all from God; so ascribe all unto God; and bee thankefull to him for all. Let the streames of Gods bountie lead you (as Amnem sequatur qui viam vult ad mare, Plaut. the water­course doth, either to the spring upward, or downward to the maine Ocean) to Origo fontium & fluviorum omnium mare est, donorum & bonorum omnium Dominus Deus. Bona omnia fontis illius sunt rivuli. Quodsi copiae aquarum secretis subterrancis recur­sibus incessanter ae juora repetunt, & inde rurs [...]s advisus ususque nostros jugi & insatigabili erumpunt obsoquio: Cur non etiam spirituales rivi, ut arva mentium rigare non desinant, proprio fonti sine fraude & intermissione reddantur? Bernard. in Cant. 13. the sourse and fountaine from which they doe [Page 302] flow. Returne a tribute unto him, from whom you receive all, as Eccles. 1.7. Fretum de tota Flumina terra Accipit, Ovid. Met. lib. 4. Quisnam est is flu­vius, quem non recipiat mare? Plaut. Curcul. 1. the Rivers doe to the Sea, from whence they have their first rising. [...], Greg. Naz. epist. 79. [...], Idem de Bapt. That may bee a good meanes to secure the rest to you; whereas the with-holding of it, as [...], Idem de pace 3. Facit idem quod illi, qui inscrip­tum è portu exportant clanculum, ne solvant portorium. Lucil. Satyr. l. 27. the Merchants non-payment of the Kings custome, may prove the utter losse of all. Let him, I say, that gave all, [...]. Idem pro Pauper. receive a part againe from you of that that is 1 Chron. 29.16. [...]. Idem ibid. De suo poscit, non de tuo. Omnia enim quae habes, ab illo habes, August. in Psalm. 102. Homo non suum reddit; Dominus suum recipit, Salv. ad Eccles. lib. 1. his owne, by Matth. 25.35. the releefe of his poore members, by the support and maintenance of his Ministers; it is that in effect that Genes. 28.22. Iacob so so­lemnly vowed to shew his thankfulnesse in. Not that hee nee­ded it, Act. 17.25. Ipsa suis pollens opibus, nihil indiga nostri, Manil. who needeth nothing himselfe; no more than [...], Greg. Naz. in Basil. Et ad Basil. epist. 25. [...]. the Sea doth the Rivers that runne into it: but that your thankfull mindes thereby may bee testified, and hee incited to bee the more bene­ficiall to you, Malac. 3.10. who desireth any good occasion of doing you good. Returne him part; said I? Nay, [...], Greg. Naz. pro Pauper. dedicate all to him, as you have received all from him; by Ad illius gloriam om­nia referas: & illuc unde flumina exeunt, revertantur, Petr. Bles. in Canon. Episc. imploying all to his Glory, Quicquid feceris propter Deum fa­cias; & ad locum, unde exeunt, gratia revertantur, ut iterum fluant, Bernard. de Temp. 14. [...], Greg. Naz. pro Pauper. using all after his Will: Rom. 11.36. For of him, and through him; and there­fore unto him are all things: and to him be glory for ever. Amen. Malach. 3.8, 10.

THE IVDGEMENT OF A great Schoole-man, concerning the Merit of mans workes; contrarie to that which the Church of Rome now holdeth. Durandus in Sentent. lib. 2. dist. 27. quaest. 2.

MErit of condignitie strictly and properly taken, is such a voluntarie action for which in justice or of right a reward is due to one, so that if it be not rendered, he that should render it doth wrong, and is simply and properly unjust. And such merit of condigni­tie is found among men, but is not in man towards God.

That which hereby appeareth, because that which is rendered rather out of the liberalitie of the giver, than out of any debt due to the worke, com­meth not within the compasse of Merit of condignitie strictly and properly taken.

But whatsoever we receive from God, be it grace or glory, or good tem­porall, or spirituall (whatsoever good worke done for the same goe before in us) we receive rather and more principally from Gods liberality, than rendered as due for the desert of the worke.

And therefore nothing at all commeth within compasse of Merit of con­dignitie so taken.

The Major appeareth by the definition of Merit of condignitie before assigned.

The Minor is thus proved: because it is an easier and a lesse matter to make a full recompence for that that one hath received from another, than to make him a debtor. For to make him a debtor, it is necessary that one returne him more than he hath received from him, that so in regard of that overplus the other may become his debtor.

But no man can fully recompence God; according to that which the Aristot. Ethic. lib. 8. cap. 14. Philosopher saith, That God and our Parents can never bee sufficiently recompenced.

Therefore much lesse is it possible, that by any worke of ours God should [Page 304] become debtor to us, so that he should be unjust, if he paid us not somewhat for it, that were due unto us for the same.

The reason hereof is, because what we are, and what we have, be it good actions, or good dispositions, or the use of them, &c. it is all in us of Gods liberality, both freely bestowing it on us, and freely preserving it in us. And because by a free gift no man is bound to give more: but the receiver rather is thereby bound to the giver.

Therefore by good dispositions, or good actions, or the good use of either bestowed on us by God, God is not bound in any bond of justice to give us ought else, so that if he should not give it, he should be unjust; but wee are rather thereby bound to God. And to thinke or say the contrary, is bold and blasphemous. And if God therefore to a man dying in grace should deny glory, he should doe therein no wrong: nor should he be un­just, if he should withdraw glory from one that already hath it. And if any should complaine hereof, God might say unto him, as it is in the Gospell, Matth. 20.15. May I not doe as I will with mine owne? And the party that should suffer it, ought to say as Job did, Iob 1.21. The Lord hath given, and the Lord hath taken; he hath done as he pleased: blessed bee his Name. For since that every good thing is of Gods free gift, God is not bound thereby, because hee hath given some thing, to give other some also, so that hee should bee unjust, if he gave them not. And if any thing bee bestowed on us, or returned to us for our good workes, it is rather and more principally out of Gods liberality that giveth it, than out of any debt that is due to our workes.

If any shall say, that albeit God become not a debtor by any worke of ours, yet hee becommeth a debtor by his owne promise Iam. 1.12. expressed in Scripture.

It is of no force, for two causes:

The first is, because Gods promise in Scripture implieth no such obliga­tion, but importeth onely a liberall disposition in God.

The second is, because that which is rendred, is not rendred for the due desert of the worke, but for the promise precedent. It is not, I say, ren­dered, for the condigne merit of the worke, but onely or principally for the promise: And so it is not such debt, as we now speake of.

That it appeareth that Merit of condignitie strictly and properly taken, to wit, for a voluntary action, for which a reward is of justice due to the doer, so that if it bee not paid, hee that should pay it, doth wrong, and is simply and properly unjust; is not in Man to­wards God, yea that it is altogether impossi­ble for any such to be.

FINIS.

[...] DAVIDS Remembrancer.

A MEDIDATION ON PSALME 13.1.

Delivered in a Sermon at Serjeants Inne in Fleet-street.

By THOMAS GATAKER, B. of D. and Pastor of Rotherhith.

ESA. 62.6, 7.

You that are mindfull of the Lord, be not silent: Giue him no rest, till he repaire Jerusalem, and till he make her the praise of the earth.

LONDON, Printed by IOHN HAVILAND for Edward Brewster, 1637.

TO THE RIGHT HONOVRABLE Sir IAMES LEY Knight and Baronet, Lord Chiefe Justice of his Majesties Bench.

RIGHT HONOVRABLE:

ALbeit Speech have no small advantage of Writing; in that Habet nescio quid latentis [...] vi­va vox; & in aures discipuli de autoris ore transfusa fortius sonat. Hieron. ad Paulin. Vi­va illa, ut dicitur, vox lectione plenius alit. Quintil. institut. lib. 2. cap. 2. Quod memoria lapsus Ciceroni quasi ex Tuscul. lib. 2. tri­buit Erasm. in Hieron. & in Adag. Atqui Cic. epist. ad Attic. lib. 2. epist. 8. Vbi sunt qui aiunt, [...]; Quanto magis vidi ex tuis literis, quàm ex illius sermone quid age­retur? it hath a greater vivacitie accompanying it, than the other hath by much: the latter seeming to bee but as [...]. Gregor. Nazianz. epist. 52. Et [...]. Idem epist. 38. a dead shadow of the former; Elocution Acti [...] quasi vita quedam est orationis. Quintil. institut. lib. 11. cap. 3. the very vitall spirit and chief grace of an Oration, and that, which [...]. Dionys. Halicar. de De­mosthene. Oratorem plaue perfectum, & cui nihil admodum desit, Demosthenem facilè dixeris. Cic. declar. Orat. Qu [...] ne Athenas quidem ipsas magis credo fuisse Atticas. Idem de perfect. Orat. Graecorum Oratorum praestantissimi sunt ii qui fuerunt Athenis; eorum autem princeps facilè Demosthenes, admirable est quantum inter omnes unus excellat. Idem de opt. gen. Orat. Cujus commemorato nomine maxima eloquentiae consummatio audientis anim [...] oboritur. Val. Max. memo­rab. lib. 8. cap. 7. that [Page 308] most eminent Orator and Quomodo Facundiae Parentem Ciceronem. Plin. hist. nat. l. 7. c. 30. Atqui, cùm Demosthe­nes Graecae, Cicero Lati­nae eloquentiae Frinci­pes extiterint; Demo­sthenes & prior fuit, & ex magna parte Cice­ronem, quantus est, se­cit. Quintil. institut. lib. 6. cap. 3. & lib. 10. cap. 1. Father of elo­quence, esteemed not the prime part onely of Oratorie, but in effect Actio in dicendo una dominatur. Huic pri­mas dedisse Demosthe­nes dicitur, cùm roga­retur, quid in dicendo esset primum, huic se­cundas, huic tertias. Cic. de Orat. l. 3. & de clar. Orat. Val. Max. memor. l. 8. c. 10. Quin­til. instit. l. 11. c 3. & Aug epist. 56. all in all, and the summe of all, being Hinc Val. Max. lib. 8. cap. 10. In Demo­sthene magna pars De­mosthenis abest, quia legitur potius quàm auditur. wanting in it: In regard whereof, it is not wont to make so deep an impression, or to worke upon the affecti­ons so powerfully as Nulla res magis pe­netrat in animos, cos­que fingit, format, fle­ctit. Cic. de clar. Orat. Tantum dictis adjicit gratiae, ut infinitè ma­gis eadem audita quàm lecta delectent. Quin­till. instit. lib. 11. cap. 3. Multo magis, ut vulgò dicit [...]r, viva vox affi­cit. Nam, licet acriora sint, quae legas, altius tamen in animo sedent, quae pronunciatio, vul­tus, habitus, gestus eti­am diccutis adsigit. Plin. epist. 4. lib. 2. Hinc Aeschines Demosthenis orationem, quam eis recitasset, adm [...]ranti­bus Rhodiis, [...]; Quid si ipsum, vel, Quid si bestiam ip­sam audivissetis? Cic. de Orat. lib. 3. Plin. hist. nat. l [...]b. 7. cap. 30. Val. Max. lib. 8. cap. 10. Plin. jun. epist. 4. lib. 2. Quintil. instit. lib. 11. cap. 3. & Hieron. ad Paulin. that doth; and it is ac­counted therefore but [...]. Ignat. epist. 1. [...]. Eustath ad Odyss. [...] ex Pausania. a second shift, and as sayling with a side-winde, where a di­rect fore-winde faileth. Yet herein hath writing the ods of Speech; in that by it wee may speake as well to the absent as to the present; by it men restrained by sicknesse, weaknesse; or otherwise from publike imploy­ment, yet may notwithstanding much profit the publike, and sitting themselves still at home, benefit others abroad; yea by it, not the Sola res est quae homines absentes praesentes facit. Turpilius de vicissitudine literarum. Quid enim tam praesens est inter absentes, quàm per epistolas & alloqui & audire quos diligas? Hieron. ad Nitiam. Sunt literae doctrina quaedam, qua quisque valeat quamvis longè absenti verba mittere manufacta in silentio, quae rursus ille cui mittuntur, non auribus, sed oculis colligat. August. de Trinit. lib. 10. cap. 1. Voces signa sunt, per quae praesentibus loquimur: inventae sunt literae, per quas possemus & cum absentibus colloqui. Ibid l. 15. c. 10. living onely may converse with the li­ving, [...]. Homer. Iliad. [...]. though never so far both by Sea and Land severed either from other, but the living also may have profitable commerce and dealing with the dead, as Hinc illud Luc. 16.29. Habent Mosem & Prophetas: audiant illor. Mortui siquidem loquuntur adhuc: quod de Abele Spiritus Sanctus Heb. 11.4. & de Samuele Siracides Eccles. 46.20. wee have by meanes of their writings still extant with those that died and departed this World, even thousands of yeeres since, to our excee­ding great comfort and inestimable gaine. Being therefore moved by some that heard of [Page 309] it, and the matter delivered in it, but could not bee present at the deliverie of it, to make this weake discourse, by helpe of Pen and Presse, more publike, as dealing in an Ar­gument not unfitting the present times, and such as they desired to bee more fully either instructed or directed in, which by meanes thereof they supposed that both themselves and many other might bee; I was the rather induced to condescend to this their desire, that by presenting of it to your Lordship, the prime Member of that grave and reve­rend Societie, where it was by word of mouth delivered: I might give some poore pledge and testimonie of my due and deserved re­spect to your Honour, and of my thankefull acknowledgement of such favours, as have from time to time, by your Lordship beene shewed mee, as well during the time of mine employment at Lincolnes-Inne, (where your Lordship was one of the first whom I recei­ved kinde acceptance from, being Reader at the time of my first accesse thither,) as since also. Having therefore during my late re­straint by some infirmitie and weaknesse that constrained me to keep home, and to intermit my publike imployment, taken some time to re­view, supplie, and enlarge my former Medi­tations of the Subject then handled, (which I could not so well finde time for before) I make bold to tender them here (such as they [Page 310] are) unto your Lordship, and intreating on­ly your courteous acceptance of them, with­out further troubling your Honour amids so many weightier affaires, commit both your selfe and them to the gratious protection and holy direction of the Highest.

Your Lordships to command in the Lord, THOMAS GATAKER.

DAVIDS Remembrancer.

PSAL. 13.1.

How long, O Lord? Wilt thou forget mee for ever? How long wilt thou hide thy face away from me?

THIS Psalme, Occasion. as appeareth by the whole tenour of it, was composed by the Prophet DAVID during the time of some grievous and tedious temporall affliction; and that accompanied also (as may seeme) with some spirituall desertion. And it may well for the subject matter Matter. of it bee tearmed

[...] Sicut Psal. 38. [...]DAVIDS Remembrancer;

As being penned by him for this end, to put God in minde of him, and of his present forlorne and distressed estate.

The Psalme consisteth of three principall Parts. Part 3

Part 1 There is first Vers. 1, 2. a grievous complaint Complaint. of his present condition; propounded by way of expostulation;

1. Vers. 1. In regard of God; who seemed not to regard him.

2. Vers. 2. In regard of himselfe, by meanes thereof driven to his shifts, and in a manner at his wits end.

3. Vers. 2. In regard of his adversaries; who tooke occasion thereby to triumph and insult over him.

Part 2 There is secondly Vers. 3, 4. an humble suit and request commenced by him to God, and conceived in three distinct parts, answering the three branches of his former complaint. For 1. Vers. 3. Request. He requesteth God that he would Respice, refertur ad, Vsque quo avertis fa­ciem? Exaudi, ad, Vs­que quo oblivisceris? Aug. in Psal. 12. Behold and heare; that hee would vouchsafe to re­gard him, and turne his face againe towards him, and not send him away, inaudita querela, unheard and unanswered.

2. He addeth some Reasons why he desireth and requireth God thus to heare and regard him. Reasons 2

[Page 312] Reason 1 1. Vers. 3. In regard of himselfe, that he sleepe not in death: not meant, as some thinke, of De somno peccati. Ruffin. in Psal. 12. In peccato. Aug. in Psal. 12. & contr. advers. leg. l. 1. c. 11. Cassiod. & Remig. & ex utroque Lombard. De somno peccati qui ducit ad mortem. Acacius Cae­sar. quaest. collect. 4. apud Hieron. epist. ad Miner. & Alex. sleeping in sinne; though 1 Thess. 5.6, 7. Ephes. 5.14. 1 Cor. 15.34. sinne in Scripture be oft compared to sleepe; nor, as others, Theodoret. & Euthym. of the death of griefe and despaire; though that be said too to be a kinde of death; and Gen. 27.46. Iob 3.20, 21. Eccles. 7.28. ma­keth a mans life oft no better, yea more bitter than death: nor yet as others, Cum in peccato, quod est ad mortem irrevocabiliter perseveratur. Bern. in Cant. 52. Ne poenitentiam ad mortem d fferens, dormiam cum morte peccati in inferno, Hugo Card. in Psal. 12. of dying eternally, of being everlastingly damned: but Iun. Calvin. &c. Vide Drus. lib. 3. quaest. 27. & Heres­hach. in Psal. of temporall death, (that is usually tearmed 1 Cor. 15.6, 51. Iohn 11.11, 14. a sleepe; and is no­thing indeed but [...]. Quid mors est? Somnus est consueto longior. Chrysost. ad pop. Antioch. de imag. serm. 5. a sleepe longer than usuall; yea in some sort Ier. 51.39. Nobis cum semel occidit brevis lux, Nox est perpetuauna dormienda. Catull. epig. 5. Quicunque nascimur, brevi post lumin [...] Aeternus impedit sopor. Ben. Lam. prid. a perpetuall sleepe, because to continue Iob 7.9, 10. & 14.1 [...]. as long as the world lasteth:) that Iob 10.20, 21. Psal. 39.13. he might not die in this distressed and discomfortable estate.

Reason 2 2. Vers. 4. In regard of his malicious and evill affected Adversaries; Psal. 38.16. that they might not have longer or further cause of joy and tri­umph in his overthrow, as having now without all helpe or hope of recovery, gotten the upper hand of him.

Part 3 And there is thirdly Vers. 5. a cheerfull and a comfortable Conclusion, Conclusion. wherein as recollecting himselfe, and controlling the voyce of sense with the voyce of faith;

Branch 1 1. Profitetur. He professeth his trust and confidence in God.

Branch 2 2. Pollicetur. Hee promiseth himselfe assured helpe and deliverance from God.

Branch 3 And 3. Paciscitur. He prayseth God for it, as if already he had received it: [...]. Vides animum bene speran­tem? Petit, & priùs quam acceperit, tan­quam qui accepisset, gratias agit. Chrysost. in Psal. 12. Contraquam Bern. in Cant. 10. Gratiarum actio beneficium non praecedit, sed sequitur. See the picture of an hopefull heart, saith Chrysostome, he craveth aid of God, and before he have it, he renders thanks for it, as if already he had it.

And thus have you the summe and substance of the Psalme, with the severall parts of it.

To returne to the first branch of his complaint, which I purpose onely to insist on.

Manner.First, for the manner of it, or phrase it is conceived in; there are Readings 4 foure severall readings, though in effect for sense and substance much the same.

Reading 1 For 1. Some read the words of the former part, without stop or stay, as one continued sentence; Graec. Sept. Lat. Vulgat. Aug. Genev. Reg. Bibl. Calvin. alii. How long wilt thou forget me, O Lord, for ever? But they both neglect the pause in the Hebrew; and beside make no very good sense.

Reading 2 2. Others make a pause, but a pause misplaced; and they thus reade them; Vsquequo, Domine, oblivisceris me? In fi­nem? Remig. in Psal. 12. Erit hoc usque quo in aeternum? Hugo Card. Ibid. Sic Vatabl. & Leo Iudae. How long, O Lord, wilt thou forget me? for ever? As elsewhere, Psal. 74.10. How long, O God, shall the Adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy Name for ever? But the pause here in the Originall, is after Domine; not after Oblivisceris.

Reading 3 3. Others placing the pause aright, read the words as an Aposiope­sis, [Page 313] that is, a broken or imperfect sentence, not unfit to expresse pas­sion. Quousque, Domine? subaudi, non intu [...]be­ris? Oblivisceris mei in aeternum? Iun. Quousque, Domine? How long, O Lord? As if hee had said; How long will it be ere thou minde me? In aeternum oblivisceris? Wilt thou never againe thinke on me? How long wilt thou hide thy face away from me? And the like we may finde in divers other places; Psal 79.5. How long, O Lord? wilt thou be angry for ever? Shall thy jealousie burne like fire? And, Psal. 89.46. How long, Lord? Wilt thou hide thy face for ever? Shall thy wrath burne like fire? Yea the very selfe-same Aposiopesis appa­rantly, where he saith; Psal 6.3. But thou, O Lord, how long? And Psal 90.13. Re­turne O Lord: how long? And let it repent thee concerning thy servants: As also oft Ier. 13.2. Apoc. 6.10. elsewhere.

Reading 4 4. It may well be read by way of Reduplication, Per epimonen repe­tendo ingeminat. Cas­siod. (a forme very fit also to expresse the vehement affection of a soule surcharged with sorrow, and pincht in with paine;) enclosing the middle part of the verse within a Parenthesis: How long, O Lord? (wilt thou never remember me?) how long, (I say) wilt thou hide thy face away from me? And the like Reduplication is found also elsewhere, where he saith, Psal. 94 3. How long shall the wicked, O Lord? How long (I say) shall the wicked exult?

Either of the two latter may well stand with the Context of the words in the Originall.

Secondly, For the Matter and substance of it: Matter.

1. There are two things complained of: Substance.

1. That God had forgotten him.

2. That he had hid his face away from him. Both Nec oblivio, nec aver­sio cadit in Deum. Re­mig. in hunc Psal. Neu­trum Deus reverâ fa­cit, sed more nostro Scriptura loquitur. Au­gust. & Ruffin. in hunc locum. Per [...] de Deo perin­de ac de homine loqui­tur. Humanum siqui­dem oblivisci, & faci­em ab eo quem oderit avertere. Muscul. humanitus di­cta, spoken by way of resemblance from the manner of men, and the one going a degree beyond the other. Gravius est aversio­nem faciei, quàm obli­vionem sentire. Mu­scul. in hunc loc. It is more to hide his face from him, than not to remember him. Genes. 40.23. & 41.9. Hinc quaestio apud Senecam, an obliti in­grati sint dicendi. de benef. l 3. c. 4, 5. Wee may out of unmindful­nesse sometime forget one, whom wee wish otherwise well unto: but when we doe wittingly and willingly Esa. 58.7. & 53.3. [...]; Dion. Chrysost orat. 38. turn, or hide our face away from him, it is a signe that either we hate and abhor him, or at least desire not to mind or remember him. In oblivione remissio est benevolentiae & cu­rae, in aversione faciei indignatio & odium. Muscul. There is an implication of bare neglect in the one; an intimation of anger and indignation, of displeasure and evill will in the other. For God therefore to forget DAVID, not to mind him, or looke after him, is much! If his eye be never so little once off us, the spirituall adversarie is ready presently to seize on us, Aeriae potestates tanquam milvi circumvolitant, ut pullum infir­mum abripiant. August. in Psal. 62. & in Psal. 90. as the Kite on the Chicke, if the Hen looke not care­fully after it. But for God, DAVIDS Psal. 4.6, 7. & 18.18. & 73.2 [...] [...]. Theophyl ep. 30. ex Homer. Odyss. [...]. onely joy and stay, to turne his face away from him, that he may not mind him, as if Psal 27.9. in an­ger and evill-will towards him, he had cast off all care of him, yea were resolved to reject him, and were willing to expose him to the will of those that would Psal. 38.16. rejoyce in his ruine: this is much more. There is an unmindfulnesse of him implied in the former; an evill minde towards him implied in the latter. And surely, if Psal. 30.5. in the favour of God there be life; yea Psal. 63.3. his favour is better than life it selfe: [Page 314] then undoubtedly [...]. Theophyl. epist. 37. such apprehension of his disfavour and dis­pleasure must needs be as death, yea more bitter than death it selfe to the soule so deserted.

Circumstance.2. Both these are further aggravated by the circumstance of time; the long continuance of either.

1. For the time past; he had beene long in this estate already.

2. For the time to come; it was uncertaine how long it would last.

Now for God Esa 54.8. Psal. 30.5. for an instant to be angry with some of his, and to hide his face from them, cannot bee but most [...]. Theophyl. epist. 37. [...]. Idem ep. 24. Nam fruendis voluptatibus crescit carendi dolor. Plin. epist. 5. lib. 8. Et, Tum est tormentum ca­rere d vitiis, cùm illas jam senseris. Sen. con­trov. 6. heavy to those that have formerly enjoyed it, and beene before in his favour: (for In carcere natus ac nutritus puer, de ma­tris suae anxietate mi­ratur. Bern de divers. 12. as for others; those, we say, that were never out of hell, thinke there is no other Heaven.) The least frowne of his face, or bending of his browes, is a very hell it selfe to such: Psal. 30.7. Thou turnedst but thy face away, saith DAVID, and I was troubled. But to have it last and continue so for a long time together, what a daunting and dismay­ing must it needs be to that soule, that shall esteeme it selfe in a man­ner to lie so long in hell, and to have in some sort an hell so long here out of hell, where it had a kinde of heaven before? And yet further againe, though this heavy and disconsolate estate should last long, and were yet to last farre longer; yet if there were some certaine stint of time set how long it should last; the eye of the soule being fixed upon that terme, it would be some comfort to consider how the time wore away. But where the eye of the minde meeteth with no object to stint it, but (as it is with persons distressed at sea in a thicke fog, that have rowed and wrought long till their hearts ake againe, and beaten to and fro, but can descry no shore; or as it is Quibus cruciatu [...] & ad finem per tormenta properat, & sine fine deficiens durat Ita sit miseris mors sine mor­te, sinis sine fine, defe­ctus sine defectu: quia & mors vivit, & finis semper incipit, & defi­cere defectus nescit. Greg mor. l 9. c. 47. with those that are in hell, whose torments have no stint, but are boundlesse and endlesse) it is as farre from an end still, for ought it can descry, as at first; it hath lasted thus long, and Psal. 74.9. it is uncertaine how long longer it may last: This is that that might breake an heart of stone or steele, that might enforce the for­lorne soule to sinke downe under the heavy burden and unsuppor­table weight of it, overwhelmed with horror, and swallowed up with despaire, were there not somewhat else (even Psal. 37.24. an hand of God himselfe) to support and uphold it. And yet was this, as we see here, DAVIDS estate at the present. He complaineth that God had forgotten him, yea hee had hid his face from him: this discom­fortable estate had lasted long with him already, and it was uncer­taine yet how long it would last.

Doctrine. Whence observe we this Instruction, that Gods Church and dea­rest children are oft in that case, what for outward afflictions, what for inward desertions, that both in the sight of others, and to their owne sense and feeling, God seemeth to have rejected them, and not to regard them.

Aliorum judicio. Cal­vin. in Psal. 13. Sic Esa. 53.4. In the sight, I say, of others: for so say the prophane proud, op­pressing and pursuing the poore; Psal. 10.11. God hath forgotten them; he hath hidden away his face, and will never more looke after them. And DA­VIDS enemies of him, (if he were Author of that Psalme;) Psal. 71.11. God [Page 315] hath forsaken him; let us pursue him, and seize on him: for there is none to deliver him. Yea to Ex sensu [...] proprie. Calvin. in Psal. 13. their owne sense and feeling. For so Sion Galat. 4 26. the Mother of the faithfull complaineth; Esa. 49.14. The Lord hath forsaken me, and my God hath forgotten me. So the children of the Church, and those no [...]. Matth. 12.39. bastardly brood neither, but such as continued firme unto God, and faithfull with him, complaine also, That Psal. 44.17, 18, 24. though they had not forgotten God, nor dealt disloyally with him, yet God had for­gotten them and hid his face away from them. So DAVID, 1 Sam. 13.14. a man after Gods owne heart, and (as his name soundeth) the Lords Dar­ling, or [...] amasius vel amabilis. Vnde Dido Poenis. Inde & Salo­mon [...] 2 Sam. 12.25. the beloved of the Lord, yet maketh grievous complaints often-times unto God, and in holy manner debateth the matter, and expostulateth with God, both here and elsewhere: Psal. 42.9. I will say to God my rocke; Why hast thou forgotten me? And, Psal. 88 [...] 5.14. Lord, why re­jectest thou my soule, and hidest thy face away from me? I am like to the dead that lie slaine in the grave; that are cut off from thine hand, and thou remembrest no more. Yea not Psal. 22.1, 8. DAVID alone as a Type of him; but the onely begotten of God himselfe, Coloss. 1.13. Ephes. 1.6. Matth. 3.17. his Sonne of Love, as he ter­meth him, his dearest Darling, (though Rom. 8.32. O quan­tum dilectus, pra [...] quo filius ipse, aut non dile­ctus, aut sàltem negle­ctus? Bern. de temp. Vide & Salvian. de provid. l. 4. he thought him not too deare for us) when he was on the Crosse, not in his enemies eyes and account onely, Matth. 27.43. that twitted him with his trust in God, who seemed then not to regard him, but to his owne sense and feeling too, seemed neglected and forgotten, as by that bitter and lamentable com­plaint that he then made, appeareth; Matth. 27.46. My God, my God, why hast thou forsaken me? And if it were so with Christ, Psal. 110.1. Matth. 21.45. DAVIDS Lord; no marvell if the like also sometime befell DAVID: if this betided the head, no marvell if it betide the body too: If it were sometime the state of the Psal. 2.8. Iohn 1.14. native Sonne, that had never beene other; no mar­vell if it be the state oft of adopted Sonnes, of such as have Galat 4.6. of Ser­vants beene made Sonnes, of such as have from Bond-slaves beene advanced to that honour.

Which yet we are not so to understand, Explication. as if God could forget any man, or as if God could forget ought. Oblivio in Deum non cadit. Aug. in Psal. 9. & in Psal. 118. Conc. 15. Et Mus [...]ul. in hunc loc. Nihil Deus ignorat, ni­hil obliviscitur. Greg. Mor. l. 25. c. 4. Neque oblivio in Deum cadit, quia nullo modo muta­tur, neque recordatio quia non obliviscitur. Aug. in Psal. 87. Oblivion is a defect, and cannot befall him, who is perfection it selfe. But as we are said to for­get things when wee doe no more regard them, or take notice of them, or looke after them, than if we had forgotten them: Psal 45.11. Forget thy people and thy fathers house, saith the Psalmist to Pharaohs daughter; And rich men are said to forget their poore kindred and acquaintance: So Tunc meminisse dicitur Deus, quando f [...]cit; tunc oblivisci, quando non facit. August. in Psal. [...]7. & in sentent. Prosper. 108. Oblivisci dicitur, cùm non miseretur. Hugo Victor. de essent. divin. is God said to forget men, when he doth not respect them, when he taketh no care of them, when for good he no more regardeth them than if he had cleane forgotten them.

Now in this manner doth God indeed forget some; Distinction. some hee seemeth to forget, though indeed he doe not forget them. As Am­brose saith, That Quosdam deserit, quosdam deserere vide­tur. Ambr. in Psal. 118. God doth wholly forsake some: as hee did Matth. 27.5. Iudas and 2 Sam. 7.15. Saul, whom he utterly cast off. Some he seemeth to forsake, but he forsaketh not indeed. As our Saviour Christ, albeit Esa. 53.4. God seemed to have forsaken him, when not onely Act. 2.23. hee left him in his cruell enemies hands, and Luke 22.53. suffered them to worke their wills upon him, [Page 316] but even 2 Cor. 5.21. Esa. 53.6, 10. powred out his owne heavie wrath and indignation upon him; and he complained therefore as before, That Mark. 15.34. his God had forsaken him; yet was hee not indeed then forsaken, but even then Heb. 5.7. heard and helpt; Iohn 16.32. nor was he ever left alone; but though Matth. 26.56. his Dis­ciples all forsooke him, and fled from him; yet his Father forsooke him not, but abode ever with him: And DAVID, though Psal. 22.1. he complain sometime in the same termes that our Saviour did; yet elsewhere Psal. 31.22. he acknowledgeth that howsoever he had said in his haste, (in the heat of temptation,) that hee was cast out of Gods sight, yet even then did God heare him and grant his requests. In like manner, some God thus forgetteth indeed. (As Hosh 8.14. they forget him; so he forgetteth them.) Hosh. 1.6. Call the childe Loruchamah, saith God to Hoshea; for I will have no more mercy on the house of Israel; but (as the Vulgar Latine hath it) Oblivione obliviscar. Vulg. tanquam esset à [...] dextra. quum sit à [...] sinistra. I will utterly forget them: or rather (after the Origi­nall) Vt omninò condo­nem Iun & Livel. Sed prorsus tollam eos. Leo Iud. à facie scil. me [...]. Vatabl. I will never forgive them: but Hosh. 4.6, 9. because they have forgotten the Law of their God, I will forget them; when I have visited their wayes on them, and rewarded them for their deeds. Minatur & memo­riam damnandorum, & oblivionem damna­torum. Ruffin. in Hose. God threatneth, (saith Ruffine) both to remember to damne them, and to forget ever to shew mercy upon them, when he hath once condemned them. Some hee seemeth to forget, when he doth not. Deus bonos non ne­gligit, cùm negligit. Nec obliviscitur, sed quasi obliviscitur. Ruffin. in Psal. He neglecteth not the godly, no not when he neglecteth them: Yea, Obscuris super nos di­spositionibus Deus saepe undenos aestimatur de­serere, inde nos recipit; & unde nos recipere creditur, inde derelin­quit: ut plarunque hoc fiat gratiâ quod ira di­citur; & hoc aliquan­do ira sit, quod gratia putatur. Gregor. mor. l. 5. c. 5. hee remembreth them then best, when he seemeth least to regard them, when hee seemeth most of all to forget them. Though the wicked, when hee hath his will on the poore, thinketh that Psal. 10.11. God hath forgotten them, and doth not at all minde them; yet Psal. 9.18. & 10.12. the poore, saith the Psalmist, shall not alwayes bee forgotten; nor the hope of the afflicted perish for ever. But Psal. 9.12. God when he maketh inquisition for blood, will make it appeare then that he remem­breth them, and that he doth not forget the poore mans complaint, nor will ever faile any of those that Psal. 9.10. seeke to him and trust in him. And Esa. 49.14. though Zion complaine that her God had forgotten her; yet the Lord telleth her, and assureth her that even then Esa. 49.15, 16. he had her as fresh in minde, as if she were In manibus sculpsi te. Humanitus dictum. Iun. written upon his hands, and her present estate was never out of his eye: yea that he could no more forget her, than a woman could her childe, or than the kindest and tenderest [...]. Greg Naz. orat. 31. Et si filius minus interdum quàm debeat filialem affectum exhibuit; mater tamen pro suù visceribus maternum deserere non debet, sed nec valet, affectum. Bern. ep 300. mother that is the fruit of her owne wombe.

Question. But why doth God, may some say, then deale thus strangely with his deare ones, and by seeming not to regard them, yea by seeming to reject them, suffer them to be in so wofull and rufull an estate, that they are in a manner like persons utterly forlorne for the present?

Answer. I answer: God doth this for divers ends; whereof these are some Reasons 8 of the principall.

Reason 1 First, Ad examen. to trie their sinceritie, their confidence in God, their con­stancie with God, whether their hearts be sincere toward him, and upright with him, or no; whether they will keepe constantly in Gods wayes, though God seeme to neglect them, or seeke to indi­rect [Page 317] courses, because God seemeth not to regard them. 2 Chron. 32.31. God left Hezekiah, saith the holy Ghost, to trie him and to know, that is, Tentat Deus ut sciat, i. ut scire nos faciat; non ut sciatipse, quem nil latet, sine tentatio­ne enim nemo satis pro­batus esse potest, sive sibi ipsi, sive alii. Aug. in Gen. contr. Manich. l. 1. c. 22. & de Trinit. l. 1. c. 12. & ibid. l. 3. c. 11. & in Genes. quaest. 57. & 83. quaest. 60. & in Deut. quaest. 19. & in Psal. 36. & in Psal. 58. & in Psal. 44. & de serm Dom. in mont. l. 2. to make knowne, what was in his heart. And Deu. 8.2. & 13.3. the Lord tempteth you, saith Moses to the Israelites, to humble you, and to prove you, and to know what is in your heart, whether you love him heartily, and will constantly keepe his Commandements or no. As a Father will sometimes crosse his sonne, to trie the childes disposition, to see how hee will take it, whether he will mutter and grumble at it, and grow humorous and wayward, neglect his duty to his Father, because his Father seemeth to neglect him, or make offer to runne away and withdraw himselfe from his Fathers obedience, because he seemeth to carry himselfe harshly and roughly toward him, and to provoke him thereunto: So doth God likewise oft-times crosse his children, and seemeth to neglect them, to trie their disposition, what metall they are made of, how they stand affected toward him: whether they will neglect God, because God seemeth to neglect them, forbeare to serve him, because he seemeth to forget them, cease to depend upon him, because he seemeth not to looke after them, to provide for them, or to protect them: like Iorams prophane Pursevant; 2 King. 6.33. This evill, saith he, is of God, and why should I depend then on God any longer? Or whether they will still constantly cleave to him, though he seeme not to regard them, nor to have any care of them; and say with Esay; Esa. 8.17. Nec sit prae­batus ab officio reces­sit. Tu, inquit, avertis faciem tuam à me, sed ego non sum aversus à te. Ruffin. in Psal. 29. Yet will I wait upon God, though hee have hid his face from us, and I will looke for him though he looke not on us; for Esa. 30.18. they are all blessed that wait on him; and he will not faile in due time to shew mer­cy unto all them that doe so constantly wait on him. As 1 Sam. 13.8, 10. Samuel dealt with Saul; he kept away till the last houre, to see what Saul would doe, when Samuel seemed not to keepe touch with him. So doth God with his Saints, and with those that bee in league with him; he withdraweth himselfe oft, and Psal. 10.1. keepeth aloofe off for a long time together, to trie what they will do, and what courses they will take, when Psal. 89.19, 38, 39, 49. God seemeth to breake with them, and to leave them in the suds, as we say, amids many difficulties much perplexed, as it was with DAVID at this time.

Thus was Sauls hypocrisie discovered. He would seeme to depend on God; and 1 Sam. 28 6, 7. sought to him in his troubles and asked advice of him. But when God seemed to neglect him, and gave him no an­swer, neither by dreame, nor vision, nor by Vrim and Thummim, neither by Prophet, nor by Priest, then left hee God and sought to the Sorceresse, and by the Sorceresse to Satan.

Where a question may be moved, Question. how that is true that the holy Ghost saith else-where, that 1 Chron. 10.14. Saul did not at all aske counsell of God. 1 Sam. 28.6. Saul asked counsell of God, saith one place; but the Lord gave him no answer: And, 1 Chron. 10.13, 14. Thus died Saul in his sin, saith another place, which he sinned, in that he asked counsell of a witch, and asked not of God; and therefore the Lord slew him.

Solution 1 But the answer is easie; and may be returned in two Rules of the Civill Law.

1. Ficta pro factis non habentur. Facta haud videntur, facta quae sunt subdolè. That is not deemed done, that is not sincerely done; or Non videtur fieri quod non legitimè fit. Reg. Iur. that is not done so as it should. God accounteth that as not done, that is not [Page 318] done in sinceritie. Take it by the like: It is said of the idolatrous Heathen that were placed in Samaria, that 2 King. 32.33. they feared the Lord, and yet served their owne idols too; and yet in the very next verse againe it is said of the very same persons, 2. King. 17.34. Neither they, nor their children feare God to this day. Non colit rem san­ctam, qui non sanctè colit. Salvian. de pro­vid. l. 4. Their feare was no feare, because no sin­cere feare: and so Sauls seeking to God no seeking, because no sincere see­king. Psal. 145 18. The Lord is neere to all that call on him, but that call on him in sin­ceritie. And Iohn 4.24., The true worshippers are such as worship in Spirit and Truth. But Sapiens nummulari­us Deus est: Nummum nec fallum, nec fractum recipiet. Bern. de temp. 109. no counterfeit coine will goe for currant with him.

Solution 2 2. Factum non dicitur quod non perseverat. That is not done, that holdeth not out, that keepeth not firme. Nihil dicitur fuisse factum, quamdi [...] ali­quid superest facien­dum. There is nothing said to be done, as long as ought is yet undone; Perse­verance is all in all. Matth. 24.13. Apoc. 3.10. He is faithfull indeed that holdeth out to the last. Prov. 17.17. Verè amicus semper amat. Drus. Prov. l. 2. cent. 1. pr. 16. Verus amor nul­lum novit habere mo­dum. Propert. eleg 3 He is a true lover, that loveth ever. But [...]. Eu­rip. Troad. Aristot. Rhe­tor. l. 2. c. 21. Amavit nunquam, jugiter qui non amat. Hee never loved truly, that loveth not continually: He was never a true friend, that ever ceaseth to be a friend, that is not a friend alwayes, that loveth not in adver­sitie, as well as in prosperitie, nor is content to take part with him, whom hee seemeth to love in either: So hee never truly trusted in God, that ever ceaseth to depend upon him, that dareth not trust God as well at sea as on land, as well in adversitie as in prosperitie, that is ready to leave and give over relying on God, so soone as God leaveth in outward shew at least to looke after him.

On the other side, thus was I [...]bs sinceritie approved. Iob 13.24. Why, saith he to God, dost thou hide thy face away from me? and carriest thy selfe as an enemy towards me? Surely for no other end, Iob, but to trie thy sincerity; and to make it manifest what thou art. The Devill slandered Iob, and traduced him, as if he had beene but an hireling, Iob 1.9, 10, 11. one that served God onely to serve his owne turne upon God; and would therefore soone leave God, if God should seeme to leave him, yea would not sticke to ourse God, if he should but a little an­ger him, to his face. But the Devill proved a lyer, like himselfe: it was farre otherwise with Iob: As he was no hireling, so [...]. Eurip. He [...]ub. he proved no changeling. As the Heathen man saith of one, Neciratum colere de­stitit numen. Senec. ad Marc. c. 13. He ceased not to worship even an angry God: Iob 13.15. Though he slay mee, saith Iob, yet I will trust still in him. And thus the Saints of God approve unto God their owne sinceritie; in that Psal. 44.17, 18, 19, 20, 21, 24. though God had forgotten them, yet they had not forgotten him; though Percussisti, i. percuti­endo dejecisti. Verba enim Hebraica saepe motum consignificant. Sic Genes. 38.9. & Psal 89.39. he had smitten them, (that is, by smiting throwne and thrust them downe) to the very bottome of the Sea, the place where the [...] cetus. prout Genes. 1.21. Psal. 74.13. Ezech. 29.3. & 32.2. [...]. Chrysost. in Psal. 148. Whales lodge, and had overwhelmed them with the shadow of death; and suffered them to be butchered and massacred all the day long, as if they were no other than sheepe sent to the shambles, and set apart for the slaughter; yet for all this, they would not from him, nor seeke to any other but him: As Diogenes the Cynicke sometime told his Master Antisthenes, [...]. Diogen. Laert. Nullus tam durus erit baculus qui à tuo me obse­quio separet. Hieron. adv. Iovin. lib. 2. there was no cudgell so crabbed that could drive them way from him.

Reason 2 Secondly, God doth this Ad exercitium. to exercise the gifts and graces of his Spi­rit in them. For many graces of God, as patience, confidence in God, [Page 319] and the like, are like torches and tapers, that shew dimme in the light, but burne cleere in the darke; or like the Moone, and Stellae interdiu la­t [...]nt nocta micant. Ita vera virtus non appa­ret in prospetis, eminet in adversis. Bernard. in Cant. 27. the Starres, that are not seene in the day, but shine bright in the night. Patientiae in prospe­ris nullus est usus. Gre­gor. mor. l. 11. cap. 19. In malis quae quisque patitur, non in bonis, quibu [...] fruitur opus est patientia. Aug. in Ioan. 124. There is no use of patience when all things goe well with us. Iam. 5.11. Yee have heard of Iobs patience, saith Iames. But we had never heard of it, had Iob ne­ver beene in trouble. Ibi fides non habet meritum, ubi ratio hu­mana praebet experi­mentum Greg. in E­vang. 2 [...]. Haec est enim laus fidei, si id quod creditur non videtur. Nam quid magnum est, si id credimus, quod videm [...]? Aug in Ioan. 79. Ioh 20.29. Facilè enim credimus quod videmus. Ambr. in Luc. l. 10. There is no sight of faith, when wee doe sensibly see and feele as it were the love and good will of God to­wards us in the pregnant and plentifull effects and fruits of his favor. Virtus fidei credere quod non vides; mer­ces fidei videre quod credis. August. in Psal. 109. & de verb. Ap. 27. It is the efficacie of faith, saith Augustine, to beleeve what we see not; for it is the reward of faith for us to see what we beleeve. But when Putas, hîc est? non potest non esse, sed la­tet. hyems est; intus est viriditas in radice. Aug in 1. Ioan. 9. it is winter time with us, and the s [...]p is all downe in the root, little signe or shew of it to be seene abroad, or above ground in the bran­ches; when all outward, yea and inward signes of Gods love and favour towards us, and of his care and regard of us shall seeme to faile and be withdrawne from us; when we shall see and feele no­thing, but arguments of his anger and wrath, 2 Cor. 7.5. troubles without and terrors within, Gods face turned from us, or his angry looke towards us; yet even then through these thicke and blacke clouds to descry and discerne the bright sunne-shine of Gods favour; and contrary to sense and reason, carnall sense, and corrupt reason, to beleeve that Heb. 12.6. Apoc. 3.21. God loveth us, when he lowreth onus, and seemeth even to loath us, that we are in favour still with him when hee knitteth the browes and frowneth on us, that hee remembreth us and thinketh on us when he seemeth to forget us, that he is a gratious God and Iob 13.16, 15. a sure Saviour to us, when he seemeth bent to destroy us; this is the excellency of faith indeed. And for the exercise of this and other the like graces in his, doth God oft withdraw himselfe from them, as the Nurse doth from the childe, to teach it to exercise the feet, and learne to stand and goe of it selfe without helpe or hold. Or as the Eagle with her young ones, which when they are growne fledg, shee turneth out of the nest, nor beareth them ever on her wing, though Exod. 19.4. Deut. 32.11. Aquilae pullos suos in alis portant, alites reli­qui inter pedes. Mun­ster. in Schol. ex R. So­lomon. sometimes she so doe, but to enure them to flie, [...] &c. [...]. Basil. Sel homil. 21. flieth from them, and leaveth them sometime to shift for themselves. God led you along the wildernesse, saith Moses to the Israelites, Deut. 8.2, 3. to humble you, and to teach you, that man lives not by bread, but by Gods Word; to teach them Pueris, qui nare discunt, scirpea induitur ratis. Plaut. Aulul. 4.1.—ast ubi jam duraverit aetas Membra, animumque tuum, disces sine cortice nare. Horat. serm. 1.4. to swimme without bladders, to goe without crutches, to depend upon the bare word of God, when bread and water should faile; and to learne, as, with the Apostle, 2 Cor. 1.9. not to trust in themselves, so [...]. Basil. Sel. hom. 21. not to trust to the means, but in him that worketh by them, and that can as well worke for us without them, when they faile.

Reason 3 Thirdly, Ad patientiam edo­cendam. to enure us to patience, and holy obedience, and submission of our wils to the good pleasure of God. As a father sometime will crosse his childe in those things that he hath a minde to, yea and it may be are not evill for him neither otherwise, and d [...]ny him some things that he doth most of all desire, though they bee such [Page 320] things as he is willing enough, yea and hath a purpose afterward to bestow on him, onely thereby to enure him to rest contented with his will, and to submit and referre his desires to his pleasure: So doth God oftentimes withdraw and with-hold long from his chil­dren outward joyes, inward comforts, the light of his counte­nance, the fruits of his favour, the things they most desire, and that he purposeth one day to bestow on them, though hee keepe them backe for the present, thereby to enure them to patience and child­like submission, that they may learne to practise what Matth. 6.10. [...]. Heraclit. apud Stob. c. 3. they day­ly pray, and what our Saviour as well by practice as by precept, hath taught them to say, Matth. 26.39, 42. [...], Thymaridae quidam. Thymarides contra, [...]. Iamblych. in vita Py­thag. Vide q [...]id aequius est, tenè divinae volun­tati conformando sub­dere, an ut ipsa tuae subserviat voluntati. Gerson. consol. Theol. l. 2. cap. 1. [...]; Epictet. A­rian. lib. 2. c. 17 Deus quod vult qui vult, semper est foelix. Sic enim homo ab humanis in divina dirigitur, cùm voluntati humanae voluntas divina praefertur. Aug. in Ioan 52. Not my will, but thy will be done. For as Rom 5.4. pa­tience maketh triall; so Iam 1.3. triall breedeth patience. As [...]. Pind. Olymp. 4. Marcet sinc adversa­rio virtus. Tunc apparet quanta sit, quantum valeat polleatque, cùm quid possit patientia ostendit. Sen. de provid c. 2. by patience, and by nothing more, is our sincerity approved: (nothing putteth our piety to the proofe more than patience:) so such trials as these doe enure to patience and obedience: (As it is said of our Saviour, That Heb 5.8. though hee were the Sonne, yet [...]. hee learned obedience by those things that he suffered:) [...]. Eurip. Hecub. Quam malè inassueti veniunt ad aratra juvenci? a lesson at the first not so easily learned of us, till by continuance of sufferings we have beene enured to the yoake. By these and the like courses therefore God enureth and in­structeth his children to beare quietly such burdens as hee pleaseth to lay on them; as also to wait his leasure, and abide his good plea­sure, who knoweth what is best for them, and Psal. 34.9, 10. & 84.12. will deny nothing Psal. 145.15. in his due season unto them; but Prorsus tanquam aegre­tum reficiens medicus, & quod opus est hoc dat, & quando opus est, tunc dat. Aug. in Psal. 144. as a wise Physitian, saith Augu­stine, dieting his patient, will both give them what is fit for them to have, and give it them then when it is fit for them to have it.

Reason 4 Fourthly, God dealeth thus many times with his children, Ad majorem peccati detestationem. to work in them a greater hatred and detestation of sin, whereof this hiding of his face from them, is oft a fruit and an effect. Esa 1.15. When you stretch forth your hands, saith God by the Prophet, I will hide mine eyes from you, and though you make many prayers, I will not heare you, because your hands are full of blood. And saith the same Prophet, speaking in the person of Gods people; Esa. 64.7. Thou hast hid thy face from us, and hast consumed us because of our iniquities. Yea in the Lamentations the people of God complaine, that Lament. 3.24, 43, 44. God had overwhelmed them with his wrath, a [...]d covered himselfe with a cloud, that their prayers might not passe, nor have accesse to his Highnesse; because they had sinned and rebelled against him, and he therefore had not spared them. And certainly that is one principall cause, the sinnes of Gods Church and Children, their rebellious courses, their untoward cariage, their wickednesse, their wantonnesse, their evill demeanure towards him, that maketh God to turne away his loving countenance from them, and that not onely for a time to looke off them, till they humble themselves be­fore him, but Multa cogitur homo tolerare etiam remiffis peccatis: quamvis ut in eam veniret miseriam, primum suerit causa peccatum. Productior est enim poena quàm culpa, ne parva puta­retur culpa, si cum illa siniretur & poena. Ac per hoc vel ad demonstrationem debitae miseriae, vel ad emendationem labilis vitae, vel ad exercitationem necessaria [...] patientiae, temporaliter hominem detinet poena, etiam quem jam ad damnationem sempiternam reum non detinet culpa. Aug. in Ioan. 124. even for some space of time after also, to looke [Page 321] strangely upon them. He doth as a wise and discreet Father, who when his Sonne hath offended him, though upon his submission hee be reconciled unto him, and be inwardly as well affected againe to­wards him, as ever, yet will make some shew of anger still, it may be, and lowre and frowne on him for a long time after, that he may not suddenly take heart to grace, as wee say, againe; but may by that means be drawne to be both more seriously sory for his offence past, and more fearfull for the future of offending his Father. So dealeth God with his Children, when they have done amisse and runne riot, though upon their repentance he be at one againe with them, yet he concealeth it long many times; neither is his counte­nance oft the same for a long time after towards them, that formerly it had beene. Thus dealt DAVID with Absolom; and thus God himselfe with DAVID. 2 Sam. 13.38, 39. After that Absolom by a traine had made away his brother Ammon, and was fled upon it to Geshur; DAVID a Father but too indulgent, ( 1 King. 1.6. 2 Sam. 18.5. that was his fault, and hee smarted shrewdly for it) after some space of time, when the sorrow for his sonne Ammon was over, began to earne inwardly after Absolom; and since that Ammon was gone, hee was loth to lose the comfort of his Absolom also, whom he loved but too well, and farre better than his Absolom loved him. And though he strove to conceale it, yet Sed malè dissimulat: quis enim celaverit ig­nem, Lumine qui sem­per proditur ipse suo? Ovid. ep. 12. Apparet facilè dissimulatus a­mor. Ibid. he could not but discover it. 2 Sam. 14.1, 2, 3, 19, 20. Ioab wisely discerned it, and used the woman of Tekoa as a Midwife, to deliver DAVIDS heart of that that Ita Christus [...] dicitur. Ba­sil. Sel. homil. 19. it went great with, and was full of paine withall; and to draw that from him as by constraint or importunity, which DAVID was of himselfe over-willing unto already. 2 Sam. 14.21, 22. Thus Absolom his exile must be called home at length, though with some difficultie: and the matter must proceed not as from DAVID, but from Ioab: DA­VIDS affection to Absolom must by all means bee concealed: Yea, after Absolom was returned, though DAVID, no doubt, longed still after him, and in some sort doated on him, and was more seri­ously and sincerely desirous to see Absolom, than Absolom was to see DAVID; yet, 2 Sam. 14.24, 28. Let him turne, saith he, to his owne house, and not see my face. And so dwelt Absolom, DAVIDS best beloved sonne, (for he had not yet Solomon) for the space of two yeeres in Ierusalem, where the Court most was, and yet might not all that while so much as see the King his Fathers face, or have accesse once to his presence. DAVID, no doubt, was perfectly reconciled in heart to him, and counted it no small crosse that he must thus be deprived of him; but knowing Absoloms disposition, how soone he might be returning to some such like practice, if he were suddenly taken into grace again, was content to enforce himselfe to this harsh and unpleasing cariage towards him, (unpleasing, I say, as well to DAVID himselfe, as to Absolom) to prevent some such further mischiefe (if it might have beene) that might otherwise both befall himselfe and Abso­lom, as upon the change of his countenance towards him shortly after ensued. Now looke how DAVID dealt with Absolom, so dealt God himselfe with DAVID. After that foule abuse of Bath­sheba, and the murther of Vriah, albeit 2 Sam. 12.13. DAVID had to Nathan freely confessed his offence, and Nathan from God againe assured [Page 322] him of the free and full forgivenesse of it; The Lord hath taken away thy sinne, thou shalt not die for it: Yet the Lord, the more throughly to humble him for it, and to make him the more wary for the time to come of shunning that that might produce againe such fearfull effects, Est quidam etiam tranquilli maris tre­mor, aut lacus qui ex tempestate requievit, Sen. de tranquill. c. 1. did not looke upon him so lovingly for a long time after, as before hee had wont to doe. Read but the Psalme that hee made after Nathan had beene with him; and see how earnestly and in­stantly he crieth and calleth upon God still, Psal. 51.1, 8, 9, 11, 12. to turne his face away from his sinne, and to looke in mercy upon himselfe, not to cast him wholly out of his sight, nor to take his good Spirit utterly away from him, to re­store unto him againe those inward comforts and joyes, which Psal. 4.6, 7. through the light of Gods countenance he had formerly injoyed, but had in a manner cleane lost, and was wholly deprived of for the present. And in like manner doth God deale with many other of his deare servants, after some hainous and notorious crimes by them com­mitted, hee withdraweth oft his face and favourable countenance away from them, not till they repent onely, but even after they have repented of them, to make them wiser and warier for the time to come, and to detest their owne folly the more for the present.

Reason 5 Fiftly, God oft thus withdraweth and estrangeth himselfe from his, Ad crucis opus con­summandum. That the crosse incumbent may have its full and perfect worke on them, which if it were sooner removed, it would be the worse for them, as when the corrasive plaister is pulled off ere the dead flesh is eaten out: and indeed as it were to no end for the Surgeon to clap on a corrasive, if he should pull it off againe instantly, before it have done ought; it were to no purpose for the Finer to put his gold into the fire, if he should either pull it out againe, or put out his fire, before the ore he melted, and the drossie matter severed: So it would be to small purpose for God to lay crosses on us, for the bettering and amending of us, if he should presently againe so soone as we feele the smart of them, and begin to whine under his hand, remove them away instantly, ere we be at all bettered by them, or have that effected on us that God intendeth in them. Iam. 1.2, 3, 4. Count it mat­ter of much joy, my brethren, saith Iames, when you fall into many trials, or troubles. Since you know that the triall of your faith bringeth forth patience: And let patience have her perfect worke, that you may be sound and entire. And Omnipotens Deus quid nobis profaturum sit sciens, dolentium exaudire vocem saepe dissimulat, ut utilita­tem augeat, dum per poenam vita penitius purgatur. Greg mor. l. 14 c. 18. Vota differens cruciat, crucians pur­gat, ut ad percipien­dum quod desiderant, ex dilatione melius convalescant. Idem i­bid. l. 8. c. 17. for the furthering and consummating of this worke, doth God oftentimes thus withdraw himselfe, as it were, out of the way, and seemeth to keepe aloofe off, when he is yet neere at hand with us. He doth as the Physitian or Surgeon doth with his Patient, when he meeteth with a sore festred or full of dead flesh: He applieth some sharpe corrasive to purge the wound, and to eat out the dead flesh, that would else hinder the cure. Quomodo cùm medi­cus epithema molestum & ardens imposuit, ae­ger ubi medicamento cruciari ceperit, rogat medicum ut tollat em­plastrum: Molestum est, inquit, mihi istud emplastrum; tollas, quaeso. Rogat ut tollat, & non tollit. Ego, in­quit, novi quem curo. Non mihi det qui ae­grotat consilium. Opus est diu ibi sit, aliter enim nil proficiet. Aug. in Psal 90. & in Psal. 98. & in Psal. 130. & in 1 Ioan. 6. Which be­ing done, the Patient, it may be, impatient of paine, as soone as he feeleth the smart of it, crieth to have it removed. But hee telleth him, No, it must stay there till it have eaten to the quicke, and effe­cted that throughly for which it is applied. And to this purpose having given charge to them that be about him, to see that nothing be stirred till he come againe to him, withdraweth and retireth him­selfe till it be full time to take it off againe. Meane while the Pati­ent [Page 323] lying in paine, counteth every minute an houre till the Surgion come backe againe, and if he stay long, thinketh that sure hee hath forgotten him, while he is taken up with other Patients, or is other­wise imployed, and will never in any time returne againe to him: when as the Surgion, it may bee, is all this while but in the very next roome to him, there by the houre-glasse, to that purpose set up, attending but the time, till the plaister have wrought that that it is to effect. And in the very selfe-same manner doth God deale oft with his dearest ones. Thus 2 Cor. 12.7, 8, 9. Paul buffeted by Satan, (it was no small corrasive and heart-sore, you may bee well assured, that troubled so much so magnanimous a spirit as his was) was instant with God more than once or twice to be rid of that evill. But Non est ablatum, quod volebat auferri, ut in­firmitas illa sanaretur. August. in Ioan. 7. Ita Deus & denegans ex­audit, & exaudiens denegat; tribuens au­fert, non tribuens do­nat. Simon Cass. in E­vang. l. 5. c. 24. the answer he had from God was, that he must patiently abide it: hee should not want his grace that should enable him to undergoe it. But it would bee worse with him, if it were otherwise; hee would be in much perill of being puffed up with pride, if he were wholly freed from it. Yea thus DAVID, when Gods hand was somtime upon him, and he felt it harsh and heavy, hee crieth earnestly unto God, to have it removed from him: Psal. 39.10. Take, saith hee, thy plague away from me; I am even consumed with the stroke of thine hand. And he pleadeth with God, as the Patient would doe with the Physitian, when he is full of paine with that that is applied, hee is sure that the plaister hath done enough by this time: Psal. 119.71, 67. It is good for mee that I have beene afflicted. This affliction surely hath done mee much good, I am very much amended by it. For Psal. 119.67. Before I was afflicted I went astray; but since I have beene thus troubled, I am growne more carefull of my courses; now I keepe thy Commandements. But Non se norat aegr [...] ­tus; sed aegrotum no­rat medicus. August. in Psal. 138. Inspecta ve­na quid intus ageretur in aegroto, medicus no­verat, aegrotus non no­verat. Idem in Psal. 44. God saw that in DAVID, that he, it may be, saw not in himselfe. He saw much dead flesh, much corrupt matter behinde, that was yet to bee eaten out, or it would bee ready soone to breake forth into some outrage, as also afterward it did, when DAVID came to bee free from that harsh course of cure, and hard and strict diet, that God had a long time before held him to.

True it is that Esa. 48.10. Confla­bo te, non cum argento tamen, i. Non agam summo jure tecum: quia si ab omni scoriâ, ut argentum, expur­gandus esses, totus di­sperires. Iun. ibid. [...]. Chrysost. in Psal. 7. God dealeth not with us in this kinde, as the Fi­ner doth with his oare, who never linneth melting it, and passing it thorow the fire againe and againe, as long as any drossie matter re­maineth mixt with it; or as those that boile broths or curious con­fections for sicke persons, that never leave blowing and boyling so long as any scum at all ariseth on them. If he should so doe, wee should never be any of us out of the furnace of affliction; even the very best of us should bee ever either in, or over the fire, alwayes burning or boyling as long as we lived. For so long as we live here, wee shall retaine some of this drosse still: Eradicari siquidem aut extirpari penitus è cordibus nostris, dum hîc vivimus, non potest. Bern. de temp. 45. nor will our scum bee utterly purged out of us, while we abide here. But yet howsoever God doth not goe so exactly to worke with us, (the crosse would sooner eat our hearts out of our bodies, than worke all spirituall filth and drosse out of our soules) yet he will have that he doth in this kinde, worke to some purpose with us, he will not have us come out of the fire as we went in, he will not endure we should come off the fire as foule and as full of scum, as we were when hee set us on. [Page 324] And that the crosse may have this effect indeed on us, Non deserit, etiamsi deserat. Aug. in Psal. 90. he doth in mercy to us, till it bee done, withdraw himselfe from us, that his wonted manner of presence may not hinder the worke of it.

Reason 6 Sixtly, God dealeth thus oft with them, Ad zelum accenden­dum. to stir up and kindle their zeale, to make them more fervent in prayer, and in seeking unto him, and to take away that coldnesse and remisnesse that usu­ally groweth upon them, when they are free from such afflictions. Thus Iudg. 20.21, 25, 26. Terga dederunt scele­ratis ultores sceleris, & plures paucioribus. Ber­nard. de consider. lib. 2. Sed recurrunt ad Do­minum & Dominus ad eos. Ibid. he neglected the Israelites, though fighting in a just quar­rell, and suffered them to fall before their brethren, the Benjamites, maintaining a bad cause, till they fasted and prayed more earnestly, and by a kinde of holy and religious importunity wrested aid and assistance from God. Thus Matth. 15.22, 23. [...]. Basil. Sel. homil. 19. he delayed and put off the poore wo­man of Canaan crying after him: hee would neither heare her, nor the Disciples making suit for her: hee answered her at first with a Matth. 15.23. [...]. Basil. Sel. ibid. seeming kinde of sullen silence; then with a cutting answer, shar­per than his former silence; Vers. 24. I am not sent, but to the lost sheepe of Israel: And, Vers. 26 [...]. Ba­sil. ibid. It is not fit to take the childrens bread, and cast it to dogs. But [...]. Basil. ibid. Beneficium distulit, ut desiderium accenderet. Stell. in Luc. 24. Sic ignis flatu premitur ut crescat. Greg. mor. l. 20. c. 15. those speeches were but as blasts of the belowes, not to blow out, but to blow up the fire of her faith, and to make it so to blaze, as should astonish those that saw it. And Cant. 3.1, 2, 3. & 5.6. Dissimulatio est, non indignatio. Non est re­versus sponsus ad vo­tum & vocem revo­cantis; ut desiderium crescat, ut probetur af­fectus, ut amoris nego­tium exerceatur. Bern. in Cant. 75. Desiderium differtur ut proficiat, & tarditatis suae sinu nutritur ut crescat. Abscondit se sponsus cùm quaeritur, ut non inventus ardentius quaeratur, & differtur quaerens sponsa ne in­veniat, ut tarditate sua capacior reddita, multiplicius quandoque inveniat quod quaerit. Greg. mor. l. 5. c. 3. it is a dissimula­tion, saith Bernard, not an indignation, a concealment of affection, no abatement of love, that Christ in the Canticles oft withdraweth and hideth himselfe from his dearly beloved, and is not found of her, nor returneth to her, so soone as shee calleth; it is but to exercise her love, to inflame her affection, to make her more eager in see­king up and downe after him. He doth as a father that hath a sonne at the University, who though he understand, by his Tutor or some other friends, of his wants, yet will not take notice of them, till from his sonne himselfe he heare of them, Let him write, saith hee, himselfe for them; and it may be he shall write twice too before hee have what he desireth, because he will by such means have him both to learne to know his duty, and to exercise his pen also for his owne good: So our heavenly Father, though Matth. 6.32. he know well enough what we have need of, Matth. 6.30. Psal. 34.9, 10. nor will hee suffer us to want ought that shall bee needfull for us, yet Philip. 4.6. he will have our wants made knowne to him by suit and supplication, ere hee will take notice of them, yea hee will make us sue long many times ere hee fulfill our desires, because hee will have us to exercise his Zech. 12.10. Spirit of Prayer in us. Or as the Nurse, who perceiving that the childe beginneth to neglect her, withdraw­eth her selfe aside, and keepeth some while out of sight, yea and letteth the childe, it may be, crie a good ere shee come againe to it, to make it grow more fond on her, when it hath beene afraid of losing her: So DAVID, when Psal. 30.6. in his prosperitie he began to presume more than was meet on Gods favour, and to grow some­what retchlesse in that regard, as if God were now so firme to him, that he were sure never to lose him, nor to have the effects and fruits of it ever withdrawne from him, albeit hee were not altogether so carefull to use all good means to retaine it, as formerly he had been. Psal. 30.7, 8. Thou turnedst, saith he, thy face from me: and then being sore trou­bled, he sought earnestly with strong cries and salt tears, to recover [Page 325] and regain againe the sense of Gods favour, which by his owne neg­lect he thus had lost. Or D. Meriton Serm. on 1 Thess. 5.17. as a Father, saith one, that holding an Apple in his hand, which the childe would faine have, letteth him toile and tug at it, and with much adoe unloose finger after finger, yea, and it may be, whine and crie heartily ere he come by it: So doth God many times with us, to make us [...], Rom. 15.30. Certatim cre­mus. Aug epist. 121. Vt misericordiam exiga­mus. Idem in Psal. 39. wrestle with him, and as Gen. 32.24, 25, 26. Hosh. 12.3, 4. Talibus Iacob funiculis Ange­lum detinebat, quali­bus Moses resticulis Dominum ligaverat, Exod. 32.10, 11. Simon Cass. in Evang. l. 14. Iacob sometime by intention and eagernesse of prayer wring favour away from him; and as Luk. 18 4, 5, 7. the poore widow did by the unjust Iudge, even by our importunitie overcome him. Or as Luk. 24.28, 29. Fin­xit selongius ire, cùm mallet cum discipulis remanere. Bern. de grad. humil. Longius iturum sinxit, ut in desiderium sut discipuli magis excitarentur. Stella in Luc. our Savi­our Christ dealt with the two Disciples, when he made as though hee would goe further, though hee meant not to leave them, to make them the more instant on him, to presse him to stay with them: So doth Idcircó recedit, ut avidius requiratur. Bern. in Cant. 17. God many times make as though hee were leaving, or had left us, to incite us to a more fervent and instant usage of all holy meanes, whereby wee may either keepe his favour with us, while we yet have it, or fetch it againe when it is gone.

Reason 7 Seventhly, God doth thus Ad gratiam commen­dandam. Cùm dat tar­dius, commendat dona, non negat. August. de verb. Dom. 5. Scitè enim Senec. de benef. l. 1. c. 11. Lenocinium est mu­neri antecedens metus. Et, Metus muneri pon­dus imponit. to commend to us his mercy, to teach us to make more account of his favour, when by the want of it wee have felt what a bitter thing it is to bee without it, and after long misse of it, come to re-enjoy it againe. [...]. Greg Naz. orat. 6. The present evill is ever the greatest: and the fit we felt last seemeth usually the sharpest. But the present good is deemed commonly the least; and Malunt homines sem­per quae reliquerunt. Sen. ep. 115. Aliena no­bis, nostra plus aliis pla­cent. P. Syr.—maior (que) videtur Et melior vici­na seges. Iuven. sat. 14. that that goeth from us better, than that that abideth by us: and albeit [...]. Plut. con­sol. ad uxor. [...]. Idem de tranq. the de­parture of ought from us, make it never a whit the better, yet any good thing seemeth better when it is going, and better yet when it is gone, than it did while either there was yet no feare of losing it, or it had not yet left us. Desideria in manibus constituta nescimus. Ennod. l. 7. ep. 17. Plus sensimus quod habui­mus, postquam habere desivimus. Hieron. Consol. Pām. Tunc denique omnes nostra intelligimus bona; Quum quae in potestate ha­buimus, ea amisimus. Plaut. Capt. 1. 2. Discordiâ fit charior concordia. Nesciunt homines quantum boni fraternitas habeat, qui nunquam dissederunt. Quintil. declam. 321. Amicitiae, consuetudines, vicinitates quid habeant voluptatis, carendo ma­gis intelligimus quàm fruendo. Cic. post redit. We never understand the worth of any thing so well, as by the want of it. Homines neque proximè assita, neque longulè dissita cernimus. Apul. apol. [...]. Basil. Caes. hom. 5. The eye cannot so well judge of an object, if it be sited too neere it; nor [...]. Plut. de iracund. if it bee continually without any intermission in the eye. [...]. Arist. rhetor. l. 2. [...]. Synes. epist. 139. The continued and conti­nuall enjoyment of the best things, yea and of those that best please us, though not alwayes the best indeed, without intermission or enter-change, is wont to breed, if not a surfet, yet a glut and a sa­tiety, that so dulleth the soules appetite, that it maketh us as lesse apprehensive of, so [...]. Basil. Caes. homil. 1. Ignoratur honorum sapor in prosperis. Vix dignoscitur qualitas beneficii [...]ntenetur. Post migrationem cupita dulcescunt. Ennod. lib. 7. epist. 17. Voluptates commendat rarior usus. Iuven: sat. 11. lesse affected with the benefit that we enjoy [Page 326] in them. Quod boni habeat sanitas, languor osten­dit. Hier. consol. Pām. Health is never knowne what a jewell it is, till by sick­nesse we have beene some time deprived of it. Nor doe Gods chil­dren know so well, what a blessing they have of the sense of Gods favour, till by some spirituall desertion they have beene a while bereft of it. But as [...]. Heraclit. apud Stob. c. 3. Gratior est reddita quàm retenta sanitas. Et fessum quies plurimum juvat. health is better esteemed when we have been sicke some time: and —post frigora dul­cior ignis. Mantuan. eclog. 1. fire is more comfortable when wee have beene a while in the cold: and [...]. Basil. Caes. hom. 1. Prov. 27.7▪ Hinc Artaxer­xes cum post inediam diuturniorem in ficus aridas panemque hor­deaceum incidisset, [...]. Plut. apoph. Et Socrates cibi condimentum famem, potionis sitim dixit. Cic. de fin. l. 2. our meat is then best relished, when we have fasted longer than ordinary: and rest is most delight­full, when wee have beene toyled and are tired: and [...]. He­rodian. Pertin. Acrio­res sunt morsus inter­missae libertatis quàm retentae. Cic. offic. l. 2. liberty is more welcome when we have beene some time restrained of it, than when without interruption wee have constantly retained it: So Gods favourable aspect is much more acceptable and comfortable, when [...]. Basil. Caes. hom. 1. [...]. Greg. Naz. de Cypr. Post tempestatem dulcior est serenitas. Quintil. declam. 321. Et dulcior lux est, quod aliquando de sinit, quàm si jugiter permaneret. Ennod. lib. 1. epist. 11. [...]. Plut. erotic. the sun-shine of his favour beginneth to breake forth again, after some blacke and bitter tempests and stormes of his wrath; especially when they have beene of long continuance, and much paines hath beene taken for the recovery of it againe. Desiderata magis grata. Diu deside­rata dulcius obtinentur. August. de verb. Dom. 5. Things long looked for are most welcome, when they come at the last: And that is commonly sweetest, that is gotten with most sweat. 1 Sam. 1.2, 11, 26, 27, 28. Samuel was the dearer to Anna, because she had stayed long for him, and by earnest suit at length obtained him, when shee was almost out of hope of him. So was Luk. 1.7, 13, 14. Iohn Baptist to his Parents, who had long sought him of God, and were vouchsafed him in their latter yeers. Gen. 35.18. & 44.20, 30. Iacob loved Benjamin, because he paid so deare for him; he bought him with the life of his beloved Rachel that died of him: and both him and Gen. 37.3. [...]. Eustath. in Iliad. [...]. Hesych. [...]. Suid. & Plut. de amic. Ioseph, because he had them in his old age; yea so full of joy was Iacob, when he saw Ioseph againe, whom hee had long wanted, and had cleane given over for gone, that Genes. 46.30. he desired not to live a day longer. It is a good note of Ambroses, from 2 Cor. 1.11. a speech of the Apo­stles, that Amat Deus, ut pro uno rogent multi. Ambr. de poenit. lib. 2. cap. 10. God loveth to have many sue to him for one, that hee may have thankes againe of the more. So Dare vult; & quod dare vult differt, ut amplius desideres dilatum; ut desideranti det, ne vilescat quod dat. August. de verb. Dom. 29. Servat tibi Deus quod non vult citò dare, ut & tu discas magna magnè desiderare Idem ibid. 5. Solent enim protracta desideria am­plius crescere. Gilbert. in Cant. 6. God loveth to have his blessings and favours begged long ere he part with them, that we may learne the better to value them, and to make more account of them, and to be more thankfull to him for them, when we have them. For when they come unsued for, we are wont to make the lesse of them. Merx altronea putret. Hieron. ad Demetr. & in quaest. Hebr. Citò data vilescunt. Aug. de verb. Dom. 5. Profered ware, for the most part, is but slightly esteemed of. Wee make light of the first and the latter raine, of the constant course of the Sunne, and the seasons of the yeere, though on these things dependeth the stay and the staffe of our life, because they come commonly in a constant and an ordinary course: But when a little [Page 327] dash of raine commeth after fasting and prayer upon a long drought, we are usually as more affected with it, so more thankfull to God for it, than for all the sweet dewes or the plentifull showres that Iob. 38.37. Gods flagons shed downe upon us the whole yeere before. Oh, saith DAVID, when hee had some space of time found a restraint of Gods favour, that before hee had injoyed, now if God would vouchsafe to looke lovingly upon him, and restore him the wonted sight and sense of his favour againe, Psal. 51.13, 14, 15, 16, 17. hee would teach sinners Gods wayes, and his mouth should set forth Gods praise; and hee would offer up to God any thing, that he should desire and would accept of. And for this cause, no doubt, among others, doth God make us many times sue long for it, and cry with DAVID, How long, Lord? before it doe come; to make it more welcome to us, and us more thankfull for it when it doth come.

Reason 8 Lastly, he doth so, Ad cautelam acrio­rem. to make us the more carefull to keep his favour, and the sense of it, when we have it, and the more wary to shunne and avoid all such courses, whereby wee may either lose it or hazard the losse of it: Quàm cara sint, ubi post carendo intelli­gunt; Quamque atti­nendi magni domina­tus sicut. Terent. apud Cicer. de Orat. perf. when wee shall finde by wofull experience, that being once gone, it is not usually so easily recalled or recovered. [...]. Greg. Naz. contr. Eu­nom 2. Diligentius cu­floditur, quod difficul­ter acquiritur. Quod venit ex facili, faci­les segnesque tenemus; Quod spe quodque me­tu torsit, habere juvat. Ovid. amor. That that is hardly earned, is wont, to be more carefully kept. A man will not in haste or unadvisedly spend his penny, that he hath labou­red hard and taken much paines for; especially if he know not how to get so much again, but with the like difficulty when that is gone: But lightly come, we say, and lightly gone; young Gallants that never knew what the getting of money meant, are ready when they come to it, to let all flie abroad, as if they could have it againe with a wish or a word, when they would. If God, when (for just causes best knowne to himselfe, and for the most part for evill desert and bad demeanure on our part) he hath turned his face away from us, and carried himselfe strangely toward us, he should by and by sud­denly upon the first and least bend of our hamme, or formall sob, or superficiall sigh, or a forced teare or twaine, or some faint and heartlesse prayer turne it againe toward us, and looke kindly againe on us; —nocet indulgentia nobis. Ovid. amor. 1. 19. it is to be feared that even the best of us would bee over­much carelesse of retaining it when we had it. But now when wee shall finde by wofull and dreadfull experience in the bitternesse of our spirits, that Gods face being once clouded toward us, or tur­ned from us, it must, or may at least cost us many a deepe sigh, and a salt teare, long looking, and much longing, even Psal. 119.81, 82, 123. till our heart faint, and our eyes faile, much anguish of minde and perplexity of spirit, much striving and strugling with our owne corruption and weaknesse, and much straining and wrestling by earnest suit and supplication, by fasting and instancy of prayer, ere we can come to prevaile so farre with God, as to have those thicke clouds of his wrath dispelled, and that loving and amiable aspect of his vouchsafed us againe; this cannot but make us (if we be not desperately retch­lesse) exceeding carefull of all good courses that may keepe and retaine it with us, when we have it, and no lesse fearfull of ought that may againe estrange it away from us. The Spouse in the Can­ticles, when after long search, with much adoe, shee had at length [Page 328] lighted on her beloved, Cant. 5.2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. & 3.1, 2, 3. whom by her neglect of him, shee had unadvisedly given occasion to withdraw himselfe from her: Cant. 3.4. Tenui, nec dimittam cum. I tooke hold on him, saith shee, and I will not let him goe againe. And, Psal. [...]0.18, 19. Irae interveniunt, redeunt rursum in gratiam. Ve­rùm irae si quae fortè eveniunt hujusmodi in­ter eos, rursum ubi re­ventum in gratiam est, Bis tanto amici sunt inter se quàm prius. Plaut. Amph. 3.2. Turne away from thy wrath, say the people of God to God in the Psalme, and Let thy face shine forth once againe on us: and then will we never goe backe from thee againe, nor give thee the like cause to turne thy face againe from us.

And thus you see both in what sense God is said to hide his face from his, and for a long time oft (as both to themselves and to others seemeth) to forget them; as also for what causes he is wont so to doe.

Vses 8 Now hence let us learne then:

Vse 1 First, That we take heed how wee censure men as forth of Gods favour, in regard of any outward afflictions, yea or inward deserti­ons, though they be great and grievous, long and tedious, sticking close by them without removall or amendment, producing in them many hideous and fearfull effects, so that in the eyes of the world, as well themselves as others, God may seeme to have cast them off utterly, and to have forgotten them for ever. It hath beene the state of Gods best Saints, of his dearest Children, of his faithfullest Servants, yea of the onely Sonne himselfe, Dan 4.24. Sanctus Sanctorum. the Saint of Saints, when he bare the burden of our sinnes. So that, as DAVID spea­keth, Psal. 73.15. if wee should so deeme, if wee should goe by this rule, and thereby judge of mens estates, wee should condemne, not Gods onely Sonne onely, which Esa 53.4. some sometime did, as forth of Gods favour, but the whole progeny of Gods Children, the whole race of the righ­teous, whose lot and portion it hath oft beene to be in this wofull condition, and Matth. 20.22, 23. to drinke of this bitter cup, that Iohn 18.11. Ama­rum poculum prius bi­bit medicus, ne bibere timeret aegrotus. Aug. in Psal. 98. & in Psal. 48. & in Ioan. 3. & homil. 34. Christ their head began to them; and to passe 1 Petr. 4.10. this sharpe triall, this fiery and bloody Matth. 22.23. [...]. Origen. apud Eu­seb histor l. 6. c. 4. Se­cunda intinctura. Ter­tull. de patient. Marty­rium enim qui tulit, sanguine suo baptiza­tur. Cyprian. ep. 2. Baptisme, that Luk. 12.50. their Saviour past before them. If wee cannot see how such courses may stand with Gods love: wee must remember that Rom 11.33. Gods wayes, and his workes, and dealings with his, are wonderfull and unsearchable, farre above our reach, and such as we are not able to comprehend. For Esa. 55.8, 9. Et quo­modo humana temeri­tas reprehendere au­det, quod comprehen­d [...]re non valet? Bernard. de Consid. lib. 2. Piè ergò ac modestè ex Epicteti sententia Gell. noct. Attic. lib. 2. cap. 18. Non esse omnes Deo exoso [...], qui in hac vita cum aerumnarum varietate luctantur; sed esse arcanas caussas, ad quas paucorum potuit pervenire curiositas. my wayes, saith hee, are not as your wayes, nor my thoughts as your thoughts. But looke how farre the heaven is higher than the earth, so farre are my wayes above your wayes, and my thoughts above your thoughts. And yet may wee in some sort even by humane courses conceive, how such things as these are, may well stand even with the greatest love. For Paternum animum, maternum affectum. Aliter patres, aliter matres indulgent. Illi excitari jubent liberos, ad studia obeunda mature, feriatis quoque diebus non patiuntur esse ociosos, & sudorem illis, & interdum lachrymas ex­cutiunt. At matres fovere in sinu, continere in umbrâ volunt, nunquam flere, nunquam tristari, nunquam laborare. Patrium habet Deus adversus bonos viros animum, & illos fortiter amat. Sen. de provid. c. 2. God, as the Heathen man well observeth, hath as well a fatherly discre­tion, as a motherly affection. His love is not a foolish and an undiscreet love, such as many fond mothers have, but a wise, a discreet, a Sapiens vir judicio conjugem (sed & liberos) amabit, non affectu Hieron. advers. Iovin. lib. 1. q 1. judicious love, such as wise and prudent parents have. He so lo­veth his children, as hee hath a care of their good; and disposeth [Page 329] and administreth all things so as may bee for it. A fond mother would have her sonne alwayes by her good will at home with her, and never out of her sight; would have him crossed in nothing, but let him have his will in every thing, though it bee to his owne evill. But the wise parent driveth him out at doores, sendeth him forth to schoole, bindeth him apprentice, it may bee, or boordeth him abroad, where he seeth him but seldome, breaketh him oft of his will, frowneth on him and correcteth him when he doth other­wise than well; and yet Quis magis amat? pater an mater? mater ardentius, pater con­stantius. Gerson modo viv. conjug. Illa te [...]e­rius, ille fortius & vi­rilius. Miraris tu, si Deus ille bonorum a­mantissimus, quos opti­mos esse atque excellen­tissimos vult, fortunam illis, cum qua exercean­tur, assignat? Sen. de prov. cap. 2. loveth he him no lesse than the fond mo­ther doth, yea Heb. 12.6. Apoc. 3.19. Dilectîone, non odio flagellamur. Aug. epist. 48. Non stu­dio nocendi, sed deside­rio sanandi. Ibid. Non erudit pater nisi quem amat, non corripit nisi quem diligit. Hieron. ad Castrut. Molestus est & medicus furenti phre­netico, & pater filio indisciplinato, ille li­gando, ille caedendo, sed uterque diligendo. Au­gust. epist. 50. Filius enim castigatione dig­nus, plus amatur, si sae­pius castigatur. Ambr. serm. 6. hee doth all that hee doth in this kinde out of love.

Againe, further it may stand well with such a fathers love, not to correct his childe onely for his faults, when he doth amisse, but, when some disease shall require it, [...]. Chrysost. in Psal. 148. Medicum etiam urentem & secantem diligimus. Imò etiam ad urendum secandumque conducimus. to hire the Surgion to cut him, and to leave him fast bound in his hands, and either to withdraw himselfe, while the thing is a doing, or if hee be by, to refuse to unbinde him, or to doe ought for him, when being in feare or in paine, he shall cry and call upon him to stay the Surgions hand, or to helpe to untie him. [...]. Dion. Chrysost. orat. 78. Nor would the Surgion himselfe, were he to cure or cut his owne childe, use a blunter launcet in the cut­ting of him, or not cut him so much, or so deepe, the disease re­quiring it, as he would doe with a meere stranger. And why may it not stand then with the love of God to deale thus harshly and sharply with his dearest children, when either their outward evill courses, or their inward corruptions, by way either of correction, or of cure, (and yet what is [...]. Aristot. ethic. lib. 2. cap. 3. [...]. Idem rhetor. lib. 1. cap. 14. Et Aeneas Gaz. de animae immort. correction it selfe but a kinde of cure?) shall require it? Hee may love them no lesse, though hee hide himselfe from them, than the nurse, or the mother doth her childe, when she hideth her selfe a while from it, and yet to save her owne life, would be full loth to lose or to leave it. Not to adde, that the courses that God useth in this kinde, are oft-times [...]. Simplic. in Epictet. as well exercises for those that bee in health and good plight for the present, as Physicke for those that be crasie and sicke, surprised with some deadly or dangerous disease.

Vse 2 Secondly, This may be a warning to Gods children, to take heed how they take liberty to sinne upon assurance of Gods favour, and presumption of his goodnesse and fatherly loving kindnesse. For though God doe love us, yet hee doateth not on us. Psal. 89.30, 31.32, 34. & 99.8. If wee carry our selves saucily or stubbornly towards him, hee will not beare it; if we take bad courses, he will not endure it. Hee will not suffer us through his forbearance of us to bee hardned in evill: but by some means or other he will be sure to bring us home againe, if at least we belong to him and to his election of love. And though he cast us not off utterly, though he damne us not eternally; yet he may so seeme [Page 330] to forget us, so estrange himselfe from us, so with-draw and with­hold from us the light of his countenance, that the bright beames of his favour may never shine forth againe on us, as formerly they have done, so long as we live, and [...]o may wee come to have not a purgatory, but a very hell in our soules while wee live here, Esa. 38.15. goe drooping and dwindling, distressed, distracted and dejected all our life long, and bee in little better case for the time than the repro­bate oft are, yea than the very devils and damned soules in hell themselves. Though wee escape with our lives, yet the cure may be so costly, and the course of Physicke and Surgery that God shall take with us, may be so harsh and unpleasant, may put us to those bitter pangs, and unsupportable paines, that it may make us curse the day that ever wee did wittingly and willingly that that might provoke such a wrath, or require such a cure, and wish a thousand and a thousand times that wee had beene, not fast asleepe in our beds, but dead and buried in our graves when we did it.

It is a vaine thing therefore for any man to presume so, as to say or thinke; God will never sure deale so roughly with me, though I carry my selfe otherwise than I ought towards him. Yea it is most fearfull and dangerous upon such impious imaginations to presume to dis­please and provoke him to wrath. For to omit that An quia Deus bonus est, ideò tu malus? Ambr. de poenit. lib. 2. c. 11. Pravi cordis est, ideò malum esse, quiae Deus bonus est. Bern. in Cant. it is a note of a most ungracious disposition, for a man therefore to bee evill, because God is good; and to take libertie to himselfe to wrong God, because God loveth him. Art thou dearer to God than DAVID was? Art thou deeper in Gods bookes, or higher in his favour than hee? Yet how sharply God dealt with him; how roughly, yea how rigo­rously (as might seeme to fleshly reason) he handled him, having provoked him to wrath, and incurred his displeasure, may appeare by those Psal. 32.3, 4. & 38.2-8. & 51.3, 8, &c. Psalmes wherein at large hee complaineth of it. And how long it was in these cases ere hee could recover his former estate of inward comfort and sense of grace with God againe, appea­reth likewise by his earnest suit, so oft and so instantly commenced for it, both here and Psal. 51.8, 9, 10, 11, 12, &c. else-where.

Vse 3 Thirdly, The consideration hereof should instruct us, not to bee utterly dismaid and discouraged, if either we shall finde and feele our owne estate, or shall see and observe the state of Gods Church and Children to bee such as DAVIDS was at this present, and all Israels at other times. That wee be not daunted and disheartned, though wee meet with many afflictions and distractions, as well 2 Cor. 7.5. troubles without as terrours within, and shall see no signe of Gods assistance, but all shew rather of the contrary, the fruits of Gods favour and love being all with-drawne and with-held from us, and God seeming to carry himselfe not as a friend, but Iob 13.24. as a foe to­wards us, writing bitter things against us, and suffering fearfull things to befall us. But learne as the Prophet Esay speaketh, Esa. 50.10. when wee sit in darknesse, and have no light, when wee can finde no light of joy without, nor sparke of comfort within, yet even then to trust in the Name of the Lord, and to stay our selves upon our God. We must remember that, as the Apostle saith, 2 Cor. 5.7. Wee walke by faith, and not by sight: So Habbak. 2.4. Rom. 1.17. Gal. 3.11. Heb. 10.38. we live by faith, and not by sense. Faith goeth not by [Page 331] feeling; nay it goeth oft against feeling. And this is the very pitch and height of faith, as for a man with Abraham, Rom. 4.18. [...]. Quod Heracli­tus [...], apud Clem. pro­trept. & Theodor. de Graecur. l. 1. above hope to be­leeve under hope, so to beleeve all contrary to that that wee see and feele, to beleeve that God then loveth us, is a kinde Father, and Iob 13.15, 16. will be a sure Saviour unto us, when wee feele his hand heavy on us, and he seemeth even bent to destroy us.

Rom. 8.24. We are saved by hope, saith the Apostle; but hope that is seene is no hope. And so Ephes. 2.8. wee are saved by faith; and though this Fides, vides. Iohn 8.56. 2 Cor. 4.18. Heb. 11.27. faith be a kinde of spirituall sight, and that surer and certainer than bo­dily sight; and Fides non est quod creditur, sed qua credi­tur, & illud quod cre­ditur illâ conspicitur. Aug. de Trinit. l. 14. c. 9. Habet enim fides oculos suos, quibus & ea videt, quae nondum videt, quibus videt ta­men, se nondum vide­re quae credit. Aug. ep. 222. Et cùm propterea credere jubemur, quia id quod credere jube­mur, videre non possu­mus, ipsam tamen fi­dem quando inest in nobis, videmus in nobis, quia & rerum absen­tium praesens est fides, & rerum quae foris sunt, intus est fides, & rerum quae non viden­tur, videtur fides. Idem de Trinit. l. 13. c. 1. those things that are not seene by it, are Melius videntur quae non videntur, quam quae videntur. Ambros. nomine de sacram. l. 1. c. 2. better seene, than those things that are seene; yet Enervis est & debi­lis, sed nec sides dicen­da, quae credit quod vi­det. Aug. de peccat [...]mē ­rit. lib. 2. c. 31. Quod videtur, sciri potius quàm credi dicitur. Greg. in Evang. 32. the faith (to speake pro­perly) that is seene is no faith: for Heb. 11.1. Faith is the evidence of things unseene. For a man therefore to beleeve that hee is in grace with God, when he hath pregnant proofes of Gods favour, it is a mat­ter of no mastery. But 1 Pet. 1.8. to beleeve then when he seeth not, yea to beleeve it then when he seeth and feeleth all to the contrary in the apprehension of carnall reason, this is the praise and commenda­tion of faith indeed. We must consider what is or should bee the ground and stay of our faith: not these outward props, which wee are wont so much to leane on and to trust to, [...]. Chrysost. in Matth. hom. 82. not our owne sight or sense, that oft faileth and deludeth us, but Gods Word and his Truth, and the stability of his Promise, which Matth. 5.18. though Heaven and Earth should passe away, and all things should returne to their first Chaos againe, yet shall Iosh. 23.14. never in ought faile any of those that de­pend upon it. Psal. 119.49, 50. Remember thy Word, saith DAVID, unto thy ser­vant, wherein thou hast made me to put my trust: That is my comfort in my trouble; for thy Word putteth life into me. And, Psal. 119.114. Thou art my shelter and my shield; and my trust is in thy Word. And learne wee herein to imitate the earth that we tread on. Though being a massie body, it hangeth in the middest of the Aire, environed with the hea­vens, and yet keepeth his place steedily, and never stirreth an inch from it, having no props or shores to uphold it, no beames or bars to fasten it, nothing to stay or establish it, but the bare Word of God alone. For Heb. 1.3. by his powerfull Word, saith the Apostle, he upholdeth all things. And, Thy Word, saith the Psal. 119.89, 90, 91. [...]; Basil. hexam. 1. [...]. Gregor. Naz. ad Eunom 2. Quid est quod totam terrae molem sustinet? & universus orbis cui innititur? si est aliquid quod sustineat caetera, ipsum à quo sustinetur? non invenitur nisi vir­tutis verbum omnia portans. Bern. in Psal 90. Psalmist, O Lord, abideth for ever. And, Thy Truth is from age to age: thou hast laid the foun­dation of the earth, and it standeth still. It abideth by it to this day by vertue of thine Ordinance. And in like manner must we learne to de­pend upon the bare Word of God, when all other props and stayes shall be pulled away from us: to trust him upon his bare promise without pledge or pawne. Else wee deale with him no otherwise than any Vsurer will with the veriest begger or banckrout that is, when he commeth to borrow money of him. Though he dare not trust him on his word, nor on his bond neither (it is nought worth; nothing better than his word;) yet on his pawne or his pledge he [Page 332] dare trust either the poorest or the unfaithfullest man that is. But as Augustine saith well, That Meretricius amor, plus dona dantis quàm amantis affectum dili­gere. August. meditat. cap. 5. annulum magis qu [...]m sponsum amare. it is but an harlotrie love for a woman to love the gift more than the giver; and so to love the giver no longer than he giveth: So it is but an harlotrie faith for a man to trust Gods pledge or pawne more than God himselfe, and so to trust him no further than he seeth or feeleth what he doth. Yea the truth is, that in these cases, when we dare trust God no further, nor rely on him any longer than we have some pledge or pawne of his providence, we trust not him, but we trust his pledge, Cùm rogo te nummos sine pignore, Non ha­beo, inquis: Idem si pro me spondet agellus, habes. Quod mihi non credis veteri fidoque sodali, credis [...]oliculis arboribusq▪ meis. Mar­tial. epig. 25. l. 12. as he trusteth not the poore man, but trusteth onely his pawne, that dare not lend him ought but up­on his pawne. And hereby may we trie and examine the sincerity and the soundnesse of our faith, what it is indeed that we rely upon, what it is that we trust to: If we can say, as DAVID here after­ward in the shutting up of the Psalme, That Psal 13.5. we then trust in Gods mercy, and expect safety from him, even when hee seemeth to have for­gotten us, and to have hidden his face from us; if we can then 1 Sam. 30.6. comfort our selves in the Lord our God, when all other aids and comforts have taken their leave of us. It is a feeble faith that cannot stand without stilts, a lame faith that cannot goe without crutches. Hereby will appeare whether a mans stilts beare him up or no, if hee bee able to stand, when they are taken away from him: if he can, it is a signe hee re­sted not on them, though hee made use of them; if he cannot, it were they, not his legs that upheld him. And hereby may it appeare what our faith and confidence is founded on, whether on Gods word or his pledge, his pawne or his promise: If when the pledge or the pawne is gone, yet our faith abideth still firme, it is a signe that it was fixed on God himselfe, and not on it: But if when it is gone, our faith falleth to the ground, it is a signe that our faith was wholly founded on it, not on God or Gods Word, which abiding still firme, our faith were it thereon founded would continue sted­fast with it. For Psal. 125.1. Those that trust in the Lord, saith the Psalmist, are as mount Sion, that standeth fast, and never stirreth. And this is that that we should by all means labour and strive unto, that our faith may 2 Chron. 14.11. & 16.8. Psal 18.18. [...] rest and rely on God himselfe, and his infallible and unfaileable Word of promise, not upon the outward pledges and pawnes of his providence, nor on the ordinary effects and fruits of his favour, that so when these shall be withdrawne, yea and with-held long, it may be, from us, so that God may Psal. 27.9. in anger seeme to have hid his face from us, and to have forgotten us, which, as we see, hath beene oft-times the state and condition of Gods children, yet we may not be disheartned, but see Psal. 112.4. light even in darknesse, and bee able [...]. Theo­phyl. epist. 30. to discerne the sweet Sunne-shine of Gods favour even thorow the thickest clouds of his fiercest wrath.

So likewise for the Church of God, when wee shall see it either in generall, or in some principall parts of it, so left unto the fury and rage of her malicious and mischievous-minded adversaries, that God seemeth not to regard it, or what becommeth of it, but even suffereth them to have their owne will upon it; in so much, that as Gregory Nazianzen saith of his time, [...]. Greg. Naz. ad Nectar. Gods former providence and care of keeping his Church may seeme utterly to faile, and that he hath [Page 333] ceased and given over to doe for it in these dayes as he had wont to doe in former times: yea when wee shall see it left in such plight, not for a short space onely, but for so long a time together (her enemies might and malice Psal. 74.23. dayly growing more and more, and her means on the other side dayly more and more failing, and her might and power daily more and more impaired and impoverished) that God may seeme cleane to have forgotten her, and to thinke no more of her, but even Psal. 73.1. & 77.7, 8, 9. to have cast her off for ever: yet [...]. Apol­lodor. must we not despaire even then of her preservation, and of the raising of her up againe. But as Iehoshaphat in his straights, 2 Chron. 20.12. Psal. 25.15. have the eyes of our faith fixed upon God, and his Word: who hath promised (and Psal. 111.7, 8. his promise shall never faile, or prove false) Iosh. 1.9. Heb. 13.5. Psal. 94.14. 1 Sam. 12.22. never to leave or for­sake his, though for a time Iudg. 6.13. he may seeme so to doe. Qui nil potest sperare, desperet nihil. Senec. Med. 2.1. Magnae indo­lis signum est, sperare semper. Flor. hist. lib. 4. c. 8. And wee must withall remember that this is no new matter, but the same that oft-times hath befallen the Church of God formerly. That mans extremitie is Gods opportunitie. Psal. 119.126. It is now time for thee, saith DAVID, Lord, to put to thy hand, when men have even destroyed thy Law. So then is Gods time to helpe his Church, when it seemeth ready to bee destroyed and even utterly swallowed up for ever. Then is the fittest time for Gen. 22.10, 11. the Angell to call to Abraham to stay his hand, when the knife is even at Isaaks throat, and hee given up now for Heb. 11.19. dead. And then is the seasonablest time for God to set in foot for the rescuing of his Church and Children, and the delive­rance of his chosen ones, Psal. 37.12, 13, 14, 15. when the enemies dagger is at their very heart, and they seeme now given up for gone. As [...]. Ex Iosephi antiq. l. 18. Euseb. hist. eccles. l. 2. c. 5. Philo sometime told his people, That hee was verily perswaded that God would now doe some thing for them, because Caius was so earnestly bent against them; yea that then Gods helpe is nearest, when mans is furthest off. As it is commonly said, Vbi desinit Philoso­phus, ibi incipit Medi­cus. Where the Philosopher endeth, there the Physitian beginneth; and Vbi desinit Medicus, ibi incipit Theologus. where the Physitian endeth, there the Divine beginneth: So Vbi desinit huma­num, ibi incipit divi­vum auxilium. where mans aid endeth, there Gods aid be­ginneth. Deliverance is oft nearest, when destruction seemeth surest. It is never fitter time for God to put to his helping hand, than when all humane helpes, that are wont to bee as vailes and curtains drawne betweene our eye and Gods hand, doe utterly faile. Esa. 59.14-18. When Iudgement, saith the Prophet, was turned backe, and Iustice stood aloofe off, and Truth was fallen in the streets, and Equity could not enter, and all true dealing failed; and Non potest esse sal­vus, qui non vult esse malus. Salv. de provid. l. 5. by refraining from evill men made themselves but a prey to the evill: and the Lord saw it, and wondred that no man would stand up or put forth himselfe to stand for the Truth: Then did he himselfe put in to save by his owne arme, and by his Iustice to sup­port those that were ready to sinke. Then put he on Iudgment as a Corslet, and Salvation as an Helmet; and Vengeance as a Roabe, and Wrath as a Cloake: to repay the fury of his adversaries, and to recompence his enemies. Then, saith the Prophet, God did thus: and why not till then? Surely (to omit all other ends) to get himselfe the more glory. Esa. 59.19. That they might feare the Name of the Lord from the West, and his Glo­ry from the Sunne-rising; when with a blast of his breath, he should suddenly turne the tide againe, and the Spirit of the Lord should drive back, yea & cary away the enemy, that brake in like a flood, had surroun­ded [Page 334] a great part, and was like to over-flow & over-whelme all. That Psal. 76.10.6. mans furie, as the Psalmist speaketh, might turne to Gods glory, when by his bare rebuke with a word of his mouth, both horse and chariot are cast into a dead sleepe, and Psal. 68.30. Incre­pa catervam armidife­ram: i. sagittis arma­tam, ut tun. caetum ha­statum, post D. Kimchi Leo Iud. lancearios vel jaculatores. Calvin. the troopes of archers are utterly discom­fited, and the remnant of their rage is contrary to expectation restrai­ned. That Psal. 46.1, 2, 3, 6, 7, 9, 10. he may be knowne and magnified for a mighty God, and a powerfull Protector; when, though the nations rage, and the kingdomes are in such a commotion, that the earth seemeth to shake withall, and the very mountaines to be removed, and swallowed up in the Sea; yet he sud­denly stilleth all; breaketh their bowes, knappeth their speares asunder, and burneth up their chariots, and by a generall desolation, and destru­ction of his enemies, setleth such peace the whole world over, (for the behoofe of his Church, and the freer passage of his Truth) as was Cuncta atque conti­nua totius generis hu­mani aut pax fuit aut pactio. Flor. hist. lib. 4. cap. 12. in Augustus time, when Esa. 9.6. the Prince of peace came into the world.

Vse 4 Fourthly, Let us learne in these cases to examine our selves where wee finde such things to befall us, whether wee have not beene or growne carelesse in endevouring to retaine the favour of God with us, and to maintaine the worke of his Spirit in us: and strive there­in to be more fervent, wherein formerly we have beene slacke. For that is one cause why God is wont so to estrange himselfe from his children, to fetch them home to him, that are too Ierem. 2 31. Nihil est in nobis corde fuga­cius, quod à nobis (à Deo etiam) toties rece­dit, quoties per pravas cogitationes defluit. Greg. pastor. cur. part. 3. c. 1. §. 15. prone to stray from him, when hee dealeth kindly with them; and to make them more earnest and fervent in those things, that they had waxed remisse and retchlesse in before, when they were free from such afflictions; that as [...]. Greg Naz. orat. 31. [...]. Chrys. contra Anomaeos 5. Humana mens, aquae more, & circumclusa ad superiora colligitur, quia illud repetit unde descendit; & relaxata deperit, quia se per infima inutiliter spargit. Greg. ubi sup. water pent up in a pipe, shooteth up higher than it would otherwise, had it scope and space to disperse it selfe; so our thoughts and desires that would otherwise be straying abroad and wandring in the ends of the world, being by affliction and an­guish straitned and restrained, might bee caried higher to heaven­ward, as Aqua diluvii arcam ad sublimiora sustulit. August de temp. 181. Noahs Arke was with the waters of the Deluge, and con­fined unto him, whom they were wandring from before, as Pulli à matre liberius divagantur, donec milvi supervolantis impetum formident. the Chicken from her damme, till shee be frighted with the Kite. And this is the use therefore that wee should make of such desertions, that we be thereby incited to strive Apoc. 3.2, 3. to hold that the faster, that we seeme in danger to lose; that Esa 64.7. wee stirre up our selves to take faster hold on God, as those that looke downe from some steepe place, when they feele their heads beginne to swimme, or finde themselves in danger of falling, are wont to take better hold of the raile that may stay them; cling closer about him, Fingit mater se filium quem in ulnis gestat, in terram dejecturam, ut ipse tenacius haereat. Simon Cass. in Evang l. 14. as the nurse-childe hangeth on the nurse or the mother, when she seemeth about to leave it, or threa­tens to throw it downe; and as the Rota ab unda rejecta in amnem revolvitur. wheele of the water-mill, the more violently the flood driveth it away from it, the more violently doth it still turne againe upon the streame: So the more violently God with both hands seemeth to thrust and shoove us away from him, the more instantly and eagerly should wee enforce our selves to presse [Page 335] upon him. Since for that end he doth it, Non deserit, ut dese­ratur. Simon Cass in Evang. lib. 8. cap. 37. Deserit potius, ne dese­ratur. Ideò videtur de­serere, quia non vult deseri. not that hee desireth to be rid of us, but that he may not lose us, that we may come nearer home to him, abide firmer with him, and sit closer by him than formerly we have done: like the father, that when his sonne hath some way displeased him, biddeth him away out of his sight, (though he would be loth he should so doe,) not to drive him away indeed, but to make him draw nearer to him, and by humble sub­mission more earnestly endevour to pacifie and appease his fathers wrath, and seeke to regain his favour and good will againe: or like as he did with Moses, when Exod. 32.10 Dissimu­lat Dominus exaudire rogantem, & feriendi licentiam quaerit à Mo­se, qui secit Mosem▪ Bernard. de temp. 83. Quid est servo, Dimit­te me, dicere, nisi depre­candi ansam praebere? Greg. Mor. lib. 9. c. 12. Sine me, inquit, & di­spergam eos, ut ille po­stulando & semetip­sum offerendo non sine­ret. Tertull. contrá Marc. lib. 2. hee bade him let him alone, that hee might destroy that rebellious and idolatrous people; not that Mo­ses should so let him alone indeed, but rather that hee might not leave him, but be the more earnest in suit with him on his peoples behalfe, and not give over till he had obtained his suit for them.

And in like manner should we be affected also in regard of Gods Church, when we shall see it to bee in such estate as was formerly observed. We should make her case our owne; and take occasion thereby, to bee the more instant with God, that his face may bee turned to it, that seemeth to bee turned from it, and that in mercy and goodnesse he will remember and thinke upon her as his Spouse, whom now, when Lament. 1.1, 2. like a widow forlorne and desolate, shee sitteth weeping and wailing, he seemeth to have forgotten, and not at all to regard. Thus may we observe that DAVID concludeth divers of his Psalmes made when hee was in such estate himselfe with suit and supplication for the Church of God in generall. Psal. 51.18. Oh be favourable, for thy good pleasures sake, to Sion; and build up the walls of Ierusalem. And, Psal. 25.22. Deliver Israel, O Lord, out of all his troubles. His owne pre­sent condition was a meane to put him in minde of the afflicted and distressed estate of other of Gods servants. And the like use should we all make, either of Gods hand on our selves, or of his dealings in this kinde with his Church and children abroad, albeit wee our selves remaine free: Esa. 62.7, 8. You that are mindfull of the Lord, saith the Prophet, what ever you be, be not silent; be importunate with him, and give him no rest till hee repaire Sions breaches, and set up Ierusalem againe to be the glory of the world. For to this very end doth God oft as it were winke, and withdraw himselfe from his people, that we may with strong cries on all hands awake and fetch him againe. True it is indeed that God is not as Baal, of whom Elias sometime said to his Priests, 1 King. 18.27. Quid sibi volunt excitatio­nes illae, quas canitis matutine; collatis ad tibiam vocibus? obdor­miscunt enim superi, remeare ut ad vigilias debeant. Quid domi­tiones illae, quibus benè ut valeant auspicabili salutatione mandatis? Somni enim quiete sol­vuntur, occupatique ut hoc possint, lenes audienda sunt naniae. Arnob. contr. gent. l. 5. Sic Homer. Iliad. [...]. Et Iliad. [...] clamore bellico. Crie aloud; peradventure hee sleepeth, and you must wake him. No: Psal. 121.4. [...]. Basil. Sel. hom. 21. he that hath the charge of Israel neither slumbe­reth nor sleepeth. And yet he winketh, if I may so say, and seemeth sometime to sleepe, as Matth. 8.24. our Saviour slept in the ship, when his Disciples were like to have beene cast away the whilst, and he doth thus sleepe to make us awake; he seemeth to sleepe, Vt excitetur, quae dormit, fides nostra. Aug. de temp. 245. [...]. Basil. Sel. homil. 21. to make us awake out of our sleepe, and crie the louder to wake him out of his seeming sleepe. Psal. 44.23, 24. Vp, Lord, say they, why sleepest thou? Awake, we [Page 336] beseech thee; and stand not aloofe off for ever. Why dost thou hide thy face away from us? and forgettest what misery and affliction we are in? As the Disciples to our Saviour, when they awoke him out of sleep; Matth. 8.25. Save us, Master: Mark. 4.38. Carest thou not that wee perish? And againe, Psal. 78.65. The Lord awaked, as one that had beene asleepe. Thus at this very present doth God seeme to bee asleepe, while the enemies of his Church dayly prevaile and get ground of her, and triumph over her. He seemeth, I say, to sleepe, and hee would by our out-cries be awaked. And sure it is to be doubted that we have not yet cried long enough or loud enough, that he seemeth to sleep still, and doth not yet rouse and raise up himselfe for the deliverance of his di­stressed ones.

Vse 5 Fiftly, Is this oft the estate of Gods Children, that not in the sight of others onely, but to their owne sense and feeling too, God seemeth to have left them, and to have cast them cleane off? And may it therefore, for ought we know, prove the estate of each of us? For Cuivis potest accide­re, quod cuiquam po­test. P. Syrus apud Sen. ad Marc. cap. 9. & de tranquill. c. 11. nothing in this kinde befalleth one, but what may befall any: whose estate may not that be, that was [...]; Gregor. Naz. ad Naz. periclit. DAVIDS once? yea rather that was DAVIDS oft? The consideration hereof then should stirre us up every one to labour before hand to get good as­surance of Gods favour while wee are free yet from such afflictions, from such spirituall desertions. As Xenophon saith (and it was a good speech though of a meere naturall man,) That [...]. &c. Xenoph. Cyripaed. l. 1. Ad quem locum respiciens Plut. de tranquill. [...]. Et Me­vand. [...]. Huc illud Ben-Syrae, Honora medicum dum non indiges ejus, i. juxta Schol. Ebr. Cole & precare Deum priusquam ejus auxilio tibi opus sit. Nam Iure venit cultes ad sibi quis­que Deos. Ovid. Pont. 1. 3. Honora medicum dum sanus es, ut in morbo tibi libentius adsit. Sirac. 38.1. [...]. Drus. in Sir. & in Ben-Syr. [...]. it stood rich men upon to make God their friend in prosperity, that so they might be sure to finde a friend of him in adversitie. So it standeth us upon to get good assurance of Gods favour and love towards us, while wee are free from afflictions, that when they shall befall us, wee may have com­fort of that assurance which formerly we have gotten. For it is with Gods children commonly in this case, as it is with one that hath re­ceived such a blow or wound on the head, as that though it be not deadly, nor depriveth him wholly of life, yet so astonisheth him for the time, that albeit he have life in him with Acts 20.10. Eutychus, yet he hath no sense of it: or as with one in a swoune, that discerneth not the light of the Sunne, though it shine full upon him, nor can see ought, or take notice of those that stand about him and take paines with him. Or as it is with [...]. Greg. Naz. de Pace 3. [...]. Idem pro pauper. [...]. Idem in Heron. those that have beene Sea-sicke, and are giddy when they come first ashore, all seemeth to turne round with them, and the earth it selfe to reele and roll up and downe as the ship did. And even so is it usually with them at such times, though they have spirituall life of grace in them, yet Accidit inter dum ut Christum in nobis sentiamus, qui sensus illicò nullus fit, Residet tamen in nobis, ut anima in corpore dormientis, licet nec ipsa, nec ulla ejus operatio sentiatur. Spin. de justit. Christ. they feele it not; ( Psal. 51.10. Create in me, saith DAVID, O Lord, a new heart, as if all were to be begunne againe:) though they be in Gods favour, yet they see it not; they are not able to discerne (there is such a mist over their eyes) the beames of Gods love and favour toward them, though it shine out brightly even then full in their face, nor his pro­vident [Page 337] eye over them, and care of them, though even them also it be working about them for their benefit, as effectually as ever. [...]. Greg. Naz. de cathed. Constant. All seemeth to bee shaken with them, even Gods eternall love it selfe toward them, though more firme than the pillers of heaven and earth it selfe are. It is no time therefore then for a man to take triall of his owne estate, when his thoughts and affections are so disturbed and distracted, as Psal. 13 2. & 77.2, 3. DAVID confesseth that it was with him at this time. But it is a fit time for him to make use then of his former triall. For that man that hath before-time taken sound triall of himselfe, and upon due and diligent search, hath found himselfe to bee in the estate of grace, and consequently in favour with God; he may then yet take notice therefore, and reape com­fort thereby, Non reputatione prae­sentium, sed recorda­tione praeteritorum. not regarding what then for the present he feeleth, but remembring what upon such enquiry he hath formerly found; and assuring himselfe, since that Rom. 11.29. the gifts and graces of God are with­out repentance; and that Semel electus, sem­per dilectus. once elected, and ever beloved; for Iohn 13.1. Whom God loveth once, he loveth for ever; Malach. 3.6. he is no changeling in his love; that therefore the grace that once he had is not utterly gone, though he cannot now discerne it; nor the grace that hee once was in with God is not utterly lost, though it bee so concealed, that for the pre­sent he cannot now descry it. And Mulier foetum con­ceptum non semper mo­litantem sentit: ubi ta­men semel & iterum sensit, pragnantem se esse non ambigit. Spin. de Iustit. Christ. & Taf­fin. Marks of Gods children. cap. 4. as women that goe with child, when they have sometime felt the childe stirre in the wombe, doe thereby know that they have quickned, and have truly concei­ved, though they doe not alwayes so feele it. So if once wee have found upon due and sound triall good assurance of Gods grace and favour by the effectuall and powerfull worke of his good Spirit up­on our soules, and by the comfortable motions thereof in our hearts, though wee have not the like alwayes, (as Heu, Domine Deus, rara hora, & brevis mora. Bern. in Cant. 23. Tenuis magis exhala­tio, quam pinguis con­spersio. Ibid. 14. Sapit quidem suavissimè, sed gustatur rarissimè. I­bid. 8. Alas, saith religious Bernard, they come but seldome with many a one, and when they doe come, they are soone gone againe) yet we may be assured that wee have conceived and are quickned, and that spirituall life is not gone againe, though we find it not so sensibly to worke in us at all times, yea the rather here may we build upon it, as having farre better as­surance, than women can in such cases have of the life of that they goe with; because that that is conceived in them being bred [...]. 1 Pet. 1.23. of mortall and corruptible seed, though it have beene quickned, yet Aliquis intra viscera Materna letum praeco­cis fatitulit. Sen. Theb. Iob 3.16. Psal. 58.8. may die and miscarry, ere they bee delivered of it; whereas that that is by Gods Word and his Spirit bred and conceived in us, being bred [...]. 1 Pet. 1.23. of immortall and incorruptible seed by the Word of God that liveth and lasteth for ever, if it bee once there conceaved, Renatus non denasci­tur. Si de Deo concepe­ru, certus erit partus tuus, non erit aborsus. Aug. de verb. Dom. 20. can never die nor decay againe, but 1 Pet. 1.24, 25. [...]. Clem. Alex. protrept. Quod de virtute Isocr. ad Demon. [...], &c. endureth to eternity, as hee himselfe doth, by whose Spirit it is begotten and bred in us. Or as one that hath at leasure times cast up and ballanced his accounts, and brought all to one entire summe, is at any time ready, if on a sudden he bee called to a reckoning, though hee have not time or leisure then amids many distractions otherwise to runne over his reckonings, or to cast up the particulars, yet to tell how things stand with him; [...]. it requireth no more but the bare reading, hee [Page 338] need not stand to recount it, being sure that it was well & truly cast up before: So he that hath before-time truly tried his owne estate, and made his reckonings up concerning the same with God and his Word, may thereby know then how it standeth with him in regard of God, by calling to minde onely the issue of his former examina­tion, when by reason of disturbance and distraction through the vi­olence of temptation, hee shall have little leasure or liberty to take any exact triall or proofe of it at the present.

Exceeding injurious therefore are they herein to themselves, that deferre and put off the triall of their estate till such times; and by reason that then either their Nec litant, nec laetan­tur, qui non tempore suo sacrificant. Vise Drus. proverb. class. 1. sacrifice affordeth no good signes, or they light on an evill Interpreter, that turneth all to the worst, by such their delay they misse then of much comfort, that otherwise they might have had, if they had taken triall of themselves and their estates in due time, but by means of their neglect thereof they are then deprived of, when they have most need of it. And surely did men know before-hand what need they should have, and what want they may finde of comfort in such cases, and how unfit and unapt they are like then to finde themselves for such imployments, they would be questionlesse more carefull to sift and examine themselves before such times of triall, and by good assurance of Gods grace and favour gained before-hand, treasure up some store of comfort that may then stand them in stead, when there shall bee Exod. 16.25, 26, 27. no Manna found abroad in the fields, nor such sweet 1 King. 17.1. Aiunt cochleas, cùm sitiunt aeris, atque illis de coelo nibil illiquitur, succo proprie victitare. Sym­mach. lib. 1. epist. 27. Quasi cùm caletur, cochleae in occulto la­tent, Suo fibi succo vivunt, ros si non cadit. Plaut. Capt. 1. 1. dewes dropping downe upon their drie and thirsty soules, as there hath done formerly. It is a wise and prudent course, Prov. 6.6, 7, 8.— for­micae farris acervos De populant, hyemis me­mores, tectoque reponunt. Virg. Aen l. 4. Ore trahit, quodcunque potest, atque addit acervo, Quem struithaud ignara, ac non incauta futuri. Tum simul inversum contristat aquarius annum, Non usquam prorepit, & illis utitur ante Quaesitis. Horat. sat. 1. in summer to lay up against winter; Ephes. 6.11, 12, 13. [...]. Chrysost. in 1. Thess. hom. 3. in time of peace to provide for warre; and [...]. Plut. de iracund. [...]. Socrat. apud Stob. c. 3. [...]; Plut. ibid. before stormes come, for men to furnish themselves with such necessaries as they may then stand in need of. And it will bee our best wisedome to get and lay up such matter of comfort before-hand, that whensoever such times of trouble and triall shall come, we may have that at hand then, that may stand us in stead, and not bee driven to seeke for it, when we should make use of it, and shall finde it hard to come by, if we were not furnished with it before.

Vse 6 Sixtly, If God in such our afflictions and desertions doe not in­stantly answer us, if he send not comfort and deliverance so soone as wee call for it; if hee shall hide himselfe from us, and seeme not willing to bee found of us so soone as ever wee seeke him; (that which we doe not yet oft, when we seeme to doe) let us take heed how wee grow thereupon impatient. Let us remember that God heareth us, even when Ne surdum agat. Psal. 83.1. he seemeth to be deafe towards us; Non exaudit ad vo­luntatem, ut exaudiat ad salutem. Aug. in Psal. 80. & in 1 Ioan. 6. He hea­reth us to our profit, though not to our pleasure; and to our behoofe, though not according to our Deus & cùm differt adest; & id quod dif­feri, adest; & in eo quod differt, adest. Idem alibi. desire: He is present with us, even when he delayeth us; yea he is present with us, in that he doth delay us; and that [Page 339] is better then present with us, that for the present is denied us. [...]. Greg. Naz. adv. Eunom. 2. It is a point of mercy in him, that he is not so forward to shew mercy. There is no cause therefore for us to bee impatient, since that Heb. 12.10. all is for our good; yea Patience it selfe is good for us; which hereby God doth not 1 Pet. 1.7. Apoc. 14.12. trie onely and exercise, but Rom. 5.3. Iam. 1.3. worke in us, and enure us unto. And Lament. 3.27, 28, 29. it is good for us to learne quietly to beare Gods yoake, to sit downe by it, yea to lie downe under it, and thrust our mouth in the dust, assuring our selves that so doing we shall have a good issue of it, and shall doe well in the end.

Luke 21.19. Psal. 74.12. O servum illum beatum, cujus emendationi Dominus instat, cui dignatur ira­sci, quem admonendi dissimulatione non de­cipit. Tertull. de bn. patient. Patience, I say, is for our good: But [...]. Pindar. Pyth 2. [...]. Bi­on. Laert. Malum non posse ferre, nòn leve est malum. Perdidisti tot mala, si nondum mise­ra esse didicisti. Sen. ad Helv. c. 3. by impatiency there is no good to be gotten. It will bee but a meanes [...]. Euseb. apud Stob. cap. 123. [...]. Ae­schyl. Prometh. to make God lay harder and heavier things on us, when we begin to grow impatient under his hand. As a discreet Father, when his sonne shall take pet at some small matter that his father hath crossed him in, may well thereupon take occasion, yea and many times doth, to give him some further and greater cause of discontent, to bring him thereby to know him­selfe and his duty, and to teach him to rest content with that that his father will have: So when God sendeth smaller and lighter cros­ses, and men wax waspish and wayward under them, God is wont to second them with greater and weightier afflictions, to worke pa­tience into them, and to enure them to the yoake; which being Vnum est levamentum malorum ingentium, pati, & necessitatibus suis obsequi. Sen. de ira. lib. 3. cap. 16. Pati Durum: sed levjus fit patientiâ, Quicquid corrigere est nefas. Horat. carm. 1. 24. Possè pati facile est, tibi ni patientia d [...]sit. Ovid. remed. lib. 2. Nam Patiens quisquis novit pati, pepulit vires, pondusque mali. Sen. Her. Oet. patiently borne, will become lighter unto us, and may the sooner in all likelihood be removed from us, having taken out that lesson that God thereby would learne us. Whereas Indignatio in tormentum suum pro­ficit: & imperia graviora sentit qui contumacius patitur. Sen. de ira. lib. 3. cap. 16. Nihil tam exasperat fervorem vulneris, quam serendi impatientia. Hegesip. excid. Hier. lib. 2. cap. 9. Impatientes, dum mala pati nolunt, non efficiunt, ut à malis eruantur, sed ut mala graviora patiantur. Patientes autem qui mala malunt non committendo ferre, quam non feren­do committere, & leviora faciunt quae per patientiam patiuntur, & pejora evadunt, quibus per impatientiam mergerentur, bona verò aeterna & magna non perdunt, dum malis temporatibus brevibus non cedunt. Hugo Vict. de patient. cap. 2. by impatience it will but grow more grievous unto us, as Vt­que suum laqueis, quos callidus abdidit auceps, Crus ubi commisit volucris sensitque teneri, Plangitur, ac trepidans astrin­git vincula motu. Ovid. metam. lib. 11. Sic laqueos sera dum jactat astringit: sic aves viscum, dum trepidantes ex­cutiunt, plumis omnibus illinunt. Senec. de ira, lib. 3. cap. 16. Impensius in ipsis agrestibus feris arctissima vincula, si se excitent, imprimuntur; si quicscant, relaxantur. Sixtus apud Hegesip. lib. 2. cap. 9. the snare is to the fowle, that by fluttering and straining makes the string straiter, to her greater torment, and yet is never the nearer getting out againe; as the yoake is to the beast, that [...], ut Theophyl. ep. 41. Nullum tam arctum est jugum, quod non minus laedat ducentem quàm repugnantem. Sen. de ira. l. 3. c. 16. by striving and strugling with it, hath galled her necke, and yet is compelled to draw still in it, with more paine then from her owne folly, than from the weight of it, or of that that she draweth in it: And we shall but thereby procure to our selves the more evill; as Gravis quoque febrium vis tolerando minuitur, inquietudine augetur. Idem ibid. the sick man in a burning fever, while by tossing and tumbling to and fro, he seeketh to finde ease, doth but exasperate the disease, and increase his owne griefe.

Let us beware therefore of impatience; But let us take heed Vse 7 especially, how any length of afflictions maketh us once thinke of leaving God, or of seeking with Saul to Satan, by putting our hands unto wickednesse, or using indirect courses, for the salving and ea­sing or releeving of our selves. It was the Devils policie that he [Page 340] used, but without successe, with our Saviour; Matth. 4.3, 4. to beare him in hand that his Father had cast off all care of him, thereby to perswade him to depend no longer upon his providence, who if he did love him or regard him, would not so suffer him to starve. And it is one of the flights that even to this day he useth oft with Gods servants, thereby in time of affliction to withdraw them from relying on God, who seemeth not to looke after them, as if they were sure to perish, if they shifted not for themselves, but trusted still to him, that had no care at all of them. And howsoever by this engine he prevailed not with our Saviour, yet by it with many other, too many, too oft he prevailes, and maketh them commit much folly. For while Esa. 28.16. Non prae­festinabit, i. ex impa­tientia & infidelitate non ad res praesentes confugiet, nec festina­tione praepropera Deum antevertet. Iun. through weaknesse of faith, and want of patience, they are loth to wait Gods good leasure, and desirous to be rid, in all haste, of the present affliction, they put their hand oft to such cour­ses as produce fearfull effects, and use such sory shifts for the relee­ving of themselves, as doe but plunge them further and deeper into such a labyrinth of evils, as they are many times never able to get out of againe. So that it fareth with them, as with Natare nescii, ubi demergi se sentiunt, te­merè quicquid occur­rit, vitae cupidi retinen­dae arripiunt. Cyrill. Alex. epist. 29. persons un­skilfull in swimming, that having ventured past their depth, and be­ing in danger now of drowning, while hastily and inconsiderately they catch at what commeth next hand, to save themselves with, lay hold oft on weeds, that doe but entangle them, and draw them dee­per under water, and there keepe them downe from ever getting up againe, till they be (that which by such meanes they sought to prevent) indeed drowned. This subtill slight of Satan we must be carefull in these cases to discover, and say to our selves, when such things shall be suggested unto us: Psal. 77.10. This is but my weaknesse, or Sa­tans wickednesse: Lament. 3.31, 32. Non deserit, etiamsi de­serere videatur. Aug. in Psal. 44. & Gregor. Mor. l. 5. c. 5. God I know hath not left me, though he may seeme not to looke after me. Deut. 8.2. & 13 3, 4. Hee now trieth me whether mine heart be upright with him or no, whether I will cleave constantly to him, though hee doe nothing but crosse mee, and abide still with him, though he seeme wholly to neglect mee; or whether I will leave him, and give over adhering unto him, if hee doe not use mee as I would that he should. And therefore I will resolve, that I may not prove unsound, to keepe constantly with him, and not hearken to Satan, nor yeeld to such indirect courses, as by him shall be suggested, for the procuring either of ease or of delivery, whatsoever shall come of it. Such constancie shall seale up unto us our sinceritie; and shall not want with God a rich and a royall reward. For he that shall so continue depending upon God, when all humane helpes shall faile him, and all lawfull meanes of releef; choosing rather to endure griefe and paine all his life long, and to live a life more bit­ter than death it selfe, than to make triall of any unlawfull course to procure ease and releefe; such a man so dying, saith Chrysostome, [...]. Chrysost. cont. Iud. orat. 5. Malè in­terpres, Proximo post martyres loco consistet. shall have his place in heaven among the Martyrs; yea such a one is no other than [...]. Idem ibid. [...]. Ibid. Non martyrium sola sanguinis effusio con­summat; nec sola dat palmam exustio illa flammarum. Aug. de Sanct. 46. Multi ducunt martyrium in lecto, &c. Idem de di­vers. 39. vise & Chrysost. in 1 Thess. homil. 3. a Martyr indeed; he is as good a Martyr as he that leaveth his head on the block, or is burnt to ashes at a stake for the testimonie of Gods truth, and the keeping of a good conscience. All the diffe­rence [Page 341] betweene the one and the other is this; that to the one it is said, Deny Christ, or thou shalt die; to the other it is said, Doe evill, or thou shalt live wretchedly, thou shalt live a life little better, if not worse, than death. He is once for all a Martyr, that will rather endure the one; he is oft, yea every day a Martyr, as Paul saith of himselfe, that 1 Cor. 15.31. [...], Chrysost. in Psal. 95. & cont. Iud. 5. he died daily, that chooseth rather to undergoe the other. Too prone we are Ier. 2.31. to stray from God, when he useth us well, when he dealeth lovingly with us: but a most blessed thing it is, when our hearts are so linked to him, that we will not stir an inch from him, though he seeme to carrie himselfe never so harshly towards us.

Vse 8 Lastly, Would we have God in these cases to remember us? let us be carefull then to remember him; yea let us then learne to re­member our selves. Let us take heed how wee forget him, if wee would not have him to forget us: for Deut. 32.15, 18. Hosh. 4.6. & 8.14. Zech. 12.7, 13. our forgetfulnesse of him, and our dutie to him, is for the most part the cause that moveth him to forget us. As indeed Quid est quod nos queramur de Deo, cum Deus magis queri de nobis omnibus possit? quae ratio est ut dolca­mus nos non audiri à Deo, cum ipsi Deum non audiamus? & susurremus non respici à Deo terras, cum ipsi non respiciamus ad coe­lum? & molestum sit despici à Domino pre­ces nostras, cum prae­cepta ejus despiciantur à nobis? quid dignius? quid justius? non audi­vimus, non audimur: non respeximus, non respicimur. Salvian. de provid. lib. 3. what can bee more just, or what more equall, than for God to forget us, when we forget him, and to ne­glect us, when we regard not him; to refuse to heare us, when wee refuse to heare him? Or how can we with any colour complaine of the one, when we are guiltie of the other? Yea when God seemeth to have forgotten us, if wee would have him againe remember us, Psal. 22.27. Apoc. 2.5, 4. Ezech. 36.31. Deut. 30.1, 2. Let not us then be backward to remember our selves: But let us ap­ply our selves to make a right use of the crosse; helpe to further the effect of it, doe not crosse or hinder the worke of it. The more speedie successe Gods hand hath with us, the sooner it is like to be removed away from us. Psal. 32.3, 4. Define dissimulare. Deus cru­delius urit, Quos videt invitossuccubuisse sibi. Tibull. eleg. 1. 8. Cedam aculco, ne bis pungar. Bern. de divers. 20. DAVIDS strugling with it, and hanging backe, and refusing to yeeld to that that God thereby required of him, was a meane to continue it the longer upon him, and to put him to the more paine. And this undoubtedly is one maine cause of the long continuance of many evils, that Multi humiliantur, & humiles non sunt. Bern. in Cant. 34. men are humbled, as Bernard speaketh, and yet are not humble; Plectimur à Deo, nec flectimur tamen: corripimur, sed non corrigi­ [...]ur. Salvian. de provid. l. 5. Non cessant vitia civium usque ad excidia civitatum. Prius est interire quam corrigi: Prius ipsos quam in ipsis vit ia non esse. Ibid. Multo facilius fregeris, quam flexeris. Buchan. Bapt. they will breake in sun­der, ere they will bow or bend under Gods hand. Let us apply our selves therefore to that which by the crosse God requireth of us, if we desire to have the crosse removed againe away from us.

Now this that we may doe,

Meanes 1 First, We must endevour to enquire and finde out the cause of the crosse, and the ground of Gods aversion of his face away from us. Languorum nullus inveniet medelas, nisi prius morborum cog­noverit causas. Ori­gen. in Rom. lib. 1. Non potest scire quomodo morbos curare conve­niat, qui unde hi sint ignorat. Corn. Cels. de remed. lib. 1. Absque causarum observatione morbos nec praecavere, nec curare licet. Fernel. patholog. l. 7. cap. 11. A disease can never be well cured, till the cause of it be discovered: Nor can we take any right course for the removall of a crosse, unlesse that that hath procured it be in some sort discovered. Mica c. 9. The voyce of the Lord, saith the Prophet Micah, crieth unto the Citie. God by his judgements preacheth not verball, but reall Sermons unto us. [...]. Basil. Sel. homil. 5. He preacheth even without preaching, as Basil speaketh. As hee is said [Page 342] Psal. 50.21. Esa. 42.14. Quid est, Tacui? non judicavi, non vindica­vi. Non tacet in verbo; tacet in vindicta, tacet in verbere. Aug. in Psal. 74. & 93. & 100. & in Ioan. tr. 4. & ho­mil. 2. to hold his peace, though he doe speake, when hee doth not punish; so is he said to preach, though hee speake not, when he doth punish. Esa. 26.9. & 28.19. His very judgements are reall Sermons of reformation and repentance. They have a voyce, saith the Prophet: But every one understandeth not this voyce. Quomodo Bern. in Cant. 79. Graecè loquen­tem non intelligit, qui Graecam non novit, nec Latinè loquentem, qui Latinus non est. Sic lingua amoris ei qui non amat, barbara est, sicut aes sonans, aut cymbalum tinniens. They spake in a strange language to many, to the most; as Act. 9.7. cum 22.9. Ita conciliat post Cal­vinum Piscator; meli­us, puto, quàm Chry­sost. Theophyl. Oecum. Lyra, Hugo, Beza, alii, qui ad Pauli vocem coactius referunt. Pauls companions, when Christ spake to him, they heare a noyse and no more. Psal. 92.6. [...]. Heraclit. apud Clement. in protrept. & Theodor. de curand. Graec. l. 1. The foolish, saith the Psalmist, conceive it not, and the brutish understand it not. But Mica 6.9. a man of wisedome, the wise man, saith the Prophet, knoweth what it meaneth. And as the Psalmist speaketh of Gods workes of mercie; Psal. 107.43. Who so is wise to observe these things, such shall understand the loving kindnesse of the Lord: So of his workes of judgement saith Ieremie, Ier. 9.12. Who so is wise to understand these things, to him the mouth of God speaketh, and hee is able to declare what this Voice of God saith. And of both of them the Prophet Hoshe, Hosh. 4.10. Who so is wise, will understand these things: and who so is of understan­ding, will know that the Lords wayes are Esa 26.7, 10. Ezech. 18.25. strait and even, and the just shall walke in them, but the wicked shall fall in them. To use Chryso­stomes comparison, yea and Augustines too; [...], &c. Chrysost. in 1 Cor. hom. 7. Lay you a booke open before a childe, or one that cannot reade, he may gaze and stare on it, but he can make no use of it, because he understandeth nothing at all in it. But bring it to one that can reade, and that understan­deth the language it is written in, and he can reade you many sto­ries or instructions out of it. It is as dumbe and silent to the one; it speaketh to, and talketh with the other. In like manner is it with Dei opera admiranda qui non aspicit tantum, sed & intelligit, quasi legit. Aliter enim vi­detur pictura, aliter videntur literae. Picturam cùm videris, hoc est totum vidisse, laudasse. Literas cùm videris, commonerà eas & legere: quod si fortè non nosti, Quid putamus, inquis, esse, quod hîc scriptum est? Interrogas quid sit, cùm jam videas ali­quid. Sed aliud tibi demonstraturus est, à quo quaeris agnoscere quod vidisti. Alios ille oculos habet, alios tu. Apices similiter videtis; non similiter signa cognovistis. Tu vides & laudas; ille videt & laudat, legit & intelligit. Aug. in Ioan. 24. Gods judgements, as Augustine also well applieth it: all sorts of men see them, but few are able aright to reade them▪ [...]r to under­stand them what they say.

But what is it that the wise man is by them admonishe [...]? Surely, Mica 6.9. to listen to the Rod, saith Micah; and Quis accersat. Iun. who, or what it is that hath pro­cured it: to enquire, saith Ieremie, what is the cause, Ier. 9.12. why the land is spoiled, and lieth burnt up like a wilde wildernesse, that no man passeth thorow; that is, to search out the cause of the present crosse. To which purpose also Gods people in the time of their captivitie, Lam. 3.40. Let us search, say they, and sift out our workes and our wayes. They had before entered into some discourse and dispute with them­selves, what might be the cause of that their calamitie. And first they lay downe this for an undoubted and undeniable position, That Amos 3.6. Quicquid malorum poenarumve perpetimur, censura est divinae manus. Salvian. de provid. l. 8. Quicquid patimur venit ex alto. Sen. Oed. 5.2. there is no evill that befalleth any, either person or peo­ple, but the Lord hath his hand in it. Lam. 3.37, 38. Dare any man, say they, say, that Matth. 10.29. ought commeth to passe, and the Lord hath not appointed it? Doth not [...]. Homer. Odyss [...]ó. both good and evill come out of his mouth? But what then? Doth God as Heb. 12.10. earthly fathers doe, who in an idle humour sometime correct their children without cause? Or Lam. 3.34. doth God take pleasure in stamping [Page 343] upon his people, and in vexing and grieving of them? No: Lam. 3.33. he doth not willingly, or from the heart punish, and afflict the sonnes of men. Est placidus facilis­que pater, veniaeque paratus; Et qui ful­mineo saepè sinè igne t [...]nat. Qui cùm triste aliquid statuit, fit tri­stis & ipse: Cuique fere poenam sumere poe­na sua est. Ovid. P [...]nt. 2.2. Est piger ad poenas Deus, est ad praemia ve­lox. Quique dolet quo­ties cogitur esse ferox. Multa metu poena, poe­nâ qui pa [...]ca coercet: Et jacet invitâ fulmina rara manu. Ibid. 1.3. Torqueris ipse, cùm tam lenis irasceris. Plin. ep. 21. l 9. It is a griefe to him to be grievous unto us; it is a paine to him to be punishing of us. It goeth as much against the heart with him to afflict, as it goeth against the haire with us to be afflicted. Why but, what is the cause then that he dealeth so harshly with us, that he carrieth him­selfe so austerely towards us? Lam. 3.39. Wherefore is the living man afflicted? Man suffereth for his sinne. Lam. 3.42. Victa ta­men vilio est hujus cle­mentia nostro: Et ve­nit ad vires ira coacta suas. Ovid. Pont. 2.2. Ergò illum demens in me sevire coegi, Mitius immensus quo nihil or­bis habet. Idem trist. 4.8. Nunc quoque nil fecit, nisi quod facere ipse coegi. Nec minus infestus, quàm fuit, esse potest. Idem de Pont. 1.3. Exacerbamus Deum impuritatibus nostris, & ad puniendos nos trabimus invitum. Salvian. de provid. l. 4. c. 5. Wee have sinned and rebelled against him: and he hath not spared us. Deus bo­ [...]us de suo, saevus de nostro. Tertull. de resurr. [...]. Basil. C [...]s. homil. 8. [...], Greg. Naz. orat. 6. God is good of himselfe; he hath his harshnesse from us; it is our corruption that requireth it. Crudelem medicum intemperans ager facit. P. Syr. A disordered patient maketh a cruell Physitian. By our disordered courses, Esa. 27.4. Ier. 7.19. Cùm ejus naturae sit meus Dei atque majestas ut nulla iracundiae passione moveatur; tanta tamen in nobis peccatorum exa [...]erbatio est, ut per nos cogatur irasci. Vim, ut ita dixerim, facimus pietati suae, ac manus quo­dammodo afferimus misericordiae suae. Cùm ejus benignitatis sit, ut velit nobis jugiter parcere, cogitur masis nostris scelera quae admittimus vindi [...]re. Salvian. de provid. lib. 4. cap. 5. wee enforce him to anger, in whom anger is not; and even wrest and wring that from him, that in some sort is not in him. Ierem. 30.14. Therefore, saith he, have I smitten thee with the wounds of an enemie, for the multitude of thine iniquities, and because thy transgressions are grievous. What these sinnes of theirs therefore were, doe they desire and purpose to make Lam. 3.40. Search, that so comming to understand the true cause of their calamitie, they may set upon some course for meanes of reco­verie. And in like manner ought we to doe upon the like occasions, say as Iob doth; Iob 10.2. Non sententiam cau­satur, sed causam scrutatur, erudiri flagellis petens non erui. Bern in Cant. 33. Percussionis verbera acceperat, & causas verbe­rum nesciebat. Greg. mor. l. 23. c. 17. Quamvis peccatorem se sentiat & fateatur, non cognoscit tamen pro qua specialiter culpâ percutitur. Ibid. lib. 9. cap. 34. Vise sis eundem ibid. cap. 30. & Isid [...]r. de sum. bon. lib. 3. cap. 2. Shew me, O Lord, or make knowne to me, wherefore thou contendest with me: doe as DAVID did, when in Israel they had had a long time of dearth; 2 Sam. 21.1. Hee went to aske of God for what cause it might be: make a search into, take surveigh of our hearts and our lives; labour, as Salomon speaketh, 1 King 8.38. to finde out the plague, the cause of it at least, in our hearts, and in our courses.

And for our better furtherance herein we may consider, Consider. 6

Consid. 1 1. What sinnes especially God hath in his Word threatned such judgements against, as are present on us, or any part of his Church. For if such sinnes be now found rife or reigning among us, there is just cause to suspect that Fidem verbis verbe­ra saciunt. Gregor. in Evang. 37. God by such judgements doth make good his word; Iob 33.16. Ezech. 12.22, 24, 25, 28. & 5.13. & 6.10. sealeth up the truth of it; and thereby sheweth, that Deut. 32.47. Non sunt vanae minae dominicae. Polan. in Malac. 1. His menaces are not vaine, or uneffectuall; that Ierem. 5.12, 13, 14. his Prophets words, as the prophane people sometime spake, are not [...]. Plut. de aud. Translatum ab evis irritis, ex quibus nihil gignitur, quae [...] Graeci vocant. Plin. hist. nat. l. 10. c. 58. quidam & ventò ea putant gene­tari, qua de causa etiam [...] appellantur. Ibid. c. 60. Sed & [...]. Plato in Theaet. windy.

Consider. 2 2. What sinnes God hath formerly inflicted the like plagues for on others: which if these times be found to imitate those in, it may well be deemed, that Ier. 7.14. Quid mira­mur, si paria perpeti­mur, qui paria perpe­tramus? Bern. de con­sid. l. 2. God in justice, as he findeth us like them in pra­ctice, so he maketh us like them in punishment; as hee findeth the like sinnes among us, so he powreth the like plagues upon us; as he [Page 344] findeth us sicke of the same sores, so hee plieth us with the same plaisters.

Consider. 3 3. How wee have abused those things, or our selves in those things, wherein or whereby God doth punish us. For there is oft an analogie and a proportion betweene mens practices and Gods punish­ments, betweene their transgressions and his judgements. Looke Wisd. 11.13. In qui­b [...]s peccamus, in eisdem plectimur. [...]. Dion. Chrysost. orat. 55. wherein men offend, therein usually are they punished. And blessings abused are turned oft into curses, as Exod. 4.3. the staffe sometime into a Serpent, [...]. Greg. Naz. orat. 6. that men may be crossed and plagued in those things, which they were not thankfull for, or used not well, when they were blessed in them. 1 King. 1.6. 2 Sam 18 5. DAVID was too indulgent a father to his children, and he smarted shrewdly for it in 2 Sam 13 14. Ammons rape of Tamar, 2 Sam. 13.28, 29. Absoloms mur­ther of Ammon, and both 2 Sam. 15.10, 12. Absoloms, and afterwards 1 King. 1.5, 9, 11. Adoniaes rebel­lion. H [...]sh. 2.8, 9. When Gods people abused those temporall blessings of gold and silver, corne and wine, wooll and flax, that hee had bestowed on them, God threatneth to returne, and take them againe away from them. And in like manner he threatneth them, when they observed not his Sabbaths, that Levit. 26.35. their land, during their captivitie, should rest and lye waste untilled and untoiled, because it rested not on their Sab­baths, when they dwelt in it: As also that because they set light by the word of God when they had it, he would Amos 8.5, 11. send a famine of hearing it, when they should be constrained to seeke farre and neere for, and yet not finde that, which they then refused when they might have had it, or made no reckoning of, when in great plentie they had it: And Deut. 28.47, 48. because they did not serve the Lord their God with a good will, and with a cheerefull heart in the abundance of all things; they should therefore serve their enemies, which he should send upon them, in hunger, and thirst, and nakednesse, and want of all things: And Ier 5.19. as they had served strange gods in their own land, so they should serve strangers in a land that was not their owne.

Consider. 4 4. How wee may have beene faultie towards others, in those things that we now suffer our selves. For Esa. 33.1. Ier. 30.16 Quod quisque fecit, patitur: autorem scelus Repetit; suoque pre­mitur exemplo nice [...]s. Senec. Herc. fur. 3.2. Quae scelere parta est, scelere linquetur do­mus. Idem Med. 1. fe­rox Theseus qualem Minoidi luctum, Obtu­lerat mente immemori, talem ipse recepit. Ca­tull. nupt. Pel. & Thet. there is a just retaliation oft in such cases with God. And Deut. 19 19, 21. Iam. 2.13. [...]. Pindar. Nem. 4. [...]. Euripid. Orest. Non est injuria pati, quod prior fe­ceris. Sen. de ira, l. 2. c. 30. Qui praedo vult esse, meritò fit praeda. Aug. in Psal. 38.—ne (que) enim lex justior ulla, Quam necis artifices arte perire sua. Ovid art. 1. [...]. Pythagor. an Rhadamanth. Aristot. Ethic. l. 5. c. 5. there is nothing more equall than such requitals. 2 Sam 12.10, 11. DAVID abuseth the wife of Vriah; and 2 Sam. 16.22. his owne sonne abuseth his in the same sort. 2 Sam. 12.9, 10. He slayeth Vriah himselfe with the sword; and for the slaughter of Vriah the sword haunteth his house. Iudg. 1.6, 7. Adoni-bezeks cruelty on those that he had conquered, was re­quited with the like, executed through Gods just judgement on him by those into whose hands he fell: and even hee himselfe ac­knowledgeth the equitie of it. And Exod. 22.22.24. Tolerabilius est siquis patiatur quod fecerit. Miramur si nos barbari capiunt, cùm sratres nostros nos faciamus captivos? Diu id oppressione plurimorum elaboravimus, ut captivando alios etiam ipsi incipiamus esse captivi. Sentimus enim quae fecimus; ac labores manuum nostrarum manducamus; & justo judice Deo solvimus quae debemus. Miserti exulum non sumus; ecce ipsi sumus exules. Peregrinos fraude cepimus; [...]ecce ipsi peregrinamur▪ Praejudiciis alios circumvenimus; ipsi praejudicia nunc timemus. Salvian de provid. lib. 5. God threatneth such as op­presse poore widowes and orphans, That their wives shall be widowes, and their children orphans.

Consider. 5 5. What neglects or evill acts being faultie in them, wee have beene admonished of, or checked for, either publikely in the mini­stery [Page 345] of the Word, or privately by good offices of friends or others, yea or inwardly by the voice of our owne heart, or the motions and suggestions of Gods Spirit, and yet we have not regarded to amend and reforme. For it is an usuall thing with God, when his Word taketh not place, nor prevaileth with us, A verbis ad verbera progreditur. Esa. 50.1.2. Ier. 26.3, 4, 5. to second it with the Rod, as thereby Vt fidem verbis ver­bera faciant, dum cor­poris plagae testes sunt veritatis & culpae. Gre­gor. in Evan. 37. to seale up and confirme the truth of it; so Esa. 28.19. Vexatio intellectum dat audi­tui, quia tunc peccator intelligit quod audi­vit, cùm se jam pro contemptu vexari do­luerit. Greg. mor. l. 15. c. 22. to make us the more at­tentive unto it. He doth as Absolom did with Ioab, 2 Sam. 14.30, 31. when he would not come at him, having sent once or twice for him, he caused his servants to set his corne on fire, and then commeth Ioab to him with­out further sending for, to know what he would with him, and why he had so served him. And so, saith Elihu, doth God; Iob 33.14-22. he calleth upon men many times to breake off their bad courses, either by out­ward admonitions, or by inward suggestions; [...]. Basil. Caes. homil. 12. which when men regard not, he layeth some affliction upon them, that continueth with them, and sticketh by them, till it have Aures poena aperit, quas voluptas clauscrat. opened their eares that were stopt before, and pulled down their pride, or taken downe their stomack, and made them to say with Saul strucken downe to the ground, Domine, q [...]id vis faciam? Act. 9.6. Lord, what is it that thou wouldest have me to doe?

Considerat. 6 6. How we have abused, as well Gods judgements, as his Mercies; how we have either refused or neglected to hearken as well to the sound of Gods rod as to the voice of his Word; what afflictions have formerly beene inflicted on us, whereof little or no use at all hath beene made by us. For that is also usually Gods manner, when men profit not by such crosses as he hath formerly exercised them with, Ier. 5.3, 6. Esa. 9.17-20. Hosh. 5.12, 13, 14. Amos 4.6-12. to proceed from shorter to some of longer continuance, from mil­der to sharper courses. He dealeth with the sonnes of men, as the Physitian doth with his patient; Si malum morbi for­tius creverit, majorae remedia quaeruntur, & pro salute hominis soli­cita fortiùs se medicina opponit: asperi cibi, po­tus ingeruntur amari: Et si convaluerit ma­lum, & ignis adhibe­tur & ferrum. Firmic. de error. Gentil. who when he findeth that the potion which he hath given his patient will not worke with him, he secondeth it with some stronger purge; when he perceiveth the disease to be so setled, that sudden courses will not serve, he prescri­beth him a course of some longer continuance. So our Saviour fore-warned the poore man, whom he had healed, That Iohn 5.14. if he sin­ned againe, some worse matter would befall him: his not profiting by the former, would procure unto him some further, some farre hea­vier crosse. And Levit. 26.18, 27, 28, &c. [...]. Greg. Naz. orat. 6. [...]. Ibid. God threatneth his people, that if lighter mat­ters would not amend them, he would lay harsher and heavier things on them, till they were even in a manner wasted and consumed withall.

Meanes 2 Secondly, what we finde our selves thus faulty in, we should en­devour to reforme. As we must labour to finde out the cause of the evill, and what hath turned Gods face from us; so should we with­all [Page 346] labour to remove the same, [...]. Gregor. Naz. orat. 22. Vt su­blata caussa tollatur effectus. that the cause being taken away, the effect also may cease; and that Gods face that is now turned from us, may be turned againe towards us. For this should be the end of our search, to discover what is amisse; and this the end of our discove­rie, to amend and remove the evill discovered, either in our hearts or in our lives. Dolosè quaerit, qui ti­met invenire quod quaerit. Sunt enim qui iniquitatem suam qua­si conantur quaerere & timent invenire. Qui quia dolosè agebant ut invenirent, ubi invene­rint, non oderunt. Si enim non dolosè sed sincerè agerent, quod invenerunt odissent. Aug. in Psal 35. Otherwise our search is but vaine and frivolous, and our inquirie unsincere. Yea, better were it for us never to have beene so forward to search, if wee be not as forward to redresse, what up­on search we have found to be otherwise than well with us. It must needs aggravate wrath, when we are shewed, or see what is amisse, and are not carefull to amend. Lam 3.40. Let us search and trie our wayes, say they, and returne unto the Lord: (as DAVID of himselfe, Psal. 119.59. I conside­red my wayes, and turned my feet unto thy paths, where upon such con­sideration, I found that I had swarved from them:) And then Lam 3.41. Exploran­dum, Deplorandum, Implorandum. Alsted. System. Theol. Let us lift up our hearts with our hands unto the Lord our God in heaven. As if it were to no end for them to seeke unto God by prayer, till they had pulled downe Esa. 59.2. Peccata so­la separant inter homi­nes & Deum. Aug. de pecc. mor. l. 1. c. 20. Tol­latur ergò de medio quod interest, & pax est. Bern. in Cant. 4. the partition wall that severed betweene them and him; and hindred their suits from getting accesse to him, or obtai­ning successe with him: untill they had, as searched out, so reformed and removed such evils, as upon their search had presented them­selves to their sight, and as came to view upon this their surveigh. And indeed till this course bee taken, Orans & non ope­rans, iram non placat, sed provocat. Gregor. mor. l. 18. c. 3. it is to small purpose to pray. It is Sicut nullum profi­cit medicamentum, si adhuc ferrum in eo sit; ita nihil proficit oratio illius, cujus adhuc dolus in mente, vel odium manet in pectore. Isi­dor. de sum. bon. l. 3. c. 7. as if the person pricked or wounded should crie and call upon the Surgion to have some ease of his paine, but would not endure to have the splinter or the arrow-head pulled out that stic­keth fast in his flesh, and causeth his griefe: or as if people should pray to God to stay the rage and furie of the burning, when an house or towne is on fire, and themselves the meane while powre on oyle, or throw on fuell to the fire. This God himselfe noteth, as the maine cause of the continuance of his heavie hand upon his peo­ple, Ierem. 3.4, 5. Thou criedst, saith he, unto me; O my Father, and the Guide of my youth, Non sic abibunt odio? vivaces aget Violentus iras animus? & sae­vus dolor Aeterna bel­la pace sublatâ geret? Sen. Herc. fur. 1.1. Wilt thou retaine thy wrath alwayes? wilt thou be angrie for ever? This thou sayedst; but thou diddest evill more and more still. And, Hosh. 7.14. They houle to mee on their beds for their corne and their wine: but they rebell against me still. And againe; Esa 9.12, 13. Therefore is not the wrath of God yet tur­ned away, but his hand is stretched out still; because the people turne not to him that smiteth them; nor are turned away from their sinnes. And surely so long indeed there is no hope of prevailing with God; Psal. [...]6.18. If I see iniquitie in mine heart, saith DAVID, (and Iob 20.12, 13. be loth to leave it;) or, If with my heart Aspicitur in corde ini­quitas, cum mentu ocu­lis placet. Quae enim di­ligimus, libenter aspi­cere solemus. Ruffin. in Psal. 65. Quid est vide­re, nisi ind [...]sinenter in­tueri? non videre per judicium, sed videre per appetitum. Gregor. mor. l. 22. c. 3. Conspicere ut acceptetur, quod despici dignum est ut calcetur. Aug. in Psal. 65. I looke after it, (as wee are wont to looke after such things as wee love and delight in, and are not willing to forgoe;) the Lord will never heare any prayer of mine that I make to him. As Olim offensum sentimus, nec placamus Deum; nec amputamus causas morbi, ut morbus pariter auferatur. Hieron. epit. Nepot. Me­dicus quando aegritudinem discutit, si curet quod per aliquam causam factum est, & ipsam causam per quam factum est non c [...]ret, ad tempus videtur mederi, sed causa manente morbus repetitur. Aug. in Ioan 25. Purget humorem, detrahat causam, & non erunt ulcera. Ibid. the cause therefore of the disease must be removed, (and it can be dealt with till it be discovered) ere there can be any sound cure of the disease, or such as shall constantly continue: So our sinnes must be removed that turne Gods face and favour from us, and withdraw his regard of [Page 347] us, ere we can hope to have his carriage towards us altered for the better, or any end of our present evils. Poenas peccaterum suorum plurimi perfe­runt; & intelligere causas poenarum nemo dignatur. Causa est, quia & si jam aliqua patiamur, nondum ta­men patimur, qualiae meremur. Agnoscere nos Deus peccata no­stra mavult quam su­stinere, & ostendere po­tius quid mereamur, quàm infligere quod meremur. Ille invitat ad veniam: nos cumu­lanus offensam. Vim Deo facimus iniquitatibus nostris: iram in nos divinitatis armamus: Nolentem ulcisci cogimus; par­ [...]e volentem non permittimus. Salv de provid. lib. 5. We enforce him to conti­nue his hard dealing with us while we doe otherwise, we restraine him from doing that, that of himselfe otherwise he would doe, and is of himselfe in his owne nature most ready and willing unto, did not we our selves withhold him from it. So that while we continue still in our sinnes and excesses, our owne practice crosseth and hin­dreth the effect and fruit of our prayers; and we are like those hea­then, of whom the Cynicke observed, that [...]. Diogen. apud Laert. lib. 6. Quod & Democrit. apud Stob. cap. 18. [...]. they prayed indeed to their Gods for health; but at the very same time when they so did, they used such excesse as could not but greatly impaire health, and so wilfully deprived themselves of that that they prayed for.

Meanes 3 Thirdly, that wee may thus doe; because Prov. 21.1. our heart is not in our owne hands, Ierem. 10.23. nor is it in mans power to direct his owne paths, Psal. 90.11. Ier. 5.3. & 2.30. nor are afflictions able of themselves to effect grace in us, or to worke good on us without the aid of Gods Spirit working together with them; we should be earnest with God by prayer, that he will be pleased, Psal. 25.4, 5. & 86.11. & 94.12. as he doth correct us, so withall to instruct us; Psal. 90.7, 8, 9, 12. as he sendeth crosses, so that he would vouchsafe grace, whereby we may make a good use of them, and Esa. 48.17. learne to profit by them; as Iob 10.2. Ier. 31.19. to shew and make knowne to us what he aimeth at in them, so to enable us in some measure to doe that which he requireth of us; Ier. 31.18. to turne us unto him, that he may returne unto us.

Meanes 4 And lastly, when we have thus done, then may we with the more comfort and confidence Psal. 25.4, 5, 7, 11, 16, 18, 20, 21. & 39.8, 10. & 41.4, 10. deale with the Lord for the removall of the evill it selfe, be it outward or inward. Ier. 29.12, 13, 14. Then may we seeke to him with good assurance of successe, because wee seeke him as wee should; Esa. 58.9. wee may then praying hope indeed to bee heard, those Lam. 3.44. clouds of our iniquities being dispersed and dispelled, that before hindred the passage of our prayers. In a word, thus we Ier. 18.8. repenting of, and Ion. 3.10. turning from our sinnes, that have turned God away from us, and Ier. 3.1.22. returning to him that hath hid his face from us, he will Psal. 86.16. turne againe in mercie and goodnesse unto us, and Psal. 80.19. make the light of his countenance againe to shine forth upon us; wee Psal. 22.27. remembring our selves, Psal. 9.18. hee will cease longer to forget us; Yea, he will beginne Psal. 25.7. in mercie againe to re­member us, who Esa. 54.8. Lam. 5.20. in wrath seemed to have forgotten us; and shew that he so doth to our comfort, and the confusion of our foes, by Psal. 41.10. raising of us, and Psal. 3.3. lifting up our heads againe, and Psal. 41.11. not suffering them to triumph over us, as formerly they have done.

FINIS.

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this EEBO-TCP Phase II text, in whole or in part.