Gesta romanorum
[figure]

SOmtyme there dwelled in Rome a puyssaunte Emperour wh [...]che had a doughter a fayre crea­ture and was named Atlenta whome dyuerse and many knyghtes and other grete lordes de­syred her to theyr wyf. This Atlenta was won derswyfte of foote / wherfore suche a lawe was ordeyned that no man sholde haue her to wyfe but suche as myght o­uer renne her and take her by strength of foot. And so it be­fell that many came & ranne with her / but she was so swyfte that no man myght ouertake her by cours of rennynge. At the laste there came a knyght named Pomeys vnto her fader & sayd to hym thus / my lorde yf it myght please you to gyue me your doughter to wyfe I wyl gladly renne with her. Than sayd her fader there is suche a lawe ordeyned and sette that who so wyll haue her to wyfe must fyrste renue wich her / and yf he fayle in his cours that he ouertake her not he shall lose his hede / and yf it fortune hym to ouertake her than shall I wedde her vnto hym / and whan the kyn­ge had tolde hym all the peryll that myght falle in the wyn­nynge of her / the knyght wylfully graunted to abyde that Ieopardy. Than the knyght lete ordeyne hym thre balles of golde ayenst the rennynge. And whan they had begonne to renne a lytel space the yonge lady ouer ranne hym / than the knyght threwe forth before her y e fyrste balle of golde. And whan the damoysell sawe y e ball she stouped and toke it vp / and that whyle the knyght waune before her but that auay­led lytell / for whan she had that perceyued she ranne so fast that in shorte space she gate before hym agayne. And than he threwe forth the seconde balle of golde / and she stouped as she dyde before to take it vp / & in that whyle y e knyght wanne before her agayne / whiche this yonge damosell seyn­ge constreyned her selfe and ranne so fast tyll at the last she [Page] had hym at a vauntage agayne and was afore hym and by that tyme they were nyghe the marke where they sholde a­byde / wherfore the knyght threwe the thyrde balle forth be­fore her / and lyke as she had done before stouped downe to take vp the balle / and the whyle she was in takynge vp the thyrde balle the knyght gate afore her and was fyrst at the standynge / & thus was she wonne. ¶ By this Emperoure is vnderstande the fader of heuen / and this mayden is vn­derstande the soule of man with whome many deuylles de­syren to renne / and to dysceyue her thorugh theyr tempta­cyons / but she with standeth theym myghtly & ouercometh hym / and whan he hath done his power / and may not spede than marketh the thre balles of golde / and casteth them be­fore her in the thre ages of man / that is to saye / in youth / in manhode / and in olde age In youth he casteth the balle of lechery before her. That is to saye the desyre of flesshe / ne­uerthelesse for al this balle often tymes man ouercometh the deuyll by confessyon contrycyon penaunce and satysfaccyon. The seconde balle is the balle of pryde the whiche the deuyll casteth to man in his manhode / that is to saye in his myddell age / but this balle man oftentymes ouercometh as he dyde the fyrste. But late hym beware of y e thyrde balle whiche is the balle of coueryse that the deuyll casteth vnto man in his olde age that is full dredefull. For but yf a man may ouercome this balle with this other two than he shall lese his honoure that is to saye y t kyngedome of heuen. For whan man brenneth in couetyse he thynketh not on goostly rychesse for euer his herte is sette in worldly goodes and recketh not of prayers ne of almes dedes / and thus leseth he his herytage to the whiche god hathe bought hym with his precyous blode vnto y t whiche Ihesus brynge you and me and all mankynde Amen.

THere dwelled somtyme in Rome a myghty Emperour and a wyse named Ancelme whiche ba­re in his armes a shelde of syluer with fyue reed cosys. This Emperour had thre sones whome he loued moche / he had also contynuall warre with the kynge of Egypt / in the whiche warre he lost all his temporall goodes excepte a vertuous tree. It fortuned af­ter on a day y t he gaue batayll vnto y e sayd kynge of Egypt wherin he was greuously wounded Neuertheles he optey­ned the vyctory notwithstandynge he had his dedely woū ­de / wherfore whyle he laye in poynte of deth he called vnto hym his eldest sone & sayd / my moost dere & welbeloued so­ne all my temporall rychesse I haue exspended & almoost nothynge is lefte me excepte a vertuous tree y e whiche stan­deth in the myddes of myne Empyre I gyue to the all y t is vnder the erthe and aboue the erthe of y e same tree. O my reuerent fader quod he I thanke you moche. Thā sayd them­peroure calle to me my seconde sone. Anone his eldest sone gretely gladded of his faders gyfte called in his broder / and whan he came than sayd themperour / my dere sone quod he I may not make my testament for so moche that I haue spent al my goodes except a tree whiche stādeth in my Em­pyre of the whiche tree I gyue & byquethe to y e all y t is gre­te and smale. Than answered he and sayd. My reuerent fader I thanke you moche. Than sayd themperoure calle to me my thyrde sone / and so it was done. And whan he was come the Emperour sayd. My dere sone I must dye of this sekenesse & I haue but onely a vertuous tree of the whiche I haue byquethed thy bretherin theyr porcyon and to the I byquethe thy procyon / for I wyll y y u haue of the sayd tree all y t is were & drye Than sayd his sone. Fader god thanke you Soone after that the Emperour had made his byquest [Page] he deyed. And the eldest sone anone toke season of the tree whan the seconde broder this herde he sayd broder myn by what lawe or tytell occupyed y u this tree. Dere broder quod he I occupyed by this tytell / my fader gaue me all y e is vn­de erthe and aboue of the sayd tree and therfore by reason this tree is myn. Vnknowynge to the quod the seconde bro­der he gaue me al that is in brede length & depnes of y t sayd tree / and therfore I haue as grete ryght in the tree as thou This herynge the thyrde sone came vnto theym & sayd. O ye my best beloued brethern it behoueth you not to stryue for this tree / for as moche ryght haue I in this tree as ye / for well ye wote by the lawe that the last wyll & testament ought to stande / for sothely he gaue me of the sayd tree all y t is wete and drye and therfore by ryght the tree is myn / but for as moche as your tales ben grete and myne also / my coū ceyll is that we be Iustyfyed by reason / for it is not good ne cōmendable that ony stryfe or dyssencyon sholde be amon­ge vs. Here besyde dwelleth a kynge of reason / for it is not good to stryue go we there vnto hym / & eueryche of vs laye his ryght before hym / and lyke as he wyll Iuge stande we vnto his Iugement Than sayd his bretherin / this counceyl is good / wherfore they wente all thre vnto y e kynge of Rea­son and euerychone of theym syngulerly shewed forthe his ryght vnto hym lyke as it is sayd before. Whan the kynge had herde theyr tytles / he rehersed them all agayne syngu­lerly fyrst saynge vnto the eldest sone thus. Thousayest for the quod the kynge thy fader gaue the all that is vnder the erthe and aboue the erthe of the sayd tree. And to the secon­de broder he byquethed all that is in brede length & depnes of that tree. And to the thyrde broder he gaue al that is we­te and drye. And with that he layde the lawe for them and and sayd / that y e last wyll ought for to stande. Now my de­re [Page] sones breuely I shall satysfye all your reasons. And whā he hadde thus sayd he tourned hym vnto the eldest broder saynge thus. My dere sone yf the lyst to abyde y e Iugement of ryght the behoueth to be letten blode of the ryghtarme. My lorde quod he your wyll shall be done. Than called the kynge forth a dyscrete physycyon cōmaundynge to lete hȳ blode. Whan the eldest sone was thus letten blode y e kynge sayd to them all thre / my dere sones quod he where is your fader buryed. Than answered they and sayd. Forsothe my lorde in suche a place. Anone the kynge commaunded to delue vp the body and to drawe out a bone of his brest and to bury his body agayne / & so it was done. And whan y e bone was drawen out the kynge commaunded y e it sholde be lay­de in the blode of the elder broder & y t it sholde lye tyll it had receyued kyndely the blode and than to be layde in y e sonne and dryed / & after that it sholde be wasshen with clere wa­ter / his seruauntes fulfylled all that he badde. And whan they began to wasshe y e blode vanysshed clene away whan the kynge sawe this he sayd to the seconde sone / it behoueth that y u he laten bolde as thy broder is. Than sayd he. My lorde thy wyll shall be fulfylled / & anone he was serued lyke as his broder was in all thynge And whan they began to was­she the bone the blode vanysshed awaye. Than sayd y kyn­ge to the thyrde sone. My dere chylde it behoueth the also to be laten blode. He answere and sayd. My lorde it pleaseth me well so to be. Whan the yongest broder was laten blode and serued in all thynge lyke as his two brethern were ser­ued before whan the kynges seruaunt began to wasshe the bone they myght neyther for wasshynge ne for brekynge do awaye the blode of y bone but euer it appered blody whan y t kȳge sawe this he sayd / it apered opēly y t this blode w tout [Page] doubte is of the nature of this bone / thou arte his true sone and these other .ii. ben bastardes I gyue to the that tree for euer more. ¶ Dere frendes this Emperour is our lorde Thesu cryst whiche bare a shelde of syluer with fyue reed rosys / that is to saye his body y t was so fayre soo clere & more ra­dyent than ony syluer accordȳge w t y e psalmes saynge thus. Speciosus formo p̄ filús hoūn. That is to saye he was mo­re specyous & fayrer of shape than all the chylderin of men By this .v. rosys we vnderstande his .v. woūdes whiche he suffred for mankynde. And by the kynge of Egypte we vn­derstande y e deuyll ayenst whome he faught all the tyme of of his lyfe / & at last was slayne for mankynde. Neuertheles before his deth he made his testament to his thre sones. By the fyrst to whome he gaue of the tree al y t was vnder erthe and aboue / we shall vnderstande the myghty men & states of this worlde to whome he hath gyuen power in erthe in water & in ayer so y t be obedyent at theyr wyll all thȳge vn­der heuen. By the seconde sone to whome he gaue the tree in length brede & depnes we may vnderstonde the wytty men of this worlde as Iustycis vocates & men of lawe the­se men haue power in length & brede & depnes vpon gently­men of myddell degre & vpon poore men theym to deme & to Iuge as they lyst. By the .iii. sone to whome he gaue all y t was were & drye of y e tree we shall vnderstōde good crysten men whiche haue & suffre bothe wete & drought / that is to saye now pouerte now trouble now solace now care nowe colde now hete / and all this they receyue of god / thanke ful­ly this noble tree y t was thus byquethed to. This tree is the tree of paradyse / y t is to saye euerlastȳge Ioye of heuen whiche is gyuē to vs al yf we wyl take it thākfully neuertheles it is heuē in dyuerse wyse & nor egally for some hath more & some hath lesse after their merytes this notw tstōdȳge euery [Page] man opteyneth not / therfore it behoueth them to go vnto y e kȳge of reason / y t is to say vnto y t fader of heuen whiche kno­weth all thynge or they be made. The fyrste sone was lete blode & in his blode the bone was wrapped. By this blood we shall vnderstande our merytory dedes / and be y t whyte and heuy almes dede whiche iks full heuy to theym that gy­ueth almes / neuertheles it maketh y e soule whyte / wherfore whan these myghty men haue almes or to do a merytory dede though it be made drye and stablysshed with the sone & by the wynde of dyuyne predicacyon neuertheles whan the water of pryde enuy wrath and of suche other all the mery­tory dede done before is brought to nought and the blood / that is to saye almes dede by the whiche they sholde come to euerlastynge lyf begynneth to vanysshe awaye. For why as the appostle sayth / he that offendeth in one synne is gyl­ty in all This blode later whiche lete them blode is a dyscre­te confessoure / though the myghty men of this worlde doo good and fulfyll theyr penaunce / neuertheles whan y e wa­ter of couetyse that is to saye whan the purse is full of pence anone they gyue true Iugement / ayenst whome it is wrytē thus. The wysdome of this worlde is no thynge els but fo­ly afore god / and ayenst the myghty men of this worlde speketh holy scrypture and sayth where ben tho myghty men whiche were praysed amonge the byrdes of heuen ete and drynke and often dessended vnto hell. The thyrde sone of this Emperoure is a good crysten man whiche all the tyme of his lyfe dyde good dedes and lyued without pryde enuy or lecherfy frome the bone of suche a man the blode may not be wasshen awaye / y t is saye his merytory dede may not be put awaye frome penaūce suche a may is the true chylde of god of whome our lorde speketh thus / the whiche haue for­ken all thynge for me &c. y t is to say ye y t haue forsaken wyll [Page] of synne shal receyue an hondred tymes more / y t is to saye ye shall not onely receyue the tree of paradyse but also y hery­tage of heuen / these two other sones ben bastardes for why that they behote in theyr baptesme they wrought all y t con­trary thrugh theyr wycked lyuynge & therfore he y t desyred to opteyne y e Ioye of heuen hȳ behoueth to abyde stedfast­ly in werkynge of good dedes & than by reason may he op­teyne the tree of paradyse / vnto the whiche y t lorde brynge vs whiche lyueth and regneth eternal without ende Amen

IN Rome dwelled a noble Emperoure named Dyo­clesyan whiche aboue all worldly goodes loued y vertue of charyte wherfore he desyred gretly to knowe what foule loued her byrdes best to this entente y t he myght ther­by growe to more parfyte charyte. It fortuned after vpon a day y t this Emperour walked to the forest to take his dysporte where as he foūde the nest of a grete byrde y t is called in latyn Strucio w t her byrde / y whiche byrde themperour toke with hym & closed hym in a vessel of glasse. The moder of this lytell byrde foloweth after to themperours place & entred in to the halle where her byrde was closed. But whā she sawe her byrde and myght not by no menes come to her ne gete her out she torned agayne to the forest and there she abode thre dayes / & at y last she torned agayne to y pallays berynge in her mouth a worme y t is called Thumare. Whā she came where her byrde was she lete the worme falle vp­on the glasse thrugh vertue of whose blode the glasse bra­ke & the byrde escaped & flewe forth w t his moder. Whan y t Emperour sawe this he praysed moche y moder of this byrde whiche so dylygently laboured for the delyueraūce of her byrde. ¶ My frendes this Emperour is the fader of heuen whiche wonderly loued them y t ben perfyte in loue & charyte This lytell byrde closed in the glasse & taken fro y forest [Page] was Adam our forefader whiche was exylled fro Paradyse & put in the glasse / y t is to saye in helle. This herynge the moder of the byrde / y t is to were the sone of god descended fro heuen & came to the forest of the worlde & lyued here .iii. dayes & more berynge w t hym a worme / y t is to saye manhode accordynge w t the psalme saynge thus. Ego sū xmis et nō homo. That is to saye I am a worme & no man. This man hode is suffred to be slayne amonge y t Iewes / of whose blode the vessell eternall was broken & the byrde wente out that is to saye Adam wente sorthe with his moder the sone of almyghty god and flewe vnto heuen.

SOmtyme dwelled in Rome a worthy Emperour & a wyse whiche had a fayre doughter & ful gracyous in the syght of euery man. This Emperoure bethought hȳ vpon a daye to whome he myght gyue his doughter in ma­ryage saynge thus yf I gyue my doughter to a ryche man & he be a fole thā is she lost / & yf I gyue her to a poore man and a wytty than may he gete his lyuynge for hȳ & her by his wysdome. There was y t tyme dwellȳge in y e cyte of Ro­me a phylosopher named Socrates poore and wyse whiche came vnto themperoure & sayd My lorde dysplese you not though I put forthe my petycyon before youre hyghnesse. Themperour sayd what soeuer it pleaseth y e tell forth. Thā answered Socrates & sayd. My lorde ye haue a doughter whome I desyre aboue all thynge. The Emperour answe­red and sayd. My frende I shall gyue the my doughter to wyfe vpō this condycion y t yf she dye in thy felaushyp after y t she be wedded vnto y e y u shalte withouten doubte lese thy lyf. Thā sayd Socrates. Vpō this cōdycion I wyl gladly take her for to be my wyfe the Emperoure herynge this lete calle for the all the lordes and states of his Empyre and made a greate feest at theyr weddynge. And thenne after the [Page] feest Socrates led home his wyfe to his owne house where as they lyued in pease and helth longe tyme / but at last this Emperours doughter sekened to deth whā Socrates this perceyued he sayd to hym selfe Alas & wo to me what shall I do & whether shall I flee yf themperours doughter y t is my wyfe sholde deye & for sorowe this Socrates wente to a forest there besyde & wepte bytterly. The whyle he wepte thus & mourned there came an aged man berynge a staffe in his honde & asked the cause of Socrates why he mour­ned. Socrates answered and sayd I wedded themperours doughter vpon this condycyon y yf she deyed in my felaw­shyp I sholde lese my lyfe / & now she is sekened vnto the deth & I can fynde no remedy of helpe & therfore I mour­ne more than ony creature can thynke. Than sayd the olde man be ye conforted for I shall be your helper yf ye wyl do after my counceyll. In this forest be thre herbes yf ye make a drynke of the fyrst to your wyfe & of y other .ii. a playster and yf she vse this medycyne drynke and plaster in due ty­me without doubte she shall recouer to perfyte heith. So­crates fulfylled all as the olde man had taught hym. And whan his wyse had vsed a whyle that medycynall drynke & plaster within shorte tyme she was perfytly hole of all her sekenes. And whā themperour herde y t Socrates wrought so wysely / & how dylygently he laboured for to hele his wyf he promoted hym vnto grete dygnyte and worshyppe.

¶ Dere frendes this Emperour is our lorde Ihesu cryste / his doughter so fayre and so gentylle is the soule made at y e symylytude of god whiche is full gracyous and gloryous in the syght of hym and of his aungels whyle that she is not de fouled & abydeth in her owne propre clennesse. This soule god wolde not gyue it vnto a ryche man but to a poore mā that is to saye a man that is made of the slyme of y e erthe [Page] This Socrates is a poore man / for why euery man cometh poore and naked in to this worlde frome his moders bely / & euery man taketh his soule in wedlocke vpon suche con­dycyon that yf she dye in his felaushyp by deedly synne / w t ­out doubte he shall lese eternall lyfe. Therfore o thou man yf thy wyfe seken so thrugh a deedly synne / do than as So­crates dyd goo vnto the forest that is holy chirche and thou shalt fynde there an olde man with a staffe / that is a dyscre­te confessoure whiche shall telle the of these thre herbes / for he hath power to bynde and to vnbynde. The fyrst herbe is contrycyon of whome y u sholdest make thy drynke of teeres Ambrose sayth that teeres wassheth synne where shame is to knowlege & these two other herbes ben confessyon and satysfaccyon / yf these herbes be vsed in playster the synne without doubte shall receyue his helth and his soule shal be delyuered fro synne / and by all ryght he shall haue euer­lastynge lyfe. Vnto the whiche brynge vs our lorde Ihesus.

SOmtyme there reygned in y e cyte of Rome a mygh­ty Emperoure and a wyse named Frederyk whiche had onely but one sone whome he loued moche. This Em­peroure whan he lay in the poynte of deth he called vnto hȳ his sone and sayd drede sone I haue a balle of golde whiche I gyue the vpon my blessynge that y u anone after my deth shall gyue it to the moost fole y t y u mayest fynde. Than sayd his sone. My lorde without doubte thy wyll shall be fulfyl­led. Anone this yonge lorde after the dethe of his fader wente and sought in many realmes and founde many foles ry­cheles / by cause he wolde satysfye his faders wyll laboured ferther tyll he came in to a realme where the lawe was su­che y t euery yere a newe kynge sholde be chose there / & this kynge hath only the gydynge of that realme but a yere / & [Page] at the yeres ende he shall be deposed and put in exyle in an ylende where as he sholde wretchedly fynysshe his lyf / whā themperours sone came vnto this realme the newe kynge was chosen with grete honoure / & al maner of mynstralsye wente afore hym & brought hym with grete reuerence and worshyp vnto his regal sete. And whan the Emperours so­ne sawe that he came vnto hym and salued hym reuerently and sayd. My lorde lo I gyue to y e this balle of golde on my faders behalfe. Than sayd he I praye the tell me the cause why thou gyuest me this balle. Than answerd this yonge lorde and sayd thus. My fader quod he charged me in his deed bedde vnder payne of his blessynde that I sholde gy­ue this balle to the moost fole that I coude fynde / wherfore I haue sought many realmes and haue foūde / wherfore I haue sought many realmes and haue foūde many foles neuerthelesse a more fole than thou arte founde I neuer & therfore this is the reason. It is not vnknowen to the that thou shalt reygne but a yere & at the yeres ende thou shalte be exyled in to suche a place where as thou shalt dye a mys­cheuous deth / wherfore I holde y e for the moost fole y t euer I founde that for y t lordshyp of a yere thou woldest so wyl­fully lese thy selfe / & therfore before all other I haue gyuen to the this balle of golde. Than sayd y e kynge with out dou­te thou sayeth me sothe / and therfore whan I am in full po­wer of this Realme I shall sende byfore me grete tresoure and rychesse wherwith I may lyue and saue my selfe frome myscheuous deth whan that I shall be exyled & put doune and so is was done / wherfore at the yeres ende he was exyled and lyued there in [...]pease vpon suche goodes as he had sent before / and he deyed afterwarde a good dethe.

¶ Dere frendes this Emperour is the fader of heuen the whiche byquethed the balle / that is for to saye worldely ry­chesse to foles & ydeotes whiche sauereth no thȳge but that [Page] erthely is This Emperours sone / that is for to saye a pre­chour and a dyscrete confessoure serched about many real­mes and londes to shewe to mysbeleuynge men and foles they peryll. The realme wherin no kynge myght regne but a yere is this worlde. For who so had lyued an hondred yere whan he cometh to the dethe hym shall seme that he hath ly­ued but the space of an houre therfore do as the kynge dyde whyle y t ye be in power of lyfe / sende before you your tresour y t is to saye almes dedes & other good merytory werkes / & certaynly whan ye be put in exyle out of this worlde ye shal lyue in pease & shall fynde y t mercy of god plentefull wher­by ye shall opteyne euerlastynge lyfe. Vnto y whiche bryn­ge vs he / that for vs deyed on her rode tree.

Amen.

OYoclesyan reygned in y cyte of Rome / in whose Empyre dwelled a noble phylosopher the whiche sette vp by his crafte an ymage in the myddes of y e cyte of Rome the whiche ymage or fygure streyght out his arme and his formest fynger where vpon stode this poyse wryten in latȳ. Percute hic. Smyte here. This ymage after y t dethe of this phylosopher stode styll a longe tyme. And many grete cler­kes came thyder for to rede the superscrypcyon y t was on y fynger / but none of them vnderstode what it mente / wher­fore there was grete wonder amonge the people. And at y laste a longe tyme after there came a straunge clerke out of ferre countrees / and whan he sawe this ymage he redde y e scrypture. Smyte here. ¶ And than vpon a daye whan he sawe the shadowe of the hande he toke a mattocke and bra­ke vp the grounde vnder the hande where y shadowe was accordynge too the vnderstandynge of the superscrypcy­no. And anone he founde an house all of marble vnder­neth the grounde where in he dyde dyscende / and entred [Page] in to an halle were he founde so moche rychesse so many Ie­welles & soo grete meruaylles that he neuer herde ne sawe suche neyther so many before that tyme. At the laste he sa­we a borde couered and all maner of necessarye thynges ac­cordynge therto layde thereupon. He h [...]helde ferder and sawe a carbuncle in a wall that lyghtened all the house. And afore ayenst this Carbuncle on that other syde stode a man holdynge in his hande a bowe w t an arowe r [...]dy for to shote. The clerke maruaylled moche whan he sawe al these thyn­ges and thought in hym selfe / yf that I tell this forth there wyll no man beleue me / and therfore I wyll haue somwhat of these goodes in tok [...]n of proue. And with that he sawe knyfe of golde vpon the borde whiche he toke and wolde haue put it in his bosome. But anone the archer smote y t Car­buncle and brake it wherwith all the hole house was shado­wed and made derke. And whan the clerke perceyued it he wepte more byttterly than ony man myght thynke / for he wyst not by what way that he myght go out. For so moche that the house was made derke thorughe the brekynge of y t carbuncle. And that same derkenesse abode stylle for euer / more after / and so fynysshed y clerke his lyfe there in that derkenesse. ¶ Dere frendes this ymage so standynge is y t deuyll / whi­che sayth euermore. Smyte here. That is for to saye. Take hede vnto erthely rychesse / & not to heuenly tresoure. This clerke whiche smote with the mattocke betokeneth the wy­se men of this worlde as pleders of lawe / vocates / & other worldly men whiche smyteth euer what by ryght what by vnryght that they may gete the vanytees of this worlde / & in their smytynge they fynde grete wondres and maruayl­lesse / that is to say they fynde therin the delyces of the worl­de wherin many men reioyseth. The carbuncle that gyueth [Page] lyghte is the youth of man whiche gyueth hardynes to take theyr pleasure in worldly rychesse. The archer with his arowe is deth whiche layeth watche ayenst mā to sle hym. The clerke whiche toke vp the knyfe is a worldly man that we­neth euer to haue all thynge at his wyll. The deth smyeteth the carbuncle / that is to saye the youth strength and power of man / and than lyeth he wrapped in derkenesse of synne in the whiche derkenesse oftymes he dyeth. Therfore studye we to fle the worlde and his desyres y t and than be we sure to wynne euerlastynge lyfe / vnto the whiche Ihesu brynge you and me. Amen.

SOmtyme dwelled in Rome a myghty Empe­rour named Tytus a wyse man & dyscrete whiche ordeyned in his dayes suche a lawe y what knyght dyed in his Empyre sholde be buryed in his armure / & who someuer presumed to spoyle ony knyghtes armure after he were dede he sholde dys w t ­out ony withstondynge or saynge. It befell after within fe­we yeres that a Cyte of y t Empyre was besyeged of them­perours enmyes wherfore that Cyte was in peryll of lesyn­ge / for none that wass within that cyte myght not defende them selfe by no maner of crafte / therfore grete sorowe and lamentacyon was vnyuersall thrught out the cyte. But at the last within fewe dayes there came to the Cyte a yonge knyght and a full fayre and doughty to doo dede of armes whome the worthy men of the cyte beholdynge and vnderstondynge his doughtynes cryed with one voyce. O thou moost noble knyght we beseche the yf it please thy worthy­nesse to helpe vs now atte our moost nede / lo ye may se this ryte is in peryll of lesynge. Than answered he and sayd / se ye not serys that I haue no armoure / and yf I had armour [Page] I wolde gladly defende your Cyte. This herȳge a myghty man of the cyte he sayd to hȳ in secrete wyse. Syr here was somtyme a doughty knyght whiche now is dede & buryed within this cyte accordynge vnto the lawe / and yf it please you to take his armoure ye myght defende this cyte and de­lyuer vs fro peryll and that shall be honoure vnto you and prouffyte vnto all the Empyre. Whan this yonge knyght had herde this he wente vnto y t graue & toke his armoure and arayed hym selfe therwith & faughte mygtely ayenst his ennemyes / and at the last he opteyned and had the vyc­torye and delyuered y e cyte frome peryll. And whan he had soo done he put the armoure agayne in to the graue. There were some men in the cyte that hav grete Indygnacyon & enuy vpon hym bycause that he opteyned the vyctorye and accused hym vnto the Iuge saynge thus. Syr a lawe was made by themperoure that who soo euer dyspoyled a deed knyght of his armoure sholde deye. This yonge knyghte founde a deed man and toke awaye his armoure therfore we beseche the that thou procede in the lawe ayenst hym as ayenst hym that is breker of the lawe. Whan y Iustyce her­de this he made the knyght to be taken and to be brought a­fore hȳ. And whā he was examyned of this trespas ayenst the lawe he sayd thus. Syr it is wryten in the lawe that of two harmes the leest harme is to be chosen. It is not vn­knowen to you that this cyte was in peryll lyke to haue be loste / and but I had taken this armoure I had nouther saued you ne the cyte / therfore as me thynketh ye ought ra­ther to honoure me for this good dede that I haue done to you than thus shamefully to repreue me / for I am ladde as he that is redy to be hanged / and also good syrs an o­ther reason I may laye for myn excuse. He that stelethe or [Page] robbeth vyolently purposeth not to restore the thynge y t he robbed / but it is not thus with me / for though I toke the armoure of the deed knyghte for youre saluacyon / whan I had opteyned the vyctory I bare it agayne to the same pla­ce and so the deed knyght hath that is his by y e lawe. Than sayd the Iustyce a theef that breketh an house that he maye stele and bere awaye suche as he may fynde and though he brynge agayne that he hath taken. I aske of the yf that the brekynge of the house be lawfull or not. The knyght answe­red / somtyme the brekynge of an house may be good where as it is made in feble place whiche sholde cause the lorde of the house to make his wall stronger that theues after that breke not the walles so lyghtly in voydynge of more harme Than sayd the Iustyce yf the brekynge of y e house be good neuerthelesse in that brekynge vyolence is done to the lor­de of the house. And so thoughe thou dydest good with the armure of the deed knyght neuerthesse thou dydest wron­ge to the deed knyght in takynge awaye his armoure. The knyght sayd I haue tolde you now that of two harmes the leest is for to be chosen. And that harme where thrughe grete goodnesse cometh ought not for to be called harme / but it sholde be rather called good. For yf that ouy house with­in the Cyte were on fyre and began for too brenne it were more better too throwe it to the grounde and thre or foure houses therby than they sholde be sette on fyre also wherby all the Cyte myghte be brent. Ryght soo yf the armure of the deed knyghte hadde not be taken of the Cyte and all ye hadde ben loste. And whan the Iustyce harde that he answered so well and so resonably he myght gyue no Iuge­mente ayenst hym. But they whiche that had accused this knyght slewe hym for whose deth there was grete wepȳge [Page] thrugh all the cyte / & his body was worshypfully buryed in a newe tombe.

¶ Dere frendes this Emperour is the fader of heuen / and this Cyte is the worlde the whiche is besyeged of the deuyll and deedly synne. And as many as were within this Cyte were all in peryll to be loste. This yonge knyght that came to the cyte is out lorde Ihesu cryste whiche had not the ar­moure of our manhode tyll he wente vnto the graue / that is to saye to the wombe of y e gloryous vyrgyn Mary by the annūciacyon of y e aungell saynge. The holy goost shall lyght in the. &c. Lo thou shalt conceyue & bere a sone. And thus in the wombe of the vyrgyn he tooke the armure of the dede knyght / y t is to saye he toke y e manhode of Adam our four­me fader and saued the cyte that is y t worlde with man kynde frome peryll by his blyssed passyon whiche he suffred on the crosse / & than he put his armure agayne in to the graue whan his blyssed body was buryed / but y e cytezyns enuyed hym / y t is to saye the Iewes & the paynyms of Iewrye ac­cused hym to pylate and layde the lawe afore them ayenst hym saynge / yf thou suffre hym thus thou arte not frende to Cesar themperour / we haue a lawe & after that lawe he ought to dye / & thus our lorde Ihesu cryste of his enmyes was dampned to deth hangynge on the crosse buryed in his graue arose the thyrde day fro deth to lyfe and after ascen­ded vp to heuen. Vnto y e whiche Ihesu brȳge vs all.

Amen.

THere regned somtyme in y e cyte of Rome a my­ghty Emperour & a wyse named Betolve whi­che ordeyned a lawe that what woman were ta­ken in auoutry her husbonde beynge a lyue that she sholde be cast in to perpetuell pryson. There [Page] was that tyme a knyght whiche had a fayre lady to his wy­fe whiche dyde auoutry vnder her husbonde & was w t chylde therfore by the lawe she was put in pryson / where with­in shorte tyme after she was delyuered of a fayr sone. This chylde grewe vp tyl he was seuen yere olde / his moder day­ly wepte hertely. And whan the chylde herde this he sayd to his moder thus. O moder why wepe ye thus / & for what cause is your body thus turmented. Than sayd his moder. O thou my swete sone I haue grete cause to morne & thou also / for aboue oure hedes is the walkynge of people and the sonne shyneth in his clerenesse / & grete solace hath all men that are aboue vs / & we be here contynually in suche derkenes that I may not se the ne thou me / alas / alas / that euer I conceyued the. Than sayd the sone / suche Ioye ne suche lyght as thou spekest of sawe I neuer ne yet perceyued / for I was borne here in this derkenesse therfore yf I had mete and drynke ynough here wolde I lyue all the dayes of my lyfe. Therfore moder wepe ye not but shewe vnto me solace. The whyle the lamentacyon was bytwene the moder and the sone / themperours stywarde stode aboue theyr hedes & herde all theyr mournynge / wherfore he had grete conpas­syon of them and wente vnto the Emperour and knelynge be sought hym of his grace for the moder and the sone / that they myght be delyuered of pryson. The Emperoure as a mercyfull lorde graunted that they sholde be delyuered. Neuerthesse yf they tresspased soo in tyme to come they sholde be punysshed with double payne / & after that they were de­lyuered this woman ended herlyfe in that cyte.

¶ Dere frendes this Emperour is the fader of heuen whi­che made this lawe that what wedded woman / that is to saye what soule whiche is wedded to our lorde do aduou­trye [Page] / that is to saye deedly synne sholde be caste in y e pryson of helle / therfore a synfull soule hath grete cause to wepe for she is departed fro lyght / that is to saye frome the Ioye of heuen Her sone that desyred mete & drynke ben the myghty men of this worlde whiche sayen to the prelates of y t chir­che and to the prechours whiche preche vnto them the Ioye of heuen / that whyle we may lyue and haue all the solace of the worlde we desyre none other Ioye of heuen. The stuar­de whiche herde theyr lamentacyon is oure lorde Ihesu the whiche knoweth all the preuytees of our hertes and contrycyon of out synnes besought the fader of heuen for vs that we myght be delyuered frome the pryson of synne / and that we may come to euerlastynge lyfe / vnto the whiche brynge vs our derelorde Ihesus.

Amen.

[figure]

IN Rome dwelled somtyme an em­peroure named Pomper whiche a­boue all other thynges was mercy­ful. This Emperour lete crye tho­roughe al his Empyre a grete feest and that poore & ryche sholde come to this feest. And who soo euer came to that feest sholde not onely be well fed but also he shol­de haue grete gyftes. Whan y e heraude had warned al maner of mē to come to this feest att the tyme there were two feble men lyen­ge by the waye and the one was lame and y other was blynde. This blynde man sayd vnto the lame man. Alas and wo to me and the how shall we doo / for themperoure hath lete crye a feest and who soo e [...]er cometh therto shall not onely be well fedde but also he shall haue ryght grete gyftes / and I am blynde and thou [Page] arte lame how shall we do. What sayd the lame man to y e blynde man I shall tell the good counsell / yf thou wyll do after me thou shalte lette for no thynge. I am lame and fe­ble and may not goo neuerthelesse I may see / and thou art stronge and blynde and mayest not see / take thou me vpon thy backe and bere me and I shall lede the / the ryght waye and thus shall we bothe come to y e Emperours feest. Than sayd the blynde man after thy good counceyll I doo / come on my backe and I shall bere the and thou shalte lede me y e ryght waye / and soo they dyd that bothe of theym came to that feest and receyued grete rewarde and gyftes amonge other men / and thus endeth theyr lyues in pease.

¶ Dere frendes this Emperoure is oure lorde Ihesu cryst the whiche lete crye a generall feest / that is to saye the Ioye of heuen / vnto y e whiche Ioye he called all mankynde and forsaketh noo man that wyll come vnto hym. This lame man betokeneth the prelates of the chyrche prechours and confessours whiche that haue no thynge of theyrowne but lyuen by techynge and almes of other men. And this blyn­de man betokeneth laye men whiche knoweth not the ryght waye vnto heuen. It behoueth that the blynde man / that is to saye the laye men to bere the lame man / that is to saye the prelates of the chirche susteynynge and fedynge theym with the tythynge of almes and other oblatyons / than the prelates be beholden to teche and infourme vs the way to­warde heuen where as we shall not onely haue a feest but also grete Ioye and rewarde / to the whiche god brynge vs therto.

Amen.

[figure]

SOmtyme in Rome dwel­led an Emperoure named Folliculus y whiche was ryghte wyse mercyfull and ryghtfull in all his werkes this Empe­roure buylded in the eest a noble cyte whe rein he put al his tresoure and precyous stones / and ryches to be kept / vnto this cyte was the waye stony and full of brymbles & sharpe thornes / & thre knygh­tes were armed redy to fyght with theym that wolde come to that cyte. Therfore themperour ordeyned y t who soeuer ouercome these knyghtes sholde entre the cyte and take at his wyll of themperours tresoure. After y this Emperoure lete make in y e northewest a cyte wherin he ordeyned all ma­ner of payne tormentynge sorowe and myscheef to y e whi­che was a brode waye full delectable growynge ful of roses and fayle lelyes / and in that waye were thre knyghtes euer waytynge yf ony man came towarde the cyte of the north to serue hym with all maner of delycates and thynges ne­cessare / and yf it fortuned ony man to entre within that cyte the custome was suche of that cyte that the people sholde take and bynde them honde and fote and caste hym in pryson there to abyde to y e comynge of the Iustyce. whan this was cryed thrughout all the Empyre / there were two knyghtes dwellynge in a cyte there besyde one hyght Ionatas and [Page] was a wyst man that other hyght Pyrryus and he was a fole / neuertheles there was bytwene them grete loue. This Ionatas sayd vnto Pyrryus / dere frende there is a comūe crye made thrugh all londes that themperour hath made a cyte in the eest wherin he hath putte all his tresoure / & who so euer may entre that cyte shall take of the tresoure what hym lyste therfore my counceyll is that we go to cyte / than sayd Pyrryus thy comforte is good and I desyre to fulfyll it. The wyse knyght sayd / yf it be so that thou wylte folowe my counseyll I praye y that faythfull frendshyp may con­tynue bytwene vs / and in token of loue thou shalte drynke my blode / and I shal drynke thyne that none of vs departe ne fayle other in this Iourney. The folysshe knyght sayd / it pleaseth me ryght well all that ye saye / wherfore they were bothe leten blode & eueryche of theym dranke others blode whan this was done they wente togyder forth vpon theyr Iourney / and whan they had gone thre dayes Iourneys to­warde the cyte where the tresoure was / they came vnto a place where were two wayes / one was sharpe stony & full of thornes / that other waye was playne and fayre and full of swetenes and delytes. Than sayd y e wyse knyght to his felowe / dere frende here be .ii. wayes one sharpe & thorny / netheles yf we go this waye we shall come to this cyte that is ryche / & there shall we haue that we haue desyred. Than sayd this folysshe knyght to his felowe. I wonder gretely of you that ye speke suche thynges / for rather I wyl byleue myn eyen than your wordes. I se here openly and so doo ye that here is an harde waye and full of thornes / and as I haue harde saye there be thre champyons armed in this waye redy to fyghte agaynst all men that gone that waye towarde the cyte of the Eest / and therfore I tell you that I wyll not go that waye. But here is as ye maye se an other waye [Page] playne ynough and easy to walke / and in this waye there be thre knyghtes redy to serue vs and gyue vs all maner thynges necessarye to vs / and therfore by this waye I wyll go and not by that other way. Than sayd the wyse knyght certaynly yf we go by that waye we shall be led de in to the Cyte of the northe where in there is no mercy but perpetuel payne and sorowe / and there shall we be taken and boun­den & caste in to pryson. Certaynly sayd y folysshe knyght this waye is the redy waye / and as I beleue it is more pro­fytable than that other waye / than wente they bothe forth the fayre waye / and anone thre knyghtes mette with them whiche receyued theym reuerently as for a nyght and ga­ue theym all maner of thynge that was necessarye to them and on the morow they toke theyr Iourney forth toward the cyte. And whan they were within the cyte anone y e Em­peroure offycers mette with them and sayd. Dere frendes why come ye hyder in soo moche that ye knowe the lawe of this Cyte soo cruell of longe tyme here before sothly ye shalbe serued nowe after the lawe. Anone they tooke the wyse knyght and bounde hym and putte hym in pryson / and af­ter that they toke folyssh knyght and bounde hym fast and caste hym in to a dycke. Soone after that it befell that the Iustyre came to the cyte to gyue Iugemente vpon theym that trespassed agaynst the lawe and anone all the pryso­ners were brought forth before the Iustyce amonge who­me these two knyghtes were brought forth / one frome pry­son / and y e other frome the dyke. Than sayd y wyse knyght vnto the Iustyce / reuerent lorde I complayne of my felo­we that he is gylty of my dethe / for whan we two came to the two wayes wherof that one ledde to the cyte in the eest / and the other to this cyte I tolde hym all the peryll of this sayde cyte / and the rewarde of that other cyte / and he wol­de [Page] not byleue me / and sayd vnto me in this wyse. I beleue myne owne eyen better than thy wordes / and bycause he was my felowe I wolde not lete hym goo alone in this / waye. And thus came I with hym this waye. Wherfore he is cause my dethe. Than sayd the folysshe knyght I com­playne that he is the cause of my dethe. For it is not vnkno­wen too you all that I am a foole and he a wyse man and therfore he sholde not soo lyghtely haue folowed my foly. For yf he hadde forsaken this waye I wolde haue folowed hym / and therfore he is the cause of my dethe. Than sayd the Iustyce to the wyse knyght. Bycause that thou with all thy wysdome and grete vnderstandynge soo lyghtely consented and folowed the wyll of the foole and all his fo­lysshe werkes / and thou foole bycause that thou woldest not doo after the counseyll / ne fulfyll the holsome wordes of this dyscrete and wyse man and byleue hym. I gyue Iu­gemente that ye bothe be hanged for youre trespass / and soo it was done / wherfore all men praysed gretely the Ius­tyce for his dyscrete Iugemente.

¶ Dere frendes this Emperoure is oure lorde god / and in the eest is the cyte of heuen wherin is tresoure Infynyte. And vnto this cyte is an harde waye and full of thornes / that is to saye the waye of penaunce by the whiche way full fewe walketh / for it is soo harde and soo strayte accordyn­ge to the holy scrypture saynge thus. Est art a via que ducit ad vitam. It is a full strayte waye that ledeth mankynde vnto euerlastynge lyfe. In this waye ben thre knyghtes / that is to saye / the deuyll / the worlde / and the flesshe with whome it behoueth vs too fyghte and to optayne the vyc­tory or we maye come to heuen. The seconde cyte that is in [Page] the northe is hell. And to this accordeth the scrypture sayn­ge thus. Ab aquilone pandet̄ ōne maiū. Out of the northe cometh all euyll. Certaynly vnto this cyte is y e waye playne and brode and walled about on euery syde with all maner delycates / wherfore many men walketh by this waye. The thre knyghtes that gyueth euery man goynge this waye what thynge theym nedeth ben these. Pryde of lyfe / couetyse of eyes / and concupyscence of flesshe in the whiche thre y t wretched man gretely delyted and atte the laste they lede hym in to hell. This wytty knyght betokeneth the soule / & the folysshe knyght betokeneth the flesshe the whiche is al­waye folysshe and atte all tymes redy to doo harme. These two ben felowes and knytte in one / for eueryche of theym orynketh others blode / y t is to saye they shall drynke of one cuppe eyther Ioye or payne they shall haue after the daye of dome. The soule cheseth all the waye of penaunce / and in as moche as she may she styreth the flesshe to do the same / but the flesshe thynketh neuer what is to come after / & therfore she gooth in the delyte of this worlde and fleeth y e way of penaunce / and thus the soule after the deth is caste in to helle / and the flesshe is caste in to the dycke / that is to saye in to the graue. But than the Iustyce cometh / that is oure lorde Ihesu cryste at the daye of dome to deme all mankyn­de. Than the soule shall complayne vpon the flesshe / and y flesshe vpon the soule. But than y e Iustyce whiche wyll not be deceyued neyther by prayer ne by pryce shal condempne the soule bycause she folowed the fragylyte of y e flesshe. And also he shall condempne the flesshe bycause it wolde not by­leue the soule / wherfore lete vs studye to tame oure flesshe that we maye obey god and than shall we haue euerlastyn­ge lyfe. Vnto the whiche brynge vs oure dere lorde Ihesus cryste.

Amen.

[figure]

THere dwelled somtyme in Rome a myghty Emperoure named Frederyk whiche had no chyl­derin saue a doughter to whome this Empe­rour after his dyscesse byquethed all his Empy­re This vnderstandynge an erle y t dwelt there be syde came vnto this yonge mayden and wowed her and styred her vnto synne all that he mught / wherfore this yon­ge lady in shorte processe enclyned to the erle / and this erle anone laye with her and defoyled her / and after that he put her frome her herytage and chased her oute of her Empyre wherfore she made grete lamentacyon and fledde vnto the realme there besyde where as she dayly wepte and mour­ned. It befelie after on a daye y t whyle she satte mournyn­ge [Page] by a syde waye there came by her a fayre knyght rydyn­ge yonge and ryght honest vpon a good horse whiche that came to warde her a swyfte pace and worshypfully saluted her and asked y t cause why that she so sore mourned. Than answered she and sayd. My reuerent lorde. I am an Em­perours doughter comen of royall kynne / my fader is deed whiche that lefte me all his Empyre by cause he had none other heyre / and after his dyscesse an erle there besyde dys­ceyued me and toke frome me my maydenhode / and after that he put me vyolently out of myn herytage so y e I now am fayne to begge my brede frome doore to doore / and this is the cause of my sorowe. Than sayd the knyght / fayre da­moysell I haue grete compassyon on thy fayrenesse and of thy gentylnesse / therfore yf y u wylt graunt to me one thyn­ge I shall fyght for the agaynst the erle and I behote vn­to the y e vyctory. Than sayd she. Alas alas I haue no thyn­ge that I may gyue vnto the but my selfe. And I aske no more of the sayd the knyght but y t thou woldest by my wyfe and loue no man so moche as me. Than sayd she. Reuerent syr that wyll I doo gladly & more yf I myght. Than sayd the knyght I wyll in certaynte that thou shalte doo for me one thynge / that yf it fortune me to dye in batayll for the & to opteyne the vyctory that thou shalt take my blody sher­te and hange it vpon a perche in thy chābre / and this shalte thou doo for two thynges. The fyrst is that whan someuer thou behold este the sherte thou shalte wepe for me. The se­conde is that what someuer man come for to wowe the to be his wyfe / than thou shalte hastely renne vnto thy cham­bre and beholde my blody sherte and thynke hertely within thy selfe thus. The lorde of this sherte dyed for my loue in batayll the whiche recouered myne herytage / god forbede that I sholde take oony other man after his dethe. Than [Page] sayd she. Reuerent syr all this I shall fulfylle by the grace of god. And whan the knyght herde this he gaue batayll a­gaynst the erle and opteyned the vyctory / and the erle was ouercome and fledde / and thys yonge lady was brought and receyued agayne in to her herytage: Neuerthesse this knyghte was deedly wounded in that batayll whereof he dyed / but or he dyed he byquethed his bloody sherte vnto this danioysell desyrynge her to kepe her promesse. Whan this yonge lady herde of his dethe she wepte sore and ma­de grete lamentacyon for his dethe. And in his sherte was wryten this verse. Thynke on hym and haue mynde / that to the was soo kynde. Anone whan she hadde receyued the sherte she hanged it vpon a perche in her chambre / and as oftentymes as she behelde it she wepte bytterly. It befelle not longe after that the states of her Empyre came to her and desyred and counseylleo her for to take an husbonde / But than she wente vnto her chambre & behelde the blody sherte / than waxed she sorowfull and sayd oftentymes alas alas thou suffred deth for my loue and thou also recouerest agayne myne herytage / god forbede that euer I sholde ta­ke ony other man but y e / and thus she answered euery man that came to her and soo they wente awaye vnspedde and she ended her lyfe in pease and reste.

¶ Dere frendes this Emperour is the fader of heuen / and this doughter is the soule of man made atte the symylytu­de of god / to whome god gaue and byquethed the Empyre of paradyse. But there came an erle / y t is to say y e deuyl & styred her to syn̄e whā sheete of y appel & sayd vnto her thus. in what hour ye ete of y t appel ye shal be lyke gods where for [Page] brekynge goddes commaundement we were all exyled out of paradyse and chaced vnto the realme of this worlde here to lyue in grete wretchednes / lyke as the psalme sayth. In sudore vultus tui &c. In the swete of thy vysage thou shalt ete thy brede. But that came a fayre yonge knyght & a strō ­ge / that is to saye our lorde Ihesu cryst whiche had compas­syon on mankynde and tooke our flesshe and our blode and gaue batayll to y e deuyll & ouercame hym / and thus wanne he agayne our herytage. Therfore late vs do as this yon­ge lady dyde put we this blody sherte / that is to saye y mynde of the passyon of cryst in the perche of our herte & thyn­ke we how oure lorde Ihesu cryste shedde his blode for sv. And yf ony man / that is to faye / y e deuyll or ony other wol­de styre vs to synne / anone thynke we on y e passyon of cryst and saye we thus. I shall take none other but the whiche hast shedde thy blode for me And thus shall we wynne euer lastynge lyfe. Vnto the whiche god brynge vs all Amen.

SOmtyme dwelled in Rome a myghty Emperoure named Apolloninus whiche ordeyned for lawe y t euery man vpon payne of deth sholde worshyp the daye of his natyuyte. This Emperoure called vnto hym a clerke y t hyght Virgyll and sayd. My dere mayster there ben many heed synned done contrary to the lawe / therefore I praye y t that thou by thy connynge wolde make some crafte wher­by I myght knowe who trespassed ayenst the law pryuely or pertly. Than sayd Virgyll My reuernt lorde youre wyll shall be done. Anone this Virgyll thrugh his crafte made an ymage in y e myddes of the cyte of Rome whiche desceue­red and tolde themperours messangers who trespassed a­gaynst the lawe and who trespassed not. There was that tyme owellynge in y e cyte of Rome a smyth that hyght Focus [Page] whiche for no thynge wolde worshyppe the natyuyte of the Emperour. It befelle vpon a nyght whyle the smyth laye in his bedde / he thought vpon the ymage whiche had accu­sed soo many men before / and dredde lest the ymage wolde accuse hym / wherfore he arose and wente to the ymage and sayd. I make a vowe to god yf euer thou accuse me I shall breke thyne heed & whan he had thus sayd he wente home The Emperour on the morowe after folowynge sente his messengers vnto the ymage as he was wonte before to knowe and to vnderstande who had trespassed ayenst the lawe And to theym than sayd the ymage / lyfte vp your eyen and beholde what is wryten in my forhede. And thā they loked vp & sawe this poyse wryten. Tempore mutant̄ hoīes det­minant̄. Tymes ben chaunged / and men ben worse & wor­se. For who wyll saye the trouth shall haue his heed broken therfore go ye forth vnto your lorde and tell hym all that ye haue redde and seen. The messengers wente forth and tol­de the Emperoure all that they had herde & seen Than sayd the Emperour / arme your selfe and goo ye to the ymage / & yf that ye fynde ony man that hath bostyd / and loke yf ony man haue thretened the ymage / bynde hym hande and fote and brynge hym vnto me. Than wente the messenger for­the vnto the ymage and sayd vnto the ymage. Telle vs the trouth yf ony man hath thretened the and we shall auen­ge the anone. Than sayd the ymage. Take y e smyth Focus for he is that man that wyll not honoure the Natyuyte of the Emperour. Anone the messengers ledde forth that smy­the before themperoure / and anone examyned hym why he kepte not the daye of the Emperours natyuyte in reueren­ce and honour accordynge vnto the lawe. Than answered the smyth and sayd. Reuerent lorde I beseche you that ye wolde here myne excuse / and yf I answere not resonably [Page] to all maner of poyntes that ye wyll aske me I wyl put me onely in youre grate. Than sayd the Emperour. I shal he­re the and that / that is ryghtfull I shall doo. Than sayd y e smyth. It behoueth me to haue .viii. d. euery daye in the we­ke / and that I can not gete without grete laboure / & ther­fore I may in no maner wyse kepe that daye holy daye mo­te than other dayes. Than sayd the Emperoure / why be­houeth it the to haue this .viii. d. Than sayd the smyth / I am beholde to paye dayly .ii. d. and .iid. I lene and .ii. d. I le­se and .ii. d. I exspende. Than sayd the Emperoure / telle me more expressely of these .viii. d. Than sayd he I am boū ­de euery daye too paye .ii. d. to my fader / for whan I was yonge my fader spente on me .ii. d. dayly / and therfore I am beholde to helpe hym and to paye hym agayne his .ii. d. for his sustentacyon. Also .ii. d. I lese on my wyfe. Than sayd themperour / why lesest y u that .ii. d. on thy wyfe. Than sayd he where se ye euer woman but she had one of these poyn­tes outher she is wylfull or contrarye to her husbonde or of hote complexcyon and therfore that I gyue her I lese. Also ii. d. I lene to my sone wherwith he is susteyned that whan I come to age & pouerte that he may paye me agayne .ii. d. lyke as I doo to my fader Also I spende .ii. d. on my selfe in mete and drynke & that is lytell ynough. Than sayd them­peroure thou hast answered well and wysely. Not longe af­ter that it fell that themperoure dyed and this smyth Focꝰ was chosen to be Emperour bycause he spended this .viii. d. soo wysely and so proffytably / and thus he ended his lyfe in pease and in reste.

¶ Dere frendes this Emperoure is oure blyssed lorde Ihe­su Cryst whiche ordeyned by his holy lawe that euery man [Page] sholde worshyppe the sondaye. This Vyrgyll whiche ma­de this ymage is the holy goost whiche is sette vp amonge vs a precher to teche vertues and to repreue vyces and that he sholde not spare the poore ne the ryche. But now yf a precher wolde saye trouth agaynst ony man anone he sHall be menaced and thretned of the enmyes of cryste / that is to saye by euyll men whiche that loued neyther god ne man / wherfore y e precher may saye now adayes that people whi­che was wryten in y e forhede of y e ymage. Tymes ben chaū ­ged frome good to ruyl / and men be dayly worse and worse. For who soo wolde saye the trouth now a dayes shall haue his heed broken. Therfore it is nede they be armed / that is to saye that euery precher be armed with good dedes in en­sample of other / and than it nedeth not to drede in so moche that they haue god and trouth to stande by theym / accor­dynge to the appostles saynge thus. Si deus nobiscū quis contra nos. Yf god be with vs who may be agaynst vs. By this smyth Focus in vnderstande euery good crysten man whiche dayly sholde werke merytory dedes / and than he ought to be presented before the heuenly Emperour. This Focus payed .ii. d. to his fader / and so we shall paye to oure fader of heuen .ii. d. that is to saye honoure & loue. For whan we were the chylderin of wretchednesse and but in bounda­ge almyghty god sente doune to y erthe his sone to redeme vs Accordyinge to saynt Iohan y t Euangelyst saynge thus Deus dilexit mundum vt filium suum vn [...]genitum daret pro mundo. God loueth the worlde soo well that he wolde gyue his oonely sone for the saluacyon of the worlde. Also this Focus lente .ii. d. to his sone / that is too saye euery crys­ten man ought to lene / to the sone of god oure blyssed lor­de Ihesu Cryste good wyll and merytory dedes in oure ly­fe that he may paye vs agayne atte the daye of dome whan [Page] soule and body shall be gloryfyed / and in that he is our bro­ther and it may well be proued by the texte of Ysaye sayn­ge thus. Puer natus est nobis .&c. A chylde is borne to vs. This Focus lost .ii. d. vpon his wyfe. Thy wyfe betokeneth thy flesshe vpon whome thou hast lost .ii. d. y t is to saye vn­lawfull loue and consente of synnes / for why / the flesshe is contrary to the goost and euer is redy to harme. This Focꝰ also spended .ii. d. on hym selfe / that is to laye / by the fyrste penny thou shalt vnderstonde penaunce done in y e whiche the soule gretely delyteth in heuen and there is gloryfyed / And by the seconde penny we ought to vnderstande y t sted fast abydynge in doynge of penaunce / for he that abydeth vnto the ende shall be saued. And who that spended well this .ii. d. shall opteyne euerlastynge lyfe. Vnto the whiche brynge vs our lorde Ihesus cryste.

Amen.

SOmtyme dwelled in Rome a myghty Empe­roure whyche amonge all other vertues loued best mercy / wherfore he ordeyned a lawe that e­uery blynde man sholde hane an hondred .s. by yere of his tresoure. It befelle vpon a daye that there came certayne men to a tauerne to drynke wyne / and after that these men had sytten in the tauerne thre dayes y fourth daye they were gretely in the tauerners dette and had no money to paye for theyr wyne wherfore y e tauerner came to theym and charged them that they sholde not voy­de tyll they had payed for theyr wyne. Than sayd one of y drynkers to his felowes syrs quod he themperour hath ma­de suche a lawe that euery blynde man shall haue an hon­dred .s. of his tresour therfore cast we lotte amonge vs / and to whome the lotte falleth late his eyen be put out & so may he go to themperours palays & gete the hondred .s. & thus [Page] this gretely reioysed and sayd that the counceyll was ryght good / wherfore they cast lottes amonge theym and the lot­te felle on hym that gaue the counceyll / & than his folowes forth with put out his eyen. And whan he was blynde he wente forth to themperours palays and axed of the stewarde an hondred .s. accordynge to the emperours lawe. Dere frendes sayd y e stewarde thou myghtest se with bothe thyne yesterdaye / and thou also vnderstandest y e lawe amys / for the lawe is made for men that are blynde thrugh infyrm y tees or by the wyll of god and yesterdaye thou haddest thy syght in the tauerne / but wylfully thou hast lost thyne eyer therfore go thou to the tauerne agayne to thy folowes and make thy pease and quyte thy selfe for here getest thou not a ferthynge. Than wente this wretched man forth & tolde his felowes of the stewarde answere / and with that came in the tauerner and dyspoyled theym of all theyr clothes and bete theym and thus droue them with shame out of the cy­te and soo were they there neuer seen after.

¶ Dere frendes this Emperoure is oure lorde Ihesu whi­che ordeyned for lawe that euery blynde man sholde haue an hondred .s. of his tresoure. This blynde man betokeneth euery synner whiche synned thrugh infyrmytees of entysȳ ­ge of the deuyll the worlde & the flesshe whiche shall recey­ue an hondred .s. yf he be Inwardely repentaunt of his syn­nes / that is to saye he shall haue an hondred tymes more / Ioye accordynge to the scrypture saynge thus. Centuplū accipietis & vitam eternam possidebitis. Ye shall receyue an hondred tymes more Ioye yf ye be repentaunt and tor­ne frome synne / & also ye shall haue euerlastynge lyfe. The­se men that came to the tauerne and drynkyn the wyne be synners whiche oftentymes comen vnto the tauerne of our [Page] aduersarye the deuyll and drynken / that is for to saye / they do consume and there wast a waye all goostly vertues whi­che they receyued whan they toke crystendome at the fon­te stone / wherfore the deuyll our enemye dyspoyleth theym and maketh theym to lese all theyr good dedes that euer they wrought before they casted lottes / that is to saye they caste amonge theym the custome of synne / and this lotte of synne falleth on them that is worshypful and without mer­cy and suche a man wylfully becometh blynde / y t is to saye he becometh wylfully a foule synner lyke Iudas that be­trayed oure lorde withoute ony subgeccyon or entysynge / & therfore suche men synne more greuously whan they come before the stewarde / that is to saye before the prelates of y chirche they maye not lyghtly opteyne the Ioye of heuen / for why / they be not in the ryght waye to leue theyr synne. Therfore studye we with all our dylygence to plese god y e we maye opteyne euerlastynge rewarde. Vnto the whiche brynge vs our lorde Ihesus Amen.

IN Rome dwelled somtyme a myghty Emperour named Pylomiꝰ whiche had no chylde but a dou­ghter a fayre mayden and a gracyous in the syght of euery man and was named Aglaes. There was also in themperours palays a gentyll knyght that loued this lady aboue all thynge in the worlde. It befelle after vpon a daye that this knyght taked with this lady & vttred in secrete wyse his desyre to her Than sayd she cur­toysly / syth ye haue vttred to me the preuytes of your her­te I shall in lyke wyse for youre loue vtter to you the secre­tes of my herte / and truly I saye that aboue all other I lo­ue you best Than sayd the knyght I purpose to vysyte the holy londe / & therfore gyue me your trouth y e this .vii. yere [Page] ye shall take none other man but onely for my loue that ye shall so longe abyde me / & yf I come nor agayn to this day. vii. yere take than what man that ye lyst best. And in lyke wyse I shall promyse you y t within this .vii. yere I shal ta­ke no wyfe. Than sayd she / this couenaunt pleaseth me wel whan this was sayd eueryche of them bytrouthed other / & than the knyght tooke his leue of this lady & wente forth to the holy londe. Anone after that themperour treated with the kynge of Hungry of maryage for his doughter. Than came y kynge of Hungry to themperours palays to se that yonge domoysell / and whan he sawe her maruaylously he lyked her of her fayrnes and goodnes soo that the Empe­rour & the kynge were accorded in all thynges touchynge y maryage vpon the condycyon that y e damoysell wolde con­sent. Than called themperour the yonge lady to hym and sayd. O my swete doughter. I haue prouyded for the that a kynge shall be thy husbonde yf y e lyst to thyn assent / ther­fore telle me what answere thou wylte gyue to this. Than sayd she to her fader it pleaseth me well / but of one thynge dere fader I you beseche yf it myght please you to graunte me for the loue of god. I haue auowed my chastyte only to god for this .vii. yere / therfore dere fader I beseche you for all the loue y e is bytwene your gracyous fader hode and me that ye name no man to be myn husbonde tyl this seuen yeare be ended / and than I shall be redy in all thynges to ful­fyll your wyll Than sayd themperoure. Syth it is so that y wylte none husbonde haue this. vii. yere I wyll not breke thy vowe / but whan the. vii yere ben passed thou shalt haue y kynge of Hungry vnto thyne hushonde. And than them­peroure sente forthe his letters vnto the kynge of Hungry praynge hym yf it myght please hym to abyde .vii. yere for loue of his doughter / and than sholde he spede of his en­tente [Page] without fayle. Herof the kynge was pleased and graū ted to abyde. And whā this .vii. yere were ended saue a day the yonge lady stode in her chamber wyndowe and wepte sore saynge thus. Alas alas to morowe my loue promysed to be with me agayne fro the holy londe / and also the kyn­ge of Hungry wyl be here to morowe for to wedde me accordynge to my faders promyse / and yf my loue come not atte a certayne houre than am I vtterly dysceyued of the inwarde loue of hym. Whan the daye came y kynge arayed hym towarde the Emperour with a grete company to wedde his doughter and was ryally basene and arayed in purple And whyle y e kynge was rydynge vpon his waye there ca­me a knyght sodenly rydynge by hym / to whome the sayd thus. Dere frende whens art thou and whens cometh thou The knyght answered and sayd I am of thempyre of Ro­me and now am come late fro the holy londe and am redy to do you seruyce suche as I can. And as they rode talkyn­ge on the waye it began to rayne so fast that all the kynges araye was almoost loste. Than sayd the knyght / my lorde quod he ye haue done folysshyly for as moche y ye broughte not with you your house. Than sayd the kynge / how spe­keth thou so myn house is large and brode and made of sto­nes and morter how sholde I than bere with me my house thou spekest to me lyke a fole. Whan this was sayd they ro­de ferther tyl they came to a grete water and a depe / y kyn­ge smote his horse with his spors and lepte in to the water too that he was almoost drowned. Whan the knyght sawe this and was ouer on that other syde of the water without peryll / he sayd to the kynge / ye were in peryll and therfore ye dyde folysshely bycause y t ye brought not with you youre brydge. Than sayd the kynge / thou spekest meruaylously my brydge is made of lyme & stone & conteyneth in quanty [Page] te more than halfe a myle how sholde I than bere with me my brydge / therfore y u sepkest folysshly. Wel sayd y knyght my folysshenesse may torne y e to wysdome. Whan y e kynge had ryden a lytell ferther he axed of the knyght what tyme of the daye it was. Than sayd the knyght / yf ony man ha­luste to ete it is tyme of the daye to eter and therfore my re­uerent lorde I praye you to take a soppe with me for that is no dysworshyp to yon but grete honoure to me before y e states of this Empyre. Than sayd the kynge I wyll gladly ete with the / they sate bothe doune in a vyne gardeyne and all that were with the kynge and with the knyght dyned. And whan the dyner was ended and the kynge had was­shen the knyght sayd to the kynge. My lorde quod he ye ha­ue done folysshely for that ye ledde not with you your fader and your moder. Than sayd the kynge what sayst thou my fader is deed and my moder is olde and may not trauayle how sholde I than brynge them with me / therfore to the I save the trouth a folyssher man than thou art sawe I neuer Than sayd the knyght euery werkes is praysed at the ende Whan the kynge had ryden a lytell ferther and was nyhan de themperours palays the knyght axed leue to goo frome hym for this cause he knewe a nerer waye to the palays to y yonge lady that he myght come fyrste and lede her with hȳ Than sayd the kynge I praye the syr tell me by what place purposest thou to ryde. Than sayd y e knyght I shall tell you trouth / this daye .vii. yere I lefte a nette in a place / and now I purpose to vysyte it and drawe it to me / and yf it be bro­ken I wyll leue it / and yf it be hole than wyl I take it to me and kepe it as a precyous Iewel / & whan he had sayd what hym lyst he toke his leue of the kynge and rode forth / and the kynge kepte the kynges hye waye Whan themperoure herde of the kynges comynge he wente ayenst hym with a [Page] grete company and worshypfully receyued hym & lete doo of his wete clothes and arayed hym agayne with newe clo­thes And whan the Emperour and the kynge were sette to mete the Emperour dyde hym all the chere and solace that he coude. And whan they had dyned y t Emperour axed ty­dynges of y kynge. My lorde sayd he I shall tell you what I herde this daye by the waye. There came a knyght to me & reuerently salued me / and anone after y t there came a gre­te rayne and confounded gretely my clothynge / and anone the knyght sayd / syr thou hast done folysshely for soo moche thou brought not with the thyne house. Than sayd thempe­rour what clothynge had that knyght on hym a cloke quod the kynge. Than sayd themperour / forsoth that was a wy­se man / for the house wherof he spake was a cloke and ther­fore he sayd to you that ye dyde folysshely by cause ye came without your cloke / for yf ye had brought with you a cloke than had your clothes ben defoyled with the rayne. Than sayd the kynge whan we had ryden a lytel ferther we came vnto a depe water. I smote my hors with the spors and al­moost I was drowned / and he rode on the other syde of the water and founde no peryll / and than sayd he to me / ye ha­ue done folysshly for soo moche that ye ledde not with you your brydge. Forsoth sayd the Emperour he sayd trouth / for he called the brydge youre squyres whiche sholde haue ryden before and assayed the depnesse of the water. Than sayd the kynge we rode ferther more and atte the laste he prayed me to dyne with hym / and whan we had dyned he sayd I dyde vnwesely for I ledde not with me my fader & my moder Sothly sayd themperour he was a wyse man & sayd trouth / for he called your fader and your moder brede and wyne and other vytayles. Than sayd y e kynge we ro­de ferthermore / and anone after he asked me leue to go frome [Page] / and I asked dylygently whether he wente. And he ans­wered agayne and sayd vnder this fourme. This daye .vii. yere sayd he lefte I a precyous nette in a preuy place / and nowe I wyll ryde and vysyte it / & yf it be broken or to tor­ne than wyl I leue it / and yf it be hole as I lefte it than shal it be to me ryght precyous & I shall bere it with me. Whan the Emperour herde this he cryed with a lowde voyce and sayd. O ye my knyghtes and my seruauntes goo ye lyght­ly vnto my doughters chamber for sothely that is the nette where of the knyght spake. And anone his knyghtes and his seruauntes wente vnto his doughters chamber & foun­de her not / the forsayd knyght had take her with hym. And thus the kynge was dysceyued of the damoysell & he wen­te home agayne to his owne countree confounded.

¶ Dere frendes tis Emperoure is oure blyssed lorde Ihe­sus Cryste. And this fayre doughter is euerlastynge lyfe the whiche that the emperoure hadde ordeyned for kynges knyghtes and for men. The knyght that loued this yonge lady is euery good crysten soule whiche holdeth hym selfe not worthy to come in y e syght of god vnto suche Ioye. As the appostle sayth. Non est condigne passionis huius tem­poris ad futuram gloriam. The be not soo worthy of suffe­rynge to come vnto y t glorye that is to come. This knyght wente seuen yere on pylgrymage / lyke as a good crysten man all the dayes of his lyfe sholde laboure in fnlfllynge the seuen werkes of mercy. By this kynge that cometh w t ­oute cloke in the rayne is to vndestande the myghty men of this worlde / as Iustyces Mayres & balyes whiche had no­clokes to couer al their other clothes by this cloke is vndstā de [Page] charyte / y e whiche as the appostle sayth. Caritas cooperit multitudinem peccato (rum). Charyte couerth all our synnes. But many men haue not this cloke / wherfore they be wete in y e rayne of pryde auaryce / and lechery. This kynge was also almoost drowned for by cause he lacked his brydge / y t is to saye parfyte fayth. For we see dayly that there may no man passe ouer a grete water brode and horryble depe w t ­out a brydge or somme other thynge that is able for to bere hym. Ryght to without fayth it is Impossyble for to please god / and thus may no man be saued withoute fayth whan they sette theyr lyfe in worldely Ioye or wordely helpe more than in the helpe of almyghty god whiche is myghty for to do all thynges / wherfore he sayth hymselfe thus. Saluator si habueritis fidem sicut granū sinapis poteritis et cetera. Yf he haue fayth as the grayne of mustarde / than maye ye saye vnto the hylles. Goo thou forth and it shall goo. But many of vs now a dayes hath to ouer feble a fayth & ther­fore they shall sodanly falle in the claye of desperacyon / and by deedly synne often tymes they offende god. Also this kȳ ­ge had not brought with hym his fader and his moder. By the father whiche is cause of gouernacyon is vnderstande humylyte without whome there is noo vertue in no man. And therto accordeth saynt Gregory saynge thus Si quis ceteris virtutes sine humilitate congregat et cete. He that gadereth al other vertues without humylyte is lyke a man that casteth duste in the wynde. His moder betokeneth hope therfore he that wyll opteyne euerlastynge lyfe hym beho­ueth to haue the cloke of charyte / brydge of fayth a fader of mekenesse / and a moder of hope / as the appostle sayth. Spe salut facti sumus. Also this knyght wente the strayte pa­the waye / and the kynge the brode waye / for he that wyll be saued behoueth to goo a strayte waye / y t is to saye / the waye [Page] of fastynge / almes dedes / chastyte / and penaunce / of y e whi­che waye speketh the appostle. ¶ Stricta est via que ducit ad vitam eternam. The way is strayte that ledeth to euer­lastynge lyfe. But many men gone that other waye whiche ledeth to helle / that is to saye by the waye of flesshely luste and suche men gone oute of the waye of euerlastynge lyfe / but suche men be deceyued thrughe y e waye. Therfore study we to walke that waye wherby we may opteyne euerlastynge lyfe.

Amen.

[figure]

SOmtyme dwelled in Rome a myghty stronge & a bataylous Emperoure named Agias whiche had with hym a knyght whome men called Gerarde whiche was a doughty warryour neuerthe lesse he was as meke as a lambe in the Empe­rours [Page] hall / but in the felde he was lyke a lyon. This Empe­rour had a fayre doughter whome the stronge and myghty exle of palaster rauysshed dysfloured neuerthesse it dysple­sed more themperour the dyffoylnge of his doughter than the rauysshynge / wherfore he called vnto hym his counsel and sayd dere frendes it is not vnknowen to you the despy­te & vyolence done vnto me in deflourynge of my doughter and therfore Iaurpose to gyue barayle to the erle / wher­fore I praye you to be redy at a daye sette to procede with me to batayle. And they sayd lorde we redy to lyue and dye with you in batayle. Whan the daye of batayll came they mette on bothe sydes & a cruell harde betayle was gyuen on bothe sydes / & all that were of themperours partye we­re slayne. And as themperour sholde haue ben byheded the knyght Gerarde put hym selfe amonge this enemyes before themperour and fought manfully and so themperour esca­ped and the knyght abode and slewe the erle / neuertheles this knyght had dyuerse woundes. This not withstondyn­ge he abode & fought styll [...]tyll the blode ranne to his helys. And whā his enemyes sawe that the Erle was slayne they fledde / and the knyght with his people folowed on the cha­ce tyll he came to the place where themperours doughter was and ledde her with hȳ and thus with tryumphe & vyctory he retorned agayne to the emperour. For y e whiche vyctory and getynge agayn of themperours doughter he was gretely praysed of all people. Not longe after it befell that this knyght had to do in themperours courte wherfore the knyghte came vnto themperour and prayed hym mekely to be fauourable in his cause / and ferthermore he prayed hym to do that reason asked. Whan the emperour had her­de hym he called to hym a Iustyce and sayd goo thou and do Iustyce to this knyght and that / that y lawe wyll. And [Page] whah the knyght herde this he cryed with a lowde voyce. Alas alas who herde euer suche a thynge of an Emperour / thou were sayd he in batayle where thyn heed sholde haue be smyten of / and I in myn owne persone and none other men put my selfe in Ieoperdy for the and saued the / & now thou hast assygned an other man to be Iuge in my cause / alas that euer thou were borne. And with that worde the knyght dyde of all his clothes & shewed the woundes that he had receyued in the batayle vnto all the men that wher there presente and sayd. Loo what I haue suffred for y e and I put none other man in my stede / and now thou assygnest an other man in my cause. Forsothe I saye to the that I ne­uer serued suche a lorde before. Whan themperoure herde this beynge almoost confounded in hym selfe sayd thus. O dere frende all that thou sayst is trouth / thou sauedest me frome deth / thou wonnest my doughter agayne and for my sake thou hast suffred many woundes. Forsothe it is ryght that I come doune and make an ende of thy cause suche as may be honour and Ioye to the. And than themperour la­boured besely in his mater and made therof an ende accor­dynge to the knyghtes entente / wherfore all men gretely commended the Emperour.

¶ Dere frendes this Emperour may be called euery crys­ten man or elles all mankynde whiche had a fayre dough­ter / that is to saye the soule made at the symylytude of god This erle betokeneth the deuyll whiche rauysshed and de­fouled by synne the soule of man thrughe etynge of the tree knowynge good and euyll / wherfore all mankynde was in seruage tyll a stronge and valyaunt knyght came & put hym selfe on the crosse bytwene the deuyll and mankynde. [Page] For yf that had not ben we had all be dampned euerlastyn­gely / and this knyght brought agayne the soule of man vn­to the chirche / wherfore he suffured many grete wounde in his body. And now this knyght / this is for to say our lorde Ihesu cryste hath a mater for to do amonge vs / that is to for saye / for to fynde in vs perfyte lyfe / wherfore he calleth on vs dayly y e we sholde be redy at all tymes / saynge thus in y e Apocalyps tercio. Eccsto ad hostium et pulso / si quis miche aperuerit introibo et cenabo. That is to say [...]. Loo I stande and knocke at the dore / yf there ony man wyll open to me I shall come in and soupe with hym. But many men doth as this Emperour dyde the whiche gaue the knyght an other. Iuge than hym selfe. But now a dayes there ben some men that wyll do no penaunce for the loue of hȳ whiche assygned no man but hym selfe for to fyght for vs. And therfore ayenst vnkynde men it shall be sayd thus. Loo he hangeth on the crosse dyspoyled of all his clothynge / & she­weth vnto vs all his woundes that he suffred for vs. Be we therfore kynde that we may suffre for his loue some penaū ­ce and that at the daye of dome we may saye thus. Haue we not done penaunce in oure lyfe. For he that suffreth payne for the loue of god shall receyue an hondred tymes more re­warde and also he shall opteyne euerlastynge lyfe vnto the whiche brynge you and me and all mankynde.

Amen

SOmtyme there dwelled in Rome a wytty Em­perour named Pompey whiche had a fayre doughter whome men called Aglaes. This dough­ter had many vertues aboue al other wymen of that Empyre. Fyrste she was fayre and gracy­ous in the syghte of euer man. She was also swyfte in ren­nynge y no man myght ouertake her by grete space. Whan [Page] the Emperour vnderstode these two vertues in his dough­ter he was ryght Ioyfull / wherfore he made proclame tho­roughe all his Empyre that what man poore or ryche wol­de renne with his doughter sholde haue her to wyfe w t gre­te rychesse yf he myght ouer renne her and come rather to the marke thā she / and yf she ouer renne hym and come ra­ther to y e marke than he his heed sholde be smyten of. Whā the states of y e Empyre bothe dukes erles barones & knygh­tes herde this crpe they offred them selfe one after an other to renne with her / but euer this yōge lady ouer raune them all / wherfore they loste theyr hedes accordynge to the lawe. That tyme there was a poore man dwellȳge in Rome whi­che thoughte within hym selfe I am a poore man and come of poore kynrede there is made a comen crye y e what man so euer myght ouer renne the Emperours doughter by ony wyse sholde be promoted vnto grete honour and rychesse / therfore yf I myght ouercome her by ony maner waye I sholde not oonly be promoted to honoure but al my kynne. This poore man prouyded hym selfe for thre Iewels wher­by that he myght wynne her. Fyrste he made a garlande of reed roles and of whyte. The seconde he made a fayre gyr­dell of sylke craftely wrought. The thyrde he made a purse of sylke sette full of precyous stones / and within the purse was a balle of thre colours / and vpon this purse was wry­ten this poyse / who playeth with me shall neuer be wery of my playe. Than put he these thre thynges in his bosome & wente forth to the palays gate cryenge / and saynge / come forth fayre lady come forth for I am redy to renne with the and fulfyll the lawe in all thynges. Whan the Emperoure herde this and his voyce he commaunded his doughter to renne with hym. This yonge lady wente in to her chamber wyndowe / and whan she sawe hym she dyspysed hym and [Page] sayd. I haue ouercomen sayd she many worthy knyghtes and now must Irenne with a churle / neuerthelesse I shall fufyll my faders commaundement. Anone the damoysell arayed her for to renne with hym. And at y e last they ranne togyder / and within shorte space the damoysel wente ferre afore hym. Whan this Iougeler sawe this he threwe forth the garlande of floures before her And whan the myaden behelde and sawe that she stouped doune and toke it vp & sette it vpon her heed and that whyle the Iougeler wente a­fore her. And whā this yonge damoysell sawe this she wep­tesore and for sorowe she threwe the garlande in a dytche and ranne after hym dylygentely and at the laste ouertoke hym and lyfte vp her ryght hande and gaue hym a buffet saynge to hȳ thus abyde thou wretche it besemeth not thy faders sone for to haue me to thy wyfe / and this yonge lady wente before hym a grete space. And whan he Iougelour sawe this he toke out the gyrdeil of his besome and threwe it before her. And whan that she sawe y e lyghtely she stou­ped doune and tooke it vp and anone gyrte her therwith / & than the Iougeloure wente agayne before her. And than whan she sawe that she made grete lamentacyon and toke the gyrdell with her teeth and all to tare it in to thre peces and than threwe it frome her / and than she ranne fast after, hym and atte the laste she ouertoke hym / and than she toke vp her hande and gaue hym a grete blowe saynge vnto hȳ these wordes. O wretche sayd she wenest thou for to ouer­come me / and with that she ranne before hym a grete spa­ce but than y e Iougelour went agayne afore her. And whā she sawe that she made grete lament acyon. The Iougelour was sly and subtyll and abode tyll that she was almost atte the marke and than he threwe for the before her a purse And whan she sawe this purse anone she stouped doune & [Page] tooke it vp / and anone she opened it and founde the balle and redde the poyse who soo playeth with me of my playe he shall not be fulfylled. And than began she to playe / and so longe she contynued in playnge tyll that the Iougeloure was afore her at the marke / and thus he wanne the Empe­rours doughter.

¶ Dere frendes this Emperour is oure blyssed lorde Ihe­su Cryste / and his fayre doughter is mannes soule whiche was made clene with the water of the holy fonte and was also ful lyght to renne / that is to saye / in vertue whyle that she is in clennes soo that no deedly synne myght ouercome her. This Iogeler that is come of so wyly blode is y deuyll the whiche studyeth daye and nyght to dysceyue Innocen­tes / he prouydeth hym of thre thynges / fyrste of the garlande whiche betoke neth pryde by this reason. For why a gar­lande of floures it not sette vpon the arme nor vpon y e fote / but vpon the heed that it may be seen. Ryght so pryde wol­de be seen / agaynst proude men speketh y e holy man saynt Austyn saynge thus. Quecū (que) superbiū videris filiū diabo­li dici non dubitetis. That is to saye / what proude man that thou mayst see doubte ye not to calle hym the sone of the de­uyll / doo y therfore as the mayden dyde by wepe thy synne and thrawe of the garlande of pryde and caste it in the dyt­che of contrycyon / and so shalte thou gyue the deuyll a gre­te buffet and ouercome hym But whan this Iougeloure / that is to saye oure gostely enemye the deuyll seeth and per­ceyueth in hym selfe ouercomen in one synne / than he re­torneth and tempted a man in another synne and casteth before [Page] man y e gyrdell of lecherye. But alas there be full many gyrded with the gyrdell of lecherye. Of the whiche gyrdell speketh saynt Gregory saynge thus. Gyrde we our buttoc­kes with the gyrdell of chastyte. For who someuer is gyrte with this gyrdell shall lese the course of lyfe. Than casteth the Iougeler forth / that is for to saye the deuyll / the purse with the balle. The purse that is open aboue and closed vn­der betokeneth y e herte whiche that euermore sholde be clo­sed vnder ayenst erthly thynges / and open aboue to heuen­ly Ioye / and the two strynges that openeth and shytteth the purse betokeneth the loue of god & of oure neyghboures The balle whiche is rounde and meuable to euery parte of his dyffrence betokeneth couetyse whiche moueth euer bo­the in yonge and in olde / and therfore the poyse was good and true that was wryten on the purse / who so playeth w t me / that is to saye with couetyse / they shall neuer be fulfyl­led. Therfore sayth Senecke. Cū omnia peccata senescunt sola cupiditas iuuenescit. Whan that all synnes waxen olde than couetyse all only waxeth yonge. Therfore late vs take hede that we playe not with this balle of couetyse / & than without doubte we shall opteyne and wynne y e game with the tenes balle in the blysse of heuen that neuer shall haue ende. Vnto the whiche blysse brynge vs he that shedde his blode for us vpon the robe tree.

Amen.

SOmtyme in rome dwelled a myghty emperour and a wyse named Theodose whiche aboue all thynge loued best melody of harpe and huntyn­ge. It befelle after vpon vpon a daye whyle this Emperour hunted in a forest he herde so swete a melody of harpes that thrughe the swetnes therof he was almoost rauysshed frome hym selfe / wherfore he sought a­bout [Page] the forest to fynde that melodye / and at the laste he as­pyed in the ende of the forest a poore man syttynge besyde a water playnge on an harpe so swetely that themperour be­fore that daye herde neuer so swete a melodye. Than sayd y e Emperour good frende cometh this melodye of thyn harpe or none The poore man answered and sayd / my reuerent lorde I shall tell you the trouth. Besyde this water my wy­fe and my chylde and I haue dwelled. xxx. yere & god hath gyuen me suche grace that whan so euer I touche myn har­pe I make soo swete melodye that the fysshe of this water cometh out to my hande and so I take them wherewith my wyfe my chylde and I ben fedde dayly in grete plente. But alas and welawaye on the other syde of this water there cometh a whysteler and whysteleth soo swetelye that in ma­ny dayes my fysshe forsaketh me and gooth to his whyste­lynge / and therfore my reuerent lorde I beseche you of hel­pe agaynst his hyssynge and whystelynge. Than sayd them­perour / I shall gyue good helpe and counsell. I haue here in my purse a golden hoke whiche I shall gyue the / take thou it and bynde it faste atte the ende of a rodde and with that smyte thy harpe / and whan thou seest the fysshe styre drawe them vp to the londe with that hoke and than his whyste­lynge ne hyssynge shall not auayll. Whan y e poore man her­de this he reioysed hym gretely and dyde all thynge lyke as the Emperour had taught hym / and whan this poore man began to touche his harpe the fysshe meued / and than he to­ke theym vp with his hoke and lyued therby longe tyme / & at the last ended gracyously his lyfe.

¶ This Emperour betokeneth Ihesu cryste whiche gretely delyteth for to hunte the soule of mankynde in the foreste y e is holy chirche. He loueth also y e melody of y e harpe / y e is to [Page] saye / he loueth moche to teche the holy worde of theologie. This poore man that satte by the water syde betokeneth y e prelates of the chirche / and the prechers of the worde of god whiche ought to sytte besyde the worlde and not in y e worl­de / that is to saye he sholde not sette his delyte in worldely thynges. This precher ought to haue y harpe of holy scryp­ture wherwith he may prayse & honoure god / & also ther­with drawe out of this worlde the synners. Therfore sayth the psalmyst thus Prayse ye god in tympans and crowdes and synge ye to hym on the harpe [...] & the psauter of. x. stren­ges. But now a dayes the precher may saye alas / for whan I preche & teche holy scrypture / y e deuyll cometh & whyste­leth so swetely that the synners drawe to hym and wyll not here the worde of god but they tourne them selfe onely to y e delyte of synne. The deuyll dysceyueth also mankynde by dyuerse wayes. Fyrst in tyme of prechynge he maketh some to slepe / and theym that he can not make slepe he causeth & putteth in theym to clater and to talke / and theym that he can not make to clater he maketh theym soo dulle that they may not sauour ne vnderstonde what the precher sayth / & theym that he can not begyle in these meanes he putteth in theym besynes and causeth theym to goo out of the chirche Loo so many wayes the deuyll hath to deceyue mankynde and to lette the worde of god. Therfore euery prelate and euery precher behoueth the golden hoke of goddes grace a­gaynst this whystelȳge by y e whiche grace they may drawe synners out of this worlde vp to heuen. Vnto the whiche brynge vs our lorde Ihesus Cryste.

Amen.

THere dwelled in Rome a myghty Emperour and a wyse man the whiche was named Polemꝰ whiche had no chylde saue a doughter whome he loued soo moche y e dayly and nyghtlye he ordeyned her for to be kepte with ar­med [Page] knyghtes. And aboue these knyghtes he ordeyned a mayster well taughte in euery connynge for to teche theym and for to enfourme them how they sholde do. He ordeyned also a stywarde for to gyde his husholde. And whan all this was done as he laye in his bedde on a nyght he bethoughte hȳ so that he wolde visyte the holy londe. And then whan all thynge was redy for his Iourneye accordynge vnto his purpose / he called vnto hym his stewarde / and sayd. Dere frende I purpose to se the holy londe & therfore I leue my doughter in thy kepynge and also I charge the that she fayle ne thynge / but y e she haue all maner of Ioye and gladnes that perteyneth to a vyrgyn. Secondly I leue in thy kepȳ ge fyue knyghtes that ben her kepars y e they lacke no thyn­ge that to them behoueth. Also I leue with the my grehoū ­de that thou nourysshe and fede hym as it perteyneth for hym to be fedde / & yf thou fulfyll all this that I haue sayd thou shalt at my comynge agayne receyue grete rewarde. Than sayd the stywarde / my lorde quod he all that I may I shall fulfyl your wyll. Whan this was sayd y e Emperour toke forth his Iourneye to warde the holy londe / and the stywarde a longe tyme kepte well and truely themperours ordynaunce / but at the laste it befell vpon a daye that this stywarde had aspyed this yonge lady walkynge alone in an orcheyarde with whose loue he was sodeynly taken / wher­fore anone maugre her wyl he de floured her. And whan he had synned with her he sayd and hated her more after that than euer he loued her before and droue her out of y e palays wherfore this damoysell for grete pouerte and defaute wente fro dore to dore & begged her brede. But whan y e knyght­tes y were her kepers herde of this they repreued shameful­ly y stewarde of y e synful dede. Thā y e stewarde waxed wro­the and for grete hate y he hadde in his herte he dyspoyled [Page] the knyghtes of all theyr goodes and droue them frome the palays / and whan they were thus robbed & exyled some for defaute of godes be came theues and some manquellers / & that thrugh this Incōuenyent they wrought grete harme Soone after this there came 'tydynges y e themperour was aryued in ferre londes comynge homewarde. And whan y e stewarde herde this he was gretely troubled and meued in hym selfe / and thus thynkynge in hym selfe he sayd thus. This may not be but nedes I shal be acused for my trespas that I haue done ayenst themperours commaundement. He is my lorde & mercyable / therfore better it were y e I goo and mete mete with hym with all honoure / and humylyte and accuse my selfe to hym and aske hym mercy than ony o­ther sholde go before to accuse me to my lorde of my treasō. Than this stewarde anone dyde of all his clothes saue his breche and his sherte and toke thre ropes with hym in his ryght honde and bare fote wente and mette the Emperour But whan the Emperour had aspyed hym comynge a ferre in suche a wyse he wondred gretely. And whan the stewar­de was come so nere that he myght speke to themperour he felle doune on his knees and saluted hym reuerently. Than sayd the Emperour / what is to the befallen y thou metest me in suche araye for as moche as thou art my stewarde y sholdest haue meete me with a grete company of knyghtes A my lorde quod he there is befall me an heuy case for the whiche it behoueth me thus to mete your hyghnesse. Than sayd the Emperour what case is that / that y e is befalle. My reuerent lorde quod he it behoueth fyrst your hyghnesse to aske of me why I brynge with me these thre ropes. Than sayd the Emperour why berest thou these thre ropes in thy honde in suche a wyse. Than answered this wofull stewar­de & sayd. This fyrst corde I brynge with me to bynde my [Page] hondes and feet so harde tyll the blode brest out on euery sy­de for that I haue well deserued. The seconde rope I bryn­ge with me to drawe me by hors tayle vpon the pauement tyll that my bones be bare without flesshe / for that shall profyte me for the grete treason that I haue done agaynst you. The thyrde rope that I haue brought is to hange me with vpon an hyghe galous so longe that the byrdes lyght on my heed and on my body and fede them [...]elfe of my fles­she / and these thynges ben due to suche trepassers and bre­kers of the lawe as Iam / and therfore my reuerent lorde haue mercy on me / for I dare not knowlege my trespasse tyll I be certayne of thy mercy and pyte. Than sayd them­perour I see in the grete mekenesse and contrycion therfore tell forth thy trespasse and sothly thou shalt fynde mercy & grace. Alas alas than sayd he I haue defouled thy dough­ter and put her out of thy palays / and now for grete defaute she beggeth her brede frome dore to dore. I haue also dyspoyled thy knyghtes of all theyr goodes / and now some of them for defaute of godes ben theues & some manquellers And the mayster of the knyghtes I haue slayne. But I ha­ue fedde thy grehounde with the beste as longe as I myght and tyed hym with a chayne / but at the laste he brake his chayne and wente his waye / so that now he renneth about in the countre. Whan the Emperour herde this he waxed sore astonyed and sayd. Hast thou thus defouled my dough­ter whome I loued so well / and also exyled my knyghtes and slayne theyr mayster / and the grehounde whiche I lo­ued best of whome I gaue the charge is gone also / so thely were it not that I hadde forgyuen it the and that thou me­kest thy selfe soo gretely I sholde putte the vnto the moost bylonest dethe that be coude be thought. Therfore go thou anone and brynge agayne my doughter than thou mayst [Page] wedde her / and yf that ony harme here after befalle to her in thy defaute than shall I double thy payne. Also brynge thou a gayne my knyghtes and restore vnto theym theyr goodes and sette theym into theyr state and offyce y e they were in before. And seche me also my grehounde dylygent­ly tyll thou fynde hym / and than bynde hym fast soo that in you here after may be foūde no defaute. And whan that y stewarde herde this he bowed doune his heed and than­ked the Emperour of his grete mercy. And than he wente forth and sought thorughe out all the Empyre so longe tyll he had founden themperours doughter / and the knyghtes and also the grehounde and brought theym agayne. And after that wedded the yonge lady with grete honoure and Ioye / and also restored agayne the knyghtes goodes / and atte the laste he ended his lyfe in pease and in reste. Amen.

¶ This Emperoure betokeneth oure lorde Ihesu cryst. His doughter betokeneth the soule of man made at the symyly­tude of our lorde god. And the .v. knyghtes betokeneth y e .v. wyttes armed with the vertue of baptyme to kepe y soule. The mayster of y e knyghtes is reason whiche ought to go­uerne the wyrtes. The grehounde is y e flesshe of man. The stewarde betokeneth euery man to whome god hath gyuen lyfe and soule to kepe vnder payne of lesynge of euerlastynge lyfe. But a wretched man not remembrynge that is to come ful often corrupted and defoyled his soule by synne and dryued her frome the palays of heuen / and than goothe she fro dore to dore / that is to saye frome synne to synne. He dys­poyled these fyue knyghtes of theyr goodes / that is to saye the fyue wyttes of theyr vertues takynge awaye the law­full syght fro the euen and exortyngetheym vnlawfully / [Page] and also styrynge his eeres to here s [...]laūder and bachytyn­ge and so forth of all other wyttes and thus some be made theues and some manquellers. The mayster of these fyue wyttes is slayne whan someuer man is ruled by wyll and not by reason. The grehounde / that is the flesshe wherin a man delyteth was fedde and bounde with y e chayne of reason whiche he breketh full often and renneth out and dooth moche harme. The comȳge agayn of this Emperour from the holy londe betokeneth the comynge of our lorde Ihesu cryste at the daye of dome to deme all mankynde. Therfore do we as y e stewarde dyde accuse fyrst our self of our synne leste the deuyll and the worlde accuse vs and than it were to late to axe mercy / therfore do we of our clothes by tyme / that is to saye our synful lyfe / and take we thre ropes in our hondes. The fyrste rope that sholde bynde our hondes and feet betokeneth y e rope of contrycyon whiche not onely ou­ght to bynde our hondes and feet but also our other mem­bres bothe within and without soo harde that y e blode brast out on euery syde / that is to saye that the synne myght voyde. Her to accordeth Ezechiel saynge thus. Inquacū [...] hora egerit penytenciam peccato [...] saluus erit. Whan somene [...] y e synfull man dooth penaūce he shal be saued. The seconde corde for to drawe the trespasser is confessyon whiche shol­de drawe vs frome the begynnynge of oure lyfe vnto this daye by the penaunce of our mouth vnto the tyme that the flesshe be falle frome the bones / that is to saye tyll the lust of the flesshe be torned awaye by the stones of penaunce. For in lyke wyse as the stone by nature and by kynde is harde. And ryght soo penaunce oughte for to be harde. And the thyrde rope whiche sholde hange the fello [...] is the rope of satysfaccyon of whiche hangynge speketh the appostle and sayth. Suspende elegit anima mea. My soule hath cho­sen [Page] to be hanged. For lyke as a man is lyfte vp frome the groūde by hangȳge. Ryght so a synner is lyft vp fro synne towarde heuen vnto god by the hangynge of satysfaccyon vpon this galous we sholde hange tyll the byrdes of heuen came doune / that is to saye tyll the Appostles come doune for to fede vs with our good dedes. For there is more Ioye of one synner doynge his penaunce afore y e aungels of god in heuen. &c. Lyke as the stewarde brought agayne them­perours doughter. So it behoueth vs for to seche about by dyuerse werkes of mercy & fynde our soule whiche we loste and brynge her agayne to the churche and gouerne well our fyue wyttes / & fe dde our grehounde as sholde & make our lyfe so clene and pure y e we falle not agayne in synne for drede yf it fortune vs worse and that we haue no layser for to aske mercy agayne at our nede. And yf we fulfyl al this truely tyll our lyues ende without doubte we shall opteyne euerlastȳge lyf. Vnto y e whiche our lorde brȳge vs al Amen.

IN Rome dwelled somtyme a myghty Emperour and a wyse named Edfenne / the whiche ordeyned for lawe y e who someeuer rauysshed a mayde sholde be at her wyll / whether she wolde put hym to deth or that she wolde haue hym to her husbande. It befelle after on a daye that a man rauysshed vpon a nyght two maydens / the fyrst damoysell desyred that she sholde dye / & the seconde desyred weddynge. The rauyssher was taken and ledde before the Inge that sholde satysfye to the these damoysels thrughe his wysdome and ryghtfulnesse. The fyrst mayde euer desyred the dethe accordynge to the lawe. And than sayd the seconde and I desyred hym for to be my husbande / for lyke wyse as thou haste the lawe for the / in lyke wyse I haue it for me. And neuerthelesse my [Page] petycion is more and better than yours for it is more chary table / therfore me thynketh in my reason that the Iustyce sholde gyue sentence with me. Than y e Iustyce vnderstan­dynge the grete mercy of the seconde mayden gaue Iuge­ment that he sholde wedde her and soo it was done.

¶ This Emperour betokeneth our lorde Ihesu cryste. The rauyssher beketoneth euery synner whiche rauysshed god­des mercy as often as he dyffoyleth the commaundemen­tes of god by synne / for y e deuyll may neuer ouercome man but yf it be suffred by wyll. For saynt Austyn sayth. Non est peccatum nisi sit volūtariū. It is no synne but yf it be volū ­tary. The synner rauyssheth the mercy of god as ofte as he hath very contrycon. The rauyssher also is called afore y e Iustyce whan the soule is departed frome y e body / & anone the fyrste damoysell y e is the deuyll larde ayenst the synner that ought to dye euerlastyngely by the lawe of ryghtwys­nesse. But that other mayden that is cryste layde for her y mercy of god ought to helpe by contrycyon and confessyon whiche is the hyghe waye to euerlastynge lyfe. Vnto y e whi­che god brynge bothe ye and me.

Amen.

SOmtyme dwelled in Rome a myghty Empe­rour and a ryche named Lypodyus whiche to­ke to his wyfe a fayre virgyn and a gentyll and was y e kynge of Assyryens doughter. This yon­ge lady conceyued and bare a chylde / and in the byrth of her sone she dyed And anone after her dyscesse this Emperour wedded an other wyfe & begate her with chyl­de also. And anone after y e these chylderne were borne he sente them bothe in to straunge londe for to be nourysshed. Than sayd the moder of the seconde chylde. My reuerente lorde. x. yere ben passed sythen I bare my chylde & yet sawe I hym neuer but ones and that was the fyrste daye of his [Page] byrth / therfore I beseche the my lorde to sende for hym that I may ones reioyse me of his syght. Than sayd the Empe­perour. I haue quod he an other chylde by my fyrste wyfe and yf I sende for thy sone than I must sende for bothe / & than anone he sente for theym. And whan they were comen they were passynge fayre / and well nourysshed well taught and passynge lyke / in all maner thynges that vnthes one myght be knowen frome that other but yf it were onely of the fader. Than sayd the moder of the seconde chylde. A my lorde telle me whiche of these is my sone / and he called hym her sone that he begate on his fyrst wyfe. Whan thempres­se herde this she gaue all her cure to nourysshe and to teche hym & despysed y other. Whan the emperour sawe this he sayd to his wyfe / so thely I haue dysceyued the for bym that thou louest so moche and nourysshest is not thy sone but y e other is thy sone. Than setre she all her cure vpon the secon­de and forsoke the fyrste. Whan themperour sawe this he sayd / truly I haue dysceyued the yet without doubte this is not thy sone / but one of theym. [...]. is thy sone. Than sayd the moder. A my lorde for his loue y dyde on y e rode tell me without cauelacyon whiche of them is my so [...]e. The Emperour answered and sayd certaynly I wyll not tell you tyll they be come vnto manhode for this reason. Fyrste I tolde you that this was thy sone / & hym thou nourysshedest as thy sone & forsokest that other / and whan I tolde you that this was thy sone than thou despysedest the fyrst and che­rysshedest the seconde therfore I wyll that thou shalte che­rysshe and nourysshe them bothe tyl they come to that thou mayst haue. Ioye of them. Whan thempresse herde this she nourysshed them bothe in lyke wyse. And whan they were bothe come to age themperour made a grete souper / and be­fore his gestys he tolde his wyfe openly whiche of theym [Page] was her chylde. Than reioysed she gretely / and with her sone she ended her lyfe in pease and rest.

¶ This Emperour betokeneth those that be chosen to euer lastynge lyfe / and y e ben not chosen. The moder of them is y e chirche that nouryssheth theym bothe. Therfore our lorde wyll not that the churche sholde knowe whiche be chosen / & whiche be not chosen. For yf she knewe that thā wolde she loue that one and hate that other / and so sholde charyte be ouerthrowen amonge vs and sholde lyue in dyscorde and stryfe / but trouth at the daye of dome shall telle vs whiche of them shall be saued / and whiche shal be dempned. Ther­fore praye we in this worlde that we may come to the euerlastynge feest in heuen. Vnto the whiche god brynge bothe you and me Amen.

SOmtyme dwelled in Rome a myghty Empe­rour named Pelennus whiche had thre sones whome he loued moche. It befelle vpon a daye whan this Emperour laye vpon his bedde / he bethought hym to whiche of his sones he myght gyue his realme after he dyscesse. Than called he to hym his thre sones & sayd / whiche of you thre y e is slowest shall haue my realme after my dyscesse. The fyrst sone answered and sayd / thy realme by reason shal be myn / for I am so slowe y e yf my fote were in the fyre I had leuer y it sholde be brente than take it out. Than sayd y e seconde I am quod he more apte to the kynge than thou / for though there were a rope aboue my necke wherwith I sholde be hanged / and yf I had a sharpe swerde in myn honde for grete slowth that I haue I wolde not put forth myn hand to cutte the rope in sauynge of my lyfe. And whan these two brethern hadde [Page] sayd the thyrde sayd for hȳ thus I ought to be kynge quod he before you bothe for I passe you in slowth and that wyll I preue thus I lye vpryght in my bedde & there droppeth water vpon bothe myn eyen / and for the grete slowth that I haue I meue not my heed neyther vnto the ryght syde of the bedde neyther to the wronge syde for sauynge of my selfe whan the Emperour herde this than he byquethed the realme vnto the yongest sone as to the slowest of the bre­thern.

¶ This Emperour betokeneth the deuyl whiche is lorde & fader ouer the chirche of pryde. By the fyrste sone is vnder­stande a man that cometh in euyll felawshyp by whome he falleth in mysgouernaunce and had leuer to be brente in y e fyre of synne than departe frome theym. The seconde sone betokeneth hym that knoweth hym selfe boūde with y ban­de of synne wherwith he is to be hanged on the galous of helle and is so slowthfull that he wyl not cutte them awaye with the laufull swerde of confessyon. By the thyrde sone is vnderstande a man that hereth y techynge of Ioyes of pa­radyse and of the paynes of helle and wyll not meue hym­selfe to the ryght syde for loue and desyre of rewarde / nor to the lyfte syde to forsake his synnes for drede of tormentyn­ge. Suche a man without doubte for his slowth shall op­teyne the realme of helle. Frome the whiche realme kepe vs our lorde Ihesus Amen.

THere dwelled somtyme in Rome a myghty Em­perour named Alexander / the whiche besyeged a Cyte of y e kynges of Egypt with a grete hoost Neuertheles this Emperour lost many myghty knyghts without any hurte of stroke And thus [Page] frome daye to daye his people dyed sodeynely / wherfore this Alexander wondred gretely and was full sorowfull therof in his mynde / and anone lete calle afore hym y e wy­sest phylosophres that myght be founde and prayed theym for to tell hym why his people dyed thus sodeynly without wounde. The phylosophres answered and sayd. My lorde it is not wonder / for vpon the walles of that castell within the [...]te there is a Cockatryce thrughe whose syght youre men dyeth / for they ben Infected with the venym y t cometh of his eyen & anone they dye. Than this Alexander asked yf there were ony remedy agaynst y e Cockatryce. The ppy­losophres answered and sayd. My lorde there is a good re­medy whiche is this / late sette vp a large myrrour of clere glasse before agaynst the Cockatryce bytwene your hoost & the walle of the cyte / and whan the Cockatryce beholdeth hym selfe in the myrour the deedly natyuyte of her venym­ous syght shall rebounde agayne to her selfe and thus she shall dye / & your men shall be saued. The Emperour wrou­ght by the counceyll of the phylosophres and lete sette vp a­none a large myrour of glasse / and thus was the Cockatry­ce slayne / and the Emperour with his hoost made an assau­vnto the Cyte and opteyned the vyctory.

¶ This Emperour may be called ony crysten man the whiche ought to gader an hoost of vertues / for without vertue there may no man fyght goostely. The Cyte agaynst who­me ye shall fyght is y e worlde wherin there is an hyghe ca­stel / that is to saye vanyte of vanyte [...]s. Vanitas vanitatū. and all vanyte in this vanyte standeth the Cockatryce / y t is to saye pryde of lyfe / desyre of eyen / and lustes of flesshe / wherfore this pryde Infected so many that they dye at the [Page] [...] [Page] [...] [Page] laste euerlastyngely. Therfore the grettest remedy ayenst this pryde is the consyderacyon of our vnclennes how we came naked in to this worlde / and yf it be asked why a man is proude certaynly it may be answered thus / for the defau­te of clothynge of vertues / what shall we doo whan we dye thus goostly but sette vp & poore myrour of conscyence and by that conscyence we may consyder our wyll and our bry­tylnes as in a glasse where thou mayst see thyne owne de­faute / and yf we doo this without doubte the Cockatryce that is pryde of lyf / desyre of eyen and lust of flesshe we shal vtterly destroye and opteyne y e vyctory of this worldely cy­re and than be we sure to wynne euerlastynge lyfe vnto the whiche brynge bothe you and me.

Amen.

A Myghty Emperoure somtyme dwel led in Romenamed Archelaus / the whiche in his olde a­ge wedded a yonge and a gentyll lady who me a yonge knyght loued and had to do with her as ofte tymes as hym lysted. It befell vpon a nyght that this Emperour be thought hym in his bedde to vysyte the holy londe / wherfore without more delay he or­deyned all thynge necessary to his Iourney and toke his le­ue of thempresse and of the states of his Empyre and wen­te towarde y e holy londe on his Iourney. Whan thempresse herde this she toke y e mayster of the shyp & sayd yf y wylte cōsente to me & be true aske on me what thou wylte desyre and thou shalte haue it. The mayster of the shyp was smy­ten anone with couetyse and sayd. O my fayre lady what soo euer that thou wylte commaunde me I shall without fayle fulfylle it soo that ye wyll rewarde me for my labour. Than sayd thempresse or thou doo ought for me I shall gyue the what thynge the lyst to haue so that thou wylte swe­re [Page] to be true to me and kepe my counceyll. The mayster of y e shyp anone made his othe to be to true to her. Than sayd the Empresse / my lorde gooth with you in your shyp ther­fore whan he is in the myddes of the see caste hym out y e he may be drowned and ye shall opteyne your rewarde with­out ony withsaynge. Than the mayster of the shyp swore a grete othe and sayd / by almyghty god after he cometh ones within my shyp ye shall neuerse hym after. Than the lady payed hym as moche golde as he wolde haue and forth he wente to his shyp. And within shorte tyme after the Em­perour toke his shyp / and whan he was in the myddes of y e see the mayster of the shyp toke the Emperour and threwe hym ouer the borde in to these / than the mayster retorned agayne & tolde the Empresse y e the Emperour was casten in to the see of whose tydynges she was very gladde. This Emperour y e was thus cast in to the see had lerned in youth to swymme / and swamme forth tyll that he sawe an ylon­de in the see / but euer in his swȳmynge whan he was fayn­te and lyke for the haue ben drowned he prayed god to be his helpe and wepte sore tyll at the last he came into this lytell ylonde wherin was no thȳge but lyons and lyopardes and other dyuerse bestes whiche y e swamme frome other londes thyder. Whan this Emperour had taken londe in that yle he aspyed a yonge lyon fyghtynge with an olde lyoparde & the lyon was almoost ouercomen. The Emperour had gre­te compassyon of the lyon and drewe out his swerde and slewe the lyoparde. The lyon euer frome that tyme for the folowed the Emperoure and wolde not leue hym for noo thynge / but euery daye the praye that this lyon tooke he broughte and layde it before the Emperoure / and anone the Emperoure smote fyre on the flynte stone and boyled [Page] the body in the skynne and thus was he fedde longe tyme / tyll at the last as he walked to the see stronde he sawe a shyp come saylynge by / and anone with an hyghe voyce he cryed And whan the shypmen herde this voyce they wondred what it myght be / wherfore they sayled towarde hym / and whan they came to hym he sayd / good frendes take me w e you and I shall paye you a good frayght. And anone they toke hym in theyr shyp / and the lyon folowed hymswym­mynge in the see after the shyp. And whan the lyon was in poynt to be drowned the shypmen had grete pyte on hym and toke hym within the shypborde. And whan the Empe­rour came vnto the londe he payed his frayght. And whan he had payed theym he went forth tyll he came nere his owne palays where he herde taboures harpes / trompettes and claryons and all maner of mynstralsye / and as he her­kened what it myght be / there came fro the palays a squy­re towarde hym that was of his knowlege / but the squyre knewe not hym to whome the Emperour sayd thus / good frende I praye the tell me what melodye is this that I he­re. The squyre answered & sayd thempresse is weded this daye and there ben all states of this Empyre atte her feest and therfore they make suche melodye to make her gestes mery. Than sayd themperour to y e squyre / where is her husbonde that was Emperour before. The squyre sayd that he was gone to the holy londe and he was drowned by y e way in the see. Than sayd y e Emperour I praye the syr what thou woldest doo myn erande to thempresse and to that lorde y wolde be her husbonde that I maye come in to the palays and playe afore theym with my lyon. The squyre graunted to doo his erande and wente in and tolde the lorde and lady There was standynge at the gate a goodly olde man that desyred to come in and playe with his lyon afore the lorde [Page] And than sayde the newe wedded lorde brynge hym in & yf he be worthy percas he myght gete his mete for his playe whan the Emperour with his lyon was brought in y e lyon anone without ony comforte or settynge on ranne vpon the yonge knyght that was but newely wedded and slewe hȳ and whan he had soo done he ranne vpon the the impresse & deuoured her to the harde dones before all the lordes of the Empyre. And whan the states sawe that they were gretely agast and began to flee / but the Emperour with his fayre speche comforted them and sayd: Loo this is the vengeaunce of god / for this is my wyfe that hathe vsed auoutrye lon­ge tyme with this knyghte that lyeth here deed / and she I magyned my dethe with the mayster of shyppe / and here up on the mayster threwe me in to the see / but god saued me frome that dethe and bycause I helped ones the lyon atte a nede he forsoke me neuer syns / and now as ye see all whā I came in to my palays withoute ony comforte of me he ha­the slayne bothe the auoutrers. And therefore vnderstonde ye for trouthe that I am youre lorde y e Emperour. Anone whan they herde this they lyfte vp theyr eyen / and behelde hym / and atte the laste they knewe hym for theyr lorde / wherfore they were gretely gladded / and praysed god for that myracle whiche had saued theyr lorde and Emperour And the lyued in reste and pease.

¶ By this Emperour ye maye vnderstonde euery crysten man that purposed to vysyte the holy londe / that is to saye togete euerlastynge lyfe thrugh werkes of mercy. But his wyfe / that the wretched flesshe murmured agaynst y e soule and loueth better her lemman / that is deedly synne thā her husbande. This Emperour wente in to the shyppe takynge his Iourneye to warde the holy londe / that is for the saye he [Page] wente vnto holy chirche whiche is the waye to god. But y e wyfe that is to saye flesshly men accused hym to y e mayster of the shyppe / that is to saye to the prelates of the chirche for grete mede whiche oftentymes blyndeth the syght of many Iustyce where thrughe many parfyte men ben caste out of the shyppe in to the see to be drowned / that is to saye out of the chirche into the see of this wretched worlde. But what shall he doo than that is thus casten to be troubled in this worlde / certaynly thus ought he to do / lete hym lerne to swymme / that is to saye let hym put all his hope in god and than by the grace he shall come to an ylonde / that is to saye the relygyon of clene herte / and that he shall loue euer the better to kepe hymself out of this worlde / and therfore sayth saynt Iames thus. A clene relygyon and [...]ndefoyled is a precyous thynge in the syghte of god / and he that is in this relygyon shall fynde a lyon to whome hym behoueth to gyue ayenst [...] euyil. This lyon is our lorde Ihesu cryst that came of the kynrede of Iude which [...] fyghteth euer a­gaynst the deuyll. And yf a man hath holpen this lyon atte ony tyme trust well than that he wyll not forsake hym but be with hym atte all his nede / accordynge to the psalmyste saynge thus. Cūip̄o sum in tribulaciōe. I am with hym in trouble. By this lyon thou mayst take thy wyfe / that is to saye thy flesshe with penaunce and slee thy synne and than without doubte thou shalte optcyne the Empyre of heuen. Vnto the whiche brynge vs our lorde Ihesus, Amen.

IN Rome dwelled somtyme a myghty Emperour named Gorgony whiche had wedded a gentyll da­moysell and a fayre to his wyfe / this yonge lady within due processe conceyued and bare hym a so­ne a fayre chylde and an amyable. Whan this yonge [Page] chylde was. x. yere olde / his moder the Emppresse dyed. And after the Emperour wedded an other wyfe. This se­conde wyfe loued in no wyse the Emperours sone / but dy­de hym all the shame and repreef that she myght. Whan y e Emperour had perceyued this wyllynge for to please his wyfe exyled his sone out sone out of his Empyre. And whā this chylde was exyled / he wente and lerned physyke / soo that within a shorte tyme he was a subtyll and a connynge physycyen. It befell sone after that the Emperour his fa­der sykened and was almoost deed wherfore whan he her­de that his sone was suche a physycyen he sente for hym by letters praynge hym that he wolde come to hym withoute delaye. And than the sone wyllynge to obey and to fulfyll his faders commaundement in all thynge and soo in all hast came to hym. And whan he had seen his fader and gro­ped his pouces and his vaynes / all maner of sykenesse that he had was soone helyd with his medycynes frome all ma­ner of daungers. Soone after that the Empresse his step­moder began to waxe syke. And many physycyens sayd y e she wolde deye and whan themperour herde this he prayed his sone for to helpe her of her sykenesse. Than sayd his so­ne / certaynly fader I wyll not laye hande on her. Than y e Emperour at this began to waxe wrothe and sayd / yf thou wylte not obeye my commaundement thou shalte voyde my felaushyppe. His sone answered and sayd / yf ye do soo dere fader ye doo vnryghtfully for well ye knowe y e ye exy­led me out of your Empyre thrughe her suggestyon / & myn absence was cause of your sorowe & sekenesse. And in lyke my presence is cause her sekenesse / and therfore I wyll not medell with her / and also I wyll vse nomore medycynes. for oftentymes physycyens ben desceyued / and therfore I bare not laye hande on her leste men wolde saye that yf [Page] it fortuned her to dye that I were cause therof. Than sayd the Emperour she hath quod he y e same sekenes that I had His sone answered and sayd / thoughe she haue the same se­kenes neuer thelesse ye be not of one complexyon. For what so euer I dyde to you ye helde you contente. And whan ye sawe me come with in the palays ye reioysed of my comyn­ge and gretely were eased for to see hym that ye begate. But whā my stepmoder sawe me she swelled for anger & waxed euyll at ease / and therfore yf I sholde speke to her her soro­we wolde encrease / and yf I touche her she wolde be frome her self. And also a physycyen prouffyteth nought but whe­re as the seke man delyteth in hym: And whan the chylde had sayd he escaped and went his waye.

¶ This Emperour betokeneth euery crysten man whiche is wedded to his crystendome at the fonte stone for whan the soule is made the spouse of cryste on whome man bege­teth a sone / that is to saye reason. But this wyfe / that is to saye crystendome dyeth whan someuer a man lyeth in deed ly synne and after her a man wedded a stepdame / that is to saye wyckednesse as oftymes as he is gouerned by wyl and not by reason / wherfore a man that lyueth by flesshely lust of tyme eryleth reason / and than anone the soule waxeth se­ke for the absence of reason is cause of the sekenesse of the soule. But whan reason whiche is bothe goostly and bodely the physycyan is bryngȳge agayne by werkes of mercy thā anone man is heeled of his sykenes. But than the stepmo­der waxed seke / that is to saye whan frowarde wyll waxed seke than is the flesshe oppressed by penaunce. And therfore study we to oppresse our flesshe soo by penaunce y e we may come vnto euerlestynge Ioye. Amen.

[figure]

IN Rome dwelled somtyme a myghty Emperour named Folemꝰ whiche had wedded the kynges doughter of duchelonde a fayre lady and gentyll whiche within shorte tyme was conceyued & bare a sone. Whan this chylde was borne the states of the Empyre came vnto the Emperour & eueryche of them syngulerly besought the Emperour to nourysshe his sone. The Emperour answered & sayd / to morowe shall be a tor­neye & there shall ye all be / & whiche of you doth best & op­teyneth [Page] the vyctory shall haue kepynge of my sone / and yf he nourysshe hym wel I shall promote hym to grete dygny­te and honours. And yf he do the contrary he shall dye the foulest dethe y can be thought. Thansayd they. Ryght re­uerent lorde all this pleaseth vs well. On the morowe whā euery man was come to the torney. The states Iusted and scarmusshed full manfully longe tyme tyll at the last there came a doughty knyght named Iosyas y e so manfully bare hym selfe amonge them all that he wanne the vyctory. And anone whan all was done / this Iosyas toke y e chylde and led hym forth with hy / & bycause this Emperours sone shol de be receyued in his countree he sente before to his castell & cōmaunded his offycers y e it sholde be dyght bo the without and within / & that the chyldes bedde sholde be made in the myddes of the castell / and also the seuen s [...]yences sholde be paynted aboue the chyldes bedde y e whan the chylde wake­ned out of his slepe he myght lye in his bedde & rede his les­son. This knyght had a fructefull & an holsome well by the chyldes beddes syde wherin he vsed to bathe hym selfe ther­in / & y e knyghtes wyfe bare the keye of this well [...] there was a wyndowe y y e sonne myght come in & shyne. It fortuned vpon a daye y e the lady y e kepte the keye lefte the wyndowe open thrughe neclygence. And whan y e lady had done there came a bere & sawe the wyndowe open & wente vnto y e wel and vathed hym therin / of whose bathynge the well sauou­red after for grete hete y e was y e tyme / wherfore whose so e­uer dronke therof waxed lepre within shorte tyme. And soo it fortuned within a lytell space after y e the lorde & the lady and also theyr housholde were lepers & not withstōd ȳge it app [...]ered not sodeynly. And in the meane tyme there came a [...] Egle in at the wyndowe there as the Emperours sonclaye & bare the chylde awaye oute of his cradell. And [Page] whan the knyght perceyued this he wepte bytterly & sayd. Alas alas & wo to me wretched creature y e euer I was bor­ne what shall I do for now I am the sone of deth / for I am a foule leper & so is my wyfe & also all myn housholde. And the whyle he was thus mournynge there came vnto hym a physycyen & sayd to hym in this maner. Syr yf ye well do after my counceyll it shall not repente you. Fyrste it beho­ueth you & your wyfe & all your housholde also for to be la­ten blode / & after that to be hathed & wasshen clene / & than shall I laye to my medecyne. And whan y art hole thā shall you & your wyfe & also all your housholde walke vnto the mountaynes and hylles and seke the Emperours sone for the Egle hath leten hym falle in to some place. The knyght wrought all thynge by y e counceyll of this physycyen / and anone after he was leten blode and had receyued the mede­cyne / and than he was hole and his wyfe & also all his hous­sholde wherfore he lepte on his horse & toke with hym thre squyers and robe forth and sought and chylde. And at y e last he founde hym hole and sounde lyenge in a baleye and thā he was gretely reioysed. And for the grete Ioye and glad­nesse that was in hym for fyndynge of his lorde the Empe­roures sone he made a grete feest / & after the feest soo done he ledde the chylde home to the Emperour. And whan the Emperour sawe his sone in good helthe he was ryght gla­de / wherfore he promotd hȳ to grete worshyppe whiche lyued after that longe tyme in grete honoure and worshyp and atte the laste he ended his lyfe in pease and in reste.

¶ This Emperour betokeneth the fader of heuen His sone betokeneth our lorde Ihesu cryste whome many men desy­re to nourysshe at eester whan they receyue the sacrament. Neuerthelesse he y e hest Iusteth with y e deuyl & ouercometh hym thrughe penaūce The knyght y e toke this chylde with hȳ betokeneth a good crysten man y e fasted truly & blyssed­ly all y e lente before / therfore do we as the knyght dyde sen­de we before messengers to dyght & to make clene the castel of our herte frome all spotte of synne by werkes of mercy & so shall this chylde Ihesu reste and lyght in the myddes of out herte. The welle betokeneth mercy whiche ought to be next our lorde For who souer is without mercy and trouth may not nourysshe y e blyssed chylde Ihesu. But it hapned ofte y e the knyghtes wyfe y e is the flesshe of man bered the keye of mercy and ofte lefte the welle open / & than cometh the bere y e is the deuyll & caste the venym in to the well of mercy / & who y e hast therof shall be Infected with the leper of synne. The wyndowe wherin the sonne shyneth is y e gra­ce of the holy goost by whome men lyued and are comforted goostly by this wyndowe the Egle cometh in / y t is to saye y e power of almyghty god & toke awaye y e Chylde Ihesu from the herte of man & than man had grete cause to wepe / but what shall he do whan y e chylde is gone but sende for a sub­tyll physycien, that is to saye a dyserete confessoure whiche shall gyue hym counseyll to lete hȳ blode & all his houshol de y t is to saye to put out synne thrughe very confessyon of tonge before his ghoostly fader. Than must be bathe hȳselfe with teres of contrycyon & cōpunccyon of tonge / & after y e take the medycyne of satysfaccyon & than shall he be made clene from all maner of synne. And whā he hath done thus he must lepe on the palfray of good lyfe & tyde forth w e his thre souyres / y t is to saye w e fastynge prayer & almesdedes / [Page] and than without doubte he shall fynde y e chylde Ihesu in the valey of humylyte and not in a hyll / y t is to saye pryde / and yf he do this doubtles he shall haue myght & power to nourysshe that blyssed chylde Ihesu / for whose nourysshȳ, ge the fader of heuen shall promote hym vnto euerlastynge Ioye. Vnto the whiche Ioye god brynge vs all.

Amen.

SOmtyme dwelled in Rome a myghty Empe­rour whiche was named Fulgenctꝰ whiche go­uerned his people nobly / and loued them so mo­che y e he made to proclame thrughe out all nacy­ons y e who someuer wolde come to hȳryche or poore atte a certayne day sholde haue theyr petycyon what someuer it were. Whan the myghty men herde this they we re gladde and came at a day assygned and put forth theyr pertycyons euery man syngulerly to y e Emperour / & anone theyr pertycyons was graunte & fulfylled. In so moche that almoost all the Empyre was departed amonge them. And than euery man was Ioyfull & wente home agayne & toke seasyen in suche londes and castelles as that the Emperour had gyuen them. Anone after the poore men and symple gadred theym to gyder & thus they sayd. A commune ctye was made y e all men bothe poore & ryche no persone excepte sholde come vnto the Emperours palays & there they shol­haue what someuer they asked. And y e ryche men haue ben there but late & opteyned theyr petycyons. Therfore go we nowe & wyte yf we may optayne ony good of y e Emperour That counsell was approbate and alowed amonges them all wherfore they wente forthe streyght tylle they came vn­to the Emperours palays / & there they put for the theyr pe­tycyons accordynge to y e Emperours proclamacyon. And whan that the Emperour herde theym come he answered [Page] them so and sayd Dere frendes I haue herde all your pety­cyons / & it is trouthe that my proclamacyon was this wyse as that euery man Indyfferently sholde come & they shol­de haue theyr petycyons. But the ryche men & the myghty men hauve ben here before you to whome I haue gyuen all that I had saue onely the royalte of my lordeshyppe vnto them and so haue I nothynge lefte for to gyue you. A good lorde haue mercy vpon vs and lete vs not go voyde agay / for we knowe well that it is in our owne defaute that we came not rather with these other ryche & myghty men. But sythen that it is so we aske your grace that we may opteyne somwhat by the whiche we may lyue. Than sayd the Em­perour. Good frendes here ye me for though I haue gyuen all my londes / rentes / and tenementes / and all y e castelles to the ryche men whiche came before you. Neuerthelesse I haue kepte styll in to my owne hondes the lordeshyp ouer theym / and that lordeshyp I gyue vnto you so they shall be your seruauntes and be obedyent vnto you all. And whan the poore men herde this they were gretely gladded & kne­led lowe doune vnto the Emperour & thanked hym saynge thus. Lo thoughe we come late yet we be made lordes ouer all these other. And with this they toke theyr leue and wen­vnto theyr owne dwellynge. But whan the ryche and the myghty men herde that they were gretely meued / and sette a commune parlyament amonge theymselfe. And thus it was spoken amonges theym. Alas alas vnto vs how may we serue theym that somtyme were but churles and oure subgettes in all maner thynges and nowe they be made lordes ouer vs. Therfore goo we all with one assente to them­perour and praye we hym of remedy. Whan this was sayd theyr counsell was commended and forth they weure to the Emperoure and sayd to hym. Reuerente lorde what may [Page] this be tho the whiche were our seruauntes be made our lordes we beseche you mekely that it maye not be soo. Than sayd the Emperoure / good frendes I doo you no wronge for my crye was commune that what soeuer ye asked of me ye sholde opteyne your petycyon / and ye asked nothynge of me but londes rentes and honours and all that haue I graunted you atte youre owne wyll / in soo moche that I kepte nothynge for my selfe and eche of you were well con­tente atte your awaye goynge / and after that came symple men and poore and asked of me some goodes accordynge vnto my proclamacyon / and I had nothynge to gyue them for I hadde gyuen you all that I hadde before saue onely the lordeshyppe ouer you whiche I kepte in my handes / and whan the poore men soo cryed on me I had nothynge to gyue them saue onely the lordeshyppe ouer you and therfore ye sholde not blame me for that ye asked ye had. Than sayd they. A good lorde we praye you effectually of youre counsell in this case and of youre helpe. The Emperour answered and sayd. Syrs yf ye wyll werke after me I shall gyue you very good counseyl and prouffytable. Than sayd they. Lorde we be redy for to fulfyll what some euer ye saye vnto vs for our prouffyte. Than sayd the Emperour. My good frendes ye haue of me bothe londes and tenementes and rentes with other meuable goodes and that grete plen­te the whiche by my counsell ye shall departe with the poo­re men! that they may graunt you the lordeshyppe and a­none these grete ryche men gladly graunted to this and de­parted all theyr goodes amonge the poore men and that they gaue theym agayne the lordeshyppe ouer them lyke as they had of y e ryche men y lordshyp ouer them / & thus were they bothe contente & themperour was gretly cōmended of [Page] all peope bycause he accorded to bothe y partyes so wysely

¶ By this Emperour is vnderstande our lorde Ihesu cryst whiche made a proclamacyon by his prophetes patryarkes appostles and prechours that euery man bothe poore and ryche sholde come and asked euerlastynge Ioye & without doubte they shall opteyne theyr petycyon. But the ryche & the myghty men asked none other thynge but worldely ho­noure and rychesse transytory / for this worlde shall passe and all this couetyse / wherfore he gaue theym soo moche of worldely goodes that he lefte no thynge to hym selfe accor­dynge to the scrypture / the byrdes of heuen haue nestes & foxes in erth haue caues / but the sone of god hathe no thyn­ge in erthe where he may put his heed. The poore men be suche as [...]e meke in herte of the whiche poore men speketh our lorde saynge thus / blyssed be the poore men wherte / for why thy kyndome of heuen is theyrs / and yf it sholde seme that they haue lorshyppes aboue myghty men of this worl­de. Therfore these ryche men ought to departe their ryches­se with poore men accordynge to the scrypture saynge thus Gyue ye almes and all thynge shall be clene to you & thus may ye gete a lorshyppe in heuen vnto y e whiche lorshyppe I beseche almyghty god to brynge vs Amen.

IN Rome somtyme dwelled a myghty Emperour named Domicyan whiche had two doughters of whome one was passynge fayre and that other foule & oughly to beholde wherfore he lete crye thrughe all his Empyre that what man wolde haue his fay doughter to wyfe sholde haue no thynge with her but her fayrenesse. And who that wedded his foule doughter shol­de [Page] haue all his Empyre after his dethe. And whan the pro­clamacyon was made there came many lordes and desyred to wedde his fayre doughter. To whome the Emperour answered thus. Syr quod he ye wote neuer what ye desyre ryghte well ye knowe that yf yewedde her ye shall haue no thynge with her but her fayrenesse / and furthermore yf I gyue her to one of you and not to another than wyll ye stryue for her. Therfore yf ye wyll nedes haue her and forsake my foule doughter / you be houeth fyrste to Iuste for her & he that wynneth her shall wedde her. Than were the gret­test states of the Empyre gretely gladded / and anone onely for her loue they wolde Iuste and also fyght / wherfore they sette a daye of batayle / and many worthy men were slayne on bothe sydes. Neuerthelesse one opteyned the vyctory & wedded that yonge and fayre lady. The seconde doughter that was foule & oughly sawe this that her syster was wed­ded with grete solempnyte mourned & wepte dayly / wher­fore y e Emperour her fader came to her & sayd / dere dough­ter why mornest thou thus. Alas dere fader quod she it is no wonder thoughe I mourne seynge my syster wedded w t so grete honoure and gladnesse and euery man is fayne of her and no man loueth my felaushyp / and therfore dere fa­der what may I do beste sothely I knowe it not. Then sayd the Emperour. O my swete doughter all y is myn is thyne and y t is not vnknowen to you that he whiche wedded thy syster had no thynge with her but her fayrnesse / and ther­fore I shal proclame in myn owne persone thrughe all myn Empyre that what man that weddeth you I shall make hym sure by letter patent of all myn Empyre after my deth Than this yonge lady thought she was foule and oughly neuerthelesse she reioysed in the promysse of her fader / and anone after the proclamacyon was made / than there came [Page] a yonge knyght and a gentyll and wedded that lady / and after the dethe of the Emperour he seased all the Empyre & was crowned Emperour and she Empresse.

¶This Emperour betokeneth our lorde Ihesu cryste whyche hath two doughters / that one fayre and that other fou­le. That one fayre betokeneth this worlde whiche is full fayre and delectable vnto many men. That other foule be­tokeneth pouerte and trouble whome fewe men desyre to wedde. Neuerthelesse a comen crye was made by holy scrypture that who so wolde haue his fayre doughter that is the worlde sholde haue nothynge with her but her fairnes / that is to saye y e worldly vanytees whiche faden and fall awaye lyke as the fayrnesse of man. But who that wyll wedde the foule doughter / that is to saye wylfully to receyue pouerte and trouble for goddes loue / without doubte he shall op­teyne the Empyre of heuen accordynge to the scrypture saynge thus. ye that haue forsaken all thynge for my loue to to folowe me shall haue euerlastynge lyfe. Full many no­ble and worthy men haue Iusted for the fayre doughter / that is to saye haue foughten bothe by see and by londe for this worlde for couetyse of worldely rychesse / and arte laste there be many slayne / for there is no thynge here but pryde of lyfe or courtyse of eyen or of flesshe where thrughe all the worlde is put vnto grete myscheef. But he that weddeth the fayre doughter that is the worlde is he that setteth all his affecte and desyre in the wretchednesse of this worlde & wyll not for no thynge forsake this worlde / lyke as a wreet­che and couetous man. But he that wedded y e foule dough­ter is a good crysten man whiche that loue of y e kynge­dome of heuen forsaketh all this worlde / and not onely he dooth thus but also despysed hym selfe bodely obeynge to [Page] his souereynes in all thynge / & suche a man certaynly shall opteyne the Empyre of heuen Vnto y e whiche Ihesu cryste brynge bothe you and me Amen.

[figure]

SOmtyme there dwelled in Rome a myghty Empe­rour named Andromyke whiche aboue all thynge loued melody. This emperour had with in his castel a welle of suche vertue that soo euer were dronken / and dranke of that water of this welle sholde be contynent fresshe agayn and be delyuered frome all maner of dronkenesse. There was also dwellynge in this Emperours courte a knyghte [Page] named Yorony whome the Emperoure loued moche / but ofte tymes he was dronken the whiche vyce the Emperour hated aboue all thynge / & whan this knyght vnderstode hym selfe that he was dronken. Than wolde he goo to the welle and drynke of that water and refresche hym selfe soo well that what soeuer the Emperour put to hym he wolde answere hym soo reasonably / that no synne of dronkenesse myght he founde in hym / and for his wytty answere and his wysdome he was gretly beloued of the Emperour. Ne­uerthelesse his felawes of y courte enuyed hym moche and ymagyned amonge them selfe how they myght departe the Emperour loue fro hym It fortuned upon a daye that this Emperour wente to the forest as he herde the nyghtyngale whiche is a gentyll byrde synge merely / wherfore this Em­perour ofte tymes after that wolde ryse erly in y mornyn­ge and also some tyme frome his mete and walke vnto the wode for the swetenesse of her songe / wherfore many of his men sayd amonge them selfe. Thus our lorde delyteth soo moche in the nyghtyngales songe that he recketh lytell of our profyte in so moche that thrughe two thynges his loue is worawen from vs. That is to saye by ydronye y e knyght and by the swete songe of y e nyghtyngale. Than sayd an ol­de knyght the whiche was amonge theym Syrs quod he yf ye do by my counceyll I shall delyuer you of the knyght Ydronye / and of the nyghtyngale without hurte or dethe. They answered and sayd what thynge that ye bydde vs do we shall fulfyll anone with all our herte. Whan this knyght herde this within a whyle after he aspyed this ydrony that he was dronke wherfore he locked the welle faste & as this knyght ydrony came to refresshe hym selfe and founde the welle locked. The Emperour hadde a grete mater to trete / wherfore he sente in hast for this knyght by cause of his gre [Page] fore he sente in hast for this knyght by cause of his grete wysdome that was in hym to haue his counceyll. And whan he came before y t Emperour he was so dronke that he myght not ones meue his tonge neyther he hadde wytte / reason nor vnderstondynge to answere y Emperour to his mater But whan the Emperour sawe this he was gretely greued for so moche y he hated namely y t vyce / wherfore he cōmaū ­ded anone that frome that daye / forth he sholde not be seen within his londe vpon payne of deth. This herynge his fo­men gretely were gladded and sayd vnto the olde knyght in this maner of wyse. Now be we delyuered of this knyght ydrony. There is no more to do but that we myght fynde y t waye and remedy that we were deiyuered of the nyghtyn­gale in the whiche the Emperour delyteth so moche the son­ge. Then sayd this olde knyght your erys shall here & your eyen shall see y this nyghtyngale shall be destroyed in shor­te tyme. Not longe after this olde knyght aspyed y y nygh­tyngale vsed to sytte vpon a tree euyn aboue this same wel where as her make that was y make after the cours of na­ture came and gendred with her. Neuerthelesse the absence of her make she toke ofte tyme another make & dyde auou­try / and whan she had this done. Than wolde she descende to the welle / and bathe his selfe that whan her make come he sholde fele no sauoure / ne euyll odoure of that she hadde done / whan the knyght had seen this on a tyme he locked y well / and whan the nyghtyngale wolde haue descended to bathe her selfe after her auoutry she founde the well closed wherfore she fledde vp to the tree agayne and mourned so­re in her maner and left of her swete songe. Than came her make and sawe that she had trespassed agaynst her nature he wente agayne / and in shorte tyme he brought ayen a grete multytude of nyghtyngales whiche slewe his make and [Page] [...] [Page] [...] [Page] [...]are her in smale gobettes / and thus was the wyse knyght put awaye and the nyghtyngale slayne / and the Emperour put and delyuered frome his pleasure and grete solace su­che as he was wonte to haue.

¶ This Emperoure betokeneth our lorde Ihesu cryste the whiche loueth gretely the songe of perfyte deuocyon. For whan we praye we speke with god and whan we rede god speketh with vs. The welle that was in the palays betoke­neth confessyon that is in the chirche. Therfore yf ony man be dronken with synne / lete hym drynke on the welle of confessyon / and with out doubte he shall be safe. This ydrony betokeneth euery man that wylfully torneth agayne vnto synne after his confessyon / lyke as a dogge whiche maketh a voment and casteth oute the mete that he hathe eten be­fore / and after whan he is hungry cometh & eteth it agayne Neuerthelesse yf a man that hath synned thus wyll drynke of the welle of confessyon he shal receyue his goostly streng­thes. The nyghtyngale that satte on the tree betokeneth y soule that sytteth on a tree of holy doctryne. And her son­ge betokeneth the soule that sytteth on the tree in the deuoute prayers to god. But this soule dothe auoutry as ofte ty­mes as she consenteth to synne. Neuerthelesse yf she renne to confessyon and bathe her with the water of contrycyon god shall loue her. But her totemen whiche betokeneth the sendes of helle seynge this y t god soo mercyfull / they stoppe the welle of confessyon / that is to saye the mouthes of men that wolde shryue theym selfe / with shame and with drede of theyr penaunce that they dare not tell forth theyr synnes to theyr confessyon. And thus ben many exyled and putte to dethe euerlastynge. And therfore study we to bathe our lyfe in the welle of confessyon with y e water of contrycyon / [Page] and than may we be sure to come to euerlastynge lyfe. Vn­to the whiche I praye god brynge both you and me Amen

THere dwelled somtyme in Rome a myghty Emperour named Darmes whiche had a myghty stronge Cyte and well & stronge walled aboute and a belle hangynge in the myddes of the Cyte and whan so euer this Emperour wente to ba­tayle without the cyte this belle sholde be ronge / but there sholde no man rynge the belle but a vyrgyn / wthin shorte tyme after it befelle that dragons and serpentes and ma­ny other venemous beestes empoysened moche people so y t the cyte was almoost destroyed wherfore the states of y t Cy­te wente by one assent to the Emperour / and sayd. Lorde what shall we doo lo our goodes / & our Cyte are destroyed and ye and we bothe in peryll to be perysshed thrughe these felle beestes that consumeth vs. Therfore take we good coū ceyll or elles we ben all loste. Than sayd the Emperoure what saye you is beste to be done in this mater / and howe may we best be defended. Than answered one of them that was wysest and sayd my lorde here my counceyll and doo therafter and ye shall not for thynke it / ye haue quod he in your place a Lyon / and sette vp a crosse and hange this ly­on therupon with nayles & whan other venymous beestes se hym thus hangynge on the crosse they wyll drede and so shall they forsake this cyte / and we shall be in reste and ease. Than sayd y Emperour it pleaseth me well that he be han­ged in sauynge of you. Than toke they the lyon and hynge hȳ on y crosse faste nayled. And other lyons & venymous dragons come towarde the cyte and sawe y t lyon thus hangynge [Page] they fledde awaye for drede / & durste come no nere.

¶ This Emperour betokeneth the fader of heuen the cyte wel walled with the belle in the myddes betokeneth y soule walled aboute with vertues. The bell betokeneth a clene conscyence whiche warneth a man to batayll whan he shol­de fyght agaynst the deuyll that he myght arme hym selfe before with vertues. The vyrgyn that sholde rynge this bell is reason the whiche as a vyrgyn declyneth all to ryght full clennesse The venymous dragon that bereth fyre beto­keneth the flesshe of man whiche bereth y fyre of glotonye and lechery y whiche brent Adam our formest fader whan he ete of the forboden appell. The venymous beestes that poysoneth thus the men betokeneth the fendes of helle whi­che for the moost parte hath destroyed mankynde. The sta­tes of the cyte betoken Patryarkes and prophetes whiche besought god of good counceyll and remedy that mankyn­de myght be saued and anone it was counseyled for y beste remedy that a lyon that is cryste sholde be hanged vpon a crosse accordynge to y scrypture saynge in this wyse. [...]x­pedit vnus mor [...]atur homo pro populo et non gens [...]eat &c. That is for to saye. It behoueth a man to dye for the peo­ple lesse all folke be perysshed. Than toke they cryst & hen­ge hym on the crosse / for y whiche y e deuyil dredeth crysten men and dare not neyghe theym and thus by the grace of god crysten men shall come to euerlastynge blysse vnto the whiche brynge vs he / that for vs dyed on y rode tree Amen.

THere dwelled somtyme in y cyte of Rome a myghty Emperoure and a mercyfull whiche was Named Menalaye whiche ordeyned suche a lawe y t what mysdoer were taken and brought in to pryson yf he myght [Page] escape and come to the Emperours palays he sholde be the­re safe for all maner felons / tresons / or trespasses that he had done in his lyfe tyme. It was not longe after but it be­felle that a knyght trespassed wherfore he was taken and in pryson stronge and derke where as he had ben longe ty­me and had no lyght but at a lytell wyndowe where as a skante lyght shone in that lyghtned hym to ete the symple mete that was brought vnto hym by his keper wherfore he mourned gretely and made grete sorowe that he was thus shette vp faste from y t syght of men. Neuerthelesse whan y t keper was gone there came dayly a nyghtyngale in at that wyndowe / and sange ryght swetely of whose songe this wofull knyghyt ofte tyme was fed for Ioye / and whan this byrde seased of her songe than wolde she flye in to the knygh­tes bosome and there this knyght fed her many a daye of y vytayle that god sente hym It befell after vpon a day that this knyght was gretely desolated of comforte. Neuerthe­lesse the byrde sat in his bosome etynge nuttes / and thus he sayd vnde the byrde. O good byrde I haue susteyned the many a daye / what shalte thou gyue me nowe in my deso­lacyon to comforte me. Remember the well that thou arte y t crature of god & I also. Therfore helpe me now in my grete nede / whan that byrde herde this / she flewe forth frome his bosome and taryed frome hym thre dayes. But the thyrde daye she came agayne & brought in her mouth a precyons stone and layde it in the knyghtes bosome. And anone whā she had soo done she tooke her slyght and flewe from hym agayne. The knyght meruayled of the stone and of the byrde / and there with he tooke the stone in hande and touched the geuys and anone fell of his fetters and all his cheynes where with he was bounde sodenly brake. And anone he a­rose and touched the dores of the pryson and anone they [Page] opened and soo he espcaped and ranne fast vnto the Empe­rours palays / whan the keper of the pryson perceyued this he blewe an horne theyse and thus he raysed vp all the folke of the cyte and ledde them forth cryenge with an hyghe voyce. Loo the thefe is gone folowe we hym all. And with that he ranne before all his felowes towarde the knyghte and whan he came nyghe hym / the knyght bente his bowe and shotte an arowe wherwith he smote the keper in the loun­ges and slewe hym / and than he ranne to the palays where as he founde socoure accordynge to the law.

¶ Dere frendes this Emperour betokeneth our lorde Ihe­sus Cryste whiche ordeyned for lawe that what mysooer that is to saye / what synner myght escape and come vnto the palays of holy chi [...]che thrughe confessyon and contry­cyon sholde fynde there perpetuell socoure and helpe. This knyght betokeneth euery synner whiche is taken in deedly synne / and Iudged vnto the pryson of helle by the lawe of god. And he is straytely boūde with cheynes of synne wherfore he wepeth and mourneth dayly for his trespas. The keper of this pryson betokeneth the deuyll the whiche ke­pe [...]h suche a man harde bounde in synne / and serueth hym with rychesse and delytes of this worlde that he sholde not escape frome hym. The byrde that syngeth soo swetely be­tokeneth the voyce of heuen the whiche sayeth vnto the syn­net thus. Reuertere reuertere sunamitis. Tourne agayne now tourne agayne thou prysoner / that is to saye / tourne agayne thou heuenly synner and I shall receyue the to gra­ce. For whan mankynde was in Lymbo Patrum whiche was a certayne pryson of helle before the compynge of cryste Th [...]s came a byrde / that is to saye / the godhede berynge [Page] with hym a stone whiche betokeneth our lorde Ihesu cryste accordȳge vnto holy scrypture saynge thus. Ego sum lapis &c. I am a stone. The soule of cryste descended with y god­hede and brought with hym all mankynde out of the pry­son of helle. Therfore yf ony of vs be in the pryson of deed­ly synne touche we oure synnes with this stone / that is to saye with the vertue of our lorde Ihesu cryste by confessy­on and contrycion / and than withouten doubte the cheynes of our synnes with his stone shall be dronken and fall from vs / and the dores of heuēly grace shall be opened / and we shall opteyne helpe and socoure in the palays of the chirche And yf the keper of the pryson / that is to saye y deuyll whi­che is the blower of the horne of pryde / lechery / or couetyse / styre vpon ony synners. Than torne we agayne towarde hym manly and shote atte hym the arowe of penaunce and withouten doubte he shall flee frome vs. And than by the grace of god we may opteyne the palays of heuen. Vnto y e whiche brynge vs lorde that shedde his owne precyous blo­de vpon the rode tree for all mankynde. Amen.

IN Rome there dwelled somtyme a myghty Em­perour and a mercyfull named Ebolydes. It for­tuned on a daye that this Emperour walked vn­to the foreste where as he mette sodeynly with a poore man. And anone whan this Emperour sa­we hym he was gretely meued with mercy and sayd. Good frende whens arte thou. My souerayne lorde quod he I am youres and borne in youre londe / and nowe I am in grete pouerte and nede. And than sayd the Emperour yf I kno­we that thou were true in euery thynge I sholde promo­te [Page] vnto the grete rychesse. Therfore telle me what is thy na­me. My lorde qoud he I am called Lentyculus / and I be­hote you my trouthe / and true seruyce / and yf I doo other­wyse I submytte me vnto you and to all maner of payne that ye can put me to / whan the Emperour herde this / he promoted hym anone vnto grete rychesse. And anone after that / he made hȳ a knyght and stewarde of his londe. And whan he was thus exalted to rychesse & honoure he waxed so proude that he despysed hym that were worthyer than he and despyed suche as were symple and poore. It was not longe after y t it be felle that this Stewarde rode by a foreste where as he mete with the Fostere / and charged hym that he sholde make an hondreth pyttes in the grounde and hele theym ouer with grene grasse and smale bowes that yf wyl de bestes fortuned by the foreste that waye / that / they shol­de falle in theym and soo sholde they be taken and brought to the Emperour. The fostere answered and sayd. Syr as ye haue sayd it shall be done. Not longe after it fortuned that this stewarde rode to this forest agayne to se yf these pyttes were made. And as he rode he be thought hym how grete a man and how myghty he was made / and how that all thynge in that Empyre obeyed vnto hym and al redy at his wyll. And as he rode thynkynge thus he sayd to hym­selfe. There is no god saue onely I. And with that he smote his horse with his spores / and sodeynly he felle in to one of the depe pyttes that he hadde ordeyned before hym selfe for the wylde beestes and for the grete depnesse / therof / he myght not ryse agayne by no maner of crafte / wherfore he mourned gretly. And anone after hȳ came an hungry lyon and felle in to the same pytte / and after the lyon an ape and after the ape a serpente / and whan the stewarde was thus walled with these thre beestes he was gretely meued & dred­de [Page] sore. There was that tyme dwellynge in the cyte a poore man named Gye the whiche had no maner good saue an asse wherwith dayly he caryed stockes and fayllynge wode and suche as he coude gete for the forest to the market and solde theym and in this wyse he susteyned hym selfe and his wyfe as well as he myght. It fortuned that this poore Gye wente to his foreste as he was wonte / and as he came by the depe pytte he herde a man cryenge & sayd. O dere fren­de what arte thou for goddes sake here me and I shall quyte the so welle that thou shalte euer after be y better / whan this poore Gye herde that it was the voyce of a man he meruayled and stode all on the pyttes brynke and sayd lo good frende I come for thou hast called me. Than sayd y knyght dere frende I am the Emperoures stewarde of all his lan­de thus by fortune I am fallen in to this pytte and here be with me thre beestes / that is to saye. Alyon / an Ape / and an horryble Serpent / whiche I dredde moost of all / and I wote not of whiche of theym I shall be fyrst be deuoured. Therfore I praye the for goddes sake gete me a longe corde wherwith thou mayste drawe me out of this foule and hor­ryble depe pytte / and I shall make the warentyse to make the ryche in all thynge for euermore herafter for but I haue the rather helpe I shall be deuoured of these beestes. Than sayd this poore Gye I may full euyll entende to helpe the / for I haue no thynge to lyue on but as I gader wode and cary to y markette to selle wherwith I am susteyned Ne­uerthelesse I shall leue my laboure and fulfyll thy wyll / & yf ye rewarde me not it shall be grete hurte and hyndraun­ce to me and to my wyfe bothe to be lettyd for you. Than y e stewarde made a grete othe and sayd that he wolde promote hym and all his the nexte morowe vnto grete rychesse. Than sayd Gye yf thou wylte fulfyl thy promyse I shal do [Page] that ye bydde me. And with thatwente agayne to cyte and brought with hym a longe rope and came to the pytte and sayd. Syr stewarde loo I lete doune a rope to the / bynde thy selfe by the myddes there with that I may pulle the vp. Than was the stewarde gladde and sayd. Good frende lete doune the rope. And with that he caste the ende of the rope doune in to y pytte. And whan y e lyon sawe that he caught the rope and helde it faste / and Gye drewe the lyon vp we­nynge to hym that he hadde drawen vp the knyght. And whan he had soo done the lyon thanked hym in his maner and ranne to y e wode. The seconde tyme this Gye lete dou­ne the rope / the Ape lepte vnto it and caught it faste and whā he was drawen vp / he thanked Gye as coude & ranne to the wode. Thyrde tyme he lete doune the rope and dre­we vp the Serpente whiche thanked hym and wente to y e wode. The stewarde cryed with an hyghe voyce. O dere frende now an I delyuered of thre venymous bestes Now lette doune the corde to me that I may come vp. And this poore Gye lette doune the rope and the stewarde bounde hym selfe faste aboute the myddes of his bodye / and anone Gye drewe hym vp. And whā he was thus holpe thus sayd he [...]o Gye. Come to me quod he atte thre of the clocke to the palays and than I shall make the ryche for euer. This poo­re Gye reioysed therof and wente home withoute ony re­warde. Than his wyfe demaunded hym why he gadered no wode wherwith they myght lyue that daye. Than tolde he her all the processe as it befell as it is wryten aboue how the stuarde fell in to the pytte and the lyon / the ape / and the serpent fell in to the pytte that he had made in y e sayd forest and how he helped hym oute with a corde and saued hym frome deuourynge of the thre venymous beestes / and how he sholde goo to the stewarde and fetche his guardon and [Page] rewarde on y morowe. Whan his wyfe this herde she rioysed gretely and sayd. Yf it so shall be / good syr aryse to morowe at due houre and go vnto y e palays and receyue your re­warde that we may be comforted wel therby. The morowe came and Gye arose and wente to the palays & knocked at the gate. Than came the Porter and asked the cause of his knockynge. I praye the quod this Gye go vnto the stewar­de and saye to hym that here abydeth a poore man atte the gate that spake with hym yesterdaye in the forest. The porter wente in and tolde the Stewarde lyke as the poore mā hadde sayd. Thenne sayd the Stewarde. Goo thou agayne and tell hym that he lyeth / for yesterdaye spake I with no man in the forest / and charge hym that he go his waye and that I se hym there neuer after. The porter wente for the and tolde the poore Guy how the stewarde sayd / and char­ged hym to go his waye. Thenne was this Guy sorowfull and wente home / and whan he came home he tolde his wyfe how the Stewarde answered hym. His wyfe comforted in all that she myght and than sayd. Syr go ye agayne and preue hym thryse. Thenne on the morowe this Guy arose and wente to the palays agayne praynge the porterons to do his erande agayne to the stewarde. Than the porter an­swered and sayd / gladly I wyll do thyn erande: but I do drede me sore y t it shall be thyn hurte. And than wente he in and tolde y stewarde of y t comynge of this poore mā / whā the stewarde herde y t he wente out & all to bette this sely gye & left hȳ in peryl of deth / whā his wyfe herde this she came w t her asse & led hȳ home as she myght & al y t she had she spē te vpon surgyens and phecycyens for to helpe hym. And whan he was perfytely heled he wente to the foreste as he was wonte for to gader styckes and smale wolde for his lyuynge. And as he wente aboute in that foreste he sa­we [Page] a stronge lyon dryuynge byfore hym Asses that were charged with chafer and marchaundyse. This lyon droue forth the Asses before Gye whiche dredde sore the lyon leste that he wolde haue deuoured hȳ. Neuerthelesse whan he behelde the lyon better. He knewe well that he was the same lyon whiche he drewe out of the pytte. This lyon lefte not Gye tyll all the asses with y marchaundyse were entred in his house / and than the lyon dyde hym obeysaunce and ran to the wode. This Gye opteyned these fardels and founde grete rychesse therin wherfore he made to doo proclame in dyuerse chirches yf ony man had loste such goodes but the­re was none that chalenged theym. And whan Gye sawe this he toke the goodes and bought therwith house and lande and soo he was made ryche. Neuertheles he haunted the forest as he dyde before. And after that as he walked in the foreste to gader wode he aspyed the ape in the top of a tree. The whiche brake bowes besely with his teeth & with his clawes / and threwe theym doune / soo that in shorte ty­me that Gye had ladyd his asse / and whan the ape had soo done she wente awaye to the wode / and Gye wente home and on the morowe Gye wente to the forest agayne / and as he sate byndynge his fagottes / he sawe the serpente that he drewe out of the pytte come towarde hym berynge in his mouthe a precyous stone of thre colours the whiche stone y serpente lete falle at Gyes fote. And whan she had soo done she kyssed his feet / and than wente her waye. This Gye to­ke vp this stone / and meruayled gretely of what vertue it myghte be / wherfore he arose hym vp and wente to a seller of precyous stones named Peter / and sayd dere broder I I praye the tell me the vertue of this stone / and I shall rewarde the well for thy laboure / whan this stone seller had well beholden & vnderstode the nature of this stone he sayd [Page] good frende yf thou lyst to selle thy stone I shall gyue the / therfore an. C. marke▪ Than sayd Gye thus I wyll not sell my stone tyll thou tell me truely y t vertue therof. The mar­chaunt answered and sayd. without doubte this stone hath thre vertues / the fyrste vertue is this that who bereth this stone vpon hym shall haue Ioye without sorowe / the seconde vertue is that he shall haue plente without defaute / the thyrde vertue is he shall haue lyght without derkenesse / & also it a nother vertue that no man may selle it but for soo moche as it is worthe / and yf he dooth the contrarye y stone retorneth agayne to the fyrste owner whan Gye herde this he was ryght Ioyefull & sayd to hym selfe in a good houre I drede the beestes oute of the pytte. Not longe after it be­fell that his Gye by vertue of this stone was made passyn­ge ryche and bought grete possessyons / and lyuelode / wher­fore within a whyle he was made knyght. It was not lon­ge after the Emperour had knowlege how syr Gye had a stone of suche vertue / wherfore he sente for syr Gye cōmaū dynge hym to come in all hast to hym and soo it was done. And whan syr Gye was come to the Emperour the Empe­rour sayd vnto hym thus. My frende sayd he I haue herde or this that somtyme thou were in grete pouerte and now made by the vertue of a lytell stone y t thou arte ryche Ther­fore I praye the that thou sell me that stone Syr Gye ans­wered and sayd that may not I doo for soo longe as I ha­ue that stone I am sure of thre thynges that is to saye of Io­ye without sorowe plente without defaute / and lyght with out derkenesse whan the Emperour herde this he attemp­ted moche egrely to by that stone than he dyed before. And sayd Syr Gye of two thynges thou muste chese one / that is to saye chose whyther thou wylte forsake this Empyre and all thy kynredde or elles felle me thy stone. Tha [...] sayd [Page] syr Gye. My lorde it muste nedes be thus be it atte youre wyll. Neuerthelesse I shall [...]eell you the peryll of this stone For yf ye pay not therfore as it is worthe withoute doute it wyll come to me agayne. Than sayd the Emperoure sothely I shall gyue the suffycyent for thou shalte receyue of me a thousande pounde therfore / and soo it was done / syt Gye receyued the money and wente home. On the morowe erly opened his cofer and founde the stone / and than tolde he to the lady his wyfe how he had solde the stone to the Em­perour and delyuered it / and how he founde it agayne in his cofer. Than sayd the lady his wyfe good syr in all the haste that ye can goo agayne vnto the Emperoure and ta­ke to hym the stone for drede that he be not wrothe / and tho­roughe malyce putte some fraude in vs Thenne wente syr Syr Gye for the agayne vnto the Emperour and sayd vn­to hym in this wyse. My lorde yesterdaye I solde you a sto­ne / whiche it myght please you I wolde fayne see. The em­peroure wente for the stone to his tresoure and founde it not / wherfore he was ryght sorowefull and came agayne and tolde Syr Gye how it was loste. Than sayd. Gye. My lorde greue you noughte for I tolde you yesterdaye that I myght not selle it but yf I hadde the value therof / and yes­terdaye I receyued a thousande pounde of you therfore / and this daye I founde it in my cofer agayne / and therfore yf I hadde not brought you the stone agayne / peraduentu­re ye wolde haue shewed me youre heuy lordeshyppe / and with that he shewed forthe the stone / wherfore the Empe­roure meruayled gretely and sayd. Syr Gye by the trouthe that thou owest to me tell me how thou camest by this sto­ne. Than sayd Syr Gye By my faythe that I owe to you I shall tell you truely the veray trouthe as touchynge this stone / youre stewarde whiche is promoted vp to nought [Page] lete make many depe pyttes in youre foreste / and it fortu­ned not longe after that he felle in one of theym hym selfe / and myght not ryse agayne for depnesse of the pytte / it for­tuned also the same daye that a lyon an ape and a serpente felle in to hym. That tyme was I poore man and as I walked in the foreste with my asse for to gader wode he cryed vnto me that I sholde helpe hym oute of the pytte and saue hym fro the dethe / for there were in the pytte with hym thre venymous beestes / That is to saye a Lyon / an ape / and a foule serpente. And than he behyght me by mouthe to pro­mote me & al my kynne vnto grete rychesse And whan that I herde that I was glade and lete doune a corde suppo­synge to haue drawen vp hym / and than I haled vp a lyon and after that I drewe vp an ape / and than a serpente / and atte laste youre stewade. The lyon gaue me ten asses charged with marchaundyse / the ape gaue me wode as mo­che as myn asse myght here / and the serpente gaue me this stone that I haue solde you but your stewarde bete me and wounded me soo sore for my good dede that I was borne home vpon myne asse whan the Emperoure herde this his herte was m [...]ued gretely agaynst the stuarde wherfore he called hym and examyned hym of that false dede / but he was dombe and wolde not speke / for soo moche that he cou­de neuer his false hede denye. Than sayd the Emperour. O wretched creature / vnresonable bestes as the lyon that ape and the serpent rewarded hym for his good hede / and thou whiche arte a resonable man haste beten hym almoost to de­the that saued the and drewe the out of the pytte. Therfore for thy falshede & wyckednesse I Iuge the to be hanged this day on y e galowes / & al thy goodes & londes I graūte vnto gye / & also I ordeyne y t syr gye shall occupye thy place & be stuarde & so it was done. Whā syr Gye was th [...] rewarde by [Page] the Emperour and made stuarde he was well byloued of e­uery man longe tyme / and at the laste ended his lyfe with honoure and good pease

¶ This Emperour betokeneth y fader of heuen The poore man betokeneth euery man the whiche cometh in to this worlde feble and naked frome his moders bely / and at the laste is promoted to grete rychesse and worldely honoure as the Salmist sayth. De stercore erigens pauperent. God lyfteth vp the poore man out of fylth / and many suche men knowe neyther god ne hym selfe but maketh hym selfe to make depe pyttes / that is to saye vnkyndenesse and malyce they ordeyne ayenst symple men in the whiche pytte the de­uyll causeth them oft tyme to fall accordynge to a text in y . [...]cctiastico foueam qui alteri facit ipse incidit in eam / that sayth thus / who maketh a pytte to another man oftyme he falleth therin hym selfe / the whiche text was well proued by Mardochy / and anone this Gye that wente dayly to y forest with his asse to gader wode betokeneth euery ryght­full man dredynge god in the foreste of this worlde the wo­de that he gadereth betokeneth his merytory werkes that he caryed on his asse whiche betokeneth y body of mā wher­with his soule may Ioye and lyue in the tabernacle of heuē and as that stuarde / the lyon / the ape / and the serpente that fell in to the pytte. Ryght soo whan a fynfull man falleth in the pytte of fynne True lyon of the kynred of Iude that is god almyghty descendeth with hym as often tyme as the synner hathe wylle to come to grace. Therfore sayeth the Salmist thus. [...]um ipso sum in trybulacyone. That is for to saye I am with hym in trybulacyon. This Gye draweth vp the lyon / that is to saye almyghty god oute of the pytte by the rope of vertues. He drewe vp the ape also that is to [Page] saye contrarye wyll to reason that he myght obey vnto reason. For of all maner of beestes the ape is moost lyke vnto man. Ryght soo amonge all the strengthnesse of soule wyll oweth namely to be lykened to reason and to [...]bey reason. He drewe vp also a serpente by the whiche is vndersto [...]de penaunce for two causes. For y e serpente bereth in his mou­the venym / and his tayle is a medycyne. Ryght so penaun­ce bereth at the begynnynge bytternesse vnto the doer. Ne­uerthelesse it is ful swete and medycynable vnto the soule at the ende. And therfore euery ryght wyse man sholde drawe vnto hym the serpente of penaunce. And atte the laste he drewe vp the stewarde frome the pytte of synne accordyn­ge vnto Crystes saynge thus. I am not come onely to calle to me ryghtfull / but synners vnto penaunce.

Also it is wryten that Seneca called Senck that taught an Emperour many lores and vertues of trouthe. And at the laste lyke this stewarde he lete slee his mayster Senek.

Also Cryste gaue power vnto Iudas to werke myracles lyke as he dyde vnto other dyscyples. Neuerthelesse he by­trayed hym atte the laste. Ryght soo nowe a dayes be many chyldren of Bellyall whiche delyteth more to do harme thā good in especyall to theym that wolde teche theym in par­fyte bothe for soule / and for body. The Lyon gaue vnto the [...]yghtfull man ten asses charged with marchaundyses that is to saye oure lorde Ihesu cryste gyueth vnto euery ryght­full man ten commaundementes charged with vertues by the whiche he groweth in to the rychesse of heuen.

¶ The ape also gadred hym wode as ofte as the ryghtfull man worcheth wylfully the dedes of charyte. For wode is [Page] profytable for two thynges / that is to saye to make fyre & to buylde an house. Ryght soo perfyte charyte heteth the aungell bothe accordȳge to y scrypture saynge thus. Q ma magis gaudium est angelis. &c. That is to saye. More Ioy is to aungelles for one synner doynge penaunce. &c. Chary­te also arayeth the house of heuen agaynst the comynge of y soule. The serpente also gaue hym a stone of thre dyuerse maner of coloures the whiche betokeneth our lorde Ihesu cryste whome we seke by penaunce. Therfore sayth saynt Ierome in the seconde table thus. [...]ost naufragium est premiam. That is to saye. We sholde doo penaunce: after our trespaas. That cryste is a stone may be proued by hym selfe saynge thus. E [...]go sum lapis viuus. That is to saye I am a stone of lyfe. Cryste hath thre coloures whiche by toke­neth the myght of the fader the wysdome of the sone / and the mekenesse of holy goost. Therfore who that may gete this stone shall haue the Empyre of heuen / and Ioye with­out sore and plente without ony maner defaute / and lyght without derkenesse. Vnto the whiche lyghte brynge vs our lorde Ihesus Cryste that dyed for the and me and all man­kynde. Amen Amen Amen for saynt charyte.

SOmtyme dwelled in Rome a myghty Empe­rour whiche was named Anselme whiche wed­ded the kynges doughter of Ierusalem a fayre lady and a gracyous in the syght of euery man / but she was longe tyme with the Emperour or she was conceyued with chylde / wherfore the nobles of the Empyre were ryght sorowefull bycause theyr lorde had none heyre of his owne boody bygoten. Tyll atte the laste [Page] it befelle that this Anselm walked after souper on a nyght in his gardeyne / and [...]ythoughte hym selfe howe he hadde none heyre and how the kynge of Ampluy warred on hym contynually for soo moche that he hadde noo sone to make defence in his absence / wherfore he was ryght sorowefull and wente to his chamber and slepte▪ and atte the last hym thought he sawe a vysyon in his slepe that the mornynge was more clere thenne it was wonte for to be and that the mone was moche more paler on that one syde then on that other syde. And after he sawe a byrde of two coloures and by that byrde stode two beestes whiche fedde that lytel byrde with their hete / and after that came many mo bestes and bowed theyr hedes towarde the byrde & wente theyr way. And than there came dyuerse byrdes that songe so swetely and so shyll y t the Emperoure awaked. In the mornynge e [...]ly this Anselme remembred his vysyon and wondred moche what it myght sygnyfye / wherfore he called vnto hym his Phylosophers and also y t states of his Empyre and tol­de theym his dreme chargynge theym to telle hym the sy­gnyfyenge therof vpon the payne dethe. And yf they tolde hym the true interpretacyon therof▪ he behoted theym gre­te rewarde. Than sayd they. Lorde telle vs your dreme and we shall declare vnto you what it betokeneth. Thenne the Emperour tolde theym frome the begynnynge to the ende lyke as it is wryten before. Whan the Phylosophers herde this / with gladde chere they answered and sayd. Lorde the dreme that ye sawe betokeneth good. For thy Empyre shall be more clere than it is. The moone that is the more pale on the syde than on y t other betokeneth y Empres whiche hath lost parte of her colour thrugh y c [...]cepcion of a sone whiche she hath cōceyued. The lytel byrde betokeneth y t sone y t she [Page] shal bere. The two bestes that fedde this byrde betokeneth all the wyse men and ryche men to this Empyre shal obeye thy sone. These other beestes the bowed theyr hedes to the byrde betokeneth that many other nacyon shall doo hym homage. The byrde that songe soo swetely to this lytell byrde betokeneth the Romaynes whiche shall reioyce and syn­ge bycause of his byrthe. Loo this is the veray interpretacyon of your dreme whan the Emperoure herde this / he was ryght Ioyefull. Sone after that the Empresse traueyled and was delyuered of a fayre sone / in whose byrth was grete Ioye made withouten ende. Whan that the kynge of Ampluy herde this / he thou­ghte within hym selfe in maner folowynge. Loo I haue warred agaynst the Emperour all the days of my lyfe / & now he hath a sone the whiche wyll reuenge all the wron­ges that I haue doone and wroughte agaynst his fader whan that he cometh to full age. Therfore it is better that I sende vnto the Emperoure and beseche hym of trewes and pease that his sone may haue noo thynge agaynst me Whan that he cometh vnto manhode / whan he had thus sayd vnto hym selfe he wrote vnto the Emperour besechynge hym of hym pease / whan that the Emperour sawe that the kynge of Ampluy wrote to hym more for drede thenne for loue / he wrote agayne vnto hym that yf he wolde fynde good suerty for to kepe the pease / and bynde hym selfe all y dayes of his lyfe to doo hym seruyce and homage and to gy­ue hym yerely a certayne trybute / he wolde receyue hym to the pease / Whan the kynge hadde redde the tenoure of the Emperours letters / he called his counceyll praynge theym to gyue hym counceyll how he myght best doo as touchyn­ge to this mater. Than sayd they. It is good that ye obeye the Emperours wyl and commaundemente in all thynges [Page] For in the fyrste he desyreth of you suerty for the pease. And as to this we answere thus sayd that ye haue but a dough­ter / and the Emperour hathe but a sone / wherfore lete a maryage be made bytwene them / and that may be perpetuell sykernesse of the pease. And also he asketh homage and ren­tes whiche is good for to fulfyll. And thenne the kynge sen­te his messengeres vnto the Emperoure sayenge / that he wyll fulfyll his entente in all thynge yf it myght pleas [...] his hyghnesse that his sone and the kynges doughter my [...]hte be wedded togyder. All this pleased well the Emper [...]ure Neuerthelesse he sente agayne that yf his doughter were a clene vytygne frome her byrthe vnto that daye / he wolde consente vnto that maryage. Thenne was the kynge ryght glade / for his doughter was a true vyrgyne / therfore whā the lettres of couenauntes and sykernesse were sealed. The kynge dyde make araye a fayre shyppe / wherin he myght sende his doughter / with many nobie knyghtes / ladyes / and grete rychesse vnto the Emperoure for to haue his so­ne in maryage. And whan they were sayllynge in the see to­warde Rome / the storme arose so feruentely and soo horry­bly that the shyppe all to braste vpon a roche of stones / and they were al drowned saue onely the yonge lady whiche set­te her hope and her herte soo gretely on god / that she was saued. And aboute thre of the clocke the tempest seased / & the mayden droue forthe ouer the wawes in that broken shyppe whiche was cast vp agayne / but an huge whalle fo­lowed after redy to deuoure bothe y shyppe and her / wher­fore this yonge lady whan nyght came she smote fyre with a stone wherwith all the shyppe was gretely lyghtned and than the whalles durste not aduenture towarde the shyp­pe for drede of fyre / but atte the cocke crowynge this yon­ge [Page] mayo was sore wery of the grete tempest and trouble of the see that she slepte / and within al lytell whyle y t fyre was oute and thenne came the whalle and deuoured her. And And whan she wakened & vnderstode her selfe in the whal­les [...]ely she smote fyre and within a lytell whyle she woun­ded the whalle with a knyfe in many places / and whan the whalle felte hym selfe wounded and hurte accordynge vn­to his nature he swamme to londe. There was that tyme dwellynge in that countree an Erle that was a noble man whiche was named Pirris whiche by cause or recreacyon walked by the see strande / and as he was walkynge thus in his dysporte he sawe where as the whalle was comynge towarde the londe / wherfore he retourned home agayne / and gadrede many stronge men and came thyder agayne and faught with this whalle / and wounded hym sore / and as they smote the mayden that was within her [...]ely cryed with an hyghe voyce and sayd / o gentylsyrs haue mercy on me for I am a kynges doughter and a true vyrgyn frome the houre of my byrthe vnto this daye. Whan the erle her­de this he wondred / and opened the syde of the whalle and founde the yonge lady and took her oute. And whan she was thus delyuered she tolde by ordre by & by whose doughter that she was / and how she hadde loste all her goodes in the see / and how she sholde haue ben maryed vnto the Em­perours sone. And whan the erle herde this he was ryghte gladde / wherfore he conforted her the more and kepte her styll with hym tyll she was well refresshed. And in the mea­ne tyme he sente messengers vnto the Emperoure lettyn­ge hym wyte howe that this kynges doughter was saued. Thenne was the Emperour ryght gladde of her saluacyon and of her comynge / and hadde grete compassyon on her saynge thus. O good mayde for the loue of my sone thou [Page] haste suffred moche thynge. Neuerthelesse yf thou be wor­thy for to be his wyfe soon shall I preue. And whan he hadde thus sayd he lette brynge forth thre vesselles. The fyrste was made of pure golde couched well with precyous stones without and within full of deed mennes bones / and there vpon was this poyse wryten / who soo chieseth me shall fynde that he deserueth. The seconde vesselle was ma­de of fyne syluer fylled with erthe and wormes and thus was the superscrypcyon / who soo cheseth me shall fynde that his nature desyreth. The thyrde vessell was made of lede full within of precyous stones / and therupon was wryten this poyse / who soo cheseth me shall fynde that god ha­the dysposed for hym. These thre vessels the Emperour she­wed to the mayden and sayd. Loo here doughter these ben noble vessels yf thou chese one these wherin is profyte to the and to other than shalte thou haue my sone. And yf thou chese that wherin is no profyte to the nor to none other / s [...] ­thely thou shalte not wedde hym / whan the mayden sawe this she lefte vp her handes to almyghty god & sayd. Thou lorde whiche knoweste all thynges / graūte me grace this houre so to ch [...]se that I may receyue the Emperours sone. And with that she behelde the fyrste vessell of golde that was lorged and graued royally / and redde the scrypture▪ Who cheseth me. &c. saynge thus. Thoughe this vessell be full precyous and made of pure golde. Neuerthelesse I wo [...] ­te neuer what is within. Therfore my lorde this vessell wyll not I chese. And thenne byhelde she the seconde vessell that was of clere syluer and redd [...] the superscrypcyon who so cheseth me shal fynde that whiche his nature desyreth. Thyn­kynge thus within her selfe / yf I chese this vessell what is within knowe I not but well I wote there shall I fynde that nature desyreth / and my nature desyreth the luste of y [Page] flesshe / and therfore this vesselle wyll I not chese / whan she had seen those two vesselles and gyuen an answere as touchynge to theym / she behelde the thyrde vessell of lede and rede the superscrypcyon / who soo cheseth [...]e shall fyn­de that god hathe dysposed. Thynkynge within her selfe. This vessell is not passynge ryche ne precious without for­the. Neuerthelesse the superscrypcyon sayth who choseth me shall fynde that god hath dysposed and withouten doubte almyghty god neuer dysposed ony harme. Therfore as as nowe I wyll chese this vessell / whan the Emperour sa­we this he sayd. O good mayden open thy vessell for it is full of precyous stones and see yf thou haste welle chosen or none / whan this yonge ladye had opened it atte the Emperours commaūdement / she founde it full of golde and pre­cyous stones lyke as the Emperour had tolde her before / and than sayd the Emperour O my dere doughter bycau­se thou haste wysely chosen therfore thou shalte wedde my sone. And whan he had soo sayd / he ordeyned a maryage and wedded theym to gyder worthely with moche Ioye & honoure. And so they contynned to theyr lyues ende bothe in Ioye and solace.

¶ Dere frendes this Emperoure betokeneth the fader of heuen the whiche was longe tyme without a carnall sone / wherfore many men were perysshed and wente vnto helle The Empresse conceyued whan the aungell Gabryell sayd Loo thou shalte conceyue and [...]ere a chylde. And thenne y t Fyrmament began to clere whan this lytell chylde lyghte­ned the worlde with his byrthe. The mone began to wexe pale whan the face of the vyrgyn Mary was ouer shado­wed by the vertue and grace of the holy goost / and not one­ly her face was thus shadowed / but also her body for she [Page] thus shadowed but also her body for she was with chylde as an other woman wherfore Ioseph wolde haue forsaken her pryuely and gone awaye. The lytell byrde that come frome the one syde of the moone betokeneth our lorde Ihe­sus cryst whiche at mydnyght was borne of our lady wrap­ped in clothes and layde in the oxe stalle. The two bestes betoken the asse and the oxe that Ioseph brought with hym which honoured hym in his byrth. These other bestes that came from ferre countrey betoken the herdes on the felde to whome the aungell sayd thus. [...]cce nuncio vobis gaudiū magnum. Lo I shewe to you grete Ioye / the byrdes that songe too swetely betoken the aungelles of heuen whiche songe at his byrth this mery songe. [...]loria in excelsis. Io­ye to god aboue / and pease to men in erthe. The kynge of Ampule whiche helde warre ayenst the Emperour betoke­neth all mankynde that was contrarye to god as longe as he was in the deuylles power. But anone whan our lorde Ihesu cyrste was borne he bowed hym selfe to god and be­sought hym of peas whan he receyued his crystendome. For atte our crystenynge we behote to drawe onely to god and forsoke the deuyll and all his pompes. This kynge gaue his doughter in maryage to the Emperours sone. Ryght soo eche of vs ought to gyue his soule in maryage to goddes so­ne for he is euer redy to receyue our soule to his spouse accordynge to the scrypture saynge thus. Dispensabo ip̄am mi­chi. I shall spouse her me / but or that soule may come to the palays of heuen her behoueth to sayle by the see of this worl­de in the shyppe of good lyfe / but often tymes there ryseth a tempest in the see that is to saye the trouble of this worlde the temptacyon of the flsshe and the suggestyon of y deuyll aryseth sodeynly and dreweth the vertues whiche the soule receyueth at y fonte stone. Neuerthelesse yet falleth she not [Page] out of the shyppe of charyte but kepeth her selfe surely there by feyth and hope. For as the apostle sayth. Spe saltu facti sumus. By hope we be saued. For it is vnpossyble to be sa­ued without hope or feyth. The grete whalle that folowed the mayden betokeneth the deuyll whiche by nyght and by daye lyeth in a wayte to ouercome the soule by synne ther­fore doo we as dyde the mayden smyte we fyre of charyte and loue out of the stone that is cryste accordynge with his own wordes saynge thus. [...]go sum lapis. I am a stone. And certaynly the deuyll shall haue no power to greue vs. But many men begynne well as dyde the mayde / but as y laste they be wery of theyr good werkes / and soo slepe they in synne. And anone whan the deuyll parceyueth this he deuoureth the synner in euyll thoughtes delytes consente and worke therfore yfon [...] of vs fele our selfe / in suche lyfe vn­der the power of the deuyll / late hym doo as dyde the may­den. Smyte the deuyll with the knyfe of bytter penaunce thenne kyndell the fyre of charyte and withoute doubte he shall caste the vnto the londe of good lyfe. The erle that ca­me with his seruauntes to slee the whalle betokeneth a dyscrete confessour / the whiche dwelleth besyde the see that is to saye besyde the worlde and not in the worlde. That is to saye not drawynge to worldely dylectacyons but euer is redy with good wordes of holy scrypture to slee the deuyll / and to destroye his power we muste all crye with an hyghe and loude voyce as dyde the mayden knowlegynge oure synnes and than shall we be best delyuered frome the deuyl and nourysshed with good warkes. The Emperoure she­weth this mayden thre vessels / that is to saye. God putteth before man lyfe and dethe / good and also euyll. And whiche of these that he cheseth he shall opteyne: Therfore Samp­son sayth thus. Ante hominem mors et vita. Dethe and [Page] lyfe is sette before man chese whiche hym lyst. And yet man is vncertayne whether he be worthy to chose lyfe before de­the. By the fyrste vessell of golde full of deed mennes bones we shall vnderstonde worldely men as myghty men and ryche / whiche outwarde shyneth as golde in rychesse & pom­pes of this worlde. Neuerthelesse within they be full of deed mennes bones / that is to saye the werkes that they haue wrought in this worlde ben deed in the syght of god thrugh deedly synne. Therfore yf ony man chose such lyfe he shal haue that he deserueth / that is to saye helle. And suche men be lyke Toumbes that ben whyte and ryally peynted and arayed without and couered with clothe of sylke and of golde / but within there is no thynge but drye bones. By the se­conde vessell of syluer we ought to vnderstonde the Iusty­ces and wyse men of this worlde whiche shyneth in fayre specke / but within they be full of wormes and erthe / that is to saye theyr fayre speche shall auayle theym nomore at the daye of dome than wormes or erthe / and perauenture lesse for than they shall suffre euerlastynge payne yf they / dye in dedly synne. By y thyrde vessell of lede full of golde and precyous stones we ought to vnderstonde a symple ly­fe and a poore whiche the chosen men choseth that they may be wedded to oure blyssed lorde Ihesu cryste by humylyte obeysaunce / and suche men bere with theym precyous sto­nes / that is to saye merytory werkes / plesynge to god by the whiche att the daye of dome they be wedded to our lor­de Ihesus cryste and opteyne the herytage of heuen vnto the whiche oure blyssed lorlde Ihesus Cryste that dyed on rode tree for the and me and all mankynde Amen.

[figure]

THere dwelled in Rome somtyme a myghty Em­perour named Calopodu whiche wedded a fayr lady to his wyfe / they were not longe togyder but that this Empresse conceyued and bare hȳ a sone a goodly chylde and a fayre / and set hym to scole. And whan he come to .xx. yere of age / he desyred his faders herytage saȳge thus. Dere fader ye are an olde man and may not gouerne your Empyre. Therfore yf it lyst you to gyue it me it shall be to your profyte. Than answered the Emperour and sayd. Dere sone I drede me sore that whan [Page] Empyre is in thy power thou wylte not fulfyll my wyll ne my desyre. Than answered the Empresse for soo moche she loued his sone better that her husbonde / and sayd my lorde quod she that may not be for thou hast but one sone / & ther­fore as I byleue he wyll fulfyll thyn entente in all thynge & this same Empyre may helpe hym ryght well. And ther­fore it is beste to graunte hym the Empyre. Than answe­red the Emperour and sayd. I wyll fyrst haue of hym a let­ter ablygatorye that whan someuer he doo oony thynge a­gaynst my wyll that I wyll not haue doone / that than I shall depryue hym of the Empyre without ony witstendynge. The sonne graunted this and lette make the oblygacy­on / and sealed it. And whan this was done / this yonge Emperour waxed soo proude y t he dredde neyther god ne man and he dyde very moche harme. But euer his fader suffred it pacyently for he wolde not be corrected by noo man. Tylle atte the laste there felle a grete hungre and a derthe in that Empyre soo that many men dyed for defaute. This olde Emperour was by hym selfe and beganne for to haue nede wherfore he wente vnto sone for to haue gete on hym some sustenaunce. That his sone graunted and suffred for a whyle. But within shorte tyme his fader beganne for to waxe seke wherfore he called his sone and prayed hym for to gyue hym a draught of muste. His sone answered and sayd. That wyll not do for I must is not good for thy complexyon. Thenne sayd the Emperour. I praye the sone gy­ue me a draught of thy wyne. His sone answered and sayd that he wolde haue none / for my wyne is not yet fyned / & yf I touche it / it wyll trouble and therfore I wyll not tame it tylle it be clere and fyned. Thenne sayd his fader than gyue me some of thy seconde tonne. That wyll I not do quod he / for that wyne is passynge myghty and stronge / and su­che [Page] wyne is not good for a seke man. Thenne prayde his fa­der hym hertely for a draught of the fourth tonne. Than he answered and sayd / therof gete ye none. For it is feble and without ony sustentacyon / and suche wyne is not good for you for it is not confortable. Thenne sayd y e olde Emperour now good sone gyue me thenne the fyfth tonne. That wyll I not quod he for that tonne is full of leys and dregges and suche is not for men vnthes for hogges / whan his fader sawe that he myght gete no thynge of hym and after that he was hole as euer he was / than he wente vnto y e kynge of Ierusalem and made his complaynte of his sone / and she­wed hym the letter oblygatory y e his sone had made / wher­by his fader myght putte hym out of the Empyre withoute ony withsaȳge / whan the kynge herde this he called y Em­perours sone to answere to his fader. And whan he came he coude not answere to his fader well with no reason / wher­fore the kynge putte hym frome his Empyre and seasened his fader therin agayne and so he contynued all the dayes of his lyfe.

¶ Dere frendes this Emperour betokeneth our lorde Ihe­su cryste accordynge to the psalme / saynge thus, He is thy fader that hath the in possessyon / and made the of nought. The sone betokeneth man to whome he gaue all the Em­pyre of this worlde accordynge to this scrypture. [...]elum celi domino .&c. That is for to saye. Heuen he hath gyuen our lorde / and erthe to man. Mankynde made an oblygacyon vnto our lorde Ihesu Cryste whan he receyued his crys­tendome atte the fonte stone / where he behyght hym suer­ly to serue hym truly and to forsake the deuyll and all his pompis and vayne glorye. This Emperoure began for to [Page] waxe seke vpon a daye / that is for to saye in englysshe our lorde Ihesu cryste is troubled as often tyme as a crysten man synneth and breketh his commaundementes necly­gently / wherfore he trusteth gretely the helpe of oure soule and than asketh he a draught of the fyrst tonne. That is for to saye he asketh of man the fyrste age of his chyldehode to be spente in his seruyce. But anone the wycked man answered and sayd. I may not doo so / for my chyldhode is muste that is for to saye in englysshe. It is so tendre and so yonge it may attempte soo sone to serue god / whiche is openly fal­se. For the chylde of one daye age is not without synne. For saynt Gregory sayth also in his dialog. That chyldren of .v. yere of age putte out fendes frome the bosomes of theyr fa­ders. And whan god seeth that he may not haue of y muste of his chyldhode. Thenne desyreth he the wyne of the secon­de chyldhode. Than answereth the wycked man and sayth that his wyne is not yet clere ynoughe that is for to saye / he is not apte for to serue god & whan god may not haue of y e seconde tonne. Thenne asketh he of the thyrde tonne / that is for to saye of the thyrde tonne of his youth. Thenne an­swered the wycked man and sayd / that wyne is to stronge and myghty. And therfore his youth ought for to be spen­ded aboute nedes of this worlde / and not in penaunce whi­che sholde make hym feble and weyke whan god seeth that he may not haue of this tonne. Thenne asketh oure lorde Ihesu Cryste of the fourth tonne of age. And thenne answ­red the wycked man and sayth that an aged man is feble and may not faste ne doo none harde penaunce / & yf he dyde he sholde be cause of his owne deth. And then asketh our lorde of the syfte tonne. That is for to saye / of his olde age whan he dooth crepe and maye not goo withoute a staffe / But the wycked man excuseth hym selfe / and saythe that [Page] this wyne is to feble for to gyue suche a man that is feble / for yf he sholde faste one daye / it were tyme on the morowe to make his graue. And whan out lorde Ihesu cryste seeth that may not haue of the fyfth tonne. Than asked he of the syxth tonne. That is to saye whan man is blynde and man not goo to synne no more / yet desyreth he of suche a maner drynke that is for to saye the helpe of his soule. But y wret­ched man lyenge in despayre sayth. Alas alas to me for bycause I serued not almyghty god my maker / and my rede­mer here in tymes paste whyle I was in my youth / and in my prosperyte. But nowe there is no thynge lefte but one­ly the dregges and the leys of all wretchednesse. Therfore what auayleth nowe for to tourne me to godwarde / but for suche men me sholde mourne. Neuerthelesse god is so mer­cyfull that thoughe he myght haue no seruyce of man in all his tyme / yet is he contente to haue the leyse of his tonne / y t is to say his good wyll thoughe he may not serue hym other wyse / & soo shall his good wyll stande hym in good stede of penaunce. For in what houre the synner dooth his penaun­ce he shal be saued. As Ezachiel wytnesse. The apostle sayth thus Alas alas and welawaye for there be full many that wyll not gyue wyne ne none other thynge vnto hym wher­fore god shall complayne vnto the kynge of Iherusalem / that is to saye to his god hede atte the daye of dome / & than god and man shall gyue a sentence defensable ayenst suche men sayenge thus. [...]suriui et non dedistis. I haue hun / gred and ye haue me no mete. And I haue thursted and ye gaue me no drynke. Loo thus sHall he reherce vnto the / the suen wrekes of mercy / and whan this is done thenne shall they be put vnto euerlastynge payne / and y ryghtfull men into euerlastȳge lyf where they shall Ioy w tout ende vnto y e whiche brȳge vs he y t dyed for vs on the rode tree.

Amen.

SOmtyme there dwelled in Rome a myghty em­perour Named Antony vnder whose reygne y rowers of the see had taken prysoner a myghty mannes sone of another region / and broughte hym to the Emperours pryson faste bounde / whan this yonge man was this in pryson he wrote to his owne fader for his raunsome but his fader wolde no raun­some paye me none other thynge sende to the conforte of hym. This herynge his sone wepte sore and myght not be conforted for the vnkyndenesse of his fader. This Empe­rour had a fayre doughter whiche euery daye vysyte this prysoner and conforted hym as moche as she myght. Too whome the prysoner answered thus and sayd. How shall I be mery / or how may I Ioye thus for to lye faste bounde in pryson frome y syght of man / and notwithstandynge this it greueth me more that my fader wyll not paye my raun­some / whan this mayden herde this she was meued with pyte and sayd. Dere frende I am sory for the. Neuertheles yf thou wylte graunte me one thynge I shall delyuer the frome this anguysshe & payne / what thynge is that. That thou wylte take me to thy wyfe. Than sayd the prysoner. I behote you surely to fulfyll your entente. And for the more sykernesse I gyue you my trouth / whan he had soo done it was not longe after the mayden delyuered hym out of pry­son and fledde awaye with hym home to his faders house / whan the fader sawe his sone and the mayden togyder / he asked the cause why he brought her with hym. Than sayd he. Syr this damoysell delyuered me frome pryson & ther­fore she shall be my wyfe. Thā sayd his fader. I wyl not concent y t she shal by thy wyfe for .ii. resonable causes whiche I shall shewe. The fyrst is this It is not vnknowen to the y t the Emperour her fader myght haue had for thy delyue­raunce [Page] grete good / and for soo moche that she was vntrue to her owne fader and true to the / it semeth well that thou sholde not truste in her longe / for who is false to her owne fader by reason sholde be veray false and vntrue to another man. The seconde reason is this / the cause why she delyue­red the fro enprysonmente. It was not for pyte ne for lou [...] but for flesshely luste that she hadde to the. For atte thy de­lyueraunce she made couenaunt with the to be thy wyfe / and hadde of thy thy trouth / and therfore sone it is not rea­son that she sholde be thy wyfe. The mayden answered to this questyon and sayd. As for the fyrste reason that thou layest agaynst me that I sholde be vntrue vnto my fader / that is false / for my fader hath plente of rychesse and thy so­ne is but poore and therfore I holpe hym for pyte and for none other cause / and Neuerthelesse thou whiche arte his fader wolde no [...] paye his raunsome that he myght be delyuered frome pryson. Loo for this cause I haue delyuered hȳ therfore I am kynder vnto hym than thou whiche arte his owne fader / and he is more byholden to me thenne to the. Vnto the other reason where thou sayest that I delyuered hym dy cause of flesshely luste I answered and sayd playn­ly that is is not trouthe. For all maner of flesshly loue it caused for strength orelles for fayrnesse. But thy sone is not stronge / for his emprysonement hath done away his streng the. He is not fayre / for by the payne that he had in prysō he is made lowe and vnlustye to the syght / and therfore pyte onely moued me for to delyuer hym / and not flesshely luste Than sayd the sone / to his fader Dere fader for soo moche that I was in parell of dethe / and wrote vnto the that thou woldest paye my raunsome that I myghte be delyuered / & thou woldest not helpe me. But this mayden of her gen­tylnesse and for pyte saued me frome dethe and delyuered [Page] me frome pryson. Therfore sothely she shall be my wyfe / wherfore he wedded her forthwith grete honoure & with her ended he his lyfe.

¶ Dere frendes this Emperour betokeneth the fader of heuen. The yonge man that was taken with the rowers of y e see betokeneth all mankyned whiche was taken with the deuyll by the synne of oure fore fader Adam and was caste in to the pryson of belle with grete sorowe and payne. His fa­der wolde not raunsome hym / that is to saye y e worlde wol­de do no thynge for hym. This fayre doughter betokeneth the godhede whiche came doune from heuen and toke man­hode of the vyrgyn mary / and so made a goostly maryage bytwene hym and man. And vpon this condycyon he dely­uered mankynde out of the pryson of helle whan he came fro heuen & forsoke y e felawshyp of aungelles for to dwell with vs in this wretched valey of teares. But the fader the whiche betokeneth the worlde grutched euer agaynst hym and wolde not suffre that the soule of man sHolde become the spouse of Ihesu Cryste / but that she sholde alwaye ser­ue hym and forsake our lorde. Therfore yf we folowe y worlde & his vanytes sothly we shall falle in the snare of the de­uyll. Fro the whiche defende vs our lorde Ihesus Amen.

SOmtyme there dwelled in Rome a myghty em­perour of grete lyuelode Named Alexsander / y whiche aboue all vertues loued largesse / wher­fore he ordeyned a lawe for grete curiosyte that no man vnder payne of dethe sHold torns a playse in his dysshe at his mete / but onely eete whyte syde & not y e blacke / & ony mā wolde attempte to do y e cōtrary he shol­de die w tout remedy / but or he dyed he shold aske iii. bones [Page] to the Emperour what so hym lyst excepte his lyfe whiche sholde be graunted hym It befell after on a daye that the­re came an Erle and his sone of a straunge countre to spe­ke with the Emperour. And whan this Erle was sette to mete he was serued with playse / and he whiche was hun­gry and had appetyte to his mete / and after he had eten the whyte syde he tourned the blacke syde & began to ete there of wherfore anone he was accused to themperour bycause he had offended agaynst the lawe. Than sayd the Empe­rour late hym dye accordynge to the lawe without ony de­lay / whan the Erles sone herde that his fader sholde dye a­none he sette hym doune on bothe his knees afore thempe­rour / and sayd. O my reuerent lorde for his loue that hen­ge on crosse late me dye for my fader. Thenne sayd the Em­peour It pleaseth me well that one dye for the offence of y lawe. Than sayd this erles sone sythe it is so that I shal dye I aske the benefytes of y t lawe that is to saye that I may haue thre petycions graunted or I dye. The Emperoure answered and sayd / aske what thou wylt there shall no mā say nay. Than sayd this yonge knyght. My lorde ye haue but one doughter the whiche I desyre of your hygnesse that she may lye with me a nyght or that I dye. The Emperour graunted though it were agaynst his wyll in fulfyllynge of his lawe. Neuerthelesse this knyght deffloured her not as that nyght. Therfore he plesed the Emperour gretely. The seconde peticions this I aske all thy tresoure / and anone y e Emperour graunted bycause he sholde not be called a bree­ker of owne lawe. And whan this erles sone had resceyued the Emperours tresoure he deperted it bothe to poore men and ryche / wherfore he opteyned there good wyll. My thyr­de peticion is this. I aske my lorde that all theyr eyen may by put oute in contynent whiche sawe my fader etynge of [Page] the blacke playce wherfore the Emperour lete make an in­quisycyon anone who it was y t sawe the erle turne the play­ce / and they that sawe hym turne y t playce / bethought them and sayd within them selfe. If we knowledge that we sawe hym do this trespas than shall our eyen be putte oute. And therfore it is better that we holde vs styll / and so there was none founde that wolde accuse hym / whan this Erles sone sawe this he sayd vnto the Emperour. My lorde quod he ye se that there is no man accuseth my fader / therfore gyue ye ryghtfull Iugemente. Than sayd the Emperour. For soo moche that no man wyll knowlege y t they sawe hym torne the playce. Therfore I wyll not that thy fader shall dye Lo the sone thus saued the lyfe of the fader. And after y e desea­se of the Emperour he wedded his doughter.

¶ Dere frendes this Emperour betokeneth the fader of he­uen whiche ordeyned for lawe that no man sHolde torne the blacke syde of y e playce that is to saye. There sHolde no man laboure for rychesse or lordshyppe by couetyse and falsehede The Erle that came to y t Emperour betokeneth Adam our fore fader whiche came out of the londe of Damasse to the courte of paradyce and torned vp the blacke syde of the playce whā he etc of y e apple / wherfore he sholde haue ben dampned vnto euerlastynge dethe and eternall dethe. But his so­ne whiche betokeneth our lorde Ihesu Cryste. For he toke flesshe of Adam seynge this profered hym selfe wylfully to deye for hym the fader of heuen graunted that he sholde go doune to dye for mankynde. Neuerthelesse or he dyed he as­ked thre petycyons of his fader of heuen. The fyrste was this that he myght haue by hym his doughter whiche beto­keneth the soule of man / and brynge her with hym in to the bosome of heuen accordynge to the wordes of. Osye saynge [Page] thus. Dispensabo eam mihi. That is to saye I shall wed­de her to my wyfe. The secōde petycyon was this. All them­perours tresoure whiche betokeneth the tresoure of heuen accordynge to this scrypture. Situt disposint micht pater. Lyke as my fader hath dysposed for me soo I dyspose for you. The thyrde questyon was this / y t all theyr eyen sholde be putte oute / that is to saye / that the deuyll whiche dayly accuseth man that he myght be put fro the lyghte of heuen­ly grace. And thus sued he mankynde and ledde hym vp with hym vnto the palayce of heuen vnto y e whiche palay­ce brynge vs oure lorde Ihesus.

Amen.

THere dwelled somtyme in Rome a myghty Emperour named Lemicius whiche on a daye rode in dysporte to a foreste where as he met sodeyn­ly with a poore man to whome he sayd thus / frende whens comest thou and who arte thou. My lorde quod he I came fro the nexte cyte and your man I am. Thenne sayd the Emperour thou semest poore / ther­fore yf thou wylte be good and true I shall promote the to grete rychesse and honoure. Thenne answered this poore man and sayd. My lorde I promyse you my fay the fullly for to be true vnto you as longe as y t I lyue. The Emperoure anone made hym knyght and gaue hȳ grete rychesse. whan he was thus promoted he waxed so proude that he thought hym selfe more able for to be an Emperour than his lorde / wherfore he made suggestyon vnto dyuers lorde of that empyre that he myght vsurpe and take vpon hȳ thrughe stren­gthe of theym to be Emperour. whan the Emperour herde this anone he exyled hym and all tho that were consentyn­ge to hym soo that they were put in grete wretchednesse & sorowe and than y e Emperour ordeyned other men in theyr [Page] stede and gaue theym all the possessyons of the traytours and of there felawshyppe. And whan the banysshed men herde that straungers had take possessyon in theyr lande and goodes. Anone they conspyred agaynst hym & thrughe treason prayed theym vnto a feeste / and they as Innocen­tes thynkynge no treason came at the daye assygned / and were serued with fyue meases / whiche were enpoysoned / wherfore as many as tasted of that vytayll dyed in conty­nent / whan the Emperour herde this / he was gretely mo­ued and called his counceyll to wyte what was beste to be done of this treason and of theyr dethe. Than sayd y e Em­perours sone. My lorde I am youre sone / and ye be my fa­der / and therfore I shall gyue you good ceunsell and profy­table to all men. Not ferre hens is a lytell realme wherein dwelleth a fayre mayden and gracyous in the syght of eue­ry man whiche hathe an orcherde wherin there is a welle / wherof the water is of suche vertue / that yf it be caste vpon a dede man / anone he shall lyue agayne and recouer his ly­fe, Therfore my lorde I shall descende vnto the realme and seke that water by the whiche they that were slayne at the feest myght ryse agayne to lyfe. And whan the Emperour herde this / he was gretely gladded and sayd Sone thy coū ­cell is ryght good and anone the Emperours sone wente in to the sayd realme and felle in conceyte of the mayden in soo moche that he entred in to the gardyne and sayde of the welle. And whan he hadde soo done he made fyue depe trenches in the grounde in the whiche the water ranne tylle it came where the deed men laye buryed / and anone whan the water touched theym they arose frome dethe to lyfe / and thenne the Emperours soone ledde theym vnto his fader. And whan The Emperour sawe this he was ryghte Ioyes full / wherfore he crowned his sone with a lauryate crou­ne [Page] in token of vyctorye / and soo he ended his lyfe in pease.

¶ This Emperour betokeneth y t fader of heuen. The poo­re man that was promoted betokeneth Lucyfer y whiche was made of nought and exalted in the Empyre of heuen in so grete Ioye and clerenesse that hym semed thrughe his pryde that he wolde be lyke almyghty god / and not onely lyke hym selfe but also more than almyghty god / wherfore the fader of heuen exyled hym and all theym that consented vnto hym to helle / and in theyr place man was exalted to grete Ioye and honoure. The deuyll seynge this enuyed hym that man sholde come to suche glorye and honoure / & bad Adam and Eue. vnto a feest whan they ete of the apple agaynst goddes commaundement / and counceylled them thus saynge. In what houre he ete of the apple ye shall be lyke goddes. And in this cursed feest they were serued with fyue meases the whiche were enpoysoned / that is to saye / theyr fyue wyttes were accorded in etynge of y t apple wherof man was infecte and dyed. This herynge y e Emperours sone meued with mercy came doune frome heuen in to this worlde and acquaynted hym soo well with the blyssed vyr­gyne Mary that he founde in her the well of man hode and conioyned it to his godhede acordynge to the scrypture. I am the well of lyfe who drynketh on it shall not thurste. After that he lete make fyue trenches in the grounde / that is to laye fyue woundes in his body of the whiche ranne bothe blode & water wherby all mankynde were reysed fro dethe to lyfe / and soo he ledde theym vp in to the palyce of heuen Vnto the whiche our blyssed lorde Ihesus Cryste that shed his blode vpon the rode tree for the and me and all man­kynde Amen Amen Amen for saynt charyte

[figure]

SOmtyme there dwelled in Rome a myghty em­perour the whiche was named Dunstane. In whose Empyre dwelled a gentyll knyght y e whiche had two sones. One of his sayd sones wed­ded hym selfe astaynst his faders wyll to a com­une woman of the bordell. The knyght herynge this exyled his sone frome hym. And whan he was thus exyled he be­gate on this woman a sone / and sone after that he wexed seke and nedefull wherfore he sente messengers to his fa­der besechynge hym of his mercy. This herynge his fader had compassyon and ruthe of hym wherfore he was recon­syled. And whan he was thus brought agayne to his faders grace / he gaue his sone whiche he had begoten afore of this nedeful woman to his fader. And he kyndely receyued it as his sone and norysshed it whan his other sone herde this he [Page] sayd to is fader. Fader quod he it semeth y t thou arte out of thy ryght mynde the whiche I preue by this reason. For he is out of his mynde that receyueth a false heyre / & nourys­sheth hym / whose fader hath done hym anguysshe & dysease afore. But my brother whiche begate this chylde hath done the grete Iniurye whan that he wedded y e comune woman agaynst thy wyll and commaundement. Therfore me se­meth that thou arte oute of thy ryght mynde. Thenne ans­wered y e fader and sayd. By cause that thy brother is recon­syled thou arte enuyous to me and also vnkynde to thyn o­wne brother / wyllynge for to put hym from my felawshyp for euer more & sothely none vnkynde man shall haue myn herytage but yf that he be reconsyled. But yet y u were neuer reconsyled of his vnkyndnesse for thou myght haue recon­syled hym but thou woldest not / therfore of myn herytage get est thou no parte.

¶ The fader of the two bretherne betokeneth the fader of heuen. And this two sones betokeneth y t nature of aungel­les and nature of man. For man was wedded vnto a comune woman of the bordelle whan he ete of the apple agaynst the commaundement of god wherfore he was exyled by y t fader of heuen and putte fro the Ioyes of paradyce. The sone of the comune woman hetokeneth mankynde. This knyghtes sone that is to saye. Adam began to be nedefull / for after his synne he was putte frome Ioye in to this wret­ched valey of teares and wepynge accordynge to this scrypture. In sudore vultus. &c. In the swete of thy vysage thou shalte ete thy brede. But after by the passyon of cryste he was reconsyled. But the other sone whiche betokeneth the deuyll was euer vnkynde & grutcheth dayly agaynst oure reconsylynge saynge that by synne we oughte not to come [Page] vnto the herytage of heuen. Vnto y whiche brynge vs our lorde Ihesus.

Amen.

THere dwelled somtyme in Rome a myghty Em­perour named donate whiche lete make .iii. yma­ges. Of y e which one helde out his hande streyght vnto the people and hadde on his fynger a ryn­ge of golde. The secōde ymage had a berde of golde. And the thyrde had a manteli of purple / commaundyn­ge vpon payne of deth that no man sholde robbe these yma­ges of the rynge berde nor of the mantell. It befell after vpon a tyme that one Dionyse a tyraunt came in to y e tem­ple and toke awaye the rynge frome the fyrste ymage / the berde frome the seconde / and the mantell frome the thyrde And anone whan he had thus done he was accused vnto y e Emperour and broughte byfore hym and was examyned of that trespasse / why that he dyspoyled y t ymages agaynst the Emperour commaundement. Thenne sayd this diony­se. My lorde it is lawfull to answere for my selfe / where none wyll answere for me / whan I entred in to the temple the fyrst ymage helde forthe his hande streyghte to me / as who saythe. I gyue the this rynge / and therfore I toke the rynge atte the gyfte of the ymage. And whan I sawe the seconde ymage hauynge berde. I thoughte thus with in my selfe I knewe somtyme the fader of this ymage whiche had no berde and now his sone hathe a berde whiche is agaynst reason the sone to haue a berde and the fader none & ther­fore I tooke fro hym his berde that he sholde be lyke his fa­der. After that whan I sawe the thyrde ymage closed in a mantel of golde I thought that a mantell of golde was not byhouable to hym in wynter / for golde is naturally colde y t myȝt because of his deth / & therfore I toke it fro hȳ bycause [Page] it was to colde in wynter / & to heuy in somer. Whan Dyo­nyse had excused hymby these reasons. The emperour an­swered and sayd. Thou hast answered wyckedly for they sel­fe / what sholde cause the rather than ony other man to dys­poyle these ymages / for so moche that I commaunded that no man sholde doo theym ony harme / and thyn owne mouthe hath dempned the / and anone the Emperour called to hym one of his squyers and charged hym to smyte of his he de and soo it was doone.

¶ Thus Emperoure betokeneth all myghty god the fa­derot heuen. The thre ymages betokeneth the poore men the ryche men / and the myghty men of this worlde. The ty­raunt Doynyse betokeneth Iustyces / sheryfes baylyes / catchepolles / and all other offycers whiche take away fro poo­re men the rynge of the ryche and sayth thus. I may take that is gyuen me. But whan the poore man hath ought to done he muste nedes putte for the to gyue whyder he wyl or none yf he shall spede. They take also the berde from the ryche men & sayth thus / this man is rycher than his fader / Therfore take we his lyuelode fro hym and make hym ly­ke his forne faders. They take also the mantelle of golde frome theym whan they se ony man of honour and of good lyuynge wyllynge to corecke suche mysdoers than saye they this man is to cold / for he enclyneth no thȳge to our opinyones / and also he is to hote of power in werkynges agaynst vs therfore goo we & take frome hym the mantell of myght and so they accuse hym and putteth hym out of offyce. But certaynly all suche men standeth tin peryll of euerlastynge dethe. Frome the whiche saue us he that dyed for vs vpon the rode tree. Amen for saynt charyte.

IN Rome there dwelled somtyme a myghty Em­perour named Euas / whiche had a yonge lady to his wyfe on whome he hadde begoten a fayre so­ne / whan the states of y e Empyre herde this they came vnto the Emperoure and besought hym to haue the kepynge of his sone. Anone the Emperour sente a sergeaūt thrughout the cyte saynge that in whose house we­re fyrste founde fyre and water / the good man of that hou­se sholde haue his soone in kepynge and to nourysshe / and that the Emperour made proclamacyon that who soo euer had his sone to kepe shold norysshe hym clenly and fede hȳ with holsome vytayle. And whan the chylde came to age than sholde the keper be promoted to grete honoure wher­fore many men lete make redy fyre and water in hope to haue the chylde. But on the nyghte whan euery man was a slepe there came a tyraunt named Sulapyus the whiche quenched the fyre and threwe out the water. Neuerthelesse amonge all the other / there was a man named Ionathas whiche laboured so dylygently that he kept bothe daye and nyghte fyre and water. In a mornynge erly the sergeaunt at the Emperouers commaundement wente thrughe the cyte and sought in euery house for fyre & water but he cou­de none fynde tyll he came to Ionathas house where as he foūde both fyre and water redy / wherfore he was brought before the Emperour and his sone delyuered vnto hym ac­cordynge to his proclamacyon / whan Ionathas had them­perours sone he ledde hym home to his house / and sone af­ter sent for masons and carpenters and lete make a stronge chamber of lyme and stone. And whan y chamber was ma­de he sent for paynters & lete paynte in the wall of the chamber within ten ymages with this poysy wryten aboue theyr hedes / who defoyleth these ymages shall dye a foule dethe. [Page] And that he drewe on the dore a galowes / and a fygure of hȳ selfe hangynge therupon with this poysy wryten aboue his hede. Soo shall he be serued that nouryssheth thempe­rours sone amys. Also he lete make a chayre of golde / and hym selfe syttynge therin crowned with a crowne of golde with this superscrypcyon / aboue his hede / who that nourys­sheth y e Emperours sone clenly thus shall he honoured whā this was doone. Oftymes in his slepe he was tēpted to de­fyle the ymages / but anone he redde the superscrypcyon a­boue theyr hedes / and than all y t temptacyons seased. And whan the Emperours sone was cuyll kepte than wente he to the galowes / and rede the poysy that was wryten aboue his owne hede and for drede therof he kepte the chylde y t better and was dylygent to tende on hym. And whan he behelde the chayre and hym selfe sytteynge therin crowned with golde he was ryght Ioyfull / thynkynge to haue a good re­warde for kepynge of the Emperours sone / whan the Em­perour herde of his dylygente demenaunce aboute his sone he sent for hȳ & for his sone both / thankȳge hȳ for his weil kepynge and nourysshynge of hym / and after promoted hȳ to grete honoure and worshyppe.

¶ This Emperour betokeneth the of fader heuen the Em­presse betokeneth the blyssed vyrgyn Mary the emperours sone betokeneth our lorde Ihesu cryste The sergeaunt that was sente thrughe the cyte betokeneth saynt Iohan y t bap­tist whiche was sente afore our lorde / to make redy for hym accordynge to the scrypture. Ecce mitto angelū. Lo I sen­de my aūgell afore me. &c. The states whiche desyreth the Emperours sone to nourysshe betoken the patryarkes and prophetes whiche desyre gretely to nourysshe our lorde & so to se hym but they myght not se hym / ne norysshe hym for fyre and water whiche sholde be causet of theyr syght were [Page] not with hȳ persyghtly. The fyre betokeneth the holy goost that had not yet a pered in them / for they were not wasshen the water of the fonte. Also ye may vnderstonde by the fyre perfyght charyte / and by the water true contrycion whiche two now a dayes fayleth in many men / and therfore they may not haue the lytell thylde Ihesu in theyr hertes. Iona­thas y t waked so well betokeneth a good crysten man whi­che studyeth euer to wake in doynge of good werkes / yel­dynge to god for synnes the fyre of charyte / & the water of contrycyon. But ofte tymes the tyraunt whiche betokeneth the deuyll putteth out y e fyre of charyte fro mennes hertes and casteth out the water of contrycyon so y t they may not Nourysshe this lytell chylde Ihesu. Therfore awake we as Ionathas dyd y t we entre not in temptacyon. And calle we to vs masons y t is to say dyscrete cōfessours / whiche can make in our hertes a chamber of stone / y t is to saye a sure feyth & hope. Thā calle we to vs peynters y t is to saye prechours of goddes wordes whiche can paynt in our hertes ten yma­ges / y t is to saye ten cōmaūdementes whiche yf y u kepe and preserue dayly / & deuoutly without doubte y u shalte beho­noured in heuen. And yf y u kepe well the Emperours sone y u shalt sytte in chayre of golde crowned with a crowne of golde / & yf y u nourysshe not wel without doubte y u shalt be hanged on y t galous of heil / frome the whiche saue vs our dere lorde Ihesus.

Amen.

IN Rome there dwelled somtyme a myghty Em­perour named Menaly the whiche had wedded the kynges doughter of hungry a fayr lady & gracious in all her werkes / & specially she was merci­ful as y e emperour lay in his bed he bethought hȳ y e he wolde vysyte y e holy londe / & on the morne he called to hȳ [Page] the Empresse and his owne onely broder and thus he sayd dere lady I may not ne I wyll not hyde fro the / the preuy­tees of my herte. I purpose to vysyte the holy londe / wher­fore I ordeyne the pryncypally to be lady and gouernoure ouer all myn Empyre and ouer my people. And vnder the I ordeyne here my broder to be thy stywarde for to prouyde all thynges that may be profytable to me and to my people Than sayd the Empresse. Syth it wyll none other wyse be but nedes ye wyll go to the holy londe I shall be in your ab­sence as true as ony turtyll that hath lost his felawe. For as I byleue ye shall not escape thens with your lyfe. The Em­perour anone conforted her with fayre wordes and kyste her and after that toke his leue of her and of all other and so wente forth towarde the holy londe. And anone after y t the Emperour was gone his broder waxed soo proude that he opressed poore and robbed tyche men & yet he dyd worse for dayly he styred the Empresse to synne with hym. But e­uer she answered agayne as an holy and a deuoute woman and sayd. I wyll quod she neuer consente to you / ne to none other as lōge as my lorde lyues. Neuerthelesse this knyght wolde not leue by this answere but euer whā he founde her alone he made his compleynt to her / and styred her by all the wayes that he coude to synne with hym / whan this la­dy sawe that he wolde not seas for none answere ne wolde not amende hym selfe whan she sawe her tyme she called to her thre or foure of the worthyest of that Empyre and sayd to theym thus it is not vnknowen to you that my lorde y e Emperour ordeyned me prȳcipally gouernour of this Em­pyre / and also he ordeyned his broder to be stewarde vnder me and that he sholde doo no thynge without my counceyl but he dooth all the contrary / for he oppresseth poore men gretely & robbeth ryche men / & yet he wolde do worse yf he [Page] myght haue his entente wherfore I commaunde you in my lordes name that ye bynde hym faste / and caste hym in pry­son. Thenne sayd they sothely he hath done many harmes syth out lorde wente / therfore we be redy to obey your commaandement / but in this mater ye muste answere for vs to our lorde the Emperour. Than sayd she drede ye not for of my lorde knewe what he hath done as well as I he wolde putte hym to the fowlest dethe that can bethought. Anone these men sette handes on hym and bounde hym faste with yron cheynes and putte hym faste in pryson / where as he laye longe tyme after / tylle atte the laste it fortuned there came tydynges that the Emperour was comynge home & hadde opteyned grete worshyppe and vyctory / whan his broder herde of his comynge he sayd / wolde god my broder myght fynde me in pryson for thenne wolde he enquyre the cause of myn emprysonement of the Empresse / and she wyl tell hym all the trouth / and how I desyred her to synne / & soo for her I shall haue no grace of my broder but lose my lyfe this knowe I well therfore it shall not be soo. Thenne sente he a messenger vnto the Empresse praynge her for crystes passyon that she wolde vouchsafe to come vnto the pry­son dore that he myght speke a worde with her. The Em­presse came to hym / and enquyred of hym what he wolde. He answered and sayd thus O lady haue marcy vpon me For yf the Emperoure my brother fynde me in this pryson thenne I dye without remedy. Thenne sayd the Empresse yf I myght knowe thou woldest be a good man and leue of thy foly thou sholdest haue grace. Than dyde he behote her sykerly to be true and to amende all this trespasse / whan he had thus promysed the Empresse delyuered hym anone & made hym to be bathed and shauen and arayed hym wor­shyppefully accordynge to his estate / and than she sayd vn­to [Page] hym thus. Nowe good broder lepe on thy stede and come with me that we may mete my lorde. He answered & sayd lady I am redy to fulfyll youre wyll and youre commaun­dement in all thynges. And than the Empresse tooke hym with her and many other knyghtes and rode forth to mete with the Emperoure / and as they rode togyder by the way they sawe where a grete harte ranne afore them / wherfore euery man with suche houndes as they had chased hym on horse backe / soo that there with the Empresse was lefte no creature saue onely the Emperours brother / whiche seynge that no man was there but they two / this he sayd vnto the Empresse. Loo lady here besyde is a preuy foreste and longe it is agone that I spake to the of loue come nowe and con­sente vnto me that I may lye with the. Than sayd the Em­pres a fole what may this be / yesterdaye I delyuered y t fro­me pryson vpon thy promesse in hope of a mendement and nowe thou arte retourned to thy foly agayne / wherfore I saye now to the as I haue sayd before there shall no man do suche thynge with me but onely my lorde the Emperoure whiche oweth of very dutye and ryght so for to do Thenne sayd he / yf thou wylte not consente to me I shall hange the here vpon a tree in this forest where no man shall fynde the & so shalt thou dye an euyll dethe. The Empresse answered mekely and sayd though thou wylt smyte of myn heed and put me to dethe with all maner turmentynge thou shalt ne­uer haue thy consente to suche synne / whan he herde this he vnclothed her all saue her smocke / and henge her vp by the here vpon a tree and tyed her stede besyde her / and soo rode forthe to his felawes / and tolde theym that a grete hoost of men mete hym and toke the Empresse awaye fro hym. And whan he hadde tolde theym this / they made grete sorowe▪ It befelle on the thyrde daye / after that / that there came an [Page] erle to hunte in that foreste / and as he rode betynge the bra­kes he sterte a foxe whome his houndes folowed faste tylle they came nere the tree wherupon the Empresse was han­ged / and whan the dogges felte the sauoure of her they lefte the foxe / and ranne towarde the tree as fast as they cou­de. The erle this seynge wondred and smote the spores into his horse syde / and folowed theym tylle he came where as the body was henged / whan the Erle sawe her this hangȳ ­ge / he meruayled gretely / for soo moche she was ryght fayr and gracyous for to beholde / wherfore he sayd vnto her in this maner wyse. O woman who arte thou & of what coun­tre / and wherfore hanged thou here in this maner wyse / y e Empresse that was not yet fully deed / but in poynt redy for to dye answered and sayd I am quod she a straunge wo­man and am come oute offerre countrey / but how I came hyder god knoweth. Than answered the erle and sayd whose horse quod he is this that standeth here by the bounde to this tree. Than answered y t lady and sayd that it was hers whan the Erle herde this / he kuewe wel that she was a gentyll woman / and come of somme noble kynred / wherfore he was the rather meued with pyte and sayd vnto her. O fay­re lady thou semeste gentyll. And therfore I purpose to de­lyuer the frome this payne yf thou yf thou wylte promyse to goo with me and norysshe my yonge doughter / and teche her atte home in my castell / for I haue no chylde but one­ly her / and yf thou kepe her well / thou shalte haue a good rewarde / for thy laboure. Than sayd she as ferforthe as I can or maye I shall fulfyl thyn entente. And whan she had promysed hym thus / he toke her doune of y e oke & led her home to his castel & gaue her y e kepȳge of his doughter y t he loued so moch & she was cherysshed so well that she lay euery nyghte in the Erles Chaumber and his doughter togyder [Page] And in his Chambre euery nyght there brente a lampe the whiche henge euyn bytwene the Empresse bedde and the erles bedde. This lady bare her soo gentely that she was belo­ued of euery creature. There was that tyme in erles courte a stewarde whiche loued moche this Empresse aboue al thȳ ge / and oftentymes spake to her of his loue / but she answe­red hym euer agayne and sayd knowe ye dere frende for certayne I haue made a solempne vowe that I shall neuer lo­ue man in suche wyse but onely hym whome I am gretely beholde for to loue hym by goddes commaūdement. Than answer the stewarde and sayd thou wylte not than con­sent to me. My lorde quod she what nedeth the more for to aske me, The vowe whiche I haue made truely shall I ke­pe and holde be the grace of god. Than whan the stewarde herde this he wente his waye in grete wrath and angre thȳ kynge within hym selfe and / yf I may I shall be wroken on the. It befell within shorte tyme after vpon a nyghte that the erles chamber dore was forgoten and lefte vnshyt­te whiche the stewarde perceyued anone. And whan all the were a slepe he wente and espyed by the lyght of the lampe where the Empresse and y yonge mayde laye togyder and with that / drewe out his knyfe / and cutte the throte of the Erles doughter and putte the blody knyfe in the Empresse hande she beynge a slepe and not knowynge nothynge the­of to this entente that the Erle whan he wakened sholde see the knyfe in her hande and that he sholde thynke that she had cutte his doughters shrote wherfore she sholde be put vnto dethe for his defaute. And whan this damoysell was thus slayne and the blody knyfe in y e Empresse hande. The Countesse awaked of her slepe and sawe by the lyght of the lampe the blody knyfe in her hande wherfore she was al­moost out of her mynde and sayd to the Erle thus. O my [Page] lorde anone byholde in yonder ladyes hande a wonderfull thȳge. The Erle awaked and byhelde on the Empresse bed and sawe the blody knyfe as the Countesse sayd wherfore he was gretely meued and cryed vnto her and sayd. A wa­ke woman of thy slepe what thynge is this I se in thy hande. Anone the Empresse thrughe his crye awaked of her sle­pe / & in her wakynge the knyfe fall out of her hande / & with that she loked by her and founde the Erles doughter deed by her syde and all the bedde full of blode / wherfore with an huge crye and voyce she cryed. Alas alas and welaway my lordes doughter is slayne she cryed vnto the Erle with a pyteous voyce and sayd a my lorde lette that deuyll be putte to the moost foule dethe that can bethought the whiche hath slayne thus our onely chylde. And whan the countesse had sayd thus to the Erle / she sayd vnto y e Empresse in this wy­se. The hyghe god knoweth that thou myscheuous woman haste slayne my doughter with thyne owne hande / for I sawe the blody knyfe in thyne hande / and therfore thou shalte dye a fowle dethe. Thenne sayd the Erle in this maner of wyse. O thou woman / were it not that the drede of god is soo grete I sholde cleue thy boody with my swerde in two partyes / For I delyuered the frome hangynge and nowe thou haste slayne my doughter. Neuerthelesse for me thou shalte haue no harme / therfore goo thy waye oute of this ci­te without ony delaye / for yf I fynde y t here this daye thou shalte dye an euyl dethe. Thenne rose this woful Empresse and dyde on her clothes and lept on her palfray / and rode towarde the eest alone without ony saufconduyte. And as she rode thus mournynge by the waye she espyed on y t lefte syde of the waye a payre of galous and seuen sergeauntes ledynge a man to the galous for to be hanged / wherfore she was meued with grete pyte and smote her horse with the [Page] spores and rode to them praynge them that she myght bye that mysdoer yf that he myght be saued frome deth for ony mede. Than sayd they. Lady it pleaseth vs well that hou bye hym. Anone the Empresse accorded with them & payed his raūsome and than he was delyuered. Thus sayd she to hym. Now dere frende be true tyll thou dye syth I haue delyuered the frome deth. On my soule quod he I you behore euer to be true. And whan he had thus sayd he folowed the lady styll tyll they came nyghe a cyte / and than sayd y t Em­presse to hym good frende quod she go forth thy waye afore me to the cyte / and take vp for vs an honeste lodgynge / for there I purpose to rest a whyle. This man wente forth as she commaunded and toke vp for her a good lodgynge and a profytable where as she abode longe tyme after whan y e men of y Cyte had perceyued her fayrenesser they wondred gretely / wherfore many of theym spake to her of vnlaw­full loue / but it myght not prouayle theym by no waye. It fortuned after vpon a daye that there came a shyppe full of marchaundyse and aryued in the hauen of the cyte / whan the lady herde this she sayd vnto her seruaunt Go quod she vnto the shyppe and se yf there be ony clothe for myn vse. Her seruaunt wente forth to the shyp where as he founde many precyous clothes / wherfore he prayed the mayster of the shyppe that he sholde come in y e cyte and speke with his lady. The mayster graunted hym / and soo he wente home vnto his lady before and warned her of the mayster of the shyppes comynge. Anone after the mayster of the shyp ca­me and saluted the lady worthely / and the lady hym recey­ned accordynge to his degre praynge hym that she myght haue for her money suche clothe as myght be profytable for her werynge. Anone he graūted that she sholde haue. And soone they were accorded / wherfore the seruaunt wente a­gayne [Page] with the mayster vnto the shyppe. And whan they were bothe within the shyppe borde / the mayster sayd thus vnto the ladyes seruaunt. My dere frende vnto the I wol­de open my counceyll / yf I myght truste in the / and yf the lyste to kepe my counceyll and helpe me thou shalte haue of me a grete rewarde. Thenne answered he and sayd I shall quod he be sworne vnto the on the holy golpell that I shall kepe thy counceyll and fulfyll thyne entente as ferforth as I can. Than sayd the mayster of the shyppe I loue quod he thy lady more than I can telle. For her fayrenesse is soo gre­te that I wolde gyue for loue of her all the good that I haue and yf I may opteyne the loue of her thrughe thyne hel­pe I wyll gyue the what soeuer thou wylte desyre of me. Than sayd the ladyes seruaunt telle me quod he by what mene I may beste spede. Than sayd the mayster of y e shyp goo home to thy lady agayne and telle her that I wyll not delyuer to the my clothe but yf she come her selfe but bryn­ge her not to the shyppe but yf the wynde be good and able for than I purpose to lede her away. Thy coūceyle is good quod the ladyes seruaūt. Therfore gyue me some rewarde and I shall fulfyll thyne entente / whan he hadde thus re­ceyued his mede / he wente agayne to his lady and tolde her that by noo meanes the mayster of the shyppe wolde not delyuer hym the clothe but yf she came her selfe. The lady by­leued her seruaunt and she wente to the shyppe. And whan she was within the shyppe borde her seruaunt abode with­out / whan the mayster sawe that she was within the shyp and that the wynde was goo he drewe vp y t sayle and sayl led forth / whā y lady had this perceyued. Thus sayd she to y t mayster. O mayster qd she what treason is this y y u haste done to me. The mayster answered and sayd Madame cer­taynly it suche y e I muste nedes lye w t y e & after wedde y . [Page] Forsoth quod she I haue made auowe that I shall neuer doo suche synne but with hym to whome I am beholde by ryght and by lawe. Sothely quod he yf ye wyll not graun­te me with youre good wyll I shall caste you out in y e myd­des of the see / and there shall ye dye an euyll dethe. If it be quod she y t I must nedes consente or elles dye. Than praye I the araye a preuy place in the ende of the shyppe where as I may fulfyll thyne entente or I dye / but fyrste I praye y e that I may saye my orysons vnto the fader of heuen that he may haue mercy on me. The mayster beleued her wher­fore he lete ordeyne her a cabone in the shyppes ende and in she gooth and sette her doune on bothe her knees and made her prayers saynge in this wyse. O thou my lorde god whi­che haste kepte me from my youthe in clennesse kepe me no­we that I be not defouled / soo that I may serue the euer w t clene herte and mynde / whan her oryson was thus ended there rose sodeynly a grete tempest in the see that the shyp all to braste and all that were within perysshed saue the la­dy that caught a capyll and saued her selfe. And the mayster another of the shyppe. Neuerthelesse she knewe not of hym ne he of her / for they were dryuen to dyuers costes. This la­dy lāded in her owne Empyre besyde a nonery wherin she was worshyppely receyued / and she lyued soo holy a lyfe y t god gaue her grace to heele seke folke of all maner of mala­dyes / wherfore there came grete people to her bothe croked blynde and lame / and euery man thrughe the grace of god and her holy prayer were heledc / wherfore the name of her was all knowen thrughe dyuers regyons Neuertheles she was not knowen as Empresse. In that same tyme the Em­perours brother whiche had hanged her byfore by y heere was smyten w t a foule lepre. The knyght that slewe the er­les doughter & put y e blody knyfe in her hande was blynde [Page] defe and had the palsye. The thefe that betrayed her to the mayster of the shyp was lame & full of the crampe. And the mayster of the shyp was dystraught out of his mynde / whā the Emperour herde that so holy a woman was in suche a nonry he sayd to his broder thus. Goo we quod he dere bro­der vnto this holy woman that is dwellynge in the nourye that she may hele the of thy lepre wolde god quod he that I were heled. Anone the Emperour his owne persone wente with his broder towardes the Nonery. And whan that the Nones herde of his comynge they resceyued hym worshyp­fully and with processyon. And than the Emperour enquy­red of the pryoresse of ony suche holy woman were amonge them that coude hele seke folke of theyr maladyes. The pryoresse answered and sayd / that suche one was there. Than was the Empresse called forth afore the Emperour / but she muffled her face as well as she coude / that the Emperourt her husbande sholde not knowe her / and whan she had soo done. She salued hym with grete reuerence as perteyned vnto his estate / & he agayne in lyke wyse saynge thus O go de lady yf the lyst of thy grace to hele my broder of his lepre Axe of me what thou wylte & I shall graunt it the for thy rewarde / whan y Empresse herde this she loked aboute her & sawe there the Emperours broder stode and was a foule lepre. She sawe also there y e knyght y t slewe y e Erles dough­ter blinde & defe. The thefe y t she saued fro y e galowes lame & also the mayster of the shyp dystraught oute of his mynde & all were come to her for to be heled of theyr sykenesse but they knewe her not / for all y e they knewe her not thoughe she knewe them. Than sayd she vnto themperour thus my reuerent lorde though ye wolde gyue me all your Empyre I may not hele youre broder nor none of these other but yf they knowelege openly what they haue done / whan y t Em­perour [Page] herde this he torned hym towarde his broder & sayd to hym broder knowelege openly thy synne before all these men that thou mayst be heled of sekenesse. Anone he began to telle how he had lyued his lyfe / but he tolde not how he had hanged the Empresse in the foreste by the heere / whan that he had knoweledged all that hym lyste. The Empresse sayd sothely my lorde I wolde gladly laye vnto hym my me­dycyne. But I wote ryght well it is in vayne for he hath not made a ful confessyon. The Emperour herynge this torned hym towarde his broder / & sayd agayne in this wyse what euyll sorowe or vnhappy wretchednesse is in the feest thou not that thou arte a foule laser. Therfore knowelege truely thyne synne that thou mayst be hole / or elles auoyde my fe­lawshyppe for euer. A lorde quod he I may not tell my ly­fe openly but yf I be sure of thy grace / what hast thou tres­paced ayenst me quod the Emperour. His broder answered and sayd / myn offence agaynst the is greuous / and ther­fore I aske mercy. The Emperour thought not of the Em­presse for as moche as he supposed she had be dede many ye­res before / he bad his brother telle forth what he had offen­ded hym and he sholde be forgyuen. And whan the Emperour had thus forgyuen his broder he began to telle openly how he had desyred the Empres to synne with hym / & how he had hanged her by the heere in the forest by cause she wolde not consente to hym. whan the Emperour herde this al­moost wretched creature y e vengeaūce of god is fallen on y t and were not y t I haue pardoned the thou sholdest dye the foulest deth that coude be thought. Than sayd the knyght that slewe the erles doughter. I wote not quod he of what lady ye ment / but well I wote y t my lorde foūde suche a la­dy hangȳge by y heere in foreste & brought her home to his [Page] castell & bytoke her his doughter in kepynge / & I styrred her to syn̄e with me as moche as I coude but she wolde not consent / wherfore I slewe the erles doughter y e lay with her And whan y t I had so done I put the blody knyfe in the ladyes hande y t y e erle sholde thynke she had slayne his doughter with her owne hande / & than was she exyled thens but where she became wote I not. Than sayd thefe I wote ne­uer of what lady ye mene but well I wote y seuen sergeaun­tes were ledynge me to the galowes / & suche a lady came rydynge by & bought me of them / and than wente I with her and afterwarde I betrayed her vnto a mayster of a shyppe Suche a lady quod he receyued I. And whan that we were the myddes of the see I wolde haue layne with her but she satte doune to her prayers / & anone there arose suche a tem­peste that the shyppe all to braste and were all drowned sa­ue. I But what after y t befell on her wote I not. ¶ Than ctyed the Empresse with an hyghe voyce and sayd. Sothly dere frendes ye are now clene confessed / wherfore now wyl I laye to my medycyne / and anone they receyued theyr hel­the / whan the lady had thus done she opened her face vnto the Emperour / and he knewe her anone and ranne to her & braced her in his armes and kyssed her oftentymes / and for Ioye wepte bytterly saynge thus. Blyssed be god now ha­ue I founde that I desyred. And whan he had thus sayd he led her home vnto his palyce with grete Ioye and after whan god wolde be pleased they ended theyr lyues both in pease

¶ This Emperour betokeneth our lorde Iesu cryste The Empres betokeneth an holy soule. The Emperours broder betokeneth y t flesshe to whome our lorde Ihesi: cryste hath gyuen charge of his Empyre / but moste prȳcipally to y e sou­le. Netheles y wretched flesshe ofte styreth y e soule to synne [Page] But the soule whiche loueth god aboue all thȳge withstan­dyth that temptacyon and calleth to her / her goostly power that is to saye reason wyll vnderstandynge and concyence and maketh theym to enpryson the flesshe whiche is dyso­bedyent to the soule in the pryson of penaunce vnto the ty­me he obeye vnto reason in all thynge / and thus in hope of mercy he synneth agayn whome holy scrypture saȳge thus Maledictus homo qui peccat in spe. Cursed be that man y t synneth in hope. And atte the last the soule enclyneth to the flesshe and letteth hym of the pryson of penaunce and was­sheth hym frome the fylthe of synne and arayeth hym with good vertues and maketh hymn lepe o [...] the palfray of cha­ryte and so rydeth he forthe to mete our lorde on Esterday. But alas for full ofte the synner trespaceth agaynst the ho­ly scrypture wherfore the herte that is to saye / the lust of y e flesshe and of synners aryseth before hym and after renneth grete houndes that is to saye euyll thoughtes / and so longe they chase tyll the body and the soule be lefte alone / & than the flesshe styreth that noble soule the spouse of almyghty god vnto hym. But the blyssed soule whiche is so welbelo­ued with god wyll not forsake her lorde and consente vnto synne / wherfore the wretched flesshe full ofte dispoyleth her of all clothyne. This is to saye of all her vertues / and han­geth her vp by the heere on an oke. That is to saye on lustes and delytes / and there she hangeth vnto the good e [...]le co­meth. That is to saye / a dyscrete confessoure come in the forest of this worlde to preche and teche y e worde of god and taketh her doune & ledeth her forth to y e chirche to nourys­she his doughter. That is to saye / to nouryce concyence w t werkes of mercy. The Erle had in his chamber a lampe Ry­ghte so euery dyscryte confessoure or precher sholde haue a fore hym the lampe of holy scrypture where by he may see [Page] bothe the greuaunce and profyte of the soule in techynge of vertues and puttynge away of vyces. The stuarde that styreth her to synne / is not elles but pryde of lyfe whiche is stu­arde of this worlde / by whome many mē be deceyued. But whan the soule that is so welbeloued with cryst wyll not consent to the synne of pryde / than taketh this euyl Stywarde the knyfe of couetyse where with he sleeth the erles dough­ter / y is to saye concyence accordynge to the scrypture sayn­ge thus. Golde and syluer hath blynded the eyen of Iuges and hath ouerthrowen wyse men so that equyte and ryght wysnes myght entre but stode a ferre and torned theyr backes. This lady also boughte a man frome hangynge that is to faye frome euerlastynge deth whiche had deserued by de­dely synne. Therfore do we as dyde this lady / smyte we our horse that is to saye our flesshe with the spores of penaunce and soryde we forth all hast to saue our neyghbour from the gaious of deedly synne helpynge them both bodely and goostly. as Salamon sayth wo to that man lyenge in deedly synne that hath no man to lyfte him out therof. Therfore awake thy neyghboure and helpe hym. For a brother that is helpen of an other there is lyke a sure cyte / and yf he gy­ue no more but a cuppe of water vnto hym in waye of helpe he shall not lose his rewarde. But many now a dayes ben full vnkynde as was this thefe whiche deceyued falsely his lady after that she had saued hym fro hangynge. The mayster of the shyp betokeneth the worlde by whome many men ben beceyued. But neuerthelesse as ofte as a man taketh on hym wylfully the charge of pouerte / and obeyeth vnto the commaundement of god and forsaketh the worlde. Than breketh the shyppe. For it is vnpossyble to please bothe god and man and the worlde at ones / whan this lady had esca­ped the tempest of the see she wente to a Nonery that is to [Page] saye / to the soule after the troubles of this worlde & wente to the holy lyfe. And th [...] she heled all maner syke folke that is to saye euery man y t is troubled in his soule y is to saye Infecte w t dyuerse sekenesses whiche this lady heleth thrughe holy lyfe. But y e soule myght not be seen of cryste her husbō ­de tyll she had knoweleged openly all theyr .v. wyttes how she had spent them. But whan she had made a pure confes­syon than y Emperour our lorde god her husbande knewe her & toke her in his armes & led her home to y e palycs of pa­radyse. Vnto y e whiche almyghty Ihesu brȳge vs al Amen.

IN Rome somtyme there dwelled a myghty Em­erour named Martyn whiche for loue kept with hym his broders sone whome men called Fulgen­ctꝰ with this Martyn dwelled also a knyght that was stuarde of his Empyre & vncle vnto the Em­perour whiche enuyed this fulgenciꝰ / & studyed bothe day & nyght how he myght brȳge y e Emperour & this chylde at debate wherfore the stewarde on a day wente vnto y t Em­perour & sayd. My lorde quod he I whiche am youre true seruaūt owe of duty to warne your hyghnesse yf I here ony thynge y t toucheth your honoure wherfore I haue herde su­che thȳges y t I muste nede vtter in secrete to your sordshyp bytwene vs .ii. Than sayd y Emperour. Good frende quod he say what y u lyst. My lorde qd the stuarde. Fulgenciꝰ your cosyn & your nye kynnesman hath dyffamed you wonder­ly and shamefully thrughe all your Empyre saynge y t your brethe stynketh y e it is deth to hym to serue you of your cup. Than the Emperour waxed wrothe and almoost out of hȳ selfe for veray angre / and sayd to hym thus / I praye the good frende tell me the very trouth yf that my breth so styn­keth as he sayth. My lorde quod the stuarde ye may beleue me for I perceyued a sweter breth in my dayes. Thà [Page] sayd the Emperour I praye the good frende telle me how I may brynge this thynge to preefe. The stuarde answered and sayd. My lorde ye shall ryght well vnderstonde y trou­the. For to morowe nexte whan he serueth you of your cup­pe ye shall se that he shall torne awaye his face frome you by cause of your brethe / and this is the moost veray prefe that may be had of this thynge. For soth [...] sayd the Emperoure a truer profe can not be hadde of this thynge / wherfore anone whan the stuarde herde this / he wente to Fuigencius and toke hym a syde saynge thus. Dere frende thou arte my kynnesman / and neuewe to my lorde the Emperour / ther­fore yf thou wylte conne me thanke I wyll tell the of y e vy­ce wherof my lorde complayneth ofte and thynketh to put the fro hym but yf it be rather amended and that myght be grete reprefe to the. Thenne sayd this Fulgencius. A good syr for his loue that dyed on the crosse telle me why my lor­de is soo meued with me / for I am redy to amende my de­faute in all that I may / and for to be ruled by your coūceyll Thy brethe quod the stuarde stynketh sore that his drynke dooth hym no good / soo greuous vnto hym is the stynkyn­ge of thy brethe. Than sayd Fulgencius truely that percey­ued I neuer tylle nowe / but what thynketh you of my bre­the. I praye you tell me y t trouthe. Sothely quod he it styn­keth foule. Neuerthelesse he byleued all that he sayd. This Fulgencius was ryght sorowfull & prayed hym of his councell and helpe in this case. Than sayd the stewarde yf thou lyste for to do by my councell I shall brynge this mater to good conclusyon. Therfore I counceyll for the beste and also I warne the that whan thou seruest thy lorde of his cup­pe than torne awaye thy face frome hym that he may not fele thy brethe tyll that tyme that thou haste prouyded the for somme remedye. Fulgencius thenne was gladde and [Page] sware that he wolde doo by his councell. Not longe after it befelle that the chylde serued his lorde as he was wonte to doo. Sodeynly he torned his face frome the lorde by the te­chynge of the stuarde. And whan y e Emperour perceyued the broydȳge of his hede he smote the chylde in y e brest with his fote saynge thus. O thou rybaude now see I well it is true that I haue herde of the / and therfore go thou anone out of my syghte that I se the no lenger in my place / and with that the chylde wepte sore & voyded fro that place out of his syght / and whan he had soo done the Emperour cal­led vnto hym his stuarde / and sayd how may I put this ry­baude fro the worlde that hath me thus me deffamed. My lorde quod the stewarde ryghte well ye shall haue your en­tente. For here besyde within thre leges ye haue breke men whiche make the dayly grete fyres to brenne breke. And al­so he make lyme. Therfore my lorde sende to thē this nyghte and charge hym vpon payne of dethe / that who so euer co­me to hym fyrste on the morowe saynge to theym thus my lorde commaundeth you to fulfyll his wyll that ye take hȳ and caste hym in the furneys with the stones / & this nyghte commaunde ye this Fulgence that he goo erly in the mor­nynge to your werkemen & that he aske wheder that they haue fulfylled your wyll or none / and than shall they accor­dynge to your commaundement caste hym in the fyre and thus he shall dye an euyll dethe. Sothely quod the Empe­rour thy counceyll is good. Therfore calle to me that Ful­gencyus / and whan this chylde was come the Emperoure sayd to hym thus. I charge the vpon deth that thou ryse er­ly in the mornynge and go to the brenners of lyme and bryke and that thou be with theym before sone ryse thre leges frome this house & charge them on my behalfe y t they fulfyll my cōmaūdement or elles they shal dye a myscheuous deth [Page] [...] sayd this Fulgencius My lorde / yf god sende me lyfe I shall fulfyll your wyll though I sholde go vnto the worl­des ende / whan Fulgencius had this charge he coude not slepe for thought but y t he must aryse erly to fulfyll the lor­des cōmaūdement. The Emperour aboute mydnyght sen­te a messenger to his breke makers on horsbacke cōmaūdȳ ­ge them vpon payne of deth y who soo euer came to theym fyrst in the mornynge saynge to them the Emperours commaundement whiche is before wryten y t they cast hym in y e fyre and brenne hȳ in to y t bare bones. The brekemen sayd it sholde be done. And than rode the messenger home agayn and tolde the Emperour that his commaundement sholde be done. Erly in y e mornynge folowynge. Fulgencius arose and arayed hym towardes his waye / he herde a bell rynge wherfore he wente to that chirche for to here masse / and af­ter the leuacyon he felle a slepe and there he slepte a longe whyle so that the preest ne none other man myghte awake hym. The stewarde desyryngs inwardly to here of his deth and how he dyde & aboute one of the clocke he wente vnto the workemen and sayd thus. Syres quod he haue ye done my lordes commaundement or not / than sayd they nay so­thely we haue not yet done his commaūdement but anone it shall be done & with that they sette handes on hym. Than cryed the stewarde and sayd good syres saue my lyfe. For y e Emperour commaunded that Fulgencius sholde be put to deth / than sayd they that tolde the messenger not vs / for he badde who so euer come fyrst to vs in the mornynge sayn­ge as it is wryten before that we sholde caste hym in y e fur­neyse / and brenne hym to asshes and with that worde they threwe hym in to the fyre and whan he was brente Fulgen­cius came & sayd good syres haue ye done my lordes cōmaū dement / ye sothely sayd they / and therfore telle ye so y e Em­perour. [Page] Than sayd fulgencius. For cryste [...] loue tell me that cōmaūdement / we had in cōmaūdement sayd they on payn of deth y t who so euer came to vs fyrst in y e mornynge and sayd lyke as thou sayst that we sholde take and caste hym in to the fyre. But afore the came y e stewarde and therfore ha­ue we fulfylled on hym the Emperours commaundement▪ and now he is brente to the bare bones / whan Fulgenciꝰ herde this he thanked god that had saued hym from dethe and toke his leue of the werkemen and wente agayne vnto the palays / whan the Emperour sawe hym he was almoost out of hym selfe / & sayd / haste y u ben with the brekemakers and fulfylled my cōmaūdement. Sothely my gracyous lorde I haue be [...] there / but or I came your commaundement was fulfylled. How sayd the Emperour may that be true. Forsoth sayd Fulgencius the stewarde came vnto them as fore me and sayd that I sholde haue sayd. And whan they herde that they toke hym and threwe hym in to the fyre / & yf I hadde come ony rather so wolde they haue doue to me And therfore I thanke god whiche hath saued me fro deth Than sayd the Emperour / tell me quod he the trouth of su­che thynges as I shall aske the. As I byleue quod Fulgencius yet founde ye neuer in me no falshede. And therfore I wondred why ye had ordeyned for me suche a deth. For well ye knowe y t I am your broders sone. Than sayd the Empe­rour it is no wonder for y t deth thrughe coūceyll of the ste­warde I ordeyned to the bycause y u defamed me through out all myn empyre saynge that my brethe stanke so bytter­ly that it was dethe to the / and in token here of thou tour­ne dest away thy face whan thou serue dest me of my cuppe and that sawe I with myn eyen / and for this cause I ordeyned for the suche a dethe / and yet thou shalte deye but yf I here a better excuse. A my reuerent lorde quod Fulgencius [Page] yf it myght please you to here me I shall tell you a subtyll ymagynacyon. The stuarde y t now is deed came to me and sayd y t ye tolde hym y t my brethe stanke / & therupon he counceyled me y t whan I serued you of your cup y t I sholde tourne away my face I take god to wytnes I lye not. Whan y t emperour herde this he beleued hȳ & sayd. O my sone throughe the ryghtwyse Iugement of god y stuarde is brente & his owne wyckednes and enuy is fallen on hymself / for he ordeyned this malyce agaynst the / & therfore y u arte moche bounde to god that hath saued the frome deth.

¶ This Emperoure betokeneth the prelates of the chyrche And Fulgencius his neuew betokeneth euery good crysten man whiche sholde duely and truely serue the curate of his tythynges lyke as Fulgencius serued the Emperour of his cuppe / wherfore he shal begretly loued of god. This stewarde betokeneth euery false crysten man too god as kayme / whiche often tymes tourned the hertes of ryghtwysse men frome god / saynge y t his breth stynketh. That is to saye that y e lyfe of y prelate is not acceptable to god ne man agaynst this scrypture saynge saynge thus. Nolite iudicare, &c. Deme ye not & be not demed. But ofte tymes suche malycyous peo­ple accuseth ryghtwysse men / wherfor they shall be caste in euerlastynge fyre of helle where is waylynge wepȳge and mesyry without charyte. And ryghtwysse men shall assen­de to euerlastynge lyfe. Vnto the whiche brynge vs our lor­de Ihesu cryste Amen.

THere dwelled in Rome amyghty Emperour named Delfynꝰ whiche had no chylde saue a dou­ghter a fayre creature & gretly beloued of her fa­der. As this Emperour walked on a daye on hū ­tynge [Page] in the forest sodenly he rode forth of his waye & loste his men / wherfore he was gretly dysconforted for he wyste not whyther he rode ne in what place he was / tyll at y e laste whan had ryden thus all the day alone / in the euynynge he sawe an house & thyder he rode a grete pace and knocked at the gate. Anone the good man of the house herde hym and asked y e cause of his knockynge & what he wolde. Dere frende quod the Emperour / lo it is nyght as ye may se therfore I praye you of lodgynge for the loue of god / whan he had thus sayd the good man of the house vnware y he was the Emperour answered thus / & sayd. Good frende quod he I am y e emperours foster & haue plence of venyson & of other vytayles for you / whan the Emperoure herde this he was ryght glad. Neuerthelesse he tolde hym not y he was Em­perour / and than the foster opened the gate & receyued hym as worshypfully as he coude and sette hym to his souper / & serued hȳ honestly. And whan he had supped y e foster brou­ghte hym to his chamber / and whan tyme was he wente to bed. In that same tyme as it befelle the fosters wyfe was traueylynge of chylde in another chambre by / and was de­lyuered that same nyght of a fayre sone / & the Emperoure lay in his bed slepȳge he herde a voyce saynge to hym as hȳ semed these wordes thryes / take / take / take / & with that he a woke and meruayled what it myght be. Saynge thus to hym selfe / a voyce byddeth me / take / take / take / what shall I take / and he felle a slepe agayne / and the seconde tyme he harde a voyce saynge to hym these wordes / yelde / yelde / yelde / and with that he wokened and wondred gretely / sayn­ge vnto hym selfe what may this be. Fyrste and formeste I herde a voyce and that sayd. Take / take / take / and no thynge I receyued. And ryght nowe I dyde here another [Page] voyce and that sayd / yelde / yelde / yelde / what sholde I yel­de I wote neuer. And as he laye this thynkyngeto hȳselfe fell a slepe agayne and than he herde the thyrde voyce saȳ ­ge these wordes thryes. Fle / fle / fle. For this nyght is a chylde borne whiche after thy desease shall be Emperour / whan the Emperour herde this he wakened and wondred gretly what it myght be. In the mornynge erly folowynge ȳ Em­perour arose & called to hym the foster & sayd / dere frende I praye the y y u wylt tell me yf ony chylde be borne this nyght to thy knowelege. My wyfe quod the foster this nyght is delyuered and hath borne a sone. I praye the sayd the Em­perour shewe me thy sone / whan the Emperour had sene y chylde / he sawe a token in y e childes vysage wherby he myȝt knowe hȳ another tyme / & sayd to y e foster thus. Dere fren de knowest y u who am I. Nay sothly sayd the foster For I sawe you neuer erste as I am remembred. Neuerthelesse it semeth y e ye sholde be gentyll man. Than answered y e Em­perour & sayd I am quod he the Emperour your lorde who me ye haue lodged this nyght wherfore I thanke you mo­che. This herynge y e foster fell doune vpon his knees at his foot / & besought hȳ of mercy / & yf he had offended his hygh­nesse in ony thȳge prayed hȳ of forgyuenesse. Than answe­red the Emperour & sayd drede the not for I thanke y e her­tely of thy good chere / & thy sone whiche was borne to ny­ghte I wyll haue for to nourysshe & to morowe I shal sen­de for hȳ A lorde quod the foster / it is not suffycient y e suche a lorde sholde nourysshe the chylde of his seruaunt. Neuer­thelesse your wyll shall be done. For whan your messengers come I shall delyuer them my sone / whan this was sayd y e Emperoure toke his leue & rode home towarde his palays, And whan he was come home he called vnto hȳ suche ser­uauntes as he trusted & sayd to theym thus. Do ye quod he [Page] vnto my forstere with whome I was lodged this nyght in the forest and receyue of hym his sone whiche his wyfe bare this nyght. And vpon a payne of deth I commaunde you y e ye slee hym by the awaye / and cast his flesshe to the dogges but brynge to me his herte with you. And but ye fulfyll my commaundement ye shall dye the moest foulest dathe y e can bethought. Anone his seruauntes wente to the foreste and receyued y fosters sone and brought hym with theym. And whā they were come nere y e palays / one of them sayd. How shall we do that we may fulfyll our lordes cōmaundement in sleynge of this chylde. Some answered and sayd that y e chylde sholde be slayne / and some wolde haue saued his lyfe And whyle they strofe thus amonge them selfe one of them y e was moost mercyfull sayd O good frendes here my coun­ceyll and ye shall not for thynke it / yf we murder this chyl­de Innocent we shal gretly offende our lorde god. Therfore here be yonge pygges slee we one of theym & than we may here with vs his herte / and presente y e Emperour therwith saynge that it is the herte of the chylde / and thus shall we not shede the chyldes blode. Than sayd they thy counceyll is good. But what shall we do with the thylde. Good fren­des quod he. Late vs wrappe hym in some clothes and laye hym in some holowe tree / for perauenture god wolde helpe hym and saue his lyfe / whan he had thus sayd they dyde af­ter his counceyll in all thynges and slewe the pygge & wente theyr way and bare home with theym the pygges herte to the Emperour / saynge thus to hym. Loo gracyous lorde we haue slayne the chylde / and with that they shewed hym the pygges herte. The Emperour supposȳge y e it had be the chyldes herte and toke it & kest it in to y e fyre / dyspyteously saȳge. Lo y e is his herte whiche sholde haue ben Emperour after me. Lo what it is to beleue in dremes & vysyons whi­che [Page] be not elles but fantasyes and vayne thynges. The se­conde day after y e y chylde was put in the holowe tre / there came an Erle to hūte in y e forest / & as his houndes chased an herte / they came to the holowe tre where the chylde laye / & whan they felte the sauoure of the chylde they wolde no ferder go. The Erle seynge this / meruayled gretely why his houndes abode there / & smote hors w e his spores and rode a grete pase tyll he came to them. And whan he came vnto y e tree where in the chylde was closed & loked in at a hole / and founde the chylde / & and than was he ryght glad & toke vp the chylde in his armes ful louyngely / & bare hym home vn­to his castell / saynge to the countesse his wyfe. Lo my dere wyfe this daye by fortune I haue frunde a full fayre chyl­de in an holowe tree as I hunted in the forest wherof I am ryght glad. And by cause that I gate neuer sone ne dough­ter on the / ne thou neuer yet conceyued chylde therfore I exorte y e that thou wylte feyne thy selfe trauaylynge of chyl and saye y e thou hast borne this chylde The councesse fulfyl­led w e gladnesse / & sayd my lorde youre wyll shall be done. Not longe after tydynges wente thorughe all that coun­trey that y e Countesse was delyuered of a fayre sone / wher­fore they made grete Ioye. The chylde began to waxe / and was ryght well beloued of euery man / and specyally of the erle and of the Countesse. It befell after whan the chylde was. xv. yere olde the Emperoure made a solempne feest to all his lordes vnto the whiche this Erle was called / and at the daye assygned came and brought y e chylde whiche was that tyme a fayre squyre and carued atte the borde before the Erle The Emperour behelde hym gretely & espyed the token in forheede that he hadde sene before in the Fosteres house / wherfore he was gretely meued within hym selfe / and sayd vnto the Erle in this wyse / whose sone is this [Page] quod the Emperour. Sethely sayd the Erle he is my sone. Than sayd the Emperour, by the fayth and trouthe y e thou o west to me telle me the trouthe. The Erle seynge that he myght not excuse hym by no wyse but that he muste nedes tell / than tolde he hym all togyder how he founde hym in y e forest in an holowe tree. This herȳge y e Emperour almoost waxed oute of hym selfe and called to hym his seruauntes whiche y e he had sente before to slee that chylde. And whan they came he made them to swere on a boke that they shol­de tell the trouth what they had done with y e chylde. Good lorde sayd they we put vs vnto thy grace for without doubte pyte so meued vs that we myght not slee hym wherfore we putte hym in an holowe tree / but after warde what be­felle on hym sochly we knowe not and in his stede we slewe a pygge and brought you the herte therof / whan the Emperour had herde the verey trouthe of this mater / he sayd vn­to the Erle. This yonge man quod he shall abyde here with me. The Erle y graunted thoughe it were gretely agaynst his wyll. And whan y e feest was ended / euery men toke his leue at the Emperour and wente whyther than theym lyste And that tyme as it fortuned the Empresse and her dough­ter solourned in a grete countrey thens by the commaunde­ment of the Emperour. It berelle not longe after the Em­perour called vnto hym that yonge squyer and sayd. The behoueth quod to ryde vnto the Empresse my wyfe with my letters. All redy my lorde sayd he I am fer to fulfyll youre wyll. Anon the Emperour lete wryte letters wherof the en­tente was this. That the Empresse sholde take the berer of these letters & lette hym be drawen at an horses tayle / & af­ter that she sholde lete hym be hanged tyll he were deed / & that vpon payne of deth / whan the letters were all made & sealed than the Emperour toke theym vnto y e yonge squyer [Page] cōmaundynge hym to spede hym her Iourney. And anone the chylde receyued them gladly & put theym sure in a boxe / and rode forth vpon his Iourney / whan he had ryden thre dayes or foure on his Iourney in the euentyde he came vn­to a castell where as a knyght dwelled and prayed hym me­kely of a nyghtes lodgynge. The knyght seynge and behol­dynge the good fauoure of this yonge Squyr / he graunted hym lodgynge and made hym good chere and well to fare and afterwarde brought hym vnto his chambre. And whā he was there he wente to bed and anone was on slepe for he was ryght wery of his Iourney & forgate his boxe with the letters lyenge open in his chambre / whan the knyght sa­we the boxe he opened it and founde the letters sealed with the Emperours sygne manuell / and was gretely tempted for to open them. And at the last he opened theym subrylly and thenne he redde how the Empresse vpon payne of deth sholde putte the berer of theym vnto the deth / and than he was ryght sorowfull and sayd within hym selfe. Alas quod he it is grete pyre for to slee suche a fayre yonge man / and therfore yf I may it shall not be so. And anone the knyght scraped awaye that wrytynge and wrote in the same paper a letter saynge these wordes. Vpon payne of dethe I com­maunde the that thou take the yonge squyer berer of these letters and lette medde hym without ony delaye vnto my doughter and youres with all the honoure and solempnyte that ye can / & whan that they be wedded / that ye take hym in honoure and worshyppe hym as youre owne sone. And that he kepe my place tyll I come to you my selfe / whan the knyght had thus wryten he closed the letters subtylly and put them in the boxe agayne. Erly in the mornynge the chyl de arose and toke his leue of y e knyght and rode forth in his Iourney / and came the thyrde daye to the Empresse and sa­luted [Page] her worshypfully in the Emperours behalfe / and t [...] ­ke her the letters / & whan thempresse had rede them / anone she sente her messengers thrughe y e courte cōmaūdynge the gentylmen to come to her doughters weddynge atte a cer­tayne daye assygned / whan y daye was come theder came many grete lordes / and anone this chylde wedded the Em­perours doughter with grete honour & worshyp accordȳge to the tenoure of the letters / and was ryght well beloued & moost honoured amonge the people. Not longe after it be­fell that the Emperoure came into that countre / whan the Empresse herde of her lordes comynge. She toke with her her sone in lawe with moche other peple / and wente ayenst the Emperour to welcome hym whan the Emperour sawe this chylde ledynge the Empresse his wyfe he was gretely meued with hym selfe / and sayd. O thou cursed woman for thou haste not fulfylled my commaundement thou shalte dye an euyll dethe. A lorde quod she all y t ye commaunded to do I haue fulfylled. Nay cursed woman it is not so for I wrote to the y t thou sholdest put hym to deth & now I se hȳ alyue. My lorde quod she safe your grace ye wrote to me [...] I sholde gyue hym your doughter to wyfe / and y t on payne of deth. In wytnesse wherof lo here is your seale & your let­ters with your owne seale. Whan the Emperour herde this he wondred gretly & sayd is he wedded thā to my doughter ye sothly sayd y e empresse longe agone w t grete solempnyte / and as I beleue your doughter is with chylde. Than sayd the Emperour. O y u lorde Ihesu it is grete foly to stryue a­gaynst thyne ordynaūce / therfore syth it is so thy wyll must [...]e fulfylled / & with y he toke his sone in lawe in his armes and kyssed hym whiche after his dethe was Emperour and ended his lyfe in reste and pease.

¶ This Emperoure may betoken herod or elles euery syn­ner [Page] whiche walketh alone without trouthe / tylle he come to the fosters house. That is to saye y e chirche whiche is y e hou­se of god. This herode wolde haue slayne this chylde. Ihe­su / wherfore he sente messengers to seke hym accordynge to the scrypture of saynt Mathewe tellynge how he commaū ­ded the thre kynges to seche hym & brynge hym tydȳges a­gayne where he was y e he myght come & worshyp hym / but this sayd he not for loue but for dysceyte. The foster betoke­neth Ioseph oure ladyes husbonde whiche kepte hym / but whan the messengers came. That is to saye whā y e thre kynges came they slewe hym not but on theyr knees worshyp­ped hym & lefte hym in the holowe tre of his god hede. The Erle that came and founde this chylde. Betokeneth the ho­ly goost whiche warned Ioseph by the aungell in his slepe that he sholde take oure lday and her sone and flee in to the londe of Egypte. This moralyte may be vnderstonde in o­ther. This Emperour may betoken a synner that walketh in the forest of this worlde sechȳge vanytes / & not elles vn­to the tyme he come vnto y e house of god & there he is recey­ned benyngnely of y e prelate of the chirche yf he wyll obey y e cōman̄dementes of god. But many of vs now a dayes sle­peth in y e chirche whā they obserue not y e werkes of mercy. And therfore they ought to drede y e voyces whiche I haue [...]hersed by y e fyrst take y may be vnderstonde y grete bene­fyte y he gaue the whā he put in the a soule made at his owne symylytude. The secōde take is vn [...]stonde y e sone of the fader of heuē / whiche was borne of y e blyssed & holy virgyn mary. By y e thyrde take is vn [...]stōde y e same sone of god whiche dyed vpō y e crosse. By y e fyrst yelde is to vn [...]stōde y e we ought to yelde our soule vnto almyghty god as clene / & as fayre as he gaue it vnto vs after the wasshynge of our bap­tyme. By the seconde yelde is for to vnderstande that we [Page] ought dayly to yelde honour / and worshyppe and loue vn­to god. The thyrde yelde is vnderstonde that we yelde to hym true confessyon / contrycyon & satysfaccyon. The fyrst Flee betokeneth synne whiche we sholde flee. The seconde betokeneth the worlde that we sholde flee for the grete fallsehede and temptacyons that is therin. The thyrde flee be­tokeneth euerlastȳge payne whiche we ought to flee thrugh [...]erytory werkes by y e which we may come y e rather to euerlastynge Ioye. Vnto y e whiche brynge vs our lorde Amen.

THere dwelled sōtyme in Rome a myghty Emperour named Sauracinus whiche ordeyned for lawe that who so euer rauysshed a vyrgȳ sholde dye / & yf she were rescued / than he that rescued her sholde haue her to wyfe yf hym lyst / and he wolde not wedde her than sholde she gyded & be wedded by his counceyll. It befelle vpon a daye that a tyraunt named Poncianus had rauysshed a vyrgyn and ledde her w t hym to a forest and defloured her of her maydenhode. And whā he had so done he wolde haue slayne her / and as he was despoylynge her clothes ther came rydynge by that foreste a gentyl knyght whiche herde y cryenge of a damoysel. Therfore he smote his horse with his spores and rode a grete pa­se into the foreste to wyte what it myght be. And thenne he sawe a woman standynge naked saue her smocke / & than sayd the knyght arte thou now she quod he that cryed soo. Than answered the mayde and sayd ye sothely quod she / & this man that standeth here hath rauysshed me and defoy­led my maydenhode and now he wolde slee me / & therfore he hath dyspoyled me of my clothes that he myght smyte of myn hede / for the loue of god gentyll knyght helpe me now than sayd the tyraunt. She lyeth quod he for she is my wy­fe [Page] and I haue founde here in auoutry with an other man and therfore I wyll slee her. Than sayd the knyght I byle ue better the woman than the / for lo the tokenes of trouth appereth openly in her vysage that thou hast rauysshed her and therfore wyll I fyghte with the for her delyueraunce. And anone they sterte togyder and foughte egrely tyl they were bothe sore wounded. Neuerthelesse the knyght opteyned the vyctorye and put the tyraunt to the flyght. Than sayd the knyght vnto the woman Loo I haue suffred for thy loue many sore woundes and haue saued the frome the deth wylte thou thou therfore be my wyfe. That I desyred quod she with all my herte & therupon I take you my trou­the whan she was thus ensuered the knyght than sayd / he­re besyde is my castell / go ye thyder and abyde there tylle I haue besyted my frendes & my kynnesmen to prouyde for all thynge nedeful for our weddynge. For I purpose to make a grete feest for thyn honoure and worshyppe. My lorde quod she I am redy to fulfyll thy wyll. Theme wente she forthe to the castell where as she was worshypfully recey­ued. And the knyght wente vnto his frendes to make hym redy agaynst the daye of maryage. In the meane wyle ca­me Poncianus the tyraunt to y e knyghtes castell & prayed her that he myght speke with her. Than came she downe frome the castell to hym. This tyraunt subtylly flatered her and sayd. Gentyll loue yf it lyst you to consente to me I shal gyue you bothe golde and syluer and grete rychesse and I shall be your seruaunt and ye my souereyne / whan the wo­man herde this / dysceyued she was thrughe his flaterynge and graunted hym to be his wyfe and toke hym in with her in to y e castell. It was not longe after but that this knyght came home & founde the castell gate shyt & knocked therat / but longe he was or he myght haue answere / and atte the [Page] last the woman came & demaūded why he knocked so herde Than sayd he. O dere lady hast y chaūged so sone my loue / lette me come in. Nay sothly sayd she y u shalte not come he­re for I haue here w e me my loue whiche I loued before. Re­membre y quod the knyght y t y u gaue me thy trouthe to be my wyfe / & how I saued the frome deth / & yf y u ponder not thy fayth beholde my woūdes whiche I haue suffred in my body for the loue. And anone he vnclothed hym selfe naked saue his breche y e he myght shewe his woundes openly / but she wolde not se them ne speke more w e hȳ but shyt fast the gate & wente her way / whā the knyght sawe this he wente to the Iustyce & made his complaynte praynge hȳ to gyue ryghtwys Iugement on this tyraunt & this woman. The Iuge called them before hym / & whan they were come this sayd this knyght. My lorde quod he I aske the benefytes of the lawe whiche is this / yf a man rescue a woman from ra­uysshynge the rescuer shall wedde her yf hym lyst. And this woman delyuered I fro the handes of y e tyraūte. Therfore I ought to haue her / & forthermore she gaue me her trou­the & fayth to wedde me. And therupon she wente to my castell / & I haue done grete cost agaynst our weddȳge / & therfore as it semeth me she is my wyf as by y e lawe. Thā sayd the Iuge vnto y e tyraūt. Thou knowest well y e this knyght delyuered her from thy handes & for her loue suffred many smerte woūdes & therfore well y u wotest y e she is his wyfe by y e lawe y [...] y e hȳ lyst. But after her delyueraūce w e flater ȳge speche y u hast dysceyued her / therfore this daye I Iuge y e to he hanged. Than sayd the Iuge to y e woman in lyke wyse. O woman y u knowest how this knyght saued y frome deth & therupon y u tokest hȳ thy fayth to be his wyfe / therfore by two reasons y u art his wyfe / fyrst by the lawe / & after by thy fayth. This notwithstandȳge y consented afterwarde to y [Page] tyraunt and brought hym in to the knyghtes castell & shyt the gate agaynst the knyghte and wolde not se his woun­des whiche he suffred for thy loue / and therfore I Iugey e to be hanged and soo it was done / bothe the rauyssher and she that was rauysshed were dampned to the dethe / wher­fore euery man praysed the Iuge for his ryghtwys Iuge­ment.

¶ This Emperour betokeneth the fader of heuen whiche ordeyned for lawe that yf the ioul [...] of man were rauysshed frome god by synne / the sauer of the soule sholde wedde hȳ yf hym lyste. The woman that was rauysshed betokeneth the soule of man whiche was rauysshed by synne of our fore fader Adam and ledde out of Paradyse and ledde in to the foreste of this wretched worlde by the tyraunt poncyanus whiche betokeneth the deuyll and he not only defloured her but by lesynge of herytage of heuen / but also he wolde slee her with euerlastynge payne. But the soule cryeth with an hyghe voyce / whose crye our lorde Ihesu cyrste herde. This crye was made whā Adam cryed after oyle of mercy. And patriarkes and prophetes cryed for remedy saynge O thou hyghnesse of the Eest and so for the vysyte thou vs. &c. The knyght betokeneth our lorde Ihesu cryste whiche came fro­me heuen and faught with the tyraunt / that is for to saye­the deuyll / and bothe they were sore wounded. For our lor­de Ihesu Cryste was wounded in his flesshe / and the deuyll in his lordshyppe / wherfore the woman / that is to saye the soule gaue her truthe vnto almyghty god whan that she became crystened saynge that I forsake the deuyll and all his pryde / and byleue in god the fader almyghty. Than or­deyned our lorde Ihesu a maryage bytwene hym and her with the seuen secramentes of y e chirche wherof may be made [Page] a stronge castell agaynst the deuyll. Also our lorde com­maunded y e soule to kepe her styl in y e castel of vertue tyll he went vnto his frendes to prouyde y e was nedeful / that is to laye oure lorde Ihesu on the assencyon daye assended to he­uen to aray for her a dwellynge place of euerlastynge Ioye where as we sholde dwelle after the day of dome with our lorde god in honoure and glory. But alas in the meane ty­me came the deuyll & begyled the wretched soule by a deed­ly synne & so he entred in to the castell of oure herte whiche sholde be the castell of god. The knyght Ihesu knocked at the gate of our herte accordȳge to this scrypture. [...]cce sto ad hostium et pulso. Lo I stande at the dore and knocke / yf ony man wyll open that I may entre in / but where the de­uyll is / god may not entre but yf the synner wyll receyue hym by penaunce / whiche seynge the gentyll Ihesu shewed hym selfe naked hangynge on the crosse that we may se his blody woundes whiche he suffred for vs that we synners sholde be the rather myndefull of his lone. For frome the crowne of his heed vnto the sole of his feet / was lefte none place hole place. Therfore sayth y e ꝓphet Ysaye. Attendite et videte si est dolor sicut dolor meus / &c. Byholde and se yf ony sorowe be lyke my sorowe. Therfore is he a wretched man y e wyll not be conuerted for all this vnto his lorde god but lyeth styll in deedly synne / wherfore whan he is called afore the hyghe Inge he shall be dampned to euerlastynge dethe. Therfore studye we to open y e dore of oure hertes w t merytory werkes vnto almyghty god / and than without doubte we shall opteyne euerlastynge lyfe. Vnto the whiche brȳge vs our lorde Ihesu whiche haue mercy on vs Amen.

¶ Thus endeth the boke of Gesta Romanorum. Emprȳted at London in Flete strete. By me Wynkyn de Worde.:

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this EEBO-TCP Phase II text, in whole or in part.