MNEMOSYNVM OR MEMORIALL TO THE AFFLICTED Catholickes in Irelande.
COMPREHENDED IN 2. boockes. in the one ther is a consolation for the sorovvfull, in the other ae resolution for the doubtfull. composed by IOHN COPINGER priest, bacheler of diuinitie, vvith an epistle of S. Cyprian vvritten vnto the Thibaritans, faythfullie translated by the said authour.
Printed by Arnald du Brel [...] of Tholosa, 1606.
ERRATA.
FOR. | READ. | PAGE |
funne | sunne | 18 |
doth, | do | 20 |
iues | ievves | 21 |
intendeth | intende | 29 |
hath | haue | 32 |
taketh | take | 32 |
pearels | pearles | 32 |
eys | eyes | 33 |
optained | obtained | 34 |
mad | madê | 35 |
contraire | contrarie | 35 |
dolofull | dolefull | 36 |
ecceleipse | eclypse | 36 |
mad | made | 39 |
ich | itche | 40 |
vr | or | 40 |
coufound | confound | 40 |
peruerth | peruerte | 40 |
ther | their | 41 |
b [...] | by | 43 |
te | the | 44 |
vocs | vvoes | 44 |
filde | feilde | 45 |
moch | much | 46 |
vvorketh | vvrought | 46 |
suffer | suffered | 47 |
tribulation | tribulations | 48 |
neales | nailes | 48 |
nealed | nailed. | 48 |
saiih | saith | 48 |
gotton | gotten | 68 |
Ivvel | ievvel | 69 |
stoot | stoute | 69 |
be | he | 77 |
forcc | force | 79 |
reuatis | renatis | 156 |
paltem | partem | 156 |
sacerdoti | sacerdotem | 242 |
TO THE VERTVOVS, and religious priestes, as also the godlie constant, and Catholick laitie of Ireland I. C. vvisheth the grace of perseuerance in Chriest his catho: church.
I Being (louing brethrē and cuntrimē) to performe a certaine pilgrimage, did heare there vvas a persecutiō intended in our cuntrie against [Page]our catholick religion, as also a proclamation published against the priestes & professors therof. I thought good to aefer my purposed tourney to those holie relikes, and to recollecte my self insome place, that I may asvvell declare my duetie to the catholick church, in these her troubles & persecutions, as also signifie vnto you my vnfained affectiō, & christian charitie in these your aduersities. and seeing it is a diuine precept to loue our negboures, and being affirmatiue, it bindeth vs to put it in execution in [Page]their destresses and in time of necessitie. I thought good to comfort you in your sorrovves, and to counsell you in your doubtes vvhich be vvorkes of mercie, & also to bevvayle your miseries so the apostle did, 2. Cor. 11. vvhen he said quis infirmatur & ego non infirmor vvho is sick or indisposed, and I feele it not? So also did Iob vvhen he said flebam super eum qui afflictus erat & compatiebatur anima mea pauperi the: Iob 30. affliction of my negbour did cause me to vveepe, and his poouertie moued me to compassiō. I send therfore [Page]vnto you this Mnemosynum or memoriall asvvell for your consolation in your troubles, as also for your resolution in your doubtes, I made it first in Latine and thought onlie to dedicat it vnto the priestes and religious of our nation, but being readie to go to the presse, I vvas persvvaded by certaine graue religious persons to translate it vnto English, being a language more vulgare and cōmon vnto you, hoping it may vvork some good effect in such as could not vnderstand it in the latine. and although my [Page]onlie purpose is to spare no paines vvhere I may do the greatest good & dum tempus habemus bonum operari to bestovv the residue of my fraile life, and vncertaine daies vvhere J may do god & his church the best seruice, yet I found great difficultie to haue it printed in English for too causes, the one, vvas, vvhat I had to disraise my charges; I should bestovv it in the printing being a language altogether vnknovven vnto the printer, and therfore more charges and longer time should be required, the other [Page]that I should be vvray my ovvne insufficiencie therin, vvhich vnto me is not so natural asvvell for my birth, as for my bringing vp, but I hope a fault in the language is not an offence before god, vvhich respecteth more the invvard intention of my hearte, then the outvvard characters by vvhich J declare the same. J desire you let not the impropriet [...]e of the English therof, nor the faultes, that did escape the printer vvhich vvas altogether ignorant of the same, giue occasion of loath sōnesse of the matter, vvhich I hū blie [Page]craue at your handes to receaue vvith that deuotion and intrals of charitie, by v [...]hich I offer it: and for my labour and charges bestovved therin, I beseech you as many as shall peruse it, to saye one Aue Maria, that you and I may die in the arcke vvith Noe, that vvee may be saued in the mountaine vvith Lott, that vvee may liue and continue in the catholick church and perseuere in go [...]s fauour vntill the last moment of our liues, vvhich I beseech svveet Iesu to grant vnto you and me Amen; so fare vvell
AFFLICTIONS, AND troubles, are nothinge els: then messengers: or purseuāts, to call, and summon vs to god vvhen vvee forsake him.
CAP. I.
IN all common miseries, and generall afflictions (louing bretheren [...] and cuntrymen) vve are bounde by the lavve [Page 2]of god, and nature to bevvayle our sinnes, for vvhich, vvee suffer those miseries to amēd, & reforme our liues, and to returne, and conuert our selues vnto god, vvhose haroldes, and messengers troubles, 2. Para. 1.20 and calamities be.
So the good Kinge Iosaphat, being oppressed vvith sundrie troubles, & aduersities did returne vnto god (saieng) in our miseries, and calamites, this is the onlie remedie vve haue: that vvee should lift vpp our eyes vnto thee (ô god).
In the commune afflictions of the people of Israell, Ioel. 2 the priestes vvere commanded to prostrate them selues, inter vestibulum, & altare: betvvixt the entrie of the [Page 3]temple, and the altar: at the feete of god, and to crie out: lord saue, and spare thy people, giue not, thy inheritance, vnto the cruell nations, to be of them troden vnder foote, and despised.
The people also vvere commanded in fasting, mourning, lamenting, and prayeng, to rende ther hearts, Num. 16.20. Exo. 31. and not there garments. Thus Moyses, and Aaron appeased gods vvrath against that people: so did Dauid in the mortalitie of his people, flie vnto god, vvith contrition for his sinnes, 2. [...] Rege 24. 2. & vlt. Iona. 3 5 and purpose of amēdement: and the plague did cease: the Niniuites did the like: so did Ezechias being sentensed to die, Isa 3 [...]. tourned his face against the vvall [Page 4]and vvept: his sentence vvas recalled: Isa. 35. & Ezechias vvas repriued: by giuing him 15. years to reforme his life. Amb sup. Hom. i [...] E [...]ang. vvher vpon S. Ambrose sayth. si noueris mutare delicta tua Deus nouerit mutare sententiam suam: if thou Knovvest to change thy vvicked life: god vvill also change and alter his sentēce past against thee. Let vs follovv the prophet saieng derelinquat impius viam suam & vir iniquus cogitationes suas, Isa 55. &c. Isa. 55. let the vvicked forsake his vvayes, and the vngodly his vvicked thoughtes, & let him turne vnto god because, he is more inclined to pardon vs, accordinge to his mercye: thē to punish according to his iustice. In all these generall, and dolefull [Page 5]calamities, of our poore cuntrie: so great as neuer any nation, vvas subiect vnto: through vvarre, famine, plague, out of vvhich none of that poore natiō, escaped vvithout his portiō, vvherein milliōs did perish, & such as are liuing, or did escape the svvorde: or the miserable death of their neighboures, are oppressed: or rather ouervvhelmed: vvith such miseries: & suche displeasant accidētes: as it vvere better for them to end ther miseries by death, then to liue in continuall tormentes.
I vvill take no knovveledge, or notice of suche as are the procurers of your troubles. I vvould vvhere the fault is committed, it had rather bene reformed by thē [Page 6]then reproued by any other.
But surely the cause of such miseries, and afflictions, ought rather to be ascribed vnto our ovvne grieuous offences, vvhich deserued greater plagues, and punishmentes: (if possiblye greater could be inflicted), then vnto any other; for the authours are but god almighties instrumētes: to beate vs vvith his vvhipp either for the manifold sinnes, that vve haue cōmitted: that by the same vve may amend our liues: & be reduced vnto the filiale subiection, of our eternall father: or els: for the triall of our patience and curbinge vs, from fallinge into greater inconuenience like as the cunninge phisition: to preuent [Page 7]sicknesse to come, letteth the patiēt blood in the spring time, taking from him, superfluitie of blood, vvhich vvould ingender diseases in the sommer, not that the patient is sicke, but least he shoulde be sicke.
Yf our miseries be the debt, that are due, vnto the manifold trespasses, that vve haue perpetrated: or the paine that should follovv the outragious sinnes, that vve haue cōmitted, vve ought to beare them patientlie, to embrase them vvillingly, & to suffer thē quietly. lib. i [...] dith. c. [...].
It is vvritten in the booke of Iudith, that the capitaine of the children of Amon, called Achior, speaking vnto Holophernes of the Ievves, is saied to haue spokē [Page 8]after this sorte: their god hateth iniquitie, and vvickednesse, & so our god hateth in vs catholickes vngolidnesse: more then in Ievves, pagans and heretickes. & therfore no marueyle: being rebellious children vnto god: vve should be punished like rebelles and traiturs. it is not expedient. if vve offend god (as vvee haue done) that vvee should hope for a revvarde, vvhen vve haue deserued paine. If Achior the pagan spake these vvordes, of the Ievves▪ much more, a christian ought to speake them of christiās. if these afflictions be sent vnto vs, for our triall, and exercise of uertue, vve ought not to grudge at them: but rather to entertaine [Page 9]them most gladly: & to say vvith the prophet proba me Deus: & scito cor meum: Psal. 136 [...] & cognosce semitas meas: & vide si via iniquitatis in me est, & deduc me in via eterna psal. 136. proue me ô god: searche my hearte: and discerne my steps: and see by the straihgt vvay vvhether I vvalke in the vvay of iniquite: and lead me by the vvay of euerlasting life.
Vvhereas novv our troubles rather increase, then decrease, by the last proclamation, vvhich vvas published in all places of Irelande: the last October. I can giue you no other remedie: or comforte, then, Cē. 12. H [...] per patientiam currere ad propositum nobis certamen, aspicientes auctorem [Page 10]fidei consummatorem Iesum: [...]ebr. 14. qui propofito sibi gaudio, confusione contempta crucem subijt, eum recogitate, qui talem sustinuit aduersus semetlpsum contradictionem: to runne, & go forvvard vnto the battaile prepared for vs, and vvith patience abide the brunt thereof. let vs sayeth the apostle beholde the authour of our fayth, vvhose onely ioye, vvas to beare, & entertaine his crosse, and not respecting the confusion, vnto vvhich he vvas brought, neuer left of vntil he said consummatum est, it is acomplished. remēber (saieth he) that did suffer such reproches at the handes of sinners.
Vnto you he drancke the bitter cup of his passion, vvhich [Page 11]Chriest vvoulde haue to passe vnto his church: and the members thereof.
For Christ being in the garden of Gethsemani, in the darke alone, flat vpon his face, svveating and praieng, and hauing apprehended, the sore agonie of his bitter, and paynfull passion to come, did not desire of his father eternall, that the elect of his church should be cherised, vvith possessiōs, or vvorldly pampered: but of that cup he vvould giue them a draught to drincke.
This holy cup of Chriest: is no other thing, but tēptation, hunger, colde, thirst, persecutiōs, exile, pouertie, and martyrdome of vvhich thinges god giueth to [Page 12]drinck, and to tast, to such, as he hath chosen, to serue him, and hath predestinated, to be saued.
A stomacke that is ful of bad and corrupte humours: and a body, that languisheth through disseases, must take a sovver purgation: vvherby, the one shoulde be clensed of the humoures: and the other healed of the sicknesse. Shall not a miserable soule, infected, vvith the poyson of sinne, & corrupted vvith sundrie vices, take this holsome potion, and purgatiō of Chriest his cup? vvherby, it should be clensed, of the disease: and lighted of the heauie burden, of malignant humoures. Shall not a putrified vvounde, be healed, by a hoat irō? [Page 13]shall not vvee therefore, that are catholickes, and christiās onely in name, but contrarie vnto Christ in our vvourkes: and persecutors of Christ, and his church: in our purposes so incōstāt, so malitious in our vvilles, so hypocriticall: only bearing a shevve of fained holines before man, but before god, vvho is the searcher of our heartes, are foūd stubble, & dry sprigges fit for hell fire, shall not vvee (I say,) be purified by the fire of tribulatiō? & be chastised by the rodd of affliction? to the end, vve might be made perfecte mēbers, of Chriest his church: tryed and vvell trayned souldiers in the cā pe of Iesus.
But I feare very much, that the [Page 14]grieuouse, and lamentable complaint of Ezechiel, is meant of vs by fill hominis, T [...]e e. 29 &c. I haue put the house of Israel (saith he) into a for nace of the captiuitie of Babylon hoping, that being vvith in the fire of tribulation, she vvould resolue to pure gold, and fine siluer: but she is conuerted into leather, lead, brasse, and Iron.
This is the meaning of the holy ghoast in this text, that man is conuerted into lead, vvho being put into the fornace of tribulation, cannot only not be amended, but from one day to another grovve vvorse, and vvorse: that man becomes yron, to vvhom god hauing sent some punishment, to aduertise him, [Page 15]in place to be amended, he ceaseth not to repine at it. He is turned into leather, vvho out vvardly seemes to be of holie lyfe, & vvhen any tribulatiō happeneth, he is foūd an hypocrite, and that man is resolued into brasse, vvho in his dispositiō, is intractable, in his condition inflexible, in his life carelesse, & in his cōsciēce negligēt: so as I feare much that there are farre greater nūber of such as by tribulatiōs, are conuerted into yron, leather, brasse: and lead, thē of them vvhich become gold or siluer. god deliuer you in al your troubles from the like transmutation, and giue you the grace to make better profite of your tribulations.
Assuring our selues that they be the only vvayes vnto the King dome of heauen, For by them the blessed sainctes did enter into glorie: and hauing passed ouer the tempestuous vvaues of this miserable vvorld, novv they cry out and say transiuimus per ignem, & aequam: vsal 65. & eàuxisti nos in refrigetium: vvee passed through fire and vvater: and at length thou hast brought vs vnto our expected end and desired rest.
Vnto these Chriest did drincke his cup: vvhich is the signe of those that shall be saued. he said vnto the sōnes of zebedei: potestis b [...]bere calicem? M [...]. 3. [...]. &c. can ye drin [...]e of the cup, of vvhich I must drincke? 3. Math. 20. of this cup [Page 17]Dauid sard: calicem salutaris accipiam Ps. 115. I vvill. Ps. 115. accept and receue at the handes of my sauioure the hoalsom cup of affliction: and then vvill I call vppon his name.
For vve cannor escape hell, butt at the cost of great trauaile. The svvoard of sainct Peter: the crosse of sainct Andrevve: the knief of sainct Bartholome: the gratyron of sainct Laurence: and the sheares of sainct Steuen: the svvoard of grief of the blessed virgine: the generall calamities of all the sanctes: vvhat other thinges are they, but certaine badges they haue receaued of Chriest: and certame gulpes they haue svvallo vved of this cup: and certaine [Page 18]lances vvher vvith they vvere let blood. least the superfluitie therof in the heate of the funne should corrupt the soule.
So many degrees, vve shal receaue in heauen, of glorie: as vve haue drūcke of the cup of Chriest in this life. Psal. 92. the prophet sayth secundum multitudinem dolorum meorum: in corde meo consolationes tuae laetificauerunt animam meam: accordinge to the measure, and quantitie of the sorovves, and afflictions of oure pensiue contrite hearte, in this vvorld: oure soule shalbe comforted, and made ioyfull in the celestiall paradice. and therefore vve ought to pray vnto god, euerieday, vvith teares, that, if vvee cannot drincke all his eupe, [Page 19]at the least: that he vvould suffer vs to tast thereof. the cupp of Chriest: althoughe it be bitter in drinckinge: after the drinckinge therof, it doth great profitt. I vvould say the troubles vvhich vve suffer, to be good, they giue not so muche paine, vvhenvve indure them: as they after vvardes, giue pleasure, hauinge passed them, let Dauid fansie the cold vvater of Bethelem, let the glutton in helcry out vnto Abraham for the least drope of any licour, or any moisture, let the couetuous gape after riches or the drounckard thirst aftervvine: but for the consolation and saluation of a chriestan: ther is nothinge so necessarie for him then that he [Page 16]should drincke of this cup.
Ther is another cup, vvhich is called the cup of the vvrathe of god: vvherof, to speake the intrales: doth open, the members doth quacke, the hearte doth faile, the fleash doth tremble: the guiltie conscience doth torment, the eys doth vveepe, and oure imagination doth vex vs vvith the apprehension thereof. vvith this cupe god doth threaten vs. This is that, vvhich the prophet speaketh of: I [...]. [...]. vae tibi Hierusalim quia bibisti calicem irae Dei vsque ad faeces, vvo be vnto thee Hierusalim, be cause thoue hast sucked, the cup of oure lordes vvrath euen vvto the dregges, he drincketh, the cup of vvrath, that falleth frō the state of [Page 21]grace, vvherin hestood. vvhereof it follovveth, that the soule is muche more dead, vvithout grace: then a bodie vvithout a soule. of this cup the vnfortunat Synagoge did make hir self druncke: and the druncknesse of this, vvas the cause, that Isracl vvas banished: from Iudea: and translated vnto Babylon: and also that of godes inheritāce: and his vineyarde those Iues vve are depriued: vvhich vvas giuen vnto the gentiles: and this vvas the cause, that the catholick religiō: and godes tabernacle, vvas taxen from many christian countrys: and did passe ouer vnto the east, and vveast indies. and novve such as vveare good christians in time past, are becom [Page 22]infidels and subiect vnto Turckes, pagans, mahometistes, and heretickes: and in steed of the catholicke religion they do embrace the rites of paganisme Mahometisme, Iudaysme: and Caluinisme. and trulie, it is godes iust punishment: seinge, they did not obey the true pastore, that they should be confounded by false prophetes: and for that they haue forsaken the catholicke religion of Chriest they should be peruersly mislead and intoxicated vvith many false religions. Math 24.5. Ioh. 5.43. 1. Timoth. 4.3. 2. Tim. 31.2. [...]. 5. this vvas prophesied of this people in the scripture. thiese be they that did drincke the groundes and dregges therof, vntil nothinge vvas left: thiese vveare they that made a [Page 23]shipvvreacke of ther fayth by forsakinge ther ancient religion, by denieinge all the articles of christianitie: thiese be they, of vvhom the prophet complayneth excusserunt iugum Domini, Hier. 8.2. & diripuerunt vincula eius, they haue cast of the yocke of oure lorde, they haue brocken his giues and fetters: thiese be they of vvhom the foresayd prophet speacketh derelaquerunt me fontem aequae viuae, &c. they haue forsaken me beinge the fontaine of life, and haue made vnto them silues cisternes that cannot containe any vvater, thiese be they, that haue droun [...]ē the cup of euerlastinge vvoo, by vvhose miserable forsa [...]inge of the catholicke fayth, by vvhose [Page 24]manifest contempt and despisinge of all sacrifices, sacramentes, rites, and religious ceremonies, thovvsandes haue bene miserablie peruerted, and millions left in endles vvoe.
I hope this is not the cup that you drincke of, but the cup of the passiō of Chriest, not the cup of the Synagoge, but the cup that oure sauioure in the gardē did drinck of, by vvhich he vvould haue his churche to be cherished. of the one vvhosoeuer drincketh he doth svvallovv hel, of theother heauen. the one hath a svveet tast indrinckinge but aftervvades, a terrible smarte, the other sovver in drinckinge, but after vvardes, giueth health, vnto him, that [Page 25]drincketh therof. nulla remedia tam faciunt dolorem quam ea quae sunt salutaria: Cice. ad quint. frat. ther is no remedie so hoalsom as such that causeth the greatest smarte.
This cup of tribulation, vvas so bitter, as none could drinck the same, vntil Chriest, did beginn it vnto vs, in the apprehension of his passion, and in the anguishe of his extreame paine.
None could drincke the vvaters of mara vntil Moyses did cast his rod, into it, Exod. 15. nu [...]e. 33. and beinge bitter before, vvas after vvardes made svveet and pleasant. the crosse of Chriest, and all other tribulations, vveare infamous, and dissonerable vnto those, that beare and suffred them. but novve by [Page 26]the death of Chriest, the crosse is renovvmed in the vvorld, and tribulariōs, suffred for his sake, are more svveet, then the honie cōbe. and this blessed crosse beinge cast into the vvaters of afflictions, Io. 4. sons aquae salientis in vtiam aeternam a fontaine of vvater runninge vnto life euerlastinge, springeth out of them.
Thiese be the afflictions, that christians ought alvvayse, to desire of god, thiese be the tribulatious, that vertuous people ought to embrace, as sent from god, and thiese by the fatherlie corrections, by vvhich vve ought to returne vnto god if vve haue forsaken him.
The godlie people that vvent [Page 27]before did assure vs, and vve by daylie crosses of the good and the prosperitie of the vngodlie ought to beleue the same, that ther is no greater temptation, then not to be tempted, no greater trouble then not to be troubled, no greatet chastisment, then not to be chastised, nor no greater vvhip, then not to be scurged of god. let vs therfore follovve the counsell of the apostle exhibeamus nos metipsos in multa patientia, 2. Cor. 6. in tribulationibus, &c. Let vs (sayth he) as the seruantes of god behaue oure selues in much patiēce, abide muche troubles, suffer tribulatious, distresses, paines, anguishes, perplexities, laboures and paine, let vs saith he yeeld oure selues [Page 28]vnto the austere vvorkes of pennance, of long vvatchinge, muche fastinge and all other religious exercises. Let vs shevve oure selues in chastitie and vnfayned charitie, mortified, but alvvaise liuing chastisinge of our selues, but not dead therby, because this is the time, 1. T [...]. 1.4. that iudgment, should begin at the hovvse of god-as sancte Peter sayth. and as the prophet speaketh cum accepero tempus, &c. Vvhen I shall haue leasure I vvill examine, Ps. 74. Iob. 9. and iudge thy righteousnes of vvhich time Iob sayth. Verebar omnia opera mea, &c. I did feare all my vvorkes, kuovvinge that god spateth not to punishe a sinner-against vvhome the sinne is committed. do not therfore [Page 29]feare them, that killeth the bodie. but feare him rather, that can cast both soule, and bodie vnto the pit of hell. our sauiour saith. Math. 10. all that confesseth me, before man. him vvill I confes before my father, vvhich is in heauen. Math. 5 tradent enim vos in tribulationem, &c. they vvil sayth he, procure youre trouble. augment your torment: math. 25. cause you to bessaine. many false prophetes shall rise and shall seduce many. iniquitie. shall aboūde. charitie shall vvax colde. vvho soeuer shal continue, vnto the end shalbe saued. for this ende vve striue. euen vnto death against all the princes of darcknes: and against all those that intendeth to debare and hinder vs therof.
And because that god is the end of oure peregrination: the centre of oure mouinge, the consolation of oure troubled mindes: the Knovvledge of oure vnderstandinge, the obiect of oure loue, the desire of oure heartes: the quietnesse. and rest of oure languished spirit: the felicitie thatvvee longe for, and the ioy thatvvee hope for: vvho vvill not suffer vs, to take rest or conforte in any earthly thinge but in him self, let vs therfore follovve him. euen as the iuie taketh no rest, vppon the earth, vntill, it getteth som tree; or vvall, by vvhich it may be lifted vpp: so oure poore foule taketh no rest in any earthlie thinge: eyther gold: or siluer vntill it cō vnto god. and [Page 31]finde him. and therfore sainct Augustin had reason to say Dominé fecistime propter te & cor meum non quiescit quousque venerit ad te: thoue haste made me o lorde for thy self, and my soule, shall neuer be at rest, vntill it shall com and arriue vvith thy self, in the place of youre felicitie. lib, 4. conf. vvith reason the said authoure saith▪ non est quies vbi illam quaeritis. quaerite quod quaeritis, sed non est vbi quaeritis, quaritis beatam vitam in regione mortis? non inuenietis quomodo vitam inuenietis vbi viuere poena est? there is no rest vvhere you seeke it: you may searche it but you shall not finde it, do you aske a happie liefe in the region of death? but you shall not find it. hovve canst thoue [Page 32]find lief, vvheare there is nothinge but death? vvhy shoulde vvee expect any ioy or felicitie in the kingdom of paine, and miseries? if Chriest accordinge to his diuinitie, beinge the maker, and creator of thevvorlde, had no place of rest therin: vvhen he saith the foxes hath ther hoales: the birdes also there neastes: but the son of man hath not a place to put in his head. the birdes, that be incages though they be made of gold and precious pearels, taketh no rest therin. Moyses tooke no pleasure in Pharaos court, Ioseph not vvith stāding all the riches of aegipt tooké no rest beinge in prison and vve that are in the prison of this miserable carkase thoughe it be loadē, and furnished [Page 33]vvith neuer so much riches or vvealth can haue no rest nor ioy therin. in the vvay ther is no rest but in the end. vnto, vvhich, the vvay leadeth, is rest. in the centre of oure mouinge is rest. and not in the motion it self. it is a certaine infaillible principle amonge phylosophers that nothinge hath rest, vntill it cometh vnto his end. as the riuers, hath no rest, vntill they com vnto the sea: neyther the stone vn till it cometh vnto the cētre: neyther the fire, vntill it cometh vnto his ovvne sphere, much les the soule of mā vntill it cometh vnto god, vvhich cannot be found vppon the earth, vvhich cannot be seene vvith corporal eys, ney ther [Page 24]optained, or gottē by earthlie, and corruptible desires. the trueth vvherof is verified, vnto vs, by sāct Augustin saynge: lib. 10. conf. existi anima mea ad contemplanda ea quae sunt, per quinque sensus: dic mihi aliquid de deo meo, nunquid inuenisti illum; &c? O my soule, haue you sent forth youre corporall fiue senses, to be holde the earthe? I pray tell me som thinge, of my god: haue you found him, vppon the earthe? dic mihi vbi pascat? vbi cubet in meridie? ne vagari incipiam quaerens eum: the spouse demandeth in the canticles: vvhere doth he lodge, least I shoulde go astray, seekinge him in the vvorlde: vvher vve may not finde him, much les enioy him: the soule ansvvered and said I [Page 35]sought him vppon the, earth and, I could not find him. I sought for him of all other thinges. and they told me that vvhat I sought vvas not in them, and that they could yeld vnto me no rest: if I sought the same in them. and they them selues vveare ordained, and mad, to com vnto him, in vvhom I should haue rest. therfore deere brethren, and contrimen do not expect peace nor quietnesse in a vvorld of discord: and troubles: do not loocke for tranquilitie in boistrous seas: ful of dangerous vvaues and contineuall fearfull tempestes: do not hope to liue for euer in à bodie so corruptible as this, vvhich is cōposed of corruptible, and contraire qualities, [Page 36]vvhich of force must be dissolued: do not gape for felicitie in a lief so shorte: so vncertaine: so mutable so deceitful: so miserable: and so subiect to dolofull lottes, and doubfull endes. vvhere vve can haue no rest: vvher euerie thinge by the essential and naturall principles of vvhich it is framed, and compacted, is subiect to strange alterrations, and mutationes: vvher euerie one that hunteth after the lamentable pleasures therof, are sure to suffer eccleipse euery moment, vvhere vve feele so many displeasant accidentes and dissastruous euentes, as ther are instances in oure beinge. therfore let vs say vvith the prophet satiabor quando apparuerit gloria Ps. 16. [Page 37]tua I shal neuer be satisfied, vntill I beholde and see thy glorie in thy ovvne kingdome, vvhere you giue it abundantly, not in this vvreatched vvorlde: vvher euery thinge yeldeth but loath somnesse. here vve must lament, and vveepe: that vvee may reioice ther. here vve must be sadd that there vvee may be glad. Ps. 125 qui hic semināt in lachrimis ibi in exultatione metent: vvhosoeuer sovveth heere in teares shall reape there vvith ioy.
THE YROVBLES, by vvhich god visited the iust, are exercises of there patience: occasions of there merites, augmentations of godes grace, and means to increase and expresse his glorie in thē.
CHAP. II.
IF god be more pleased, and glorified, for the afflictions, that vve do indure and for the trauailles that vve suffer, then for the delighres vvherin [Page 39]vve vvallovve: and for the prosperitie that vvee do enioy? vvee ovght rather to aske of god patiē ce, to beare, the one: then longe lief, and quiet rest to possesse the other. for as the prophet saith adiutor est in tribulationibus quae inuenerunt nos nimis the more vve be oppressed vvith tribulations, Ps. 45. the more he hath an eye tovvardes vs, and so he said in the 87. 87. Psal. de quacunque tribulatione clamauerunt ad me exaudiam eos, &c. in vvhat soeuer tribulation they shall be, I vvill heere them. by vvealth, and prosperitie, vve forget god: beinge affrighted: vvith feare, beinge troubled vvith grief, vve turne, and flie vnto him: and are mad more perfect and do recouer [Page 40]more strength against oure enymies cum infirmor, tunc fortior sum: the apostle said, that vvhen he vvas sick, then vvas he most stronge: because the sickmandoth neyther svvel by pride, nor cōcupiscence doth vex him: or auarice doth ich, or inuie doth inflame. or ire doth alter: ur glutony doth, coufound: or flouth fulnesse doth make negligent, or ambition doth peruerth. and for that cause the holy prophet saith tribulationem & dolorem inuent: Ps. 114. & nomen Domini inuocaut beinge compassed vvith tribulation, and afflictiō, I fled vnto god for succoure this is a special means, by vvhich god calleth vs vnto him self, that beinge scourged in the vvorld, [Page 41]vve should forsake it and so turne: vnto god imple facies eorum ignominia & quaerent te Domine: Ps. bringe thē vnto cofusiō, and they vvill acknovvledge thy name. Nabugchodonosor beinge transformed vnto a beast: Damel. 4. Luc. 15. did perceaue his offence and confessed god. the prodigall childe neuer returned home vntill by force of aduersitie he vvas compelled. in angustia requisierunt te Domine in tker anguishes they seeke thee. Isa. 26. ther is a remedie for euery disease: a cure for euery soare, a salue for every siknesse. so afflictions be the only medicionable dingges: and medicines that do heale, and cure the diease of sinne, and as the sicknes is great: so the cure [Page 42]and phisicke must be accordingly: so oure troubles and miseries to haue a proportion vnto oure vvickednes, vvhich vve haue comitted: must be no les then oure offences vvhervvith they should be cured. the physiciō also ought to be expert, and cūning vvhich is god against vvhome the iniquitie is committed. as sainct Augustine saith: intelligat homo medicum esse deum: Aug. su per Ps. 21. & tribulationes esse medicamentum ad salutem: non paenam ad damnationem: sub medicamento positus vreris, secaris, clamas, non audit medicus ad voluntatem: sed audit ad sanitatem: let man knovve saith he, that god is a physicion, and that tribulations are receiptes for oure saluation, and nor punishemēt [Page 43]for oure damnation: and being vnder cure, the vvounde being cutt, the vlcer being brente: god heareth not at youre leasure, vntill the putrified soare be healed: vvhich cannott be don be prosperitie, and therfore aduersitie is very expedient as the said authoure said: Aug. in quadā ho. nullus seruus Christi sine tribulatione est: si putas te non habere persecutiones: non dum caepisti esse chrsstianus: ther is no seruant of Chriest vvithout tribulation: if thoue doest not purpose vvith thy self to suffer persecutions thoue art not a christian. do not feare to be afflicted. but to be disinherited. vnto vvhich agreeth sainct Gregorie: aurem cordis tribulatio aperit: quam saepe prosperitas [Page 44]huius mundi claudit. Greg. in hoau sup. Euang. si iniquus quisque in hac vita permittitur prosperarinocesse est, vt electus Dei debeat, sub flagelle fraeni retineri: vve be said he insensible vnto godes inspirations, throgh prosperitie. and by aduersitie vvee heare vvhat he vvill haue vs to do. if this be te only place, vvheare the vvicked haue ther solace: it must be the onlie place vvhere the good: and godlie must be subiect to voes and miseries, by vvhich he may be keipt and restrayned frō the iniquitie of sinn, as by the bridle of correction.
Abraham said vnto the riche vvorldly glutton thoue art novve tormented vvith paine, thoue hast receaued thy [Page 45]paye in the vvorlde and haste reposed thy felicitie in the pleasares therof, and said Lazarus to be in rest, because he liued in miseries, vvhē he vvas in this trāsitorie life, vvhich sainct Bernard considereth sainge:
Sumus in hoc mundo quasi in campo certaminis, &c. D. Ber. vve are saith he in this vvorld, as in the filde, vvhere the battle is giuen, and vvho soeuer abideth no hardnesse, plagues, and tribulations, he must departe hince inglorious.
Neyther let this dismaye you, D. Greg. in quadam ho that god in this vvorlde thus chastiseth the good. vvhen he knovveth, vvhat is best for them vvhich S. Gregorie noteth sainge [Page 46] cum recognosco Iob in sterquilinio: Ioānem esurieniem in eremo: Petrum extensum in patibulo: Iacobum decollatum ab Herodis gladio: cogito qualiter Deus cruciabit, quos reprobat, qui ita dure affligit quos amat: vvhen I beholde saith he Iob vppon the dungbil replenished vvith the deformitie of boches, Iohn hungrie in the desarte, peter hauinge his head dovvn vvarde vppon the crosse, Iames beheaded by the svvoard of Herod: Ido meditate vvith my self: hovve vvill he tormente the reprobate, seinge he doth so seuerlie punishe them: vvhome he loueth.
Thiese godlie people vveare not somoch glorified, by the miracles that they vvoarketh: as by [Page 47]the tribulations, that they suffer. euen as stares, vvhich in the daye time cannot be seene, in the night they shine, so treue vertue vvhich in prosperitie cannot be discerned, doth shevv it self in aduersitie.
Dauid (as cassiodorus saith) in his greatest tribulations. did compose the svveetest psalmes. Psal. 89. vvherfore he said laetati sumus pro diebus quibus nos humiliasti: annis quibus vidimus mala: blessed be the days in vvhich thoue hast visited vs vvith thy corrections. the blessed sainctes did desire of god this visitation, S. Aug. sainct Augustine did earnistlie desire of god not to be forgotten herin sainge: hic vre, hic, seca, vt in aeternum parcas. burne [Page 48]and cut me a sundre, here that thoue maist spare me for euer. vnto thiefe blessed sainctes nothinge is more svveet then the tribulation of this life, because in fuffringe them patientlie they imitate Chriest his patience, and remember Chriest his passion. the churche singeth: o svveet neales, vvith vvhich oure sauioure vvas nealed, by reason of the svveetnesse of his blessed passion, vvhy should not oure teares beinge shed for him, D. Bern. besvvet vnto vs. S. Bernard saiih delitiae angelorum sunt lachrimae vestrae: the ioys and delightes of the angels are oure vvepinge. and in his boock of the contempt of the vvorld, he said felices lachrimae quas benignae [Page 49]manus conditoris abstergunt. & beatioculi, qui in talibus liquefieri potius elegerint quam eleuari in superbiam: quam omne sublime videre: quam auaritiae, & petulantiae famulari: blessed be the teares, vvhich the bountifull, and milde handes of oure sauioure clensed, and vviped avvay: and blessed be the eys, that are rather dissolued vnto mourninge, and vveepinge: then proudly lifted vppon high: or abused in the vvourkes of vngodlinesse.
Blessed vvere the teares of the prophet vvhen he said: lachrimis meis stratum meum rigabo Ps. 6. Ps. 6. I did vvash my bed vvith teares, and blessed be the teares of mary Magdalin by vvhich she vvashed Lucy. [Page 50]her soule from the filth of sinn. and blessed be the teares, of the sainctes, vvhich Christ clenseth and vvipeth a vvay. Apoc. 7.21
If thet be a vvoe pronunced against laughinge: vvoe be vnto youe (saith Chriest), Luc. [...]. that laugheth: for youe shall bevvayle and vveepe. so saith Salomon risus dolore miscetur: Par. Sal. 14 & extremae gaudii luctus occupat. hinc iterum dixit risum reputani errorem: & gaudeo, dixi, quid frustra deciperis. Eccl. 2. Laughinge (said he) shalbe mingled vvith griefe: Prouer. 10.14. and much gladnesse in this vvorlde, is subiect to much affliction. and therfore he saith I haue esteemed laughinge to [Page 51]be meere follie. I said vnto all pastimes, and playe vvhy are you deceaued. and so he saith, Eccl. 7. cor sapientum vbi tristitia est: cor stultorum vbi laetitia: the heart of the vvise is posessed vvith sadnesse: but the hearte of the foole is becom vvanton and dissolute for ioy and mirth.
Vvhy should not vve deplore oure sinnes, and vvith vvepinge eys vvashe them a vvay: and blott them out of godes memorie, that oure names may be recorded in the boocke of lief. vvhy should nott vvee lament in thiese miserable dayes, that oure tabernacle be taken from vs the [Page 52]children of Israel did more lamente, that, they had not the vse of there religion, at Hierusalim, out of vvhich, they vveare banished: then for there captiuitie in Aëgipt, by vvich they haue bene depriued of ther libertie, and made slaues vnto ther enimies. they neuer ceased to crie super flumina Babylonis fleuimus dum recordaremur tui syon: Ps. 136. by the riuerside of Babylō vve do vveepe and lamente, vvhen vve remember thee O Syon. sainge quomodo cantabimus canticum Domini in terra aliena: hovv can vvee singe the songe of oure lorde, in astrange lande. the like Dauid hath don sainge: Psal. 41. fuerunt mihi lachrimae panes die ac nocte dum dicitur [Page 53]mihi quotidie vbi est Deus tuus: I coulde not eate my bread vvithout teares, vvhen it vvas said vnto me, vvhere is thy god. the blessed Marie Magdalin did vveepe at oure sauiours sepulchre, Mar. 16. 2. Reg. 22. because shee could not find him, the children of Israel did more lamente, that the philistins, had taken from them the arcke of oure lorde, then for the victorie, that they had loste, or for the ovverthrovve they sustained, the three kinges of the east vveare much greeued, vvhen they lost the stare, that should leade them vnto Chriest. vvhen the blessed virgine lost oure sauioure, she could neuer be at rest, vntill shee found him, Psal. 41. the prophet [Page 54]cried out and said sitiuit anima mea ad deum fontem viuum, quando veniam & apparebo ante faciem Dei mei. my soule thirsted after my god vvhich is the liuelye fontaine of the vvater of lief. and in another place he said: Ps. 41 quemadmodum desiderat ceruus ad fontes aquarum, &c. euen as the stagge desireth the springes of vvater euen so my soule longeth after thee o god. vvhat lamentatiō the prophet Hieremie made. Hier. c. 5. Recordare, Domine, quid acciderit nobis, &c. remember o lord vvhat happned vnto vs: behold oure inheritaunce did passe ouer vnto strangers I meane oure religion shalbe taken from vs, and shalbe giuen vnto the gentiles, and oure selues [Page 55]shalbe depriued therof. vvhat a lamantable case it should be, if god vvould suffer youe to be giuen, and deliuered vnto the licentious gospell of Caluin: to be blinded vvith heresie, to be confounded vvith false prophetes, to be cast out of the arcke of Chriest his church, to be pufte vpp vvith euerie blaste of erronuous doctrine and phantasticall opinious, to be cut of, and dismembred out of the catholicke church, vvhich youe haue obeyed from the beginninge, vntill theise miserable daies, and to be depriued of the merittes, of Chrieste his passion, of vvhich none is partaker, butt, [Page 56]such, as do hold them selues vvithin his church, and to be separated from god, from Chriest, and from all his sanctes: of all miseries is the chiefest. and for that cause the said holie prophet saieth pone me Domine iuxta te, Hier. & cuiusuis manus pugnet contra me, ioyne me o lorde vvith thy self and I care not if all the streinght of man be against me, this is the onlye thinge, that Dauid sought of god so earnistlie sayinge: Ps. 26. vnam petii ae Domino. hanc requiram, vt inhabitem in domo Domini omnibus diebus vitae meae: one thinge I sought of god, and the same all the dayes of me life I vvill aske of him, that I may dvvell in the house of oure lord all the [Page 57]dayes of my life, and so he said vias tuas Domine demonstra mihi, Ps. &c. Shevve vnto me (o lord) thy vvays and teache me thy steppes.
This is that vvhich Chriest saith in the gospell, that one thinge vvas necessarie.
Such as be Zealous of godes honore, and haue any care of ther ovvne saluatiō, should sooner suffer all afflictions, then to make a shipvvreacke of ther religion, to suffer them selues, to be separated from cuntry, from vvife, and children, from all the vvorld: rather then to be separated from the catholicke church, though it be subiect, to the ragefull tēpest of the deuil against vvhich the vvicked being his instumentes, haue [Page 58]combined togither, vvhose puissance and formidable attempts vve cannot eschevve; and therfore vvhosoeuer continueth vvithin yt, must liue in continuall vvarfare, and be subiect to many afflictions and tribulations, this is the courte of Iesus vvhere the courtiers must expect, no greater fauour or priuiledge of him, then all manner of afflictiōs, and troubles, aduersities and persecution: Actoeum 5 for this cause ibant apostoli gaudentes a conspectu concilii quoniam digni habiti sunt pro nomine Iesu cōtumeliam pati the apostles vvent more contented for ther persecutiō, thē kinge Salomon to be inuested and crovvned kinge of Iuda: and vvhen the apostle saith [Page 59] ego Paulus vinctus in Domino: holdeth him self more happie to be fettered in chaines for the loue of god, then if he had bene raised to the greatest principalitie of the earth.
For as in the pallace of princes, vvho is most fauored of the kinge, is best esteemed of the people: so in the house of god, his preferment is greatest, vvhome Chriest doth most chastice, and ought to be put in the ranke of the chiefest friendes of god, vvho suffred Tobias to be blinded, Daniel to be ymprisoned, Susanna to suffer sentence, not for ther harme, but to expresse the loue he bare them, this beinge one [Page 60]proprietie in godes affection, to chastice those, that he loueth, and leaue others to ther destruction. the perplexities that vve suffer, for godes cause, thoughe vve feele them. yet god doth beare them: and giues vs grace, and streingth to indure them, if vvee suffer thē for oure ovvne offences, or rather for the trial of oure patiēce. they ought rather to be called aduertismentes, then punishmentes, seinge they are corrections, to amende vs, and not stumblinge blockes to make vs stumble, nor heauie burdens, vvhose vveight may make vs fall, butt they be furnaces necessarie, to refine oure fayth, and instrumentes vvorkinge to our perfection.
This is the cause, that godlie people, are subiect, to manifold afflictions. vvhen it is said multae tribulationes iustorü. Ps. many tribulations are incident vnto the iust.
Dauid said omnes fluctus tuos induxisti super met all the traueiles and dangers (oh lorde) vvhich thoue vvert vvont equalie, Ps. 87. to distribuite, vnto others, thoue hast novve reduced and returned oppon me onlye. Iob hauinge lost his goodes, and his children, said hoc sit mihi consolati [...], Iob. [...]. vt affligens me dolore non parcas: greater consolation god could not send me, then chastisinge my offences, to spare no sortes of sorrovves vppō me. ad Gal. 6. mihi absit gloriari nisi in cruce Domini nostri Iesu Christi: I aske [Page 62]no glorie saith sainct Paule then to indure troubles, as by that means to communicate vvith the glorie of Chriest: holdinge it no other glorie of this vvorlde, then to be in continuall traueles, in continual affliction, in continuall aduersities, all thiese saith he: 2. ad Tmi 2. sustineo propter. electos. I suffer for the elects sake to giue thē example of patience in troubles, by the exercise vvherof men becom humble, and beinge often tried they are the better iustified as the mettall that through many fiers, riseth more to his fynenesse and perfection.
Beleeue me and assure youre selues, that if in patience youe receaue all youre [Page 63]perplexities, youe shall receaue youre revvarde vvith others vvho me god made happie by troubles, by vvhich ther patience vvas tried, ther vertue increased, and ther fauour vvith god augmented: vvhose examples vveare motiues vnto others to reforme ther liues, Ps. 76. to be sorrie for ther offences past: & cogitare dies antiquos & annos aeternos in in mente habere, and to bethincke vvith them selues there sinfull dayes past in vvhich they haue deserued the eternall and euerlastinge punishmentes that are due vnto such grieuous sinnes: if by temporall aduersities, and aduertismē tes they vvould not be reformed and reclaymed, and [Page 64]beinge once moued vvith the cō sideration of the horrible sinnes, that vve haue so boldlie committed against god, and his lavves, as Ezech. Isa. 28. vvas vvhen he sayeth recogitabo omnes annos in amaritudine vitae meae. vvhen I call to minde hovv I haue mispent my dayes in follie, my life must be bitte [...] and yrcksom vnto me, vvee shal find oure paines fare inferioure to oure vvicked merites, and oure offences rather touched, vvith a mild iustice, then strayned by any due conection.
S. Peter, after commitinge that dolfull offence, against Chriest: did thincke, all the punishmentes, that coulde be inflicted, too litle, for him, and his eys vvere neuer [Page 65]free from teares, the blessed Marie Magdalin, esteemed 30. yeeres pennanee in the vvildernesse verye litle in comparison of her offences: hauinge altogether banished frō her self, all vvordlye delightes, that vvas the cause of her fall. Dauid beinge strocken vvith this consideration said: Ecco in flagellis paratus sum & dolor meus in conspectu meo semper: Psal. 37. behold I am reddye for the vvhip, and I hope I shall not vvant in this vvorlde occasions to procure my grief, and to increase my paine, the blessed apostle S. Paule beinge reconciled vnto god thought all the troubles, that he sustained: verie light, in respect of the sinnes that he hath committed. [Page 66]in nothinge did he glorie somuche as in troubles, miseries, afflictions tribulations and bearinge Chriest his crosse, by vvhich (said he) the vvorld vvas crucified vnto him, ad Gal. 6. and he vnto the vvorlde, of vvhom the prophet speaketh: Ps. 38. hic est ille vir cuius nomen Domini spes eius & non respexit ad vanitates & insanias falsas, &c. this is he vvhose hope is onlye fixed in god, and is not carried avvay vvith the vayne phantasies and deceitfull alurementes of this vvorlde: vvhose onlye loue is in the obseruation of godes lavves: and vvhose hearte is only occupied therin, and is not blinded vvith couetuousnes nor ytched vvith ambition [Page 67]vvhich may say vvith the prophet quid mihi est in coel [...] & a te quid volut super terram? Ps. 38 Deus cordis mei & pars mea Deus in eternum vvhat shall I do in heauen vvithout thee, much les haue I to do vvith the earth. the god that lodgeth vvithin my breast shalbe my portion for euer. from vvhose loue saith he neyther persecution, Rom. 8. nor tribulation, affliction, hunger svvord, death, principalitie, angell, man deuill or vvorld, shal be able to alienat or estrange my hearte, for vvhose sake he said mortificamur tota Die, &c. Ps. 43 vve be alvvayse mortified and as it vveare like sheepe appointed for the flaughter. [Page 68]this is he, vvhich fought not like a couard for Chriest his fayth, and vvas crovvned honorablie, by the iust iudge for vvhose honoure, he fought. this crovvne euerie one of vs do see [...]e, and daylie pray for: but vve cannot get the same butt by a most serious combat against fleashe, and bloode, and against malignant spirits, and ther forces.
This blessed crovvne cannott be gotten, butt by those means, by vvhich Chriest did set dovvne in his gospel sainge potestis hibere calicē, Math. 20. can youe drincke of his cupe?. can youe imitate his blessed passiō, can you vvalke in the streicte, and harde vvay? can you beare his crosse, can youe deny youre [Page 69]self? for as Chrysost. sayth res pretiosa, non nisi, pretioso pretio comparatur: none can reigne vvith Chriest vnlesse he imitat his passion. for a precious ievvel cannott be bought but vvith a precious price therfore as the blessed S. 1. Cor. 1 [...]. Paul saith vigilate: state in fide, viriliteragite, vvatch youre ovvne saluatiō, hold fast your faith, he haue youre selues like stoute chāpions of Chriest, let all thinges be don according to charitie. remēber the firme purpose of christians, and behold the image of Chriest crucified.
THE IVST ARE Not forsaken of god althoughe, they seeme vnto the vvicked, to be most forlorne: and that in there greatest afflictions, they receaue of god the greatest consolation.
CHAP. III.
IT seemeth vnto Theodorus Beza, that Chriest vtteringe thiefe vvordes: Deus meus, Deus meus vt quid dereliquisti me. my [Page 72]god my god vvhy hast thoue forsaken me? vvas in desperation and out of all hope of consolation. it seemeth also strange vnto the Iues and gentiles, that Chriest beinge god, should be subiect, vnto the cruell, fierce, and vnmercifull handes of sinners. but it ought not to be strange, that he, that came to pay the debt of sinne, yea the sinnes of all the vvorld, should be punished as an vniuersal sinner, forsaken of god if it could be possible, and of all the vvhole vvorlde and therfore the apost. 2. Co [...]n. 5. saieth qui non nouerat peccatum pro nobis peccatum fecit, &c. Vvhich did not knovve sinne is become a sinner [Page 73]that is to saye sustaineth the paine, that folovveth sinne: and for all this represētinge not onlie the person of a sinner: by vvhich he vvas vvorthye to be forsaken, but also the person of the iust, vvhich neuer vvantes his comforte in his greatest tribulations: Lue 22. did beholde presentlie the Angel Gabriel comfortinge him. god vvould neuer suffer vs to fight vvyth oure enymies, vvithout sufficient forces and fightinge beholdeth vs, and in the skirmishe healpeth vs.
Chriest vvas present vvith Sanct Anthonie in the vvildernisse, D. Ath. in visa D. An fightinge vvith the deuill, althoughe he did not appeare visiblie, vntill the deuill vvas vanquished [Page 74]and S. Anth. conqueroure. vvhich vvhen he asked of Chriest, vvheare he vvas all this vvhile. ansvveared that he vvas present expectinge his indeuoure, and healpinge him in the combate.
If god be present euerie vvheare, by his essence, presence. and povver (as he is in deede) accordinge to all the diuins, and accordinge vnto Mercurius Tresmegistus, vvho sayth that god, [...] Tres [...] is figura sphaerica cuius centrum est vbique circumferentia vero nusquā: god is a globe, vvhose centre is in all places, vvhose circumference is no vvheare: and as the prophet saithe si ascendere in c [...]lum tu illic es, si defcendero in infernum, ades: Ps. [...]. if [Page 74]I ascend vnto heauen there you are: if I descend vnto hell: thou arte present.
If god be in all places and in the entitie and beinge of euerie thing, Actorum capite 17. that he createth. as the apostle saith. in ipso viuimus mouemur & sumus: in him vve liue, moue and haue our beinge, vvhere fore should not he be vvith these that craue and implore his assistance, as him self auoutched by the prophet, and vve ought to beleeue him clamauit ad me & ego exaudiā cum ipss sum in tribulatione, Psal. 90. &c. he hath cryed for my helpe: and I vvill heare him, in tribulation I vvilbe vvith him: I vvill deliuer and glorifie him. Act. 6. sanct Steauē did see him standinge at the right hā de [Page 75]of the highest. he met S. Peter goinge to Rome to be martyred and said thiefe vvordes vado Romam iterum crucifigi. Ab [...]ias in vita Sanct peter. I go to Rome to be crucified the second time because, that S. Peter vvas goinge thither to be crucified. as S. Ambrose saith in martyrio Christus occiditur & in tis, amb. in 4. [...]. 2 ad Cor. qui pro fide patiūtur aut mortē, aut vincula, aut verbera Christi passiones sūt, &c. Chriest is slayne in his martyrs, and vvho so euer suffre death, fetters, stripes, chriest suffereth vvith thē, that his life may be manifested in there death: vvherfore S. Paule desirous of martyrdome sayeth viuo ego iā non ego viuit in me Christus: though I liue, ad G [...]. 2. yet it is chriest by vvhome I ame quickned, that liues in me, [Page 76]vvhich giueth fortitude, and strength vnto all martyts, vvhose sufferinge doth shevve the interance of the life to come, vvhich Chriest promiseth vnto them that do suffer tribulations for his sake.
These afflictions of the iust, by vvhich ther patience, is exercised, and ther grace increased, are great motiues to harden and confirme the vvicked in ther vngodlinesse. for beinge deliuered vnto ther handes, they thinke that god doth altogether forsake them, and that he loueth them vvhome god maketh his vvhippe, to scourge and punishe the godlie. and therfore the Turckes doe bragge, and boast, that they be the choysen [Page 77]people of god: for that be doth vse ther helpe to punishe the sinnes of christiās, the heretickes are hardened and confirmed in ther heresies, by reason of so many victories gotten, by them against catholickes, vvhose manifolde trespasses, and horrible offences haue giuen povver, and force vnto the aduersaries, against them, vvhich are suffered by god, to reforme the vvicked, and abhominable liues of catholickes, vvhose miseries, and calamities: as they ought to be a vvarninge to amēd the vices, and discomposed behaviour of the one: so they ought not to be occasions of the ruine and obduration of the other.
assuringe your selues if ther remayneth [Page 78]no sinne amongest you to be punished: or negligence to be chastised, or any fault to be corrected, yet your fayth must be tried, by your patience: your religion made perfect by your persecution: and god glorified, by your tribulation multae tribulationes iustorum the iust must be subiect to troubles and therfore let none thincke, that your religion is bad, because it is persecuted, or you, that are the professors therof, to be forsakē of god, because he suffers you, to bethus persecuted, the vvife of Iob did more trouble her husband thē all his aduersities. by sayeinge ad huc permanes in innocentia: Iob. 2. benedic deo & morere. your innocencie giues you nothinge [Page 79]els but death, praisinge god doth purchase nothinge els for you but tribulatiō: so Tobias for seruinge of god deuoutlie, and for his tribulatiōs by vvhich, he vvas tryed, Tob. c. 3. vvas reuiled by his vvife and friē des, vvho thought him to be most cursed, and vnhappie as if god had no care ouer such, as be in tribulatiōs: but the prophet sayth. Psal. 33. oculi Domini super iustos & aures eius in preces eorù god behouldeth the iust and heareth ther cōplaint. the apostle declareth the same also: Cor. c. 4. in omnibus tribulationē patimur, sed non angustiamur, a poriamur, sed non dustruimur persecutionem patimur sed non relinquimur: deii cimur: sed non perimus: In all t [...]inges vve suffer tribulations, but vve are not perplexed, [Page 79]vve are as it vvere brought vnto confusiō, but vve be not destroyed: vve suffer persecutiō: but vve be not forsaken: vve be in the brincke of all troubles: but vve perishe not. because Chriest for vvhom you suffer, giueth you sufficient force to beare the burden of his crosse. Phil. [...]. qui vobis dederat non solum credere in eum: sed etiam pro illo pati: vvhich gaue you the grace: not onely to beleeue in him, but also to suffer for him.
THE SERVANTE Of Chriest ought not to expect any true friendship of this vvorlde vvhich is the enimie of his master.
CHAP. IV.
AS. Chriest, and this vvorlde are contrarie one to another: so are also there seruantes, and follovvers: ther vvorkes, and desires, and beinge contrarie one to another, they can neuer possesse one kingdome: [Page 92]muchlesse reigne togither in one place. 2. Cor. 6. For vvhat communicatiō can be betvvixt good and euill: vertue, and vice: light and darcknesse: heauen and hell: god and the deuill.
For no sooner Chriest, came vnto this vnthankfull vvorld, to redeeme it, from the slauerie of sinne: from the captiuitie of the deuill, then he vvas reuiled, persecuted, and banished of the same.
He vvas sold in Ioseph, he vvas ssayne in the lambe, he vvas crucified in man, Ge [...]e. 37. Ap [...]. 12. Math. 20, he vvas fossaken of the proude Ievves, that could not abide to see him, in a poore distressed state; he vvas hotlie pursued [Page 93]of cruell Herod, that stood in competencie vvith him for the kingdome of Iurie: vvhich vvas Chriest his right inheritance beinge rightlie descended, from the tribe of Iuda, and from the roote of Iesse, of vvhich, through the blessed virgine he tooke his humanitie, of Iudas he vvas sold, of his apostles he vvas forsaken, and denyed, let vs not therfore marveile if you beinge the scruantes of Chriest the vvorlde should hate, and detest you for his sake, vvhich vvas euer contrarie vnto him. It is not conuenient that vve should ioyne league or friendshipvvith his prosessed enimie, [Page 94]vvhose deceit is knovven, and vvhose treacherie is detected.
Let vs not forsake Chriest, thoughe vve see him poore, hū ble, persecuted of manye and forsaken of all.
If Chriest came into this vvorlde to edifie the people, to instruct them by his holie examples, and to teache them vvhat they ought to do, vve ought to receaue his instructions. if pouertie had not bene good, if the contempt of vvordlie honor had bene bad, he vvould not haue giuen vs examples, to embrace the one, nor counsell to despise the other.
So as in his life vve see him poore, bare, naked, and oppressed [Page 95]vvith all afflictions and troubles, vvhose examples ought to moue vs. Vvee see that his gospell is full of admonitions, and exhortations to forsake, and denye our selues, to mortifie all our passions, and not to conforme oure selues vnto this vvorlde.
If Dauid to procure all his subiectes to do pennance, 2. Reg. 75. that by that means gods vvrath shoulde be appeased, and the people pardoned, did ascend vnto mount oliues, bare footed, and bare headed to the intente, the people beinge moued vvith that example, should follovve him, and so they did. if Alexander the great in thevvarres of Persia (as Quintus Curtius declareth) his armie [Page 96]being muche troubled by the abundance of snovve, that fell at that instant, vvent him self a foote, and so his armye by his example vvent after, much more ought vve to follovve the example of Chriest, and to follovve his steps, thoughe vve see him poore in this vvorld and persecuted of the same.
The prince Abimelech did cutt a branche from a tree, Iudi. 9. and did carrie the same vppon his ovvne shoulders, and commanded his soldiours to do the like, and to follovve him: so Chriest, the prince that vve ought to follovve did beare his crosse before vs to the end [Page 97]that not only vve should beare, but also follovve it, least vve should incurre the vvoe that is pronoūced against such that beare thecrosse and follovv not the same vae semel & vae iterum portantibus crucem Domini, D. Be [...] & non sequentibus eam. Si via crucis (as Sanct Basil saith) in caelum patriam tuam te ducit, cur ab ea fugis if the crosse be your readie vvay to bringe you vnto heauen: vvhy should you flye from it? and as Isaias saith via tuta, Is. 26.30. Psal. 118.5. proue [...]. via regia, via certa, vt stulti non errent per eam. it is the readie vvaye, it is a safe vvaye, and it is the kinges high vvay, that fooles cannot goe astraye therin. [Page 98]this is the vvaye that Chriest vvilled vs to follovve him. he vvēt be fore vs bearinge his crosse vnto mount Caluarie, vvhere vvee behold him crucified, pittifullie vvhipped, stripped of his garmē tes, and leaft naked, to increase his paine and to augment his shame, and confusion, vvheare vvee see him crovvned vvith thornes, and nailed vnto a crosse of infamie, and malediction, vnto vvhich they vveare subiect in those dayes that dyed after that māner: vvhere (I say) vvee see him depriued of all comforte and cō solation: beinge a spectacle of shame and reproche vnto the vvhole vvorlde.
Thus to follovve him I must [Page 99]confesse is harde to be done to fleashe and bloode: because vvee must first learne to denye our selues, forsake the olde mā I meane oure old humors of concupiscense, mortifie oure selues, and our vnreasonable passions: cast of oure proper vvilles, and so take vp his crosse, and to beare patientlie all the aduersities of this vvorlde: and to suffer gentlie vvithout grudge all the despleasant accidentes of this life.
If This bee the vvay of a Christian vvhy should he gape after vaine honours of this vvorld and follovve the lamentable pleasures of this miserable life.
If the capitaine Vrias vvould take no rest at his ovvne house 2. Reg. 11. [Page 100]for that the Arcke of our lorde vvas abroad, vnder a pauilion. vvhat rest can the seruantes of Chriest take, vvhen they behold him nailed vnto a crosse. Quam de forme est saith Sainct Bernard spinoso capiti habere delicatum membrum. D. Bre [...]a. vvhat a deformed thinge is it, that a head full of thornes, should haue a delicate member.
If the heade be troubled, the rest of the members cannot be at rest, but are partakers of his paine, and subiect to his griēf. If Chriest liued in continuall povertie, in continuall exile, in continuall conrempte of vvorldlye honours, hovve can vve hunt af [...]er [Page 101]promotions: gape for titles of honours, and seeke riches. That therfore the members should agree vvith the head, that the parte vvith the totall, that the seruant be conformable vnto his lord, that the christian should embrace the example of Chriest, that the sheepe should acknovvledge the shepheard, that the priest should offer him self vnto him to vvhome all sacrifices are offred. that the soldiour should follovve the capitaine, that our bodie shoulde performe the vvill of the spirit and that the spirit shoulde accomplishe the vvill of god, vve [Page 102]must conforme our selues vnto his gospell and direct our liues and actiōs accordinge to his blessed counsels, vvhich are nothinge els, then to beare his crosse, to suffer quietlie, and vvillinglie persecutions: to abide all tormentes, rather then to violate any of his commaundementes: to liue in coutinuall martyrdome for the felicitie of the kingdome of heauen is giuen to the poore in spirit and vnto such that suffer for iustice and for the testimonie of a good conscience for accordinge to the apostle omnes qui voluntpie viuere in Christo Iesu patiantur persecutiones: all that intende to liue godlie in Chriest Iesu, must suffer pesecutions. [Page 103]for the vvorlde is not onlie contrarie and opposite to euangelicall, and christian vertues but also to morall and ciuil honestie. because it fauoreth but dissemblers and vicious persons. ther vvas a lavve amōge the Atheniās, that any, that had done vvell for the common vvealth, and liued vprightlie in his actions, should be banished. Aristides beinge a man as vvell of great deserts: Plutar. in vi [...]a Arist. as of a iust and morall behauiour vvas punished according to this lavve: and beinge demaunded of a blunt commoner, vvhich did subscribe vnto his banishmente, vvhat vvas the cause, that he did passe his suffrage and verdite against so [Page 104]good a man: ansvvred that his iustice vvas vngrateful vnto the common vvealth and offensiue also vnto him.
So vnto men of vvicked dispositions, the good be yrcksome, and men of good life be nothing acceptable. Psal. 36. considerat peccator iustum, & quaerit mortificare eum: the finner doth confider the iust, and indeuoreth to ouertherovv him. If the vvorld cannot abide men of morall vertues. no meruaile, if it cannot digest men of supernaturall graces, and blesfings vvhich must beare many assaultes, contradictions, and temptations therin. For the scripture saith fili accedens ad Eccles. 2. [Page 105] seruitutem Dei, &c. sonne if thou meanest to serue god, prepare and arme thy self against temptations and troubles. the angel Raphael saied vnto Tobias: Tob. 2. because thou hast bene acceptable before god thou must needes be tried, by temptations. God suffered this temptation to leaue example vvith the posteritie of patience. Iob. 2. Iob in his troubles saied god doth trie me like golde. God also did trie Abraham touching the oblation of his sonne. Gene. 22. Iudith saith vnto the children of Israel in the troubles of Holofernes, Iud [...]th. 18 you ought to remember that god did trie our fore fathers, vvhether they loued him sincerelie, or no [Page 106]if these temptations had not bin, [...]. 1. Sanct sames vvoulde not affirme them to be the cause of our greatest ioy. for blessed (saith he) that suffreth them. for vvhen he shalbe proued by thē he shall receaue a crovvne of life vvhich god promised vnto all those that loue him, 2. Cor. 11 Sanct Paul saith in nothinge vvill I glorie but in my infirmities and troubles: vnto vvhich Sanct Frances saieth, he vvas married.
For by the marriage, that is contracted bevvixt Chriest and vs: vvee ought to assure oure selues that vve be married vnto the afflictions of this vvorld. for in all matrimonie the persons contracted by reason of the indissoluble [Page 107]knot, vvherin they be conioyned and vnited are equallie partakers of one anothers asvvell prosperirie, as also aduersitie.
And seinge that the church of vvhich you be members, Eph 5. vvas vvedded vnto Christ, vppon the altar of the crosse (as the apostle sayth) this is a great sacrament: I say in Chriest and his church, also in Sainct Iohn, Appo. 20.21. come vvith me sayth the angel, and I vvill shevve vnto you the vvife of the lambe and he shevved vnto me the holye citie of Hierusalem, &c. and consequentlie euerie member of the church is maried vnto Chriest as the spouse saith in the canticles dilectus mous mihi & ego illi, &c. Can. 2. my best beloued [Page 108]shalbe vvith me, & Ivvith him, vvhich is to be vnderstood of euerie faithfull soule, and as the apostle sayth.
I haue married you vnto one man, 2. Cor. 11.10. to the end you should yeelde your selues a chast virgine unto Chriest.
And seinge by this marriage, vvee are made partakers of all the merites, and treasures of Chriest his passion, vvhy should not vvee be also made partakers of his griefs, troubles, and persecutions: & seing our spouse by Isaias is called vir dolorum sayeng non est dolor sicut dolor meus: Is. 53. the mā of afflictions, there is no griefe so great as myne, for he vvas ouer vvhelmed vvith all kinde of sorrovves, [Page 109]and tribulatiōs. he did supporte all our troubles, did suffer all our miseries, and to make satisfaction for our offences, to appease the vvrath of the eternall father against vvhō the sinne vvas cōmitted and the iniurie offered, did paye the debt of sinne, & did beare vppon his ovvne shoulders the heauie burden of the punishmentes that vvee haue deserued vvhich haue grieuouslie offended, and committed the same.
Let euerie one of vs beare his portion of these miseries, let euerie one carrie his ovvne burden, and euen as they be allotted vnto vs: so sufficient grace, and strength is assigned vnto vs, to sustaine them.
Let vs follovve the spouse in the canticles that said ascendam in altum & apprehendam fructū eius, Cā [...]. 7. I vvill clime vnto the tree & take hold of the fruict therof: that is [...]o say the fruict of the noble crosse, vvhich is nothing else thē to entertaine vvillinglie all the sharpe skirmishes of tentations, to beare aduersities gentlie, to punish our rebellious flesh: and disordered desires, to embrace most heartilie all the austere vvorkes and trauailes of pennance, to bridle all the incounters, and vehement motions proceedinge from concupiscense against reason, and our superiour povvers: & paruulos nostros ad petram allidere: Psal. 1 [...]6. and to dash, and [Page 111]bruise oure litle vvhelps against the rocke, I meane oure vilde and sinister tentations, and the dangerous suggestions therof, before they be engendred by our vvilles, and hatched by our consent, to stop our malignant, and venemous humours, to suppresse our sensuall inclinations, and appetites, to Keepe vnder the old man: to put on the nevv: to chase Ismael out of the house, that Isaac may possesse the inheritance of his father, to crucifie our luxurious carcase, to mortifie our members: and senses vvithall the vices and concupiscense of the same: to the end that our spirit may enioy the patrimonie for vvhich vvee are created, and redeemed, [Page 112]this is the vertue of christian nobilitie, this is the continuall exercise of a christian life, through this exercise the apostle saith mortificamur tota die propter cum qui dilexit nos: vve are mortifieng of our selues for his sake that loued vs: [...] Cor 9 this is the cause that he chastised his bodie: Casti go corpus meū & in seruitutem spiri tus redigo carnem meam: I chastise my bodie, and vnder the obedience of the spirite, I reduce my fleash, and because in this mortification vvee are either negligent, or colde, others perhaps vsurpe our charge vnto them selues correctinge our slacknesse, and chastisinge our negligence and nolentes cingi and beinge vn [Page 113]vvillinge to be girded, that is to saye to suffer for Chriest or abide any affliction, others novv goe about to reforme vs, & ducere nos quo noluerimus and to lead vs vvhere vvee vvould not, Ioan. 21. Math. 20. and beinge idle in the market place, vvithout any vvorke, or occupation, do novve violentlie compell vs to trauaile, and labour more earnestlie in Chriest his vineyard, and vvee beinge faint hearted, to encourage our selues, & being insnared and intrapped in the briers and brambles of the vaine desires of this miserable life, do constraine vs to forsake them, and beinge in the iavves of the deuill, to deliuer vs [Page 112]and our soule beinge full of the rust of sinne, to clense, and purifie it by the fire of tribulation.
A CHRISTIAN MVST resolue vvithim selfe to fight valiantlie against the enimies of Chriest.
CHAP. V.
IT is the parte of a valiāt capitaine to encourage his souldiors to the skirmish, and contemning all dangers to propose vnto them [Page 113]selues the revvarde of their laboure taken in hand, and the crovvne of the victorie expected, as also on the other side to set before ther eyes the base condition of slauerie and bondage, in vvhich they should haue bene if they vvere ouercome, neyther onlie the christians among the gen [...]iles, but also Iudas Macabens in the battaile against Nicanor, both to encourage and embolden the vveake and faint hearted, as also to confirme, the strongest, declared vnto theirs, against vvhome they fought, for vvhat cause, and to vvhat end. Told them also that the victorie stood not in the multitude of soldiours, nor in the furious assaulte against vvhome [Page 115]me they vvere to skirmish: but in gods mightie povver, and that they should not forget the manifolde dangers, out of vvhich their ancestors vvere deliuered, Ma [...] c 2 and the vvonderfull victories they had obtained, so that in that battaile the Ievves did ouercome, and their enymies vveare ouerth rovvne hauing lost 35. thovvsand soldiers. euen so Chriest hauinge triumphed ouer the povver of darcknes, and ouer him, that had the empire of death, hauinge sent his apostles as poore lambes against tygres, lyons, and dragons against the force of hell and tyrannie of man, did encourage them saieng: Ioan i [...] non turbetur cor vestrum: be not faint hearted: [Page 117]for vvhen suddaine feare, or apprehension, eyther of the danger at hande, or of the euill to come attacheth vs, then our senses by the extremitie and vehemence therof are dismaied, our soule is vexed, and our heart trēbleth for feare, and therfore our sauiour, biddeth vs to put greatest vvatch, in the place of greatest danger: and did strengthen vs by his exhortations, and admonitions, that vvhen the danger should come vvee might be found valiant soldiers, that vve should not be like the fish called Polypus, vnto vvhich [...]e Aegiptians did resemble such, as vvhen they be in any great danger, or affrighted vvith feare, are soone ouer throvvne & [Page 116]remoued altog [...]ther from their purpose: Aeliau. de Na hist li. 1. p. im. lib. 9. c. 29. for vvhen that fish is in any danger, it doth not flye or prouide for safe [...]ie, but commeth vnto the next banke and being perplexed is taken by the fisher. in these dangers of persecutions let not any feare, or labour of your trauailes, or loue of the vvorld separate your heartes frō Chriest: but in all your dangers and troubles say vvith the prophet: Psal. 72. bonum est mihi adhaerere Deo & ponere in eo spem meam: it is good for me to cleaue vnto god, and to put my heart and affectiō in him, that vve may be able to say vvith Sainct Augustine: amor mous: D [...]agu. pondus meum. illuc feror quocumque feror: that god beinge [Page 117]my loue: and my desire I may alvvaies dravve after him despisinge any other thinge vvhat soeuer. Then vve sha [...] be able to sayvvith the said prophet: Psal. 26. si consistunt aduersum me castra non timebit cor meum. Si exurgat aduersum me praelium in hoc ego sperabo: if all my aduersaries vvere in the field against me: my heart shall not be desmayed, if all the vvorld vvould vvage vvarre against me therein I vvill hope to ouercome.
If vve Keepe not this lance of god in our heartes by vvhich vve may be holpen and defended against the inuasions of malignant spirits, against the dangerous suggestions of the old [Page 120]serpent: vvee shal be compelled to say. Psal. 72. dereliquit me virtus mea, & lumen oculorum meorum nō est mecū: my forces do fayle me, and I haue not the vse of my sight: and also to say defecit caro mea & cor meum I haue no strength nor courage.
It is the parte of a constant man in any great danger, or fierce shirmishe against his corporal enymies: not to be broken or out of hart vvhē there is no remedie, to escape but by fighting, much more a spiritual souldier of Chriest ought not to retire vvhen he is challenged to the cō bate, for the tryall of his fayth. then optimum est gratia stabilire cor: Heb. 13 it is the best remedie vvee [Page 121]haue to furnish our soule vvith the grace and loue of god. Heb. 13. For fayth vvithout this grace and charitie of god auaileth nothinge to vvithstand the eynmies thereof.
Vvee ought most earnestlie vvith all humble and feruent praiers to desire of god that, vvhich he promised to giue by Ezechiel: Eze. 36. dabo vobis inquit cor nounm & spiritum nouum ponam in medio vestri, &c. I vvill saith he, giue vnto you à nevve hearte, & a nevve spirit I vvill put amonge you, that you may vvalke in my precepts, and Keepe, and obserue my ordinances.
In any great danger god neuer faileth to giue nevve increase of [Page 122]grace vvhich serueth not vnlésse it be put in execution, vvhen the re is occasion to vse the same.
In vaine is any force, or povver (as Arist. saith) vnles it be reduced vnto his operation, the talent of our lorde is idle, vvhē it is not increased by daylie profit, the fortitude of a valiant minde serueth to no purpose, vvhich in dā gers shevveth not his vertue, all motions are friuolous vnles they come vnto their end, the vvay is miserable that leadeth not vnto our cuntrie vvhich is heauen; in vayne vvee runne if vvee comprehend not Chriest, and of all men vvee be most miserable, if vvee seeke for our laboures the revvarde of this vvorld. of vvhich [Page 123]Chriest did depriue his deerest friendes.
The onlie rest, and felicitie vve should craue of god in this shorte life, is to prepare our heartes for god, to direct oure vvorkes, and vvills vnto him, and to dispose, and frame our selues to accomplishe his blessed vvill, and obey his commandement, as Dauid hath done inclinaut cor meum ad faciendas iustificationes tuas in aeternum. Ps. O lord I bind my self for euer to follovve, and obserue thy commandementes, Psal. 26. to vvhich purpose he saith vnam petij a Domint, hanc requiram, vt inhahitem in domo Domini omnibus diebus vitae meae. one thinge I sought of god, and that I vvill earnestlie craue [Page 124]at his handes, that I maye remayne in the house of my god all the dayes of my life vvhich is nothinge els then to dvvell in his church, to abide in the arcke vvith Noe, out of vvhich there is no saluation, this is that arcke, that although all the outragious tempestes of persecution, be raysed against it, is not drovvned: and although all the povver of antichriest be gathered to ouerthrovve it, remayneth stedfast, and inuincible: and although all the heretickes vvhich are the pirates of the sea, vvherein the same saileth, be cōbined together against it, cōtinueth stedfast, and ympregnable.
Blessed are your troubles if [Page 125]you abide in the arcke, blessed is your fayth, vvhen by the tryal of persecution novve intended, you be found constant therin, blessed is your religiō beinge in your afflictions dulie obserued, and in your dangers perfectlye purified, and blessed be your aduersities, that bringe patience, for tribulation vvithout exercise of that vertue meriteth nothinge: vvhen Chriest saith in your patiēce and not in your tribulations you shall possesse your soules and enioy the crovvne of your saluation. and S. Luc 21. Cyprian saith paena non facit martyrē sed causa: torment maketh not the martyre, but the cause for vvhich he suffereth: and seinge the cause of your troubles, is your [Page 126]old anciēt faith; for vvhich as S. Gregorie saith luctamē cōtra malignos spirit sumeredebetis you ought to striueand struggle against vvicred spirits, you haue rather cause of cōfort, thē of sorrovv; quia merces vestra as our sauiour saith copio sa est in caelis be cause your revvarde is great in heauen.
By this fayth Chriest is espoused, Osee. 2. and affianced in marriage (as) Osee the prophet saith despōsabo te mihi in fide, & iustitia. I vvill betroth you vnto me in faith and in stice. For by faith god dealeth vvith our soule, as a kinge that is to be married by his embassadors, vnto a Queene that is absente, vnto vvhich he sendeth his picture, that beholdinge and [Page 127]seinge his proportion, and resemblance shee may loue him, and so accept of the marriage, and come vnto him: this is the same that the apostle sayth: 1. Cor. 13. videmus nunc per speculum in aenigmate tunc autem facie ad faciem: vve behold him novv as it vvere in a glasse or in obscurity, but thē in his ovvne kingdome, vvee shall contemplate him face to face.
By fayth vve vvalke vnto him, this is the fayth of vvhich the apostle speaketh, ad Heb. 12 by vvhich (saith he) the sainctes ovvercame kingdomes, they obtained ther desired purpose, they haue stopped lyons mouthes, they haue extinguished the furie of the raginge fire, they vvere hardie, and [Page 128]stronge in the battell, they haue ouerth rovvne the forces of the gētiles, some vvere quartered, some vvere cast into prisō, some vve re vvhipped, and brought to cōfu siō, some vvere stoned to death, so me vvere sovvē in skinnes of beastes, and so cast to be deuoured of other beastes, some others did flie vnto the moūtaines, vvhere they ended ther liues in holes, incaues of the earth in most pittifull mā ner, in nakednesse and vvearines these by the testimonie of their faith vvere tried and by their trial vvere found cōstāte, and by their cōstācie leaft behind thē blessed exāples for vs to follovve; such as vvere good amōge the I sraelits did laboure in nothing so much as in [Page 129]keepinge their fayth vnto god vnspotted, & their religiōvndefiled: this is the chiefest point in their last testament to cōmitvnto their childrē: this vvhen Iosue vvas readie to die he did send for the tribes of Israel reckoning vnto them so many priuiledges and graces they had receaued of god and did commend vnto them speciallie the obseruation of his commandemēts, Iosue 24. and a great zeale to hold fast their lavves. the like did old Mathathias father of the Macabees in the houre of his death, left no other testament vvith his childrē, Maca. lib. 1. c. 1. then this hoalsome coūsell vvith these memorabe vvoordes: childrē hold fast your lavves and giue your liues for the testament of [Page 130]youre fathers remēber the vvorkes, and exploites of your aūcetours vvhich they haue atchieued and you shall obtaine immortall glorie.
S. All, [...]i. Paul saith that he vvas not onlie readie, to suffer and beare all tormentes at Hierusalem, but also to die for the name of Chriest: vvith vvhose loue, and contemplation he vvas so much rauished, that he saith so often cupio dissolui, & esse cum Christo: Gal. 2 I desire to be dissolued, and enlarged from the prison of this corporall lūpe, and to enioy Chriest. for vvhen he liued he said, gaudeo in passionibus pro vobis, & adimpleo ea que desunt passionum Christi, 1. Cols. in carne mea prō corpore [Page 131]eius quod est ecclesia: I reioice in sufferinge for you, and do accomplih vvhat vvanteth of Chriest his passions in my flesh, for his body, vvhich is his church: not that there vvas any thinge of Chriest his passion or the merites therof left vnfinished (for he hath sufficientlie satisfied the eternall father de rigore iustitiae, as the diuines doe say in the rigour of iustice for our offēces) but the afflictions, and tormentes that the sainctes do suffer for the church; should be added, and ioyned vnto Chriest his sufferance, and passion to increase, and augment the treasures of the churche, for the alayēg and assvvaginge the dread full paines, due unto our sinnes [Page 132]out of vvhich treasures and riches so many indulgences are granted by the chief pastor therof for this purpose: vnto vvhich agreeth the glose of S. Ambrose vppon that place. suppleo reliquias pressu rarum Christian carne mea pro corpore eius quodest ecclesia. I do make vp the relickes and fragmēts that lacked of the passion and tormentes of Chriest in my ovvne fleshe, vvhich is his church. the consideration vvherof moued. S. Basil before the iudge of the Emperour threatninge and cōmandinge him vnder paine of death, [...] Basil. to forsake his olde religion, and to conforme him self vnto the iniunction of the Emperoure, to saye: I vvould I had a better gift [Page 133]to be represented vnto him, that vvould deliuer me out of this corrupte carcase, out of this chaos of confusion, out of the valley of teares, and out of the shadovv of death then this poore life of mine vvhich god did lēd vnto me to serue him: and novve this is the time that I ought to offer it in a liuelie sacrisiee for his honoure that gaue it and for his church.
S. Paule also vvritinge vnto the Romans obsecro vos saith he vt exhibeatis corpora vestra, Rom. 12. hostiā sanctā Deo placentē, rationabile obsequium vestrū nolite cōformare huie seculo: I desire you most earnestlie, that you offer vp your bodies a liue lie and holie hoste in a most seruiceable and pliāt māner vntogod [Page 134]vvhich must be gratefull and acceptable vnto him: and do not cōfor me your selues vnto this vvorlde.
The reason vvhy vve should so do, he giueth vnto the Corinth: saieng Christus pro omnibus mortuus est, 2 ad Corin. c. 5. vt & qui viuunt non sibi viuant sedei qui pro ipsis mortuus est, & resurrexit: Chriest vvas dead for all, to the ende, that such asdo liue, should not liue vnto them selues, but they should liue, and die for his sake, vvhich vvas dead and did rise for them.
Most noble christians descendinge from the loynes of Abraham, from the familie, and race of Iacob, from the stocke of lesse, from the victorious and triumphant lyon of Iuda, like noble [Page 135]lyon behaue your selues in this combate of your faith, in vvhich if you shrinke and shevve your selues base and couardlie soldiers (vvhich god for bid) it is not the temporal seruitude of 7, or 100, yeares or, that of men, vvhich though they be neuer so cruell haue some commiseration, or some kind of humanitie tovvardes one another, but it is the perpetuall, and most miserable slauery and captiuitie of deuils, vvhich hath no pitie, or compassion of man, that you do hazard and purchase vnto your selues, neyther is it an Earthlye kingdome, or temporall inheritāce you loose thereby, but the euerlastinge glorye of paradice, the societie of [Page 136]the blessed sainctes the consolation of Chriest and the vision of the blessed trinitie vvherin consisteth all our felicitie, remember vvhat ouerthrovv your faith hath giuen vnto all the forces of Sathan, and vvhat glorious victories it hath gotten against all the vvorld. as S. Iohn saith haec est victoria, 1. Io. 5 quae vicit mundum: fides vestra, by your fayth the victorie is gotten against the vvorlde.
Be not carried avvay vvith the false resemblance of the vnconstant promotions of this vvorld, cast of all the vayne hope of the dangerous honoures of mortall men: accipite as the apostle saith armaturam Dei, ad Eph. 6. vt positis resistere in Die malo. putt on the [Page 137]complete harnesse of god, that you may resist in the euill day.
Imitate the lyon, vvho beholdinge the hunters comminge verie stronge against him, and beinge not able to shunne them, respecteth not their strength, nor their vveapons, least hee should be terrified therby, beholdeth onlie the earth and striketh him self vvith his taile: euen so in all our difficulties vvee ought to beholde our frailtie, and proper miseries, and the shortnesse of oure temporall life, so vncertaine, so oppressed vvith sundrie calamities vvherin the banished and forlorne children of Eua doe lye hovvlinge, and groueling, [Page 138]vvhich are deformed vvith so many spottes, and blemishes of disloyaltie, and dissobedience against god, troubledvvith so many passions, distracted vvith so many cares, confounded vvith so many errors, ouervvhelmed vvith so many temptations, altered vvith so many humoures, infected vvith so many diseases, ex posed vnto all dangers of eternall vvoe, if our soule be corrupted by sinne, and not replenished, or beautified by the grace of god, or not mortified, by the rod of discipline, or not hated of such as before did loue it, for as Chriest saith: Luc. 14, Io. [...]2. qui odit animam suam in hoc mundo, in vitam aeternam custodit cam, &c.
vvho hateth his life in this vvorld shall preserue it vnto life euerlastinge.
Accordinge to S. Aug. D. Aug. tract. 51. in Ia. si male amaueris tunc odisti, si bene oderis tunc amasti, foelices qui oderunt custodiendo ne perdant amando: if thou louest it ill: then thou hatest it: if thou hatest it vvell, then thou hast loued it, and blessed are they that hate it, by keepinge it least they loose it, by louinge it. certainely he that hateth it is he that ouercometh the fearefull pangs of the second death. It is said: Apoc. 2 qui vicerit non ladetur a morte secunda. vvho soeuer ouercommeth shall receaue no harme of the second death, and shall also receaue the inuisible and hiddē [Page 140]māna and seinge our ovvne forces are so slēder and our aduersaries so innumerable and so strōge as vvee are not able to ouercome them, but by supernaturall healpes and graces, that our heartes may be inflamed vvith his loue and in kindled vvith blessed desires, Psal. 38. that vvee may say vvith the prophet concaluit cor meum intra me my heart did vvax vvarme in my bodie and vvith. S. Aug. scribe domine vulneratua in corde meo vt ibi legam dolorem & amorem & cuncta aduersa propter te sustineam li benter. O lord vvrite thyvvoundes in my hearte that therin I may beholde vvhat loue youe doe beare vnto me and troubles you suffred for me, and vvill embrace [Page 141]all aduersities vvillinglie for thy sake. and so I vvill neuer feare in domino speraui nontimeboquid faciet mihi homo vvhat man can do against mee. Psal. 55.
TO BEGINN VVEL, and not continue therin auaileth nothinge to our iustification.
CHAP. VI.
GOD promised vnto vs, a revvarde for our laboure, a paye for our vvorke and a crovvne for the victorie, vvhich neyther [Page 142]he vvill bestovve more vve shal receaue, vntill our vallour be knovven, and the battell ended, vvhich beginneth against vs, vvhē vvee haue the vse of reason, vvhe vvee beginne to manage and dispose our actions according or contrarie to reason, and continueth vnto the last moment of our life.
Our sauiour telleth vs qui perseuerauerit vsque in finem hic saluus erit. Matth. 24. vvho so euer shall persist vnto the end shalbe saued if vvee be faithfull in our promise made vnto god, and patient in our laboures sustained for him, he also vvilbe fayethfull and vndoubt full in accomplishinge that he promised: liberall and bountifull [Page 143]in revvardinge vvhat vvee haue deserued.
This is it vvhich he said speakinge vvith his disciples you are those that do abide vvith me in my troubles and temptations, Luc. 2 [...]. and therfore I haue determined to giue vnto you a kingdome: he said fellovves and partakers of his trauailes and therfore of his ioy in his kingdome.
To begine to be godes seruant proceedeth of the grace of god but to continue therin vnto the end of our liues a special grace and blessing of god vvith many infused and supernatural vertues are required, and chieflie a constant hearte that no perturbation bee able to make it recoile [Page 144]from his dutie in such manner as by no temptation itvvaxch faint, or by importunitie of trauell he forbeareth to do good.
Of this vertue S. Anthonie and S. Hylarie vveare great and holie examples vvho suffred great tentations in the desarte and yet did not forbeare to do god great seruice.
Lucius Seneca doth attribute so much to the excellencie of a man heartie and valiant that he maketh it harder to vanquish a mind inuironed vvith the vertue of constancie: then to take a cittie vvel fensed and guarded.
S. In Epta. Hierom saith per bonam & malam famam a dextris & a sinistris miles Christi graditur, &c. no other [Page 145]thing is the passage of this life, then a publicke vvay on vvhose rigt hand marched the valiant and hardie man, on the left parte the couarde and faint hearted, and betvveen them both goeth the stronge ad resolute. and accordinge to S. [...]. 8. mur [...] Gregorie fortitudo iustorum est carnem vnicere, proprijs voluntatibus contraire, delectationem vitae presentis extinguere: huius mundi aspera pro aeternis praemijs amare prosperitatis blandimenta contemnere, aduersitatis metum in corde superare: the fortitude of the iust is nothinge els then to master the fleashe, to resiste the appetits of our proper vvil, to extinguish and despise the delights of this life, to affecte thinges of [Page 146]hard enterprise for the kingdome of god, not to be carried avvay, vvith the vaine alurementes of vvorldly vvealth, and not to es chevv such as be both painfull and perilous. Orig. sup. lib. numerū hom. 5. and as Origines saith sicut continens vita, labor, perseuerantia, & agonum certamina faciunt vnum qu [...]mque virum virtutis appellari: sic e contrario; vita remissa, negligens, & ignaua facit virum ignauum iudicari: euen as a man of a continent life, toylsom laboure, and of perseuerance in a dangerous doubtfull battell deserueth to be reputed a vertuous man: so on the contrarie side a man carelesse, negligent, and sluggish, is holden for â couarde. this is the vertue vvithout vvhich no heroicall designementes [Page 147]can be perfourmed and vvithout vvhich vvee ought not to be holden for christians: for the character by vvhich vvee be called by that name, auayleth vs nothinge, vnles vvee persist still and perseuer vvith Chriest. Iudas reapes no profit for beinge one of oure sauiours apostles because he did not continue vnto the end: For the good lucke, and skill of an expert pilot consisteth not altogither, to guidevvell the helme, but rather that he bringe it to arriue safe at the hauen: euen so Chriest promiseth not the kingdome of heauen to such onlie, as are baptised nor to him that is called a christiā, if he perseuere not in his seruice, for [Page 148]the crovvne of the triumphe, is not bestovved vppon him that goeth vnto the vvarres: but is vvourthilie reserued forsuch as obtaine the victorie. although the fi [...]rie columne conducted the children of Israel out of Aegipt: Num. 14. Exod. 13. yet it did not bringe them to the land of promise. so as none did enter into the same but such as did in firme hope perseuere vnto the end of the battell; by vvhich they ouercame their enimies, and so obtained the victorie, and gained the desired land: the laboure of Nehemias and Esdras after retourninge from the captiuitie of Babylon vvould be frustrated in buildinge the temple at Hierusalem, if iniuries, threatninges, [Page 149]stronge enymies vvhich had all their forces bent against them, vvould haue eyther terrrified them from making an end, [...]sth [...] 3. c. 2 or persvvaded them to giue over and trulie your christianitie, and catholicke religion shall rather procur your damnation, then in any manner helpe you to iustification, if eyther for feare of man, or loue of the earthe, or any danger of persecution you giue it ouer or be inconstant therin: if it vvere to gaine the vvorld, or to saue oure life, vvee ought not to cōmit one deadlie sinne, or transgresse the least of godes commā dements, much lesse to make a ship vvracke of oure faith and religion, vvhich vvee ought to defend [Page 150]vvith. losse of life and goodes, if vvee be called in question for the same. If the godlie vvomā Susanna vvould rather suffer death then yeeld vnto the execrable luste of the vvicked iudges, that sollicited her to defile herbodie, if a valiant captaine, and a gratious matrone ought to suffer death, rather then to committe treason: the one against his kinge, the other against her married busbād. much more ought vve to suffer all extremities vvhatsoeuer then to committe treason against god by forsakinge him, and his church for vve be more obliged vnto him and his church, then eyther the captaine vnto his kinge 'or the vvife vnto her [Page 151]husband.
Let vs therefore abide vvith god and not suffer our selues to be separated from him: let vs cō tinue in his catholicke church out of vvhich vvee can neyther acknovvladge, loue, or serue him, let the end of our labour and perseuerance in his religion to the last moment of our liues bee a sufficient vvitnesse of our loue tovvardes him, and an euident argument to his church of our faith and religion. the laborer in the gospel vvas not revvarded vntill the vvorke vvas finished, nor torment or paine could vvithdravve Chriest from the heroicall vvorke of our redemption vntil the eternall father [Page]vvas by his passion satisfied for our offences and vvee miserable sinners redeemed from the thraldome of the deuill. this sufferance and passion of Chriest auaileth nothinge vnto vs, vnles vvee follovv him and continue vvithim vnto the ende as S. 1. Pe [...]. 2. Peter saith charissimi, Christus passus est pro nobis, vobis relinquens exemplum, vt sequamini vestigia eius: most louinge Chriest did suffer for vs, leauinge vs example to continue in the profession of our faith vvhich vvhen he deliuered vnto vs, did suffer all difficulties and reproches vnto the infamie of the crosse. The kine that did carrie the arcke of our lorde, althoughe ther calues vvere bellovvinge [Page 133]behind them, they neuer retourned or vvent on the right side or the left, 1. Reg. c. 6. but vvent directlie forvvarde vntill they came vnto the land of Bethsamis: euen so vvee that carrye the crosse of Chriest vppon our shoulders ought neuer to leaue it of, thoughe our sensible appetites vvould cry vppon vs, to leaue it of, vvhile vvee arriue at the land of rest. Ezech. c. 1 The beastes that Ezechiel did see did direct their course, vvhere the spirit moued them, and neuer retourned backe. If the vvoman of Lot had gon forvvard vvithout tourning her head backvvard, she had not bene tourned vnto an image or stone of salt: gods commandement vnto her, vvas to go [Page 154]alvvaies forvvard vvithout looking backe. Nemo mittens manum ad aratrum, &c. none puttinge his hand to the plovve and astervvardes looking backe againe is apt for the kingdome of heauen. If once vvee purpose to be the seruantes of god, and to continue as his adoptiue children vvithin the arcke of his churche, vvee should neuer forsake so blessed a purpose not suffer our selues to be cast out of so sure and so certaine a place, If Adam in originall iustice vvould haue persisted, neyther had he bene thrust out of paradice, nor vvee subiect to so many miseries and tribulations. If Salomon vvould haue perseuered in the fauour so abō dantlie [Page 155]receaued of god, his saluauation had not bene so doubtfull: if the first angel and iudas had continued as they began, the one had not bene thrust out of heauen, nor the other depriued of the apostleship, nor of all the, fruite and merite of his former labours. if Moyses and Aaron had not giuen ouer their hope to obtaine the land of promise, they had entred therin vvith Iosue and Caleph. many men had great fauours of god: but because they vvanted the blessed gift of perseuerance, vvhich is nothing els then a continuation in the good, & gods gratious fauour vnto the last gaspe of our liues, those fauours are nouv rather an increase [Page 156]of their vvoe, then a diminishing of their euerlasting paine. Con [...]. A [...]. And therfore the councell saith Adiutorium D [...]i & renatis & sanctis simpliciter est imploraendum vt ad finem bonum peruenire possini: euerie one, though neuer so liolie and of god adopted, must simplie, and sincerlie implore his speciall healpe, that he may come to a good end. [...] cl [...]s. 11 ad quācumque partem ceciderit lignum siue ad austrum siue ad aquilonem ibi manebit: vvheare soeuer the tree falleth, vvhether it be tovvardes the South, or North, there it remayneth, if vvee dye in gods grace vvee shalbe sure to obtaine glorie, though vvee may be in purgatorie vntil the paine due vnto the sinne be [Page 157]satisfied, if vvee die in deadlie sinne, ther is no hope of saluation, nor of the inheritance purchased for vs by the blood of Chriest, vvhich vve ought vvith feare and tremblinge to procure, being not assured therof, vvhen it is said nemoscit vtrum odio vel amore dignus sit: none Knovveth vvhether he be vvorthy eyther of loue or of hatred, and as Iob saith si venerit ad me non videbo eum, Ioh. 9 si abierit non intelligam: vvhen god vvill vvouchsafe to come vnto me, I shal not perceaue it, and vvhen he vvill departe from me by his grace, I shal not vnderstād it, vvherfore saith he. si simplex fue ro hoc ipsum ignorabit anima mea: If I be simple it is vnKnovven vnto [Page 158]me and therfore S. Paule sayth nihil mihi conscius sum sed in hoc nō iustificatus sum although my cō science doth not accuse me, 2. Cor. 4. yet I am not therby iustified, because as the prophet saith peccatum contra me est semper my sinne alvvaies opposeth it self against me. Therfore in a bodye so corrupt, so enfeebled vvith sēsualities, in a soule so subiect vnto sinne, in a state so ful of temptations, in a vvarfare against so dangerous an hoast, so mightie and so strōge, as there is no povver vppon the earth able to resist it, vvithout the special grace of god: for vvhich reasōs let a man be neuer so iust, he is not assured of his saluation nisi perseuerauerit vsque ad finem vnlesse he endure vnto the ende.
THE VERTVOVS, and godly people must haue aduersaries in this vvorld.
CHAP. VII.
NO cause can vvorke vvithout a subiect, and vvhen the vicious and vvicked are certaine morall causes, that vvorke according to their malice: Arist lib. pri. pliy. c. 5. & 7. For as Aristotle saieth no cause can vvorke but in a cōtrarie principle and therefore contra bonum, malum: esntra vitam. mors: Euill vvorketh against good [Page 160]death against life. Psal. 18 Circumueniàmus iustum (loquuntur impij) quoniam contrarius est operibus nostris, & diffamat nos: Let vs intrap the iust man (say the vngodly) because he is contrary to our doinges, and doth discredite vs.
Vertue is a certaine qualitie of the mind, vvhich is opposite to vice, and can neuer be produced, but by contrary qualities, by vvhich all other qualities are ingendred: So that if in earth so many bloody tyrants had not raigned, so many blessed Martyrs had not triumphed in heauen, the vertue of vvhose patience exceeding the violence of persecution, hath gained spirituall riches to the church, & a crovvne [Page 161]of glorie to them selues.
This contradiction betvveen vertue, and vice continued from the beginning. No sooner came man into this vvorld, but the deuill defied him, as an enemy. The first tvvo brethren, Adamschildren prefigured this, the one so setting himselfe against the other, that hee slue him because him selfe vvas not so good. The seed of this discorde tooke roote in Iacob, and Esau sonnes of Isaac, Esau being a type of the vvicked, and reprobate, repining at Iacob in vvhom the elect vvere figured; Gen. 22 & 25. & as Sainct Augustin said. Sicut duo par vuli in [...]tero Rebeccae: sic in viero ecclesia duo sibi populi inuicem aduersantur. Euen [Page 112]as the tvvo infants contended in the vvombe af Rebecca so tvvo sortes of people do striue, & struggle togither in the body of the church. But vvhat should I recount the controuersie of contrarie natures, that is to say of man, and an Angell, or of diuerse persons borne both of one mother, & nourished perhaps vvith one milke as of Abel, and Cain, Iacob and Esau, or the enmitie of other people, some fighting vnder the standard of god, some of the deuill: Ioseph vvas sold by his enuious brethrē, Dauid persecuted by lunaticke Saul, Elias pursued by vvicked Iezabel, Elizeus mocked by vngodly children, Ierusalem brent by proud Nabuchadonosor, [Page 163]and Susanna slandered by tvvo adulterous iudges. In all this note that the iust had some singular vertue, the vniust subiect to some notorious vice, But vvhat should I recount these contentions of diuerse natures in diuerse persons, vvhē the very same is foond in man being but one person, or one subiect? For the like contention vvas neuer seene betvvixt ennimies as is daily betvveene the tvvo essētiall partes vvhereof man is cōposed, & made; I meane the soule, and the body, the spirite, and the flesh the superiour, and inferiour partes; insomuch as the life of the one, is the death of the other, the food of the one the poison of the [Page 162]other, the gaine of the one the losse of the other, and in breefe the vveale of the one the vvoe of the other: And from hence it p [...]oceedes, that vvee stand in need of so many graces, and vertues, vvhich albeit they are conferred vnto vs in the holie Sacrament of Baptisme: yet the soule cannot vvithout much difficultie exercise them by reason of the contradiction of the bodie, vvhereas if the soule vvere at libertie, it might make vse of them vvith great facilitie. And in good sooth it is no marueile, that carnall people do so much contradict, and oppugne the lavv of grace, vvhich is a spirituall lavv, if the flesh (being so vnited, and ioined [Page 165]to the spirite (that of thē both one humane nature resulteth) doth so eagerly pursue the spirit, and vvith so much despite, that to destroy it, shee feares not to be her ovvne destruction. Euen as Sainct Paul saieth. 1 Cor. 5 Littera (idest) carooccidit. The flesh doth Kill, vvhich enmitie is also verified in Isaac and Ishmael, Gal. 4 Gen. 21 the sōne of the bondvvoman vvhich vvas borne according to the flesh, daring to mocke, and deride the freeborne Isaac, vvhose natiuity vvas according to the spirit.
And therfore the gospel of Iesus Christ being spirituall vvas vvith such vehemence impugned: For against it the Roman emperours bēte all humane forces, against it [Page 166]the philosophers opposed all vvordly vvisedome, against this carnall people vvallovving in sinne and concupiscēce and loth to leaue their delightes, made insurrection, also that great Dragon raised all his povver. Apos 12. [...]sal. 2.2 Aduersus illud principes conuernerum in vnum: Against it the Kings of the earth combined them selues, against it first all pagans, aftervvards all Heretickes, and Schismatickes conspired: āngust. de es uit. dri li 3. cap. 52. Videns diabolus (saieth Zealous Sainct Augustin) daemonum templa deseri & in nomen liberantis mediatoris & currere genns hu manum, haereticos mouit quisub vocabulo Christiano doctrinae resisterēt Christianae. The deuil seing his tē ples to bee left, and all the vvorld [Page 167]run to embrace the svveet name of their redeemer, and mediatour stirred vp the Heretickes, vvhich vnder the title of christians should oppose them selues to the christian doctrine. In con. [...] Tis. Per verba legis legem impugnant (saith Sainct Ambrose) By the very vvordes of the lavv they resist the lavv. Nay but the Caluinistes professe faith also but Sainct Hillary tels them: Fidem sine fide praetendunt, In litr [...]a that they pretend saith vvithout faith. The psalmist ansvvereth them. Pu. 54. Molliti sunt sermones super oleum, & ipsi sunt tacula. That their vvords are steeped in oile, but indeed they are dartes. Psal. 139 Venenum aspidum sub labiis eorum. That the poison of Adders is vnder their lips. Veniunt [Page 168]ad vos (saith our blessed sauiour in vestimentis ouium intrinsccus autem sunt lupi rapaces. They come vnto you in sheepes clothing, but in their hartes they are rauening vvolues: to vvhich saieng blessed saint Bernard alluding, telleth some of them that they are, Foris candidi, intus autem sordidi: Though outvvardly they seeme as vvhite, as snovve, yet invvardly they beare another hue. small difference Sainct Augustine putteth betvvene Pagans, and Heretikes: Persequitur paganismus (saith hee) aperte, saeuit vt, leo, haereticus insidiatur vt Draco. [...]g. in ps. [...]9 Paganisme persecuteth the church openly, and roreth like a Lyon, but thé hereticke lurketh as a [Page 169]Dragon: The one compelleth to deny Christ, the other teacheth the same, the one, vseth violence, the other treachery, vve must be patiēt for the one, & vvatchfull for the other. Thus much saith Sainct Augustin in the peaceable time of the church. By vvhose admonition vvee are taught hovv vvee should behaue our selues in these dangerous daies, least our function should bee contemned, and simple Catholicks scandalized, vvhich may be an occasion of their ruine, & a prouocation of gods vvrath against vs, if through our negligence they vvould be carelesse of their saluation. Therfore S. Peter bideth vs to vvatch quia [Page 170]aduersarius noster diabolus tanquam leo rugiens circuit, quaerens quem deuoret because our aduersarie (saith he) the deuill like a roaringe lyon goeth about seeking vvhom he may deuoure.
THAT THE CHVRCH of god frō the beginning vvas persecuted, and against Christ the head this persecution vvas intended.
CHAP. VIII.
I Vvil (saith Chriest) send vnto you prophets, Luc. c. 11. Math. 5.14 Iob. 15. & 16. and Apostles, vvhich shalbe both Killed and persecuted, vvhich falleth out as Christ foretold speakinge vnto his Apostles pressuramin mundo habebitis, you shalbe tormented in this [Page 172]vvorld: the deuill euer stirreth vp his vvicked ministers to destroy the church of god but cheifly the pastors as the principal parts ther of: Alexander the great vvhē he did besiege Athens said, vluter: in vita eiue. that his quarrel vvas not against the citie, but against the ten orators, that vvere vvithin, vvhich if they vvere deliuered into his hands, he vvould raise the seige, and ioine a nevve league of freindship vvith the Citizens, for all his quarell as he said, vvas against those orators, vnto vvhich Demostenes replied after this manner. The vvolues did speake after this sort vnto the sheapehards, all the discord that is betvvixt you and vs proceedes of your dogs, & if you [Page 173]vvill deliuer thē vnto vs, vve vvil be perfaict freinds. The dogs being rendred vnto them, and peace established, the vvolues rose vpon the poore flocke, and destroied it: euen so Heretickes in these daies goe about to take avvay religious people, and priests, Bishops, and pastors, and vnder coulour of deceipt, seeke to deceaue, and confound our soules. So Iulian the Apostate vvith fire, and svvord did persecute religious men, and priests, although he did not put them to death as S. Naz. said, Oras 1. in Iu [...]. enuiēg these blessed saincts the crovvne of martirdome: yet he spared no out ragious crueltye, vvhich the malice of man could inuent to vex [Page 174]trouble, and afflict these blessed people, for so the oration of the said Naz: vnto that apostate declared: vvherin he did offer himselfe a suter for all religious people (saieng) si Philosophorum caetum (sic enim eos appellat) qui nullo vin cu lo humitenentur, qui sola corpora ac ne ea tota quidem possident; qui Caesari nihil, Deo omnia debent hymnos, preces, vigilias, lachrimas: hos inquit si mitius tractauerts, &c. If you deale gentlely (saith he) vvith the schoole of Philosophers, for so he called thē, vvhich vvere tied by noe earthlie obligation vvhich did scarce possesse their ovvne bodies, vvhich did ovve nothing vnto Caesar but all vnto god, vnto vvhom they, by [Page 175]their hymnes, prayers, vvatchinge, and tears vvere consecrated. if you deale gentlely vvith the seruants, and disciples of god, vvhose daylie conuersation is in heauen, vvho are the first fruite of our lords flocke, the crovvnes of faith, the precious margarits, vvho are the stones of that temple, vvhose foundation, and corner stone is Christ, you shall do vnto your self, and vnto vs a singuler benefit this far S. Naz. In all persecutions of the church the pastors, and religious people vvere first sett vppon: because, as it vvas saied, they barked against those, that goe about to destroy the flocke of Chriest; so the prophet Hieremy saith, formido, [Page 176]& laqueus factus est nobis vaticinatio our prophesie doth purchase nothing vnto vs but the halter, Thren. 47. and occasion of trembling. so vvere the prophets of the old lavv afflicted, and put to cruell torments, amongest vvhome Micheas after being terribly beaten, vvas cast into pryson, Vrias vvas slayne, Hieremias after lōg ymprisonment, terrible vvhipping, Ie. 18.19.20 and after cast into a dirtye puddle of filth, vvherin he vvas ovvervvhelmed, vvas stoned to death; Isaias vvas cut in tvvaine vvith a savv, and being sent by god, they haue not omitted their functions, not vvithstandinge all the forces, and threatninges of vvicked princes vvere bēt against [Page 177]them: Sydrach, Dame [...]. 3.1 21. and Abednego for refusinge to adore the idole of Nabuchodonosor vvere cast into the burning fornace, and in the midst of the flames of raginge fire, they praysed God. Daniel 6.16. Daniel vvas cast into the lyons den to be deuoured. Saul no sooner fell from God, then he put to death 50. priestes in Nobe, vvhy should then the priestes, 1 Reg 22 18 and pastors in the lavve of grace meruayle at persecutions, o [...] feare the troubles therof? do not they see their head eleuated vppon the crosse, and nayled there vnto? vvas ther not a Dragon before the vvoman vvhich vvas to be deliuered of a childe, that no sooner the childe should come into the [Page 178]vvorld, but hee should bee deuoured of the dragon, and this vvas the cause that Christ saieth speaking to the persecutors of the church. vos ex patre diaholo estis, & desideria patris vestri vultis perficere ille homicida fuit ab initio &c. you are the children of the devill, & ready to execute the vvil of your father, for he vvas a murderer from the beginning, vvhich euer labored to destroy Chriest; so the deuil did vse the helpe of Pharo to kill all the sonnes of the Hebreues, because he thought that Chriest should descend of that natiō accordinge to the flesh, but Moyses vvas deliuered, signifienge that Chriest should escape harme lesse, he raysed vp Aman to destroy [Page 179]all the said Hebreues, Eze. 7. vvhich he could not obtaine, Reg. 11. he also made an instrument of Athalia to blot out all the posteritye of Dauid, from vvhēce the Messias accordinge his humanitie vvas to come into the vvorld, but Ioas vvas deliuered: he stirred vp also Antiochus to take avvay and confound the stocke of Iacob last of all vvhen the fulnesse of time came in vvhich Chriest him self came: i Ma [...] he vsed all pollicies by Herodes cruelty to kill him: aftervvardes hovv many follovvers of Chriest, and of his race vvere put to death vnder Nero vnder Nouitiā, vnder Traiā, vnder Adriā, vnder Anthoni Verus, Seuerus, Alexander, by the furie of the people [Page 180]vnder Maximinus, vnder Decio, Valeriꝰ Claudius Aurelianus, Dioclesianꝰ and Maximianus vnder Iulian in the east, in the vveast vnder Valēs amongest the Goathes vnder Athanericus, vnder Arcadius, in Persia vnder I [...]eger, the Vandal persecutiō vnder Gēsericus and Hunericus: vvhat shal (I say? hovv many vvere put to cruell death since that time, in all other countries, hovv many blessed martirs did suffer by the sectes of Martine Luder and bloudie Caluine, vvhich vvere excitated, and stirred vp to destroy Chriest, and the side of Abrahā, vvhich is the catholicke church and the ship of the apostles in the midest of the sea, and they laboring in the same to saue [Page 181]themselues, vvhich Chriest did behold, Bed. hom's cap. 28 as venerable Beda saith la bor discipulorū in remigando, & contrarius eis ventus, labores sanctae Ecclesiae varios designat, quae inter vndas seculi aduersantis & immundorum spirituum flatus ad quietem celestē quasi ad fidam littoris stationem peruenire conatur, the difficulties, that the apostles had in bringing the ship to land, and the cō trarie vvindes they sustained: do declare the manifolde troubles of the holie church: and being so sore afflicted, and grieuouslie persecuted, asvvel bythe gentiles, as by heretickes, it seemeth, if it vvere possible, that the redeemer therof for a time vvould forsake the same: this much vener. Bed, [Page 182]vvhat shall vvee say of the sore persecutions of this age, vvhich bringeth forth monstrous heretickes, so many bloodie tirantes, so many false prophetes, Hier. [...]. of vvhom Chriest did say, I haue not sent them, and they did runne, I haue not spoken vnto them, and they did prophesie, vvhich do vvatch and laboure to corrupt, and defile our soules vvith their poisoned doctrine, vvhose malitious vvilles poisoned, and infected vvith all kinde of hereticall impietie, and vvhose vnderstanding furnished vvith all deuilish pollicies and inuētiōsproceed novv so farre in their vvickednesse, and hauing gotten such successe in their vvicked enterprises, that [Page 183]if vvee had not so firmlie, and so stedfastlie builded vpon Chriest his vvordes vvho promised, that the gates of hell, should neuer preuaile against his church, vvee should be afraid, that novv being inuironed vvith so many enimies, being afflicted vvith so many false prophetes, being tormented by so many cruell bloodie tyrantes, being bought and solde by so many impious polititiās, and Machiuailes, being troubled by so many apostats: and forsaken of her base and rebellious children, it vvould novv be vtterlie destroied.
THE CHVRCH OF god must suffer persecution, and thereby is rather reformed, then destroyed.
CAP. IX.
IT is expedient, asvvell for the iustice of god, as also for the triall of the good, that there shoulde be heretikes, and vvicked people, vvho shoulde bridle and restraine our passions, and the furious inclination of our sensualitie: [Page 185]for our corruption is such as if by the discipline of vvicked people (vvhich are as it vvere our tutors) it vvere not repressed, vvee vvould breake forth into such madnesse, as the state of our saluation shoulde bee in danger: no other vvise then a vvild horse breakinge oftentimes the bridle casteth of his rider.
By nature vve are the children of vvrath, and the seruantes of sinne, in vvhich vve be conceaued, and by vvhich vvee be corrupted and inclined to gape after corruptible thinges.
This inclination vvas transfused, and brought from Adam vnto vs in our generation, and so in vs it is naturall: and being depriued [Page 186]of Original iustice, in vvhich, our first parents vvere created: (vvhich as the diuins do saye) vvas the golden bridle to curbe the flesh from rebellious insurrection against the spirit, and the same beinge taken avvay, by the dolefull transgression of our said parentes, vvithout any positiue qualitie therunto adioyned, man is carried avvay, and impelled by the nature of sensuall appetits, vvhich is to follovve sensualities and sensible thinges opposite and contrarie to the rule of reason: this Sainct Chry: cōside ringe sayeth as a ship, that hath lost her sterne, is tost too and fro, not vvhether the pilot vvould, but vvhere the tempest driueth [Page 187]her so man hauinge lost first this golden sterne of original grace, carried a vvay not vvhere reason vvould direct, but vvhere vnrulie appetits do mislead (this he said of oure vnbridled luste, and disposition vnto base appetites) and although this inclination in those that are baptised is not a sinne, yet it prouoketh and disposeth vs vnto sinne and is called by the diuins) fomes peccati) vvhich is the lavve of the flesh, vvhose desire and affection is contrarie to the desires of oure spirit: vvhich vvitnesseth S. Rom. [...] Paul saieng I haue a lavve in my members vvhich resisteth the lavve of my minde, and laboreth to make me vassall and captiue to the lavve of sinne: and [Page 188]and therfore he sayth, vvho shall be able to deliuer me, from this bodie of death: of vvhich cōplayneth holie Iob. Iob 6. saing quare me fecisti contrarium tibi & factus sum mihi metipsi grauis: vvherfore hast thou framed me contrarie vnto thee, and displeasant vnto my self: and therfore he said non est auxilium mihi in me. and of my self I haue no healpe, by reason of his inferiour parte disposed to sinne, vvhich do perturbe and diuert vs from the true path of the creator, and the rule of vertue, and also maketh vvarre against the superior parte, vvhich is his spirit, vvhich participatinge (as it vvere) vvith god, that rightlie amongest reasonable creatures, ought [Page 189]to obtaine the place of gouerment, beinge by nature indued, and enobled, vvith a beame of heauenlie brightnesse, and to bring them to any agreement, or peaceable harmonie, the handmayde must obey the mistresse, and the bodie the soule, vvhich cannot be brought to passe, but by the force of extreame lavves, that must be seuerlie executed vpon a lavvlesse, and vnrulie seruant, 1. Cor. 9 vvhich S. Paul extended rigourously tovvarde his ovvne bodie saieng castigo corpus meum & in seruitut emspiritus redigo carnem meam, &c. I chastice my bodie and reduce my flesh vnto the seruitude of the spirit: the like all the sanictes haue don, by fasting, vvachinge [Page 190]prayēg, and other austere vvorkes of religion, and pennāce, and by this meās haue gotten the vpper hād of this slaue, and rebellious seruant, not onlie reuolteth from the spirit, but also dravveth the spirit from god, by reason of vvhose rebellion, vvee be come disloyall vnto his commandementes, insensible to his inspirations, vnthankefull vnto his benefites, careles of his diuine iustice, obliuious of his mercie, and forgetfull of our ovvne saluation, and god almightie, for a iust punishment vvhich vvee haue deserued, permitteth, for that our soule vvould not obey god, shoulde become a slaue vnto the fleshe, vvhich is his ovvne slaue [Page 191]vvhich S. August. doth verifie quoniam anima superiorem dominum suo arbitrio deseruerat inferiorem famulum (carnem) ad suum arbitriū non tenebat. because the soule, Decluitas Dei lib. 1 [...] c. 14 by the libertie of free vvill, did forsake god oure supreme lorde, the inferiour vvhich is the flesh rendreth not that obedience vnto the soule accordinge vnto the slauerie of the one, and libertie of the other, not that the soule hath no povver to command, and constraine the fleshe to obey, for it hath free vvil to do and vndo vvhat liketh it best, and as S. Aug. saith voluntate propria quisque malus & none committeth sinne but by his free vvill and so he said ream linguam non facit nisi rea mens A [...]ug. de ni. lib. 2. ci. [...]. [Page 192]our toung is not guiltie, but by our guiltie minde, vvhich he confirmed in his 14. Aug. deci l. i3 c. i4 Aug. lib. i4 cap. i3 booke nec car [...] corruptibilis animam peccatricem: sed anima peccatrix fecit esse corruptibilem carnem nether the corruptible flesh maks a sinnefull soule, but the sinnefull soule makes the flesh corruptible, for the greatest, difficultie, that vve haue to supprise the flesh, & the vnre asonable concupiscence therof proceedes of the longe custome, and continuance of the soule in sinne as the said S. Aug. saith libidini dum seruitur facta est consuetudo, & dum consuetudini non resistitur, facta est necessitas. our luste beinge obeyd is be come a custome, and this custome beinge not quicklie [Page 193]restrained grovveth vnto an necessitie of nature vvhich can be hardlie repelled, D. Aug. Arist. [...] and so Arist saith voluntas adhaerens peruerso fini non potest diu carere praua electione. our vvill tending vnto an ill end vnto vvhich it is impelled and moued by this said bad inclination cannot be longe vvithout bad means to put it in execution: for the outvvard obiectes, and occasions by vvhich it is moued, as also the internall passions of our base affection by vvhich it is daylie sollicited, & ouerruled, do so peruert our iugement, blinde our vnderstanding, infect our vvilles, as vve may say vvith the prophet defecit me virtus mea & lumen oculorum meorum non est mecum [Page 194]my force did faile me and I haue not the vse of my sight: this he said by reason of his great fall from gods grace of vvhich beinge depriued he vvas blinded vvith brutish cōcupiscence and made a slaue vnto his passions therfore he said possederunt nos alij domini absque te: vve forsake the o god and do yeeld our selues to other lordes vvhich are our sinister desires vvhich vvee follovve, and self vvill vvhose vnresonable commandementes vvee obey, the vvhich hath so grieuouslie vvounded our soules that it can neuer be cured, but at the great coste and charges of our said proper vvill that inflicted the same, and as svvelling vlcers must be healed [Page 195]be hoat burning iron, by vvhich the deadlie canker vvich lieth vnder the flesh may be taken avvay, so this poysoned canker vvhich lurketh in our heartes and gnavveth our intrailes, by vvhich vvee languish and pine avvay, cannot be healed but by sharpe medicine of troubles and persecutions, and as the apostle saith virtus in infirmitate perficitur the perfection of vertu is made knovven in aduersitie, 2. Cor. i [...] for as Roses the more they be prest the better they smel, frankencense before it be cast vnto the fire shevveth not his vertue, nor our fleshe before it be seuerlie punished, and restrained of her pernicious, & dangerous libertie acknovvledged [Page 196]eyther superiour, to command it, or lavve to bridle and direct it: Alexander the great beinge vvounded vvith an arrovve in his side, did acknovvledge him self to be amortal mā, vvhere as before through victories gottē in so many battailes, & the cō quest obtained ouer so many nations, vvas so proude, that he cō manded him self to be adored as god, Prouer. 28. therfore the holie ghost said beatus est home qui semper est pauidus. Happie is that man that is alvvaies fearful of him self. by libertie vve become dissolute, and carelesse, by restraint vvareful, & circumspect, the Romans giuinge libertie vnto the Bactrians for that they did succour the Consul [Page 197]Rufus in the spartan vvarres, they refused it, saynge that by libertie they should become slaues. The common vvealth of the Lacedemoniās being so glorious, & renovvmed in many excellent vertues, so soone at it began to liue at quiet, presentlie declined, and at length fell to ruine, the vvhich may be Knovven and verified of the Romans, by the contention that vvas betvvixt Cato and Scipio Nasica: Cato vvas of opinion that Carthage should be altogither destroid. Scipio vvould haue it preserued, for that the Romans hauing no aduersaries abroade through longe peace, and quietnesse, should be vveakned: vvoe be vnro [Page 198]you Rome, saith he, if Carthage stande not; for external vvarres being ended, then intestine variance, and ciuill discorde vvas renevved betvvixt the Romains them selues, vvhich vvas the cause of greater calamitie amonge them, then all the forraine vvarres they had against their foraine enimies.
The vniuersal peace of the church vvas the cause, that manye horrible dissentions, and dangerous schismes vvere amongest church mē, amōge vvhō through long quietnesse, the key of knovvledge fayled in many, iniquitie did abound, and charirie vvaxed colde vverfore Isaiah, Isa 37. D. Per. [...]er. 33 i [...] Cant. cried out in pace amaritudo mea amarissima [Page 517]in peace I am most disquieted, and as S. Augustine saith the persecution of tirantes is grieuous, the persecution of heretickes is vvorse, but that of voluptuous pleasures and quiet rest, is the most dangerous of all; because as S. Chrysost. D. Chrys. saide tormenta faciebant martyres: blandimenta vero Epicuros. torments makes martyrs, pleasures epicures, of vvhich peace the spouse in the canticles (saith) nigra sum sed formosa filie Hierusalem. Cant. 1. v. [...] I am blacke but vvell fauored (o daughters of Hierusalem) vvhich vvordes Origenes interpreted to be spoken of the soule of man, vvhich by the grace gotten in affliction, is purified, [Page 200]and made beautifull, vvhich before by longe quietnes, and our corruptible inclination te [...]ūto, vvas deformed. Dauid through long peace, and tranquilitie of spirituall consolation, Psal. 29. said, in abū dantia mea non mouebor in aeternum in abundance of long rest, and diuine consolation I shal neuer be moued; vvhich vvas the cause as S. Basil saith that Dauid fell so grieuouslie, and said after vvardes non est pax ossibus meis my bones haue no rest, Psal. 37. & in flagellis paratus sum: & dolor meus in conspectu meo semper?: I prepare my self for gods discipline, and my grief is alvvaies before myne eyes, and lest the manifold graces, and priuiledges of the apostle should be the occasion [Page 201]of his fall of he should take pride therof or thinke himself secure, and void of any danger, he said ne magnitudo reuelationum extollat me, &c. 2. Corin. 1 [...] least the manifold reuelations of god should puffe me vp, the stinge of the flesh vvhich is the angell of Satan doth buffet me; it vvas said vnto Adam by god maledicta terra in opere tuo: in laboribus cōmedes de ea, Gene. 3. spinas & tribulos, germinabit tibi cursed is the earth in thy vvorke in thy labour thou shalt eat thy bread, thorns and thistles it shal bring forth vnto thee, and altlough there vvere no deuill to tempt vs, the flesh that bringeth forth the said briers, ad thistles tempteth vs, and endeuoreth to [Page 174]defile vs, vvith her raging concupiscence, the vvorld laboreth vvith his vanitie to ouerthrovv vs, the soule vvith her pride to confound vs, and besides there is a deuil that vexeth vs, and tēpteth vs to fall avvay frō god euery day quia hic enim nobis colluctatio aduerfus carnem & sanguinem sed aduersus principes, ad Fps. 6. &c. For vvee do not onlie struggle vvith flesh, and blood: but vvee haue our combate against the povver, and strength of the princes of darknesse, as longe as vvee liue, in this vvorld vvee ought not to expect peace, and as longe as vvee be cōpassed vvith so many aduersaries vvee ought not to feare their inuasiōs, and as longe as vvee are sailinge [Page 203]in the dangerous sea of this vvorlde in vvhich vvee must passe throughe the dangerous gulfe of death vve must passe by the narrovue vvay of pennance, and mortification, if vvee meane to come vnto life, and not through the broad vvide vvay of pleasures, vnles vvee intende to fall into confusion. ther is nothinge so hurtefull for a christian soldiour, as the pleasures of this vvorld, vnto vvhich vvee dedicat our selues if vvee had no aduersaries to vvithdravv vs from them. the soldiours of Hanniball after the famous victorie obtained in the battle of Canas against the Romans, through vvanton pleasures and rest, vnto vvhich they gaue [Page 104]them selues, at Capua vvere after so softened, and enfeebled, that they, vvhich vvere able to indure great traueles, Plut. in vi ta Hamb. and sustaine much labour vvherby they did vvinne many battles, against the Romans, vvere by their ovvne quietnes, and pleasures, vanquished, and ouercome by their said enimies: all ecclesiasticall histotories do beare vvitnesse that the church of Chriest, is fubiect to confusion, and danger in time of any peace, Cyp. serm. de lapsis. or quietnesse: S. Ciprian also doth verifie the same: Dominus inquit probare suam familiam voluit, & quia traditam nobis diuinitus disciplinam, pax longa corruperat iacentem fidem & paene dixerim dormientem censura celestis [Page 205]erexit studebant singuli augendo patrimonio, non in sacerdotio religio deuota, non in praesbiteris fides integra, non in operibus misericordia, non in moribus disciplina: our lord, saith he, vvould trie his familie, and because gods religion vvas corrupted by longe peace, and our faith vvhich languished, by long quietnesse, vvas by celestiall correction raised vp: euerie one did studie hovv to augment his patrimonie: in preisthood no deuotiō vvas obserued: in churchmen faith vvas not sincerlie kept: their vvorkes vvere vvithout mercie: and their manners vvithout discipline; this infamie, and disorder brought in by the tranquilitie of the church, as the good martyr [Page 206]telleth, D. Aug. de vera relag. [...]. 8. vvas reformed, by the persecution and troubles therof, for as, S. Aug. saith multa ad fidem catholicam pertinentia dum hereticorum callida inquietudine vexantur: the vexations, and disquietnesse of heretickes redovvndeth to the good of the catholick faith, that it may re defended against them, that it may be more dulie examined more diligentie considered, more duetifullie obserued, more clearlie vnderstode, more feruentlie preached, and being brought in question by the aduersarie, may be religiouslie embraced, so god may be glorified, Chriest honored, our fayth renovvmed, the constancie of the good confirmed, the vveake strengthned, the [Page 207]hereticke confounded and Sathan ouerthrovven thus farre S. Aug. Chry. in Math. 20. vnto vvhich agreeth Sainct Chrys. virtus fidet in periculis securaest, in securitate periclitatur the vertue of faith in danger, is secure, in securitie is in danger, for nothing saith he abateth the force o fayth, somoch as long peace, holie Arsenius, after that he obtained of god to be deliuered of some temptations, by vvhich he vvas attached, and finding him self by long rest, and quietnesse to be more negligent, and careles of him self, did reneue his combat vvith him self, and sought of god the former temptations, this vvas the cause that god gaue leaue to the deuill to vex Iob, gods meaning [Page 208]vvas nothing els, then to exercise his vertue, vvhich becō meth mortified vvith trauels, and contradiction: the vvheat that is not turned, is eaten vvith vvesels, the garment that is not vvorne: is eaten vvith mothes, the timber that is not seasoned: is spoiled vvith costlickes, the iron that is not vvrought, is consumed vvith rust, bread long rept grovveth mouldie, the fayth of euerie christian is the better if it be tried, the goodnesse of euerie thinge is knovven by the exercise therof, and so your fayth shalbe novve perceaued by your temptation and persecution, vvhich is the fire according to S. Augustin: quo aurum rutilat, palia consumitur, [Page 209]perficitur peccator ne misere pereat, by vvhich the gold is tried, the rust is consumed, the sinner purified, and made perfect, that he should not perish miserablie, vnto vvhich agreed. S. Iohn Chrys. Chrys. lib. 4 serm. 1. de marryrolog. hom. 3. vt infirmatur peccator aduersis: sic iustus tentationibus roboratur, as the sinner is vveakened by aduersirie: so the iust is confirmed therby: although many of you in this persecution shal denie Chriest, yet I hope Chriest shalbe more glorified by such as shall confesse him vnto their death, then his church scādalized, by such as shal forsake the same: assuring your selues, that there is no other cause vvhy god doth suffer this persecution against his church, thē for [Page 210]the good of you, that are the mē bers therof, and for the exercise, and practise of your vertue, and manifold influences of godes grace bestovved vppō you by vvhich you may be defended against your aduersaries. God did suffer amongest the childrē of Israel Iebeseus to exercise ther strength, and to trie their vallure: god did assure them the land of promise, but none did inter vnto it, but such as ouercame the fierse inhabitātes therof, against vvhom the Israelites vvere to fight: no more can vvee inter into the promised lande of heauen, vnles vve ouercome couragiouslie the deuiles, and his instrumentes, vvhich indevvored to hinder vs of the passage [Page 211]therof, for vvhich they so often prouoke vs to the skirmish, and therfore god permitteth heretickes for the triall of catholickes, the vvicked for the exercise of the good, and varres against his soldieurs to giue them a glorious crovvne if they vvil ouercome, a paye for ther paine, a revvard for ther laboure, and glorie if they vvill fight valiantlie.
THE BLOOD OF Martyrs is the seed of the church vvhich more increaseth by the suffrance of godlie people.
CAP. X.
THe naturall histories do declare, that ther is no better remedie for a vvithered tree, to bring fourth fruite: then to sprinckle, and moysten the bodie therof vvith the blood of man: so the church of god [Page 213]vvhich did seeme to vvither avvay, and decay by longe peace and rest vvith the bloode of martyrs doth florish vvith sainctes, and holie men. according to Tertulian: T [...]rt. in Ap. Io. 12 sanguis martyrum est semen christianorum: & granum cadens in terram vbi mortuum fuerit multum fructum affert, the bloode of martyrs is the seede of christians, and the graine that falleth vnto the earth vvhen it is dead, bringeth fourth abundance of fruict, the blessed Ignatius said that he him self vvas one of the grains of Chriest: for if the graine be not dead in the earth, there grovveth no fruite of it, if Chriest had not died for the church, none had bin a martyr, and because he suffered [Page 214]for his church being his spouse, she indeauoreth to revvard him in the same coyne, and to giue vnto him blood for blood, and so she saies in Exodus and in the Psal. Exo. 4. & Psal. 115. quid retribuam Domino pro omnibus quae retribuit mihi vvhat shall I render vnto him for all that he geueth vnto me: Apo. [...]. qui dilexit nos & lauit nos a peccatis nostris sanguine suo: vvhich loued vs and vvashed vs from our sinnes: the church doth both promisse, and performe saieng calicem salutaris accipiā, Psal. 115. Ma [...]. 5.26 & nomen Domini inuocabo. I vvill pleadge him in that bitter challice, vvhich he druncke vnto vs. he vvas the first, that druncke of this cup, and the first graine of his gospell that vvas dead in the [Page 215]earth, and primogenitus mortuorum the first child that intred the celestiall paradice, and therfore many blessed children are also dead vvith him, by vvhose sufferance and death god is glorified, the church honored, sustained, and established, as acertaine holie martyr saith Sanguine fundata est Ecclesia, sanguin [...] caepit. Sanguine succreuit sanguine finis erit. by bloode the church vvas funded, by bloode it began, by blood it continued, and by blood shall haue an end. as a man cannot liue but, by the death, and blood of many beastes vvhich are ordained for his sustentation, so the church of Chriest, cannot vvell be sustayned, but by the [Page 216]the blood of holie martyrs. In the old synagoge, vvilde beastes vvere offered vnto god in sacrifice, by vvhich god vvas contented, but novve in the lavve of grace, not onlie the blood of Chriest, vvas abondantlie offered vnto him. but also the blood of infinite blessed martyrs, as the prophet saith: Psal. 78. effuderunt sanguinem sanctorum tuorum sicut aquam in circuitu Hierusalem. they haue shed the blood of thy sainctes, as if it vvere vvater in the circuit of Hierusalem, qui sanguinem sanctorum & prophetarum effuderunt: Apo [...]a. 16. vvhich did shed the blood of the sainctes, & of the prophetes, for there are offered more men vnto god in sacrifice in the lavve of grace, then [Page 217]vvere beastes in the olde lavv: and as S. Hierom. Epist. ad [...]hron & Heliodo. vvitnesseth for euerie day in the yeere fiue thovvsand martyres vnto his age: and since hovv many thovvsand did suffer? although the tyrantes did indeauoure to rase the registers of blessed martyrs: yet vve finde, by such as be extant, that his computation is true, though it be rather vvonderfull then incredible; for at one time 200. 300. 400. 600. togither vvas nothinge, and that dailie, and oftentimes, 2000. Martyr [...]r log 12. Octob. 3000. and more, some times in a [...] fricke 4966. vnder Hunericus king of the Goathes, amongest vvhome there vvere manye bishops, priestes, deacons, and lay people vvhich did receaue the [Page 218]crovvne of martyrdome. I make no mention of the 6000. that vvere all put to death vvith their captaine Mauritius, not of the 1000. that vvere crucified by Adrian, and Antonie imperors in the montaine Ararar, not of the 10000 [...]. Virgins that vvere put to death by the Hunns. but I cannot keepe silēce, that a vvhole citie in phrigia vvas destroied by the persecutor: so as neyther vvoman nor childe did escape the furie of the slaghter, such vvas the rage of the infernal dragon, vvho laboreth to ouerflovve the earth vvith the bloode of martyrs, Apud Gr [...]os 26 decem.
In the Calender of February 28. in the citie of Nicomedia by the commaundement of Maximinus [Page 219]200. christians vvere brent in the 2. of Februarie in the same Calender 3000. vvhich did suffer at Rome and 3000. that did suffer at Hierusalem by Cosdore, vvhat shal I speake of all the dayes of the yeare of all other countries, and places: the number that ended their liues by extreame tormentes, none knovveth, but he, that predestinated them, and hath giuen them grace to suffer, as also a crovvne for their sufferance, so as the church may say vnto Chriest that, vvhich the vvife of Moyses said vnto him at the circumcition of his sonne sponsus sā guinis tu mihi es you are vnto me the spouse of bloode euen as the seed, Exod. 4. that is sovven in the fielde [Page 218]bringeth foarth no fruit, but by raine, and heat of the sunne: so the catholicke religion, vvhich is the seede, that is sovven in his church bringeth neyther holinesse or pietie vvith it, vnles it be vvatered by the blood of Chriest, & his martirs, neyther cā, it bud fourth, but by the burning and inflaming heat of the holie gost vvhich is the fire that Chriest did saye should burne in the heartes of his blessed martyrs: vvhich are like as S. Augustine sayth vnto the childrē of Israel in Aegipt the more they vvere oppressed, the more they did multiplie: and as Leo Papa saieth: Leo Papa in serm de natali alorū [...] Pes. & Pauli. Ecclesia non minuitur persecutionibus, sed augetur, & semper Dominicus ager segete ditiore [Page 219]vestitur, dum grand quae singula cadent multiplicata nascuntur, nam occiso vno martyre plures surgebant fideles. The church by persecution diminisheth not, but rather increaseth, and our lordes feilde is the more richer, that many graines do fall in it, because that euerie one doth multiplie, for one martyr beinge made, many christians do rise and S. Amb. lib. 9 c. 10. [...] lucam. Ambrose saith sicut vinea dum ligatur erigitur & rescissa non minuitur sed augetur ita sancta plebs, &c. as the vine being tied riseth vp, being lopped and cut, it increaseth: so the people of god vvhen they be humbled, they be promoted vnto vvhich agreeth Cassiodorus. lib. variar [...]. nouit Ecclesia beneficia Domini: triumphare [Page 220]de suis cladibus, ingrauata persecutionibus si quidem proficit, afflictione semper augetur, sanguine martyrum irrigatur, trist [...]tia magis erigitur, angustia dilatatur, fletibus pascitur, ieiunijs reficitur: deinde potius crescit vnde mundus deficit. The church knovveth godes benefites, to triumph for her calamities: for being loden vvith persecution she profiteth, by afflictiō alvvayse increaseth, vvith the blood of martyrs she is vvatered, vvith heauinesse she is exalted, vvith streightnesse she is enlarged, vvith teares she is nourished, vvith fasting it is refressed, and in one vvord it prospereth vvith that by vvhich the vvorld decaieth: and therfore S. Augustine saieth, that [Page 221]although by the persecution of heretickes, the church doth suffer many tribulations, yet Chriest turneth all that persecutiō to the good of his seruantes, vvhich by their tribulation, Math. 5. and affliction do obtaine those blessinges, vvhich Chriest in his gospell promiseth: saieng blessed be you vvhen you shalbe persecuted, for this persecution, and for his death ended therin, the blessed martyr sainct Cypriā gaue god thankes vvhen the sentence of death vvas pronounced against him.
OF GODS PVnishmentes vvhich he inflicteth vpon persecutors, although for a time they florish.
GAP. XI.
I Vstus es Domine saith Hiere. Abac. 1. Psal. [...]2. Hier. 12 Iob. 21 & iusta loquar ad te, quare via impiorum prosperatur, &c. Thou art iust (o lorde) and iustlie I vvill aske of thee, vvherfore do the vvicked prosper? here the holie man vvould faine put vp a bill [Page 223]of complaint against god for suffering vvic [...]ed, Aug. Ench c. 11. lib. de ordinec. 7 last. lib. de ira Dei. Isidor. lib de summ [...] hono Iusebde praepa Euā gelic [...] lib 3 Aug sib de ciui [...] c 8 & lib. [...] c. [...]8 and transgressors of his lavve to prosper. S. Augustine ansvvereth to this question saieng Deus cuius bonitas est potentia, &c. god vvhose goodnesse is his might and being omnipotent good, out of the euill he vvreasteth good in disposing, and conuetting the euill vnto goodnesse, & by the payne, and punishmente of sinne, repaireth and amendeth the badnesse of sinne, for if euill vvere not, there shoulde be no vse of vindicatiue iustice to punish it, or of patience to be exercised by it and so he saieth, aug Euch [...] 25.16. tom 3 melius enim Deus iudicauit de malis benefacere, quam mala nulla esse permittere: it is more conuenient to [Page 224]gods iugement to conuert the euill vnto good, then to suffre none at all, & therfore he said that euill, and vvicked people are suffered, aug in Ps 54 v 1 that god his vvonderfull goodnesse may be knovven, omnis malus aut ideo viuit, vt corrigatur, aui ideo viuit, vt per illum bonus exer ceatur and so euils are suffered, eyther for their correction, that do committ them, or for their triall, that do suffer them. for as in man there is no goodnesse vvithout patience, vvhich euill vvorkes: so there is no euill vvithout paine vvhich follovveth sinne as the shadovv the bodie according to S. Gregorie; Rom 2 vnto vvhich agreeth the apostle, ira & indignatio, &c. anger, vvrath tribulation, [Page 225]and anguish vppon the soule, that vvorketh iniquitie: vvheruppon S. Aug. saith voluisti Domine, Aug. lib. 1. conf. c. 12 &c. it is thy vvill, o lord, and so vvee knovve it by experience, that a disordered soule is a sufficient punishment for it self. Hier. Hier. 2. verifieth this also scito & vide, knovv and beholde, vvhat a dolefull thing it is, to forsake god, and not to be possessed vvith his feare.
God maketh a vvhip of the vvicked to punish the faultes, and reforme the liues of his children, and as the father casteth the rodd into the fire, vvith vvhich he corrected his children: so god dealeth vvith these vvicked people, vvhom he permitteth to increase in their mischief, & vvicked plotts [Page 226]vntil such as be predestinated be corrected, gods vvrath appeased, and the reprobate be brought to their vtter confusion, and so cast into that endles fire ordained for them: Apoc. 22. qui nocet, noceat a [...]hu [...]: & qui in sordibus est sordes [...]at: he that hurteth, let him hurte as yet, and he that is defiled: let him be defiled as yet. that god suffers the vvicked to go on in their vvicked purposes, and to afflict the good, his principall intention is the reformation, & saluatiō of the one, & not the damnation of the other: Isa. 10. but vvoe be vnto the vvicked that are ordained to reforme the vices of others, vvhen they them selues are rather deformed then reformed: the like vvoe vvas pronounced [Page 227]against Assur, and yet by Isaias he vvas called the rod of gods furie, and the club of his anger and yet by the said prophet it is said Assur shall fall by the svvoerd, Isa. 31. and his children shalbe slaues; god did raise vp Saule as S. Cyprian saies to afflict the people of Israel vvith manifold impositions, Cyp. lib. 3 Epl. 9. and exactions for contemning Samuell, or rather god in him: aftervvardes the said Saul forgetting him self, and despising the said Samuel, vvas deposed of his kingdome, and depriued of his life, god suffred Achab to persecute the Prophet Mycheas, but Achab vvas slaine aftervvardes of his enimies; Iorā the sonne of Achab, and all his progenie [Page 228]vvere put to death by Iehu; I vvill said the prophet vnto Iehu require the blood of all the seruantes and Prophetes of god at the handes of Iesabell. [...] Reg. 3i. Vvhen Zacharias the prophet vvas murdered in the house of god, at his death he said Videat Dominus & requirat: 3. Reg. 3i. let god beholde and reuenge, 3 Reg 22 the seruantes of King Ioas, by vvhose vvill he dyed, insulted vppon the said Ioas, 4 Reg 9 and slue him in his bed. Amasias King of Iuda, 2 para i4 2 para 29 for the like offence had no better ende, his sonne Ozias for vsurping the function of the priest, vvas strocken vvith a leprosie: vvho vvould not feare asvvell the horrible punishmentes of the rebellious conuenticle of Chore Dathā, and Abirā, [Page 229]vvho for not obeing Moyses, and Aaron vvere svvallovved of the earth; Ezech 5 as also that of Manasses the persecutor of Isaias, and Zedechias the persecutor of Hieremie qui vos tāgit &c. Zach [...] 4 vvhich toucheth you saieth the holie ghost toucheth the apple of mine eie. Lu [...] il Chriest saith the blood of Zacharias the prophet, vvhom you haue killed betvvixt the temple, and the alter, shalbe required at your handes. the most grieuouse calamities, and horrible punishmentes of the vagabōd dispersed ievves throughout all natiōs, their hardenesse of heart, and obduration in their infidelitie, vnto vvhich their vvilfull, and blinde passions haue brought them their [Page 230]incorrigible, and vntractable humoures, vvhich by no reason, or auctoritie of scripture can be reclaymed, is nothing els then gods iust iudgment executed vppon them by the Romans, (to auoid vvhose gouerment they put Chriest to death) for the blood of our sauiour, according to their ovvne decree: sanguis eius supernos &c. saieng: let is blood light vpon vs, and our posteritie. Pilat then president of iurie that gaue sentē ce of death against him and condemned him, vvas partaker of the punishmentes inflicted for the same (as Eusebius and Nycephorus do vvrite) for being in disgrace by Tyberius the emperour, Euse. Hyst. Eccl. lib. [...]. c. 7. Nycep lib. 2. c. 10. and banished by Caius and being tormented [Page 231]by his guiltie conscience, did kill him self. vnto the like miserable ende, Anna, and Cayphas vvere subiect as those authours do vvright. It is recorded by all ecclesiasticall histories that persecutors do seldome escape a bad ende, omitting pagan princes, I thought good to set dovvne a fevve exāples of hereticall tyrāntes and of some catholickes. Constā tius the Arrian emperour, Atha. epi. ad solutariam vi [...] agenies and a greaet persecutor of Liberius the Pope, & of S. Athanasius & other catholicke bishops vsurping vnto him selue the determinatiō of ecclesiasticall causes, Amiann [...] Marcell. lib. 22. Ambr. lib. 31 ended most miserablie as the said Ath. vvitnesseth, Valēs, a cruell persecutor of the church and of Isai the mō cke [Page 232]for reprouing him for his crueltie, vvas by the Goathes vvith many of his nobilitie burned in flieng from them.
Valentiman the yonger a great persecutor of S. Ambrose vvas hanged by his ovvne seruantes as the said S. [...]b lib 5 [...]pistolarū 32 Ambro. declareth. Anastasius a great persecutor of priestes, and religious people, & therfore excommunicated by Gelasius the Pope vvas strocken dovvne by a thunderbolte as Eutropius vvriteth. Eutrop 4 [...]p 34 Mauritius the emperoure a great disturber of S. Gregorie, vvho thus vvritt vnto him, if the sinnes of Gregorie saied he be such, as they be insufferable, the sinnes of S. Peter are not such, vvhose place I holde, vvas apprehended [Page 233]by an ordinarie souldier of his ovvne called Phoca, hauing exalted him self vnto the emperiall throne, after killing his vvife, and children in his presence, did hang him self vppon a gibber, and being vppon the ladder, he vttered these vvordes iustus es Domine, &c. Blundus li 3 decad 1 [...]aul [...]sd [...] c [...]us li [...]8 O lord thou arte iust, & right is thy iudgmēt, Constance the nephevv of Heraclius, vvhich banished Martine the Pope, vvas slayne in Cicilia of his ovvne seruantes: the like end did happen also vnto Michael the emperour. vvhat should I remember the death of Constantius the sonne of Leo, of Henry the 4. S [...]n a [...] to 3 in Cons [...] ce [...] Mechaele the first emperour of the vveast, of Frederick the 2. Frederk Barbarosa, [Page 234]Philip, Sigober ad ann 778 Otho the 4. Cōradus, Manfredus Lodouick the 4. and other emperours, and kinges that vvere great persecutors of the church, and of the pastors therof as Nauclerus, Gene brard, Caesar Baro. do vvitnes, vvhich also do declare the miserable end of many kinges, and princes of England. for expelling and banishing bishops out of their seuerall dioces also the said Caesar Baro. Beda lib 4 cap 26 hist Eccles anno, Domini 684. and venerable Beda do testifie the miserable end of Efridus king of the North parte of Englād. I vvill put dovvne the said Beda his ovvne vvordes translated out of Latin; Elfridus hauīg sent Bertus vvith an armie into Ireland, vvasted and spoiled most [Page 235]miserablie the innocēt nation & alvvaies most freindlie vnto the english, so as the svvorde of the enimie did not spare church, or monasterie, the people of the Iland tesisted them the best they could, and called, on gods helpe against them & to reuenge their affliction, and although cursers, and ill tongued cannot possesse the Kingdom of heauen, yet it is beleued, such as vvere cursed for their impietie, did the sooner receaue punishment, according their deserte god exacting the same, vvheras the yeere follovving the said King rashlie, and vvithout aduise of his councell, and against the vvill of Cutbert of blessed Memorie, vvhich vvas of [Page 236]late made bishop, inuaded his neighbours dominions, and being brought vnto great streightnes and difficultie, his armie, and him self vvas slayne the yeere of his adge 40. and of his raigne the 15. & his freindes did prohibite him to enterprise this vvarre, but be cause the yeere before he refused to heare the most reuerend father Egebert, that he should not impugne and afflict Ireland hurting him nothing, it is giuen him as a pnnishment not to heare those that laboured to vvithdravve him from destructiō, from vvhich time the povvet of England began to ebb, and decline this farre venerable Beda a holie sainct of the english nation if [Page 237]Oza for touchinge the Arcke of god being a place vvheare the table of the lavve, a Reg 7 Moyses rodd and other relickes vvere kept, vvas strocken dovvn dead vvith a thū derbolt. the beastes vveare stoned to death for going vppon the montaine. 4 Reg 13 vvhy should not reaso nable people be seuerlie punished of god for embrevving their murdering handes vvith the innocent blood of his sainctes, vvhich be not dead thinges, as the arck vveare, but the liuing tēples of the holie ghoast, vvhich are mediators betvvixt god, and mā: vvhose auctoritie geuen vnto thē by Chriest exceedeth the povver and iurisdiction eyther of kinges vpon the earth, or angels in heauen [Page 238]vvhich haue povver ouer the soules of monarkes, and emperours, Io 20 Mat 218 vnto vvhom our sauiour sayth vvhose sinnes soeuer you forgiue in earth they shalbe forgiuen in heauen, &c. of vvhom, S. Peter saith vos autem genus electum, Pec c 2 regale sacerdotium gens sanctae &c. you are the chosen stocke, the hinglie priesthoode, the holie familie, people pickt out, that you should declare his vvonders &c. although many priestes be ignorant, and full of imperfections, for amongest so many, there must be som good & some bad the church of Chriest being like vnto the net of the gospell, that dravveth all sort of fishes. for in this church vvee say dimitte nobis, &c. forgiue [Page 239]vs onr trespasses & of vvhich trespasses the apostles tgem selues being the first fruit of the holie gkoast vvere not exempted vvhē they said vvee offend god in many thinges, Psal. 13 52 Eccle. 7 Prou. 20. Iac. 1 1. Io. 1. Hie 2. Cōc. Nileni. and if vve say vvee haue no sinne vvee deceaue our selues, as S. Iohn saith, amongest the apostles there vvas a Iudas & among the angels vvhich are puri actus, pure spirites, and incorruptible ther vvere many that fell among the children of Adam, the murtherer Cain and innoe cent Abel: euen so among priests, and although there are many, by vvhose euill life, and vngodlie behauiour the church suffreth great scandal, yet thrankes be to god, there are many vertuous, [Page 240]godlie, cōtinēt, not ytched vvith ambition, not defiled vvith riotousnes, not blinded vvith couetousnes, not infected, or spotted vvith any mortall offence, vvhose conuersation is in heauen, and vvhose glorie is the sinceritie of an vndefiled conscience, vvhose continuall exercise is the mortification of their proper appetites, and vvhose threasure is a soule decked, and replenished vvith the influence of grace, and the vertues that do follovv it, & as S. Augaract. 5. [...]ea. Augustin saith Sacerdos si Luxuriosus est, siauarus, &c. If the priest be riotous, couetuous, or proud vvhat passeth through his handes, is not defiled, the sacramentes that he handles remayne [Page 241]vnspoted, for as the purgation that the physition sendeth is nothing the vvorse for the patient, though he that ministreth it vnto him, be bad. so the sacramentes of the lavve of grace, vvhich are send frō the phyfition of our soules, by the priest for the curing of the disease therof, haue not their vertue from the priest, that ministreth them, but by the merites of Chriest his passiō, that ordained them: and as the priestes in the old lavve being but figures of the priesthood of the lavve of grace vvere obeied of the people vnder paine of death, Deutr. [...]7 much more Chriest his priestes, should be obeied of Christians, of vvhom him self spoke these vvordes [Page 242]vvhosoeuer despiseth you despiseth me, [...] and vvhoso euer heareth you heareth me and as S. Cypriā saith qui Christo non credit sacerdotem facienti, lib. 4. ep. 9. postea credere incipiet sacerdoti vindicanti vvhosoeuer that beleueth not Chriest ordaining and instituting preesthood he must belcue Chriest reuenging the quarell of priestes, and especialie on those that punishe them as tray turs, and banish them as offenders.
THE SECOND BOOKE VVHEREIN THE doubteful are resolued.
The sanctitie of those that planted the catholick religion and the impietie of the impugners therof, ought to confirme our religion.
CAP. I.
VVHen faith is a vertue infused by god, by vvhich vvee doe beleue, euerie thinge, that [Page 244]god doth reueale vnto his churche, and the churche doth propose vnto the faithful to beleeue, then Caluin, and Luder haue noe faith, vvhen they do not beleeue in the Catholike churche, nor in the communion of Sainctes, &c. for accordinge to all the diuins, and to the holie scripturs vvhosoeuer beleeues not euerie article of our faith, hath no faith, and vvhen theese, do misbeleeue moste, or all the said articles they can haue no solid, or sounde faith at all. Religion is nothing els then a bindinge, and consecratinge of our selues vnto god in suche sorte, as vve should neuer forsake him, & vvhen Luder, and Caluine and the rest of the apostles [Page 245]of their pretended reformation, or rather of their ovvne cō fusion and manifest destruction of all religion, and pietie, haue quite forsaken god, vnto vvhom by solemne vovv they vvere dedicated, haue, forsaken their religion, haue brocken their promisse, haue volated, and transgressed their sacred vovves, and haue caused others to do the like. vve may easilie perceaue that there is no religion in them, and vvhen they haue no religion them selues: hovv may vvee become religious by them, vvhen in their dealinges vvee see nothing but all irreligious impietie: the effect of good religion are good vvorkes according to S. Iames to visit and succurre [Page 246]orphans, Iac. [...] and vvidovves in their tribulation, and to kepe him selfe vnspotted in this vvorld, vvhat good vvorkes may vvee expecte of these people, that do say that all our good vvorkes are sinnefull, that god doth not care for them, that according to Luder his doctrine the more detestable a man is, the more acceptable before god, and according to Caluine, god is the authour of sinne, and all vvickednesse, not onlie the efficient or physical cause that vvorketh sinne, but also the morall cause that persvvadeth it: that vvhen sanctitie according to S. Thomas is the flovver of religion, 5 Th [...]i 2 [...].6. vvhich is nothinh else then to offer vnto god our soule vvith all [Page 247]the povvers therof vnspotted, and voide of all filth of deadlie sinne, and the handmaides of vvhich sanctitie be praiers, and deuotion: D. Th. ibid. by the one vve do enioy gods familiar presence: by the other vve obtaine promptitude, and vvillingnesse to serue him. vvhat sanctitie praiers, or deuotion may vvee expect of them, vvhen they be impious contemners and blasphemers theof, vvhen they vvith all deuilish despight, and ragefull tyrannie persecute not onlie the professors therof, but also, churches, monasteries, chapples, oratories and all other places vvhere the same may be exercised, disprouing, dissanulling, and despising all religious vovves, and votaries, [Page 249]for by solemne vovves, vvee may become perfect seruantes of Chriest, and intimate vvith him, and become as it vvere dead to this vvorld, 2. Timo. 2. according to the apostle, that such should not intermedle vvith any vvorldlie busines and according to. Naz. in Car ad Hel [...]. S. Nazianzen vvhich do segregate them selues from the conuersation of this vvorld, and do cōsecrate their liues vnto god, vvhich beinge eleuated aboue the earth, and being vvithout vvife or children, their intentiue care is to vvorship, and honour god vvith hymnes, and prayers both day, and night, & in another place he said speaking of those religious people, these haue nothing to doo vvith this [Page 259]and yet haue all thinges therin, Ora 1. in Iul. vvhich are the lordes of the vvorld, these I say for their mortification are immortale, and for their litle medling vvith the vvorld, are ioyned vnto god, and for their solitarinesse in the same do embrace the ioy of the other vvorld. this farre Naz. and althoughe many vvicked apostates haue abused this sacred institution, by rūning out of it (as Luder and Caluine and the rest of their apostles, and teachers of their irreligious doctrine haue don) that makes not the religion bad, but rather good: no more then the 9. orders of angellicall Hierarchie for that lucifer and the rest of his follovvers, through priede fell [Page 250]from it, nor the apostolique order of Chriest, for that Iudas throughe couetousnes, runne out of it, nor the mercie of god, the vvorse though it be abused by presumptuous sinners, vvho are the more prone to sinne, because god is mercifull. and trulie if ther vvere no other reason to cōfirme and proue our holie catholick religion, then that such detestable, and abhominable apostates, so vicious in their liues, so impious and blasphemous in their doctrine, so variable vncertaine and faythlesse in their fayth, so confused in their procedings, vvho vvithout order auctoritie or apostolicke spirit or commission licentiouslie, and excursiuelie do range abroad preaching [Page 251]their irreligious heresies condemned, reiected, and anathematized by all generall councels, and specialie by the famous authenticall generall councell of Trente, vvhich vvas an a assembly of all the patriarches, Archbishops, bishops, prelates, generales of holie orders, Abbotes, doctors, and diuins of all Christiendome, should (I say) ympugne and disproue the same, it should be an euident argumente to confound the heretick and confirme the catholicke.
Novve let vs come vnto the apostles that did first plant our catholick religion in Irelād, some authoures do vvrite that S. Iames Maior vvas in Ireland, being by [Page 252]vvind driuen thither, Casar Par anno Chrisii 429 is. 5 num. 8. Paladius the popes legate (as Caesar Baronius vvitnesseth) did preach in Irelād and aftervvardes Sainct Patrick vvas sēt thither by Celestinus pope as the said Bar. declareth anno Christi 431. num. 191. Gigebertus in chronica, vvho vvith an a apostolicall spirit, seruent prayers, long fasting, austere mortification, sharpe discipline, religious obseruation of all spirituall perfection, and feruent charitie, did subdue that kingdom vnto the standarte of the crosse & the svveet yoke of Chriest his lavves, his most holie life, and the strāge vvounders and miracles, that god did vvorke by him, vvas an cuident vvitnesse that his doctrine [Page 253]vvas of god. othervvise hovv could a poore soule void of all hmaine forces, and vvorldlie pollicies subdue in one quarter of a yeare, a borbarous, vicious and vntractable nation vnto such hard lavves, both vnto our capacitie vnreasonable, and vnto fleash and blood yrcksom and intollerable, vnlesse god vvhose vvorke he had in hand, had holpen and cooperat vvithim, by strange miracles, both vvounderfull to be seene, and ympossible to be don by humaine povver. vvhat is more dissonant to our grosse sensible iudgment and knovvledge, then that Chriest should be the sonne of a virgine, and that he vvas god and man, and that being god, [Page 250]vvhose nature is immortall, and ympassible should die, should be crucified as a theefe, should be dead and buried, & and that the same god is he, that vvee receaue, vnder the vaile of accidentes of bread and vvine in the eucharist, that being fed vvith Chriest, vvee may be purified and sanctified by him, and that Chriest according to his deitie is one vvith the father, and the holie ghost vnited in one nature, substance or essence and perfection, only distinct and different from god the father and the holie ghost in certaine notions, person, or hypostasis: and that the bodie being conuerted vnto ashes must appeare before Chriest, that vvas so crucihed [Page 255]by man to receaue according to his desertes. vvhat is more loathsom vnto fleash, and blood, then to be crucified and mortified, vnto this vvorlde, and to be depriued of all corruptible appetites therof, to follovve Chriest crucified, to vvalke in the streight narrovve vvay of his crosse, and to despise detest & abhore the broad vvay of the licentious doctrine of these heretikes, for if vve leaue of our fayth, vvhich according to S. Gregorie hath no merite vvhen humane reason giueth experience, the doctrine of those apostates is more agreable vnto our senses and more conformable vnto fleash and blood, and more pleasant vnto our corrupt nature, [Page 256]vvhich inclineth to follovve licē tious libertie, and the vvorkes of darcknesse, vvhich are voluptuous pleasures, beastlie concupiscence, vvithout any restrainct of any spirituall lavve, vvithout obseruatiō of vovves: vvithout any regard of the sacrament of pennance & the 3. essentiall partes therof, as contrition, confession, and satisfactiō, vvhich is the onlie medicine ordained by Chriest to cure & heale the vvoundes of our poore soule corrupted and lāguished vvith sinne, vvithout any deuotiō or respect to any religion, religious ceremonies, sacrifices and sacramē tes, churches, and oratories ordained by our ancetoures for the seruice of god: all vvhich they do [Page 233]destroy, vvher they haue any poavver: and in steed therof, do endeuoure to plante a negatiue religion, vvhich according to the phplosopher est malignā tis naturae quicquia ante se inueuit destruit: is of a malignant nature vvhatsoeuer it findeth besor, it doth destroye the same, for ther is no religion, order, obseruation, that the church of god had at any time but this infernall heresie laboreth to abolish and overtrovve it quite.
Novv hauing hearde and to your greatest griefe felt the vvorkes and endeauoures of Luder, & Caluine: vvherin they applied them selues, I thought good to speake a litle of our cuntrie [Page 258]sainctes vvhose zeale, charitie, holinesse of life many nations vvere conuerted vnto the faith of Chriest. of vvhich I vvill put dovvne some fevv examples, if if vvee may beleue venerable Beda that did vvrite the life of S. Patrick and of other sainctes of Irland (said) that they vvere a mirour and spectacle of all religious perfection. Beda lib. 3 na. 4. histo. Aug [...]. and sanctitie. of S. Columbanus he vvriteth thus. Columbanus came out of Ireland in his habite, and life a famous mō cke to preach christian religion, vnto the Pictes Meilochon being a most mightie king of that nations the yeare of our lorde 565. and conuerted that nation by vvorde and example vnto the [Page 259]fayth of Chriest before he vvas come into England, he founded a most famous monasterie in Ireland, vvhich for the abundance of okes, is called in the Irish tonge deragh that is to say the fielde of oackes out of vvhich monasteries many other monasteries vvere made by his disciples in England and Ireland. anno Chrisli 365. nu. 30. Bed. lib. 3.27. hist. anno Christi. 64. the same doth Caesar Baro. confirme. In Ireland sayth the said Beda many noble and meane people vvhen Finan and Colman vvere bishops ther, departing out of England for obtaininge of diuine knovledge and for embracing a cōtinent life: some did enter into religion, consecrating them selues vnto the seruice of almightie god: others did [Page 260]labour to get and purchase knovvledge, and science, for vvhom Irishmen most gladlie erected seminaries furnishing them vvith bookces, and all other necessaries for their purpose vvithot money or revvarde. this farre venerable Beda of the charitie of Ireland tovvardes Englismē. D. Ber. in vita S. Malach. S. [...]ern. also in the life of S. Malach. bishop of lismore saith that ther vvas a monasterie in Irelād vvhich vvas the mother of many thousand monasteries, he added also a most holie place & fertle of sainctes, vvhich most abūdātlie did fructifie vnto god so as one of the children of that holie monasteries ercted 100. monasteries: of this vvee may gather hovv many vvere the rest, [Page 261]that Ireland, yelded so as S. Ber. Psal. 64. saith: the verse of Dauid vnto Ireland may be applied visitasti terram & inebriasti eam multiplicasti eam: o lord thovve hast visited the earth thoue hast ovverflovve it vvith sanctitie and thou hast abundantlie enriched the same vvith holinesse, and the svvaremes of sāctes did not onlie multiplie in Ireland, and in the contries adioyning, but also they made their inundatiō into externall nations, of vvhich Columbanus came into our pattes of France, and made the monasterie of Luxouia so great and so religious, that the quier therof vvas neuer any moment both day and night [Page 262]vvithout praysing of god. thus farre, S. Bern. of the religion of Ireland, vvhich calleth S. Malachias a second Moyses, and a second Aaron, vvho vvas a sufficient vvitnesse of his life, and death, for he died vvith him in his monasterie of Clareuall, vvhose bodie is keipt there vntill this day as amost precious relicke, vvhat shall I saye of the blessed S. Romoaldas the king of Ireland his sonne Atchbishop of Mekline in Flanders and Patrone of that cuntrie, of Dymna the king of Leinster his daughter, that vvas martyred in Flāders, of S. Folianus the brother of holie Furseus the apostle of Austria, of holie Brandon that hath conuetted vnto Chriest so many Ilandes in [Page 263]the Ocean sea, and some of them this day are called the Ilandes of S. Plath. de bono status religiosi lib 2. c. 27 Brandon so holie in his life and so miraculous in vvorkes, that it is a vvounder so heare therof: of the 3 sonnes of Vrbian king of Irelād vvhich vvere called Froseus, Folianus, and Vltanus all blessed sanctes, vvhich ann. DCL. came into France and vvere receaued most courteouslie of King Clodoueus and obtained of him license to erect a monasterie in France, apud Ta [...] iniac. vvhat shall I speake of Killian of vvhom Laurentius Surius speaketh thus, Killian of the scotish nation, trulie I mean Ireland, it is a fertile Iland in the Ocean sea but more fertile of Sainctes and holie men of vvhich Irelie [Page 264]reioyceth for Columbanus, Germanie is enriched vvith Gallus, [...]. Iulii. France is renovvmed for Killian, vvhich did suffer martyrdome and conuetted vnto the fayth all Languedock and the cuntris adioyning. this farre Surrius thiese godlie people in nothing did labour so much, as in conuerting soules vnto god, by mortifieng their bodies, by shevving vertuous examples of good life vnto all those vvith vvhome they did conuerse, for Ireland in multitude of sanctes, in austeritie of life, in heauenlie conuersation, vvas not inferioure to any natiō in the vvorld, exceipt for martyrdome. the reason vvherof the Archbushopp of Cashall beinge demaū of [Page 265]Geraldus Cambrensis secretarie to king Iohn in Ireland, vvherfore Ireland hauing so many sanctes, yeelded no martyrs, did shevv, that Irish people, although they vvere barbaro', yet vvould neuer embrevv their handes vvith the blood of such people: but novve (saith he) vvhen you are come among vs. vve shall not vvant martyrs, truelie you haue had of late dayes constant martyrs, as you cānot be ignorāt therof, and perhaps ere long you may haue more, if your persecution shall continue, and also if you be as resolute, and determined to perseuere in your anciēt faith, as your persecutors be cruell to trye your patience by the effusion [Page 266]of your blood. this is the time of your merit, by your sufferance, novve you are brought vnto the fielde of your combat, & vnto the skirmish of your coronatiō, if you be determined to dye, rather then to make a shipvvracke of your faith, vvhich haue brought forth so many blessed sainctes of your ovvne nation, by vvhose godlie example your faith is confirmed, your coūtrie renovvmed, and god glorified. hold it for certaine that thiese holie people and the broode of Caluine can neuer take rest in one Kingdome, Iacob and Esau could neuer agree. and although they had one father called Isaac and Rebcca to their mother, yet they neuer possessed one inheritance, [Page 267]nor enioyed one patrimonie, & although they vvere in one belly, and vvere borne at one time, Exod. 32. yet they haue not one heauen, Iacob for obeing his mother had the benedictiō of the father, vvho praied vnto god, that his posteritie should multiplie as the sandes of the sea, thiese blessed sainctes forobeing the catholicke church, vvhich signified Rebecea haue the fatheres benediction, & are multiplied as the sandes of the sea & the starres of heauen. vvhat are the vertuous religious gentlemé, that despise the vvorld, forsake lādes and great possessiōs, deny them selues. and embrace the crosse of our sauiour in humilitie, in voluntarie pouertie, perfect [Page 268]obedience, and perpetuall continencie, but the posteritie of these blessed sainctes is the fruite of this benediction, and the effect of their religion seeing that euety cause is knovven by his effect, euerie tree by his fruit, and the faith of euery Christian by his charitie, vve must thinke that the catholicke religion is the onlie true religion, that procureth such heroicall resolutions in mens brestes, by vvhich they be so austere in their mortification, so mortified in their passiōs, so euangelical in their conuersatiō, and so charitable in their vvorkes of vvhich vve haue many blessed examples: vvas that not a great charitie of F. Thomas vvhit naturall of Clōmel [Page 269]seing many poore scholers of his nation in great miserie in Valodolid in Castile hauing no means to continue their studie, nor language to begge, hauing giuen ouer his ovvne priuate commoditie, did recollect & reduce thē to one place, vvhich he mayntained by his industrie and begging, vntil by his petition to Phillip the second anno domini 1993. a colledge of Irish studentes vvas founded. the like charitie f. Iohn Huling naturall of vvexford did exercise in Lisborne, for by his industrie, and the charitie of godlie people did releue a cetaine nomber of Irîsh youthes and in the time of plague in Lisborne sought licence of his superiour to [Page 270]serue in the hospital of the plague vvherof he dyed. vvhich vvas a sufficient signe of his great charitie. master Chrystopher Cusake did imitate thiefe good people, for he being cō vnto Flanders to studie, and finding many vertuous youthes of his natiō of ripe vvitte and sharpe iudgment, not able to go forvvard in their learning, for vvant of exhibition: did giue vnto them vvhat money he had, as also did giue ouer his intēded purpose of studie, & by his industrie great chatihe and begging sustayneth, 100 poore scollers in Flanders vvho vvill not admire the charitie of S. Morris Kēt priest naturall of Kill malock, vvho publickly appeered before S. Iohn [Page 271]Norrice then lorde president of Munster, to tedeeme his hoste m. Victor vvhit of Clonmell out of prison: in vvhich he vvas Kept by the said L. President for Keping the said priest în his house, master vvhit vvas enlarged and his guest vvas hanged and quartered: this great charitie cannot come but from a good faith. thiese exextraordinarie vvorckes do declare a sound religion. thiese be they that are ordayned vt completentur muri Hierusalim to make vp the number of such that are appo [...]nted for Hierusalim. so as by this means you may perceeae vvhither thiese blessed people or the vkhelps of Caluine haue the true catholick and apostolick religion.
THE CONTINVANCE of our religion in Ireland almost these
1
[...]02. by lavvfull, & apostolicke succession, is an euident pro
[...]f that it is the right catholicke religion.
CAP. II.
IT is decreed, D [...]th [...]ued l. 12. ar. [...]5 Scot. in 4. d 15. q 2. [...] lud omuth Adrta. g. de pr [...]seripti [...]e Soto 4. deiust q S. Medic [...] d ce deres [...] Canno. 16. q. 3. ex c an ne [...]i vir go cap [...]uali de prescr [...]p [...]ege premade [...]ff [...]de vsutupion and ennacted by all cā non, and ciuil lavves that vvhosoeuer possesseth any land or immoueable goodes the [Page 273]space of. 20. or. 30. yeers vvhich is the greatest time that any lavv doth giue. that so long a possessiō doth prescribe, viz. that he is the right ovvner and lord of the same of vvhich he hath the possession, so as he be possessor bonae fiaet. 1. bonae conscientiae that is to say, that he is certaine all that time of the iust title theof, to be his, and none els during that time should haue any clayme, or iust chalenge thervnto, and if after that time of. 20. or. 30. yeers any clayme, or challenge be made against any such landes possessed bona fide so long time, though the said challēge be neuer so iust, it cannot remoue the defendant from his possession, and he may [Page 274]vvith a safe conscience Keepe the said lādes, or any such immouable thing, and this is called prescripsiō if it be mouable thing, the said lavves do giue no more then. 4. yeers and this is called vsucapio. vvhen vvee haue possessiō of our religion 1202. yeers from posteritie to posteritie, from councel to councell, from age to age, vvhich vvas fortold by the oracles of the prophets, that vvas signified by the faith of the Patriarkes, vvhich vvas declared and deliuered vnto vs by the creed and preaching of the apostles, vvhich vvas sealed by the blood of so many millions of martyrs, vvhich vvas beautified by vovves of so many blessed virgines vvhic vvas established by miracles [Page 275]and vvunders, vvhich vvas by charitie increased, by the iugement, and sentences of the vniuersall catholicke church defined by the decrees, and definitions of all Sainctes, and generall councels approved, by the mutuall and vniforme consent of all natiōs tried, by the cōuersiō of all Kingdomes and prouinces made Knovven, & illumined, by the heretickes of all ages impugned, and persecuted, & by their persecution made firme perfect, and stedfast, and vvhich by the lavvfull, and continuall succession of Popes and bishops from. S. Peter vnto Paulus 5. Au. epistola 165 & 42 Item contra epi stolā funda c. 4 that novv raignes confirmed: if S. Aug. only by the succession of S. Peter vnto Anastasius that vvas Pope in [Page 276]his time did proue the catholicke religion to be in the church of Rome. if S. Ambrose did proue it from S. Peter vnto Damasus: if S. Cypr. lib 1 ep 6 Ber li 3 de consia ad Eu Am sup 1 T [...] 3 Cypriā did proue it frō S. Peter vnto Fabian, and Cornelius, if S. Bernard did proue it from S. Peter vnto Eugenius if euerie one of them did proue it by apostolicke successiō from. S. Peter vnto their time, haue not vvee greater reasō to beleue our catholick religion to be at Rome, and from thence to come vnto our cuntrie and vnto other places of Europe by apostolick and oderlie succession, issuing from the same church, if vvee can shevve the same succession, from S. Peter vnto Paulus Quintus novve Pope, for vve haue [Page 277]no other religion then that, that S. Patrick brought from Rome: of vvhich thanckes be to our redemer vvee haue the possession almost 1202 thoughe vvee be of late yeeres by Luder and Caluin and by their follovvers disturbed, and disquieted therin. vvill not you accoūt him a vvrāgler, and a troublesom mate, that vvould go about to take a vvay your liuing from you, of vvhich you haue not only the possession, but also the iust title therof avovvched vnto you by the verdit of all the iuries of Ireland, and cōfirmed vnto you by the generall decree of all statutes, and courtes of parlement of the same, but our religiō being confirmed vnto vs by all the gegenerall [Page 278]parlementes not only of one Kingdom, but of all Christendom, ought to be vnto vs vndoubt full, and certaine, and all such mates to be reputed for vvranglers, that do endeauour to take yt frō vs, for vvhich this late persecution is intended. but I vvould they had follovved the graue counsell of Gamaliel, Act [...] 5 vvho being consulted vvithall, by the Ievves concerning the apostles and christians, that vveare at Hierusalem: said if they vveare not of god, they should shortlie come to nothing as many false prophetes (said he) gaue vnto vs experience, and if they be of god in Kaine you striue against them, be cause ther is no counsell, nor pollicie saieth the holie gost [Page 279]against god vvhich doth ouerthrovve the counsell of sinners. Prou. 28 p [...]. 3. H [...]h 7. Luc 26 1. Cor. 11 Conc. Trid Malach. 1 Dent 14.24 & 26 1 para. 17 12 & 22. & 2 para 6 & psal. 77 68 69 Ioh. c. 4 [...]uc 22. i Cor ii ie. our religion sactifice, sacramēt & preesthood is of Chriest and therfore the force of man cannot preuaile against it if. by the prophecie of Malachias, there must be a sacrifice offered vnto god alvvaies and in euerie corner of the vvorld vvhich vvas not meāt of the sacrifice of the old lavve, for by many places of scripture that sacrifice could not be offered but at Hierusalē, therfore it must be verified of the sacrifice of the masse, vvhich is the sacrifice of all sacrifices, for vvhich Chriest hath ordained priestes, vvhen he said do this in remembrance of me; vnto vvhom S. Paul, said, they could [Page 280]not drinck the chalice of Chriest, and the deuill, and consequentlie this sacrifice must be offered by priestes in Ireland, vvhich according to the said alachias are Angells of god, that must offer sacrifice, and shall applie the vniuersall sacrifice of Chriest vnto our particulier miseries, and calamities: for as vniuersall causes neuer vvorke vnles they be applied by particuler causes, by vvhich they be determined: so the oblatiō of the sacrifice of Chriest though it vvas a sufficient expiation for all our offences, yet being an vniuersall cause must be applied by particuler causes to vvorke his effect
THAT THE PRIMAcie of this church, by vvhich the apostolike succession, and continuance therof is established vvas founded by Chriest, reason and auctoritie confirming the same.
CAP. III.
IN all thinges vvee see a subordination of an inferiour, to a superiour: in the celestiall, and angelicall Hierarchie the inferiour order concerning their intellectu [Page 282]call operation or supernaturall reuelation, do depēd of the superiour, vvhich are called Archangels, euerie corpulent substance in his corporall motion dependeth of a supreme bodie, vvhich is called (primum mobile): amongest lightsome bodies, the sunne hath the preeminence, vvithout vvhose influence, no such thing hath any light: so as there is nothing in this vvorld according to the philosopher, and as experiē ce teacheth, that is not reduced vnto his Kinde, by vvhich the perfection therof is measured: amongest sensible creatures the reasonable creature vvhich is man, is the chiefest, by vvhich euerie such liuing thing is measured amongest [Page 251]Christians, Chriest according his humane nature, [...] hath a supreame iurisdiction de cuius plenitudine nos omnes accepimus of vvhom vve depend in our supernaturall being. vvhy should not in the church of god this order be obserued, that there should be one church, by vvhose direction all churches should be gouerned & by vvhich all churches should be tried and ordered: so among the apostles there vvas. S. Peter vvhich made the first profession of our fayth on vvhō the superioritie vvas instituted, and the churche founded, Math 16 as vppon a firme rocke Chriest speaking vnto him, Math [...] Iuc 12 thou arst a rock and vppon this rocke vvill I build my churck, & [Page 284]the gates of hell shall not preuaile against it, &c. Tu es as S. Hieron. Mart [...]. expounded vpon thee, & vnto thee I vvill giue the Keies of the Kingdome of heauen this authoritie is confirmed by many prerogatiues, Math [...]7 Luci [...] Io 20 and priuileges that he hath in the gospell, that christ did pay the tribute for him self and S. Peter, vvhere he praied that S. Peters fayth, should neuer faile in the vvorld, vvhere he saied vnto S. Peter thou being once confirmed strengthen thy brethren: of the successors of S. [...]. p. 190 Peter this is demanded (saith S. Bernard,) that Chriest commended vnto him thrice the feeding of his flocke, Actorum 1.2.3.4.5.6.8, 9. [...] 5 also the aucthoritie he hath in the actes. this primacie of S. Peter is [Page 285]auouched, and approued by S. Cyp. lib. 4 epist. ad Pa pianid & lib. 1. ad Coruel Orig Sup. Mat. [...]ier. lib 1. Pelag & in ser [...]d Petro ad Am [...]. in ser 47 Chrys super [...]o 8 & [...]omi sup Math. Cyprian by S. Hieron. by S. Amb. by S. Chrys. by S. Aug. contra Ep. Donati by S. Hilarie vppon S. Math. by S. Leo in the anniuersarie sermon: by S. Greg. in moralib. & in registro ad Mauritium Aug. by S. Cyp. de simplicitate praelatorū by S. Aug. in his quest: of the nevve and old testamēt by S. Leo ser: asce. Dominic. Bed. in homi Ath. [...]n Ep. ad Marcū Liber. Foelt: Eus. Caes. lact, Paul, Ansel.
First the faith vvas taught in Iudea, Actor. [...]. 8 & Heb. 26 and so came vnto Samaria and to other places, omitting the east and the south, it is certaine that S. Peter did send vnto Germany to teach the faith Crescētes, Eucharius, and Valerius, [Page 246]vnto France he sent Sixtus. Sinitius, Amansius, Mennius, and Martialis, and S. Clement did send Dionysius Areopagita vvith Rusticus Eleutherus, Sāctinus. Exuperius, and Eutropius vnto Paris and Guyen. the rest of S. Pe. successors did send in all ages pastors vnto other partes of the vvorld to conuert them vnto the faith, vnto Eng. Eleuth the Pope did send S. Getmanus in the time of Lucius King of Kent, aftervvard by S. Greg. vvere sent vnto England holie monckes S. Aug. and his brethren to reclaime England for that it fell from the first faith, as S. Patrick and Paladius by Scelest: vnto Ireland & Scotlād & as these days many are sent vnto the east [Page 287]and vveast, South, and North by S. Peters successors, so as no nation vvas euer, Io. conuerted but by the lavvfull mission of S. Peter, & his successors, vnto vvhō Chriest committed the charge and feeding of his Flocke; vve neuer red, that any natiō vvas brought vnto Chriest by heretickes, sauing the Goathes vvhich vveare conuerted or rather subuerted, by the Arrians, & did not continue therin. this care and charge of feeding of Chriest his flocke, vvas not onlie committed vnto S. Peter, but also vnto his successors, othervvise Chriest had no care of his flocke nor of his church, but during. S. Peter his time, and he being dead this charge and gouernmēt of his [Page 288]church vvas ended vvith him, vvhich should be absurd to thincke, vvhen his church must continue to the vvorldes end. for if the church should not haue a head vnder Chriest, by vvhose order & directiō the same shoulde be prudētlie gouuerned, it shoulde, be a bodie vvithout a head, a flocke vvithout apastour, a church vvithout a vicar, a multitude vvithout vnitie, vvhich being vvithout any subordinatiō of an inferiour to a lavvfull superiour, is nothing els, then a chaos vvithout order, and a certaine confusion of a popular tumulte vvithout orderlie direction or discretion, and if the church of god be one as it is said in the canticles vna est colū ba [Page 289]mea perfecta mea, C [...]. [...] vna est matri suae, my doue is one, the mother hath but one daughter, perfectiō of loue consisteth in vnitie, all this vnitie is spoken of the church of Chriest, vvithout vvhich vnitie it could not be called castrorum acies ordinata an armye vvell trayned, Ibin [...] a battaile vvell ordered, and if chriest praied vnto his father that his flocke should be one, and S. Paul saieth that his church should be one bodie misticall, Ioh i [...] Eph. [...] so there should be saieth he one spirit to quicken it, one lord to direct it, one faith to vvalke therin, & one baptisme to clense it, that vvee should not saieth he, bevvauering in our faith like enfantes and lead avvay vvith euerie vvind of doctrine [Page 290]in the vvickednesse of men in subtilitie through deceit of errour, and turbulent spirits, hovv can this vnitie of faith, vnitie of direction, vnitie of spirit be preserued vvhere one is not admitted to gouerne, & vvhere euerie ones fantasticall spirit, and furious passion, is his leader & d [...]rectour for preuenting of vvhich inconueniēce. it is necessarie there should be in the church of god one moderatour, one iudge, & one head, by vvhich the bodie and mēbers therof should be directed, and as S. S. Bern. lib. 3. decouns. ad Eng. Bernard saieth as in heauen Archangels, and angels seraphins, & cherubins are disposed vnder one head, vvhich is god: so also here vnder one bishop, be primates, [Page 291]Patriarches, Archbishops, bishops, priestes, abates vvith the rest, vvhich head in hovv many places of his boockes doth he call the bishop of Rome, and as S. Cy. l. 4. [...] Cyp. saieth euerie kingdō hath his seuerall king, euerie people, cittie, tovvne, village, house, & so forth haue their seuerall head or gouernour ergo. lib. de [...] [...] 1 ep. 3. ep. 8 & in op. [...] quinius the vvhole church vvhich is but one diuided vnto many members, must haue one head asvvell as hath one Kingdome, one people, one cittie. and in other places he saieth as in Earth many riuers haue one spring, many branches one roote, many mē bers one bodie & one head: therfore saith he in the misticall bodie of Chriest there is one head [Page 292]to rule the same, Aug [...] 1 con [...] Io [...] vvhich he saieth to be S. Peter quem Dominus (saieth he) optimū elegit super quē aedificauit ecclesiā suā vvhich our lord hath chosen to be the first vpō vvhom he builded his church & as S. Aug ibide Aug. saieth vnus eligitur in ter 12. capite constituto scismatis tollatur occasio amongest 12. one is chosen to take avvay all occasion of schisme and diuision. the effect of vvhich vnitie, and iurisdiction by ordayning of one head vve see in the church of Rome, by vvhich all schisme, and heresie vvas taken avvay. vvas not the Arriā and the Pelagian heresie taken avvay by this auctoritic, vvas not Ireland among other countries absolued from the Pelagian heresie by the [Page 293]churche of Rome as Ces. Baro. vvriteth Irish bishops (saith this authour) touching their faith or rather oppressed vvith troubles do submit thē selues vnto S. Bar [...] [...]hr 56 [...] [...] 5 n 6 Gre gorie vvhose ansvver vnto them I thought good to put dovvne.
The copie of S. Greg. his epist. vnto the bishops of Irelād many of them being infected vvith the pelagian heresie.
SCripta vestra summa cum gratulatione suscepi, D Greg [...] 2 episto; [...] inductio [...]e [...] sed [...]rit in me vberior valde laetitia, si mihi de vestra contigerit reuersione gaudere. prima itaque epistolae vestrae frons, graues vos pati persecutiones innotuit, quae [Page 294]quidem persecutio dum non rationabiliter sustinetur, nequaquam proficit ad salutem. nam nul [...]i fas est retributionem praemiorum expectare pro culpa. debetis. n. scire (sicut D. Cypr. dixit) quia martyrem non facit paena, sed causa dum igitur ita sit, incongruum nimis est de ea quam dici tis persecutione gloriari per quam vos constat ad aeterna premia minime prauchi. reducat ergo charitatem vestram tandem integritas fidei ad matrem quae vos generauit ecclesiam: nulla persuasio vos a recto itinere defatiget, nulla vos animorum intentio a concordiae vnitate dissociet. quod autem scribitis quia ex illo tempere inter alias prouincias maxime flagellatur Italia: nō hoc adeius debetis retorquere opprobrium. quoniam scriptum est quem diligit [Page 295]Dominus castigat, flagellat autem omnem filium quem recipit; si igitur ita est, vt dicitis co tempore magis dilecta apua Deum & modis omnibus approbata, ex quo Domini suimeruit sustinere flagella.
I am made ioyfull for receauinge your letters, but I shalbe more ioyfull, if I shall heare of your conuersion. by the preamble therof I vnderstād that you suffre a heauie persecutiō, vvhich if it be not aceordinglie sustained auayleth nothing for your iustification. none should expect a revvard, vvhen his demerites desherue punishmēt, you ought to Knovv as S. Cyprian saith paine maketh not the martyr, but the cause, therfore it is not conueniē that you should glory in that persecution, [Page 266]by vvhich you cannot arriue at the Kingdome of hea [...]ē. let the integritie of your faith reduce you vnto your mother church that ingendred you: let no opiniōs disioine you from the vnitie of concord let no persuasiō or vvearinesse cause you to forgo the right vvay. & that vvhich you vvrite of Italie to be afflicted amō gest other prouinces you ought not to obiect the same vnto it as a reproch, be cause it is vvrittē god chastisethvvhom he loueth, for he vvhippeth euerie sonne, that he receaueth, seeing as your selues do vvrite that then he beginneth to be godes electe vvhen he sustayneth gods crosses and afflictions. this farre S. Greg. vnto the [Page 297]bishops of Ireland being infected vvith the pelagiā errour, of vvhich being sore afflicted they sought absolution first of Pelagius the Pope: but the same vvas not effectuallie don vntill S. Greg. did it. D [...]ut. 17.
Verie reason vvithout auctoritie of Chriest or his sainctes should persuade vs, that there should be in the church of god this principalitie. in the old lavve there vvas a high priestvvhose cō mandement vvas obeied, and vvhose rule vvas esteemed, and by vvhose order the sinagoge vvas directed & as Moyses vvas carefull therof: vvhy should not Chriest prouide for his ovvne spouse.
And although by nature vvee be all equall yet as S. Greg. li. 21. mora saieth [Page 298]by the secret vvorke and dispensation of nature it self one hath more merite then another, and so more preheminence. vve see one more rude & lūpish thē another, vvhich should be directed, by one that hath his iugemēt more ripe, his vnderstāding more prōpt, and his experiēce more perfect, & so Plato saieth thatvvoemen are the seruantes of men, Plato li [...]. 3 de vep. because ordinarilie they be not so capable of gouerment or sovvell able to manage vveightie affaires.
Chriest therfore being a prouident spouse for his church, to the end that order may duelie be obserued therin, hath cōmitted our charge to one, by vvhose ordervve should be directed, by vvhose [Page 299]vvatche vvee should be defended from the vvolues, and by vvhose holie doctrinevvee should be fed: but the hereticke (as S. Gregorie saieth) to take avvay this order frō gods church, barketh against the cheif pastor, that it may fall out, as it did among the Israelits, vvhē they had no King: euerie one did vvhat liked him best: and therfore as S. Aug. saieth, Aug li cō tra collaiorem c [...]. 41. supremus pastor ad imptorum detruncationem gladio petri dexteras omnium armauit [...]ntisti [...]um the pastour did arme the right hād of all bishops vvith Peters svvord to the cutting of vvicked mē, Aug lib i [...] conir ep p [...] lag Aug cōtra dona & pag 4 and therfore he said that he had the preeminēce in the bishoplie care aboue all others against vvhom the proud gates of [Page 300]hell should neuer preuaile, this is the church saieth he in qua semper viguit principalitas, Etist i6 i.c. 4 con [...]ra &c. the principalitie of apostolicke chaire euer florished: Epist. fund this is the church saieth he that in all the vvorld may chalenge vnto her self this vvorde catholicke, Cyp. lib.i ep 6 ad magnad Math [...]8 Cyp lio 4 ep [...] vvithout vvhose auctoritie he vvould not haue beleue the gospell. this is the church according to S. Cypr. that vvhosoeuer vvould not obey, should be holden as an ethnicke, this church of Rome he called catholicae fidei radicem & matricem the root & mother of the catholicke faith: Aug de Fidead Petre this is the church according to S. Hierom, that vvhosoeuer vvould eat the lambe out of it should be prophane: this is the [Page 301]church saieth S. August. vvithout vvhich neyther baptisme norvvorkes of mercie can do vs good. this is the church of vvhich the generall councel of Chalcedō hauing receaued letters frō Rome saied these vvordes▪ haec est patrum fides. haec apostolorum fides: Chal act 2 ita omnes credimus. anathema sit, qut ita nō cre dit: this is the faith of our fathers &c. this is the faith of the councel of Florēce vvherin the Greciās & Armeniās did forgoe their old erroures, & submitted them selues vnto the church of Rome, did decree speaking after this maner definimus sanctam apostolicā sedē, &c. Conc [...]lium Flo Roffen sis [...] 25 Bl [...]ndus vve do define & decree that the holie apostolicke sea and the bishop of Rōedo hold the primacie [Page 302]of the vvhole vvorld, & that he is the successor of S. Peter prince of the apostles, and the true vicar of Chriest, and the head of the vvhole church, the father & the doctor of all christiās, vnto vvhō vvas giuen full povver by S. Peter his auctoritie, to feed, direct, & go uerne the vniuersall church as it is cōtained in the actes of the holie councels, Math. 16.18. Eph. I [...]. [...]0. and sacred cānost. his farre the saied councel. this is the church that vvas founded by Chriest & builded vppon a firme rocke & as he promised so vvee ought to beleeue, that hell gates shall neuer preuaile against it. the certitude of vvhich trueth, vve knovve by experiēce & by the vvoūderfull cōtinuāce, & succession [Page 304]therof these 1606. not vvith standing all Pagans, Sarasins, Goathes, Vādals, Longobards Turkes Ievves & heretickes do labour to destroy it: this is the church not vvithout gods vvounderfull mercie, & speciall prouidence to your immortall glorie you obey. and vvhen all these Northen natiōs haue reuolted frō the obedience therof vvhich like the generation of vipers or the brood of Pāther, do endeauour to kill and destroy their mother, that did ingēder thē of vvhome the prophet faieth filios enutr [...]ui, &c. Isai. [...]. I haue brought vp children yea and I haue exalted thē to high vocations, but they haue despised me, and being compassed vvith these rebellious [Page 304]vn naturall children yet you professe your catholicke faith & ac-Knovvledge your mother in your greatest troubles and miseries, of vvhich you are a spectacle to all natiōs. & as certaine riuers in the midst of great seas do retaine their fresh vvaters, vvhich they haue brought from the mother spring: so you in the midst of thiese tē pestuous vvaues of bitter heresies do obserue & Keepe the milke of your catholick religiō, Beda in vi ta [...] Patric vvhich you haue suck [...] from your mother by the preaching of S. Patrick, vvho obtained of god by his feruēt praiers in vvhich he spent many nightes, that the inhabitātes of Irelād should neuer forsak their faith, S Vintent sermo de antechrisso & that the povver of antechriest [Page 305]should neuer cō thither, so as it is an infallible consequēce an Irish man ergo a Papist, that any noble man or gentleman to be a protestāt or an heretick to be rara auis astrāge bird. vvherfore as S. Rom. 1 Paule gaue god thanckes for the faith of the Romaines, and that the same should be declared, & preached in the vniuersall vvorld, so I ought to giue thanckes vnto god, that this Romaine faith is not extinguished in poore Ireland, let your neighbour cuntries aboūd in vvealth, & pleasures of this vvorld & do you hold your faith in your pouertie & calamitie: better it is to be rich in faith, & poore as Lazarus, and to be in the bosome of Abraham, then to be tormēted in [Page 306]hell as the rich glutton vvas. Moyses did chuse to be poore in the desarte, rather then to be rich in Pharaos pallace, better be in prison vvith Baptista thē to be daunsing in the courte vvith cruell Herod & his concubine, better it is to vveepe vvith Chriest, in the gard en of Gethsemani, that vvas put to death by the mightie princes of this vvorld, then to be aduanced vnto the office of a promoter vvith Iudas: he that came to be borne of a poore simple virgin that vvas deliuered in a crib his purpose vvas not to giue vs vaine & corruptible riches, but rather to dissuade vs frō them, vvhich he despiseth vvhē they be great impedimentes, to our saluation. therfore [Page 307]hold, & embrace the riches of your catholick faith for as S. Aug. and S. Chrysost, do saye, Rom 15 acto. 5. Moth. 13 ther is no greater riches of this vvorld, nor no greater felicitie, then the catholick religion. Chrysost hona. 50 ad popuium Antioch. Aug. ser. de verlasapost & [...]ern [...]de [...]p 181. c. 12 in ancoran. Vict lib 3 de per [...]ecu vandalica Hist. Eccles. lib. 7 c. [...] in mar R [...] m [...] an uar [...] Su [...] tom. 1 therfore the aapostle saieth Deus replet vos omni gaudeo in credendo you haue a diu [...] ne & heuenlie consolatiō by your faith. hovv glad vvas the Eunuch for receauing his fayth? it is the treasure that vvas foūd in the gospell and for ioy therof, and to buy it, the man that found it, sold all that he had. neyther can there be greater plague, pestilence, or miserie then heretickes, & the same to be vvourse then pharisees, publica [...]s or any other sinners vvhat o euer: S. Aug. proues it lib. 2. de [Page 308] ciuitate Det cap c. 25. and Chrys. & as Victor a voucheth Euagrius & Surius do cōfirme. god tēpteth you saieth Moyses vnto the people of Israell by false prophetes that it may be knovven vvhether you loue him vvith all your heartes Deut. 13. and as the apostle saith 1. Cor. 11. that heretickes must be that such as be good may be tried. in this occasiō shevv your selues the seruantes of almightie god, that should make more accompt of his honour, and of the profession of your faith, thē of all the vvorld, & the pleasures therof, vvhich do passe a vvay in an instāt, Exod 4 leuit 2 27 but the paine for the same cōtineueth for euer vvhich is like Moyses his rodde, vvhē it vvas in [Page 309]his handes it did seeme as a rodd, but vvhen he did cast it from him turned vnto a serpent: so that our ioy in this life passeth a vvay quicklie as the scripture doth say gaudiū hypocrytae adinstar puncti the ioy of a sinner ended in an instāt, but his paine doth a lvvaise continue▪ let not the vaine hope of humane fauour: or the dolefull blaste of earthlie vanities, separat youre selues from Chriest, or alienate you frō his sacred spouse the catholike church: Knovving that by your death ther must be a deuorse betvvxit you, and all the vvorlde. but novve rather, then ther should be a separation bet vvxit you & god forsake all thinges vvhatsoeuer. [...]n vita & Ant & as S. Em. saith nec si toto mundo renū tiantes [Page 310]possumus recompensare aliquid dignū caelestibus: if vve forsake the vvhole vvorld, it is not a sufficient recōpence for the heuēlie tabernacles. therefore offer your selues vnto god preuenting the necessitie of your death as old Abraham did offer Isaac vnto him, vvhich vvas the deerest oblation he had, & as Chriest did offer him self for vs, 1. Pet. c. 3 Chriest by his blessed oblation vvas glorified & you redeemed, & the father eternall satisfied: & as S. Peter saieth Chriest suffreth for you, giuing vs an exā ple to follovv hī: let vs follovv his blessed crosse. vvhich is our stādart for by it vvee shall ouercome our enimies, more strength therin, thē in all the povver of the deuill: more [Page 311]force in the rodde of Moyses: then in all the armie of Pharao, more valour in poore Iudith: thē in all the povver of Holophernes: more kingdomes did your faith subdue, then all the emperours of the vvorld, more diuine auctoritie yt hath, thē all the heretickes that euer vvere, more reason haue you to profese it, thē they haue to impugne it: therfore feare nothing for the Lyon of the tribe of Iuda did ouercome: vvho trjumpheth ouer the povver of antichriest: vvho ouercommeth all the armie of darknesse, and novve, is crovvned for the victorie he hath gottē by his blessed combate, vvhich be holdeth your strife, & is readie to giue euerie one that fighteth mā fullie [Page 302]a blessed revvard vvhich I humblie craue for you and my self, Amen.
THE EPISTLE OF Sainct Cyprian to the Thibaritans vvritten vnto them in the 2. persecution of Affrique, vvherin he exhorted them to suffer martyrdome.
I Haue often vvished (most louing Bretheren) if time and leasure vvould so permit, Epist 56. is. 4. Epist. 6. to come vnto you, according to your desire, that I may strengthen, and confirme you vvith my presence. but because I am detained: as vvell, by vrgent occasions: as also, by the charge of the [Page 314]flocke cōmitted vnto me by almightie god: I do send these letters my attourney vnto you, and seing our lord vouchsafed to stirre vs vp, & also to admonishe me; that I should be carefull of your conscience. Be it knovven vnto you, and beleue certainelie, that the dayes of affliction do hang, and houer ouer your heades. the ruine of the vvorld. & the time of antichrist approcheth, that euerie one of vs, should prepare him self for the battaile: and that vve should meditate nothinge els, but the glorie of eternal, life and the crovvne of the confession of our faith, neither should vve thincke, the danger to come to be such as vvēt before, for novve the fight [Page 315]is more fierce, and harder, vnto vvhich the souldiours of Christe, vvith a stedfast faith, and a stoute courage ought to prepare them selues, consideringe, that, as they drincke the blood of Christ, so they ought to shed their blood for Christ and as S. 1. Ioh. 2. Iohn saieth vvhosoeuer vvill continue vvith Christ ought to vvalke as he did vvalke: Rom. 8. the like the Apostle exhorted, saieng, then are vve the children, and heires of god, and fellovv heires of Christ, vvhē trulie vve suffer vvith Christ, that vve may be glorified vvith Christ, all vvhich ought novve at this time to be considered of vs, that none should desire any thing of this vvorld, vvhich perisheth, but that [Page 316]he should vvalke and follovve Christ, vvhich liueth for euer: & also giueth life to his seruantes, for the time is come (most louing bretheren) of vvhich Christ long since forevvarned vs, Io. 1 [...]. sayeng, the houre shall come, that all that shall kill you, shall thincke he doth great seruice to god: but these thinges they shall do because they knovve not my father not me. let none therfore maruaile, that vve should be ouerpressed vvith persecutions: turmoiled vvith anguishes: afflicted vvith greef: oppressed vvith sorrovves, seeng that Christ, by the authoritie of his vvordes, did foretell these troubles to come, & so did instruct vs against the battaile S. i. Te 4. [Page 317]Peter also his Apostle haue taught, that there must be persecutions, that vve by our deathe and suffering should be vnited vnto the loue of god through the example of the iust, that vvēt before, for he hath vvritten in his epistles sayeng, most louing do not meruaile, that euils do come vppō you, vvhich are for your triall, neither be dismayed, as thoughe they vvere strange & vnusuall, & vvhensoeuer you are partakers of Christ his passion, let it be vnto you the greatest occasion of ioy. blessed are you, if you be reuiled in the name of Christ. because the name of his maiestie and vertue doth dvvell in you. vvhich is blasphemed by them, is honoured [Page 318]by vs the Apostles haue deliuered vnto vs those thinges, vvhich they them selues did receaue from the mouth of our lord saieng vvhosoeuer shall forsake house or home, parētes or brethren, vvife, or children for the Kingdome of god shall receaue in the vvorld to com life euerlasting. Blessed (saith he) you shall be, vvhen men shall hate you, and shall speake euill of you, and shall banishe you for the sonne of man his sake.
Our lord vvoulde haue vs reioice and be glad in persecution. for then the crovvnes of faith are giuen, the soldiers of god are tried. the heauens them selues stand open for Martirs.
Are not vve for this end pressed to the christiā vvarfare, vve ought not to expect a continuall peace, but rather arme your selues for a daylie skirmishe, seeng that our sauiour him selfe hat he first giuē the onsett: and being the master of humilitie, patience, and longe suffering, vvhat ought to be don he put it in execution.
Before he exhorted vs to take vp his crosse, him selfe vvas crucified vppon the same. haue before your eies most louing brethren that he onelie, vvhich hath receaued all iudgments of his father, & he vvhich is to come to iudge: & vvhich hath al readie pronoūced his iugement, and fore knovvledge: fortellinge, and making protestation [Page 320]that he vvill confesse before his father, suche as confesse him, and deny suche as vvill deny him.
If vvee can eschevve deathe, then vve may lavvfully feare deathe. but seinge suche as are mortall must needes die: let vs ēbrace suche à present occasiō of à blessed death, that god his faithfull promise may be accomplished: & the revvard of immortalitie by the end of our death performed. Let vs not feare to die, vvhen by our deathe vve shall be aduanced vnto a crovvne, let neither any be troubled, if happily he seeth the people of Christ scattered, or the holy assemblies of the church to be broken vp, or the bishops or [Page 321]priestes not teaching according to the custome, for if any brother be separated through necessitie from the flocke of Christ in body, but not in spirit: let him not be dismayed nothing at all: & thoughe he be alone in the vvildernesse, let him not be afraid. he is not alone, vvho hath Christ for his companion, and althogh in his flight he shall fall to the hādes of theues, brute beastes should set vppon him, hunger, colde, & thirst should afflict him, or the rage of the sea shoulde ouervvhelme him, let him be assured Christ beholdeth the souldier vvhersoeuer he fighteth & doth revvarde him vvhich dieth for his name sake.
In persecutiō it is no lesse glory for martyrdome, to die alone, thē to die publiklie amongest many, for Christ is a sufficient vvitnesse to a martyr, Gene. 4. that doth acknovvledge and crovvne the martyr.
Let vs therfore louing bretheren imitate the iust Abel, Gene 22. vvhich vvas the first martyr that suffred for iustice. Let vs embrace the example of the three children, Ananias, Asarias, and Mysael, vvhich neither being terrified by there tender yeares, nor broken by there captiuitie in the thraldome of Iurie, and the inhabitantes of Hierusalem: vvith the vertue of a constant faithe refused to adore the image, vvhich Nabuchodonosor the kinge caused to [Page 323]be made, vvhose threatninge and tormentes coulde not force them to do against there conscience, saieng vve ought not ô Kinge to displease god vvhome vve serue to please man, for our god vvhome vve adore, is able to deliuer vs from the furie of this fire: and if not, be it Knovven vnto you, vve vvill not obey your vnlavvfull commande, they did beleue that accordinge to their faithe, they coulde be deliuered, and if not that the kinge shoulde knovve that they vvere ready to die for his honour vvhome they vvorshipped, for in this consisteth the strength and vertue of faithe, to beleue that god can deliuer vs from this present deathe, and yet [Page 324]not to feare the same, nor to be ouercome by it, that the force of faith may be knovven. Daniel also, vvhen beinge streightlie commanded to vvorship the Idoll in the defence of gods honour, & vvith full liberty of faith burste out sayeng: I honour nothing but my lorde god, vvhich made heauen & earth. vvhat should I speake of the most blessed martyrs mentioned in the Machabees: & the manifold paines, and tormentes of the seauen bretheren, and their mother comforting, & strē gthning them, in the middest of there outragious tormētes, & her selfe likevvise dieng vvith her children. Do not these great examples of vertue and faith [Page 325]vvitnesse and exhort vs to the triumphe of martyrdome, vvhat shal I say of the prophets, vvhich the holy spirit did inspire to foretell thinges to com, as also the apostles vvhich god hath chosē. do not the iust vvhich are killed for iustice teache vs also to die? Christ had his begininge frō the martyrdome of the infantes, that frō too yeares dovvnvvard & vnder, vvere all put to the svvorde, vvhose age beinge vnfitt for the battaile, vvas foūde fitt and made vvorthy of a crovvne, that it may be knovvē, that they vvere innocentes that vvere Killed for Christ, by vvhich it is manifest that none is exempted from the danger of persecution, vvhē suche doe suffre martyrdome: [Page 326]vvhat a greeuous thinge it is for a christian that the seruāt vvill not follovve the maister, & disdaineth to do, that vvhich his master hath don, & that vve vvill not suffer for our sinnes vvhich vvas the cause of Christ his sufferinge. the sonne of god, did suffer to make vs the sonnes of god, and the sonne of man vvill not suffer, that he may continue the sonne of god, if so vve be troubled that the vvorld hateth vs, it hated Christ before, if vve sustayne reproches, tormentes, banishmentes: more greuous thē these Christ did suffer beinge the lorde and maker of the vvorlde, if the vvorld hate you (saith he,) Knovve you it hated me first, if you had bene [Page 327]of the vvorld, the vvorlde vvould loue that vvhich is his ovvne: but because you are not of the vvorld and I haue chosen you out of the vvorlde, and therfore the vvorlde hateth you. remēber the speeches I had vvith you, the seruant is not greater then the maister, if they haue persecuted me: they shall also persecute you, vvhat soeuer our lord hath done, or taught, ought not to excuse the disciple, if he shoulde omitt the same. I meane suche, as do learne and do not accordinglie. Let none most louing bretheren be terrified for feare of future persecutiō or the cōming of antichrist, & let euery one be armed, both by euangelicall exhortatiōs, & diuine [Page 328]preceptes, against all occasions: antechrist commeth: but Christ shall ouercome. Let the enimie exercise his mallice vppon vs: our lord doth follovve to reuenge our deathe & sufferinge. our aduersary threateneth in his furie, but there is one that can deliuer vs from his handes. he is rather to be feared, vvhose anger none can eschevve, him selfe vvillinge vs not to feare those, that killed the body, but they can not Kill the soule. but rather to feare him, that can destroy both soule & body in hell. & againe vvhoso euer loueth his ovvne life, shall loose it & vvho soeuer hateth his life in this vvorlde, shall preserue the same for life euerlastinge.
Vvhen men do exercise them selues for a secular combat, they thincke it a great honour & glory if in the vievv of the emperour, and presence of the people he be crovvned.
Behold an honorable vvourthy combat, the revvard vvherof is no lesse vvorth then an euerlastinge crovvne: god beholdeth vs fighting, and casting his eie vppon suche, that he vouchafeth to make his ovvn childrē, doth enioy the spectacle of our strife.
In this chalenge of our faith vve be made a spectaclevnto god, vnto Christ, and his holy angels. hovv great an honour is it to enter into the battell in the presence of god, and to be crovvned by [Page 330]Christ the iudge of our chalenge, let vs arme our selues most louing bretheren vvithall force and strength, and let vs prepare our selues for the fight, vvith an incorrupt minde, sincere faith, and deuout affection. as the armie of god marched in the vantgard, let those that did euer stand arme them selues, least they should fall Let those that are fallen, prepare them selues that they may recouer vvhat they haue lost, let the honour of the victorie gotten, prouoke the one vnto the battayle, & griefe of the battell lost sollicite thother vnto the combat. the Apostle admonisheth vs: saieng our vvarre is not against fleash, and bloud, but against [Page 331]povvers, and princes of darknes of this vvorlde against the vvicked spirits, that are in the ayre, for vvhich cause put on gods armoure, that you may be able to resist in the euill day: that hauing ended your troubles, you may stād vvith your loynes girded in truth, and hauing put on the helmet of iustice: and being shod in the preparation of the gospel of peace, taking vnto your selues, the shielde of faith, vvherein you may extinguish al the fierie dartes of the vvicked, arme your selues vvith the sallet of saluation, and the svvorde of the spirit, vvhich is the vvord of god these be the vveapons vvee should take in hand.
Let vs defend our selues by is the spirituall and heauenly armour. Let vs put on the helmet of iustice, that our heart may be defended and guarded against the speare of the enemie. Let our feet be shod and armed by the euangelicall authoritie, that vvhen vve shall begin, to tread vnder foote the serpent, she shall not be able to bite, nor to stinge vs, let vs beare manfully the shield of faith, being couered vvithall, that vvhatsoeuer darte the enemye shall cast may be extinguished: Let vs receaue the helmet of saluation for the defence of our head, that our cares may not heere the cruell edictes. let vs make a couenant vvith our eyes, that they may not [Page 333]see detestablie simblances, let vs arme our forehead, vvith the signe of the crosse, let our mouth be Kept, that our inuincible tonge may confesse our lord Christ Iesu. Let vs fortifye our right hand vvith the spirituall svvord that it may reiect all abominable sacrifices. and being mindfull of the eucharist, that suche as receaue our lordes body, they may aftervvard receaue our lordes revvard of an euerlastinge crovvne. ô day hovv happy thou shalt be vvhen our lord shall begin to reckon his people, and by due examination of his diuine Knovvledge to acKnovvledge euery our desertes, to cast the guiltie persons vnto the flames of euerlasting fire, & [Page 334]our persecutours vnto endles paynes: and to satisfy and pay vnto vs, the revvard of our faith and deuotion. vvhat great ioy vvill you feele, to be admitted to see god, to be honoured vvith the ioy of saluation, and eternall light, vvith Christ our lorde? to salute Abraham, Isaac, and Iacob, and all the patriarches, and prophets, and Apostles, and martyrs; and to reioice vvith the iust and friendes of god in the celestiall Throne, to enioy the pleasure of the imortalitye promised, and the eternity desired, to possesse that vvhich the eie can not see, neither the eare cā heare, neither the heart of mā can conceaue, for the tribulatiōs of this time (as the Apostle saieth) [Page 335]are not ansvverable vnto the glory vvhich shalbe receaued, vvhen the brightnes shall shine vppō vs, then vve shalbe blessed, and ioyfull, that god hath vouchafed to honoure vs, as like vvise the vvicked, that haue forsaken god vnto vvhome they are rebells, & perfourminge the vvill of the deuill, shalbe tormented by an vnquenchable fire vvith him: haue these alvvayes in your heartes. Let this be your continuall meditation to haue allvvayes before your eies, the punishmentes of the vvicked, and of suche as deny Christ, vvhat glory is promised vnto those, that confesse their faith. if in meditatiō of these thīges the time of persecutiō shall come [Page 336]the souldier of Christ being sufficiently instructed, vvith his preceptes, and admonitions shall not tremble at the fight, but shalbe prepared for the crovvne; farevvell most louing bretheren.