The auncient ecclesiasticall histories of the first six hundred yeares after Christ, wrytten in the Greeke tongue by three learned historiographers, Eusebius, Socrates, and Euagrius. Eusebius Pamphilus Bishop of Cæsarea in Palæstina vvrote 10 bookes. Socrates Scholasticus of Constantinople vvrote 7 bookes. Euagrius Scholasticus of Antioch vvrote 6 bookes. VVhereunto is annexed Dorotheus Bishop of Tyrus, of the liues of the prophetes, apostles and 70 disciples. All which authors are faithfully translated out of the Greeke tongue by Meredith Hanmer, Maister of Arte and student in diuinitie. Last of all herein is contayned a profitable chronographie collected by the sayd translator, the title whereof is to be seene in the ende of this volume, with a copious index of the principall matters throughout all the histories — Ecclesiastical history. English
Author: Eusebius, of Caesarea, Bishop of Caesarea, ca. 260-ca. 340.1577
This material was created by the Text Creation Partnership in partnership with ProQuest's Early English Books Online, Gale Cengage's Eighteenth Century Collections Online, and Readex's Evans Early American Imprints.
THE AVNCIENT ECCLESIASTICALL HISTORIES OF THE FIRST SIX HVNDRED YEARES AFTER CHRIST, wrytten in the Greeke tongue by three learned Historiographers, Eusebius, Socrates, and Euagrius. EVSEBIVS PAMPHILVS
Bishop of Caesarea in Palaestina vvrote 10 bookes. SOCRATES SCHOLASTICVS
of Constantinople vvrote 7 bookes. EVAGRIVS SCHOLASTICVS
of Antioch vvrote 6 bookes. VVhereunto is annexed DOROTHEVS
Bishop of Tyrus, of the liues of the Prophetes, Apostles and 70 Disciples. All which authors are faithfully translated out of the Greeke tongue by MEREDITH HANMER, Maister of Arte and student in diuinitie.
Last of all herein is contayned a profitable CHRONOGRAPHIE collected by the sayd Translator, the title whereof is to be seene in the ende of this volume, with a copious INDEX of the Principall matters throughout all the Histories.
Imprinted at London by Thomas Vautroullier dwelling in the Blackefriers by Ludgate. 1577.
TO THE RIGHTE HONORABLE, THE GODLY, WISE AND VERTVOVS LADIE ELIZABETH, COVNTESSE OF LYNCOLNE,
vvife to the right noble Edvvarde Earle of Lyncolne, Lorde highe Admirall of England one of the Queenes Maiesties priuie counsail and Knight of the most honorable order of the Garter: MEREDITH HANMER vvisheth encrease of honor, continewance of Godly zeale, perfection of wisedome, and health in Christ Iesus.
THE holy Apostle and Euangelist, Sainct
Iohn, one that leaned on our Sauiours breaste (right honorable Ladie) when he sawe a noble woman whome he tearmeth a Lady, walking in the way of trueth, and willingly embracing the gladsome tidmges of the Gospell, reioyced exceedingly and wrote vnto her an Epistle wherein he commendeth her vertues, exhorting her to obserue the olde commaundement of louing one an other, and to take heede of deceauers: though in all poynctes I am founde farre inferior, nay in nothing comparable at all vnto the blessed Apostle, yet your honors vertues doe counteruaile, or rather surpasse the other Ladies Godlinesse, seeinge the seede of Christianity was in her but newely sowen, and true zeale of religion firmely rooted these many yeares in your Ladiships mind. Notwithstanding my inferior condition, be it lawfull (though not of worthinesse, at least wise of fauour) for me to imitate the blessed Apostle, & to wryte vnto your honor, not any exhortation of myne owne (whiche peraduenture woulde be very simple) but the exhortation of the Apostles and Disciples of our Sauiour, the martyrdomes of Saynctes and such as serued God in trueth and vpright conuersation, the inuincible courage and constancie of zealous Christians, the Godly sayinges and sentences of true professors, the wise and politicke gouernemente of common weales by Catholicke Emperours and Christian princes, the carefull ouersight of the flocke of Christ by reuerend Bishops and learned Prelats, the confutation and ouerthrowe of heretickes with the confirmation of the trueth
[...]y holy councells and sacred assemblies, and to say the wholl in one worde, as the principall drifte of myne Epistle, to presente vnto your Ladiship these auncient Ecclesiasticall Historiographers, to wit,
Eusebius, Socrates, Euagrius, &
Dorotheus. Whose histories are so replenished with such godly doctrine, that I may very well say of their
[Page] all, as a learned wryter reporteth of
Eusebius, that they are able to perswade any man be his mind neuer so farre alienated from the trueth, to become a zealous Christian. Wherefore my good Lady seeing that as
Plato sayth running witts are delighted with poetrie, as
Aristotle wryteth, effeminate persons are rauished with musicke, and as
Socrates telleth vs histories agree beste with staide heades: I present vnto your honor these histories agreeing very well with your disposition, and beinge the frutes of my trauell and studie.
Ruffinus sayth, that he wrote his historie to delight the reader, to occupie the time, and to remoue the remembrance of the calamities (meaning the persecution) which then lately had happened. As for Christian pleasure and Godly delightes, what can be more pleasaunt then the reading of the Ecclesiasticall histories? toutching the time, I knowe it full well you spende it as it beseemeth your calling, to speake of calamitie (vnlesse we beholde the miserie and lamentable estate of other Realmes and dominions) presentlye there is geuen no suche occasion, for it can not be remembred that the subiectes within this realme of Englande had the Gospell so freely preached, Clerkes so profoundely learned, Nobility so wise and politicke, all successes so prosperous, as in this happie raygne of our most vertuous & noble Princesse Queene
Elizabeth, and therefore are we greatly bounde to praise God for it. Yet if ye call to memorie the corruption of late dayes, the blindnes of such as woulde be called Gods people, the lamentable persecution of the English Church, then may ye reade them after calamitie. But notwithstandinge the premises it is not my drifte to salue such sores, neither to prouide medicens for such Maladies. God of his prouidence hath continewally bene so carefull ouer his Church that his seruants were neuer left desolate. Though
Elias complayned that he was left alone, yet were there thousandes vvhich bovved not their knees to
Baal. S. Paul telleth vs there is of Israel a remnant left. Our Sauiour speaking of his Church though it be not of the greatest multitudes yet is it accordinge vnto his Epitheton a litle flocke. And sure I am there may be found a righteous
Abraham in Chaldaea, a iust
Lot in Sodome, a godly
Daniel in Babylon, a deuout
Tobias in Niniue, a paciente
Iob in Husse, and a zealous
Nehemias in Damasco. There is found wheate among tares, graine in the huske, corne among chaffe, a kearnel within the shale, marrow within the bone, a pearle within the cockle, and a rose amonge the thornes. There was a
Ionathas in the court of
Saul to fauour
Dauid, there was an
Obadia in the Court of
Achab to entertayne the Prophets, there was an
Abedmelech in the Court of
Sedechias to entreate for
Ieremie, and in the Court of
Diocletian there were many yonge Gentlemen, namely
Petrus, Dorotheus, Gorgonius with many others which embraced the Christians & suffred death for the testimony of Christ, as your honor may reade in these Ecclesiastical histories, which I haue not therfore commended vnto you for the remembrance of any calamitie at all. But as for the Court of our most gracious Queene (a sight both ioyfull and comfortable) where there resortes so many learned Clerkes, so many Godly persons, so many graue Matrons, so many vertuous Ladies, so many honorable personages, hauinge so noble a heade to gouerne them all: There the Christian is no Phoenix, the godly is no blacke swanne, for the Gospell is freely preached, and the professors thereof had in honor and estimation. Wherefore in so godly a place, to be so vertuously disposed at vacant times, as to reade these auncient histories, wilbe a commendation vnto your honor, an encrease of knowledge, a confirmation of the faith, a maintenance of zeale, and a liuely beholdinge of Christ Iesus in his members. Here you may see the modesty and shamefastnes of Christian maydens, the constancie of zealous women, the chast mindes of graue Matrons, the godly disposition & wise gouernment of Queenes
[Page] and Empresses. Heere your Ladiship shall finde zealous prayers, sorowefull lamentations, godly Epistles, Christian decrees & constitutions. The father admonishing the sonne, the mother her daughter, the Bishop his clergie, the Prince his subiectes, one Christian confirming an other, and God exhortinge vs all. Many nowe adayes had rather reade the stories of Kinge
Arthur: The monstrous fables of
Garagantua: the Pallace of pleasure: the Dial of Princes, where there is much good matter: the Monke of Burie full of good stories: Pierce ploweman: the tales of Chaucer where there is excellent wit, great reading and good decorum obserued, the life of
Marcus Aurelius where there are many good Morall precepts: the familiar and golden Epistles of
Antonie Gvvevarra where there is both golden witt & good penning: the pilgremage of Princes well penned and Clerckly handeled: Reinard the Fox:
Beuis of Hampton: the hundred mery tales:
skoggan: Fortunatus: with many other infortunate treatises and amorous toies wrytten in Englishe, Latine, Frenche, Italian, Spanishe, but as for bookes of diuinitie, to edifie the soule, and instructe the inwarde man, it is the least part of their care, nay they will flatly answere it belongeth not to theyr calling to occupie their heades with any such kinde of matters, It is to be wished, if not all, at leaste wise that some part of the time which is spente in readinge of suche bookes (althoughe many of them contayne notable matter) were bestowed in reading of holy Scripture or other such wrytinges as dispose the mind to spirituall contemplation. I am fully perswaded that your Ladiship readeth no vayne bookes, I haue seene the experience of your vertuous disposition my selfe and knowen it nowe of a long time. Wherefore seeinge you haue obtained honor with them that be presēt, fame for the time to come, riches for your posterity, an estate for your successors reputation among straungers, credit amongest your owne, gladnesse for your friends and that which passeth all, a sure affiance in the goodnesse of God: thinke it not amisse seeing it agreeth with my vocation, as I beganne with the Apostle that I nowe ende with exhorting of your Ladiship to goe on still in well doinge, and with requestinge of your honor louingly to accept the thankefull remembrance of the benefits which I haue receaued at your handes. Let your vertuous disposition and right honorable callinge be a protection and defence that these auncient histories be not blemished in the handes of Zoylous Sycophants, which as
Socrates sayth, being obscure persons, and such as haue no pith or substance in them, go about most commonly to purchase vnto them selues fame and credit by dispraising of others. God send your Ladiship many ioyfull yeares. From London the first of September. 1576.
Your Honors to dispose and commaunde MEREDITH HANMER.
THE TRANSLATOR VNTO THE CHRISTIAN READER, AS TOVCHING THE TRANSLATION OF THESE AVNCIENT HISTORIES.
AS I am geuen to vnderstande (good Christian reader) there haue bene diuers vvhich attempted to translate these auncient Ecclesiastical histories, yet haue geuen ouer their purpose, partly being discouraged vvith the diuersitie and corruption of Greeke copies, and partly being dismayed vvith the crookednes of
Eusebius stile, vvhich is by reason of his vnperfect allegations, and last of all, beinge vvhollie ouercome vvith the tedious studie and infinite toyle and labour. The occasion that moued me to take so great an enterprise in hand vvas, that I read them in Greeke vnto an honorable Ladie of this lande, and hauing some leasure besides the lecture and other exercises agreeable vnto my calling, I thought good to turne the priuate commoditie vnto a publique profite, and to make the Christian reader of this my natiue countrey partaker also of these learned, zealous, and pleasaunt histories. VVhen I tooke penne in hande, and considered vvith my selfe all the circumstances of these Histories, and founde in them certen things vvhich the autors peraduenture might haue left vnvvritten, but the interpretor in no vvise vntranslated: I remembred the saying of Augustine,
Diuinitatis est non errare, It belongeth to the Diuinitie, or to God him selfe not to erre, and that these Historiographers vvere but men, yet rare and singuler persons. Daily experience teacheth vs there is no gardē vvithout some vveeds, no medovv vvithout some vnsauerie floures, no forest vvithout some vnfrutefull trees, no countrey vvithout some barren land, no vvheate vvithout some tares, no day vvithout a cloude, no vvriter vvithout some blemish, or that escapeth the reprehension of all men. I am sure there is no reader so foolish as to builde vpon the antiquitie and autoritie of these histories as if they vvere holy scripture, there is an historicall Faith vvhich is not in the compasse of our Creede, and if you happen to light vpon any storie that sauoureth of superstition, or that seemeth vnpossible,
penes autorem sit fides, referre it to the autor, take it as cheape as ye finde it, remember that the holy Ghost sayth,
omnis homo mendax. if so, peraduenture the reader to, then let the one beare vvith the other. VVhere the places did require, lest the reader shoulde be snared in errour, I haue laide dovvne Censures of an other letter then the texte is of, vvhere the autor vvas obscure, I haue opened him vvith notes in the marge, vvhere I founde the storie vnperfect, I haue noted it vvith a starre, and signified vvithall vvhat my penne directed me vnto. Manie Latine vvriters haue imployed great diligence and labour about these Greeke Historiographers, one translating one peece, an other an other peece, one interpreting one of the autors, an other trāslating almost all, one perusing, an other correcting.
Ierome turned
Eusebius into Latine, but it is not extant.
Ruffinus tooke vpon him to translate
Eusebius. Of him
Ierome vvryteth in
Ierom
[...] Ruffinus this sort:
Ecclesiasticam pulchre Eusebius histo
[...] texuit, quid ergo de interprete sentiendum, liberum sit iam cuique iudicium. Eusebius hath very vvell compiled the Ecclesiasticall historie, but as for the interpreter, euery man hath to thinke of him vvhat
[Page] himlist.
Beatus Rhenanus, a man of great iudgement, saith thus of
Ruffinus. In libris à se versis parum laudis meruit, quod ex industria nō verba vel sensum autoris quem vertendum susceperit appendat, sed vel minus vel plusculum tanquam paraphrases, non velut interpres pro sua libidine plerum
(que) referat. Ruffinus deserued but small praise for his translations, because of purpose he tooke no heede vnto the vvordes and meaning of the autor vvhich he tooke vpon him to translate, but interpreted for the most parte at his pleasure, by adding and diminishing, more like a Paraphrast then a translator. I finde by perusing of him that he vttered in fevv vvords, vvhich
Eusebius vvrote at large: that he is tedious vvhere
Eusebius is brief: that he is obscure vvhere
Eusebius is plaine: that he hath omitted vvhere
Eusebius is darke, vvords and sentences and pages, and Epistles, and in maner vvholl bookes. Half the eight booke of
Eusebius (so hath
Musculus to) and in maner all the tenth booke, he hath not once touched.
Ruffinus vvrote the historie of his time in tvvo bookes, and erred fovvly in certen things, as
Socrates doeth report of him.
Epiphanius Scholasticus translated the Tripartite historie.
Ioachimus Camerarius geueth of him
ohanius. this iudgement.
Tantam deprehendi in translatione non modo barbariem sed etiā inscitiam ac somnolentiam istius Epiphanij, vt mirarer vlli Graecorum non adeo alienam linguam Latinam, sed ignoratam suam esse potuisse. I founde in the translation of this
Epiphanius, not onely such barbarous phrases, but also ignoraunce and palpable errour, that I can not chuse but maruell, hovve any Grecian coulde be vnskilfull, not so muche in the straunge Latine tongue, as ignorant in his ovvne language.
VVol
[...]gangus Musculus a learned interpretour, hath translated the histories of
Eusebius, yet
Edvvardus Godsalfus [...]sculus. geueth of him this Censure.
Hic autem satis correctis exemplaribus, vt credibile est destitutus innumeris locis turpissime labitur. Est porro adeo obscurus vt interpres egeat interprete, adeo salebrosus vt lector identidem inhaereat, adeo lacunosus vt autores ipsi Graeci historiae suae sententias non fuisse expletas grauiter conquerantur. This
Musculus as it is very like, vvanting perfect coppies, erred fovvly in infinite places. Moreouer, he is so obscure that the Translator hath neede of an interpretour, so intricate that the Reader is novve and than graueled, so briefe that the Greeke autors them selues doe grieuouslie complaine, that the sentences in their Histories vvere not fullie expressed. Though the reporter be partiall being of a contrarie religion, yet herein I finde his iudgement to be true, and specially in his translation of the tenth booke of
Eusebius. yet not I only, but others haue founde it.
Iacobus Grynaeus a learned man, corrected many faultes,
naeus. explicated many places, printed in the marge many notes, yet after al this his labour vvhich deserueth great commendation, there are founde infinite escapes, and for triall thereof, Ireport me vnto the Reader.
Christophorson (as for his religion I referre it to God and to him
[...]isto
[...]rson. selfe, vvho by this time knovveth vvhether he did vvell or no) vvas a great Clarke, and a learned interpretour, he hathe Translated passing vvell, yet sometimes doeth he addicte him self very much to the Latine phrase, and is caried avvay vvith the sound and vveight therof. If anye of the former vvryters had done vvell, vvhat needed the later interpretours to take so much paines? I vvoulde haue all the premisses, and vvhatsoeuer hath bene spoken of these Latine Translatours by me (althoughe one of them chargeth an other) to be taken, not that I accuse them of mine ovvne heade, but by beholding their doings, to excuse the faultes that myghte escape in this Englishe Translation. I founde the Greeke coppie of
Eusebius in manie places vvonderfull crabbed, his Historie is full of allegations, sayings
[...]bius. and sentences, and Epistles, and the selfe same autoritie oftentimes alleaged to the confirmation of sundrie matters, that the vvords are short, the sense obscure & hard to be trāslated. Yet the learning of the man, the autoritie of his person, & the Antiquitie of his time vvill cause vvhatsoeuer may be thought amisse to be vvell takē.
Socrates vvho follovved
Eusebius [...]ates.[Page] about a hundred and fortie yeares after, and continevved the Historie, vvrote an eloquent and an artificiall stile, he vseth to alleage vvholl Epistles, perfecte sentences, and hath deliuered the historic very plaine. His vvords are svveete, his vaine pleasaunt, & his inuention very vvittie. though the historie be large, his bookes long, and the labour great in vvryting of them, yet vvas I very much recreated vvith the svvetenesse of the vvorke.
Euagrius, vvho beganne vvhere
Socrates left, and continevved his penne vnto the ende
Euagrius of the first six hundred yeares after Christ, is full of Dialects, and therefore in Greeke not so pleasaunt as
Socrates. He hath many superstitious stories vvhich might very vvell haue bene spared. But in perusing of him I vvould haue the reader to note the great chaunge that vvas in his time more then in the dayes of the former vvryters, and therafter to consider of the times follovving, the difference that is in these our dayes betvvene the Church and the Apostolicke times. the encrease, augmentation, & daily adding of ceremonies to ceremonies, seruice vpon seruice, vvith other Ecclesiasticall rites and decrees, is not the encrease of pietie and the perfection of godlines, for our Sauiour telleth vs in the Gospel, that tovvards the
Math.
[...] later dayes loue shall vvaxe colde, and iniquitie shall abound: but the malice and spite of the Deuell, vvho vvith the chaunge of time, altereth (as much as he may) the state of the Ecclesiasticall affaires, and thrusteth daily into the church one mischiefe vpon an other. Moreouer
Euagrius being a tēporall man, stuffeth his Historie vvith prophane stories of vvarres and vvarlike engines, of battailes and loudshed, of Barbarians and Heathen nations. In describing the situation of any soyle, the erection of buildings, and vertues of some proper person, he doth excell.
Dorotheus Bishop of Tyrus & Martyr, vvhom I haue annexed vnto
Dorothe these former Historiographers, being vvell seene in the Hebrevv tonge, and a great Antiquarie, vvrote briefly the liues of the Prophets, Apostles, and seuentie disciples of our Sauiour. The faultes that are therein, I attribute them rather vnto the corrupt coppies, then to any vvant of knovvledge in him. Such things as are to be noted in him, I haue laid them in the preface before his booke. After all these Translations (gentle Reader) not vvithstanding my great trauell & studie, I haue gathered a briefe
Chronographie, begining vvith
Eusebius,A Chr
[...] nograph and ending vvith
Euagrius, vvhere thou maist see the yeares of the Incarnation, the raigne of the Emperours, the famous men and Martyrs, the kings of Iudaea, and highe priestes of the Ievves in Ierusalem, from the birth of Christ vnto the ouerthrovve of the Citie, the Councels, the Bishops of Ierusalem, Antioch, Rome, Alexandria, and all the heresies vvithin the first six hundred yeares after Christ, deuided into Columnes, vvhere the yere of the Lord stāds right ouer against euery one. The profite that riseth by reading of these histories, I am not able in fevv vvords to declare▪ besides the vvorks of the autors thē selues, they haue brought forth vnto vs Sentences, Epistles, Orations, Chapiters and bookes of auncient vvryters, such as vvrote immediatly after the Apostles, and are not at this day extant saue in them. Namely of
Papias Bishop of Hierapolis,
Polycarpus Bishop of Smyrna,
Polycrates Bishop of Ephesus,
Dionysius Bishop of Corinth,
Apollinarius Bishop of Hierapolis,
Dionysius Bishop of Alexandria,
Melito Bishop of Sardis,
Serapion Bishop of Antioch,
Irenaeus Bishop of Lions,
Alexander Bishop of Ierusalem,
Theoctistus Bishop of Caesarea,
A
[...]atolius Bishop of Laodicea,
Phileas Bishop of Thumis,
Alexander Bishop of Alexandria,
Eusebius Bishop of Nicomedia,
Theognis Bishop of Nice,
Athanasius Bishop of Alexandria,
Gregorie Bishop of Nazianzum,
Cyrill Bishop of Alexandria,
Eusebius Bishop of Dorilaeum,
Peter Bishop of Alexandria,
Gregorie B. of Antioch. Of
Gaius, Cornn
[...]ius, Iulius, Liberius, Bishops of Rome. Of the Councels, as the Synode in Palaestina and Antioch, the Councel of Nice, Ariminum, Ephesus, Chalcedon and Constantinople. Of learned vvriters as,
Quadratus, Rhodon, Africanus, Miltiades, Apollonius, Maximus, Macarius, Origen, Euagrius, and Symeon. If vve be disposed to see the Emperours,
[Page] their Decrees, Epistles, Constitutions and Edicts, vve may soone finde them euen fro
[...]Iulius Caesar the first, vnto
Mauricius the last, vvithin the first sixe hundred yeres, namely
Augustus, Tiberius, Caligula, Claudius, Nero, Galba, Otho, Vitellius, Vespasia
[...] Titus, Domitian, Nerua, Traian, Adrianus, Antoninus Pius, Verus, Comodus, Pertinax, Didius Iulianus, Seuerus, Caracalla, Macrinus, Heliogabalus, Alexander Maximinus, Gordianus, Philip, Decius, Gallus, Aemilianus, Valerianus, Claudius Quintilius, Aurelianus, Tacitus, Florianus, Carus, Diocletian and
Maximianus, Cō stantius and
Maximinus, Constantinus Magnus and
Licinius, Constantinus the yonger, Constantius and
Constans, Iulian the
Apostata, Iouian, Valentinianus and
Valens, Gratian, Valentinianus the yonger, and
Theodosius Magnus, Arcadius and
Honorius, Theodosius iunior, Martianus, Leo, Zeno, Anastasius, Iustinus, Iustinianus; Iustinus the 2. Tiberius and
Mauricius. VVe may see the Bishops hovve they gouerned, Ministers hovv they taught, Synodes vvhat they decreed, Ceremonies hovv they crept into the Church, Heresies hovv they rose and vvere rooted out. If vve stande vpon the Theater of Martyrs, and there beholde the valiant vvrastlers, and inuincible champions of Christ Iesu, hovv can vve chuse but be rauished vvith zeale vvhen vve see the professors of the truth torne in peeces of vvilde beastes, crucified, beheaded, stoned, stifled, beaten to death vvith cudgels, fried to the bones, slaine aliue, burned to ashes, hanged on gibbettes, drovvned, brained, scurged, maimed, quartered, their neckes broken, their legges savved of, their tongues cutte, their eyes pulled out and the emptie place seared vvith scalding iron, the vvrapping of them in oxe hides vvith dogges and snakes and drovvned in the sea, the inioyning of them to kill one an other, the gelding of Christians, the paring of their flesh vvith sharpe rasors, the renting of their sides vvith the lashe of the vvhip, the pricking of their vaines vvith bodkins, and famishing of them to death in deepe and noysome dungeons. It is a vvonder to see the zeale of their prayers, their charitie tovvards all men, their constancie in torment, and their confidence in Christ Iesus. These be they vvhome
S. Iohn in his Apocalypse savve in a vision vnder the altare, that vvere Martyred for the
c. 6. 7. vvord of God and the testimonie of Christ Iesus, vvhich cried vvith a loud voyce, saying: Hovve long tariest thou Lord, holy and true, to iudge and to auēge our bloude, on them that dvvell on the earth. And long vvhite garments vvere geuen vnto euery one of them, and it vvas sayd vnto them, that they should rest yet for a litle season, vntill their felovve seruaunts and their brethern that should be killed as they vvere, vvere fulfilled. The Angell telleth him vvho they vvere that vvere arayed in long vvhite garmentes, and vvhence they came, saying: these are they vvhich came out of great tribulation, and haue vvashed their long robes, and made them vvhite by the bloude of the Lambe, therfore are they in the presence of the throne of God, and serue him day and night in his temple: and he that sitteth in the throne vvill dvvell among them. They shall hunger no more, neither thurst, and God shall vvipe avvay all teares from their eyes. Very comfortable vvordes. But the executioners, the tyrantes, and tormentours hearts vvere so hardened, that neither voyces from aboue, nor signes in the
[...]er threatning vengeance and the vvrath of God to light vpō them, neither the svvetting of stones, nor the monsters that the earth brought forth could mollifie their stonie mindes. The sea ouerflovved the land, the earth opened and left daungerous gulphes, Earthquakes ouerthrevve their Tovvnes and Cities, fire burned their houses, yet vvoulde they not leaue of their furie. They vvere as
S. Paul sayeth, turned into a reprobate sense, they left no villanie vnpractised, in the ende many of them fell into frensie and madnes, they ranne them selues vpon naked svvordes, they brake their ovvne neckes, they hanged them selues, they tumbled them selues headlong into riuers, they cutte their ovvne throtes, and diuersly dispatched them selues. This is the viall full of the vvrathe of God,
[Page] vvhich the Angell in the reuelation povvred vpon the vvaters, and the voyce that folovved after may very vvell be spoken of them: O Lord vvhich art and vvast, thou art righteous and holy, because thou hast geuen such iudgements, for they haue shed out the bloud of Saincts and Prophets, and therefore hast thou geuen them bloud to drinke, for they haue deserued it. The aforesaid Martyrs gaue forth godly sayings, diuine precepts for the posteritie, they sealed their doctrine vvith their ovvne bloude, they spared not their liues vnto the death, they are gone before, they shevved vs the vvay to follovv after, these (good Christian reader) vvith other things are to be seene throughout these Histories. The Chapiters in the Greeke vvere in many places very small, if I shoulde haue follovved the Greeke diuision, then had I left much vvast paper, I haue sometimes ioyned tvvo or three together, some other times taken them as they lay, yet vvhere I altered the diuision, I noted in the marge the number of the Greeke Chapiters. There is no raigne of any Emperour, no storie almost vvorthie the noting, but thou hast in the marge the yeare of the Lord for the better vnderstanding therof. VVhatsoeuer I found in the Greeke, vvere it good or bad, that haue I faithfullie vvithout any parcialitie at all laide dovvne in English. VVherfore if ought be vvell done, geue the praise vnto God. let the paines be mine, and the profit the Readers.
PSAL. 113.‘Non nobis Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam.’
The life of Eusebius Pamphilus out of Sainct Ierome.
EVSEBIVS Bishop of Caesarea in Palaestina, one that was very studious
[...]esides the works with
[...] named,
[...]usebius
[...]rote foure
[...]ooks of the
[...]e of Con
[...]antine: a
[...]inst Hicro
[...]es 8 books: against fatall
[...]stenie one
[...]oke, all which I haue
[...]ne. more
[...]er Socrat.
[...]. 2 eccle.
[...]. cap. 16.
[...] saith he
[...]ote three
[...]oks against
[...]rcellus
[...]d there he
[...]eageth
[...]e peeces
[...]ereof. in holy scripture, and a diligent searcher together with
Pamphilus martyr of the diuine librarie, wrote infinite volumes, and amongest others these which followe. Of Euangelicall preparation 15 bookes, as preparatiues for such as were to learne the doctrine of the Gospel. Of Euangelical demonstration 20 bookes, where he proueth and confirmeth the doctrine of the newe Testament, with a confutation of the aduersarie: Of diuine apparition 5 bookes: Of the Ecclesiasticall historie 10 bookes: Of Chronicall Canons a generall recitall with an Epitome thereof: Of the disagreeing of the Euangelists: tenne bookes vpon the Prophet
Esay: against
Porphyrius who wrote then in Sicilia (as some doe thinke) 30 bookes, whereof onely twentie came to my handes: One booke of
Topiks: An Apologie or defence of
Origen in 6 books: The life of
Pamphilus in three books: Of martyres certaine other books: Vpon the 150 Psalmes very learned commentaries, with sundry other workes. He florished chiefly vnder the Emperour
Constantinus Magnus, and
Constantius his sonne, and for his familiaritie with
Pamphilus martyr, he was called
Eusebius Pamphilus. So farre
Ierome.
THE FIRST BOOKE OF THE ECCLESIASTICAL HISTORY OF EVSEBIVS PAMPHILVS BISHOP OF CAESAREA IN PALESTINA.
The proëme of Eusebius to his Historye.
THE successions of the holy Apostles, together vvith the tymes
The argument of this Eccle siasticall history. from our Sauiour vnto vs hither to continevved, and those things vvhich are sayd to be done, according vnto the Ecclesiasticall historye, vvhat they are, hovve greate, and vvho decently haue gouerned the Churche, specially in the most famous prouinces: also vvho in all ages haue set forth the heauenly doctrine, eyther by preaching, or by vvriting: and agayne vvhat men, hovve many, & vvhen through desire of noueltye, and error, falling into extremityes, haue published them selues Authors of knovvledge falsely so called, & cruelly rent a sunder as rauening vvolues, the flocke of Christ: moreouer vvhat euils forthvvith haue fallen vpon the vvhole
[...]ation of the Ievves, because of their conspiracye against our Sauiour: and againe hovvmany, by vvhat meanes, and in vvhat times the vvorde hath bene of the Gentils striuen against, and vvhat singuler men in all tymes, haue passed and gone throughe bitter conflicts for his name sake, euen by sheding of their bloode, and suffring of torments, and beside▪ all this, the martyrdomes done in our tyme, together vvith the mercifull and comfortable ayde of our Sauiour, tovvardes euery one louingly exhibited: I determining to publishe in vvriting, vvill not beginne of any other
VVhere Eusebius beginne
[...] his histo
[...] ▪ The difficulty the
[...] of. place my entraunce, then of the first order in doinge or dispensation of our Sauiour and Lorde Iesus Christ▪ but truely the circumstance it selfe, euen in the beginning craueth pardon, being greater then our strength can sustayne. I confesse in deede that vvhich vve promise, to be absolute, and that vvhich vve professe to omitte nothing, to be a thinge incomprehensible. For vve first taking this argument in hande, endeuoringe to treade a solitary and vntroden vvaye, praying that God may be our guyde, and the povver of our Lorde and Sauiour, our present helper and ayder: yet can vve no vvhere finde as much as the bare steppes of suche as haue passed the same path before vs, hauinge onely sma
[...] shevves and tokens, vvherevvith diuers here and there in their seueral tymes haue lefte vnto vs particuler declarations as it vvere certaine sparcles, vvhilest that they lift their voyces from farre, and from aboue, from vvhence, as from an highe place and inuisible, crying as out of a certayne vvatchtovver horne, vvhat vvaye vve ought to goe, and hovve to directe vvithout error and daunger the vvay and order of our talke. vvhatsoeuer thinges therefore vve thinke profitable for this present argument, choosing those thinges vvhich of them are here and there mentioned, and as it vvere culling and gathering the commodious and fitt sentences of such as haue vvritten of olde, as flovvres out of medovves bedecked vvith reason, vve vvill endeuour in shevving the vvay of historye, to compact the same as it vvere into one body, being also desirous to retayne
[Page 2] from obliuion the successions, althoughe not of all, yet of the most famous Apostles of
[...] Sauiour, according vnto the Churches most notable, and yet freshe had in memorye. I suppose
The necessity. verily that I haue taken in hand an argument very necessary, because that I haue fou
[...] no vvhere any Ecclesiasticall
[...]ter, vvhich in this behalfe vnto this day, hath imployed any parte of diligence. I hope
[...] it vvilbe a very profitable vvorke for the studious, th
[...]The vtility is earnenestly sett to knovve the vtilitie of this historye. And of these thinges heretofore, vvhen that I compiled certayne
Chronicall Canons, I vvrote an
Epitome, but the more ample declaration thereof, I thought good to reserue vntill this present▪ and the beginning (as I sayd) vvill I take of the dispensation and diuinity of our Sauiour Christ, higher and deeper to be considered, then that vvhich concernes his humanity, for it is requisite for him that comitteth to vvriting an Ecclesiastical historye, thence to beginne, euen from the chiefe dispensation of Christ, & deuiner then it seemeth to many, in so much that of him vve are termed Christians.
A summarye recit all of thinges concerning the diuinitie and humanitie of our Lorde and Sauiour Iesus Christ.
BEcause therefore the consideration of the maner in Christ, is two folde, the one consisting as a head on the bodye, by the which he is vnderstoode God, the other to be pondered with paces, by the which he hath put on man, like vnto vs, subiecte to passions for our saluations sake. We shal make a right rehersal of those thinges which folowe, if that first we begin the declaration of the whole history from them which are principal and most proper pillers of this doctrine. In the meane space the auncientrie and dignitie of Christian Antiquitie, shal against them be declared, which suppose this religion newe, straunge, of late, and neuer hearde of before: but to declare the generation, dignitie, essence, and nature of Christe, no speache can sufficiently serue. sithence that the holy Ghost in the prophets hath testified:
His generation vvho shalbe able to declare? forEsai. 53. Iohn. 10.the father no man hath knovven, but the sonne, neither at any time hath any knovven the sonne vvorthely, but the father alone vvhiche begate him. This light going before the worlde, and all worldes the intellectual and essentiall wisdome, and the liuing worde of God, being in the beginning with the father, who but the father alone hath rightly knowen? which is before euery creature and workemanship, both of visible and inuisible thinges, the first and only sonne of God, chiefe captayne of the coelestiall, rationall, and immortall hoaste,
the Angel of the great counsel,Esai. 9. & executour of the secrete will of the father, maker and worker of all thynges together with y
• father, whiche after the father is cause and auctor of all thinges, the true and only begotten sonne of God, Lorde, md God, and King of all thinges whiche are created, receauing dominion and rule of the father hy the same diuinitie, power, and glorye, for according to the mysticall diuinitie concerning him in the scripture.
In the beginning vvas the vvorde, and the vvorde vvas vvith God,Ioh. 1.and God vvas the vvorde▪ the same vas in the beginning vvith God▪ all thinges vvere made by it, and vvithoutit vvas nothing made that vvas made. The same doth
Moses, the most auncient of al the prophets testifie, for describing by inspiration of the holy spirite the substance and disposition of the vniuersall worlde, he sheweth the framer and workeman of all thinges, God, to haue graunted to Christ him selfe and none other, that is his deuine and only begotten worde, the framing of these inferior thinges. For vnto him, conferring about the creation of man:
God saydeGenes.
[...]. (sayth he)
let vs make man after our ovvne likenesse and similitude. And with this saying agreeth an other prophet thus speaking of God in Hymnes, and saying:
He spake and they vverePsal. 32.made, he commaunded and they vvere created. By whiche wordes he bringeth in the father a maker, commaunding as vniuersall captayne with his kingly becke, but the worde of God next to him (not an other from that which amongst vs is preached) obseruing in al thinges his fathers ordinances: as many therefore from the first originall of mankinde as appeared iuste, godly, vertuous, and honest liuers, eyther about the tyme of
Moses that great worshipper of the great God, or before him as
Abraham and his sonnes, or as many in the times folowing accompted iust, and the prophets also which conceaued of God with the clensed eyes of the minde, haue knowen this same, and haue worshipped him as the sonne of God with conuenient and due honor: but he not degenerating from his fathers pietie, is appointed a teacher vnto all of his fathers knowledge.
CAP. II.
The Sonne of God appeared vnto the fathers in the olde testament, and was present with the aeternall father at the creation of the worlde. Eusebius sheweth his diuinitie partly by his apparitions and partly by creating the worlde.
THe Lorde God therefore appearing, conferred as a common man with
Abraham, sittinge in the oke groue of
Mambre, he forthwith fallyng downe vpon his face, although with the outward eye he beheld but man, yet worshiped him as God, & made supplication vnto him as Lorde, with the same wordes he confesseth that he knewe him when he sayde:
O Lord vvhichGenes 18.iu
[...]gest the vvhole earth vvilt not thou iudge rightly? For if no reason permit the vnbegotten an
[...]mmtable essence of the almightie to transforme him selfe vnto the lykenesse of man, neither
[Page 4] agayne the imagination of any begotten suffer to seduce the sightes of them that see, neither the Scriptures to fayne such thinges falsely: the Lord and God which iudgeth the whole earth and executeth iudgement, being seene in the shape of man, what other should be praysed (if it be lawefull for me to mention the Author of all thinges) then his onely preexistent worde? of whome it is
Psal. 106. sayde in the Psalmes:
he sent forth his vvorde and healed them, and deliuered them out of all their distresse. The same worde next after the father
Moses playnely setteth forth saying:
TheGenes. 19.Lorde rayned brimstone and fire from the Lorde, out of heauen vpon Sodom and Gomorha. The same doth the sacred Scripture call God, appearing againe vnto
Iacob in the figure of man,
Genes. 32. & saying vnto
Iacob:
Thy name shal no more be Iacob,
but Israel
shalbe thy name, because thou hast vvrastled and preuailed vvith God. at what time
Iacob termed that place
the vision of God,Genes. 32. He preuen▪eth the ob
[...]ection: per
[...]aps they
[...]vere Angels
[...]vhich ap
[...]eared vnto
[...]en.
[...]sus other
[...]vise I
[...]ho
[...]a.
[...] Secōdaryly
[...]ot in digni
[...]e but in per
[...]n & order.
[...]sue 5. saying:
I haue seene God face to face and my life is preserued. Neither is it lawefull once to surmise that the apparitions of God in the Scriptures may be attributed to the inferior Angels and ministers of God, for neither the Scripture if at any tyme, any of them appeared vnto men concealeth the same: calling by name neither God, nor Lorde, but Angels or messengers which may easily be tryed by innumerable testimonies. This same also doth*
Iesus the successor of
Moses cal graund captayne of the great power of the Lorde, being as prince of all supernatural powers and of celestiall Angels and Archangels, and the famous power and wisedome of the father, to whome * secondaryly all thinges concerning rule and Raigne are committed, when as he behelde him in no other forme or figure then of man, for thus it is written:
And it happened vvhen
Iosua vvas in Iericho he lifted vp his eyes and behelde a man standinge ouer agaynst him, hauinge a naked svvorde in his hande, and
Iosua comming vnto him saide: art thou on our side, or on our aduersaryes? and he sayd vnto him, I am chief captaine of the hoast of the Lorde, and novv am come hither. And
Iosua fell on his face to the earth and sayde vnto him: Lorde vvhat commaundest thou thy seruaunte? and the captaine of the Lordes hoast saide vnto
Iosua: loose thy shoe from of thy foote, for the place vvhere thou standest is an holy place and the grounde is holy. By these words thou maist perceaue the self same, not to be different from him which talked with
Moses, for there also the Scripture hath vsed the same wordes:
vvhen the Lorde savve [...]xod. 3.that he came for to see, God called him out of the middest of the bushe and sayd:
Moses, Moses, and he aunsvvered, vvhat is it? and he sayde come not hither, put thy shoes of thy feete, for the place vvhere thou standest is holy grounde, and he sayde vnto him: I am the God of thy father, the God of
Abraham, the God of
Isaac, and the God of
Iacob. And that it is a certayne essence liuing and subsisting with the father & the God of all thinges before the fundations of the worlde were layde, ministring vnto him at the creation of all creatures termed the worde, and the wisedome of God (notwithstanding the aforesayde) wisedome her selfe in her proper person thus by
Solomon plainly and pithely speaking, is to be hearde: I (sayth wisedome)
haue framed or fixed aProuerb. 8.tabernacle, counsel, knovvledge, & vnderstanding. I haue by calling allured vnto me. Through me Kinges do raygne, & Potentates put in practise iust lavves. Through me mighty men, and Princes are much made of▪ Through me Princes beare rule on earth. to this she addeth:
The Lorde him selfe fashioned me the beginning of his vvayes, for the accomplishing of his vvorkes. I haue bene ordayned before the fundations of the vvorld vvere layde, and from the beginning, or euer the earth vvas made, before the vvelspringes flovved out, before the fundations of the mountaynes vvere firmley sett, and before all hills begate he me, vvhen he spred and prepared the heauens, I vvas present, vvhen he bounde in due ordre the depth vnder heauen I vvas by. I vvas vvherevvith he daily delited, reioycing continually in so much that he reioyced at the perfect finishing of the vvorld. that he was before all thinges, and to whome (though not to
[...]ll men) the heauenly worde was declared, it followeth that in fewe wordes we entreate.
CAP. III.
VVhy before the incarnation the worde was not preached and published among all people, and knowen of all as after the incarnation?
FOr what cause therefore the worde of olde, vnto all men, and vnto all nations, euen as
[...] was not preached, thus it shall euidently appeare▪ that olde and auncient age of man
[...] not attayne vnto this most wise and most absolute doctine of Christ, for immediatly the
[...]r
[...]t man, from his happy estate, being carelesse of the commaundement of God, fell into this
[...]all
[Page 5] and frayle life, and changed those heauenly delightes and pleasures of olde for this cursed earth▪ and consequently his posterity, when they had replenished the whole worlde, appearing farre worse (one or two excepted) haue chosen certayne▪ sauage and brutishe maners, and with all this bitter and sorowful life, & cast in their mindes nether city nether common weale, nether artes, nether sciences whatsoeuer▪ and retayned amongest them not as much as the name either of lawes or iudgements, and to be short not once as much as the vewe of vertue and philosophie, but liuing among beastes, spent their time in wildernesse, as
[...]eldish men and voyd of humanity, corrupting the reasonable vnderstanding agreable with nature, the reasonable seedes of mans minde with their wilful malice, yelding them selues wholy to al abominations, so that sometimes they infect eche other, sometimes they sleye eche other, sometimes they deuoure mans fleshe, presuming to wage batle with God after the famous battel of the foolish Giants, determining and imagining in
Genes. 11. their minde to wall heauen and earthe in one, and beinge moued throughe the madnesse of their minde they went about to conquere God the gouerner of all thinges, whereby they haue thus sore incensed him agaynst them selues. God the duerseer and ruler of all things, reuenged them with floodes and destructions of fiery flames, as if they had bene a certaine wilde, vmnanured thickett, ouerspreadinge the whole earthe: also with famyne and continuall plagues, with battayle and thunderboltes from aboue he cut them of, and subdued that seuere and most bitter maladye of their soules: by restrayning them with more sharpe punishments & imprisonments. When malice was now flowen vnto the brimme and had ouercast al with the couer thereof, ouershadowing & ouerdarkening the mindes of mortall men, as it were a certaine soking slumber of drunkennesse: that first begotten wisedome of God, and the same worde that was in the beginning with God by his superabundant louing kindnes, appeared vnto the inhabiters on earth sometimes by vision of Angels, sometimes by him selfe, as the helping power of God vnto some one or other of the auncient worshippers of God, in no other forme or figure then of man, for otherwise their capacity could not haue comprised the same. After that now by them the seede of piety was sowen & scattered amiddes the multitude of men, and the whole nations which from the Hebrewes linealy descended had now purposed to preferre godlines vpon earth: he deliuered vnto them of olde by his seruant
Moses, after strait institutions certayne figures and formes of a mi
[...]ticall Sabaoth and circumcision, and entrances vnto other spiritual contemplations, but not the perfect & playne mysteries thereof. When as the law was published and set forth as a sweete
[...] vnto all men, then many of the Gentils through the law makers, euery where yea and philosophers changed their rude, brutish, and sauage senses vnto meeke and milde natures, so that thereby there ensued amongest them perfect peace, familiarity, and frendshipithen againe to al men and to the Gentils throughout al the worlde, as it were now in this behalfe holpen and fit to receaue the knowledge of his father, the same schoolemaster of vertue, his fathers minister in al goodnes, the deuine and celestiall worde of God through man with corporall substance not different from ours, shewed him selfe about the beginning of the Romaine empire, wrought and suffred such thinges as were consonant with holy Scripture which foreshewed there shoulde be borne such a one as shoulde be both God and man, a mighty worker of miracles, an instructor of the Gentiles in his fathers piety, and that his wonderfull birth shoulde be declared, his new doctrine, his wonderfull workes, besides this the maner of his death, his resurrection from the dead, and aboue all his diuine restitution into the heauens. The Prophet
Daniel beholdinge his kingdome in the spirit to be in the
The Kingdome of Christ,
Daniel. [...] ▪ latter age of the worlde, whereas otherwhere deuinely yet here more after the maner of man describeth the vision of God.
I beheld (sayth he)
vntill the thrones vvere placed, and the au
[...]ent of dayes sate theron, his garments vvere as the vvhite snovve, the heares of his heade as pure vvoll, his throne a flame of fire, his chariots burning fire, a fyry streame slyded before his face, a thousande thousandes ministred vnto him, the iudgement vvas set, & the bookes vvere opened, &c. Againe:
And againe after this I behelde (sayth he)
and beholde one comminge in the cloudes like the Sonne of man, and he came still vnto the auncient of dayes, & he vvas brought
[...]ore him, and to him vvas geuen principalitie, & honour, and rule, and al people, tribes, and to
[...] shall serue him, his povver is an euerlasting povver vvhiche shall not pa
[...]e, his kingdome
[...] neuer be destroyed. These thinges truely may be referred to none other then in out
[...] God that was the word, being in the beginning with the father, and named
[...] reason of his incarnation in the latter tin
[...]es,
[...] [...]eause we haue in out
[...] propheticall expositions touching our Lord
[...] Christ, and therin hath
[...][Page 6] thinges which concerne him, at this present we wylbe content with the premises.
CAP. IIII.
That Iesus and the very name of Christ from the beginning was both knowen and honored among the deuine Prophets, that Christ was both a King, an highpriest, and a Prophet.
THat the name both of
Iesus and also of
Christ among the holy prophets of old was honored, nowe is it time to declare.
Moses first of all knowing the name of
Christ to be of great reuerence & glorious, deliuering types of heauenly things, & pledges & mistical formes (according vnto y
• commaundement prescribed, saying vnto him:
See thou doe all thinges after theExod. 25.fashion that vvas shevved thee in the mount. Naming man (as he lawfully might) an highpriest of God, called the same
Christ, and to this dignitie of highe priesthood althoughe by a certayne prerogatiue excelling all others among men, yet because of honor and glory he put to, the name of
Christ. So then he deemed Christ to be a certayne deuine thyng. The same
Moses also, when, being inspired with the holy Ghost he had wel forseene the name of
Iesu, iudged the same worthy of singuler prerogatiue: for this name of
Iesu appeared not manifest among men afore it was knowen by
Moses, and this name he gaue to him first, and to him alone whom he knew very wel by tipe & figuratiue signe to receaue the vniuersal principality after his death. His successor therfore, before that time called not
Iesu, but otherwise to weete
[...] in this place I suppose to be corrupted commonlye in the greeke it is red
[...] the Hebrues call him Iehoschua▪ ben Nun.
[...]. The sonne of Nun.
Num. 11.
and▪ 14.
Deut. [...].
Iosu. 24.Ause: He called
Iesu, the which name his parents had geuen him: therby attributing to that name singuler honor farr passing al princely scepters, because that the same
Iesus Naue was to beare the figure of our Sauiour, & also alone after
Moses to accomplish the figuratiue seruice committed vnto him, and thought worthy to beginne the true and most sincere worship.
Moses to these two men after him thus surpassing all people in vertue and honor, attributed for great honor the name of our sauiour
Iesus Christ to the one as highe priest, to the other as principal ruler after him. After this y
• prophets playnely haue prophecied & namely of
Christ, & of the peeuishe practise of the Iewishe people agaynst him, & of the calling of the Gentils by him.
The testimonies of the prophets touching Christ.
[...]am. 4.
Psal. 2.
Psal. 2.Ieremie thus sayde:
The spirite before our face, Christ our Lorde, is taken in their nets, of vvhom vve speake before vnder the shadovve of his vvinges vve shalbe preserued aliue among the Heathen.
Dauid also being amazed because of his name, expostulateth the matter thus:
VVhy (sayth he)
haue the Gentiles raged, and the people imagined vayne thinges? The kinges of the earth stoode foorth, and the princes assembled together against the Lorde and against his Christ. To these he addeth in the parson of Christ saying:
The Lorde sayde vnto me thou art my sonne, this day haue I begotten thee. Aske of me and I shall geue thee the Heathen for thine inheritaunce, and the endes of the earthe for thy possession,Kigs Priests and prophets among the Hebrevvs, because of their an
[...]oynting evere called Christs.
[...] types &
[...] of Christ being
[...] King and Prophet. The name of
Christ therefore among the Hebrewes hath not onely honored those that were adorned with the high priesthood, anointed with figuratiue oyle prepared for that purpose: but also princes whom the Prophets by the precept of God haue anoynted and made figuratiue
Christs: because they figuratiuely resembled the deuine worde of God, and the regall and princely power of the onely and true Christ gouerning all thinges. And moreouer we haue learned certaine of the Prophets typicalye by their anoynting to haue bene termed
Christs. Al they had a relation vnto the true
Christ, the deuine and heauenly worde, the onely highpriest of all, the king of all creatures and the chiefe Prophet of the father ouer all other Prophets, the proofe hereof is playne: for none euer of all them that typicaly were anoynted, were they Princes, or Priests, or Prophets, haue purchased vnto them selues suche deuine power and vertue as our sauiour and Lorde Iesus Christ sole and singuler hath shewed. None of all them howe famous so euer they were found, among their owne throughout many ages by reason of their dignitie and honor haue bestowed this benefit vpon their subiects, that by their imaginatiue appellation of Christ they should by name be consecrated Christians in deede. Neyther hath the honor of adoration bene exhibited by the posteritie vnto any of them, neither after their death hath there bene any such affection, that for their sake any prepared them selues to dye for the maintenance of their honor, neither hath there bene any tumult among the Gentils throughout the worlde for any of them, the power of the shadow was not of such efficacy in them, as the presence of the verity by our sauiour declared, which resembled nether the forme or figure of any: nether linealy descended according vnto the fleshe from the Priests: neither was exalted by the might of men vnto his kingdome: neither
[Page 7] prophecied after the maner of the auncient Prophets: neither obtayned any preeminence or prerogatiue amonge the Iewes: yet for all this,
Christ, being by the diuine spirite adorned with all these dignities though not in types yet in trueth it selfe, and enioyinge all the gyftes of those men (whereof mention is made) he hath bene more published and preached, and hath powred vpon vs the perfect ornature of his moste reuerent and holy name, not turning henceforthe vnto types and shadowes such as serue him, but vnto the naked trueth, the heauenly life, and vndoubted doctrine of verity, his anoynting was not corporall, but spirituall, by participation of the vnbegotten dyetie of the father, the whiche thinge
Esai declareth when as in the person of Christ he breaketh out into these wordes:
The spirite of the Lorde vpon me, vvherefore he anoyntedEsay. 61.me to preache glad tydinges vnto the poore, he sent me to cure the contrite in hearte, to preache deliuerance vnto the captiues, and sight vnto the blinde. Not
Esay alone but
Dauid also touching the person of
Christ lifteth vp his voyce and sayeth:
Thy throne ô God lasteth forPsal. 44.aye, the scepter of thy kingdome is a right scepter; thou hast loued righteousnes and hated iniquitie, vvherefore God, euen thy God hath anointed thee vvith the oyle of gladnesse aboue thy felovves, of the which the first verse termeth
Christ, God, the seconde honoreth him with regall scepter, thence consequently passing vnto the rest he sheweth
Christ to be anoynted not with oyle of corporal substance but of deuine, that is of gladnes, whereby he signifieth his prerogatiue and surpassing excellencie and difference seuering him from them, which with corporall and typicall oyle haue bene anoynted. And in an other place,
Dauid declaring his dignitie sayeth:
The LordePsal. 110.sayde vnto my Lorde, sit thou on my right hand, vntil I make thine enemies thy footestole. And out of my vvombe before the day starre haue I begotten thee. The Lorde svvare, neither vvil it repent him, thou art a Priest for euer after the order of
Melchisedech. This
Melchisedech in the
Genes. 14 Heb. 4. 7. sacred Scriptures is sayde to be
the Priest of the most highe God, so consecrated and ordayned neither by any oyle prepared of man for that purpose, neither by succession of kindred attayning vnto the priesthoode as the maner was among the
Hebrewes. Wherfore our Sauiour according vnto that order and not others (which receaued signes & shadowes) is published by performance of the othe,
Christ and
Priest. So that the history deliuereth him vnto vs nether corporally anoynted, among the Iewes, nether borne of the priestly tribe, but of God him self before the day starr, that is being in essence before the constitution of all worldly creatures, immortall possessinge a priesthoode that neuer perisheth by reason of age, but lasteth worlde without ende. Yet this is a
The offi of Christ proued
[...] consent the serui
[...] of the fa
[...] full Sain
[...] greate and an apparent argument of his incorporeall and deuine power, that alone of all men that euer were, and now are, among all the wightes in the worlde,
Christ is preached, confessed, testified, and euery where among the
Grecians and
Barbarians, mentioned by this name, and hitherto among all his adherentes honored as King, had in admiration aboue a Prophet, glorified as the true and the onely high Priest of God, surpassing all creatures, as the worde of God, consisting in essence before all worldes, receauing honor and worship of the father & honored as God him selfe, and which of all other is most to be marueled at, that we which are dedicated vnto him honour him not with tongue onely, & garrulous talke of whispering wordes, but with the whole affection of the minde, so that willingly we preferre before our liues, the testimony of his trueth.
CAP. v.
That the Christian religion is neither newe neither straunge.
I suppose these thinges to haue bene necessaryly placed by me in the beginning of this history,
In the g
[...] both th
[...] chapter
[...] were o
[...] lest that any surmise our Sauiour and Lorde Iesus Christ to be a newe vpstarte by reason of the time of his being in the fleshe. Nowe agayne leste that any so deeme his doctrine as newe founde and straung, deliuered by such a one so thought of, and nothing differing from other in
[...] doctrines, let vs then in fewe wordes entreat and reason of this the which we may take for vndoubted. For when as the comming of our Sauiour Christ was now freshe in the mindes of all men,
The
[...] an nat
[...] and that a newe nation neither smale, nether weake, neither such as was conuersant and situate in corners of fountaynes and welspringes, but of all other most populous and most religious secure as toutching daunger, and of inuincible minde ayded continually by the deuine power of God, at certaine secret seasons sodenly appeared, the same I say being bewtified among all men by the the title and name of Christ, the which one of the Prophets being astonished and fore seeing to come to passe with the single eye of the deuine spirite, vttereth thus:
vvho hath hearde such thinges▪ or[Page 8]vvho hath spoken after this maner? hath the earth traueling brought forth in one day? hath ere a nation spronge vp sodenly and at one time? in an other place also he hath signified the same
Esay 62. to come to passe, where he sayeth:
They that serue me shalbe called after a nevve name, vvhich shalbe blessed on earth. Although presently we playnely appeare to be vpstarts, and this name
The life of Christians very aunciēt. of
Christians of late to haue bene notified vnto all nations: yet that the life and conuersation of Christians is neither new founde neither the inuention of our owne brayne, but from the auncient creation of mankinde, and as I may say rectified by the naturall cogitations and wisedome of the asicient godly men, we wil thus by godly examples make manifest vnto the world. The nation of the
Hebrevves, is no new nation, but famous among all people for their antiquity, and knowen of
The fathers of the olde te stamentwere Christians. al. They haue bookes and monuments in writing containing auncient men. Though their nation were rare and in number few, yet they excelled in piety, & righteousnes, and al kinde of vertues, some notable and excellent before the flood, and after the flood others as the sonnes & Nephewes
Isuppose this Atar to be Thare mētioned in the 11. of Genes.
[...] The definition of a Christian. of
Noe, as
Atar & Abraham, in whom the children of the
Hebrevves do glory as their chiefe guide and forefather, if any affirme these famous men set forth by the testimony of righteousnes though not in name yet in deede to haue bene Christians, he shal not erre therin, *
for he that vvil expresse the name of a Christian must be such a man as excelleth through the knovvledge of Christ and his doctrine, in modesty and righteousnes of mind, in constancy of life, in vertuous fortitude, & in confessing of sincere piety tovvardes the one & the onely vniuersall God. They of olde had no lesse care of this then we, nether cared they for the corporall circūcision no more do we, nether for the obseruation of the Sabaoths no more do we, nether for the abstinence from certaine meates & the distinction of other things which
Moses first of all instituted & deliuered in signes & figures to be obserued, no more do Christians the same now, but they perceaued plainely the very
Christ of God to haue appeared to
Abraham, to haue aunswered
Isaac, & reasoned with
Israel, that he commoned with
Moses, and afterwards with the Prophets, we haue entreated before. Whereby thou maist finde the godly of old to haue sorted vnto them selues the surname of
Christ, according vnto
Psal. 104. Christs that anoynted. that of them spoken:
se that ye touch not my *Christs, nether deale peruersly vvith my Prophets. It is manifest that the same seruice of God, inuented by the godly of old about the the time of
Abraham, and published of late vnto all the
Gentils, by the preaching of the doctrine of
Christ is the first, the eldest, and the auncientest of all, but if they obiect that
Abraham a long time after receaued the commaundement of Circumcision, yet afore the receit therof by the testimony of his faith hath bene accompted righteous, the Scripture declaring thus of him:
Abraham
beleued God & [...]nes. 15.
[...]. 4.it vvas imputed vnto him for righteousnes, & he being the same before circūcision heard y
• voyce of God, which also appeared vnto him. The same
Christ, then the worde of God promised vnto the posterity folowing that they should be iustified after the maner of
Abrahams iustification, saying:
and all the tribes of the earth shalbe blessed in thee. againe,
thou shalt be a great & a populous [...] [...]. 4.
[...]nes. 12.
[...]nes. 22.nation, & all the nations on earth shalbe blessed in thee. this is manifest in so much that it is fulfilled in vs, for he through faith in the word of God, and
Christ which appeared vnto him was iustified, when as be forsooke the superstition of his natiue contrey, and the error of his former life, confessed the only God of al, & worshiped the same with vertuous works, & not with the Mosaical ceremonies of the law which afterwards ensued, vnto him in this case it was sayd:
In thee shal al [...]es. 22.the tribes & al the nations of the earth be blessed, The same maner of sanctimony was seene excercised of
Abraham in workes farre excelling the words vsualy receaued among the
Christians alone throughout the worlde, what then hindereth but that we may confesse the sole and the same conuersation of life, the same maner of seruice, to be common vnto vs (after the time of
Christ) w
t them which haue sincerely serued God of olde? so that we shew the same to be nether new, nether straunge, but (if it be lawful to testifie the trueth) the auncientest, the only, and the right restauration of piety deliuered vnto vs by the doctrine of
Christ, of these thinges thus farre.
CAP. VI.
Of the time of our Sauiours comming vnto the worlde.
NOwe that we haue conueniently proposed hitherto as by waye of preface, this our Ecclesiasticall
[...]. 5. after
[...]reeke. history, it remayneth then that we beginne after a compendious sorte from the comming of our Sauiour Christ in the flesh, & that this may take effect, we pray God the father of the word and the reuealed Jesus Christ our Lorde and Sauiour, the heauenly worde of
[Page 9] God to be our helper and felowe laborer to the setting forth of the true declaration therof. It was
Iesus Christ vvas borne the 3963. yeare of the vvorld, in the 3. yeare of the 134 Olympiade, th
[...] 42. yeare of Augustusth
[...] 34 of Herod
[...]Luc. 2. Iosephus.
Act. 5. Iosephus antiquit. lib. 18. cap. 1. the two and forty yeare of the raygne of
Augustus the Emperour, after the subiection of
Aegypt, and the death of
Antonius and
Cleopatra where last of all the
Ptolemaees in Aegypt ceased to beare rule, the eyght and twentieth yeare, when as our Sauiour and Lorde Jesus Christ, at the time of the first taxing, (
Cyrenius then President of
Syria) was borne in
Bethleem a city of
Iudea, according vnto the prophecyes in that behalfe premised. The tyme of which taxing vnder
Cyrenius, Flauius Iosephus an auncient historiographer among the
Hebrevves maketh mention of, adding thereunto an other history of the heresye of the
Galilaeans, which sprong vp about the same time, wherof amongest vs also
Luke in the
Actes of the Apostles mentioneth writing thus:
After this maner started vp on
Iudas of Galilee in the dayes of tribute & drevve avvay many of the people after him, he also him selfe perished and as many as obeyed him vvere scattered abrode. The same doth
Iosephus (before mentioned) in his eyghtenth booke of Antiquities confirme thus, by worde:
Cyrenius
of the number of Consuls vvhich enioyed other principalities, and by the consent of all men so preuailed that he vvas thought vvorthy of the Consulship & counted great by reason of other dignities, came vvith a fevve into Syria, sent for this purpose by Caesar
that he should haue there the iurisdiction of the Gentiles, & be Censor of their substance. And a litle after.
Iudas (sayth he)
Gaulanites a man of the city Gamala, hauing taken vnto him on
Sado
[...]hus a Pharisee, became a rebell, & affirmed together vvith this Pharise, that the taxing of this tributeIoseph lib. 2. Iudaic. bell. cap. 7. callet this Galilaean Simon & not Iudas as Eusebius doth.inferred nothing els but manifest seruitude, & exhorted the Gentils to set their helping hand to the maintenance of their libertie And in his second booke of the warres of the
Ievves, he writeth thus of him:
About that time a certaine Galilaean by name
Iudas, seduced the people of that region, misliking vvith this, to vvit: that they sustained the payment of tribute, vnto the Romaine empire, & vnder God that they suffred mortall men to beare rule ouer them. So farre
Iosephus.
CAP. VII.
Cap. 6. after the Greke.
That according vnto the prescript tymes foreshewed by the Prophets, the Princes of the Iewes which vnto that tyme by succession helde the principalitie, surceassed & that Herode the first of the Aliens became their King.
VVHen
Herode the firste of them whiche vnto
Israel are counted straungers, receaued
Christ vvas borne vvhe as the scept taken from Iuda vvas helde of H
[...] rode the Id
[...] maean.
Genes. 19. rule ouer the Jewishe nation the prophecye written by
Moses in that behalfe was fulfilled, which said:
There shal not vvant a Prince in Iuda, neither a leader faile of his loynes, vntil he come for vvhom it vvas kept & reserued, vvhom he pronounced to be the expectation of the Gentils. Then were not these thinges come to an ende which concerned this prophecy, at what time it was lawful for this natiō to be gouerned by their owne Princes which lasted by line of succession, euen from
Moses vnto the raygne of
Augustus the Emperoure vnder whome
Herode the foreyner became ruler ouer the
Ievves beinge graunted vnto him by the
Romaines, who as
Iosephus writeth, was by father an
Idumaean, by mother an
Arabian, & as
Aphricanus one not of the vulgare sort of Historiographers writeth by the report of them which diligently read him: The sonne of
Antipater, & the same to be the father of on
Herode Ascalonites, on
Herode A
[...] tipater the father of H
[...] rode Ascal
[...] nites. of the number of them which ministred in the temple of
Apollo. This
Antipater being a childe was taken by
Idumaean theues, among whome he remayned because his father being poore was not able to redeme him, & being bred & brought vp in their maners, he became very familiar with
Hyrcanus the high Priest of the
Ievves, this had then a sonne borne called
Herode, which raygned in the time of our Sauiour. The principalitie of the
Ievves being at this point, then present was the expectation of the
Gentils according vnto the rule of prophecy when as their Princes by succession from
Moses, ceased to beare rule & to raygne ouer the people. before they were taken captiue
Iudges. and led to
Babylon, their Kings began to raigne, from
Saul who was the first, & from
Dauid.Kinges. Before their Kings Princes bare rule whom they called Judges, beginning the gouernment after
Moses & his successor
Iesus oth
[...] vvise calle
[...] Iehosua. Priestes. Pompeye Aristobul
[...]Iesus. After their returne from
Babilon there wanted not those which gouerned the state, wherin the best ruled, & the state wherin few bare authority. Priestes had the preeminence vntil that
Pompeye the Romayne captaine had by mayne force besieged
Ierusalem, polluting the holy places by entring into the sanctuaries of the temple, & sending him which had continewed the succession of Kings from his progenitors vnto that time (
Aristobulus by name) Prince & Priest, captiue, together with his sonnes to
Rome, committed the office of high Priesthood
[Page 10] vnto his brother
Hyrcanus, so that from that time forth the
Ievves became tributaryes vnto
Hyrcanus. the
Romaynes. Anone after that
Hyrcanus (vnto whome the succession of the highe priesthoode befell) was taken of the
Parthians,
Herode the first foreyner (as I sayd before) tooke of the
Romayne senate and the Emperour
Augustus the gouernement of the
Ievvish nation, vnder whome when as the presence of
Christ was apparent, the saluation of the
Gentils long looked for, tooke effect. and their calling consepuently folowed according vnto the prophecye in that behalfe premised. since which tyme the Princes and Rulers of Iuda ceasing to beare rule, the state of highpriesthoode (which among them by order of succession, after the decease of the former befell vnto the next of bloode) was forthwith confounded. Hereof thou hast
Iosephus a witnes worthy of creditte, declaring how that
Herode after that he had receaued of the
Romaines, the rule ouer the
Ievves, assigned them no more Priests which were of the priestly progeny, but certayne base and obscure personages, the like did his Sonne
Archelaus, and after him the
Romaines bearing rule, committed the same against the priestly order. The sayd
Iosephus declareth how that
Herode first shutt vp vnder his owne seale the holy robe of the high Priest, not permitting the high Priests to retayne it in their proper custody. So after him
Archelaus, and after
Archelaus the
Romaynes did the like. To this ende be these thinges spoken of vs, that we shewe what effecte (toutching the prophecye of the comming of our Sauiour Christ Jesu) ensued, but most playnly of all other the prophecye of
Daniel describing the number of certayne weekes by name vnto Christ the ruler
[...]Daniel. 9. (whereof we haue in an other place entreated) foretelleth, that after the ende and terme of those weekes, the
Ievvishe anoyntinge should be abolished. This is playnly proued to haue bene fulfilled at the comming of our Sauiour Jesus Christ in the fleshe. these thinges I suppose to haue bene necessaryly obserued of vs, for the tryall of the trueth toutching the tymes.
CAP. VIII.
Of the disagreing imagined to be among the Euangelists about the genealogie of Christ.
IN so much that
Matthew and
Luke committing the Gospell to writing, haue diuersly deliuered vnto vs the genealogie of Christ, and of diuerse are thought to disagree amonge them selues, so that euery one of the faythfull throughe their ignoraunce in the trueth, endeuour to commente on those places: nowe therefore concerning the premises, let vs propose a certayne history which came to our handes, the which
Aphricanus (of whome we mentioned a litle before) in an Epistle to
Aristides, remembred, wryting of the concordancye of the genealogye of Christ, set forth in the Gospels, makinge there with al, a relation of the wrested and false opinions of others, the historye after his order of discourse, he hath in these wordes deliuered to the posteritie. *
The names of the kinredes in Israel are numbred, eyther after the lyne ofCap. 7. after
[...] greeke.
[...]hricanus
[...]st. ad Ari
[...]ē. he liued
[...]he tyme Origen.
[...]eb. lib. 6.
[...]. 30.
[...]onnes by
[...]ure, and
[...]nes by
[...] Lavve.
[...]n argu
[...]t of the
[...]rection.nature, or after the rule limited in the Lavve. after the lyne of nature, as by succession of the naturall seede, after the rule in the Lavve, as by his succession vvhich raysed seede vnto his barren brother deseased. * For as yet the hope of the resurrection vvas not made manifest, they imitated the promise to come vvith mortall resurrection, * leste the name of the deseased vvith his deathe shoulde quite be cut of, for of them vvhich are ledde vvith this line of generation, some succeaded as naturall children their fathers, some begotten by others haue after others bene called, yet of both mention is made as vvell of them vvhiche truely, as of them vvhich resemble the name of generation. Thus nere nother of the Gospels is founde false, hovvsoeuer it doth number, be it according vnto nature, or the custome of the Lavve. The kinrede of
Solomon and of
Nathan is so knit together, by reuiuing of the deseased vvithout issue, by second mariages, by raising of seede, so that not vvithout cause, the same persons are posted ouer to diuerse fathers, vvhereof some vvere imagined, and some others vvere their fathers in deede, both the allegations being properly true, though in
Ioseph diuersly, yet exactly by descente determined. And that that vvhich I go about to proue may plainly appear, I vvil declare the orderly succession of this genealogye, makinge a recitall from
Dauid by
Solomon. The thirde from the [...]th. 1.ende is
Matthan founde, vvhiche begate
Iacob, the father of
Ioseph, but from
Nathan the Sonne of
Dauid, Descending according vnto the Gospell of
Luke, the thirde from the ende is [...] 3.Melchi,
vvhose Sonne is Hely,
the father of Ioseph.
For Ioseph
is the Sonne of Hely,
the Sonne of Melchi. Ioseph
being the proposed marke to shoote at, vve must shevve hovv ether is termed his[Page 11]father, deriuing the pedegrevv of
Iacob from
Solomon, of
Heli from
Nathan. and first hovv
Iacob, and
Heli, being tvvo brethren▪ then their fathers,
Matthan and
Melchi, borne of diuers kinreds may be proued Graundfathers to
Ioseph. Matthan therefore &
Melchi, marying the same vvife, begate brethren by the same mother, the Lavv not forbidding a vvidovve either dimissed from her husbande, or after the death of her husbande to be coupled vnto an other man. First thereforeMatthan & Melchi husbandes to one and the same wife, be gate seuerall sonnes, to vvit. Matthan begate Iacob: & Melchi his sonne Heli. Iacob brother to Heli, on his sister the vvil of Heli begate Ioseph. *
Math. 1. *
Math. 1. *
Luk. 3.Matthan
descending from Solomon,
begate Iacob
of Esttha,
for that is sayd to be her name. After the death of Matthan, Melchi
(vvhich is, sayd to haue descended from Nathan)
being of the same tribe, but of an other race, hauinge maryed this vvidovve to his vvife, begate Heli
his sonne. Thus do vve finde Iacob
and Heli
of a different race, but by the same mother to haue bed brethren. of the vvhiche Iacob
takinge to vvife his sister the vvife of Heli,
his brother deseased vvithout issue, begate on her the thirde, to vvitt Ioseph:
by naiuro
[...]and the order of generation vnto him selfe. VVhereupon it is vvritten: Iacob
begate Ioseph,
by the Lavv vnto his brother Hely
deseased, vvhose sonne Ioseph
vvas, for Iacob
being his brother raysed seede vnto him, vvherfore nether that genealogie vvhich concerneth him, is to be abolished, the vvhich Matthew
the Euangelist reciting: Iacob
(sayth he) begat Ioseph.
& Luke
of the other side: vvhich vvas the sonne (saith he) as it vvas supposed (for he addeth this vvith al) of Ioseph,
vvhich vvas the sonne of
Heli,
vvhich vvas the sonne of Melchi.
And the vvord of begetting, he ouerskipped vvith silence vn to the ende, vvith such a recital of sonnes, making relation vnto Adam
vvhich vvas of God. neither is this hard to be proued, or to smale purpose proposed. The kinsmen of Christ according vnto the flesh, either making apparēt or simply instructing, yet altogether teaching that vvhich is true: haue deliuered these thinges vnto vs: hovve that the Idumaean the eues inuading the city Ascalon in Palaestina, tooke captiue together vvith other spoiles out of the temple of Apollo,
adioyning vnto the vvalls, Antipater,
sonne to one Herode▪
that vvas minister in that temple. VVhē the priest vvas not able to pay raunsome for his sonne, this Antipater
vvas brought vp after the maner of the Idumaeans, & became very familiar vvith Hyrcanus
the high priest of the Ievves. & hauing bene in embasye vvith Pompeye
in Hircanus
steade, he restored vnto him the kingdome vvhich vvas taken from his brother Aristobulus,
assigned him selfe gouernour of Palaestina, and proceaded forvvardes in felicitie. VVhen this Antipater
vvas enuyed for his greate felicitie, and vvas trayterously slayne, there succeded him his sonne Herode,
vvhich at length of Antonius
and Augustus,
by decree of the Senate, receaued rule ouer the Ievves, vvhose sonnes vvere Herode,
and the other Tetrarches. These thinges are common among the greeke historyes. And when as vnto that tyme the genealogies of the
Hebrevves, yea of them also linealy descending of
Proselytes, as
Achior the
Amanyte, and
Ruth the
Moabyte, likewise as many as fell, beinge deliuered from out of Aegypt, and mixt with the
Israelites, were recorded amonge their auncient monuments:
Herode, whome the
Israeliticall genealogie auayled nothinge, beinge pricked
Herode burned the genealogies of the Hebrevves to make him selfe a gentleman. in mynde with the basenes of his byrthe, burned their auncient recorded genealogies, supposing thereby to deriue him selfe of noble parentage, if none other holpen by publique recordes were able to prone their pedegrewes from the
Patriarches, or
Proselytes, or such as were cleped strangers horne, and mingled of olde amonge the
Israelytes. Very sewe studious in this behalfe doe glorye, that they haue gott vnto them selues proper pedegrewes or remembraunce of their names, or other wise recordes of them, for the retayninge of their auncient stocke in memorye, whiche these men mentioned of before, haue attayned vnto, beinge called because of their affi
[...]i
[...]e, and kinred with our Sauiour after the name of the Lorde, and
[...] Dominici. trauelinge from the
Nazarites and
Coc
[...]oba, castles of the
Ievves into other regions, they expounded the afore sayde genealogie o
[...] of the booke of
Chronicles, as farre for the as it extendeth.
Paralip. Nowe so euer then the case stande, eyther thus
[...] otherwise, no man, in my iudgement can finde a playner exposition. Whosoeuer therefore he be that ruleth him selfe aright, he wilbe carefull of the selfe same with vs, although he wante prefe, to preferre a better, and a
[...]ruet exposition. The Gospel in al respectes uttereth most true thinges. About the ende of the same epistle he hath these wordes:
Matthan
descending of Solomon,
begate Iacob, Matthan
deceased, Melchi
vvhichAphricanu
[...] epist. ad Aristidem.descended of
Nathan, on the same vvoman begate
Heli then
vvere
Heli and
Iacob brethren by the mothers side,
Heli dying vvithout issue,
Iacob raysed vnto him seede, by be getting of
Ioseph, his ovvne sonne by nature, but
Heli his sonne by the lavv th
[...]s vvas
Ioseph▪ sonne to both. so farre
Aphricanus. Sithens that the genealogie of
Ioseph is thus recited, after the same maner,
Mary is termed to be of the same tribe, together with him▪ For by the lawe of
Moses, the mingling
[Page 12] of tribes was not permitted, which commaundeth that matching in mariage, be made with one of the same people, and family, lest the lott of inheritaunce due to the ki
[...]red, be tossed from tribe to tribe. of these thinges thus much.
CAP. IX.
Of the slaughter of the Infantes by Herode, and the lamentable Tragedy toutching
Cap. 8. after he greeke. the terme and ende of his life.
VVHen Christ was borne in
Bethleem of Ievvrye, according vnto Prophecyes for eshewed, and tymes already declared:
Herode (because of the wise men which came from
Matth.
[...]. the
East, enquiring: where the King of the
levves should be borne, that they had seene his starre, and therefore had taken so great a iorneye in hande, to the ende they might worshippe God which was borne) was not a litle moued, supposing his principality to be in perill, and his rule to goe to wracke, and ruine▪ for he inquiring of the Doctors of the Lawe among the levves, where they looked that Christ should be borne, had no sooner perceaued the prophecy of
Micheas, foretelling the byrth of Christ to be in
Bethleem, but with one edicte, he commaundes the
Herode com naundeth he infantes
[...] be slayne,
[...]nno Christi Augusti 44
[...]useb in Chronic.
Matth. 1. sucking babes in
Bethleem, and in all the borders thereof, as many as were two yeare olde and vnder (according vnto the tyme that he had exactly enquired and knowen of the wise men) to be slayne, supposing certaynly thereby (as it was very likely) to destroy
Iesus, in the same perill with his equals of the same age▪ but the babe
Iesu preuented this deceatefull pretence of his, being conueyed into
Aegypt, his parents also being forewarned by the appearing of an
Angell, of that which should come to passe
[...] his the holy Gospell doth declare. Moreouer I thinke it not amisse to let the worlde vnderstande, howe that the de
[...]ine vltion without any delaye at all, apprehended the bolde enterprises of
Herode agaynst Christ, and his equalls, while breath was yet in his body, shewing as it were by certayne preambles, what was like to be fall him after his death. And how he stayned his princely affayres, which in his owne censure seemed prosperous, by his interchangeable domesticall calamities, that is: by the truell slaughter of his wife, of his children, of his
The domesti all tragedies nd crueltye
[...]f Herode. nearest kinsfolkes, of his most familiar friendes, so that it is impossible presently to repeate the whole. The matter it selfe so shamefull, that it ouershadowed euery tragicall action. The which
Iosephus hath prosecuted at large in his historyes, howe that for his conspiracy and crafty counsaile which he entended agaynst Christ, and the other infantes, an heuye scourge from aboue apprehended him, bexing him to the death. it will seeme pertinent to the purpose presently to heare the wordes of the historiographer him selfe describing in the 17. booke of the Antiquities of the
oseph. Anti. ud. lib. 17. ca.
[...]. 9. Anno Christi 6. Au
[...]sti 47. Euse Chronic.Ievves, the lamentable ende of his life in these wordes:
Herods
desease vexed him, more & more, God executing iustice on him, for the thinges vvhich he had impiously committed. It vvas a slovve or slacke fire, yet yelding not so great inflamation outvvardly to the beholders, as vexation invvardly to the internal partes, he had a vehement desire, greedely set to take some thing, yet vvas there nothing that sufficed him. moreouer invvarde rotting of the bovvels, and specially a greuous fluxe in the fundament, a ravve, and a running
[...]leume about his feete, and the like malady vexed him about his bladder. his priuey mēbres pu
[...]rified, engendring vvormes vvhich svvarmed out. a shrill stretched vvinde, he had great payne in breathing, and a grosse breathe, hauing throughout al the partes of his body such a crampe, as strength vvas not able to sustaine. it vvas reported by them vvhich vvere inspired from aboue, and to vvhome the gyft of Diuination vvas graunted, that God enioined the Prince this punishment, for his great impiety. These thinges the aforesayd
Iosephus in his commentaryes hath made manifest vnto vs, and in the second parte of his historyes, the like he noteth vnto vs, writing thus:
From that time forth, sickenesse [...]oseph. bell.
[...]d. lib. 1. cap 1.inuaded his vvhole body, and brought him subiect to diuerse passions. it vvas a hott burning feuer, an intollerable itche, ouerrunning the outvvard partes of his body, a continual payne in the fundament, hydropical svvellings in the feete, an inflamation of the bladder, putrefaction of the priuities, vvhich ingendred svvarmes of
[...]ice. besides this, often, and difficult dravving of breath, vvith the crampe, contracting the synevves throughout all the membres of his body. so that the vvise men reported these deseases to be nothing else, but sure, and certayne plagues, or punishments. he, although strugling vvith so many sores, yet for all that, vvholy set to saue his life, hoped for health, & imagined after remedies. Passing ouer Iordane, he vsed for helpe the ho
[...] bathes, nye Calliroe, vvhich runne vnto the
[...] Asphaltitis, vvhich also by reason of their svveetenesse[Page 13]are drinkeable. The Phisitians there, thought good that his vvhole body should be supled, vvith v vhot oyle, & he being dimissed into a vessell full of vvhot oyle, his eyes so dasled, & dissolued them selues, that he came out, as dead. VVhen the seruantes, by reason of these circumstances vvere sore troubled, he remembred his plague, and despaired thencefoorth of any recouerie at all, commaunding vvithall fiftieIn the greke he vvri teth
[...] de valuing fixe halfe pence the hundreth part of an At ticke pound. peeces of siluer to be deuided among his souldiers, but his chiefe captaines, and most familiare friendes to receaue great sommes of money. And taking his iourney thence he came to Hiericho, al madde, by reason of melancholy that abounded in him, for he grevve to that passe that he threatned to him selfe death, and vvent about to practise an horrible offence. For gathering together the famous men in euery village throughout all levvrie, he cōmaunded them to be shut vp into one place called Hippodromus, calling vnto him vvithall, his si
[...] [...]lome and her husbande
Alexander. I knovve (saith he) the Ievves vvill merily celebrate as holy day the day of my death, yet may I be lamented of others, and so haue a glorious Epitaphe, and funerall, if that you vvill execute mine aduise. Those men therefore, vvhich are kept in close prison (souldiers being circumspectly set on euery side) see that you immediatly slaye, as soone as breath departeth out of my body, so that therby al Ievvric, & euery house, vvill they, nill they, may revve, and lament my death.
And agayne a litle after he sayth: VVhen as through vvant of nourishment, and griping coughe, ioyned vvithall, his sickenesse sore increased, and novve being quite ouercome, he coniectured that his fatal course vvas then to be finished. For taking an apple in his hande he called for a knife (for he vvas accustomed to pare, and so to eate) then beholding on euery side vvhether any vvas redy to hinder his enterprise, lifted vp his right hande to do him selfe violence.
Besides these, the same Historiographer writethAntipater slame by the commaūdemēt of his father Herode. The death of Herode.
Math. 2. that a thirde sonne of his, besides the couple before staine, afore the ende of his life, by his commaundement was put to death, so that
Herode left not this life without extreme paine. Such was the tragicall ende of
Herode, suffering iust punishment, for the babes destroyed in
Bethleem, practised purposely for our Sauiours sake. After whose death, an angel came to
Ioseph in sleepe, as he remayned in
Aegypt, and commaunded that he shoulde returne together with the chylde, and his mother, into
Ievvrie, in asmuch as they were dead, whiche sought the childes lyfe▪ vnto these the Euangelist addeth, saying:
VVhen that he hearde, that
Archelaus raigned in Iudaea in his fathers steede, he feared to go thither, and being admonished in his sleepe from aboue, he departed into the partes of Galilee.
CAP. X.
Ʋ Ʋhat successours Archelaus left behinde him, when that he had raigned tenne yeres
Cap. 9. after the greeke. after his father Herode. Howe that Christ suffred not the 7. yere of Tiberius as some did write, for Pilate then did not gouerne Iudaea.
HOwe that
Archelaus was placed in the kingdome of his father
Herode, the foresayde
Herode. Archelaus. An. Christiti Augusti. 48.
[...]. Chr
[...] Phil
[...]p. Herode
[...]l Lysanias. Ioseph. Ant lud.
[...]8. ca.
[...] Historiographer doth testifie, describing the maner: that by the testament of
Herode his father, by the censure of
Augustius Caesar, he tooke to his charge the gouernement of the
Ievves, also howe that tenne yeres after; he lost the sayde principalitie, and that his brethren
Philip, and the yonger
Herode together with
Lysanias gouerned there seuerall
Tetrarchies. The same
Iosephus, in his 18. booke of
ludaicall Antiquities, declareth that about the 12. yere of the raigne of
Tiberius, (after the fiftie and seuenth yere of the raigne of
Augustus)
Pontius Pilatus was appointed president of
Ievvrie, in the which he continewed welnigh whole ten yeres, vnto the death of
Tiberius.The dreaming san
[...] of certayn Heathen
[...] suted. Then manifestly is the falsehood of them confuted, whiche of late haue published lewd commentaries, agaynst our Sauiour, where euen, in the beginning, the time after their supputation layd downe, and beyng well noted, confuteth the falshood of these
[...]ayning fooles. These commentaries do comprehende those thinges, whiche against the passion of Christ, were presumptuously practised of the
Ievves, within the fourth Consulship of
Tiberius, the seuenth yere of his raigne, at which time it is shewed, that
Pilate was not gouerner of
Iudaea, if the testimonte of
Iosephus be true, whiche playnely sheweth in his foresayde histories
VVhen
[...] began rule. that
Pilate was appoynted procurator of
Iudaea the twelfth yere of
Tiberius his raigne.
VVhen Christ was baptized, and beganne to preache, what highe priestes there were in his tyme.
Cap. 10. after the greeke.
ABout these times then, accordinge vnto the Euangelist (The
[...]luetenth of
Tiberius Caesar,Luk. 3. the fourth of the procuratorship of
Pontius Pilate, Herode, Lysanias & Phillip ruling the rest of
[...]udaea, in their
Tetrarchies) the Sauiour, & our God,
Iesus the anoynted of God, beginning
Christ being 30. yeare old was baptized & beganne to preache. Christ did not preache full 4. yeares. to be about thirty yeares of age, came to the baptisme of
Iohn, and began to publish the preaching of the Gospel. the sacred Scripture do declare, that he finished the ful time of his teaching, vnder the high priesthoode of
Annas, & Caiphas, signifying, that within the yeares of their publique ministery, he ended y
t course of his doctrine. for beginning about the high priesthood of
Annas, & lasting vnto the principality of
Caiphas, yet in this space, there we
[...] not foure yeres fully expired. for the legall rites by his edict being in maner abrogated, it folowed then, that the succession of progenitors, by age and line vnto that tyme vsually obserued, should thenceforth be of no force. Nether were then those things, which concerned diuine worship, with due administration executed, for diuerse seuerally, executing the office of high priesthoode, vnder
Romayne princes, continewed not in the same, aboue one yeare.
Iosephus, some where in his bookes of
Antiquities, writeth
Ioseph lib. 18 Antiq. cap. 4. Annas. Ismael. Eleazar. foure high priestes, by succession to haue bene after
Annas, vnto the time of
Caiphas. saying thus:
Velerius Gratus (Annanus
being remoued) ordayneth Ismael
the sonne of Baphus,
high prieste. And the same Ismael,
not long after being deposed, he appoynteth Eleazar,
the sonne of Annanus,
high priest in his place. the yeare after, this Eleazar
being reiected, he committeth the office of high priesthoode to Simon,
the sonne of Camithus.
And him (vvho enioyed this honor, no longerSimon. Caiphas.then one yeare,
Iosephus (vvhich vvas also called
Caiphas) succeded. The whole tyme of our Sauiours preaching, is shewed to haue bene comprised, in the compasse of 4. yeares. foure high priestes also, in the same foure yeares, to haue bene from
Annas, to
Caiphas, executing the administration of the yearely ministery. The holy Gospell doth very well set forth
Caiphas, to be high priest that yeare, in the which the passion of our Sauiour Christ, was finished, that the tyme of Christes preaching might not seeme to repugne with this obseruation. Our Sauiour, and Lorde Jesus Christ, not long after the beginning of his preaching, chose 12. Apostles, whome of all the
12. Apostles. 70. disciples.
Math. 10.
Luk. 10. rest of his disciples, by a certayne singuler prerogatiue, he called Apostles. Afterwardes he appoynted other seuenty, whome he enioyned by two and by two, to passe vnto euery place, and city, where he him selfe should come.
CAP. XII.
Of the life, doctrine, baptisme, and martyrdome of Iohn Baptist. The testimony of Iosephus toutching Christ.
NOt longe after, the holy Gospel reporteth the be headding of
Iohn Baptist. wherwithall
IosephusMath. 14. by name, accordeth, making mention of
Herodias, with whome
Herode maried (being his brothers wife) puttinge away his owne wife lawefully maryed, which was the daughter of
Aretas, King of
Persia.
Herodias being separated from her husband which was aliue,
In the greke
[...]oppy of Eu
[...]eb. Aretas is
[...]ayd to be
[...]ng of Per
[...]ia, which I suppose to be corrupted
[...]or he was
[...]ing of Arabia as Ioselius repor
[...]th Antiq.
[...]ud. lib. 14.
[...]p. 2. This battel mentioned
[...] Iosephus.
[...]ntiq. lud.
[...]. 18. cap. 9. Ca. 11. after
[...]e greeke. (for the which he slewe
Iohn)
Herode warred agaynst
Aretas, so that his daughter was ignominiously reiected. * In the which battell (then being fought,) he reporteth all
Herodes hoaste, to haue vtterly perished, and these thinges to haue chaunced vnto him, for the death of
Iohn, maliciously executed. The same
Iosephus when he had confessed
Iohn Baptist, to be a very iust man, beareth witnesse also, with those thinges which concerne him, in the Gospels, he writeth further, that
Herode was depriued of his kingdome for
Herodias, & together with her, condemned, & banished into
Vienna a city of
Fraunce, & the same he declareth in his eyghtenth booke of
Iudaicall Antiquities, wherof
Iohn Baptist he writeth thus, *
Certayne of the levves vvere persvvaded, that the hoast of
Herode vvas vtterly foiled, because that God had iustly plagued him, vvich this punishe mēt, reuenging the death of
Iohn, cōmonly called the
Baptist. for
Herode had slaine him being a iust man. This
Iohn cōmaunded the Ievves to embrace vertue, to execute iustice, one tovvards an other, & to serue God in piety, reconciling men by baptisme, vnto vnity. for after this sort, baptisme seemed vnto him a thing acceptable, if it vvere vsed not for the remissiō of certain sinnes, but for the purifiyng of the body, the soule (I say) being clēsed, before by righteousnes. & vvhē a
[...] diuers slocked together (for thy vvere greatly delited in hearing of him)
Herod feared lest that so forcible a povver of persvvadīg vvhich vvas in hī, should lead the people into a certain rebelliō, he supposed it far better, to bereaue hī of his lif, afore any nouelty vvere by hī put in vre, thē that[Page 15]change, vvith danger, being come in place, he should repent him and say: Had I vvist, Thus
Iohn because of
Herods suspicion, vvas sent bounde to Machaerous the vvarde (mentioned of before) and there beheaded. When he had thus spoken of
Iohn in the same history, he writeth of our Sauiout in this sorce:
There vvas at that time one
Iesus, a vvise man, if it be lavvefull to call him, aIosephus An tiq. Iud. lib. 18 cap. 6. testifieth thus of Iesus Christ.man, a vvcrker of miracles, a teacher of them vvhich embrace the trueth vvith gladnes. he drevv after him many, as vvell of the Ievves, as Gentils. This same vvas
Christ. And though
Pilate, by the iudgement of the chief rulers, amongest vs, deliuered him to be crucified: yet there vvanted not them vvhich from the beginning loued him. he appeared vnto them aliue, the third day after his passion, as the holy Prophets haue foretolde, yea these, & an innumerable more maruelous thinges of him, & to this day the christian people, vvhich of him borovv their name, cease not to encrease. Now when as this Historiographer, by blood an
Ebrue borne, hath of olde deliuered in writing these, & the like thinges, concerning
Iohn Baptist, & our Sauiour
Christ, what refuge now remaineth, but that they be condēned for impudent persons, which of their owne braine, haue fayned comentaryes, contrary to these allegations, and of these thinges also thus much.
CAP. XIII.
Cap. 12. after the greeke.
Of the disciples of our Sauiour, that there were more then 12. Apostles, and 70, disciples.
THe names of the
Apostles are apparent vnto euery one out of the holy
Euangelists, but the
The cataloge of the 70. disciples is to be seene in the ende of this volume vvritten by Dorotheus in greeke, & translated by the same tra
[...] slator.
Galat. 2. 1.
Corinth. 1. Clemens.
Galat. 2.
Act. 1. Barnabas. Sosthenes. Cephas. Mathias. Barsabas. Thaddaeus. 1.
Corint. 15 cataloge of the 70. disciples, is no where to be founde.
Barnabas is sayde to be one of the number whome the
Actes of the Apostles remembred, and no lesse, did
S. Paul writing to the
Galathians. Amonge these they number also
Sosthenes which together with
Paul wrote to the
Corinthians. The history also of
Clemens, in the fift of his
Hypotypose on affirmeth
Cephas to he one of the 70. of whome
Paul sayde:
vvhen as
Cephas came to Antioche, I vvithstoode him to his face, because he vvas culpable. This
Cephas was of the same name with the
Apostle. And
Mathias who of the
Apostles was elected in the rowme of
Iudas, the traitor, and
Barsabas also, who is sayde by the same lott to haue bene worthely preferred to the number of the 70. disciples. Also
Thaddaus whome
Thomas by the commaundement of
Iesu sent to cure
Agbarus, is counted one of the number, concerning whome I will forth with declare a certayne historye which came to our handes. Thou shalt finde by diligent obseruation, that there were more then 70. disciples of our Sauiour. for prouf wherof thou maiest vse the testimony of
Paul, which sayeth, that after Christs resurrection from the dead,
he appeared first to
Cephas, then to the tvvelue, After them to more then fiue hundred brethren at once, vvhere of (he sayth)
some to haue fallen a sleepe, but more to haue remayned aliue, at that tyme when he wrote these thinges. Afterwards to haue appeared to
Iames, which was of the disciples, and one of the brethren of
Christ. last of all, as though besides these, there were more
Apostles after the maner of the twelue (such as
Paul him selfe was) he addeth saying:
he vvas seene of all the Apostles. but of this so farre.
The Translator toutching the doubt rising about him whom Paul reprehended at Antioche, whether he was Peter the Apostle, or Cephas, one of the seuenty.
WHereas Eusebius in the former chapiter, affirmeth Cephas, to be one of the number of the 70. disciples, and the same to be reprehended by Saynct Paule at Antioche, it seemeth repugnant to the playne wordes of holy Scripture, deliuered vnto vs by the holy Ghost. The aduersaryes of the trueth, thought better to erre with Eusebius, by saying that Cephas was rebuked by Paule, and not Peter, rather then that they woulde graunte Peter (whome they terme the Prince of the Apostles) to be controlled of Paule, supposing hereby a presiding to ensur agaynst the prymacye of the Pope, or liking of this opinion as a bare shift to stoppe the sclannderous mouth of Porphyrius, which here took occasion to reprehende the Christians for their sedition, but let vs confesse the trueth, and shame the deuill.
Galat.
[...]. The wordes of Saynt Paul are these:
[...] vvhen Peter
came to Antioche, I vvithstoode him to his face. and a litle after:
[...] I sayde vnto Peter in the presence of them all. Augustine, and Ierome had great con
[...] tion about the interpretation of this place but ner
[...] [...]her denieth the party to be Peter
[...]t
[...] giue vnto
[Page 16] the historiographer, the credit d
[...] vnto him, he might call Peter, Cephas, as our Sauiour sayd in the Gospell vnto Peter:
thou shalt be called Cephas, which is a Syrian word, sounding in greeke, or latine,
Ioh. 1. nothing else but Peter, or Petra a rocke. In that he calleth him an other from the Apostle, I doe not see how it can stande. Ierome denieth any other Cephas knowen of vs, sauing Peter. The conclusion is this: Eusebius calleth the person reprehended by Paul, Cephas: The holy Ghost in the Scripture calleth him Peter. Eusebius sayth, he was an other from the Apostle: The holy Ghost in discourse, calleth him Peter the Apostle, (in the same chapiter) to whome the Apostleship of Circumcision was committed, and most like to be the Apostle, for there (that is at Antioche) he was first placed Bishop.
CAP. XIIII.
Cap. 13. after he greeke.
The history concerning the Prince of the Edessaeans. The epistle of Agbarus vnto Christ, and the epistle of Christ vnto him agayne.
THe history toutching
Thaddaeus (of whom we spake before) was after this sorte. After that
The fame of Christ went throughout
[...]e whole worlde. Agbarus. the diuinity of our Lorde & Sauiour
Iesus Christ, was made manifest vnto al men, through the working of miracles, he drewe vnto him an innumerable sorte of straungers, farre distant from
Iudaea, affected with sundry diseases, and euery sorte of maladyes, hoping to recouer their health. of which number, king
Agbarus, gouerner of the famous nations inhabiting beyond the riuer
Euphrates, greuously diseased in body, incurable by mans cunning, hearing the renoumed fame of
Iesu, & the wonderfull workes which he wrought, agreable vnto the same, published of all men: made petition vnto him by letters, that he would voutchsafe to deeme him worthy of deliueraunce from his disease.
Iesus (though not presently) yelding vnto his petition, voutchsafed to aunswere him by an epistle, that shortly he would sende one of his disciples which shoulde cure his disease, promising with all that he shoulde not onely cure his disease, but as many of them as belonged vnto him, which promise not longe after he performed. for after his resurrection from the dead, and ascention into heauen:
Thomas one of the twelue
Apostles, sent his brother
Thaddaeus,Thomas the apostle sent
[...]haddaeus
[...]to Edessa. accompted among the 70.
disciples of
Christ, by diuine inspiration, into the city
Edessa, to be
[...] preacher and Euangelist of the doctrine of Christ, by whome all thinges, which concerned t
[...] promise of our Sauiour, were performed. The reader hath an approued testimony of these thinges in writing, taken out of the recorded registery, of the princely city
Edessa. for there are found enrolled in their publique registery, things of Antiquity, & which were done about
Agbarus time, yea and preserued vnto this day. There is no reason to the contrary, but that we may heart the letters themselues, copied out of their registery, & translated by vs, out of the Syrian tongue into these wordes.
The epistle of Agbarus vnto our Sauiour.
AGbarus gouerner of Edessa, vnto
Iesu the good Sauiour, shevving himselfe in Ierusalem, sendeth greetinge. I haue hearde of thee, and thy cures, vvhich thou hast done, vvithout
Agbarus wri
[...]th to christ. medicens, and herbes, for as the reporte goeth, thou makest the blinde to see, the lame to goe, the leapers thou clensest, foule spirites, and deuils, thou castest out. the long diseased, thou restorest to health, and raysest the dead to life. VVhen that I hearde these thinges of thee, I imagined
That Agba
[...] gathered miracles. vvith myselfe one of these tvvo thinges: either that thou art God come from heauen, and doest these things: or the Sonne of God, that bringest such thinges to passe. VVherfore by these my letters I beseeche thee, to take the paynes, as to come vnto me, and that thou vvilt cure this my greuous maladye, vvhervvith I am sore vexed. I haue hearde moreouer, that the Ievves murmur agaynst thee, and goe about to mischiefe thee. I haue here a litle city, and an honest, vvhich vvill suffice vs both.
These thinges he wrote after this maner, being a litle lightened from aboue, I thinke it also not amisse, to heare the letters of
Iesu, sent backe to
Agbarus by the same bearet.
The epistle of our Sauiour vnto Agbarus, though briefe, yet pithy.
AGbarus, blessed art thou, because thou hast beleued in me, vvhen thou savvest me not▪ for
[...]rist vvri
[...] to Ag
[...]us. it is vvritten of me, that they vvhith see me, shall not beleue in me, that they vvhith see me not, may beleue, and be saued. concerning that thou vvrotest vnto me, that I should
[Page 17] come vnto thee, I let thee vnderstande, that al thinges toutching my message, are here to be fulfilled, and after the fulfilling thereof, I am to returne agayne, vnto him that sent me▪ but after my assumption, I vvill sende one of my disciples vnto thee, vvhich shal cure thy maladye, & restore life to thee, and them that be vvith thee.
Vnto these epistles, there were also these things added, in the Syrian tongue: VVhen
Iesus vvas taken vp,
Iudas (vvhich also is called
Thomas) sent vnto him
Thaddaeus the Apostle, one of the seuenty, vvho, vvhen he came, remayned vvith one Tobias, the sonne of Tobias. vvhen that fame vvas spred of him, & that he vvas made manifest, by the miracles vvhich he vvrought, it vvas signified vnto
Agbarus, & said: the Apostle of
Iesu is come, of vvhom he vvrote vnto thee.
Thaddaeus by that time, began through the povver of God, to cure euery sore, & sicknesse, so that al men greatly marueled.
Agbarus hearing of vveighty, & vvonderful vvorkes, vvhich he vvrought, that he cured in the name, & povver of
Iesu, forth vvith suspected the same to be he, of vvhom
Iesus had vvrittē, saying: After my ascentiō I vvil send one of my disciples vnto thee, vvhich shal cure thy malady. And vvhē he had called vnto him
Tobias vvhere
Thaddaeus hoasted, he said vnto him: I heare say that a certain mighty mā came from Ierusalē, vvhich lodged vvith thee, & cureth many in the name of
Iesu. vvho made ansvver, & said: ye Lord, there came a certaine straunger, & hoasted at my house, vvhich hath done vvonderfull things. to vvhome the King said: bring him vnto me.
Tobias returning vnto
Thaddaeus, said vnto him.
Agbarus the gouernour sent for me, & cōmaunded that I should bringe thee vnto him that thou mayst cure his disease.
Thaddaeus aunsvvered: I goe, for it is for his sake that I am sent thus mightely to vvorke.
Tobias stirring betimes the next day▪ tooke vvith him
Thaddaeus, & came to
Agbarus. as he came euen at his entrāce there appeared vnto
Agbarus in the presence of his chief men, a great spectacle in the countenance of
Thaddaeus the Apostle, at vvhich sight
Agbarus did reuerence vnto
Thaddaeus, so that a
[...] they vvhich vvere present marueled. they savv not the sight saue
Agbarus alone vvhich questioned vvith
Thaddaeus & said: art thou of trueth a disciple of
IesusThe conference vvhich Thaddaeus had vvith Agbarus. the sonne of God, vvhich made me this promis
[...] [...] [...]il sende vnto thee one of my disciples, vvhich shal cure thy disease, & shevv life vnto thee, & all thine, to vvhome
Thaddaeus made aunsvver, because thou hast greatly beleued in the
Lord Iesu vvhich sent me, therfore am I sent vnto thee, but in case that thou beleue in him as yet▪ thy harty petitions according vnto thy fayth thou shalt obtayne. to vvhome
Agbarus: I haue continevved so beleeuing in him (sayth he) that I could haue founde in my harte mightely to destroy the Ievves vvhich crucified him, vvere not the Romaine empire a let vnto my purpose.
Thaddaeus sayd agayne. Our Lord & God
Iesus Christ fulfilled the vvil of his father, vvhich being finished, he is ascēded vnto him.
Agbarus ansvvered: & I haue beleued in him & in his father. to vvhom
Thaddaeus: therefore (sayth he) in the name of the selfsame
Lord Iesu I lay my hand vpon thee▪ vvhich vvhē he had done, he vvas fortvvith cured of his malady, & deliuered of the paine that pressed him sore.
Agbarus marueled at
Agbarus is cured by Thaddaeus. this, that euen as it vvas reported vnto him of
Iesu, so in trueth by his disciple and Apostle
Thaddaeus, vvithout Poticarye stuffe and vertue of herbes he vvas cured. And not onely he, but also
Abdus, the sonne of
Abdus grieued vvith the govvte, and falling at the feete of
Thaddaeus, recouered
Abdus is h
[...] led of the govvte. his former health by his laying on of his hands▪ he cured also many others of his felovv citizens, vvorking maruelous & miraculous things, & preaching the vvord of God. To vvhom
Agbarus said againe: Thou
Thaddaeus through the povver of God doest these thinges, & vve haue thee in admiration. I pray thee moreouer that thou expoūd vnto me the cōming of
Iesu, hovv he vvas made man, his might, & by vvhat povver he brought such things as vve hearde to passe. To vvhō
Thaddaeus: at this seasō (saith he) I vvilbe silent though I am set to preach this vvord, but to morovv call together to my sermon al the people & felovv citizens, the vvil I shevv vnto thē the vvord of God, & sovv the vvord of life, & teach the maner of his comming hovv he vvas made mā, of his message, & to vvhat end he came, being sent from the father. moreouer of his miracles & misteries vttered in this vvorlde, & povver in bringing thinges to passe. besides this his nevve preaching, & hovv base, selender & humble he seemed in outvvard appearance. hovv he hūbled him selfe & died, & abated his diuinity, vvhat great things he suffred of the Ievves, hovv he vvas crucified, & descēded into hel, & rent that hedge & mid
[...]all
[...]u
[...]seuered before, & raised the dead that of long time had slepe hovv that he
[...] d
[...]ēded▪ b
[...]t ascēded vnto the father accō panied vvith many▪ hovv that he s
[...]hin glory
[...] right hand of God the father in heauē, & last of al hovv he shal
[...]e again vv
[...] glory & p
[...]e
[...] [...]udg both the quick & dead▪ vvhen the morning vvas come,
Agbarus cōmaūded his citizēs to be gathered together & to heare the sermon
[Page 18] of
Thaddaeus. vvhich being ended, he charged that golde coyned and vncoyned shoulde be giuen him. but he receaued it not saying: In somuch that vve haue forsaken our ovvne, hovv can vve receaue other mens?
These things were done the three and forty yeare, which being translated worde for worde out of the Syrian tongue, we thought not amisse to printe in this place.
The censure of the Translator, toutching the aforesayd Epistles.
BE it true or be it false, that there were such epistles, it forceth not greatly, as the effect and contentes thereof is not to be preferred before all other writing in trueth: so of the contrary, it is not to be reiected for falshoode and forged stuffe. Ierome with other graue writers, affirmeth such circumstances to haue bene. Eusebius whose creditt herein is not smale, reporteth the same to haue bene taken out of their recordes in the city of
Edessa, regestred there in the
Syrian tongue, and by him translated out of the
Syrian, into the
greeke tongue. I sidorus and Gelasius, the first of that name, bishop of
Rome, about the yeare of our Lorde 494. together with 70. other Bishops, decreed that the Churche of God should receaue the same epistles, for no other then
Apocrypha, one thing I may not here runne ouerwith silence, but admonishe the Reader of, how that late writers, namely Damascenus, and that fabulous Historiographer Nicephorus haue added vnto this history fabulous reportes, howe that Abgarus, gouernour of
Edessa, sent his letter vnto Iesu, and with all a certayne paynter which might vewe him well, & bring vnto him backe againe the lively picture of Iesu, the which painter (as they reporte) being not able (for the glorious brightnesse of his gracious countenance) to bring his purpose to effect: our Sauiour him selfe tooke an handkerchef, and layde to his deuine and liuely face, and by the wiping of his face, his picture was therein impressed, the which he sent to Abgarus. Nicephorus patcheth other fables therunto: first he sayth, that the King of
Persia sent a paynter vnto Iesu, which brought vnto him the picture of Iesu, and also of Mary his mother. Agayne that the
Edessaeans in the time of Iustinianus the Emperour, being besieged and brought to such a narrowe straicte, that there remayned no hope of deliuer ance, but a present foyle and ouerthrowe, in the same lamentable plight, to haue runne vnto this picture for a refuge, wher (as they say) they foūd presēt remedy. beleue it who wil. Eusebius, who searched their records, who layde downe the copye of the Epistles, who translated faythfully all that he founde there, toutching Christ, neyther sawe, neyther heard, of any such thing, for he promised in the preface to his history, to omitt nothing that shoulde seeme pertinent. if the other writers founde it, why did not Eusebius finde it? if the other writers thought expedient to publishe the same, why did Eusebius omitt it? nay it was not there founde at al, but forged. therefore recount them for fables. the first that reported them, was a hundred yeares after Eusebius.
The ende of the first booke.
THE SECONDE BOOKE OF THE ECCLESIASTICALL HISTORYE OF EVSEBIVS PAMPHILVS BISHOP OF CAESAREA IN PALAESTINA.
CAP. I.
Of the ordayning of Disciples, after the ascention of Christ.
IN the former booke, as by way of proëme, we haue published which necessaryly
That vvent
[...]ore in the
[...] booke
[...]vhat fol
[...]eth novv
[...]e secōd. did concerne the Ecclesiastical history, ioyntly contriuing the declaration of the diuinitie of the worde of saluation, of the auncient principles of our doctrine, of the antiquitie of Gospelike policy among Christians, of his late appearing among men, of his passion, and election of the Apostles. Now it remayneth that we vewe
[Page 19] those things, which ensued after his assumption. so that partly we note them out of the sacred scriptures, & partly out of prophane historyes, knitting to our historye those thinges which we haue firmely committed to memory. First of al the Apostleship is allotted vnto
Matthias, in the rowme
Act. 1. Mathias c
[...] sen to be a
[...] Apostle.
Act. 6. 7. Deacon
[...]Act. 7. Stephen signifieth a crowne.
Matth. 1. of
Iudas the traytour, which (as it is manifest) was one of the disciples of the Lorde. there were also seuen approued men ordayned Deacons, through prayer and laying on of the Apostles handes, for the publique administration of the Churches affaires ioyned with
Stephen, which first after the Lorde, as soone as he was ordayned (as though he were appoynted for this purpose) is stoned vnto death, by them which slewe the Lord, and for this cause, as the first of the triumphing Martyrs of Christ, according to his name he beareth a crowne. After him folowed
Iames, called the brother of Christ, and counted the sonne of
Ioseph. This
Ioseph was thought to be the father of
Christ, to whome the virgin was betrothed,
vvhiche before they came together, vvas founde to haue in her vvombe of the holy Ghost, as the holy Gospell declareth. This
Iames whome of olde they priueledged for his vertue, with the syrname of
Iustus, is sayd to be the first which occupied
Iames the first bishop of Ierusalem Clemens.
[...] 6. Clemens. 7. the bishoplike Seae at
Ierusalem.
Clemens in the 6. of his hypotyposeon writeth thus:
Peter (saith he)
and
Iames, and
Ihon, after the assumption of our Sauiour, though they vvere preferred by the Lorde, yet chalenged they not this prerogatiue vnto them selues, but appoynted
Iames the
Iust, Byshop of Ierusalem. The same
Clemens in the 7. of his Hypotyposeon, also maketh mention of him thus:
the Lorde after his resurrection, endued vvith knovvledge
Iames the
Iust, Ihon, &
Peter.
They deliuered the same vnto the rest of the Apostles, the Apostles aftervvards vnto the 70. disciples, of vvhich number vvas Barnabas.
There vvere tvvo Iameses,
the one termed Iust,
vvhichIames bishop of Ie
[...] salē throw downe fro
[...] a pinacle
[...] the temple and bray
[...]Act. 12. Lib. 1. cap▪vvas throvvne dovvne hedlon
[...] from the pinacle, and brayned vvith a fullers clubbe.* the other beheaded. Of him that vvas
[...]d
Iust, Paul made mention, saying: I savve none of the Apostles saue
Iames, the brother of the Lorde. Those thinges which the Lorde promised the King of the
Osroënians, then were performed.
Thomas by diuine inspiration sent
Thaddaeus vnto the city
Edessa, to be their preacher, and an Euangelist of the doctrine of Christ, as a litle before out of the recordes we haue alleaged. But he after his comming, and hauing cured
Agbarus, by the word of God, & astonished all them with his straunge miracles, & workes, which he wrought, brought them to the worshipping of the diuine power of Christ, and ordayned disciples of the doctrine of our Sauiour. From that time vnto this day, the whole city of the
Edessaeans addicted vnto the name of Christ, shew forth no smale argument of the great goodnes of our Sauiour towardes them. But these thinges be premised, taken out of their auncient historicall recordes. and now let vs returne vnto the sacred Scripture. The first and the greatest persecution being raysed of the
The perse
[...] tion of th
[...] postles by the Ievve
[...]Act. 8. The disp
[...] on of the ciples. Paula pe
[...] cutor,
Act. 8. Phillip p
[...] cheth in S
[...] maria.
Act. 8. Simon Magus a sor
[...] rer. Simonia
[...]Ievves agaynst the Church at
Ierusalem, about the tyme of the martyrdome of
Stephen, and al the distiples, the 12. onely excepted, being dispersed throughout
Iudaea, &
Samaria, certaine of them, as the holy Scripture beareth witnesse, came vnto
Phaenices, and Cyprus, and
Antioche. but these as yet dated not to deliuer vnto the Gentiles, the word of fayth, but shewed it onely vnto the
Ievves. At that tyme also
Paul raged agaynst the Church, entring into the seuerall houses of the faythfull, and giuing forth precepts, that both men and women should be imprisoned. And
Phillip one of the ordayned Deacons with
Stephen, and of the dispersed came to Samaria, and being plenteous as toutching the diuine power, first of all preached vnto the inhabitantes there the word of God. The grace of God so mightely preuayled with him, that he drew vnto him by his preaching
Simon Magus with many moe.
Simon at that tyme was so famous, holding in awe them that were bewitched with his sorcery, so that they supposed him to be the great power of God. which then being amazed with the miracles wrought of
Phillip by diuine power, came and grewe so farre forwards to mens seeming, that he dissembled euen vnto the baptisme, y
• is through fayth in Christ. Which at this day is wonderfull in them that hitherto walowing in that most detestable heresye, treade the trace of their forefather, encroatching vpon the Churche, as a pestilent and
[...]ysome disease, infecting them which can not throughly discerne the incurable, & intractable venyme, lying
Simonia. hid within them, but diuerse of them (their implety being reuealed) were throughly knowne, and reiected, of which number
Simon himselfe being apprehended of
Peter, receaued the sentence
Act. 8. of damnation, due to his desert. When that the preaching of the Gospel dayly proceeded with encrease, it came to passe, by reason of some domest
[...] affayres, that there came from the lande of the
Aethiopians, the theef gouernour of the qeene, which after the custome of their contrey, held the kingdome, for as yet the people of that contrey, haue to their Prince a Queene. This same
An Aethi
[...] an Eunuc
[...] being the first of the
Gentiles, obtayned of
Phillip, the holy mys
[...]eeyes, by the inspiration of the
[Page 20] heauenly worde, was made the first fruites of the faithfull throughout the worlde, and as it is reported
[...]he Eunuch
[...]uerted by
[...]hillip, prea
[...]eth the
[...]ospell to
[...]e Aethiopi
[...]s his con
[...]ymen.
[...]sal. 68.
[...]ul a prea
[...]er.
[...]ct 9.
[...]alat. 1. after his returne vnto his natiue soyle, he preached the knowledge of the vniuersall God, geuing life vnto men, and the comming of our Sauiour. So that in his doing, the prophecy was fulfilled which sayth:
Aethiopia shall stretch hir hand before vnto God. About this tyme
Paule the chosen vessel, is declared
an Apostle not of men, nether by men, but by reuelation of
Iesus Christ, and God the father which raysed him from the dead, and is vouchsafed worthy of this vocation, by a vision, and a voyce reuealed from heauen.
CAP. II.
The report of Pilate, the censure of Tiberius the Emperour, and the Romayne Senate, concerning Christ.
WHen as the wonderfull resurrection of our Sauiour, and his assumption into the heauens, was now made manifest vnto many, and the auncient maner among the heathen Princes had so preuayled, that if any nouelty by any were enterprised, the same forth with should be signified vnto him that helde the Princely scepter, lest that he should be ignorant of any thing which was done: it came to passe that
Pilate, made
Tiberius the Emperour priuy of those thinges, which concerned the resurrection of our Sauiour
Iesu, & were published throughout
Palaestina, adding thereunto his maruelous workes, whereof he was credibly enformed, and how that now after his resurrection, he was of many taken for a God. The report goeth, that
Tiberius [...]iberius
[...]ould haue
[...]d Christ
[...]nonized in
[...]e number the Gods.
[...]he vvise
[...]me of god this behalf made relation thereof vnto the Senate, which reiected his saying, for no other cause but for that they had not first approued the same, the auncient custome o
[...]rued, that none should be accounted of the
Romaynes, among the number of Gods: vnlesse he were canonized, by the sentence and decree of the
Senate, which no doubt was done for this ende, that the holesome doctrine of the diuine preaching, should not neede the approbation, and commendation of man. Though this petition toutching our Sauiour, were reiected of the
Romayne Senate, after it was made vnto thē, yet
Tiberius, reseruing vnto him selfe his former opinion, conceaued no absurdity preiudiciall vnto the doctrine of
Christ. These things
Tertullian, a man well experienced in the
Romane lawes, and besides, famous among them which flourished at
Rome, in his
Apologye which he wrote for the Christians, in the
Romane tongue, and by translation writeth thus:
and that vve may reason [...]ertull. in
[...]polog.toutching the originall of these lavves, it vvas an auncient decree: that no God should be consecrated by the King, vnlesse it vvere first agreed vpon, by the Senate. The like did
Marcus Aemilius practise, concerning a certayne Idole of
A
[...]burnus, and this is seene for our sake, that the deytye is deliuered amongst you by mans decree. Vnlesse that God please man, he is not made [...]skomme.God. So that by this decree, it is expedient for man, that he be fauorable vnto God.
Tibarius then, vnder vvhome the Christian name vvas spred abroad in the vvorld, vvhen this doctrine vvas signified vnto him out of Palaestina, (vvhere it first sprang) communicated the same vnto the Senate, declaring vvithall, that this doctrine pleased him right vvell. The Senate reiected it, because they had not allovved the same. But he perseuered in his opinion, threatning thē death, that vvoulde accuse the Christians. This was the wisedome of the diuine prouidence, lightning his mind, that the preaching of the Gospel shoulde passe at the beginning, throughout the world, without let or hinderance.
CAP. III.
How that in short space, the Gospell was published throughout the worlde.
BY the diuine power, and helping hand of God, the holsome doctrine, sodaynely, as it were sonne beames, shined throughout the worlde, and forthwith according vnto the sacred Scripture, the sound of the holy Euangelists, and Apostles, passed throughout the whole earth,
and their vvordes vnto the endes of the vvorlde. So that throughout all cities, and villages, after
[...]al. 19. the maner of barne floores replenished, forthwith very many, & the same very populous churches, were established, and they which by auncient succession were blinded, through old errour, and the rooted disease of superstitious Idolatry, through the power of Christ, by the doctrine of his disciples, together with the wonderfull workes wrought by them, were at libertye from their cruell Lordes, and loosed out of their lothsome fetters, wholy abandoning the Idolatricall worship
[Page 21] of many Gods, confessing the one, and the alone God, the worker of all thinges, and worshipping him with the rites of true piety, through diuine, and pure religion, gra
[...]ed in the heart of man, by our Sauiour himselfe. But the diuine goodnesse, and grace of God, spred it selfe abroade among other nations, and first of all,
Cornelius of
Caesarea in Palaestina, with all his housholde, by
Cornelius the Centurion is conue
[...] ted vnto the fayth.
Act. 10. The Antiochians vver
[...] first called Christians.
Act. 11. a diuine vision, and the ministery of
Peter, embraced the fayth of Christ, and many
Graecians of
Antioche, hearde the preachinge of those which dispersed them selues at the stoning of
Stephen, when as at this tyme the Churche of
Antioche flourished and multiplied exceedingly, and many Prophets of
Ierusalem (among whome were
Paul, and
Barnabas) frequented thither, and besides them, an other multitude of brethren, so that the christian name, there sprange first, as of a freshe, and fertill soyle, &
Agabus one of the Prophets then present, foretold them of the famine to come.
Paul and
Barnabus were chosen messengers for the ministery of the brethren.
CAP. IIII.
How that Caius Caligula, exiling Herode with perpetuall banishment, created Agrippa king of the Iewes. The commendation of Philo Iudaus.
TIberius when he had raygned about 22. yeares, died. him succeded
Caius, which anone committed
Anno Christi 39. 40. Caius Caligula. Herode the Tetrarch exiled vvith h
[...] harlet Herodias. Herode Agrippa King of the Ievv
[...] Ioseph An
[...] lib. 18. cap.
[...] Philo Iudae
[...] the principalitie of the
Ievves vnto
Agrippa, and together with his kingdome, the
tetrarchies of
Phillip and
Lysanias, and not long after, the
tetrarchy of
Herode, which
Herode together with
Herodias beinge condemned for diuerse crimes and enormityes, was committed to perpetuall banishement. the same
Herode was he which liued about the passion of Christ. these thinges
Iosephus doth witnesse. About this tyme
Philo did flourish, a man not onely excelling our owne men, but also such as passed in prophane knowledge, lineally by descent an
Ebrue borne, inferior to none of them which excelled at
Alexandria. But what labour and industrye he hath employed in diuine discipline, and the profit of his natiue countrey, his workes now extant, playnely doe declare, and how farre forth he preuayled in philosophicall, and liberall artes, of prophane knowledge, I suppose it nothing necessary to repeate. But imitating the trade of
Plato and
Pythagoras he is sayd to haue excelled all the learned of his tyme.
CAP. V.
How Philo, being sent in Embassye for the Iewes vnto Caius the Emperour, behaued him selfe.
VVHat befell vnto the
Ievves vnder
Caius, this
Philo hath written in fiue bookes, wherin he setteth forth the madnesse of
Caius, how he published him selfe God, and besides dealt spicefully an innumerable sorte of wayes. Moreouer what calamities happened vnto the
Ievves in his tyme, though
Philo him selfe was sent in Embassye, for his owne nation which inhabited
Alexandria, vnto the city of
Rome, and how that he pleading for the lawes of his contrey people, gayned nothing but gibes, and iestes, returning with great hazarde of his life.
Iosephus made mention of these thinges, in the eyghtenth booke of his
Iudaicall Antiquities, thus
Ioseph A
[...]. lib. 18. cap.
[...] Apion. by word writing.
VVhen that dissention rose among the Ievves & Graecians inhabiting Alexandria, both parties seuerally, sent three legates vnto
Caius, vvhereof
Apion one of the legates for the Graecians of Alexandria, shamefully entreated the Ievves, vvith many opprobrious, and blasphemous termes, adding this vvith all, that they despised the ma
[...]estye of
Caesar. And vvhen as all they vvhich vvere tributaryes to the Romaynes, dedicated altars and temples vnto
Caius, and esteemed of him in all other respects as God: These onely Ievves be they vvhich disdaynefully vvithstoode this honour, done vnto him of men, and accustomed to prophane his name. After that Apion had thus spoken many, and greeuous thinges, to the ende he might incen
[...]e
Caius agaynst thē (as it vvas very likely to be done)
Philo, one of the Ievves legates drevv nigh,Philo.a man excelling in all thinges, and brother of
Alexander Albarchus, not ignoraunt in philosophy, and of hability sufficient, to aunsvvere the opprobrious crimes, layde to their charge. But
Caius excluded him, commaunding him forthvvith to departe, and because he vvas throughly moued, he seemed a
[...] though he vvent about to practise some mischiefe tovvards him:
Philo b
[...] ing
[...]euned, vvent forth, and vnto the Ievves vvhich vvere vvith him in company, he
[...]ayd: VVe ought to be of good cheare, for by
[...]ight, God should take our part; Insomuch that
Caius is incensed[Page 22]to the contrary. thus farre
Iosephus: And
Philo him selfe declareth at large, in his written Embassye, the thinges which then were done. Whereof omitting many thinges, I will presently toutch that whereby it may euidently appeare vnto the Reader, what euils not long after, happened vnto the
Ievves, for the thinges which by rashe enterprise, they practised agaynst
Christ. First of all,
Seianus in the city of
Rome, vnder
Tiberius in great creditt with the King, endeuored
Seianus an enemy vnto the Ievves. Pilate vexed the Ievves. with al might possible to destroy al the Iewish nation. And
Pilate in
Iudaea, vnder whom that villany was committed against Christ, practised against the temple, which stood at
Ierusalem, that, which seemed vnto the
Ievves vnlawfull, and intollerable, whereby he greeuously vexed them.
CAP. VI.
Ʋ Ʋhat miseryes happened vnto the Iewes, after that haynous offence which they committed agaynst Christ.
PHilo doth write, that after the death of
Tiberius, Caius, hauing obtayned the empire, vexed many with manifold, and innumerable afflictions, but chiefly among all others, the nation of the Iewes, which in few of his wordes may be gathered, writing thus:
so greeuous (sayth
Philo Iudaeꝰ. The cruelty of Caius Caligula. he)
vvas the dealing of
Caius Caligula tovvards all men, but specially bent agaynst the nation of the Ievves, vvith greate indignation, that in other cities (yet beginninge in Alexandria) he vvoulde chaleng vnto him selfe, their prayers, and supplications, paynting in euery place, the figure, and forme of his proper picture, and reiecting all others, successiuely by might and force to place him selfe, and dedicating the temple in the holy city (vntill that tyme vndefiled, & free euery vvay,) to him selfe, and his proper vse, translating and consecrating the name to nevv
Caius as a famous God. And infinite more mischeeues which can not be tolde, the same
Philo reporteth, to haue happened vnto the
Ievves at
Alexandria, in his second booke of vertues. And
Iosephus agreeth with him, which likewise signifieth all the miseryes of these men, to haue had their originall, from the tyme of
Pilate, and their rashe enterprise against Christ. Heare then what he sheweth in the second booke of the Iudaicall warres, thus writing worde by worde.
Pilate
being sentIoseph bell.
[...]ud. lib. 2. cap. 8.from
Tiberius, Lieuetenant into Iudaea, couertly conueyed by night into Ierusalem, the vayled picture of
Caesar, vvhich they call his Armes, vvhich thinge, vvhen day appeared, moued the Ievves not a litle. For they vvhich vvere nearest vnto them, at the sight therof, stamped them vvith their feete, as if they had bene abrogated lavves. They iudged it an haynous offence, that any carued image, should be erected in the city. But if thou conferre these with the trueth in the Gospell, thou shalt easily perceaue, how that not long after, the voyce pressed them, which they pronounced before
Pilate, saying:
VVe haue no other King but
Caesar. Moreouer the same historiographer
[...]oh. 19. reporteth an other calamity, to haue eftsones ensued the former, saying:
After this he raised [...]oseph bell.
[...]ud. lib. 2.
[...]ap. 8.an other tumulte, for their heaped treasure, vvhich they call Corbon, vvas vvasted vpon a conduyte, reaching the space of three hundred furlonges. This vvas the cause of the commotion among the Ievves, and vvhen
Pilate vvas present at Ierusalem, they compassed him, crying out vnto him. But he foreseeing their conspiracy, assigned certayne armed souldiers, in outvvarde shevv of apparell, like vnto the common people, vvhich he mingled vvith the multitude, commaunding [...]ilate plagueth the Ieves.that no svvord should be vsed, but such as of the multitude, clamorously murmured (a signe being giuen from the tribunall seate) he caused to be beaten to death vvith clubbes. The Ievves being thus foyled, many perished of their vvoundes, and many in their flight, being trodden of their felovv citizens, vvere crushed to death. At this lamentable slaughter the multitude being thus quayled, vvas silent. Besides these an innumerable more altercations, to haue bene at
Ierusalem,
Iosephus declareth, teaching how that from that tyme, sedition, warres, and often practises of mischeefs incessantly haue shaken not onely the city, but all
Iudaea, vntil at length the vtter foyle, by their besieging vnder
Vespasian ouerreached them. Thus hath vengeance lighted vpon the
Ievves, for their horrible fact committed agaynst
Christ.
CAP. VII.
How Pilate slewe him selfe.
I suppose it necessary to know this also, how that it is reported of
Pilate (President in the tyme of Christ vnder
Caius, of whose tyme we made mention before) that he fell vnto such misery, so
[...]he death of
[...]late. that necessity constrayned him to vse violence vpon him selfe, and became his owne murtherer.
[Page 23] The iustice of God, as it seemed best vnto his wisedome, not long wincking at his wickednes. Hereof the
Graecians are witnesses, which commit to memory in their historyes the
Qlimpiades of tymes.
CAP. VIII.
Of the famine in the tyme of Claudius.
WHen as
Caius had not fully helde the royall scepter, the space of foure yeares,
ClaudiusAct. 11. Claudij Anno 4. Christi Anno 46. 1
Corinth. 16. 2.
Corinth. 9.
Galat. 2. the Emperour, succeeded him, vnder whome a great famine afflicted the whole world. The same also haue they deliuered in their Commentaries vnto vs, which farre dissent from our doctrine. And the prophecy of
Agabus the Prophet, foreshewing in the
Actes of the Apostles, the famine that shoulde ouerspred the worlde, came thus to passe.
Luke in the
Actes signifieth this famine to be vnder
Claudius, saying: that the brethren of the Churche of
Antioche sent reliefe, euery one after his hability, vnto the faythfull inhabiting
Iudaea, by the handes of
Paul and
Barnabas.
CAP. IX.
The martyrdome of Iames the Apostle.
About that tyme (that is vnder
Claudius)
Herode the King stretched forth his hande, to
Act. 12. Clemens lib. 7. Hypot. vexe certayne of the Churche, and slevve
Iames the brother of
Iohn
vvith the svvorde. Of this
Iames, Clemens in the 7. of his
Hypotyposeon, reporteth a certayne history worthy of memory, which he receaued by relation of his predecessors, saying:
He truely vvhich drevv him before the tribunal seate, vvhen he savv that he vvould vvillingly suffer martyrdome, vvas thervvith moued, & voluntarily confessed him selfe to be a Christian. Then vvere they both broughtThe tormentor of Iames suffred martyrdome with him.
Act. 12.together, but he in the vvay requested
Iames the Apostle, to pardon him, vvhich after he had paused a litle vpon the matter, turning vnto him, aunsvvered: Peace be vnto thee, and kissed him, and so they vvere both beheaded together. Then
Herode as the holy Ghost witnesseth, perceauing the death of
Iames to haue pleased the
Ievves, layeth wayt for
Peter, whome, when he had taken, he cast into prison, whose death he had procured, had not the Angel of the Lorde, by diuine apparition, assisted him by night, miraculously lousing his fetters, and restoring him to the office of preaching? And such was the will of God concerning
Peter.
CAP. X.
How that Agrippa otherwise called Herode, persecuting the Apostles, and extolling him selfe, felt the heauy hand of God, to his destruction.
THe enterprises of the king, against the
Apostles of Christ, passed not long vnpunished. For immediatly after his priuy practises agaynst the
Apostles (as it is in the
Actes) when he was in
Caesarea, vpon an high solemne day, arayed in a gorgeous, and princely robe, preaching vnto the people from his lofty tribunall seate, the plague of God (as messenger of iustice) apprehended him. and when as the whole multitude in compasse, had showted to his prayse, that to their hearing the voyce of God, and not of man proceeded from him▪ the Angell of the Lorde (as the Scripture witnesseth) smote him, so that he was consumed of wormes, and miserably finished
Act. 12. his mortal life. And that consent is worthy of memory, which is found betwene holy Scripture in this miraculous fact, and the history of
Iosephus, wher he deliuereth vnto vs a manifest testimony of the trueth, to witt, in the ninetenth booke of
Iudaicall Antiquities, writing this miracle in these wordes:
Novv vvas the thirde yeare of his Lieuetenantshipp throughout all Iudaea,Ioseph. Anti. lib. 19. cap. 7.come to an ende, vvhen he vvent to Caesarea, vvhich of olde vvas called the tovvre of Straton. there he published spectacles, and stageplayes in the honour of
Caesar, and ordayned a solemne feaste day, for his prosperous affayres. Vnto this feaste frequented the vvhole multitude of those vvhich vvere chiefe in that prouince, and aduanced to highest promotion, and dignity. The seconde day of these spectacles, the king putting on a robe of siluer, vvonderfully vvrought, at the davvning of the day came to the theatre, vvhere his siluer robe, by reflexe of the sunne beames being lightned, yelded so gorgeous a glistring to the eye, that the shining thereof seemed terrible, and intollerable to the behoulders. Flatterers forthvvith, one, one thing, an other, an other thing, bolted out such sentences, as turned in the ende to his confusion, saluting him for God,[Page 24]and adding thervvithal, be gratious, though hitherto vve haue feared thee as man, yet hēceforth vve confesse thee to be aboue mortall nature. These thinges the king rebuked not, neither repelled this impious flatterie. But vvhen he a litle after looked about, he behelde an Angell hangingThis Angell in Iosephus is an Ovvle. ouer his head. The same foorthvvith he supposed to be a messenger of euill, vvho before vvas of goodnesse. Sodenly he felt him selfe pricked at the hart vvith extreme vehemencie of paine in his bovvels, & heauily beholding his friendes, saide: I vvhich seeme to you a God, am
The oration of Herode Agrippa a litle before his death. novve constrayned to end the race of this lyfe. fatal destinie hath founde fault, vvith your fonde flatteries, vvhich of late you sounded to my prayse. I vvhich vvas saluted immortall, am novve caryed avvay, redy to yeelde vp the ghost. I his destinie no doubt is to be borne vvithall, vvhich God hath decreed. For vve haue liued not miserably, but in that prosperous estate vvhich is termed blessed. VVhen he had vttered these vvordes he sickned more & more. Then vvas he carefully, & circūspectly caried, vnto the Palace. but the rumor vvas spred abroad, ouer al the contrey,
If thou haddest lyued vvell, no doubt thou sholdest haue died vvel▪ thy life vvas very ill, thine end farre vvorse. Herode Agrippa king of the Ievves seuen yeres. He vvas called somtimes Herod, somtimes Agrippa.that vvithout peraduenture, he vvould dye shortly. The multitude foorthvvith together vvith vvomen, and children, couered vvith sackcloth, after their contrey manner, made supplication vnto God for their king, so that all sounded of sorovve, and lamentation. The king lying in an high lodging, and beholding the people prostrate vpon their knees, could not refrayne frō teares. But after that he had ben vexed, the space of fiue dayes, vvith bitter gnavving of his bovvels, he ended this lyfe, being the fiftie, and fourth yere, of his age, and the seuenth of his raigne. For the space of foure yeres he raigned vnder
Caius Caesar, gouerning the tetrarchie of
Philip three yeres. And the fourth yere, that vvhich he tooke of
Herode. the other three yeres, he passed vnder
Claudius Caesar. These thinges I deepely way that
Iosephus, and others together with the diuine scriptures, hath truely alleaged. But if any seme to mislyke with them selues toutching the name of the kyng, the tyme it selfe, and the Actes do declare him, to be the same, so that eyther by the error of the writer, the name was changed, or that he had two names, as many others haue had.
The censure of the translatour toutching the doubt raysed about the name of Herode, vvhiche vvas smitten of the Angell vvith mortalitie.
EVsebius in this former chapiter seemeth to cleare a certayne doubt, which may rise about the name of this king, whether he were called Herode (as Luke writeth in the Actes of the Apstles) or Agrippa, as Iosephus euery where termeth him. Luke saythi Herode the king stretched forth his hand &c. Act. 12. Agayne, Luke sayth: Herode went downe from Iud
[...] to Caesarea. Eusebius, and Iosephus do say, that Agrippa after he had continued three yeres in the kingdome of Iudaea, went downe to Caesarea. Antiq. lib. 19. cap. 7. Luke sayth:
Vpon a day appointed, Herode arrayed him selfe in royall apparel, and sate on the iudgement seate, and made an oration vnto the people, & the people gaue a shoute, saying: The voyce of God, and not of man. Eusebius and Iosephus say: Agrippa the seconde day of these spectacles, or stageplayes, putting on a robe of siluer which glistered &c. The flatterers saluted him for God. Luke sayth:
The Angell of the Lord smote him. Eusebius sayth: He behelde an Angell hanging ouer his head. Iosephus sayth: he sawe an Owle sit ouer his head, and forthwith he supposed her to be a messenger of ill lucke▪ last of all Luke sayth:
He vvas eaten of vvormes and gaue vp the ghost. Eusebius and Iosephus say: that he was pricked at the hart with extreme payne, and bitter gnawing of the bowelles. all which circumstances
[...]ende to one effecte▪ the greatest disagreement that I see, is, in the name. By perusing the histories of Iosephus & Eusebius, I can not perceaue, that there were more Herodes, frō the birth of Christ (which were kinges of the Iewes) vnto the vtter ouerthrowe of Ierusalē, vnder Titus, and Vespasian, (when
[...]s their kinges, and highpriestes were quite cut of) then two: the first: Herode the Idumaean, who slue the infantes, called also Herode the great. The seconde: Herode the Tetrarche, called
Herodes minor, whose beginninges and endinges, the reader may beholde in the Chronographie printed in the ende of this present volume. Eusebius (lib. 2. cap. 4. also in his Chronicon, and Iosephus, Antiq. lib. 18. cap. 11. & 14. & bell. Iud. lib. 1. cap. 10. 11.) do write: that Agrippa (toutching whom this present doubt doth rise) being the sonne of Aristobulus, nephew to Herode the great, brother to Herodias came to Rome, the yere before Tiberius died, and was a suter vnto the Emperour Tiberius, for some office or other. Tiberius vpon displeasure conceaued agaynst him, clapt him in prison. This Agrippa after the death of Tiberius, grew in such fauour & credite with Caius Caligula (who succeeded
[Page 25] Tiberius) That he accused Herode the Tetrarche before the Emperour of treason, for whiche crime Herode (being conuinced) together with Herodias was commaunded to perpetuall banishment, and he appointed king of the Iewes. This Agrippa was king seuen yeres, foure vnder Caius Caligula, and three vnder Claudius. of Claudius
[...]e obtayned, besides his other dominions as Iosephus doth witnesse (Antiq. lib. 19. cap. 5.) the kingdome which Herode his graundefather had ouer Iudaea, and Samaria, & withall the Tetrarchie of Lysanias▪ his ende and maner of death Luke, Eusebius, and Iosephus, haue here described to be very lamentable. the tyme very well agreeth, his death to haue bene in the fourth yere of Claudius, An. Christi. 46. though they differ in the name, Luke only calleth him Herode, all other writers call him Agrippa. Yet in Iosephus (Antiq. lib. 19. cap. 5.) I finde, that this Agrippa had to his brother on Herode. Agrippa (sayth he)
begged of Claudius, for his brother Herode, the kingdome of Chalcis. Agayne Iosephus sayth there met Agrippa certayne kinges,
Pariter & Herodes frater eius, qui & ipse Chalcidis habebat imperium: and with all his brother Herode, whiche also was king of Chalcis. lib. 19. Antiq. cap. 7. Claudius wrote vnto the president of Alexandria, in the behalfe of the Iewes,
supplicantibus sibi regibus, Agrippa, pariter & Herode, at the request both of Agrippa and Herode the kinges. Antiq. lib. 19. cap. 5. agayne in the same place Claudius him selfe in his edict, sayth:
Petentibus me regibus, Agrippa, & Herode Charissimis &c. libenter hoc praebui: when as Agrippa and Herode, our deare princes, made the petition vnto me, I willingly condescended therunto. I finde moreouer mention made, that this Herode suruiued his brother Agrippa. Iosephus writeth thus Antiquit. lib. 20. cap. 1.
Herode the brother of the late deseased Agrippa, then king of Chalcis, requested of Claudius Caesar, autoritie ouer the temple, the ordayning of Priestes, all vvhiche he obtayned. a litle after it foloweth:
Herode remoued Canthara from the highpriesthoode, and substituted Iosoph the sonne of Camus. Moreouer Iosephus sayth: Antiq. lib. 19. cap. 7.
that after the departure of his brother, he conspired the death of Sylas. this is all, that I finde to haue ben done by this Herod. finally he died in his bed, his ende being come without any manifest or knowen disease. Iosephus sayth:
Desunctus est Herodes frater regis Agrippae maioris, octauo anno Claudij principatus, cuius regnum, Claudius Agrippae iuueni dedit. Herode the brother of king Agrippae the greater, died the. 8. yeere, of the raigne of Claudius, whose kingdome Claudius assigned vnto yong Agrippa Antiq. lib. 20. cap. 5. bell. Iud. lib. 1. cap. 10. 11. VVe may in no wise think that Luke erred herein, he might peraduēture meane this Herode, who had some doing in the tēple, some dealing among the priests, some autoritie ouer the Iewes, who was carefull for them, together with his brother Agrippa. but his ende hath no affinitie, with that of Luke if we may credite Iosephus, who no doubt (being a Iewe then liuing) was most skilfull, and best seene in the Iewish affaires▪ wherfore to reconcile this dissagrement. let vs call him Herode with Luke, & Agrippa with Eusebius and Iosephus. nay lesse that we seeme contrary to our selues, in taking contrary partes, let vs make them frendes and ioyning their handes together, name the childe Herode Agrippa, which Eusebius meant, when he gathered the summarie of his chapiters saying:
[...], howe that Agrippa and Herode persecuting the Apostles. Eusebius also in the later ende of the chapiter, supposeth the name either to haue ben changed, by some error of the writer, or els that he was,
[...], called after two names. In as much as hitherto in this our censure, together with the other writers, we haue layd downe the names of the kinges which gouerned the Iewes since the birth of Christ: there remaineth yet one (which Eusebius lib. 2. cap. 19. toutcheth) to be spoken of, that the reader may finde the history, layd downe in an ample, and perfect maner▪ the same is Agrippa the yonger or lesser. After Herode the Idumaean, or the great which raigned 37. yeres (foure only after the birth of Christ) succeded Archelaus, which continewed king nyne yeares. The thirde, after the birth of Christ was Herode the Tetrarche, who raigned 24. yeres. The fourth was Agrippa maior (touching whose name this controuer sie rose) who raigned seuen yeres. The fifth and the last was Agrippa minor, sonne to the former Agrippa, whom the Angel stroke. this Agrippa raigned. 26. yeres to the destruction of Ierusalem, and the vtter ouerthrowe of the Iewes. Iosephus writeth of him (Antiq. lib. 19. cap. 8.) that he was but 17. yeres olde when his father died. This was he before whome Paul pleaded in the Actes of the Apostles when he sayd:
I thinke my selfe happie king Agrippa, because I shall aunsvvere this day before thee &c. because thou hast knovvledge of all customes, and questions, vvhiche are among the Ievves. In the ende Paul sayd:
O king Agrippa beleuest thou the prophetes? I knovve that thou beleuest. then Agrippa sayd vnto Paul: almost thou persvvadest me to be a Christian &c. Ʋ Ʋhen all was done,
Agrippa sayd to Festus, this man might haue ben loosed, if he had not appealed vnto Caesar. Act. 20. He began his raigne vnder Claudius, he continewed the raigne of Nero, Galba, Otho, Vitellius, & part of the raigne of Vespasian, and his sonne Titus. Iosephus
[Page 26] commendeth him for diuers vertues, he exhorted the Iewes to cutt of all sedition, and not to venture vpon that most dangerous warres, with the Romaynes:
volens & Romanis conseruare Iudaeos, & Iudaeis templum at
(que) patriam, willing, or being desirous, to saue for the Romaynes the Iewes, & for the Iewes the temple, & their natiue soyle. bell. Iud. lib. 2. cap. 17. He entertayned Vespasian, in the time of the warres at Tiberias. Ioseph. bell. Iud. lib. 3. cap. 16. Ioyning with Vespasian at the siege of Gamala, he is wounded in the arme with a stone, out of a sling. bell. Iud. lib. 4. cap. 1. He is sent to Rome by Vespasian (who then was but generall captayne) vnto Galba the Emperour, and hearing by the way that Galba was dead, and that Otho succeded him, went on his iourney neuerthelesse. bell. Iud. lib. 5. cap. 6. His last ende I finde no where written▪ but toutching the kingdome, the rule, & the gouernement of the Iewes, after the vtter ruine, and ouerthrowe of Ierusalem, with the confusion of the Iewes: Vespasianus wrote vnto Tiberius Maximus liuetenant of Iudaea, that he should sel all the lande of the Iewes, reseruing only a place called Massada, vnto certayne souldiers, Ioseph. bell. Iud. lib. 7. cap. 26. Nowe (gentle reader) thou mayest hereby note the wisdome and prouidence of God toutching this wicked broode, that as Iosephus (Antiq. lib. 18. cap. 11.) writeth:
Inter centum annorum spacium, cuncta Herodis origo consumpta est, within the compasse of one hundred yeres, all the progeny of Herode was rooted out.
CAP. XI.
Of Theudas the sorcerer and his adh
[...]rentes.
IN so much that
Luke in the Actes, brought in Gamaliel, who (when consultation was about
Act. 5. the admission of the Apostles) sayd: that about the same time, there rose vp one
Theudas̄, which came to nought, and as many as harkened vnto him: Nowe therefore let vs alledgé the testimonie of
Iosephus concerning him. He writeth in the place afore cited these wordes.
VVhen
FadusIoseph. Ant. lib. 20. cap. 4.vvas Liuetenant of Iudaea, a certaine sorcerer, named
Theudas, persvvaded a great multitude to folovve him, vnto the riuer Iordane, bringing vvith them, their vvhole substance. For he reported himselfe to be a prophet, and that at his commaundement, the riuer should deuide it self parting in the middest, yelding vnto them a free passage through, and in so saying, he seduced many. But
Fadus suffered not their folly to take effect, for he sent out a troope of horsemen, vvhich apprehending them vnavvares, slevve many, tooke many aliue, but
Theudas himselfe being taken, they beheaded, and brought his head to Ierusalem. After this consequently
Iosephus reporteth of the famine, which was vnder
Claudius in this manner.
CAP. XII.
Of Helene queene of the Osroënians, and of Simon Magus.
AFter this there fell a great famine in
Iudaea, where queene
Helene bought much corne of the
Aegiptians, and distributed to them that wanted. And these thinges accorde with that in the
Actes of the
Apostles, howe the disciples of
Antioche, after their habilitie, sent succour
[...]ct. 11. vnto the saintes inhabiting
Iudaea, to be deliuered vnto the elders, by the handes of
Paul, and
Barnabas. But of this
Helene (whereof also this Historiographer mentioned) there remayne vnto this day certayne famous monumentes, in the suburbes of
Aelia. It is sayd of olde that shee was
These Adiabeni vvere a
[...]tion dwel
[...]g beyonde
[...]phrates Io
[...]. bel. Iud.
[...]6. cap. 7. queene of the nation called
Adiabeni. When that now the fayth in our Sauiour, and Lord Jesus Christ, was published among all people, the mortall enimie of mankinde, endeuouring to withdraw y
• Regal citie, from the trueth: conueyed thither
Simon (whereof mention was made before) and furthering his deuelishe enchauntementes: seduced many of them which dwelled at
Rome. This doth
Iustinus also declare, who a litle after the Apostles time, was famous as toutching our doctrine. Concernyng whome, I will lay downe those thinges that may seeme agreable vnto the time. This
Iustinus in the former Apologie, which he wrote in the defence of our doctrine sayth thus.
CAP. XIII.
Of Simon Magus, and Helena a certayne witche his yokemate.
AFter the ascention of our Sauiour into the heauens, the deuell brought forth certayne [...]inꝰ Mar
[...]in Apomen vvhich called them selues gods, vvho not onely suffred no vexation of you, but attayned vnto honor amongst you, by name one
Simon a
Samaritane, borne in the village[Page 27]Gitton, vvho vnder
Claudius Caesar, by the art of deuels, through vvhom he dealt: vvrought deuelish enchauntementes, esteemed, and counted in your Regall citie of Rome, for a God, and honoured of you as a God, vvith a picture betvveene tvvo bridges, vpon the riuer Tibris, hauing this Romayne superscription.
Simoni deo sancto. To Simon the holy god. And in manner all the Samaritanes, certayne also of other nations, doe vvorship him, acknovvledging him for the chiefe god. And together vvith him, one
Helena, vvho at that tyme vvandredThis Helen was a common harlot Irenaeus lib. 1. cap. 20. calleth this Helen, Selen.tvvo, and fro, vvith him, vvhich first of all, had her abyding in Tyrus, a citie of Phaenicia at the receyt of custome, and termed of him, the principall vnderstanding. Thus farre
Iustinus. Agreeable vnto this, is that of
Irenaus, in his fyrst booke agaynst Heresies, where he writeth of this man, and of his impious and damnable doctrine, which at this present to recite, I thinke superfluous: In so muche that seuerally, if any be so disposed, he may easyly vnderstande the originall, the lyues, the fonde argumentes, and the whole enterprises of the graunde heretikes of these latter tymes, whiche of purpose, are largely published in the foresayde booke of
Irenaeus. This
Simon we learne to haue bene the first author of all heresies, and they that of him, holde
Simon the father of heretickes. this heresie vnto this day, fayning through puritie of lyfe, the chast philosophie of Christians renouned among all men: put in vre agayne the pestilent superstition of pictures, from the whiche they seemed once to be free, falling prostrate before the pictures, and carued Images, of
Simon & his
Iil Helena (mentioned of before) worshipping them with incense, and sacrifices, and sweete odours. They haue as yet certayne more detestable secrecies, and him which at the first heareth the same, they report to become astonyed, and that there is a written oracle amonge them, whiche bringeth astonishment. True it is these men are full of astonishment, ecstasy, and meere madnes, so that not onely, they may not be committed to writing: neyther also with modesty be vttered of chaste lippes, in so much they ouerflowe in filthines, and obscenitie. And what so euer may be imagined more fowle then any filthynes it selfe: the same hath their damnable heresye surpassed, who delude miserable women, pressed already with all kinde of impietye.
CAP. XIIII.
How Simon Magus after his diuelish dealing in Iudaea, gott him to Rome, where he was mett of Peter the Apostle.
THe malicious power of Sathan, enemy to al honestye, & foe to all humane health: brought
The comb
[...] of light and darkenes. forth at that tyme, this monster
Simon, a father, and worker of all such mischieues, as a great aduersary vnto the mighty, and diuine
Apostles. But the diuine, and supercelestiall grace succored her ministers, that by their apparition, and presence, the kindled flame of wickednes was quenched, all pride by them abated, & humbled, which did sett it selfe agaynst the knowledge of God. Wherefore, neyther the striuing of
Simon, neyther of any other, that then started vp, was able to withstand those Apostolike tymes for the brightnes of trueth, & the diuine word, lately shining from aboue, preuayling on earth, working in his
Apostles: victoriously ouercame, and mightely ouer grewe all thinges. But the afore sayd Sorcerer, hauing the eyes of his minde lightened with a diuine, and some sodayne shining from aboue, after that first of all, he was manifestly knowne to haue maliciously deale agaynst
Peter the
Apostle in Iudaea: fled alonge iorneye by sea, from the East vnto the West, thinking to gett by that flight, to liue afterwards at hartes ease. And comming into the city of
Rome, he was so ayded by his power, whiche preuayleth in
Simon
[...] commeth
[...] Rome. this worlde, that in short tyme he brought his purpose to suche a passe, that his picture was there placed with others, and he honoured as a God. But this his impietye, did not longe prosper, for incontinently, vnder the raygne of
Claudius, the wonderfull prouidence of the God of all
Peter came to Rome der Clau
[...] thinges, and carefull ouer mankinde: guyded vnto
Rome
Peter, that great, and constant Apostle, chiefe of all the rest for vertuous fauour: agaynst this so greate a corruptor of Christian life: who like a valyant Capitayne, sensed with the diuine armour of God, transported from East vnto West, the precious marchandise of spirituall brightnes, the wholsome doctrine, and light of soules, that is, the preaching of the glad tydinges of the celestiall kingdome.
The foyle of Simon, and mention of the Gospell written by S. Marke.
These 2. cap. in the greeke were one.
WHen the heauenly worde came thither, Immediatly the power of
Simon, together with him self, came to nought, and the flame was quenched. But of the contrary, such a light of piety shined in the mindes of such as heard
Peter, that they were not suffized with once hearing, neither satisfied with the vnwritten doctrine, that was deliuered: but earnestly besought
Saynct Marke (whose Gospell is now in vre) that he woulde leaue in writing,
The Romaines request S. Marke to write a Gospell. vnto them, the doctrine which they had receaued by preaching, neither ceased they, vntill they had perswaded him, and so geuen an occasion of the Gospell to be written▪ which is nowe after
Marke. It is reported, that the
Apostle vnderstanding of this by inspiration of the holy spirite, was pleased with the motion of those men, and commaunded this Gospell nowe written, to be reade in the Churches.
Clemens in the sixt of his
Hypotiposcon, reporteth this story.
Clemens. Papias. With him agreeth
Papias, Byshop of
Hierapolis in
Asia, who sayth, that of this
Marke mention is made by
Peter, in his former Epistle, which he compiled being at
Rome, and of him the citye of
Rome figuratiuely to be called
Babilon, the whiche is signified when he
1.
Pet. 5. Rome figuratiuely called Babylon. sayth:
the Church partaker of your election, vvhich is at Babylon saluteth you, and
Marke my sonne.
CAP. XVI.
How that Marke first of all others, preached vnto the Aegyptians the knowleadge of Christ.
Cap. 15. after the greeke.
MArke is sayde first of all, to haue bene sent vnto
Aegypt, and there to haue both preached
Marke the
[...]rit preacher
[...]f the Aegy
[...]tians. the Gospell, which he wrote, and first to haue setled the Churches of
Alexandria, and so a greate multitude of beleeuers, both men, and women, At the first meeting was gathered together, by a certayne philosophicall, and diligent exercise, that
Philo thought good to commit in writing vnto vs, their exercise, their conuenticles, their dyet, and all the other trade of their life▪ It is reported that this
Philo came to
Rome vnder
Claudius,Cap. 16. in he greeke.
[...]hilo came
[...]o Rome vn
[...]r Claudius and had conference with
Peter, who then preached vnto the
Romaynes, neyther is it vnlike. That Commentary whiche we knowe to haue bene compiled by him in his latter dayes, contayneth manifestly the
Canons, hitherto conserued in the Church. And in so much that curiously he hath described vnto vs, the lyues of our religious men, it is very like, that he did not onely see those Apostolike men, of his tyme, by originall
Ebrevves, and therefore obserued the auncient rites, and ceremonyes of the
Ievves: but also allowed of them, as godly, and honest.
CAP. XVII.
Eusebius reporteth out of Philo, the lyues, the maners, the studyes, the habitation, the assemblies, the iudgement of the interpretation of the Scriptures, of the religious m
[...]n in Aegypt, and there about flourishing in his tyme.
FIrst of all, this playnely appeareth, that he passed not the limites of veritye, by reason of him selfe, or of any other in reporting those thinges whiche he wrote in that booke, by him entituled:
of the life contemplatiue, or vvorshippers, saying: that the men and women were called worshippers, eyther because like cunning Phisitians, they cured, and healed such as came vnto them of their malitious passions: or els because that religiously, they worshipped the celestiall godhead, with pure and sincere worship. But whether he gaue them this name of his proper person, for the aforesayde cause: or whether at the beginninge they were so called, when as yet the name of Christians was not euery where published: I thinke it not needefull curiously to shift out. Yet first of all this he witnesseth:
that they renounced their substaunce, and [...]o Iudaeustheir proper goodes: they vvhich deuined of philosophye gaue place, they seuered them selues from all the secular cares of this life: they forsaking the cities, solitarily liued in fieldes, gardens, or Orchyardes: they accompanied them vvhiche follovved the contrary trade of life,[Page 29]as vnprofitable and hurtfull vnto them vvhich then liued thus (as requisite it vvas) to this ende, that vvith earnest and feruent desire they shoulde imitate them vvhich ledde this propheticall life. For in the
Actes of the Apostles, whence no doubt this is rehearsed, it is written that
Act. 4. all the familiares of the
Apostles sould their substance, and possession, distributing to euery one, as need required, so that none wanted among them.
For as many, (sayth the text)
as had lands or houses, sould them, bringing the price thereof, and laying it at the Apostles feete, to this purpose, that seuerally euery ones want, and necessity, might be supplied. The like doth the same
Philo testifie, writing thus:
In many places this kinde of people liueth (for it behoued asPhilo of the vvorshipers in Aegypt.vvell the Graecians, as the Barbarians, to be partakers of this absolute goodnesse) but in Aegypt, in euery prouince (so they terme them) they abounde, and especially about Alexandria. From euery vvhere, the best conuaye them selues, as it vvere into their natiue contrey, into the soyle of these vvorshippers, as a most commodious place, adioyninge to the lake of Marye, in a lovver vale, very fitt, both for the securitye, and temperature of the aëre Afterwardes describing the maner of their mansions, he writeth thus of the Churches of that region:
Mansions. Churches. Religious houses.In euery village there is a religious house, vvhich they call Semnion, and a Monasterye, vvherein they inhabiting, do celebrate the mysteries of honest, and holy life, carying thither nothing, nether meate, nor drinke, nether any other thing, necessary for the sustentation of the body, but the lavves, and the oracles of the Prophets, Hymnes, and such like (vvherby knovvledgeStudy of holy Scripture.and pietye is encreased) there are consummated. And a litle after, he sayth:
All the space that is from morning to euening, is of them spent, in godly exercise▪ for, reading the holy Scriptures, they meditate thereupon, handling allegorically, the diuine philosophy of their natiue contrey. And they suppose those types of secretye, vvhich by figures are signified, to be made manifest by the exposition of the Scriptures. They haue certayne Commentaryes of auncient vvriters, vvho beinge ringleaders of their opinions, haue left vnto their posterityes, monuments of many thinges Allegorically handeled, vvhiche they vsing as principall types, do imitate the drifte of their trade. These thinges seeme to haue bene vttered by this man, as thoughe he had bene an auditor, vnto their exposition of the Scriptures. It is also very like that the Commentaryes (whiche he reporteth to haue bene amonge them) were the
Gospells, and the workes of the
Apostles, and certayne expositions of the auncyent Prophetes, partlye suche as that Epistle vnto the
Hebrevves is, and also the other Epistles of
Paul doe contayne. To be shorte, that they newely compiled, and collected Psalmes, thus he writeth:
They contemplate not only diuine things, but they make graue canticles, & hymnes vnto God,Psalmes and Hymnes.in a more sacred ryme, of euery kinde of metre, and verse. And many more thinges he declareth in that booke, whiche we here mention. But those thinges seemed necessaryly selected of him, which paynte vnto vs the sure and certayne notes, of their Ecclesiasticall conuersation. But if any man suppose these thinges nowe spoken of, not properly to appertayne vnto the pollycye of the Gospell, but to be applyed vnto others, besydes these forementioned worshippers, let him at leste wise creditt that, which out of his wordes we will alleadge, and no doubt if he iudge indifferently, he shall finde an infallible testimonye. For thus he writeth:
First of all,The continency of th
[...] vvorshiper
[...] ▪ Abstinence▪they place continency in the mynde, as a certayne foundation, next, they buylde thereupon, other vertues. Not one eateth, or drinketh before sunne sett, adiudging the diuine meditating of vvisedome, to be a vvorke of light, & the curious feeding of the carkasse, to be a vvorke of darkenes, geuing vnto the one, the daye, vnto the other, the lesser parte of the night. Many thinke not vpon meate, no not in vvhole three dayes, beinge rauished vvith a greater desire of knovvledge, then of foode. Many are so delighted, and enamoured vvith the foode of vvisedome, vvhich aboundantly, copiously, and plentifully ministreth all kinde of learning, that they abstaine from meate, tvvise as long, & scarse in six dayes, they receaue their necessary foode. These wordes of
Philo, in our opinion, concerne without all contradiction, our men. But if any man as yet stifly gaynesaye, and looke to be further persuaded, let him creditt more euident demonstrations, whiche he shall not finde amonge any others, saue onely the Christians who religiously▪ rule them selues, accordinge vnto the Gospel, for he sayth:
Amonge themVirgines▪ of vvhome vve speake, there are vvomen to be found, vvherof diuers are elderly virgines, vovving chastitye not by compulsion, or necessitye, (as the guyse and maner is of holy virgines▪ among
To compe
[...] some to v
[...] chastity i
[...] paganisme▪the Gentiles) but rather voluntarily, for the zeale, & desire they haue to vvisedome, vvith vvhose company, these vvomen acquaintinge them selues, despise corporall luste, desirous[Page 30]not of mortall, but immortall children, vvhich soly the amiable and godly minde of it selfe begetteth. And afterwards he setteth forth the same more playnly,
for the interpretations (sayth he)
Allegoricall interpretations.of the sacred Scriptures, are among them Allegoricall, and figuratiue. For vnto these men the vvhole Scripture, seemeth like a liuing creature, so that the externall shevve of vvordes, resemble the superficyes of the body, and the hidd sense, or vnderstandinge
[...]f the vvordes, seeme in place of the soule, vvhich their religion began to contemplate, by the behoulding of names, as it vvere in a glasse, obseruing a passing beautye vvith the bright beames of shininge sentences. What neede we to adde vnto these, how that they gathered together, seuerally men, and seuerally
Synods. Conference. women, haue their conuersation? and what exercise they practise among them? which as yet are in vse among vs, and especially, such as we haue bene accustomed to vse in our fastinges, vigils,
Fastinges. and reading of diuine Scripture about the festiuall day of the blessed passion, which the aforesayd author hath diligently noted after the same maner as they are obserued among vs, and deliuered it in writing, but especially describing the vigils of that greate feaste, and the exercises
Vigils. thereof, with hymnes, as the maner is among vs. and how that one singing in verse, and the reste geuing diligent eare, with silence, they all close in the ende, and sing with him, the last verse of the hynme. He hath written also, how that in the afore sayde dayes, they lye vpon greene pallets, casting
Beddes made of leaues, chasse, and grasse. Bread and vvater. Bishops. Deacons. at all, neither wine, neither any liuinge creature, but their drinke, cleare water, and their foode, bread with salt, and Hyssope. He writeth moreouer of their gouernment, I say of them to whome the Ecclesiasticall Liturgies are committted, of their Deaconshippes, and of the presidency of Bishopes, placed aboue all. But if any man be desirous to knowe these thinges exactly, let him repayre vnto the history of the afore said author. Now that
Philo writing of these things, entreated of the firste preachers of the Gospell, and the rites deliuered them of the Apostles of olde, it is manifest to euery man.
CAP. XVIII.
The commendation of Philo, the cataloge of his workes, whereof many are not extant.
THis
Philo flowed in wordes, he was deepe of vnderstanding, highe, and profounde in the contemplation of holy Scripture, he compiled a diuerous and variable exposition of the Scriptures, prosecuting after his order and maner, aswell the tract of the booke of
Genesis, with the Allegoryes thereof, as the summe in the chapiters contayned, laying downe the questions incident, and solutions to the same, entitling his booke:
the questions and solutions incident in Genesis, and Exodus. There are besides extant, of his, seuerall tractes, of his
Problemes. Namely,
tvvo bookes of Husbandry, so many
of drunkenes, and certayne others, hauing their proper, and peculiar title, whereof one is:
vvhat the sobre minde prayeth or vovveth? also of the confusion of tongues, of vvandring and finding, of Conuenticles vnto discipline. of that: vvho can be heyre of the goods of God? or:
vvhat diuision can be of equalls and contraryes? of the three vertues, whereof
Moyses, with others hath written. Moreouer:
of them vvhose names are changed, and vvhy they vvere changed, where he witnesseth him selfe to haue written agayne, and againe
of testaments. There is extant a volume of his:
of banishment, and of the life of a perfect vvise mā, according vnto righteousnes, or:
of vnvvrittē lavves. Agayne,
of Gyaunts, or: that
the Godhead is not changed▪ of dreames, which according vnto
Moyses are giuen from aboue,
fiue volumes. And thus much of them which he wrote on
Genesis, that came to our handes. We haue also knowne
vpon Exodus, fiue bookes of questions, and
of the tabernacle, and of the tenn commaundements, and
foure bookes of them vvhich by nature of lavves may be referred, vnto the tenn commaundements. of the sacrifices of beastes, vvhat kindes of sacrifices there be? of that:
vvhat revvardes are set forth to the good and godly, in the lavv? vvhat punishmentes, and curses to the vvicked. There are founde also certayne seuerall bookes of his,
as of Prouidence, and
of the Ievves, of Politickes, and
of
Alexander, and concerning that:
that brute beastes haue reason. Agayne:
that he is a slaue vvhich is vvicked, and there foloweth an other booke:
that he is free vvhich is godly. After these he wrote
of the life contemplatiue, or vvorshippers, whence we borowed those thinges, which we alleadged concerning the Apostolike mens liues.
the interpretations of the Hebrue names in the lawe, and Prophetes, are attributed vnto his industrye. This
Philo comming to
Rome in the time of
Caius, wrote a booke of the
impiety of
Caius, wittely
[Page 31] cloking it, with the title
of vertues, which booke being read before the
Romayne Senate, in the tyme of
Claudius, was so well thought of, that his bookes were chayned in the publique library, as famous Monuments. At the same tyme, when
Paul had trauayled in compasse, from
IerusalemAct. 18. to
Illyricum,
Claudius vexed the
Ievves, when
Aquila, & Priscilla with certayne other
Ievves were expulsed
Rome, and cam
[...] to
Asia, where they had their conuersation together with
Paul, who
Anno Christi 51. then confirmed the Churches, whose fundations he had lately layed. Whereof the holy Scripture, in the
Actes of the Apostles, sufficiently enstructeth vs.
CAP. XIX.
VVhat calamity happened vnto the Iewes in Ierusalem vpon Easter day.
WHen
Claudius as yet raygned, so great a sedition, and sturre was raysed in
Ierusalem, about the feaste of
Easter, that of them onely, which were pressed in the porches of the
The iustice of God for contemning his sonne. Ioseph bell. Iud. lib. 2. cap 11. temple, crushed, and trodden to death vnder foote, there were slayne
thirty thovvsand Ievves, and that festiuall day, was vnto the whole nation, a day of mourning, Lamentation being raysed throughout al their dwelling places. And this,
Iosephus doth write worde, by word:
Claudius
assigned Agrippa
(the sonne of Agrippa)
King of the Ievves: When
Felix was sent to be Lieuetenante of the whole prouince of
Samaria, Galilaea, and the region beyonde
Iordane. VVho after he had raygned thirtenth yeares, and eyght moneths, dyed, leauing
Nero to succeade him in the Empire.
CAP. XX.
VVhat calamity happened at Ierusalem vnder Nero: the sedition betweene priest, and people. The death of Ionathas the high priest.
VNder
Nero, Felix being procurator of
Iudaea, there was then raysed a sedition betweene the Priestes, which
Iosephus in the twentyeth booke of
Antiquities describeth, thus:
thereIoseph Anti. lib. 20. cap. 13rose dissention betvveene the high priestes, and inferior priestes, and chiefe of the people at Ierusalem. Euery one gathering vnto him, a company of Russians, and cutters, plaied the captayne, they skirmished among them selues, they vexed one another, they slynged one at another, but there vvas none to bridle them. And these things frely vvere done in the city, as though there had bene no President. So impudent and past all shame vvere the high priestes become, that they stucke not to sende, and take avvay from the barne floores, the tythes due vnto the inferior priestes, so that in the ende it fell out, that the priestes vvere seene to perishe for pouertye. The violence of these seditious persons prenayled beyonde all right and reason. Agayne the same Historiographer writeth that at
Ierus
[...], about that time, there rose a certayne multitude of theues, or robbers, which slewe them by day that mett them in the streetes, and especially on the holy dayes confounding them selues with the multitude, and carying weapons couered vnder their garmentes, they wounded the chiefe men, and when the wounded fell downe, they drewe them selues to them that were incensed agaynst the theeues, and so brought to passe through the cloking of their prankes, they could not be apprehended. To be briefe he writeth that
Ionathas the
Ioseph. Ant
[...] lib. 20. cap. 1 high priest was slayne of them first, and dayly after him many, and the feare to haue bene greater then the calamity it selfe, because that euery man, euery houre looked for death as in warre.
CAP. XXI.
Of the sedition that the Aegyptian Sorcerer moued, whereof the Actes make mention.
COnsequently aft
[...]r these, he annexeth other thinges, saying:
vvith a greater plague, didIoseph. bel
[...] Iud. lib. 2. c
[...] 12.the Aegyptian, being a false prophet, afflict the Ievves. VVhen he came vnto those partes, and chalenged vnto him selfe (being a sorcerer) the credit of a Prophet, he gathered together about a thirty thovvsand of seduced people, vvhome he guyded from the vvildernes vnto mount Oliuet: vvhence he might make an embushment vpon Ierusalem, and if he obtayned his purpose, to exercise tyranny, partly vpon the Romayne vvatch, and partly vpon the people▪ vsinge to his vvicked enterprise, the company of headye and vvilfull svvashebucklers. But
Felix[Page 32]preuenting his violence, mett him vvith armed Romayne souldiers, vvith vvhome all the rest of the people conspired, ready to reuenge them selues of them. After their meeting, and assault geuen, the Aegiptian vvith a fevv fledde his vvay, and many of his adhaerents, vvere foyled and taken aliue. Thus farre Iosephus, in the seconde of his historyes. I thinke it also very expedient, to conferre with these, that which is reade in the
Actes of the
Apostles, concerning this
Aegiptian, where vnder
Felix it is sayd of the tribune of the souldiours, that was at
Ierusalem, vnto
Paul, when the multitude of the
Ievves raysed a tumulte agaynst him:
art thou that Aegiptian, vvhichAct. 21.a fevv dayes agoe, hast raysed vvith thee foure thousand common theeues, & leddest them vnto the vvildernesse? and such are the thinges that happened vnder
Felix.
CAP. XXII.
The going of Paul vnto Rome, and his pleading there, with his Martyrdome.
FEstus is sent by
Nero to succeede
Felix, vnder whome
Paul pleading in his owne cause, is brought bound to
Rome. There was with him
Aristarchus, whome iustly in some place of
Coloss. 4. his Epistles, he calleth his felowe captiue, and
Luke when he had finished the
Actes of the
Apostles, concluded his history here, saying:
that
Paul liued peaceably at Rome tvvoAct. 28.vvhole yeares, and preached the vvord of God vvithout impediment. The which being expired, fame goeth that the
Apostle (after accompt made of his doctrine) returned vnto the office of preaching, and afterwardes when he came the seconde time vnto the city, vnder the same Emperour,
Whereof reade the 25. cap. of this 2. booke. to haue bene crowned with martyrdome. Where lying in fetters he wrote the latter Epistle vnto
Timothe, instructing him both of the accompt of doctrine that he made in his former captiuity, and also of his death approching nigh. Take here of his owne testimony, for thus he writeth.
At my former apparance none assisted me, for all forsooke me. I pray God that it be2. Timoth. 4.not laide to their charge. But the Lord assisted me, and strengthned me, that by me the preaching should be accomplished, and that all nations might heare. And I vvas deliuered out of the Lyons mouth. Playnly he sheweth by these wordes that he was before deliuered out of the lions mouth (meaning as it appeareth
Nero, because of his cruelty) that the preaching might be supplyed by him. Neither afterwardes hath he added the like, for he will deliuer me out of the lions mouth. He saw in the spirite his death to drawe nigh. Wherfore immediatly he sayth:
I haue bene deliuered out of the Lyons mouth, and the Lord vvill deliuer me from euery euill vvorke, and reserue me vnto his heauenly kingdome. Noting, his martirdome to draw nigh. The which more euidently he foresheweth in the same Epistle, saying:
For I am novv ready to be offred, & the time of my dissoluing is at hand. In the latter epistle, when he wrote, he declared
Luke alone to be with him, but in his former apparance, and pleading, not one, no not
Luke to be with him. Wherefore it is playne that
Luke wrote the
Actes of the
Apostles vnto that time, knitting vp his history, with his absence from
Paul. These thinges haue we spoken to this end, that we may warrant the martyrdome of
Paul, not to haue bene consummated when
Luke finished his history, that is, when
Paul came to
Rome. It is very like that the apologye of
Paul for his doctrine, might haue bene at the beginning sooner accepted, when
Nero was somewhat milder in affection, & dealing. But after that he fell vnto such outragious wilfulnesse, he was quicke with others for the
Apostles sake.
CAP. XXIII.
Of the martyrdome of Iames, called the brother of Christ.
THe
Ievves, when their purpose fayled them in their pretended malice towards
Paul, after his appellation made vnto
Caesar, being sent from
Festus vnto
Rome: they turne themselues agaynst
Iames, the brother of Christ, who was placed of the
Apostles, Bishop of
Ierusalem. [...]mesbishop
[...]f Ierusalem The like they practise against him, placing him in the middest, and requiring of him, that in presence of all the people, he would renounce the fayth of Christ. When as he contrary to their expectation, freely, and with greater audacity then they hoped, in presence of all the multitude, had confessed
Iesus to be the sonne of God, our Sauiour, and Lorde, they could no longer abide his testimony, for he was counted of all, most iust, for his excellent wisedome, & piety, which he shewed in life. Him they slewe, hauing gotten opportunitie to the accomplishing of this haynous
[Page 33] fact, by the vacancy of the Regall seat. For
Festus gouernour of
Iudaea being deade, the prouince wanted a President, or Procurator. But how
Iames was slaynt, the testimonye of
Clemens (heretofore of vs alleadged) hath largely declared, that he being throwne downe from a pinacle of the temple, and brayned with a fullers clubb, gaue vp the ghost. And
Aegesippus who immediatly succeeded the
Apostles, repeateth the circumstance hereof exquistely in his fift booke, after this maner:
Iames
the brother of Christ, tooke in hand the gouernment of the Church, afterAegesippus lib. 5.the Apostles, termed a iust and perfect man of all men, from the tyme of our Sauiour vnto vs. For many vvere called
Iameses beside him, but this man vvas holy from his mothers vvombe, He dranke nether vvine, nor strong drinke, nether
[...]are any liuing creature. He vvas neither shauen, neither anointed, neither did he vse bathe. Vnto him alone, vvas it lavvfull to enter into the holy places, he vsed no vvollen vesture, but vvore a Syndone, and alone frequented he the temple, so that he vvas found prostrare on his knees, and praying for the sinnes of the people. His knees vvere after the guise of a camels knee, benummed, & bereft of the sense of feeling, by reason of his continuall kneeling in supplication to God, and petitions for the people. For the excellency of his righteousnesse he vvas called
Iuste, and
Oblias, vvhich soundeth by interpretatiō: the bulvvarke, or defence of the people in righteousnes, as prophecies do go of him. VVhen diuers asked him toutching the heresies among the people vvherof (vve mētioned before) vvhich vvas the gate or dore of Iesu, he aunsvvered: the same to be the Sauiour, by vvhose meanes they had beleeue
Iesus to be Christ. But the aforesayde heresies, acknovvledge neyther the resurrection, nor the comming of any iudge, vvhich shall revvarde to euery one according to his vvorkes. For as many as beleeued, they beleeued by meanes of
Iames. VVhen many of the Princes vvere persvvaded, there rose a tumult of the Ievves, Scribes, and Pharises, saying: It is very dangerous lest that the vvhole people looke after
Iesus, as though he vvere
Christ, and being gathered together they said to
Iames: vve pray thee refraine this people, for they erre in
Iesu, as though he vvere true
Christ. VVe pray thee persvvade this people, vvhich frequent to this feaste of the Passeouer, concerning
Iesu, for vve all obey thee, yea vve, and all the people, testifie of thee, that thou art iust, and respectest not the person of any man, persvvade therefore this multitude, that they erre not in
Iesu. For the vvhole multitude, and vve, obey thee. stand therefore vpon the pinacle of the temple, that thou mayst be seene aloft, and that thy vvord may be perceaued plainly of all the people, for because of this Passeouer, all the tribes are mett here, together vvith the Gentiles. The aforesayd Scribes, and Pharises placed
Iames vpon the pinacle of the temple, and shouted vnto him, and sayd: Thou iust man, at vvhose commaundement vve all are, in so much that this people is seduced after
Iesus, vvho vvas crucified, declare vnto vs, vvhich is the dore of
Iesus crucified. And he aunsvvered vvith a lovvde voyce: vvhy aske ye me of
Iesus, the sonne of man, vvhen as he sitteth at the right hand of the great povver in heauen, and shal come in the clovvdes of the aëer? VVhen as he had persvvaded many so that they glorified God at the testimony of
Iames, and sayd:
Hosanna in the highest to the sonne of
Dauid: then the Scribes, and Pharises, said among them selues, vve haue done very il, in causing such a testimony of
Iesu to be brought forth. But let vs clime vp, and take him, to the end the people being stroken vvith feare may renounce his faith. And they shouted saying O, O, and the iust also is seduced, and they fulfilled the Scripture vvhich sayth in Esay: Let vs remoue the iust, for he is a stumbling blocke vntoEsay.vs. VVherfore they shall gnavve the buddes of their ovvne vvorks. They climed vp, & threvv dovvne headlong
Iustus, saying: let vs stone
Iames Iustus. And they vvent about him vvith stones, for after his fall he vvas not fully dead, but remembring him selfe, fell on his knees saying: I beseech thee Lord, God, and Father, forgiue them, for they vvote not vvhat they doe. And as they vvere a stoning of him, one of the Priestes, the sonne of
Rechab▪ the sonne of
Ch
[...]ra
[...]im (vvhose testimony is in Ieremy the Prophet) cryed out: cease, vvhat do you? This iust man prayeth for you. And one of them that vvere present, taking a fullers clubb (vvith vvhich they pounce, & purge their clothes) stroke
Iustus on the heade, and brayned him, & so he suffred martyrdome, vvhome they buried in that place▪ his piller, or picture as yet remayneth hard by the temple engrauen thus: This man vvas a true vvitnesse both to the Ievves, and Gentiles, that
Iesus vvas
Christ. And
Vespasianus immediatly hauing ouerrun Iudaea, subdued the Ievves. These at larg recorded by
Aegesippus, are correspondent with these thinges which
Clemens wrote. This
Iames was so famous and renowmed among all for his righteousnes, that the wise among the
Ievves, imputed the cause of this sodayne besteging of
Ierusalem after his martyrdome (which no doubt
[Page 34] therfore happened vnto them) to be for the presumptuous offence, practised against him.
Iosephus sticked not to testifie the same in these wordes.
These thinges happened vnto the Ievves in vvayIosephus.of reuenging the death of
Iames the
Iust, vvhich vvas the brother of
Iesu vvhome they cal
Christ. For the levves slevve him vvhen he vvas most iust. The same
Iosephus describeth his death in the twentieth booke of
Antiquities, saying:
Casar
hearinge the death of Festus,
sendeth Albi
[...]usAntiq. lib. 20. cap. 16.President into Iudaea. But
Ananus the yonger, vvhome vve reported before to haue taken vpon him the high priesthoode, vvas a very presumptuous and heady cockbrayne, he claue vnto the sect of the Saduces, vvhich vvere mercylesse in iudgment, among all the Ievves, as vve signified before.
Ananus then being such a one, hauing gotten opportunity to his thinking, in so much that
Festus vvas deade, and
Albinus not yet come: called vnto him a counsell, commaundinge the brother of
Iesu, called
Christ, vvhose name vvas
Iames, vvith certayne others to be brought forth, accusing them that they had transgressed the lavve, and deliuered them to be stoned. As many in the city as vvere iust and due obseruers of the lavve, tooke this fact greeuously, sending priuely vnto the King, and beseeching him to vvrite vnto
Ananus, that thence forth he attempt not the like, In so much that his former fact vvas vnaduisedly, and impiously committed. Certayne of them mett
Albinus comminge from Alexandria, and enstructed him hereof, that it vvas not lavvefull for
Ananus to summone a counsell contrary to his commaundement.
Albinus thus persvvaded vvrote fumishly vnto
Ananus, threatning reuengement vpon him, for this fact. And king
Agrippa vvhen he had gouerned the high priesthoode three moneths, depriued him, placing in his rovvme
Iesus the sonne of
Damaeus, Thus farre toutching
Iames, whose epistle that is reported to be, which is the first among the vniuersall Epistles. Yet haue we to vnderstande that the same is not voyde of suspicion, for many of the auncient writers make no mention thereof, like as neyther of that, which is vnder the name of
Iudas, being one of the seuen called vniuersall, for all this we knowe them to be publickly reade in most Churches.
The translator for the remouing of all suspition, concerning the canonicall Epistle of Iames.
TOutching this Iames whose Epistle hath bene suspected, take this lesson of Ierome, agaynst Heluidius:
disce Scripturae consuetudinem eundem hominem diuersis nominibus nuncupari, learne the maner of the Scripture which calleth one and the same man after diuerse names, he is called in Math. 10. Marke 3. Act. 1. Iacobus Alphaei, and numbred among the 12. Apostles. Though Ierome lib.
Ierome.
Mat. 10.
Mark. 3.
Act. 1. Dorotheus in Synopsi.
Matth 13. 27
Mark. 6. 15.
Galat. 1.
Act. 1. 15. 21. 1.
Corinth. 15.
Galat. 1. 2. Euseb. Eccl. hist lib. 3. cap 21. lib. 3. cap. 22.
[...]eron. Cata. Eccle. Script. 5. cap. 17. vpon the Prophet Esay, call him
decimum tertium Apostolum, and Dorotheus Bishop of Tyrus do terme him one of the 70. Disciples. He is called
Iacobus frater Domini, Iames the brother of the Lord, in Math. 13. 27. Marke 6. 15. Galat. 1. and in this present history▪ but in what sense he might be called his brother, being his mothers sisters sonne, reade Ierome agaynst Heluidius, which handleth that question purposely. He is called Iacobus Iustus, and Oblias, in the former chapiter of Eusebius. This history reporteth him to haue bene placed by the Apostles, Bishop of Ierusalem, and there to haue gouerned the Church the space of 30. yeares, for oft in the Scriptures he is founde at Ierusalem, as Act. 1. 15. 21. 1. Corinth. 15. Galat. 1. 2. Concerning his epistle, and other parcells of holy Scripture, that they were not generally receaued, no maruell at all, considering the malice of the Deuill, in obscuring those thinges which proceade from the holy Ghost. Eusebius writeth, that besides the Epistle of Iames, the Epistle of Iude, the latter of Peter, the 2. and 3. of Iohn, with the reuelation, were called into controuersy, so that some reiected them, some cleaued vnto them,
tanquam certis, & indubitatis Scripturis, as certayne, and vndoubted Scriptures. Ierome in Catalog. Eccles. Scrip, of Iames writeth thus:
vnam tantum scripsit epistolam, quae & ipsa, ab alio quodam sub nomine eius aedita asseritur. he wrote one epistle, which is thought to haue bene published by an other, vnder his name if this be the whole, no danger
Canon Apo.
[...]anon. 84. Concil. Lao
[...]ic. cap. 59. Concil. Car
[...]ag. 3. cap. 7.
[...]nocen. epi.
[...] Euxperiū p. 7. Gela. 1 Ierome ad Paul. August de doctrina Christ. lib. 2. cap. 8. at all. The Canons commonly called the Apostles, Canone 84. haue decreed this, of the Epistle of Iames, together with the other parcells of holy Scripture, that it was to be receaued for Canonicall. so hath the councell of Laodicea, vnder Damasus, cap. 59. about the yeare of our Lord 371. And the third councell of Carthage, vnder Siricius, about the yeare 417. cap. 47. Innocentius the first, about the yeare of our Lord 408. in his Epistle to Euxperius, cap. 7. and Gelasius the first, about the yeare 494. together with seuenty Bishops, haue receaued them for Canonicall, of this minde is Ierome
ad Paulinum, Augustine
de doctrina Christiana, lib. 2. cap. 8. so that from that tyme vnto this day, they were generally allowed, and receaued for Canonicall Scripture. Thus much I thought good heere to note, leste that the
[Page 35] simple Reader, snared by the subtlety of Satan, (which in these perillous dayes throweth in bones for the true Christians to gnawe vpon) shoulde doubt of any part, or parcell of holy Scripture, that might tende to his confusion.
CAP. XXIIII.
How that after Marke, Anianus was appoynted Bishop of Alexandria.
WHen
Nero had raygned the space of eight yeares, first after
Marke the
Apostle, and
Euangelist:
Anianus tooke the gouernment of the church of
Alexandria, a man both vertuous, and renowmed, in all respects.
CAP. XXV.
Of the persecution which happened vnder Nero, when as Peter, and Paul, suffred martyrdome at Rome.
NEro now setled in his seate, fell into abominable factes, and tooke armour agaynst the seruice due vnto the vniuersall, and almighty God. How detestable he was become, it is not for this present tyme to declare. for there be many that haue paynted out his willful malice, which may easily appeare if we consider the furious madnes of that man. through the which, after that beyond all reason he had destroyed an innumerable company, he fell into such a sucking vayne of slaughter, that he abstayned not from his most deare, and familiar friendes. Yea he tormented with diuerse kindes of death, his owne mother, his brethren, his wife, & many of his nearest kinsfolkes, as if they had bene enemyes, and deadly foes vnto him. but it behoued vs to note this one thing of him aboue the rest, that he was counted the first enemy of all y
• Emperours, vnto
Tertul. in Apolog. the seruice of God. of him doth
Tertullian in
Romayne letters write thus:
reade your authors, there shall you finde
Nero, chiefely to haue first persecuted this doctrine at Rome. vvhen the vvhole East vvas novv subdued, he became cruell vnto all men, vve boast and bragge of such a famous persecutor. for they vvhich knevve him may easily perceaue, that this our doctrine had neuer bene condemned by
Nero, had it not bene passing good. This enemy of God (wherein he was first espied) set vp him selfe to the destruction of the
Apostles, for they write that
Paule was beheaded, and
Peter crucified of him at
Rome, and that maketh for the credit of our history which is commonly reported, that there be churchyardes vnto this day, bearing the name of
Peter and
Paul. In like maner
Gaius a
Romayne, and an Ecclesiasticall person, and (after
Zepherinus,) Bishop of
Rome, writing vnto
Proclus, captayne of the heresye which the
Cataphrigaeans helde,
Gaiu
[...]. speaketh thus of the tombes wherein the
Apostles were layde. I (sayth he)
am able to shevve the banners of the Apostles. for if thou vvilt vvalke vnto Vaticanum, or the vvay Ostiensis, thou shalt finde, their victorius banners, of such as haue builded this Church. And that they were both crowned w
t martyrdome at y
• same time,
Dionysius bishop of
Corinthe affirmeth in his epistle vnto
Dionys. Bishop of Corinth. the
Romaynes. And you obtaining so goodly an admonition, haue coupled in one, the buylding of the Romayne, and Corinthian churches, for they both enstructed vs, vvhen they planted our church of Corinthe.
CAP. XXVI.
How the Iewes were wonderfully vexed at Ierusalem vnder Florus, and of the sturre in Syria raysed agaynst them.
LIkewise such as taught together in Italy, suffred martyrdome the same tyme, and that this history may bring with it the more creditt,
Iosephus declareth, that after the manifolde miseries which happened vnto this nation, many, and the same innumerable, and of them that were among the
Ievves in estimation, were scorged in the city of
Ierusalem, by the commaundement of
Florus, and nayled to the tree. He writeth that
Florus was Liuetenant of
Iudaea, when as the warres being begonne of olde, encreased the twelfe yeare of the raygne of
Nero. Agayne, because of the rebellion of the
Ievves throughout all
Syria, there rose such a tumulte, that the
Gentiles without all compassion, as deadely foes destroyed the
Ievves which inhabited the cities, so that the cities were seene full of sepulchres, olde men, and yong men, slaine in the streetes, women lying all along, hauing that vncouered, which nature commaunded to be kept in secrete, and the whole prouince miserably afflicted with vnspeakeable calamityes. and greater was the feare (sayth he) of that which was like to ensue, then the harme already committed. such was then the state of the
Ievves.
THE THIRDE BOOKE OF THE ECCLESIASTICALL HISTORYE OF EVSEBIVS PAMPHILVS BISHOP OF CAESAREA IN PALAESTINA.
CAP. I.
In what contreyes the Apostles preached Christ.
WHen as the Iewish affayres thus did stande, the holy
Apostles and
Disciples of our Sauiour, were dispersed throughout the worlde.
Thomas (as by tradition we receaue) chose
Parthia:
Andrew, Scythia:
Iohn, Asia: where he made his abode, and dyed at
Ephesus.
Peter is reported to haue preached to the dispersed
Ievves through
1.
Pet. 1. Peter the Apostle was martyred at Rome Anno Christi 70.
Rom. 15. Paul beheaded at Rome vnder Nero. The first of the 10 persecutions, was vnder Nero. Linus Anno Christi 70. 2.
Timoth. 4. out
Pontus, Gallacia, Bithynia, Cappadocia, and
Asia, who about his latter time, tarying at
Rome, was crucified with his head downewards, which kind of death, he him selfe desired. What shall I say of
Paul, which from
Ierusalem to
Illyricum, filled all places with the Gospell of Christ. And at the last suffred martyrdome at
Rome vnder
Nero? These thinges are manifestly, and word by word declared by
Origen, in the third tome of his Commentaryes vpon
Genesis.
CAP. II.
VVho was the first Bishop of Rome.
LInus first, after the martyrdome of
Peter, and
Paul, was chosen Bishop of
Rome.
Paul about the latter end in the salucation of the epistle which he wrote vnto
Timothe, from
Rome, maketh mention of him, saying:
Eubulus
saluteth thee, and Pudens,
and Linus,
and Claudia.
CAP. III.
Of the Epistles which the Apostles wrote.
THe Epistle of
Peter which is in number the first, hath bene receaued without controuersy.
2. epistles of Peter. The elders of olde without any doubting, haue alleadged this in their workes, but the latter Epistle we haue learned, not to be allowed. And yet because it seemed profitable, of many it was reade amongest the rest of the Scriptures: but the
Actes, which are called
Peters, and
Forged writinges published vnder the names of the Apostles the
Gospell vnder his name, and
the preaching of his, published vnder his name, with the
reuelation termed his, are no where receaued, as canonical scripture: neither hath any auncient or newe writer alleaged testimonies out of them. but in the processe of our history, we thought good to signifie, together with the diligent annotation of successions: what ecclestasticall writers there florished in their seuerall tymes: and what contrary allegations they vsed: and what writinges they lawfully receaued: and what they reiected. But of the writinges attributed to
Peter, (whereof we acknowledge one Epistle lawfully receaued, and neuer doubted of, among the auncient fathers)
14. epistles of Paul. The epistle vnto the Hebrewes. The actes of Paul counter sett.
Rom. 16. The booke of Hermes called Pastor was wont to
[...]e reade in
[...]he Church. thus much shall suffice.
fourtene Epistles of
Paul, are manifest and well knowen. but that diuers reiected the Epistle which is vnto the
Hebrues, alleadging the contradiction of the Churche of
Rome, that it was not
Paules: I thinke it requisite to knowe, and what our Predecessors hereof haue thought: I will lay downe when occasion serueth. The
Actes which goe vnder the name of
Paule, were neuer taken as vndoubted. And because the same
Apostle in his Epistle vnto the
Romaines, saluteth certayne, and amongest others
Hermes: therefore appoynt they the booke called
Pastor to be his, which hath bene gaynesayd of many, therefore not to be numbred amonge those bookes, which are for certayne. Others thought this booke very necessary, especially vnto them that haue neede of an elementall introduction, but we haue knowne him to haue bene publikely reade in the Churche, and alleadged of many auncient writers in their workes. let this much be spoken of the holy Scriptures, as well of the generally receaued, as of the doubtfully reiected.
THat
Paul preaching vnto the
Gentyles, planted the Churches from
Ierusalem, vnto
Illyricum,Rom. 15.
Acts from 14
vnto 21.
cap.. 1.
Pet. 1. it is manifest, both by his owne wordes, and the testimony of
Luke in the Actes. In what prouinces
Peter preached vnto them of the circumcision, and deliuered the doctrine of the newe testament, it appeareth by his wordes, and also by the Epistle whiche of trueth is sayde to be his, written to the
Hebrues, scattered throughout
Pontus, Gallacia, Cappadocia, Asia, and
Bythinia. But how many, and what sincere followers haue fedd the Churches planted by the
Apostles, it can not be affirmed, but as farre forthe as can be gathered out of the wordes of
Paul: He had many fellowe laborers, and companions as he called them, whereof diuers
Peter & Paul had many felow laborers. haue purchased immortall memorye, for so much as he maketh continuall mention of them in his Epistles, and
Luke in the
Actes repeting the most famous, remembreth them by name.
Timothe is reported to be the firste Bishop of
Ephesus, and
Titus of the Churches in
Creta.Timothe the first Bishop of Ephesus. Titꝰ the first Bishop of Creta. Luke wrote a gospell and the Actes of the Apostles
Luc. 1. 2.
Timoth. 2. Eusebiꝰ sayth Crescens was sent into Fraunce. S. Paul 2. Tim. 4. sayth he sē
[...] him to Gall
[...] cia. hereby we may gather that the epistle to the Galathians was writtē b
[...] S. Paul vnto the Frēchm▪Luke by lyne of
Antioche, by profession a Phisician, hauinge his conuersation of purpose, for the moste parte with
Paule, and the reste of the
Apostles: lefte vs proofes of skyll, comprysed in two volumes, medicinable for our soules healthe, sought out amonge them. One of the
Gospell, whiche he reporteth to haue published, accordinge as he receaued of them, whiche from the beginninge were behoulders, and mynisters of this doctrine, so that he searched all from the originall: the other of the
Actes of the Apostles, where he compiled not onely the thinges hearde with his eares, but also the thinges whiche he sawe with his eyes. And of
Paule they saye, that he accustomed to mention the Gospell of
Luke when he spake, as of his owne, sayinge:
accordinge vnto my Gospell. Amonge the other fellowes of
Paule, Crescens is witnessed to haue bene sent by the
Apostle him selfe into
Fraunce. Toutchinge
Linus we spake before, that he was the firste Byshop of
Rome, after
Peter, whome he remembreth to haue bene with him at
Rome, in his latter Epistle vnto
Timothe. And
Clemens the thirde Byshop of
Rome, is proued by his testimonye, to be
Paules
fellovve laborer, and companion. Moreouer
Dionysius the
Areopagite, whome
Luke in the
Actes reporteth to haue firste beleued, at the Sermon of
Paule vnto the
Athenians, preached in
Areopagus: was the firste Bishop of
Athens. but an other
Dionysius there was, Byshop of the Churche of
Corinthe. In processe of our history, we will dilate of the successors of the
Apostles, in their seuerall tymes succeeding. nowe let vs turne vnto that, whiche consequently dependeth vpon the historye.
CAP V.
Of the vtter besieging of the Iewes after the passion and resurrection of Christ.
AFter that
Nero had raygned thirtene yeares:
Otho and
Galba one yeare, and six monethes:
Vespasian i
[...] proclayme
[...] Emperour Anno Do. 7▪Vespasianus was counted a potent Prince in
Iudaea, amonge the armyes appoynted against the
Ievves, and being proclaymed Emperour of the hoast that there was, forthe with he is sent to
Rome, committing vnto his sonne
Titus the warres, in hande agaynste the
Ievves. therefore after the ascention of our Sauiour, because the
Ievves, besydes the haynous offence committed agaynst
Christ, had compassed manyfould mischiefes against his
Apostles: firste stoning
Stephen stoned Act. 7.
[...] Iames beh
[...] ded. Act. 1
[...] Iames the first Bishop of Ierusal
[...] martyred▪ The Apo
[...] persecute
[...]Matth. 28▪Stephen to death, next beheading
Iames, the sonne of
Zebede, and the brother of
Iohn with the sworde, and aboue all,
Iames their first Bishop after the ascention of our Sauiour, with the manner afore mentioned: and draue out of
Iudaea, the rest of the
Apostles, pursuing them to the deathe with innumerable wyles, when as nowe they were sent by the power of Christ to preache vnto all nations, sayinge vnto them:
goe teache all nations in my name: Yea and the congregation of the faythfull in
Ierusalem forewarned by an oracle, reuealed vnto the beste approued amonge them, that before the warres beganne, they shoulde departe the cytye, and inhabite a village beyonde
Iordan, called
Pella, into the whiche when the Christians leauing
Ierusalem had entred, and the holy men had forsaken the princely & principall citye of the
Jevves, together with all the lande of
Iudaea: the heauye hande of God apprehended that wicked generation vtterly to roote them from amonge men, whiche had practysed so presumptuously
[Page 38] agaynst
Christ, and his
Apostles, howe many mischiefes haue happened at that tyme vnto this whole nation: and howe they chiefely whiche enhabyted
Iudaea, were driuen to extreame myserye: and how many millions of men throughout euery age, together with women and children, perished with the sworde, with famyne, and with infinite other kindes of deathe: and how many, and what cityes of the
Ievves were destroyed: to be shorte, howe many calamityes, and more then calamityes they sawe, whiche fledde vnto
Ierusalem, as the Metropolytane and best fortyfied citye: Moreouer the state of the whole warres, and the seuerall actes thereof: and howe at lengthe the
abomination of desolation foreshewed by the Prophetes, standing in
Matth. 24. Daniel. 9. that famous temple of olde, suffered a diuerous destruction, and an vtter ouerthrowe by fire: he that listeth to knowe, let him reade the historye of
Iosephus, where all these are diligently described. I thinke it necessarye to note howe
Iosephus writeth, that vppon the solempne dayes of
Easter, there were gathered together at
Ierusalem, out of all
Iudaea, to the number of
three hundred Millions, and there shutte vp as it were in prison, saying:
It vvas requisite that destructionA million is tenne thousande. Iosephus bel Iud. lib. 7. cap 17. sayth that the iust number came to seuen & twenty hundred thousande.due for their desert, dravvinge nighe, by the iust iudgement of God, shoulde apprehende them vpon those dayes (being as it vvere shutte vp in prison) in the vvhiche they before, had dravvne the Sauiour and benefactor of al men, the anoynted of God, vnto his passion. Omiting those thinges whiche particularly happened vnto them, eyther by sworde, or by other kinde of misfortune: I thinke it expedient to expresse their onely calamityes by famine, so that the reader may partely hereby coniecture, howe that God, not longe after was reuenged on them, for their impiety practised agaynst
Christ. go to then, hauing our recourse againe vnto the first booke of the historyes of
Iosephus, let vs peruse their tragicall affayres.
CAP. VI.
Of the greate famine that fell among the Iewes, and their miserable estate.
FOr the riche men to abide in the citye (sayth
Iosephus) vvas nothinge but deathe. and vnder
Iosephus bel
[...]ud. lib. 6. cap 11. pretence of their trayterous flyght vnto the enemy, they vvere slayne for their substance. The vvoodnes of these seditious men encreased together vvith the famine, & both mischiefes dayly as a double fire vvaxed hott. foode there vvas no vvhere any founde manifest. they rushed into the houses, and made searche, if they found any, they beate them vvhich denied it, if they founde none, they tormented them as thoughe they had vvith diligence hidde it from them. the carkases of the poore vvretches declared, vvhether they had foode or no. they vvhich vvere of strong bodyes seemed to haue aboundance of meate, but such as pined avvay, vvere ouerskipped, for it vvas iudged an absurde thing, to slay them vvhich vvere ready to dye for vvant of vitayles. Many exchaunged priuely their vvealthe, the richer sorte for a measure of vvheate, the poorer sorte for a measure of barley, then hiding them selues in the inner and secrete corners of their houses, some for meere pouertye, chevved the vnready graynes of ravve vvheate, some other sodde it, as necessitye and feare constrayned them. there vvas no vvhere any table couered. the meate as yet ravve, vvas snatched from the coales. the meate vvas miserable, the sight vvas lamentable, the mightier sorte abounded, the vveaker sorte lamented. famyne exceedeth any dolefull passion. for nothinge fayleth here so much as shamefastnes, the thing othervvise reuerenced is here quit contemned, vviues from their husbandes, children from their parents, & that vvhich vvas most miserable, the mothers snatched the meate from their infants mouthes. and vvhen their dearest friendes pined avvay in their armes, they pitied them not so muche, as to permitte them one droppe of drinke to saue their lyues. neyther yet escaped they thus miserably feeding. for on euery side they vvere besett vvith seditious persons, greedily
[...]e cruelty
[...] seditious
[...] sons toge
[...]r with
[...] famine
[...]ed them bent vppon their spoyle, vvhere they espied any dore shutt, they coniectured straight, that there vvas meate in preparinge, and forthvvith rushinge in, vvith the breakinge open of the dores, they violently did vvringe out from them, yea (and not onely) the lumpes of breade out of their iavves. the olde men vvere buffeted, if that egerly they endeuored to retayne their vitayles: the vvomen vvere lugged by the heare of the heade, if they hidde ought of that they had in their handes. no compassion vvas had on the hore headed, or the tender sucklinges. the infantes together vvith their nourishment, vvhere at they honge, and helde faste, vvere lyfted vp, and throvvne to be crushed agaynst the pauement. tovvardes
[Page 39] them vvhiche preuented their assaulte, and lauished, (vvhiche vvas preiudiciall to their raueninge,) they vsed more crueltye, as if they had bene iniured by them. they inuented cruell kindes of torment, for the searchinge out of vitayles. they stopped vnto miserable men, the passage of their priuye members, vvith the graynes of the herbe Orobus: and pricked their fundamentes vvith sharpe tvvigges: so that horrible thinges to be hearde of, vvere excercysed, and suffered, for the extorting to confession of one lofe of breade, and knovvledge of one handfull of meale. but the tormentors them selues tasted not of hunger. That is euer deamed of lesse crueltye, vvhich commeth to passe of necessitye. but they thus practising their rage, prouided costage, or viaticall preparation, agaynst the dayes folovving: and meeting them vvhich in the night season crept out, as farre as the Romayne vvatche, to gather pott herbes, and greene grasse, novv, being escaped the enemy, they spoyled. and vvhen as they had often made supplication, and called the dreadfull name of God to helpe, that at least vvise they might haue some portion of that, vvhich they had gotten vvith daunger: nothinge vvas graunted, so that at length it seemed gratefull vnto them, that vvere spoyled, that they perished not vvith their vitayles.
Vnto these thinges
Iosephus addeth, saying: All hope of safety vvas denied
Ioseph. bell. Iud. lib. 6. cap. 14. the Ievves, together vvith their passage excluded, and the famyne encreasing throughout their houses, and families, deuoured the people. the houses vvere full of carkases, of vvomen, and children: and the crosse vvayes replenished vvith the carkases of olde men: children, and yonge men that vvandred, vvere brought to the market place, after the likenes of pictures, and euery one fell dovvne, vvhere the fitt tooke him. Euery one being brought lovv, vvas not able to bury his kinsfolkes, & therefore vvaxed faint by reason of the multitude of dead men. & because that euery one doubted of his ovvne life, many fell dovvne dead vpon the carkases that they buried: many seeing no vvay but one, vvent and layd them dovvne vpon the beeres, to vvelcome death. neither vvas their lamentation, or vveping in these calamities, for famine suppressed euery ones passion. they vvhiche vvere very loth to dye, behelde vvith drye cheekes, the death of those vvhich hastened out of this life vnto rest. The citye vvas in deepe silence, the nyght nothinge but deathe, and theeues more intolerable then all these myseryes. They digged vp houses, and
O tragicall factes. tumbes: they spoyled the deade: they tooke of the vvinding sheetes, or coueringes of the deade carkases: in a mockage, they tryed the sharpnes of their svvordes, vpon the deade bodyes. they launced certaine of them vvhiche laye along, and yet aliue, for the triall of their speares: such as prayed them to exercyse their myght, and crueltye vpon them, being vveary of their liues: they contemptuously reserued for famine. Euery one yelding vp the ghost, behelde the temple vvith immoueable and stedy countenance, sorovving that he left there behinde, seditious persons alyue. they vvhiche first by commaundement receiued revvarde out of the publike treasury to burye the deade: by reason of the intollerable stinche, and greatnes of the multitude, threvve them into a great trenche or pitt. VVhen
Tytus passing by, savve the trenche filled, and the noysome
Titus soroweth at the miserable sight of the Iewes that were dead. Iosephꝰ with griefe vttered these wordes, be
[...] Iud. lib. 6. cap. 16. Lib. 7. cap. 7. putrefaction stilling▪ and issuing out of the dead carkases, and running dovvne the sinkes, he sighed, and streatched forth his handes, and called God to vvitnes, that he vvas not the cause of this calamitye.
Agayne, after a fewe lynes he addeth, saying: I can not refrayne my selfe, but that I breake out, and signifie my griefe: If the Romaynes vvere slacke in ouercomming vvicked persons, I thinke veryly that the cytye vvoulde eyther sincke, at the gapinge of the earthe: or be drovvned vvith a deluge: or after the manner of Sodome, be ouerthrovvne vvith fyre. It brought forthe abroode farre more pernicious, then they are that suffer this: and for their impietye, all this people vvallovveth in destruction.
And in the seuenth booke he writeth thus, of them which perished by famine: the multitude vvas infinite, the afflictions, vvhich did fall on them can not be vttered. In euery house vvhere there appeared but a shadovve or shevve of meate, there vvas variance, so that the dearest friendes stroue among them selues, one seely soule depriuing an other of his dayly sustenance, and prouision. And lest the dying should be thought to vvant, the theeues searched them that vvere ready to dye, leste peraduenture any had hydd meate in his bosome, & therfore fained him selfe to dye. they vvhich greedely gaped by reason of their vvant, vvandred and trotted, like madd dogges, falling vpon dores like madd men, rushinge into the same houses, tvvyse and thryse in an houre, as men berefte of their vvittes. Necessitye made all meate that came to the teethe, supplying to be eaten those thinges, vvhiche vvere not commodious, no not for the fylthyest brute beastes. At lengthe they abstayned not from gyrdles and shoes, they eate the leathren skynnes that couered their targetts.
[Page 40] Many eate chopt haye, or mynced grasse that vvas vvithered, other some gathered svvept and scraped dust, & dounge, selling the least measure thereof for foure pence. But vvhat should I rehearse, hovve that famyne spareth not thinges that haue no life, vnlesse vvith all I declare this vvorke of her: vvhose like vvas neuer reported, to haue bene done amonge the Gentyles, nor Barbarians: horrible to be spoken of, but true to the hearer. I of myne ovvne parte vvoulde gladly passe this calamitie, vvith silence, leste that I seemed to laye forthe monstrous lyes vnto the vvorlde: Vnlesse I had infinite vvitnesses in this behalfe. for othervvise I should recompence my contrye vvith colde thanke, if I restrayned the rehearfall of such
Ioseph. lib. 7. Cap. 8. thinges, as they smarted for. * A certayne vvoman vvhich dvvelled beyond Iordane, called Maria, the daughter of Eleazar, of the village Bathezor, vvhich signifieth Hyssope: of good kindred
An horrible history. and great vvealth: sled vvith the rest of the multitude vnto Ierusalem, and there vvas besieged: the rest of her substance, vvhich she had procured vnto her, out of the region beyonde lordane, and caused to be caryed into the city, the tyrantes of the contrye, tooke avvay: the reliques that vvere left, and the prouision for foode, the catchpoles rushing in dayly, snatched avvay. A certayn grieuous indignation inuaded this seely vvoman, so that often tymes she prouoked against her selfe, by rayling and scolding, the cruell rauenners. VVhen as none either moued vvith pity, or prouoked vvith anger, slevve her: & she labored about, seeking vittailes, and could no longer finde any: and famine had entred into her bovvels, and inner partes: furious motions more then famine, inflamed her mind so, that she being ledd vvith the heat of anger, & pinching or pining necessity, offred violence vnto nature. for taking her sonne in her armes, vvhich vvas a suckling, she sayd: O vvretched infant, for vvhom shall I reserue thee in these vvarres, in this famyne, in
A mother slayeth her owne childe to eate. this seditious conspiracy? Among the Romaynes, if so be that vve shall liue vnder them, there shall be bondage: this bondage hath famyne for gone: these seditious persons do afflict vs more grieuously then both. Passe on, be thou meate vnto me: a fury vnto these seditious men: a fable vnto the vvorlde: vvhiche yet alone hast not felt the Ievvish calamities. And immediatly vvith these vvordes, she slevve her childe, and boyled him: being boyled, she eate halfe, the rest she saued, and hidd secretly. Anone, these of the conspiracy come in, stamping & staring, threatning present death vnto her, vnlesse vvith speade she bring forth vvhat meate she had prepared. she aunsvvered that she reserued the better portion for them, bringing forth and shevving vvith all the reliques of her litle childe. A sodaine horror, and traunce of trembling minde, tooke them, that they vvere astonied at the sight thereof. But she sayd: this is my naturall sonne, and this is the vvorke of myne ovvne handes: Eate, for I haue eaten: be not you more tender then a vvoman, or proner to compassion then a mother. If you are so godly, and mislike this my sacrifice: I truely haue eaten in your name, and that vvhiche remayneth, I reserue for my selfe. vvhiche vvhen she had sayde, they all trembled at this one horrible fact, and scarse leauing this meate for the mother, they departed vvith greate feare. In a vvhile after, this haynous offence vvas bruted ouer the vvhole citye, so that euery man behoulding before his eyes this affliction, vvas no lesse moued, then if the fact had bene committed agaynst him selfe. But they that vvere pressed vvith famyne, desired death earnestly, and happy vvere they accompted, vvhome death so preuented, that they neyther hearde nor savve the greate misery that happened.
such were the rewardes of iniquity, and impiety committed by the Ievves
agaynst Christ and God. It shalbe thought well, if we adde the true prophecy of our Sauiour, declaring these thinges after this maner to haue come to passe.
CAP. VII.
The prophecyes of Christ, toutching the destruction of Ierusalem.
WOE be to them vvhich are vvith childe, and geue sucke in those dayes, (sayth Christ) [...]uth. 24.but praye that your slight be neyther in vvinter, nor on the Saboth daye, for then shall be greate tribulation, suche as vvas not from the beginning of the vvorlde, [...]osep. (bel.
[...]. lib. 7. cap
[...]) saith the
[...]ber was
[...]e hūdred
[...]usande.vnto this tyme, neyther shall be. When the Historiographer had collected the number of them that perished by sword, and famine, he reporteth that it mounted to *
a hundred & ten myllions. besides the seditious and theeuish reuenners, betrayed on by an other, and slayne after the winning of the city: and yonge men of highe stature, and comlynes of bodye, that were reserued for
[Page 41] their exercise in triumphe, of the rest of the multitude, as many as passed seuentene yeare olde, they were sent bounde to druggerye in
Aegypt, many were sent into the prouinces, that being layde on theatres, subiect to the sworde, and crueltye of beastes, so they might perishe▪ suche as were vnder seuentene yeare olde, were brought vnto captiuitie, and soulde, the number of these he reporteth to haue mounted
to nyne Myriades, or millions. these thinges happened
Iosephꝰ saith the number of the captiues was four score and seuentenethou sande. after this manner, in the seconde yeare of the raygne of
Vespasian,Anno Domini 73. forty yeares iust after the passion of Christ.
Luk. 19.
Luk. 21. truly, according vnto the foreshewed prophecye of our Lorde and Sauiour Iesus Christ, which by his diuine power, as if they had bene then present, he foresawe: and with the shedding of teares, as the holy Euangelistes testifie, he be wayled: whiche alleadge these his wordes then vttered to
Ierusalem. If thou hadest knovvne (sayth he)
these thinges vvhiche belong vnto thy peace, euen at this daye, thou vvouldest take hede. But novve are they hidde from thine eyes, for the dayes shall come vpon thee, that thine enemyes also, shall cast a banke about thee, and compasse thee rounde, and keepe thee in vvith vexation on euery side, and make thee euen vvith the grounde, and thy children also. Then sayth he of the people:
there shall be greate trouble in the lande, and vvrath ouer all this people, and they shall fall through the edge of the svvorde, and shall be ledde avvay captiue vnto all nations, and Ierusalem shall be troden dovvne of the Gentyles, vntill the tyme of the Gentyles be fulfilled. If any will conferre the wordes of Christe with the rest of those thinges that the Historiographer hath written concerninge the whole warres: how can he but fall into an admiration, and confesse, that the prophecy, and prescience of our Sauiour was wonderfull, and passing naturall reason: of those thinges which (after the passion of our Sauiour, & there crying, when the whole multitude of the Ievves craued a thefe
Luk. 23. and a murtherer to be deliuered) happened vnto this whole nation, I thinke it not necessary to entreate. But this is needefull to be noted, which commendeth the goodnes of the prouidence of God, in deferring their destruction, for the space of forty yeares after their presumptuous rashenes agaynst Christ, in the which yeares, many of the
Apostles and
Disciples, (
Iames by name, their first Bishop, called the brother of the Lorde) as yet aliue, and abiding in the citye of
Ierusalem: haue endured and continewed as a most sure fortresse, for that place, God winking all that while, if peraduenture they woulde repent, to the ende they might be pardoned, and saued. And besides so notable a patience, how wonderfull signes from aboue were exhibited, to happen vppon the impenitent, which of the aforesayde Historiographer are sett forth to perpetuall memory, and are now to be deliuered of vs, vnto the Readers handes. I will therefore propose what he hath published in his seuenth booke of historyes.
CAP. VIII.
Of the signes foreshewing the warres.
SEducers
(sayth he) and authors of lyes agaynst God, deceaued at that tyme, that seely and
Ioseph. bell. Iud lib. 7. cap▪ 12. vvretched people, so that they neither marked those euident ougly shapes, forshevving the desolation to come: nether gaue any credit therunto, but as astonied, both blinde & senselesse, contemned the demonstrations of God, so that a starre stoode ouer the city, like vnto a
A starre like a sworde. A commet
[...] svvorde, and a Commett enduring the space of a vvhole yeare. Agayne, before their rebellion, and vvarlike tumulte, vvhen the people frequented the feaste of svveete breade, the viij. day of the moneth Aprill, in the night, at nyne of the clocke: so greate a light ouerspred the altar, and
A light in the temple in the night time. the temple, that it seemed to be cleare daye, continevving the space of halfe an hovvre, vvhich sight vnto the vnlearned seemed good, but vvas numbred of suche as exercised them selues in the holy Scripture, among thinges vvhiche shortly shoulde happen. At the same feaste, a covve ledde by the high priest to sacrifice, calued a lambe, in the middest of the temple.
A cowe calued a lamb
[...] A great gat
[...] opening it selfe. Moreouer the East gate of the inner temple, though of brasse, and most stronge, so that in the euening, tvventy men coulde scarse shutt it, being boulted vvith iron barres, and strengthened vvith longe postes, and pillers: in the night tyme, about the sixt houre, vvas seene to haue opened voluntarily, of it selfe. A fevve dayes after the feaste, the xxj. daye of Maye, there
A deuill in the forme
[...] man. vvas seene the figure, and shape of the deuill, almoste incredible. some vvoulde thinke that I vvent about to reporte, a monstrous lye, vnlesse it had bene reported by them, that savve it: and the afflictions vvhiche folovved, vvere correspondent vnto the signes. For before sunne sett, there vvere seene in the aëre, throughout the contrye, charettes, and armed souldiers,
[Page 42] marching in the cloudes, and compassing the citye. In the feaste of Pentecost, vvhen the priestes
An army of souldiers in the cloudes. A cōmotion in the aëre. A voyce heard in the temple, Let vs go hence. One Iesus the sonne of Ananias, 4. yeres before the warres, cryed continually woe, woe, all about Ierusalem. after their maner, vvent into the temple, in the night season to offer sacrifice, they reported to haue hearde a commotion, and a ratling sounde, vvith this voyce folovving: Let vs goe hence. And that vvhich vvas more terrible on
Iesus, the sonne of
Ananias, a rude, and a contrey fellovv, came vnto the feaste, in the vvhich the lavve geuen by God, vvas deliuered vnto all, as in the tyme of their tents, foure yeares before the vvarres, vvhen the citye vvas in peace, and prosperitie, and so dainly about the temple cryed out, and sayd: A voyce from the East: a voyce from the VVest: a voyce from the foure vvindes: a voyce vpon Ierusalem, and the temple: a voyce vppon the bridegrome, and nevve maried vvife: a voyce vpon all this people. this, day, and night, cryed he out, in the crosse vvayes of the streates, Many of the chiefe of the people, not pleased vvith this infortunate voyce, vvere throughly moued, so that they chastized, and scourged him, vvith many, and grieuous stripes: he of the contrary, saying not a vvorde for him selfe, ceased not to cry seuerally, vnto them that vvere present, the same songe. The magistrates supposing him to be possessed of a fanaticall spirite, as it vvas in deede, brought him vnto the Romayne president, vvhere he vvas scourged, from top to toe, so that the bare bones might be seene, yet neuer entreated he for him selfe, nor shedd a teare, but as much as in him laye, lifted his voyce vnto lamentation, sounding at euery stripe, vvoe, vvoe, vnto Ierusalem.
An other thing yet more straunge, the same Historigrapher writeth, that a certayne oracle was found in the holy Scriptures,An oracle to be vnderstoode of Christ.contayning in it this sense: y
• there should one rise out of their owne region, which shoulde rule the worlde, which
Iosephus vnderstandeth to haue bene ment by
Ʋespasian. yet ruled he not the whole worlde, but the Romayne
Empire. This oracle may better be referred vnto Christ, vnto whome it was sayd of the Father: Aske of me, and I vvill geue thee the Gentiles, for thyne inheritance,
Psal. 2. and the endes of the earth, for thy possession, the sound of vvhose Apostles, vvent at the
Psal. 19. very same tyme, throughout the earth, and their vvordes to the endes of the vvorlde.
The translator vnto the Reader, toutching the infinite number of Iewes, which perished in all the warres, betwene the Romaynes, and the Iewes, diligently gathered out of Iosephus.
I thinke it not amisse (gentle Reader) to note here vnto thee the infinite number of Iewes which perished, from the beginning of the warres, betwene the Romaynes, and the Iewes, that is from the 12. yere of Nero, and the 2. of the Lieuetenantship of Florus, Anno Christi 68. (out of Iosephus a Iewe, whiche was present in the warres) vnto the ouerthrowe of Ierusalem, and the burning of the temple by Titus, the which Eusebius, in these former chapiters, hath partly mentioned, and partly omitted to the ende we may beholde eyther the long suffring, and goodnes of God, for the amendement of our liues, by repentance, which winked so long at the wickednesse of these Iewes, to prouoke vs: or els the ire, wrathe, and heauy hand of God, ouer impenitent persons, to terrifie vs to feare his name, and tremble at his plagues. The land of Sodome for their abominable sinne was ouerthrowne, with fire, and brimstone from heauen. The Lord him selfe sayd: (Genes. 18.)
that their sinne vvas exceeding grieuous. Abraham pleading with the Angell of God (which came to destroy them) for pardon, could not finde tenne iust persons, no not
Iosephus. lib
[...]. cap. 5. in fiue cities. if they could haue bene founde, all the rest had bene pardoned for their sakes. Iosephus writeth of Sodome thus: (bell. Iud. lib. 5. cap. 5.)
Terra Sodomitica olim tam fructibus, quàm substantia ciuitatum fortunata, nunc autem omnis exusta, atque habitatorum impietate, fulminibus conflagrasse memoratur. denique adhuc in ea Diuini reliquias ignis, & oppidorum quinque videre licet imagines, & renascentes in fructibus cineres, qui colore quidem sunt edulibus similes, carpentium vero manibus in fumum dissoluuntur, & cinerem. The land of Sodome is knovven of olde to haue bene fortunate, both for frute and vvelth of cities, but novv to lye all parched, and to haue bene burnt vvith lightnings, for the sinne of the inhabitants▪ to be short, as yet a man may there see reliques of the fire, vvhich God sent, and tokens of the fiue cities, and ashes to spring agayne, and grovve in the frute, vvhich in color are like vnto the eateable frute, but being plucked dovvne in the hande of the gatherer, they are dissolued into smoke, and ashes. The tenne plagues of Aegypt were very grieuous, yet was the hart of Pharao, and of the Aegyptians, so hardened, that they could not repent. so that in steede of
[Page 43] the salt teares of repentance, which should haue trickled downe their cheekes, to the washing away of their sinnes: the redd sea was fayne to open, & to wipe away such monsters, from of the face of the earth. God ouerthrewe infinite nations, before the face of his owne people (I meane the Iewes) to make away, for them into the land of promise. Yet forgat they all his goodnes, and benefites bestowed vpon them. how shamefull a thing is it for the sonne to disobey his father, for the seruant to dishonour his Lorde and mayster, for the pacient to cast of the phisicion, for the chosen people to forsake their proper, and peculiar God? this haue the Iewes done, wherefore beholde what happened vnto them. Iosephus writeth (bell. Iud. lib. 2. cap. 13.) that in the 12. yeare of the raygne of Nero, the 17. yeare of the raygne of King Agrippa, in the moneth of May, and the 2. yeare of the Lieuetenantship of Florus, the Iewes beganne to rebell, and to take armour agaynst the Romaynes, reiecting the solemnitie done in the temple, to the honour of Caesar. The chiefe cause that moued them thereunto, was the cruelty of Florus. VVherefore this Florus, to geue the Iewes a taste of his authority, for displeasure conceaued agaynst some which reuiled him, caused such a slaughter at Ierusalem, that the number of the slayne, mounted to
six hundred and thirty persons. Iosephus bello Iudaico, lib. 2. cap. 14. Agayne through wiles, and deceate, this Florus raysed a great commotion at Ierusalem, to the slaughter of many. cap. 14. The inhabitors of Caesarea, slewe in one day all the Iewes which dwelled there, aboue
tvventy thousande in number, all that fled, Florus tooke, and imprisoned. the Iewes seeing this, thought to reuenge them selues, vpon the Syrians, in which skirmishe there were slayne
thirtene thousand Ievves, & all their substance taken for spoyle. bell. Iud. li. 2. cap. 19. Other contreyes in like sorte, set vpon the Iewes: the Ascalonites slewe
tvvo thousande▪ the inhabitants also of Ptolemais destroyed
tvvo thousande. The Tyrians imprisoned a great many, & slewe very many. The Hippinaei and Gadarits set packing the stoutest of them, and watched the rest very narowely. Varus the procurator of King Agrippa, slewe
seuenty of the noblelest, and sagest Iewes, being sent as Legates vnto him. lib. 2. cap. 20. The people of Alexandria, slewe
fifty thousande Ieeves, cap. 21. Cestius gathered an hoast, went into Iudaea, he burned Zabulon, he tooke Ioppe, he destroyed
eyght thousand, and forty persons. cap. 22. Caesennius Gallus, ouerrunneth Galilee, he destroyed in Asamon,
tvvo thovvsande. cap. 23. The inhabitantes of Damascus, destroyed
tenn thovvsande Ievves, which dwelt among them. lib. 2. cap. 25. The Romayne souldiers vnder Antonius their captayne, tooke Ascalon, and destroyed
tenn thovvsande Ievves, immediatly at an other skirmishe, in the same place aboue
eyght thousande. bell. Iud. lib. 3. cap. 1. Vespasian is sent from Nero into Iudaea, he inuadeth Galilee, he taketh Gadara, he burneth the citye, and the villages rounde about. lib. 3. cap. 5. 6. The city Aphaca was taken by Titus, the 25. day of Iune, there were slayne
fiftene thousande Ievves, and
tvvo thousand, a hundred, and thirty persones taken captiues. lib. 3. cap. 11. Ʋespasian tooke Samaria, the 27. daye of Iune, and slewe
eleuen thousande, and six hundred. lib. 3. cap, 12. Ʋespasian tooke Iotapata, sett all the castels afire, the 13. yeare of Nero, the first of the Calendes of Iuly, he slewe
forty thousande, he tooke a thousand, and tvvo hundred captiue. lib. 3. cap. 13. Ʋespasian tooke Ioppe, the second time, the Iewes seeing no way but one, slewe them selues, and fell hedlong into the sea, so that the sea was imbrued with blood, the number of dead bodyes which the sea threwe vp, was foure thousande and tvvo hundred. the rest otherwise slayne, there remayned not one to bring tydinges thereof into Ierusalem. lib. 3. cap. 15. Vespasian besieged the Taricheans, he slewe in their citie six thousande, and fiue hundred, he tooke many aliue, whereof he commaunded a thousande, and tvvo hundred of the noblelest, and elder sorte of them to be slayne, he sent six thousande of the lustier to Nero, vnto Istmon. he solde thirty thousande and foure hundred persons, besides those which he gaue to King Agrippa, this was done, the sixt of the Ides of September. Iosep. bell. Iud. lib. 3. cap. 19. The citie of Gamala, beganne to rebel, the 21. of September, the citie was taken, the 23. of October, there were slayne therein, foure thousande, besides these, there were founde other fiue thousande, which had cast them selues headlonge, and broke their neckes, not one of the whole city left aliue, but only 2. women. lib. 4. cap. 3. Titus tooke the city Gascala, the inhabitantes fledd to Ierusalem, they were ouertaken, tvvo thousande slayne, and three thousande taken captiue. and thus was all Galilee ouerrunne, and now to Iudea. lib. 4. cap. 4. In Ierusalem there was such a sedition, and conspiracy among themselues, which opened a gappe for the enemy to come vpon them, that euen in the first bickering. there were founde dead eyght thousande, & fiue hundred Ievves. lib. 4. cap. 7. againe the seditions persons among them, called Zelotae, by the helpe of the Idumaeans, sl
[...]we tvvelue thousande of the chiefe of the Iewes. lib. 5. cap. 1. Vespasian tooke Gadara, and slew thirty thousande, besides these, the number was infinite that drowned them selues, the number of the captiues came to tvvo thousand, and tvvo hundred. lib. 5. cap. 3. Vespasian tooke Gerasion, & slewe a thousande yong men, which had not fledd. lib. 5. cap. 6. Vespasian now at length, after the death of Nero,
[Page 44] Galba, Otho, and Vitellius the Emperours: is chosen Emperour, and goeth to Rome, he committeth the warres in Iudaea to his sonne Titus. li. 5. cap. vlt. The misery of the Iewes in Ierusalem waxed so great, that the sedition afore tyme but one, was now become three folde, euery one hauing their captayne. Titus layeth siege to the city. Iosep. bell. Iud. lib. 6. cap. 1. 2. Their estate was miserable, the famyne lamentable, the slaughter out of all measure, such as came out of the city, were hanged on gibbetts: such as fledde away, were taken: of the fugitiues
tvvo thousand had their bowels ript, to see whether they had swalowed vp any golde. lib. 6. cap. 15. report came vnto Titus, that from the 14. of Aprill, vntill the 14. of Iune, there were brought out at one gate of the city,
fiftene thousande, one hundred and foure score Ievves, which dyed of famine. bell. Iud. lib. 6. cap. vlt. The temple is sett on fire, the priestes, the women, and children, with other people which hid them selues in vautts, in walls, and in corners of the temple, which also were burnt to ashes: came to
six thousande. lib, 7. cap. 11. Titus tooke the citye, the souldiours killed, vntill they were weary. Titus commaunded all that wore armour to be slayne: such as were olde, weake, and feeeble, the souldiours dispatched. the yong, the lusty, and profitable, they shutt vp in a certayne place of the temple, for further consideration. Many were solde for a smale price, there were many to be solde, but few to bye. all the theeues, robbers, and seditious persons within the city, he commaunded forth with to be dispatched. the chosen yong men of goodly bodyes, and tall stature, he reserued for triumphe:
seuentene thousand of elderly yeares, he sent bound to Aegypt, for slauery, & druggery▪ many others through out the prouinces, he allotted for spectacles, and teeth of wild beastes▪ as many as were vnder sixtene yeres▪ of age, were solde▪ of such as were shutt vp in the temple, for further consideration, during the time of this deliberation, and disposed order: there dyed
tvvelue thousande of famine. Iosep. bell. Iud. lib. 7. cap. 15. 16. The number of the captiues, during the tyme of the warres, mounted to
foure score and seuentene thousande. The number of all that dyed, during the siedge within Ierusalem, came to
tenne hundred thousande. no maruell at all, that the city could comprise so many. for at the feast of the Passeouer, Cestius being Lieuetenant of Iudaea, sent Neroworde, that the high priestes had numbred, at his request, all that came to offer, which came to
seuen and tvventy hundred thousande. lib. 7. cap. 17. and suche was the wofull, and miserable ende of the Iewes. Iosephus moreouer (lib. 7. bell. Iud. cap. 18.) writeth of Ierusalem, that it was taken at sondry tymes before, his wordes be these:
Ierusalem vvas taken the 2.Iosephus. lib 7. bell. Iud. cap. 18. yeare of the raigne of Vespasian, the 8. day of September, it vvas taken fiue tymes before, & then agayne destroyed. Asochaeus King of the Aegyptians: after him Antiochus: then Pompeius:
& after these, Herode
and Sosius
tooke the city, and kept it▪ and before that tyme the King of Babylon, by conquest destroyed it, a thousande three hundred three score yeares, eyght moneths, and six dayes after the building thereof. The first founder of this city, vvas the most potent Prince of the Chananits, called after his contrey language The iust king▪ for such a one he vvas in deede▪ therfore he first ordayned a priesthood vnto God, and hauing first buylded the temple: he termed the city Ierusalem, vvhich afore vvas called Solyma, Leobius
King of the Ievves, hauing vanquished the Chananits, deliuered the city to be inhabited of his ovvne people, the vvhich vvas ouerthrovvne by the Babylonians, foure hundred, three score, foure yeares, and three monethes after. From Leobius
the King, vvhich vvas the first Ievve that raygned in it, vnto the ouerthrovv vnder Titus, there vvere one thousande, one hundred, seuenty, and seuen yeares. Yet for all that, neyther did antiquity preuayle, neyther great riches profit, neyther the fame dispersed throughout the whole worlde, fauour them, neyther the great glory they put in their religion, helpe them at all, that the city shoulde not perishe.
Discite iustitiam moniti non temnere Christum.
CAP. IX.
Of Iosephus, and his commentaries, in the ninth and tenth chapiters folowing.
BEsides all this, I thinke it good, not to be ignorant of
Iosephus him selfe, that hath stoode vs in so great steade, for the furnishing of this our present historye, whence, and of what kindred he came, which circumstance he him selfe sheweth, saying thus:
Iosephus
the sonne ofsephus of
[...] selfe An
[...]. lib. 16. cap
[...]el. lud. lib cap. 25. lib. contra Anem.Mattathias,
a priest, of Ierusalem, vvhich him selfe also at the first impugned the Romaynes, and vvas necessarily present, at the finall ende of their vvofull miseryes, because of the Ievves of that tyme. This man was famous, not onely among his owne nation, but also among the
Romaynes, so that at
Rome, he was thought worthy the honor of a grauen picture, and the bookes which diligently he wrote, were thought worthy of the publike librarye. He wrote
tvventy bookes of Iudaicall[Page 45]Antiquities. he testifieth him selfe, therefore worthy of creditt, that he gathered
in seuen bookes the Romayne vvarres of his tyme, and published it both in the Greeke, and Hebrewe tongues. Certayne others worthy the reading, passe vnder his name, for example:
Tvvo volumes of the Antiquitie of the Ievvish nation, where he aunswereth
Apion Grammaticus, and certayne others: which at that tyme impugned the
Ievves, and endeuored to disgrace the natiue lawe, of the Iewishe nation. In the first he layeth downe the number of the bookes of the olde testament, deliuered by tradition, and receaued without gainfaying, of the
Ievves, saying as foloweth:
CAP. X.
How Iosephus mentioned the bookes of the old testament, and diuers of his owne.
THe bookes of the holy Scripture
(sayth he) are not innumerable amongst vs, disagreeing,
Iosep. lib. 1. contra Apiō. The Iewes acknowledg 22. bookes. 5. Bookes of Moses. 13. Bookes of the Prophets 4. Bookes of psalmes and admonitions & dissenting one from an other, but only xxij. contayning the circumstances of all times, and vvorthy of creditt. fiue of these are
Moses vvorkes, contayning the lavves, & the state of man, continevved vnto his death. the tyme of them contayneth litle lesse, then three thousand yeares. The Prophetes vvhich liued after
Moses, comprised in thirtene bookes, the famous actes of their tymes, from the death of
Moses, to
Artaxerxes, vvho after the death of
Xerxes, vvas king of Persia. The other foure, containe Hymnes vnto God, and admonitions for the amendment of mans life. From
Artaxerxes vnto our tymes, there are continuall bookes, yet not of such creditt as the former, in so much there is not diligently layd dovvne a continuall succession of the Prophets. It is very apparent, vvhat affection vve beare vnto our Scriptures, because there is novv so much time past, and yet none of vs dare presume, either to adde any thinge thereto: or to diminish anything therefro: or to alter any thinge thereof. this is engrassed in the sevves, from their youth vp, that they persvvade them selues, this doctrine to be the vvritinges of God, and to perseuere in the same, and vvillingly, if necessity so constrayne, to dye in the quarrell.
these wordes I haue thought commodiously to haue bene by vs alleadged out of his commentaryes. this writer hath published one other, and no simple volume of the rule of reason,
whiche some haue fathered vppon the Machabees,
because it contayneth the combats of the Hebrues,
so termed in the bookes of the Machabees,
manfully fighting in the defence of their pietye towardes God. And about the ende of the twentieth booke of Iudaicall Antiquities,
Iosephus
him selfe signifieth, that he wrote foure bookes, of the proper opinions of the Ievves. of God. of his essence. of the lavves. and vvhy according vnto them, certayne thinges are lavvfull, and certayne forbidden.
He mentioneth in his workes other treatyes of his. it shall seeme agreable with order, if we recite those thinges, which he wrote about the ende of his Iudaicall Antiquities:
that our allegations may the better be confirmed, for he endeuoring to confute
Iustus Tyberianus, (who writinge the historye of thatThis is foūd in losephus first booke against Apio
[...] ▪tyme, reported many vntruthes,) among others, of his confutations, thus he sayth: I feared not thy censure so much of my vvritings, but that I exhibited my bookes vnto the Emperours themselues, vvhen the dedes done, vvere novv fresh in memory, my conscience bare me vvitnes, that Ierred not, but deliuered the trueth, hauing obtayned their testimonies vvhich I hoped for. And to diuers others, I offred my historye, vvhere of some vvere encombred vvith the vvartes, as king
Agrippa, and diuers of his kinsfolkes. And the Emperour
Tytus him selfe vvoulde haue the certayne knovvledge of these vvarres, deliuered vnto the vvorlde, by my bookes onely, commaunding them to be published, vvith the priuiledge of his ovvne hande. King
Agrippa vvrote threescore, & tvvo epistles, vvherin he testifieth of the true history deliuered by me.
Two of these epistles he alleadgeth. but so farre concerning
Iosephus, now we wil proceede to that which foloweth.
CAP. XI.
How after Iames the Iust, Simeon was Bishop of Ierusalom.
AFter the martyrdome of
Iames, and the captiuity of
Ierusalem now ended, the reporte
[...] eth, that the
Apostles and
Disciples of our Lorde, which then were aliue (whereof many yet remayned) gathered them selues from euery where, vnto one place, together with the kinsmen of the Lorde, according to the fleshe, there to haue consulted, who was thought best worthy to succeede
Iames: so that all, with one voyce, iudged worthy of the seae of
Ierusalem,
Simeon the sonne of
Cleopas, mentioned in the Gospell, and called the cosin of Christ, for
Aegesippi
[...] writeth that
Cleopas was the brother of
Ioseph.
How Vespasian commaunded the posteritie of Dauid diligently to be sought out, in the Churche of Ierusalem.
MOreouer, he declareth that
Ʋespasian after the siege of
Ierusalem, caused enquirie to be made, of such as were of the lyne of
Dauid: lest that any remayned yet among the
Ievves, of the royall bloude, so that thereby agayne, there was raysed a great persecution among the
Ievves.
CAP. XIII.
After Vespasian, and Titus: Domitian raigned. vnder Titus: Linus, and Anacletus were Bishops of Rome. vnder Domitianus: Anianus, and Abilius, were Bishops of Alexandria.
WHen
Vespasian had raigned tenne yeares,
Titus his sonne, succeeded him in the empire,
Titus created Emperour Anno Domini 81. Linus. Anacletus. Domitiā created Emperour Anno Domini 83. Anianus. Abilius. The 2. of the tenne persecutions was raised by this Emperour Domitian. Clemens. in the seconde yeare of whose raygne,
Linus after he had bene Byshop of
Rome, the space of xii. yeares, deseased, and him succeeded
Anacletus. When
Titus had raygned two yeares and two monethes, his brother
Domitian tooke the imperiall crowne. In the fourth yeare of the raigne of
Domitian: Anianus the first Bishop of
Alexandria, (hauing continued there xxii. yeares) dyed. the seconde after him that succeeded, was
Abilius.
CAP. XIIII.
Of Clemens, his Bishoprike, his testimony, his epistle.
IN the twelfe yeare of the raygne of
Domitian, when as
Anacletus had bene Bishop of
Rome twelue yeares:
Clemens succeeded, whome
S. Paul writing to the
Philippians, calleth his
felovv laboter, when he sayth:
Cap. 15. after the greke
Philip. 4.vvith
Glemens, and the rest of my felovv laborers, vvhose names are vvritten in the booke of life.Cap. 16. after the greke The epistle of Clemens
[...]nto the Cointhians eade in the Churche.
[...] Cap. 17. after the greke
[...]omitian dy
[...]d Anno Do
[...]ini 98. cap. 18. after
[...] greeke. one vndoubted epistle there is of his, extant, both worthy & notable, y
• which he wrote from
Rome, vnto
Corinthe, when sedition was raysed among the
Corinthians: the same Epistle we haue knowne to haue bene reade openly, & publikely, in many churches, both of olde, and amongest vs also▪ that at that tyme there was raysed a sedition amongest the
Corinthians,
Aegesippus is a witnes of creditt.
CAP. XV.
Of the persecution, and ende of Domitian, warring agaynst God.
DOmitian, when he had executed much cruelty agaynst many, and put to death no smal multitude of the Nobles of
Rome, and notable men, beyond all rightfull iudgement: and punished an infinite company of famous men, with the hurtful exile & losse of their substance, dyeth: and appoynteth him selfe successor of the hatred owed to
Nero, & of the warre against God. this man secondarily raysed persecution agaynst vs, although his father
Vespasian practysed no presumptuous Lordlynes towards vs.
CAP. XVI.
VVhen Iohn the Euangelist was banished into Patmos.
ABout this time,
Iohn y
•Apostle, &
Euangelist, is sayd to haue bene banished into y
• Ile
Patmos, [...]hn being
[...]iled into
[...]tmos An.
[...]omini 97.
[...]ote the relation.
[...]naeus lib. 5 for the testimony of the worde of God.
Irenaeus in his fift booke agaynst the heresies, writing of the epitheton of Antichrist, layde downe in the reuelation of
S. Iohn, sayth thus, word by word of
Iohn:
If his name ought publikely to haue bene preached, at that present tyme: by him veryly it vvas preached vvhich vvrote the reuelation. for it vvas not seene a long time after, but vvelnigh in this our age, about the ende of the raygne of Domitian. Our religion so florished in the forsayd times, that the heathen writers, noting exactly the tymes: voutchsafed to publish in their historyes, this persecution, and the martyrdomes suffred in the same.
CAP. XVII.
Of Flania Domicilla, a noble gentlewoman, banished into the Ile Pontia: and the edict
[...]p. 19. after 5 greeke. of Domitian, for the destroying of the posteritie of Dauid.
[Page 47]THey haue written that in the fiftenth yeare of
Domitian, one
Flauia, descending of the sister of
Flauius Clemens, which then was of the
Romayne Consuls, was exiled with many others vnto the
Ile Pontia, for the testimony of Christ. When
Domitian commaunded such as lynealy descended out of
Dauid to be slayne, the old report goeth, that certayne of this opinion, were accused to haue come out of the auncetors of
Iudas, who was the brother of Christ, according vnto the fleshe, as if by this meanes they were of the stocke of
Dauid, and the kinsmen of Christ. this
Aegesippus declareth, saying:
Cap. 20. after the greke Aegesippus.there suruiued as yet certayne of the kindred of the Lorde, nephevves of
Iudas, called his brother, according vnto the flesh, vvhom they brought forth, as being of the line of
Dauid. these
Iocatus doth bring before the Emperour
Domitian, for he feared the comming of Christ, euen as
Herode did, and demaunded of them, vvhether they vvere of the stocke of
Dauid. vvhich vvhen they had acknovvledged, he demaunded againe, vvhat possessions they enioyed, and vvhat money they had. They aunsvvered: both vve haue onely ix. thousande pence, so that halfe that summe sufficeth either of vs, yet this summe haue vve not in money, but in vallovved land, contayning not aboue xxxix. acres, out of the vvhich vve pay tribute, and relieue our selues through our labour, and industry. Then shevved they him their hands, for testimony that they labored them selues, and the hardnes of their bodies, and the hard bravvne of their handes grovven by continuall labour. and vvhen as they vvere asked of Christ, and hisThe kinsmē of Christ according vnto the fleshe, make an accompte of their fayth, before Domitian the Emperour.kingdome, vvhat maner, vvhen, and vvhere, it should appeare, they aunsvvered: that his kingedome, vvas neither vvorldly, nor earthly, but caelestiall and Angelicall, and that it shoulde be at the consummation of the vvorlde, vvhen that he comming in glory, shall iudge the quicke and the dead, and revvarde euery man according vnto his vvorkes. After they had thus aunsvvered, the report goeth, that
Domitian condemned them not, but despised them, as vile, and base creatures, & let them goe free, & stayed by his edict, the persecution then raysed against the church. VVhen they vvere gone, it is sayde, that they vvere rulers ouer Churches, in so much that in the ende they vvere martyres, and of the line of our Lorde, and aftervvardes peace ensuing, the report goeth, that they liued vntill the raigne of
Traian. So farre
Aegesippus. Tertullian also reporteth
Tertullian. the like of
Domitian. Domitian (sayth he)
some time assayed the like practise, being a portion of
Neroes cruelty. but he hauing some humane sense, (as I suppose) forthvvith relented, calling home agayne such as he had exiled.
CAP. XVIII.
Cap. 21. after the greeke.
Nerua succeedeth Domitian, and Traian succeedeth Nerua in the empire. Cerdo succeedeth Abilius, in the Churche of Alexandria.
AFter that
Domitianus had raygned fiftene yeares, and
Nerua had succeeded him: the Historiographers
Nerua created Emperour Anno Domini 99. Traian created Emperour Anno Domini 100. The 3. persecution of the 10. famous persecutions was vnder this Traian. Cerdo. Cap. 22. after the greeke. Peter. Linus. Anacletus. Clemens. Euodius. Ignatius. Simeon. Cap. 23. after the Greeke▪ of that tyme do write, that the
Romayne Senate decreed, that the honors exhibited vnto
Domitian shoulde cease, and such as were iniuriously exiled, shoulde returne vnto their natiue soyle, and receaue their substance agayne. it is also amonge the auncient traditions, that then
Iohn the
Apostle returned from banishment, and dwelt agayne at
Ephesus. When
Nerua had raigned a litle aboue a yeare:
Traian succeeded him. In the first yeare of whose raigne,
Cerdo succeeded
Abilius, which was Bishop of
Alexandria, the space of thirtene yeares. This is the thirde after
Anianus of that Churche.
CAP. XIX.
The succession of the first Bishops in three Churches, Rome, Antioch, Alexandria.
AT that tyme
Clemens ruled the Churche of
Rome, beinge the thirde Bishop after
Paul, & Peter. the first was
Linus. the seconde
Anacletus. And of them which gouerned the church of
Antioche, the first was knowne to be
Euodius. the second
Ignatius. likewise
Simeon at the same tyme, the seconde after the brother of our Sauiour, gouerned the churche of
Ierusalem.
CAP. XX.
An history of Iohn the Apostle, and a yong theefe conuerted by him.
AS yet the
Apostle and
Euangelist, whome the Lorde loued, remayned aliue in
Asia, who after the death of
Domitian, being returned from the Ile
Patmos, gouerned the Churches there in
Asia. And that he liued at that time, the confirmation of two witnesses shall suffice.
[Page 48] They are worthy of creditt, such as haue gouerned the Churche with sounde doctrine. These are
Irenaeus and
Clemens Alexandrinus. the former in his seconde booke agaynst the heresies, writeth thus:
All the Elders beare vvitnes, vvhich liued together vvith
Iohn, the Disciple of our SauiourIrenaeus lib. 2 cap. 39. Irenaeus lib. 3 cap. 3.in Asia: that he deliuered these thinges. he endured vvith them vnto the tyme of
Traian▪ also in the thirde of his sayde argument, he declareth the same in these wordes:
The churche of the Ephesians planted by
Paul, confirmed by
Iohn, vvhich remayned there vntill the tyme of
Traian, is a true testimony of this Apostolicke tradition.
Clemens with all, signifieth the tyme, and also a very necessary historye is by him adioyned, for suche as are recreated with honest and profitable
Sozomenus an Historiographer is crept into this greeke coppy, I wot not how, he liued an hundred and odd yeares after Eusebius, & dedicated his history▪ vnto Theodosius iunior, the autor therefore of this history toutching Iohn, was Clemens as Eusebius writeth before & after. thinges, whereof also one
Sozomenus in his history hath made mention, at large in his commentaryes, if thou reade it, thou shalt finde thus written.
Heare a fable, and yet no fable, but a true tale reported of
Iohn the Apostle: deliuered vnto vs and committed to memory after the desease of the tyrant. VVhen he had returned to Ephesus, out of the Ile Patmos, being requested, vvent vnto the contreyes adioyning, partly to consecrate Bishops, partly to set in order vvhole Churches, and partly to chuse by lott, vnto the Ecclesiasticall function, of them vvhome the holy Ghost had assigned. VVhen he vvas come vnto a certayn city not farre distant (the name vvherof diuers doe expresse) and among other thinges had recreated the brethren: beholding a yong man of a goodly bodye, a gracious face, and seruente minde, he turned his face vnto him, that vvas appointed chiefe ouer all the Bishops, and sayd: I commend this yonge man vnto thy custody, vvith an earnest desire, as Christ, and the Churche, beare me vvitnes. VVhen he had receaued his charge, and promised diligence therein: he spake and protested vnto him, the selfe same, the second time. Aftervvardes he returned to Ephesus. but the elder taking the yong man, that vvas deliuered vnto him, brought him vp at home, ceased not, cherished him still, and in processe of time baptized him. he came at length to be so diligent & seruiceable, that he made him a liuery garment or scrole, signed vvith his masters seale of Armes. but this yonge man became dissolute out of season, perniciously accompanyed him selfe vvith them, of his ovvne yeares, idle, dissolute, and acquainted vvith ill behauiour. first they bringe him to sumptuous banquetts: next they guyde him in the night to steale, and to robbe: after this they require that he consent vnto the committing of a greater offence. but he acquainting him selfe by a litle, and a litle, through the greatnes of his capacitye, much like a horse of a hardned mouth, fierce, strong, and hardy, forsaking the right vvay, vvith the biting of the bridle, bringeth him selfe vnto a bottomlesse pitt, of all misorder and outrage. At length despayring of the saluation that commeth of God, being past all hope of grace▪ he practised no toye nor trifle, once being ouer the shoes, he proceeded forvvardes, and tooke the like lott vvith the reste of his companions. takinge vnto him companions, and a rout of theues being gathered together, he became a most violent captayne of theeues, vvholy bent to slaughter, & murther, & extreame cruelty. In the meane vvhile, necessitye so constrayning, the Bishops sent for
Iohn: he vvhen he had ended, and finished the cause of his comming, goe to (sayth he) O Byshop: restore vnto vs thy charge, vvhiche I, and Christ haue committed vnto thy custody, the churche vvhereof thou art heade, bearing vvitnes. the Byshop at the first vvas amazed, supposing some deceite to be vvrought toutching money, vvhich he had not receaued, yet vvas he not able to aunsvvere them, for that he had it not, neyther to mistrust
Iohn. but vvhen
Iohn had sayd: I require the yong man, and the soule of our brother, then the elder looking dovvne, vvith a heauy countenance, sobbing and sighing, sayde: he is deade: to vvhome
Iohn spake, hovve? and vvhat kinde of death? vvhich aunsvvered: he is dead to God. for he is become vvicked, and pernicious, and to be short, a theefe. for he keepeth this mountayne ouer against the church, together vvith his associates. the Apostle then renting his garment, and beating his heade vvith greate sorrovv, sayde: I haue left a vvise keeper of our brothers soule: prepare me a horse, and let me haue a guyde. he hastened out of the churche, & rode in post, being come vnto the place appoynted, he is straight vvayes taken of the theeuishe vvatch, he neither flyeth, neither resisteth, but exclam
[...]th: for this purpose came I hither, bringe me vnto your captaine, vvho in the meane space as he vvas armed, behelde him comminge. but eftsones vvhen he savve his pace, and knevve that it vvas
Iohn, he vvas stroken vvith shame, and fledd avvay. the olde man forgetfull of his yeares, vvith might pursueth him flying, and cryeth: My sonne, vvhy flyest thou from me thy father, vnarmed and olde? O sonne tender my case, be [...]he wordes
[...]f Iohn the
[...]uangelist vn
[...] the theefenot afrayde, as yet there remayneth hope of saluation, I vvill vndertake for thee vvith Christe. I vvill dye for thee, if neede be, as Christ did for vs. I vvill hazard my soule for thine, trust to me,[Page 49]Christ sent me▪ but he hearing this, first stoode still, turning his countenance to the ground, nextTokens of true repentance.shoke of his armour, anone trembled for feare, and vvept bitterly. He embraced the olde man, comming vnto him, aunsvvering as vvell as he coulde for vveeping, so that agayne he seemed to be baptized vvith teares, the shaking of the hande onely omitted. The Apostle vvhen he had promised and protested to procure for him pardon of our Sauiour, and prayed, and fallen vpon his knees, and also kissed his right hande, novve clensed through repentance, brought him vnto the Churche agayne. VVhen that also he had povvred forth often tymes prayers for him, and stro
[...]gled vvith him in continuall fastinges, and mollified his minde vvith diuers and sundry sermons, and confirmed him: departed not (as the reporte goeth) before he had fully restored him vnto the Churche▪ and exhibited a greate example of true repentance a greate tryall of nevve birth, and a singular token of the visible resurrection. this haue I taken out of
Clemens, partly for the history, and partly also for the profit
[...] of the Reader.
CAP. XXI.
Cap. 24. after the Greeke.
Of the order of the Gospells.
NOw we will forwardes, and entreate of the vndoubted wrytinges of this
Apostle. And
The Gospell of Iohn. firste let there be no staggering at his Gospell, which is well knowne of all the Churches vnder heauen. Why it was of olde placed the fourthe, after the other three, it shall thus appeare. The diuine & holy men, namely the
Apostles of Christ, leading a passing pure life, hauing their mindes be decked with euery kinde of vertue, vsed, rude and simple speache, yet of a diuine and forcible power, which they had receaued of Christ, neither knewe they, nether endeuored they to publish the doctrine of their
[...]ister, with curious paynting of wordes: but vsing
The Apostle in their preaching vsed no curious eloquence▪ the demonstration of the holy spirite which wrought with them, and the onely power of Christ, which brought miracles to perfection, they shewed the knowledge of the kingdome of heauen to the whole worlde, being nothing carefull at all for the writinge of bookes. And this they brought to passe being occupied with a greater worke, and in maner exceeding the strength of man.
Paul the mightiest of all the rest, in the setling of wordes, and best armed with the power of perfect senses, wrote but very short epistles, whereas he might haue layd downe infinite thinges, yea and secretes,
2. Corinth. 12. being rapt vnto the thirde heauen, and behoulding celestiall things, yea brought into paradyse it selfe, and there thought worthy to heare secrete mysteries. neyther were the rest of the
Disciples of our Sauiour, namely the
tvvelue Apostles, and the
seuenty, with other innumerable, ignorant and vnskilful herein. And yet of al these the
Disciples of our Sauiour,
Matthew, &
Iohn, wrote gospels. Who (as report goeth) were constrained therunto. for
Matthew, when he had first
The Gospell after Matthewe writtē in Hebrewe. Why Iohn the Apostle wrote a Gospell. preached vnto the
Hebrevves, & now passing vnto other people, wrote his Gospell in his contrey language, supplying by writing in his absence, y
• which was desired in his presence. When
Mark and
Luke had published their gospels▪
Iohn (say they) in all y
• space preached without writing, but at length was moued to write for this cause. It is reported that when the bookes of the three
Euangelistes were through out the worlde, and come into his handes, he allowed them, and yelded of them a true testimonye, wishing that the declaration of such thinges had bene printed in their bookes, which were done at the first preaching of Christ. the Reader may perceaue these three
Euangelistes to haue onely sett forth the doinges of our Sauiour, one yeare, after the imprysonment, and captiuitye of
Iohn the
Baptist, which may be gathered by the beginning of their histories. for after the xl. dayes fasting, and the annexed temptation,
Matthewe sheweth the time of
Matth. 4. the beginning of his historye, saying:
VVhen he had hearde that
Iohn vvas taken, he returned from Iudaea into Galilee And
Marke likewise:
after that (sayth
[...]e)
Iohn
vvas taken, Iesus
cameMarck. 1.into Galilee. And
Luke also before he had mentioned the doings of
Iesu, obseruing the same manner:
Luke 3.Herode (saythe he)
proceeding in his haynous offences, shutt vp
Iohn in prison.
Iohn the
Apostle beinge for these causes entreated, wrote the tyme passed ouer of the former
Euangelistes with sylence, and therein the
Actes of our Sauiour, namely which went before the imprisonment of
Iohn, which he partly signified, writing thus:
this vvas the first of the miracles vvhichIohn. 2.Iesus
did: partly with all mentioning the doinges of
Iohn the
Baptist, who as then baptized in
[...] non, by
Salem. which is euident, when he sayth:
for as yet
Iohn vvas not cast into prison.
IohnIohn. 3. then in his Gospell, deliuereth such thinges as were done of Christ, before the co
[...]i
[...]ing of
Iohn. the other three, beginne with the mention of
Iohns imprysonment, vnto him that reco
[...]yleth
[Page 50] the
Euangelistes thus they shall not seeme discrepant, in so much that the Gospell of
Iohn contayneth the former doinges of Christe, the other, the latter, lastinge vnto the ende. therefore not without cause
Iohn passeth ouer with silence, the genealogye of our Sauiour accordinge vnto the fleshe, being afore amply layde downe by
Matthewe, and
Luke, and beginneth with his diuinitie, reserued of the holy Ghost for him, as the mightier, thus much shall suffice concerning the Gospell written by
Sainct Iohn. The cause why
Marke wrote his Gospell we haue
Why Luke wrote a Gospell. declared before.
Luke in the beginninge of his historye, sheweth the occasion of his writing, signifying that diuers nowe already had imployed their diligent care, to the setting forthe of such thinges, as he was fully perswaded of, deliuering vs very necessarily from their doubtful opinion, why left that he by his Gospell, declareth vnto vs the sure, and certaine narration, of such thinges whereof he had receaued the truthe sufficiently, partely by the company, and conuersation of
Paul, partely also throughe the familiaritie had with the rest of the
Apostles. but of these thinges thus farre. for hereafter more properly in place conuenient, we will mention what the fathers of olde hereof haue written. Among the rest of
Iohns writinges, his first epistle hath bene generally of olde, and late wryters receaued, without any staggering. the two latter, haue bene gainesayed. toutching his Reuelation as yet among many, there is a variable opinion, some allowing, and some disalowing of it. likewise of this hereafter, what the Elders haue thought shalbe entreated.
CAP. XXII.
Cap. 25. after the Greeke.
The bookes of the newe Testament, canonicall, and Apocrypha.
IT shall seeme conuenient if in this place we collect briefely, the bookes of the newe Testament.
4. Euangelists The Actes of the Apostles. The epistles of Paule. The 1. epistle of Iohn. The 1. epistle of Peter. The reuelation of S. Iohn The epistle of Iames. The epistle of Iude. The 2. of Peter. The 2. and 3. of Iohn. Acts of Paul. Pastor. Reuelation of Peter. epistle of Barnabas. Doctrine of the Apostles The Gospell vnto the Hebrewes. Also of Peter, Thomas, Mathias, Andrewe, &c. Cap. 26. after the greeke. Menāder the Sorcerer caleth him self
[...] Sauiour. In the first place we must sett the
fourefolde vvritinges of the Euangelistes: next the
Actes of the Apostles: then the
Epistles of
Paul are to be added: after these the
first of
Iohn: and that of
Peter which is autenticke: lastly, if ye please the
Reuelation of
Iohn. of the which what is to be thought shall followe hereafter, all these are receaued for vndoubted. the bookes which are gaynesayde, thoughe well knowne vnto many, are these: the
Epistle of
Iames: the
Epistle of
Iude: the
latter of
Peter: the
seconde and thirde of
Iohn, whether they were
Iohn the
Euangelistes, or some others of the same name. take these which followe for forged workes: the
Actes of
Paul. the booke called
Pastor. the
Reuelation of
Peter. moreouer the
Epistle fathered vppon
Barnabas, and the
Doctrine called
the Apostles, and the
Reuelation of
Iohn (if it so please you) which (as I haue sayde before) some disalowe, some other receaue as an vndoubted true doctrine. diuers doe number amonge these the
Gospell vnto the Hebrevves, vsed specially of them, which receaued Christ of the
Hebrevves. these writinges are they which commonly of all others are impugned. I suppose that necessaryly we made rehearsall hereof, to the ende we may discerne and seuer the vnfayned, the vndoubted, the true writinges, according vnto the Ecclesiasticall tradition: from the vnlawfull wrytinges of the newe Testament, from such as are impugned, and yet dayly read of diuers Ecclesiasticall persones, that we may knowe them and such as vnder the name of the
Apostles, as of
Peter, of
Thomas, or
Matthias, & besides, the Gospells of others, as of
Andrewe, of
Iohn, contayning the
Actes of the other Apostles: are published by Heretickes, whereof not one Ecclesiasticall writer hath with reuerence alleadged in his Commentaries. moreouer the forme of the phrase, varieth from the manner of the
Apostles: their sentence: their drifte in discourse disagreeth very much with the trueth of the tryed doctrine. for nowe being conuinced, they plainely expresse the fond sigments of hereticall persons. In fine they are not to be placed as forged, but altogether to be reiected as absurde and impious. but let vs proceede vnto that which followeth.
CAP. XXIII.
Of Menander the Sorcerer.
MEnander succeeding
Simon the Sorcerer, is found nothing inferior vnto him for deuelish operation, for inuention, and behauiour. he was also a
Samaritane, and preuailed no lesse in the blinde misteryes of magicall artes, then his maister. yea rather added vnto these monstrous sayned illusions, somewhat of his owne, terming him selfe now a Sa
[...]iour, sent downe
[Page 51] from aboue of the inuisible worldes for the saluation of mankinde, teachinge with all, that none was otherwise able to subdue the Angels, workers of this worlde, then first of all by his magicall experience, deliuered for the purpose, and by the Baptisme receaued of him, the which as many as doe accept of it, they purchase into them selues, sempiternall immortalitie, yea in this present lyfe, so that they dye no more, but continually remayne amonge them selues, without wrinckled olde age, and become immortall▪ these thinges out of
Irenaeus may easily appeare. and
Iustinus likewise making mention of
Simon, remembreth also this
Menander▪ saying:
vvo haue knovvne one
Menander, and the s
[...]me a Samarytane, of the village Caparattaea,Iustinus Martyr Apolog. 2 pro Christ.the Disciple of
Simon, throughly moued of deuils, and abyding at Antioche, to haue bevvitched many vvith magicall artes, persvvading his follovvers, that they shoulde not dye. And as yet there be diuers which can testifie the same of him. it was the drifte of the deuill by the meanes of such Sorcerers, cloked vnder the name of Christians, to defame by magicke the greate mistery of godlinesse, and by them to choke the Ecclesiasticall doctrine, which concerned the immortalitie of the soule, and the resurrection of the deade. but such as embraced these
The craft of the deuill. Sauiours, haue lost the sauing healthe of their soules. When the spyte of Satan coulde not seuer vnto him selfe such as syncerely bare affection towards Christ, he linked vnto him selfe the wauering and wandring turnecoates.
CAP. XXIIII.
Cap. 27. after the greeke.
The heresie of the Ebionites.
THese the Elders properly called
Ebionites, that is poore men. for they were poore and
Ebionites. abiectes in deliuering the doctrine which concerned Christ, they iudged him a simple and a common man, and for his perfection of manners founde iustified as man onely, borne by reason of the company of man, and his mother
Marie▪ againe they thought the obseruation of
The heresie of the Ebionites, which thought that fayth alone did not iustifie. the lawe to be necessarye, as thoughe saluation were not by faythe alone in Christ Christ
[...] [...]uersation of lyfe correspondent vnto the same. Other some of the same name haue au
[...]yded the fowle absurditie of the wordes, nor denying the Lorde to haue
[...]e
[...]e borne of the virgine, and the holy Ghoste: yet when they confesse him to be God, the worde and wisedome to haue bene before the natiuitie of the fleshe they sincke in the same sinne, with their former felowes, especially when as they busily goe aboute to sette vp the corporall obseruation of the lawe. these Heretickes all doe reiecte the epistles of the
Apostle
Paul, accusinge him that he felle from the lawe. they vse onely the Gospell whiche is after the
Hebrevves, other they passe not for. the Iewishe Sabothe, and other their ceremonyes, they obserue a like, with the
Ievves. they celebrate the Sonnedayes, as we doe, in remembrance of the resurrection of our Sauiour. for hence it came to passe by reason of these their fancies, that they allotted vnto them selues the name of
Ebionites, signifyinge their pouertie. for by this name or title poore men
Ebionites what it signifieth. are called of the
Hebrevves. About the same tyme, we learne there was one
Cerinthus, an author of an other heresie.
Gaius whose wordes we haue before alleadged, in the controuersie caryed about vnder his name, writeth thus of him.
CAP. XXV.
Cap. 28. after the greeke.
Of Cerinthus the Hereticke.
CErinthus
also by reuelations vvritten, as of a greate Apostle, brought vnto vs certayneGaiꝰ writeth thus of Cerinthus the Hereticke.monstrous thinges, fayning them to haue bene reuealed vnto him by Angels. that the kingdome of Christ after the resurrection shoulde become earthly: that in Ierusalem our fleshe agayne shoulde serue the concupiscence and lust of the flesh: and being set vvholy to seduce, as enemy vnto the vvorde of God, he sayd there shoulde be the terme of a Millenarie feaste allotted for mariage.
Dionysius also Bishop of
Alexandria, in his seconde booke, after
Dionysius bishop of Alexandria lib. 2. he had remembred the reuelation of
Sainct Iohn, receaued by tradition of olde, he reporteth of this man, thus:
Cerinthus
vvhiche founde the Cerinthian heresie▪ gaue his figment a name for the further creditt thereof. his kinde of doctrine vvas this
[...]he dreamed the kingdome of Christ shoulde become earthly, and sett vppon those thinges vvhich he lusted after, novv being couered vvith his fleshe, and compassed in his skinne, that is: the satisfying of the belly, and the[Page 52]thinges vnder the belly: vvith meate, vvith drinke, vvith mariage, and that he might the more colerably bring his deuelish deuices to passe, he dedicated thereunto holy dayes, oblations, and slaughter for sacrifices. so farre
Dionysius. but
Irenaus in his first booke against the heresies, layeth downe certayne more detestable opinions of his. And in his thirde booke he reporteth a historye worthy the memorye, as receaued by tradition of
Polycarpus, saying:
that
Iohn the Apostle on aIrenaeus lib. 3. cap. 3.certayne time to bayne him selfe, entred into a bathe, and vnderstandinge that
Cerinthus there vvithin bayned him selfe also, started a side, and departed forthe, not abiding any tariance vvith him vnder the same
[...]ouffe, signifying the same to his company, and saying: let vs speedely goe hence, lest that the bathe come to ruyne, vvherein
Cerinthus the enemy of the truth baineth him selfe.
CAP. XXVI.
Cap. 29. after the Greeke.
Of Nicolas, and such as of him are called Nicolaïtes.
AT the same time the heresie of the
Nicolaïtes spronge, whiche lasted not longe after, wherof
Apocalyps. 2. Nicolas the 7. Deacon.
Act. 6. Clemens Bishop of Alex andria. the reuelation of
S. Iohn made mention. they boast, that he was one of the Deacons, ordayned together with
Stephen, of the
Apostles, to minister vnto the poore.
Clemens Alexandrinus in his thirde booke of
stromatôn reporteth thus of him.
This
Nicolas (sayth he)
hauing a beautifull vvoman to his vvife, after the ascention of our Sauiour, vvas accused of ielousie, and to cleare him selfe of that cryme, brought forth his vvife, and permitted him that lysted to marye her. but his follovvers say, that their doing is agreable vvith that saying, that is: the fleshe is to be brydled: and so follovving that doing and saying vvithout all discretion, they sinne vvithout all shame, in silthy fornication. but I heare that
Nicolas accompanied with none other, then
Eusebius excuseth this Nicolas whose folowers the holy Ghost in the reuelation abhorreth. Mathias. his proper wife, allotted vnto him by wedlocke: and of his children, his Daughters to haue endured virginity: his sonne to haue remained vncorrupt. the case being thus, in y
• he brought forth his wife (for ielousie ouer the which he was accused) into the middest of the Apostles, it was to cleare him o
[...] the
[...]me layde to his charge, and to teache the brydling of the fleshe, by contayning and refrayning voluptuous lust and pleasure. He woulde not (as I suppose) accordinge vnto the precept: serue two masters, lust, and the Lorde. they say that
Mathias after this maner, commaunded by instruction, the fleshe to be ouercome, and tamed, yelding vnto it not one iote which might tende vnto pleasure, and that the soule hereby shoulde take encrease by fayth, and knowledge. Thus much shall seeme sufficiently spoken, toutching them which then depraued the truth, and sodainely came to naught.
CAP. XXVII.
Cap. 30. after the greeke.
Of the Apostles which liued in wedlocke.
CLemens whose wordes lately we alleadged, after the premises, against them which relece and rebuke mariage, reciteth the Apostles which liued in wedlocke, saying:
VVhat doeClemens Alexandrinus. Peter. Philip. Paul was maried. Philip. 4.they condemne the Apostles? for
Peter, and
Philip, employed their industry, to the bringing vp of their children.
Philip also gaue his Daughters to mariage. And
Paul in a certaine epistle sticked not to salute his vvife, vvhiche therefore he ledd not aboute, that he might be the redier vnto the ministation. In so much then that we haue made mention hereof, it will not seeme tedious if we alleadge an other historye worthy the notinge, which he wrote in his seuenth booke after this manner:
they say that
Sainct Peter going to his house, and seeing his vvife ledd to beClemens Alexandrinus. executed, reioyced greatly because of the calling, and cryed out vnto her vehemently, exhorting and comforting her, calling her by her name, and saying: O vvoman remember the Lorde. such
The wordes of Peter vnto his wife whē she went to martyrdomevvas the mariage of the godly, and the entire affection of faithfull friendes. And thus muche as pertinent to my purpose hereof, I thought good here to alleadge.
CAP. XXVIII.
Of the death of Iohn, and Philip the Apostles.
Cap. 31. after the Greeke.
OF the deathe of
Paule, and
Peter, the tyme eke, and the manner, their resting place also after their departure hence, we haue spoken of before, and of
Iohn toutchinge his appoynted tyme, we haue tolde before. but of his resting place, or tombe, we are enstructed
[Page 53] by
Polycrates his epistle, (this
Polycrates was Bishop of
Ephesus) whiche he wrote vnto
Ʋictor Bishop of
Rome, where he remembreth also
Philip the
Apostle, and his Daughters after
Policrates Bishop of Ephesus, vnto Victor Bishop of Rome. this maner:
fo
[...] in Asi
[...] (sayth he)
greate pleadges of Christian religion rested them selues▪ vvhiche shall rise the laste daye at the comming of the Lorde, vvhen he shall come from heauen vvith glorye, to seeke out all the Sainctes▪
Philip one of the tvvelue Apostles▪ resteth in the dust of the earthe at Hierapolis, and tvvo of his Daughters vvhiche ledd their vvhole lyfe in virginitye. the thirde vvhose conuersation vvas directed by the holy Ghoste, resteth at Ephesus. And
Iohn (vvhiche leaned on the breaste of our Sauiour, vvho beinge also aIohn the Apostle called a Priest, he vvore a Bishops atyre called Petal
[...] ergo ministers had thē pecullar apparell.
Act. 21.Priest, vvore the garment petalum, A martyre and a doctor,) rested at Ephesus. thus much of their endes. In the Dialogue of
Gaius mentioned before,
Proclus, (agaynst whom be proposed the question) testifieth agreeable vnto that before, of the death of
Philip, and his Daughters, saying:
After this the foure Prophetisses, the Daughters of
Philip vvere at Hierapolis in Asia, their sepulchre is there to be seene, and their fathers also▪ so farre he▪
Luke in the
Actes of the Apostles, maketh mention of the Daughters of
Philip, dwelling at
Caesarea, in Iudaea, with their father, which were endued with the gift of prophecye, saying:
VVe came to Caesarea, and entred into the house of
Philip the Euangelist, vvhiche vvas one of the seuen, and there made our abode. this
Philip had iiij. Daughters vvhiche vvere virgines, and Prophetisses▪ thus much of the Apostles, and apostolicke tymes: and the thinges deliuered vnto vs by holy Scriptures: of the canonicall, and disalowed Scriptures, though read of many in many Churches: of the forged, and farre from the Apostolicall rule, as farre forth as we could learne. Now to that whi
[...] followeth▪
CAP. XXIX.
Cap. 32. after the Greeke.
The martyrdome of Symeon Bishop of Ierusalem.
AFter
Nero, and
Domitian, vnder that Emperour, whereof we minde now to entreate, the rumor went euery where throughout the cityes, that persecution was raysed agaynst vs Christians, through populare seditions, in the which we learned that
Symeon the sonne of
Cleopas, the seconde Bishop of
Ierusalem, ended his life with martyrdome. hereof is
Aegesippus a witnesse, whose wordes we haue oft alleadged. for he writing of certayne Hereticks geueth vs to vnderstand, how that the afore sayd
Symeon was then diuersly by them accused to be a Christian, for the space of many dayes he was scourged, so that the Iudge, and his company, was maruelously amazed, and in the ende he dyed a deathe agreeable with the passion of Christe. but let vs heare the Historiographers owne wordes.
Certayne (sayth he)
of the Heretickes accusedAegesippus writeth thus of Symeons martyrdome Symeon the 2. Bishop of Ierusalem was crucified Anno Dom. 110. being a hundred and twenty yeare olde. Aegesippus writeth of the kinsmen of Christ.Symeon
the sonne of Cleopas,
that he linealy descended of the stocke of Dauid,
and that he vvas a Christian. he suffered martyrdome being a hundreth, and tvventy yeare olde, vnder Traian
the Emperour, and Atticus
the Consul. The same
Aegesippus reporteth, how that his accusers (enquiry being then made of such as came of the royall bloude among the
Ievves) were founde to haue their originall, of the Regall Iewish trybe. whosoeuer wayeth this, with him selfe, he will confesse, that this
Symeon was of them, whiche both hearde, and sawe the Lorde, in that he liued so long a tyme, and in that the Gospell maketh mention of
Marie Cleopas, whose sonne we haue sayde this
Symeon to haue bene before. Agayne the same Historiographer writeth, how that certayne others of the posterity, of some one of them, called the brethren of our Lorde, namely
Iude, were alyue, vntil the same tyme, yea after the testimony of them whiche vnder
Domitian were tried, for the true faythe of Christe. for thus he writeth▪
they come and gouerne vvhole Churches, as martyrs, being also of the kindred of Christ. VVhen peace novve had possessed the Churches, they remayne aliue vnto the tyme of
Traian the Emperour, vntil the afore sayd
Symeon the Lords consingermaine, the sonne of
Cleopas, vvas il entreated of Heretickes, accused vnder
Atticus the Consul, often scourged, tollerated such martyrdome, that all vvondred, & the Consul him self marueiled, hovv that he, being a hundred, & xx. yeares old, vvas able to endure that bitter torment. to be short, in the end he vvas by commaundement crucified. Vnto the afore said the same Historiographer annecteth this▪
vnto those tymes the Church of God remained a pureThe Church of God was a pure
[...] 110 yeares
[...] [...] Christ.& an vncorrupted virgin. for such as endeuored to corrupt the sound rule & the right preaching of the vvord (if then there vvere any such) hidd them selues vnto that time in some thicke miste▪ or dongeon of darkenes, but after that the sacred company of the Apostles, vvas vvorne, and come to an end, & that, that generation vvas vvholy spent, vvhich by special fauour had heard[Page 54]vvith their eares, the heauenly vvisedome of the sonne of God▪ then the detestable error of conspiracy, through deceate of such as deliuered straung doctrine, tooke rooting, and because that not one of the Apostles suruiued, they publish boldely, vvith all might possible, the doctrine of falsehoode, and impugne the open, manifest, and knovvne trueth. Thus of these thinges, hath this Historiographer written. Now to that which by order of history we are bound vnto.
CAP XXX.
Cap. 33. after the greeke.
How Traian caused to cease the inquisition for Christians.
SO greate a persecution was raysed agaynst vs in sundry places, that
Plinius secundus a notable
Plinius secundus wrote vnto the Emperour Traian in the behalf of the Christians. President, made relation thereof vnto the Emperour, being very much moued with the number of martyrs, which suffred death for the testimony of their fayth, signifying withall, that they committed no haynous offence, that they transgressed no law, sauing that they rose before day, and celebrated Christ with hymnes, as God. forbidding adulteryes, & slaughter, with such other like abominable factes, conforming all thinges agreable vnto the lawes. After which reporte, it is written that
Traian commaunded by edicte, that the Christian nation shoulde not be enquired for, but if happily they were founde, they ought to be punished. by which edicte, the vehement heate of that greuous persecution was somewhat delayed, yet neuerthelesse, there was scope enough left for such as were willing to afflicte vs. so that in one place the people, in an other place the Princes, and rulers of the regions, layde wayte for our men, whereby seuerall persons, suffred martyrdome in their prouinces, and sundry of the faithful, sundry kindes of death, without open, or manifest persecution. which history we haue selected out of the latine Apollogye of
Tertullian, whereof we haue alleadged before, by interpretation thus:
Although vve haue knovvneTertullian.the inquisition directed for vs to be inhibited, it vvas by reason of
Plinius secundus President of the prouince, vvhich hauing condemned some of the Christians, and depriued some others of their dignities, vvas moued vvith the greatnes of the multitude, and doubted vvhat vvas best to be done. he made the Emperour
Traian priuy thereof, saying: that he founde nothinge in them that vvas impious, but that they refused the vvorshippinge of Idoles. signifyinge this vvithall, that the maner of the Christians vvas to ryse before daye, to celebrate Christe in Psalmes as God: and to the ende their discipline might straitly be obserued, to forbid shedding of bloude, adultery, fraude, trayterous dealing, & such like. for aunsvvere hereunto,
Traian vvrote againe: that there shoulde be no inquisition for the Christians, but if they vvere mett vvith, to be punished. And thus went the affayres of the Christians then.
CAP. XXXI.
Of Euarestus the fourth Bishop of Rome.
Cap. 34. after the greeke.
AMonge the Bishops of
Rome, when as the afore sayd Emperour had raigned three yeares,
Euarestus.Clemens committed the ministery vnto
Euarestus, and finished his mortall race, when he had gouerned the Churche, and preached the worde of God, the space of ix. yeares.
CAP. XXXII.
Cap. 35. after the greeke.
How after Symeon, Iustus succeeded, the thirde Bishop of Ierusalem. and of the famous Bishops then liuing▪ Polycarpus, Papias, Ignatius, and his Epistles.
AFter
Symeon had such an ende, as before we haue reported, a certayne
Ievve, called
Iustus,Iustus Bishop of Ierusalem one of that infinite number, which of the circumcision beleued in Christ, was placed in the Bishops seae of
Ierusalem. And vnto that time
Polycarpus a Disciple of the
Apostles, liued
Polycarpus Bishop of Smyrna. Papias Bishop of Hierapolis. Ignatius Bishop of Antioche. in
Asia, beinge placed Bishop of the Churche of
Smyrna, by suche as sawe the Lorde, and ministred vnto him. the same time florished
Papias, Bishop of
Hierapolis, a man passing eloquent, & expert in the Scriptures. And
Ignatius likewise vnto this daye, amongest most men famous, the seconde Bishop by succession after
Peter, of the Churche of
Antioch. the reporte goeth, that this
Ignatius was sent from
Syria to Rome, for the confession of his faith, to be foode for wilde beastes, who passing through
Asia, and curiously garded with a greate troope of keepers, confirmed the
[Page 55] congregations throughout euery citye where he came, with preaching of the worde of God, and wholsome exhortations, and specially geuing charge to auoide the heresies lately sprong, and at that time ouerflowing, and to cleaue stedfastly vnto the traditions of the
Apostles, which for the auoyding of error, and corruption, he thought very necessary to be diligently written. And being at
Smyrna where
Polycarpus was Bishop, he wrote an epistle vnto the Church of
Ephesus, making mention of
Onesimus their Pastor. An other vnto the Church of
Magnesia, lying on the riuer
Meander▪ making mention of
Dama their Bishop. An other vnto the Church of
Trallis, whose ouerseer then was
Polybius, and besides these epistles, he wrote vnto the Churche of
Rome, prefixing an exhortation, lest that they refusing martyrdome, shoulde be depriued of the hope layde vp for them. but it may seeme needefull, that we alleadg thence some part of the wordes for proofe hereof, for thus he writeth:
Cap. 36. after the greke Ignatiꝰ epist. ad Rom.from Syria (sayth he)
vnto Rome, I striue vvith beastes, by sea, by land, nightes, and nightes, fettered among tenne Leopardes, that is a bande of souldiers, & the more benefit they receaue, the vvorse they become. I thus exercised vvith their iniuries, am the more instructed, yet hereby am not I iustified. I desire to enioy the beastes prepared for me, vvhiche I vvishe to fall vppon me vvith fierce violence, yea I vvill allure them forthvvith to deuoure me, that they abstayne not from me, as they haue left some for feare vntoutched. If they as vnvvilling vvill not. I vvill compell them to fall vpon me. pardon me. I vvott vvell vvhat this shall auaile me. Novv doe I beginne to be a Disciple, I vvay neither visible, nor inuisible thinges, so that I gaine Christ▪ let fire, gallovves, violence of beastes, bruysing of the bones, racking of the members, stamping of the vvhole body, and all the plagues inuented by the mischiefe of Satan light vpon me, so that I vvinne Christ Iesu. this he wrote from the aforesaid city, vnto the Churches before named. And beinge beyonde
Smyrna, he wrote vnto the Churches of
Philadelphia, and
Smyrna, and seuerally to
Polycarpus their Bishop, whome he knewe for a right Apostolike man, commending as a syncere and right Pastor ought to doe, the congregation of
Antioche, praying him to be carefull of the busines there, namely about the election of a Bishop in his rowme. this
Ignatius writing vnto the Church of
Smyrna, reporteth certaine wordes
Ignatiꝰ epist. ad Smyrnenses. vttered by Christ, which he founde I wott not where:
I knovve and beleue that he vvas in the fleshe, after the resurrection, for comming vnto them vvhich vvere vvith Peter, he sayde vnto them. Come, feele me, and knovve that I am not a spirite vvithout body, and anone they felt him, and beleued.
Irenaeus also knewe his martyrdome, & remembred his epistles, writing thus:
Irenaeus lib. 5Euen as one of our men condemned vnto the beastes, for the confession of his fayth sayde: In so much that I am the vvheate of God, I am to be grinded vvith the teeth of beastes, that I may be founde pure breade, or fine manchet. And
Polycarpus maketh mention hereof in the epistle vnder
Polycarpus epist. ad Philip. his name vnto the
Philippians, writing thus:
I beseeche you all, that you be obedient, and exercise patience, vvhich you haue throughly seene, not only in blessed
Ignatius, Rufus, and
Zosimus, but in diuers of your selues, and in
Paul, vvith the rest of the Apostles, being persvvaded for certaine, that all these ranne not in vayne, but in fayth, and righteousnes, novve resting them vvith the Lorde, in the place appointed, due for their deserts, vvith vvhom they suffred together. they loued not this present vvorlde, but him that dyed for our sinnes, and rose agayne for our sakes. agayne he addeth:
both you, and
Ignatius, vvrote vnto me, that if any did trauell vnto Syria, he might conuey thither your letters, of vvhich I vvill be careful, if fitt opportunity be offred, vvhether I my selfe goe, or send, that your busines there, may be dispatched. according vnto your request, I haue sent you the epistles of
Ignatius, both vnto vs vvritten, and the others in my custody, annexed vnto this epistle, vvhere you may gayne much profitt, they contayne fayth, and patience,Heros.and all maner of edifying in the Lorde. thus much concerning
Ignatius, whom
Heros succeeded in the Bishopricke of
Antioche.
CAP. XXXIII.
Cap. 37. after the greeke▪
Of the Euangelistes then florishing.
AMong them which were then famous, was
Quadratus, whome they say together with the
Quadratus▪ Daughters of
Philip, to haue bene endued with the gift of prophecying, and many others also at the same tyme florished, which obtayning the first stepp of Apostolicall succession, and being as deuine Disciples of the chiefe and principall men, buylded the Churches euery where, planted by the
Apostles: preaching, and sowing the celestial seede of the king
[...] of heauen, throughout the worlde, filled the barnes of God with encrease. for the greater
[...]e of the
[Page 56] disciples then liuing, affected with greate zeale towards the worde of God, first fullfilling the heauenly commaundement, distributed their substance vnto the poore: next taking their iourney, fullfilled the worke, & office of
Euangelistes, that is they preached Christ, vnto them which as yet heard not of the doctrine of fayth, and published earnestly the doctrine of the holy Gospell. These men hauing planted the fayth in sundry newe, and straunge places, ordained there other pastors, committing vnto them the tillage of the newe ground, & they lately conuerted vnto the fayth, pas sing them selues vnto other people, and contries, holpen there vnto by the grace of God which wrought with them, for as yet by the power of the holy Ghost they wrought miraculously so that an innumerable multitude of men, embraced, yea at the first hearing, with prompte and willing mindes, the Religion of the Almighty God. In somuch that it is impossible to rehearse all, by name, when, and who were pastors, and
Euangelistes, in the first succession after the Apostles, in the Churches scatered throughout the worlde: it shall seeme sufficiente onely to commit in writing to memorie, the names of such as are recorded vnto vs by tradition, from the
Apostles them selues, as of
Ignatius in the epistles before alleadged, and of
Clemens mentioned in the epistle which for vndoubted he wrote vnto the
Corinthians, in the person of the
Romayne churche, where he imitating very much the epistle wrytten vnto the
The epistle vnto the Hebrewes vndoubted is Pauls, writtē by him in Hebrewe, but traslated into greeke, by Clemens bishop of Rome, or by the reporte of Clemens bishop of Alexandria, (as Euseb. lib. 6. cap. 13. wryteth) translated by Luke the Euangelist. Hebrewes, and alleadging thereof whole sentences worde by worde, manifestly proueth, that this epistle vnto the Hebrewes, was nether newe, nether of late founde: wherefore it semed good to number it among the rest of the
Apostles writings. whē as
Paul wrote vnto the
Hebrevves in his mothers tonge, some affirme that
Luke the
Euangelist: some other (which seemeth more aggreable) that
Clemens traslated it, for bothe the Epistle of
Clemens, and that vnto the
Hebrevves, vse the like manner of speach, and differ not much in sense.
CAP. XXXIIII.
cap. 38. after the greeke
Of the Epistle of Clemens, and other wrytinges forged vnder his name, and fathered vpon him.
WE haue to learne that there is a seconde epistle of
Clemens, yet not so notable, and famous as the former, and we knowe that the elders did nether vse, nether alleadge it. Now diuerse haue thrust out in his name, certaine vabling, and tedious comentaries, containing the dialogues of
Peter, and
Apion, which none at all of the elders haue mentioned, nether doe they obserue the sincere forme, and rule of the Apostolicke doctrine.
CAP. XXXV.
Cap. 39. after
[...]he greeke.
Of the writinges and workes of Papias.
THe vndoubted wrytinges of
Clemens are apparent, we haue spoken likewise of the wrytinges
The workes
[...]f Papias. of
Ignatius, and
Polycarpus. The wrytinges of
Papias, are sayde to be fiue bookes entituled
the exposition of the Lordes sermons. Of these
Irenaeus reporteth, as wrytten alone by this man, saying thus:
This truely
Papias, the auditor of Iohn, the companion of
Polycarpus, testifieth in the fourth booke of his vvrytinges, for he vvrote fiue. Thus farre
Irenaeus. Papias [...]enaeus. him selfe in the preface to his bookes signifyeth that he nether heard, nether sawe the
Apostles, but receiued the vndoubted doctrine of fayth, of their familiars, and disciples, When he sayth:
It shall not seeme greuous vnto me if that I compile in vvriting, and commit to memorie, the [...]pias in the
[...]oēm to his
[...]okes.thinges vvhich I learned of the elders, and remember as yet very vvell, vvith there expositions hauing fully tryed already the trueth thereof. Nether am I pleased vvith such as say many thinges (as many are accustomed to doe) but vvith such as teach true thinges: nether vvith such as repeate straunge precepts, but vvith such as alleadge, the thinges deliuered of the Lorde, for the instruction of our fayth, proceding from the trueth it selfe. if any came in place vvhich vvas a follovver of the Apostles, forthvvith I demaunded the vvordes of the elders. VVhat
Andrewe, vvhat
Peter, vvhat
Philip, vvvhat
Thomas, or
Iames, or
Iohn, or
Matthewe, or any other of the Lordes disciples: vvhat
Aristion, and the elder
Iohn, disciples of the Lord had sayd. I beleued verely not to profit my self so much by their vvrytinges, or bookes, as by the authoritie of the persons, and the liuely voice of the reporters, making relation thereof. It may
[...]n the E
[...]elist. seeme worth the notinge, that by these wordes wee marke the name of
Iohn, to bee twise
[Page 57] repeated. The first numbred with
Peter, Iames, Matthewe, and the rest of the
Apostles, signifying
Iohn▪ the
Euangelist; the second with a different terme, without the cataloge of the
Apostles, ioyning him with
Aristion, & playnly calling him the
Elder: that hereby the truth of the history may
Iohn the Elder. appeare, which declareth two of the same name, to haue bene in
Asia, and two seueral monuments of them both, to be at
Ephesus, whereof
[...]oth as yet beare the name of
Iohn, which may not lightly be passed ouer of vs for it is very like, that the seconde (vnlesse ye are pleased with the first) saw that reuelation, which beareth the name of
Iohn. Papias then (of whom we spake before) confesseth him selfe to haue hearde the wordes of the
Apostles, of them which were their followers, namely of
Aristion, and
Iohn the
elder. for often tymes by mentioning them, he alleadgeth their traditions in his bookes. I suppose these thinges to haue bene spoken to good purpose. agayne, to that which hath bene already spoken, I thinke it not amisse to adde out of the bookes of
Papias, things very straung, which he reporteth to haue receaued by tradition. before we haue written how that
Philip the
Apostle, together with his Daughters, had his abode at
Hierapolis, nowe we haue to signifie how that
Papias remayning amongest them, reporteth a certayne history tolde him by the Daughters of
Philip he writeth that a deade man rose to life againe, and moreouer an other miraculous thinge to haue happened to
Iustus, whose syrname was
Barsabas, that he dronke deadly poyson, and tooke therby no harme, the godnes of God preseruing him. The history of the
Actes declareth of this
Iustus, how that after the ascention of our Sauiour, the holy
Apostles seuered him together with
Mathias, praying ouer them, that ereother of them might be allotted in the place of
Iudas the traytor, to the complete number of the
Apostles: They appointed tvvo,
IosephAct. 1. called
Barsabas,
by syrname Iustus,
and Mathias. Certayne other thinges the same writer reporteth, of the which some he receaued for tradition, by worde of mouthe: also certayne straunge parables of our Sauiour, mixt with fabulous doctrine, where he dreameth that the kingdome of
Papias was of the here sy of the Chiliasts. traditiō and not the truth ledde him thereun to. Irenae
[...] a Chiliast. Christ shall corporally here vppon earth, laste, the space of one thousande yeares, after the resurrection from the deade. which error (as I suppose) grewe hereof, in that he receaued not rightly the true, and mysticall meaning of the
Apostles, neither deepely wayed the thinges deliuered of them, by familiar examples. for he was a man of smale iudgement, as by his bookes playnly appeareth. yet hereby he gaue vnto diuers Ecclesiastical persons, occasion of error, which respected his Antiquity. namely vnto
Irenaeus, and others, if there be any founde like minded. other traditions he alleadgeth of
Aristion, and the
Elder
Iohn, vnto the which we referre the studious reader, yet one thinge toutching
Marke the
Euangelist, the whiche he reporteth, we may not omitt, for thus he writeth:
The Elder
(meaning Iohn)
sayd: Marke
the interpreter of Peter,
looke vvhatPapias reporteth of Mark the Euangelist.he remembred, that diligently he vvrote, not in that order, in the vvhich the Lorde spake, and did them. neither vvas he the hearer, or follovver of the Lorde, but of
Peter, vvho deliuered his doctrine not by vvay of exposition, but as necessity constrayned, so that
Marke offended nothing, in that he vvrote as he had before committed to memory. of this one thinge vvas he carefull, in omitting nothinge of that he had hearde, and in deliuering nothing vvhiche vvas false. so farre of
Mark. concerning
Matthewe he writeth thus:
Matthewe
vvrote his booke in the hebrevvMatthevve.tongue, vvhich euery one after his skill interpreted by allegations.
Papias alleadged testimonies out of the first epistle of
Iohn, & of
Peter. he expounded a certayne historye of a woman accused before Christ of many crymes, written in the Gospell after the
Hebrevves, of these thinges thus much we suppose to haue bene necessarily spoken, and added vnto that which went before.
THE FOVRTH BOOKE OF THE ECCLESIASTICALL HISTORYE OF EVSEBIVS PAMPHILVS BISHOP OF CAESAREA IN PALAESTINA.
CAP. I.
VVhat byshops were of Rome, and Alexandria, in the time of Traian the Emperour.
ABout the twelfe yere of the Raygne of
Traian after the death of the Byshop of
AlexandriaAnno Christi. 111. Primus. Alexander. before mentioned:
Primus was placed the fourth byshop, after the
Apostles. The same time
Alexander (when
Euarestus had gouerned full eight yeares) was the eight byshop of the Church of
Rome, after
Peter and
Paul.
CAP. II.
VVhat calamities the Iewes suffred in the time of Traian.
THe doctrine of our Sauiour, & the Church of Christ, so florished, that dayly it encreased, and was more and more furthered. But the calamities of the
Ievves, grewe so great that one mischief ensued vpon an other. When the Emperour was nowe come to the eightenth yere of his raygne, the rage of the
Ievves was so stirred that a greate multitude of their nation
The rebelliō and tumultes of the Ievves in Aegypt Anno Christi. 117. was destroyed. for at
Alexandria, and throughout the rest of
Aegypt, and
Cyren, the
Ievves (as if they were possessed of a raging, seditious, and fanaticall spirite) so bestirred them selues, that they made an vprore among the
Gentiles where they abode, & kindled such a firye sedition, that the yere folowing, they waged no small battaile.
Lupus then being president throughout
Aegypt, In the first battaile the
Ievves had the victorie. Then the
Gentiles fled to
Alexandria, and as many
Ievves, as they founde there they tooke & executed. The
Ievves which wandred throughout
Cyren, a region of
Aegypt being destitute of ayde, spoyled the countrey of corne and cattell, hauing one
Lucas to their captaine, against whome the Emperour sent
Marcus Turbo, with a great power of footemen and horsemen by lande, and a nauye by sea, who nether in shorte space, nether without long & cruell warres slewe many millions of the
Ievves, not onely of them of
Cyrene, but also of the
Aegyptians, which ayded their King, & captaine
Lucas. The Emperour also suspecting the
Ievves, which inhabited
Mesopotamia lest that they traiterously shoulde ioyne with the other,
The calamities of the Iewes in Mesopotamia. commaunded
Lucius Quintius, to banish them the prouince, who hauing gathered an hoaste, marched towardes them, and ioyning with them, slewe a greate multitude of the
Ievves there abiding, for the which facte he was appointed by the Emperour, president of
Iudaea These thinges haue the Heathen historiographers then liuing paynted for the knowledge of the posteritie folowinge.
CAP. III.
Of them which in the raigne of Adrian, published Apologies, in the defence of the fayth.
WHen
Traian had raigned twentie yeares, six moneths excepted,
Aelius Adrianus succeded
Traian raigned 19. yeres and six monethes. him succeded Adrian Anno Domini. 119. Quadratus. Apolog. him in the Empire. Unto whome
Quadratus dedicated a booke, intitled an
Apologie of the Christian fayth. for certain spitefull, and malicious mē, went about to molest the Christians. This booke is as yet extant among diuerse of the brethren, & a coppye thereof remayneth with vs. By the which we may perceaue, & vnderstande, the markes of this man, to be according vnto the true vnderstanding, and the right rule of the Apostolicke doctrine. That he was of the auncient elders it may be gathered by his owne testimony, where he writeth thus:
The vvorkes of our Sauiour vvere manifest, and open, for they vvere true. such as vvere healed, &[Page 59]raysed from the dead, vvere not onely healed, and raysed in sight, and outvvarde shevve, but they continually, & constantly remayned such in deede. Nether liued they onely the tyme our Sauiour had his abode here on earth, but a longe time after his ascention, yea and a numbreAristides an Athenian philosopher, wrote an Apologie of the christian fayth.of them, vnto our time. Suche a man was
Quadratus. Aristides likewise, a faythfull man, one that laboured for the furtherance of godlines, published
an Apologie (as
Quadratus did before)
of the Christian fayth, with a dedicatorie epistle vnto
Adrian the Emperour, which booke of his, is read in many handes at this daye.
CAP. IIII.
Of the Bishoppes of Rome, and Alexandria, vnder Adrian.
THe third yere of this Emperours raygne,
Alexander bishop of
Rome, after that he had gouerned
Anno domini. 122. Xystus. b. of Rome. Iustus. b. of Alexandria. tenne yeres, departed this life, whome
Xystus succeded. And about that time
Primus byshop of
Alexandria, when he had preached there, twelue yeres, dyed: after whome
Iustus succeeded.
CAP. V.
The number, and the names of the Bishops of Ierusalem, from our Sauiour vnto the 18. yere of Adrian.
THe yeares of the bishopes of
Ierusalem, I find wrytten no where. It is sayd they liued a shorte time. Onely out of certaine bookes, I haue learned that vntill the destruction of the
Ievves vnder
Adrian, there were fifteene byshops of
Ierusalem, successiuely, all which they say by auncient lyne, to haue bene
Hebrevves, and sincerely to haue embraced the word of God and there to haue bene thought worthy to rule, by such as then could well discerne such thinges. The church then stoode, & flourished through the faithfull
Hebrevves, which continued from the
Apostles vnto y
• Calamity, in the which the
Ievves rebelling againe vnder the
Romaines with no small warres were ouerthrowne. because that then the byshops of y
• circumcision fayled: I thinke it necessary to name them from the originall. The first was
Iames, called the brother of the Lord:
15. Bishopes of Ierusalem from the Apostles vnto the 18. yeare of Adrian all Hebrewes. Telesphorus b. of Rome. Eumenes b. of Alexādria. the second,
Sym
[...]on. the third,
Iustus: the fourth,
Zach
[...]us: the fift,
Tobias: y
• sixt,
Beniamin: the seuenth
Iohn: the eight,
Matthias: y
• ninth,
Philip: the tēth,
S
[...]nnecas: the eleuenth,
Iustus: the twelfe,
Leui: the thirteneth,
Ephrem: the fourteneth,
Ioseph: the fifteneth, & last of all,
Iudas. So many bishops were there of
Ierusalem, from the
Apostles tymes, vnto the sayd
Iudas, & all of the circumcision. In the twelf yeare of the raigne of
Adrian, after that
Xystus had ben bishop of
Rome tenne yeares
Telesphorus succeded him, being the seuenth from the
Apostles. After a yeare, & fewe moneths
Eumenes was chosen byshop of
Alexandria, the sixt by succession, when as his predecessour had gouerned that church, eleuen yeares.
CAP. VI.
The last besieging of the Iewes in the time of Adrian.
WHen as the Jewish rebellion waxed vehement, and greuous,
Ruffus Liuetenant of
Iudaea,Ruffus procurator of Iudaea. Barchochebasthe Iewes captayne. being sente with a great power from the Emperour, fiercely withstood their furie. And forthwith, slewe an innumerable multitude, of men, women, & children, destroying (as by law of armes it was lawfull) their regi
[...]s, & contries. The Ievves thē had to their capitain one called
Barchochebas which be interpretation is a starre, a man otherwise giuē to murther & theft. Which alluding to his name, lyed shamefully saying y
• he was come frō heauen, as a light, to shine comfortably, in the face of the
Ievves, now oppressed with slauery, and bondage, & afflicted to death. When the warres, in the eighteneth yeare of the emperour
Adrian, waxed hott about the towne Beththera (well fortifyed, neither farre distant, & belonging to
Ierusalem) & the slege lasting longer then was looked for, and the rash raysers of sedition, by reason of famine, were redy to yelde vp the last gaspe, and the guide of this vngodly dealing had receaued due vnto his desert (as
Aristion P
[...]ll
[...]us writteth) this whole nation was vanished that towne, and generally, the whole contrey of
Ierusalem, by the lawes, decrees, and specially, the constitutions of
The Iewes being foyled, Ierusal
[...] was ouerthrowē and called after the emperours name Aelia. Marke of the Gentiles the first byshop of Ierusalē. when persecution fayled then heresies sprang.Adrian, so that by his commaundement it was not lawfull for these seely soules, to behould their natiue soyle, no not through the least chinke of the dore. This citie then at the vtter ruyne of the Jewish nation, and the manifold ouerthrowe of auncient inhabitours, being brought to confusion
[Page 60] began to be inhabited of straunge nations, and after that it was subdued to the Romaine empire, the name was quite changed, for vnto y
• honour of the conquerour
Aelius Adrianus, it was called Aelia. And the church being gathered there of the
Gentiles,
Marke was first byshop there, after them, of the circumcision. When as the churches of God now shined as starres throughout the world, and the faith of our Lord, and Sauiour
Christ Iesu, flourished: Sathan enimie to all honesty as a sworne aduersary to the trueth, and mans health and saluation, impugneth the churche with all meanes possible, arming himself against hir with outward persecution, then depriued of that vsed the ayde of subtle sorcerers, and sleyghty inglers, as fitt instrumēts, and authors of perditiō, to the destruction of seely soules. Which sorcerers, & iuglers bearing the same name, & title, and in shewe professinge the same doctrine with vs (by his subtle inuention) might the sooner snare the faythfull, in the slipery way of perdition, & vnder pretence of reducing them to the fayth, to ouerwhelme them, in the whirpoole, & deepe dungeon of damnation. Out of
Menander therefore
Menander (whome before we termed the successor of
Simon) there budded out, a doubtfull, a viperous, & a twofolde heresie, by the meanes of Sathan, hauing two heades or captaynes, varying among themselues:
Saturninus of
Antioch, and
Basilides of
Alexādria, whereof the one throughout
Syria,Saturninus of Antioch. Basilides of Alexandria Irenaeus lib. 1. cap. 22. 23. the other throughout
Aegypt, published hereticall, and detestable doctrine.
Irenaeus sayth that
Saturninus for the moste parte, dreamed the same with
Menander: and that
Basilides vnder pretence of more mysticall matters, enlarged his deuise into infinitie, inuenting monstrous fables to the furtherance of his Heresie.
CAP VII.
VVhat heretickes, and ecclesiasticall wryters lyued then.
WHen as many ecclesiasticall persons in those dayes, striued in the behalf of the trueth, and contended with sure, and certaine reasons, for the Apostolicke, and Ecclesiasticall doctrine: some also as forefencers, haue exhibited instruction to the posterity, by their commentaries, leuealing at the aforesayd heresies, of which number one
Agrippa Castor, a stout champion, and a famous wryter of those times, published a confutation of
Basilides, disclosing all
Agryppa Castor confuted Basilides. Barcabus. Barcoph. his Satanicall iugling. hauing displaied his secrety, he reporteth that
Basilides wrote foure and twenty bookes vpon the gospell, fayning vnto him self prophets, whome he calleth
Barcabus, and
Barcoph, and certaine others neuer heard of before: Inuenting those barbarous names, to amaze the hearers withall: teaching that indifferently thinges offred to Idols may be eaten: that in time of persecution, the fayth with periury may be renounced: cōmaunding silence after the manner of
Pythagoras, for the space of fiue yeares. And such like heresies of
Basilides, the sayd writer hathe plainely confuted.
Irenaeus wryteth, that in the time of these two:
Carpocrates liued, y
e father of that
Irenaeus lib. 1. cap. 24. The opiniōs of Gnostici whose father was Carpocrates. heresie, which the
Gnostici hould, who thought good, not to publish the sorcery of
Simon priuely, after his manner, but openly. Glorying of charmed loue drinkes: of diuelish, & dronken dreames: of assistent, and associate spirites: with other like illusions. They teach farther, that who so will attaine vnto the perfection of their mysteries, or rather abhominable deuises, must worke such factes, by they neuer so filthy, otherwise can they not ouercome (as they terme them, the secular potentates, vnlesse euery one play his parte, after the same secret operation. So it came to passe that Sathan reioycing in his deuelish subtlety, seduced many of thē thus already snared, whome he led to perdition, by the meanes of such wicked ministers, & gaue hereby great occasion to y
e infidels, of blasphemy agaynst the diuine doctrine, and spred a great slaunder in that the fame of
The hereticks were a sclaūder vnto christian religion. them was bruted abrode throughout christendome. By this meanes it fell out often that the infidels of those times conceaued a wicked, absurde, and shamefull opinion of vs, that that we vsed the vnlawfull company, of Mothers, & sisters: that we fed vpon the tender infantes & sucklinges. But these reports preuailed not long for the trueth tride it self, & in tyme folowing shined as the sonne beames. for the sleyghts, and subtleties of the aduersaries turned to their owne confusion, whilest that new heresies dayly sprong, creeping one vpon an other, the latter taking place, the former vanished away, & encreasing into diuerouse, & manifold sectes chaunging now this way,
Falsehood vanisheth away the trueth remaineth still. anone that waye, they were destroyed. The brightnes of the catholicke, and onely true churche, continuing alwayes the same, encreased, & enlarged dayly the boundes thereof, that the grauitie sinceritie, liberty, and temperancy of Godly conuersation, and christian philosophie, shined and florished among all the nations, both of the
Grecians, and
Barbarians. Thus the slaunder slyded
[Page 61] away with the time, and the doctrine famous among as, and forthered of all men, specially for the pietie, and modestie, for the diuine, and mysticall doctrine thereof, tooke place: so that from that time vnto this day, none durst note y
• same of any haynous crime, or
[...]famy, as they durst before, which conspired agaynst vs, and the Christian fayth. But the trueth brought forth, many in those dayes which contended and dealt with these Heretickes, some with inuincible arguments, without the Scriptures: some with manifest proofes, and authorities of Scripture, confuting their hereticall opinions.
CAP. VIII.
VVhat notable writers liued the
[...].
OF the number was
Aegesippus, whome we haue before ofte
[...]ymes
[...], one ofth
[...] Apostles tyme, who in fiue bookes wrote the syncere tradition of the Apostles preaching▪ signifying his owne time, and making mention of such as in former times, erected Idols, where he writeth thus:
To vvhome they erected Idols, and monuments, and
[...]alo
[...]d temples,Aegesippus.it is vvell knovvne.
Antinous the seruant of
Adrianus Caesar, had a festiual triumphe decreed vnto him, called after his name
Antinous vvrastling, celebrated in our daies. They buylded him a city after his name Antinoia; they consecrated Priestes, they appoynted Prophets. At the same tyme
Iustinus Martyr, an embracer of the true philosophy, well studied, and exercised in the doctrine of the
Gentiles, maketh mention of the same man, in his Apologie vnto
Antoninus, writing thus:
ItIustinus Apolog. pro Christianis.shall not seeme impertinent; if that vve propose vnto you, the remembrance of
Antinous, and of that vvhich they celebrate in his name. VVhome all doe vvorship as it vvote for feare, vvhen as they knovv vvell inough vvho, and vvhence he vvas. The same
Iustinus maketh mention of the warres, helde against the
Ievves, saying thus:
In the Iudaical vvarres fresh before your eyes,
Barchochebas a captayne of the Ievvish rebellion, commaunded the Christians only to be greuously punished, vnlesse they renoūced Christ, & blasphemed God In the same place he declareth, how that not rashly, but after good aduisement taken, he left p
[...]gauisme, and embraced the true, and onely piety.
For I my self (sayth he)
delighted vvith the doctrine of
Plato, hearing the Christians led captiues, nether fearing death, nether all the torments most terrible▪ thought it could not be, that this kinde of men, vvas subiect vnto malice, & set on pleasure. For vvhat voluptuous person, or intemperate, or delighted vvith deuo
[...]ing of mans
[...]: can so embrace death, that he be depriued of his desire, & not rather endeuour▪ that this life may alvvayes
[...]ste, that he be able to deceaue Princes, & not betray him self to the death▪ Moreouer this
Iustinus writeth, how that
Adrianus, receauing letters of
Serenius Granianus, a noble President, signifying in the behalf of the Christians, that it was very iniurious for no
[...]e, but onely at the out
[...]ry of the people, they should be brought forth, and executed: wrote agayne vnto
M
[...]ius Fundanus, Proconsul of Asia, and commaunded that none, without greeuous crime, and iust accusation, shoulde dye the death. The coppy whereof, obseruing the Latins phrase, as much as in him lay, he added, prefiring these fewe wordes:
And vvhen as vve might iustly require, by vertue of the epistle, of the most victorious, & noble
Caesar Adrian, your father, that as he graciously commaunded, so sentence should be giuen: yet vve require not this as commaunded by
Adrian, but in as much as you knovve, that at the request of the people, iustice is to be craued. vve haue annexed the coppy of
Adrianus his epistle, to the ende you may vnderstand, vve tell nothinge but that vvhich is true. for thus he vvrote.
CAP. IX.
The epistle of Adrian the Emperour, that no Christian be accused, neither suffer, without iust cause.
VNto
Minutius Fundanus, Proconsul of Asia,
Adrian fendeth greeting: I receaued an EpistleAdrian the Emperour writeth in the behalfe of the Christians.from
Serenius Granianus that right vvorthy man, and
[...]hy predecessor, the occasion vvherof I can not vvith silence leaue vntoutched, lest that thereby, men be troubled, & a gappe left open, to the malice of Sycophants. VVherfore if your prouincialls can proue ought against the Christians, vvhereof they charge them, and iustifie it before the barre, let them proceede on, & not appeach them only for the name, nether crau
[...] vvith outcries against thē ▪ for it is very expedient, that if any be disposed to accuse, the accusation be throughly knovvne of you, and sifted. Therefore if any accuse the Christians, that they transgressed the
[...]vves, see that you[Page 62]iudge and punish according to the qualitie of the offence, but in playne vvordes, if any vpon spyte, or malice, comense or cauill against them, see you chastice him for his malice, and punish him vvith reuengement. This was the epistle of
Adrian.
CAP. X.
VVhat Bishops there were of Rome, and Alexandria, in the tyme of Autoninus.
AFter that
Adrian, ruling in the regall scepter, the space of one and twenty yeares, had
Adrian the Emperour died Anno Domini 140. him succeeded Antoninus Pius. Hyginus b. of Rome. Irenaeus lib. 3 cap. 3. runne the race of his naturall life:
Antoninus called
Pius, succeeded him in the empyre. In the first yeare of whose raygne,
Telesphorus hauing gouerned the Ecclesiasticall seae, eleuen yeares, depar
[...]ed this life, whome▪
Hyginus succeeded.
Irenaeus writeth that this
Telesphorus was crowned at his death, with martyrdome, and signifieth withall, that in the tyme of the sayde
Hyginus▪ Valentinus; the inuentor of his owne heresy, and
Cerdon, author of that error which
Marcion afterwardes sucked, were manifestly knowne at
Rome. For thus he writeth.
CAP. XI.
The report of Irenaeus, toutching the graund heretickes of that tyme, with the succession of the Bishops of Rome, and Alexandria.
VAlentinus
came to Rome, in the tyme of Hyginus,
[...]e flourished vnder Pius,
and continuedIrenaeus lib. 3. cap. 4. Valentinus. Cerdon.vnto
Anicetus. Cerdon likevvise (vvhome
Marcion succeeded) came vnder
Hyginus the nynth Bishop from the Apostles. vvho hauing protested his fayth, one vvhile perseuered: an other vvhile taught priuely: aftervvardes confessed his error: Agayne being reprehended for the doctrine, vvhich he had corruptly taught, refrayned the company of the brethren. This he wrote in his third booke, against the heresies▪
Cerdon
also sucking error of such as vvere SimonsIrenaeus lib. 1 cap. 28. 29.adhaerents, abiding at Rome vnder
Hyginus, (the nynth by succession from the Apostles) taughtThis heresy is cōfuted by Origen,
[...] lib 2. cap. 4. 5. Marcion of Pontus.that God, preached of the lavv, and Prophets, vvas not the father of our Lorde Iesus Christ. He said moreouer that Christ vvas knovvne, the father of Christ, vnknovven: Christ vvas iust, the father good. After him succeeded one
Marcion of Pontus, a shamles blasphemer, vvhich encreased this doctrine.
Irenaeus dilating that infinite profundity of matter, inuented by
Valentinus, subiect to many errors, discloseth openly the malice of the Hereticke, being cloked and concealed, as it were a serpent, hid in his denne. After this he remembreth one
Marke by name, most expert in inagical artes, to haue bene in that time. for he reuealing their prophane ceremonies, and detestable mysteries, writeth thus:
Some prepare their vvedding chamber, and accomplish the seruiceIrenaeus lib. 1. cap. 18.to be sayd ouer them that are to be consecrated, vvith charmed vvordes, and hauing thus done, they call it a spiritual mariage▪ conformable to the celestial copulation. Some bring them to the vvater, & in baptizing say thus: In the name of the vnknovven father of all thinges, in the truth mother of all thinges, and in him vvhich descended vpon Iesus. Some other pronounce hebrevv vvords, to the end the yong conuerts, might thervvith be the more amazed. But omitting these things, after that the fourth yeare of
Hyginus was expired:
Pius tooke the publicke ministery of y
•Pius bish. of Rome. Marcus b. of Alexandria. Celadion b. of Alexādria. Anicetus b. of Rome. Aegesippus. church of
Rome. At
Alexandria
Marke is chosen their shepherde, when
Eumenes had continued there Bishop, thirteene yeares. After
Marke had bene Bishop ten yeares:
Celadion succeeded him in y
e church of
Alexandria. And at
Rome, after y
e death of
Pius, which departed the fiftenth yeare:
Anicetus was placed minister, vnder whom
Egesippus sayth of him self y
• he came to
Rome, where he remained vnto the time of
Eleutherius. But specially
Iustinus at that time, disposing the heauē ly doctrine, in a Philosophers atyre, contending by his commentaryes for the faith which he embraced: Wrote a booke against
Marcion, who at y
• present time liued, & was wel knowne, for these are his words.
Marcion of
Pontus
at this present, teacheth such as harken vnto him, to beleue in aIustinus Martyr.certaine God, greater then the maker of all things, vvho among all sortes of men, (ayded by the subtiltie of Satan) hath seduced many, to blaspheme, and to deny the maker of all thinges to be the father of Christ, and to confesse some other that should be greater then he▪ as many as come of him are called Christians, euen as it fareth vvith Philosophers, though they be not addicted to the same precepts in philosophie: yet the name of a Philosopher is common to all. To these he addeth:
VVe haue vvritten a booke against the heresies novv raigning if you please you may reade it. The same
Iustinus hath valiantly encountred with the Gentiles, & dedicated Apologies
[Page 63] in the defence of our fayth vnto
Antoninus, by syrname
Pius, and to the
Senate of Rome, for he dwelled at
Rome, and declareth who, and whence he was, in his
Apologie writing thus.
CAP XII.
The beginning of Iustinus Martyrs Apologie, for the Christian faith.
VNto the Emperour
Titus Aelius. Adrianus vnto
Antoninus Pius, most noble
Caesar,Iustinꝰ Martyrs Apolog. Antoninus was called T. Aelius Adrianus because he was adopted of T. Aelius Adrianus the Emperour.and vnto
Verissimus his adopted sonne and true Philosopher, vnto
Lucius sonne of the Philosopher
Caesar, and adopted of
Pius, fauourer of learninge, and vnto the sacred Senate, vvith all the people of Rome, in their behalfe, vvhich among all sortes of men, are vniustly hated, and reprochfully dealt vvithall:
Iustinus the sonne of
Priscus Bacchius, borne in Flauia, a nevve city of Syria in Palaestina, one of them, and one for them all, doe make this request, &c. The same Emperour receauing a supplication of others, in the behalfe of the brethren in
Asia, which were greeued with all kinde of contumelyes practised vppon them by their prouincialls: graciously sent vnto the commonaltye of
Asia, this constitution.
CAP. XIII.
The epistle of Antoninus Pius, vnto the commons of Asia, in the behalfe of the Christians, not to be persecuted.
THe Emperour
Caesar, Marcus, Aurelius, Antoninus, Augustus, Armenicus, Pontifex maximusAntoninus the Emperour, vnto the commōs of Asia.fiftene times tribune, thryse Consul, vnto the communalty of Asia, sendeth greeting. I am sure the Gods are not so secure, but that they disclose hurtfull persons. For these men punishe such as vvil not vvorship the Gods, more greuously then you doe, vvhich thus vexe them, and confirme the opinion vvhich they conceaue of you, to be Atheists, or godlesse men. It is their desire in Gods quarell, rather to dye, then to lyue. so that they become conquerers, yeldinge their liues vnto the deathe, rather then they obey your edictes. It shall seeme very necessarye to admonishe you of the earthquakes, vvhich haue and doe happen among vs, that being thervvith moued, ye may compare our estate, vvith theirs. They haue more confidence godvvardes, then you haue. you during the tyme of your ignorance, despise other Gods: contemne the religion of the immortal God: banish the Christians vvhich vvorship him, & persecute them vnto the death. In the behalfe of these men, many of the prouinciall Presidentes haue vvritten heretofore vnto our father, of famous memory, vvhome he aunsvvered in vvriting againe, that they vvere not to be longer molested, vnlesse they had practised treason, agaynst the Romayne empire. & many haue giuen notice vnto vs of the same matter, vvhom vve aunsvvered as our father did before vs. If any therefore hereafter be founde thus busied in other mens affayres: vve commaund that the accused be absolute, & free, though he be founde such a one, I meane faulty, and that the accuser be greeuously punished. This edict was proclaymed at
Ephesus, in the hearing of the greate assembly of
Asia, witnesse hereof is
Meliton, Bishop of
Sardis, (which florished
Melitō wrot an Apology. at y
e time) in his profitable Apologie for our doctrine, deliuered vnto the Emperour
Verus.
CAP. XIIII.
Of Polycarpus Bishop of Smyrna.
IRenaeus reporteth that while
Anicetus was Bishop of
Rome,
Polycarpus as yet liued, and came to
Rome, and questioned with
Anicetus▪ concerning the day of
Easter. An other thinge yet, he reporteth of
Polycarpus, in his thirde booke against heresies, which needefully must here be annexed,
Polycarpus (sayth he)
vvas not only instructed by the Apostles, and conuersant vvith manyIrenaeus lib. 3 cap. 3. Polycarpus the Disciple of S. Iohn being olde was seene of Irenaeus being yonge.vvhich savve Christe but also of the Apostles ordayned Bishop of Smy
[...]na in Asia▪ vvhome vve in our youthe haue also seene, for he lyued long, and vvas very olde, and at lengthe finished this lyfe vvith moste glorious▪ and renovvned Martyrdome▪ vvhen he had continually taught that he learned of the Apostles vvhich the Churche at this daye deliuereth for vndoubted trueth. All the Churches of Asia, and as many vnto this daye as succeeded him in that seae beare vvitnesse that
Polycarpus vvas vvorthier of credit, th
[...]n
Valentinus, &
Marcion, & then the vvhole rabble of peruerse people. For he being
[...] Rome, in conference vvith
Anicetus, conuerted[Page 64]many of the foresayd Heretickes, vnto the Church of God, preaching the one, and onely trueth, receaued of the Apostles, and deliuered by the Churche. There be yet aliue vvhich hearde him reporting, hovve that
Iohn the Disciple of Christ, entring into a bath at Ephesus, to bayne him selfe, and spying vvithin the Hereticke
Cerinthus, departed the bath vnbayned, and sayd: Let vs departe hence, lest the bath fall, vvherein
Cerinthus, the svvorne enemy of the trueth bayneth him selfe. And
Polycarpus on a tyme meeting
Marcion face to face, vvhich sayd vnto him, knovve vs, aunsvvered: I knovve thee for the firste begotten sonne of Satan. So zelous vvere the Apostles, and their Disciples, that they communicated not in vvorde, vvith the corrupters of the trueth, according vnto that of
Paul: eschevv him that is an Hereticke, after theTit. 3. Antoninꝰ Pi us died Ann. Domi. 163. & him succe ded Marcus Aurelius Verus, vnder this Verꝰ the 4. of the tēne persecutions was raysed. Lucius being the sonne of Verꝰ was called the brother of Antoninꝰ because he vvas adopted togither with him.first and seconde admonition, knovving that such a one is peruerse, and condemned a sinner by the testimony of his ovvne conscience. There is extant an epistle of
Polycarpus vnto the Philippians, very profitable for such as are carefull of their saluation, vvhere they may knovve the true character of fayth, and the right rule of doctrine. So farre
Irenaeus. Polycarpus in the foresayde Epistle vnto the
Philippians (at this daye extant) alleadgeth testimonyes out of the former Epistle of
Peter. When that
Antoninus syrnamed
Pius, had ended twenty and two yeares, in the
Romayne Empire:
Marcus Aurelius Ʋerus, and
Antoninus his sonne, togither with
Lucius his brother, succeeded him.
CAP. XV.
The martyrdome of Polycarpus, and diuers other Sainctes in Smyrna, vnder Verus the Emperour.
WHen
Asia was visited with greate persecution,
Polycarpus was crowned with martyrdome. I suppose it necessary, to penne in this our historye, his ende, which at this daye is published in writing. The Epistle is in the person of the Churche where he was President, vnto the Parishes throughout Pontus, signifying the circumstance about
Polycarpus, in this sorte:
The Church of God which is at Smyrna, vnto the Church at Philomilium, and vnto
The epistle of the churche of Smyrna whereof Polycarpus was Bishop. all the congregations of the holy Catholicke Church throughout Pontus, mercy to you, peace, and the loue of God the Father, & of our Lorde Iesus Christ be multiplyed.
VVe haue vvritten vnto you brethren, of such as suffred martyrdome, and of blessed
Polycarpus, vvho signed, and sealed this persecution vvith his ovvne bloud. And before they make relation of
Polycarpus, they rehearse the constancy, and pacience of other Martyrs, saying:
The behoulders vvere amazed, seeing the flesh of the Martyrs rent vvith scurges, euen into the inner vaynes and sinovves, so that the most secret entrayles of their bodies, their bovvels, & invvard priuityes vvere piteously to be seene. Behoulding againe the sharpe shells of sea fishe, & pimple stones stravved vnder the Martyrs backes, and brused bodies, vvith euery kinde of torment, that could be deuised. Last of all throvvn to be torne in peeces, and deuoured of vvilde beastes.
Specially they wrote of
Germanicus, that he valiantly endured and ouercame through the grace of God
Germanicus torne in peeces of wilde beastes. that corporall feare of death, graffed in the frayle nature of man. For when as the Proconsull exhorted him to relent, admonished him of his tender yeares, prayed him to pitye his owne case, being nowe in the flowre of his youth▪ He without intermission, enty
[...]ed the beaste to deuoure him, yea constrayned, and compelled, that with speede, he might be dispatches of this wrongfull, and wicked life. Which patience and constancye of the blessed Mar
[...] ▪ and of the whole Christian nation, the multitude of In
[...]dels behoulding, sodainly began to sho
[...]:
[...]oue the vvicked, seeke out
Polycarpus. And when there was a great tumu
[...]e raysed, by reason of this clamor, a certaine
Phrygian, by name
Quintus, lately come out of
Phrygia, trembled at the fler
[...]e
Qulntus vnconstant in persecution. rage of the terrible beasts, and shrinked at the sight of their grimme visage, and betrayd his owne safety, with his slacknes of courage. For the same epistle testifieth of him, that he personally appeared together with the rest before the barre, more of rashues, then of any religion, and being taken, be publickly protested: that none ought to intru
[...]e him selfe, amonge such men, without good deuotion, neither intermedle in m
[...]s wherewith he hath not to doe. But of these men
[Page 65] thus much. Toutching the renowned
Polycarpus, they write, that he hearing the report of this cruell persecution, was nothing therewith moued, but retayned the immoueable tranquilitye of his minde, continued still in the city, vntill at length he was perswaded through the petitions of such a
[...]: prayed him, to goe aside for a season, and to get him to a certayne farme place, not farre from the city, where he abode with a fewe, occupied day and night onely in prayer, making humble supplications after his vsuall manner: for the tranquillitye, and peace of all congregations throughout the world. Being in prayer, three dayes before he was taken, and now fallen a sleepe,
Polycarpus is forewarned by a vision of his mar tyrdome. he sa
[...]e in a vision by night, the pillowe vnder his heade set a fire, and sodainly consumed to ashes, when he waked, forthwith he enterpreted this vision vnto them that were then present, playnly progn osticating, that it shoulde come to passe, that his life shoulde be ended, that his bodye shoulde be burned for the testimonye of Christ. They write further, that when the searchers were nowe at hande, at the instant, and earnest entreaty of his friendes, be fleeted thence vnto an other village, where incontinently the pursuers came, which tooke two boyes of that place, and scourged them vntill that one of them confessed the circumstance, and ledde them vnto the lodginge of
Polycarpus. When they had entred in, they founde him lying in an vpper chamber, where he might haue escaped, if that it had pleased him. But he sayde▪
The vvill of the Lorde be fulfilled. for he vnderstandinge of their pretence, as the reporte goeth, came downe, commoned with them pleasantly, and chearefully, so that they which knewe him not before, stedfastly eyed his comely age, his graue, and constant countenance, marueyling that such a doe was made, so much labour spent, and that a man of such yeares shoulde be taken. He commaunded the table forthwith to be couered, meate to be layde on, requested them to make meary, craued of them the space of one houre for prayer, that being graunted, he rose vp, went to prayer, so replenished with the grace of God, that such as were present, and prayed, hearing his deuotion, were rauished, and many sorowed, that so honest, and godly a father, shoulde dye. After these thinges the Epistle contayneth in manner these wordes following:
VVhen that heThe epistle of the Churche of Smyrna.had novv ended his prayer, vvith the remembrance of all such thinges, as euer befell him, vvhether they vvere small, or great, famous, or infamous, and also of the vniuersall, and Catholike Churche, and the houre novve fully ended: they sett him vppon an asse, and brought him to the citye, being on the greate Sabbaoth daye. There mett him
Herode the iustice of peace, and his father
Nicetes, vvho receauing him into their chariott, persvvaded him, saying: VVhat harme is it to saye: Lorde
Caesar, to sacrifice and so be saued? at the firste he aunsvvered nothinge, but vvhen they vrged him, he sayde: I vvill not condescende vnto your counsayle, they perceauing he vvoulde not be persvvaded, gaue him very roughe language, and tumbled him dovvne out of the vvaggon, to the brusing of his shinnes. But he as thoughe he had bene nothinge hurte, neyther iniuried at all, vvent bolte vprighte, chearefull, and apace tovvardes the Theatre. VVhen he vvas come vppon the Theatre or stage, a voyce came dovvne from heauen (vvhiche by reason of the greate tumulte vvas hearde of fevve) Be of good cheare ô
Polycarpus, and play the man. The speaker no man savve, but the voyce vvas hearde of many of vs. In the meane tyme the multitude vvas in a rage, seeing
Polycarpus brought forthe. The Proconsul demaundeth of him, vvhether he vvere that
Polycarpus, beckning that he shoulde denye it, and saying: tender thine yeares, vvith such like persvvasions, svveare by the fortune of
Caesar, repent thee of that is past, say, remoue the vvicked. But
Polycarpus behoulding vvith vnmoueable countenance, the multitude rounde about the stage, poynting vvith the hande, and sighing, and looking vp vnto heauen, sayde: remoue ô Lorde the vvicked. VVhen the Proconsul vrged, and sayd: svveare, and I vvill let thee goe: Blaspheme, and defie Christ,
Polycarpus aunsvvered: foure score, and sixe yeares, haue I serued him, neyther hath he euer offended me in any thinge, and hovv can I reuile my Kinge, vvhich hath thus kept mee? The Proconsul still vrged, and sayde: svveare by the fortune of Caesar. To vvhome
Polycarpus: If thou requirest this vayne glorye, that I protest the fortune of
Caesar, as thou sayest, fayning thou knovvest me not, Here freely I am a Christian. If thou desyre to knovve the doctrine of Christianitie, apoynte the daye, and thou shalt heare. VVhen the Proconsul sayd, persvvade this people,
Polycarpus aunsvvered: I haue voutchsafed to conferre vvith thee. For vve are commaunded to giue to Princes, and Potentates their due honour, ordained of God, nether preiudiciall to our religion, but as for this furious multitude, I vvill not deale vvith them. I iudge them vnvvorthy hearers of my purgation. To this the Proconsul sayde: I haue vvildebeastes to deuoure thee, vnlesse thou take a better vvaye.
Polycarpus aunsvvered: bring them forthe, for it is determined amongest vs, not to passe from the better vnto the vvorse by repentance: But vve recount it a thinge commendable, to turne from the thinge that is euill, to that vvhich is good and iuste. Agayne the Proconsul sayd: I vvill styll thee vvith fire, if thou vvaye not the beastes, neyther repent. VVhome
Polycarpus aunsvvered: Thou threatnest fyre for an houre, vvhich lasteth a vvhyle, and quickly is quenched, but thou art ignorant of the euerlasting fyre, at the day of iudgement, and endlesse torments reserued for the vvicked. But vvhat lingerest thou, dispatche as it pleaseth thee. Vttering these, and the like vvordes, he vvas constant, and chearful, his countenance so gracious, that he notvvithstanding vvas nothing moued thervvith, but of the contrary the Proconsul being amazed, commaunded the bedle, in the middest of the theatre, thryse to cry:
Polycarpus confesseth him self a Christian. At vvhich saying, the multitude both of Ievves, and Gentiles, inhabiting Smyrna, shouted vvith a great rage: this is that Doctor of Asia, the father of the Christians, the ouerthrovver of our Gods, vvho instructed many, that our Gods are not to be adored. To this they added an other clamor, crauing of
Philip President of Asia, that he vvoulde lett loose a lyon to deuoure him, vvho aunsvvered: That this vvas not lavvefull, in so much that the game or stage stryuing of beastes vvas then finished. Then they cryed vvith one voyce that
Polycarpus shoulde be burned quicke. It behoued that the vision shoulde be fulfilled vvhiche he savve on his pillovve, and prophecyed of, to such as prayed vvith him at that present, sayinge: I must be burned quicke, vvhiche vvas as soone done as spoken. For the multitude forthvvith caryed logges of vvoode, and stickes out of their shoppes, and bathes. but specially the Ievves, serued promptly (after their vvonted manner) for that purpose. The fyery pyle being prepared, he vnapparelled him selfe, loosed his girdle, endeuored to pull of his shoes, vvhich before he did not, for that the faythfull contended among them selues vvho coulde soonest touch his bodye, at their farevvell. for his good, and godly conuersation, yea, before his graye heare grevve, he vvas honoured of all men. In a shorte vvhyle all thinges necessarily required for the execution, vvere applyed. And vvhen as they vvoulde haue nayled him to the stake, he sayde: naye suffer me euen as I am. For he that gaue me pacience to abyde this fyre, vvill geue me also an immoueable mynde, to perseuer vvithin this fyery pyle, vvithout your prouision, in pryntinge my bodye vvith nayles. VVhen they had hearde that, they cease from naylinge, and fall a byndinge of him. His handes then being bounde to his backe, he like a notable ramme, picked out of a greate flocke, fitte for an acceptable burnte sacrifice vnto Almightye God, is offered, saying: O Father of thy vvelbeloued, and blessed sonne
Iesus Christ, through vvhome vve haue knovvne[Page 66]The prayer of Polycarpꝰ at his Martyr dome.thee: O God of the Angels, and povvers, and of euery liuing creature, and of all sortes of iust men, vvhiche liue in thy presence: I thanke thee that thou hast graciouslye voutchsafed this daye, and this houre, to allotte me a porcion, amonge the numbre of Martyres, amonge the people of Christe, vnto the resurrection of the euerlastinge lyfe, both of body, and soule, in the incorruption of the holy Ghost, amonge vvhom I shall be receaued in thy sight this daye, as a frutefull, and acceptable sacrifice, as thou hast heretofore prepared, often reuealed, and novv fulfilled, most faithfull God vvhich canst not lye. VVherefore for all thinges I prayse thee, I blesse thee, I glorifye thee, throughe the euerlastinge highe Prieste
Iesus Christ, thy vvelbeloued sonne, to vvhome vvith thee, and the holy Ghost, be all glory vvorld vvithout ende, Amen. VVhen that he had pronounced this Amen, and finishedPolycarpus burned.his prayer, the executioners sette the pyle a fyre. The flame vehemently flashed about, terrible to the sight, shevved no doubt of purpose to suche as vvere preserued to publishe the same to the posteritie. For the flamye fire, framing it selfe after the forme of a vault, or the sayle of a shippe, vvith the blustring blastes of vvinde, compassed the filling bodye of the Martyr vvithin placed, as vvith a vval, and that vvhich vvas in the middes of the same, vvas not as firye, skorched, or burned fleshe, but as golde or siluer tryed in the fornace. For it seemed to our senses, a fragrant, & svveete smell, as of frankensense, or some such like precious perfume. At length vvhen the cruel persecutors perceaued the fire not to consume his body, they called for a tormē tor, and gaue him charge, to launce him in the side vvith a speare, vvhich vvhen he had done, such a streame of bloude issued out of his body, that the fire vvas therevvith quenched, so that the vvhole multitude maruailed, such a preheminence to be graunted (in respect of the Infidels) among the faythfull and elect people of God, of vvhich number this
Polycarpus vvas one, a right
[Page 67]Apostolicke, and propheticall doctor of our tyme byshop, of the Catholicke church of Smyrna, for all that he spake, either is alreadye, or shalbe hereafter fullfilled. But the enuiouse, subtle and maliciouse aduersarye of iust men, seeinge the glorye of this Martyr so greate, and his vnblamable conuersation from the beginninge to be crovvned vvith incorruption, and to receaue an incomparable revvarde: procured that his bodye should perishe from amonge vs, for there vvere manye that endeuored and fullye purposed to haue bene partakers of his blessed bodye by buriall, many pricked forvvardes
Nicetes, the father of Herode, and his brother
Dalces, to moue the proconsull, not to deliuer vnto the Christians his body least that (sayth he) they leauinge Christ, fall a vvorshippinge of him. This they sayd, vvhen the Ievves egged, and vrged them forevvardes, vvhich continually vvatched vs least that vvee snatched him out of the fyre, beinge ignorant of this, that vve can neuer forsake Christ, vvhich dyed for the saluation of the vvhole vvorlde: that vve can vvorshippe none other. for vve vvorshippe ChristThe Christians worship God & reuerē ce his Martyrs.as the sonne of God, the Martyrs vve loue, as disciples, and follovvers of the Lorde, and that vvorthely for the inuincible good loue they beare, to their Kinge, and maister, vvhose companions and disciples vve desire to be. vvhen the Centurion perceaued the sedition of the levves he caused the body to be layd in the middes after theyr accustomed manner, to be burned. So vve gathered his bones, more precious then pearles, and better tryde then golde, and buryed them in the place that vvas fitte for the purpose, vvhere god vvilling, vve beinge gathered together, the Lorde vvill graunte that vvith ioye and gladnesse, vve may celebrate the byrth dayWhy the passions of martyrs are celebrated.of his martyr, both for the remembrance of suche as haue bene crovvned before, and also to the preparation, and stirringe vp of suche as hereafter shall striue. Thus it happened vnto
Polycarpus that vvas martyred at Smyrna, together vvith tvvelue others out of Philadelphia, vvho onely among all the rest is so remembred, that the Gentiles euery vvhere spredd his fame farre and nighe.
Such was the end of the blessed Apostolicke
Polycarpus, published in wrytinge by the brethren of the Church of
Smyrna in the aforesayde Epistle, where is also contayned the martyrdome of sundrye others, that suffred then with
Polycarpus, whereof one
MetrodorusMetrodorus burned. Pionius burned. suspected of the heresie of
Marcion was burned with fire, and consumed to ashes. And amonge the Martyrs of that tyme, there was one
Pionius, very famous, who for his protestations and liberty of speache and Apologies for the fayth bothe in the presence of the people and Magistrates: for his godly sermons, and comfortinge perswasions of such as faynted in persecution: for his consolation vnto suche as were imprisoned: for his exhortations vnto the brethren resorting vnto him: for his constancye in his manyfolde, and greeuous torments and afflictions: for his pacience in the firye pyle flashing about: and last of all for his quiet death: is highly commended,
Eusebius wrot a book of Martyrs which is not extant. Carpus, Papylus, Agathonica, martyrs. and published to the prayse of God, in that booke of ours which contayneth his Martyrdome, Whereunto I referre the reader. Also there are extant other monuments of certayne Martyrs that suffred at
Pergamus, a Citie of
Asia. As of
Carpus, Papylus, and
Agathonica a woman, who after their notable confessions, suffred gloriouse Martyrdome.
CAP. XVI.
Of the martyrdome of Iustinus a Christian philosopher,
AT that time
Iustinus of whome we made mention before, when he had dedicated a booke in the defence of our doctrine, to the foresayd Emperours was crowned with martyrdome by the maliciouse meanes of
Crescens the philospher, professing in life and learninge the sect of Cynickes, for
Iustinus in open disputations, and publicke conference had with this philosopher, bare away the bell which tended to the shortning of his life, and the hasteninge of his ende. This thinge did this famous philosopher in his foresayd Apologie foresee and signifie in these words.
I looke for no other thinge then this, but that I be betrayed of some one of thē called philosophersIustinus martyr Apolog. 2., or knockt in the head vvith a clubbe by
Crescens, no philosopher in deed, but a stately iangler. It is not requisite that vve call him a philosopher, vvhich of ignorance reporteth that the Christians are impious and irreligious, to the ende he may please and flatter such as are ouershadovved vvith the miste of error and darkenesse. For either he impugneth the doctrine of the Christians vvhich he hath neither readd nor knovven, then is he full of malice & farre vvorse then
Idiotes that alvvayes bevvare they reason not of vnknovven matters, least they beare false vvitnesse: or els he readeth them, but vnderstandeth not the mystery and maiesticall meaning[Page 68]thereof, or if he vnderstande, he dothe it that he be not taken for suche a one, then is he agayne farre more vvicked, and spitefull, the bondslaue of vayneglo
[...]ye, and bruti
[...]he seare: for I vvoulde haue you vvell to vnderstande, and to recount my tale for trueth, that I haue proposed certayne questions, and demaunded certayne interrogatoryes of him, vvherein I haue founde and knovve rightvvell that he knovveth nothing. If that these conferences haue bene neyther bruted, neyther blased in your hearing: I am ready agayne to rehearse the same vnto you. This vvill be a Princely parte and a vvorthye vvorke, for your honour to heare. If you knevve bothe vvhat I demaunded, and vvhat he aunsvvered: you vvoulde soone gyue sentence, that he is altogether ignorant in our doctrine. Or if he knovveth it, he dareth not vtter it for feare of his auditours, and hereby to be proued (as I sayde before) no philosopher, but a flatterer, contemninge that vvhich
Socrates highly esteemed. No mans fonde, vayne, or foolish humor vvith flatterye to be fedde. Thus farre
Iustinus. And that he perished through the practise of
Crescens, Tatianus a man instructed from his youth vp in prophane literature, and praysed very much for the profit he tooke therein, testifleth in his booke against the
Gentiles wryting thus:
The famous philosopher
Iustinus sayd very vvell, that theTatianus lib. contra gentes.philosophers then vvere to be likened to theeues. A litle after he sayth:
Crescens
being nevvly come vnto that great Citie passed all men, in that vnnaturall, and shamefull sinne of Sodom, de filing himself vvith mankind, inferior to no mā in couetousnes, taught, that death vvas not to be feared, yet he vvas so feareful of it that he procured Iustinus
death for a great mischiefe, pouring out the poyson of his malice, bycause that he preachinge the trueth reprehended the philosophers, for gluttonous and deceitfull persons. such was the cause of
Iustinus martyrdome.
CAP. XVII.
Of the Martyrs mentioned in the Apologie of Iustinus.
THe same
Iustinus before he suffred, remembred in his Apologie, such as were martyred before him, very pertinent for this our purpose, wryting thus:
A certain vvoman thereIustinus in his Apology reporteth a certain history of a mā & his vvife. vvas maryed vnto an husbande vvholy giuen vnto lasciuious life and leudnes, vvhereunto she hir self vvas in times past addicted, vvho vvhen she had learned the doctrine of Christ repented hir of hir former life, and embraced chastitie, and exhorted hir husbande likvvise to repēt, expounding vnto him the doctrine vvhich threatned vnto intemperate, and beastly liuers euerlasting punishment, of endlesse fyre. But he neuerthelesse altogether set vpō the same levvd nesse, separateth by his vnlavvfull meanes his vvife from him. for she sayd that it vvas thenceforth vnlavvfull for hir, to vse company at bedd, and at borde, vvith that man, vvho contrarie vnto the lavve of nature, beyonde all right and reason, sought meanes to satisfie his filthy luste and therefore vvould be diuorced from him. But through the persvvasions of her frends, she reuoked hir sentence, & changed hir mind, vvho counsayled hir, a litle vvhile quietly to liue together that there vvas great hope at length of his repentance: refrained hir self and continevved vvith him in vvedlocke. VVhen hir husbande vvas gonne to Alexandria, and there knovven to haue practised farre more levvd factes, least that she should be made partaker of his vvicked factes and haynous offences by continevving in his company at bedd and boord, in the bonde of matrimony: she made a bill of diuorce (as vve tearme it) she vvas separated and vvent avvay from him. Then this good man (vvhen he shoulde haue reioyced that his vvife vvhich
Ironia.of olde vvas slaundered of hir seruantes and accused of hir levvdnesse: vvhich of olde vvas giuen to dronkennesse, and all kinde of spite: novve had renounced hir former life, and exhorted him to the same repentance vvith hir, vvhome she diuorced because he kept other company) accused hir that she vvas a Christian. And she gaue vp a supplication vnto thee (ô Emperour) humbly requesting, that she might first dispose hir househould affaires, & after the disposition and ordering thereof, to aunsvvere vnto that vvhich she vvas accused for, the vvhich thing thou diddest graciously graūt, but he (hir husband somtimes) hauing no colour, nor cloke, to accuse his vvife: bent his bovve and leueled thus at
Ptolomaeus, vvho instructed hir in the Christian fayth, & endured tormēts vnder
Vrbicius the Iudge. He had to his frend the Centurion, vvhom he persvvaded to impryson
Ptolomaeus: to entreat him roughly vvithall: & to demaund of him if he vvere a Christiā. vvhich vvhen
Ptolomaeus, one that vvas zealous for the trueth, no flatterer, no dissembler,Ptolomaeus martyred.had confessed himselfe to be: the Centurion cast him into pryson vvhere he vvas longe[Page 69]punished. Aftervvardes being brought before
Vrbicius, of this onely he vvas examined: if he vvere a Christian, vvhose conscience bearing him vvitnesse of no crime, but in a iust cause: confessed that he had preached the true, and heauenly doctrine of Christ. For he vvhich denyeth himselfe to be that man he is, either condemneth that vvhich is in him by denyall: or knovving him vnvvorthy and estranged from the matter, refuseth to confesse: vvhere of neither is found in a true Christian. And vvhen
Vrbicius commaunded that he should be brought forth: one
Lucius (that vvas also a Christian) seing the sentence giuen contrary to all reason, sayde to
Vrbicius VVhat reason is it
(O Vrbicius) that thou shouldest condemne this man for confessing the name of Christ: vvhich hathe committed neither adultery: neither fornication: neither manslaughter, neither theft: neither robbery: neither any vvicked offence, that he may iustly be charged vvithall. Thy Iudiciall sentences do become neither
Pius the Emperour: neither the philosopher the sonne of Caesar: neither the sacred Senate.
Vrbicius aunsvvering nothing to these thinges sayde to
Lucius: and thou seemest to me, to be such a one.
Lucius aunsvvered: I am so, and he commaunded him forthvvith to be brought forth to the place of executiō. For this,
Lucius thankedLucius martyred.him, & sayd that by this meanes he should be deliuered, from such vvicked maysters, & go vnto a gracious God, his father, and King. After this a third stept forth vvhich suffred the like. In the end
Iustinus concludeth with y
• rehersall of that which we remembred before, saying:
And I looke for no other, then that I be betrayed by some one of them, that are called philosophers.
CAP. XVIII.
Of the workes and writinges of Iustinus
IVstinus hathe leaft vnto the posterity many monuments, of his instructed minde, and right vnderstanding: full of all kind of profitt, vnto the which we referre the studious readers, and withall we will note such as came to our knowledge. first:
a supplication vnto
Antoninus Pius: and his sonnes: and to the Romayne Senate: in the defence of our doctrine. Agayne:
an Apology vnto y
• sayd Emperours successor, by sirnam
[...]Antoninus Verus, whose time we presently do prosecute. He wrote also
agaynst the Gentiles: where at large he disputeth many questions, both of ours, and the heathenish philosophers doetrinet
of the nature of spirites, altogether impertinent for this our present purpose. He wrote an other booke also agaynst the
Gentiles, intituled
a confutation or reprehension. After that
of the monarchie of God, collected not onely out of the sacred Scriptures, but also out of prophane wryters. Next one intituled:
Psaltes. An other:
of the soule, as by way of annotation, alleaging diuers
[...] questions, and many opinions of the heathen philosophers, differring the consutation and his definitiue sentence, vntill an other place. Lastly of all he wrote
a dialogue agaynst the Ievves disputing at
Ephesus with
Tryphon, then a famous Doctor among the
Ievves, where he beela
[...]eth how the mercifulnes of God brought him to the knowledge of the true fayth: how he diligently studied philosophie: and earnestly sought after the trueth. In that dialogue of the
Ievves, declaring their spite against the doctrine of Christ he inueieth against
Tryphon thus:
You haue not onely hardened your selues from repentance, but haue sent chosen men from Ierusalem, vvhich shoulde passe through out the vvorlde, and pronounce: that there vvas a certaine Christian Heresie spronge, slaunderinge vs as the rest doe, vvhich knovve vs not, so that thereby you proued your selues authors of falsehood, not onely toThe gifte of prophecye was in Iustinus, and Irenaeus time
[...] Irenaeus li. 5. Irenaeus li. 4. cap. 14. Erasmus no
[...] without caus
[...] suspecteth this opinion of Irenaeus in his prologue to the fif
[...] booke of Irenaeus. Anno Domini. 171. Soter b. of Rome. Agryppas byshope of Alexandria. Cap. 20. after the Greeke. Teophilus b. of Antioch Cap. 21. after the Greeke. Egesippus. Dionysius. Pinytus. Philippus. Apolinarius Meliton. &c. Cap. 22. after the greeke.your ovvne people but to all other nations. He wryteth also, how that vnto his time the gifte of prophecy flourished in the Church. He remembred the reuelation of
Iohn, plainely affirming: that it was the Apostles, he alleageth many places of the prophets, charging
Tryphon: that
the Ievves rased them out of the Bible. It is reported he wrote many other things, well knowne vnto diuerse of the brethr
[...]. His workes of old, were in great reuerence,
Ir
[...] in his fourth booke remembreth him, saying:
Iustinus
vvryting agaynst Marcion
sayth very vvell. Nether vvoulde I haue beleued in the Lord, if he had shevved any other God, besides the ma
[...] of all thinges. And in his first booke▪
Iustinus
sayd vvell that before the cōming of our Sauiour, S
[...]thā durst not blaspheme God, in so much he knevve not certainely of his condemnation before that tyme. These thinges were needfull to be noted: that the
[...]sous might
[...]nestly embrar
[...] his workes. so farre concerning
Iustinus.
The succession of Byshops in Rome, Alexandria, and Antioche.
IN y
• eight yeare of the sayd Emperours raygne, when as
Anicetus had bene byshope of
Rome eleuen yeares:
Soter succeded. And in Alexandria after that
Celadion had gouerned fourteene yeares:
Agryppas came in place* In the Church of Antioche
Theophilus was the sixt from the
Apostles:
Heros the fift:
Cornelius the fourth.
CAP. XX.
VVhat ecclesiasticall persons flourished at that time
IN those dayes
Egesippus flourished in the Churche, one of the moste auncient: and
Dionysius byshope of
Corinthe: and
Pinytus byshope of
Creta:
Philippus: Apollinarius: Meliton: Musanus: Modestus: but specially
Irenaeus. of all which number, there are monuments leaft in wryting vnto the posteritie of their Apostolicke traditions and sounde fayth.
CAP. XXI.
By the reporte of Egesippus he declareth what vniforme consent in relligion, there was in that age, and who of olde were authors of sectes and heresies.
EGesippus in his fiue bookes, left vnto the posteritie a full remembrance of him, where he declareth that comminge to
Rome, and conferringe with many byshopes: he founde them all of one minde, and the same doctrine: we haue also to vnderstande of the worthy reporte alleaged by him toutching the Epistle of
Clemens, wrytten vnto the
Corinthiās saying:
The churchEgesippus.of Corinthe remayned in the pure and right rule of doctrine, vnto the tyme of
Primus byshop there, vvith vvhome (meaninge the Corinthians) sayling to Rome, I conferred: and abode many dayes: and vvas conforted very much by reason of them and their doctrine. Being comeThebulis through ambition became an hereticke. Simon. Cleobius. Dositheus. Gorthaeus. Masbothaei. Menandrianists. Marcionists. Carpocratians. Valentinians Basilidians. Saturnilians. Essaeans. Galilaeans. Hemerobaptists. Masbothaeās Samaritans. Saduces. Pharises. The Gospell after the Hebrewes, and Syrians. Prouerbes of Solomon. Apocrypha published by heretickes. Cap. 23. after the greeke.to Rome, I stayd there vntill that
Anicetus vvas stalled byshop, vvhose Deacon vvas
Eleutherius vvhome
Sother succeded, and after him
Eleutherius. In all their successions, and in euery one of their Cities: it is no othervvise then the lavve, and prophets, and the Lorde himselfe preached. The same author reciteth y
• originalles of y
• heresies in his tyme wryting thus:
After that
Iacobus Iustus, had bene martyred, in such sorte as Christ himself vvas put to death this vncle
Simō Cleopas vvas chosen byshope, vvhome all preferred, because that he vvas the Lordes seconde kinsman, vvherefore they called that church a pure virgin, for as yet the deuell had not sovvne there any corrupt seed of false doctrine. But
Thebulis because he vvas not chosen byshop, vvent about to corrupt the same, beinge partaker of the seuen heresies vvhere of one is
Symon, of vvhome the Simoniani: and
Cleobius, of vvhome Cleobiani: and
Dositheus, of vvhome Dositheani: and
Gorthaeus, of vvhome Gorthaeani: and
Masbothaei, of vvhome spronge the Menandrianists: Marcionists: Carpocratians: Valentinians: Basilidians: and Saturnilians, vvhereof euery one hath sett a broche, a proper & seuerall opinion. Of these sprang the false christs: the false prophets: the falseapostles: renting a sunder the Church vvith their false doctrine directed agaynst God, & Christ our Sauiour. The same author describeth likewise y
t old heresies of the
Ievves, saying:
There vvere in the time of the circumcision sundry sectes among the children of Israell, varying in opinions, & sett opposite agaynst the tribe of Iuda, and
Christ, namely theese: the Essaeans▪ the Galilaeās: the Hemerobaptistes: the Masbothaeans: the Samaritans: the Sadduces, the Pharises. diuerse other thinges he wryteth of, the which haue bene partly remembred of vs before, and applyes to their proper and peculier places. Afterwardes he maketh relation of the Gospell after the
Hebrevves, and
Syrians, and seuerally of certayne Hebrue dialectes: and that
[...] mean
[...]s of the
Hebrevves, he attained vnto the Christian fayth: with a recitall of other vnwrytten traditions of the
Ievves▪ Moreouer
Egesippus, and yet not onely he but also
Irenaeus, with the whole assembly and company of the elders
[...] haue termed the prouerbes of
Salomon, wisedome it self, replenished with all kinde of vertue and godlines, and by occasion, reasoninge of the Scriptures called
Apocrypha he sayde that in his time, diuerse of them were published by
Heretickes. hereof thus much, now to that which by order of history we are bounde vnto.
Of Dionysius Byshop of Corinthe▪ and his Epistles.
FIrst we haue to speake of
Dionysius▪ who being byshop of
Corinthe freely communicated his diuine and godly labour and industry not onely to such as were his charge, but also to strangers, shewing himself most profitable vnto all people, by those, Catholicke epistles which he directed vnto the Churches. of which numbre is that epistle written by him vnto the
Lacedaemonians▪ contayning y
e right institution of christian peace, & vnitie, Moreouer his epistle wrytt vnto the
Athenians stirreth the mindes of faythfull men vnto the embracing of the trueth, and euangelicall conuersation of life: rep
[...]en
[...]endeth the gainesayers & despisers thereof: chargeth diuerse of them, that they were now in manner fallen from the fayth: although
Publius there bishop
Publius a Martyr. Quadratus Dionysius Areopagita 1. b. of Athens. in their time had there bene martyred. He remembreth
Quadratus the successor of
Publius (after his martyrdome in the byshoprick) & testifieth of him, that by his meanes they were vnited, and stirred to the fayth. He sheweth moreouer howe that
Dionysius Areopagita conuerted vnto the fayth, according vnto that which is wrytten in the
Actes of the Apostles▪ was by
Paul placed the first byshop of
Athens. There is extant also an other epistle of his vnto the
Nicomedians, where repugninge the heresie of
Marcion: he fortifieth the right rule of fayth. And vnto the Churche of the
Gortynenses, together with other congregations throughout
Creta he wryteth: commending
Philip there byshope, for that the Church committed vnto his charge was beautified and bedecked
Philip. by the proufe of many vertuous properties: warninge withall that they should auoide the wilfulnes of peruerse heretickes. And wryting to the Church of
Amastris together with the rest throughout
Pontus: he mentioneth
Bachilides, and
Elpistus, at whose instant motion he wrote:
Bachilides. Elpistus. Galma. and
Galma there byshop: interlacing expositions of sundry places of Scripture. He admonisheth them at large toutching mariage and virginitie
[...] commaundinge also to receaue after repentance such as fell, how soeuer it happened, eyther of purpose, or by heretical perswasiō. Unto this there is annexed an epistle vnto the
Gnosij, where theyr byshope
Pinytus is admonished not to charge
Pinytus. Vowed chastitie forbidden. necessarily the brethren, with the greuous burthen of vowed chastitie: but to haue consideration of the frail imbecillity of many natures. vnto the which epistle
Pinytus making answere extolleth & commendeth
Dionysius, yet agayne by way of admonition requireth, that stronger meat beinge deliuered, he fead the flocke cōmitted vnto his charge, with more absolute and profound doctrine, least that they lingering in their milkesoppes, and smothe exhortacions, waxe old through negligence, in childish nurture. In the which epistle of
Pinytus the right rule of fayth: diligent care for the saluation of his flocke: discretion also & vnderstanding of holy scripture, is liuely set forth. last of all there remaineth an epistle of
Dionysius vnto the
Romaines, namely vnto
Soter their byshop
Dionysius wryteth of the Romains then: if he were nowe to wryte he could tell an other tale. whereof if we alleage some parte it shall not seeme impertinent, where he commendeth the
Romaine manner obserued vnto the persecution of our time, wryting thus:
It hath bene your accustomed manner, euen from the beginning: diuersely to benefitt all the brethren, and to send relief throughout the citie, supplying the vvant of the poore by refreshing them in this sorte, and specially the vvante of the brethren appointed for slauishe drudgerie, and digging of mettalls, you Romaynes, of old do retaine the fatherly affection of Rome, vvhich holy
Soter your bishop not onely obserued, but also augmented, ministringe large and liberall relief to the vse of the sainctes: embracing louingly the conuerted brethren, as a father doth his sonnes, vvith exhortation of vvholsome doctrine. Here also he remembreth y
• epistle of
Clemens wrytten to the
Corinthians, shewing the same of aunciēt custome, to haue bene read in the Church, for thus be writeth
Dionysius readeth in the Churche of Corinthe the epistle of the Churche of Rome, and of Clemens. Dionysius complaineth that heretickes corrupted his epistles. Cap. 24. after the greeke.VVe haue this day solemnized the holy sunday, in the vvhich vve haue read your epistle & alvvaies vvill for instructions sake, euen as vve do the former of
Clemens vvritten vnto vs. The same author reporteth of his owne epistles that they were patched, & corrupted in these words:
VVhen I vvas intreated of the brethren to vvrite, I vvrote certaine Epistles, but the messengers of Satan haue sovven them vvith tares, pulling avvay some, putting to other some, vvhose condemnation is layd vp for certaine. no maruell then though some endeuored to corrupt the sacred Scriptures of God, vvhen as they vvent about to counterfett such vvrytinges of so smale authoritie. Yet be sides all these, there is founde an other epistle of
Dionysius to
Chrysophora a faithfull sister, where, as it was most mete, he ministreth vnto her spirituall foode conuenient for her calling. thus much toutching
Dionysius.
OF Theophilus byshop of
Antioch before mētioned: there are found three bookes of
Elemē tallTheophilus.Institutions, dedicated vnto
Antolicus. again an other entitled:
Against the heresie of Hermogenes, where he alleageth many testimonies out of the reuelation of
Sainct Iohn. there are also certaine other bookes of his, intitled:
of Institutions, but there was neuer no greater plague or pestilence, then the poyson of heretickes: which then infected after the manner of tares, the true seede of Apostolicke doctrine. whome the pastors of the Churches repelled from the flocke of Christ, as if they had bene certen sauadge beastes, partely by adinomtions & exhortations vnto the brethren: partly also by encountring with the heretickes them selues: sometimes disputing and questioning with them face to face, to the vtter ouerthrow of their trifling fantasies & sometimes by theyr wrytten commentaries, diligently confuting by way of reprehension theyr fonde opinions. Among whome
Theophilus together with others which then labored against thē, was counted famous, who also wrote a booke leaueling at
Marcion, the which we knowe together with the rest, at this day to be extāt. after the desease of this
Theophilus, Maximinus being the
Maximinꝰ b. of Antioche Anno Domini 179. cap. 25. after the greeke 7. from the Apostles, succeeded him in the Church of Antioche.
CAP. XXIIII.
Of Philip byshop of Gortyna, Irenaeus, and Modestus.
PHilip whome by the reporte of
Dionysius we haue learned to haue bene byshop of the Church
Philip. Irenaeus. Modestus. of
Gortyna: wrote a most exquisite tract agaynst
Marcion. so did
Irenaeus, and
Modestus which of all others chiefly detected his error vnto the worlde. so did sundrye other learned men, whose bookes are yet to be seene with diuerse of the brethren.
CAP. XXV.
Cap. 26. after the greeke.
Of Melito byshop of Sardis in Asia, and his workes.
ABoute this time
Melito byshop of
Sardis, and
Apollinarius byshop of
Hierapolis florished,
Melito and the cataloge of his bookes who both wrote vnto the Emperour of Rome then raygning, seuerall bookes, and Apologies, in the behalfe of our faith: whereof these of
Melito his doinges, came to our handes 2.
bookes of Easter. of Politicke conuersation, and the Prophets. of the church. of the sundaye. of the nature of man. of the molde of man. of the obedience of fayth of the senses. Moreouer:
of the body, and soule. also of our regeneration, or nevvbirth. of the trueth▪ of the faith, and the natiuitie of Christ. likewise a booke of his:
of prophecie. of the soule, & body▪ of hospitalitie. And a booke intitled:
a key an other: of the deuell. an other:
of the reuelation of
Sainct Iohn, and of God incarnate. last of all a booke dedicated
vnto
Antoninus. In his booke of
Easter he declareth the time when he wrote it, begining thus:
In the time of
Seruilius Paulus proconsul of Asia, vvhat time
Sagaris suffred martyrdome, and the great sturre vvas moued at Laodicea, tourchinge theMelito in his booke of Easter. Sagaris martyred. Apece of the Apologie of Melito vnto the Emperour.Sabaoth, vvhich then by reason of the time fell out, these thinges vvere vvrytten of this booke
Clemens Alexandrinus made mention, in a seuerall tracte which he wrote of
Easter, and purposely (as he testifieth himselfe) by occasion of
Melito his booke. In his
Apology vnto the Emperour he reporteth the thinges practised against the Christians, wryting thus:
The godly people grened, by reason of nevve edictes, published throughout Asia and before neuer practised: novve suffer persecution. for impudent Sycophantes, & greedy gapers after other mens goods, hauing gotten occasion through those proclamations: openly robb and spoile, day and night, such as committee no trespasse at all. And after a fewe lynes he sayth:
If this be done through your procuremēt, let it stand for good. for the Emperour that is iuste, neuer putteth in practise any vniust thing, & vve vvillingly vvill beare avvay the honor of this death, yet this onely vve hūbly craue of your highnes, that you (after notice and tryall had of the authors of this contention) doe iustly geue sentence, vvhether they are vvorthy of death & punishment, or of lif and quietnesse. but if this be not your maiesties pleasure, and the nevve edicte proceed not from your povver and authoritie, (vvhich vvere not seemely to be sett forthe agaynst barbarian enemies) the rather vve pray you, that you despise vs not, vvhich are greued and oppressed, vvith this common[Page 73]and shamefull spoyle. Agayne to these he addeth:
The philosophie novve in aestimation amongestChristian religion began to be made manifest in the time of Augustus, for then Christ was borne.vs, first florished among the Barbarians. for vvhen as it florished vnder the great dominion of
Augustus, your forefather of famous memorie, it fell out to be a most fortunate successe vnto your empire. For thence forvvardes vnto this daye, the
Romaine empire increased and enlarged it selfe vvith greate glorie, vvhose successor novve you are, greatly beloued: and haue bene long vvished for: and vvilbe together vvith your sonne continually prayed for. retaine therefore this religion, vvhich encreased vvith the empire, vvhich began vvith
Augustus, vvhich vvas reuerenced of your auncetors, before all other religions. This vvas a greate argument of a good beginning, for since that our doctrine florished together vvith the happie beginning empire: no misfortune befell vnto it from the raygne of
Augustus vnto this daye: but of the contrary all prosperous, and gloriouse, and gladsome, as euery man vvished him selfe. Onely of all others
Nero, &
Domitian, through the persvvasion of certaine enuious, & dispitefull persons: vvere disposed to bring our doctrine into hatred. From vvhome this sclaunder of flattering persons, raised against the Christians sprong vp, after a brutishe maner or custome. but your godly auncetors corrected their blinde ignorance, and rebuked oftentimes by their epistles, their sundry rashe enterprises. Of vvhich number
Adrianus your graundefather, is knovven to haue vvritten both vnto
Fundanus Proconsul, and
President of
Asia, and to manie others. And your father (yours, I saye, in that you gouerned all thinges together vvith him) vvrote vnto the cities in our behalfe, and vnto the
Larissaeans, Thessalonians, Athenians, and to all the
Grecians: that they should innouate nothing, nether practise any thing preiudiciall vnto the Christians. but of you vve are fully persvvaded to obtaine our humble petitions, in that your opinion, and sentence is correspondent vnto that of your predecessors, yea and that more gracious, and farre more religious. Thus as ye reade, he wrote in the aforesayde booke. And in his Proeme to his annotations of the olde Testamente, he reciteth the cataloge of the bookes of the olde Testament, then certeine & canonicall (the whiche necessarilie we haue annexed) writinge thus:
Meliton
vnto the brother Onesimus
sendeth greeting:Melito writeth vnto Onesimus of the canonical Scripture of the olde testament.VVhereas oftentimes (you beinge inflamed vvith earnest zeale tovvardes our doctrine) haue requested of me, to select certaine annotations out of the lavve and prophets, concerning our Sauiour, and our vvhole religion: and againe to certifie you of the summe of the bookes, contained in the olde testament, according vnto their number, and order of placinge: novve at length I (beinge mindefull heretofore also of your petitions) haue bene carefull to performe that you looke for, knovving your endeuer, your care and industrie in setting forth the doctrine of faith, marching forvvards vvith loue tovvards God, and care of euerlasting saluation, vvhich you preferre before all other thinges. VVhen that I traueled into the east and vvas there, vvhere these thinges vvere both preached and put in practise: I compiled into order the bookes of the olde testament, suche as vvere vvell knovven, and sent them vnto you, vvhose names are these: The fiue bookes of
Moses: Genesis, Exodus, Leuiticus, Numeri, Deuteronomium. Then Iesus Naue, the Iudges, the booke of
Ruth, foure bookes of kinges, tvvo of Cronicles, the Psalmes of
Dauid, the Prouerbes of
Solomon, the booke of VVisdome, Ecclesiastes, the Canticles,
Iob, Esay, and
Ieremie the Prophets. on booke of the tvvelue prophets,
Daniel, Ezechiel, Esdras. vpon the vvhich vve haue vvritten six bookes of commentaries. Thus farre
Meliton.
CAP. XXVI.
These. 2. chapters in the Greeke were one.
Of the writings of Apollinarius, and Musanus.
ALthoughe there were many volumes written by
Apollinarius, yet these onely came to our
Apollinarius handes.
A booke vnto the foresaide Emperour. fiue bookes against the gentiles, 2. bokes of the trueth. 2 bookes againste the Ievves. and suche bookes as afterwardes he wrote
against the Phrygian heresie, whiche not longe after waxed stale, then firste buddinge out, when as
Montanus together with his false prophetisses ministred principles of Apostasie. so farre of him.
Montanus the heretick. Musanus. Encratitis. Tatianus.Musanus also spoken of before, wrote a certaine excellent booke intituled:
Vnto the brethren, lately fallen into the heresie of the
Encratits, which then newely had sprong, and molested mankinde, with a strange and perniciouse kinde of false doctrine, the autor whereof is sayde to bee
Tatianus.
WE meane that
Tatianus, whose testimony a litle before, we haue alleaged toutchinge the renoumed
Iustinus, whome also we haue reported to haue bene the Martyrs disciple. The same dothe
Irenaeus declare in his first booke against heresies, wryting of him and his heresie thus:
Out of the schole of
Saturninus and
Marcion sprange the HereticksIrenaeus li. 1. cap. 30. 31. Saturniani. Marcionitae.vvhome they call Encratits (that is to say continent persons) vvho taught that mariadg vvas to be abhorred, contemning the auncient shape and molde of man, framed of God and so by sequel, reprehending him that made the generation of man and vvoman. Againe they haue commaunded abstinence from liuing creatures, for so they call them, shevving themselues vngratefull tovvards God, vvhich made all thinges for the vse of man. They deny that the first man vvas saued and this blasphemie lately spronge vp,
Tatianus beinge originall thereof. vvhoTatianus.vvhilest that he vvas the auditor of
Iustinus, reuealed no such thinge, but after his Martyrdome, falling from the Church, & being puffed vp vvith presumptuous estimation and selfe opinion of Doctorship, as though he passed all others: inuented a selfe and a seuerall character or maner of Doctrine. he dreamed of certaine inuisible vvorldes, vvith the Valentinians, preachinge ofValentiniani.mariadge and corruption, and fornication as
Marcion, and
Saturninus had done before, calling into controuersie of himselfe the saluation of Adam. This doth
Irenaeus write in the place before cyted, and a litle after thus:
One
Seuerus reuiued the foresayd heresi, and became an authorSeuerus. Seueriani.vnto his follovvers that of him they vvere called Seueriani. These receaue y
•Lavve, the
Prophets and the Gospells: they expounde names of holy Scripture, as pleaseth them best: they reuile the
Apostle
Paul: they reiect his
Epistles: they deny the
Actes of the Apostles. there first author was
Tatianus, who patched together, I wot not what kind of mingle mangled consonancy of the Gospells and termed it
Diatessaron, which as yet is to be sene of many. some reporte that he presumed
Diatessaron. metaphrastically to alter the wordes of the
Apostle, correcting as it were the order of the phrase. He left in wryting vnto the posteritie a great numbre of commentaries, but of all the rest that booke of his,
against the Gentiles is recounted famous, and taken for the best, and most profitable:
Tatianus though an hereticke yet wrote
[...]e a learned book agaynst the Gentiles. where mention is made of the former times, with a bold protestation, that
Moses and the
Prophets among the
Hebrevves, were farre more auncient, thē the famous men among the
Gentiles, and thus stoode these thinges then.
CAP. XXVIII.
Of Bardesanes a syrian, and his bookes.
VNder the raygne of the same Emperour, when heresies increased, a certaine man in
Mesapotamia by name
Bardesanes, being very eloquent and skilfull in logicke: published in
Bardesanes a Syrian. wryting in the
Syrian tongue,
Dialogues together with other bookes,
against
Marcion, and other graundeheretickes. the which certaine learned men (whereof he had then a great numbre to his disciples, his gift of vtterance did so passe) translated from the Syrian into the
Greeke tongue, of which bookes, that dialogue intitled
of Desteny, and dedicated vnto
Antoninus the Emperour, is of greate force. The report goeth that he wrote many other bookes, by occasion of the persecution raysed in those times. This man was first schooled by
Valentinus, but afterwards reprehendinge and condemning his fabulous dreames: transformed and altered himselfe of his owne accord embracing the sounder sentence, and yet scarcely so, washed he altogether away the spotts of the former heresie. About this time
Soter byshop of
Rome departed this life.
Anno. 179.
THE FIFTE BOOKE OF THE ECCLESIASTICALL HISTORYE OF EVSEBIVS PAMPHILVS BISHOP OF CAESAREA IN PALAESTINA.
The proëme.
Howe that Eleutherius succeded Soter in the seae of Rome. the difference betwene the ecclesiasticall and prophane history. he purposeth to write of martyrs.
SOter whē he had bene byshop of Rome eight yeares finished his mortall race, whome Eleutherius the twelfth from the Apostles succeded. And then was it the seuenteneth yeare of the raygne of Antoninus Ʋerus the Emperour. In whichEleutherius▪ b. of Rome. Anno Domini. 179.time sedition being raysed throughout the Cities, and vehement persecution in all partes of the world encreased against vs: we may easily coniecture, howe many milllions of martyrs suffred throughout the worlde, by such as happened vnto one nation, which for moste true and, euerlastinge memory, hathe bene thought worthy the wrytinge, & is printed for the posteritie. And although we haue hereheretofore compiled a booke of martyrs in moste ample wise, reciting the catalogue of them, and yet not onely the hystoricall narration, but also enterlacing matters of doctrine: neuerthelesse we minde not presently to omitt any thinge that may seeme pertinent vnto this our history which we haue nowe in hand. Other historiographers haue carefully considered, onely to commit to letters warlicke victories and noble triumphes against the enemies, valiant enterprises of captaines, notable corage of armed soldiers, bespotted with bloud and innumerable slaughters of tender sucklings, committed for countrey and substance sake: But this our history containeth a pollicy gratefull vnto God, most peaceable warres for the quietnes of the soule, for the trueth of conscience rather thē triall for our country, for godly fauor, rather thē worldly frendshipp. It contayneth the valiant constancy of champions, buckling and wrastling for the trueth, the most victorious fortitude & triumphes agaynst firy fiendes of hell, the vpper hand of our vnuisible aduersaries, to be short it pronounceth for all these, crownes of euerlasting memory.
CAP. I.
Of the martyrdome of Sainctes, and cruell persecution in France, vnder Antoninus Verus the Emperour.
IT was the countrey of
Fraunce, wherein the theatre of this wrastlinge (before mentioned) laye. whose chief cities and most frequented in respect of the rest in the same region are
Lions and
Vienna. Through bothe which Cities the riuer
Rhodanus doth runne compassinge that whole countrey. The holy Churches there, sent this letter toutching their martyrs, vnto the Churches throughout
Asia and
Phrygia, making relation of their affaires after this manner.
The seruaunts of Christ inhabiting Ʋienna and Lions Cities of Fraunce, vnto
The epistle of the french mē vnto the Churches of Asia, & Phrygia. the brethren throughout Asia, and Phrygia, obtayning with vs the same fayth and hope of redemption: peace and grace and glory from God the father, and Christ Iesus our Lorde be multiplied.
When they had premised certaine thinges by waye of preamble, they followe after in these wordes:
The greatnes of this our tribulatiō, the furious rage of the Gentiles against the Saincts, and vvhat thinges the blessed martyrs haue suffred: vve are able exactly, neyther to expresse by vvorde, nor comprehende in vvryting. The aduersarie vvith all might possible, applied himselfe shevving tokens of his preparatiues & disposed entrance to persecution, & passing throughout[Page 76]all places acquainted and instructed, his lymmes, to striue against the seruants of God: so that onely vve vvere not banished our hovvses, bathes, and common market places: but altogether, euery one of vs straightly charged not to shevve his face▪ yet the grace of God vvithstoode him, deliuering the vveakelinges, vphoulding certaine others of the contrary, as sure and immoueable pillers vvhich through their sufferance vvere able not onely to repell the violence of the despitefull aduersarie, but also to prouoke him, paciently abiding all kinde of sclaunder, and punishment. To be shorte vveyinge greate tormentes for smale trifles: they hastened vnto Christ, declaring as trueth is: that the passions of these presente times, are not vvorthie of theRom.
[...].glorie, vvhich shalbe reuealed vnto vs. And first of all, they bare manfully all such vexations as the clustered multitude laied vpon them: exclamations, scurginges, draggings, spoyling, stoninge, fettring, and the like vvhatsoeuer the heady and sauadge multitude accustometh to practise against their professed enemies. next being ledd vnto the open market place, and examination had: they vvere comdempned in presence of the people by the Tribune, and the other chiefe potentates of the citie, and cast into prison, vntill the presidentes comminge. After that, vvhen they vvere brought before the president vvhich had exercised all kinde of extreame cruelty against vs:
Vegetius Epagathus one of the brethren hauing fullnesse of loue tovvardesVegetius Epagathus martyred.
Luke. 1.God, and man, vvhose conuersation vvas so perfecte, Although a yongeman, yet thought comparable vvith
Zacharie the Prieste, for he vvalked vnblameable in all the commaundementes and ordinaunces of the Lorde, and very seruiceable tovvardes his neighbours, hauinge greate zeale and feruencie of the spirite of God: allovved not of the sentence vniustely pronounced agaynst vs, but vvith vehement motion required, that audience myghte be giuen him to pleade for the brethren, that vve had committed no impiety. vvhich beinge denyed him (for he vvas a noble man) of such as compassed the tribunall seate, and of the president reiecting this iuste petition, and onely demaundinge vvhether he vvas a Christian: confessed it vvith a lovvde voice, and so he vvas receiued into the fellovvshipe of the Martyrs and called the aduocate of the Christians. for he hauinge the spirite vvhich is the comforter, in greater aboundance then
Zacharie, declared the fullnesse of loue that vvas in him, in that he spared not his life, in the defence of the brethren. he vvas and is the true disciple of Christe, follovvinge the lambe vvhither soeuer he goeth. the other foremartyres stirred vp by this example hasten them selues vnto Martyrdome, and are become liuelyer, and readyer, accomplishingeTenne fell in persecution.the confession of Martyrdome vvith all cherefullnesse of minde. there vvere certayne others founde vnready, lesse exercised, and as yet vveake, not of abylitie to beare the burthen of so vveightie a combate▪ (in numbre tenne): vvhich fell through the frailtye of the fleshe, to our greate heuinesse and sorovvefull lamentation, quaylinge the cherefullnes of others, vvhich vvere not as yet apprehended, but accompanied the Martyres, vvhat torments soeuer befell them, and seuered not them selues from them. Then trembled vve all for feare, and that greatlye because of the vncertainety of confessions: not terrified vvith any tormentes, but carefull for the ende, least that any shrinked and fell from the faithe. daylye there vvere apprehended such as vvere vvorthye to fulfill the numbre of the fallen vveakelinges: so that out of bothe these Churches as many as ruled and bare the greatest svvaye vvere taken, and executed, and vvithall certayne of the Ethnickes beinge our seruantes vvere taken, (for the president had commaunded publiquely, a generall inquisition to be made for vs) vvho being ouercome by the subtle sleyghtes of Satan, and terrified vvith the sighte of the tormentes vvhich the sainctes suffred, throughe the persvvasion of the soldiers eggingeSclaunders raised against the Christiās.them forevvardes: fayned agaynste vs and reported: that vve vsed the feastinges of
Thiestes and the incest of
Oedipus, vvith diuerse other crimes vvhich may neyther godlye bethoughte vpon, neyther vvith modestie be vttered, neyther vvithout impietie be beleued. These thinges novve being bruted abroade, euery body vvas moued and incensed against vs, in so much that they vvhich for familiaritie sake vsed moderation before, novve vvere exceadingly moued and madd vvith vs. then vvas that saying of our Sauiour fulfilled, to vvete: the tyme vvill come, vvhen as euerye one that sleyeth you, shall thinke that therein he dotheIohn. 16.God good seruice. then suffered the holy Martyres suche tormentes as tongue can not expresse.Sanctus a Deacon. Maturus a late conuert.And Satan prouoked them vvith all might possible, to vtter some blasphemy, greatly vvas the vvhole rage bothe of people, and presidente, and soldiers sett against
Sanctus, Deacon of the Churche of Vienna: and agaynst
Maturus, lately baptized, yet a noble vvarrier: and
[Page 77]against
Attalus a Pergamenian, vvho vvas alvvayes a piller and fortresse of our fayth:Blandina a woman. 1.
Corinth. 1.and agaynst
Blandina a vvoman, by vvhome Christ shevved that those thinges vvhiche in the sighte of men appeare vile, base, and contemptible, deserue greate glory vvith God, for the true loue they bare tovvardes him in deede, vvithout boasting in shevve. vvhen as vve all quaked for feare, yea and her carnall mystres (vvhich also vvas one of the persecuted Martyres) very carefull leaste that peraduenture at the tyme of her aunsvvere, by reason of the frailetye of the fleshe, she shoulde not perseuere constant:
Blandina vvas so replenished vvith graceBlandina sheweth great paciēce in her tormentes. Blandina cō fesseth her selfe to be a Christian. Sanctus sheweth greate pacience.from aboue, that the executioners vvhich tormēted her by turnes, from morning to night, faynted for vverynesse, and ceassed confessing them selues ouercome: and that they vvere no longer able to plague her, vvith any more punishments: marueling, that as yet she drevve breath hauing her vvhole body rent in peces, and the vvoundes open: they confessing vvithall, that one of these torments vvas of force sufficient, to costher her life, much the more, so many, and so great. but this blessed vvoman, like a noble vvrastler, vvas renevved at her confession, for as ofte as she pronounced: I am a Christian, nether haue vve committed anye euell: she vvas recreated, refreshed, and felt no payne of her punishment.
Sanctus also bare noblye, and valiantly, yea aboue the strengthe of man all suche vexations, as man coulde deuise. vvhen as the vvicked in compasse, by reason of his greate passion, and tormentes, hade vvell hoped to haue harde some vndecent, and vncomelye speache, out of his mouthe: his constancie vvas so greate, that he vttered neyther his ovvne name, neyther his kyndred, neyther the countrey vvhence he vvas, nor vvhether he vvere bonde or free, but vnto euery question he ansvvered in the Romayne tounge: I am a Christian. thus confessed he often in stede of allSanctus confesseth him selfe a Christian.other thinges: of his name, and Citie, and kindred, neyther coulde the Gentyles gett any other language of him. VVherefore the president and the tormentors vvere fearcely sett against him. And vvhen as novve there remained no punishment vnpractised, at length they applied vnto the tenderest partes of his body, plates of brasse glovving hott, vvhich fryed, seared, and scorched his body, yet he Remayned vnmoueable, nothinge amazed, and constante in his confession, being strengthened and moystened vvith the devve vvhich fell from the celestiall fountayne of the vvater of life, gushinge out of the vvombe of Christ. his bodyA notable saynge of Sanctus.bare vvittnesse of the burning▪ for ouer all his body his fleshe vvas vvounded, his membres bescarred, his sinevves shrinked, so that the naturall shape and outvvarde hevve vvas quite changed, in vvhome Christ suffering, obtained inspeakeable glory, conqueringe Satan and leauinge an example for the instruction of others: that no tormente is terrible vvhere the father is beloued, no lamentation lothsome vvhere Christ is gloryfied. vvhen as the vvicked tormentors a fevve dayes after, had brought him to the place of tormente, and vvell hoped, that if they punished him novve (hauing his vvhole body pufte vp vvith svvelling and festred vvoundes, so sore, that it might not be toutched, no not vvith the leaste finger) they shoulde ouercome him, and preuaile: or if that he died in tormente, they shoulde terrifie the reast, and so vvarne them to take heede: none of all these hapened vnto him, but beyonde all mans expectation, in the later tormentes his body vvas released of the payne, recouered the formershape, and the membres vvere restored to their former vse, so that the seconde plague through the grace of Christ, vvas no greuous malady, but a present medicine. Againe Satan goinge about blasphemously to sclaunder vs, procured
Biblis a vvoman (one ofBiblis a womā pitiously tormented.them vvhich had faynted before) to be brought forthe, supposing her fraile and fearefull mind, novve to be quite altered from the Christian oppinion, and consequently through her blasphemous deniall, to be in daunger of dampnation: she then at the very houre of torment, returned vnto her selfe, and vvakinge as it vvere out of a dead slepe, by meanes of these punishmentes temperall, considered of the paines eternall in hell fyre: and vnlooked for, cryed out vnto the tormentors and sayde: hovve coulde they deuore infantes, vvhich vvere not suffred to sucke the blood of brute beastes. For that she confessed her selfe a Christian, she vvas appointed to take her chaunce amonge the Martyrs. vvhen that these tyrannicall tormentes vvere taken avvay of Christ, through the pacience of the blessed saynctes: the deuell inuented other mischiefs, to vvete: the imprisoning of the saynctes in depe and darke dongeons, fettring of them in the stocks, stretching their feete vnto the fift bored chinke, vvith other punishments vvhich furious ministers full of deuelis he rage, are vvonte to putt in vre, & practise, vpon poore prisoners. so that many vvere stisled & strangled in pryson, vvhome the Lord vvould haue so to[Page 78]end this life, and to shevve his glory. The sainctes being thus sore vvounded vvhich seemed notMany of the Martyrs died in pryson.possibly to liue, (if all mans helpe and medicine vvere applied, thereunto,) remayned shutt vp in close prison, destitute of all mans ayde, onely comforted of the Lorde, and confirmed in body and minde, so that they stirred vp and cherished the rest. the yonger sort that vvere nevvly apprehended, vvhose bodies had not before tasted of the lashe of the vvhippe, lothed the closenesse of the pryson, and vvere choked vp vvith stinche. blessed
Pothinus to vvhome thePothinus. b. of lyons after great torments is cast into pryson where after 2. dayes he departeh this life.charge of the by shopes seae of
Lyons vvas committed being aboue foure score and tenne yeare olde, vveake of body, scarce able to dravve breath: because of the imbecilitie of nature, creping on apace and being strengthened vvith cherefulnesse of the spirite, for the conceaued ioye of martyrdome vvhich he desired: vvas brought forthe before the tribunall seate, faynt in body, for that he vvas olde and sickly, his lyfe being for this ende reserued, that Christ by the meanes of it might triumphe. he vvas caried of the souldiers & layed before the tribunall seate, accompanied vvith the potentates of the cytie, and the vvhole multitude, diuersly shoutinge, as if he had bene Christ, he hathe geuen a good testimony: and beinge demaunded of the president vvho is the God of the Christians, ansvvered: if thou become vvorthie, thou shalte vnderstande. after this ansvvere he vvas cruelly handled, and suffred many stripes, for such as vvere nerest vnto him pricked at him vvith the hand, and spurned him vvith the foote, reuerencinge his yeares nothing at all: and such as stoode a farre of, looke vvhat eche one hade in his hande, that vvas throvven at his heade, and such as ceased from pouringe out their poysened malice, thought them selues to haue greeuosly offended, supposinge by this meanes, to reuenge the ruyne of their rotten Gods. but he almoste breathlesse is throvven into pryson, vvhere after tvvo dayes, he departed this life. here vvas shevved the greate prouidence of almightye God, and the infinite mercy of Iesus Christ, though very seldome outvvardly appearing vnto theA comparison or difference betwene such as faynted & such as continwed faythfull in persecution.brethren, yet neuer destitute of the povver of Christ. and as many as faynted in the first persecution, vvere all a like imprysoned and partakers of the affliction, nether did they preuaile or the deniall profitt them, it vvas thoughte a sufficient faulte that they confessed to haue bene suche: but these, as murtherers, and haynous trespassers, vvere tvvise more greeuously plagued. the ioy of martyrdome, the hoped promisses, the loue tovvardes Christ, and the fatherly spirite comforted the one company: the other, vexed in conscience, so that theire outvvarde countenance bevvrayed there invvard apostasie: they vvent chearfull, vvith a greate maiesty and grace, their fetters becominge them as the skirtes of the nevve maried spouses, garnished vvith sundry colors, and layed ouer vvith golde, and vvith all yelding a Christian fragrant smell, so that many supposed theyr bodies to haue bene outvvardly perfumed: but the other all sadd and sorovvful, as vile, and abiect caytifs, misshapen creatures, full of all deformity, derided of the Gentiles thē selues, deseruing death, as degenerating covvardes, destitute of the moste precious, & glorious, and liuely name of Christiantie, vvith the sight hereof many vvere confirmed, so that sodenly being apprehended vvithout stay protested theyr fayth, not hindred vvith one thought of deuelishe persvvasion. A litle after in the sayde Epistle thus it followeth:
After these thinges the formes of martydome are framed, and deuided into diuerse sortes, for of manye faire colored and svvete smelling flovvers, they offred vnto God the father, one vvell tvvisted, and compacted crovvne or garland. it behoued noble champions, hauing borne the brunte of so variable a combatt, and gotten a magnificall victory, to triumphe vvith an incorruptible crovvne of immortalitie.
Maturus then, and
Sanctus, and
Blandina, and
Attalus, vvere ledd vnto the brute beastes, in the popular and publique spectacle of the Heathenish inhumanitie, euen at the day appointed of sett purpose by our men for so beastly a buckling. vvhere againe,
Maturus, and
Sanctus vvere diuerslye tormented, vvith all kinde of punishmentes, as if they had suffred nothinge before, yea rather (as it vvere vvith many nevve meanes) repellinge the aduersarye, they beare the victorious garlande, suffringe againe all the vvonted reuilinges, all the cruelty of the sauadge beastes, and vvhatsoeuer the outragious multitude craued and commaunded in compasse, and aboue all, they paciently suffred the iron chair, vvhere in theyr bodies boyled as in a frienge panne, filling such as vvere present vvith there lothsome sauore of that fulsome froth neyther vvere they thus contented but practised further to ouercome the pacient sufferaunce of the saynctes. neyther coulde they gett any other sentence of
Sanctus, saue that confessionMaturus and Sanctus beheaded.vvhiche he cried at the firste. At lengthe vvhen that these saynctes hade endured this greate and greeuous tryall, they vvere slayne, after that all that, daye longe they hade[Page 79]bene made a spectacle vnto this vvorlde, in that variable combatt, as commonly it fallethBlandina hanged in gibbets so lowe, that the wild beasts might reache her.out in equall matches. but
Blandina vvas hanged in chaynes, an obiecte for the vvilde beastes, to exercise their sauadge violence vppon, no doubt so done by the ordinance of God, that she hanging in the forme of a crosse, might by her incessant prayer, procure chearefulnesse of minde, vnto the Sainctes that suffred: vvhereas they in that agony behoulding vvith outvvarde eye in their sister, him that vvas crucified for them, might persvvade the faythfull, that all such as suffer for Christes sake, shall haue fellovvship vvith the liuing God. after that she had honge aBlandina is cast into prison.longe vvhile, and no beaste toutched her, she is taken dovvne, cast into pryson, and reserued for further torment, that being conquerour of many combatts, she might prouide for the crooked serpent, inexcusable condemnation, and animate the brethren vnto chearefulnesse, putting on as a smale, a vveake, and contemptible person, the greate, the strong, and inuincible champion Christ Iesus, obtayning through her diuerous, & manifolde pacience, the incorruptible crovvne of glory.
Attalus also a famous man vvas greatly desired of the people vnto punishment, vvhoAttalus brought forth & clapt in prison.being ready, and of a cleare conscience, came forth, for he vvas notably exercised in the Christian profession, alvvaies a fauorer, and furtherer of the trueth. therefore vvhen he vvas led in compasse of the Theatre, vvith a scrole before him, vvherein vvas vvritten in the Romayne tongue: This is
Attalus the Christian: and the people had raged against him, the President knovving that he vvas a Romayne, commaunded him to be imprisoned, and closely kept vvith the other prisoners, concerning vvhom he had vvritten vnto
Caesar, and expected an ansvvere. The meane tyme passing betvvene, vvas neither vayne, nor frutelesse, for the infinite mercy of Christ Iesus our Sauiour, shined in the vvorlde, through their pacience. the deade by the liuing vvere reuiued: the martyrs profited such as vvere no martyrs: the pure virgine, and mother the Churche, vvas greatly comforted, and cherished, vvhen as she recouered and receaued for liuing, such asMany that fell repented them againe.
Ezech. 16.before she had loste as vntimely birthes, and dead frute. for many vvhich before had faynted, by their meanes vvere novv moulded, borne againe, stirred vp a fresh, learned to protest their faith, and novv being quickened, and strengthened, hauing tasted of him vvhich vvill not the deathe of a sinner, but is mercifull vnto the penitent: they come forth before the tribunall seate, ready to ansvvere vnto the interrogatories of the president. And because that
Caesar had commaunded by vvriting that such as confessed them selues Christians, shoulde be executed, and such as renounced, shoulde departe the frequented solemnitie (vvhich by reason of the concourse of the Gentyles from euery contrey, vvas about the beginning very populous) he brought forth from prison the blessed confessors into the open spectacle and presence of the people, to be scornfully gased vpon, and vvhen he had agayne made inquisition of them, as many as he founde to be priuiledged persons of Rome, those he beheadded, the rest he threvv to be rēt a sunder, & torne in peeces of vvilde beastes. Christ vvas greatly glorified in them vvhich at the first denyed, and at last, beyond all the expectation of the heathen, boldely confessed their fayth. They seuerally vvere examined, to be set at liberty, but after confession they vvere coopled to the number of the martyrs. They taried vvithout vvhich neuer had grayne of fayth, no feeling of the vvedding garment, no sparckle of the feare of God, but rather through their vvicked conuersation blasphemed the vvay of God, as sonnes of perdition. All the other vvere coopled to the Christian congregation. & at the tyme of examination,
Alexander a Phrygian borne, professing phisicke,Alexander a Phisician cō forteth the martyrs.hauing dvvelled in Fraunce many yeares, a man vvell knovvne for his great zeale Godvvardes, and boldenes of speach (he vvas not vvithout the gracious and Apostolicke gift) stoode harde by the tribunall seate, and nigh the examined persons, exhorting them to bouldnesse of confession, by signes and tokens, so that by his sorovving, and sighing, by his hopping, and skipping to and froe, he vvas discryed of the standers by, and vvhen the people in compasse had taken in ill parte, that they vvhich before had recanted, againe did confesse: vvith one consent they cry out agaynste
Alexander, as author thereof. VVhen the President had vrged him, and demaunded of him vvhat he vvas, he ansvvered: I am a Christian. for vvhich ansvvere the President allotted him vnto the beastes, of them I say to be rent in peeces and deuoured. The seconde day after, together vvith
Attalus, he is brought forthe, for the President to gratifie theAlexander torne in peeces of wilde beastes.people deliuered him vnto the beastes to be bayted the seconde time. And vvhen these had tasted of all the torments prouided for them in compasse of the scaffolde, and suffred great paine, in the ende they vvere put to death. of vvhich number
Alexander not once sighed, neyther vttered any kinde of speache, but invvardly from the heart talked vvith God.
Attalus burning in the[Page 80]scaulding yron chayre, glovving hott, so that the sauour of his broyled body filled their nostrells:Attalus fryed to death.spake vnto the multitude in the Romayne tongue: behould this is to deuoure men, for vve neither deuoure men, neyther commit any other haynous offence. And being demaunded vvhat name God had, aunsvvered: God is not called after the manner of men. after all these thinges, vppon the last day of the spectacles,
Blandina, together vvith
Ponticus, (a yonge man of fifteene yeares of age) vvas brought forth (vvhich thing vvas dayly vsed, to the ende they might behoulde the torments of the rest) vvhome they compelled to svveare, by their Idols names. but they constantly perseuering in their sentence, and contemning their Idols, sett the multitude in such a rage against them, that they tendered, neither pitied, the yeares of the yonge man, nether spared the vvoman kinde, but plagued them vvith all punishment possible, & that in compasse, compelling them novv and then to svveare, vvhich vvhen they coulde not bringe to passe:
PonticusPonticus of the yeares of 15. martyred.being succored of the sister in presence of the Paganes, vvho then behelde hovve that she exhorted and confirmed the yonge man: after that he had suffered all kinde of bitter torment, yelded vp the ghoste. last of all blessed
Blandina, like a noble mother, hauing exhorted her children and sent them before, as Conquerours vnto the Kinge, pondering vvith her selfe all the punishments of her children: hastened after them ioying and triumphing at her ende, as if she had bene inuited and laued to a vvedding dinner, and not to be cast among vvilde beastes. after scurging, after buckling vvith vvilde beastes, after the broyling of her bodye as it vvere in a frying panne, at lengthe she vvas vvrapped in a nette, and tumbled before a vvilde bull, vvhich tossed her vvith his hornes to and froe, yet had she no feeling of all these,Blandina beheaded.her minde being fixed, and vvholy sett vppon the conference vvhich she had vvith Christ, in the ende she vvas beheaded: the Pagans them selues pronouncing▪ that neuer any vvoman vvas hearde of amonge them, to haue suffred so many and so greate torments. nether so did they cease from their crueltie and rage tovvardes the Christians, for the sauage and barbarous Gentyles being prouoked by a furious and beastly
[...]iende, coulde not quiet them selues, but that their furious rage, practised an other kinde of malicious spyte vpon the dead carkases. neither vvere they pleased in that they vvere ouercome, and voyde of natural feeling and sense, but proceeded further, like brute beastes, both President and people vvere furiously prouoked,Apocalyp. 22.prosecuting vs vvith like hatred, that the Scripture might be fulfilled, vvhich saith▪ he that is vvicked, let him be vvicked still, and he that is iust, let him vvorke righteousnes still. for as many as vvere choked vp vvith the noysome stinche of the prison, vvere throvvne to be deuoured ofDeade carkases throwne vnto doggesdogges, charging a continual vvatch, day and night, that none of them shoulde be buried of vs and they gathering together the reliques of the Martyrs bodies, some vndeuoured of beastes, some vnburned by fire, partly torne, and partly burned, vvith the heades and stumpes of others vncouered vvith earthe, committed them for the space of many dayes, vnto the custody of souldiers. others fretted and
[...]umed, snarling at them, vvith the gnashing of their teeth, seeking further reuengement of them. others derided and skoffed them, magnifying their Idolls as causers of this our calamitie. And such as vvere of a milder nature and somevvhat sorovved at our suffering, vehemently reuiled, and sayd: vvhere is their God? and vvhat profited them this religion, vvhich they preferred before their liues? and such vvas the variable and deuelish disposition of the infidells, to our great sorovve, because that it vvas not lavvfully permitted for vs, to bury the deade bodies of the Martyrs. neither stoode the night vnto vs in any steade for that purpose, nether vvoulde the keepers bovve for money, neither bende at our prayer, but kept the brused carkases of the Sainctes, as if some great commoditie grevve vnto them, by keeping them vnburyed. Againe after a fewe lynes, thus they write:
To be short, after that the bodyes of the blessed Sainctes had bene euery kinde of vvay spitefully, and scornfully entreated, lying vvhole six dayes along vnburied, at length they vvere burned to ashes, the ashes also they gathered & scatteredThe ashes of the burned bodyes were throwē into the riuer Rhodanus to take away the hope of the resurrection.in the riuer Rhodanus vvhich passed by, so that no iote, or relique thereof shoulde longer remaine vppon earthe. this they did to the ende they might ouercome God, and hinder the reuiuing of the Sainctes. lest that (as they sayd) there shoulde be any further hope of the resurrection, vvhereof (say they) the Christians being fully persvvaded, bring amongst vs straunge, & nevve religion, they contemne punishment, & hasten them selues chearefully vnto death. Novv let vs see vvhether they can rise, and vvhether their God can helpe, and deliuer them from our handes.
How the blessed Martyrs of God, rec
[...]ed after rep
[...]ance, such as fell in
[...] ▪
SUch were the calamities which happened vnto the Churches of Christ, vnder the sayd Emperour, whereby me may
[...] by all likely hoode, what befell vnto other prouinces. neither shal it be amisse, if out of the same epistle we alleadge farther testimony, concerning
The French men write thus of their martyrs.
Philip. 2. the mercy and mekenesse of the foresayd Martyrs, written in this manner:
They vvere such follovvers of Christ (vvho vvhen he vvas in the forme of God, thought no robbery to be equall vvith God) that being sett in such a glory, they suffered torments, neither once, nor tvvyse, but often, and againe being reskued from the beastes, hauing the prynt of hott irons, and skarres, and vvoundes in their bodies, neither called they them selues Martyrs, neither permitted others so to terme them. but if any of vs so named them in our epistles, they sharply rebuked vs, theyThe suffring of Christ is rather to be termed
[...] redemption. 1. Pet. 1. then
[...] martyrdome. Who be martyrs and who confessors.attributed the name of martyrdome vvith full minde vnto Christ, vvho vvas the faythfull and true Martyr, the first frutes of the deade, the guyde vnto life. they called to minde their miserable torments, vvhich ended the race and course of this life vvith blessed martyrdome, and saide: They novv are Martyrs, vvhome Christe voutchsafed to receaue vnto him by confession, and through the passage of this persecuted life, to seale their martyrdome among the number of the blessed Sainctes: but vve are meane, and base, and humble confessours. they beseached the brethren vvith vvatrish eyes, and vvett cheekes to pray incessantly for their happy endes. they expressed liuely the povver of martyrdome, vvhile they resisted the Heathens vvith libertye and boldenesse, shevving their noble corage through pacience, their constancy vvithout feare, or trembling, and being called Martyrs of the brethren, refused it vvith the fulnesse of the feare of God. And a litle after, thus they writ
[...]:
they humbled them selues vnder the mighty hande of1. Pet. 5.God, by the vvhich they are novv highly exalted: they rendred vnto all men an accompt in the defence of their fayth: they accused none, loosed all, and bounde no man: they prayed for their persecutors after the example of
Stephan, that perfect Martyr, vvhich sayde: Lorde lay not thisAct. 7. sinne to their charge, if he prayed for them that stoned him, hovv much more for the brethren? Againe, a litle after they say: the greatest combatt they had vvith him (meaning the serpent) vvas for the syncerity of loue. so that the roring lyon being foyled before, novv quickened and sturred vp such as he thought to haue had deuoured. they shevved no insolent atrogancye tovvards
They receaue after repentāce such as fell in persecution.them that fell, but ministred vnto such as vvanted of their aboundance, being affectioned vvith motherly pity and compassion tovvards them: and sheading many teares vnto God the father for their sakes, they craued life, and he graunted it them, vvhich life they communicated to their neighboures: and so they passing as Conquerours in all thinges, embracing peace, and shevvinge the same vnto vs, departed this life vvith peace, and posted vnto the heauenly & celestiall paradise: leauing no griefe behinde them vnto the mother, no sedition or vvarre vnto the brethren: but ioye, and peace, and concorde, and loue. I suppose these thinges not to be vnprofitably spoken of vs, toutching the loue of the blessed Martyrs towardes the brethren that fell, whereby we may note the vnnaturall, and mercylesse mindes of such as after these examples greeuously afflicte the members of Christ.
CAP. III.
Of the vision that appeared vnto Attalus the Martyr in his sleepe.
THe same epistle of the foresayd brethren, contayneth an history worthy of memory, which without let of the enuious, may be layd downe to the knowledge of the Reader, and it is thus:
There vvas among them one
Alcibiades, vvho liued beastly and miserly, feeding onlyThe Frenchmen in their foresayd epistle writ thu
[...] also of Alcibiades.on breade and vvater. VVhen he had so determined vvith him selfe to liue in prison, it vvas reuealed vnto
Attalus after his torment on the Theatre: that
Alcibiades behaued not him selfe aright, in that he vsed not the lavvfull creatures of God, and thereby also gaue an occasion of falling vnto others, hereof vvhen
Alcibiades vvas persvvaded, he vsed all indifferently, and praysed God. for they vvere not destitute of the grace of God, but had the holy Ghost for their directer.Montanus Theodotus and Alcibiades (not the former) false prophets. of these thinges thus much. When as
Montanus, and
Alcibiades, and
Theodotus, then fresh, and first of all, of many throughout
Phrygia, were thought to be endued with the gyfte of prophecye,
[Page 82] (for many other miraculous operations, wrought by the diuine power of God in many places, perswaded them that these had also the gifte of prophecye) and because of them, sedition was raysed: agayne, the brethren inhabiting Fraunce, layde downe in writing, their godly and Catholicke censure of them, and withall, alleadged sundry epistles of the holy Martyrs that suffered among them, which (being in close prison) they had written vnto the brethren throughout
Asia, and
Phrygia, in the which also they called and prouoked
Eleutherius then▪ Bishop of
Rome, to the defence of the Ecclesiasticall peace.
CAP. IIII.
The Martyrs in Fraunce commende Irenaus Bishop of Lions, by their epistle vnto Eleutherius Bishop of Rome,
THe same Martyrs highly commended
Irenaeus, minister of the Church of
Lions▪ vnto the foresayd Bishop of
Rome, as their owne wordes declare in this manner:
Father▪
EleutheriusThe Martyrs in Fraunce to Eleutheriꝰ b. of Rome in the commendation of Irenaeus b. of Lions.vve vvishe you health in all thinges, and alvvaies in God. VVe haue requested:
Irenaeus our brother & fellovv laborer, to deliuer you these letters, vvhome, vve pray you to accept of▪ as a zelous follovver of the vvill of Christ. for if vve vnderstoode that any mans degree yelded forth, and deliuered righteousnes vnto the graduate, namely as being minister of the Church▪ vvhich this man is, vve vvoulde haue chiefly commended this in him. To what ende shoulde I now out of the same epistle, rehearse the catalogue of Martyrs, I meane of them which were beheaded, and of them which were deuoured of wilde beastes, and of them which dyed in prison, and the number of those confessors, who then as yet liued? for if any man be disposed at large to reade thereof, let him take in hande my
booke of Martyrs, where the collection thereof is imprynted.
Eusebius wrote a boke of Martyrs, which is not extant. these thinges were after this manner in the tyme of
Antoninus the Emperour.
CAP. V.
How that God in great necessity sent rayne at the faithfull Christian souldiers prayers, vnto the hoaste of Marcus Aurelius a Heathenish Emperour.
THe historyes doe recorde, that when his brother
Marcus Aurelius the Emperour, warred
Marcus Aurelius the brother of Antoninus. against the
Germans and
Sarmatians, his hoast in manner perished with thirste, so that he wist not what to do: and that the souldiers of the legion called
Melitana, moued againe & againe with faithfulnes towards their Prince, bowed downe vppon their bare knees (as our accustomed manner of praying is) in the middest of the army, turning them to the enemyes, and made supplication vnto God. When as this sight seemed straung vnto the enemies, there was shewed a
The Christian souldiers doe pray for rayne, immediatly it lightened & rayned. farre more straung spectacle, to wit: lightening, which put the enemies to flight & ouerthrowe, & withall a showre of rayne to refreshe the armye, which welnigh perishing with thirst, powred out their prayers before the high throne of the maiestie of God. This history is reported by such as fauored not the Christian fayth, yet were careful to set forth the things which concerned the foresaid persons. it is also written by our men. but of the heathen Historiographers them selues, the miracle is mentioned, not expressly to proceede by the meanes of our men, yet our writers as friendes, and fauorers of the true doctrine, haue deliuered simply, and plainly the deede, as it was done. wherof
Apollinarius, is a witnes of creditt, who reporteth that this legion (by whose praiers this miracle came to passe) was from y
• time forth called by y
e Emperour in the Romayne tongue after a peculier name, the
Lightening legion.
Tertullian also a man worthy of good creditt, dedicating
The lightening legion. an Apology in y
• Latine tongue, vnto y
•Romayne Senate, in the defence of our faith (wherof we mentioned before) hath confirmed this history w
t a mightier & more manifest proofe, for he writeth y
• the most prudent epistles of
Marcus, are yet extant, where he testifieth him selfe, y
• warring w
t the
Germanes, through the scarsitie of water, his army welnigh perished, but yet was saued through y
e prayers of y
e Christians. he saith y
t this Emperour threatned them w
t death, which went about to accuse them. vnto the aforesaid thinges he addeth:
vvhat maner of lavves are theseTertullian in Apolog
[...].against vs? impious, vniust, cruell, vvhich neither
Vespasian obserued, although conquerour of the Ievves: vvhich
Traian partly frustrated, commaunding the inquisition, for the Christians, to cease: vvhich neither
Adrianus, although busying him selfe vvith euery matter, nether he vvhich vvas called
Pius confirmed. but weye of this euery man as pleaseth him, we will prosecute that
Irenaeus who in his youth was the auditor of Polycarpꝰ succeedeth Pothinus in the Bishoprik of Lyons in Fraunce.[Page 83] which followeth in order of historye. When
Pothinus of the age of foure score and tenne yeares, had ended this life, together with the other Martyrs in
Fraunce:
Irenaeus succeeded him in the Bishoprike of
Lions. whome we haue learned in his youthe to haue bene the auditor of
Polycarpus. this same
Irenaeus in his thirde booke against the heresies, annecteth the succession of the
Romaine Bishops, vnto
Eleutherius, whose tymes presently we prosecute, and reciteth the cataloge of them, as if it were his speciall drift, writing in this manner:
CAP. VI.
The cataloge of the Romayne Bishops out of Irenaeus.
THe blessed Apostles planting, and buylding the Church, committed vnto
Linus the gouernmentIrenaeus lib. 3 cap. 3. 2.
Timoth. 4. Paul. Peter. Linus. Anacletus. Clemens. Euarestus. Alexander. Xystus. Telesphorus Hyginus. Pius. Anicetus. Soter. Eleutherius.of the ministery▪ This
Linus, Paul remembred in his epistle vnto
Timothe▪ him succeeded
Anacletus, after him
Clemens, the thirde from the Apostles: vvhich both savve them, had his conuersation vvith them, and had both the preaching and tradition of the blessed Apostles, graffed in his minde, and paynted before his eyes. neither vvas he yet alone, for there liued at that time, a great many vvhich vvere ordayned by the Apostles. In the time of this
Clemens there vvas raysed no small sedition among the brethren at Corinthe, vvherfore the church of Rome vvrote vnto the Corinthians a vvorthy epistle, reconciling them vnto peace, and renevving their faith, and tradition, lately receaued of the Apostles. A litle after he sayth:
After this
Clemens, succeeded
Euarestus: after
Euarestus, Alexander: after
Alexander, Xystus: he vvas the sixt from the Apostles. aftervvards
Telesphorus, vvhich vvas gloriously crovvned vvith martyrdome. him follovved
Hyginus. then
Pius. after him
Anicetus, vvhome
Soter succeeded. Novv
Eleutherius vvas the tvvelfe Bishop from the Apostles. after the same order, the same doctrine, & tradition of the Apostles, truely taught in the Church, at this day continevved vnto our time.
CAP. VII.
How vnto that tyme, miracles were wrought by the faythfull.
THese thinges
Irenaeus agreeable vnto the historyes mentioned before, hath layde downe in those fiue bookes, which he wrote to the subuersion and confutation of the falsely named science. agayne in the seconde booke of the same argument, he signifyeth how that vnto his tyme, signes and examples of the straunge, and wonderfull power of God, were seene florishing in certayne Churches, saying:
they are farre from raysing of the deade,Irenaeus lib. 2 cap. 57. as the Lorde and his Apostles did, through prayer, and as many of the brethren many times, the vvhole Churche of some certayne place, by reason of some vrgent cause, vvith fasting, and chaste prayer, hath brought to passe, that the spirite of the deade returned to the body. and man vvas by the earnest prayers of the Sainctes, restored to lyfe agayne. A litle after he sayth: But if they say the Lorde vvrought these thinges phantastically, vve vvill leade
Irenaeus lib. 2 cap. 58.them vnto the practised examples of the Prophetes, and proue out of them, that they all prophecied of him after this manner, and that these thinges vvere done in deede, and that he vvas the onely sonne of God. VVherefore in his name they that be his true Disciples, receauing grace of him, bende their vvhole might to this ende, that euery one, after the quantitie of the talent receaued, doe benefitt the other brethren. some soundely and truely expell deuills, so that they being deliuered of their euill spirites, embraced the fayth, and vvere receaued into the Church: others haue the foreknovvledge of thinges to come, they see diuine dreames, & propheticall visions: others cure the deseased and sickly, restore them to their health, by their laying on of handes. Novv according to our former saying, the deade vvere raysed to life, and liued together vvith vs many yeares. for the gracious giftes of the holy Ghost are innumerable, vvhich the Church, dispersed throughout the vvhole vvorlde, hauing receaued, disposeth dayly in the name of Iesus Christ crucified, vnder Pontius Pilate, to the benefitt of the Gentyles: seducing none, neither selling to any at any pryce, as she hath receaued them freely, so freely she bestovveth them. Againe, in an other place
Irenaeus writeth:
as vve haue hearde of manyIrenaeus lib.
[...]brethren in the Churche vvhich had the gift of prophecying: vvhich vvere able through the holy Ghost to speake vvith sundry tongues: vvhich coulde reueale the secretes of men vvhere it so behoued, and expounde the darke mysteries of God. thus much of the diuersity of giftes, which florished among the worthy men vnto that time.
VVhat Irenaus wrote of, and concerning the holye Scriptures canonicall, and the septuagints translation,
FOr as much as in the beginning of this our treatise, we haue promised in their seuerall places, to alleage the testimonies of the auncient ecclesiasticall elders, and writers, which they haue written to our knowledge, & deliuered to the posteritie toutchinge the canonicall scriptures of bothe the olde and newe testament: nowe we will endeuour to performe the same. And beginninge with
Irenaeus, firste of all let vs see, what he hath written of the newe testament, his
Irenaeus lib. 3 cap. 1. Matthewe. Marcke. Luke. Iohn. wordes are these:
Matthewe
deliuered vnto the Hebrues the historie of the Gospell, vvritten in theire ovvne tongue. VVhen Peter
and Paul
preached at Rome, and planted the churche, after their departure Marke
the disciple and interpreter of Peter
also, deliuered vs in vvritinge suche thinges as he had hearde Peter
preache. and Luke
accompanyenge Paul,
comprised in one volume the Gospell preached of him. After these, Iohn
the disciple of our Lorde, vvhich also leaned on his breaste, published a Gospell vnto the posteritie remaining at Ephesus. This hath he written in his thirde booke. And in the fifte of the same argument he reasoneth of the
reuelationIrenaeus lib. 5 of
Sainct Iohn, and the calculation of Antichristes name:
These thinges beinge thus, vvhen as in all true and auncient copies, this numbre is layde dovvne: and they also testifie the same vvhiche savve
Iohn vvith their eyes, and the vvorde it selfe teacheth vs, that the number of the beastes name, according vnto the numbring of the Gentiles, is declared by the letters, expressed in the vvord it selfe. (A litle beneath of the same thus he sayth,)
VVe doubte nothing of the name of Antichrist, of the vvhich vve affirme sure & certenly. for if his name at this presentVVhen the reuelation of Sainct Iohn was first senevvere openly to be published, no doubt it had bene done by him vvhich pronounced the reuelation▪ neither vvas the reuelation seene long agoe, but vvelnighe in this our age, vnder the end of
Domitians raigne. thus muche he sayed of the reuelation of
Sainct Iohn. He hath made mention of the
firste Epistle of
Iohn citing thence many testimonies. also of the former of
Peter. and he, not onely knewe, but allowed of the booke of
Hermes intituled
Pastor, sayeng:
That vvritinge hathIrenaeus allea geth pastor lib. 2. mādat. 1.very vvell pronounced vvhich saithe: before all thinges beleue there is one God, vvhich hath created and made perfect all thinges, &c. Hee hath vsed also certaine sentences selected out of the booke of
VVisdome of
Solomon, where he sayeth:
The sight of God bringeth incorruption, incorruption dravveth a man vnto God. He cyteth the woorkes of some one Apostolicke elder, whose name he passeth ouer with silence, yet pronounceth his interpretation of holy scripture. Moreouer he remembred
Iustinus Martyr and
Ignatius, alleaging their writinges for testimonies. he hath promised to confute
Marcion in a seuerall volume. but of the translation of the
Marcion. Irenaeus lib. 3 cap. 23. 24.
Esay 7. Theodotiō. Aqnila. Irenaeus lib. 3 cap. 25. olde testament by the
septuagintes heare what he writeth in these wordes:
God then vvas made man & the Lord himselfe hath saued vs geuing vs a Virgine for a signe, not as some saie vvhich presume to interprete the Scriptures: beholde a damsell shall conceaue and bring forth a sonne as
Theodotion the Ephesine, and
Aquila of Pontus translated, vvhich vvere both Ievvish proselytes, vvhom the Ebionites folovving, haue taught that
Christ vvas borne of
Ioseph and
Marie. After a fewe lynes he addeth sayinge:
Before the Romaine empire grevve to be of suche force vvhen as yet the Macedonians helde Asia,
Ptolomaeus the sonne of
Lagus fullie minded to erect a librarie at Alexandria, and to replenishe the same vvith all such good bookes as vvere extant: requested of the Ievves inhabiting Ierusalem, that they vvould sende him their bookes, translated into the Greeke tongue. they (forasmuche as they vvere as yet subiect vnto the Macedonians)The septuagints.sent vnto
Ptolomaeus, seuentie elders, from among them, very skilfull in their bookes, and both the tongues. God no doubt disposinge this thinge after his pleasure.
Ptolomaeus for tryals sake, fearing, if they conferred together they vvould conceale the truth reuealed in their bokes: commaunded them seuerally euery man by himselfe to vvrite his translation, and this in euery booke throughout the olde testament. VVhen as they all came together in presence of
Ptolomaeus, and conferred the translations one vvith an other, God vvas glorified, and the Scriptures diuine in deede, vvere knovven. for all they from the beginninge to the endinge, had expressed the selfe same thing, vvith the selfe same vvordes, and the selfe same sentences. so that the Gentils then present, pronounced those scriptures to haue bene translated, by the instincte and motion of the spirite of God. neither may it seme maruailous vnto any man that God brought this to passe, for vvhen as in the captiuitie of his people vnder
Nabuchodonosor, the scriptures vvere[Page 85]perished (the Ievves returning into their ovvne region, after seuenty yeares, in the tyme of
Artaxerxes King of Persia) he inspyred
Esdras the priest of the tribe of
Le
[...], that he restored agayne all the sayinges of the former Prophetes, and delyuered vnto the people the lavve geuen by
Moses. thus farre
Irenaeus.
CAP. IX.
Of Iulianus Bishop of Alexandria, and Pantaenus there professor of diuinitie.
WHen
Antoninus had raigned ninetene yeares,
Comodus succeeded Antoninus, Anno Domi 1826. Agrippinꝰ b. of Alexandria. Iulianus b. of Alex. Pantaenꝰ mo derated the schole of Alex. Euangelistes.Comodus tooke the rule of the imperiall scepter: in the first yeare of whose raigne
Iulianus was chosen Bishop ouer the Churches of
Alexandria, after that
Agrippinus had gouerned there twelue yeares. There moderated there, at that tyme, the schole of the faythfull, a famous learned man, called
Pantaenus. for that of olde, exercise and disputation in holy Scripture florished among them, instituted (as we are giuen to vnderstande) by such men as excelled in eloquence, and studye of holy Scripture. it is written that amonge them which then liued, this
Pantaenus was in great estimation, brought vp among the secte of Philosophers, called
Stoickes. he is sayd to haue shewed such promptnes of a willing minde, towards the publishing of the doctrine of Christ, that he became a preacher of the Gospell, vnto the Easterne Gentiles, and was sent as farre as
India. there were, (I say) there were then, many
Euangelistes prepared for this purpose, to promote, & to plant the heauenly word with godly zeale, after the guyse of the
Apostles.Cap. 10. after the greke. The Gospell of Matthewe in Hebrew at India. Bartholomew preached in India Cap. 11. after the Greeke. of these
Pantaenus being one, is sayd to haue come into
India, where he founde the
Gospell of
Matthewe, written in the Hebrewe tongue, kept of such as knewe Christ, preached there before his comming by
Bartholomewe, one of the
Apostles, and as they reporte, reserued there vnto this daye. This
Pantaenus then after he had done many notable thinges, gouerned the Church of
Alexandria, where by rote, and by writing, he published much precious doctrine.
CAP. X.
Of Clemens Alexandrinus.
TOgether also at that time was
Clemens founde at
Alexandria, well exercised in holy Scripture, of the same name with him which of old was byshop of
Rome, and disciple of the Apostles, and namely in his bookes intitled
Hypotyposeon he maketh mention of
Pantaenus by the name of his master. I suppose him to haue meante the same, in his first booke intitled
Stromatôn when he recited, the moste renowmed, and famous men, of the Apostolicke succession,
Clemens. Alexandrinꝰ lib. 1. Stromatôn. whome he embraced saying:
If it be best to confesse the trueth, this present taicte of mine is not made for any ostentation, but for a monumente graffed in minde: or rather a medicene, to expell the forgetfulnes of mine olde age, that it may be vnto me a simple resemblance, or a sleyght kinde of portracture, of those notable and liuely men, vvhome sometimes I harde vvith mine eares, of vvhich both sayinges, and sainctes, on vvas of Grece an Ionicke, an other of great Grece, one of Caelosyria, an other of Aegypte: some from the east, vvhereof one vvas an Assyrian: an other of Palaestina of the Hebrevve bloode. he vvhich is last in order of name, vvas the first in renovvned vertue. I remained in Aegyptshiftinge out such thinges as lay in secrett, vvhē I founde him. these haue obserued the right tradition of true doctrine, vvhich before they had receaued of
Peter, Iames, Iohn, Paul, holy Apostles, as a sonne of the father, yet very fevve like theyr fathers. God no doubt disposing that those fatherly & Apostolicke seedes should by them be layed vp and reserued for vs.
CAP. XI.
Cap. 12. after the greeke.
Of the byshopes of Ierusalem.
AT this time was
Narcissus byshop of
Ierusalem, a man very famous, the fifteeneth in succession
Narcissus. b. of Ierusalem Marcus. Cassianus. Publius. Maximus. Iulianus. Caius. Symachus. Caius. Iulianus. Capito. Valens. Dolichianus Narcissus. Cap. 13. after the Greeke. from the ouerthrowe of the
Ievves, vnder
Adrian. from which time we haue signified before the Churche after the
Ievves, to haue bene gouerned by the
Gentiles, and the first byshop of them to haue bene
Marcus, next him was
Cassianus, after him
Publius, after
Publius[Page 86]Maximus. after
Maximus, Iulianus. after
Iulianus, Caius. after
Caius, Symachus. after
Symachus an other
Caius. after him, an other
Iulianus. him succeeded
Capito. after him
Valens. after
Valens, Dolichianus. after all
Narcissus, the thirtieth in succession from the
Apostles.
CAP. XII.
Of Rhodon, and the repugnancy which he founde in the heresie of Marcion.
ABout the same time florished one
Rhodon, an
Asian, sometime at
Rome, by his owne report the disciple of
Tatianus, who wrote many bookes, and together with others impugned the heresie of
Marcion. he paynteth this heresie in his time to haue bene seuered, into sundry sectes. the Authors of which schisme, and their false positions, seuerally inuented, he hath sharply and in fewe wordes reprehended. heare him if you please, writing thus:
VVherefore they variedRhodon an Asian. Apelles. Philumaena. Marcion. Pontinus. Basilicus. Lycus.among themselues, coursing an vnconstant sentence. of that crue vvas
Apelles, pretending a politicall kinde of conuersation, and sadde grauitie: confessing one beginning, and saying, that prophecyes are of a contrary spirite: fully crediting the sentences and deuelishe doctrine of a mayde called
Philumaena. others some (as the rouer
Marcion) haue layde dovvne tvvo beginninges, of vvhich opinion are
Pontinus, and
Basilicus. these follovving
Lycus of Pontus, not perceauing the right distinction of thinges, (no more did he) runne headelong out of the vvay, and published barely, and nakedly vvithout shevv, or proofe of reason, tvvo principall beginnings▪ againe others some, falling farre vvorse, haue dreamed, not onely of tvvo, but of three natures, vvhose author and ringeleader is
Synerus, by the report of them vvhich fauour his doctrine. The
Synerus. Rhodon reporteth of the disputati on betwene him and Apelles. same
Rhodon writeth, that he had conference with
Apelles, saying:
by reasoninge vvith this olde
Apelles, I tooke him vvith many falsehoodes, vvhereupon he sayd: that no man vvas to be examined of his doctrine, but euery man to continevve quietly, as he beleued. he pronounced saluation for such as beleued in Christ crucified, so that they vvere founde exercised in good vvorkes. his doctrine of the God of all thinges, vvas maruelous darke, and obscure. he confessed on beginning agreeable vvith our doctrine. after he had layde downe his whole opinion, he sayth:
VVhen I demaunded of him hovv prouest thou this? hovve canst thou affirme that there is one beginning? tell vs. he made ansvvere that he misliked vvith the prophecies them selues, for that they vttered no trueth, but varied among them selues that they vvere false, and contrary to them selues. hovv that there vvas one beginning, he sayd: He knevve not, but yet he vvas so persvvaded. aftervvards I charged him to tell me the trueth. he svvare he sayd the trueth, neither knevve he hovv there vvas one God vnbegotten, yet beleued he the same. I truly condemned him vvith laughter, for that he called him self a doctor, and coulde not confirme his doctrine. In the same booke
Rhodon speaking to
Calliston, confesseth him self at
Rome to haue bene the disciple of
Tatianus. he reporteth that
Tatianus wrote a booke of
Problemes. Wherefore when as
Tatianus promised to sifte out, the darke speaches and hidd mysteries of holy Scripture:
Rhodon promised also
Rhodon in Hexameron. Apelles the Hereticke wrote infinit bookes. in a peculiar volume, to publish the
resolutions of his Problemes. his commentaries
vpon the six dayes vvorkes, are at this day extant. but
Apelles wrote infinite tractes, impiously agaynst the lawe of
Moses, reus
[...]ing in most of them, the holy Scriptures, very paynfull and earnest in the reprehension, and (as he thought) in the ouerthrowe of them. of these thinges thus farre.
CAP. XIII.
Cap. 14. after the greeke.
Of the false prophets in Phrygia, and foule schisme raysed at Rome by Florinus and Blastus.
THat sworne enemy of the Church of God, hater of all honesty, embracer of all spite & malice, omitting no opportunitie or subtle shift to snare men in, stirred vp againe straunge heresies, to molest the Church, and of those Heretickes some crept into
Asia, and
Phrygia, after
Montanus. Priscilla. Maximilla. the manner of venemous serpents. whereof the
Montanists bragge and boaste of
Montanus as a comforter and of his women
Priscilla and
Maximilla as
Prophetisses of
Montanus. others some preuayled at
Rome, whose captayne was
Florinus, a Priest excommunicated out of the Churche.
Cap. 15. after the greke Florinus. Blastus. cap. 16. after the greeke and together with him one
Blastus, subiect to the same daunger of soule. both these haue subtly circumuented many, and perswaded them to their purpose, euery one seuerally establishing newe doctrine, yet all contrary to the trueth.
The censure of the olde writers toutching Montanus, and his false prophetes.
THe victorious and inuincible power of the trueth alwayes preuailing, hath raysed vp
Apollinarius of
Hierapolis (of whome we spake before) as a stiffe and strong defence, together with many other discreate persons of those tymes, to the confutation of the foresayd
Phrygian heresie. whiche haue left behinde them matter sufficient, and very copious, for this our historye. Wherefore one of them taking penne in hande, to paynte out these heretickes, signifieth at the entrance how he rebuked them with vnwritten elenches, he beginneth thus:
It is novvApollinarius b. of Hierapolis toutching Montanus & his originall.a great vvhile agoe (vvelbeloued
Auircus Marcellus) since thou diddest enioyne me this taske▪ that I should publish some booke against the follovvers of the hereticke
Miltiades, vvherupon I doubted vnto this day, vvhat vvas best to be done. not but that I vvas able to confute their falsehoode, and geue testimony vnto the trueth: but that I feared greatly, lest by vvriting, I shoulde adde something vnto the perfect vvordes of the nevv testament. vvhereto nothing may be added, and vvherefro nothing may be taken avvay, by him, that vvill leade a life agreeable to the Gospell. I being of late at Ancyra in Galatia, founde the Churche throughout Pontus, filled, not vvith Prophets, (as they call them) but rather, as it shall be proued, vvith false Prophets: vvhere through the Lorde, as much as in me laye, I disputed in the Churche, the space of manyApollinarius disputed and cōfuted Mō tanꝰ figmēts at Ancyra in Galatia. Zoticus Otrenus.dayes, against them, and their seuerall obiections. so that the Churche reioysed, and vvas thereby confirmed in the trueth. but the contrary parte yet repyned, and the gaynesayers vvere very sorovvefull. and vvhen the Elders of that place required of me, in the presence of our fellovve minister
Zoticus Otrenus, that I vvould leaue them in vvriting, some commentary of such things as vvere vttered against the aduersaries of the trueth: At that time I did not, but promised, that I vvoulde shortly, through the helpe of the Lorde, vvrite somevvhat therof vnto them. these and the like thinges layd downe in the proeme, in processe of his booke he writeth thus:
VVherefore the originall of them, and their nevve founde opinion against the Churche of God, vvas after this sorte: there is a certaine village in Mysia, (a region of Phrygia) called Ardabau, vvhereArdabau. Montanus.histories recorde, that first of all, one
Montanus, a late conuerte, in the time of
Gratus, Proconsul of Asia, pufte vp vvith an immoderate desire of primacy, opened a gappe for the aduersary to enter into him. and being madde and sodainly estraunged, and berefte of his vvitts, vvaxed furious, and published straunge doctrine, contrary to the tradition, and custome, and auncient succession (novv receaued) vnder the name of prophecy. they vvhich then vvere auditors of this vnlavvfull preaching, some chasticed & checked him, for a lunaticke, & one that vvas possessed of the spirite of error, & forbad him to preach, being mindful of the forevvarning, & threatning of our Sauiour, tending to this ende: that vve shoulde take diligent heede of false prophets: othersMatth. 24.some vvaxed insolent, boasted & bragged of him not a litle, as if he vvere endued vvith the holy Ghost, & the gift of prophecye: being forgtefull of the forevvarning of God, they called vpon the dissembling, the flattering and seducing spirite of the people, (by the vvhich they vvere snared, & deceaued) that through silēce he should no more be hindred. the deuil through a certain arte, or rather the like subtle methode, vvorking the destruction of disobedient persons being more honored thē his merit did require: stirred vp & kindled their mindes, svvarued already from the faith, & slumbring in sinne, so that he raised tvvo vvomen, possessed of a foule spirit2. womē the prophetisses of Montanꝰ.vvhich spake fonde, foolish, & fanaticall thinges (euen as he had before) they reioyced, & gloried in the spirite vvhich pronounced them happy, and puffed them vp, vvith infinite faire promises. yet sometimes by signes and tokens he rebuked them to their faces, so that he seemed a chasticing spirite. there vvere fevve of the Phrygians seduced, notvvithstanding, that boulde and blinde spirite, instructed them to blaspheme, and reuile generally, euery Church vnder heauen, because they neyther did homage, neyther curteously receaued amonge them, that false spiriteThe Churches, the synodes & faith full of Asia▪ condemned Montanus. Apollinarius of the endes of the false prophetsof prophecye. the faithfull throughout Asia, for this cause men often and in many places, examined the nevve founde doctrine: pronounced it for prophane▪ they excommunicated, reiected, and banished this hereticall opinion, out of their churches. When he had written these thinges, in the beginning, and throughout his first booke reprehended their error: in his seconde booke he writeth thus of their endes:
because they charge vs with the deathe of the Prophets, for that vve receaue not their disordered fantasies (these saye they are the Prophets vvhiche the Lorde promysed to sende his people) let them aunsvvere me, I charge them in the[Page 88]name of the liuing God, ôye good people: is there any one of the secte of
Montanus, and these vvomen, vvhich hath bene persecuted by the Ievves, or put to deathe by any tyrant? not one of them bearing this name, vvas eyther apprehended, or crucyfied. neyther vvas there any vvoman of them in the Synagogues of the Ievves, eyther scurged, or stoned at all. but
Montanus, and
Maximilla, are sayde to dye an other kinde of deathe. many doe vvrite thatMontanus & Maximilla hanged them selues.both these, throughe the motion of their madde spirit, not together at one tyme, but at seuerall tymes, hanged them selues, and so ended their lyues, after the manner of
Indas the traytour. euen as the common reporte goeth of
Theodotus, that iolly fellovve, the first founderTheodotus the hereticke flying vp, broke his necke.of their prophecye, vvho being frenticke, persvvaded him selfe on a certayne tyme through the spirit of error, to take his flight vp into the heauens, and so being caste into the ayre, tombled dovvne and dyed miserably. thus it is reported to haue come to passe. yet in so muche vve savve it not vvith our eyes, vve can not (Ovvorthy Syr) alleadge it for certayne, vvhether
Montanus, Theodotus, and the vvoman dyed thus, orno. Agayne he writeth in the same booke, howe that the holy Bishops, going about to rebuke the spirite, which spake in
Maximilla were hindered by others, that wrought with the same spirite, sayinge as followeth:
let not the spirite of
Maximilla saye as it is in the Epistle to
Asterius Ʋrbanus: I am chaced as a vvolfe from the sheepe. I am no vvolfe. I am the vvorde, the spirite, and povver: but let him manifestly expresse that povver, by the spirite, and preuayle. let him compell such men as then vvere present to trye, and conferre vvith that talkatyue spirite. namely these vvorthy men and Bishops:
Zoticus of Comanum, and
Iulian of Apamia: to confesse the same. vvhose mouthes vvhen the companions of
Themison had stopped, they suffered not the lying spirite, and seducer of the people to be rebuked. In the same booke after he had layde downe other thinges to the confutation of
Maximilla his false prophecyes, he declareth with all, the tyme when he wrote, and their prophecyes foreshewing warres and sedicions, whose fonde fantasies he confuteth in this sorte:
And hovv can it othervvise fall out but that this beApollinarius of the salse prophecies of the Montanists.founde a manifest vntrueth and open falsehoode. For novve it is more then thirtene yeares agoe since this vvoman dyed, and yet in all this space, hath there happened in this vvorlde neither ciuill, neither generall vvarres, but especially the Christians, through the mercy of God haue had continuall peace. Thus much out of the seconde booke. out of the thirde booke we will alleadge a fewe lynes, agaynst them which gloried that many of them were crowned with martyrdome, for thus he writeth:
VVhen as they are in the premisses blanked, confuted, and voyde of arguments,Apollinarius lib. 3. they flye for shift and refuge vnto martyrs, reporting them selues to haue many, affirming that to be a sure and a certayne proofe of the propheticall spirite raygning among them. neither is this a most euident proofe as it appeareth, for diuers other hereticall sectes haue many Martyrs, vnto vvhome for all that, vve neither condescende, neither confesse that they haue the
Not the death but the cause of it proueth a Martyr.trueth among them. And first for all the Mareionites affirme they haue many Martyrs, vvhen as for all that their doctrine is not of Christ him self according vnto the trueth. a litle after he sayth:
these that are called to their tryall, and to testifie the true fayth by suffring of Martyrdome, are of the Churche: they communicate not vvith any of the Phrygian hereticall Martyrs, but are seuered from them, consenting no not in one iote vvith the fonde spirite of
Montanus, and his vvoman, and that this vvhich I saye is moste true, it shall euidently appeare by the examples of
Caius, and
Alexander, Martyrs of Eumenia, vvho suffered in our tyme at Apamia, situated vppon the ryuer Maeander.
CAP. XV.
Cap. 17. after the greeke.
Of Miltiades and his workes.
IN the afore sayd booke, this
Apollinarius remembred the Commentaries of
Miltiades, who likewise wrote a booke against the foresayd heresie. the wordes by him cyted were in this sort:
these things haue I briefly alleadged, and found vvritten in some one of their commentaries,Apollinarius out of Miltiades works alleadgeth this.vvhich confute the booke of
Alcibiades, vvhere he declareth that it is not the property of a Prophet, to prophecye in a traunce. a litle after he rehearseth the Prophets of the newe Testament, among whome he numbreth one
Ammias, and
Quadratus, saying as followeth:
A false Prophet in a traunce, vvhere licence, and impunitie doe concurre, beginneth vvith rashe ignoraunce, & endeth vvith furious rage and frensie of mind, as it is sayd before. of this sort, & in such[Page 89]traunce of spirite they shalbe able to shevve vs non of the prophetes, ether of the olde, or of the nevve testament, neyther shall they be able to glory of
Agabus, of
Iudas, of the daughters ofAgabus. Iude. The daughters of Philip. Aminias. Quadratus.Philip,
of Ammias
the Philadelphian, of Quadratus,
neither of any other, vvhich may any thing auaile them: Againe he wryteth:
If that as they say, after
Quadratus, and
Ammias the Philadelphian, these vvomen of Montanus, succeeded in the gift of prophecy: lett them shevve vvho aftervvardes succeeded
Montanus, and his vvomen. for the Apostle thinketh good, that the gift of prophecie should raigne in euery Church, euen vnto the ende, but novve for the space of these fouretene yeares, since
Maximilla dyed, they are able to shevve vs not one. so farre he. this
Militiades whome he remembreth, leaft vnto vs in wryting other monumentes
Miltiades bookes. of his laboure, and industrie, in the holy Scriptures: aswell in the bookes he wrote
agaynst the Gentiles as also in the books
agaynst the Ievves. satisfieng & confuting in two books their seuerall argumentes, and opinions. afterwardes he wrote
an Apologie of the Christian philosophie, which he embraced vnto the potentates and princes of this world.
CAP. XVI.
Apollonius his iudgement of the same heresie.
Cap. 18. after the greeke.
TO be briefe this
Phrygian heresie was confuted by
Apollonius an ecclesiasticall writer who then (I saye at that time) florished in
Phrygia: he published a seuerall booke against it, he refuted their prophecyes, accompting them for vayne lyes: he plainely opened and reuealed the conuersation of such as were principall and chief patrons of this heresie of
Montanus, he wrote in this manner:
But vvhat kinde of nevve Doctor this is, his vvorkes and doctrineApollonius against the Montanistes.doe declare. This is he vvhich taught the breakinge of vvedlocke: this is he vvhich prescribed lavves of fastinge: this is he vvhich called Pepuza and Timium (peltinge parishes of Phrygia) Ierusalem, to the ende he might entice all men from euery vvhere to frequent thither. this is he vvhich ordayned tolegatherers & taxers of money▪ this is he vvhich vnder pretense and colour of oblations, hath conningely inuented the arte of bribinge: this is he vvhich giueth greate hyre vnto the preachers of his doctrine, that by feedinge of the panche his prophecies may preuaile. Thus much of
Montanus, and immediatly of his
Prophetisses he wryteth:
VVe haue shevved before, these first prophetisses, from the time they vvere filled vvith theyr false spirite, to haue forsaken theyr husbandes, hovve shamefully then do they lye calling Priscilla a virgin? He addeth sayinge:
Doth not the-vvhole Scripture forbydde, that a propheteThe prophetisses of Mon tanus receaue gifts. Themison a montanist with money deliuered himself from pryson.shoulde receaue revvardes, and money? VVhen I see a prophetisse receaue golde and siluer, and precious garmentes, hovve can I chuse but detest her? Agayne of an other he sayth:
And besides these,
Themison also inflammed vvith the burninge thurst of couetousnesse, tasted not of the tarte conyzance of confession, before the tyrant, but shifted himself out of fetteres, vvith much money. And vvhen as therefore he shoulde haue humbled himselfe, yet he all in braggery, as if he vvere a martyr after the example of the Apostle vvrote a catholicke epistle, very presumptuously, to enstructe them vvhich beleued better then he did, and to exhort them to striue for the nevve doctrine together vvith him, and to reuile the Lorde, and his Apostles, and his holy Churche. Againe speakinge of one of theyr highlye esteemed Martyrs he wryteth in this sorte:
And that vve trouble not our selues vvith many, lett the prophetisse tell vs toutchinge
Alexander, vvho called himselfe a Martyre: vvith vvhome she hathe banqueted:Alexander a thief yet a martyr of Montanus secte.
Math, 10. Luk. 9. vvhome also many doe adore: vvhose theftes and other haynous crimes vvhich he suffred for, I vvill not presently rehearse, for they are publickely knovven and registered, vvhose sinnes hathe he pardoned? vvhether doth a prophete yeld thefte vnto a Martyre, or a martyr an immoderate desire of plenteousnesse and gathering vnto a prophete? vvhen as Christ cō maunded you shall not possesse gold, neither siluer, neither tvvo coates, these of the contrarye, seke after the possession of vnlavvfull substance. vve haue declared, that they, vvhome they call prophetes, and martyrs, haue extorted money, not onely of the riche, but of the poore, the fatherlesse, and the vvidovves. but if they pleade innocency, let them staye and ioyne vvith vs in ishvve, in the same matter, vpon this condition that if they be ouerthrovven at leaste vvise from hence forthe, they vvill cease to committe the like sinne agayne. VVe haue to proue the vvorkes of Prophetes. The tree is to be knovven by his fruyte. And that
Math. 7.the case of
Alexander maye be knovven, of suche as desire it
[...] he vvas condemned at[Page 90]Ephesus by
Aemilius frontinus, liuetenant, not for his pofession, but for presumpteous andStibium is a white stone founde in siluer mines by rubbinge the skinne it maketh it looke very faire. Thraseas a martyr.boulde enterprised theft, being a levvd person, and vnder false pretense of Christian profession, vvherevvith he cloked the mater, seducinge the faythfull of that place: he vvas pardodoned and sett at liberty. the congregation vvhereof he vvas pastor, because he vvas a thiefe, vvoulde not admitt him. They that vvill knovve further of his offences, I referre them vnto publicke recordes▪ for by confutinge him, vvhome the prophete hathe not knovven by dvvellinge together many yeares, vve declare vnto the vvorlde by him the stedfastnesse of the prophete. VVe are able to shevve at large the conformity of bothe partes. But if they haue any confident perseuerance, lett them beare the reprehension. Agayne in an other place of the same booke, he wryteth of theyr Prophetes thus:
If they deny theyre Prophetes to haue bene bribers, lett them affirme it condicionally that if it be proued: they be no longer Prophetes. hereof vve are able to alleadge many particular proufes. all the vvorkes of a Prophete are necessarily to be proued. tell me (I beseche you) is it seemely for a Prophete to paynte himselfe in coloures? is it seemly for a Prophete to smothe himselfe vvith the vvhite glisteringe stibium? is it seemly for a Prophete neatly to pyncke and gingerly to sett forthe himselfe? is it seemely for a Prophete to dise and to carde? is it seemely for a Prophete to be an vsurer? let them ansvvere me vvhether these be lavvefull, or vnlavvefull. I vvill proue these to be theyre practises. This
Apollonius in the same booke sheweth the time of his wryttinge, to be the fortyeth yeare since
Montanus inuented this false, and forged prophecy. Agayne he declareth howe that
Zoticus (mentioned before by the former Author) went about at Pepuza, to reprehende, and confute the fayned prophecy of
Maximilla, and the spirite which wrought in her: but yet was forbidd by such as fauored her folly. he remembreth one
Thraseas a martyr of that time.
This tradition first is to be suspected for that christ (
Matth. 28.
Marc. 16.) commaūded the Apostles to passe throughout the worlde & to preache the Gospell. secondly for that he charged them (
Luc. 24.
Act. 1.) to tary in Ierusalem but vntill they were endued with power from an high which was fifty dayes after the ascention. Cap. 19. after the Greeke. he declareth as receaued by tradition, that the Lorde commaunded his Apostles not to departe from Ierusalem vntill the twelfe yeares ende. he alleageth testimonyes out of the
Reuelation, and reporteth howe that
Sainct Iohn raysed at
Ephesus, by the deuine power of God, one that was deade to life againe. other thinges he wryteth by the which he hath fully confuted, and ouerthrowen the subtle sleighte of the foresayed heresie, these thinges of
Apollonius.
CAP. XVII.
The censure of Serapion byshop of Antioche toutching the Phrygian heresie.
THis
Serapion remembred the workes of
Apollinarius, where he confuted the sayed heresie, who then is sayd to haue succeeded
Maximinus in the byshopricke of
Antioche. he maketh mention of him in a peculier Epistle vnto
Caricus Ponticus where also the sayed
Serapion byshop of Antioch Epist. ad Cari cum ponticū heresie is confuted thus:
I vvoulde haue you to vnderstande this also, hovve that the operation of this deceatefull purpose called the nevve prophecy, is impugned, and counted for detestable, and cursed doctrine of all the Churches throughout Christendome. I haue sent vnto you the learned vvrytinges of
Claudius Apollinarius that holy byshope of Hierapolis in Asia. In this Epistle of
Serapion there are subscriptions of many byshops, one subscribeth thus: I
Aurelius Cyrenius
martyr vvishe you health. An other thus:
Aelius Publius Iulius
byshop of Debeltum a citie of Thracia, as sure as the Lorde liueth in heauen, vvhen as holy Zotas
of Anchia vvoulde haue cast out the deuell vvhich spake in Priscilla,
the dissemblinge hypocrites vvoulde not permitt it. And many other byshops gaue the same censure, and subscribed with theyr owne handes to the sayed Epistle. the affayres then went after this forte.
CAP. XVIII.
The Industry of Irenaeus in refutinge the heresies blased at Rome by Blastus and florinus.
I
Renaeus wrote diuers Epistles to the confutation of suche as corrupted at
Rome the sincere rites of the Churche. he wrote one to
Blastus
of schisme, an other
to
Florinus of Monarchie or the rule of one. or she winge
that God is not the author of euell. which opinion
Florinus[Page 91] seemed to be of, but afterwardes he being seduced with the error of
Ʋalentinus: Irenaeus, wrote against him that booke intitled:
ogdoas by interpretation the number of eightie, where he signifieth himselfe Immediatly to haue succeeded the Apostles. the ende of which booke hathe this notable protestation necessarily to be graffed in this our history for it is read as followeth:
Cap. 20. after the Greke. Irenaeus lib. de Ogdoade which is not extant.I charge thee in the name of our Lorde Iesus Christ, and his glorious comminge, at vvhat time he shall come to iudge the quicke and the dead, vvho so euer thou be that copiest this booke: that thou peruse this copie, and diligently correcte it after the example of my ovvne hande vvrytinge, and that thou putt to likevvise this charge and sett it dovvne after the vvrytten copye. This was profitably spoken and faithfully remembred of vs, that we may behoulde the aunciente and right holy men, as a moste exquisite and right paterne of earnest care and diligence. Againe
Irenaeus in his epistle to
Florinus, reporteth, that he had conuersation with
PolycarpusIrenaeus vnto Florinus the schismaticke. Florinus a courtier then a schismatick last an hereticke. sayinge:
This doctrine (O
Florinus)
if I may boldly pronounce the trueth, sauoreth not for sounde: this doctrine disagreeth from the Churche, and bringeth such as geue care vnto it into extreme impietie: this doctrine no, not the heretickes vvhich vvere out of the Church, euer durste to publishe: this doctrine such as vvere elders before vs, and disciples of the Apostles, neuer deliuered vnto thee. I savve thee vvhen I vvas yet a boye vvith
Polycarpus in the lovver Asia, liuinge gorgeously in the Emperoures palace, and busienge thy selfe vvith all might, to be in fauoure and creditt vvith him. For I remember better the thinges of oulde then the affayres of late. For the thinges vve sucke of a childe, sincke farther in our mindes, and grovve together vvith vs. So that I remember the place vvhere
Polycarpus sate, vvhen he taughte: his goinge out, and his comminge in: his trade of life, the figure and proportion of his body: the sermon he made vnto the multitude: the reporte he made of his conuersation vvith
Iohn and others, vvhich savve the Lorde: hovve he remembred their saynges, and vvhat he hearde out of theyr mouthes toutching the Lord, of his povver, and doctrine: recitinge preceptes, and all thinges consonante to holy Scripture, out of theyr mouthes I say vvho themselues had seene vvith their eyes the vvorde of life in the flesh. these thinges at that time, through the mercy of God vvhich vvrought in me, I diligently marked, and paynted it not in papyr, but printed it in my harte, vvhich continually throughe the grace of God I ponder, and meditate. And I am able to testifie before God, that if that holy and Apostolicke elder, had hearde any such thinge, he vvoulde haue straight reclaimed, and stoppedPolycarpus vsed oft to re peate this saying.his eares, and after his maner pronounced: good God into vvvhat times hast thou reserued me, that I shoulde suffer such thinges, yea and vvoulde haue straight shunned the place vvhere he sitting or standing had hearde such speaches. to bee shorte this may be reported for true out of the epistles vvhich he vvrote to the confirmation of the borderinge Churches, or out of the Epistles vvhich he vvrote to certaine brethrē for admonition and exhortation sake. thus farre
Irenaeus.
CAP. XIX.
The Church enioyeth peace vnder Commodus: the Martyrdome of
Cap. 21. after the Greeke. Apollonius a Christian Philosopher.
THe same yeare vnder
Comodus the Emperoure, the rage of the
Gentiles was mitigated towardes vs, so that peace was graunted through the grace of God, vnto the vniuersall Churche through out the worlde. When as the heauenly doctrine leade the mindes of all mortall men to the embracinge of the true Religion of the onely and vniuersall God: so that many of the nobles of
Rome brewe neare, to their soules health and saluation, together with their whole houses and families: It was a thinge altogether intollerable for the deuell, whose nature is altogether enuious, and spitefull, therefore he taketh vs in hande againe, and inuenteth diuerse snares to entrape vs in. he procureth at
Rome,
Apollonius, a man amonge
The accuser of Apollonius with the breaking of his legges died miserably. the faythfull of that time, for learninge and philosophie very famous, to be brought forth before the tribunall seate, raising his accuser among them, that were fitt ministers for so malicious a purpose. But the vnhappie man came out of season to receaue the sentence of iudgement. because it was decreed by the Emperoure, that the accusers of the Christians shoulde dye the death:
Perennius the Iudge forthwyth gaue sentence agaynste him, that his
[Page 92] legges shoulde be broken. Then the beloued Martyre when the iudge had earnestly, and with many wordes entreated him to render an accompte of his fayth before the noble senate: he
Apollonius a Christian philosopher exhibited an Apollogie vnto the senate of Rome, and afterwards is beheaded. A cruell law. Cap. 22. after the Greeke. Anno Dom. 192. all these bishops florished at one tyme. Victor. b. of Rome. Demetrius. Serapion. Theophilus. Narcissus. Banchillus. Polycrates. exhibited in the presence of them all a notable
Apollogie of his fayth in the whiche he suffred martyrdome. Yet neuerthelesse by decree of the senate he was beheaded and so ended this life. For the auncient decre was of force and preuayled amonge theym, that the Christians whiche were once presented before the tribunall seate and not reuoked their opinions shoulde no more be sette at libertie. Wherefore the wordes of
Apollonius whiche he answered to
Perenius, standyng at the barre and his whole Apollogie offered to the senate who lysteth to knowe: lette him reade our booke of Martyrs.
CAP. XX.
Of the succession of Byshopes in the moste famous churches.
IN the tenthe yeare of the raygne of
Comodus, when
Eleutherius had gouerned the bishopricke of
Rome thertene yeares:
Victor succeded him. at what tyme also
Iulianus after he had continewed tenne yeares, in the bishopes seae of
Alexandria, dyed, and
Demetrius came in place. at what tyme likewise
Serapion, (mentioned a little before) was knowen to be the eyght Bishope of
Antioche after the Apostles. Then was
Theophilus bishope of
Caesarea in
Palestina, and
Narcissus (before remembred) bishope of
Ierusalem, and
Banchillus bishope of
Corinthe in
Hellada,
Polycrates bishope of
Ephesus, and an infinite number more (as it is verye likelie) besydes these, excelled at that tyme. but we rehearse theim by name and that, iustlye by whose meanes and writinges the catholicke fayth hath bene continewed vnto our tyme.
CAP. XXI.
Of the controuersie about the kepinge of Easter daye.
Cap. 23. after the greeke. Anno Dom. 199. Exod. 12.
AT the same time there rose no small contention because that all the churches throughoute
Asia, of an aunciente tradition, thought good to obserue the highe feaste of
Easter in the foreteenthe moone. on whiche daye the
Ievves were commaunded to offer their Pascall Lambe. as muche to saye as vpon what daye soeuer in the weeke, that moone fell, the fastinge
Easter & the fasting dayes going before layde downe by decree. Theophilus & Narcissus were chiefe in Palaestina: Victor at Ro. Palmas a
[...] Pōtus: Irenae us in Fraūce: The bishops of Ostroëna in their prouinces: Banchillus at Corinth & not the bishope of Rome ouer all. dayes finished, and ended. when as the other churches throughout the worlde, accustomed not to celebrate Easter after this manner, but obserued the Apostolicke tradition and custome, as yet retayned, to wete: the fastinge dayes on no other daye to be broken vp, afore the daye wherein our Sauiour rose from death to lyfe. Wherefore synodes and meetinges of Byshopes were summoned, where all with one accorde ordained an ecclestasticall decree whiche they published by their epistles vnto all churches: That vpon no other then the sondaye the mysterie of our sauiours resurrection shoulde be celebrated. And that one that daye, and no other, the fasting vsed before Easter shoulde haue an ende. Theire epistle is at this daye extant, who at that tyme for this cause assembled together in
Palaestina, whereof
Theophilus bishope of
Caesarea, and
Narcissus bishope of
Ierusalem were chiefe. At
Rome likewise there was a synode gathered together for the same cause, the whiche
Ʋictor their bishope published. Agayne there was an other of bishopes at
Pontus, where
Palmas, as the moste auncient, did gouerne. An other of bishops throughout
Fraunce whiche
Irenaeus did ouersee. to be shorte an other of the bishopes throughout
Ostroëna, and the cities therein contained, and speciallye of
Banchillus bishope of
Corinth with many others, al which with one and the same sentence, and iudgement, ordained the same decree, and their vniforme assent, was thus made manifest vnto the worlde.
CAP. XXII.
By the reporte of Polycrates the churches in Asia celebrated Easter the fouretenthe moone.
cap. 24. after the greeke
POlycrates moderated the bishops throughout
Asia, whiche affirmed that their aunciente custome deliuered them of olde was to be retayned. This
Polycrates in his epistle vnto the churche of
Rome, sheweth the custome of
Asia, obserued vnto his tyme in these wordes:
VVe celebrate the vnuiolated daye of Easter, neither addinge anye thinge thereto,[Page 93]neither takinge oughte therefro. for notable pillers of Christian religion, haue rested inPolycrates byshope of Ephesus writeth to Victor and the churche of Rome. Iohn the Apostle being a priest wore the priestly attyre.Asia, vvhiche shall rise at the laste daie, vvhen the Lorde shall come from heauen vvith glorie, and restore all the sainctes to ioye:
Philip one of the tvvelue Apostles, novve lienge at Hierapolis, & his tvvo daughters vvho kept them selues virgins, all the dayes of their liues, the third also after the ende of hir holie conuersation rested at Ephesus. Againe
Iohn vvho laye on the Lordes breast, being a Priest, vvore the priestlie attire, both a Martyr, and a Doctor, slept at Ephesus. Moreouer
Polycarpus Bishop of Smyrna, and a Martyr.
Thraseas an Eumenian, both a Bishop & a Martyr, slept at Smyrna. VVhat shal I speake of
Sagaris both a Bishope & a Martyr, lyenge at Laodicea. And of blessed
Papyrius, and
Melito an eunuche, vvho vvas ledde and guided in all thinges that he did by the holie ghoste, and novve resteth at Sardis, vvaytinge the message from heauen, vvhen he shall rise from the dead.Cap. 25. after the grekeAll these celebrated the feaste of Easter according vnto the Gospell, in the fouretenth daye of the moneth, svvaruing no vvhere, but obseruinge the rule of faith. to be shorte and I
Polycrates the meanest of you all, do retaine the tradition of my forefathers, of vvhich some I haue imitated, for there vvere seuen Bishopes before me, and novve I the eighth, vvhich alvvaies haue celebrated the feaste of Easter on that daye, in the vvhich the people remoued the leauen from among them. I therfore (my brethren) vvhich novve haue liued threescore and fiue yeares in the Lorde, haue conferred vvith the brethren throughout the vvorld, haue reade, & ouerreade the holy scriptures, yet vvill not be moued at al vvith these things, vvhich are made to terrifie vs. for my auncetors & elders haue saied that vve ought rather to obey God then men. Afterwardes he speaketh of the bishops that consented, and subscribed to his epistle, after this maner:
I could repeate the bishops vvhich vvereAct. 4.present vvhome you requested me to assemble, vvhome also I haue assembled together, vvhose names if I should vvrite vvould grovve to a greate number: they haue visited me a simple soule, and a man of small accompt, and haue consented vnto this epistle. they also knovve that I beare not this gray heare in vaine, but alvvaies haue had my conuersation in
Christ Iesu.
CAP. XXIII.
The censure of certaine byshops toutching this controuersie.
IMmediately vpon this,
Victor Bishope of Rome, goeth aboute to seuer from the vnitie in the communion, all the churches of
Asia together with the adioyning congregations, as sauoring not aright, and iuueyeth againste them in his epistles, & pronounceth flattly, all the brethren there for excōmunicated persons. but this pleased not al the bishops, for they exhorted him to seke after those thinges which concerned peace, and vnitie, and loue betwene brethren.
Ca. 26. after the Greeke. where then was the saying that the bishope of Rome muste iudge all and be iudged of none? Irenaeus bishop of Liōs. Victor bishop of Rome. Their words are at this daye extant that sharpely reprehended
Ʋictor, of which number,
Irenaeus, in the name of all the brethren in
Fraunce that were vnder his charge, wrote and allowed the same sentence, to wete:
The mysterie of the resurrection of our Sauiour to be celebrated on the sondaye onely. Yet as it was very meete he put him in remembrance at large of his dutie that he shoulde not estraynge or cut of all the churches of God, whiche retayned the tradition of olde custome. his wordes are these:
Nether is this controuersie onely of the daye, but also of the kinde or maner of fasting. Some thinke they ought to faste one daye, some tvvo, some more, some fortie, and telling the houres throughout day and nyght they counte a daye. nether beganne this varietie of fastinge in our tyme, but longe before, through them vvho then bare rule, and as it is very likelye, through their double negligence, they despised and altered the simple and common custome retayned of olde. yet for all this vvere they at vnitie one vvith an other, and as yet vve retayne it, for this varietie of fastinge commendeth the vnitie of fayth. After this he adioyneth a certeine historie, whiche I will alleage as peculierly incident to this place▪
They (sayeth he)
that vvere bishops before
Soter, of that sea vvhich novve thou gouernest, I meane▪
Anicetus, Pius, Hyginus, Telesphorus and
Xystus, nether did they so obserue it them selues, nether did they publishe anye suche president vnto the posteritie, & for all that, they (though not obseruing the same custome) vvere at vnitie neuerthelesse vvith them, vvhich resorted vnto them from other churches, and did not obserue the same, although their obseruation vvas contrary to the mindes of suche as obserued it not. nether vvas the like euer heard of, that any man, for suche kind of fasting vvas excō municated. yea the bishopes them selues vvhich vvere thy predecessours, haue sent the Eucharist vnto the brethren of other churches, that obserued a contrary custome. And
Polycarpus beinge[Page 94]at Rome, in the tyme of
Anicetus, they both varied among them selues about trifling matters, yet vvere they soone recōciled, & not a vvord of this matter. Neither vvas
Anicetus able to persvvade
Polycarpus that he should not retaine that, vvhich he had alvvaies obserued, vvith
Iohn the disciple of our Lord, & the rest of the Apostles, vvith vvhome he had bene cōuersant: neither did
Polycarpus persvvade
Anicetus, to obserue it, but told him, that he ought to obserue the aunciēt custome of the elders, vvhome he succeeded. These thinges being at this poynt, they cōmunicated one vvith an other. & in the churcheRuffinus trāslatīg these wordes vnderstandeth that Anicetus graunted the ministratiō of the cō munion vnto Polycarpus, which is very like to be true. Irenaeus signifieth a peace maker.Anicetus
graunted the Eucharist vnto Polycarpus,
for reuerēce he ovved vnto him. in the end they parted, one from an other in peace. and al such as retayned cōtrary obseruations throughout the vvhole vniuersal churche, held faste the bonde of loue & vnitie. Thus
Irenaeus not degenerating from the etymologie of his name, passing all other in y
e gyft of reconciling the brethren practised for the ecclesiasticall peace. he wrote not only to
Victor, but also to sundrye gouernours of diuers other churches, in seuerall epistles, concerninge the sayde controuersie.
CAP. XXIIII.
The censure of the Bishops in Palaestina toutching the saide controuersie of Easter, the repetition of the bookes of certaine ecclesiasticall writers.
THe bishops of
Palaestina (mentioned a little before)
Narcissus, Theophilus & with thē
CassiusCap. 27. after the greeke. bishope of
Tyrus, and
Clarus bishop of
Ptolomais, together with other bishops in their cō pany, when they had reasoned at large toutching the celebration of
Easter, & the tradition deliuered vnto thē by succession from y
eApostles, in the end of their epistle they write thus:
SendeThe prouinciall councel held at Palestina write thus vnto the prouince throughout. Certaine workes of Irenaeus. Comodus was emperor 13. yeares. Pertinax 6. moneths. Seuerus created emperor anno Dom. 195. vnder this Seuerus the 5. greate persecution was raysed.out vvith speede the copies of our epistle throughout the parishes that vve be not charged vvith their errour, vvhich easily are brought to snare euē their ovvne soules. vve signifie vnto you that at Alexādria, they celebrate the feast of Easter vpon the selfe same day vvith vs. their epistles are brought vnto vs & ours vnto thē that vve may vniformely & together solemnize this holy feast. Besides these alleaged, & trāslated letters, & epistles of
Irenaeus, there is extāt an other boke of his very learned and necessary against the gentiles, intituled of
Science or knovvledge. an other vnto
Marcianus his brother intituled
A declaration of the Apostles preaching. & an other booke of
diuers tracts▪ where he maketh mētion of the epistle vnto y
•Hebrevves, & the
booke of VVisdome, called
Solomons: whence he alleageth testimonies. these are the workes of
Irenaeus which came to our knowledge. whē
Comodus had bene Emperour. xiii. yeares, &
Pertinax after him not fully the space of six moneths:
Seuerus succeeded him in the empire. there are reserued at this day in many places many notable workes of diuers ecclesiasticall persons, whereof these came to our handes.
the cōmentaries of
Heraclitus vpō
Paul. Maximus of y
• common question in hereticks mouthes:
vvhence euill proceedeth: and that
this substance vvas made.
Candidus of the
creation of vvorke of the sixe dayes.
Appion of the same argument.
Sixtus
of the resurrection, and a certein tracte of
Arabianus, with a thousande mo. all whiche writers, time doth not permitte, neither is it possible to publishe them in this our history because they minister no occasion to make mention of them.
CAP. XXV.
Of suche as from the beginning impugned the heresie of Artemon, the behauiour of
Cap. 28. after the Greeke. the hereticke and his presumption in reiecting and corrupting the scriptures.
AMong these bookes there is found a volume written against the heresie of
Artemon▪ which
Paulus Samosatenus in our daies endeuored to reuiue: wherin is cōtained ah history worthy to be published, among these our histories, diuersly & from euery where collected▪ whē this
The opinion of Artemon the hereticke▪ boke had cōfuted y
• said presūptuous heresy, which affirmed
Christ to be a b
[...]e & naked mā, & that the authors therof had gloried of it, as an auncient opiniō after many lynes, & leaues, to the cōfu
[...]acion of this blasphemous vntrueth, he writeth thus:
They affirme that all our aun
[...]ours▪ yea and the Apostles them selues vvere of that opinion, and taughte the same vvith them, and thatAn auncient writer (as I suppose Maximus) in the confutation of the sect of Artemon.this their true doctrine (for so they call it) vvas preached & embraced vnto the time of
Victor the thirtenth bishop of Rome, after
Peter, & corrupted by his successour
Zephyrinus. this peraduenture might seeme to haue some likelyhoode of trueth, vnlesse firste of all, the holy scriptures reclamed, next the bokes of sūdry mē, lōg before the time of
Victor, vvhich they published against the gentiles, in the defence of the trueth, & in the confutation of the hereticall opinions of their time. I meane
Iustinus, Meltiades, Tatianus, and
Clemens, vvith many others in all vvhich
Christ is preached and published to be God. VVho knovveth not that the vvoorkes of
Irenaus,[Page 95]Melito
and all other Christians do confesse Christ to be both God and man? to be shorte hovve many psalmes and hymnes, and Canticles, vvere vvritten from the beginninge, by the faythfull Christians, vvhich
[...]ounde and singe Christ the vvorde of God, for no other then God in deede? hovv then is it possible accordinge vnto their report, that our auncetors vnto the time of Victor,
should haue preached so? vvhen as the ecclesiasticall censure, for so many yeares is pronounced for certeine, and knovven vnto all the vvorlde. and hovve can they chuse but be ashamed, thusTheodotus a tanner and an hereticke.vntruely to reporte of
Victor, vvhen as they knovve for suretie that
Victor excommunicated
Theodotus a tanner, the father and founder of this Apostasie, vvhich denyed the diuinitie of Christ? because that he firste affirmed Christ to be but onely man. if
Ʋictor (as they reporte) had bene of their blasphemous opinion, hovv then could he haue excōmunicated
Theodotus, the author of that heresie. but
Victor was thus affectionated. when he had gouerned y
• ecclesiasticall function
Zephyrinus b. of Rome. Anno Dom. 203. A worthy historie of Natalius an hereticall bishope repenting him selfe the space of tenne yeares
Zephyrinus succeeded him, about the tenth yere of the raigne of
Seuerus. The same author which wrote the aforesaid booke against the founder of this heresie, declareth a certeine historie that was done in the time of
Zepherinus after this maner.
Therfore to the ende I may aduertise diuerse of the brethren, I vvil rehearse a certaine historie of our time, vvhiche as I suppose if it had bene in Sodome, they vvold haue fallen to repentāce. There vvas one
Natalius, vvho not lōg before, but euē in our time becam a cōfessor. this
Natalius vvas on a tyme seduced by
Asclepiodotus, & an other
Theodotus an exchaūger, they both vvere disciples of
Theodotus the tāner, vvho thē being author of this blasphemous opiniō (as I sayd before) vvas excōmunicated by
Victor bishop of Rome. for
Natalius vvas persvvaded by thē for a certeine hire, & revvarde, to be called a bishop of this heretical opiniō, to vvete: a hūdreth & fifty pēce, monethly to be payd him. Novv he being thus linked vnto thē, the Lord vvarned him oft by visions. for God and our Lord
Iesus Christ full of mercy & compassion, vvold not that the vvitnesse of his passiōs, should perishe vvithout the churche. & for that he vvas altogether carelesse, & negligēt in marking the visions frō aboue being novv as it vvere hooked vvith the svveete baites of primacie, & honour, & filthy lucre, vvherby thousands do perishe: at lēgth he vvas scurged by an Angel of the Lord.God sendeth his Angell to scourge by night.& for the space of a vvhole nyght chasticed not a little, so that vvhen he rose earely in the morning couered in sackcloth, & sprinckled in ashes, vvith much vvoe, & many teares, he fel dovvn flatte before the feete of
Zephyrinus bishope of Rome, not after the manner of a cleargie man, but of the laye people, beseaching the churche (prone alvvayes to compassion) vvith vvatrishe eyes, and vvette cheekes, for the mercie of Christ, to tender and pitie his miserable case, so that vsinge many petitions, and shevvinge in his bodie the printe of the plaguye stripes, after muche adoe he vvas receaued vnto the communion. We thinke best to adde vnto these other relations of the same author, for thus he writeth.
They corrupted the holye & sacred scriptures, vvithoutThe practises of the hereticall secte of Artemon.any reuerence: they reiected the canon of the auncient faith: they haue bene ignorant of Christ: not searching vvhat the holie scriptures affirmed, but exercisinge them selues therein, & siftinge it to this ende: that some figure or forme of a syllogisme myght be founde to impugne the diuinitie of
Christ: and if any reasoned vvith them out of holie scripture, forthvvith they demaund vvhether it be a coniuncte, or a simple kinde of syllogisme. layenge asyde holye scripture, they practise Geometrie, as beynge of the earth they speake earthlye and knovve not him vvhiche came frome aboue.
Euclides amonge a greate many of them measureth the earth busielie.
AristotleEuclides. Aristotle. Theophrast▪ Galen. Heretickes presume to correct, alter & trāslate holy scripture.and
Theophrastus are hyghlye esteemed.
Galen is of diuerse vvorshipped. but vvhat shall I saye of these, vvho (beynge farre from the fayth) abuse the arte of infidels to the establyshinge of theyr hereticall opinion, and corrupt the simplicitie of holy scripture, through the subtle craft of sinfull persons? for to this purpose they put their prophane handes to holie scripture, sayinge: they vvolde correcte them. and that I reporte not this vntruely of them, or parciallie agaynste them, if any man please he may easily knovve it. for if any vvill peruse their copies, and conferre one vvith an other, he shall finde in them great contrariety. The bookes of
Asclepiades agree not vvith them of
Theodotus. there is found betvvene them great difference, for their disciples vvrote obscurely such things as their masters had ambiciously corrected. againe vvith these the copies
Hermophilus do not consent. neither are the copies of
Apollonius at concord among thē selues. if their alligatiōs be cōferred vvith their trāslatiōs, & alteratiōs, there shalbe found great diuersity.A notable dilemma.belike they are altogether ignorāt vvhat presumptiō is practised in this levvd fact of theirs. ether they persvvade them selues, that the holie scriptures vvere not endited by the instinct of the holy ghost, & so are they infidels: or else they thinke thē selues vviser thē the holy ghost, & vvhat other[Page 96]thing do they in that, then shevv thē selues possessed of a deuill? they cā not deny this their bold enterprise, for they haue vvrittē these things vvith their ovvne hands. they can not shevv vs vvho instructed them, vvho deliuered them such scriptures, & vvhence they trāslated their copie
[...] diuerse of them voutchsafe not to corrupt the scriptures, but flattly they denie the lavve, and the prophetes, vnder pretense of their detestable, and impious doctrine of fayned grace, they fall into the bottomlesse gulfe of perdition. but of them thus muche shall suffice.
The ende of the fyft booke.
THE SIXT BOOKE OF THE ECCLESIASTICALL HISTORYE OF EVSEBIVS PAMPHILVS BISHOP OF CAESAREA IN PALAESTINA.
CAP. I.
Of the persecution vnder the Emperour Seuerus.
WHen as
Seuerus persecuted the churche of God, there were noble martyrdomes of
Anno Dom. 204. suche as suffered for the profession of the true faith▪ but speciallye at
Alexandria, whither chosen champions out of
Aegypt, and all
Thebais, as vnto a moste notable Theatre of God, were brought, and after a moste pacient sufferance of simdry tormentes, and diuerse kindes of deathe, were crowned of God with garlandes of immortalltie. Of this number was
Leonides called the father of
Origen, and there beheaded, who left
Leonides the father of Origen beheaded. his sonne very yonge, and of tender yeares. howe also he was disposed, and affected towardes Christian religion from that tyme forth, it shall not be at this tyme vnseasonably written. Specially for that he is famous and renowned throughout the whole worlde. Some man will saye it is no small peece of worke to printe in paper the lyfe of this man, and that it will require a whole
Seuerus wēt on the tenth yeare of his raigne, when the greate persecution was raysed. Laetus ruled Alexandria and Aegypt. volume to it selfe: but at this present cutting of many things, vsing as muche breuitie as may be, we will runne ouer certaine thinges which concerne him, selected out of their epistles and histories, which were his familiars, whereof some lyued in our tyme, and reported certaine things of him. To be short we will declare suche things as shall seeme worthye of memorie, and that were done from his cradell vnto this tyme.
Seuerus then had ended tenne yeares,
Laetus then gouerned
Alexandria, and the rest of Aegypte▪
Demetrius lately after
Iulianus had taken vpon him the ouersight of the congregations there.
CAP. II.
Origen desirous of Martyrdome was in greate daunger, and beyng delyuered, he professed diuinitie at Alexandria with earnest studie, and led a maruaylous honest lyfe.
THe heate of persecution was very vehemēt, & an infinite number of persons were crowned with Martyrdome: when as
Origen yet verye yonge, bare in his minde a feruent desire of Martirdome, so that he hazarded himselfe, skipped, and brake forth, and coueted voluntarily to be doyng in that daungerous combatt.
Cap. 3. after the Greeke. Yea narrowsie did he escape, for it had coste him his life, had not the diuine and celestiall prouidence of God stayed him, by the meanes of his mother, to the further commoditie and profite of many. She at the firste entreated him with manye
Origen by the meanes of his mother auoydeth greate perill. Origen beinge a childe, exhorteth his father to mar tyrdome. Origen of a childe brought vp in holy Scriture. wordes to tender hir motherly affection: but perceauing him to be more vehemently incensed and kindled▪ knowing his father to be kept in close prison, and wholly minded to suffer Martyrdome, she constrayned him to remaine at home, hydinge from him all his apparrell. He then being able to do no other thinge, more prompte in minde than rype in yeares, could not reste, wrote vnto his father a letter, in the whiche he exhorteth him thus:
O father, faynt not, neither imagin
[...] amisse[Page 97]bicause of vs. Let this be the firste token of the industrie and syncere minde of
Origen in his childhood towards christian religiō set forth in this our history▪ for he beyng of a child trained vp & exercised in holy scripture, shewed then no small signes of the doctrine of faith. his father furthered him not a little to the knowledge of them, when as besides the studie of liberall artes, he instructed him in these, not as the lesser parte. For first of all before the exercise of prophane literature, he instructed him in holy Scripture, and demaunded of him daily a certaine taske, of that he learned and rehearsed. And this trade was not vnprofitable for him being a child, but he grewe therby vnto such facility and promptnes, that he contented not him selfe with the bare and casual reading of the words, but sought farther, searching the perfect and profound vnderstanding therof, so that diuers times he would set his father demaunding of him what was meant by this & that place of holy Scripture. But his father checked him to his face in outward sight, admonishing him not to search ought aboue the capacity of his yeares, & more then plaine letter gaue to vnderstand. Yet to him selfe he reioyced greatly, yelding vnto God the author of all goodnes harty thankes, for that he had made him the father of such a sonne. The report goeth that the father often vncouered the breast of his sonne in his sleepe, and solemnly kissed it as if the holy ghost had taken there the inner parte for his priuy closset, and thought him selfe happy of such an ofspringe. These and the like thinges they remember to haue happened vnto
Origen, being yet a childe. When his father dyed a Martyr, he was left an orphane of the yeares of seuenteene with his mother, and other children his brethren, to the number of six, his father
[...] substance was confiscated to y
• Emperours treasorie, y
• want of necessaries pinched him together with his mother & brethren, he casteth his
A certaine Matrone of Alexandria receaueth Origen with▪ his mother & brethren. care vpon the diuine prouidence of God, he is receaued and refreshed of a certain matrone which was very ritch & also religious, which harbored in her house a certaine man of
Antioche, an errant heretike of the sect then fresh at
Alexandria, one that was accepted of her, for her sonne and deare friende.
Origen then of necessitie vsing his company, shewed forth manifest proofes of his cleaning fast vnto y
• right and true faith. For when as an infinite multitude not only of heretikes, but also of the true faith frequented vnto
Paulus (so was he called) for he was counted a profounde and a wise man: he could not be perswaded to be present with him at prayers, but obserued the canon of the Church from a childe, and detested▪ (as he witnesseth him selfe in a certaine place) the
Origen taketh heede of Heretikes.
Tis. 3. Origen studieth rhetoricke. doctrine of heretikes. he was of his father absolutely instructed in the profane learning of y
• Gentils, but after his fathers death, he applied a litle more diligently the study of rhetoricke, and hauing before meanely applied humanity, now after the death of his father he so addicteth him vnto it, that in short space he got sufficiency to serue his turne, both tollerable for the time, & correspondent to his yeares. for he being idle at schole (as he him selfe in a certaine place reporteth) when as none occupied the rowme of Catechizing at
Alexandria, because that euery one was fayne to flye away by reason of the threatning thunderbolts of persecution, diuers of the Gentils came to him, to heare the preaching of the word of God. whereof he sayth the first to haue bene
Plutarch,Plutarch a martyr. Heraclas after Demetrius b. of Alexandria. Origen a catechizer being 18. yeare olde. Origen corn forteth the martyrs. who besides that he liued well, was crowned with martyrdome. The seconde was
Heraclas y
• brother of
Plutarch, who after he had profited very much, and sucked at his lippes, the iuyce of christian religion and heauenly philosophy: succeeded
Demetrius in the bishopricke of Alexandria.
Origen went nowe on y
• eyghtenth yeare when he catechized in the schoole of
Alexandria, at what time he happely prospered whilest that vnder
Aquila Lieuetenant of
Alexandria, in the heate of persecution he purchased vnto him selfe a famous opinion among all y
• faithful, in that he chearefully embraced all the martyrs, not only of his acquaintance, but such as were vnto him vnknowen. he visited not only such as were fettered in deepe dungeons, & close imprisonmēt: neither only such as looked for the last sentence of execution, but after iudgment geuen & sentence pronounced he was present with the martyrs, boldly accompanying them to y
• place of execution, putting him selfe in great peril, oftentimes boldly embracing, kissing & saluting them, so that once the furious rage of the fonde multitude of the Gentiles, had stoned him to deathe if the diuine power of God, had not maruelously deliuered him. y
• same diuine & celestial grace of God at other times againe & againe, so oft as can not be told, defended him, being assaulted of the aduersaryes, because of his noble hardines & prompt mind to publish the doctrine of Christ. so extremely was he dealt withall of the Infidels, that souldiers were commaunded to watch his house in compasse, for the banishing of the multitude that came to be instructed of him, in the Christian faythe. The persecution daily preuailed and was so vehemently bent against him, that he could no where passe safely throughout
Alexandria, but often chaūging lodging
[...], he was from euery where pursued, bicause
[Page 98] of the multitude which frequented vnto him for instructions sake. for his workes expressed moste
Origē as he taught he liued & as he hued he taught. notable rules of the most true & christian philosophie. they say, as he taught so he liued, and as he liued so he taught. Wherfore the diuine power of God specially preuayling with him
[...] infinite number were sturred vp by his zeale. when he perceaued many Disciples to frequent
[...] to him, & that the charge of the schoole was now by
Demetrius the Bishop, committed vnto him alone, he supposed the reading of humanitie to be out of season, and transformeth the schoole as altogether vnprofitable by reason of profane literature & humanitie opposite vnto sacred letters, to the exercise of godly discipline. againe after good aduise taken for necessary prouision he soulde the profane writers which he had diligently perused, & lay by him, enioyning the buyer, to pay him daily
Origē sould his philosophy bookes. foure halfepence of the set price, wherwith he contented him selfe. & this philosophicall trade continewed he y
• space of many yeares, cutting of from him self all occasion of youthly concupiscence▪ for throughout the whole day he tooke no small labor in this godly exercise, & the greater part of the night also he spent in meditating of holy Scripture, and in his philosophicall life, as much as lay in him, he vsed fasting, taking his reste at certayne temperate tymes of the yeare, not on his bedde, but very warely on y
• bare ground. specially aboue al other places, he supposed y
• sayings of our Sauiour in the Gospell to be obserued, which exhorted vs not to weare two coates, neyther shoes, neither to care for the time to come with a greedy, or couetous desire. for he endured colde and nakednesse more chearefully then became his yeares, & suffered such extreame neede & necessitie, which greatly amazed his familier friends, & offended many that willingly woulde haue supplied his want and necessity, for the paynfulnes they sawe him take, in setting forth the heauenly doctrine of Christ Iesus our Sauiour. but he being geuen to pacient sufferance, passed many yeares without the wearing of shoes, ioyning naked foote to bare grounde. and he is sayde moreouer for the space of many yeares, to haue abstained from wine, & other such like (necessary sustenance onely excepted) so that he ranne in great danger, lest that through weakenes of lymmes, & fayntnesse of body, he shoulde destroy & cast away him selfe. this philosophicall trade of life being wondred
Origen had many followers. at of others, stirred vp a great many Disciples, to imitate the like trade and study. so that of the faythfull & vnfaithfull, of the learned and wise, & the same not of the meaner sort, a great number became zelous and earnest followers after his doctrine. in so much that the heauenly worde of God taking deepe roote in their faythfull mindes, florished and continewed stedfastly during the persecution of that time, so that some of them were apprehended and suffered martyrdome.
CAP. III.
Of the martyrs that suffered out of the schoole of Origen.
Cap. 4. after the Greeke. Plutarchus a Martyr.
THe first of them was
Plutarchus remembred a litle before. whome
Origen accompanied to the place of execution, not without great danger of his life, when as his owne citizens went about to practise violence towards him, as being author of
Plutarchus death. yet the wisedome of God deliuered him then. The next of the disciples of
Origen after
Plutarchus, was
Serenus, who is sayd to be the seconde Martyr which gaue triall and proofe of the faith he receaued, &
Serenus burned. Heraclides beheaded. Heron beheaded. Serenus beheaded. Rhais a woman burned. Cap. 5. after the greeke. that by fire. The third Martyr out of the same schoole was
Heraclides, the fourth after him
Heron. of the which two latter, the first was a
Catechumenist, the second lately baptized, but both beheaded▪ as yet out of the same schoole came forth the fift champion, a seconde
Serenus, who after pacience in great torments and greeuous payne, was beheaded. and of the women also,
Rhais, as yet a
Catechumenist, baptized (as
Origen him selfe reporteth) in fire, departed this life.
CAP. IIII.
The martyrdome of Potamiaena a virgine, Marcella her mother, and Basilides a souldier.
BAsilides shalbe numbred the seuenth among the former Martyrs, which led forth the renowmed virgine
Potamiaena to execution, of whome vnto this day a great fame is blased abroade among the inhabitants of that prouince, how that for the chastitie of her body and puritie of minde, she stroue very stoutly with her louers. she was endued with ripenes of mind, and goodly bewty of body. when she had suffered infinitely for the faythe of Christ, last of all after great and
Potamiaena burned. Marcella burned. greeuous, and dreadfull, and terrible torments to be tould of, together with her mother
Marcella,[Page 99] she is burned with fire and consumed to ashes▪ the report goeth that
Aquila the iudge commaunded her whole body to be scurged ouer, and that very sore, and threatned her, he woulde deliuer her body shamefully to be abused of Fencers and ruffians: and after she had muzed a while with her selfe, and they demaunding an answere, to haue sayd such thinges as pleased not the
Gentiles, and therefore immediatly after sentence pronounced, to haue bene taken and ledd of
Basilides (a souldier of authority among the hoast) to execution. When the multitude molested her sore, spitefully handling her with opprobrious termes:
Basilides repressed and rebuked their rayling speaches, pytying her very much, and practising great curtesie towardes her. she of the other side approued and acknowledged his curteous dealing towards her, and bad him be of good cheere, saying: that after her departure she woulde entreate her Lorde for him, and shortly requite the curtesie shewed vnto her. When she had ended this communication, pitche scalding hott was powred by a litle and a litle ouer all her body, from the crowne of her heade to the soule of her foote, the which she manfully endured in the Lorde, and such was the sore combatt which this worthy virgine sustayned. but not long after,
Basilides being required of his fellowe souldiers to sweare for
Basilides before a Pagan now a Christian, before a murtherer, now a martyr some occasion or other, affirmed plainely it was not lawfull for him to sweare, for he sayd he was a Christian, and that he woulde in very deede protest the same. at the first he was thought to daly, but when he constantly auoutched it, he is brought before the iudge, and there hauing confessed the same, is clapt in prison. but when the brethren had visited him, & demaunded of him the cause of his sodaine and maruelous alteration, the report goeth he declared them how that
Potamiaena three daies after her martirdome, appeared vnto him by night, & couered his head with a crowne and sayd: she had entreated the Lorde for him, and obtayned her purpose, and that not long after
Basilides baptised in prison, afterwards beheaded. he shoulde ende this life. after these sayinges, and the seale of the Lorde receaued by the brethren he was beheaded, and so suffered martyrdome. they write that many others in
Alexandria, embraced plentifully the doctrine of Christ, for that
Potamiaena appeared vnto them in sleepe, & called them to the fayth. of these thinges thus much.
The translator vnto the reader, for the remouing of suspicion rising of two thinges which Eusebius layd downe in the chapiter going before.
THere are two things in this former chapiter of Eusebius with good aduisement to be considered. The first whether
Potamiaena after her martyrdome prayed for
Basilides. the second whether after her martirdome she appeared vnto him, & to others, as Eusebius (by heare say) laieth downe. Toutching the first if we may credit Augustine:
The soules of the departed are in such a place vvhere they see notAugust. lib. de cur. pro mort. agend. cap. 13. Pet. Martyr. in 8. cap. ad Rom.those thinges vvhich are done, & vvhich happen vnto men in this life, he sayth further that they haue a care ouer vs, as we haue ouer them,
although vve are altogether ignorant vvhat they doe. Peter Martyrs opinion, is this:
although I could easily graunt, that the Sainctes in heauen do vvish vvith most feruent desires the saluation of the elect, yet for all that, I dare not affirme that they pray for vs, in so much that the Scripture hath no vvhere layde that dovvne. Potamiaena this holy virgine and martyr, seeing the kindnes this souldier shewed vnto her, was greatly pleased with him, and in the feruency of her christian loue towards him sayde: that she woulde entreate the Lorde for him after her departure. In the like sorte also I reade that Cyprian Bishop of Carthage moued Cornelius Bishop
Cyprian lib. 1. epist. 1. of Rome, that whether of them both shoulde first departe this life, the same without intermission shoulde pray vnto God for the other. suche was the feruencye of loue betwene them. In the like sense men commonly say:
God haue mercy on his soule. which saying the learned and zelous doe not so well like of for though the good motion (as they say) & disposition of the minde be expressed therby yet doth it the dead no good at all: when as his soule being already in the hands of God, needeth not our prayer. God no doubt was as redy to graūt Basilides the light of his spirit, as Potamiaena was to pray for him. Toutching the seconde, whether she appeared vnto him after her deathe the godly can iudge. Sainct Augustine sayth:
If the soules of the deade departed, vvere present at the affayres of the liuinge, thenAugust. li. decur. pro mor. agend. cap. 13vvoulde they speake vnto vs, vvhen vve see them in our sleepe, and to omitte others, mine ovvne tender mother, vvoulde forsake me neuer a nighte, vvhich follovved by sea and by lande, to the ende she might liue together vvith me. God forbid that she shoulde become cruell in the happier lyfe, so that (if ought at any tyme greeue my harte) she comforte not her sorovvfull sonne, vvhome she loued entyrely, vvhome she vvoulde neuer see, sadd. but in[Page 100]good soothe that vvhich the sacred Psalme soundeth out, is true: my father and my mother hauePsal. 27. forsaken me, but the Lorde tooke me vp. If our fathers haue forsaken vs, hovve are they present at our cares and busines? If our parentes be not present, vvhat other of the departed be
[...]say 63. 4. Reg. 22.there vvhiche knovve vvhat vve doe, or vvhat vve suffer? The Prophet Esay sayth: Abraham
hath bene ignorant of vs, and Israell hath not knovvne vs. God of his greate goodnes promised King Iosias, that he shoulde dye, and be gathered vnto his people, leste that he shoulde see the plagues which he threatned shoulde happen to that place and people. Chrysostom sayth:
the soule thatChrysost. in 8. cap. Matth.is seuered from the bodye, can not vvander in these regions: Agayne he sayth:
It may not be that the soule departed from the bodye, can be conuersant here vvith vs: a litle after he sayth:
It may be proued by many testimonies of holye Scripture, that the soules of iuste men, vvander not here after their deathe. and leste any thinke that the wicked doe wander, thus he writeth.
that neyther the soules of the vvicked also can linger here, harken vvhat the ritche man sayth, vveye vvhat he requesteth, and obtayneth not. for in case that the soules of men coulde beLuke 16.conuersant here, then had he come according vnto his desire, and certified his friendes of the torments of hell. by vvhiche place of Scripture it playnely appeareth, that the soules after their departure out of the body are brought into some certayne place, from vvhence at their vvill they can not returne, but vvayte for that dreadefull day of iudgement. Theophilact also the
Theophilact in 8. cap. Mat Origen lib 7 contra Celsū Chrysst in 8. cap. Matth. 1.
Reg. 28. Augustinus Lib. 2. de mirab. sacrae Scrip. cap. 11 Cyprian de Idol. vanitate Summarist of Chrysostome, hath the same wordes. Origen writing agaynste Celsus, is of the same opinion: affirming that the soules wander not, but suche as wander to be deuills. Chrysostome wryteth that the deuill vseth to saye vnto the liuing,
anima talis ego sum. I am such a mans soule▪ to the ende he may deceaue him. Samuell whome the wytch raysed, was not Samuell, but the deuill in his forme, as Augustine writeth. Cyprian sayth:
the vvicked spirites doe hide them selues in pictures and images consecrated: these inspyre the mindes of the Prophets: they bolden the harte stringes and entralls: they gouerne the flying of birdes: they sorte lotts: they fifte out oracles: they mingle alvvayes falsehoode and trueth together. for they deceaue and are deceaued: they trouble the life: they disquiet the sleepe: and creeping into the bodyes, they fraye the secretes of the minde: they bring the lymmes out of fashion: they distemper the health: they vexe vvith diseases, that they may compell the poore seely vvretches to the vvorshipping of thē: that being filled vvith the sauore from the altars and burnt bovvels of beastes, loosing the thinges vvhich they bounde, they may seeme to cure. for this is their curing and healing, vvhen they cease to hurte: Nowe seeinge this harmony of learned fathers, affirming the soules not to wander, and that they which wander be playne deuills, let vs examine what credi
[...]t can be giuen to Eusebius, and how it may be vnderstoode that Potamiaena appeared not onely to Basilides in sleepe, but also to many others for their conuersion. Pharaos cuppbearer dreamed he sawe a vine hauing three
Pharaos cup bearer. branches, but it was not so (according vnto the letter) Ioseph telleth him that the three branches are three dayes. Pharao dreamed he sawe seuen leane kyne, it was not so: Ioseph telleth him they are 7.
Pharao. yeares of famyne. Mardochaeus dreamed he sawe two dragons ready to wage battaile with the iuste,
Mardochaeus it was no so: but Haman and the Kinge wholy bent to destroye the Iewes. Polycarpus dreamed he
Polycarpus. sawe the pillowe set all on fire vnder his heade, it was not so: but a signe or token of his martyrdome. Sophocles hauing robbed the temple of Hercules, dreamed that Hercules accused him of theft, it
Sophocles. was not so: but his conscience pricked him that he coulde finde no reste▪ euen so Basilides, with diuers
Basilides. others, hauing freshe in memorye the martyrdome of Potamiaena, and the villanye they practised agaynst her, dreamed of her, their conscience pricked them, and bearing them wittnes of the facte, to their repentance and conuersion. so that she appeared not (after the letter) but her martyrdome was a corize vnto their conscience, crowning them with garlands of heauenly glory, if happely they woulde repente.
CAP. V.
Cap. 6. after the greeke.
Of Clemens Alexandrinus Origens maister, and of his bookes stromatôn.
CLemens succeeded
Pantaenus, and vnto that tyme he was a catechizer in the Churche of
Alexandria,Pantaenus, Clemens & Origen were catechizers in the schole of Alexādria so that
Origen became one of his Disciples. This
Clemens writing his bookes stromatôn, compriseth in the first volume a Cronicle, containing the times vnto y
• death of
[Page 101]Comodus, so that it is euident, he finished his bookes vnder
Seuerus, the history of whose time we doe presently prosecute:
CAP. VI.
Cap. 7. after the greeke.
Of Iude an ecclesiasticall wryter and his bookes.
ABoute this time there florished one
Iude, who published comentaries vpon the 70 weekes
Iude. of
Daniel, ending his Chronographie the tennth yeare of
Seuerus raigne, he thought verely that the coming of Antichrist was then at hande because the greate heate of persecution raysed against vs at that time, vexed out of measure the mindes of many men, and turned vpside downe the quiete state of the Churche.
CAP. VII.
Cap. 8. after the greeke.
Origen embracing chastitie, gelded him selfe. the censure of others toutching that facte of his.
AT that time
Origen executing the office of a Catechizer at
Alexandria practised a certaine
Origen geldeth himselfe. acte, which expressed the shewe of an vnperfecte sense, and youthly hardines, but a notable example of faith and chastitie. he vnderstanding simply and childishly the sainge of the Lorde:
There be some vvhich make themselues Eunuches for the Kindome of heauens sake: &
Math, 19. with all purposing to fulfill the wordes of our Sauiour, for that he being yong in yeares preached, and made manifest, not onely to men, but also to women the mysteries of God: sought meanes to cutt of, all occasion of wantonesse and the sclaunder of the infidels, practised vpō himselfe to performe the words of our Sauiour, carefully minding to conceale from his familiar frends this facte of his. but it was vnpossible to cloke and couer so great a matter, which thing when
DemetriusDemetrius byshop of Alexandria one while liketh another while misliketh through enuie with the gelding of Origen. The byshops of Caesarea and Ierusalē allowed of Origen and made him minister. byshop of that place had vnderstoode he wondred at his bolde enterprise, yet allowed of his purpose, and the sinceritie of his faithfull minde, he bidds him be of good cheere and continewe the office of a Catechizer. Though
Demetrius was then of that minde, yet not long after, seeing
Origen luckely to prosper, to be highely estemed, reuerenced, renowmed and famous amonge all men: he was pricked with some humane passion, so that he painted and published abroad, vnto all the byshops throughout the worlde the geldinge of
Origen as a moste foule and absurde facte. yet the best accepted and worthiest byshops throughout Palaestina, to wete of
Caesarea &
Ierusalem, because they had found him worthie of dignitie and great honor, made him minister through the laying on of hands. then after that he came to great estimation, and was well accepted of all men, and gotten no small commendation for his vertue & wisedome:
Demetrius hauing no other thinge to charge him withall, accused him of the olde facte done of a child, & for company wrapped with accusations such as aduaunced him vnto the order of the ministerie, which were putt in practise within a while after. from that time forth
Origen without lett or hinderance fulfilled the worke he had in hand, preached at
Alexandria day and night the word of God vnto such as frequented vnto him, appliyng his whole minde vnto holy Stripture and the profit of his disciples. when
Seuerus had held the emperiall sceptre the space of eightene yeares, his sonne*
Antoninus succeeded him.
Antoninus was created Emperour anno Domini. 213. And of them which manfully perseuered in the persecution of that time, and after confession and sundry torments & conflicts, by the prouidence of God were deliuered: on was
Alexander whome a litle before we signified to haue bene byshop of
Ierusalem. He because he perseuered constante in the confession of the name of Christ, was there chosen byshop,
Narcissus his predecessor being yet a liue.
CAP. VIII.
Of Narcissus byshop of Ierusalem, his miracle and aproued
Cap. 9. after the Greeke. innocencye.
THe Citizens of that seae remember many miracles wrought by
Narcissus, which they receaued
If thou thinkest (gentle Reader) this miracle to be a tale, take it, as cheape as thou findest
[...] it be true maruell not at all thereat, for God bringeth straunger thinges then this to passe. ceaued by traditiō deliuered from one to an other, among which, such a miracle is reported to haue bene done. when on a certaine time the solempne vigills of Easter were celebrated, the ministers wanted oyle, the whole multitude being therewith much greued:
Narcissus cō maunded
[Page 102] such as had charge of the lightes speedely to bringe vnto him water drawen vp out of the next well, that being done, he prayed ouer it and bad them poure it into the lamps with feruēt faith towards God, which whē they had fulfilled, y
• nature of the water beyond all reason & expectation, by the wonderfull power of God was chaūged into the qualitie of oyle. & they report farther that a smale quantitie thereof for miracles sake was reserued of many of the brethrē a long while after, euen vnto this our time. many other notable things worthy of memory they reporte of this mans life, whereof this is one: certaine lewde varletts seeing the constancie & vprightnesse of his life, could not brook nether away with it, fearing that if through his meanes they were attainted there was no other way but execution: therefore they in conscience being priuey to infinite lewde practises, preuēt the same and charge him with a greuous accusation. afterwards to perswade the hearers y
• sooner, they confirme their accusatiōs with othes. y
• first swore: if I lye let me be burned to ashes. the seconde: if I reporte not the trueth let my whole body be tormented and wasted away with some cruell disease. The third: if I beare false wittnesse let me be s
[...]itten with blindnesse. but for all their swering and staring, not one of the faithfull beleued them, the chastitie and vpright conuersation of
Narcissus so preuailed among all men. He tooke greuously theyr despitefull dealing, and because that of olde he had bene of the Philosophicall secte, he fledd and forsooke his Churche, hidd himselfe priuely in the deserte and obscure places, for the space of many yeares. yet the great and watchfull eye that iustely auengeth, woulde not permitt such as had maliciously practised this lewdnes to haue perfect rest: but speedely and swiftely compassed them in theire owne crafte, and wrapped them in the same curses (if they lyed) they had craued vnto themselues.
The iustice of God against pe
[...]iuted persons. The first therefore without any circumstance at all in plaine dealinge, had a smale sparcle of fire fallen in the night time vpon the house where he dwelt, whereby he, his house, and his whole family by fire were consumed to ashes. The seconde was taken with the same disease from toppe to toe which he had wished vnto himselfe before. The thirde seeing the terrible ende of the two former, and fearinge the ineuitable vengeance of God that iustely plagueth periured persons, confesseth vnto all men theyre compacted deceate, and pretended mischiefe agaynst that holy man, and wasteth awaye with sorowefull mourninge, punisheth his body and pineth wyth teares so long, till bothe his eyes ranne out of his heade. and such were the punishmentes of false wittnesses and periured persons.
CAP. IX.
Cap. 10. after the greeke.
Of the succession of byshops in the Church of Ierusalem
AFter the departure of
Narcissus when it was not knowen where he remained, the bishops of the borderinge and adioyninge Churches ordayned there an other byshop whose name was
Dios, whome (after he had continewed but a smale space)
Germanion succeeded, and
Dios. Germanion. Gordius. Narcissus & Alexāder his helper. after
Germanion, Gordius. In whose time
Narcissus shewed himselfe againe as if he had risen from death to life, and is entreated of the brethren to enioye his byshopricke againe, beinge much marueiled at, for his departure, for his philosophicall trade of life, and especially for the vengeance and plagues God powred vpon his accusers. and because that for his olde yeares and heuie age he was not able to supplie the rowne, the deuine prouidence of God through a vision by night reuealed vnto him prouided
Alexander byshop of an other prouince to be
Narcissus his felowe helper, in discharging the function due vnto the place.
CAP. X.
Cap. 11. after the greeke.
Of Alexander byshop of Ierusalem and Asclepiades byshop of Antioche.
FOr this cause therefore (as warned by a vision from aboue)
Alexander who afore was byshop of
Cappadocia tooke his iorney to
Ierusalem for prayer sake, and visitinge of the places there: whome they of
Ierusalem receaue bountifully, and suffer not to returne whome againe, and that did they accordinge vnto the vision which appeared vnto them in the night, and plainely pronounced vnto the chief of them: charging them to hasten out of the gates of their city and receaue the byshop ordained of God for them. this they did through thaduise of the bordering byshops, constraining him of necessitie to remayne among them.
Alexander himselfe in his
[Page 103] epistles (at this day extant) against the
Antinoites, maketh mention of this byshopricke, in commen betwene him and
Narcissus, wryting thus about the later end of an epistle:
Narcissus
greetethAlexander. b of Ierusalem Epist contra Atinoitas. Ascleprades.you, vvho gouerned this byshopricke before me, and novve being of the age of a hundreth and sixtene yeares prayeth vvith me and that very carefully for the state of the church, & beseacheth you to be of one mind vvith me. These thinges went then after this sorte. when
Serapion had departed this life,
Asclepiades was stalled bishop of Antioch and constantly endured the time of persecution.
Alexander remembreth his election writing to the church of
Antioch after this maner:
Alexander. b of Ierusalem vnto the church of Antioch.Alexander
the seruant of the Lord, and the prisoner of Iesus Christ vnto the holy church of Antioch sendeth greeting in the Lorde. The Lord eased & lightened my fetters and imprisonment vvhen that I hearde Asclepiades,
a man vvell practised in holy Scripture, by the prouidence of God, for the vvorthines of his faith to haue bene placed bishop of your church. This epistle he signifieth in the end to haue bene sent by
Clemens.
This epistle I haue sent vnto you my Maysters and brethren by Clemens
a godly minister, a man both vertuous & vvell knovven, vvhome you haue seene, and shall knovve, vvho also being here present vvith me by the prouidence of God hath confirmed & furthered the church of Christ.
CAP. XI.
Cap. 12. after the greeke.
Of the workes of Serapion byshop of Antioch.
IT is very like that sundry epistles of
Serapion are reserued amonge others, vnto our knoweledge onely such came as he wrote
vnto one
Domnus which renounced the fayth of Christ in
Domnus. Pontius. Caricus. the time of persecution and fell to Iewish Apostasie: and vnto one
Pontius and
Caricus ecclesiasticall persons. againe epistles vnto other men. and also a certaine booke
of the Gospell which they call after
Peter wrytten to this end that he might confute the falsehoode specified in the same for that diuerse of the churche of
Rosse, went astray after false doctrine vnder coloure of the foresayd Scripture. it shall seeme very expedient if we alleage a fewe lines out of it, whereby his cē sure of that booke may appeare. thus he wryteth:
VVe (my brethren) receaue
Peter & the otherSerapion bishop of Antioch vnto the Churche of Rosse toutching the Gospell after Peter. Marcianus an hereticke.Apostles as messengers of Christ himselfe, but their names being falsely forged vve plainely do reiect, knovving vve receaued none such. I truely remaining amongest you supposed you vvere all sounde and firme in the right fayth, and vvhen I had not perused the booke published in
Peters name entitled his Gospell, I sayd: if this be onely the cause of your grudginge and discoraging let it be redd: but novve in so much I perceaue a certaine hereticall opinion to be thereby cloked and coloured by occasion of my vvordes I vvill hasten to come vnto you. vvherefore my brethren expecte shortely my comming. For vve knovve vvell inough the heresie of
Marcianus vvho vvas founde contrary to himselfe, he vnderstoode not that vvhich he spake as you may gather by the things vvhich vve vvrote vnto you. vve might peraduenture our selues, laye dovvne more skilfully the grounde of this opinion vnto his successors, vvhome vve call coniecturers. for by perusing the expositiōs of their doctrine vve haue foūd many things sauoring of the true doctrine of our Sauiour, and certaine other things borovved and interlaced vvhich vve haue noted vnto you. Thus farre
Serapion.
CAP. XII.
Cap. 13. in the greeke
Of the workes of Clemens byshop of Alexandria.
THe bookes of
Clemens entitled
Stromatôn are in all eight, and extant at this daye, bearing
[...] this inscription:
The diuerous compacted bookes of
Titus Flauius Clemens, of the science of true Philosophie. There are also of the same number bookes of his intitled:
Dispositions or Informatiōs, where he namely remembreth his maister
Pantaenus, expounding his
[...] interpretations & traditions. there is extant an other booke of his for
exhortatiō vnto the gentils, and three bookes intitled
the schoolemaister, & other thus:
vvhat ritch mā can be saued? againe a booke
of Easter and
disputations of fasting, and
of sclaunder. an exhortation to nevvenes of life for the late conuerts. The canon of the church, or against the Ievves dedicated vnto
Alexander the bishop aboue named. In the bookes
Stromatôn he explicated not onely the deuine but also the heathenish doctrine, and he repeating their profitable sentences, maketh manifest the opinions both of Grecians and barbarians, the which diuerse men highely doe esteeme. and to be shorte he confuteth the false opinions of Graunde heretickes, dilatinge manye Historyes and
[Page 104] ministringe vnto vs muche matter of sundry kindes of doctrine. With theese he mingleth the opinions of philosophers, fittlye entitling it for the matter therein contained a booke of
diuerous doctrine. He alleageth in the sayde booke testimonies out of wryters not allowed and out of the booke called the
vvisedome of Solomon,
Iesus Sirach, the Epistle to the Hebrvves,
Barnabas, Clemens, Iude. He remembreth the booke of
Tatianus
against the Gentils, and of
Cassianus as if he had wrytten a Chronographie. Moreouer he remembreth
Philo, Aristobulus Iosephus, Demetrius, Eupolemus Iewish wryters, and howe that all they pronounced in their writings that
Moses and the nation of the
Hebrevves and Ievves were farre more auncient then the
Gentils. The bookes of the aforesayd
Clemens containe many other necessary and profitable tractes. In the first of his bookes he declareth that he succeded the Apostles, and there he promiseth to publish comentaries vpon
Genesis. In his booke
of Easter he confesseth himself to haue bene ouer treated of his friendes that he shoulde deliuer vnto the posteritie in wryting those traditions which he hearde of the elders of olde. he maketh mention of
Melito and
Irenaus and of certain others whose interpretations he alleageth. To conclude, in his bookes of
Dispositions or Informations: He reciteth all the bookes of y
• Canonicall Scripture neyther omitted he y
• rehearsall of such as were impugned.
Cap. 14. in the greke. I speake of the Epistle of
Iude, the Catholicke epistls, the epistle of
Barnabas, the
Reuelation vnder the name of
Peter.
CAP. XIII.
Clemens byshop of Alexandria of the Canonicall Scripture. Alexander byshop of Ierusalem, of Clemens and Pantaenus. Origen cometh to Rome in the time of Zephyrinus.
THe Epistle vnto the
Hebrevves he affirmeth to be
Pauls for vndoubted, and therefore written in the Hebrewe tongue for the Hebrews sakes, but faithfully translated by
Luke and preached vnto the
Gentils, and therefore we finde there the like phrase and maner of speache vsed in the
Actes of the Apostles, it is not to be misliked at all, that:
Paul
an Apostle is not prefixed to this Epistle.
For (saith he)
vvryting vnto the Hebrevves because of the ill opinion they conceaued of him very vvisely he concealed his name, lest that at the first he shoulde dismay them. Againe he sayth:
For euen as
Macarius the elder sayd: for so much as the LordeClemens alleageth this out of Macarius.himself vvas the messenger of the almighty & sent vnto the Hebrevvs;
Paul for modesty his sake being the Apostle of the Gentils, vvrote not himselfe the Apostle of the Hebrevves, partly for the honor due vnto Christ, and partly also for that he frely & boldly being the Apostle of the Gentils vvrote vnto the Ievves. Afterwardes of the order of the Euangelists according vnto the
Clemens of the order of the Gospells. Matthewe. Luke. Marke. tradition of the elders he writeth thus:
The gospels vvhich containe the genealogies are placed and counted the first. The Gospell after
Marke, vvas vvritten vpon this occasion. VVhen
Peter preached openly at Rome and published the Gospell by rote, many of the auditors intreated
Marke being the hearer and follover of the Apostle a long vvhile, & one that vvell remembred his vvords: to deliuer them in vvryting such things as he had heard
Peter preach before, vvhich thing vvhen he had signified to
Peter he nether forbad him neither commaunded him to do it▪
Iohn last of all seing in the other Euangelists the humanitie of Christ set forth at large, being entreatedIohn.of his friends and moued by the holy Ghost vvrote chiefly of his diuinitie. Thus farre
Clemens byshop of
Alexandria. Againe the aforesayd
Alexander in a certaine epistle vnto
Origen,Alexander byshop of Ierusalem vnto Origen. writeth howe that
Clemens &
Pantaenus were become familiar friends after this manner:
This as you knovve very vvell vvas the vvill of God that our frendship should continevve and remaine immoueable, begonne euen from our progenitors & become yea more feruent & stedfast. vve tak
[...] [...]em for our progenitors vvho going before, haue taught vs they vvaye to follovve after, vvith vvhome after a vvhile vve shalbe coopled, I meane blessed
Pantaenus my Mayster, & holy
Clemens my maister also, vvhich did me much good and if there be any other such, by vvhose meanes I haue knovven you throughly for my maister and brother. So farre
Alexander. but
Adamantius (so was
Origen called) writeth in a certaine place that he was at
Rome when
ZephyrinusOrigen came to Rome about Ann. Domini. 210. was bishop there, for he was very destrous to see the most auncient churche of the
Romains, where after he had continewed a litle while, he returned to
Alexandria executing most diligētly y
• accustomed office of Catechizing, when as
Demetrius also bishop of
Alexandria vsed all meanes possible together with him to thende he might profitt and further the brethren.
WHen
Origen sawe himselfe not sufficient neither able alone to searche out the profound mysteries of holie scripture neither the interpretation and right sense thereof, because that suche as frequented vnto his schoole graunted no leasure at all▪ for from morning
Heraclas catechizer at Alexandria. to nyght in seuerall companies, one ouertakinge an other they flocked to his preachinge: he ordained
Heraclas of all the other his familiers, his fellowe helper, and Usher, a man experte in holy scripture, discrete and wise, and a profounde philosopher, committing vnto him the instruction of the inferiour sort and lately come to the faith, reseruing vnto himselfe the hearinge of suche as were father and better entred.
CAP. XV.
Origen studyed the Hebrewe tongue, and conferred the translations
Cap. 16. in the Greeke. of holie scripture.
ORigen had so greate a desire of searching out the deepe mysteries of holy scripture that he studied the
Hebrevve tongue and bought the copies vsed among the
Ievves, whiche were written in
Hebrevve letters. he searched and conferred the septuagints translation of holy scripture with others at that time extant.
CAP. XVI.
Cap. 17. in the Greeke.
Origen compiled and sette forth the translations of holy scripture, terming the one edition Tetrapla, that is fourefolde the other Hexapla, that is sixfolde.
ORigen founde certeine other translations besides the common and vulgare, variyng among
Many Greke translations of the olde testament. The septuagints. Aquila. Symachus. Theodorion 5. 6. 7. Hexapla. Tetrapla. Symachus an Ebionite. The heresie of the Ebioonites. them selues, to wete: the translation of
Aquila, of
Symachus, & of
Theodotion▪ which I wote not where lying hidde of a long while he searched out and set forth vnto the worlde. of the which, by reason they were obscure, dusty & mothe eaten, he knewe not the authors, but this onely he signified that the one he founde at
Nicopolis on the shore
Acti
[...]eke, the other in some other odd place. In the sixefolde edition of the
psalmes after the foure famous translations he annexed not onely the
fifte but the
sixte and the
seuenth, reportinge againe howe that he founde one of them at
Hiericho in a tunne in the time of
Antoninus the sonne of
Seuerus. These being compacted together in one volume and the pages deuided into pillers or columnes, euery copie sette righte ouer against the other, together with the
Hebrevve, he published the same and entituled it
Hexapla: ioyning withall seuerally the translations of
Aquila, of
Symachus, of
Theodotion, and of the
Septuagints entituling them
Tetrapla. yet haue we to vnderstande that of these interpreters,
Symachus was an
Ebionite. The
Ebionites opinion was recounted an heresie for that they taught
Christ
to be borne of
Ioseph and
Marie, and that
Christ vvas but a bareman. They taught that the lavve vvas to be obserued after the Ievvishe manner, as we haue learned by histories heretofore. The commentaries of
Symachus are at this daye extant, wherein he inueyeth against the Gospell after
Mathewe, endeuoring to establishe & vphold the foresaide
[...] opinion. These works of
Symachus together with other trāslations of holy scripture,
Origen t
[...]porteth him selfe to haue found with a certaine woman called
Iuliana, which sayde that
Symachus deliuered hir them to keepe.
CAP. XVII.
Origen reuoketh Ambrose from the heresie of Valentinus, he professeth
Cap. 18. in the Greeke. diuinitie and philosophie with greate admiration.
AT that tyme
Ambrose addicted vnto the
Valentinian heresie and
[...] by
Origen, was lyghtened with the trueth whiche shyned as the sonne beames, and embraced the sounde doctrine of the churche, together with manie other learned men, whiche resorted vnto him. When the rumor was nowe euerie where bruted abrode of the fame of
Origen, they came to trye the trueth of his doctrine, and to haue experience of his vtteraunt
[...] in preachinge. Heretickes also very many and philosophers specially of the moste famous▪ whereof not a fewe gaue diligent eare and attentiue heede, and were instructed of him, not onely in deuine but also in prophane literature. as many as he perceaued towardly and sharpe wi
[...]e
[...] [...] them
[Page 106] vnto philosophicall discipline, expoundinge vnto them
Geometrie and
Arithmeticke, with the other
Origen readeth the liberall artes exhorting both the subtle & simple to studie them. liberall artes. againste the absurde opinions of philosophers he alleaged philosophers autorities, and expounded them, consideringe seuerally of them as by waye of commentarie, so that he was renowmed, famous and recounted amonge the
Gentiles for a greate philosopher. he perswaded also vnto the studie of the liberall artes, many of them which were dull witted, affirminge they shoulde thence procure vnto them selues great commoditie, and helpe to the contemplation and increase of knowledge in holye scripture, for he was of this opinion that the exercise of prophane and philosophicall discipline was very necessary and profitable for him selfe.
CAP. XVIII.
VVhat diuers men thought of Origen.
Cap. 19. after the Greeke.
THe heathenishe philosophers who then florished are witnesses approued of his good purpose and industrie in this behalfe, in whose commentaries we finde often mention made of this man, wherof some haue dedicated their bookes vnto him, other some haue deliuered vp their works vnto him as vnto the censure of their maister. But what shall I speake of them, when as
Porphyrius himselfe, then in
Sicilia, striuinge and strugglinge against vs with his bookes endeuouring to confute holy scripture remembred the interpreters thereof? And beynge not able to charge, neither to impugne to any purpose our doctrine, any kinde of waye, now voyde of reason he fell to rayling speaches and sclaundering of the expositors. of which number namely he goeth about to accuse
Origen, whome he reporteth to haue knowen of a child, yet through his vnaduised forgetfulnesse he commendeth the man, sometyme reporting truely when as he coulde not otherwise chuse: sometime vntruely thinking thereby to delude others, and whilest that nowe he accuseth him for being a Christian, anone he paynteth forth, and wondereth at his singular gyfte and
Porphyrius an Atheist (whose wordes these are lib. 3. contra Christianos) wrote fiftene bookes againste the Christians, whome Euse bius cōfuted in 30. bookes of the which 20. were extāt in the tyme of Ierom but at this daye not one. excellencie in philosophicall discipline. heare him therefore, for thus he writeth:
Many beyng desirous to finde out, not the imperfection and impietie of Ievvishe scriptures but the resolution, haue turned them selues vnto expositions not cohaerent, & interpretations of the scriptures inconuenient, and not onely allovvinge of forged scriptures, but also approuing and extollinge the commentators. for they alleaging the darke speaches vvhich are sayd to be manifest in
Moses, and publishing them as Oracles replenished vvith hydd & concealed mysteries: they frame a charmed iudgement through the arrogancie of their minde and shevv forth their expositions. Agayne after a fewe lynes he sayeth:
This is the absurde manner and guyse of that man, vvith vvhome I beyng very yonge haue had conference, vvho then vvas very famous, and at this daye also by reason of the commentaries he lefte behinde him (I meane
Origen) is muche spoken of, vvhose greate prayse is blased farre and nyghe among the maisters and fauourers of that doctrine. For vvhen he vvas the disciple of
Ammonius, vvho in our tyme excelled for his fame in philosophie, he profited very muche vnder him beyng his maister, and obtayned greate knovvledge in the sciences: but as toutchinge the right institution of lyfe, he tooke in hande an other trade quite kame from his. for
Ammonius beyng a Christian and brought vp of christian parents vvhen he had grovven into rypenesse of iudgement and the knovvledge of philosophie, forthvvith he framed his trade of lyfe conformable vnto the lavves: but
Origen beynge a Gentile and brought vp in the sciences of the Gentiles, degenerated and fell into thatThe blasphemie of Porphyrius against Christianitie.barbarous temeritie, vvherevvith beynge taken he corrupted both him selfe and the perfection of those sciences, leading a lyfe after the maner of the Christians, contrary vnto the lavves, according vnto their opinions of celestiall matters and of God, preferring straunge fables before the science of the gentiles. He continevvally perused
Plato, he readde ouer the vvorkes of
Numenius, Cronius, Apollophanes, Longinus, Moderatus, Nicomachus, and the reste of the
Pythagoreans, counted vvise andOrigen learned of the Grecians to write allegorically.profounde men. he vvas vvel seene in
Chaeremon the Stoicke, and in the vvorkes of
Cornutus, vvhence he borovvinge of the Grecians maner, the allegoricall interpretation of mysteries, applyed it vnto the Ievvishe scriptures. These thinges hath
Porphyrius written in his
third-booke agaynst the Christians, truely reporting of this mans exercises, and sundry kindes of knowledge but vntruely in that he sayde, he should degenerate from the
Gentiles. For how can he pronounce the trueth when as he practiseth to write againste the Christians? he sayeth that
Ammonius from leading a good and a godly lyfe fell into heathenish idolatrie. for the doctrine of
Christ the which
Origen receaued of his forefathers the same he retayned as we haue largely declared before. And
[Page 107]Ammonius also (contrary to his reporte) kept styll and retayned the sounde and vncorrupted
Porphyrius sclaundered Origen and Ammonius. philosophie of God euen vnto his laste ende, as his commentaryes at this daye beare recorde whiche he lefte behinde him. namely that famous worke entituled:
The agreement of
Moses and
Iesu, and other tractes whatsoeuer other men haue founde written. These thyngs are layde downe to the cōmendation of
Origen, agaynst the sclaunderous mouthe of that despitefull man, and of the greate skyll of
Origen in the
Grecians discipline and doctrine. Toutchinge the whiche when he was reprehended of so
[...]e for his studye therein, he defended him selfe in a certaine epistle writinge after this manner.
CAP. XIX.
Cap. 20. in the Greeke.
Howe Origen defended him selfe againste such as reprehended him for studying Philosophie. Of his voyage into Arabia and Palaestina.
WHen that I studyed for the increase of knovvledge, and that a rumor or fame vvasOrigen in a certaine epistle writeth thus of him selfe for his study in philosophie.spredde abrode of the perfection of my learninge and doctrine, heretickes, and speciallie such as vvere profounde in philosophie and in the doctrine of the Gentils, resorted vnto me: vvherefore I thought good to searche out the selfe opinions of heretickes and vvhat soeuer myght be sayde out of philosophie for the confirmation of the trueth. This haue I done firste of all after the example of
Pantaenus vvho profited a greate manye before my tyme, and had singular skyll and knovvledge therein. secondly after the example of
Heraclas, novve a minister of the churche of Alexandria, vvhome I founde vvith a professor of philosophie vvhiche vvas his mayster, fyue yeares before I applyed my minde to the studie of theyr sciences. VVho also in tymes paste vsed the common and vsuall attyre, novve layinge that asyde he tooke the philosophers habite the vvhiche he retayneth as yet, and ceaseth not vnto this daye vvith earnest labour & industrie to reade ouer the philosophers bookes. These thinges hath he written to the clearinge of him selfe for his studie in prophane writers. When as at that tyme he continewed at
Alexandria, there came a certayne souldier from the gouernour of
Arabia, with letters vnto
Demetrius Byshope of that seae, and vnto him who then was Liuetenante of
Aegypte, requestinge them with all speede to sende
Origen vnto him whiche myght communicate vnto him some parte of his doctrine.
Origen then beynge sente of them taketh his voyage into
Arabia. Not longe after when he had accomplished the cause of his iourney he returned into
Alexandria. In the meane whyle there was raysed such a sedition in the cytie and the warres were so hotte that there was no beynge for him there, he lefte
Alexandria, and foreseeynge that he coulde be safe no where in all
Aegypt, he went into
Palaestina and remayned at
Caesarea, where he was intreated by the byshopes of that prouince, to dispute in the open churche and to expounde holie scripture, beynge as yet not called to the ministerie. Whiche thinge may euidently appeare by that whiche
Alexander bishope of
Ierusalem, and
Theoctistus bishope of
Caesarea wrote in defence of the facte vnto
Demetrius concerninge him after this manner: (he layde this downe in his letters that there was neuer suche practise hearde
Alexander. b. of Ierusalem & Theoctistꝰ b. of Caesarea write thus vnto Demetrius b. of Alexandria which found faulte that a laye man in presence of Bishops shoulde dispute or interprete. of, that there coulde no where the like president be founde; that laye men in presence of bishops haue taught in the churche)
VVe knovve not for vvhat cause he reporteth a manifest vntrueth, vvhē as there may be found such as in opē assemblies haue taught the people. yea vvhen as there vvere present learned men that coulde profite the people, and moreouer holie byshops at that tyme also exhortinge them to preache. For example sake: at Laranda
Euelpis vvas requested of
Neon, at Iconium
Paulinus vvas requested by
Cellus, at Synada
Theodorus vvas requested by
Atticus, vvho vvere godly brethren. It is like also that this vvas practised in other places though vnknovven to vs. Thus was
Origen honored beynge a yonge man, not onely of his acquaintance, but of byshops that were straungers vnto him. Afterwardes when
Demetrius had called him whome by his letters and diuers Deacons of the churche had earnestly solicited his returne, he taketh his voyage agayne into
Alexandria, and there diligently applyeth his accustomed maner of teachinge.
Of the famous writers in Origens tyme and how the Emperours mother sent for him.
THere florished at that tyme many other learned and profounde ecclesiasticall persons, whose epistles writing from one to an other are at this daye to be seene and found reserued in the librarie buylded at
Jerusalem by
Alexander, who was bishope there at that tyme. from whence we haue compiled together the substance of this our present historie. of this number
Beryllus. Hippolytus.Beryllus (besides his epistles and commentaries
[...]) hath lefte vnto the posteritie sundrye monumentes of his sounde fayth, for he was bishope of
Bostra in Arabia. Likewise
Hippolytus bishope of an other place. There came also into our handes the disputation of
Gaius a notable learned
Gaiꝰ agaynst Proclus. man had at
Rome in the tyme of
Zephyrinus agaynste
Proclus a patrone of the
Phrygian heres
[...]e▪ in the which (to the confutation of the temeritie and bolde enterprise of the contrarye parte in alleaginge of newe founde scriptures) he maketh mention of therteene epistles of
Sainct Paul, not
14. epistles of Paul. naming the epistle vnto the
Hebrevves in the number. For neither as yet of diuerse
Romaines is that epistle thoughte to be
Pauls.an. do. 220: Macrinꝰ succeedeth Antoninus in the empire. Antoninus. 2 emperour: an. dom. 221. Calistu
[...]. B. of Rome. Vrbanus. B. of Rome. Alexander Emperour an. dom. 224. Philetus. b. of Antioche. When
Antoninus had bene Emperour seuen yeares and sixe moneths
Macrinus succeeded him in the empire. And after that this
Macrinus had departed this lyfe, in the firste yeare of his raygne, an other
Antoninus tooke the imperiall scepter to rule ouer the
Romaines, in the first yeare of whose coronation
Zephyrinus bishop of
Rome dyed: whē he had gouerned the ecclesiasticall seae the space of eyghteene yeares, whome
Cal
[...]stus succeeded. who continewing the space of fyue yeares lefte the churche to
Vrbanus. Agayne after that
Antoninus had bene Emperour foure yeares full, he dyed, in whose rowme
Alexander immediately folowed: at what tyme
Philetus succeeded
Asclepiades in the churche of
Antioche. Then
Mam
[...] the Emperours mother, a woman (if there was then any suche in the worlde) very godly and religious (when the fame of
Origen was spredde farre and nyghe enen vnto hir eares) thought hir selfe a happie woman if she myght see him, and
[...]eare his wisedome in holye scripture whiche all men wondered at, Wherefore remayning at
Antioche she sent of hir garde for him, who also came, and after that he had continewed there a while and published many thinges to the glorie of God and of the power of his doctrine he returned againe vnto his accustomed schoole.
CAP. XXI.
Cap. 22. in the Greeke.
The catalogue of Hippolytus workes. Origen beginneth to comment.
AT that tyme
Hippolytus amongest many other of his monumentes wrote a booke
of Easter,The workes of Hippolytꝰ where after supputation of tymes layde downe, he sette forth a certayne canon of Easter comprisinge the compasse of sixteene yeares, endinge the raygne of the Emperour
Alexander in the firste yeare. Of his other workes these came to our knowledge▪
of the sixe dayes creation: of the thinges vvhiche folovve the sixe dayes vvorkes. Agaynste
Marcion. vpon the Canticles of
Solomon.
vpon certeyne peeces of Ezechiell.
of Easter. agaynste all heresies, with manye others the whiche thou shalte finde extant amonge other men. About that time,
Origen beganne to commente vpon holye scriptures,
Ambrose diuerslye prouokinge him not onely with wordes and fayre speaches, but also
[...]rginge him with large offers of necessarye expences.
Origens notaries and scriueners. For
Origen had at certayne tymes appoynted for him, mo in number then seuen swyf
[...]e notaryes, euery one supplyinge the rowme by turne, and writinge that whiche he vttered vnto them: and as many more scriueners together with maydens well exercised and practised in penninge. whose necessary expences and charges
Ambrose exhibited yea and that abundantly. who
Pontianus. b. of Rome. Zebinus. b. of Antioch. also together with him bestowed greate diligence in the exercise and studye of the sacred scriptures, whereby chiefely he prouoked him to write commentaries vpon holye scripture. When these thinges were thus adoynge, after
Vrbanus had gouerned the churche eyghte yeares
Pontianus succeeded him in the seae of
Rome, and in the churche of
Antioche
Zebinus succeeded
Philetus.
AT that tyme when the necessitie of the ecclesiasticall affayres so constrayned,
Origen beynge sent into
Greece was made minister at
Caesarea in Palaestina of the bishops there abidinge. But what sturre fell out toutchinge that matter in his behalfe, and what was decreed by byshops concerninge the controuersies about him, and what other thinges he suffred preachinge the worde of God: in so much they require a seuerall volume we wyll passe them ouer, referringe the reader vnto the seconde
Apollogie whiche we published in the defence of him, where we haue lyghtly runne them ouer.
CAP. XXIII.
Cap. 24. in the Greeke.
Of certaine commentaries of Origen.
THese thinges are also to be annexed vnto the reste, howe that in the sixte booke of his annotations vpon
Iohn, he declareth the fyue firste to haue bene written by him at Alexandria. But all the tracts that came to our knowledge vpon this
Euangelist, mounted to the number of
tvventie and tvvo tomes. In his nynth tome vpon
Genesis (whereof
all are tvvelue) he signifieth not onely the former eyght to haue bene written at
Alexandria, but also his annotations
vpon the firste fiue and tvventie psalmes. Againe he wrote
vpon the lamentations, (of the which we haue seene
fiue tomes) where he made mention of his bookes
of the resurrection, in number
tvvo. He wrote also of
principall beginninges, afore his departure out of
Alexandria. and the
[...] bookes intituled
Stromateis in number tenne: he wrote in the same citie in the tyme of the Emperour
Alexander, euen as all the titles prefixed to the tomes declare the same.
CAP. XXIIII.
Cap. 25. in the Greeke.
The catalogue of the bookes of the olde and n
[...]we Testament alleaged out of Origens workes.
IN his exposition vpon the firste psalme he reciteth the bookes of the olde testament writinge
Origen in Psal. 1. Genesis. Exodus. Leuiticus. Numeri. Deuteronomium.
[...]osue. Iudges and Ruth. 1. & 2. of Samuel. 3. and 4. of Kinges. 1. & 2. of. Paralip. 1. & 2. of Esdr
[...]. Psalmes. Prouerbe. Ecclesiast
[...]s. Canticū Cā
[...]orum. Iere. la. epist. Daniel. Ezechiel. Iob Hister. Machabees. Origen hom. 1. in Math. Matthewe. thus:
VVe may not be ignorant that there are tvvo and tvventie bookes of the olde testament after the Hebrevves vvhich is the number of the letters amonge them. Agayne a little after he sayeth:
The tvvo and tvventie bookes after the Hebrevves are these: The firste Genesis, of vs so called, but of the Hebrevves
Beresith, the title beynge taken of the beginninge of the booke, vvhiche is as muche to saye as: In the beginninge. Exodus in Hebrevve,
Veellesemoth, that is: these are the names. Leuiticus in Hebrevve
V
[...]ikra, that is: and he called Numeri in Hebrevve
Hamisparim or
Pecudim. Deuteronomium,
Elle haddebarim, that is: these are the vvordes.
Iesus the sonne of
Nave, Iosue ben Nun, that is:
Iosue the sonne of
Nun. Iudges and
Ruth vvith them one booke, in Hebrevve
Sophetim, that is: Iudges. The firste and seconde of Kinges vvith them one booke, in Hebrevve
Samuel that is:
called of God. The thirde and fourthe of Kinges vvith them one booke, in Hebrevve
Ʋ
[...]hamelech Dauid, that is: and the raygne of
Dauid. The firste and seconde of Paralipomenon vvith them one booke in Hebrevve
Dibre
[...]a
[...] mim, that is: the vvordes of dayes. The firste and seconde of
Esdras vvith them one booke, in Hebrevve
Ezra that is: a helper. The booke of Psalmes in Hebrevve
Sepher tehillim▪ The Prouerbes of
Solomon in Hebrevve
Misloth. Ecclesiastes in Hebrevve
Coheleth. The Canticle of Can ticles vve may not reade as some thinke the Canticles of Canticles, in Hebrevv
Sir hasirim. Esaias in Hebrevve
Iesaia. Ieremias vvith the lamentations and the epistle, in one booke▪ in Hebrevv
Ieremia. Daniel in Hebrevve
Daniel. Iez
[...]chiel in Hebrevve
Ie
[...]chiel. Iob in Hebrevve
[...]o
[...]. Hester
in Hebrevv Hester.
besides these there are bookes of the Machabees intituled in Hebrevv Sarbet Sarbaneel. These thinges hath
Origen layde downe in the foresayde commentari
[...] ▪ And in the firste tome vpon the Gospell after
Mathewe, obser
[...]ing the ecclesiasticall canon he testifyeth there be foure onely gospels writinge thus:
As I haue learned by tradition of the foure Gospels (vvhich alone vvithout contradiction are receaued of all the churches vnder heauen) the firste is vvritten by
Mathewe vvho vvas firste a publicane, then an Apostle of
Iesus Christ. he published the same in vvritinge vnto the faithfull Ievves in Hebrevve letters. The seconde is after[Page 110]Marke
vvho vvrot the same according vnto the preaching of Peter,
vvho in his catholick epistleMarke.calleth him his sonne, saying: The church vvhich is in Babylōelected together vvith you saluteth you, & my vvelbeloued sonne
Marke. The thirde is after
Luke vvritten for their saks vvho of theLuke.Gentils turned to the sayth vvhich also vvas allovved of
Paul. The fourth is after
Iohn. Agayn in his fyfte come of annotations vpon
Iohn, the same
Origen toutchinge the epistles of the Apostles
Iohn. sayeth thus:
Paul
habled a minister of the nevve Testament, not accordinge vnto the letterOrigen hom. 5. in Iohan. Pauls epistles Peters. 2. epistles. but after the spirite, preached the Gospell abundantly euery vvhere from Ierusalem vnto Illyricum, vvrote not vnto all the churches vvhiche he instructed, but vnto vvhome he vvrote, he vvrote in fevve lynes: but
Peter
vpon vvhome the churche of Christ
vvas buylded agaynste the vvhich the gates of hell shall not preuayle, lefte behinde him one epistle, vvhereof vve are certayne. Be it that he lefte an other: but this is in controuersie. VVhat shall I saye of Iohn,
vvho leaned on the breaste of our Lorde Iesu,
vvho vvrote one Gospell and confessed vvithall, so many Gospells myght haue bene vvritten, that if they had bene vvritten the vvorlde couldeThe Apocacalyps.not haue contayned them. He vvrote also the reuelation beyng commaunded to conceale and not to vvrite the vvordes of the seuen thunders. He left behinde him an epistle comprising very fev ve verses. be it that the seconde and the thirde be annexed, though some take them notIoh. 3. epistles.for his. In bothe vvhiche there are not an hundreth verses. Moreouer of the epistle vnto the
Hebrevves in his homelyes expoundinge the same he writeth thus:
The character of the epistle vnto the Hebrevves setteth not forth the style of
Paul, vvho confessed him selfe to be rude inOrigen in epist. ad Rom.speache, for the phrase of that epistle sauoreth very muche of the Greeke tongue. VVhosoeuer he be that hath any iudgement in discerninge of phrases vvyll confesse the same. Agayne that the doctrine of this epistle is sounde & not inferior to those epistles vvhiche vvithout contradiction are knovven to be the Apostles, vvho so euer vvyll vvith iudgement reade the Apostle, he vvyll also confesse the same to be most true. A little after he sayeth thus:
I truely of myne ovvne parte, if I maye speake vvhat I thinke, do saye: that the doctrine of this epistle is the Apostles for vndoubted, but the phrase and style an other mans, vvhich noted the sayinges of the Apostle, and contriued such thinges as he had hearde of his maister, into certayne scholyes. VVherefore if any churche heretofore hath receaued the same as the epistle of
Paul, [...]et her still embrace and receaue the same vnder this name. For the learned men of olde haue not vvithout greate consideration deliuered the same vnto vs for the epistle of
Paul. But who wrote it God the onely trueth knoweth. yet histories haue declared vnto vs that some thought it to haue bene written by
Clemens bishop of
Rome, some by
Luke who wrote both the Gospel and the Actes of the Apostles. but of these thinges thus muche in this sorte.
CAP. XXV.
Cap. 26. in the Greeke.
Origen professeth diuinitie at Caesarea. Heraclas is chosen byshop of Alexandria.
IT was in the tenth yeare of the raygne of the aforesayde Emperour when
Origen left
Alexandria,an. Dom. 234 and gotte him to
Caesarea, when also he committed the office of catechizinge there, vnto
Heraclas. In a while after
Demetrius the bishop of
Alexandria dyeth when he had continewed in the same rowme the space of three and fortie yeares: him succeeded
Heraclas. There florished also at that same tyme
Firmilianus byshop of
Caesarea in
Cappadocia.
CAP. XXVI.
Cap. 27. in the Greeke.
Of the byshops that were Origens familier friendes.
THis
Firmilianus so highly esteemed of
Origen that one whyle he sent for him vnto his owne
Firmilianus. prouince to edifie his churches. an other while he tooke his voyage vnto
Iudaea vnto him, where for a certayne space, he continewed with him for farther vnderstandinge of the holy
Alexander. scriptures. Besides him
Alexander byshop of
Ierusalem, and
Th
[...]ctistus byshop of
Caesarea, continewally were of his side and embraced him, permittinge vnto him alone, as maister, the interpretation
Theoctistus. of holy scripture with the rest of the ecclesiasticall function.
Of the persecution which Maximinus the Emperour rays
[...].
AFter that the Emperour
Alexander had ended the raigne of therteene yeares,
MaximinusMaximinus was created Emperour an. Dom. 237 vnder whom the sixte persecution was raysed. Gordianus created Emperour anno Dom. 240. Anterus. b. of Rome. [...]sar succeeded him. who beyng i
[...]censed with the anger, spite▪ and grudge he,
[...]are vnto the house of
Alexander, whiche
[...]arhored many of the faythfull▪ sty
[...]red
[...] the fyrye flame of p
[...]rsecution, and gaue commaundement that
[...]he gouernou
[...]s
[...]nely of the churches, as principal authors of the doctrine of our sauiour should be put to death▪
[...]t that
[...]m
[...]Origen wrote
a booke of Martyrs the which he dedicated vnto
Ambrose and
Protoctaetus minister of
Caesarea, for that both they suffered no small affliction in that troublesome tyme. When as also they had endured moste constantly examination and confession,
Maximinus him selfe continewinge Emperour no longer then three yeares.
Origen noted the tyme of this persecution both in the two and twentieth tract of his commentaries vpon
Iohn and in sundry of his epistles: When
Gordianus had succeeded
Maximinus in the empire of
Rome:
Anterus also folowed
Pontianus after he had gouerned sixe yeares in the bishops seae of
Rome.
CAP. XXVIII.
Cap 29. in the Greeke.
Of the straunge election of Fabianus bishop of Rome. of the succession of byshops at Antioche and Alexandria▪
AFter that
Anterus had enioyed the ecclesiasticall function the space of one moneth,
FabianusFabianus. b. of Rome. succeeded him. who as reporte goeth came from the contrey after the death of
Anterus, together with certaine others for to dwell at
Rome: When such a thinge as neuer was seene before at the election of a bishop, happened then by the deuine and celestiall grace of God. For when all the brethren had gathered them selues together, for the election of a bishop▪ & many thought vpon diuers notable and famous men,
Fabianus him selfe there present together with others, when as euery one thought least, nay nothinge at all of him, sodaynly from aboue there fell a Do
[...]e and rested vpon his head, after the example of the holy ghost which in likenesse of a Doue descended vpon our sauiour
[...] the whole multitude beynge moued thereat, with one and the same spirite of God cryed out cheerefully with one accorde that he was worthy of the bishopricke,
Babylas. b. of Antioche. Dionysius. b. of Alexādria. and immediately (as they reporte) he was taken and stalled bishop. At that tyme when
Zebinus bishop of
Antioche had departed this lyfe,
Babylas came in place. and at
Alexandria, when
Heraclas the successor of
Demetrius had finished his mortall race:
Dionysius (one of
Origens disciples) supplyed the rowme.
CAP. XXIX.
Cap. 30. in the Greeke.
Of Gregorius and Athynodorus disciples of Origen.
WHen
Origen executed his accustomed maner of teachinge at
Caesarea, many flocked
Theodorus. Gregorius Na
[...]anzenꝰ. Athynodorꝰ. vnto his lessons, not onely that contrey men but also infinite forayner
[...], who forsaking their natiue foyle became his disciples. of whiche number as chiefe we haue knowen
Theodorus, he was the same
Gregorius the moste renowmed byshop amonge vs, and his brother
Athynodorus. he beynge moste studious in the
Greeke and
Romaine discipline so perswaded them, that they embracinge the syncere loue of philosophie, altered their former studies vnto the exercise and study of holy scripture. And after that they had continewed with him the space of fiue yeares, they profited so much in holy scripture that both beinge as yet yonge men they were ordayned byshops of certayne churches in
Pontus.
CAP. XXX.
Cap. 31. in the Greeke.
Of Aphricanus an ecclesiasticall writer and his bookes.
ABout that tyme also was
Aphricanus renowmed and muche spoken of, the author of th
[...]se
The historie of Susanna doubted of. commentaries intituled
of Cestes or
vvedding g
[...]rdels. there is extant also an epistle of his vnto
Origen to this effect that he doubted whether the historie of
Susanna commonly redde in
Daniel was true or fayned: Whome
Origen fully satisf
[...]ed. There came also to our handes of the
[Page 112] same
Aphricanus doynge,
fiue volumes of Cronicles curiously penned, where he reporteth himselfe to haue trauailed vnto
Alexandria because of the greate fame of
Heraclas, whome, excellinge in philosophicall sciences and discipline of the
Gentils, we haue shewed before to haue bene chosen byshop of
Alexandria. There is also of the same author, an epistle vnto
Aristides of the difference or
disagreeinge in the Genealogie of
Christ, written by
Mathewe and
Luke, where manifestly he proueth the consent and agreement of the
Euangelistes, out of a certaine historie which came to his handes. whereof in his proper place that is in the firste booke of this present historie we haue made mention before.
CAP. XXXI.
Cap. 32. in the Greeke.
VVhen, and where Origen wrote vpon the Prophets.
ABout this tyme
Origen published commentaries
vpon
Esaye, afterwardes
vpon
Ezechiel. of the whiche vpon the thirde parte of the Prophete
Esaye vnto the vision of the fourefooted beastes in the wyldernesse there came vnto our handes
thirtye tomes. and vpon the Prophet
Ezechiel in the whole
fiue and tvventie, the whiche he wrote beyng at
Athens. He beganne to comment vpon the
Canticles, so that therevpon he finished
fiue bookes, and afterwards returninge from
Caesarea he made them out
tenne bookes. What neede we presently to recite an exacte catalogue of his workes, for it requireth a seuerall volume? when as we haue runne them ouer in the lyfe of
Pamphilus who suffered martyrdome in our tyme. where we (commendinge the lyfe of
Pamphilus, his earnest and greate studie) haue made catalogues and indexes for the librarie whiche he buylded, gatheringe together both the workes of
Origen and also of other ecclesiasticall writers.
[...]here, if any man be so disposed, he shall readily finde all the perfect volumes of
Origen, as many as came to our knowledge. Nowe let vs proceede on further, to the discourse of that whiche followeth in this present historie.
CAP. XXXII.
Cap. 33. in the Greeke.
Origen reduceth Beryllus into the ryght waye, who aforetyme sauored not a ryght of the deuine nature in Christ.
BEryllus byshop of
Bostra in
Arabia, of whome we haue spoken a little before, went about
Beryllus denyed Christ to be the second person in Trinitie before he was made man. to establyshe forrayne and straunge doctrine from the fayth, to the ouerthrowe of the ecclesiasticall canon. he was not afrayde to saye that our Lorde and sauiour, before his incarnation, had no beynge accordinge vnto the circumscription of a proper and seuered substance, neither had a proper, but onely his fathers diuinitie, dwellinge in himselfe. When as by reason of this matter many byshops had dealt with him by conference and disputation,
Origen also amongest others was sent for, who conferred with him at the fyrste to vnderstande the grounde of his opinion, whiche beynge vnderstoode and perceauinge him not to beleeue aryght, rebuked him, perswaded him with reasons, conuinced him with manifest proofe, restrayned him with true doctrine, and restored him agayne to his former sounde opinion. The actes of
Beryllus, the synodes summoned for his sake, the questions moued by
Origen vnto him, the disputations helde in his owne congregation, with all the other circumstances thereunto appertayninge, are at this daye extant, and many mo infinite things haue our elders remembred of
Origen, all which I passe ouer as impertinent to this present purpose. Such thinges as concerne him and are necessarie to be knowē may be gathered out of the
Apollogy the which we wrote in his behalfe together with
Pamphilus
Martyr (a man that florished in our tyme) against contentious quarellers.
CAP. XXXIII.
Cap. 34. in the Greeke.
Of Philip a Christian Emperour and his humilitie.
WHen
Gordianus had bene Emperour of
Rome sixe yeares,
Philip together with his
Philip crowned Emperour Anno Dom. 246. sonne
Philip, succeeded him. of this man it is reported that he beinge a Christian, and desirous, vpon the last day of the
Easter vigils to be partaker and ioyned with the multitude in their ecclesiasticall prayers: coulde not be admitted before he had firste rendred an accompt of his faith & coupled him selfe with them which for their sinnes were examined and placed
[Page 113] in the rowme of penitents, otherwise he shoulde not be addmitted, because that in many thinges he was fautye: which Emperour willingly obeyed and declared by his workes his syncere and religious minde towards God.
CAP. XXXIIII.
Cap. 35. after the greeke.
Dionysius succeeded Heraclas at Alexandria.
IT was the thirde yeare of the raygne of
Philip, and the sixteenth year
[...] of
Heraclas Bishop of
Anno Domi 249.Alexandria, when
Dionysius succeeded him in the Bishops seae.
CAP. XXXV.
Cap. 36. after the Greeke.
VVhat time Origen sett his scriueners
[...]m
[...]rke, and when his other workes were written.
ABout that tyme, fayth (as it was very requisite) taking roote, and the Gospell freely preached throughout the world:
Origen as they reporte aboue threescore yeare old, being much worne and wasted by reason of his longe studie and painfull exercise: now at length firste permitted and not before, that those things which he had publiquely preached and disputed should by notaries be coppied out. Then wrote he agaynst the booke of
Cellus the
Epicure, intitled the
vvorde of trueth, eyght bookes. after them,
fiue and tvventy tracts vpon the Gospel after
Matthewe. and others
vppon the tvvelue Prophets, whereof we haue founde
fiue and tvventy in the whole. there is extant
an epistle of his
vnto the Emperour
Philip, and an other
vnto his vvife, the Empresse
Seuera, with sundry others vnto other men, of the which as many as we coulde finde being scattered here and there (which exceeded the number of a hundred) we haue collected and comprised in seuerall volumes, to the ende they should no more be dispersed. He wrote also to
Fabianus Bishop of
Rome, and to sundry other Bishops and gouernours of Churches of his sounde opinions and doctrine. the specialities thereof thou maist see in the sixt booke of our
Apollogie written in his behalfe.
CAP. XXXVI.
Cap. 37. after the Greeke.
Origen confuted the Arabians which taught that the soules were mortall.
THere rose certayne at that time in
Arabia which were authors of pernicious doctrine they
Of this opinion was Iohn the 22. b. of Rome. taught that in this present life the soules dyed and perished together with the bodye, and that in the generall resurrection, they rose together and were restored to life agayne. A great synode was summoned together for this cause, so that agayne
Origen was sent for, who publikely so discoursed and disputed of this question that he purged & withdrewe their seduced minds from this foule error.
CAP. XXXVII.
Cap. 38. in the Greeke.
Origen openeth and confuteth the heresie of the Helcesaits.
THen also sprange vp the poyson
[...]d opinion, namely the heresie of the
Helcesaitae, whiche was no sooner risen but it was rooted out.
Origen made mention thereof, expounding in the open audience of the congregation the fourescore and seconde Psalme, where he sayth thus:
In these our dayes stept forthe one vvhich faced out, that he vvas able to auoutche theOrigen in 8
[...] Psal.most detestable opinion, called the heresie of the Helcesaitae, lately sovven in the Churche▪ vvhat cancred poyson is contayned in this opinion, I vvill tell you, lest that ye also be deceaued. This heresie disalovveth of some of the holy Scripture vvholy, agayne allovveth of some other both in the olde and nevv testament. This heresie denieth
Paul vvholy. This heresie counteth it an indifferent thing if thou deny or not deny vvith thy mouth in the time of persecution, so that thou persist faithfull in thine hearte. They vse a certayne booke vvhich as they say came dovvne from heauen, the vvhich vvhosoeuer heareth and beleueth (say they) shall obtayne an othergets remission of sinnes then that vvhich Christ purchased for vs. thus went the affa
[...]res then.
Of the persecution vnder Decius, the martyrdome of many Bishops, and how that Origen was persecuted.
AFter that
Philip had bene Emperour seuen yeares,
Decius succeeded him, who because of
Decius crowned Emperour Anno Domi. 254. vnder whom as Orosius sayth the 7. persecution was raysed. Fabianus b. of Rome martyred. Cornelius b. of Rome. Alexander b. of Ierusalem died in prisō. Mazabanes b. of Ierusalē Babylas b. of Antioche died in prison. Fabius b. of Antioche. Origē is persecuted. Cap. 40. after the Greeke. his offence & grudg towardes
Philip, raysed persecution agaynst the Church, in the which persecution,
Fabianus Bishop of
Rome was martyred, whome
Cornelius did succeede. In
Palaestina
Alexander Bishop of
Ierusalem, when he had the seconde time endured confession for Christ his sake (before the tribunall seate of the President of
Caesarea) is cast into prison, where after a notable and famous testimony of his true fayth geuen before the iudgement seate of the Lieuetenant, he ended his mortall life. After whome
Mazabanes was chosen Bishop of
Ierusalē. And
Babylas likewise Bishop of
Antioch, (euen as
Alexander Bishop of
Ierusalem) after he had rendred an accompt of his fayth, died in prison, whome
Fabius succeeded. but what thinges & how great they were which happened to
Origen in that persecution: and how he dyed: the spiteful deuill deadly pursuing him with his whole troope, striuing against him with all might, and euery kinde of sleight that possibly coulde be inuented: & specially against him aboue all the rest which then were persecuted to death: and what and how great thinges he sustayned for the doctrine of Christ: imprisonments and torments of body, scurging at yron stakes, stinch of close prison: and how that for the space of many dayes his feete lay stretched foure spaces a sunder in the stockes: and how that constantly he endured the threats of fire, and all that the enemy coulde terrifie him with: and how that he ended after that the iudge had wrought all meanes possible to saue his life: and what languages he gaue very profitable for such as neede consolation: sundry of his epistles truely, faithfully and curiously penned, doe declare.
CAP. XXXIX.
How Dionysius Bishop of Alexandria reporteth the perills him selfe stoode in.
TOutching
Dionysius, I wil alleadge out of his owne epistle vnto
Germanus, where he of him selfe, writeth thus:
I take God to vvitnesse of that I speake, and he knovveth that I lye not.
[...] fledde avvay not greatly regarding myne ovvne person, and yet not vvithout the vvill of God. Long before that the persecution vnder
Decius preuailed,
Sabinus sent the purueyer of corne to seeke me, for vvhose comming I remayned at home three dayes. but the searching all places, high vvayes, and floodes and fieldes, vvhere he coniectured that either I hid my selfe in, or passed by, vvas I vvott not hovv blinded, so that he founde not my house. He litle thought that I continevved at home in that heate of persecution. at length vvith greate difficultye (God no doubt disposing my departure) the fourth daye I and my children, together vvith many other brethren left the citie. and that our departure vvas caused by the diuine prouidence of God, the sequels declared, vvherein peraduenture I stoode vnto many in good steade. A litle after he reporteth the casualties which happened after his flight, in this sorte:
About sunne set I vvas led by the souldiers together vvith my company, vnto Taposiris, but
Timothe (as God vvould) vvas neither present, nor taken. At length vvhen he came he founde the house desolate, the seruantes keeping it, but he perceaued that vve vvere taken and gone. Agayne after a fewe lynes:
And vvhat a vvonderfull chaunce vvas that? I vvill truely reporte it you: one mett
Timothe by the vvay as he fledd and seeing him troubled and disquieted in minde demaunded of him the cause of his so quicke a speede, vvho forthvvith openeth vnto him the vvhole matter. the vvhich vvhen the passinger had learned, he passeth by and goeth still on his iorney, vvhich vvas to a banquetthig
[...]idehouse (This custome in diuers places is now adayes in vie.the maner vvas at such meetinges to vvatch all night) & being come thither, he tould the gestes at table, all that he had hearde by the vvay. They altogether headely as if it had bene a made matche, rose vp and vvith all speede pursued vs, vvith a clamorous tumult, the souldiers vvhich garded vs fledd avvay, then they fall vpon vs as vve laye in our bedds. I (God knovveth) at the first tooke them for theeues, & thought their comming vvas to robbe & spoile, as I lay in my naked bedd, I vvrapped me in the sheete & reached them the rest of my beddings. but they commaunded me to rise and quickly to departe, then vnderstanding their drift, I cryed out praying and beseaching them that they vvoulde suffer vs to be gone. If they vvould benefitt[Page 115]me at all, I prayed them to preuent such as vvoulde bring me
[...] & to beheade me them selues. VVhen I had cryed thus as my companions and partakers doe very vvell knovve, they violently brake out. I truely then caste my selfe prostrate vppon the pauement, they tooke me by hande and foote, they lugged me forth and caried me avvay. there follovved after such as can testifie all these thinges, namely:
Gaius, Faustus, Peter and
Paul vvhich ledde me out of my lodging and layde me vpon the bare backe of an asse. Thus
Dionysius wrote of him selfe.
CAP. XL.
Cap. 41. in the Greeke.
Dionysius bishop of Alexandria reporteth t
[...]onstancy of such as were martyred at Alexandria vnder Decius.
THe same
Dionysius in his epistle vnto
Fabius Bishop of
Antioche, describeth theire sundry
Dionysius vn to Fabius b. of Antioche. torments which suffered martyrdome at
Alexandria vnder
Decius, writing thus:
This persecution vvas not begonne by the Emperours edict, but one vvhole yeare before. for ther came vnto this city a certaine southsayer & inuenter of mischief, vvho moued and stirred vp the vvhole multitude of the heathēs against vs, & inflamed them to defend the superstition of their natiue soyle. by vvhome they being thus prouoked, and hauing purchaced on their side such as vvere of povver & authority, to perpetrate al impious acts: they persvvaded them selues that the onely vvorship of deuils & our slaughter vvas pietie it selfe. First then they apprehend a certaine minister vvhose name vvas
Metras, & commaunde him to vtter blasphemy, vvho for disobedienceMetras after torments is stoned to death. Quinta stoned to death.therein is beaten vvith clubs, his face & eyes they pricked vvith sharpe quills, aftervvardes they led him forth into the suburbes & stoned him to dea
[...]h. Againe they bring into the temple of Idols a faithful vvoman named
Quinta, & constrained her to vvorship, vvho contrarying and abhorring their Idols, had her feete bound together, & by them trayled & lugged all along the streetes, vvhich vvere sravved vvith sharpe pimple stones, she vvas beaten against milstones, & sore scurged. last of all she vvas brought forth to the same place & executed. vvhich being done they all vvith one accord violently rush into the houses of the religious, & euery one of the vvicked leadeth the heady multitude vnto their neighbours houses, vvhom they knevve to be godly & vvell disposed. so that in the ende they destroy, they spoyle, they steale & beare avvay the precious ievvels: but the vile, the base and the vvodden stuffe they throvve out into the streete and burne it to ashes. shevving forth thereby a resemblance or spectacle of a city taken & ransacked by the enemie. The brethren gaue backe & vvithdrevve them selues aside, taking in good parte & very cheerefully the losse of their goodes, much like vnto them of vvhome
Paul hath testified. Neither do I remember any (one onely excepted) of them vvhich vvere apprehended, vnto this day that denyed the Lorde. furthermore they take holde vpon the elderly and reno vvined virgine
Apollonia, they beate her cheekes, and knocke out all the teethe in her heade. ouer agaynstApollonia is burned.the citie they prepare a pyle, and threaten to burne her quicke, vnlesse she vvould together vvith them vvtter blasphemye. but she lingering a litle vvhile, as though she vvoulde take further deliberation, sodainly leapes into the fire and is consumed to ashes. To be shorte they laye holde vpon
Serapion vvho continevved in his ovvne house, vvhome they vexe vvith sundry greeuousSerapion was throwne downe & his necke broke. & bitter torments, brusing all the members of his body, and throvving him dovvne headlonge from an vpper chamber. There vvas no vvay for vs to passe, no not the high & cōmon, no strayte cricke for passage, eyther by daye or by night, they cryed out all, and exclaymed euery vvhere, there vvas no other choyse but eyther to vtter blasphemie, or to be dravvne and burned at the stake. And these thinges (the more is the p
[...]tye) endured toe toe longe. but in the ende this sedition and ciuill vvarre ouertooke the seditious persons them selues, and turned vpon them the selfe same crueltie vvhiche they before had practised vpon vs, so that for a litle season vve refreshed our selues, their furye vvhervvith they raged against vs being somevvhat abated. For all this in a vvhile after the alteration of the imperiall scepter vvas declared and openly knovvne, vvhich afore time vvas very sauorable vnto vs, but novve threatneth great mischiefe to ensue, specially aboue all other vnto the christians, for the Emperours edict is proclaymed,
The edict of
Dec
[...] aga
[...]t the Christi
[...] [...] [...]4.& that most dreadful saying of our Sauiour prognosticated long agoe novv taketh place that if it vvere possible the very elect them selues shoulde be offended▪ all do tremble & quake for feare, some forthvvith of the mightier sorte flye avvay doubting vvhat vvoulde be fall them, some of their ovvn accord are caried avvay vvith their vvorldly affaires, some are persvvaded by[Page 116]their neighboures, and being
[...]lled by their names, are present at their profane and impious sacrifices: some vvaxed pale and trembled, not as though they vvoulde sacrifice, but like to become sacrifices and oblations to the Idols, so that the vvhole multitude in compasse derided them, for they seemed manifestly to be timorous both to dye, and also to doe sacrifice: some vvent stoutely vnto the altars and affirmed boldely, that they vvere neuer Christians, of vvhome the Lorde hath moste truely fore tolde: that such shoulde hardely besaued. some other thereMatth. 19.vvere that helde vvith both sides: some fledd, some vvere taken, vvhere of diuers endured fetters & imprisonment. other some after long imprisonment before they came vnto the tribunal seate renounced their faith: some others after they had stoutly endured torments, in the ende denied Christ. but others that vvere blessed and valiaunt as pillers or bulvverkes of the Lorde, being strengthened by him and stout in protesting their fayth, hauing gotten vnto them selues vvorthy constancie and courage sufficient, became renovvmed Martyrs of the kingdome of heauen. The firste vvas
Iulianus a goutye man, not able eyther to stande or goe, he vvas brought forthIulianus burned. Cronion was burned.by tvvo vvhich bare him on their shoulders, vvhere of the one aftervvar
[...]s fell from the fayth, The other called
Cronion, vvhose syr name vvas
Eunus, together vvith the olde
Iulianus, confessed and acknovvledged the Lorde (as their bounden dutie required) vvith a perfect and sounde fayth. they vvere both layed vpon camels and scurged aloft, in the ende being throvvne into the flashing fire, they vvere burned to ashes, in presence of the people vvhich compassed them rounde about. vvhen as they vvere brought forth, a certaine souldier rebuked such as reuiledA souldier be headed.them, vvherefore they exclaymed against him, so that this valiaunt vvarrier of the Lorde vvas brought forth to fight, vvho after that he had stoutly behaued him selfe in that great skirmish for the Christian faith, vvas beheaded. After him an other by nation a Libyan, by appellation and blessing the true
Macar, vvas often admonished by the iudgeto denye Christ and renounce
Macar is burned. Epimachus is burned. Alexander is burned.
[...] women burned. Ammonariō is beheaded. Mercuria & Dionysia beheaded. Herō burned Ater burned. Isidorus burned. Dioscorus a confessor.his fayth: vvho for not consenting vnto it vvas burned quicke. After them
Epimachus and
Alexander, vvhen they had bene long punished vvith fetters, tormented vvith sharpe rasors and bitter scurges, vvere throvvne into a fire pile together vvith foure vvomen.
Ammonarion also a holy virgine, vvhome the iudge vvrested to and fro, for that she foretould him, she vvould obey him in nothing (vvhich in deede she performed) vvas brought forth to execution. The rest as
Mercuria a very honest matron, and
Dionysia a very frutefull vvoman, for childe bearing, the vvhich children for all that, she preserred not before the Lorde, vvhen they had confounded the iudg, vvhich vsed all kinde of persvvasions, and novv vvas of the vvomen ouercome, after they vvere so tormented, that they past all sense and feeling, they vvere beheaded vvith the svvorde. but
Ammonarion passed them all, notably enduring all kinde of torment.
Heron also and
Ater and
Isidorus being Aegyptians, together vvith
Dioscorus a yong man of fifteene yeare olde, vvere committed. First of all the iudge tooke the yong man in hande vvith fayre speaches as though he vvere easy to be entreated, aftervvards vvith torments as though he vvere soone terrified, but he for all his persvvasions vvoulde neither bovve at his flatteries, nor breake at his threates. the reste after they had endured the moste cruell renting and vnioynting of their bodely members, he commaunded to be burned vvith fire: but
Dioscorus he sett at liberty, vvondering at his gracious countenance vvhich gaue a glistering shine, and the vvise aunsvveres vvhich proceaded out of his mouth, saying he vvoulde graunt him longer space to repente and to remember him selfe for his tender yeares sake. so that euen at this daye the moste renovvmed
Dioscorus remayneth amonge vs vvay
[...]ing for a larger and a longer combatt.
NemesionNemesion a Martyr.also an Aegyptian is accused of the
[...]te, vvhereof, after he had openly purged him selfe before the Oenturion, agayne he is accused of Christianitie, vvherefore he vvas bounde and brought before the President. but the most cruell and vniust iudge, deliuered him amonge the theeues, to be tvvise more greeuously tormented and vexed, making him thereby the more blessed and honored after the example of Christ. There stoode before the tribunall seate certayne souldiers:
Ammon, Zenon, Ptolom
[...]us, Ingenuus, and together vvith them, olde
Theophilus, vvhoAmmon. Zenon. Ptolomaeus. Ingenuus. &
[...] Theophilus. confessors.(vvhen any of the Christians came to heare the sentence or iudgement, and novve vvas ready to shrinke) so strugled that they vvere ready to burste vvithin them selues, they nodded vvith their countenance & beckened vvith their handes, exhorting them to constancy vvith all signes and iestures of the body. the vvhich vvhen the multitude in compasse had perceaued, before that any layd handes on them, preuenting their doinges: they steppe forth before the barre and proclayme them selues to be Christians. so that the President and his assistantes vvere amazed,[Page 117]and the Christians vpon vvhome the sentence had paste,
[...] thereby boldened to suffer, and the iudges maruelously afraide. those departed from the tribunall seate very cherefull, reioycing in the testimony of their faith, God gloriously triumphing in them.
CAP. XLI.
Cap. 42. in the greeke
Of Ischyrion the martyr with others▪ of receauing after repent as fell in persecution.
MAny others (sayth
Dionysius) throughout the
[...]it
[...]es and villages vvere quartered and disDionysius. b. of Alexandria vnto Fabius. b. of Antioch. Ischyrion was beaten to death with a cudgill.membred by the Ethn
[...]ckes, vvhereof, one for examples sake I vvill reli
[...]s
[...] ▪
Ischyrion being a noble mans hyred seruant & by office his st
[...]vvarde, vvas commaunded by his maister to doe sacrifice, he obeyed not, vvherefore he vvas reuiled all to nought. The heathen maister seing his christiā seruant so constāt, persisting in his former opinion, taketh a great cudgill in his hande and beates his body and bovvels till breath departed, & death had ended the combatt. vvhat shall I say of the multitude of them vvhich vvander in the desert & vvast mountaines, consumed vvith famine and hunger, & colde and diseases, spoyled by theeues & deuoured of beastes vvhose blessednes and victories they that remayne aliue are able to testisie? Of these also I vvill alleage one for example. There vvas one
Chaeremon a very olde man, byshop of Nilus, vvho together vvith his vvife
[...]e
[...]d vnto the vvaste mountaynes of Arabia, he returnedChaeremon b. os Nilus was maried.vvhome no more, his company coulde neuer aftervvardes be seene. And for all that they vvere often times sought out of the br
[...]thren yet colde neither they nor their car
[...]ases euer be found. Many also in these deserts of Arabia vvere taken captiues of the barbarous
Saracens, vvhereof some vvere hardly for great somme
[...] of money ransomed, some not as yet, no neuer vnto this day appeared. And these thinges (brother) I vvrite not in vaine but that thou mayest vnderstand, vvhat & hovv great euels and mischiess haue happened amongest vs, vvherof they knovv more vvhich among al others haue
[...]elt most. And after a fewe lines againe he wryteth thus:
The Martyrs thēselues vvhich liued amongest vs, novve associates vvith Christ, coheres of his kingdome, partakers of his iudgement in that they shall iudge together vvith him, haue receaued agayne certayne of the bretherne vvhich svvarued frome the fayth and fell to offer sacrifice vnto Idols, beholdinge their conuersion
[...] ▪ and repentance, knovvinge for surety that they vvere to be receaued, In somuche as God vvill not the death of a sinner, they embraced them,Ezechiel. 18.they retayned them, and made them partakers of their prayers and trade of life. but vvhat doe ye aduise vs my brethren concerninge such? VVhat haue vve to doe in this case? Shall vve be one and the same vvith them? Shall vveretaine theyr sentence and fauour? And shall vve tender such as they haue pitied? Or shall vve reiecte theire censure and s
[...]tin iudgement vpon theyr sentence? Shall vve doe iniurie vnto pitie? Shall vve destroye order? Shall vve prouoke God agaynst vs? These things to good purpose hath
Dionysius mentioned toutching them which fell in tyme of persecuton.
CAP. XLII.
Cap. 43. after the greeke.
Of receauing agayne such as fell. The testimony of Cornelius byshop of Rome. The heresie of Nouatus, and his impietie. A synode helde at Rome for the condemning of his heresie.
NOuatus a priest of
Rome puffed vp with pride against suche as fell in time of persecution through infirmitie of the fleshe, as though there were no hope of saluation lefte for them, yea if they accomplished all that appertained vnto true conuersion and right confession
The Nouatians call themselues
[...] i. pur
[...]ans. of the fayth: became him selfe the author & ryngleader of his owne heretical sect, to wete:
Of such as through their svvelling pride do call themselues puri
[...]nes. Wherefore there was a synode gathered together at
Rome, of threescore hyshops, besides many ministers and deacons, Againe there mett seuerally many pastors of other prouinces determining what was to be done in this case: where by vniforme consente of all it was decreed: that
Nouatus together with such as swelled & consented vnto this vnnaturall opinion, repugnant to brotherly loue, should be excō municated
Nouatus is excommunicated. and banished the church: and that the brethern fallen through the infir
[...]nitie of y
• flesh, in the troblesome times of persecution should be receaued after that the salue of repentance, and
[Page 118] medecine of consession were applied vnto their maladies. Th
[...]re came to our hands the Epistles of
Cornelius byshop of
Rome wrytten vnto
Fabius bishop of
Antioch toutchinge that synode held at
Rome, shewinge therein what was decreed by all the byshops of
[...]talye and
Aphricke, and of other prouinces. Againe other epistles of
Cyprian in the Romaine tongue with the subscription of diuerse other byshops, wherein they shewed their consent in this behalfe: that such as shrinked were to be vpholden and cured: and that accordinge vnto iustice the author of this heres
[...]e together with his adherentes was to be banished the Catholicke Church▪ vnto these there was annexed an other Epistle of
Cornelius of the Synods decrees. Againe an other of the cause that moued
Nouatus thus to fal from the Church, whereof it will not be amisse here to alleage some part that the reader may vnderstande what manner of man he was▪ and to the ende he woulde certifie
Fabius of
Nouatus his disposition,
Cornelius wryteth thus:
I geue thee to vnderstand that thisCornelius. b. of Rome vnto Fabius. b. of Antioch Maximus. Vrbanus. Sidonius & Celerinus. forsooke No uatus. Thequalities of Nouatus. [...]olly
Nouatus longed of olde after a byshop
[...]ke, and to thende he might conceale this his pi
[...]
[...]sh desire, vsed this cloke of arrogancye. but first I vvill declare hovve he linked to his side certaine confessors.
Maximus one of our ministers &
Ʋrbanus, vvho by confessinge of theyr fayth procured vnto them selues tvvise a notable name and estimation amonge vs: againe
Sidonius and
Celerinus, vvho through the goodnes of God endured constantly all kinde of tormentes, confirminge the vveakenesse of the flesh through the strength of his faith, and valiantly ouercame the aduersary: these men vvhen they had considered better of him, and perceaued his guile and inconstancye, his periurie and falsehood, his inhumanitie and suspicious head, returned vnto the holy Church, reuealed and detected vnto many byshops and elders and laye people vvhich then vvere present, all his sleyghtes and deuelishe subtletyes, the vvhich of long time they had concealed, vveepinge and vvaylinge that they had beleeued this deceatefull and malicious monster, and that they had forsaken the Church, yea although it vvas but a little vvhile. Againe after a fewe lines in the same epistle he sayth:
VVe haue seene in him (vvelbeloued brother) a vvonderfull alteration, and suddaine chainge in a shorte space. This good man vvh
[...] he had protested vvith certaine dreadfull oth
[...]s, that he neuer coueted any byshopricke, sodenly as it vvere by certaine iugglinge feates, he stepped forth a byshop. this lavvemaker and protector of the ecclesiasticall science, vvhen that he presumpteously endeuored to chalenge vnto himselfe, the title of a byshop, not graunted vnto him from aboue: chose tvvo men of a desperate condition, to be partakers of his heresie, vvhome he might sende to a certaine corner or les ser part of Italy, and thence to seduce three byshops, plaine, simple and countrey men, by some crafty meanes, auoutching and affirming, that they must in all the haste come to Rome, fayningeHowe Nouatus the heretike vvas made bishop that they together vvith other byshops meetinge for the same purpose, shoulde appease and remoue a certaine schisme raised in the Citie▪ vvho beinge simple men (as vve sayde before) not knovving theyr craftie and mischieuous fetches, aftertheir coming vvere inclosed by such levvde persons, that vvere like vnto themselues & suborned for the purpose: aboute tenne of the clocke vvhen as they vvere some vvhat tipsie and vvel crommed vvith vitayles, they vvere constrayned to create him bishop, vvith imaginatiue and friuolous layinge on of handes, the vvhich craftely and subtlely not compatible for his person he chalenged vnto him selfe. One of them aftervvards repented him, and returned vnto the Church, bevvaylinge his fall and conconfessing his fault, the vvhole multitude also intreatinge for him, vvhome vve receaued vnto the company and communion of the laytie. In the rovvmes of the other byshops vve ordayned and sent from vs such as should succeed them. VVherfore this iolly defender of the Gospell vvas
The order of the cler
[...] in the church of Rome in the
[...]ime of Cor
[...]elius.ignorant that there ought to be but one byshop in the catholicke church, in the vvhich he knovveth (for hovve shoulde he be ignorant) that there are six and forty priests, seuen deacons, seauen subdeacons, tvvo and forty acolytes, tvvo and fyfty exorcists, and readers, vvith porters, vvidovves, and impotent persons aboue a thousand and fifty soules, vvho all are releaued through the grace and goodnes of almighty God. vvhome so great a multitude and so necessary in the Church, and by the prouidence of God so copious and infinite, yea a number of innumerable people, could not cōuert and turne him to the Church from this his desperate and damnable presumption. Againe in a while after he wryteth:
Novve forvvardes I vvill orderly declare by vvhat meanes & by vvhat trade of life, he purchaced vnto himselfe the title of a bishop. Thinke you that therefore because of his conuersation in the Churche from the begining, or because he endured many skyrmishes or conflicts for his name, or that he stood in manifolde and greate perills for piety his sake? none of all this vvas true in him. The occasion of beleeuinge he tooke[Page 119]of Satan vvhich entred into him and made there longe abode. VVhen he vvas deliuered by the Exorcists, he fell into a dangerous disease, and because he vvas very like to dye, vvas baptized in the bedd vvhere he laye: If it may be termed a baptisme vvhich he receaued. For he obtayned not after his recouery that vvhich he shoulde haue done accordinge vnto the canon of the Church, to vvete: confirmation by the handes of the byshop. In so much then he obtained not that, hovve came he by the holy Ghost? And againe a little after he sayth:
He beyngèNouatus fell in time of persecution and denyed his order.lothe to dye and desirous of life, in the time of persecution denyed himselfe to be a priest. VVhen he vvas entreated by the deacons and admonished
[...]o come forthe out of the house vvherein he had enclosed himselfe, and to minister vnto the necessitie of the brethren vvhich vvanted, he vvas so farre from doinge and obeynge the Deacons that he vvent avvay and departed in a cha
[...]e, saying that he vvoulde no longer playe the priest, but addicte him selfe vnto an other trade of Philosophie. and againe to this he annecteth that which followeth:
this good man forsooke the Church of God, vvherein he vvas baptized, and vvhere also he tooke priesthoode vpon him, by fauour of the byshop vvhich allotted him thereunto through the layinge on of handes, and vvhen all the clergye yea and many of the layeti
[...] vvithstoode the facte: that none baptised in bedd as he vvas shoulde be chosen into the ecclesiasticall order, yet they all requested that he might be permitted to enter into orders. An other insolency of
The comunion was thē ministredand deliuered into theyr hands, not popt in their mouthes. this man passinge all the former he reporteth thus:
VVhen he distributed the oblation and deliuered to euery mā parte thereof, he added this vvithall (constrayninge the seely soules, before they receaued of his oblation to svvere, holdinge both their handes together not loosed before they had thus svvorne, I vvill vse theyr ovvne vvordes) svveare vnto me by the body and blood of our Lorde Iesus Christ, that thou vvilt neuer forsake me and flye vnto
Cornelius. The vvretched man tasted not thereof before he had vovved vnto him, and in steede of that vvhen he receauinge the breade shoulde haue sayd Amen: he ansvvered I vvill not goe vnto
Cornelius. Againe a little after he sayth:
Novv thou mayst vnderstande that he is all bare and foresaken,Moses a martyr.reiected and left of the brethren vvho dayly returne vnto the Church, vvhome blessed
Moses a martyr vvho of late endured amongest vs a maruelous & notable martyrdome, being aliue and perceauinge his temerytie and arrogancie did excommunicate, together vvith fiue other priests, vvhich seuered themselues vvith him, from the Church. In the ende of the epistle he reciteth the catalogue of byshops, who at theyr beinge at
Rome condemned the madd fantasie of
Nouatus, wrytinge both theyr names and the prouinces where they gouerned. he reciteth also the names and Cities of such as were absent and had subscribed by theyr letters. These thinges hath
Cornelius signified by his letters vnto
Fabius byshop of
Antioch.
CAP. XLIII.
Cap. 44. after the greeke.
Dionysius Alexandrinus reporteth of Serapion that fell in persecution, howe at his ende he was desirous to receaue the sacrament of the Lords supper.
DIonysius also byshop of
Alexandria wrote to the aforesayd
Fabius who in manner yelded to the schisme, many thinges in his letters of repentance, paintinge forth theyr pacience which lately had bene martyred at
Alexandria. whereof omitting many things this one straunge acte worthy of memory we haue thought good to publishe in this our history for thus he wrote:
I vvill certifee thee (sayth he) of this one example vvhich happened amongest vs. ThereDionysius,
[...]. of Alexandria vnto Fabius bishop of Antioch.vvas one
Serapion dvvelling among vs a faithful olde man, vvhich of a long time liued vvithout reprehēsion, but being tempted in persecutiō fell from the faith. he entreated very often that he might be receaued again, but none gaue eare vnto him for he had done sacrifice: & falling vnto a dangerous disease lay speachlesse and benummed of all his senses the space of three dayes, the fourth day after, being somvvhat recouered he called vnto him a nephevv of his, his daughters sonne and sayd vnto him: hovve longe (O my sonne) doe ye vvithholde me? I besech you make hast and absolue me quickly, call vnto me one of the Priestes, the vvhich as soone as he had spoken he vvas speachelesse agayne. The boye ranne vnto the Priest, it vvas night, the Priest vvas sicke and could not come vvith him. And because I gaue commaundement (sayth
Dionysius) that such as vvere aboute to dye, if humbly they requested shoulde be admitted[Page 120]to the ende they being strengthened in faith might departe in peace: he deliuered vnto the boyMen of olde receaued the communion a little before their deaths.a litle of the Eucharist, & commaunded him to crimble or soke it and so droppe it by a litle & a little into the olde mans mouth. the boy returneth and bringes vvith him the Eucharist. vvhen he vvas hard by before he came in,
Serapion sayd: comest thou my sonne? the priest cānot come, vvhy then dispatch thou that vvhich he commaunded thee to doe and lett me departe. the boy immixed or loked the eucharist and vvith all lett it by droppe meale into the old mans mouth, vvhereof vvhen he had tasted a litle, forth vvith gaue vp the Ghost▪ is it not manifest that this olde man vvas so longe helde backe vntill he vvere absolued and loosed from the linke of sinne by confessing in the presence of many the fault he had committed? Thus farre
Dionysius.
CAP. XLIIII.
Cap. 45. in the greeke.
The epistle of Dionysius byshop of Alexandria vnto Nouatus.
NOwe let vs see what he wrote vnto
Nouatus who at that time molested the Churche of
Rome. Because that he pretended the cause of his fall and the occasion why he embraced that Apostasie and schisme to rise through the perswasion of certaine brethren, as
Dionysius b. of Alexandria vnto Nouatus the hereticke. if he were thereunto compelled by them, Marke howe he wryteth vnto him:
Dionysius
vnto the brother Nouatus
sendeth greeting. If thou vvast constrayned against thy vvill (as thou sayest) thou vvilt declare the same, if thou returne vvillingly▪ thou shouldest haue suffred anything rather then to rent a sunder the church of God. neither is this martyrdome vvhich is suffred for not seueringe and deuidinge the Church of lesse glorie, then that vvhich is tollerated for denyall of sacrifice vnto deuels▪ yea in my iudgement it is offarre greater glorye. For in the one, martyrdom is suffred for one soule, in the other for the vniuersall church. but if thou ether persvvad the brethren, or constraine them to returne to vnitie, this notable fact vvilbe farre greater then the fault that vvent before. & the one vvill not be imputed, the other vvilbe comended. If thou canst not persvvade the rebellious and disobedient, saue at leaste vvise thine ovvne soule. I desire thy health in the Lord and thy embracing of peace, & vnitie. Thus he wrote to
Nouatus.
CAP. XLV.
Cap. 46. after the Greeke.
The catalogue of Dionysius Alexandrinus Epistles concerning repentance.
HE wrote an Epistle of repentance vnto the bretherne throughout
Aegypt, where he layeth downe his censure of such as fell, and describeth meanes to correct vices. of the same matter
Conon b. of Hermopolis. there is extant an epistle of his vnto
Conon byshop of
Hermopolis, and an exhortation vnto his flocke of
Alexandria. among these there is an other wryten vnto
Origen of martyrdome. likewise he wrote of repentance vnto the brethern of
Laodicea, whose byshop was
Thelymidres, &
Thelymidres Meruzanes. Cornelius. Elenus. Firmilianus. Theoctistus. Fabius. Demetrianꝰ. Alexander. Hippolytus. to the bretherne throughout
Armenia whose byshop was
Meruzanes, Moreouer he wrote vnto
Cornelius byshop of
Rome approuinge his epistle against
Nouatus: where he reporteth that he was called of
Elenus byshop of
Tarsus in
Cilicia and other his companions:
Firmilianus byshop of
Cappadocia and
Theoctistus byshop of
Palaestina: to meete them at the synode held at
Antioch, where diuerse went about to establish the schisme of
Nouatus. he addeth besides howe he signified
Fabius there to haue deseased and
Demetrianus to haue succeded him byshop of
Antioch. He wrot of the byshop of
Ierusalem these wordes:
The renovvmed
Alexander dyed in pryson. There is extāt an other epistle of
Dionysius vnto the
Romayns deliuered by
Hippolytus. againe he wrote an other of peace and repentance. an other vnto the confessors which cleaued vnto the opinion of
Nouatus. Againe other two epistles vnto such as were conuerted vnto the churche, and to many others he wrote very profitable tractes for the studious readers to peruse.
THE SEVENTH BOOKE OF THE ECCLESIASTICALL HISTORYE OF EVSEBIVS PAMPHILVS BISHOP OF CAESAREA IN PALAESTINA.
CAP. I.
The wickednesse of Decius and Gallus the Emperours, the death of Origen.
NOwe takinge in hande the seuenth booke of the ecclesiasticall historye the great
Dionysius byshop of
Alexandria, who partely by his commentaries and partely by his Epistles, described all the seuerall actes of his time, shall stande vs in good steede. Here hence will I beginne this present booke▪
Cap. 1. in the greeke. Gallus
[...]a
[...]d Emperour Anno Domini. 255. Origē dieth. Dionysius. b. of Alexandria in his epistle to Hermammō. when
Decius had not raygned full two years, he was slayne together with his sonnes, whome
Gallus succeeded: at what time
Origen of the age of threscore & nine yeares departed this life. but of the foresayd
Gallus, Dionysius wrote vnto
Hermammon in this manner:
Neyther did
Gallus perceaue the implety of
Decius neyther did he foresee what seduced him, but stumbled at the same stone which laye right before his eyes, who when the emperiall scepter prosperously befell vnto him, and his affayrs went luckely forvvardes, chaced awaye the holy men which prayed for peace and his prosperous estate, and so he banished together vvith them the prayers continually powred vnto God for him. And this much of him.
The translator vnto the reader.
IN so much that Ensebius throughout his sixt booke almost in euery chapiter hath wrytten at large of the famous clarke and greate doctor of Alexandria, by name Origen, and nowe also in the beginninge of his seuenth booke reporteth of his ende and that in fewe wordes: I thought good for the readers sake, for the more absolute and perfect deliuer a
[...] of the story, and for the further knowledge of his ende: to annexe here vnto, a worthie history out of Suydas a greeke writer, who liued about a thousande years agoe, toutching the thinges which happened vnto Origen a litle before his death, his wordes are these.
The life of Origen out of Suydas.
Origen is sayd to haue suffred much afliction for Christs sake, being famous, eloquent, and
Suydas in the life of Origen. trayned in the Church euen from his youth vp: but through enuy he was brought before the rulers & magistrats, & through the despitefull subtlely & crafty
[...]nu
[...]tion of Satan, he was brought into great sclaunder, & blemish of infamy. A man (they say) the authors of iniquitie deuised to
The choyce was that ether a blacke moore shoulde play the Sodomite with him, or he himselfe shoulde sacrifice vnto Idols. vvorke the feat, as much to saye they prepared an Aethiopian or foule blacke moore beastly for to abuse his body. but he not able to avvaye neyther vvillinge to here so horrible an Acte, brake out into lovvd speach, and exclaymed at both the thinges vvhich vvere giuen him in choyce, rather then the one that he vvoulde doe the other, in the end he consented to sacrifice. vvherefore vvhē they had put fr
[...]kensence in his hand they threwe it into the fire vpō the altar. by this meanes he was by the iudges put frō martyrdome & also banished the church. whē he had thus done he was so ashamed that he left Alexandria, and gott him to Iudaea: being come to Ierusalem & well knowē for his learned expositions & gift of vtterāce, he was entreated of the priests to bestowe a sermon vpon the people in the church & open assembly, for he was then a minister: after great entreaty & in manner constrayned by the priests, he
[...]ofe vp, tooke the bible, opened it
Psal. 50. & happened vpō this parcell of Scripture: vnto the vngodly, said God, why dost thou preach my lawes, & takest my couenaunt in thy mouth? when he had thus read he clasped the booke, fare downe, and burst out into teares together with all the audience which wept with him, he liued vnto the time of
Gallus and
Volusianus that is vntill he was threscore and nine yeare olde, he resteth at Tyrus where he is also buried.
So farre
Suydas.
I
Haue thought good also, he
[...]r
[...] to laye downe his lamention, the which Origen himselfe
[...] Greeke tongue with his owne hand, when as after his faule and the deniall of his Mayster Christ Iesus he wandred to a
[...]oe with great greefe and torment of conscience, the which Saynct
[...] [...]r
[...]nlated into latine and is founde extant amonge the workes of Origen▪ he lamented as foloweth.
The lamention of Origen.
The lamentation of Origen.
In the bitter afliction and griefe of minde I goe about to speake vnto them vvhich herafter shal reade me thus confusely & vvithout order, furiously disposed to sit vpon the tribunal seate of Christ together vvith the saincts in heauen. & hovv can I speake vvhen as the tongue is tied & the lipps dare not once moue or vvagg? the tongue doth not his office, the throte is dammed v
[...], all the senses and instruments are polluted vvith iniquitie▪ but I vvill procede on▪ and first I v
[...]l faule to the ground on my bare knees and make myne humble supplicatiō vnto all the sainctes
He calleth vpon the saynctes in the same sense as he doth in this sorowefull plight vpon all other creature vnder heauē. and blessed of God▪ that they vvill helpe me, seely vvretche, vvhich dare not by reason of the superfluytie of my sinne craue ought at the handes of God. O ye sayncts and blessed of God vvith vvatrishe eyes and vvet
[...] cheekes soken in dolor and payne I beseeche you to faule dovvne before the mercy seate of God for me miserable sinner. VVo is me because of the sorovv of my harte: vvo is me that my soule is thus aflicted
[...] vvo is me that am compassed thus on euery side and shutt vp in my sinne, and that there is no health in me. vvo is me o Mother that euer thou broughtest me forth, for a skilfull lavvyer to be ouerthrovven in his vnrighteous dealinge▪ for a religious man to faule into extreme impietie▪ vvo is me o Mother vvhich broughtest me forth a righteous man to be cōuersant in vnrighteousnes▪
[...]n heire of the kingdom of God but novv an inheritor of the kingdom of the deuell: a perfect man yet a priest found vvallovving in impiety: a man beautified vvith honor and dignities yet in the ende blemished vvith shame and ignominie: a man besett vvith many euells and choked vp vvith infamous doinges. vvo is me o Mother vvhich broughtest me forth as an highe and a lofty turrett, yet suddenly turned dovvne to the grounde: as a fruitefull tree yet quickely vvithered: as a burninge light, yet forthvvith darned: as a runninge fountayne yet by and by driyed vp. VVo is me that euer I vvas bedecked vvith all giftes and graces and novve seeme pitifully depriued of all. But vvho vvill minister moysture vnto the temples of my heade, and vvho vvill geue streames of teares vnto myne eyes, that I may bevvayle my selfe in this my sorovvfull plight? A lasse o priesthoode hovve shall I bevvayle thee? A lasse o mynistery hovve shall I lament thee? O all you my friendes tender my case, pitie my person, in that I am daungerously vvounded. pitie me o all ye my friendes in that I am novve become an abiect person. pitie me o ye my friendes in that I am novve vvith sorovve come to nought. pitie me o ye my friendes in that I haue novve troden vnder foote the seale and cony
[...]ance of my profession, and ioyned in league vvith the deuell. pitie me o ye my friendes in that I am reiected and cast avvaye from the face of God, it is for my levvde life that I am thus polluted and noted vvith open shame. Bevvayle me vvhome the Angells haue bevvayled: bevvayle me vvhome all the saynctes haue bevvayled: bevvaile me vvhome euery man hath bevvayled: bevvayle me o all ye the nations vnder heauen in that I am fallen from my glorie. the Lorde made and ingraffed me a frutefull vine, but insteede of pleasaunt clustered grappes I brought forth prickinge thornes. bevvayle me also for that in steede of grapes I brought forth brambles▪ but let the vvellspringes of teares be stirred vp, and lett my cheekes be vvatered, let them flovve vpon the earth and moysten it, for that I am soken in sinne and borne in my inquities. I see my priesthoode lament ouer me, I see all ioy sorovvinge ouer me, I see the spider ouer my seate buyldinge vvith cobvveb, I see and beholde my selfe all sorovvfull and pensiue, euery creature sorovveth at my case, for that I vvas vvonte heretofore to poure out prayses vnto God for them all. Alasse vvhat haue I felt, and hovve am I fallen? Alasse hovve am I thus come to nought? there is no sorovve comparable to my sorovve, there is no afliction that exceadeth my afliction, there is no bitternes that passeth my bitternes, there is no lamentation more lamentable then mine, nether is there sinne greater then my sinne, and there is no salue for me. VVhere is that good shepherd of the soules? VVhere is he that vvent dovvne from Ierusalem
[Page 123] to Iericho, vvhich also salued and cured him that vvas vvounded of the theeues? seke me out o Lorde vvhich am fallen from the higher Ierusalem, vvhich haue broken the vovve I made in baptisme, vvhich haue profaned my cony
[...]ance in that I dealt iniuriously vvith thy blessed name. Alasse that euer I vvas doctor, and novve occupie not the rovvme of a disciple. Thou knovvest o Lorde that I fell agaynst my vvill, vvhen as I vvent about to lighten others, I darkened my selfe: vvhen I endeuored to bringe others▪ from death to life, I brought my selfe from life to deathe: vvhen I mynded to▪ presente others before God, I presented my selfe before the deuell: VVhen I desired to be founde a friende and a fauorer of godlynes, I vvas founde a foe and a furtherer of iniquitie: vvhen that I sett my selfe agaynst the assemblyes of the vvicked and reproued theyr doinges, there founde I shame and the moste pestilent vvounde of the deuell. vvhen that I vvas ignorant and vnskilfull in the diuerous slayghtes of striuers vvhich commonly entrappe men, I allured and exhorted them to the knovveledge of the Sonne of God. vvherefore after muche siftinge▪ they promised me (vnhappie man) crafty conueyances to auoyde the subtletye of Satan. But after that I departed from
The pollicie of Satan was to haue Origen to confirme the christians at the time of sacrifice not to the ende they might be saued (as his pretēse was) but that Origen might be takē with the manner and presently constrayned ether to sacrifice or deny his maister which fel out in the ende. It seemeth by this, that some promised Origen they vvoulde be baptized but when it came to the pinch they made him to sacrifice. them, the deuell in the same night transformed into an Angell of light, reasoned vvith me sayinge: vvhen thou art vp in the morninge goe on, and persvvade them and bringe them vnto God if they demaunde ought of thee. If in case they condescende and harken vnto thee, doe it and ceasse not, staggeringe nothinge at the matter to the ende many may be saued. And agayne the deuell goinge before to prepare the vvaye, vvhetted theyr vvitts to deuise mischief agaynst me seely vvretch, he sovved in theyr mindes hypocrisie, dissimulation and deceate. but I o vnhappie creature skippinge out of my bedd at the davveninge of the daye, colde not finishe my vvonted deuotion, neyther accomplishe my vsuall prayer, but vvishinge that all men might be saued and come vnto the knovveledge of the trueth, folded and vvrapped my selfe in the snares of the deuell. I gott me vnto the vvicked I required of them to performe the couenantes made the night before (I seely soule not knovveing of any thinge) and vve came vnto the baptisme. O blinded heart hovve didest thou not remember? O foolishe mynde hovve didest thou not bethinke thy selfe? O vvittlesse brayne hovve didest thou not vnderstande? O thou sense of vnderstandinge vvhere didest thou sleepe? but it vvas the deuell vvhich prouoked thee to slumbre and slepe and in the end slevve thy vnhappy and vvretched soule. he bound my mightie men and spoyled me of my knovvledge. he bound my mightie men & vvounded me. I ansvvered but in a vvorde & became reprochefully defamed. I spake vvithout malice yet felt I spite. the deuell raysed an assembly about me and pronounced agaynst me that vniuste sentence, Origen (sayth he) hathe sacrificed. O thou deuell vvhat hast thou done vnto me? O thou deuell hovve hast thou vvounded me? I bevvayled sometime the fall of
Sampson, but novve haue I felt farre vvorse my selfe, I bevvayled heretofore the fall of
Solomon, yet novve am I fallen farre vvorse my selfe. I haue bevvayled heretofore the state of all sinners, yet novve haue I plunged in them all.
Sampson had the heare of his heade clypt and cropt of, but the crovvne of glorie is fallen from of my heade.
Sampson lost the carnall eyes of his body, but my spirituall eyes are digged out. it vvas the vvilyenesse of a vvoman that brought him to his confusion, but it vvas myne ovvne tongue that brought me to this sinfull fall. And euen as he vvanted after the losse of his earthly possession: So my tongue, hauinge bolted out this vvicked sayinge, depriued me of the spirituall giftes, vvhich sometime haue flovved vvith heauenly ritches. And euen as he beinge seuered from the Israelites and cleauinge vnto forayners endured these thinges: so I goinge about to saue notorious sinners, brought my selfe captiue vnto captiues, and the bondeslaue of sinne. Alasse my Churche liueth, yet am I a vviddovver. Alasse my sonnes be aliue yet am I barren. Alasse euery creature reioyceth, and I alone forsaken and sorovvfull. Alasse o Church vvherein I vvas gladsome. Alasse o seate vvherein I sate full mery. Alasse o spirite vvhich heretofore camest dovvne vpon me, vvhy hast thou forsaken me? I am forsaken and become desolate because of the corruption and filth of mine iniquitie. bevvayle me that am depriued of all goodnes. bevvayle me o ye blessed people of God vvhich am banished from God. bevvayle him that is bereued of the
Origen bewayleth his excommunication. holye Ghost. bevvayle me that am thrust out of the vvedding chamber of Christ. bevvayle me vvho once vvas thought vvorthye the kingdome of God, novve altogether vnvvorthye. bevvayle me that am abhorred of the Angels, & seuered from the saincts of God. bevvayle me for that I am condemned to eternall punishments. bevvayle me for that I am here on earth,
[Page 124] and novve tormented vvith the pricke of conscience. I doe feare death because it is vvicked. I doe feare the dreadfull day of iudgement for that I am damned for euer. I doe feare the punishment for that it is eternall. I doe feare the Angelles vvhich ourseethe punishment because they are voyde of mercy. I do feare out of measure all the tormentes, and vvhat I shall doe I vvott not, beinge thus on euery side besett vvith misery. If there be any man vvhich can, I beseche him novve assiste me vvith his earnest prayers and vvith his sorovvfull teares. For novve it behoues me to shed infinite teares for my greate sinne. vvho knovveth vvhether the Lorde vvill haue mercye vpon me, vvhether he vvill pitie my fall, vvhether he vvill tender my person, vvhether he vvilbe moued vvith my desolation, vvhether he vvill shevve mercie vnto me, vvhether he vvill haue respecte vnto mine humilitie and encline his tender compassion tovvards me? but I vvill prostrate my selfe before the thrasholds and porches of the Churche, that I may entreate all people both small and greate, and I vvill saye vnto them: trample and treade me vnderfoote, vvhiche am the foolishe salte, the vnsauery salte, treade me vvhiche haue no taste or relishe of God, treade me vvhiche am fitte for nothinge. Novve let the Elders mourne, for that the staffe vvhereto they leaned is broken. Novve lett the yong men mourne, for that their schoolemayster is fallen.
Origen gelded himselfe to embrace virginitie therefore iustely maye he be termed an aduancer: in the ende he did sacrifice and committed whor dome with the deuell then was he defiled. Novve let the virgines mourne, for that the aduauncer thereof is defyled. Novve let the Priestes mourne, for that their patrone and defender is shamefully fallen. Novve let all the Clergye mourne, for that their Prieste is fallen from the faythe. Vvo is me that I fell so levvdely. VVo is me that I fell moste daungerously, and can not rise againe. Asist me o holy spirite and geue me grace to repente. Let the fountaynes of teares be opened and gushe out into streames to see if that peraduenture I may haue the grace vvorthely and throughly to repente, and to vvype out of the booke of the conscience the accusation printed agaynst me. But thou o Lord thinke not vpon polluted lippes, neyther weye thou the tongue that hathe vttered levvde thinges: but accept thou repentance, afliction and bitter teares, the dolour of the harte and the heauynesse of the soule, and haue mercy vpon me, and rayse me vp from out of the mire of corruption, for the puddle thereof hathe euen choked me vp. VVo is me that somtime vvas a pearle glisteringe in the golden garlande of glorye, but novve throvven into the dust and trode in the myre of contempte. VVo is me that the salte of God novve lyeth in the dung hill, but hovve greate streames of lamentation shall vvype and purifie myne humble harte? novve I vvill adresse my selfe and turne my talke vnto God. vvhy hast thou lysted me vp and cast
Psal. 102. me dovvne? For as thou haste exalted me vvith the deuine vvorde of thy heauenly vvisedome, so me thinkes I sticke in the depth of sinne vvhich my selfe haue vvrought. I had not committed this impietie vnlesse thou hadest vvithdravven thy hande from me. But it is thy pleasure o Lorde vvhich art good to doe all thinges graciously, and I of the other side
Psal. 50. beinge a foole haue foolishlye fallen. But vvhy o Lorde haste thou shutt my mouth by thy holy Prophete Dauid? haue I bene the first that sinned? Or am I the first that fell? vvhy hast thou thus foresaken me, being desolate and reiected, and banished me from amonge thy saynctes, and astonyed me to preache thy lavves? vvhat man is he borne of a vvoman that sinned not? VVhat man is he that euer vvas conuersant here vpon earthe and did no iniquitie? This I say because thou haste thus forsaken me.
Dauid himselfe first, vvho
Psal. 51. shutt vp my mouth, sinned toe bad in thy sight, yet after his repentance thou receauedst
Math. 26. him in mercye. Likevvise saincte
Peter the piller of trueth after his fall vvyped avvaye that bitter passion vvith salte teares, sleyinge sinne and purginge avvaye the venoume of the serpent, not continevveinge longe in the puddle of infidelitie. But they of fauour vvere thought vvorthie of mercy, and this I speake to the ende these thinges may take effect. vvo is me that I fell thus moste vvickedly. vvo is me that my aduenture in these thinges vvas so vnfortunate. but novve I humbly beseche thee o Lorde, in as much as I haue felt farre vvorse, Call me backe o Lorde for that I treade a moste perilous and ruynous vvaye. Graunte me that good guide and teacher the holy Ghost, that I be not made a prickinge hedgehogge and become an habitation for deuells, but that I maye treade vnder foote the deuell vvhich trode me, and ouercomminge his sleyghtes be restored agayne to the former health and saluation. Remember not o Lord the iniquitie of thine humble suter, vvho sometime haue celebrated vnto thee, the function of priesthood. remember not o Lord the iniquity of me vvho made aunsvvere vvith vvicked language. Novve o all you vvhich
[Page 125] behold my vvounde tremble for feare, and take heede that ye slumber not, neither fall into the like crime: but come ioyntly vvhich haue the same measure of faith, let vs assemble together, & rent our hartes and prouoke streames of teares to gushe out of the temples of our heades. For vvhen these runne and flovve vpon the face of the earth, there vvill follovve remission of sinnes, the paynes vvyll be auoyded and the tormentes shall not be felt. I mourne & am sorie from the hart roote (O ye my frendes) that euer I fell from aloft. I haue fallen, and am brused, there is no health in me. let the Angels lament ouer me bicause of this my daungerous fall. let the garlands & crovvnes of the saincts lament ouer me, for that I am seuered from amōg their blessed assemblies. let blessed
Aaron lament ouer me his p
[...]esthoode. let the holy church lament ouer me, for that I am ruynously decayed. Let all people lamente ouer me, for that I haue my deathes vvounde. I see the cloudes in the skie shadovving the lyght from me, and the sonne hydinge his bryght beames. But novve you do all see and perceaue, the prophet
Dauid hath shutte the dore of my mouth. I vvas constrayned of the holie byshops to breake out into some vvordes of exhortation, and takinge the booke of Psalmes in my hande I prayed and opened: and I lyghted vpon that sentence the vvhiche I am ashamed to repeate, yet compelled to pronounce: Vntò
Psal. 50. the vngodly sayde God: vvhy doest thou preache my lavves, and takest my couenaunt in thy mouth? But bevvayle me and lament this my bytter sorovve. bevvayle me vvhich am in like case vvith the reprobate levves. For that vvhiche vvas sayde vnto them by the Prophet, novve soundeth alike in myne eares. Vvhat shall I do that am thus besette vvith many mischiefes. alasse o death vvhy doest thou linger? to vvete: that thou mayest spite and beare me malice. O Satan vvhat mischiefe hast thou vvrought vnto me? hovve hast thou pearced my breast vvith thy poysoned darte? thinkest thou that my ruyne vvyll auayle thee any thinge at all? thinkest thou to procure vnto thy selfe ease and reste, vvhyle that I am greeuously tormented? vvho is able to signifie vnto me vvhether my sinnes be vvyped and done avvay? vvhether that I haue escaped the paynes vvhich greatly I feared? VVho is able to signifie vnto me vvhether agayne I shalbe coopled and made companion vvith the saincts? O ye the saincts of God for that I am not vvorthie to heare the message of thē that bring such tidinges (but presuming farre vvorse practises) haue hearde the terrible threates of the Euangelistes. alasse ô the boosome of
Abraham the vvhich I
Luc. 16. am depriued of▪ alasse that I became partaker vvith the ritche man of his condemnation in the horrible pitte, and partner of his thurst, in the bitter place, full of all sorovve & heauinesse. alasse ô father
Abraham entreate for me that I be not cutt of from thy coasts, the vvhich I haue greatly longed after, yet not vvorthely because of my great sinne. But ô Lorde I fall dovvne before thy mercie seate, haue mercie vpon me vvhich mourne thus out of measure, vvhich haue greatly offended, vvhich haue shed many salt and bitter teares, vvhose miserable case euery creature hath lamented. VVhy hast thou broken dovvne my hedge & strong holdes, the vvilde bore out of the
Psal. 80. vvood hath destroyed me & the vvilde beaste of the fielde hath eaten me vp. rydde me o Lorde from the roaring Lion, the vvhole assemblie of saincts doth make intercession vnto thee for me vvhich am an vnprofitable seruant, the vvhole quire of Angels do entreate thee for me vvhiche
Luc. 15. haue greeuously offended: that thou vvilt shevv mercy vnto the vvādering sheepe, vvhich is subiect to the renting teeth of t
[...] [...]uenous VVolfe. saue me o Lord out of his mouth. suffer me not to become the sacrifice of sinne, but let dovvne vpon me thy holyspirite, that vvith his firie coū tenance he may put to flight the crooked fiende of the deuell: that I may be brought vvhome
Psal. 30. againe vnto thy vvisdome: that the bill of sinne vvritten agaynste me be blotted out: that my lamentation may ceasse in the euening & receaue loye in the morning. let my sackcloth be rented asunder, gyrde me vvith ioye & gladnes. let me be receaued againe into the ioye of my God. let me be thought vvorthye of his kingdome, through the prayers and intercession of the sainctes, through the earnest petitions of the church, vvhich sorovveth ouer me & humbleth her selfe vnto
Iesus Christ, to vvhome vvith the father and the holie ghost be all glorie and honor for euer and euer. Amen.
CAP. II.
Of the byshops of Rome and of the controuersie then raysed of Baptisme.
WHen
Cornelius had ended full three yeares in the byshops seae of
Rome,
Lucius succee
Lucius. b. of Rome. Stephan. b. of Rome. ded, whiche enioyed the rowme not fully eyght monethes, and after him was
Stephan chosen bishop. vnto this
Stephan Dionysius wrote his firste epistle of baptisme when as
[Page 126] at that tyme there was no small controuersie raysed: whether they which returned from any heresie whatsoeuer, shoulde be rebaptized, or after the auncient manner be receaued with prayer and layinge on of handes.
CAP. III.
Stephan bishop of Rome reprehendeth Cyprian bishop of Carthage for rebaptizing of heretickes.
THen firste of all
Cyprian bishop of
Carthage thought the heretickes no other kinde of waye
The error of Cyprian. to be admitted and purged from their errour, then by Baptisme. But
Stephan thought good that nothinge shoulde be innouated, preiudiciall to the tradition preuaylinge of olde. for whiche cause he was greatly offended with
Cyprian.
CAP. IIII.
Dionysius writeth vnto Stephan bishop of Rome, of the matter in controuersie, and of the peace which followed after persecution.
DIonysius when he had often written vnto him of this matter at length certifieth him, that persecution beynge ceassed, all the churches enioyed peace, embraced vnitie, and detested the erroneous nouelties of
Nouatus: he writeth thus:
Cap. 5. in the Greeke. Dionysius. b. of Alexādria vnto Stephā b. of Rome.Vnderstand nowe o brother that all the churches throughout the east, yea and beyonde, are vnited together, whiche afore tyme were deuided, and at discorde amonge them selues. All the gouernours of the churches, euery where are at one, reioysinge exceedingly at the peace which happened beyonde all expectation.
Demetrianus of Antioche,
Theoctistus of Caesarea,
Mezabanes of Ierusalem,
Marinus of Tyrus,
Alexander who is dead,
Heliodorus of Laodicea which succeeded after the death of
Thelymidres, Helenus of Tarsus, all the churches of Cilicia,
Firmilianus and all Cappadocia. I haue onely recited the most famous Bishops, lest my epistle become ouer large, and the readinge be ouertedious. All Syria and Arabia, two wherewith ye are pleased, and to whome presently ye write, and Mesopotamia, Pontus, and Bithynia, and that I may vtter all in one worde, euery one, euery where reioyceth, glorifyinge God in concorde and brotherlie loue.Xystus. b. of Rome. So farre
Dionysius. Stephan when he had bene byshop of
Rome two yeares, dyed, and after him came
Xystus in place. And to him wrote
Dionysius an other epistle of Baptisme, layinge downe the censure of
Stephan and the other byshops. Of
Stephan he sayeth thus:
He wrote an epistle toutchinge
Helenus and
Firmilianus, and all Cilicia, Cappadocia, Galatia and the borderingeDionysius. b. of Alexādria vnto Xystus b. of Rome.nations, that he woulde not communicate with them for that cause, to weete: for that they rebaptized heretickes. Consider that this is a weyghtie matter. For truely as I heare in the greatest synodes of bishopes it is decreed: that such as renounce any heresie shoulde firste agayne be instructed, then be baptized and purged of the dregges, of the olde and impure leauen. And hereof I wrote vnto him requestinge him to certifie me agayne: and to our welbeloued fellowe ministers
Dionysius and
Philemon, who at the firste gaue their censure with
Stephan, and nowe they write vnto me, to whome at the firste I wrote brieflie, but nowe at large. So farre presently of this question then in controuersie.
CAP. V.
Cap. 6. in the Greeke.
Of the Sabellian heresie.
MAkinge relation of the
Sabellian heretickes then preuaylinge he writeth thus:
For asDionysius. b. of Alexādria vnto Xystus b. of Rome.much as manie brethren of both partes haue sente theyr bookes and disputations in writinge vnto me, toutchinge the impious doctrine lately sowen at Pentapolis in Ptolemais, contayning many blasphemies against the almightie God, and the father of our Lorde
Iesus Christ, and withall muche incredulitie toutchinge his onely begotten sonne, and firste begotten of all creatures, and the worde incarnate, and senselesse ignorance of the holy ghoste: Some of them I haue written as God gaue me grace, with greater instruction, and sent the copies vnto you.
Dionysius being warned from aboue, read with greate profitt the bookes of heretickes.
Cap. 7. in
[...] Greeke. he thinketh that such as returne from their heresies, shoulde not be rebaptized.
DIonysius in his third epistle of Baptisme writeth thus, vnto
Philemon a
Romaine minister:
Dionysius. of Alexādri epist. 3. of baptisme vnto Philemo
[...] a minister
[...] Rome.I haue read ouer the traditions and commentaries of heretickes not infecting my minde with their impure cogitations, but profiting my selfe accordingly, that I reprehēded thē with my selfe, and detested them vtterly. And when I was brotherly and charitably forbidd by a certaine minister, whiche feared lest that I wallowed my selfe in the puddle of their malicious writinges, whereby my soule myght perishe, who, as it seemed me, tolde the trueth: a certaine vision came vnto me from aboue plainlie commaundinge and sayinge: Reade all whatsoeuer come into thy handes, thou shalt be able to weye, to proue, and trye all. for by this meanes at the firste thou camest vnto the faith. I thankfully receaued the vision, as agreable vnto the voice of the Apostle speakinge vnto myghtier men. Be you tryed stewardes or disposers of the mysteries1.
Pet. 4. Heraclas b. of Alexādria called a pope ergo it was not the peculier title of the bishop of Rome.of God. Agayne after he had spoken somewhat of all the heresies before his time he proceedeth on thus.
I haue receaued this canon and rule of blessed
Heraclas our pope:The canon of Heraclas.Suche as returned from heretickes, though they fell from the churche, or not fell, but thought to participate with them (yet betrayde for that they frequented the companie of one that published false doctrine) he excommunicated: neither admitted, no if they had entreated, before they had openly pronounced all they had hearde of the aduersaries, then at length he gathered them together, not requiringe that they shoulde be baptized againe. For a good whyle before they had obtained by his meanes the holie ghost. Agayne when he had largely entreated hereof he writeth thus▪
And I am sure of this that not onely the bishopes of Africk haue practised the like, but also the bishops our predecessours of olde in the most famous churches, and in the Synodes of the brethren at Iconium and Synadis, with the aduise of manieDeut. 19. Prouerb. 22.haue decreed the same. whose sentences to ouerthrovve and raise contention and bravvling among the brethren I cannot awaye with. Thou shalt not (as it is written) alter the bounds of thy neighbours which thy fathers haue limited.
CAP. VII.
The same Dionysius of the Nouatian heresie.
HIs fourth epistle of Baptisme is written vnto
Dionysius then a
Romaine minister, but afterwards there placed bishop. whereby we may coniecture howe he was counted wise and famous by the testimonie of
Dionysius bishope of
Alexandria. he wrote vnto him after other things, in this manner of
Nouatus.Cap. 8. in the Greeke. Dionysius. b. of Alexādria vnto Dionysiꝰ a minister of Rome, but afterwards. b. epist. 4. of Baptisme.VVe are not without iuste cause offended with
Nouatus, vvhiche hath rent a sunder the churche of God, and drawen diuerse of the brethren vnto impietie and blasphemies, and hath published of God a moste impious and prophane kinde of doctrine, charging the moste louing and mercifull God vvith the title and sclaunder of immercifulnesse. And moreouer he hath renounced baptisme: he hath made shipwracke of his former faith and confession: he hath chased avvay the holy ghost, vvhat hope soeuer remaines either of the tarying or returning of the holy ghost into them againe.
CAP. VIII.
Cap. 9. in the Greeke.
Dionysius reporteth of one that sorowed, because he had receaued baptisme of heretickes.
THe fifte epistle of
Dionysius is extant vnto
Xystus bishop of
Rome, where after he had written
Dionysius. b. of Alexādria epist. 5. vnto Xystus. b. of Rome. many thinges againste heretickes, he reporteth this one thing which happened in his time, writing thus:
In good sooth (brother) I stande in neede of aduise and counsaile, & I craue your opinion for that a certaine thing happened vnto me, vvherin I feare lest I be deceaued. when the brethren were gathered together, a certaine man to all mens thinkinge of the faith, an auncient minister of the clergie before my time, & as I suppose before blessed
Heraclas, beinge present vvhile some lately vvere baptized, hearinge the interrogatories and aunsvveres, came vnto me, weeping & wailing, & falling prostrate before my feete, confessed & protested[Page 128]that the baptisme vvherevvith he vvas baptized of the hereticks vvas not the true baptisme, neither had it any agreement vvith that vvhich is in vre among vs, but vvas full of impietie & blasphemies. he sayd he vvas sore pricked in cōscience, yet durst not presume to lyft vp his eyes vnto God, for that he was christened with those prophane words & caeremonies. wherfore he prayed that he might obtaine this moste syncere purification, admission, and grace, the vvhich thinge I durst not do, but told him that the dayly communion, many times ministred, might suffice hin
[...]. VVhen he had heard thankes geuing sounded in the churche: and he him selfe had songe thereunto Amen: vvhen he had bene present at the Lordes table, and had streatched forth his hande to receaue that holy foode, & had communicated, and of a long time had bene partaker of the bodie and bloudē of our Lorde
Iesus Christ: I durst not againe baptize him, but badde him be of good cheere, of a sure faith, and boldly to approche vnto the cōmunion of the saincts. But he for all this mourneth continually, horrour vvithdravveth him from the Lordes table, and being entreated, hardly is persvvaded to be present at the ecclesiasticall prayers. There is an other epistle of his and of the congregation vnder his charge vnto
Xystus, and the church of
Rome, where at large he disputeth of this question. Againe there is an other vnder his name toutching
Lucianus vnto
Dionysius bishop of Rome. But of these things thus muche.
CAP. IX.
Cap. 10. in the Greeke.
Howe Valerianus raysed persecution against the Christians.
THey that ruled the empire with
Gallus, enioyed it not full two yeares, but were depriued
Valerianus created Emperour together with Galienus his sonne. Anno Dom. 256. Vnder him was raysed the eyghth persecution agaynst the churche of God. of this lyfe: And
Valerianus together with his sonne
Galienus succeedeth in the Empire. What
Dionysius wrote of him, it may be gathered by his epistle vnto
Hermammon, where he sayeth:
Dionysiꝰ b. of Alexādria. vnto Hermammon.
Apo
[...]. 13. Satan.It vvas reuealed vnto
Iohn, for a mouth vvas gyuen vnto him (sayeth he) to vtter proude speaches and blasphemyes, and povver vvas gyuen him and monethes fortie tvvo. Both thinges are vvonderfull in
Valerianus, and vve haue to consider hovve that aboue all his predecessours he vvas disposed at the firste, gentle tovvardes all the men of God, meeke and friendly minded. For there vvas none of al the emperours before him so curteous and frendly affected tovvards them, no not they vvhich openly vvere counted Christians: he at the firste embraced our men most familiarly, moste louingly, & that openly: so that his palace vvas replenished vvith professors of the fayth, and accompted for the churche of God. But the maister & ruler of the Aegyptian sorcerers synagoge, persvvaded him aftervvard to slaye and persecute those syncere men and sainctes of God, as aduersaries and impugners of their moste impure, and detestable sorceries (for the godlye then preuayled so muche, and preuayle at this daye, that beyng present and vvith their countenance only blovving the contrarie, and resisting as it vvote vvith a little speache, scattered the bevvitchings of those detestable deuils) he brought to passe impure ceremonies, execrable inchauntmēts, and abhominable sacrifices: he made a slaughter of miserable children: he sacrificed the sonnes of infortunate parents: he searched the bovvels of the nevvly borne babes, spoyling & rentinge asunder the shaped creatures of God, as if by such haynous offences he should become fortunate. Againe after a fewe lines he saith:
Macrinus
offe red vp vnto them gratulatorie gyftes & presents for good lucke of the hoped empire. For before it vvas commonly blased he should be created Emperour, he respected not the consonancie of reason, neither the publique or common affaires, but vvas subiect vnto the curse of the prophet sayinge: VVo be vnto them vvhich prophecie after their ovvne hartes desyre, and respect not the publique profitte. He vnderstoode not the vniuersall prouidence and vvisdome of him vvhiche is before all, in all, and aboue all. VVerefore he is become a deadlye foe vnto the catholique and Christian fayth. He outlavved and banyshed him selfe from the mercye ofMacrinus signifieth one standinge a farre of.
Esay. 66.God: and as he fledde farthest from the churche, so hath he aunsvvered the etymologie of his name. Agayne he sayeth:
Valerianus
vvas by his meanes dryuen and gyuen ouer vnto suche reprochefulnesse and abhominations, that the sayinge of Esaye
vvas verified in him. And they (sayeth he) chose theyr ovvne vvayes and abhominations vvhiche their soules lusted after, and I vvyll selecte them theyr ovvne illusions, and recompence them theyr ovvne sinnes. This Emperoure vvas madd, and dotynge ouer the empire othervvyse then became his maiestie, not able by reason of his maymed bodye to vveare the emperiall robes, brought forth tvvo sonnes follovvers of the fathers impietie. In them vvas that prophecye manifest,[Page 129]vvhere God promised to punish the sinnes of the fathers vpon the children vnto the thirde andExod. 20.fourth generation of such as hate him. he povvred his impious desires vvhereof he coulde not be satisfied, vpon the pates of his sonnes, and posted ouer vnto them his malice and spite agaynst God. So farre
Dionysius writeth of
Valerianus.
CAP. X.
Of the daungers that Dionysius him selfe stoode in.
BUt of the persecution wherewith himselfe was sore afflicted, & what thinges together with others he suffered, for his conscience God wards, his wordes do testifie where he inueyeth against
Germanus one of the Bishops which at that time backbited him, his words are these:
I feare me lest that of necessity I fall into great foolishnes, and te
[...]erity, declaring the vvonderfull pleasure of God in our behalfe.Cap. 11. in the Greeke.
Tob. 12. Dionysius b. of Alexandria agaynst Germanus, epist. ad Hermamon.In so much it is commendable to conceale the secretye of the King, it is glorious to publishe abroade the vvorkes of God. Forthvvith then vvill I sett on the vvilfulnes
[...]e of
Germanus. I came vnto
Aemilianus not alone, for there accompanied me my fellovve minister
Maximus, & the Deacons
Faustus, Eusebius, Chaeremon. Also there came vvith vs one of the bethren of Rome vvhich thē vvere present.
Aemilianus sayd not vnto me specially, rayse no conuenticle: This vvoulde haue bene superfluous, and the laste of all, he hauing recourse vnto that vvhich vvas firste. His speache vvas not of making no cor
[...]uenticles, but of that vve shoulde be no Christians at all, and commaunded me to cease henceforth from Christianitie. For he thought that if I altered my opinion diuers other vvoulde follovve me. I made him aunsvvere neyther vnreuerently, neyther tediously. VVe ought to obey rather God thenAct. 5.men. Yea I spake vvith open protestation: I vvorshippe God vvhich is onely to be vvorshipped and none other, neyther vvill I be chaunged, neyther cease henceforth from being a Christian. This being said, he commaunded vs to departe vnto a certaine village adioyning vpon the deserte called Cephro. Novv heare vvhat is recorded to haue bene sayde of eyther partes: vvhen
Dionysius, and
Faustus, and
Maximus, and
Marcellus, and
Chaeremon vvere brought forth,
Aemilianus sate in the Presidents rovvme. I haue signified (sayth he) by vvorde here vnto you, the clemency of our leages, and Lordes the Emperours tovvardes you. They haue graunted you pardon so that you returne vnto that vvhich nature it selfe bindeth you vnto, so that you adore the Gods vvhich garde this empire, and forgett the thinges vvhich repugne nature. VVhat aunsvvere make you vnto these? I hope ye vvill not vngratefully refuse their clemencie in so much they counsayle you to the better.
Dionysius aunsvvered: All men doe not vvorshippe all Gods, but seuerall men seuerall Gods, vvhome they thinke good to be vvorshipped. But vve vvorshippe and adore the one God the vvorker of all thinges, vvho committed this empyre vnto the most clement Emperours
Valerianus, and
Galienus, vnto vvhome also vve povvre incessant prayers for their raygne, that it may prosperously continevve. Then
Aemilianus the President sayde: VVhat lett is there I beseeche you, but that naturally you adore that your God (insomuch he is a God) together vvith these our Gods.
Dionysius aunsvvered: VVe vvorshippe no other God. To vvhome
Aemilianus the President sayd, I see you are altogether vnthankefull, you perceaue not the clemencye of the Emperours, vvherefore ye shall not remayne in thisDionysius with his company is banished into a certayne deserte called Cephro.citye, but shal be sent into the partes of Libya, vnto a place called Cephro. This place by the commaundemente of our Emperoures, I haue picked out for you. It shall not be lavvefull for you and others to frequente Conuenticles, neyther to haue recourse (as they call them) vnto Churcheyardes. If any of you be not founde in that place vvhiche I haue appoynted for you, or in any Conuenticle lett him vnder his perill. There shall not vvante sufficient prouision. departe therefore vvhither ye are commaunded. But he constrayned me, althoughe sickely to departe vvith speede, differring no not one daye, hovve then coulde I rayse or not rayse a Conuenticle? Agayne after a fewe lynes he sayth:
Truely vve are not absent, no not from the corporall congregation of the Lorde: for I gather suche as are in the citye, as if I vvere present, being in deede absent in the bodye, but present in the spirite. And there continevved vvith vs in Cephro a greate congregation, partely of the brethren vvhiche follovved vs from out of the citye, and partely of them vvhiche came from Aegypt. And there God opened vnto me a dore vnto his vvorde: yet at the beginning vve suffered persecution, and stoning, but at the length not a fevve of the Panymes forsaking their carued Images, vvere[Page 130]conuerted. For vnto such as before had not receaued, thē first of al we preached the word of god. And in so much that therfore God had brought vs among thē, after that the ministery was there completed, he remoued vs vnto an other place, for
Aemilianus woulde transporte vs vnto more rough places of Libya, as he thought, & gaue cōmaundemēt that al from euery where should repaire vnto Mareòta, where he allotted vnto seuerall men, the seueral villages of that place, & cō maunded that we in our iourney, & first among all the rest should be preuented. for by taking vs vp by the vvay, the rest vvould easily follovv after. But I hearing we must depart from Cephro, & knowing not the place whither we were cōmaunded to go, neyther remēbred I, that euer afore, I heard it named, for al that tooke my iourney willingly, & cheerefully. But when I vnderstood we must remoue vnto Colluthio, then howe I was affected my companions knowe very well. And here I will accuse my selfe. For at the firste I fretted, and tooke it very greeuously. If places better knowne and more frequented had fallen vnto our lo
[...]e it shoulde neuer haue greeued me. But that place whither I should repayre was reported to be destitute of all brotherly and friendely consolation, subiect to the troublesome tumulte of trauaylers, and violent inuasion of theeues. Yet I tooke no small comforte in that the brethren toulde me it was nigh a citye. For Cephro brought me greate familiaritye with the brethren of Aegypt, so that our congregation encreased▪ but there I supposed it might fall out, for that the citye was nighe, we shoulde enioye the presence of familiar, friendely, and beloued brethren, whiche would frequent vnto vs and refreshe vs, and that particular Conuenticles in the farther suburbes might be raysed, whiche in deede came to passe. Agayne of other thinges whiche happened vnto him, thus he wryteth:
Germanus
peraduenture glorieth of many confessions, and can tell a longe tale of the afflictions which he endured. but what can be repeated on our behalfe? sentences of condemnation,What Dionysius suffered for the fayth.confiscations, proscriptions, spoyling of substance, deposition of dignities, no regarde of worldly glory, contempt of the prayses due vnto Presidents & consuls, threatnings of the aduersaries, the suffring of reclamations, perils, persecutions, errors, griefes, anguishes, and sundry tribulatiōs which happened vnto me vnder
Decius, &
Sabinus, & hitherto vnder
Aemilianus. novv I pray you where appeared
Germanus? what rumor is blased of him? But peraduenture I bring my self into great folly for
Germanus sake. The same
Dionysius in his epistle vnto
Domitius & Didymus made mention againe of them who then were persecuted, saying:
It shal seeme superfluousDionysius b. of Alexādria vnto Domitius & Didymus. to recite the names of our men in that they were many, & to you vnknowne. For al that, take this for suertie. There were men, women, yong men, olde men, virgins & olde women, souldiers & simple men, of all sortes & sects of people: wherof some after stripes & fire were crowned victorers, some after▪ sworde, some other in small time sufficiently tried, seemed acceptable sacrifices vnto the Lord. Euen as hitherto it hath appeared to suffice me, because he hath reserued me vnto an other fitt time knowne vnto him self, who sayth: in time accepted haue I heard thee, & in the
Esay. 49. 2. Corinth. 6.day of saluation haue I holpen thee. And because you are desitous to vnderstand of our affayres, I vvill certifie you in what state we stande. You all hearde how I, and
Caius, and
Faustus, Peter and Paul, when we were ledd bounde by the Centurion, captaynes, souldiers and seruants, certayne of the brethren inhabiting Mareôta, rushed out and sett vpon vs, pulled vs which were violently drawne, and followed agaynstour will. But I truely and
Caius, &
Peter, alone among all the rest, depriued of the other brethren, were shutt vp in a close dungeon, distant three dayes iourney from Paraetonium, in the waste deserte and noysome contrey. Afterwardes he sayth:
In the citie there hidd them selues certayne of the brethren which visited vs secretly, of the ministers
Maximus, Dioscorus, Demetrius, Lucius, and they that were more famous in the worlde, as
Faustinus and
Aquila, these now wander I wott not where in Aegypt. And of the Deacons there remained aliue after thē which died of diseases,
Faustus, Eusebius, &
Charemon. God strengthned and instructed this
Eusebius from the beginning to minister diligently vnto the confessors in prison, and to burye the bodyes of the blessed Martyrs not vvithout great daunger. And yet vnto this day the President ceaseth not cruelly to slay some that are brought forth: to teare in pecces other some with torments: to consume other with emprisonment & fetters, commaunding that none come nigh them, & enquiring daily if any such men be attainted. For all that, God refreshethOf Eusebius b. of Laodicea.
[...]eade the last cap. of this 7. booke Maximus. Faustus.the afflicted with cheerefulnes & frequenting of brethren. These thinges hath
Dionysius writtē in y
• aforesaid epistle. yet haue we to vnderstand y
• this
Eusebius whom he calleth a deacon, was in a while after, chosen bishop of
Laodicea in
Syria, &
Maximus whom he calleth a minister: succeded
Dionysius in y
• bishops sea of
Alexandria. &
Faustus who thē endured cōfess
[...]ō w
t him, was
[Page 131] reserued vnto the persecution of our time▪ a very
[...] hauing liued many dayes, at length among vs was beheaded, and
[...]cowned a martyrsi
[...] were the thinges which happened vnto
Dionysius in those dayes.
CAP. XI.
Cap. 12. a
[...]t
[...] the greeke.
Of the Martyrs in Caesarea.
AT
Caesarea in
Palaestina, in the persecution vnder
Valerianus there were three famous men, for their sayth in Christ Iesu, deliuered to be deuoured of wilde beastes, and bewtified with diuine martyrdome. whereof the first was called
Prison
[...] the seconde▪
Malchus, the
Priscus, Malchus & Alexander tome in peeces of wilde beastes. A woman torne in peeces of wilde beastes. Cap. 13. in the Greeke. thirde
Alexander▪ the reporte goeth, firste of all that these men leading an obscure and contrey life, bla
[...]d them selues for negligence and
[...]touthfulnes, because they stroue not for the crowne of martyrdome but despised those maisteries, which that present time distributed to such as couered after celestiall thinges, and taking further advisement therein, they came to
Caesarea, they went vnto y
• iudge,
[...] [...]nigyed the i
[...] [...]. Moreouer they write a certayne woman of y
• same citie in the same persecution, with like triall to haue ended her life, and as they report one that enclyned to the heresie of
Marcion.
CAP. XII.
How that peace in the steade of persecution, was restored by the benefit
[...] of Galienus the Emperour.
NOt long after,
Valerianus hauing subdued the
Barbarians, his sonne got the supremacy
[...]A
[...] Dom
[...] 262. and ruled the empire with better aduisement. and forthwith released and sti
[...]ed the
[...]er
[...] cution raysed agaynst vs, with publike edices, and commaunded that the Pris
[...]de
[...]s and chiefe of our doctrine shoulde freely after their wonted maner execute their office & function. The coppy whereof faythfully translated out of Romaine letters and interlaced in this our history is read as followeth:
The Emperour
C
[...]sar Publi
[...],
[...], Galienus, vertuous, fortunate▪
Augustus:Galienus the Emperour in the behalfe of the Christians.vnto
Dionysius, Pinna, Demetrius together vvith the rest of the Bishops sendeth greeting. The benefit of our gracious pardon vve commaunde to be published, throughout the vvhole vvorlde, that they vvhich are detayned in banishment, depart the places inhabited of Pagans. for the execution vvhereof the coppy of this our edict shal be your discharge, lest any go about to molest you, and this vvhich you novv may lavvfully put in vre, vvas graunted by vs long agoe. VVherefore
A
[...]relius Cyrenius our high Constable, hath in his keeping the coppy vvhich vve deliuered vnto him. There is extant also an other constitution of his vnto other Bishops, wherein he permitteth them to enioye and frequent they places called Churchyardes.
CAP. XIII.
Cap. 14▪ in the Greeke.
The famous Bishops of that time.
ABout this time was
Xystus, Bishop of
Rome▪
Demetrianus, after
Fabius Bishop of
Antioch:Xystus. Demetrianus Firmilianus. Gregorius Nazianzenꝰ▪ Athenodorꝰ. Domnus. Theo
[...]ecnu
[...]. Hymenaeus. Cap. 15. in the greekeFirmilianus of
Caesarea in Cappadocia:
Gregorius ouer the Churches throughout
Pontus, and his brother
Athenodorus familiars of
Origen. At
Caesarea in
Palaestina after the death of
Theoctistus, Domnus was chosen Bishop, whome in a short time after,
Theotecnus succeeded, who also was of the schoole of
Origen. and at
Ierusalem (
Mazabanus being departed this life)
Hymen
[...]ns enioyed the Bishopricke, who liued with vs many yeares.
CAP. XIIII.
How that Marinus a souldier, through the perswasion of Theotecnus sufferedmartyrdome at Caesarea.
ABout that time when as the Church enioyed peace throughout the worlde, at
Caesarea in
Palaestina, there was one
Marinus, a famous souldier for seates of armes, of noble
[...]ynage,
Marinus was beheaded. and great substance, beheaded for the testimony of Christ. The cause was this: There is a certayne dignity among the Romayns called the
Centurions vine, the which whosoeuer doth obtayne, is called a
Cen
[...]ution. When the rowme was voyde the company called
Marinus to this degree:
Marinus being preferred, an other came before the tribunall seate and accused him, affirming
[Page 132] it was not lawefull by the auncient lawes for him to enioy that Romayne dignitie because he was a Christian, and sacrificed not vnto the Emperours, & that it was his turne next to come in place. the iudge being very much moued with this (his name was
Achain
[...]) firsto he demaundeth what opinion
Marinus was of. when he saw him constantly confessing him selfe to be a Christian, he graunted him three houres space to deliberate. This being done
Theotecnus Bishop of
A notable perswasion vnto martyrdome.Caesarea calleth vnto him
Marinus, from the tribunall seate, taketh him in hande with exhortations, leadeth him by the hande into the Churche, setteth him downe in the Chauncell, layeth his cloke aside, sheweth him the sworde that honge by his side, afterwards pulleth out of his pocket the newe testament, setteth it ouer agaynst the sworde, and bad him chuse whether of those two, he preferred or liked best, for the health of his soule. When he immediatly stretching forth his right hande, had taken vp the booke of holy scripture, holde fast then sayth
Theotecnus vnto him, cleaue vnto God, and thou shalt enioy the thinges thou hast chosen, being strengthened by him and goe in peace. After he had returned thence, the cryer lifted his voyce and called him to appeare at the barre, the time graunted for deliberation was now ended. standing therefore at the barre he gaue tokens of the noble courage of his sayth, wherefore in a while after as he was ledd, heard the sentence of condenmation and was beheaded.
CAP. XV.
Cap. 16. after the greeke.
Of the fauor which Astyrius a noble man bare towards the Martyrs.
HEre is mention made of
Astyrius, because of his most friendly readines and singuler good
Astyrius a senator of Rōe & a fauorer of the Christians. will he bare vnto the persecuted Christians. This man was one of the
Senators of Rome, well accepted of the Emperours, in good estimation with all men, for his noble stocke, well knowne for his great substance: who being present at the execution of the Martyr, tooke vp his body, layed it on his shoulders being arayed in gorgeous and costly attyre, and prouided for him a most noble funerall. infinite other thinges are reported by his familiers to haue bene done of him, whereof diuers liued vnto this our time.
CAP. XVI.
Cap. 17. after the Greeke.
Astyrius by his prayers repressed and bewrayed the iuggling and deceate of Satan.
ANother straung facte is reported to haue bene practised, at
Caesarea Philippi which the
Phaenicians call
Paneas, at those fountaynes which spring out of the foote of the mount
Paneius, whence the riuer
Iordan hath his originall, they reporte that the inhabitants of that place haue acustomed vpon a festiual day to offer some sacrifice or other, which through the power of the deuill neuer afterwards appeared, which also seemed in the sight of the beholders a notable miracle.
Astyrius on a time being present at the miracle, perceauing that many at the sight thereof were amazed, pitied their erroneous estate, lifted his eyes vp vnto heauen and prayed Almighty God in Christ Iesus his name that Satan the seducer of that people might be bewrayed,
The deuill is put to flight by fasting & prayer. and refrayned from the seducing any longer of mortal men. which when he had prayed (as the reporte goeth) forth with the sacrifice swomme on the top of the water, and the beholders ceased to wonder, so that from that time forth there was no such miracle seene in that place.
CAP. XVII.
Cap. 18. in the Greeke.
Of the image of the woman cured of the bloudy flixe, the image of Christ and of some of the Apostles.
IN so much we made mention of this citye
Paneas in
Caesarea Philippi, I thinke I shall offend if I passe ouer with silence a certaine historye worthy of memorie among the posteritie in time
Luk. 8. Matth. 9. to come. The report goeth that the woman whose bloudy flixe we learne to haue bene cured by our Sauiour in the Gospell, was of the aforesaid citye, and that her house is there to be seene, and a worthy monument yet there to continewe of the benefitt conferred by our Sauiour vpon her.
Monuments of memory & not for superstition. that there standeth ouer an high stone, right ouer against the dore of her house an image of brasse resembling the forme of a woman, kneeling vpon her knees, holding her handes before her, after the maner of supplication. Againe, that there standeth ouer against this an other image of a man,
[Page 133] molten of the same mettal, comely araied in a short vesture, and stretching forth his hand vnto the woman, at whose feete in the same piller there groweth vp from the grounde a certayne vnknowen kinde of herbe in height vnto the hemme of the brasen images vesture, curing all kind of maladies. This picture of the man, they report to be the image of
Iesus. it hath continewed vnto our time and is to be seene of trauellers that frequent the same citye. neyther is it any maruell at all, that they which of the Gentiles were cured by our Sauiour, made and set vp such thinges. for that we haue seene the pictures of his
Apostles, to wete, of
Paul, of
Peter, and of
Christ him
To erect an image is a heathenish custome. selfe, being grauen in their colours, to haue bene kept and reserued. for the men of olde of a heathenish custome, were wonte to honour after this manner such as they counted Sauiours.
The censure of the Translator toutching the afore sayd images.
TOutching the trueth of this historye we may not doubt but that there was such a towne, such a woman, and of such a disease cured by our Sauiour, the holy Euangelistes doe reporte it. and that there were such images resembling Christ and the woman (monuments of memorye, and not of superstition) and that there was such an herbe of so wonderfull an operation, we cannot denye, insomuch that many doe testifie of the same, some by heare saye, and some other that they sawe it. yet thus much we may note with Eusebius in the same chapiter, that the originall erection of these and such like images was deriued from the Gentiles, who of a heathenishe custome were wont to adore such as of olde tyme had benefitted them with the setting vp of their pictures for monuments in remembraunce of them. Toutching the miraculous operation of the herbe, we may assure our selues that it proceadeth neyther by vertue of the picture, neyther by the prayer of the other, being both dumbe pictures, but by some secrete permission of the wisedome of God. eyther to reduce the infidels at that tyme to the beliefe of the storye, or to admonishe the Christians that health was to be looked for, onely of Christ and no other Aduocate. after the death of Eusebius, Sozomenus (lib. 5. ecclesiast. hist. cap. 20.) reporteth that Iulian the Apostata tooke downe the image of Christ, and set vp his owne in the same place, which with violent fire that fell from heauen, was clefte a sunder in the breast, the heade broken of with the
[...]e
[...]ke, and stickt in the grounde. for Iulian had taken downe the image of Christ, not to withdrawe the people from idolatrye, but in malice and despite of that newe religion, and erected vp his owne image to the intent the people shoulde worship it, purposely to deface Christ (euen as they doe nowe that willingly breake Gods commaundement to vpholde and mayntayne their owne traditions.) Therefore God strooke Iulianus image from heauen with lightening and rent it in peeces, so that there remayned of it (as Sozomenus writeth) reliques long after. This God did not that he was pleased with the setting vp of pictures, but in token of his wrath and displeasure against Iulian for comittinge so dispitefull a deede.
CAP. XVIII.
Cap. 19. after the Greeke.
Of the Bishops seae of Ierusalem.
THe Bishops seae of
Iames who first by our Sauiour and his
Apostles was placed Bishop
The seae of Ierusalem long preserued and continewed. of
Ierusalem, (whome the holy Scriptures doe honour with the title of Christes brother) was vnto this tyme preserued, which thing the brethren there ordinarily succeeding haue manifestly shewed vnto all men. In so much that the Elders of olde and the men also of these our dayes haue honored the holy men and doe still honor them for pietyes sake with conuenient reuerence. and these thinges goe after this sorte.
CAP. XIX.
Cap. 20. in the Greeke.
Dionysius Bishop of Alexandria wrote of Holydayes and Easter.
DIonysius besides the afore sayd Epistles wrote at that tyme also, such epistles as are extant of
Holydayes, where he entreateth of the feast of
Easter, with solemne Sermons in praise thereof. The one of them he entitled to
Flauius, the other to
Domitius and
Didymus, where he expounded the
Canon, continewing the space of eyght yeares, allowing the feaste of
Easter to be celebrated at no tyme but after the solsti
[...]iall springe. Moreouer he wrote an other Epistle vnto his fellowe ministers throughout
Alexandria. agayne vnto others seuerally when the tyme
[Page 134] of persecution was now at hande.
CAP. XX.
Cap. 21. in. the Greeke.
Dionysius writeth of the sedition in Alexandria.
WHen as nowe peace in maner preuayled, he returned to
Alexandria, where agayne that citye was so troubled with sedition and ciuill warres, that it was vnpossible for him, to visit all the brethren throughout the citye, which were diuided into both the sedicious partes. and agayne vpon the feaste of
Easter as if he had bene in exile, he sent vnto them his Epistles, euen out of
Alexandria. Afterwardes he wrote an other Epistle of
Holydayes vnto
Hierax Bishop of
Aegypt, where he maketh mention of the sedition raysed at
AlexandriaDionysius b. of Alexandria vnto Hierax b. of Aegypt. in this sorte:
It is no maruell at all, if it be greeuous for me to conferre by Epistles with them whiche are farre distant, when as it is become impossible for me to consult within my selfe, to conferte with my selfe, and myne owne proper soule. For I am constrayned to write vnto mine owne bowels, my companions and consenting brethren, citizens of the same Churche, and howe my writinges may be conueyed vnto them, seemes very difficult. a man may easier take his iourney, I saye not, without the compasse of these coastes, but from East vnto west, then trauell from Alexandria it selfe, to Alexandria. The middway of this citye is so crooked and vnmeasurable, as is that waste and crosse wildernesse, whiche the Israelites wandred in, the continewance of two generations, and as is the seae, which deuided it selfe, and walled them in compasse, deepe & penetrable, in whose high way, the Aegyptians were drowned. The calme and quiet shores resembled often tymes the redd seae, for the slaughters committed vpon them. The floode that relieued the citie, seemed sometime drier, and noysomer then the drie and stony wildernes where Israel passing, thursted so much that he murmured against
Moses, & the drinke by the power of God (which onely worketh maruelous thinges) gushed out of the high rocke: sometyme agayne it so ouerflowed, that the whole region in compasse, both way & field, were aflote, and threatned the violence of mighty waters, euen such as were in the time of
Noe. This floode continewally slideth, being polluted with blood, and slaughter, and drowned carkasses, much like that which in the time of
Moses, was chaunged for
Pharaos sake, into blood and putrefaction▪ and what other floodes can purifie this waue, when all things are to be clensed with water? and howe can the Ocean seae, being wide and waste, compassing the whole worlde, season the bitternes of this seae? how can the floode running out of paradise, whose fountayne is fourefold, into the which it is deuided, flowe into one heape & washe away this shedd blood? and when can the ayre be purged of these noysome and contagious vapors? such fumigations are lifted from of the earth, such windes from out of the seae, such aër from out of floodes, such exhalations from out of hauens, as if certayne putrified ishue distilled out of rotten carkasses, & mingled it selfe with all the foure elements. and as yet they wonder and enquire whence proceade these continewal plagues, & greeuous diseases? whence proceade these infections which preuayle among vs? whence come these sundry and manifold destructions of mortall men? and wherefore can not this great citie contayne henceforth as many citizens, if they were numbred, from the cradel to dotage, as heretofore it hath bredd as they cal them graybeardes? there were in tymes past so many from forty to seuenty as now the number of all sortes can not aunsvvere. and of them also vvho heretofore from fourteene to fourescore yeares vvere assigned, and allotted for distribution of bublique reliefe. Agayne they vvhich vvere yong in sight behaued them selues like elderly men, and for all that they see mankinde vvithout intermission to diminish & consume from of this earth, they tremble not, though their generall rooting out and destruction encrease and preuayle daily.
CAP. XXI.
Cap. 22. in the Greeke.
Of the plague at Alexandria and the humanitie which the Christians shewed vnto the heathen.
WHen the noysome infection had ouertaken these ciuill warres, and the feast of
Easter now drewe nigh, he wrote letters vnto the brethren & mentioned those lamentable afflictions in these words:
Other men thinke these times not fitt for any feaste, no moreDionysius b. of Alexandria epist. vnto the brethren in Aegypt.they are not in deede, & yet not these onely but others also vvhatsoeuer, not onely of the rest but also if any seeme most pleasaunt vnto them. now all is replenished with lamentations, euery mā doth nothing but mourne, howling soundes throughout the citie, by reason of the multitude of[Page 135]dead carkasses and the daily dying▪ as it is written of the first begotten of the Aegyptians, so now a great clamor is hearde. there is no house where a deade carkase is not founde, and truely not without cause. For the calamities which happened before were grieuous & intolerable, & firsteExod. 12. prouoked vs▪ and we alone though banished from the company of all men, & being deliuered
[...]e
[...] [...]o death, yet neuerthelesse at that time celebrated the feaste▪ for seuerall places of seuerall afflictions, seemed vnto vs solempne and commendable, the fielde, the wildernes, the shippe, the Inne, the prison▪ but the most ioyfull feaste the blessed martyrs did celebrate, triumphing in heauen▪ afterwards there ensued warres, & famine, which together with the heathen we endured, suffring alone their injuries towards vs, & partakers with them accordingly of their priuate
Plague. Warres. Famine.malice & miseries which they suffred. Agayne we were cherished with the peace which Christ sent for our sakes. but after that they & we had breathed a litle, this pestilēt calamity fell, a thing more terrible vnto them then any terror, & more lamentable then any calamity, & as a certaine Historiographer of their owne reported: which alone exceeded the hope & expectation of all. yet of vs not so counted, but an exercise and triall, inferior to none of the rest, yet for all that, it spared vs not, but it lighted farre heauier in the necke of the heathens. Agayne after a fewe lines
Misery maketh the wicked to despayre, but tryeth the godly as the gold in the fornace. The Christians in the plague time loued not only their brethren, but also their enemies. he writeth:
many of our brethren by reason of their great loue and brotherly charitie, spared not them selues, cleaued one to another, visited the sicke without warines or heede taking, attended vpon them diligently, cured them in Christ which cost them their liues, and being full of other mens maladies, tooke the infection of their neighboures, translated of their owne accorde the sorowes of others vpon them selues, cured and confirmed other sicke persons, & died most willingly them selues, fulfilling in deede the common saying: that onely friendship is alwayes to be retayned, & departing this life they seemed the ofscouring of others▪ In this sorte the best of our brethren departed this life, whereof some▪ were ministers, some Deacons, in great reuerence among the common people, so that this kinde of death for the great piety and strength of faith, may seeme to differe nothing from martyrdome▪ for they tooke the deade bodies of the Sainctes, whose breasts & handes & faces lay vpward
[...] & closed their eyes, sh
[...]t their mouthes, and ioyntly with one accorde being like affectioned, embraced them, washed them, and prepared their funerals, in a litle while after they enioyed the like them selues. for that the liuing continually traced the steppes of the deade, but among the heathen all fell out of the contrary, for scarce had the pestilence taken place among them, but they contraried them selues, & fledde from the most friendly & dearest friendes, they threwe them halfe deade into the strectes, the deade theyThe heathenish inhumanitie.left vnburied to be deuoured of dogges, to the ende they might auoyde the partaking & fellowship of death, which for all, that they deuised, they coulde not escape. after this epistle when the citie enioyed peace, he wrote vnto the brethren in
Aegypt toutching
Holydayes. and afterwards other epistles agayne. there is extant an epistle of his of the
Sabaoth, an other
of exercise. agayne writing vnto
Hermammon and the brethren in
Aegypt, he maketh mention at large of the malice of
Decius and his successors, & of the peace graunted vnder
Galienus. there is no cause to the contrary, but that the Reader may be made partaker thereof.
CAP. XXII.
Dionysius censure of Macrinus and Galienus the Emperous, and of the heresie of the Chiliasts.
MAcrinus
after that he had forerunne on of the Emperours and followed after the other,Cap. 23. in the greeke Dionysius Alex. vnto Hermammō. Galienꝰ was Emperour together with his father Valerianus, but after his father was takē captiue of the Persians, he ruled alone.immediatly he is rooted out with all his kinred, and
Galienus is proclaymed and crowned Emperour, by the consent of all men, both an auncient, & a new Emperour, being before them, but appearing after them. according vnto the saying of the Prophet
Esay: the thinges of old are past & beholde new things, now come in place. for euen as a cloude darkneth a litle the sunne beames and shadoweth the sunne it selfe, shining in his spheare, agayne after the cloude is resolued and vanished away, the sunne vvhiche rose before the cloude shineth and taketh his course: so
Macrinus vvho intruded him selfe before the present raygne of
Galienus is novve no Emperour, no more he vvas not then. but this man like him selfe, as he vvas then, so is he novve. and the empire it selfe, laying aside heauy and vvrinckled olde age, and purged of the former malice, novve florisheth a freshe, is hearde and seene further, pear
[...]eth and preuayleth ouer all. Then he sheweth the tyme of his writing saying thus:
It commeth in my minde to consider the yeares of these Emperours raygne. I see hovve the moste impious vvereEsay 43. Apocal. 21.[Page 136]famous in deede, but in a short vvhile after they became obscure. yet this holy and blessed Emperour hauing past the seuenth, novve endeth theAnno Domini 266.nynth yeare of his raygne, the vvich vve vvill celebrate for holy daye. Besides all these he wrote two bookes
of the promises of God▪ the occasion whereof was such. One
Nepos a Bishop of
Aegypt taught y
• the promises of God made
Nepos a Chi liast. Chiliastae of the Grecians & millenarij of the latines were so called because that like here tikes they dreamed that Christ should personally raygne as kīg here onearth a thousande yeares. vnto holy men in the Scriptures, were to be vnderstoode after the Iewish maner, sauoring
[...] much of Iudeisme. he layd downe for good doctrine that after the resurrection we shoulde lead
[...] a life here on earth in corporall pleasures the space of a thousande yeares. and because be supposed that he was able to iustifie this his opinion, out of the reuelation of
Sainct Iohn, he wrote a booke thereof, and entitled it
the reprehensions of Allegorizers. This booke doth
Dionysius, in his workes (intitled of the promises of God) confute. In the first helayeth downe his censure of that doctrine, in the seconde he entreateth of the reuelation of
Sainct Iohn, in the beginning of which booke he writeth thus of
Nepos.
Cap. 24. in the greeke Dionysius b. of Alexādria lib. 2. of the promises of God. CAP. XXIII.
Of the booke of Nepos the Chiliast, the quiet conference and disputation betwene Dionysius and Coracion the Chiliast with the frute thereof.
THey alleadge (sayth
Dionysius)
a certaine booke of Nepos,
vvhereupon they grounde that vvithout all peraduenture the kingdome of Christ to become here on earth, may be proued.Here busye bodies & stī ging waspes may learne a lessō which reprehende euery thinge & like of nothing.for sundry other his gifts I commende and embrace
Nepos, partly for his fayth, his diligence and exercise in holy Scriptures, partly also for his pleasaunt psalmodie, vvhervvith at this day many of the brethren are delighted. I highly esteeme & reuerence the man, specially for such a one as novve is departed to rest: yet the trueth is our friende and afore all to be reuerenced▪ and if any thing be vvell spoken, it deserueth commendation, and is charitably to be accepted, if ought seeme not soundly to be written, it is to be searched out and refuted. If he were present and auoutched his doctrine by vvorde of mouth, it shoulde suffice vvithout vvriting to conferre by obiections and resolutions, to refell and reconcile the aduersaries. but in so much there is extant a booke thereof, as some suppose very probable, and many doctors sett nought by the lavve and Prophets, they take scorne to be tryed by the Euangelists, they contemne the vvorkes of the Apostles, alleadging the doctrine of this vvriter, as a thing most notable, and an hidd secret, they suffer not the simpler sorte of the brethren, to conceaue any high or magnifical thing, neither of the glorious and right godly comming of our Lorde, neyther of our resurrection from the deade, our gathering together and vniting vvith him, but trifling toyes and mortall affayres persvvading these present things to be hoped for in the kingdome of God▪ it is necessary vve deale by vvay of reasoning vvith our brother
Nepos as if he vvere present. vnto these he addeth:
VVhen I vvas at Arsenoita, vvhere as thou knovvest this doctrine first sprang, so that schismesWhere the error of the Chiliasts first sprang. Dionysius disputed with the Chiliasts.and manifest fauling avvay from the Church, fell out in those congregations: I called together the Elders and doctors inhabiting those villages, in presence of as many of the brethren as vvillingly came, and exhorted them openly to fift out this doctrine▪ & when as they brought me forth this booke, as an armed fence and inuincible fortresse, I sate with them from morning to night, whole three dayes, discussing those thinges which therein were written, where I wondred at the constancy, desire of the trueth, intelligence or capacitie, and the tractablnes of the brethren, how orderly and vvith what moderation they obiected, they aunswered, they yelded, neither endeuored they by any kinde of way contentiously to retayne their positions, if they were proued false: neither bolted they contradictions, but as much as in them lay, stucke fast & confirmed their purpose▪ and yet agayne where reason required they chaunged their opinion, & were not ashamed to confesse the trueth together with vs, but with good conscience all hypocrisie layd aside, their harts made manifest vnto God, they embraced such thinges as vvere proued by demonstrations and doctrine of holy Scripture. and at length the graundecaptayne and ringleader of this doctrine called
Coracion, in presence of all the auditors then in place, confessedCoraciō the Chiliast was consuted and cōuerted by Dionysius.and promised vnto vs that thenceforth he vvoulde neuer consent vnto this opinion, neyther reason of it, neyther mention, neyther teach it, for that he vvas sufficiently conuinced vvith contrary arguments. the rest of the brethren then present reioyced at this conserence, at this his submission and consent in all thinges.
The censure of Dionysius toutchinge the reuelation of Sainct Iohn.
Cap. 25. after the greeke. The heresie of Cerinthus.
COnsequently in discourse be wryteth thus of the reuelation of
Sainct
Iohn: Diuerse of ourDionysius. b. of Alexandria in his. 2. booke of the promises of God. Some of olde thought the reuelation to haue bene written by Cerinthus. The heresy of Cerinthus. The reuerēt iudgement of Dionysius toutchinge the reuelatiō of Sainct Iohn.predecessors haue vvholy refused & reiected this booke, & by discussing the seuerall chapiters thereof haue founde it obscure & voyde of reasons, & the title forged▪ they sayde it vvas not
Iohns, nay it was no reuelation which was so couered with so grosse a vayle of ignorance, and that there was none either of the Apostles or of the Saincts, or of them which belonged to the church, the author of this booke, but
Gerinthus the author of the Cerinthian heresie, intitling this as a sigment vnder the name of
Iohn for further credit & authoritie. The opinion of
Cerinthus was this▪ that the kingdome of Christ should be here on earth, and looke what he him selfe being very carnall lusted after, for the pampering of his pāch, the same he dreamed should come to passe, to wete: the satisfiyng of the bellye and the thinges vnder the belly with meates drinks, mariages, festiuall dayes, sacrifices & slaughters for oblatiōs, whereby he imagined he should conceaue greater ioy & pleasure. but I truely durst not presume to reiect this booke, because that many of the brethren read it diligently, & conceaued a greater opinion thereof, then the vnderstanding my capacitie atayned vnto. I surmise there is a certaine hidd and wonderfull expectation of thinges to come contayned in the seuerall chapiters thereof▪ for where I vnderstand him not, I bethinke my selfe the words contayne a deeper sense, or more profound vnderstanding: neither do I sift or pronounce sentence of these, after my grosse vnderstanding, but resting rather with fayth, doe forthwith thinke they are higher then may be vnderstoode of me▪ neither doe I vnaduisedly refute the thinges I perceaued not, but rather maruell that I my selfe haue not manifestly seene them▪ after these things
Dionysius alloweth of all y
• doctrine contained in the reuelacion, & declareth that it is impossible to vnderstande the meaninge thereof, by light reading ouer of the letter, writing thus:
vvhen he had finished (as I may so terme it) all the prophecy, the prophete pronounceth them happie which kepe it, yea himselfe to▪ happy (sayth he)Apocalip. 22.is he which keepeth the words of the prophecy of this booke, & I
Iohn savv these things & heard. wherefore I denyonot but that his name was
Iohn, and that this worke is
Iohns. I thinke verely the booke is of some holy mā, indued with the holy Ghost▪ but that it is the Apostles, the sonne of
Zebedie, the brother of
Iames, whose is the gospell intitled after
Iohn, and the Catholicke epistle, I can hardely be brought to graunt, for I coniecture by the behauiour of both, by theyre frase of wryting, & drift of the booke, that he was not the same
Iohn. The euangelist layd downe no where his name, neyther preached he himselfe, ether by gospell or epistle. Againe after a fewe lines he sayeth:
Iohn
no vvhere made mention as of himselfe, or of any other, but the author of the reuelation forthvvith in the begininge of the booke prefixed his name, sayinge: TheApocalip. 1.reuelation of Iesus Christ vvhich he gaue him that he should shevve vnto his seruantes thinges vvhich shortly must be done, vvhich he sent and shevved by his Angell vnto his seruant
Iohn, vvho bare record of the vvord of God, and of the testimony of Iesus Christ, & of all things that he savve. Againe
Iohn, vvryteth an epistle vnto the seuen Churches in Asia. Grace be vvith you and peace. The Euangelist prefixed not his name, no not to his Catholicke epistle, but orderly1. Iohn. 1.beginnes of the mysterie of Gods seerets after this manner: that vvhich vve hearde, that vvhiche vve savve vvith our eyes▪ for the like reuelation the Lord pronounced
Peter blessed, saying: happyMath. 16.art thou
Simon bar Iona, for fleshe and bloode haue not reuealed that vnto thee, but my father vvhich is in heauen▪ and yet neyther in the seconde, neyther in the thirde epistles commonly vnder his name, for all the shortnes thereof, is his name prefixed, but vvithout name, vvrote himselfe an elder. The author hereof not contente after once naming himselfe, to prosecute theApocalip. 1.matter he had in hand, but againe repeateth and sayth: I
Iohn your brother & partener in tribulation, and in the kingdome and pacience of Iesu, vvas in the Ile patmos for the vvord of God,Apocalip. 22and the testimony of Iesu. and about the end he vvriteth thus: happy is he that keepeth the vvordes of the prophecie of this booke, and I
Iohn heard and savve these things. vvherefore vve haue to beleue that one
Iohn vvrot these things according vnto this his saying, but vvhat
Iohn he vvas it is vncertayne▪ he named not himselfe as in sundry places of the gospell, the disciple beloued of the Lord, neyther him vvhich leaned on his brest, neyther the brother of
Iames, neyther himselfe vvhich savve and hearde the Lord, no doubt he vvoulde haue vttered one or other of[Page 138]these had he bene disposed to reueale himselfe▪ he layd dovvne not one of these but called him selfe our brother and partener, the vvitnesse of Iesu, and happie because of the vision and hearinge of the reuelations. I suppose there vvere many of the same name, vvith the Apostle Iohn, vvho for the loue they bare vnto him, and for that they had him in admiration and imitated his stepps, vvoulde be loued alike of the Lord, and therefore vsurped this name, euen as
Paul and
Peter are often repeated of faythfull vvryters. There is an other
Iohn in the Actes of the ApostlesAct. 13.vvhose sirname vvas
Marke, vvhome
Barnabas and
Paul tooke together vvith them, of vvhome he sayth aftervvards: they had
Iohn to theyr minister▪ and vvhether this vvas he that vvrote the reuelation I dare not affirme. it is not recorded that he came vvith them into Asia▪ for vvhē they loosed (sayth he) from Paphos, they vvhich accompanied
Paul came to Perga in Pamphilia. but
Iohn departed from them and returned to Ierusalem. and I take him to be some other of them vvhich vvere in Asia. the report goeth that there are tvvo monumēts at Ephesus and etherThe difference gathered first by the sense.of them beares the name of
Iohn. agayne if thou consider and vveye the sense, the vvordes, & the frase of them, not vvithout iust cause shall he be found an other & not the Euangelist▪ the gospell and the epistle do ansvvere one an other, theyr beginings are a like. The Gospell: In the begining (sayth he) vvas the vvorde. The epistle: that vvhich vvas (sayth he) from the begining The Gospell: and the vvord (sayth he) became fleshe and dvvelled among vs, and vve savve the glorie thereof, as the glorie of the onely begotten of the father. The epistle hath the like but othervvise placed: that vvhich vve heard (sayth he) that vvhich vve savv vvith our eyes, that which vve behelde & our hands haue handled of the worde of life, & the life vvas made manifest. for to this ende he vsed this p
[...]eface, as in processe more playnely appeareth to impugne the hereticks vvhich affirmed that Christ vvas not come in the flesh. vvherefore diligently he ioyned these together: and vve testifie vnto you that vve savve, and shevve vnto you the euerlasting life vvhich vvas vvith the father, and appeared vnto vs, vvhich vve savve and heard that declare vve vnto you here he stayeth and svvarueth not from the purpose, but throughout all the seuerall chapiters,2. By the words often repeated in both.inculcateth all the names, vvhere of some breefly I vvill repeate. he vvhich diligently readeth shall often finde in both, life, often light, dehortinge from darkenes, very oft trueth, grace, ioye, the fleshe and blood of our Lord, iudgement, remission of sinnes, the loue of God towards vs, a commaundement to loue one an other, that all the commaundements are to be kept, reprehension of the world, the deuell, & Antichrist, promise of the holy ghost, adoption of God, fayth euery vvhere required of vs, euery vvhere the father and the sonne: and if throughout all the character of both vvere noted, the frase of the gospell & epistle shalbe found altogether on. but the reuelation farre differeth frō both, resembleth not the same, no not in one vvord, neither hath it any one syllable correspondēt to the other vvrytings of
Iohn. for the epistle (I vvill say nothing of3. No mētiō in ether of eache other.the Gospell) neuer thought vpon, neither made any mention of the reuelation, neither the reuelation on the other side, of the epistle, vvhen as
Paul gaue vs an inklinge, or somvvhat to vnder stand in his epistles of his reuelations, yet not intitling them so, that he vvould call them reuelations moreouer by the frase thereof vve may perceaue the difference betvvene the Gospell, the4. By the
[...]rase. epistle and the reuelation▪ for they are vvrytten so artificially accordinge vnto the greeke frase, vvith most exquisit vvords, syllogismes and setled expositions, that they seeme farre from offending, in any barbarous terme, soloecisme, or ignorāt error at all. for the Euangelist had (as it appeareth)
Iohn was both learned and eloquēt.both the gift of vtterance & the gift of knovvledge, for as much as the Lord had graū ted him both the grace of vvisdom & science. as for the other I vvll not gaynsay but that he savv a reuelation, but that also he receaued science and prophecy, yet for all that I see his greeke not exactly vttered, the dialect and proper frase, not obserued, I find him vsing barbarous frases, & in some places soloecismes, vvhich presentlye to repeate I thinke it not necessary, neither vvrite I these thinges findinge fault vvith oughte, lett no man accuse me thereof, but onely I doe vvey the diuersitie of both vvorkes.
CAP. XXV.
Cap. 26. after the greeke.
The epistles and workes of Dionysius. b. of Alexandria.
BEsides these there are extante other epistles of
Dionysius whereof some he wrote agaynst
Sabellius vnto
Ammon byshop of
Bernice▪ afterwards on to
Telesphorus, one to
Euphranor, an other to
Ammon and
Euporus. of the same argument he wrote foure bookes and dedicated
[Page 139] them to
Dionysius (of the same name with him) byshop of
Rome. againe sundry other epistles and volumes in forme of epistles as his
Physicks dedicated vnto his sonne
Timotheus. An other tracte
of temptations the which also he dedicated to
Euphranor. And wrytinge to
Basilides byshop of
Pentapolis diocesse, he reporteth him selfe in the beginninge to haue published commentaries vpon Ecclesiastes: he left behinde him sundry epistles for the posteritie. But so farre of
Dionysius workes. Nowe it remayneth that we deliuer vnto the posteritie the history of this our age.
CAP. XXVI.
Cap. 27. after the greeke.
Of Dionysius byshop of Rome. of Paulus Sam
[...]satenus the H
[...]reticke, denyinge the diuiniti
[...] of Christ, and the Synode held
[...] at Antioch, condemninge his heresie.
WHen
Xystus had gouerned the Churche of
Rome, eleuen yeares,
Dionysius (of the same
Dionysius b. of Rome. Paulus Samosatenus. b. of Antioch and an hereticke. name with him of
Alexand
[...]ia) succeeded him. About that time also when
Demetrianus byshop of
Antioch had departed this life,
Paulus Samosatenus came in his place. And because he thought of Christ basely, abiectly, and contrary to the doctrine of the Church, to wete: that he was by nature a common man as we are:
Dionysius byshop of
Alexandria was sent for to the Synode, who by reason of his greate age & the imbecilitie of his body, differred his comminge, and in the meane while wrote his censure of the sayde question in an epistle▪ the other byshops, one from one place, an other from an other place hastened to Antioch and mett with the rotten sheepe which corrupted the flocke of Christ.
CAP. XXVII.
Cap. 28. after the Greeke.
Of the famous byshops which were present at the Synode helde at Antioch.
AMonge these as chiefe florished
Firmilianus byshop of
Caesarea in Cappadocia:
GregoriusFirmilianus. Greg. Nazianz. Athenodorus. Elenus. Nicomas. Hymenaeus. Theotecnus. Maximus. Dionysius. b▪ of Alex. dieth Anno Domini. 267. and
Athenodorus who were bretherne and byshops of the Churches in
Pontus. besides these
Elenus byshop of
Tarsus and
Nieomas byshop of
Iconium. Moreouer
Hymenaus byshop of Ierusalem,
Theotecnus byshop of
C
[...]sarea in
Palaestina, and
Maximus byshop of
Bostra. I might haue repeated an infinite mo, both ministers and deacons who mett for the same cause at
Antioch, but these aforenamed were the most famous amonge them▪ When all came together at seuerall times and sundry sessions they did argue and reason hereof.
Samosatenus together with his complices endeuored to couer and conceale the variablenes of his opiniō: but the rest practised with all might possible,
[...]o saye bare and
[...]ett wyde open his blasphemy against Christ. In the meane while
Dionysius byshop of
Alexandria departed this life, the twelfe yeare of
Galienus his raygne, after he had gouerned the Churche of
Alexandria seuenteene yeares, and him succeeded
Maximus.
CAP. XXVIII.
Cap. 29. in the greeke.
Of Claudius the Emperour, and the seconde Synode held at Antioch, where Malchion confuted Samosatenus.
WHen
Galienus had raygned vnder the regall scepter the space of fifteene yeares:
ClaudiusClaudius was created emperour anno Dom. 271. Autelianus was crowned emperour Anno Dom. 273. vnder whome was raised the ninth persecution. his successor was created Empetour. This
Claudius hauinge continewed two yeares, committed the empire to
Aurelianus, vnder whome was summoned the last & the greatest synode of all, celebrated of many bishops, where the author of that heresie and straūg doctrine was taken shorte, publiquely condemned of all, seuered, banished & excommunicated the Catholicke and vniuersall Church vnder heauen. and among all the rest
Malchion a man besides sundry other his gifts, very eloquent & skilfull in sophistry, moderator in morall discipline of the schole at
Antioch & for his sincere faith in Christ, made minister there of the same congregatiō: reproued him in reasoning for a slippery waueringe, and obscure marchant▪ he so vrged with reasons this
Samosatenus, and the notaries penned them (which vnto our tyme were extant) that alone of all the rest he was able to
[...]osse and wringe this dissemblinge and wily hereticke.
The Epistle of certaine byshops contayninge the Actes of the Synode helde at Antioch
Cap. 30. after the greeke. against paulus Samosatenus and of the heretickes life and trade of liuing.
WIth vniforme consent of all the byshops then gathered together they wrote an epistle vnto
Dionysius byshop of
Rome &
Maximus byshop of
Alexandria, & sen
[...] it abrode into all prouinces, in the which they reuealed vnto the world their great labor & industry, the peruerse variablenes of
Paulus, the reprehensions and obiections proposed against him, his conuersation & trade of liuing. whereof for memories sake I thinke it not amisse to alleage some part for the posterity which is thus written:
Vnto
Dionysius &
Maximus,
and all our fellowe byshops,The byshops assembled at Antioch vnto Dionysius b. of Rome, and maximus b. of Alexandria.elders & deacons throughout the worlde, & to the whole, vniuersall & catholicke church vnder heauen:
Helenus, Hymenaeus, Theophilus, Theotecnus, Maximus, Proclus, Nicomas, Aemilianus, Paulus, Bolanus, Protegenes, Hierax, Entychius, Theodorus, Malchion, Lucius, with all the other byshops who with vs inhabite the borderinge cyties and ouersee the nations, togetherwith the elders and deacons, and holy Churches of God: to the beloued brethren in the Lord sende greeting. Vnto this salutation after a fewe lines they added as followeth:
VVe haue cited hyther many byshops from farre, to salue and cure this deadely and poysoned doctrine, as
Dionysius byshop of Alexandria, &
Firmilianus byshop of Caesarea in cappadocia, men blessed in the Lord, whereof the one writinge hither to Antioch, voutchsafed not once to salute the author of error, for he wrot not to his person but to the whole congregation, the coppy whereof we haue here annexed. but
Firmilianus came twise, and condemned his straunge doctrine as we knowe very well and testifie which were present, together with many other besids vs, for when
PaulusThe subtle
[...]y of the hereticke.promised to recante, & this man beleeued and hopped he woulde redresse and preuent this occasiō without all contumely & reproch which might redound vnto the true doctrine, he differred & posted ouer his opiniō from time to time, being seduced no doubt by him which denied God & his Lord & swarued frō the faith he held at the beginning. This
Firmilianus in his iourney to Antioch came as farte as Tarsus, hauing experimēt in Christ of his malicious spite, wherwith he denied God, but whilest that we assemble together, whilest we summone him, & waite for his comming he departed this life. againe of the life of
Samosatenus, and his conuersation they
Samosetenus the hereticke is here painted in his colours. write thus in the same epistle:
After that he forsooke the ecclesiasticall canon he fell vnto vnlawefull & forged doctrine. neither is it behoueable for vs nowe to iudge of an aliene, ether to descant howe at the first he was poore & nothing bequeathed him of his parents, & that neither by art, trade or exercise he attayned vnto the aboundāce of welth, which he enioyned, but with lewdacts & sacriledge, by iniurious & tyrannicall oppressiō of the brethren, whom he made to tremble for feare, with his guyleful gaine & wilie promise of hired patronship, by which subtlety & deceate he gayned so much that he procured the geuers to be liberall, to thend they might1. Timoth. 6. be deliuered from their aduersaries, and so he turned godlines into gaine. neyther neede vve to speake here of hovve that he being puffed vvith pride vsurped seculer dignities, & vvould rather be called a vvarlicke captaine then a byshope of the Churche, vvalkinge stately throughout the streets, and market place, reading letters & vvithall openly enditing, maintaining about him a great troope to gard his person, some going before & some coming after, so that our faith & religion runne to great spite, sclaunder and hatred by reason of his svvellinge pride & hautye disdayne. neither vvill vve reherse the monstrous figmentes vvhich he fayned, his glorious braggs, the vglesome spectacles he deuised to amaze the minds of the simpler sort. he made for him self
Such a proud preacher was Herod in the
actes. 12.a lofty seate & high throne, not like the disciple of Christ but seuered in shevve & title, after the manner of the princes of this vvorlde smyting, the thighe vvith the hand, pouncinge the footestole vvith his feete. If any extolled him not as the vse is vpon theatres, vvith clappinge of theyr handes, vvith shoutinge and hurlinge of theyr cappes: if any also both of men and vvomen had not skipped to and fro vvith busie bodies, & vndecent obeysance: if any as in the house of God had behaued themselues honestly and decently the same he checked and all to be reuiled. He inueyed vvithout all reason in the open assemblyes against the expositors of holy scripture, vvhich then vvere departe to rest: he auaunted him selfe more like a sophister and sorcerer then a byshop: the psalmes song in the Church to the laud of our Lord Iesus Christ, lie remoued coū ting them nevve found figments of late vvriters, in stede vvvherof, in the middest of the church vpon the high feast of Easter he suborned certaine vvomen vvhich sounded out sonnets to his[Page 141]praise, the which if any now heard, his heare woulde stand staringe on his head. he licenced the bishops & ministers of the adioyning villages & cities which honored him, to preache vnto the people. he staggereth at confessing with vs that the sonne of God descended from heauen. And that we may borowe somwhat of that which hereafter is to be spokē of vs, it shall not be barely
[...]ch
[...]d,
[...]t
[...] out of the cōme
[...]ari
[...] published by vs vnto the whole worlde specially where he sayth that
Christ Iesus is of the earth. They which sound out his cōmendation & extoll him among the people, affirm
[...] this wicked & most detestable var
[...]ett to be an angell that came
[...]uē. neither forbiddeth he these things, but stādeth arrogātly to the things spokē of him▪ what shall I speake of his entertainmēt of associated & closly kept womē as they of An
[...]oth terme
[...] & of the
[...] & deaco
[...] which accōpany him, wherwith w
[...]tingly he clo
[...]th this & sundry other haynous, incurable, & well knowen offences, to the ende he may withhold them also
[...]lty together with him in those things the which both in word & deede he of
[...]ideth in, daring not to accuse him insomuch they thē selues are gilty in their cōsciences of the same crime. for he enritcheth thē, wherfore he is both beloued & honored of thē that gape after the like gudgins. we knowe beloued brethrē that a bishop and the whole order of priesthoode ought to be a paterne of good works vnto the cōmō people, neither are we ignorāt of this, that many are fallē because of the closly kept women, & many againe are subiect to suspiciō & slaū der. wherfore admitt that he cōmitted no lewde wantones vvith thē, yet should he haue feared the suspiciō & surmise vvhich riseth therof, lest that either he shold offend any, or bolden any to the
[...]itatiō off
[...]levvde an exāple for hovv cā hereprehend & admon
[...]she an other, that (as it is vv
[...]en) he
[...] lōger the cōpany of an other vvoman, & that he take heede he fall not. vvhich novv abstaineth from one, & in stede therof, retaineth tvvo lustier & liuelyer peeces at home, & if he trauell anyvvhither, he leadeth thē vvith him being al set vpon the full & delicate pleasure. For vvhich
[...] cūstance, all do sobbe & sighe secretly, trē
[...]ling at his povver & tyrannie, & dare nor accuse him, but these things as vve haue sayd before are of such importāce that they vvould cause a catholicke person vvere he neuer so deare a frende vnto vs, to be sharply rebuked. As for him vvhich fell from the mysterie of our faith, & discried the det
[...]stable heresie of
Artemas (nothing amisse if novv at lēgth vve name the father of the child) we thinke him neuer able to rēder accōpta of his mischeuous actes. Againe about the end of the epistle they write thus:
Paulꝰ Samosatenus was excommunicated by the councell and Domuns placed in his rowme.vvherfore necessitie cōs
[...]taining v
[...] so to do vve excōmunicated the svvorne aduersary of God vvhich yelded not a lote, & placed in his rovvme
Dōn
[...]s a mā bedecked vvith allgifts required in a bishop, sōne to
Dem
[...]ri
[...]us of vvorthy memory the predecessor of
Paulus, & him as vve are pesvvaded, by the prouidēce of God, vve ordained bishop, & certified you to vvrite vnto him, to the ende ye like vvise might receaue from him againe letters of friendly cōsent, & amitie. novv let
Paulus vvrite to
Artemas, & let the cōplices of
Artemas cōmunicate vvith him. But of these things thus farre.
Paulus together with his right faith was depriued also of his bishoprike, &
Domnus (as it is written before) succeeded him, being chosen by the
synode bishop of
Antioch. & whē
Paulus would not depart the church, neither voyde the house, the emperour
Aurelianus being besought, decreed very well, & cōmaūded by edi
[...] ▪ the house should be allotted for such as y
• bishops of
Italic &
Rome with vniforme cōseut in doctrine▪ appointed for the place. After this sort was
Paulus with greate shame, vanished y
• church by secular power. & thus was
Aurelianus thē affected towards vs, but in processe of time he so e
[...]raunged him selfe, that welnygh through the lewde motion of some men he moued persecution against vs, & much talke was blased farre & nygh toutching him.
Aurelianus was not able to subscribe to an edict against the Christians. Tacitus was emperour 6. moneths, & Florianus 80▪ daies althogh there is here no mention made of thē. but whē he had raysed persecution against vs, & now welnygh subscribed to a publicke edict preiudicial to our affaires, the iust iudgement of God ouertooke him & hindred his purpose, crāping as it were his knuckles, making manifest vnto all men, that the princes of this world, haue neuer any power to practise ought against the church of God, vnlesse the inuincible myght of God, for discipline & conuersion of his people according vnto his deuine & celestiall wisdome graunt pardon or licence to bring any thing about, in what time it shall please him best. When
Aurelianus had held the imperiall scepter the space of sixe yeares,
Probus was crowned emperour Ann. Dom. 279. Carus began to raigne an. Dom. 285. Diocletian was chosen emperour ann. Do. 287. vnder whom the tenth persecution of the primitiue church
[...] was raysed against the churche of God. Cap. 31. in the Greeke.Probus succeeded him. And agayne after sixe yeares
Carus came in his place, together with
Carinus and
N
[...]erianus his sonnes. Againe when these had continewed scarse three yeares
Diocletianus was chosen emperour. and by his meanes they were promoted, vnder whome persecution and the ouerthrow of the churches preuayled. a little before the raygne of this
Dioclet
[...], Di
[...]y
[...]s byshop of
Rome dyed, when he had gouerned the church nyne yeares, whome
Feli
[...] succeeded.
Of Manes whereof the Maniches are called, whence he was, his conuersation and heresie.
ABout that tyme
Manes (after the etymologie of his name) in no better taking than a
[...] man, was in armour and instructed in a deuelishe opinion through the peruersitie of his
About the yeare 281. (Euseb. in chronic.) the hereticke Maneslyued. Manes the hereticke chose 12. Apostles. minde, the deuell and satan the aduersari
[...] of God, leading and procuring him to the perdition of many soules. He was in tongue and trade of life very barbarous, by nature possessed and frenticke, he practised things correspōdent vnto his witte and maners, he pres
[...]ed to represent the person of
Christ, he proclaimed him selfe to be the comforter and the holy ghost, and beynge puffed vp with this frenticke pride, chose as if he were
Christ, twelue partners of his new found doctrine, patching into one heape false and detestable doctrine, of olde, rotten, and ro
[...]ted out heresies, the which he brought out of
Persia, for no other then deadly poyson into the world, wh
[...] that abhominable name of the
Maniches hath had his originall.
CAP. XXXI.
Cap. 32. in the Greeke.
Of the bishops, ministers, and other famous men florishing at that tyme in the churches of Rome, Antioch, and Laodicea.
SVch a fained name of false science sprong vp in those tymes in the which after
Felix had gouerned
Eutychianus b. of Rome. Gaius. b. of Rome. Marcellinus b. of Rome. Timaeus. Cyrillus. Dorotheus, minister of Antioch, afterwards. b. of Tyrus. Tyrannus. Socrates. Eusebius. the churche of
Rome fiue yeares,
Eutychianus succeeded. who continewinge seares tenne moneths committed his cleargie vnto
Gaius, in this our time, and fyfteene yeares after
Marcellinus followed, whome also the persecution ouertooke. In the churche of
Antioch after
Domnus succeeded
Timaeus, after him in our tyme
Cyrillus was chosen bishop, vnder whome we remēber one
Dorotheus, then minister of the churche of
Antioch to haue bene a very eloquent and singuler man. he applyed holy scripture diligently, he studied the
Hebrewe tongue so that he read with great skill the holy scriptures in
Hebrewe. This man came of a noble race, he was expert in the chiefe discipline of the
Grecians, by nature an eunuch so disposed from his natiuitie. for which cause the emperour for rarenesse therof, appropriated him, placing & preferringe him to the purple robe in the citie of
Tyrus. we hearde him our selues expounding holy scripture with great cōmendation in the churche of God.
Tyrannus succeeded
Cyrillus in the churche of
Antloch, in whose tyme the spoile of churches was very ryfe.
Eusebius whiche came from
Alexandria, gouerned the church of
Laodicea after
Socrates. The sturre about
Paulus Samosatenus was the cause of his remouing, for whose sake he wēt into
Syria, where of the godly he was hindred that he coulde not returne home againe, because he was the desired Jewell & hoped staye of our religion,
Anatolius b. of Laodicea. as by the testimonie of
Dionysius hereafter alleaged shall manifestly appeare.
Anatolius succeeded him, the good (as they say) after the good, who also was of
Alexandria. for his eloquence and skill in the
Grecians discipline and philosophicall literature, he bare the bell among all the famous of our time, he excelled in
Arithmeticke, Geometric, Astronomie, Logicke, physical cōtemplatiō, and rhetoricall exercises: for whiche his excellencie he was chosen moderator of
Aristotels schoole, by the cytizens of
Alexandria. They report at
Alexādria many other famous acts of his, specially his behauiour at the slege of
Pyruchium▪ where he ob
[...]yne
[...] a singuler prerogatiue of principalitie, of whose doings one thing for example sake I will rehearse. When vittaile (as they say) fayled such as were vesieged, and famine pressed them sorer then foraine enemies, this same
Anatolius brought this deuise to passe. whereas the one part of the citie helde with the
RomaineThe pollicie deuised by Anatolius. hoast, and therfore out of the daunger of the slege, he gaue information to
Eusebius, who then was at
Alexandria (it was before his departure into
Syria) and conuersant amonge them which were not besieged, in great estimation and credite with the
Romaine captaine, howe that such as were besieged almost perished for famine. he beinge made priuie to their miserie by the messengers of
Anatolius, craued pardon of the
Romaine captaine for such as left & forsooke the enemie▪ which sute when he had obtained, he communicated with
Anatolius. he forthwith accepting of his promise, assembleth together y
• senate of
Alexandria, & first requesteth of thē all, that they will ioyne in league with the
Romaines. when he sawe them all sett in a rage at this his request be sayd: but yet in this I suppose you will not resist, if I councell you to permitt such as stand you in no stede, as olde men, and olde women, and children, to depart the cytie, & to repaire whither please them.
[Page 143] for to what purpose do we retaine these among vs nowe ready to yelde vp the ghost? to what purpose do we presse with famine such as are maymed and wounded in bodie? when as men onely, and yonge men, are to be releaued, and retayned, and prouision of necessary foode, is to be founde for them which keepe the citie, with contine wall watch and warde. when he had perswaded the senate with these and the like reasons, firste of all he rose and pronounced that all such, of what age soeuer, as were not fitte for feates of armes, were they men or women, myght boldly passe and depart the citie, affirminge that if they woulde remaine and lynger in the cytie like vnprofitable members, there was no hope of life, they must nedes perishe with famine. to which saying the whole seuate condescended, so that he deliuered from daunger of death, in maner as many as were besieged, but specially those that were of the churche. Agayne he perswaded to flyght all the christians throughout the citie, not onely such as were within the compasse of the decree, but infinite mo, vnder colour of these, priuely arrayed in womens attyre, & carefully he prouided that in the nyght season they should conuey them selues out at the gates, and flye vnto the
Romaines campe, where
Eusebius entertained all them that were afflicted with longe siege, after the maner of a father and phisition, and resteshed them with all care and industrie. Such a coople of pastors orderly succeeding one an other, did the church of
Laodicea, by the diuine prouidence of God enioye, who after the warres were ended came thither from
Alexandria. we haue seene many peces of
Anatolius works, whereby we gather how eloquent he was, howe learned in all kind of knowledge, specially in those his bookes of
Easter, wherof at this present, it may seeme necessary that we alleage some portion of the
canons toutching
Easter: The nevy moone of the first moneth &Anatolius. b. of Laodicea in his bookes of Easter.first yeare (sayth he)
cōpriseth the originall cōpasse of nineteene yeares, after the Aegyptians the sixe & tvventieth day of the moneth
Phamenoth: after the Macedocians the xxij. day of the moneth
Dystros: after the Romaines before the eleuenth of the calends of Aprill. the sonne is found the xxvj. of Phamenoth to haue ascended not onely the first line, but also to haue passed therin the iiij. day. this section, the first tvvelfe part, they terme the aequinoctiall spring, the entrance of moneths, the head of the circle, the seuering of the planets course. but that sectiō vvhich foregoeth this, they terme the last of the moneths, the tvvelfe part, the last tvvelfe part, the ende of the planets course. vvherefore they vvhich appoynted the first moneth for the same purpose & celebrated the feast of Easter the fourteenth daye after the same calculation, haue erred in our opinion not a little. and this haue vve not alleaged of our ovvne brayne, yea it vvas knovven of the Ievves of old, and that before the comming of
Christ, and chiefely by them obserued. The same may be gathered by the testimonies of
Philo, Iosephus, Musaeus, and yet not onely of them but of others farre more auncient, to vvete: of both the surnamed
Agathobulus, schoolemaisters vnto the famous
Aristobulus, one of the seuentie that vvere sent to trāslate the sacred & holy scripture of the Hebrevves, vnto the gracious princes
Ptolemaeus Philadelphus, & his father, vnto vvhome he dedicated his expositions vpon the lavv of
Moses. All these in their resolutions vpon Exodus haue giuen vs to vnderstande that vve ought to celebrate the feast of the Paschall Lambe proportionallyBetwene the 10. & 20. dayafter the aequinoctiall springe, the first moneth comming betvvene, and this to be found vvhen the sonne hath passed the first solare section, and as one of them hath termed it the signifer circle.
Aristobulus hath added, that it is necessarie for the celebration of the feaste ofIn springe about the eyght kalends of Aprill: In Autumne about the eyght kalendes of October.Easter, that not onely the Sunne but the Moone also haue passed the aequinoctiall section. In so much there are tvvo aequinoctiall sections, the one in spring time, the other in Autumne, distant diameter wise one frō the other, & the daye of Easter allotted the fourtenth of the moneth after the tvvilight: vvithout al faile the moone shalbe diameter vvise opposite to the sonne as ye may easily perceaue in the full moones, so the sonne shalbe in the sectiō of the aequinoctial spring, & the moone necessarily in the aequinoctiall autumne. I remēber many other profes, partly probable, & partly layde dovvne vvith auncient assertions, vvherby they endeuour to persvvade that the feast of Easter & of svveete bread ought euer to be celebrated after the aequinoctiall space. I passe ouer sundry their proofes & arguments, vvherby they cōfirme the vayle of
Moses lavv to be remoued & done avvay, & the face novv reuealed,
Christ him selfe, the preaching & passions of
Christ are to be behelde.
Anatolius left behinde him vnto the posteritie, toutching, that the first moneth after the
Hebrevves fell euer about the
Aequinoctial space, sundry
expositions &
precepts of
Enoch. Againe
Arithmeticall introductions cōprised in tenne bokes, with diuers other monumēts of his diligēce & deepe iudgemēt in holy scripture.
Theotecnus bishop of
Caesarea in
Palaestina was y
• first y
• created him bishop, & promised y
• he should succeede him, in y
• seae after his death,
[Page 146] [...] selues, and whilest they heaped these things, that is: contention, threatnings, mutuall hatred, and enmitie, and euery one proceeded in ambition much like tyranny it selfe, then, I say then the lord
La
[...]eus. 2. according to the sayinge of
Ieremie:
Made the daughter Sion obscure, and ouerthrewe from aboue the glorie of Israell, and remembred not his footestole in the daye of his vvrath. The Lorde hath drovvned all the bevvtie of Israell, and ouerthrovven all his stronge holdes. And according vnto the prophecies in the
Psalmes: He hath ouerthrovven and broken the couenantPsalm. 89.of his seruant, and prophaned his sanctuarie casting it on the grounde by the ouerthrowe of his churches. he hath broken dovvne all his vvalls, he hath layde all his fortresses in ruyne. All they that passed by spoyled him, and therefore he is become a rebuke vnto his neyghbours, he lyfted vp the ryght hande of his enemyes, he turned the edge of his svvorde, and ayded him not in the tyme of battaile, he caused his dignitie to decaye, and cast his throne downe to the ground, the dayes of his youth he shortened and aboue all this he couered him with shame.
CAP. II.
Howe that the temples were destroyed, holy scripture burned, and the bishops ill entreated.
ALl these aforesayde were in vs fulfilled, when we sawe with our eyes the oratories ouerthrowen
Churches ouerthrowen. Scriptures burned. Bishops persecuted.
Psal. 107. downe to the ground, yea & the very fundations them selues digged vp, the holy & sacred scriptures burned to ashes, in the open market place, the pastors of the churches, wherof some shamefully hid them selues here and there, some other contumeliously taken & derided of the enemies, & according vnto an other prophecie:
Shame is powred vpō the pates of their princes, he made them wander in the crooked and vnknowen way. Yet is it not our drift to describe the bitter calamities of these mē which at lēgth they suffred, neither is it our part to record their dissention & vnwonted guise, practised among them before the persecution: but only to write so much of them, wherby we may iustifie the deuine iudgement of God. neither haue we purposed to mention thē which were tēpted sore with persecution, or altogether suffred shipwrack of their saluation, and willingly were swallowed vp in the deepe goulfes of the seaes, but onely to graffe in our history such things as first of all may profitt our selues, next the posteritie in time to come. We will proceede then and paynt forth the happy combats of the blessed Martyrs.
CAP. III.
A recitall of certaine imperiall edicts against the Christians. the constancie of certaine faithfull persons. the beginnings of the butcherly slaughter.
IT was the nynteenth yeare of
Diocletians raigne and the moneth
Dystros, after the
RomainesAn. Do. 306. the persecution vnder Diocletian waxed hotte, whē as these cruell edicts were euery where proclaimed.March, the feast of
Easter then being at hande, when the Emperours proclamations were euery where published, in the which it was commaunded: that the churches shoulde be made euen with the grounde, the holy scriptures by burninge of them shoulde be abolished, such as were in honor and estimation should be contemned, and such as were of families if they retained the christian faith should be depriued of their freedome. and such were the contents of the firste edict. But in the proclamations which immediatly followed after, it was added: that y
• pastors throughout all parishes first should be imprisoned, next with all meanes possible constrained to sacrifice. then, I say, then, many of y
• chiefe gouerners of the churches endured & that cherefully most bitter torments, & gaue y
• aduenture of most valiant & noble enterprises: many others fainting for feare, at y
• first onset were quite discouraged: all y
• rest tryed the experience of sundry tormēts: one scorged from topp to toe: an other wrested & maimed with more intollerable payne: some fayled of y
• purposed ende: some other were founde constant and perfect: one was drawen to the foule and filthie sacrifices, and dimissed as if he had done sacrifice, when as in very deede he had not: an other, when he had neyther approched neyther toutched ought of their detestable offringes, and such as were present affirmed that he had sacrificed, departed with silence, paciently suffring this thanklesse pickthanke: an other halfe deade was borne away beyng throwen of them for deade: againe there were some prostrat vpon the pauement trayled & lugged all a long by the feete, & recounted for sacrificers: one reclaymed & with a lowde voyce denyed y
• euer he sacrificed: an other lifted his voyce and confessed him selfe to be a Christian, and gloryed in the faith of that gladsome tytle:
[Page 147] an other againe protested that he had neyther sacrificed, neither euer woulde do sacrifice. These were beaten on the face and buffeted on the chekes, their mouthes were stopped by the souldiers handes, an whole bande was appointed for the purpose, whiche violently thrust them out at the dores. so the enemies of the trueth triumphed if at lest wise they might seeme to bring their purpose to effect, but their purpose preuailed not against the blessed martyrs of God, whose conflicts no tongue can sufficiently declare.
CAP. IIII.
Cap. 3. in the Greeke.
Of the persecution first raysed by Ʋeturius the captaine against the Christian souldiers, at the beginning priuely, afterwards openly.
THere were many to be seene whiche bare singular good will and affection to the seruice of almightie God, not onely in the time of persecution, but long before whē peace preuailed. yet of late, I say of late at the first, the chiefe gouernour starting vp as it were out of soking drunkemesse leaueled at the churche priuely and obscurely (since the time which runne after the
The pollicie of Satans messengers. raigne of
Decius & Valerianus) and waged battaile with vs not sodenly, but first assayed onely the christians which were in campe. By this meanes he thought he could eassly snare the rest, if that first he conquered these. and here might you see many of the souldiers desirous to leade a priuate & solitarie lyfe, fearinge they shoulde faynt in the seruice of almyghtie God. for when the captaine (who so euer he was) firste went about to persecute his hoast, and to trye and syfte as many as were brought vnto him throughout euery ward, and to giue them in choise either to obey & enioy their dignitie, or to resist and of the contrary to be depriued: many of the souldiers which were of the kingdome of
Christ, without any delaye or doubt, preferred the faith of
Christ before the fauor and felicitie they seemed enioye. and nowe one or two of them very heauely not onely contemned their dignities, but also endured bytter death for their constancie in the seruice of God. because that the captaine as yet powred his malice by a little, & though he durst shede the blood of a fewe innocents, yet staggered he at the multitude of beleeuers, fearing as it is most like, sodenly to giue bettell vnto all, and that vniuersally.
Cap. 4. in the Greeke. but after that he tooke in hande more manifestly to persecute the church of God, it can not be tolde or expressed with tongue, how many, and what maner or sort of Martyrs were to be seene throughout cities and villages.
CAP. V.
A noble man of Nicomedia rent in peeces in the prefence of many, the wicked Edict of the Emperour published against the Christians.
ON of
Nicomedia, no obscure person, but according vnto the accōpt of the world, of greate nobilitie, who as soone as the edict againste the churches of God was published in
Nicomedia, being moued with zeale god wards and feruencie of faith, tooke into his hands and tare in peeces the prophane & most impious proclamation, pasted to an open & publicke post, in y
• presence of both the
Diocletiā & Maximian. emperours,
Galerius & Constantius. & of him which amonge the rest was most honorable, & of him also which was the fourth person in the empire. & he which first practised this noble acte, endured (as it is most like) the penaltie of so bolde an enterprise, retayning a valiant and inuincible minde vnto the last gaspe.
CAP. VI.
The Martyrdome of certaine courtiers in Nicomedia with others both there and in other places.
ALl the renowmed men that euer were either of the
Grecians or
Barbarians cōmended for noble prowesse and fortitude, are not to be compared to the deuine and famous martyrs of this our age, of thē I speake who (together with
Dorotheus) being the emperours pages, in chiefest credit with their Lordes, and were no lesse vnto them then deare and naturall sonnes: yet counted they those comumelies, drudgeries, and new found torments for the trueth in
Christ, greater ritches then the glory and pleasure of this present life. One of these for example sake, and the ende he made I wil declare, that the reader may coniecture by his happe, what besell vnto the rest. One of the aforesayd Noble men was brought forth at
Nicomedia into the open assembly, & enioyned to do sacrifice, who stoutly refusing, by cōmandement is hoysed vp on high; & his naked
[Page 148] bodie all to be scourged, and the fleshe rent in peeces with the lashe of the whyppe, vntyll he were ouercome and yeelded to their sacrifice. When that he had endured these torments, and persisted constant, and the bones laye all bare, the fleshe banished awaye: they powre Vineger myxt with salte, into the festred woundes, and brused partes of the bodie. When he had ouercome also these tormentes, and reioyced greatly thereat, a greediron with hotte burninge coales is prepared, and that which remayned of his bodie was layde thereon to be bruyled, a slowe fire beinge made vnder to consume it by little and a little, lest that death quickly deliuered him of his payne. So that they which had the charge of the fire woulde release him of no part of his payne, vnlesse he promised to yelde in the ende to the Emperours decree. But he holding fast his former opinion ouer came them, & yelded vp the ghost in the middest of his torments.
Peter the emperours page after sundry tormēts bruiled to death. Dorotheus hanged. Gorgonius was hanged. Anthimꝰ. b. of Nicomedia beheaded A certaine number beheaded. A certaine companie burned. A number drowned. The deade dygged vp. So valiant as you heare was the martyrdome of one of the Emperours pages, correspondent vnto his name for he was called
Peter. The thinges which happened to the rest were nothing inferior to these, the which according vnto our former promise, we will leaue vntoutched. addinge onely this to that which went before, how that
Dorotheus and
Gorgonius with many others of the Emperours familie after sundry torments ended their lyues on the gallowes, and bare away the garlande of victorie. At this time also was
Anthimus bishop of
Nicomedia beheaded for the christian faith, and with him a great multitude of martyrs. For I wot not how in the emperours palace at
Nicomedia some parte of the house was all a fire, and when the Christians were taken in suspicion to be the authors therof, by the emperours cōmaundement the whole troope generally of all the godly there at that time was executed, whereof some with sworde were beheaded, some other with fire burned, where also by the secret & deuine prouidence of God (as the report goeth) both men and women skipped and leaped into the flaminge fire. An other companie the sergiants sette in a boate and threwe into the deapth of the sea. The Emperours pages, after their death decently buried, and resting in their graues were digged vp, and by the commaundement of their lordes cast into the sea, lest any adored them in their sepulchers and tooke them for gods as they dreamed of vs. and such were the practises in the beginning of the persecution at
Nicomedia. but in a while after when that some in the region called
Melitis, and againe some other in
Syria were found ready to rebell, the Emperour commaunded all the pastors throughout euery church to be imprisoned and kept in holde. The spectacle of the practises was so cruell to behold that it exceeded all that therof may be spoken. Infinite multitudes were euery where inclosed and the prisons
All prisons were filled with Christians. of old appointed & ordained for murtherers, diggers vp of sepulchers, and riflers of graues were then replenished with bishops, ministers, deacons, readers, and exorcists, so that there was no rowme in the prison for such as were condemned for hainous offences. Agayne when the former edicts had taken place, there followed others, by vertue of the which: such as sacrificed were set at libertie, and such as resisted were commanded to be tormented with a thousand kind of torments. Who is able heere to number the multitude of all the Martyrs throughout all the worlde? specially in that they suffred martyrdome throughout
Aphrick and amonge the
Moores, throughout
Thebais and
Aegypt, throughout other cities and prouinces.
CAP. VII.
The constancie of certaine Martyrs, deuoured of wyld beasts in Palaestina and Phaenicia.
WE haue knowen diuers of these to haue florished in
Palaestina, agayne others in
Tyrus of
Phaenicia, whose infinite stripes, and in their stripes a maruelous constancie, and after their stripes their sodaine bickeringe with rauening beastes, in their bickering their valiant courage in withstanding the force of fierce Libards, the rage of roaring Beares, the tuskes of wylde Boares, the woodnes of Bulls burned with fire and seared with hotte glowinge yron, who wyll not be amazed to beholde? at the doinge of all which we were present our selues and sawe with our eyes the deuine power of our sauiour
Iesus Christ (for whose sake they
Brute beastes spared such as mē would not spare. suffred these thinges) present and manifestly aydinge these Martyrs, neyther durst these rauening beastes of a longe time drawe nygh and approche vnto the bodies of the blessed saincts, but raunged about and deuoured such as sette them on without the ringe, toutchinge by no meanes among all the rest the blessed champions, though their bodies were bare, though they prouoked them with the streatchinge forth of their handes, as they were commaunded. And if some tyme
[Page 149] violently they fell vpon them, backe agayne they recoyled, as if they had bene repelled by diuine power from aboue, which continewing a long time brought great admiration vnto the behoulders. When the first beast raunged aboue to no purpose, the seconde and thirde were let loose at the one, and the same martyr. the sufferance of those Sainctes was to be wondred at, & their constancy firme
The constancy of yong men. and immoueable in their freshe and greene bodyes. Then might a man haue seene a yong stripling vnder twenty yeares of age, standing still without any holding, stretching forth his handes in forme of a crosse, making earnest supplication vnto God, with a setled and immoueable minde, not wagging him selfe at all, or poynting any whither from his standing place, yea thought the beares and Libards, breathed out present death, and now as it were teared his fleshe in peeces with their teethe. yet I wott not howe as if their iawes had bene glued together, they recoyled back agayne.
Fiue Martyrs after sundry torments beheaded & throwen into the seas. Besides this yong man, ye might haue seene others in number fiue, throwen at the feete of a fierce bull, which tossed into the ayre and tore in peeces with his hornes such as stoode without the ryng. and left them as good as deade: onely the holy Sainctes he had no power to hurte, with his furious and cruell threats, thoughe he scattered the earth with his feete, and fanned the ayre with his hornes, though he were prouoked to fiercenesse with searing yron, and fomed out present death, yet by the diuine prouidence of God he was pushed backe. When that this beast could nothing preuaile agaynst the holy Martyrs, others were let loose, at length after sundry bitter torments and violence of wilde beastes, all were beheaded, and in steade of still earth and quiet sepulchre, they swamme in the surging waues of the seas.
CAP. VIII.
Of the martyrs in Aegypt.
THe like bickering had they of
Tyrus in
Aegypt, the which they suffred for the seruice of God.
Martyrs in Aegypt maymed, racked, scurged, burned, drowned, beheaded, hanged, & famished to death. then wouldest thou haue marueled at their martyrdomes, suffred vpon their owne natiue soile where infinite both of men and women and children for the saluation procured by our Sauiour Iesus Christ, contemning this transitory life, haue endured sundry kindes of torments. wherof some after mayming and racking, and scurging, & thousands other vexations (horrible to be hearde of) were burned to ashes, others drowned in the seas, others manfully layd their neckes to y
e blocke, others hanged on y
e gallowes, some as hainous offenders, some other farre worse, tyed to y
e tree with their heads downeward, and so long besett with a watch till famyne had bereued them of their liues.
CAP. IX.
The constancye of the Martyrs throughout Thebais.
OUr penne can not sufficiently paynt forth y
e punishments, and torments, endured of the martyrs
Martyrs in Thebais their skinnes rased & schorched, tyed by the on legge & their heads downeward. Hanged vpō boughes. throughout
Thebais, there bodies in steade of iagged hoofes vsed heretofore, had the skinne rased all of, with rugged shells of sea fishe, the women tyed by the one legge were lifted into the ayre, and their heads downewards with a certayne engine of woode, and there hanged all bare and vncouered, yelding vnto the behoulders, a foule, a filthye, a cruell and vnnaturall spectacle. agayne others ended their lyues vpon boughes and branches of trees. They linked together with certayne instruments, the topps of the boysterous & mightier boughes, and tyed them vnto either of the Martyrs thighes, afterwards loosing the boughes to speart & spring into their growing place, sodainly rent asunder the mēbers of their bodyes, for which purpose they inuented this paine. all these mischieues continewed not a fewe dayes, or for a short space, but the terme of many yeares. some time more then tenne, some other time more then twenty were executed, one whyle not vnder
10. Martyrs. 20. 30. 60. 100. Some burned. Some beheaded. thirtye, an other whyle welnighe threescore. agayne at an other tyme an hundreth in one daye of men, women, and very yonge children, after the bitter taste of sundry kindes of tormentes were put to deathe. We sawe our selues with our eyes, being then present at the execution, a greate multitude, whereof some were burned, others beheaded, vntill the sworde became blunt, and the tormentor wearyed, so that others came in place and executed by turnes. where we behelde also the noble cheere and countenance, the diuine power and valiantnesse of mynde, in such as buylded their fayth on Iesus Christ our Sauiour. as soone as the sentence was pronounced and iudgement geuen vpon the former, there stepped forth others and stoode at the barre, protesting their fayth and publishing them selues to be Christians, not fearing at all the bitternes of manifold and sundry
[Page 150] torments but with inuincible mindes, laying their whole trust and confidence vpon God, ioyfully, meryly, and chearefully tooke the last sentence of condemnation, singing Psalmes and hymnes and thankesgeuing vnto God, euen to the last gaspe. These were truely to be wondred at, but especially such as were renowmed for ritches, nobilitie, honor, eloquence, and Philosophy: yet preferred they before all these the pietie and fayth in our Lorde & Sauiour Iesus Christ.
Philoromus gouernour of Alexādria beheaded▪ Phileas b. of Thmuis, beheaded. such a one was
Philoromus gouernour of
Alexandria of no small accōpt, put in trust with weighty matters of the empire, being garded after the Romayne dignity and honor, with a troope of souldiers to his trayne, was dayly sifted and examined. such a one also was
Phileas Bishop of the people
Thmuitae, a famous man for the politike gouernment of his contrey, for the ouersight of the publicke lyturgies and study of Philosophy▪ these men though they were entreated of many their kinsfolkes and otherwise their familiar friendas, of many the chiefe rulers and last of all of the iudge him selfe, that they woulde tender their owne case, that they woulde consider of their calling, that they woulde pitye their wiues and children: yet could not they for all the perswasion of such great personages be brought by preferring this present life, to contemne the fayth of Christ, to renounce his lawes, but with constant and Philosophicall myndes, yea rather diuine, enduring all the threats and contumelies of the iudge, ended their liues with the loosing of their heades.
CAP. X.
The testimony of Phileas toutching the constancie of the Martyrs of Alexandria and the crueltie of the enemies.
IN so much that we haue reported
Phileas to be famous for his skill in prophane literature, he shall wittnesse both of him selfe and of the Martyrdomes of his tyme at
Alexandria, declaring farre more diligently then we vse to doe, writing vnto the
Thmuitans in these wordes:
for as much as all these things are published in holy Scripture for paterns, exāples & monumētsPhileas b. of Thmuis writeth this epistle out of prison vnto his
[...]locke. for our learning: the blessed Martyrs vvhich liued among vs, lifting vp the eye of the minde, and behoulding with cleare sight the vniuersall God, settled their mindes to endure any kinde of death for the seruice and religion due vnto God, and held fast their vocation, knowing that the Lorde Iesus for our sake tooke the nature of man vpon him, to the ende he might cutt of wholy all sinne, and ayde vs to enter into euerlasting life. for he thought no robbery to be equall with
Philip. 2. God, but made him selfe of no reputation, taking on him the forme of a seruaunt, and vvas founde in his shape as man. he humbled him selfe and became obedient vnto the death, euen the death of the crosse. VVherefore the blessed Martyrs of God, reposed Christ in their breast, being desirous of more excellent giftes, endured not once but some of them twise all payne & punishments that could be inuented, and all the threats of souldiers, practised agaynst them either by word or by deede, with an inuincible courage, excluding feare by reason of the fulnes of
1. Ioh. 4. loue. whose manhoode and valiantnesse in all their torments what man is able with mouth to expresse? and because it was permitted & laweful for euery man to torment them as him pleased best: some smite them with clubbes and cudgells, some with sharpe twigges, some with whippes, some with lethern thonges, some other with whipcorde. the spectacle was pitiful both for the varietie of torment, the and superfluity of malice. some with their handes tyed behind them were stretched a long & racked in euery ioynt throughout the body, & as they hong and laye in the racke, the tormentors were commaunded to torment all their bodies ouer, neyther plaguing them as theeues are commonly handled with the onely renting of their sides, but they had the skinnes of their bellies, and of their shinnes, and of their eye lidds rased all of, with rugged hoofes, with the talents and clawes of wilde beastes. some were seene to hange by the one hande at an hollow vaute, and to endure that way farre more bitter racking of the ioyntes and members of the bodie. some were tyed to pyllers and their faces wrested quite kame for to beholde them selues, their feete standing them in no steede, but they violently wagging by the weyght and payse of their bodies were thus greeuously tormented by reason of their stretching and squysing in bondes. this they suffered not onely while they were examined and whilest the President dealt vvith them, but throughout the vvhole day▪ and vvhen that he passed from the former vnto the latter, he gaue his ministers charge to ouersee them behinde, if that peraduenture any of them, being ouercome vvith the greeuous torments did yeald. He commaunded also that if any vvere in daunger of death by reason of colde, that their fetters & bondes shoulde
[Page 151]speedely be released, and they to be layd on the grounde, to be lugged and trayled all a long to g
[...]t them heat▪ they had not one sparcle of compassion on vs, but thought of duety they should thus be affected & furiously rage agaynst vs, as though vve had bene no liuing creatures. vvherfore our aduersaries inuented this seconde payne and added it to the former punishments. after stripes they vvere layd in the stockes, and their feete streched foure spaces or holes asunder, so that of necessitye they must lye on their backes hauing no feeling of their bodies by reason of the vvoundes vvhich the stripes printed in their members. others being throvvne a long vpon the pauement, lay poudred in the dust, in extreame payne, a more piteous and lamentable spectacle vnto the behoulders then the torment it self, bearing in their bodies diuers vvoundes diuersly inuented. The case lying thus: some died in torment & confounded the aduersaries vvith their pacience. some halfe deade and shutt in pryson, after a fevve dayes died of their payne. the rest by carefull prouision vvere comforted, and after certayne continevvance of imprisonment became more constant. vvhen they had geuen them in choise, either to toutch the detestable sacrifices, and so be at ease & enioy among them their cursed libertie, or not to sacrifice & chaung life for death: vvith all speede voluntarily they embraced death▪ for they vvere skilfull in those things vvhich concerned them in holy Scripture. he that sacrificeth to straunge God
[...] (sayth he)Deut. 4. Exod. 20.shalbe rooted out from among the people: and thou shalt haue no other Gods but me. such are the words of a true Philosopher and godly Martyr, which he wrote from prison to his parishioners afore the iudge pronounced the sentence of condemnation vpon him, rehearsing vnto them y
t state he stoode in, prouoking them to march forwards, and to holde fast the profession of fayth in Christ after his death which then was at hande. but to what ende doe I vse many wordes, and alleadge the conflictes of the blessed Martyrs throughout the worlde, inuented one after an other specially of them which were pursued to death, not after the publique lawes, but with deadly hatred.
CAP. XI.
How a whole citie in Phrygia with the inhabitants thereof was burnt to ashes and of Audactus the Martyr.
WHen the souldiers had besieged a whole citye in
Phrygia, inhabited of Christians, and compassed in, both men women and children, which called vpon the name of the Lord,
An whole city burned. they sett all a fire and burned them to ashes. For with one consent all the inhabitants thereof, the Lieuetenant, the captayne, the whole Senate, & the people euery one protested them selues to be Christians, and coulde by no edicts be brought to adore Idols or carued images. And an other also there was, renowmed for Romayne dignitie whose name was
Audactus, by linage
Audactus martyred. comming of a noble house in Italie, and for all his vertues in great creditt with the Emperours, so that he gouerned with great wisedome & vprightnes the common wealth and weyghtiest matters of the empire: but aboue all he was famous for religion and sayth in Christ, so that in the administration and gouerning of the common wealth he endured torment and was crowned with martyrdome.
CAP. XII.
Of the regions and contreys where the Christians were martyred, and the sanadgnesse of tyrannic all he at hen towards the faythfull.
TO what ende shall I by name recite the rest, or rehearse the maltitude of men, or describe the sundry torments of famous Martyrs? whereof some were beheaded, as it happened in
Martyrs in Arabia. Cappadocia.Arabia: some tormented with the breaking and bruysing of their legges, as it happened in
Cappadocia, some hanged by the feete and their heades downe warde, with slowe fire sett vnder & smothered to death with choking smoke, as it happened vnto the brethren in
Mesopotamia: some
Mesopotamia. Alexandria. Antioche. others had their nostrells slitt, their eares bored, their handes maymed, their members and parts of their bodies drawne asunder and vnioynted, as it happened at
Alexandria. to what ende shall I furbushe the memory of them which were burned at
Antioche, hott burning coales layde vnder, not quickely to dispatch them, but with lingering payne to torment them. & of others which chose rather to burne their handes then they woulde toutch their abominable sacrifices, the experience
Some dispatched them selues rather A matron of Antioch together with her 2. daughters drowned thē selfs rather then their bodies shoulde be abused of the tormentors. whereof some going about to auoyde, before they were apprehended and fallen into the handes of their aduersaries, threw them selues downe headlong from the toppe of houses, & thought better
[Page 152] so to preuent death then to sustayne the torments of their malicious enemies. A certayne matron also, renowmed for her vertue and integricie of life, among all them of
Antioch, famous for her wealth and substance, her noble lynage, and estimation▪ had brought vp two doughters, that were virgins in the feare of God, which passed all other in brightnesse of bewtye and youthly comlines. These, because they were greatly spited and enuied, for all that they hidd them selues they were founde out, and when that at length with much adoe they vnderstood of their being among forrayners, they cyted them to appeare with speede at
Antioch in their proper persons, and besett the place of their abode with a bande of souldiers compassing them as it were with a nett. This matron seeing her self and her doughters plunged in great peri
[...], by no meanes possibly to be auoyded, pondered with her selfe the punishments ensuing, and that which was most greeuous of all, the abusing of their bodies: she admonished in no wise to be suffred, no, not once to sincke into their eares, and sayd further: that if they committed their soules as bondslaues vnto Satan, it were a thinge more intollerable then any death or destruction, yet there remayned one remedie for all, and that sayd she was to flye vnto the Lorde for refuge. After deliberation, with vniforme consent they layde downe what was to be done, they apparelled them selues gorgeously and tooke their iourney towards
Antioch. In the middest of the way, when their gard seuered them selues, as about to serue nature, they cast them selues vnto the floode that slyded thereby and drowned them selues. These heathen Idolaters threwe
The Ethnicks drowned 2. virgins of Antioch. Martyrs in Pontus. into the sea
[...] an other coople of
Antiochian virgines, renowmed for all vertues, true sisters, of noble linage, of good life, of tender yeares, of goodly bewtie, of honest mindes, of godly conuersation, of wonderfull disposition, as though the earth could no longer beare them. such were the tragedies at
Antioch. In
Pontus they suffred horrible punishments to be heard of, whose fingers of both hands were pricked vnder the tender nayles, with sharpe quills: others had hott buyling leade poured on their backes, the most necessary members of their bodyes maymed: others endured shamefull, intollerable, and such torments as may not be tould, in their priuy members, and in the secret bowels of their bodyes, such as these noble and counted lawfull iudges excogitated, for tokens of their sharp witt, and deepe wisedome. Dayly also they founde out newe torments, contending one with an other who could excell in spitefull inuentions and addition
[...] of torment. this calamitie was extreame and out of measure cruel. And when as thenceforth they dispayred of increasing their mischiefe, and now were wearied with slaughter & gotten their fill of bloodshed, voluntarily they mittigate their rage they practise curtesy, their pleasure (for sooth) is henceforth to punish with death no longer. It is not
The Ethnicks pulled out the right eyes, seared the empty place, sawed of the left legge of the Christians, seared their hames, condemned thē to the myne pitts: all this they counted a gracious pardon. requisite (say they) that the cities shoulde be stayned with blood, ishuyng out of our owne bowells, that the most noble empire of the
Caesars should be blemished & defamed with the title of crueltie, y
• emperour him self being wel knowne for clemencie & benignitie, yea rather the gracious goodnes & clemencie of the Emperours highnes is to be stretched forth and enlarged towards all men, that they be no more punished with death. They deemed their crueltie asswaged and the Emperours clemencie to shine in that they commaunded our eyes to be plucked out, and the left legge to be vnioynted▪ such was their clemencie and mitigated crueltie towards vs. Wherefore by reason of this cruell curteste it may not be told what number & infinite multitude of men hauing their right eyes pulled out, and the empty places seared with hott burning yrons, their left legges sawed asunder in the hammes and seared likewise: were condemned to the quarryes and mynes throughout the prouinces, to the digging of mettalls, not for commoditie and profits sake, but for affliction and misery. And besides all this they were ledd forth to sundry kindes of torments which may not be rehearsed, whose valiant actes also can not be described. when the holye Martyrs shined thus throughout the worlde in these their afflictions the beholders wronded at their pacience and noble courage, neyther without cause, for they expressed and shewed forth vnto the worlde speciall and manifest signes of the diuine and vnspeakeable power of our Sauiour, working by them. it were to long yea vnpossible to number them all by their names.
CAP. XIII.
Of the famous Bispops and ministers that were martyred.
TOutching the chiefe rulers of the Churches, and them which were crowned Martyrs in the most famous cities:
Anthymus bishop of
Nicomedia, was beheaded & crowned the first martyr
Anthymus
[...]. of Nicome
[...]ia behea
[...]ed. registred in the catalogue of the Saynctes in the kingdome of Christ. Of them whiche
[Page 153] suffred at
Antioch
Lucianus minister of that congregation, leading a vertous life, preached at
NicomediaLucianus a martyr. Tyrannion b. of Tyrus was drowned at Antioch. Zenobius of Sidon scourged to death. Siluanus. b. of Emisa torne of wild beastes. Siluanus. b. of Gaza beheaded. 39 Beheaded Peleus and Nilus. b. of Aegypt burned. Pamphilus▪ Peter. b. of Alexandria. in presence of the emperour the celestiall kingdome of Christ, first vnto vs in exhortatiō by way of Apology, afterwards in wryting vnto the posteritie. the most famous martyrs of
Phaenicia were the godly pastors of the resonable flocke of Christ:
Tyran
[...]n byshop of
Tytus,
Zenobius minister of
Sidon, and
Siluanus byshop of
Emisa, who together with others in
Emisa was throwen to feede wild beasts, and is receaued vnto the company of martyrs. The other two, both at
Antioch glorified God by theyr pacient deathes:
Tyrannion buried in the bottome of the seae, and
Zenobius an excellent phisician, after scurginge & bitter torment died most constantly. Among the martyrs in
Palaestina
Siluanus by shop of the Churches of
Gaza was beheaded together with nyne and thirty others which were committed to the myne pitts in
Phaenos. In
Aegypt
Peleus and
Nilus
Aegyptian byshops were burned to ashes. And here let vs remember the renowmed piller of the parishe of
Caesarea,
Pamphilus the elder, & the most famous martyr of our time. Whose life and noble acts we will at time conueniēt declare. of them which at
Alexandria throughout
Aegypt &
The bais suffred martyrdome, y
• most famous was
Peter byshop of
Alexandria a paterne of piety in Christ vnto the godly pastors, and together with him
Faustus, Didius and
Ammonius, ministers and perfect martyrs of Christ. Also
Phileas, Hesychius, Pachym
[...]us and
Theodorus byshops of the churches in
Aegypt: and besids these infinite other famous men, whose names are well knowen in the cōgregations through out the region. It is not our drift to describe y
• conflicts of such as striued throughout the world (we leaue that for others) neither exactly to paint forth vnto y
• posterity all that happened: but only the things we sawe with our eyes and were done in our presence.
CAP. XIIII.
The state of the Romayne empyre before and after the persecution. and of the raygne of Constantine.
VNto that which went before I will annexe the recantation or dissanullinge of the thinges practised against vs yea from y
• beginning of the persecution, which I suppose very profitable for the reader. before y
• the
Romaine empire waged battell against vs, in the space
As longe as the Emperours did not persecute the church, so longe did theyr empire prosper. the emperours fauored vs & maintained peace, it may not sufficiētly be declared, how prosperously the common wealth florished & abounded with all goodnes, when as the chief magistrats of the publicke weale passed the tenth & the twentieth yeare in solemne feasts & celebrated gratulatiōs in times of most gorgeous & glorious renowne, with constant & in
[...]noueable peace▪ whē as there empire after this sorte encreased without offence, & daily was enlarged, they had
[...] sooner remoued peace from amōg vs, but they sturred vp such battels as cold not be reconciled▪ not fully two yeares after this whurlyburly, there was such a chaunge happened vnto the whole empire which turned all vpsid downe.
Anno Domini▪ 307. (Euseb. Chronic.) Diocletian together with Maximian hauing raygned 20. yeares, deposed themselues and liue
[...] a priuate life Constantiu
[...] and Maximinus rule the Empire. Constantiu
[...] dieth at yo
[...] in England
[...] Anno Domini. 310. Constátinu
[...] magnus wa
[...] proclaime
[...] emperour Anno Domini. 311. for no smale disease ouertooke the chief of y
• foresayd emperours & bereued him of his witts, wherefore together with him which was second per
[...]on in honor he embraced the popular & priuate life. these things then being not fully ended the empire was with all deuided into two parts, the which was neuer remembred to haue come to passe before that time. not long after
Cōstantius the emperour, passing all other throughout his life time, in clemency & goodnes towards his subiects, singularly affected towards Gods word, ended according vnto the lawe of nature, the common ra
[...]e of his mortall life, leauinge behind him his naturall sonne
Constātinus, emperour &
Caesar to supply his rowme, & was first referred of them into y
• number of the Gods, enioying after his death all imperiall honor & dignitie due to his person. In his life he was the most benigne and of most bountifull suffrayghtie among all the emperours. who alone of all the emperours in our time gouerned most graciously & honorably during the whole terme of his raygne, shewing humanity and bountifullness vnto all men, no partaker by any meanes, with any presumpteous sedition
[...]ayled against vs, he garded the godly about him in security without sentence of gylt, & without all contumely, he destroyed no churches, he practised no impiety y
• might be preiudiciall vnto our religion, he obtayned a blessed life and an
[...]nde thrise happy, he beinge emperour alone ended this life both gloriously & peaceably, in prese
[...] of his naturall some and successor, who also was most prudent and religious. His sonne
Constā
[...], beinge proclaymed full emperour and
Caesar by the army, and longe before by God himselfe the vniuersall kinge, he came a folower of his fathers pietie in Christian religion. And such a one was
[...] [...]ut
Liconius while these thinges were a doynge, by common consente of the potentates was also created emperour and
Augustus. Whiche▪ thinge greened
Maximinus very sore, who vnto that tyme
[Page 154] was alone called
Caesar of all mē, who also being tyrannically disposed, violētly of his owne mind inuaded the empire and intitled him selfe
Augustus. And being attainted of treason, and founde to haue conspired the death of
Constantinus, and after deposition to haue aspired againe vnto the imperiall scepter: dyed a moste shamefull death. He was the firste whose titles, pictures withall that seemed to shewe forth his honor were ouerthrowen for no other then the armes of an emperour that was moste prophane and impious.
CAP. XV.
The dissimuled loue of Maxentius towardes the Christians, his horrible
Cap. 14. after the greeke. offences and crueltie
HIs sonne
Maxentius which exercised tyranny at
Rome, in the beginninge of his raygne
Maxentius the sonne of Maximinus a tyrante of Rome. Flattery. Cruelty. Lecherie. dissembled our fayth egregiously, creepinge into creditt by flatteringe of the people of
Rome, and therefore he commaunded his communalty to cease from persecutinge of the Christians, whereby he might pretende a shewe of pietie and seeme tractable & more benigne thē his auncestres were before him. but in processe of time he was not in dede founde the same which men tooke him for and hoped he woulde be, for he fell into all kinde of enormyties, omittinge no haynous offence, bowe detestable and laciuious soeuer it were, vnassayed. committing adultery & all kinde of lewde wantonnesse, sendinge home againe vnto their husbandes the louinge spouses and lawefull wiues, taken from them by force, when he had ignominiously abused them. and these presumpteous practises he exercised not onely vpon the obscurer sort, but dealt this opprobriously with the most renowmed of the
Romaine senators. Wherefore all both high primats and inferior people, trembling for feare of him, were oppressed with his intollerable tyranny, yet nether
Tyrranny. by silence neither by suffring this greuous setuitude, cold they be free, from the bloody slaughter and embrued murther of this tyrante. vpon light occasions sundry times deliuered he the people vnto the soldiers, which were in compasse to be slayne, and an innumerable multitude of the
Romayne people in the middes of the citie he offred to the sworde and spears, not of
Barbarians and
Scythians, but of his owne proper soldiers. It may not be recited what slaughter of senators he
Extorcion. procured, craftely seeking after their substance, of whome an infinite number he executed for sundry causes and fayned crimes. this was the drift and marke this mischiefous tyrant shotte at. he
Sorcery. Inchauntement. applied himselfe vnto the studie of Magicall artes. for inchauntement he opened and ript the bowells of burthened women great with childe, he searched the entrailes of newe borne babes, he slewe lyons, and after a secrett maner coniured deuells and endeuored to withstande the warres then approchinge. for he fully determined with himselfe to be crowned conquerour by meanes of these artes. This
Maxentius therefore practisinge tyrranny at
Rome oppressed the commonalty
Famine cauled by Maxentius. with such haynous offences as may not be tolde, so that they were pinched with so great penurie of necessary victaile, as the like can not be remembred in this our age to haue happened at
Rome
CAP. XVI.
The cruell behauiours of Maximinus in the East and of Maxentius at
Cap. 15. in.
[...]e Greeke. Rome and other where in the west▪
MAximinus the Casterne tyrant of a long tyme behaued himselfe to the ende he might conceale
Maximinus
[...]pocrisie his malice against his brother and his hid friendship towards the
Romaine tirant, but in the ende he was espied and suffred punishmente due to his desert. It was wonderfull to see howe that he committed things a like and correspondēt vnto the practises of the
RomayneSuperstition. tyrant, nay he farre passed him in malice and mischiefe. The chiefest inchaunters & magicians were in greatest creditte with him, and because he was a man very timorous & wonderfully rooted in superstition, he highly esteemed of the erroneous worship of Idols and deuels. without southsaing
[...] & answers of Oracles he durst not mone, no, as it is commonly sayd, not the breadth
Persecution. of a nayle, for which cause he persecuted vs without intermission and more vehemently then his auncesters before him. he erected temples throughout euery citie, the Idolatricall worship of
[...]latrie. longe time defaced and ouerthrowen he carefully restored agayne, and published by edict that Idole priestes shoulde be ordained, throughout all countreys and cities. besides this he appointed
[...]haunte
[...]t. in euery prouince one for high priest of such as were counted famous for politicke affaires being
[Page 155] also able with decency to execute that function, whome he furnished with a great trayne and gard of soldiers. To be short he priuiledged all inchaunters, recounted godly and takē for Gods them selues, with primacy, dignities, and chiefest prerogatiues. He went on still and oppressed, not on
Oppression. Citye or region onely, but whole prouinces vnder his dominion, exactinge golde and siluer and summes of money, and vexed them with greuous proclamations, on penaltie ensuinge after another. The wealth and substance which his progenitors had gathered before he tooke in greate
Prodigality. heapes of treasure and greate summes of money and bestowed it vpon his flatteringe parasites. He was so drowned with ouer muche wine and drunkenesse that amonge his cuppes he woulde
D
[...]sikenesse. be starke madd and besides him selfe, and often times beinge typsie commaunded such thinges, whereof afterwards being restored to his former sobriety it repented him. He gaue place to no man for surfeting and superfluitie, but made him selfe ringe leader of that vice, vnto all that were
Surfetinge. about him bothe Prince and people. He effeminated his soldiers with all kinde of delicacy and lasciuiousnes. He permitted his presidentes and captaynes to practise rauenous extorcion, and poulinge of his subiectes, whome he entertayned as fitte companions of his foule and shamefull tyranny. To what ende shall I rehearse his vnchaste life? Or recite the adulteryes he committed? He colde passe no Citie where he rauished not wiues, and deflowred not virgins. And in
Lechery. The tyrant colde not ouercome the Christians. these thinges he preuayled agaynst all sortes of people the Christians only excepted which contemned death and despised his tyranny. The men endured burninge, beheading, crucifyinge, rauenous deuouring of beastes, drowninge in the seae, mayming and broyling of the members, goringe and digginge out of the eyes, manglinge of the whole body, moreouer famyne and imprysonment, to be short they suffred euery kinde of torment for the seruice of God, rather then they woulde leaue the worship of God, and embrace the adoration of Idols▪ women also not inferior to men through the power of the worde of God, putt on manly courage, whereof some suffred the same tormentes with men, some attayned vnto the like maysteries of vertue, other some drawen to be abused, yelded sooner theyre life vnto the death then theyr bodyes to be defiled. For when as others by reason of the tyrants adultery were polluted a Christian matron of
Alexandria,A chast matron of Alexandria confounded the tyrant where fore she was exiled and her goods confiscated. both noble and renowmed alone ouer came the lecherous and lasciuious mynde of
Maximinus with the presence of her manly courage. This woman for many▪ thinges was highly esteemed, for ritches, for kindred, for learninge, yet preferred she chastitie before all. Whome when he had earnestly entreated, yet coulde not finde in his harte to putt her to death which otherwise was already prepared to dye, being moued more with lust then with anger, exiled and depriued her also of all her substance. And infinitie other matrons not abydinge, no not the hearinge of the threats of abusinge theyr bodies, done by the presidents of euery particular nation, endured all kinde of punishments, torments and deadly paynes. These are in deede to be wondred at, but in greater admiratiō, is that most noble & most chast matron of
Rome to be had in respect of all the rest, agaynst whome the
Romayne tyrant
Maxentius, (liuely resemblinge
Maximinus) went
A matron of Rome slewe her selfe rather then Maxētius should abuse her. about to rage. When that she vnderstoode the ministers of tyrannicall lust to be at hand, and her husbande (she beinge a Christian) though he were a
Romayne magistrate, to be in holde amonge them, and for feare of execution to haue consented therevnto she craued a little leasure, as if she went to trime her selfe, and entting into her chamber and there beinge alone she runne vpon a naked sworde and dispatched her selfe, so imediatly by her death she bequeathed her carkasse vn to the tyrantes baudes, and by this acte of hers, soundinge and pearcinge more then any shrill voyce, shee pronounced and printed in the mindes of all mortall men both presente and to come: that amonge the Christians alone vertue can with no money be ouercome, neither be destroyed with any kinde of death. This so great a burthen of impietie was brought into the worlde at one, and the same time by two tyrants which helde
East and
west. If any seeke out the cause of these so
The cause of the worldes calamities was the persecution of the christi
[...]s▪ great mischieues, who will doubt to assigne the persecution raysed agaynst vs for cause thereof, specially in as much as this confusion finished not before the Christian liberty was first restored. for during the tearme of these tenne yeares persecutiō, there wanted them nothing, which might tende to mutuall hatred, or ciuill dissention. The sea was besett with shippes, and therefore innauigable, neyther was it possible from any place, for any man to arriue and take lande, but he shoulde he sifted with all kinde of punishments, his sides scourged, and himselfe tried with sundry torments, whether he were not sent from the enemy as a spie, & in the end he was either hanged or burned. morouer there were prepared for the purpose, targets, brest plats, dartes, spears, with other warlicke armour, galeyes also and other ordinance for shipps, were heaped in euery place,
[Page 156] neyther wayted any man for any other then dayly inuasion by the enemy. after these thinges ensued famine & pestilence, of the which we will entreat hereafter when fit oportunity is ministred.
CAP. XVII.
The ende of the persecution and the finall confusion of the tyrant.
Cap. 16. in the Greeke.
SUch things had they prepared during y
• whole time of persecution, which in the
Anno Domini. 320. tenth yeare by the goodnes of God wholy ceased, yet after the eight yeare it begāne somwhat to slacke & relent. for after that the deuine and celestiall grace of God behelde vs with a placable and mercifull countenance, then our princes, euen they which heretofore warred against vs, after a wonderfull manner chaunged their opinion, song a recantation, and quenched that great heate of persecution, with most benigne and milde edicts and constitutions published euery where in our behalfe. The cause of this was not the humanity or compassion (as I may
[...]o terme it) or benignity of the princes, being farre otherwise disposed (for they inuented dayly more and more, greuous thinges against vs, successiuely vnto that time, they founde out sundry sleyghtes and newe puniments one after an other) but the apparent countenance of the deuine prouidence reconciled vnto his people, withstood the power of mischiefe and quelled the author of impietie, and the worker of the whole persecution. And yet according vnto the iudgment of God it was behoueable that these things should come to passe,
yet vvoe vnto them (sayth the Lorde)
by vvhome offence dothMath. 18. Luk. 17. God plagued Maximinus the tyrante
[...]eng at Tarsus, so that he was in a lamē table plight.rise. Wherefore a plague from aboue lighted on him, firste takinge roote in his fleshe, and afterwards proceeding euen vnto his soule. there rose vpon a sodayne in the secret partes of his body an impostume or running sore, afterwards in the lower parts of his priueyties a botchye corrupt byle, with a fistula, whence ishued out corrupt matter, eatinge vp the inward bowels, and an vnspeakeable multitude of lice, swarming out & breathinge a deadly stinche, when as the corpulency of the whole body through aboundance of meat, before the disease came, was turned into super fluous grossenes, and then beinge growen to matter, yelded an intollerable and horrible spectacle to the beholders. Wherefore of the phisicians, some not able to digest that wonderfull noysome stinche were slayne: some other (by reason of the swellinge throughout the body, there remayned no hope of recouery) beyng not able to helpe at all with theyr phisicke, were cruelly executed thē selues.
CAP. XVIII.
An Edict in the behalfe of the Christians the which aduersitie wrested
Cap. 17. after the Greeke. from Maximinus.
AT length being thus tormented and lying in this miserable plight, he beganne to ponder with himselfe the rashe enterprises he had practised against the holy worshipers of God. Wherefore returning vnto himselfe, first he confesseth his sinnes vnto God, whose power reacheth ouer all. next calling vnto him such as then were in compasse, he gaue commaundement that with al speede they should relent and cease from persecuting of the Christians: that by the decree and commaundement of the emperour they should buyld againe theyr churches: they should frequent theyr often conuenticles: they shoulde celebrate theyr wonted ceremonies and pray for the life of the emperour. and immediatly that which by word he cōmaunded was in dede brought to passe. The proclamations of the Emperour were published throughout the cities, and
The Edict of Maximinus in the behalf of the Christians▪ the which his sickenesse cō strayned him to proclaime
[...] In steede of Constantinꝰ
[...]ome doread Constantius which I finde
[...]ot in the greeke. a recantation of the practises preiudiciall vnto vs contayned in this forme:
The Emperoure
Caesar, Galerius, Maximinus, puysant, magnificent, chiefe Lord, Lord of Thebais, Lord of Sarmatia, fiue times conquerour of Persia, Lord of Germanie, Lord of Aegypt, tvvise conquerour of the Carpians, six times conquerour of the Armenians, Lorde of the Medes, Lord of the Adiabeni. tvventy times tribune, nineteene times generall captaine, eight times Consul, father of the countrey, proconsul. And the emperour
Caesar, Flauius, Ʋalerius, Constantinus, vertuous, fortunate, puysant, noble, chiefe Lord▪ generall captaine and tribune fiuetimes, Consull▪ father of the countrey, proconsull. Amonge other thinges vvhich vve haue decreed for the commoditie and profitte of the common vvealth, our pleasure is first of all to order and redresse all thinges accordinge vnto the aunciente lavves and publicke discipline of the Romaynes▪ & vvithall to vse this prouiso that the Christians vvhich haue forsaken the relligion of their auncesters shoulde be brought againe to the right vvay▪ for after a certaine humor of singularitie such an opinion[Page 157]of excellency puffed them vp▪ that those thinges which their elders had receaued and allowed they reiected and dissalowed, deuising euery man suchlavves as they thought good, and obserued the same, assembling in diuerse places great multitudes of people▪ wherefore when as our Edict was proclaymed, that they shoulde returne
[...]n
[...] the ordinaunces of their elders, diuerse standing in greate daūger felt the penalty thereof, and many beinge troubled therefore, endured all kinds of death▪ and because we perceaue
[...] yet to persist in the same madnes, neyther yelding due wor
[...]hip vnto the celestiall Gods, neither regarding the God of the christians, hauing respect vnto our benignity and godly custome, pardonning
[...] [...]l
[...] [...]n af
[...] our wonted guyse, yea we thought good in this case to extend our gracious
[...] f
[...] able clemency, that the christiane may be tollerated againe, and that they repayre againe the places where they maye me
[...]ro together. So that they doe nothinge preiudiciall to publicke order & discipline. VVe
[...] meane to prescribe vnto the iudges by an other epistle what they shall obserue. VVherefore as this our gracious pardon deserueth, let them make intercession vnto their God, for our health, for the common vveale, and for themselues, that in all places the affayres of the publicke weale may be safely preserued, & that they themselues may liue securely in their proper houses. These thinges after our hability we haue translated in this sorce out of the Romaine language into the greeke tongue. Nowe haue we duely to consider of those things which ensued and folowed after.
The censure of the Traslator toutching the chapiters which followe vntill the ende of this. 8. booke. Being found in the greeke coppy as a fragmente whose author was vnkowen.
ALl that which followeth vntill the ende of this eight booke▪ I haue found in the greeke coppy, distinguished frō the 18. chapiters, which went before: Not deuided into chapiters, as the rest was, but lying confusely for a suspected worke, whose autor was not knowne. VVhen that I had translated bit herto & perceaued that the latine interpretours rested heere: I perused by my selfe the whole fragment, to see whether I cold gather any iust cause to the contrary, but that it shoulde be turned to Englishe: I founde the doctrine sound, the history pleasaunt, the stile artificiall, and farre more curious then in the former bookes. The frase sauored of the latine, (and no force for Eusebius was well seene in bothe) the periods longe, though not often vsed throughout his histories, yet in others his workes very ri
[...] and common. Though this fragment be founde more curious and artificiall, then the rest
[...]n
[...] maruell at all▪ for mens giftes doe not serue them at all tymes alike. If this rule were obserued, & paised in the ballance voyd of all parciality there woulde not be so many pe
[...]ces, so many tracts, & so many learned workes of auncient writers, contemned and renounced, by reason that the frase in some point seemeth to differ or fall from the wonted grace. The learned clerke Antony Gueuarra was vsed to say: that at some tymes. & at some exercises, his memory would be so ready, his witts so fresh, and his skill so excellent, that he cold deuide a heare, & swepe a grayne▪ at other times he wished to himselfe not only fiue, but ten senses, which we cōmonly callwitts. Some things there are to be misliked wit hall in this fragment, first that it is out of order placed: next that there are sentences and periods, wrytten by Eusebius in the former. 18. chapiters repeated in this fragmēt. Toutching the repetion he that is acquainted with Eusebius will confesse: that oftentimes in many places he repeateth one thinge, though not vpon the selfe some occasiō, neither in the selfe same order, nether with the same words. he hath made mētion of his booke of martyrs & of the
[...]okes he wrote of the life of Phamphilus almost in euery booke. he reporteth the selfe same martyrdomes in diuerse bookes and sundry places. as for the placinge no maruell at allthough it be out of order, Eusebius published not his owne history but left it with his familiars. Alexander byshop of
Ierusalem gathered bere and there, the scattered workes of the auncient wryters, copied them not as the authors wrote them, but as he founde them, and chayned them in the library at
Ierusalem▪ Origē compiled into one volume the translations of the old testamēt and published them in such sort as pleased him best. Pamphilus martyr builded a library at
Caesarea, and gathered the works of Origen and other wryters placing them as he thought good. Eusebius confesseth that in
Caesarea he made indexes vnto the afore saydw
[...]ters altering the titles, chaūging the inscriptiōs, correcting their order, & fitting their place: sso it may be that the gatherer of Eusebius workes dealt with his histories not placinge this fragment where Eusebius left it. But of mine owne parte (not
[...]inding to conceale any thing from the reader here I founde it in greeke and heare I leaue it in English. The reasons which moue me that it is Eusebius,[Page 158]doinges are these. first in this fragment he numbreth the moneths after the Gre
[...]ans as cap.
[...]. 21. 26.
1. 28.
Zāthicus, Desius, Dius, Dystros, Panemus, Apellaeus, Audinaeus, Peritius, &c▪
so hath he done in sundry other places of his workes & namly ca. 3. of this. 8. book
[...] Secondly the author of this fragmēt was2.in
Palaestina & sawe with hic eyes the martyr do
[...]es suffred at Caesarea, and other places he was (cap. 22.) in the company of Apphianus, in one house with him at
Palaestina a litle before he suffred. He saw (cap. 27.) the miracle at
Caesarea when the postes, and stones in the streete, sw
[...]t
[...] droppes of water. He sawe and heard cap. 30. Iohn the martyr, who was a blind man, preach and expound the Scripturs with great cōmendation. This reason is confirmed by that which Eusebius wrote in the 3. cap. of this 8. booke, where he sayeth.
It is not our drift to describe the cōflicts of such as striued throughout the world (we leaue that for others) neither exactly to paint forth vnto the posteritye all that happened: but onely the things we sawe with our eyes and were done in our presence. Thirdly the author of3.this fragment was a familiar friende of Pamphilus the martyr, he writeth of him cap. 25. thus:
Of which number was Pamphilus,
of all my famillars, my derest friende. And cap. 29. be extolleth him vnto the skies. Sainct Ierom writeth, that because of his familiarity with Pamphilus he was called Eusebius Pamphilus. Fourthly the author of this fragment, as it is cap. 29. wrote the life of Pamphilus4.in. 3. bookes, so hath Eusebius confessed of him selfe in sundry places, and Sainct Ierom, in his life wryteth the same of him, wherefore Eusebius was the author of this fragment. Fiftly the sayde author5.cap. 19. maketh mention of that, which Eusebius wrote cap. 14: and cap. 30. he maketh mention of that which Eusebius wrote cap. 2. as wrytten by himselfe, therefore it is like Eusebius wrote this fragmente. The sixt reason that moueth me to annexe this as parte of the booke, is the shortenes of the booke, for6.if we end at the 18. chapiter where the fragmente beginneth, the booke may seeme to be no booke but rather an entrance or beginning of a booke. Eusebius in the beginning of this. 8. booke cap. 2. promised to wryte of martyrs, thinkest thou Gentle reader, that he woulde be so briefe, and make so short a treatise, where occasion was ministred to wryte not one booke onely but rather. 3. bookes, if he were disposed (omitting nothing as he promised li. 1. ca. 1. touching the martyrs of his time) to write of all the martyr doms suffred vnder Diocletian, Maximinian and Maximinus. Last of all this fragment endeth in very7.good order. He promiseth to discourse of Maximinus the tyrantes recantation, the which Eusebius performeth in the booke followinge. For looke howe the. 8. booke endeth, with the same the. 9. beginneth. Therefore Eusebius was the author of this fragment.
THe author of this former edict not long after his foresayd cōfession being rid of that his lamentable
Maximinus his practises plight, departed this life. He is reported to haue bene the chiefe autor of the cala mity which befell vnto the christians during the time of persecution: & a good while agoe, before y
• whurly burly raised by the rest of the emperours, to haue gone about to peruert the christians which liued in warefare, but aboue all, such as were of his owne familye: to haue depriued some of their martiall dignity & renowne: to haue encreated some others reprochefully without al shame. Moreouer to haue persecuted some of them to the death, and last of all to haue prouoked y
• other his fellowe emperours to persecute all christendome, the ends of which emperours, if that I passed ouer with silence, I shoulde greatly offende. The empire being deuided into foure parts, foure seuerall princes bearing rule: they two which were first proclaimed emperours, and prefer red in honor before the rest, hauing not raigned fully two yeares after the persecution, deposed thē selues (
Cap. 14. Diocletian the Emperour pined & wasted away with diseases vnto his end. Maximinian
[...]he emperour hanged himselfe. Maximinus
[...]ormented
[...]o death. read
[...]ap. 17. Constantius
[...]yed godly. as we haue sayd before) & led thence forth the rest of their liues, priuatly after y
• vulgare sorte of men, hauing such an end as followeth: the first hauing gotten y
• chief honor due to y
• imperiall scepter & primate by creation, after long, great & greuous disseases consumed & wasted away by a litle & a litle & so died. The seconde, secondarily ruling the empire, being priuey in consci
[...]ce to many his lewd & mischiuous practises committed in his life time, hanged himselfe by the procuremēt of a wicked spirite which ledd him thereunto. The later of them two which immediatly succeeded these, whome we haue termed y
• author & ringleader of y
• whole persecution, suffred such tormēts as we haue mētioned before.
Cōstantius who wēt before him by vertue of his prerogatiue in y
• imperiall dignity, being a most mild & curteous emperour (as I sayd before) led a worthy life, during his whole raigne, not onely because y
t in other things he behaued himself most curteously & most liberally towards al mē: but also in y
• be was no partener w
t y
• enemy in the persecutiō raysed against vs, nay rather he maintained & preserued such as were of y
• godly vnder
[Page 159] his dominiō. he neither rifled neither destroied the holy churches, neither practised any other mischief preiudiciall to the christian affairs, he obtained an end both blessed & thrise happy, he alone in his kingdome to y
• comfort of his naturall sonne & successor in the empire, a prince in all things both most sage & religious, enioyed a noble & a glorious death. His sonne forthwith entring into
Constātinus. his raygne, was by the soldiers proclaimed chief emperour &
Augustus, who imitated & that diligently his fathers stepps as a paterne of piety to the embracing of christian religion. such an end at seuerall times had the aforesayd foure emperours. of y
• which, he alone mentioned a litle before together with others his emperiall associats published vnto the whole world by his writtē edict. the aforesayd confession.
CAP. XX.
Of the martyrs in Palastina.
IT was the ninetenth yeare of
Diocletians raigne and the moneth
Zanthicus, the which the
RomaynesAnno Domini. 306. call
Aprill, the feast of
Easter thē drawing nigh,
Flauianus being gouerner of
Palaestina, whē the emperours edicts were euery where proclaimed, in y
t which it was commaunded y
t the churches should be destroyed, that the holy scriptures should be burned, y
t such as were of creditt should be contemned, y
t such as led a priuate life if they retayned the christian professiō should be depriued of their freedome. & such were the contents of the first Edict. but in the proclamation which immediatly folowed after it was added y
t the pastors throughout all congregations should first be imprisoned, next withall meanes possible constrained to sacrifice. to be short the first of the martyrs in
Palaestina was
Procopius who before he had bene any while imprisoned, stepping forth
Procopius beheaded. at the first iumpe before the tribunall seat of the presidents, & being commaunded to doe sacrifice vnto their gods, made answere: that to his knowledge there was but one only God, to whom, (as y
• selfe same God had cōmaunded) he was bound of duely to sacrifice. And when as they commaū ded him to offer sacrifice for y
• prosperous state of the foure emperours, he recited a certaine verse out of a poet which pleased thē not, for the which immediatly he was beheaded the verse was this:
Not many Lordes auayle vs here, let one beare rule and raygne.
This was y
e first spectacle exhibited at
Caesarea in
Palaestina the eight day of the moneth
Desius before the seuenth of the
Ides of
Iune called of the
Romaynes the. 4. day of the sabaoth. After him there suffred many of the inhabiters of the same citie, & of the chief gouernours of y
• ecclesiasticall affayrs, who endured & that cherefully most vitter torments, & gaue the aduenture of most valiāt enterprises. other some fainting for feare were quite discouraged at the first. all the rest tried the experience of sundry torments. one scurged from top toe, an other wrested vntil y
• his ribbs brake a sunder in the squising bonds, by reason whereof it fell out that some had their hands strooke of, & thus together they enioyed such an end as befell vnto them according vnto the secret wisedome & iudgement of God. one was led by the hand & lugged to the altar, & his hands violēt stretched to toutch their detestable sacrifices, & in the end let go for a sacrificer. an other when y
• he had neither approched neither toutched, & such as were present affirmed that he had sacrificed, departed with silence. one being halfe dead was borne away being throwen of them for dead, the same was tormēted with bondes & reckned among the sacrificers. an other lifted his voyce & protested that he had not yelded at all, the same was beaten on the mouth & constrayned to kepe silence, by the force of many hands which stopped his breath & violētly excluded him when he had not sacrificed at al. & so it pleased them well, if at least wise they might seeme to bring their purpose to effect, but for all their mischieuous deuises the blessed martyrs of God only bare away y
• victory. againe y
• seuē teenth day of y
• moneth
Dius, after the
Romaynes the fifteenth of the
Calendes of
December,
AlphaeusAlphaeus beheaded. Zachaeus beheaded. Romanus first had his tongue pulled out, next tormented & clapt▪ in prison, last of all in prison stifled to death and
Zachaeus, after they had bene lashed with whipps & mangled with rasors, after racking and greuous tormentes therein, after sundry questions demaunded of them, after they had layen in y
• stocks many dayes and many nights, their feet stretched foure spaces asunder, last of all whē they had freely confessed and boldely pronounced that there was but one onely God, & one kinge & captaine ouer all
Iesus Christ (as if herein they had vttered blasphemy or treason) they were in like maner beheaded euen as the martyr mētioned a litle before. Moreouer the history toutching
Romanus y
• martyr, who suffred the same day at
Antioch is worthie of memory. He was borne in
Palaestina, he was deacon and exorcist of the church of
Caesarea, & as it fell out being in
Antioch at the ruyne and desolation of y
• churches, & beholding with his eyes great multituds both of men women and children flocking vnto the altars and offering sacrifices to the Idols, supposed it was
[Page 160] his duety in no wise to winck thereat: wherefore he being moued with singular zeale of the spirit of God, drewe nigh vnto them, exclaimed against them, and sharpely rebuked them. Who, for so bold an enterprise was apprehended, & shewed him selfe a valiāt witnes or testifier (if then there was any such in the world) of the trueth in Christ. For when the iudge threatned him death with flashing fire that consumeth to ashes, he of the contrary embraced his offer most willingly, with cherefull countenance and gladsome courage, and with all, is brought vnto the place of execution. Being bounde to the stake while the officers threwe fagotts about him, and such as were appointed to kindle the fire, wayted for the emperours watch worde & pleasure (who then was presente) he shouted vnto them from the stake: where I pray you is the fire? The whiche he had no sooner spoken, but the Emperour called him vnto him, to the ende he shoulde suffer a newe and straūge kinde of torment, to wete: that his tongue might be plucked out of his mouth, the which he constantly endured, and thereby declared at large, howe that the deuine power, and grace of God, neuer fayleth them, which suffer for godlines sake, but alwayes ether easeth their labours, & slaketh theyr griefs, or els graunteth courage, and might to endure paciently vnto the ende. This blessed sainct as soone as he had vnderstoode of their newe deuised torment, beinge valiantly disposed, neuer staggered thereat, but voluntarily put out his tongue, & yelded the same, which was fully instructed in the word of God, vnto the tormentors hands. After which tormēt he was clapt in prison, and there plagued alonge time, at length, when the twentieth yeare of the Emperours raygne was nowe expired, at what time a generall pardon was proclaimed y
t all prisoners should be sett at liberty, he alone lying in the stockes and his feete stretched fiue spaces asunder, had his necke compassed with a haulter and thus in prison stifled to death, so that hereby according vnto his desire, he was crowned with martyrdome. This man although he suffred out of the bounds of his natiue soyle, yet being a
Palaestinian by birth, is worthy to be canonized amōg the martyrs of
Palaestina. Such were the tragicall affayrs of the church in
Palaestina the first yeare of the persecution, which was chiefly bent against y
• presidents of our doctrine & byshops of y
• church of God.
CAP. XXI.
Of the martyrs which suffred in Caesarea the seconde yeare of the persecution vnder Diocletian, and of the alteration of the Empire.
THe second yeare nowe being come, when the persecution raised against vs waxed hott & the proclamations of the Emperours, (where it was generally cōmaunded that both mē women & children, throughout euery citie and village should be constrained to sacrifice & offer incense to Idols) were newly come to the hands of
Vrbanus, then lyuetenant of y
• prouince:
TimotheusTimotheus burned. of
Gaza in
Palaestina after infinite torments the which he endured, & laste of all being boūd to the stake & enuironed with slacke & slowe fire, gaue forth a worthy triall of his zeale godwards through pacient sufferance in all the bitter punishments laid vpon him, and in the end bare away the garlande of victory vsually graunted to all y
• valiant champions which wrastle for piety & the seruice of God. At y
• same time
Agapius &
Thecla also (which liued in this our age) she wed y
• worthy
Agapius and Thecla, thro wen to wilde beastes but not dispatched. constancy of their noble minds, when as at y
• cōmaundement of the iudge they were throwen at the feete of wild beasts, to be ether deuoured or torne in peeces. What man is he that ether beholdinge with his eyes the thinges which ensued, will not fall into admiration, or lendinge onely the bare eare vnto the recitall of them, will not be astonied thereat? For when as the Ethniks solemnized their publick feastes, and celebrated their wonted spectacles amongst other their mery
Six yong mē first imprisoned then beheaded. Timolaus beheaded. Dionysius beheaded. Romulus beheaded. Pausis beheaded. 2. Alexāders both beheaded. newes & gladsome wishes, it was commonly noyced abrode that the christians lately condemned to wild beasts, made all the sport and finished the solemnity. This report being farre and nigh and euery where bruted abrode, yonge striplings to the number of six, whereof one was of
Pontus by name
Timolaus: the second of
Tripolis a citie in
Phaenicia called
Dionysius: the third by name
Romulus, subdeacon of the church of
Diospolis: the fourth
Pausis the fift
Alexander bothe
Aegyptians: the sixt
Alexander (of the same name with him that went before) of the citie of
Gaza ioyning handes and hartes together (signifiyng thereby the feruent loue they owed to martyrdome) went with speede vnto
Ʋrbanus who a litle before had let loose the raueninge beastes to rent the christiās in peeces, and frely protested the christian faith, declaring by this their promptnes and willing minds, as it were absolutely furnished to giue the onsett of what aduenture soeuer: that suche as glory in the title, worshipp and seruice of the great God, creator of the whole world, haue not to tremble at y
• fierce rage of furious and sauadge beastes. Wherevpon both the president and the
[Page 161] people, fell into great admiration, and the confessors were forth with clapt in prison. Not longe
Agapius beheaded. Dionysius beheaded. after there were other two committed to take their lots among them, wherof, one, by name
Agapius, had before that time yelded an accompt of his faith by suffring of many bitter and greeuous torments: the other by name
Dionysius who carefully prouided for the corporall reliefe of the Martyrs. All these in number eyght, were in one day beheaded in the citie of
Caesarea, the foure and twentieth daye of the moneth
Dystros, that is: the ninth of the
Calendes of
Aprill. About that tyme two of the Emperours, whereof the firste enioyed the prerogatiue of honor, the seconde was next which gouerned the Empire, embraced a priuate trade of lyuinge after the vulgare sort of men, and the state of the publicke weale immediatly beganne to decaye. In a while after the
Romaine Empire was deuided, the Emperours amonge them selues one againste an other fought great and greuous battailes, neither was that tumult and sedition ceassed, before that firste of all peace was restored and established throughout all the parts of the worlde which were subiect to the
Romaine Empire. for when as peace once appeared againe, much like sonne beames shining after a mistie and darke night, the publicke state of the
Romaine empire was a gaine established, the bonde of amitie linked againe, mutuall amitie and concord retained of olde, was againe recouered. But of these things we will entreate hereafter more at large, when more fitt oportunitie shall serue, now let vs proceede vnto that which followeth.
CAP. XXII.
Of Apphianus the Martyr.
MAximinus Caesar who by maine force intruded him selfe into the Empire, laynge wyde open vnto the whole worlde manifest proofes of his deadly hatred and impietie towards God, as it were naturally growing in his fleshe and graffed in his bones: persecuted vs more vehemently and more generally then the other his superior emperours. wherfore when as trouble & tumult & no small confusion hanged ouer our heads, & some were here & there scattered, endeuoring by all meanes possible to auoide y
t perill ensuing, & that a greuous cōmotion had now ouerrunne the contrie: no tōgue can worthely declare, no speache sufficiently expresse, the deuine
Apphianus. loue & liberty of faith wherewith
Apphianus y
• blessed martyr of God yelded an accōpt of his profession. Who shewed vnto y
• citizens of
Caesarea, assēbled at their spectacle or sacrifice in y
• porche of the tēple, a liuely signe or tokē of the singular zeale he bare godwards, when he was not at that time, no not xx. yeare old. he cōtinewed a long time at
Berytos in
Phaenicia, applying his minde to the study of prophane literature, for he came of such parents as flowed in worldly wealth. It is in maner incredible how he ouercame all youthly affectiōs & drowned all his wild otes in so vicious & so corrupt a citie: & how y
t neither by reason of his youthly floure, lately florishing in his greene body: neither by reason of his cōpanie and acquaintance with youthly mates: he sucked the iuyce neither swallowed the sopps of lewde and wanton conuersation: but embracing temperancie, led a reuerent life, peculier to christian religion in modesty, sobrietie & godlines. If in case we be cō strained to mention his contrey, and to honor the same for bringing forth so valiant a champiō to wrastle in the cāpe of this world vnder the bāner of
Christ, truely we will performe the same, neither without good consideration. for who so euer knoweth
Pagas, no obscure citie of
Lycia, it was
Pagas of Lycia. there, that this yong man was borne. he after his returne from schoole, and the study of prophane literature applied at
Berytos, not pleased with the conuersation of his father (who then gouerned that whole contrey) neither with the conuersation of his kinsfolks with whome he liued, because they framed not their liues after the rule of piety: being pricked with the instinct & motion of the spirite of God, & inflamed with a certaine naturall, nay rather celestiall & true loue of sincere wisdome, cast in his mind to consider of weyghtyer matters, then this fayned & counterfeite glory of the world beares vs in hande. laying aside therfore all the sweete baites of fleshly pleasure, he forsooke & fled away priuely from his friends and families, not weying at all the want of necessary prouision, but casting his whole care & confidence vp
[...] God, was ledd no doubt by the deuine spirite as it were by a stryng into the city of
Caesarea, where the crowne of martyrdome, beynge the reward of godlines, was prepared for him. for whilest that he liued among vs, he profited in holy scripture, during that short terme of his life, more then any man coulde thinke, and practised such discipline as tended to godly life, preparing a perfect way to dye well. But toutching the ende he made, who is it that beholdinge the same with single eye wyll not be astonyed? and howe so euer
[Page 162] againe he be disposed which only with fame and hearesay attaineth vnto the knowledge, of his setled mind, his noble courage, his immouable constancie, and aboue all his faithfull trust & endeuour wherby the tokens of vnfained godlines, and feruent spirite appeared which passed all the reach of mans reasons, how can he chuse but wōder therat? for when as in y
• third yeare of our persecution, vnder the raigne of
Maximinus, the seconde whurlyburlie was raysed against vs, and the tyrants letters then first of all were brought to
Vrbanus, charging all the people of what degree or callinge
The cruell edict of Maximinus. so euer that they shoulde sacrifice vnto their gods (the magistrats also throughout euery cytie busily applying them selues to the same) and that the beadells throughout all the cytie of
Caesarea, shoulde by vertue of the Presidents edict, summone, the fathers, the mothers, and their children to appeare at the Idols temple, and that the
Tribunes shoulde likewise out of a scroule call euery one by his name: (by reason whereof there was no where but heauynesse, sobbinge and sighinge):
The godly and bolde enterprise of Apphianus. the aforesayde
Apphianus (letting not one to vnderstande of his purpose,) vnknowinge vnto vs which accompanyed with him in one house, vnknowinge vnto the whole bande of the captayne, came cherefully vnto
Ʋrbanus the President as he was a sacrificinge, and boldly without any feare at all, tooke holde in his ryght hande and stayed him forthwith from doynge sacrifice, exhortinge him also both wisely and grauely with a certayne godly protestation and cheerefulnesse of minde, thenceforth to ceasse and be no more seduced: sayinge moreouer there was no reason that he shoulde despise the one & the onely true God, and offer sacrifice to idols and to deuells. Such an enterprise the yonge man tooke in hande, beynge prouoked thereunto (as it seemeth vnto vs) by the deuine power of God, sounding in the eares of all mortall men by this his fact: that the Christians which ryghtly do chalenge that name, are farre from falling away from the seruice due vnto God the author of all goodnesse, so that they not onely suffer and variantly endure threates, and plagues, and punishments, which commonly chaunce vnto them but thenceforth also pleade more boldly and yeelde an accompt of their faith more freely, their tongue neither stuttinge neither stammeringe for feare, yea and if it may any kind of waye come to passe, they dare reuoke the persecutors and tormentors them selues from their blinde ignorance, and constrayne them to acknowledge and embrace the one onely God. Immediatly after,
Apphianus after often imprisoning, after sundry horrible torments was throwen into the sea whose carcasse the water threwe vp and layde at the gates of Caesarea. he, of whome I speake (as it was moste like to happen vnto so bolde an enterprise) was haled of the Presidents trayne, as of sauadge beastes furiously raging against him, and tormented ouer all his bodie with infinite stripes the which he paciently suffred, and for a while was clapt in prison. Where for one whole daye and nyght he was piteously tormented with both his feete in the stockes streatched farre a sunder, the thirde daye he was brought forth before the Iudge. And as soone as they enioyned him to sacrifice, he resisted, and shewed forth the greate pacience ingraffed in his minde, for the suffringe of all terrors and horrible punishments: so that the executioners rent his sides with the lashe of the whippe, not once and twise, but often euen vnto the bone and inwarde bowells, lashinge him also on the face and the necke, vntill that his face was swollen with the print of the stripes, so that they which afore time knewe him well and discerned him by his countenance, thenceforth missed of their marke, and knewe him not at all. When they sawe he woulde not yeelde for all these manifolde and sundrie tormentes, the executioners at the commaundemēt of the president, wrapped his feete in slaxe oyled all ouer and sette the same a fire, whereof howe great, and what greuous payne be suffred, I am not able to expresse. It runne ouer his fleshe, it consumed the same, and pearced vnto the marowe bredd within
A cruell torment. the bones, so that his whole bodie larded and distilled muche like vnto droppinge and meltinge waxe. Yet there was breath left, and life remaininge for all these torments, the aduersaries and executioners them selues were weryed at his intollerable pacience, which farre exceeded the common nature of man, after all this the seconde time he is cast into prison. Three dayes after he is brought againe before the Iudge, and beyng founde freely to confesse the same faith as aforetime, although by reason of his woundes, he was readie to yeelde vp the ghost, yet was he throwen into the surginge waues of the seas. If we shoulde make relation of the miracle which immediatly followed, peraduenture such as sawe it not with their eyes, will giue no creditt at all thereunto, and though we perswade our selues, that men will hardlie beleue it: yet there is no reason to the contrarie but that we committe to memorie, and deliuer in writinge the historie as it was indeede, insomuch as in maner all which inhabite
Caesarea are witnesses to the same. There was no, not a childe in
Caesarea, but was present at this straunge spectacle. As soone as they had plunged (as it pleased them best) that holie and blessed martyr of Christ in the deepe
[Page 163] goulphes of the mayne sea: there rose vpon a sodaine such a storme (not after the wonted maner of weather) and such a noyse in the ayre, (not onely ouer the sea but ouer the whole lande) whiche
An Earthquake. shooke both the earth, and the whole citie, with the violence and force therof: and together with this wonderfull and sodaine earthquake the sea caste vp before the gates of the citie, the martyrs carcasse, as if it had bene of strength not bigge inough to beare so holie a burthen. Such were the circumstances toutching blessed
Apphianus, who suffred martyrdome, on good friday, that is: the second day of the moneth
Zanthicus, the 4. of the
Nones of Aprill.
CAP. XXIII.
The Martyrdome of Vlpianus and Aedesius.
THe same time of the yeare, and in maner on the selfe same dayes, in the citie of
Tyrus, there
Vlpianus wrapped in an oxe hyde together with a dogge & a snake is drowned in the sea. was a yonge man by name
Vlpianus, who after most bitter stripes and greuous lashes, was wrapped together with a dogge and a serpent in a greene oxe hyde, and caste into the deapth of the sea. And therefore I thought good to place him the next martyr in order of historie vnto
Apphianus. Not long after,
Aedesius, not onely brother in God, but also by birth and blood, naturall brother by the fathers side vnto
Apphianus, suffred like brotherly, and in maner the selfe same torments with him: after infinite confessions of his faith: after long fettering and stocking: after sentence pronounced of the president, cōdemning him to the myne pitts & quarries in
Palaestina: after his holy trade of life, led vnder the philosophicall habite, being farre more profounde in prophane literature, and better skilled in philosophie then his brother: at length hearinge the Iudge, giue sentence vpon the Christians in the citie of
Alexandria and raging against them beyonde all reason, shamefully entreating, some times graue and sage, and sober men, some other times deliueringe chaste matrons, and consecrated virgins, to brothell houses, to the ende they should be beastly abused: he enterprised the selfe same thinge which his brother had done before.
Aedesius the brother of Apphianus the martyr is drowned in the sea. And because he could in no wise away with those horrible offences, he went boldly and courageously vnto the Iudge, and told him to his face of the filthie and shamefull acts he had done both by worde and deede. for which bolde reprehension he suffred sundry bitter torments, with great constancie and pacience. and last of all he was throwen into the sea, enioying the like ende with his brother. so farre of
Aedesius. And these things as I sayd before ensued not long after.
CAP. XXIIII.
Of Agapius the Martyr
IN the fourth yeare of the persecution which plagued vs sore, and the twelft
Calendes of
December, the twentieth day of the moneth
Dius beyng the fridaie, and in the same citie of
Caesarea, such an act was committed in the presence of
Maximinus the tyrant (who then celebrated his birth day, with royall spectacles and sumptuous maskes together with the people) as may be thought worthy of memory, and the printing in marble. And because the custome then preuailed, that sundry showes (how so euer it fell out at other times) in presence of the emperours should be exhibited with princely port & maiestie to their great delight & pleasure: and that varietie full of newe and straunge deuises besides the common and vsuall maner, should then be ministred, so that some times beasts which were fett out of
India, Aethiopia, & other places were let loose in cōpasse of the theatre: some other times men with lewde and wanton gestures, delited the beholders wonderfully, and the emperour also him selfe made sport and pastime: it behoued that a notable spectacle full of admiration shoulde shine in that gorgeous and princely showe. And what thinke you was that? A martyr and a witnesse of our christian religion, brought to the ringe, and readie to wrastle for the sole and syncere seruice of God, by name
Agapius, whome (a little before) we haue reported to haue bene throwen together with
Thecla, at the feete of wylde beasts. he beyng brought out of prison and linked with malefactors to pastime and sport the people, when that he had openly runne the race, and played the man, and that thrise, yea and oftenner to, because the Iudge after sundrie threates, & sundry torments, (either pitying his case or hoping he woulde recant) reserued him to other newe combatts: at length he is agayne brought forth in presence of the Emperour, no doubt beynge appoynted for that fitte tyme, that the sayinge of our sauiour, foreshewed vnto his disciples (to wete:
They should be brought before kings and princesMat. 10.to witnesse of him) might truely be fulfilled in him. first of all he is brought forth together with a
[Page 164] malefactor and a wicked varlet, of whome the report went, that he murthered his maister. Afterwards
Mat. 27. In the 21. cap of this boke Agapius is sayd to haue bene beheaded at Caesarea, & here he is sayde to haue bene drowned, so it might be, first beheded thē drowned but there he sayth it was the 2. yere of the persecution, & here the 4. which can not be. wherefore he must either be an other Agapius, or
[...]lie the story lyeth. this varlet who of ryght shoulde haue bene deuoured of wild beasts, was pardoned by the bountifulnes and clemencie of the Emperour, euen in maner after the example of
Barrabas the murtherer, whome the
levves begged of
Pilate, condemning
Christ, wherat the whole theatre reioyced and shouted: because that he was not only graciously pardoned by the Emperour, but also restored to honor and fredome. But this faithfull and godly champion, first of all is called vpon of the tyrant, next intreated to reuoke his opinion, he is promised to be sett at libertie: of the contrary he plainely pronounceth and that with a lowde voyce, that he was disposed, and woulde willingly suffer, and that with all his hart, all the torments and plagues that shoulde be layde vpon him, not for any horrible or haynous crime committed by him, but for Gods cause and in his quarell, who was the creator of all thinges. The which he had no sooner spoken but it came to pa
[...]e, for there was a Beare let loose at him, the which he mette face to face and yelded him selfe willingly to be deuoured. Last of all while as yet he drewe breath he was cast into prison, where he continewed one whole day, the thirde day he had stones tyed to his feete and him selfe throwen in the deapth of the sea. such was the martyrdome of
Agapius.
CAP. XXV.
The martyrdome of Theodosia a virgine, of Domninus and Auxentius, the death of Ʋrbanus the president.
THe persecution beyng nowe continewed vnto the fift yeare, the seconde daye of the moneth
Zanthicus, to wete the 4. of the
Nonnes of
Aprill, the selfe same sonday being the resurrection of our sauiour, & called the feast of
Easter, againe
Theodosia a virgine, a modest & christian mayd of
Tyrus, who had neuer yet seene the full cōpasse of eightene yeares, came to certaine prisoners in
Caesarea stāding at y
• barre which with cōstancy protested y
• kingdome of
Christ, both louingly to salute them, & also (as it is very like) to entreate thē to remēber her after their departure vnto the Lord. the which when she had done (as if hereby she had cōmitted some hainous and horrible offence) y
• catchpoles hale hir & present hir before the president. he forth with like a mad mā, bereued of his wits scourgeth her bare sides with bitter and greuous lashes, renteth with the
Theodosia drowned. whip her white breasts, & tender duggs, vnto the bare bones. In the end this holy virgine hardly drawing breath yet pacient, & cherefull inough, for all these punishments, was throwen at the cō mādemēt of y
• presidēt into y
• swift waues of y
• surging seas. Afterwards hauing ended with hir, he takes the other cōfessors in hand, & condemneth thē to the digging of metalls in
Phaenos of
Palaestina. After these thinges the fift day of the moneth
Dius, after the
Romaines in the
nonnes of
Nouember, the same president in the selfe same citie cōdemned
Siluanus (who as then was minister &
Siluanus cō dēned to the myne pitts with others 39. cap. 13. Domninus burned. had freely protested his faith, who also in a while after was chosen bishop & dyed a martyr) together with other confessors, after their great constancy in defence of christian religion, to the same druggery & digging of metalls. first he commaunded their knees should be vnioynted & sawed of, afterwards seared with hott yron, & then sent to the quarries. The sentēce was no sooner pronoū ced vpon these, but he chargeth that
Domninus (a man very famous among the inhabitants of
Palaestina, for his infinite protestations of the Christian faith, and his libertie of speache in the behalfe of our religion) should be bounde to the stake and burned to ashes. after whose condēnation, the same iudge, a suttle inuentor of michiefe, & deuiser of crafty sleyghts contrary to the doctrine of
Christ, found out such punishments as neuer were heard of before to vexe the godly withall. he
3. Martyrs enioyned to kill one an other. Auxentius
[...]orne of wild beasts. The gelding of christians. gaue sentēce that three of thē should buckle, iuyst, and buffet one an other. he deliuered
Auxentius a graue, a godly, & a good old man, to be torne in peces of wild beasts. other some, of mens estate, and of great strength, he gelded and condēned to y
• quarries. againe others he tormēted greuously and chasticed with imprisonment and fetters. of which nūber was
Pamphilus, of all my familiars, my dearest friende, a man who amonge all the Martyrs of our tyme, excelled for euery kinde of vertue. First
Ʋrbanus made a tryall of his gift of vtterance and skill in philosophicall discipline, next he enioyned him to sacrifice, whome, when he perceaued to be altogether vnwillinge, and not at all to weye of his thunderinge speaches, beyng throughly moued with boyling choler, and
Pāphilus had his sides mā
[...]led with
[...]arpe rasors burning heate of furious rage, cōmaundes that forth with he should be greuously and bitterly tormented. wherefore the mercilesse and moste cruell president, mangled the tender sides of the blessed martyr with the longe incision of sharpe rasors, at length hauinge his fill, and as it were
[Page 165] ashamed of his fact, commaundeth he should be kept in the noysome stinch of the close prison, where the rest of the confessors remayned. but what maner of reward
Vrbanus was like to enioye after this life, by the iust iudgement of God and vengeance like to light vpon him
[...] for so great crueltie and tyranny practised vpon the sainctes of God and blessed Martyrs of
Iesus Christ, we may easily gather by the plagues which happened vnto him in this life, which wer
[...] [...] or preambles▪ vnto eternall punishments in the life to come▪ for not long after this villany exercised vpon
Pamphilus, vengeance from aboue beganne on a sodaine to take holde
[...]pon him (while as yet he gouerned) in this sorte. He who lately being placed in an highe and lofty throne pronounced sentence and gaue iudgement: he who a litle before was garded with a troope of souldiers: he who gouerned▪ all the countrey of
Palaestina: he who was hayle mate, and liued cheeke by
[...]ole with the Emperour▪ euen he who was of his secretie and companion at meate: the same, by the iust iudgement of God▪ in one
Vrbanus for his crueltie fel into great shame & misery, in the ende he was put to death. night, was not onely depriued of all so greate a porte and dignitie. shamefully and
[...]e
[...]r
[...]fully handled in the presence of all them which afore time had reuerenced him with princely honor▪ proued a timorous and a cowardly▪
[...]aytif, so that he whyned like a childe and cryed helpe, of the whole nation which he had ruled: but also founde
Maximinus an heauy friende, a sore: and cruell iudge (on whome heretofore he boldened him selfe, he bragged and boasted, vpon whome he buylded, who also was in great creditt with him. because of the crueltie he shewed vnto the Christians▪) so that after great shame and ignominie (being conuinced of haynous crimes and horrible treachery) he was of him condemned to dye. but this by the way▪ opportunitie hereafter will serue, with more leasure, largely to entreate of the endes of the other wicked, specially of such as striued against vs, & also of
Maximinus together with his adherents.
CAP. XXVI.
Of diuers confessors that were tormented. The martyrdome of a women that were virgins, and of Paulus.
IN the sixt yeare of the persecution when the sturre was great, and the smoke therof
[...] hott in a certayne village of
Thebais called
Porphyris (so named by reason of the veyne of redd marble which there did grow) there was a great number of confessors, of the which a hundreth (three onely excepted) men women and children together with tender sucklings, were sent to
Pirmilianus President of
Palestina who lately succeeded in the rowme of
Vrbanus. The which confessors, when they had protested their fayth in Christ, and trust in God, the creator, and author of all goodnes, he so handled, that he commaunded (and that through the aduise of the Emperour) not onely their left
A hundreth Martyrs tormented and sent to digging of mettalls. legges should be sawed asunder in the knee; sinewes, and all, with a hott glowing saw: but also their right eyes to be stickt on the point of a bodkine, the apple, eye lidd and all, to be quite digged out & seared to the inner beynes, with an hott scalding yron: laste of all they shoulde be condemned to the myne pitts and quarryes within the same prouince, for further misery & greater affliction. Neyther was it inough for him to behold with his eyes, these whiche endured such torments, but he woulde also se before his face, such as out of
Palaestina (mentioned a litle before) he had enioyned to Iust one with an other, being neyther relieued at the Emperours cost and charges, neyther trayned in any such tryumphant exercise, or brought vp, in any such championlike combat. They signified this not onely to the Emperours officers, but also to the face of the Emperour
Maximinus him selfe, yelding forth signes of their most valiant constancye in Christ Iesu, both by suffering of hunger and bitter corments, all which they sustayned together with the aforesayd, and other confessors allotted vnto their number out of the sayd
Caesarea. Immediatly after these, there were others apprehended whiche assembled them selues together in the citie of
Gaza to heare a Sermon, of whiche number some were alike tormented in the eye and the legge, some others had both their sides rent in peeces with greater payne. Among the which there was one, by sexe a woman, but in might, and valiantnes of minde, no lesse then man, when as in no wise she coulde away with the threats of abusing her bodye, (such an inkling had the tyrant geuen and committed the gouernement of the common wealth to cruell Magistrats) first she was scurged, then tyed to an high tree, yelding forth a pitifull shewe of the sore stripes printed in her sides. When the executioners at the commaundement of the iudge had greuously aflicted her, an other woman deseruing farre greater commendation then such as the
Grecians call
Champions, (who for valiantnes and noble prowesse are highly praysed of all men) laying before her the selfe same marke of virginitie to shoote at with the former mayden, though in bewtie she excelled not, though in countenance she seemed abiect, yet in minde was she
[Page 166] valiant, shewing greater courage within, then bewty without▪ misliking therefore with this cruell dealing, out of the nuddest of the throng, she cried out vnto the indg▪ how long doest thou, thus cruelly torment my sister? he boyling for anger, bid
[...]s them forthwith lay holde o
[...] her, then was she brought to pleade for her selfe, who in playne wordes, and freely professing the reuerent name of our Sauiour
Iesu, is first with fayre speaches allured to sacrifice, the which when she refused, with force they
[...]rue her to the altare. Then she behauing her selfe after her valiant courage, falling not a iote from her former minde, stoode bolt vpright, shouldred the altare, kicked and stamped it with her feete, turned it vpside downe and ouerthrewe the altare, the fire, the fagott, the sacrifice and all downe to the grounde. Whereupon the iudge much like a furious beaste, boyling with coller and fiery heate of foming wrath, gaue out charge, that she shoulde haue more stripes layde on her sides, then any other afore time, and could haue founde in his heart for very madnes, to teare her fleshe in peeces with his teeth. Before this raging tyrant could haue his fill, he commaunded that this woman together w
t the other (the which she called her sister) should be throwē
2. womē burned. Valentina. into the flashing fire, so that their fleshe might broyle and their bones burne to ashes. of the which we haue to vnderstand that the first was of
Gaza, the seconde of
Caesarca, by name
Ʋalentina, and well knowne of many. The martyrdome which immediatly after the holy and thrise happy
Paulus suffred, I am not able for the worthines thereof sufficiently to declare. At the selfe same moment, together with the women, and with the one and the same sentence, he being condemned to dye, requested of the hangeman (when his heade was nowe going to the blocke and ready to be chopt of) that he woulde graunt him a litle space to remember him selfe, the which being obtayned, first of all with a cleare and audible voyce he prayeth vnto God that his
felowe Gentiles the
The prayer of Paulus be fore his mar tyrdome.Christians might be reconciled vnto his fauour: he humbly requested that peace and libertye might be restored vnto them: then for the Iewes he prayeth, that they might haue grace to turne wholly vnto God by the meanes of Christ: afterwards going on stil in his prayer, he required the same for the
Samaritans: to be short, he craued that all nations wallowing in error and ignorance so blinded that they could not see the glorious Gospell of the sonne of God, might at length he gathered together into one folde and embrace the true religion and godlines. neither did he forgett (by contemning or depriuing them of his prayer) the seely multitude whiche was rounde about him. last of all (o the wonderfull and vnspeakeable mildnes and pacience of the Martyr) he prayed
Paulus prayed for his persecutors. vnto almighty God, for the iudge which condemned him to death, for the Emperours also, and for the hangman which was ready to strike of his heade, (in the hearing of him, and all such as were present) that this their haynous offence might not be layde to their charge. With these and the like petitions, being innocent, not deseruing death at all, he moued all that were about him to sobb
[...] and sighe and to shede bitter and salt teares: he for all that, preparing him selfe to dye, laying most willingly his heade on the blocke, and his bare necke to the sharpe edge of the glistering
Paulus beheaded. sword, was martyred the 25. day of the moneth Panemus, to wete the eight of the
Calends of
August. And such were the happy endes of these blessed Martyrs.
CAP. XXVII.
The punishments of a hundreth and 30. confessors. The martyrdome of Antonius, Zebinas, Germanus, and Ennathas a woman. The straung miracle reprouing the hardnes of mans hart.
NOt long after there were a hundreth and thirty valiant champions out of the contrey of
130. Confessors.Aegypt, protesting their fayth in Christ and religion Godwards, whiche at the commaundement of
Maximinus, suffred in
Aegypt it selfe, the like torments of eyes and legges, with the other mentioned a litle before, of the which number some were condemned to the myne pitts and quarries within
Palaestina, the rest to the mettalls in
Cilicia. Wherefore together with these haynous and horrible treacheries, practised agaynst the noble, & renowmed Martyrs of Christ, the great heate of persecution was asswaged, and the flame thereof (as it seemed vnto vs) by reason of their holy and sacred blood, was quenched, and now pardon, and freedome, and liberty was graunted vnto the confessors of
Thebais, who were oppressed with druggery in the digging of the mettalls growing in that region: and we poore seely Christians, went about to recreate our selues, in this calme season of quiet peace: but he (as the deuill woulde) in whose hande it lay to persecute vs, I wott not howe, neither by what motion, was againe throughly and wonderfully
[Page 167] incensed agaynst the Christians. therefore vpon a sodayne the letters of
Maximinus were sent
The edict of Maximinus against the Christians. to rayse persecution agaynst vs into all and euery of the prouinces. Whereupon the Presidents and the graunde captayne of the Emperours whole hoste, gaue out commaundement, by writts, by Epistles, and publicke decrees vnto the wardens throughout euery citye, vnto the gouernours and rulers of garrisons, vnto auditors, and recorders, that the Emperours edict with all speede might take effect: and charged moreouer that with all celeritye they shoulde repaire, and baylde agayne the Idoll groues, and temples of deuills, lately gone to ruine: and also they shoulde bring to passe that men, and women, their housholds and families, their sonnes and their seruants, together with the tender sucklinges, hanging at their mothers breastes, shoulde sacrifice, and in very deede taste of the sacrifices them selues: that the vi
[...]tuals bought, and solde in the markett, the meate in the shambles, shoulde be defiled and stayned with these impure oblations: and that there shoulde be porters assigned for the bathes to see that such as purged their filthe and bayned them selues within, shoulde afterwardes without, pollute them selues, with those detestable and cursed sacrifices. These thinges being come to this passe, and the Christians being (as it is moste like) altogether dismayed at these sadd and sorowfull plunges wherewith they were helde: and the
Gentiles and
Ethnicks them selues complayned of the intollerable, absurde, and toe toe shamefull a dealing (for they were clo
[...]ed with to much crueltie and tyrannye) and this lamentable season hanging euery where ouer our heades: the diuine power of our Lorde and Sauiour agayne, gaue vnto these his champions, such valiant courage of minde, and inspyred them as it were from aboue, that (being neyther compelled, neyther forced to yelde an accompt of their fayth) they shoulde voluntarily offer them selues set at nought, treade downe, and stampe vnder foote, all the terrors and threats whiche the enemye coulde deuise. Three therefore of the faythfull Christians lincked together in one minde, leapt vnto the President, as he sacrificed, and with a loude voy
[...]e, exhorted him, to reforme him selfe, to reuoke his error, and to leaue his folly, affirming there was none other God but he, who was the author and finisher of all thing
[...] ▪ And being demaunded who and what they were? boldly made aunswere that they were Christians. whereat
Firmilianus being vehemently moued, without any more adoe or farther punishment commaunded forthwith they shoulde be
Antonius be headed. Zebinas beheaded. Germanus beheaded. beheaded. of the which the first was a minister by name
Antonius, the seconde
Zebinas of
Eleutheropolis, the thirde
Germanus. These circumstances which concerned them were done the 13. day of the moneth
Dius, to wete in y
• Ides of
Nouember. The selfe same day a certayne woman called
Ennathas of
Scythopolis, bedecked w
t the glistering floure of glorious virginitie, came thither together w
t these martyrs, she offred not her self voluntarily as they did, but was by force drawen & brought before y
• iudge. Wherupon after stripes, after greuous & reprochful torments, which the iudge enioyned her to endure, a certain tribune by name
Maxis, whose office & charg was at hand
Maxis a wicked tribune. Ennathas a virgine burned quicke. a man as in appellation, so in condition very wicked: & as otherwise he was impiously and perniciously geuen, so was he in body bigge set & wonderful strong, in behauiour beastly & toe toe cruel, & among al such as knew him, noted for an infamous person: this wicked tribune without y
• authority of y
• higher power, tooke in hand this blessed virgin, put of all her apparell, so that her whole body (sauing from girdle downewards) was seene all bare. this mayde he ledd throughout all the citie of Caesarea, and with great pleasure lashed her with whipps (he was delited with the sounde of the lashe) throughout all the market place and the open streetes. The which standing at the barre, (after all those infinite torments) where the President vsed to pronounce sentence, shewing forth y
• great constancy of her mind in the defence of her faith, the iudg commaunded she should be burned quicke. but he proceeding in cruelty and daily encreasing his sauadge woodnes against y
• Saincts of God, passed the boundes of nature, shamefully forbidding the senselesse carkasses of y
• holy sainctes to enioy solempe barial, and therefore he commaunded y
• the dead coarses, should be kept day & night aboue grounde, to the ende wilde beasts might rent them in peeces. so y
• ye might see, for the space of many dayes, no small number of men, obeying this cruell and vnnaturall commaundement. and moreouer some watched diligently, kenning from
[...]owres, casements, and high places (as if hereby they had done vnto God good seruice) lest the dead carkasses were priuely conueyed and stolen away. Wherfore the brutish beasts, the rauenous doggs and griping
[...]oule of the ayre, tore in peeces mans flesh, lugging here and there, their quartered members, & the whole city was euery where strawed with the torne bowells and bruised bones of the blessed Martyrs, so that they whiche afore tyme were egerly bent agaynst vs, nowe confessed playnely that they neuer sawe
[Page 168] a more cruell act, or a more horrible sight then this was, and bewayled not onely the misery and lamentable state of such as were thus afflicted but also their owne case, and the ignominie redounding therby vnto nature, the common parent of all. This spectacle of mans fleshe, not in one place deuoured, but piteously scattered euery where, was subiect to euery mans eye, rounde about the walls of the towne and exceeded all that thereof may be spoken, and euery lamentable and tragicall shewe. Some reported they sawe quarters, whole carkasses, and peeces of bowells within the walls of the citie. while this continewed the space of many dayes, such a miracle was seene as followeth. When
A miracle. the weather was calme, aud the ayre cleare, and the cloudes vnder heauen (which compasseth all) banished away: the pillers of the citie, (vpon a sodaine,) which helde vp the great and common porches, swett or rather poured out many droppes of water much like vnto teares, the markett place also, and the streetes (when as there fell not a droppe of rayne) I wot not how, neither whence, soked with moysture and sprinkled dropps of water: so that immediatly the rumor was bruted abroad in euery mans mouth: that the earth being not able to away with the hainous and horrible offences of those dayes, poured out infinite teares after a wonderfull sort: and that the stones and senselesse creatures bewayled those detestable mischieues, reprouing man most iustly, for his sto
[...]y heart, his cruell minde voyde of all pitie and compassion. but peraduenture this story will seeme fabulous and ridiculous vnto the posterity, yet not vnto such as then were present, and were fully perswaded with the trueth thereof.
CAP. XXVIII.
The martyrdome of Ares, Promus, Elias, Petrus Apselamus, and Asclepius a Bishop of the opinion of Marcion.
THe fourteneth daye of the moneth
Apellae
[...]s which next ensued that is about the nynetenth of the
Calends of
Ianuary, certaine godly men, trauellers out of
Aegypt, (their iourney was into
Cilicia, minding to finde some reliefe at
Caesarea for the confessors whiche there abode) were taken of the watch, which sate at the gates of the citie & searched incommers. Of which men, some receaued the self same sentence as they had before, whom they went about to relieue, to were, y
• pulling out of their eies, the maiming of their ly
[...]es and left legges. Three of them yelding forth a maruelous constancie at the confession of their faith, ended their liues with diuers kindes of torments
Ares burned Promus beheaded. Elias beheaded. at
Ascalon where they were apprehended. One of them whose name was
Ares was throwne into a great flaming fire and burned to ashes▪ the other two, whose names were
Promus and
Elias, had their heads stroken of from their shoulders. The eleuenth day of y
• moneth Audinaeus, y
• is about the thirde
Ides of
Ianuary,
Petrus called also
Apselamus, a
worshipper or religious man, borne in the village
Anea which bordered vpon
Eleutheropolis, being very often entreated by the iudge and his asistents, to remember him selfe, to pity his case and to tender his youthly yeares and florishing age: contemned their perswasions, and cast his whole care vpon Almighty God, preferring that before all other thinges, yea and before his proper life: and at
Caesarea, tried by fire his faith in Christ
Petrꝰ Apsela mus, burned. Asclepius a Marcionite burned. Iesu with a noble and valiant courage, much like vnto most pure golde. together with him on
Asclepius a Bishop (as men sayd) of the heresie of
Marcion, with godly zeale (as he thought,) but not with that which is according vnto knowledge, departed this life, in the selfe same burning fire. and thus much of them.
CAP. XXIX.
Of 12. Martyrs that suffred together in one day with Pamphilus, and of the martyrdome of Adrianus and Eubulus.
TIme now draweth me away to paynt forth vnto the posteritie that noble and glorious theatre of Martyrs which suffred together with
Pamphilus, whose name I doe alwayes honour and reuerence. They were twelue in number, and thought worthy not only of y
• Prophetical, or rather the Apostolike gift, but also the number of the
Apostles whose captayne and principall
Pamphilus. was
Pamphilus▪ minister of the Churche of
Caesarea: a man very famous, for sundry his vertues throughout the whole race of his life: singuler, in despising and contemning this present worlde: bountifull, for liberalitie bestowed vpon the poore: wonderfull, in neglecting the care fixed vpon transitory thinges: excelling, in behauiour and Philosophicall trade of liuing: moreouer passing all the men of our age, for feruent zeale and earnest desire and study of holy Scripture: maruelous constant in all his doings and enterprises, and also very ready to ayde and helpe such as were of his
[Page 169] kinne and familiar acquaintance. other his vertues and well doinges, because it required a longer treatise, we haue lately and that largely published in a seuerall and peculier volume entitled of his life, and deuided into three bookes. Therefore such as are desirous to learne more exactly and more exquisetly to knowe his vertuous life, we referre thither, and presently we minde onely to prosecute such thinges as concerne the Martyrs which suffred persecution together with him. The seconde after
Pamphilus that came forth to wrastle was the reuerent whore headed
Valens, Deacon of the city
Valens.Aelia, a graue father in euery mans eye and greatly skilled in holy Scripture, if then there was any such in the worlde, he was so expert therein, that if he hearde any percell thereof by any man alleadged, forthwith was he able by rote to repeate it, as well as if then he read it out of the booke. The thirde was
Paulus, a man wonderfull zealous and feruent in the spirite, borne in the citye
Iamnia,Paulus. where he grewe to greate fame, before martyrdome he endured the scorching and searing of his fleshe with hott yrons, and passed through a worthy combatt at the confession of his fayth, the martyrdome of these was differred by reason of their continewance in prison two whole dayes. In the meane while came the brethren of
Aegypt which suffered martyrdome together with them. these
Aegyptians when they had accompanied the confessors of
Cilicia, vnto the place appoynted for the digging of mettals, returned home againe. in their returne, they were taken of the watch which kept the gates of
Caesarea (which were barbarous and rude groomes) and examined who they were, and whence they came. when they could not conceale the trueth, they were layde in holde as if they had bene haynous trespassers, and had committed some horrible crime. In number they were fiue, which
5. Martyrs be headed. were brought before the tyrant, and after their examination, clapt in prison. The thirde daye being the sixtenth of the moneth
Peritius after the
Romaynes, about the fouretenth of the
Calendes of
March, these together with
Pamphilus and the rest of his companions (mentioned a litle before) by commaundement were brought before the iudg. This iudge first of all trieth with sundry and manifold torments, with new and straung deuises, the inuincible constancy, and valiant minde of the
Aegyptians. And with all he demaunded of the chiefe, & principal in this combat, what his name was, then, when as in steede of his proper name, he had named himselfe vnto him, after some Prophet or other (for this was their maner, in steede of the Idolatrous names which their parents had geuen them, to chose them newe names, they called them selues after the name of
Elias, Ieremias, Esay, Samuel and
Daniel, and expressed not onely in worde but in workes them selues, the very true God of
Israel, hidd from the
Iewes, according vnto the proper etymologie of their names)
Firmilianus, hearing such an appellation of the Martyr weyed not at all the sense and signification of the worde, but secondarily asketh of him what contreyman he was, he satisfying the interrogatorie geueth a fl
[...]t name vnto the former aunswere, that his contrey was
Ierusalem, meaning in very deede the selfe same wherof
Paul spake:
that Ierusalem vvhich is aboue is free, vvhich is the motherGal
[...]. 4 Heb. 12.of vs all. agayne in an other place:
ye are come vnto the mount Sion, and to the citye of the liuing God, the celestiall Ierusalem, for it was this that the Martyr vnderstoode.
Firmilianus being earthly minded enquireth earnestly and curiously where this city was, in what contrey it lay, and with all tormented him greeuously to the ende he shoulde confesse the trueth▪ this Martyr hauing his handes wrested, and tyed behinde him, his feete with certayne newe and straunge kinde of engines stretched asunder, auoutched constantly that he had told him the trueth. Afterwards when the iudge demaunded of him againe, what he was, and where that city was situated, made answere: that it was a contrey which onely belonged vnto the godly: that none other shoulde be partaker thereof, saue the godly alone: and that it was situate eastward where the sunne in the morning spreddeth abroad the bright beames of his light. In vttering these wordes he entred into so diuine a cogitation within him selfe, that he forgot the tormentors which layd him on, on euery side, and seemed to perceaue no sense or feeling of the payne and punishment, as if he had bene a ghost without fleshe, bloode or bone. The iudge casting doubts with him selfe, and greatly disquieted in minde, thought the Christians would bring to passe, that the city mentioned by the Martyr, should rebell and become enemy vnto the
Romaynes: he began to search and diligently to inquire, where that region (by report eastward) should be▪ last of all when he sawe this yong man after bitter and greeuous torments, with immutable constancy to perseuere stedfast in his former saying: he gaue sentence that his head should be striken of from his shoulders▪ such was the mortal race of this miserable life, which this blessed Martyr did runne. The rest of his companions, after the like torments, ended their liues, with the laying of their heads vpon the blocke. In the ende,
Firmilianus, although in maner weryed, and frustrated of his purpose, yet satisfied to the full with these infinite
[Page 170] torments and their terrible execution, turned him selfe vnto
Pamphilus, and his companions. And although he had experience sufficient heretofore of their inuincible constancy in the defence of their fayth, yet agayne he demaundeth whether at length they would obey and yelde vnto him. when he was resolued of their definite sentence and last answere, which tended to martyrdome, he
Porphyrius the seruant of Pamphilus after torment was burned to death. gaue sentence they should be tormented and punished alike with the former martyrs. which being done, a yong man, one of the seruants of
Pamphilus, so well brought by & instructed, that he might very well seeme worthy the discipline and education of so worthy a man, as soone as he perceaued that sentence was past vpon his maister, crieth out in the middest of the throng and requesteth that his maisters carkasse together with his companions, after the breath were departed their body, might quietly be buried in their graues. The Iudge being affectioned not like vnto man, but to a beast, or if there be any other thing more sauadg, tendered not at all y
• yong mans youthly yeares, but forth w
t demaundeth of him whether he were a christian, who, when that he affirmed plainly that he was: boyled with anger, as if his hart had bene stickt w
t a knife, & charged the tormentors they shoulde laye on him the weyght of their handes and the might of their strength. after that he was inioyned to sacrifice, and had refused: the Iudge commaunded that without all compassion he should be scourged vnto the bare bone, the inner and secret bowells, not as if he were man couered with flesh and compassed in a skinne, but a picture made of stone or wood, or some other senselesse metall. In which kinde of torment continewed a long time, when the iudge perceaued that he vttered no language, neither gaue forth to vnderstand y
• he felt any paine: & sawe that (his body being in maner senselesse, spent with lashes & consumed away) he tormented him in vayne: he continewed still in that his hard and stony hart, voyde of all humanitie, and decreed forthwith that his body should be burned by a litle and a litle with a slowe and slacke fire. This yong man being the last of them which afore the martyrdome of
Pamphilus (who was his maister according vnto the fleshe) entred into this dangerous skirmishe, departed this life before him, because that the tormentors which executed the rest seemed to be very slow. Then might a man haue seene
Porphyrius (for that was the yong mans name) after triall in euery kinde of exercise, earnestly and wholy bent with a wonderful desire, as the maner is of men, to obtayne the valiant & sacred victory: his body be poudred with dust, yet gracious in face and countenance: hastening to the place of execution for al his affections with vpright and noble courage replenished no doubt with the spirite of God: attyred in the philosophicall habit after his wonted guyse, to wete, wearing a garment after the maner of a cloke which couered only his shoulders: telling his familiars with signes & tokens w
t a modest & mild spirite what his wil was to be done: continewing still yea when he was bounde to the stake, his glorious & gladsome countenance: & moreouer when the fire flashed about with great distance, and waxed extreame hott in compasse of him, ye might haue seene him with his breath on eyther side drawing the flame vnto him: and after these wordes when as the flame first of all toutched his bodye, which with loude voyce he sounded out
(Iesus thou sonne of God succor and helpe me) to haue suffred constantly without any murmuring at al, all those maruelous and extreame torments, euen to the last gaspe. such was the affliction of
Porphyrius, whose ende
Seleucus a confessor and a
Seleucus beheaded. souldier signified vnto
Pamphilus▪ who as the author of such a message deserued, was without delay thought worthy to take the same chaunce together with those Martyrs. for as soone as he had certified him of
Porphyrius death, and taken his leaue and farewell of one of the Martyrs, certaine souldiers laye handes vpon him, and bring him before the President. he as if he went about to hasten his iourney and to ioyne him a wayfaring companion with
Porphyrius vnto the celestial paradise, commaūdeth forthwith that he should be beheaded. This
Seleucus was borne in
Cappadocia, & preferred to this great honor before all the youth of the
Romaine bande and before them which were of great creditt and estimation among the
Romaines, he excelled all the rest of the souldiers in youthly fauour, in strength, & goodly stature of body, his countenance was gracious, his speach amiable, he passed for comely making, for bigge setting, for fayre liking, and fit proportion of the whole body▪ he was famous at the beginning of the persecution for his pacient suffring of stripes in the defence of the fayth, and being depriued of the warlike dignitie which he enioyed, became a zelous follower of the
worshippers or
religious men, he succored and prouided with fatherly care & ouersight for the fatherles, the succorlesse, y
• widowes, and such men as were visited with greate misery & affliction. wherfore God being rather delited w
t such like sacrifices of mercy, and workes of charitye, then with smokye incense and bloody oblations, called him of his goodnes, vnto this glorious and renowmed garland of martyrdome. this was the tenth champion of the number mentioned
[Page 171] before, which suffered death in one and the selfe same daye, whereby (as it appeareth) the great and bewtifull gate of the kingdome of heauen, being sett wide open by the meanes of
Pamphilus his martyrdome, made an easie passage both vnto him and the others his companions to the attayning of the perfect pleasure in the celestiall paradise.
Theodulus also a graue and a zelous father,
Theodulus crucified. one of
Firmilianus the Presidents familie, and in greater creditt with him, then all the rest of his houshold, partly for his whore heade and greate yeares (for he was a greate graundfather) and partly for the singuler good will and affection borne alwayes towards him: treading the same steppes which
Seleucus had done before him, and committing the like crime with him, is brought before his maister
Firmilianus the President, to pleade for him self: who being incensed with greater rage towards him then the rest of y
• Martyrs, deliuered him in the ende to be crucified, which kind of martyrdome after the example of our Sauiour he suffered most willingly. yet because there wanted one
Iulianus burned. which might supplye the twelfe rowme among the Martyrs rehearsed before,
Iulianus came forth. who comming from farre and as yet not entred into the wrastling place, as soone as he had hearde by the way as he came of their death and happy endes, forthwith he conueyed him straight vnto the noble spectacle and theatre of Martyrs, and as soone as he sawe with his eyes the blessed bodyes of the Sainctes lying all a long vpon the grounde, he was tickled with inward ioye, he embraced them seuerally, and saluted them after the best maner. which when he had done the catchpoles and executioners apprehended him, and presented him before
Firmilianus, who after he had executed such thinges as were correspondent vnto his cruell nature, commaunded he shoulde be layde vpon a slowe and a slacke fire, and so burned to death.
Iulianus triumphed and leapt for ioye, and with a loude voyce gaue great thankes vnto God, who voutch safed him worthy, so greate a glory and rewarde, and in the ende he was crowned with martyrdome. he was by birth of
Cappadocia, in life and conuersation holy, faythfull and very religious, and besides his fame in other things he was inspired with the aboundance of the spirite of God. such was the trayne of them which were tormented, and by the goodnes of God crowned Martyrs in the company of
Pamphilus. their holy and happy carkasses were kept aboue grounde by the decree of the wicked President, foure dayes and foure nightes to be deuoured of the beastes of the fielde, and of the foules of the ayre. but when as miraculously neyther beaste, neyther byrde, neyther dogge drewe nighe vnto them, agayne by the grace and goodnes of Almighty God, they were caried away safe and sounde, and committed with solempne buriall after the christian maner, vnto their still graues and resting sepulchres. Furthermore when the tyranny and cruelty practised against vs, was bruted abroad, and rife in euery mans mouth:
Adrianus and
Eubulus of the contrey
Manganaea, taking their iourney towards
Caesarea, for to visite the rest of the confessors, were taken at the gates of the city, and examined concerning y
• cause of their voyage into that contrey. afterwards freely confessing the truth they were brought before
Firmilianus, he without any more adoe, or farther deliberation, after many torments, and infinite stripes, gaue sentence they shoulde be torne in peeces of wilde beastes. within two dayes after, being the fift day of the moneth
Dystros, about the thirde
Nones of March, when the citizens
Adrianus be headed. of
Caesarea celebrated their wakes, vpon the day of reuells,
Adrianus was throwen at the feete of a fierce lion, afterwards slayne with the edge of the sworde and so dyed.
Eubulus the thirde day after, about noone, in the selfe same
Nones of
March, being the seuenth day of the moneth
Dystros, when the iudge entreated him earnestly to sacrifice vnto the Idols, whereby he might enioye their freedome according vnto lawe and order: he preferred the glorious death for godlines sake, before this frayle and transitory life: after he was torne and mangled of wilde beastes he was slayne (as
Eubulus beheaded. his fellowe before him) with the edge of the sworde, and being the last he sealed with his bloode all the happy conflicts of the blessed Martyrs of
Caesarea but it shall seeme worthy the noting▪ if at length we remember, howe, after what sorte, and that not long after the heauy hande of God lighted vpon those wicked Magistrates, together with the tyrants them selues. for
FirmilianusFirmilianus the wicked tyrant was beheaded. who frowardly and contumeliously raged agaynst the Martyrs of Christ, suffering extreame punishment together with the other his parteners in horrible practises, ended his life with the swords▪ And these were the martyrdomes suffered at
Caesarea, during the whole persecution.
The pastors of the Churches for their negligence in executing of their office were punished from aboue. The martyrdome of Peleus, Nilus, Patermythius, the punishment of Siluanus and Iohn. The beheading of Nyne and thirty Martyrs in one day.
WHat in the meane tyme was seene to fall out against the Presidents and pastors of churches: and after what sort the iust iudgment of God, reuenger of sinne (in steede of shepeherds ouer sheepe, and the reasonable flocke of Christ the which they shoulde haue wisely and aduisedly gouerned) made them not onely keepers of Camels, a kinde of beast
[...]oid of reason, by nature crooked, and ill shapen: but also the Emperours horsekeepers, and this he did for a punishment due vnto their deserts: moreouer what contumelies, what reproches, what diuersity of torments they suffred of the Emperours, Presidents, and Magistrats at sundry tymes for the holy ornaments and treasure of the Churche: what pride and ambicion raygned in many of them: howe rashly and vnlawfully they handled diuerse of the brethren: what schismes were raysed among the confessors them selues: what mischieues certayne sedicious persons of late stirred vp agaynst the members of the Church which were remnants, whilest that dayly with might and mayne (as commonly we say) they endeuored to excogitate new deuises one after an other: howe that vnmercifully they destroyed and brought all to nought with the lamentable estate of bitter persecution, and to be short, heaped mischiefe vpon mischiefe: all these aforesayd I minde to passe ouer with silence, supposing
Cap. 2. it not to be our part (as I haue sayde in the beginning of this booke) eyther to rehearse or recorde them, in as much as I am wholy bent and carefully minded to ouerslipp and conceale the memoriall of them. yet if there be any laudable thinges, any thing that may seeme to set forth the word of God, any worthy act, or famous doings florishing in the Churche, I take it to be my speciall and bounden dutie to discourse of these, to write these, often to inculcate these in the pacient eares of the faythfull Christians, and to shutt vp this booke with the noble acts of the renowmed Martyrs, and with the peace whiche afterwardes appeared and shined vnto vs from aboue. When the seuenth yeare of the persecution raysed agaynst vs was nowe almost at an ende, and our affayres beganne by a litle and as it were by stelth to growe vnto some quiet staye, ease, and securitye, and nowe leaned vnto the eyght yeare, in the whiche no▪ small multitude of confessors assembled them selues together at the myne pitts in
Palaestina, who freely occupied them selues in the rites and ceremonyes of Christian religion, so that they transformed their houses into Churches: the President of the prouince, being a cruell and a wicked man (as his mischieuous practises agaynst the Martyrs of Christ doe proue him for no other) made a voyage thyther in all the haste, and hearing of their doinges, their trade of life and conuersation, made the Emperour by his letters priuey thereunto, paynting forth in the same, such thinges as he thought woulde disgrace, discredit and defame the good name of those blessed confessors. Whereupon the maister of the myne pitts and mettalls came thyther, and by vertue of the Emperours commaundement seuereth asunder the multitude of confessors, so that thenceforth, some should continew at
Cyprus, some other at
Libanus, and others also in other places of
Palaestina, and commaunded that all shoulde be weryed and vexed with sundry toyles and labour▪ afterwards he picked out foure of the chiefe of them, and sent them vnto the iudge, of the which, two of them, were called
Peleus and
Nilus, Bishops of
Aegypt.Peleꝰ burned Nilꝰ burned. A minister burned. Patermythius burned. the thirde was a minister, the fourth annexed vnto these was
Patermythius, a man wonderfully beloued for his singuler zeale towardes all men in Gods behalfe. all whiche the Iudge requested to renounce Christ and his religion, who when they obeyed not, and seeing him selfe frustrated of his purpose, gaue sentence they shoulde be tyed to a stake and burned to ashes. others some againe of the confessors being not fitt, for that labour and seruice, by reason eyther of their heauye olde age, or vnprofitable members, or other infirmities of the bodye, were released and charged to dwell in a seuerall and solitary place. of whiche number
Siluanus Bishop of
Gaza was the chiefe,
Siluanus. who liuely expressed vnto all the worlde, a godly shewe of vertue, and a notable paterne of Christianitie. this man from the firste daye of the persecution, and in maner vnto the laste, duringe all that space, was famous for the sundry and manifolde conflictes he suffered after infinite examinations, and reserued vnto that very moment, to the ende he being the last, might seale vp with his bloode all the conflictes of the Martyrs slayne in
Palaestina. there were released, and partakers with him of the same affliction, many
Aegyptians, one was
Iohn: who also in fame
[Page 173] & renowne excelled all the mē of our time. Who although he was blind before, yet the tormētors
Iohn a blind man of a singuler memory and rare gifts. were so truel, so fierce, & so rigorous, y
• for his great constācy in professing y
• name of Christ, they maymed with a burning sawe his left legge (as the other confessors were vsed before) and seared the aple of the eye, bereued already of the sight, with an hott scaldinge iron. Let no man maruell at all, at his good conuersation and godly life, though he were blinde, in so much that his maners deserued not such admiration as his gift of memorie, where he had printed whole bookes of holy scripture, not in tables made of stone (as the holy Apostle sayth) neyther in the
[...]ydes of beástes, parchement, or paper, which moth corrupteth & the time weareth awaye: but in the fleshly tables of the hart, that is, in the prudent memory and sincere vnderstanding of the minde: so that when it seemed good vnto him he was able out of the closett of his minde, as if it were out of a certaine treasury of good learning, to alleadge & repeat y
•Law & the
Prophets, sometimes the histories, at other times the
Euangelists and workes of the
Apostles. I confesse truely that when first I sawe the man stande in the middest of the congregation and assembly: and hearde him recite certaine places of holy Scripture I wondred at him. For as longe as I hearde his voice sounde in mine eares, so long thought I (as the maner is at solemne meetinges) that one read out of a booke: but when that I came neerer vnto him, and sawe the trueth as it was all other stand in compasse with whole, open, and sounde eyes, and him vsinge none other but onely the eye and sight of the minde, and in very deed vtteringe many thinges much like vnto a Prophete, and excelling in many thinges many of them which enioyed their senses sounde and perfect, I coulde not chuse but magnifie God therefore, and maruell greatly thereat.
[...]e thought I sawe liuely tokens, and euident argumentes, that he was a man in deed, not after the outward appearance, or fleshly eye of man, but accordinge vnto the inner sense, and secret vnderstandinge of the minde▪ the which expressed in this man, though his body were mayned, and out of fashiō, greater power of his inward giftes. God himselfe reachinge vnto these men (mentioned before and continewinge in seuerall places and executinge their wonted trade of life in prayer and fasting with the rest of their godly exercises) the right hand of his mercy and succor; graunted them through martyrdom to attaine vnto an happy and a blessed ende. But the deuell, enemy and sworne aduersary of mankinde colde no longer away with them, for that they were armed and fenced against him with prayers continewally poured vnto God, but went about (as he imagined) to vexe them and to cut them of, from the face of the earth. For God had graunted him that might and power, that neither he in no wise colde be kept backe from his wilfull malice and wickednes: neither these men for their manifolde & sundry cōflicts, should be depriued of their reward & glory. For which cause by the decree of the most wicked emperour
Maximinus, there were in one day nine & thirty martyrs beheaded. These
39 Martyrs beheaded. were the martyrdoms suffred in
Palaestina, during the whole tearme of eight years, and such was the persecution raysed against vs, which first beganne with the ruine and ouerthrowe of the churches, which also encreased dayly more and more by reason that the emperours at sundry times renewed the same whereupon also it fell out that there were manifold and sundry conflicts of valiāt champions wrastling for the trueth in Christ: and an innumerable multitude of martyrs in euery prouince, reaching from
Libya, throughout all
Aegypt, Syria, & the
Eastern countreys, and euery where, euen vnto the cōfines of
Illyricum: And the coasts adioyning vnto the aforesayd countreys: as all
Italy, Sicilia, Fraunce, and the
VVeasterne coūtreis and such as reach vnto
Spayne, Mauritania &
Aphrike: where they were not persecuted fully two years, but quickely through the mercy and goodnes of God obtained peace and tranquillitie, because that the deuine prouidence of almighty God, for there faith and innocencyes sake, pitied their lamentable estate. For that which from the beginning was not remembred to happen in the Romaine empire, came now in the end to passe amongest vs beyonde all hope & expectation. The empire was deuided into two partes because of the persecutiō raised against vs. And though in some part of the world the brethren enioyed peace, yet in other regions and countreis they suffred infinite conflicts and torments. But when that at length the grace of God shewed vnto vs his louing, his mercifull, his fauorable coū tenance, and watchefull care ouer vs, then I say then, the gouernours and magistrates euen they which afore time raysed persecution agaynst vs, remembred themselues somwhat better, altered their mind & song a recantation: quenching the firie flame of persecution flashing among vs with more circumspect decrees & milder constitutions in y
• christians behalfe. Nowe let vs record vnto the posterity the recantation of
Maximinus the tyrant.
THE NINTHE BOOKE OF THE ECCLESIASTICALL HISTORYE OF EVSEBIVS PAMPHILVS BISHOP OF CAESAREA IN PALAESTINA.
CAP. I.
Though Maximinus went not seriously about to succoure the christians and to relent the persecution, yet it profited, & Sabinus published abroade his letters in the behalfe of the christians so that peace was restored.
THis recantation set forth by the commaundement of the emperours, was published euery where throughout
Asia and all his prouinces which thing being done,
Maximinus the Eastern tyrant, most impious of all & chief enemy to y
• seruice of God, not pleased w
t these proclamations in steade of y
• wryttē edict, commaunded his princes by word of mouth y
• they should make league w
t the christians. And because he durst none other but obey the sentence of the higher power, he begāne to imagine howe to conceale the decree already proclaimed & to prouid lest that it were made manifest vnto the countreis of his dominiō, & by this aduise he commaunded his inferior magistrats by word & not by wryting: that henceforth they should persecute vs no more. But they certified one an other of this commaundement, &
Sabinus who then among them was in highest dignity certified by epistle wrytten in the latine tongue, the seuerall presidents of the prouinces of the emperours decree by translatiō thus:
The maiesty of our Lordes and most noble emperours hath decreed nowe a good while agoeSabinus vnto the presidēts through out the dominions of Maximinus.with great care & deuotion to induce the mindes of all mortall mē vnto the holy & right trade of liuing, to the ende these also whiche haue alienated them selues from the Romaine maner, should exhibite due worship vnto the immortall gods: but the stubburnes of some, & the mind of all other most obstinate, so farre resisted, that they could be vvithdravven from theyr purpose nether by ryght nor by reason, neyther be terrified vvith any tormēt that was laied vpon them. For as much as therefore it fell out by this meanes that many putt themselues in great perill, the maiesty of our lieges, & most puysant emperours, after their noble piety (iudging it a thing farre from their most noble purpose, for such a cause to cast men into so great a daunger) gaue me in charge that with diligence I shoulde write vnto your industry. That if any of the christians be founde to vse the relligion of his owne sect, you neyther grieue nor molest him at all, neyther thinke any man for this cause worthy of punishment when as it appeareth in so long a tract of time, they can by no meanes be induced to sursease from such a pertinacy. Your industrie hath therefore to write to the liuetenāts, captaines & cōstables of euery citie & village that they passe not the bounds of this edict to presume any thing contrary to the same. The presidents through out the prouinces, hauing receaued these letters thinking this to be the true meaning of the emperour, in these lettres contayned, declare forthwith by their epistles y
• emperours decree vnto y
e liue tenants, captaynes and vnto such as gouerned the common people of the countrey. Neither were they onely satisfied with the sending of letters, but rather by the deed doing it selfe to bring about the emperours will, brought forth and sett at liberty, such as they held captiues in prison for the confession of christian religion, yea releasinge them also which for punishmentes sake were committed to y
e mine pitts & digginge of mettalls, for they being deceaued thought this would please the emperour. These things being thus brought to passe, immediatly after the sonne beames of peace shined brightly as if it had bene after a darke or mysty night. Then might a man haue seene throughout euery city, congregations gathered together, often synods and there wonted meeting celebrated. At these thinges the incredulous heathen were much dismaied and wondering at the maruelous straūgnes of so great a chaūge, shouted out, that the God of the christians was y
e great
Such as fell in persecutiō repented thē of their fall. and onely true God. Some of our men which faithfully & manfully endured the combatt of persecution, enioyed againe there liberty amōg all men: but others some faynting in the faith, of abiect mindes in the storme of persecutiō, greedely hastened vnto their salue and sought of such as were
[Page 175] strong and sound, y
e forewardnes of health and destred the Lord to be mercifull vnto them. Againe the noble champions of godlines beinge sett at liberty from the affliction they suffred in the mine pitts returned vnto their owne home, passing throughout euery city with valiant and chearefull courage, w
t vnspeakeable ioy, and replenished with inexplicable liberty of mind. They went in y
• voyage and returne lauding God in songs & psalmes throughout y
• midd high wayes throughout the market places and frequented assemblies. There mightest thou haue seene them who a little before after most greuous punishments were fettred, and banished their natiue soyle to receaue & enioy their proper houses, w
t a cherefull and mery countenance, in so much that they which afore time cried out against vs, nowe reioyced together with vs at this wonderful sight, happening beyond all mans expectation.
CAP. II.
Maximinus againe shewing his hatred against the christians forbiddeth the assemblies in churchyards and goeth about to banishe them Antioch.
THe tyrant enemy to all honesty and chiefe practiser of wicked counsell against all y
• godly, whome wee sayde to haue borne rule in the Easterne partes not well brookinge these things: permoited them not to continewe in the same state, no not six whole moneths. wherfore he putteth in vre euery mischiuous practise to the ouerthrowe of peace and tranquillity: first by a certaine pretense he goeth about to barre vs our liberty of meeting in churchyardes, next by sending certaine malicious men, he pricked and prouoked against vs the citizensof
Antioch, that they should begg of him for a great benefitt, y
• he would permitt no christian at all to dwell within his dominiōs. This he assayed by y
• aduise of others, y
e author of all which mischief, was
Theotecnus, who solicited the cause, and egged them of
Antioch forewards, a man he was of authority, an inchaunter, very spitefull and farre from the signification of his name, who then was liuetenante of that city.
CAP. III.
Theotecnus goeth about to mischiefe the christians, he incenseth the tyrant against them, and setteth vp an Idole at Antioch.
THis
Theotecnus therefore when he had vehemently impugned vs and procured euery kind of way that the christians should diligently be sought out of their dennes and apprehended for haynous robbers: and had imagined all meanes to the end we should be charged and accused: and had bene the cause of death to an infinite number, at length he erecteth the Idoll of
IuppiterIuppiter philius. as of the God of frendship, with certains inchauntments and sorceryes: and inuenteth thereunto impure ceremonyes, execrable sacrifices & detestable oblations: & causeth report to be made vnto the emperour of the straunge things the
Oracle seemed to vtter. This
Theotecnus also, being a flatterer (wherwith he seemed to please y
• emperour) raysed a wicked spirit against the christiās and sayd: God so commaunded that the christians should be banished out of the citie, and the liberties thereof, For that they were rebells and traitors to the crowne.
CAP. IIII.
Maximinus againe raiseth persecution by his decrees.
WHen that
Theotecnus first of all had done this of his owne accorde, all the other magistrats inhabiting the cities of his dominion promulgated the like sentence: & when as the presidents throughout the prouinces sawe this pleased the emperour, they egged the subiects also to do the like: & y
• tyrant very promptly consented by his rescript vnto theyr ordinances, so y
t againe y
e heate of persecutiō was blowen against vs & that againe Idol priestes were ordained by the decree of
Maximinus throughout euery city & village and moreouer high priests which specially excelled in pollicies and passed others in all thinges who also were zelous folowers of their religion and bestowed greate labor about the seruice of them whome they worshiped. Wherefore the emperours superstition and Idolatricall minde was againe as it were a fresh incensed against vs, & that I may vtter the whole in fewe words he brought all his dominiō both magistrats & inferior subiects, to practise euery kinde of mischiefe for his sake against vs, & to thinke they requited him fully and shoulde haue great fauour asmany as desired to obtaine any benefit at his hand, if they oppressed vs w
t slaughter & executed certaine new mischiefs against vs.
The heathens goe about to defame christian religion fayning blasphemyes against the actes of Christ and Pilate, and with certaine womens confession extorted from them by the gouernour of Damascus.
AGaine they forge certaine actes as of
Pilate and our Sauiour, full of blasphemy against Christ, the which by consent of the emperour they sende abrode throughout his dominions cōmaunding by their letters y
• y
• same throughout all places both city & countrey should be expounded & deliuered to y
• youth by scholmaisters, to be committed vnto memory in stead of their indited vulgars & exercised discipline. These things being thus brought to passe a certaine ruler of the host, whome the
Romaines call a captaine, drewe from the markett place of
Damascus in
Phoenicia, certaine infamous women and brought them by threates of torments to that passe that after a register or recorde was shewed they shoulde confesse them selues somtimes to haue beene christians & priuey to the wicked and lasciuious actes which y
• christians committed amonge thē selues at their solemne meeting on the sundayes: & what other things it pleased him they shoulde vtter to y
• sclaunder of our religion, the which words were registred, copied and lent to the emperoure who also commaunded the same euery where, in euery place and city to be published.
CAP. VI.
The confusion of the captaine of Damascus: the commendation of certaine martys and the places where they florished.
BUt this captaine in a while after procured his owne death with his proper hād & suffred punishment due for his malicious deserte. Then againe banishment & greuous persecutiō was raised against the christians, & againe the presidents of seuerall prouinces beganne vtterly
Three christians deuoured of beasts Siluanus martyrd. Petrus. b. of Alexandria beheaded. Lucianus martyred. to rebell against vs, so y
• diuerse of them which excelled in y
e doctrine of Christ Iesu, bare away the ineuitable sentence of death. of which number were three christians in
Emisa a city of
Phoenicia, who of there owne accord professed christianity & were deliuered to be deuoured of rauening beastes. Among these also was
Siluanus a byshop, farre stroken in years, hauing executed y
• functiō of the ecclesiasticall ministery y
• space of forty years full. About y
• time
Petrus who notably gouerned y
• churches of
Alexandria, excelling all other godly bishops, for his vertous lif & godly exercise of preaching; for no other cause thē you heare without hope of any reward, sodainly & vnaduisedly by y
• commaundement of
Maximinus was beheaded: & together w
t him after y
• same maner, many
Aegyptian bishops were executed. Againe
Lucianus a notable man, for his continency of lif, & for his skill in holy Scripture highly cōmended, being an elder of y
• church of
Antioch was brought to
Nicomedia in which city y
• emperour thē abode. & after he had exhibited vnto the emperour (enemy to all goodnes) an
Apollogie in defence of y
• doctrine which he taught & where with he bare rule, was cast into prison and shortly after executed. This
Maximinus in shorte space exercised so great a tyranny & crueltye towards vs, that the later persecutiō seemed farre more greuous vnto vs then the former.
CAP. VII.
The Edict of Maximinus against the christians and the calamities which ensued after the publishing thereof and daunted the braggery of the tyrante.
IN the midds of euery towne (which before was neuer seene) y
• decrees of cities & besids them y
• copies of y
• imperiall edicts engrauen in brasen tables were nayled vp. And children in scholes sounded euery day
Iesus & Pilate & other what so euer for farther contumely cold be forged. It seemeth very expediēt, for this place to annexe the coppy of the edict, which
Maximinus nayled to pillers so that the insolent & arrogant temerity of this man: his spite towards God: his euidente contumacy: and againe y
• vigilāt iustice of God against impious persons, which immediatly ouertooke him according vnto the celestiall wisedome of God, may be reuealed: wherewith he beinge prouoked though he imagined not mischiefs very long against vs, yet at that time he confirmed them with publique edicts. The coppy whereof was thus:
The coppy of Maximinus translated edict, ratifying the decrees published against vs and borowed of that which was nayled to a post at Tyrus.
Maximinus against Christians.
At length the weake resistāce of mans mind laying a side & scattering all obscurity & mist of
[Page 177] error which hitherto possessed the witts as wel of impious & miserable mē, wrapped in the pernicious darknes of ignorāce, hath beneable to discerne, that the same is gouerned by the prouidēce of the immortal gods, embracīg goodnes, the which thīg may not be expressed, how accep table, hovv pleasing, & gratfull it vvas vnto vs, and hovv greate a try all it shevved of your godly
He cōmendeth the superstition of the Tyrians, & their cruelty against the Christiās will, vvhē as also afore time euery mā knew your disposed diligēce & piety towards the immortal gods, whose faith is made manifest, not by naked & fruteles words, but by firme & wōderful vvorks. vvherfore your citie may iustly be called the seate of the immortal gods, & by many exā ples it is apparēt hovv she florisheth hauīg the celestial Gods present with her. For behold, your citie laying aside all the thīgs which specially cōcerned her, & despising the thīgs vvhich chiefly should haue bene sought for her vvealth, vvhen as she perceiued, that cursed vanitie, agayne to creepe & like cōtēned & couered sparcles of fire by blowing againe to sēd forth mighty flames, immediatly without further deliberatiō you hau
[...]g recourse vnto our grace as vnto the metropo litane of all deuine worship haue made supplicatiō for remedy & ayde: the vvhich soūd mind, it is manifest, the gods for your trusty seruice, haue ingraffed in you. He therfore I meane the most hygh & mighty
Ioue, vvho ruleth your most renovvmed citie, to the end he might deliuer your cōtrie gods, your wiues, your childrē, your houshould gods & houses frō all vtter corruptiō, hàth inspired your minds with this wholsome coūsell, shewing & declaring how excellēt, & notable a thing it is to embrace the religion & sacred seruice of the immortall gods with devv worship. who may be found so bereaued of all his witts vvhich cānot vnderstād this thing to happē vnto vs by the fauorable care of the gods, that neither the earth denieth the seede she receaued frustra tīg the hope of the husbād mē by vaine expectatiō: neither is that shew of wicked warr on earth strēgthened without offēce: neither doth the noisome tēperature of the aire dispatch with death the corrupt bodies: neither is the sea swollē with vnportunate winds, ouerflowen the banks, neither do the stormes which fall downe vnloked for, sturr vp pernicious tēpest: neither is the earth which is fostrer & mother of all, drowned in her owne bottomlesgulfs by terrible earthquakes: neither the moūtaines setled on earth swallowed vp by rēting of the earth asuder: al which euils
A sclaunder. yea greater thē these, who knoweth not often to haue happened heretofore. Yet all these things came to passe, because of the meere folly of those wicked mē, whē as that shamefull spot ouershadowed their minds & welnigh as I may so terme it, preuailed ouery vvhere. Againe a litle after he addeth: Let them behold the wide & broade field, the florishing corne, and ouerflovving eares, the pleasaunt medowes clothed with herbes & flowers moistned vvith shoures from heauē, & the weather become tēperate & calme. againe let al reioyce, because that the might of the most potēt & sturdy
Mars is pacified through your seruice, sacrifices & worship. let thē reioyce because that therfore cōstantly we enioy quiet peace, & as many as left that blind error & returned vnto the right & best minde, may the rather be glad for that they are deliuered frō that sodaine storme & greuous disease, & hēceforh attained vnto the sweetnes of a pleasaūt life. But if they persist in that execrable vanitle, our will & pleasure is (according vnto your request) that they be seuered & banished farre from your city & the bordering regions, that your citie by this meanes after your laudable industry beīg made free frō all impurity may busily occupy her selfe according vnto her disposed minde in offeringe of sacrifices with dew honor of the immortall gods. & that you may throughly vnderstād how gratefull your request in this behalfe hath bene vnto vs (yea without intreaty or great sute) volūtarily our most prōpt mind to promote good endeuers hath grāted vnto yourdeuotiō, that what gift so euer of our boūtifulnes ye list, ye craue it of vs in cōsideration of this your godly purpose. & that this thīg may be accōplished forthwith, aske & haue, which being done, shalbe a perpetuall testimony vnto your citye of piety towards the immortall gods, & shalbe a proofe vnto your sonnes & posteritie, how that you haue bene vvorthely revvarded by our goodnes for this your desire to leade a right life.
Whē these things were nailed to pillers throughout euery prouince they bereaued vs of all hope of better succes, as much as lieth in mā, so y
• welnigh accordīg vnto y
• deuine sayīg of
Christ, The elect thē selues (if it
Ma
[...] 24. cold possiblye) had bene offēded at these thīgs.
but whē as in maner y
• hope of many lay for dead, immediatly while they were yet in their iorney, which were authorized to publish in certaine pla ces y
• foresayd edict: God y
• defender of his church, not only resisted y
• insolēt outrage of this tyrāt, but shewed vnto y
• world his celestiall ayde in our behalfe. For showres & rayne in winter season, seased frō their wōted streames in watrīg y
e earth: & famine vnloked for oppressed thē, after this en sued y
e pestilēce & a certain greuous disease, in forme of a botch, termed for y
• feruēt burning therof▪[Page 178]a carbuncle. this spredding it selfe ouer the whole bodie, brought such as therwith were infected into doubtfull daunger of their liues, but specially taking them about the eyes, it blinded an infinit number both of men, women and children. Moreouer there rose warre betwene the tyrant and the Armenians,
who vnto that time from the beginning were friendes and fellowes of the Romaines.
These Armenians
when as they were Christians and carefull about the seruice of God, the tyrant (enemie to God) endeuoured to constraine them to do sacrifice vnto idols and deuills, & in stede of friends he made them foes, in stede of felows, enemies. These things sodainly meeting together in one and the same time haue quelled the boasting of the presumptuous tyrant againste God, wherwith he gloried that neither famine, neither pestilence, neither warre, fell in his time, for that he carefully worshipped idols and impugned the Christians.
CAP. VIII.
Of the grieuous famine and pestilence in the tyme of Maximinus, & of the godly affection which the Christians shewed to their heathen enemies.
THese things running in a heape and together, contained foresignes of his death. for he together with his army was sore vexed with the warres against the
Armenians, and the rest I meane the inhabitors of his cities sore pined away with famine & pestilence, so that one measure of wheate was solde for two thousand & fiftie A
[...]icks. An infinite number dyed through out the cities, but more throughout the cōtries and villages, so that nowe the sundry and auncient sised valuations of husbandmen were in maner quite done awaye for because that all sodainely through want of foode & grieuous maladie of the pestilence were perished. Many therfore sought to sell vnto the welthier sort, for most sclender foode, the dearest things they enioyed. Others selling their possessions by peeces fel at length into the miserable perill of extreme pouertie, others gnawing the small shreded toppes of greene grasse and withall confusely feeding on certaine venemous herbes vsed them for foode, whereby the healthie constitution of the bodie was perished and turned to poyson. diuers noble women throughout the cities, driuen to extreme neede and necessitie went a begginge into the contrey, shewing forth by their reuerend countenance and more gorgeous apparell an example of that auncient and free maner of feeding, certaine others whose strength was dryed vp tottering to and fro, wending and slyding much like carued pictures without life, for that they were not able to stand fell downe flat in the middest of the streets, groueling vpon the grounde, with their faces vpwarde and stretched out armes, makinge humble supplication that some one woulde reache them a little peece of breade, and thus lying in extremitie, ready to yeelde vp the ghost, cryed out that they were hungrie, beyng onely able to vtter these wordes: others which seemed to be of the wealthier sort, amazed at the multitude of beggers, after they had distributed infinitely they put on an vnmercifull and sturdye minde, fearinge lest they shortly shoulde suffer the like neede with them that craued. Wherefore in the myddest of the markett place and throughout narrowe lanes the deade and bare carcasses lay many dayes vnburyed and cast a longe, which yeelded a miserable spectacle to the beholders. Yea many became foode vnto doggs, for which cause chiefely such as lyued, turned them selues to kill dogges, fearing lest they should become madd and turne them selues to teare in peeces and deuoure men. And no lesse truly did the plague spoyle euery house and age, but specially deuouring them whome famine through want of foode could not destroy. Therfore the ritche, the princes, the presidents, and many of the magistrats as fitt people for a pestilent disease (because they were not pinched with penury) suffred a sharpe and most swift death. All sounded of lamentation, throughout euery narrowe lane, the market places and streetes, there was nothing to be seene but weeping together with their wonted pipes and the rest of minstrels noyse. death after this sort waging battaile with double armour, to wete, with famine and pestilence: destroyed in short space whole families, so that the dead carcasses of two or three were seene borne to the graue in one funerall. These were recōpences for the bragging of
Maximinus, & the edicts which he published aganst y
• Christiās throughout
The Christi
[...]ns alone
[...]ere endu
[...]d with com
[...]assion. the cities, when as by manifest tokens it appeared vnto all men how seruiceable & godly the christians were in al things. For they alone in so great an ouerflowing of mischiefe shewed forth true compassion, and studious curtesie, euery day some busily occupyed them selues in curing and burying the deade, wheras infinite were otherwise despised of their owne friends: others gathering together throughout the whole city, into one heape and place, the multitude of them which were in great daunger by reason of famine, distributed breade vnto all: to the end they myght make
[Page 179] that benefite manifest & famous vnto all men, wherby they might glorifie y
• God of the Christiās, & cōfesse that they alone were godly in deede, and sound by their works to be the only worshipe
[...] of God. These things being thus
[...] might to passe, the great & celestiall God defender of y
• Christians, which by the aforesayd calamities shewed his wrath & indig
[...]iō against mortall men
[...] because they had vexed vs aboue measure, made the bright countenance of his prouid
[...]e towards vs, placable & cōfortable, so that therby peace shined with great admiratiō vnto vs like light vnto such as sate in darknes, & made manifest vnto all men that God him selfe is the continewall ouerseear of our affaires, which chastiseth his people and exerciseth them with calamities for a season▪ yet after sufficient correction appeareth againe tractable and mercifull vnto such
[...] trust in him.
CAP. IX.
The victory of Constantinus against Maxentius, the Edict of Maximinus in the behalfe of the Christians.
WHerfore
Cōstantinus whome we haue termed emperour, sonne of an Emperour, godly of a most godly mā, & gracious in all things, being raised vp by the highest king y
• god & sauiour of all, against these most impious tyrants, waging battaile with thē by law of armes and boulstred with the ayde of God, ouerthrewe miraculously
Maxentius at
Rome, and foyled him vtterly.
Maximinus also in the east, suruiuing a litle after his depare
[...]e one of this
[...]f
[...], dyed a most shamefull death procured by
Licinius, who thē as yet had not raged against vs, nethe
[...] turned him selfe to persecute the christians. but the forsayde
Constantinus, who was
[...]st in honor and possession of the empire, tendering y
•Romaines estate, whome the tyrant oppressed, made supplication vnto the celestiall God & his word, euen to
visus Christ the sauiour of all y
• world for aide & succour, to the end he might deliuer vnto the
Romaines the libertie they enioyed from their forefathers, and girded him selfe to battaile together with his whole host, while that
Maxētius in the meane space trusting more in his magicall arts, thē in y
• good will of his subiects, durst not march forwards to meete him, no not out of y
• towne walls, but fortified euery place, euery
[...]ast and city with innumerable multitudes of armed souldiers, infinite garrisons full of fleight placed here and there on euery side throughout all
Italie & the other contries of his dominion. wherfore
Costātinus the emperour being ayded from aboue, set vpō the first, the second, & third band of the tyrāts host, valiantly ouercame all, & so cōquering y
• chiefe part of
Italy draweth nowe nigh to
Rome. & lest he shold be cōstrained for y
• tyrāts sake to assault the
Romaines, God draweth forth very far without the gates of y
• citie the tyrant him selfe as if he had bene bound with certaine chaines & setteth forth & cōfirmeth againe, that auncient power against impious persons, incredible and fabulous peraduēture vnto many: but vnto y
• faithfull, certaine & ingraffed in holy scripture, wōderfully with the eyes thē selues to be beheld, (in trueth it selfe) of all (and that I may speake in fewe wordes) both faithful & infidels. euen as therfore vnder
Moses & that aunciēt & godly nation of the
Hebrevves, he
Exod. 14. ouerthrew the chariots of
Pharao & his host, & couered with the waues of the sea the chosen horsmen, & drowned the souldiers in the running streames of the read se
[...]Maxentius and his armed souldiers, and whole troope descended like a stone plunginge into the deapth of the water, when as he went about to auoyde and flie away from the power of God (by whome
Constantinus was assisted) and to passe ouer y
• water, y
• which he had carefully ouerlayd with cockboats, like bridges linked together and prepared to his owne destruction. wherfore then also it might haue bene said,
He made a pitt & digged it vp, & fell him selfe into the destructiō he made for other, for his trauellPsal. 7.shall returne vpon his ovvne head, & his vnrighteousnes shall light vpō his owne pate. For the bridge which was made vpō y
• riuer being ouerthrowen, y
• passage was hindered, & the boates forthwith together with the men in thē suncke into the bottome, & first of all y
• most impious tyrāt him selfe, next his gard which were w
t him, according vnto y
• foresaying of holy scripture, plunged like lead into y
• depth of y
• rūning streame. so y
• very well, this victory being obtained by y
• helping hand of God, y
• selfe same which of old was sayd against y
• impious tyrāt, though not in word yet in dede euen as they which were w
tMoses the great seruāt of God, might haue bene song and sayde after this sort:
Let vs singe vnto the Lorde, he is gloriously magnified, he hath ouerthrowen theExod. 15.horse and rider in the sea, he is become my helper and defender, so that I perishe not. And vvho is like vnto thee o Lorde amonge the Gods, vvho is like vnto thee. glorified in the sainctes, vvonderfull, & gloriously bringing straunge thinges to passe. When
Constantinus had songe by his works these & others to the like purpose vnto God the prince whose power reacheth ouer all
[Page 180] and author of y
• victorie he came conquerour to
Rome, where immediatly with cheerefull countenance and from the hart he was receaued of all both men, women, and children, senators and other noble personages, and of all the people of
Rome with gladsome shouts and vnspeakable ioye, as a deliuerer from oppression, defender of the city, and general benefactor vnto all. but as one hauing the seruice of God engrassed within him, not moued with these triumphant acclamations, neither puffed vp with prayses, yet priuey well inough to the ayde of God, commaunded immediatly the banner of the Lords passion should be set vpon the ryght hand of his picture, so they set it vp in the most famous place of
Rome, holding in his right hande the holsome signe of the crosse, in the which he commaunded this superscription to be ingrauen in
Romaine letters.
In this wholsome signe, the true conizance of fortitude, I haue deliuered our citie from vnder the tyrants yoke, & haue sett the senate and people of Rome at libertie, restoring them to their auncient honor and renowne. Moreouer whē as
Constantinus him self & also
Licinius y
• Emperour together with him, (who as yet was not fallen to tyrannie and madnes, whereof afterwardes he was gyltie) both together pacified God the author of all goodnes: with one minde and will they make a lawe in most absolute and ample wise in the behalf of the Christians: they send notice also vnto
Maximinus who as yet ruled in the east, howe wonderfully God wrought with them, and the victorye againste the tyrant and the lawe it selfe, and the friendship hypocritically he pretended towards them. but he like a tyrant acknowledging these thinges to be most true, became very sorowfull, next, lest he shoulde seeme to yelde vnto others, and againe about to swarue from the edict, for feare of them which had ordayned this lawe, as of his owne accord and authoritie he gaue forth vnto the presidents of his dominion this edict necessarily in the behalfe of the Christians, in the which craftely against him selfe he fayneth the things that neuer were done by him.
Acoppie of Maximinus the tyrants epistle in the behalfe of the Christians.
Iouius Maximinus, Augustus vnto
Sabinus sendeth greting. I hope it is well knowen vnto your
Maximinus in the behalf of the Chistians. wisdome and to all mortall men, our lieges and lordes
Diocletian and
Maximinian, our fathers, to haue notably decreed, whē as they saw in maner all men laying aside the seruice of the gods, and ioyning them selues to the Christian nation: that as many as seuered them selues from the seruice of the immortall Gods, shoulde be called againe vnto the religion of the gods with vndoubted
An impudēt lye. he shewed no such curtesie. paynes and punishments. I truely first of all when that happely I came into the east & vnderstoode of many men which might haue profited the cōmon wealth, and were banished by the Iudges for the aforesayd cause, gaue this to euery Iudge in charge: that none of them thenceforwards should deale seuerely with them of their prouinces, but call them backe vvith faire speaches & exhortations vnto the worship of the Gods. VVhen these thigs then according vnto our will were accomplished, it fell out that none of the easterne partes, eyther was banished or found obstinate, but by reason that nothing was greuously or seuerely practised against them, they might be reuoked vnto the seruice of the Gods. VVhen as the last yeare prosperously I came to Nicomedia, and there made my abode, the citizens of Nicomedia came vnto me together with the images of their gods, crauing earnestly that in no case I shoulde permitt such a nation to inhabite their contrey. But forasmuch as I knevve very many men of that religion to dvvell in those parts, I framed them an ansvvere in this sort: that I liked vvell of their petition, but I sawe that all did not request the same. VVherefore if any continewed in that superstition, (our will was) that euery one should be left to follow the free purpose of his vvill, so that they vvould acknowledge the seruice of the gods, in like sort they should enioye the same city together with the citizens of Nicomedia and the other cities also, vvhich made the like request vnto me, that not one of the Christians might dvvell among them. It vvas needefull that I should ansvvere them friendly and louingly, the vvhich all the auncient Emperours obserued and is of the gods them selues approued, through whome all mortall men and the gouernment it self of the commonvvealth doth stande. It pleased vs then to ratifie so great a request made vnto vs in the behalfe of the seruice of their hygh God. VVherefore though chiefely heretofore also vve haue vvritten vnto your vvisdome & commaunded the like, that nothing seuerely were done against them of the prouince vvhich vvent about to succour such a nation, but shoulde paciently be obeyed, and that they should suffer contumelies and vexations neither of the officials neither of any other vvhatsoeuer. I haue thought good by these my letters to admonishe your prompt
[Page 181] minde, that vvith fayre speaches and exhortations you brynge them of our dominions to acknovvledge the carefull prouidence of the Gods. VVherfore if any of his ovvne accorde thinke good to acknovvledge the seruice of the Gods, such a one is vvorthie to be embraced: but if some vvill cleaue to their peculier religion, lette them do it at their free vvill and pleasure. Your vvisdome hath therefore to obserue that vvhich is decreed of vs, that none henceforth haue this povver giuen him to oppresse vvith contumelies, ratling speaches, & shaking troubles, our louing subiects, sithen that as it is vvritten before, it behoueth vs rather vvith faire speaches and milde exhortations to reuoke them vnto the seruice of the immortall gods. And to the ende this our commaundement be knovven of all our prouincials, our vvill is that you publishe by proclamation directed from yourselfe, that vvhich is commaunded by vs
When
Maximinus being constrained of necessitie & not of his owne accord had cōmaunded these things, for all this was he not of all men thought true in his dealing, either worthy of trust, for because that afore time after the like graunt, he shewed a turncoate, a wauering mind, & a lying mouth. There durst none of vs gather a synode together or medle with publique affaires, for these letters licenced not this: but onely commaunded: that we should not be afflicted with any violence or contumelie, it commaunded not that conuenticles should be made, that churches should be buylt, or the rest of our wonted ceremonies should be retained. although
Constantinus &
Licinnius princes of peace and piety, had written vnto
Maximinus that he should graunt these things and permitted the same vnto all their subiects by Edicts and decrees: yet the most wicked woulde not hitherto haue remitted his tyrannie, had not he by deuine iudgement bene compelled and brought at length against his will to this passe, for such a trouble besett him as followeth.
CAP. X.
Maximinus wageth battayle with Licinnius, and is ouercome, he rageth against his inchaunters, he publisheth an Edict in the behalfe of the Christians, at length dyeth miserably.
WHen as he was no longer able to sustayne the weyght of the Empire, which vnworthely he had chalenged vnto him selfe, but went about his affaires otherwise then became him, through want of skill beynge voyde of a moderate minde required in an Emperour, and vnaduisedly puffed in minde with ouerflowinge arrogancie and pride: he presumed to waxe stately against his fellowe Emperours, farre excellinge him in lynage and learninge, in worthinesse and wisdome, but especially agaynst him which passed all other in wisdome and pietie towardes the true God, and to chalenge vnto him selfe the maiestie of the chiefe Emperour. He became so furious and madd that he broke the league made with
Licinnius, and raysed an irreconciled
Maximinus wageth battaile with Licinnius. battaile. In short space therfore with all might, he molested in maner euery cytie, and hauing gathered all his host together, and mustred a multitude of many millions of souldiers, he marcheth to battayle and directeth the forefront of his bande agaynst him, trustinge in deuils whome he tooke for gods, and was arrogant because of his infinite multitude of armed souldiers. But in the skirmishe it selfe, he is destitute of Gods helpe, and God the one and the onely ayder & succourer of all mē, giueth the victory to
Licinnius: & first of all the force of armed souldiers wherin he trusted fayleth him, afterwardes he was left alone, destitute of all companie, forsaken of the souldiers that were about him which fled vnto the cōquerour, the vnhappy man put of quickly the imperiall attire not pertayning vnto him, timorous, cowardy, and effeminate, he ioyneth him self to the multitude and flyeth away, and hiding him selfe in fields and villages, he hardly escaped the hand of the enemy, while by all meanes he sought to saue his life, in very deede notably approuing the holy scripture, & shewing for manifest trueth where it was sayd:
There is no king that can bePsal. 33.saued by the multitude of an host, neither is any mightie man deliuered by much strength. A horse is counted but a vaine thing to saue a man, neither shall he deliuer any man by his greate strength. Beholde the eye of the Lorde is vpon them that feare him, and vpon such as trust in his mercy that he may deliuer their soules from death. After this sort the tyrant subiect to most vile shame and reproche came to his owne coasts, and first of all being stroken with rage & madnesse, he slewe many priests and prophets of their gods, whome before he had suspected, and by the procurement and trust of whose oracles he had taken armour vpon him to wage battaile▪ as inchaunters & deceauers, which also had villanously betraied his person, afterwards whē he had glorified the God of the Christians, and ordayned a most perfect and absolute decree in the behalfe of their
[Page 182] libertie, sodainly vexation ended his life, so that there remained no time afterwards for him to deliberate, the lawe which he published was thus.
The coppie of Maximinus the tyrants constitution in the behalfe of the Christians translated out of Romaine letters into the Greeke tonge.
The Emperour
Caesar, Caius, Valerius, mighty, lord of Germanie, lorde of Sarmatia, gratious,
Cap 10. in the Greeke. Maximinꝰ in the behalfe of the Christians. He dissembleth with his subiects. fortunate, puissant
Augustus. It is requisit that without ceasing we prouide for the prof
[...] of our prouincials & by all meanes that we be willing to exhibit those things vnto them whereby they may obtaine such things as may chiefly profit thē. The things which auaile for publique profit & cōmoditie, the aduātage of the cōmō wealth & pleasing vnto euery mā, we are well perswaded that there is none but knoweth thē very well▪ that euery one hath recourse vnto that vvhich is done, & that euery wight in the world vnderstādeth of our affaires. whē as afore time it came to our knowledge, that for the same cause (for the which it was cōmaūded by
Diocletian &
Maximinian, our progenitors of famous memory, the synodes & assēblies of the christians should be cutt shorte) many were troubled & spoiled by the officials, & the same as yet we perceaue to be further practised against our louig subiects, whome chiefly as reasō requireth we ought to prouide for, whose substāce was takē away. by our letters sent vnto the presidēts throughout euery prouīce of our dominiōs the last yere we haue decreed: that if any were disposed to cleaue vnto such ceremonies, or to addict thē selues vnto the obseruatiō of that religion, it might be lawfull for thē without offēce to follow their owne wil, & that they should be hīdred or forbiddē by no mā. our pleasure was moreouer that without feare & suspitiō they should vse that seruice which pleased euery mā best. Neuertheles you can not be ignorāt of this, that certaine iudges despised our decrees & made our subiects vncertaine of our edicts, & to haue done it of set purpose, that they might the lōger abide in those rites which pleased thē better. That therfore hereafter all suspiciō, doubt & feare may be remoued, we haue decreed to publishe this edict, wherby it may appeare manifest vnto all mē that it may be lawfull for thē as many as will follow that opinion & religiō, by this our gracious gift & letters patēts, as euery one listeth & is delited, so to vse that religiō which him pleaseth, & after his owne maner to exercise the same. Besides this also is permitted vnto thē that they may buyld places of praier for the lord. last of al that this our gyft may be the greater, we haue voutchsafed to decree that also: that if any house or manours heretofore belōging vnto the christians title, by the cōmaundement of our auncetors haue passed vnto the crowne, either presently enioyed by any citie either otherwise soulde, or giuen to any man for a reward, all these we haue cōmaūded, they should be reuoked, to the aunciēt right of the christiās, wherby all may haue experiēce of our pietie & prouidēce in this behalfe.
These words of y
• tyrāt, not one yeare being fully past, followed y
e edicts which against y
• christiās were ingrauen in pillers▪ & to whome a litle before we seemed prophane, impious, & the plague of all mankind, so y
• he forbad vs to dwell not only in y
• cities but also in y
e fields, yea & in y
e desert: by y
• same mā, edicts & iniunctiōs are decreed nowe in y
e behalfe of the christians: & they which of late were in perill of fire & sword, & the rauenous deuour
[...]g of beasts &
[...]oules of y
e aire before y
• tyrāts face, & suffred all sort of paines & punishmēts, & miserable ends of this life as prophane & impious persōs: vnto thē now it is permitted, opēly to exercise & vse y
e christiā religiō, & to buyld places for praier vnto the Lord, againe y
• tyrāt affirmeth this vnto thē y
t they may enioy certaine rights & priuiledges. whēThe death of Maximinus the tyrant. God plagued Maximinus. Famine. Inward burning. Hewme.he had proclaimed this his protestatiō therfore in y
e ende he receaued this, in stead of recōpence, y
• endurīg y
• lesser tormēt which by right he shold haue suffred, he being strickē of God w
t a sodaine plague frō aboue, should die in y
• second skirmishe of y
• battaile. he dyed not as captaines in warre fighting mātully in battaile for their cōtry, for vertue & their friends, are commōly wōt to endure couragiously a glorious death: but like an impious persō & a rebell to God (his army as yet lyīg in y
e field, & he tarying at home & in secret) he suffreth dew punishmēt, being strokē with a sodaine plague of God ouer all his body so y
t he was vexed w
t great torments & griefes, pyned away with hūger, fell downe frō his bed, his fleshe altogether wasted by inuisible fire sent from aboue, so y
t it consumed, dropped away, & lost al y
e fashiō of y
e old forme, whē as there remained nothīg vnto him saue onely the bare bones like a paynted image, dryed vp of a longe time. Neyther did the beholders take his bodie for other then the sepulcher of the soule, buryed in a body that was nowe dead, and all together consumed. When that as yet he burned more vehemently then the boyling bathes are wōt, out of y
e inward closets of y
e marow, his eyes lept forth & passing their bounds leftBlindnesse. His last confession.[Page 183]him blinde. but he breathing as yet in these torments making his confession vnto the Lorde, called for death, and at length confessing himselfe to haue suffred these thinges iustly, and in steede of reuengment, for the madnesse he presumed and practised against
Christ Iesu, gaue vp the ghost.
CAP. X
[...].
After the death of Maximinus, the Christian affaires beganne to be in better estate. the executors of Maximinus tyrannie are punished. Constantinus and Licinnius are proclaymed Emperours.
WHen
Maximinus had thus departed this life, who alone continewed of all the tyrants the vtter enemy to all pietie and godlines: the churches through the grace of almighty God were buylded againe and erected from the fundations: the Gospell of
Christ Iesus shining vnto the glory of the vniversall God, receaued greater libertie then aforetime: but the impietie
The ignominy that befell Maximinꝰ after his death. of the sworne enemies to godlinesse was subiect to extreme shame and ignominie. For the sayd
Maximinus was declared by publique edicts the firste most deadly enemie of all the Emperours, the most impious, the most ignominious, and a tyrant that was abhorred before the face of God. And what monument so euer of letters or proclamations stoode throughout euery citie to his or his childrens honor, they were partly worne and throwen from aloft vnto the pauement, partly so ouerlayd & darkened with so blacke a colour, that they became vnprofitable for publique sight. Likewise the pictures, as many as were erected to his honor, being throwen downe after the same sort, and defaced, were sett forth to the laughter and derision of such as woulde vse them
The executors of tyrannie are plagued. both ignominiously and contempteously. Afterwardes all the ensignes also of others that were enemies to pietie and christian religion were taken downe, all the persecutors as many as fauored
Maximinus were executed, specially such as by him were honored in the heade cyties, and to the ende they might flatter him, hated more deadly our doctrine and religion, of which sort of people
Peucetius a wicked magistrate. Culcianus a wicked magistrate. TheotecnusPeucetius was one, whome before all other he esteemed for most honorable, most reuerend, and of all his friends best beloued, twise, and the thirde time Consull, and had appointed him the chiefe gouernour in all his affaires: next was
Culcianus enioying the authoritie of euery degree and office, who also hauinge shedde throughout Aegypt the bloode of an infinite number of Christians, was of greate fame: besides others not a fewe through whome chiefly the tyranny of
Maximinus preuayled and tooke encrease. Moreouer also bengeance lyghted vpon
Theotecnus, not forgetfull of the things he had committed against the Christians, who because of the image & idol he erected
Inchaunters & idolatrer
[...] punished. at
Antioch became famous, and was also made president by
Maximinus. Licinnius after his comming to
Antioche, to the ende he might finde out the inchaunters which had foully deceaued him he punished with torments the prophets and priests of the late erected image, & made inquisition in what sort they cloked y
• deceate. When as they driuen by torment could not conceale y
e trueth, they reueled the whole secretie to be a deceite wrought by the subtletie of
Theotecnus. Wherfore
Maximinus children, and kinsmen, receaued theyr deserts. he rewarded all with punishment dewe for their desert, and first of all
Theotecnus him selfe, afterwards the other cōpaniōs of inchauntments when he had first diuersly tormented thē, he executed to death. After all these the next turne lyghted vpon the children of
Maximinus, whome he had made companions of the imperiall honour, of the pictures and publique ensignes. Last of all the kinsmen of the tyrant, who afore time by their insolencie oppressed all men, together with the aforesayde tyrant now suffred punishment with vtter shame. For they receaued not the discipline, they knewe not neither vnderstoode they the admonition which speaketh in holy scripture:
PuttPsalm. 146.not your trust in princes, nor in any child of man, for there is no help in them. VVhen the breath of man goeth forth he shall returne againe to his earth, in that daye all his thoughts and deuises shall perishe. The impious persons after this sort being bereaued of their liues, the empire stood
Cōstantinus & Licinnius Emperours. very stable voyde of all enuie vnto
Cōstantinus and
Licinnius alone. These men (when as before all things they had wiped out of this life the enemies of God) ioyfully possessinge benefits and graces from aboue, shewed forth the studie of vertue and of godlines, pietie and thankfulnes of minde towards God, by a constitution published in the behalfe of the Christians.
THE TENTH BOOKE OF THE ECCLESIASTICALL HISTORYE OF EVSEBIVS PAMPHILVS BISHOP OF CAESAREA IN PALAESTINA.
CAP. I.
The thankefulnes of the Christians for the peace graunted vnto them from aboue after the great storme of persecution.
MAny and infinite thankes be geuen in all thinges vnto God almightie and kinge of
He beg
[...]neth with thankes vnto God for the peace after persecution. all kings, and to
Iesus Christ the sauiour and redemer of our soules, through whome we wishe vnto vs continewally the preseruation of such thinges as concerne peace, both from outward vexations, as also firme and immouable inwardly in our minds. Seeing that hitherto we were furthered by thy prayers, and nowe hauing finished nyne bookes of the ecclesiasticall historie, we annexe the tenth and dedicate it vnto thee, most holy
Paulinus, sealinge and shuttinge vp the whole worke with the publishinge abroad of thy prayse. Justly therfore we place heere in a perfect number the absolute and solemne sermon gratulatorie of y
e repayring of the churches, obeying no doubt herein the holy ghost commaunding
Psalm. 98. after this sort:
Singe vnto the Lorde a nevve songe, because he hath done maruelous things. with his ovvne ryght hād & with his holy arme hath he gotten him selfe the victory. The Lord hath shewed his saluation: in the sight of the heathen hath he openly declared his ryghteousnes. Insomuch that these words of y
e Prophet require a new song, of duety then we must haue a songe in our mouth, because that after vglesome and darke spectacles, after thunderinge and terrible threates, we haue bene thought worthie nowe to see such thinges, and to celebrate such solemnities, such as I saye before vs manie iuste men and Martyrs of God haue desired to see vpon earth and haue not seene, to heare and haue not hearde. But they passinge very speedely, haue possessed farre more myghtie ioyes, beynge taken awaye into the heauens them selues vnto the celestiall Paradise and to deuine dayntyes: but we confessinge these present thinges to be greater then we deserued, do honor aboue measure the grace of Gods greate goodnesse. We honor him iustly, reuerencinge the same with all the myght of our mindes, and testiflyng truely accordinge vnto the prophecies written where it is sayde:
Come and see the vvorkes ofPsalm. 46.the Lorde, vvhat maruelous thinges he hath done vpon earth, he maketh the vvarres to ceasse vnto the endes of the vvorlde. He breaketh the bovve, bruyseth theyr armour, and burneth theyr chariots vvith fyre. Reioycinge therefore together in this sorte because of these thinges which in vs manifestly are fufilled, we wyll ioyne this booke to the other former treatyses. For the whole rable of the hatefull persons and enemyes to God was wyped awaye, and so sodaynly taken out of the sight of men, that agayne the worde of God was fulfilled, sayinge:
I savve the vvicked lyfred vp and exaulted lyke the ceders of Libanus, and I passed by and beholdePsalm. 37.he vvas not, I sought his place and it coulde not be founde. This daye beynge lyghtsome and cleare, caste ouer with no darke cloudes, hath shyned to all the churches of Christ throughout the worlde, with the sonne beames of celestiall bryghtnesse. Neyther dyd any foreyner enuie at our ioyfull assemblyes, or at the enioyinge of the same gracious benefites, but all mortall men beynge deliuered from tyrannicall oppression, had libertie to communicate with vs in the thinges gyuen vs from aboue.
CAP. II.
The heathens are gladd of the Christians successe, the churches are repayred, and the Emperours shewe themselues liberall and bountifull.
[Page 185] [...] heathen being deliuered &
[...] the only true
[...] was y
• defender of the god
[...] ioy, which wi
[...] gladnes inspired all, seeing the places a litle before
[...] [...] [...] [...] of the tyrants▪ to be raysed vp as it were out of a long and deadly calamitie, and the
[...] [...] from the foundations to be erect
[...]The temples builded agayne. [...] an vn
[...]eas
[...]able height▪ and to receaue greater
[...] then euer they enioyed before their destruction. Moreouer the most puysant Emperours by their often
[...] published in the behalfe of the Christians, haue
[...] and enlarged the
[...] graunted
[...]e by the
[...]ee
[...]o
[...] tifulnes of God, vnto the Bishops also
[...]ere came fauorable letters from the Emeprour, dignities were bestowed,
[...] of money and presents were sent them, the
[...]oppy of which letters translated out of the Romayne into the greeke tongue, it shall not be amisse in his proper place to annexe it vnto this present history as vnto a certayne piller, to the ende they may be committed to the memorie of all posteritie to come.
CAP. III.
Of the dedication of the temples then euery where celebrated, and their festiuall orations.
THen the wished and desired sight was seene of vs, to we
[...]e the celebrating of the dedications,
Consecrations and the dedications of temples. throughout the cityes, and consecrations of oratories lately buylded: the meeting of Bishops: the comming together of them which being farre seuered asunder,
[...] in forreyne contreyes: the loue of nation towards nation: the knitting together of the members of Christ, closing into one harmonie. so that according vnto the foreshewing of the Prophet signifying mystically before, the thing which should come:
bone was ioyned to bone▪ ioynt to ioynt, and what so euer
Ezech. 37. An vniforme consent of the Christians. other thing the saying of the Prophet though darkly, yet truely foretold vs. One power of the diuine spirite wrought in all the members: all had one minde, and the same readinesse of fayth: the celebration of the diuinitie amonge all was one: Moreouer the orderly seruice of such as gouerned the Churches and publique ministration of the holy thinges appoynted of them for the purpose: comely rites and ceremonies of the Churches were celebrated,
[...]e, with psalmodies and other songes of praise deliuered vs from aboue, there, with diuine and misticall ministration as the secret pledges of the Lords passion were solemnized, and withall men and women of euery age, with all might that in them lay, with cheerfull minde and will, in prayer and thankesgeuing, honored God the autor of all goodnes. to be short, the gouernours of the Churches as many as were present with solemne Sermons euery one as much as in him lay, set forth and extolled the solemne meeting and assemblies. There went vp into the pulpitt one among all the rest, counted very sage, expert in the words of God, well exercised in preaching, who chose a parcell of Scripture, discoursed at large as it were in the gathering together of the members and vniting of the congregations, whome many learned clerkes and famous Bishops hearde with quiet and atte
[...]ti
[...] eare. This preacher therefore in the presence of
Paulinus a Bishop that passed all other for rare and singuler gifts: by whose meanes and procurement also the famous temple of
Tyrus in
Phoenicia was buylded with moste gorgeous furniture vttered this Sermon in such sort as followeth.
CAP. IIII.
A solemne Sermon in prayse of the buylding of the Churches, but expressly directed vnto Paulinus Bishop of Tyrus.
OYe friendes and Priestes of the most high God, which are bewtified with holy robes and the heauenly crowne of glory: with the sacred oyntment and priestly atyre of the holy ghost: and thou the ornament of the newe holy temple of God, which art honored of God him selfe
He prayseth Paulinus the Bishop. with wisedome of auncient yeares, yet hast brought to passe noble deeds and enterprises with fresh and florishing vertue, to whome God him self comprehending the whole world hath graunted this great honor, that thou shouldest build and repairs on earth this house, vnto Christ the onely begotten and his first begotten word, vnto his holy and noble spouse whome one may very wel call ether
Beseleel. Solomon. Zor
[...]babel. a new
Beseleel, chief builder of Gods tabernacle, or
Solomon king of a new and more mighty
Ierusalem, or else a new
Zor
[...]babel: which hast purchaced farre greater glory vnto the temple of God
[Page 186] then it had before: and O you the sucklinges of the holy stocke of Christe, the house of good literature, the schoole of wisedome, the honest and godly audienc
[...] of pietye: It was lawefull for vs of olde to laude God with hymnes and songes, which haue he
[...] out of holy Scripture the mainelous wonders of God, and the miraculous bountifulnes of the Lorde shewed towards mankind being to this ende instructed that we should say▪
O God vve haue heard vvith our eares, our fathersPsal. 44.haue declared vnto vs the vvorkes thou hast vvrought in their dayes of olde: but nowe haue we learned it not by hearing, neither by reheatsall and rumor of the high arme, and heauenly hande of our God and high King, but by deedes, and (as I may so say) with the eyes them selues, beholding the thinges of olde to be certayne and true, we may sing an mother hynme of victory and to good purpose shoute and saye:
like as vve haue hearde so haue vve seene, in the citye of the Lorde of hosts,Psal. 48.in the citye of our God▪ I meane in an other citye, then this lately buylded and exected vnto God,
vvhich is the Churche of the liuing God, the piller and grounde of all trueth, of the which
1. Timoth. 3. a certayne other testimony of holy Scripture thus happely reporteth:
Glorious thinges are spokenPsal. 87.of thee, o thou citie of God. In so much as then we are gathered by the benefitt of Almighty God through the grace of the onely begotten vnto this Churche, let euery one of vs here presently assembled together prayse and laude God, and with all crye and saye:
I vvas glad vvhen theyPsal. 122. Psal. 26.sayd vnto me vve vvill goe vp into the house of the Lorde. and agayne,
Lorde I haue loued the bevvty of thy house, and the place vvhere thine honour dvvelleth. And not onely he which sitteth but also altogether, with one spirite and with one minde honoring the Lorde, let vs then singe and saye:
greate is the Lorde and vvorthy to be praysed, in the citye of our God, euen vpon his holyPsal. 48.hill. for he truely is greate and his house greate, highe wide and bewetifull in comparison of the sonnes of men.
greate is the Lorde vvhiche alone doth vvonderfull thinges, greate is thePsal. 113. Lorde doing greate thinges, vnsearcheable things, glorious and excellent things vvhereof there is no number great changing moments and times, remouing and ordayning things, raysing the poore out of the dust, and lifting the needy out of the myre, he hath deposed the mighty from their seates, and exalted the meeke out of the earth, he hath filled the hungry vvith good things,
Luc. 1.and hath broken the armes of the proude. thus hath he confirmed the memory of the thinges rehearsed of olde not onely to the faythfull, but also vnto the Infidels: it is the Lorde of all, the maker of the whole worlde, the Almighty, the moste excellent, the one and the onely God, which doth wonderfull and greate thinges, vnto whome we obediently doe singe a newe songe euen vnto him
vvhich alone doth maruelous thinges, because his mercy endureth for euer: vvhich smotePsal. 106. Psal. 107. Psal. 136. Psal. 105.great Kings & slevv mighty Kings, because his mercy endureth for euer: because that vvhen vve vvere brought lovve the Lorde vvas mindefull of vs, and deliuered vs from our enemies. with these prayses let vs not cease to celebrate God the vniuersall father, but also the seconde person, author of all goodnes exhibited vnto vs, the bringer of the knowledge of God, the teacher of true pietye, the rooter out of the wicked, the dispatcher of all tyrants, the gouernour of our whole life, let vs (whose case was lamentable) honour him sounding continewally with mouth and minde, I meane our Sauiour Iesu. for he alone the onely most excellent sonne of the most excellent father, according vnto the will of his father, wherewith he loued man, most willingly like a passing cunning Phisicion for the health of the pacients, tooke vpon him our nature whiche laye as it were in a bottomlesse pitt of perdicion, the beholding of whome in this case was very greeuous, and the handling vnpleasant: and of the miseries of others he heaped vnto him selfe greate miseryes, he saued not onely such as were sicke with fore botches and festered woundes: but also such as laye amonge the deade, he him selfe by him selfe hath deliuered vs from the moste darke dungeons of death. there was not so much power geuen to any other in heauen whiche coulde without offence and vndoubtedly minister the saluation of so many castwayes, but
he alone tooke vponEsay 53.him our perdicion, subiect to many greeuous passions, he alone tooke vpon him our troubles, he alone tooke vpon him the punishments due for ourimpietye, and he saueth vs whome he founde not onely halfe deade, but to be abhorted, nowe stincking in the graues and sepulchres them selues, heretofore & presently also with the carefulnesse of his good wil, beyond all other mens expectation, yea and ours to: and deliuereth vnto vs the greate aboundance of his fatherly goodnes being our quickner, our day starre, our greate Phisicion, our Kinge and Lorde the Christ of God. When all man kinde was then ouershadowed, with the night all cloudy and palpable darknes, with the wilines of seducing deuills, and the working of spirites hatefull to God, he alone appearing vnto vs, loosed with the sunne beames of his heauenly light the knobbye fetters
[Page 187] of our sinnes: but nowe after that for so greate
[...] and
[...]lnes, spyte being greeued
Satan the enemy of màkinde & worker of all mischiefe. with all goodnes, and the deuill himselfe busily going about all
[...]ele, onely not b
[...]sting for grie
[...]e, hath raysed eruell warre agaynst vs with all
[...]ly
[...], and fi
[...]s
[...] after the maner of a ma
[...]d dogg
[...], whiche gna
[...]th with his
[...]h
[...] the st
[...]es flo
[...] [...] him, and p
[...]reth out the rage of reuengem
[...]t vpon the dar
[...]s which
[...] haue no life: he sett vpon the
[...] o
[...]s of the oratoryes and the senselesse buylding of the houses with s
[...]adge woodnes, to the ende he might bring in as he s
[...]pposed a waste desert of Churches: agayns he sent out cruell
[...] & and poysored speaches pattly by the threats of wicked tyrants, and partly by the decrees of prophant Princes: moreouer so
[...]ing out his death he hath i
[...]ted with his
[...]e
[...]mous and
[...]dly poys
[...]n the soules which he caught in his snare, and slewe them with the dai
[...]able sacrifires of dead images, and raysed agaynst vs all sortes of b
[...]astes coueted with m
[...]s skin
[...]e and all kind
[...] of
[...]: agayne the
Christ aideth the comfortlesse. Angell of greate counsell, the greate g
[...]au
[...]d
[...]ap
[...]ayne of God, after sufficient
[...] the whiche the moste valiant souldiers of his kingdome endured throughly with
[...]ible pacience and sufferance, had eftsones shewed him selfe, he destroyed the hurtfull and
[...] thinges and brought all to nought, as if they neuer had be
[...]e named, but vnto him selfe he made all acceptable and peculier, aboue all glorye, not onely among all men, but among the heauenly powers them selues, the sunne, the moone, the starres, all heauen and earth together. so that nowe which otherwise neuer any where came to passe, the most excellent Emperours, considering the honour they receaued of him, haue detested the sight of dead images and troden vnderfoote the vnlawefull seruice of deuills: they haue sett at nought the seducing of olde tyme receaued of the Elders: they haue knowen one onely God, the common benefactor of all: they of them selues consessed Christ the sonne of God supreame Kings of all: vpon pillers they haue intitled him a Sauiour: for euerlasting memorie they fastened his vertues and victories agaynst the wicked in the middes of the citye whiche had dominion vpon earth vnto the imperiall armes, that Jesus Christ our Sauiour alone of all the men from the beginning of the worlde, yea of the heade Princes of the whole worlde, was honoured not as a common Kinge, treated of men, but adored as the naturall sonne of the
[...]uersall God and God himselfe. and not without iust cause. What Prince of all them that euer were, brought so much power, that by the appeliation of his name he shoulde fill the eares and mouthes of all mortall men throughout the whole worlde? What Kinge hath ratified so godly and so wise lawes decreed by him that they might sufficiently and durable he read to the hearing of all men from the endes of the earth to the boundes of the whole worlde? Who hath wyped away the barbarous and sauadge maners of the Gentiles with his louing and tractable lawes? who euer since the beginning of the whole worlde, being impugned of all men hath shewed power passing the reache and strength of man, so that he seemed dayly to florishe and through out all his whole life to waxe yong? who hath ordayned and planted a nation not hearde of from the firste beginninge, not secrete in some corner of the earth, but throughout the whole compasse vnder heauen? Who hath so fenced his souldiers with the bright armour of godlines that they were founde in their fighting agaynst their aduersaries of courage harder then the Adamant stone? What King after his desease so gouerneth, and warreth, and trecteth signes of victories against the enemyes, and filleth euery place, coast and contrey as will of the Grecians as Barbarians with his princely pallaces and consecrated temples? as these ornaments and dedicated
[...]ewells
The ornaments of the temple, and the meaning thereof.
Psal. 33.
Psal. 148. of this temple are gorgeous, whiche being royall and notable in deede, are worthy of wondering and admiration and as it were certayne and manifest tokens of our Sauiour (for nowe also:
he spake the vvorde and they vvere done, he commaunded and they vvere created, for who will with stande the beckning of the worde of God the supreme King and gouernour of all) which require speciall rest and conuenient leasure that they may diligently he considered and expounded, wherof also proportionally the readines of the workmen is to be weyed, in presence of him whom we celebrate with diuine prayses, whiche considereth the spirituall temple of vs all, and beholdeth the house builded with liuely and growing stones which being soundly and securely layed vpon the fundation of the Apostles and Prophets
hath Iesus Christ him selfe to the corner stone, whome the wicked head builders of mischiefe haue reiected not onely of that building which now is auncient and hath no longer contine wance: but also of that presently consisting of many men. but the father hath alloweded him for heade of the corner of our common Church, both then and now also. Therefore this liuely Churche of the liuing God buylded of our selues, I doc call that chiefe vestrye seruing for the worde of God, whose inwarde chauncells not seene of many, holy in deede
[Page 188] and most holy places, who by beholding of them euer durst presume to explicate? yea who coulde beholde the inner parts of the halowed po
[...] but the onely greate high Priest of all to whome onely it is lawefull to searche the secretes of euery reasonable soule? per aduenture it may be possible for some one or other of his equalls to enioye the seconde place next after him to we
[...]e, for the President and Captayne of this warrefare, whome the chiefe and greate highe Priest him selfe hath or
[...]ayned a shepeherd of this your holy flocke, enioying the seconde honour of these holy thinges, taking in charge your people by lott and appoyntment of the father as his seruant and interpreter, like a newe
Aaron or
Melchisedech likened vnto the sonne of God, remayning and preferued by him for euer by the prayers in common of you all vnto this man therefore onely be it lawefull next after the chiefe and greatest highe Priest to see and to beholde; if not the chiefe thinges, at least wise the seconde closset of the inner contemplation of your soules, when he hath exactly sifted euery one of you by experience and proliritye of time, and when as with his owne industrye and care he hath enstructed all you of the worlde, in honestye and the doctrine which is according vnto godlines, and hath bene made mighty, aboue all others, to sett forth with workes agreeable to his calling that doctrine, which by aide of the diuine power he hath gotten. the chiefe therefore and our greate highe Priest,
the thinges vvhiche heIohn. 5.seeth the father doe, the same likevvise (sayth he)
doth the sonne: but this man secondarily, euen him selfe, beholding with the cleare eyes of the mynde the firste as a teacher, whatsoeuer thinges he sawe him doe, vsing as it were the first framed paternes, the portracture of them as much as laye in him to the like resemblance, as a workeman he wrought the thinges whiche you see with your eyes, differing not a
[...]ote from that
Beseleel, whome God him selfe endued with
Beselc cl. the spirite of wisedome and vnderstanding, and other industrye and skylfull knowledge, whome he called and ordayned the workeman of the buylding of the temple by formes of the celestiall types. after this sorte this man, garnishing and bewtifying whole Christ, the worde, the wisedome and light in his minde, it may not be tolde with what courage of minde, with what plenteous and vnsaciable power of the minde, and with what greate liberalitye of you all and earnestly contending with largenesse of giftes, lest by any m
[...]aues you shoulde slyde away from his purpose: he hath ordayned this moste renowned and moste excellent temple of the highe God, as a visible paterne agreable with nature, resembling y
• better inuisible temple. This quyre, worthy
The clensing of the polluted temple. to be spoken of, though firste of all it were couered through the wiles of the aduersaries with the sincke of all filthines, he despised not, neyther yealded vnto the cruell spyte of them whiche were authors of that mischiefe, for if his pleasure had bene to haue passed vnto some other place, (a thousande others had bene easily sought in this citye) he had founde greate ease of his labour, and had bene ridd of so much busines. but firste of all he styrred vp him selfe to this worke, next all the whole people being settled with readinesse, and made of all as it were one will, firste he tooke this labour in hande: to the ende that he might specially restore her that was destroyed by the enemye, whiche afore tyme had endured greate trauells, and before our tyme the same persecution whiche we suffered, I meane the Churche like a mother depriued of her chyldren, he thought good that she altogether with vs shoulde enioy the magnificency of our gracious God. for as much as the great shepeherd hath voutchsafed to gather into one folde his children, the beastes and wolues driuen away, and euery sorte of cruell and sauadge creatures put to flight,
thePsal.iavves of the Lions he hath broken, as the holy Scripture doth testifie, he hath also most iustly restored agayne the very folde of his flocke,
that he might still the enemye and auenger, and resist
Psal. 8. the rebellious enterprises of the wicked agaynst God. and nowe they are not hated of God, no more were they then. but after that in shorte space they molested, and were also molested them selues, they suffered punishment due for their desert, and were vtterly destroyed them selues, their friendes and families, so that the prophecyes written of olde in holy Scripture they haue in very deede confirmed, where among other things the holy Scripture truely pronounceth these things of them:
the vvicked haue dravven their svvord, bended their bovv that they may shootePsal. 37.at the poore and needy, and sleye the pure of harte. their svvorde shall pearce their owne harte, and their bovve shall be broken. and agayne:
the remembrance of them is perished vvith a sounde, and their name hast thou vviped avvay for euer and euer. and vvhen they vverePsal. 9. Psal. 18.in misery they cryed, but there vvas none to deliuer them. vnto the Lorde, and he hearde them not. they stumbled and fell, but vve rose and stand vp. and this that was foretold of them
(Lord in thy citye thou shalt bring their likenesse to nought.) is nowe in all mens sight founde true.
Psal. 73.[Page 189] but they after the maner of the giauntes, goinge about to warre with God, purchased vnto them selues suche an ende as berewed them of theyr liues & but she that was desolate and bewailed amonge men, obtained such an ende of her pacience in God, as is nowe to be seene, that accordinge vnto the prophecye of
Esay it may be tried vnto her:
Reioyce thou drie desert, let the vvildernesEsay. 35.be glad and florishe like the
[...]y, the vvast places shall bring forthe and reioyce. You loose handes and dissolute knees ye shall be strengthened. Comforte your selues, you faynt harted, you shall be strenthened feare not. Behoulde our God hathe restored iudgement and vvill requite. He vvill come and saue you. For sayth he the vvaters shall flovve in the deserte and the valleyes in a thyrsty lande, and the dry lande shall beturned into marishe, and the fountaynes of vvaters into drye lande. And these thinges of olde time foretolde by wordes were graffed in holy Scripture, but the things nowe brought to passe, are not onely deliuered vnto vs by hearesay but by workes themselues. This desert destitute of water, this widowe and desolate (whose gates with axes like timber in the woodes they haue hewed downe,
For they haue broken her in peeces vvith axes and hammers: Whose bookes they haue destroied,
AndPsal. 74.burned vvih fiere the Sanctuary of God, for they haue throvven to the grounde the tabernacle of his name: vvhose grapes they haue gathered as many as passed this vvay & throvven dovvne her hedges, the vvhich the vvilde bore out of the vvoode hathe rooted vp, and the vvilde beaste of the fielde deuoured) By the wonderfull workes of Christ, presently where it pleased him is
Psal. 80. Prouerb. 3. Heb. 12. become like the lily. For then by his commaundement accordinge vnto the prouidence of the father she was chasticed
(VVhome the Lorde loueth he chasticeth, he scurgeth euerye childe vvhome he receiueth) and after due measure conuerted, she is commaunded to reioyce from aboue & now florisheth like the lily & breatheth vnto all mē an holy sweete smelling sauor. for sayth he
the vvater shall flovve in the desert, they to wete which are holy, of the sauinge fountaine of newebyrth. And now that whiche a while agde was desert is turned to marishe, and the wellspringe of the water of lyfe issued out into thyrstie lande. And to say the truthe, the handes before loose are strengthened, these workes also which we presently beholde are greate and famous tokens of the wonderfull power and handy worke of God. Moreouer the knees of old withered and weakened, hauinge recouered theyre strength and wounded paces, doe enter the right and highe way of deuine knowledge and hasten vnto the flocke of the high sheepherde. But if theyr mindes haue bene amazed with the threates of sundry tyrantes, neither hath the worde of saluation contemned the cure of them, but healinge them notably, leadeth them vnto heauenly comforte, saying
Comfort yourselues you faint harted be strong feare not. and because it behoued this wildernes wrought for God to enioy these benefits, this our newe and passing
Zorobabel, endued with that
Esay. 35. readines of mind he is of, to geue eare, obeying the sayings of the prophets, after that bitter captiuity and abhomination of desolation, despised not this deade carcase, but before all thinges pacifying God the father with prayers and supplications together with the consente of you all: & taking him for a helper and fellowe worker which alone quickeneth the deade, raised her being fallen, after that he had purged and cured the mischiefs which were wrought: and gaue her a stole, not wherewith she was cladd of old but that which she learned againe of holy scripture which testifieth thus:
And the later glory of this house shall passe the former. Wherefore enlarging this
The wall of the church. quire with farre greater rowme, he hath fortified the outer compasse of the whole buylding with a wall, that it might be a most safe hedge of all the whole work: next he hath erected a great porch, reaching very high eastwardes vnto the sunne beames, so that vnto them which stande a farre of
The porch. without the halowed walls it yealdeth a cleare shewe of the artificiall worke contayned within them, and with all turning, or entising the countenance of foreyners toutching the fayth vnto the first entrance, so that none passe by, which is not pricked in minde first with the remembrance of the former desolation past, next with the sight of this wonderfull worke (vnto such as were hoped and wished for) a pricke paraduenture to draw men and by the beholding thereof to entice mē to
A space betwene the Sanctuary the porche. enter in: them also who already are entred within the gates he suffreth not with foule and vnwashed feete to drawe nigh vnto the inner partes of the most holy places. For making a separation with great distance betwene the temple it selfe & the first entrance he hath bewtified this place on euery side with foure ouerthwarte porches, and after the forme of a quadrangle he compassed them about one euery side with highe pillers, the distance whereof he hathe shutte with latice like netts, made of wood and measured after the breadeth of the place, the open middle he left free that the gorgeous skie mighte be seene, and that it might yeld the aere tempered with the bright
[Page 176] beames of the sunne. Hither hath he referred pleadges of holy purgations, to meete welsprings lying ouer against the temple which with great plenty of water graunte licence of purifying vnto
Welspringes cockes or cund
[...]s. such as enter into the holy cloysteres. The first exercise for such as enter yeldeth vnto euery one bewty & brightnes, to were the washing of their handes & clensing of their body, but vnto thē that desire the knowledge of the chiefe principles of our religion a fi
[...]e mansion place to continewe. Moreouer when he had wonderfully garnished the sight of these he proceeded on & made the entraunces of the temple wide open, as yet w
t more artificiall porches wrought within side. And againe he placed three gates of the one side subiecte to the sunne beames, the which he made to excell,
Gates. w
t the midd distāce of both sids, by reason of the biggnesse and breadth thereof, the which also he notably sett forth with bowes of brasse, linked with iron and sundry kinds of carued worke, and substituted them vnto it as gardinge souldiers vnto a queene. After this maner he added the same number of porches vnto the galeryes on euery side of the whole temple, and ouer thē from aboue
Porches. Windowes. he inuēted sundry falles of greater lights vnto the whole house & the setting out or fronte of thē he hath diuersly wrought ouer, with carued timber. But the princely pallace he hath fortified w
t more precious & more gorgeous stuff, vsing for this more plēteous liberality of expēces. It seemeth vnto me herein a thing superflous if y
• I would describe the length & breadth of this house, these gorgeous ornaments, the vnspeakable greatnes, y
• glistering shew of the worke, the height reaching vnto y
• heauens, & if that I would extoll with speach the precious cedre trees of Libanus hanging ouer, the which holy Scripture haue not passed ouer with silence, saying:
The trees of the Lorde vvill reioyce, and the cedres of Libanus vvhich the Lord hath planted. To what end shall I entreate
Psal. 104. more curiously of the most wise and chiefe deuised disposition of the building, and againe of the excellent ornature of euery seuerall parte, when as the testimony of the eyes them selues passeth and excludeth that knowledg which pearceth the eare. But this man hauing finished the temple and the most high seates for the presidents honor, againe hauinge placed the vnderseates in a passing good order, and last of all the most holy place, the alter beinge sett in the middest: agayne he so compassed these things wyth wooden rayles wrought vp to the toppe wyth artificiall caruynge, that many might not come therein, yeldinge a wonderfull bewty to the beholders. Nether
The floore or pauement hath he negligētly strawed the pauement. This he gorgeously bedecked with marble stone & now consequently he tooke in hād the vtter partes of the temple, he builded seates and goodly chapels one ether side very artificially and ioyned thē to the temples side, he beat out windowes & coopled them to the doores of the middle temple, the which things also our
Solomon an earnest maintainer of peace, & builder of this temple hath brought to passe, for such as yet want the sacrifice & sprinklings done by water and the holy ghost. So that the prophecy aboue mentioned, consist no longer in words but is accomplished in deede it selfe. For as yet, as it is most true,
The later glorie of this house passeth the former. For it behoued and most meete it was, In so much that the Lorde had bene in agony & had once embraced death for her, and after his passion, the foule body (which for her sake he putt on) being translated vnto brightnes and glory, and the flesh it selfe after dissolution, ledd from corruption to incorruption: that shee in like maner shoulde enioye the gracious goodnes of our Sauiour. Although she had promisses of the Lord himselfe of farre more excellēt gifts, and desireth incessantly to obtaine a greater glory of newe birth at the resurrection of the incorruptible body, together with the glisteringe brightnes of the Angelicall quire aboue in the heauens & pallaces of God, with Iesus Christ him selfe the chiefe benefactor and Sauiour in the world to come: yet in the meane space, in this present life, she which of old was a widowe and solitary nowe adorned by the grace of God with these flowres and become in deede like the lily, according vnto the sayinge of y
• prophete she hath put on her weddinge robe & is compassed about with a crowne of bewty & as it were instructed by
Esay to daunce for ioy. let vs heare of her how she offreth with reuerence, thanksgeuing vnto God the king with the voice of praise when she sayeth:
Let my soule reioyce in the Lorde. For he hath putt vpon me the garment of saluation, & coueredEsay. 61. The church
[...]ioy
[...]eth.me vvith the mantell of righteousnes. He hath bedecked me like a brydgrom vvith a crown & like a bryd vvith ornamēts: for euē as the earth multiplieth her flovvrs and like as the gardene shooteth forth her seedes, so hath God caused righteousnes and praises to florishe before all the heathen. With such sayings doth she triumphe, but heare with what words, the brydgrome, the celestiall word, Iesus Christ himselfe doth answere her, the Lorde himselfe saying:
Feare not becauseEsay. 54.thou vvast confounded, neyther be thou ashamed because thou hast bene sett at nought. The Lord hath not called thee as a vvoman forsaken and faynt harted, neyther as a vvoman hated[Page 201]from her youth vp, sayth thy God. A litle vvhile haue I forsaken thee, & in great mercyes will I pitie thee: whē I vvas a little vvhile angry I turned my face from thee but in great mercies will I pardon thee sayth the Lord thy redemer. Awake, awake, thou that frō the hād of the Lord hastEsay. 51. dronke the cupp of his wrath. Thou hast dronke of, and emptied cleane the cupp of destructiō, the cupp of my wrath. There was not of all thy sonnes whome thou hast begotten not one lefte to cōfort thee, not one vvhich might hould thee vp with the hand behold I haue taken the cupp of destruction out of thy hand, euen the cupp of my wrath & henceforth see thou drinke of it no more & I will putt it into theyr hand vvhich vvrongfully troubled thee & vvhich haue humbled thee to the dust. Avvake, avvake▪ putt on thy strength, put on thy glory. Shake from thee the dust
Esay. 52. Esay. 49.arise & sitt vp▪ plucke out thy necke from the collar▪ lift vp thine eyes and looke about thee & see thy sonnes gathered about thee. Behold they are gathered together & come vnto thee. As truely as I liue sayth the Lorde, thou shalt put them all vpon thee as an apparell, and gird them vnto thee as a bride doth her ievvels▪ as for thy land that hath layen desolate vvasted & destroyed: it shalbe frequented of thine inhabitors & they vvhich haue deuored thee shalbe farre of. For the sonnes vvhich thou hast lost shall say in thine ears: this place is narrovve for me, prouide a place vvhere I may dvvell, and thou vvilt say in thine harte: vvho hath begotten me these? I vvas barrē and a vvidovve, but vvho hath nurished these for me? I vvas left alone, but vvhence come these vnto me? These things hath
Esay prophecied▪ these things of old were graffed in holy Scripture cōcerning vs & requisit it was that somwhere we should behold y
• trueth thereof shewed in works thēselues. Wherfore because the bridgrome, the word of God hath thus spoken vnto the spouse his most holy church, very well hath this chiefe solemnizer of the mariadge raised & restored this desert lying after the maner of a dead carcase, destitute and voyd of all hope of man, by the commō prayers of you all & the true hands stretched forth at the commaundement of the vniuersall king & by shewing of the power of Iesu Christ: & beinge raised ordained her such a one as he had learned by the description of holy scripture. This miracle then passeth & is aboue measure to be wondred at, of them specially which only make the shewe of outward things. The chiefe typs & foreshewes spirituall of these do excede all maruelous & miraculous things, y
• intellectual & theologicall patterns, to wete the renewing & repayring of the deuine & reasonable building in the souls, y
• which y
• sonne of God according vnto y
• likenes which he made of him self, made it in all things like vnto God, to wete an incorruptible nature, an incorporeall a rationall, seuered frō all earthly substāce & a selfe spirituall essence▪ which at the beginning ordained y
• it should be of that which was not & made vnto him selfe & to y
• father, an holy spouse & a most sacred temple which he sheweth affirming manifestly when he sayth:
I vvill dvvell in them & vvalke among thē. I vvilbe their God &2. Corinth. 6.they shalbe me people. And in deede the mind of man was perfect & purged & so prepared frō the beginning, that it might bewtifie the heuenly word and fructifie in it selfe: but it became enuious and by the motion of the malicious deuell, subiect of his owne accorde to passions & sett on malice that it was forsaken of God, and destitute of his helpe, vnarmed, sett forth and left to the snars of them which of old haue spited & enuied at his saluation, ouerthrowen by the terrours & sleyghtes of the
[...]uisible and spirituall enemyes: hath fallen with suche a fall as maye not be recouered, so that not one vertuous stone cleaued to an other in it, but lay all prostrate vpon the earth and dead, be re
[...]te of the naturall vnderstanding of God. And beinge fallen which was made after the likenes of God, no wild bore out of the wood as is visible among vs, rooted it vp: but some pernicious deuell and spirituall wild beaste which haue sett it a fire with theyr passions as with the firye darts of theyr malice: burned with fire the true Sanctuary of God: & throwen to the earth the dwelling place of his name & troddē it, thus miserably lying ouercast with a great heape of earth for euer to dispaire of saluation. But the holy word of saluation, carefull hereof, obeing the bountifullnes of his most gracious father, reuenged him of the sinners with punishmente due for their desert. First of all then by takinge away the liues of the most impious and pernicious of all, the moste greuous and hated tyrauntes of God, he purged the whole worlde with the industry of the most godly princes: next he brought vnto the open face of the world; men well knowen of him dedicated and consecrated vnto him of olde in godly life and protected by him, thoughe in secrete (the troublesome times then drawing nigh) them againe hath he honored sufficiētly with plenteousnes of his spirit, and by the meanes of these hath he wiped and clensed the soules a litle before infected, oppressed with all kinde of filthe, and heapes of impious decrees, with reprehensiue leasons of Discipline as it were with digginge and deluinge instrumentes, as spades, and the
[Page 202] company of your minds garnished and made glorious he hath deliuered vnto this most wise captaine and beloued God: who otherwise preuailinge in iudgemente and industry of inuention knowing and discerning the dispositiō of the soules commited to his charge, beginning as I may say from the first day to build hath not yet vnto this day rested, one while framinge in you all glistering gold, an other while, tried, and purified siluer and precious stones, to the end he may accomplish a fresh, in you by workes themselues the sarred and mysticall prophecy which is thus read:
Behold I vvyll make thy vvalls of precious stone and thy fundations of Saphires, thy bulwarksEsay. 54.of Iasper thy gates of Crystall and thy borders of chosen stones. Thy children shall be taught of God. I will geue all thy children plenteousnes of peace and in righteousnes shalt thou be groū ded. Therefore building in righteousnes he hath proportionably seuered y
• powers of the whole people, by some, comprising the only outward wall, he hath fortified the fayth that is void of error. But this people being many & great in nūber is not fitt to resemble the buylding of a more excellent worke. Vnto some he committed the entrances of the house, geuing them in charge to watch the dores and to guide suche as enter in, who not vnworthely are shewed to be the porches of the temple, Some he hathe firmely sett about the inner court with chiefe pillers after the maner of a quadrāgle and to the chiefe bulwarks he hath referred the Scripture of the foure Euangelists. Againe some he hath coupled with fortresses one eyther side about the princely pallace, which as yet are nouices in the faith they both increase and prosper, yet sett farther of from the inward holy cōtemplation of the faithful. Of these hath he taken the incorrupt soules, purified with the deuine fountaine after the maner of gold, & others hath he sett vp with pillers, farre mightier then those outward, out of the inner wrytings of mysticall. Scripture, and sett them forth liuely to minister light. The glorious doctrine of the high & supreme king, that is, of the one and onely God, hathe adorned the whole temple, with one porche and the same very notable. He hath atributed the seconde bewtifull brightnes vnto the power of Christ, and to the power of the holy ghost, and euery where vnto the power of the Father, as for y
• rest he hath expressed the excellency of euery trueth, both plentifull and manifold throughout the whole house, euery way forth and one euery side he hath buylded a great a princely and a noble house full of light throughout, with liuely, seasoned, sure, and chosen stones of the soules. He hathe bewtified the inner and vtter partes with the moste florishing atyre of continency and temperance, in so muche as they consist not onely of soule and mind but also of body. There are also in this temple thrones and infinite vnder seates and receptacles in all those soules, wherein the graces of the holy Ghost haue their abode, such as of olde appeared vnto them which had their conuersation with the holy
Apostles, of whom also
clouen tongues were seene as if they had bene fire, and rested vpon ech one of them▪ but whole Christ him
Act. 2. selfe hath fastened his seate in him which gouerneth all, in others secondarily next after him placed, rateably as euery ones capacitie can comprise the diuisiōs of the power of Christ and his holy spirit. The vnder seates are both Angels and soules of certayne men, euen of such as are committed vnto euery on for institution & custodies sake. The noble, the great and onely altar, what other thinge is it than the most holy place & y
• sincerity of the priests soule which is common to all, at y
• right hand of which altar standeth the great high priest of all, Iesus himselfe the only begottē sonne of God, which directeth vnto the father of heauen and the vniuersall God, that sweete smellinge perfume, the vnbloody, and spirituall sacrifices of prayers, receaued of all with swift eyes and stretched out armes, & first of all he himself with adoration, and alone exhibiteth due honor vnto the father and next prayeth, that he wil be vnto vs all pacified and gentle, firmely and for euer? This greate temple, which is in the whole worlde vnder the sunne, the great workeman of al▪ euē the word of God hath ordained: and againe he hath finished vpon earth this spirituall likenes of them which clime ouer the same circular forme of the heauens that the father, might be honored and worshiped through him of euery creature and resonable thinges on this earth: againe he hath made the supercelestial hoste and the shewes of these things there to be seene: to be short that
Ierusalem which they call newe, and
Sion the celestiall mounte and supernaturall cytye of the liuing God, in the which infinite solemne troups of Angels & the church of the first begotten which are wryttē in heauen, do honor with secret and vnsearchable prayses, our maker and the g
[...]ll prince of all whome no mortall man can worthely sett forth.
For the eye hathe not seene and the eare hath not heard, neyther hathe the harte of man conceaued the things vvhich God prepared1. Corinth. 2.for them that loue him, Whereof we nowe partly beinge thought worthy, both men, women, and children, all together as well smale as great, with one spirit and with one soule, lett vs not ceasse
[Page 203] with thankesgeuinge, to celebrate the author of so greate benefits bestowed vpon vs▪
VVhich hath mercy on all our sinnes, and cureth all our maladyes, vvhich hathe redemed our life from destruction, he crovvneth vs in loue and mercies and filleth our desire vvith goodnes. For he hathe not dealt vvith vs acordinge vnto our sinnes, neyther revvarded vs accordinge vnto our iniquities. For looke hovve farre the east is from the vveast, so farre hath he sett our sinnes from vs. And euen as a father tendreth his sonnes, so hathe the Lorde tendered suche as feare him. Ponderinge therefore in our mindes these thinges alwayes hereafter, and settinge before our mynde the author and solemnizer of this presente feaste, of this ioyfull and renowmed daye, yea daye and night, euery houre and as I may so saye vnto the last gaspe, embracinge and reuerenringe him with all the mighte of our minde, and nowe risinge: lette vs humblye beseeche him with the greate voyce of our earnest desires, that he kepe and defende vs in his sheepe foulde vnto the ende, and that he alwayes gouerne the peace, whiche he him selfe hathe graunted, neuer to be broken, alwayes immoueable, in Christ Iesu our Sauiour, to whome be glory world without ende.
Amen.
CAP. V.
The edicts of Constantinus and Licinnius toutching Christian religion and the libertie thereof.
GO to nowe lett vs proceede on & annexe the coppies of the imperiall edicts of
Constantinus and
Licinnius translated out of the Romayne into the Greeke tongue as followeth:
VVeyingeThe copy of the Imperiall edicts trāslated out of the latine into the Greeke & out of the Greeke into Englishe.vvith our selues that of olde the liberty of religion vvas not to be hindered and that euery one had licence after his minde and vvill: vve haue presently commaunded that euery one shall handle the holy affayres at his pleasure, and that the christians shall retayne the fayth of theyre former opinion and vvonted seruice. But in as much as manifolde and differente opinions doe rise by reason of that edicte in the vvhich suche a licence and liberty vvas graunted: vve haue thought good to lay dovvne manifestly the thinges vvhereby paraduenture diuerse of them vvere restrayned from such an obseruation. VVhen as vvith prosperous successe I
Constā tinus emperour & I
Licinnius emperour came to Millayne, and enquired of the thinges vvhich made for the cōmodity & profit of the common vvealth, these amōgst many other thinges seemed expediēt, yea before all other vve purposed to decree, vvherein the reuerēce & seruice due to God is cōprised, that is to say, by the vvhich vve might graunt vnto the christians alltogether free choise to embrace vvhat seruice & ceremonies pleased thē best, to the end the Godhead of the caelestiall affayres novv euery vvhere receaued might in some parte be reconciled vnto vs & to all our subiects, Thē according vnto this our pleasure vve haue decreed vvith sounde & most right iudgemēt, that licence & liberty be henceforth denied vnto none at all, of choosing or folovving the christian seruice or religion, but that this liberty be graunted vnto euery one to addict his mind vnto that relligion, vvhich he thinketh fitte for him, to the ende that God may graunt vnto vs his vvonted care and goodnes. It vvas necessary for vs to signifie vnto thee this our pleasure, to the end the opinions contayned in our former letters sent vnto thy vvisedom in the behalfe of the Christians may altogether be taken avvay, & that the opinions vvhich seeme very foolishe and farre from our elemencies liking may be cutt of, and novve vvhosoeuer freely and firmely is thus disposed to retayne the christian religion, let him do it vvithout all molestation or greuance. These thinges haue vve determined to signifie fully vnto thy carefullnes, that thou mayst knovve vs to haue graunted vnto the christians free and absolute licence to retayne their ovvne religion, & because that vve haue graunted absolute liberty to vse their obseruance & religion, if so please any it manifestly auayleth for the trāquility of our tymes that euery one haue liberty to chuse and vvorship vvhat God please him best. This haue vve done lest ought of our doinges seeme preiudiciall vnto any seruice or religion: and this besides other specially vve thought good to decree concerning the christians, that they enioy their places vvhere afore time they vvere accustomed to frequent, vvhereof in our former letters sent vnto thy vvisdome, there vvas an other order concerninge the former time: that if any had bought them ether of our treasury or of any other, they should vvithout all delayes or doubtes restore them vnto the christians, vvithout siluer & vvithout any other demaunde in recompence for it. And if any (hauing obtayned the same by gift graciously bestovved vpon him by our goodnes) demaunde ought[Page 204]in theyre names for recompence lett, them haue recourse vnto the liuetenante and iudge of the place that consideration be had of them by our benignity, all vvhich, vvithout any delay thou shalt by thine industry require, to be graunted vnto the christian society. And because the sayd christians are knowen, not onely to haue enioyed the place of theyr meetings and assemblies but also certaine others peculier, not to euery one priuately, but belonginge by right vnto theyr proper persons: see that thou commaunde all those according vnto the decree mentioned before, to be restored vnto the christians, that is to euery theyre society and Synode, all delay sett aparte, obseruinge in the meane tyme the aforesayd maner, that if any as we haue sayd restore thē without receauing of reward they may assure themselues to suffer no domage through our gracious bountifullnes. In all these aforesayd see thou imploy great industry in the behalf of the sayd christian society, to the ende this our decree may speedely take place & that in this behalfe we prouide by our clemency for the common & publique peace & trāquility. by this meanes as it is aforesayd the goodnes of God towards vs the which we haue diuersly tried already, shall continewe at all times immoueable. And to the ende the drift of this our constitution and goodnes may be made manifest vnto all men, it shalbe expedient that these our wrytings be euery where proclaimed and brought vnto the knowledge of all our louing subiects lest that the constitution of this our gracious goodnes be hid from any man.
The coppy of another Imperiall constitution, by the which it is signified that this gift concerneth the Catholicke Churche.
VVe greete you welbeloued
Anilinus. The order of our gracious goodnes is this. we will that
Constātinus & Licinnius the Emperours vnto Anilinus proconsul of Aphrick. the thinges which belong vnto others by right be not onely not hindred: but also with speede restored. wherefore our pleasure is that as soone as thou hast receaued these letters, If any of the things which belong vnto the catholicke church of the christians throughout euery city or in any other place be occupied by the citizēs or by any others: thou see the same immediatly restored vnto their churches. we haue already heretofore decreed the same: that the possessiōs belonging vnto the churches afore time should be restored to theyr right. In as much as then thy wise dome perceaueth this to be the manifest cōmaundemēt of our constitutiō, prouide that if other gardens or houses or other possessiōs whatsoeuer haue belonged vnto the title of their churches all the same be speedely restored vnto them againe, to the ende we may vnderstand that thou hast diligently obeyed this our commaundement. Farewell most honorable & our deare friend
Anilinus.
The coppy of the Emperours epistle by the which he summoned a Synode of byshops to meete at Rome for the vniting and reconciling of the churches
Constantinus the emperour vnto
Meltiades byshop of Rome and
Marcus sendeth greeting.
Constātinus the emperours vnto Militiades byshop of Rome. In so much as many such epistles are brought vnto me from
Anilinus liuetenant of Aphrick, in the which it is sayd that
Cecilianus byshop of Carthage is reprehended in many things of diuers his collegs cōmorant in Aphrick, & this seemeth vnto me very greuous, that ther should be foūd in these prouinces (the which the prouidence of God hath allotted peculiarly vnto my discretion) a greate multitude of people prone vnto the worse & disagreeing, & that among byshops there should be variance: it semed good vnto me that
Cecilianus himselfe together with the ten byshops which seeme to reprehende him and tenne others whome he thought necessary in the behalfe of his cause, doe sayle vnto Rome: that there in presence of you all, together with
Reticius, Maternus, and
Marcus, your collegs, whome therefore I commaunded to hasten to Rome he may be heard, to the end you may be enstructed what things agree best with the most religious lawe. And that you may haue full intelligēce, toutching all these thinges, I haue sent vnderneath my letters vnto your sayd collegs the coppy of the letters sente from
Anilinus vnto me. The which being read your fidelity may proue how the aforsayd matter may exquisitly be
[...]ifted and ended after the rule of equity. Your industry is not ignorant but that I attribute so much reuerence vnto the catholicke church, that I woulde haue you suffer in any place no schisme or dissention at all. The diuinity of the great God kepe you (most honorable) many yeares.
The coppy of the emperours epistle by the which he commaunded a second Synode to be summoned for the remouinge of the dissention and debate risen betwene the byshops.
Constantinus the emperour vnto
Chrestus byshop of Syracula sendeth greeting. Heretofore
Constātinus the emperour vnto Chrestus bishop of Siracusa. truely vvhen as some vvickedly & peruersly vvent about to seuer themselues from the religion of the sacred and celestiall povver, and from the catholicke opinion, I purposing that such contentions of theyrs should be cut of, haue wrytten & ordained, that certaine byshops shoulde be cited from Fraunce & againe that they should be called from Aphricke which of the other part contētiously & stifly striue among thēselues (the byshop of Rome also being present) to the end whatsoeuer this dissention nowe raysed seemeth to be, it might in theyr presence with great industry & diligence be sifted out and redressed. But in so much as, (as it commonly cometh to passe) diuerse of them, being negligent, forgetfull of their owne saluation & the reuerence due vnto the most holy opinion ceasse not as yet to dilate theyr enmytie, & being altogether vnwilling to consent vnto the sentence already geuē, they definitiuely affirme that few of thē brought forth theyr sentences and iudgements & before they had narrowly sifted out all that was to be enquired, to haue stepped forth toe swiftly & to hastely toe geue iudgement. of all these things, this came to passe that they whose part it was to maintaine brotherly vnity & concord, shamefully yea vvickedly disagre amōg thē selues & minister an occasiō of moccage vnto men whose minds are farre alienated from the most sacred religiō. VVherefore I must be carefull that, that which should volūtarily haue bene appeased after that iudgemēt was geuen: nowe at length in the presence of many be ended & finished. Because that we haue commaūded diuerse byshops out of sundry prouinces to meete in the Calends of August at the city of Orleance, we thought good to wryte vnto thee that thou (takinge of the famous
Latronianus liuetenant of Sicilia, an ordinary vvagan & together vvith some tvvo of them, of the seconde order, vvhome thou shalt thinke good to choose, moreouer vvith three seruants vvhich shalbe able to serue thee in thy iourney) hasten within the compasse of the same days vnto the sayd place, that by the meanes of thy faythfull industry, vvith the peaceable and vniforme wisedome of the rest which there shall meete, this dissention which hitherto wickedly endured with a certaine shamefull winching & repininge (all beinge heard which may be sayd of ether partes varyinge amonge them selues whome we haue likewise commaunded to be present) may novve at length be closed vp with religion, and fayth, and brotherly concorde that ought to be required of vs all. The almighty God kepe thee in health many yeares.
CAP. VI.
Constātinus vnto Cecilia nꝰ byshop of Carthage. Pholes according vnto Epiphaniꝰ is a weyght other wise called Talantiū and the same is too folde the one containing 312. poūdes & six ounces: the other weying 208. pence. it is vsed of Suidas and Augustine de ciuit. Dei lib. 22. cap. 8. for a halfpeny.
A coppy of the Emperours epistle by the which h
[...] graunted money vnto the Churches.
COnstantinus the emperour vnto
Cecilianus byshop of Carthage sendeth greetinge. In so much as it pleased vs to minister some thing for expences sake vnto some certaine ministers of the approued & most holy religion, throughout euery the prouinces of Aphricke Numidia & Mauritania: I haue sent letters vnto
Ʋrsus the renowmed liuetenant of Aphricke & signified vnto him that he shoulde cause three thousande pholes of siluer to be tolde vnto thy fidelity. Therefore as soone as thou hast receaued the sayd some of money, see the same distributed vnto all the aforesayd, accordinge vnto our writt sent by
Osius. If thou perceaue ought to be wantinge, so that our vvill herein tovvardes all may not be accomplished, demaunde of
Heraclas our tresoror as much as assuredly thou thinkest lackinge. This I gaue him in charge vvhen he vvas present, that if thy fidelitie required any money of him, he shoulde without any more a doe deliuer the same vnto thee. And for as muche as I vnderstande that some troublesome persons were disposed to peruerte by some lewde corruption, the people of the most holy and Catholicke Churche: I geue thee to vnderstande that I gaue forth such iniunctions in presence of
Anilinius the liuetenante and
Patricius the gouernoures vicegerente, that amonge all other thinges they should specially haue due regarde hereof, and that they should in no wise permitte such a thinge, to fall out. vvherefore if thou perceaue some such men to persist in this theyr folly, without anymore a doe haue recourse vnto the sayde iudges and
[Page 206] make them priuey thereof, that they consider of these as I charged them vvhen they vvere present. The diuinity of the great God long preserue thee.
CAP. VII.
A coppy of the epistle by the which he fraunchised the byshops from payinge taxe or tribute.
WE greete you most honorable
Anilinus. Because that diuersly it appeareth, if that the
Constātinus vnto Anilin' gouernour of Aphrick.religion wherein great estimation of holynes is maintained be sett at nought, greate dangers vvill ensue to the publicke affayres: and againe if the same be orderly handled & maintained, greate prosperity and speciall felicity will followe vnto the Romaine empire and the affayrs of all men, the goodnes of God exhibiting the same: it seemed good vnto vs that those men which labor in this godly religion, with due holynes and diligent obseruatiō of this lawe, shall receaue recōpence of their trauels. wherefore our pleasure is that they of the prouin
[...]e cōmitted to thy charg which in the catholick church where
Cecilianus gouerneth, minister in this holy religion, whome we commonly tearme clergie men, be wholy free & exempt from all publicke burthens, lest by any error or cursed svva
[...]uinge they be withdrawen from the seruice due vnto God. But rather may occupy themselues about theyr profession without any molesting at all, who while they accōplishe the great ministery of the holy seruice, doe seeme to profitt very much the publicke affayrs. Farewell most honorable
Anilinus. To be short, such things hath the deuine & celestiall grace of our Sauiour at the appearinge thereof graunted vnto vs: such greate benefits were bestowed by reason of our peace vpon all men: and thus wēt our affayres in ioy and solemnycies.
CAP. VIII.
The ingratitude of Licinnius towards Constantinus, and his cruelty towardes the Christians.
The sight of these things was intollerable for y
• deuel, enemy of honesty, & worker of malice to behold. neither in like sort did y
• things which happened vnto the forsayd tyrants, suffice
Licinnius better to aduise him selfe. Who while he enioyed a prosperous raygne & the second honor next after the emperour
Constantinus the greate, and was hyghly reuerenced for his affinytye and kynrede with
Constantinus, layinge aside the example of good princes, imitated the wickednes and impietie of cruell tyrants: & whose tragicall lyfes he sawe ended before his face these mens censures wold he followe rather then continew in the fauoure and friendship of the better. wherefore being moued agaynst his deare friende in all things with the prycks of enuy, raysed against him a wicked and a very sore battaill, neyther tendering the lawes of nature, neither mindful of protested othes, neither of blood, neyther of the couenauntes passed betwene them. Yet the renowned emperour, that he might shewe him the tokēs of true friendship & hartie good will, enuied not at his kinred, neither denyed his company in honorable wedlocke with his sister: yea he
Licinniꝰ had maried Constantinus sister. voutchsafed to make him partaker of his fathers kinred and the emperiall blood: & to be shorte he had graunted him as to his alliance and fellowe emperour authority ouer the whole empire, & cō mitted vnto him no small part of the nations subiect to the
Romaine empire, for to gouerne and rule. He likewise practising the contrary, inuented dayly all kinde of wiles against him that was of higher power, & deuised all subtle sleyghts to recompence his deare friend euel for good. where fore in the beginning to cloke his conspiracy he fayned friendship, & often in the meane space guilfully & deceatfully by his laying of waite he hoped easily to bring to passe y
• which he desired. But God being the friend & fauorer & keeper of
Constantinus brought to light the wayte layde for him in secret & in hugger mugger. For truely the power & the strong armour of piety is of great force both to reuenge the enemy and to preserue proper health: so that the most godly emperour beinge strengthened therewith escaped the manifold sleyghts of the cursed enemy. But
Licinnius when he perceaued that his secret conspiracy framed not after his mind, for that God reuealed vnto the godly emperour, all his guyle and deceate, when he coulde no longer cloke his rebellion, be rayseth open warres: & withall when he purposed to geue battaill vnto
Constātinus he went about to impugne almighty God himself, whome he knew to be worshiped of
Constātine. Afterward he endeuored to impugne by a litle litle & secretly the saincts vnder his dominion, who neuer molested
[Page 207] nor endomaged his empire, neither hurt him any kinde of way at all. and to bring this to passe, he was sore pricked & geuen to do mischiefe of his proper malice ingraffed in him. Wherfore neither laying before his eyes the remēbrance of them which persecuted the christians before him, neither of them whome he had chastized & executed for committing of impietie, but renouncing his right witts he embraced open madnes, and purposed to impugne in steade of him that was holpen, God him selfe the helper of
Constantinus, and first of all he banished all the Christians from his court, depriuinge him
[...]elfe (seely wretche) of their praiers which they made vnto God for him, the which also they were wont to make for all men after their coūtrie discipline. Afterwards he commaunded that the souldiers appoynted in the citie should be depriued and spoyled of their honor & dignities, vnlesse they would do sacrifice vnto deuills. These were small things in respect of greater practises which he committed. To what end should I rehearse the things which the enemy of God cōmitted seuerally and by peeces: howe the most vniust, made vniust lawes, who by his iniunctions gaue commaundement that no charitie by any man shoulde be extended towardes them which were afflicted in prison: neither cōpassion should be had on them which in fetters were like to perishe for famine, neither was it lawfull for any to be honest or to practise charitie, which were bound by the lawes of nature to pitie their kinsfolkes? and that lawe was in deede to shamefull and most cruell exceedinge all paciencie of nature, vnto the which there was a penaltie annexed, that such as had ministred of their charitie, were punished alike with them vnto whome it was ministred, and such as had shewed any kindnes towards them, were fettered, imprisoned, and punished alike with the afflicted. Such were the constitutions of
Licinnius. To what purpose shal repeate his practises toutching marriage, and his innouations toutching deade men, whereby he presumed to abolishe the auncient lawes of the
Romaines well and wisely ordained: and brought in certaine barbarous and cruell lawes in deede very vniust and vnlawfull, and infinite fained leasings, the which he deuised against the nations subiect to his dominion, sundry taxes of golde and siluer, surueying of lands, gainfull penalties vpon the men throughout the contrey which then liued not, but of olde were deseased: and to be short the enemy of all goodnes, deuised for swearing of the lande to such entent and purpose against them which had done no harme, and doyng away of noble and honest personages, whose youthly & tender wiues being seuered from their husbands he deliuered to seruants of his to be contumeliously and shamefully handled, & many maried wiues, virgines and maydens, hath he shamefully abused (though he being nowe in his latter dayes, and as it were at deaths dore) to the satisfying of his lecherous and beastlie lust. to what end shal I vse many words in this matter, when as the excesse of his later doings, made the former which were small, to seeme in maner noth
[...]g. Wherfore his later madnes assaulted the bishops, he tooke thē in so much they were worshippers of almightie God, to be enemies to his doings, whome he tooke in hand, though not openly, for feare of the superior, yet againe in secrete and deceatfully, and
[...]lew through wiles diuers of the best approued gouernours. The maner of that slaughter he vsed, was straunge and neuer heard of before, his practises about
Amasia & the other cities of
Pontus, exceede all that passe in crueltie: where he ouerthrewe some of the churches of God euen to the pauements, shut vp others, lest that any in them should assemble after the wonted maner, and performe the seruice dew vnto God. neither was he perswaded that they in them prayed for him, because he was of a corrupt conscience, but thought that we made supplicatiō vnto God, and did all for the godly Emperour
Constantine, & for this cause he brake out into a furious rage against vs. Moreouer the flattering presidents supposinge in this behalfe to gratifie the mischieuous tyrant, tormented some of the bishops, as lewde persons are punished, led them forth, and punished without cause such as had committed none euill as if they had bene murtherers: wherof some endured a more straunge death, their bodies cutt in many small peeces, as bouchers do vse, and after this cruell and horrible spectacle, throwen into the bottomlesse goulfe of the surginge sea, to become foode for fishes. While these things were a doyng, againe the flight of godly men beganne, and againe the fieldes, and againe the deserts, the woods and mountaines receaue the worshippers of Christ. When these things in this sort preuailed with the wicked tyrant, he thought thenceforth to rayse persecution agaynst all, and had brought his purpose to passe (for there was nothing to hinder him from this hainous offence) vnlesse that God which fighteth for the soules of his seruāts, had speedely forestopped & preuented his malicious enterprise, and had brought forth with a mightie arme in defence of the quarell his seruant
Constantinus a defender of all the godly, as it were a great lyght in a darke and thicke mistie night.
Constantinus after that he ouer came Licinnius enioyed the empire alone, fauored the Christians, and restored peace.
GOd from aboue graunted vnto this man, this deserued frute of godlinesse, to wete victorie and triumphant signes againste wicked persons, and brought subiect the vngracious tyrant together with all his counsellers and friends euen groueling at the feete of
Cōstātine, For when he was fallen into extreme folly, the godly emperour & furtherer of christiā religion, perceauing that he was no longer to be borne withall, weyed this matter wisely, & mingling the seueritie of iustice with the clemencie of his nature, thought best with voluntarie mind, to delider from iniury such as were oppressed by the tyrant. And to the ende he might saue many, he went about to cutt of a few hurtfull & pestilent persons. For when as
Constantinus in times past had vsed clemencie and pitied him, which was worthy of no compassion at all, therby
Licinnius enioyed no great commoditie for that he forsooke not his malice, but rather encreased his rage againste the nations subiect vnto him, for them, to wete, being oppressed & wearied by the sauadge beast, there remained no hope of saluation. Wherfore the defender of pietie ioyned the hatred of the euill with the loue of goodnes, & together with his sonne
Crispus, the most clement emperour he went forth to battaile, and stretched forth his helping hande vnto all that were oppressed. These therefore together, the father and the sonne, vsing for guide and helper God the supreme king and the sonne of God the sauiour of the whole worlde, hauinge both on euery side scattered the armies of the enemies of God, and all the aduersaries in that conflict by the power of God, (eden as they wished) being foyled and ouerthrowen: they gott an easie and a speedy victorie. Immediatly then, sooner then the word vttered, they which yester nyght and the day before breathed out present death and threaming thunder bolts of fiery persecution were not afterwardes remembred, no, not as much as once by name, their tytles and honors had deserued shame and ignominie, and
Licinnius him selfe suffred the selfe same things a like, the which he sawe with his eyes to chaunce vnto the wicked tyrantes his predecessors. For be admitted no correction, neither aduised him selfe by the stripes of his kinsfolkes, but treadinge with them the same path of impietie, is brought by iuste iudgement into the same downefall. and thus was this man prostrated.
Constantinus then beyng renowmed for euery rare vertue and godlinesse, being also chiefe conquerour: together with his sonne
Crispus the most godly emperour, like vnto his father in all things, tooke the easterne and the
Romaine empire of old time one, & brought subiect to their peace from the
East euery where throughout both parts of the world,
North and
South, euen vnto the farthest place of the
VVest. All the feare of them by whome they were afore time oppressed was taken away, and wiped from of the face of the earth, they celebrated solemne and royall feasts. All was replenished with the bryght beames of ioye and gladnesse, and they which afore time full sadly beheld eche other, now they do it with gladsome countenance and cheerefull eyes, they honored before all thinges (for so they were instructed) the supreme kinge, next the godly emperour together with his sonnes beloued of God, with daunces and hymnes throughout townes and contries. Moreouer all olde iniurie was forgotten, neither was there mention of any mans impietie at all, but the enioyinge of present prosperitie, and the expectation of goodnesse to come. The constitutions of the victorious emperour, full of clemencie and lawes containing manifest tokens of bountifulnesse and true pietie, were euery where proclaymed. Thus therefore all tyrannie beyng rooted out, the empire fitte and dew for
Constantinus and his sonnes was preserued firme and free from all enuye, who, wyping away all impietie of their predecessors in lyfe, and enioying meryly all the benefits best owed from aboue, haue sett forth by their lawes, decreed in the behalfe of the Christians, the study of vertue, and loue, and pietie towards God, with thankfulnesse of minde.
The ende of the tenth booke of the Ecclesiasticall history of Eusebius Pamphilus Bishop of Caesarea in Palaestina.
THE ECCLESIASTICALL HISTORIE OF SOCRATES SCHOLASTICVS COMPRISED IN SEVEN BOOKES, BEginning where Eusebius left, & ending a hundreth and forty yeares after.
VVRITTEN in the Greeke tongue aboue a thousande yeares agoe, and translated by M. H.
Imprinted at London by Thomas Vautroullier dwelling in the Blackefriers. 1576.
THE PREFACE OF THE TRANSLATOR VNTO THE READER TO VTCHING THE LIFE, AND HISTORIE OF SOCRATES.
IN so much that I finde not in any one writer either auncient or otherwise howsoeuer, a sufficient treatise or ample discourse of the life and history of
Socrates Scholasticus: I thought good for the Christian readers sake to cull here and there such proofes as may bring him the better acquainted with this learned Historiographer, lest that vpon the so day ne he conceaue of him any sinister opinion or mis
[...]king not knowing, either who, wh
[...] or what doctrine he wrote of I do gather by his owne history that he liued in the time
Socrat. lib. 6. eccl. hist. cap. 12. Volater. li 19. Anthropolog Socrat. li. 7. cap. 47 of
Damasus Bishop of Rome, and florished in the tyme of
[...]sto
[...]e Bishop of Constantinople, about 412. yeares after Christ. of this opinion is
[...] where he writeth▪
Socrates wrote the Ecclesiasticall history vnto the tyme of
Chrysastome, when as it is most like he florished him selfe▪ but his owne wordes in my iudgement are playne
[...] where the time is exactly layd downe in this sorte: Our whole historye (sayth he) being deuided into seuen bookes, compriseth the compasso of one hundreth and forty yeares, beginning at the first yeare of the two hundreth and firste Olympiade vvhen
Constantine was proclaymed Emperour, & ending in the 2. yeare of the two hundreth eight & twentyeth Olympiad being the
[...] Consulship of
Theodosius the Emperour.
Theodorus Zuinger calleth
Socrates, Pistoriensom presbyterian, minister of Pistoria in
Theodor. Zuinger. Ʋolaterr. Italy: and
Volaterran calleth not him, but
Soc
[...]s (who liued about that tyme and wrote in like sorte the Ecclesiasticall history) minister of Pistoria. I doe not see how either of them being Grecians coulde be minister of any the latine or west Churches.
Sozomenus was of Salamina an Ile hard by Athens where he wrote his historye in the Greeke tongue:
Socrates was of Constantinople the which
Volaterran doth confesse, nay his owne words doe testifie the same where he writeth in this sort: I of mine owne
Socrat. li. 5. cap. 23. part (sayth
Socrates) in so much I leade my life here at Constantinople, where I was borne, bredd and brought vp, no maruell though I write more at large of the famous acts done within this citye: partly seeing that I sawe most of them with mine eyes, and partly also in so much they are more famous and thought farre worthier of memory then many other Acts.
Nicephorus that fabulous Historiographer doubteth not to sclaunder him with the hereticall sect of Nouatian, when as no such thinge can be gathered
Niceph. lib▪ 9. cap. 13. lib. 11. cap. 14. Euseb. lib. cap. 2. Euseb. lib. cap. 27. 28▪ Euseb. lib. cap. 23. by the workes of
Socrates. he dreameth that in so much he had familiaritie, and commendeth diuerse of the Nouatian Bishops for many their rare and singuler vertues, therefore without all peraduenture (sayth he) he was a Nouatian. I reade that
Origen was of a long tyme in one house together at bedd and borde with an olde hereticke whose name was
Paulus: I see that
Eusebius highly commendeth the heretick
Tatianus for his booke against the Gentiles, he extolleth also
Bardesanes the Syrian, who was a Valentian hereticke: I finde that
Dionysius Bishop of Alexandria reuerenced wonderfully the person of
Nepos the Chiliast, he doubted not to affirme that his soule was in rest: yet as we may in no wise call
Origen an heretick for his familiaritye with
Paulus: neyther
Eusebius a Tatian or Valentinian for commending of
Tatianus and
Bardesanes, neyther
Dionysius a Chiliast for extolling of
Nepos, no more may we call
[Page 214]Socrates a Nouatian for his familiaritie with
Auxanon and praysing of the Nouatians. where he commendeth the Nouatians, where he maketh report of
Auxanon, where also he excuseth him selfe, his wordes are these. I haue learned moreouer (sayth
Socrates)
Socrat. li. 1. cap. 9. that
Eutychianus a man of syncere religion florished about that time, who though he were of the Nouatian sect, yet did he many straunge things. I will reueale him that reported me his doings, neyther will I cloke or conceale that at all, though therefore I may seeme to incurre suspicion or the reprehension of diuers persons. It was
Auxanon a priest of the Nouatian Church. In an other place he commendeth the Nouatians
Socrat. li. 2. cap. 30. for embracing the Nicene Creede, for ioyning with the true Christians agaynst the Arian heretickes: who woulde not in like sorte commende them for the same? he sayth further that almost they had bene at vnitie with the true Catholicks, had not the fault bene in the Nouatians them selues. What other thing is this then commending of them for well doing and reprehending of them for ill doing? is he therefore to be termed a Nouatian? This
Nicephorus sticked not in like sorte to call
Eusebius an Arian,
Socrat. lib. 1. cap. 5. lib. 2. cap. 17. who as it is well knowen vnto the whole worlde was at the councell of Nice, wrote the creede & condemned
Arius with his owne hand. sure I am of this, that toutching the history, this
Nicephorus hath patched together out of
Eusebius, Socrates, Euagrius & other auncient writers: if euery birde tooke her fether from him there woulde be nothing left of his owne parte but fables.
Tritenhemius wrote reuerently of this author in this sorte:
Socrates by byrth a Grecian, a learned and an eloquent man, a notable Historiographer,
Tritenhemius li. de eccl, scrip. of great fame by reason of his profounde skill: wrote a volume containing the Ecclesiasticall history from the raygne of
Constantinus magnus the firste Emperour of that name vnto the raygne of
Theodosius iunior. I finde by translating of him the doctrine sounde, the stile familier, the story faythfull: in commending he obserueth a meane, in reprehension modest, in confutation earnest and zealous in defence of the trueth: the autor him selfe learned, his iudgement graue, & his writings of great antiquitie.
THE FIRST BOOKE OF THE ECCLESIASTICALL HISTORYE OF SOCRATES SCHOLASTICVS.
CAP. I.
The proëme of the booke. He beginneth his history where Eusebius ended.
E Ʋsebius syrnamed
Pamphilus, comprising wholly in tenne bookes the Ecclesiasticall
Socrates in this his first booke contayneth the history of 31 yeares, being the whole raigne of history, continewed the same vnto the tyme of
Constantinus the Emperour. in the which tymes the heate of persecution kindled by
Diocletianus agaynst the Christians was quenched. The same author writing the lyfe of
Constantine, passed ouer very lightly the practises of
Arius. for that he chiefly endeuored to publishe the prayses of the Emperour, & exquisitely to set forth with maiestye of wordes the oration wherewith he might highly commende
Constantine and the ende of 340 yeres after Christ. Where Socrates beginneth his history. him, rather then diligently to describe the actes of that tyme. We therefore, purposing to write the thinges which happened in the Church since that tyme, wil beginne where
Eusebius left, not minded with curious and lofty style, but playnely to sett forth onely the thinges which eyther we haue founde faythfully recorded, or else haue bene shewed vnto vs by such as sawe them with their eyes. And in as much as it seemeth very necessary for our present purpose, to mention the maner home
Constantinus the Emperour became a Christian, we will speake somewhat hereof, and herehence take our beginning.
CAP. II.
Howe Constantinus the Emperour became a Christian.
WHen as
Diocletian and
Maximinian by syrname
Herculius, had by vniforme consent
Diocletian Maximinian. deposed them selues of the emperial scepter and embraced a priuate kinde of life: when as also
Maximianus otherwise called
Galerius raigning together with them had taken his iourney into Italy, and appoynted two Emperous,
Maximinus to rule the East, and
Seuerus to
Maximinus. gouerne
Italy:
Constantinus is openly proclaymed Emperour in
Britanny to succeede his father
Seuerus.Constantius which died the first yeare of the two hundred seuenty and first Olympiad, the fiue and
Constantinꝰ. twentyeth of Iulye. but at
Rome
Maxentius the sonne of
Maximianus Herculius, is chosen of the
Maxentius. pretorian souldiers not to gouerne the empire but rather to practise tyranny. Not long after,
Herculius inflamed againe with desire of rule, went about to dispatch his sonne
Maxentius, but y
• souldiers hindred his purpose, in the ende he died at
Tarsus a city of
Cilicia.
Seuerus the Emperour which was sent to
Rome by
Galerius Maximinianus to take
Maxentius, was of the souldiers betrayed and put to death. Last of all
Maximianus Galerius being chiefe Emperour, after he had crowned Emperour
Licinnius, by originall a
Dane, his old fellowe souldier and familiar friend, departed
Licinnius. this life.
Maxentius in the meane while handleth the
Romaines ill fauoredly, he oppresseth
The tyranny of Maxentiꝰ. them and sheweth him selfe rather a tyrant then an Emperour towards them, he farre passeth the boundes of shamefastnes abusing the spouses of noble personages, sleying many with the sworde and putting in vre other such like lewde practises.
Constantinus the emperour being certified hereof deuised with him selfe which way possibly he might ridd the
Romaynes from vnder this greeuous yoke of seruitude and dispatch the tyrant out of this life. deliberating thus with him selfe, he forcasted also what God be were best to cal vpon for ayde to wage battel with the aduersary. he remembred how that
Diocletian which
[...] dedicated him selfe vnto the seruice of the heathenish Gods, preuayled nothing thereby, also he perswaded him selfe for certayne that his father
Constantius who renounced the idolatry of the Gentiles ledd a more fortunate life, musing this doubtfully with him selfe, and taking his iourney with his souldiers I wott not whither, a certayne vision appeared vnto him, as it was straunge to beholde, so in deede incredible to be spoken of. about noone, the day somewhat declining, he sawe in the skye a lightsome piller, in forme of a crosse, wherein
The signe of the crosse was seene of Constantinꝰ in the aëre.[Page 216] these wordes were ingrauen:
In this ouercome. the which vision so amazed the Emperour, that he mistrusting his owne sight, demaunded of them that were present, whether they perceaued the vision: which when all with one consent had affirmed, the wauering minde of the Emperour was
Christ appeareth to Constantine in his sleepe. setled with that diuine and wonderful sight. The night following in his slepe he seeth Christ which sayeth thus vnto him: frame vnto thy selfe the forme of a crosse after the example of the signe which appeared vnto thee, and beare the same agaynst the enemies as a fitt banner or token of victory. he being fully perswaded with this oracle, commaundeth the victorious signe of the crosse (which as yet is reserued in the pallace of the Emperour) to be made, and therewith proceedeth forewards in his affayres with greater courage and promptnes of minde. and ioyning with the enemy right ouer against
Rome, about the bridge commonly called
Bulbia, he gott the victory, for
MaxentiusMaxentius died about the yeare 318. being drowned in the riuer, died. it was the seuenth yeare of his raigne when y
• he ouercame
Maxentius. after these thinges when as
Licinnius his fellow Emperour and his brother in lawe, hauing maried his sister
Constantia, ledd his life in the East:
Constantinus enioying ample benefitts receaued at the handes of God, shewed him selfe gratefull in offering of thankes and prayses vnto the author of all goodnes. his practises were these: to deliuer the Christians from persecution, to call agayne
The godly study of Constantine. the exiled vnto their natiue soyle: to sett at liberty such as were in prison: to restore agayne the goods confiscated: to build againe the Churches that were ouerthrowen: all which things he accomplished with great promptnes of minde. in the meane while
Diocletianus which had resigned
The death of Diocletian Anno Dom. 318. the empire departed this life at
Salon a city of
Dalmatia.
CAP. III.
How Constantinus fauoring the Christians, and Licinnius persecuting them, wage battell one agaynst the other.
COnstantinus the Emperour fixing his whole minde vpon such thinges as sett forth the glory of God, behaued him selfe in all things as a Christian, erecting Churches from the ground and adorning them with goodly and gorgeous consecrated monuments: moreouer shutting vp the temples of the heathens, purging and publishing vnto the world (in the way of derision) the gaye images glistering within. but
Licinnius famous among them for his fond opinion in gentilisme, hated the Christians, who for all he durst not openly persecute for feare of
Constantine the Emperour, yet in secrete he menaced and dispatched many Christians. but in processe of time he endeuored openly to afflict them. This persecution was prouincial, for it was kindled there only where
Licinnius made his abode. after these things, practising in other things also y
• part of a tirant, being fully persuaded that
Constantine was not ignorant here of, and knowing full well y
• he was greatly offended with him for it, he hasteneth to clea
[...]e him selfe, flattering and fayning to ioyne with him in league of friendship binding him selfe with anoth neuer to perpetrate any tyrannicall acte, and not onely swearing but with all for swearing him selfe, for he ceased not from tyranny, neither relented from raising against the Christians the greeuo
[...]s
[...]orme of persecution. he forbad the Bishops by decree that they should not conferre at all with the Gentiles, to the ende the religion of the christians might nether take roote, nether be raised at al. Then was the persecution ri
[...]e in euery mans mouth and in deepe silence, secret in worde yet open in deede. the persecuted members of Christ endured intollerable paine of their bodies and sustained great losse of their substance.
Cap. 4. in the Greeke. Whereby he incensed greatly the Emperour
Constantine against him, so that they breaking the league of fayned friendship which was betwene them, became deadly foes. Not long after they waged battel & meting oft by sea & by lande, in the ende at
Chrysopolis a city of
Bithynia, to wete at the docke or hauen of
Chalcedon,
Licinnius was ouercome and yelded him self vnto
Constantine. He taketh him aliue,
The humanitye of Constantine. he dealeth curteously with him, he slayeth him not, but enioyned him to dwell in
Thessalonica, and there to leade a quiet and a peaceable life. it was but a small time that he liued in peace, for immediately after, he gathered an host of
Barbarians and endeuored by fighting agayne to reuenge his former foyle. the which when
Constantine had vnderstoode he commaunded that he shoulde be
Licīnius was put to death for his periurie & breakīg of league Anno Dom. ni 327. Cap. 5. in the Greeke. put to death, at whose commaundement he was dispatched.
Constantinus nowe hauing th
[...] vpper hande and published Emperour & King, endeuoreth forthwith to amplifie the Christian affaires and that diuersly by his meanes also the Christians liued in great peace and tranquillitye, but after this peace there ensued warres and deadly hatred amonge the Christians them selues, what it was, how it beganne, and the maner of it we will declare.
The contention betwene Arius and Alexander Bishop of Alexandria, and how that Alexander depriued Arius with his complices of the ministery.
AFter
Peter Bishop of
Alexandria which suffred martyrdome vnder
Diocletian, Achillas succeeded
Peter. Achillas. Alexander. in the Bishopricke. After
Achillas, Alexander in the time of the aforesayd peace was chosen Bishop. who leading a quiet and a peaceable life brought the Church vnto an vnity. and on a certayne time in presence of the Priestes which were vnder him and the rest of the clergy he entreateth somewhat more curiously of the holy trinitie and the vnitie to be in the trinitie.
AriusArius contraryeth his Bishop and ordinary. then being one of the Priestes placed in order vnder him, a man very skilfull in the subtelties of sophisticall logick, suspecting the Bishop to haue brought into the Church the erroneous doctrine of
Sabellius the
Aphrick, & being kindled with the desire of contention, se
[...]t him selfe opposite agaynst the opinion of
Sabellius the
Aphrick, and as it seemed directly against the allegations of the bishop,
The original of Arius heresie. saying: if the father begatt the sonne, then had y
• sonne which was begotten a beginning of essence: hereby it is manifest that there was a time when the sonne was not, and the consequent to followe necessarily that he had his essence of nothing.
Cap. 6. in the Greeke. When he had with this straung kinde of doctrine concluded & layd downe this position, he prouoked many to reason hereof, so that of a small sparcle a great fire was kindled. for this noysome pestilence beginning from the Churches of
Alexandria spredd it self throughout all
Aegypt, Libya, & the vpper
Thebais, yea passed moreouer through the rest of the prouinces and cities. many others also embraced the pestilent opinion of
Arius, of which
Two Eusebius, the fir
[...]t was writer of the former histor
[...]. the 2. Bishop of Nicomedia, & an Arian. number chie
[...]y
Eusebius (not he of
Caesarea) but an other which afore time was bishop of y
• church of
Berytus, but then craftely crept in to be Bishop of
Nicomedia a city of
Bithynia, claue fast vnto him. which thinges when
Alexander had both hearde and seene done with his eyes, was very much moued thereat, and summoning together a counsell of many Bishops, he depriueth
Arius and such as fauored his opinion of the priestly order: and wrote vnto the seuerall Bishops throughout the cities in this maner.
The epistle of Alexander Bishop of Alexandria.
TO the welbeloued and most reuerend brethren fellow ministers with vs throughout the churches whersoeuer. In so much as we are commaunded by holy Scripture to retaine the bonde of vnity & peace, it is requisite that we vvrite & signifie one to another the things that seuerally happen among vs, to the ende that if one suffer or one reioyce, vve all may suffer together or reioyce together. Novv in our church there are risen certaine men vvhich transgresse the lawes: which impugne Christ: which leade men into Apostasie: whome a man may rightly suppose & iustly terme the forrunners of Antichrist. I was disposed truely to be silent and not to blason at all so haynous an offence if peraduenture by any meanes possibly this blemish might haue bene wiped away from among them which alone fel from the church, lest that straying abrode into straung places it might infect vvith the filth therof the eares of simple & seely soules. but in as much as
Eusebius novv Bishop of Nicomedia, supposing the vvhole state of the church to be vnder his iurisdiction, and seeing vvith him selfe that he is to be charged of none for leauing the Churche of Berytus, and for that he greedily gaped after the Churche of Nicomedia, and in that he is become the patrone and ringleader of these Apostatas, going about to publish letters into all prouinces, highly extolling them that he may plung certayne of the ignorant sort into an extreame pestilent heresie altogether contrary to Christ him selfe: I thinke it necessary (seeing the like is vvritten in some parte of the lavve) no longer to be silent. but to declare vnto you all the vvhole matter vvhereby ye may not onely knovve them vvhiche fell from the trueth, but also their derestable doctrine and the circumstance of their heresie, and also if peraduenture
Eusebius doe vvrite vnto you that you geue no eare vnto him. for he hauing concealed for a season his olde festred corruption of minde, and novve disposed to renevve the same, fayneth to further their cause by his epistels, but in very deede he shevveth plainly that these his practises be directed to the furtherance of his ovvne cause. such as fell from the Church vvere these:
Arius, Achillas, Aeithales, C
[...]rpônes, a seconde
Arius, Sarmates, Euzoius, Lucius, Iulianus, Menas, Helladius, Gaius, and together vvith them also
Sec
[...]ndus &
Theonas vvhich sometime vvere called Bishops the things vvhich they published abroade contrary to holy Scripture were
The blasphemies of Arius and his complices. such: that God vvas not alvvayes a father, but that there vvas sometime vvhen he vvas no father:
[Page 218] and that the vvorde of God vvas not from euerlasting, but had his beginning of nothing. For that God vvhich is, made him vvhich vvas not, of that vvhich is not, for vvhich cause there vvas a tyme, vvhen he vvas not. that the sonne vvas a creature and made, neyther like vnto the father in substance, neyther the true vvorde of the father by nature, neyther his true vvisedome, but made metaphorically the worde and the vvisedome, & the same to be made by the proper worde of God and by the wisedome which is in God, in the which God made all thinges and him toe. for vvhich cause he is of a changeable and diuerous nature as all other reasonable creatures be. that the vvorde is straung, diuerous and seuered from the vvisedome of God. that the father can not be expressed by the sonne, that the sonne knovveth not the father fully neyther absolutely, neyther can perfectly discerne him. and that the sonne perceaueth not the substance of the father as he is, but that he was made for our sakes, that God by him as by an instrument might create vs, and that he had not bene, had not God bene moued to create vs. One at that tyme demaunded of them vvhether the vvorde of God coulde be chaunged as the deuill vvas chaunged? and they vvere not afrayd to ansvvere: yea, it may be. for that he is of a chaūgeable nature and begotten, he is mutable.
Arius therefore and his adherents vvhiche vttered these thinges and impudently auoutched them together vvith all such as fauour the like fonde opinions: VVe together vvith other Bishops of Aegypt and Libya in number vvel
[...]ghe a hundred meeting for the same purpose, haue pronounced to be helde of all men for accursed.
Eusebius and his adherents endeuer to mingle falsehoode with the trueth, & pietye with impietye, but they shall not preuaile, for trueth getteth the victory & light hath no fellowship with darknes, no agreement betwene Christ & Belial. who euer hearde of the like practises? & who presently
The confutation of Arius.
Iohn. 1. if he heard the like woulde not wonder as at straung thinges, and stoppe his eares lest the dregges of so detestable a doctrine should annoy the sense of hearing? what man hearing
Iohn affirming:
in the beginning was the worde, will not forthwith condemne these which say: there was a tyme when he was not? or who is it when he heareth in the Gospell:
the onely begotten sonne and by him were all thinges made, that vvill not detest these, vvhich affirme that the sonne is one of the creatures? and hovve can he resemble the thinges vvhiche vvere made by him? or hovve can the onely begotten (as their opinion is) be numbred vvith all other liuing creatures? or hovve is he made of nothinge vvhen the father sayeth:
My harte hath endited a good matter.Psal. 44.
Psal. 109.
Coloss. 1.
Heb. 1.
Ioh. 14. and:
Before the morning in the wombe haue I begotten thee? Or hovve is he in substance different from the father, being the
Perfect image and brightnes of the Father? and vvhen as he him selfe sayeth:
He that hath seene me, hath seene also the Father. or hovve can it be if the onely sonne of God be the vvorde and the vvisedome, that there vvas a tyme vvhen that he vvas not? it is as if a man shoulde saye: God sometyme vvanted both vvorde and vvisedome. or hovve is he chaungeable and mutable, vvhen as he reporteth of him selfe:
I am in the Father, and
theIoh. 14.
Ioh. 10.
Malach. 3.Father is in me. also:
I and the Father be both one. and by the Prophet
Malachy
[...] also:
Consider me that I am God, and am not chaunged. and althoughe this saying may be referred vnto the Father him selfe, yet presently it is applyed more aptely vnto the sonne, for in that he was borne and become man, he is not chaunged at all, but as the Apostle vvriteth,
Iesus Christ yesterHebr. 13.nyght, and toe daye, and he is the same for euer. VVhat therefore ledd them (I be
[...]eache you) vnto so erroneous and detestable an opinion for to saye: he vvas made for vs, vvhen as the Apostle
1. Corinth. 8. vvriteth:
For of him and by him are all thinges? no maruell at all, in that they falsely reported, the sonne not fully and perfectly to knovve the Father, for vvhen they had once determined vvith them selues to vvarre agaynste Christ, they vtterly reiected the vvordes of our Lorde vvhere he sayth:
as the Father knoweth me, (sayth the sonne)
so doe I knowe the Father.Ioh. 10. if the Father knovveth the sonne vnperfectly, then is it manifest that the sonne knovveth the Father vnperfectly also. but if this be impiety and open blasphemye, and that the Father knovveth the sonne perfectly and fully, then doth it follovve that euen as the Father knovveth his ovvne vvorde, so the vvorde knovveth his ovvne father, vvhose vvorde he is. but vvhen as at sundrye tymes vve conuinced them vvith allegations and expositions out of the sacred and heauenly Scriptures, for all that, they agayne chaunged them selues like vnto the chaungling & diuerously bespotted beaste Chamaeleon, vvresting vvith all might possible to light vpon their owne pates the saying of the wise man:
VVhen the vngodly person commeth to extreame impietieProuer. 18.then he disdayneth. and though many heresies sprange before their tyme, vvhiche exceeding out of measure in impudencye fell out at length for all that into extreame follye: yet these
[Page 219] men, vvhich endeuer vvithal their gloses to take avvay the diuinity of the vvord, dravving nerer vnto the time of Antichrist, doe in manner declare those heresies, in comparison of the impitie
Arius & his complices excommunicated. of their blasphemous opinion, to be in the right trueth, VVherefore they vvere excommunicated & banished the church and pronounced to be held of all men for accursed. And though vve tooke theyr fall heauyly, specialy because that sometime they supped the svvete ioyce of the ecclesiasticall doctrine and novve are fallen from the same: yet vve maruell not greatly at thē. For the like happened heretofore not only to
Hymenaeus &
Philetus but also before them vnto
Iudas2. Timoth. 2. vvhich vvas the disciple of our Sauiour, aftervvardes a traytor and an Apostata. Neither are vve here of ignorant or vnmindefull. For our Sauiour hath forewarned: take heede, lest any deceaue
Math. 24. you. For many vvill come in my name, saying: I am, and the time is novve at hand, And they wil deceaue many, goe not after thē. &
Paul vvhē he had learned these things of our Sauiour, wrote:
1. Timoth. 4. that in the latter times some shall fall from the sounde fayth and shall geue eare vnto spirites of error & doctrines of deuells oppugning the trueth. Novve therefore in as much as our Sauiour Iesus Christ hath commaunded the same, and signified the same also vnto men by his Apostle, and vve truely hearing their impiety vvith our eares, not vvithout iuste cause, haue (as vve sayd before) pronounced this kind of men for accursed, and proclaimed openly that they are cut of, from the Catholick church, & farre frō the right fayth. And vve haue certified your holynes wel beloued and most reuerende brethren, vvhich are ioyned vvith vs in the same fellovvship of the publique ministery, that, if peraduenture some of them ouerboldly presume to presente themselues before you, ye geue no heede vnto them, neyther be persvvaded by
Eusebius, neyther by any other vvhosoeuer, that shall vvrite vnto you in theyre behalfe. For it behoueth vs that be christians to eschevve all such as open theyr mouthes agaynst Christ, and suche as are alienated in minde from him, as enemyes of God and rotten sheepe corrupting the sense of mans mind, and that vve bid not such kinde of men (as Saynct
Iohn hath commaunded) no not so much as
2. Iohn. God speede, lest that vve become partakers of theyre offences. Salute them vvhich are amonge you, bretherne: the bretherne vvith vs salute you also.
When
Alexander had wrytten these letters vnto the byshops euery where throughout the seuerall cities, this pestilence infection hereby was the more scattered abrode, because that these vnto whome these letters were directed beganne to burne amonge themselues with the sparcles of contention and discorde. For some condescended and subscribed vnto the letters: some others with all might impugned them. But specially amonge all the rest
Eusebius byshop of Nicomedia
was prouoked to the schisme and dissention, for that
Alexander had often in his letters charged him by name. And at that time
Eusebius was able to do much, because that the emperour then made his abode at Nicomedia,
where
Diocletian a litle before had buylded a princely pallace. For which cause many byshops fauored the opinion of
Eusebius. But he seased not to wryte vnto
Alexander that he woulde lette passe the controuersie raysed betwene them: that he woulde admitte againe
Arius and his adherentes into the churche: and others also throughout the cities he exhorted that they shoulde by no meanes condescende vnto the drifte of
Alexander. whereby theyr rose euery where no smale tumult. For then a man might haue seene not onely the presidentes and chiefe rulers of the churches, inueying one against an other with spitefull and opprobrious tearmes: but also the laye multitude seuered a sunder into two partes, the one fauoring the one side, the other, the other side. Wherefore the case became so haynous and shamefull, and into so lamentable a plighte that the christian religion was openly derided of all men, euen in the publique theatres and solemne spectacles. The inhabitors of Alexandria
contended very childishely, yea without all modestie about the chiefe poinctes of christian religion, they sente also legates and embassadours vnto the byshops throughout the other prouinces, who seueringe themselues vnto eyther side, raysed the like contention. The Meletians
who not longe before were cutt of from the churche, ioyned themseluesThe meletiā heretickes ioyne with the Arians. Meletius why he was depriued by Peter byshop of Alexandria.with the Arians.
I thinke it expedient to note what kinde of men they are.
Meletius byshop of a certaine citie in Aegypte,
besides sundrye other causes, specially for that in the tyme of persecution he had renounced the fayth, and sacrificed to Idols, was depriued of his byshoricke by
Peter byshop of Alexandria,
which suffred Martyrdome, vnder
Diocletian. Who beinge depriued and fauored of many for all his fonde doinges, became the ringeleader of the heresie, amonge them, who in Aegypt,
of him vnto this present daye are called Meletians,
and hauinge no iuste cause or cloke to defende his doinges, in that he presumed to separate himselfe from the churche, made a sleeuelesse answere: sayinge that he was greatly iniuryed, wherefore he brake out into[Page 220]raylinge speaches and reuiled
Peter. And as soone as
Peter, in that heate of persecution, had ended his life with Martyrdome, he posted ouer his opprobrious tearmes and rayling speaches to the paintinge of
Achillas who succeeded
Peter in the seae of Alexandria.
And last of all he leueled the pearcinge dartes of spitefull language at
Alexander, who after the death of
Achillas was there placed byshop. While this tumulte and dissention was tossed to and froe, the opinion of
Arius was called into controuersie, then
Meletius with his complices tooke part with
Arius, and together with him conspired against the byshop. But they vnto whome the opinion of
Arius seemed absurde, approued of
Alexanders sentence toucchinge
Arius, and affirmed the condemnation pronounced agaynst suche as were of that opinion to be iuste and accordinge to right. But
Eusebius byshop of Nicomedia,
and as many as fauored the fonde opinion of
Arius, wrote vnto
Alexander that he shoulde reuoke the depriuation and digraduation past, and admitte into the churche, suche as were excommunicated and excluded the companye of the faithfull, and that they maintained no detestable doctrine at all. So then when of eyther side letters were brought vnto
Alexander byshop of Alexandria,
the letters of both sides were gathered together into one,
Arius tooke such as were in his behalfe,
Alexander gathered the contrary. Here occasion was ministred vnto the hereticall sectes of the Arians, Eunomians,
and Macedonians
which in these dayes disperse themselues abrode, to defende theyr damnable doctrine.Arians. Eunomians. Macedoniās.For euery one seuerally alleageth for proufe and testimonye of his opinion the epistles of suche as are of his owne secte.
CAP. IIII.
Howe Constantinus the Emperour beinge carefull for the concorde & vnity of the churche sent Osius a Spanyarde vnto Alexandria to reconcile Alexander
Cap. 7. in. the Greeke. and Arius, wrytinge, also an epistle vnto both the parties
WHen the emperour was certified hereof he was wonderfull sorye and supposed this schisme to be his owne calamitye. Forthwith therefore he wente seriously about to quenche the heate of discorde kindled among them, and sent letters vnto
Alexāder and
Arius by a man worthy of creditt whose name was
Osius byshop of
Corduba a citye of
Spayne, this man the emperour loued entierly and highely honored. Some parte of which letters I supposed
Osius a Spaniard, byshop of Corduba. not impertinent for this place, which are wholy alleaged by
Eusebius in his bookes of the life of
Constantine.
Constantine the puysant, the mighty, and noble emperoure vnto Alexander and Arius sendeth greetinge.
Hereby I gather the originall grounde of this controuersie in that thou
Alexander hast demaunded of the elders toutching a certaine place of holy Scripture yea rather toutching a certaine
The epistle of Constantinus vnto Alexander & Arius takē out of the 2. booke of Eu sebius of the life of Constantine. vaine peece of a question, vvhat euery ones opinion vvas: and thou
Arius hast vnaduisedly blased abrode and sett abroche that vvhich thou shouldest not at the first haue conceaued, and hauing conceaued it, thou shouldest haue past it ouer vvith silence. VVhereby this dissention is risen among you, the vvonted assembly of the church hindred, the most deuout people diuersly distracted into ether side & rente a sunder, being afore time one body cōpacted together in harmoniacal vnity. wherefore let ether of you, pardoning ech other, like of that the which your felowe minister not without cause exhorteth you vnto: and what is that? that you neyther obiecte at all, neither answer any obiection that concerne such matters. For such questions as no law or ecclesiasticall canon necessarily defineth, but the frutelesse contention of idle braine setteth abrode, though the exercise thereof auaile for the sharpening of the witt, yet ought we to retaine them within the inner closett of our mind, & not rashly to broch them in the publique assembly of the vulgare people, neither vnaduisedly to graunt the common sorte the hearing thereof. For hovve many be there that can worthely explicate & sufficiētly ponder the weyght of so graue, so intricate, and so obscure a matter? but if there be any such that persuadeth himselfe able easily to compasse and to attaine vnto it, howe many partes are there (I beseche you) of the multitude whome he can sufficiently instruct therein? and who is there in sifting out so curious a question that can well passe the perill of plunging error? wherefore in suche cases we must refrayne from verball disputations lest that ether we by reason of the imbecillity of our witt, can not explicate
[Page 221] our minde, ether our auditors when we teach by reason of theyr dull capacity can not comprehende the curious drift of our doctrine, whereby the people of necessity incurreth the daūger ether of blasphemye or the poysoned infection of discorde. wherefore both the rashe obiection, and the vnaduised answere (being cause of the heretical sectes of the Arians, Eunomians, and of as many as fauor the like folly ought ere other of ech other craue pardone. Neither is there occasion ministred to cōtende about the chiefest commaundement in holy Scripture, neither is there sprong any new opinion toutching the seruice of God: for you retaine the on and the same sentence in substance of fayth, so that you may easily embrace the vniforme consent of vnity & cō cordo. For it is not well that for your contention about so sclender matters and trifling toyes, so great a multitude of the people of God through your negligence should be at such discorde among themselues. Yea it is supposed not onely not well, but alltogether intollerable. And that in fewe wordes I may lay before your eyes some president hereof I will reason with you: ye are
The contention of Philosophers. not ignorant as I suppose that the philosophers agree▪ amōg themselues, all ioyntly professe one title and name of discipline, yet for all that, they vary and disagree in some odde opinion which seuerally they holde, who though they dissent by reason of theyr seuerall opinion, yet because of there compacted profession, they ioyne hands and holde together like birdes. If then the case be thus, why may it not be thought farre more expediēt that we wearing the cognizance of the
Brethren and christiās may not brawle cōtentiously about words. most mighty God, euen for the christian religion the which we professe, should be at peace & vnity among our selues? but let vs vveygh more diligently and consider more deepely vvith our selues, vvhat I shall novve say: vvhether it be right or reason that for light and vayne contention about vvordes, one brother should dissent from an other, and the renovvmed peace by pestilent discord through vs vvhich spite one an other for sclender & vnnecessary matters should thus miserably be prophaned and rent in peces. These practises are rather popular & farre more agreable vvith the youthly rashenes of greene heades, then vvith the sobriety of the graue and priestly personages. vvherefore of our ovvne accorde l
[...] vs put to flight the temptations of the deuell. And in as much as our Lord God almighty the Sauiour of all mē, hath graciously geuen abrode of his commō light vnto all, therefore be it lavvefull vnto me (I beseche you) as much as in you lieth, that I being ayded vvith the helping hand of his prouidence, may happely bring my purpose to good effect, and that also I may leade his people, partely vvith often calling vpon them, partely vvith the diligent ouersight of theyr life, & partely also vvith sharpe admonition, to mutuall loue & amity one with an other. And seing that (as I sayd) there is but one faith amōg you, one consent of profession, one trade of life and order of lawe, the which with mutual consent of the mind linketh and compacteth into one the vvhole body with the seuerall membres of the same: that therefore, which through your discorde, moued no small sturre among you, for that it concerneth not any weyghty substance of all our religiō, there is no reason why it should breed any diuision at all in mind, or discorde in doctrine. And this doe I say, not to compell you in this light and fonde question, of what sorte soeuer it be, alltogether to condescende vnto the same sentence, & though you dissent among yourselues about a matter of small importance (for neither truely are we all in all things like minded, neither haue we all the same nature and gifte ingraffed in vs) neuerthelesse for all that, it may come to passe that the sacred vnity may soundlye & inuiolably be retained amōg you, & one cōsent & fellowship cōserued betwene all. But toutching the prouidēce of God let there be one fayth amōg all, one cōsent of mind, & one opinion cōcerning God. & as toutching the sleyghty & subtle sifting out of these vaine questiōs, though you agree not altogether in one, yet should you haue limited thē within the boūds of your cappacity & layd them vp within the secrete closett of your minde. let the cōmon lincke of amity, let true fayth, let the honor due vnto God, & the reuerēce of his lawe dwell for sure & certaine amōg you, ioyne hāds together, be friends one with an other, render vnto the whole multitude of the people theyr wonted familiarity, & purging your mindes of the spott of cōtention embraceye againe one an other after the most louing & friendlyest maner. for oftentimes vvhē enmity is banished, amity is of more delectable force amōg friēds. let me therefor enioy the days in peace & the nights vvithout molestation, that the pleasure vvhich riseth of the pure light of cōcord & quiet life, may hēceforth inuiolably be cōserued. If it othervvise happē, it behoueth vs to sobe & sigh, & to shede many a salt teare. for it can not be that hēceforth we leade the rest of our life in peace & trāquility: for it can not be that the people of God (I meane that people which ioyntly with vs is tied to the seruice of god) as long as they thus iniustly & dāgerously disagree one frō
[Page 222] an other, doe liue peaceably, or hovve can I in this case quiett my selfe and setle my conscience? And that you may perceaue the great griefe & sorow I conceaue in my harte for the same, I beseche you geue eare vnto me. Of late as I came vnto the cyty of Nicomedia forthvvith I purposed in minde speedely to trauell tovvards the Easte, and vvhen I hastened tovvards you and had passed the greater parte of my iourney, so that novve I seemed in maner to be with you, tydings hereof constrained me to alter my mind, lest that I shoulde vvith mine eyes behould the thinges vvhich I verely supposed my selfe not able to tollerat with mine ears. Toutching that vvhich remayneth, see that vvith your peace & concordeye make plaine and sett vvide open the vvay for my iourney into the East, the vvhich you haue shut vvith your debate & discord, kindled of the one against the other. And bringe speedely to passe that I may perceaue not onely you to holde together, but also the whole multitude of the laye people reioycinge, and let vs all ioyntly render thankes (as our bounden duety requireth) vnto God almighty vvith conuenient laude and praise, for the publique peace, the common vnity, and liberty of all men.
CAP. V.
Cap. 8. after the greeke.
Constantinus the Emperour summoneth the Nicene councell, it was held at Nicaea a Citie of Bithynia for the debatinge of the controuersie about the feast of Easter, and the rootinge out of the heresie of Arius.
THough the emperours letters contained a wonderfull exhortation full of graue and sobre councell, yet y
• poyson of dissention had takē such roote, that neither the industry of the emperoure, neyther the credit of the messenger which brought the letters colde suppresse it.
The messenger was Osius byshop of Corduba
[...]n Spaine. For neither
Alexander, neither
Arius, tempered the madnes of their cōtentious minds for all the emperours letters. There was moreouer no small contention and a greate tumulte amonge the vulgare sorte, before the which there was an other pestilēt kind of sedition, scattered abrode into certaine particular prouinces, which greatly molested the quiet estate of the church: to weete, the schisme about the time of the celebration of the feast of Easter, which then had onely possessed the Easterne partes, whilest that some curiously obserued the Iudaicall celebration of the feaste, some other the generall custome and maner of the christians throughout the worlde. And while they thus contende about the feaste, they communicate neuerthelesse one with an other, and accomplishe the solemnity with bitter contention of minde. When therefore the Emperour sawe the church vehemently tossed, by reason of both these troublesome tumultes, he summoned a generall councell, and cited by his letters from euery where the byshops to appeare and meete at
Nicaea a city of
Bithynia. So that many byshops out of many prouinces and cityes came thither
The first generall councell of Nice.
[...]seb. lib. 3
[...] vita Cōst. of the which
Eusebius called
Pamphilus in his thirde booke of the life of
Constantine wryteth thus:
There vvere gathered together into one, the chiefe ministers of God inhabitinge all the churches throughout all Europe, Aphrick, and Asia: there vvas one sacred senate framed as it vvere by the handye vvorke of God, vvhich also embraced vvithin the boundes thereof both Syrians and Cilicians, & such as came from Phoenicia, Arabia, Palaestina, Aegypt, Thebais, Libya, and Mesopotamia: there vvas also in this Synode the byshop of Perses, neyther vvas the Scythian absent from this company. Pontus, Galatia, Pamphilia, Cappadocia, Asia, and Phrygia, ministred chosen men from amongest them. Moreouer the Thracians, Macedonians, Achaians Epirotae, and they vvhose dvvellinge vvas farre distant came thither: of the Spaniardes alsoOsius by
[...]op of Cor
[...]b
[...] as I sup
[...]se.
[...]e byshop Rome was
[...]t at the
[...]uncell, but
[...]t thither
[...]taine of
[...] clergie.
[...]. 2.there vvas present together vvith many others in that company,* one that vvas counted notable, of greate fame and renovvne. But the byshop of the princely cytye by reason of his olde age absented himselfe, yet there vvere then presente of his clergie vvhich supplied his rovvme. Suche a garlande of immortall memory, tvvisted the emperour
Constantine beinge but one, through the bonde of vnity vnto the glory of Christ: and to the ende he mighte be founde thankefull vnto his Sauiour, he sett vp that renovvmed signe of victory agaynst the enemye, liuely resemblinge in this our assemblie the Apostolicke quire. For it is wrytten that in those tymes there were gathered together holy men of euery nation vvhich is vnder heauen, amonge vvhome there vvere Parthians, Medes, Elamits, and inhabitors of Mesopotamia, Iudaea, and Cappadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphilia, Aegypte and the partes of Libya vvhiche is beyonde Cyren, straungeres of Rome, Ievves and Proselytes, Cretes and[Page 223]Arabians. But this one thinge fayled them, for all they that mette there, vvere not of the ministers of God. The number of Bishops in this assemblie vvas three hundred and ouer, but of Priestes, Deacons, Acolyts, and others vvhich accompanyed them the number coulde not be tolde. And of the ministers of God, some for their sage and sober speache, some for their grauitie in life, and patience in aduersitie, some other for their trade of liuing as meane betwene both vvere highly commended. There vvere of these not a fevv, vvho for their old yeares and auncient dayes vvere greatly honored: other some in the flower of their youth, for sharpnes of vvitt, gaue a glistering shine: certaine others vvere late practitioners and nouices in the ministerie. vnto all vvhich the Emperour commaunded that all necessaries, large and liberall foode for sustenance should dayly be ministred. And so farre out of
Eusebius toutching that assemblie. When the Emperour had finished the triumphe solemnized in remembrance of his victorie against
Licinnius, he tooke his iorney vnto
Nicaea. Among the bishops there assembled,
Paphnutius bishop of the vpper
Paphnutiꝰ. b. of Thebais. Spirid
[...]on. b. of Cyprus.Thebais, and
Spiridion bishop of
Cyprus were recounted famous. But the cause that moued vs to rehearse them, hereafter shalbe shewed. There were present also many of the laytie which were skilfull logicians, ready to defend ereother part.
Eusebius bishop of
Nicomedia (as I haue sayde before)
Theognis and
Maris maintayned the opinion of
Arius. This
Theognis was bishop of
Nicaea, and
Maris bishop of
Chalcedon a cytie of
Bithynia. Againste these
Athanasius deacon of the
Euseb. Nicomed. church of
Alexandria, stroue manfully, this
Athanasius did
Alexander the bishop highly esteeme,
Theognis an Arian. and therefore there ensued greate enuie against him, as hereafter shalbe declared. Before the bishops mett together in one place, the logicians busted them selues propoundinge against diuers
Maris an Arian. others certaine preambles of disputation, and when diuers were thus drawen to disputation, and allured as it were by bayte: a lay man one of the number of confessors, of a simple & syncere mind
Athanasius. Alexander. sett himselfe against the Logicians, and tolde them thus in playne wordes: that neyther Christ, neither his Apostles had deliuered vnto vs the arte of Logicke, neyther vayne fallacies, but an open and plaine minde to be preserued of vs with faith and good works. The which when he had spoken, all that were present had him in admiration, and helde with his sentence. Then the Logicians
Ruffinus in his first boke cap. 3. layeth downe the circūstances of this historie more at large. after they had heard the pure words of playne trueth quieted and setled them selues aright. So that at length by that meanes the sturre raysed by occasion of Logicke, was wholly suppressed. The day after all the bishops mett in one place, after them came the Emperour, beinge come he standeth in the middest, neither woulde he first sit downe, before he had beckened to the bishops to do the same. So greate a reuerence of person and shamefastnesse of minde did the Emperour shewe vnto those graue fathers. After that all were silent, as the opportunitie of the tyme dyd
Constantine the Emperour sheweth greate reuerēce vnto t
[...] bishops. require, the Emperour as he sate in his seate made an oration vnto them, exhorting them to embrace vnitie of minde, concorde, and agreement, wherein also he counselled them to remoue from their mindes all priuate malice and grudge, which they dyd owe onē towardes an other. For diuers of them had accused eche other, and putt vp the daye before vnto the Emperour libells one against the other. But he exhorted them earnesty to applye them selues vnto the purposed busynesse,
Constantine exhorteth t
[...] vnitie, and burneth the
[...] libells. which was the cause of their assemblye, and commaunded the libelles to be burned: ioyninge withall this onely sayinge: that Christ commaunded him that looketh for forgeuenesse, to forgeue likewise his brother. When that he had largely entreated of concord and peace to be preserued amonge them, he referred vnto their discretion to discerne more exquisitely of the principles
Mat. 18. of Christian religion, euen as the selfe same
Eusebius reporteth in his thirde booke of the lyfe of
Constantine, whose allegation may presently seeme very commodious. For thus he wryteth:
VVhen many thinges of eyther syde vvere alleadged, and a greate controuersie raysedEuseb. lib 3▪ de vit. Constantini.euen at the entrance into disputation, the Emperour gaue pacient and peaceable eare vnto all, he receaued theire positions vvith earnest and carefull studie: some tymes he holpe in reasoninge ere other parte: vvhen that they disputed vvith heate of contention he reconciled them by little and little: he conferred vvith euery one louingly and curteously: he vttered his minde in Greeke, neither was he ignorant of that language. his speache was both sweete and pleasaunt, perswading with some, pacifying some other vvith gentle vvordes, praysing others for their sage sentences. He ceased not to reduce them all vnto concorde, vntill that he had brought them to that passe, that they all became of one mind, and concluded with one opinion toutching all the thinges that euer toe fore vvere called into question, so that not onely there florished among thē one faith: but also they agreed all together to celebrate the solempne feast of Easter at one and the same tyme throughout the vvorlde. Nowe therfore the canons concluded[Page 224]vpon by common consent of all, were ratified by the subscription of euery one, and recorded for the posteritie. These things hath
Eusebius to like purpose rehearsed and left behinde him in writing, neither haue we in this place cyted them out of season, yea we haue vsed his words for
He cōfuteth the sclaunderous report which Sabinus made of the bishops assembled in the councell of Nice. witnesses and knitte them to this our historie, to the ende we geue not eare vnto some which haue condemned the counsell assembled at
Nice, as though it had crred in the fayth: againe that we creditt not
Sabinus the
Macedonian, who called the men that mett there, idiots and rude persons. For this
Sabinus bishop of the
Macedonians, which inhabit
Heraclaea a citie of
Thracia, whilest that he gathereth into one volume those things which diuers councells and assemblies of bishops haue committed to writing, he condemneth with opprobrious languages the bishops which mett at
Nice for vnlearned and ignorant men. not remembring that in so doing he cōdemneth
Eusebius for an idiote, who published the same faith with the greate tryall and experience he had therein. Moreouer some things of sett purpose he ouerskippeth: some other he peruerteth: those thinges which seemed to make for his purpose which tended to the marke he shott at, all those he culled out diligently. And though he praiseth
Eusebius Pamphilus for a witnesse to whome creditt may worthely begeuen, and though he hyghly commende the
Emperour as one that preuayled very much in the establishing of Christian religion, yet for all that doth he reprehende the faith published in the councell of
Nice, as deliuered by such as were rude and all together vnlearned. And whome he calleth a wise man, and counteth a true witnesse, the same mans testimonie of sett purpose doth he reiect. For
Eusebius reporteth that of the ministers of God which then were present, some excelled for their sage and sober sentences, some for their grauitie of life, and that the emperour with his presence reduced them all vnto concorde, and linked them together in one mind and in one opinion. but of
Sabinus if tyme do serue and occasion hereafter be offred, we will say more. The vniforme doctrine of faith agreed vpon & published by open cōsent of all in the generall coū cell of
Nice, is this:
this Nicene creede was not founde thus placed in the greeke coppy, wherfore the Greeke seemed vnper
[...]ect, for to what ende
[...]hold Socra
[...]es write: The
[...]niforme do
[...]trine of faith ▪c. is this.
[...]nlesse some
[...]hing folow
[...]d, or howe
[...]oulde he af
[...]er all con
[...]lude as he
[...]oth: This
[...]th vnlesse
[...]ere were
[...]mewhat
[...]terlaced. we
[...]ue there
[...]ore suppli
[...]d the want
[...] this vnper
[...]ct place by
[...]rowinge
[...]e coppy of
[...]is Creede
[...]rittē truely the same
[...]ords by Eusebius Pamphilus, and recited towardes the later ende of this chapter by Socrates, the which we haue presently layde
[...]wne in different letters.VVe beleue in one God the father almighty maker of all things visible & inuisible, and in one Lord
Iesus Christ the sonne of God, the onely begotten sonne of the father, that is of the substance of the father, God of God, lyght of lyght, very God of very God, begotten not made, being of one substance vvith the father by whome all things were made, both the things in heauen and the things in earth. VVho for vs men and for our saluation came dovvne, and vvas incarnate, he vvas made man, he suffred and rose the thirde daye, he ascended into the heauens, he shall come to iudge both the quicke and the deade. And vve beleeue in the holie Ghost. therefore they vvhich say that there vvas a time vvhen he vvas not, before he vvas begotten, or that he had his beginning of nothing, or that he is of an other substāce or essence, or that affirme the sonne of God to be made, or to be conuertible or mutable: these the Catholicke & Apostolicke church of God doth pronounce for accursed. This faith three hundred & eighteene bishops haue confirmed and all consented thereunto, and as
Eusebius writeth they all with one voice and one minde subscribed therevnto. fyue onely excepted, which allowed not of this clause, to we
[...]e:
Of one substance, by name
Eusebius bishop of
Nicomedia,
Theognis of
Nice,
Maris of
Chalcedon,
Theônas of
Marmarica, and
Secundus of
Ptolemais. For they affirmed, that to be
Of one substance, which hath his originall of some thing either by diuision, or deriuation, or production. By production as a budde out of the rootes: by deriuation as children of the parents: by diuision as two or three peeces out of a masse of golde. The sonne of God by relation was after none of these maners, and therefore they sayde they would not agree vnto the forme of faith confirmed in the councell of
Nice. Wherevpon they derided exceedingly the clause of
One substance, and would not subscribe vnto the deposition of
Arius.Arius accursed with his complices. For which cause the councell not only accursed
Arius and all his adherents, but also forbad him
Alexandria. Morouer by the Emperours edict
Arius, Eusebius, & Theognis were exiled,
Eusebius & Theognis being Arians, do recant. whervpō
Eusebius & Theognis in a while after they were banished, gaue vp a booke of their cōuersion & repētāce, signifying withall their cōsent toutching the faith
Of one substāce, as hereafter in processe of our history we will declare more at large. At y
• same time
Eusebius cōmonly called
Pāphilus bishop of
Caesarea in
Palaestina, whē in y
• same coū cell he had a while staggered, & aduisedly pondered with him selfe whether it were his part to admit y
• plattforme & definitiō of faith▪ at length approued it together with the other byshops & subscribed therevnto, and sent the same forme of faith in writing vnto y
• people whose charge he had, expounding the clause of
One substance, lest y
• any thenceforth should suspect him to haue doubted
[Page 225] therof at all. The things which he wrote were after this maner.
It is very like (welbeloued) thatEusebius writeth thus frō the coū cell of Nice vnto the churche of Caesarea in Palaestina, whereof he was bishop.the acts cōcerning the ecclesiasticall faith cōcluded in the great & famous coūcell held at Nice, came heretofore to your knowledge, specially in that, fame spreadeth her self abrode faster thē the truth curiously tryed or handled of vs: yet that the trueth may not only be embraced of you by hearesay, I haue thought necessary to send vnto you in writing first that forme of faith which I exhibited to the councell, next, the other published by the bishops, where they haue annexed & added certaine things to ours. The forme of our faith which thē was read in presence of our most holy emperour, & thē approued for soūd & certaine, was in this sort, as we haue receaued of the bishops our predecessors both when we were catechized, as also vvhen we vvere signed with the seale of baptisme: as we haue learned of holy scripture: as we haue beleued beīg priest, & preached being bishop, euen so now also beleuīg we haue made manifest our faith vnto you which is this. VVe beleue in one God the father almighty, maker of all things visible & inuisible, & in one Lord
Iesus Christ the word of God, God of God, light of light, life of life, the onlyThe Creede which Eusebiꝰ Pāphilus him selfe made & exhibited vnto the councell of Nice, wherevnto the bish
[...]ps added the clause, Of one substāce.
Ma
[...]. 28.begotten sonne, the first begotten of all creatures, begottē of God the father before all worlds, by whome all things were made, who for our saluation was incarnate & cōuersant amōg men, who suffred & rose the third day, who ascended vnto the father and shall come againe to iudge both the quicke & the dead▪ we beleue also in one holy Ghost, beleuing moreouer euery one of these to be in essēce & substāce. the father to be a father in deede, the sōne to be a sōne in deede. the holy ghost to be a holy ghost in deede, cuē as our Lord sending his disciples to preach, said: Goe therfore teach all natiōs baptizīg thē in the name of the father, & of the sōne, & of the holy ghost. Toutchīg all which we firmly protest, that we are of this mind, that we are of this opiniō, & haue bene, and that we minde to perseuer in this faith vntill death do seuer and part asunder body & soule, holding for accursed all cākred heresies the which godlesse persons haue sowē in the world▪ & that you may fully perswade your selues of vs, that we haue heretofore beleued & spoken vnf
[...]inedly and from the hart toutching all the premisses, presently also vve protest, that vve both beleue aryght, and speake as vve ought of God almyghtie and our Lorde
Iesus Christ, and vve are able vvith playne demonstration to proue, and vvith reason to persvvade that in tymes past our fayth vvas alike, that then vve preached thinges correspondent vnto the forme of faith already published of vs, so that none in this behalfe can repyne or gaynesay vs. Moreouer our most holie Emperour hath testified the same to be most true, affirming him selfe to be of the same opinion, he commaunded that all should geue their assent vnto the same that they should subscribe vnto the particulers, that they shoulde condescende vnto the premises, so that this one onely clause,
Of one substance, vvere interlaced. The vvhich he him selfe explicated inThe Emperour Cōstantine cōmandeth the clause, Of one substāce, to be added vnto Eusebiꝰ Creede: he expoundeth him selfe the meaninge thereof.these vvordes: to be
Of one substance, may not be taken accordinge vnto corporall affections, neytherto consist of the Father by diuision, neyther by incision or parting asunder. It may not be that an immateriall, an intellectuall, and an incorporeall nature should admitt or be subiect to any corporall passion, for it behoueth vs to conceaue such mysteries vvith sacred and secrett termes. Our most sage and vertuous Emperour reasoned of these thinges after this sort. The bishops because of the clause,
Of one substance, published this forme of faith: VVe beleue in one God the father almighty maker of all things visible & inuisible, and in one Lord
Iesus Christ the sonne of God, the onely begotten sonne of the father, that is of the substance of the father, God of God, light of light, very God of very God, begottē not made, being of one substāce with the father, by whome all things were made, both the things in heauē & the things in earth. who for vs men & for our saluation came downe, & was incarnate, he was made man, he suffred & roseThe Creede layd down by 318. bishops in the coūce
[...] of Nice, the which Eusebius in thes
[...] wordes sendeth to Caesarea.the third day, he ascended into the heauens, he shall come to iudge both the quicke & the dead. And we beleue in the holy Ghost. Therefore they which say that there was a time when he was not, before he was begotten, or that he had his beginninge of nothinge, or that he is of an other substāce or essēce, or that affirme the sonne of God to be made, or to be cōuertible or mutable: these the Catholicke & Apostolicke church of God doth pronounce for accursed▪ whē they had prescribed this forme of faith, we ceased not diligētly to demaund of thē how they vnderstoode that sentēce,
To be of the substāce of the father. & that:
to be of one substance with the father. wherevpō there rose obiectiōs & resolutiōs, so that the right sēse of the foresayd sentēces was curiouslyOf the substance.sought out. They sayd that, to be
Of one substāce, signified nothing else thē to be of the father, yet not to be as a part of the father. This seemed vnto vs very well to agree with the expositiō of that blessed doctrine which teacheth the sonne to be of the father, yet not to be part of his substāce.[Page 226]VVherefore vve accorded vvith this sentence, neither reiected vve the clause
Of one substance, because that peace vvas placed before our eyes as a marke to beholde, and moreouer vve had speciall care not to fall from the faith. In like maner vve approued
Begotten, not made. For
MadeBegotten not made.they counted a common vvorde vvith other creatures vvhich vvere made by the sonne, that the sonne had nothinge in him vvhich resembled or vvas like vnto them, and for that cause he vvas not a creature like vnto those vvhich vvere made by him, but of a farr more excellēt substāce thē any creature is framed, the which holy scripture declareth to be begottē of the father: inasmuch as no mortall nature can either by vvord expresse, or by thought comprehende or attaine vnto the maner of his generation. In like sort also that clause:
The sonne to be of one substance with theThe sonne to be of one substāce with the father.father,
vvas sifted and allovved, to be vnderstode after no corporall maner, neither to haue any likelihoode vvith mortall liuing things, neither to be by diuision of substance neither by section or parting asunder, neither by mutation of the fathers essence and povver, that the vnbegotten nature of the father vvas farre from al these thinges. And that To be of one substance
vvith the father, signified no other thing, then that the sonne of God vvas in nothing like the rest of the creatures, but altogether like vnto the father alone vvhich begate him, neither begotten of any oother then of the fathers substance and essence, vnto the vvhich thinge thus sett forth, right and reason required that vve should condescende. For vve haue knowen for suertie diuers auncientBefore Arius time the clause of one substāce was knowen.bishops and vvriters of greate learning and renovvne to haue mentioned this clause,
Of one substance in setting forth of the diuinitie of the father and the sonne. so farre of the faith published in the councell of Nice. vvhervnto vve all condescended not rashly and vnaduisedly but according vnto the sentences sett forth in the presence of the most godly Emperour, which were discussed, & by common assent approued for the causes afore alleadged. And withall we thought good to ratifie the forme of curse published after the exposition of the faith, because that it forbiddeth that no man do acquaint him selfe vvith forreyne speaches and vnwritten languages, vvhereby in maner all confusion and discord is drawen and crept into the churche, vvhen as the sacred scripture maketh mention no vvhere of any such sentences, to vvete: That the sonne of God had his beginning of nothing, and that there vvas a time vvhen he vvas not. And such like sentences it seemed not agreable vvith reason either in vvordes to talke of them, or in deede to teache them. Vnto vvhich notable decree vve haue subscribed, although heretofore vve neuer accustomed neither acquainted our selues vvith such speaches. These things (vvelbeloued) vve haue necessarily sent vnto you, not onely to certifie you of the censure concluded of vs after our curious sifting and assent, but also to let you vnderstande that while at the first the diuersitie of reports written vnto you offended vs not a little, we persisted in one & the same mind (as it was most meete) euen to the last houre. But afterwards with small adoe, we embraced without any disquietnes at all such things as were not offensiue, when as we with tractable mind sought out the sense and vnderstanding of the words which vvere then in controuersie, and found them altogether agreable vvith the thinges contayned in the forme of fayth published by vs our selfe. These things did
Eusebius Pamphilus sende in writing vnto
Caesarea in Palaestina.
CAP. VI.
The Epistle of the Synode contayning their decrees, and the expulsion of Arius
Cap. 9. in the Greeke. with his complices, sundry epistles of Costantine the Emperour.
THe councell it selfe by generall consent wrote these things which followe vnto the churche of
Alexandria, and vnto the inhabitants of
Aegypt, Lybia, and
Pentapolis.
Vnto the holy (through the grace of God) and the renowmed church of Alexandria, & to the beloued brethren throughout Aegypt, Lybia, & Pentapolis, the bishops assembled at Nice, and summoned to the greate and sacred senate sende greeting in the Lorde.
VVhen as by the grace of God and the commaundement of the moste vertuous Emperoure
The synodi
[...]all epistle of
[...]he councell
[...]f Nice.Constantine, vvho gathered vs together from diuers cities and prouinces, the great
[...] and sacred councell of Nice is summoned: it seemed expedient that letters from the vvhole sacred assembly should be sent vnto you, wherby you might be certified as vvell of the thīgs called into questiō
[Page 227] and exquisitely decided: as also of the canons therein cōfirmed. First of all the things which did concerne the impious & peruerse opinion of
Arius & his complices, were fully handled in the presence of the most godly Emperour
Constantine, whervpon it pleased the councell by cōmon consent of all, to pronounce his wicked opinion to be helde for accursed, and the execrable words and blasphemous sentences he vsed,
[...]aying: that the sonne of God had his beginning of
The blasphemous opinions of Arius that cursed hereticke, toutchinge the blessed sonne of God. nothing: that there was a time vvhen he vvas not: That the sonne of God vvas of free vvill inclined to vertue & to vice: that he was a creature, and that he vvas made, all vvhich the holy councell did accurse, nay it may not be permitted that his impious opinion, his insolent madnesse, his blasphemous vvordes shoulde come within hearing. Moreouer you haue heard or at leastvvise ye shall heare of vs toutchinge him and his ende, lest that vve seeme rashly and vvithout cause to insulte and inueye against a man vvhich receaued dew for his desert. His impietie grew to that passe, and so preuayled, that he lead
Theônas bishop of Marmarica, and
Secundus of Ptolemais, together vvith him into perdition. for they vvere partakers of the same punishment vvith him. After that the grace of God had deliuered vs from that peruerse opinion, from that impietie and blasphemie, and from such people as presumed to sowe discorde and debate in the middest of such as leade a peaceable and quiet life: there remained as yet toutching the cō tumacie of
Meletius, and such as he had aduaunced vnto ecclesiastical orders to be determined of vs, and vvhat the councell decreed toutchinge him thus vnderstande vvelbeloued brethren. The councell beyng bent to deale vvith more clemencie tovvardes
Meletius then he deserued,
This Meletiꝰ as Socrates sayde before cap. 3. in time of persecutiō denyed the faith, & sacrificed to idols: therefore he was excōmunicated, and being in this takinge he tooke part with the Arians: who for cōpanie together with A
[...]s in this councell is cōdemne
[...] (for by iust iudgement he was worthy of no pardon) decreed that he should remaine in his proper city, that he should haue no authoritie to make ministers, no authoritie to aduaūce any vnto the ecclesiasticall function, neither to appeare or present him selfe in any other region or in any other citie for that purpose, but onely to retayne the bare name and title of his office and dignitie: they decreed farther toutching such as were entred into holy orders by his laying on of hāds, that they after confirmation vvith more mysticall laying on of handes should be admitted into the fellovvship of the church, with this condition: that they shoulde enioye their dignitie & degree of the ministerie, yet that they be inferiour vnto all the pastors throughout euery prouince and churche, the vvhich the most honorable man and our college
Alexander hath ordayned. Moreouer that they haue no authoritie to elect the ministers approued by their censures, no not so much as to nominate thē which are to execute the ecclesiasticall function, nor to intermedle with any thing toutching thē that are within
Alexanders iurisdiction, without the cōsent of the bishop of the catholicke church. But they who through the grace of God & the meanes of your praiers were found no maintayners of schisme, but cōtained thē selues within the bounds of the Catholicke & Apostolicke churche, voyd of all erroneous blemishe, let these haue authoritie to consecrate ministers, to nominate such as shalbe thought vvorthie of the cleargie, and in fine freely to do all according vnto the rule & canon of the church. If in case that one of them which presently enioye the ecclesiasticall dignitie, chaunce to finishe his mortall race, thē one of them lately admitted into the church (so that he be found worthy, & the people chose him, so that the bishop of Alexandria consent thervnto and confirme his election) may succeede in the place of the deseased. our will is also that, that liberty be graūted vnto all others. But of
Meletius namely it is otherwise decreede, to wete, that both for his insolent boldnes, wherewith heretofore he molested the quiet estate of the church, and also for his temeritie and wilfull ignorance openly shewed, he shoulde haue neither power, neither authoritie geuen him, for in that he is a man, he may agayne vexe the churche with the like disorder. And these decrees properly and seuerally do concerne Aegypt, and the most holy churche of Alexandria. But if any other thinge besides this be decreed and concluded vpon vvhylest that the most honorable lorde our fellovve minister and brother
Alexander is present vvith vs, he beynge both president and priuye to our doinges, vvyll in presence of you all more exactly recite the vvhole vnto you. VVe sende you gladde tydinges of the vniforme consent and agreement toutching the celebration of the most
The questiō of Easter cō cluded vpon in the councell of Nice sacred feaste of Easter, that by the meanes of your prayers the sturre raysed in that behalfe vvas quietly appeased. so that all the brethren vvhich inhabite the East, obseruinge heretofore the maner of the Ievves, novve vvith vniforme consent do follovve the Romaines, and vs, and you, vvhich of olde tyme haue retayned vvith vs the selfe same order and maner of celebration. VVherfore reioyce partly because of these prosperous affaires, and partly for the peace and vniforme agreement of all, & partly also that all heresies are abādoned & plucked vp by the rootes,
[Page 228] and embrace vvith greater honor & more feruent loue our fellow minister
Alexander, but your bishop. whose presence was a great pleasure vnto vs, who in those yeares tooke great paynes & labored exceedingly to reduce the affaires of your church vnto a quiet & peaceable state. powre vnto God harty prayers for vs all, that the things rightly decreede & established may continewe for firme & inuiolable through God the father almighty, & our Lord
Iesus Christ together with the holy ghost, to whome be glorie for euer & euer, Amen.
It is euident by this Synodicall
epistle, that they accursed not onely
Arius and his complices, but also the sentences of his peruerse opinion, moreouer that they agreed among thē selues toutching y
• celebration of Easter:
that they receaued y
• graūd hereticke
Meletius, graūting him licence to retaine his episcopall dignitie, yetVVhy the Meletians are seuered from the churche. The wanton booke which Arius wrote and intituled Thalia.depriuing him of all authoritie to execute the functiō as a bishop vseth. for which cause I suppose the
Meletians in Aegypt
vnto this day to haue bene seuered from the church, because that the councell tooke away from
Meletius all authoritie. We haue moreouer to vnderstād, that
Arius wrote a booke of his opinion, the which he intituled Thalia,
the style & phrase of the booke is both wanton and dissolute, resembling in all poynts the bawdy ballets and rymes of the wanton poet
Sotades. the which booke also the councell then dyd condemne. Neyther was the councell onely carefull by writinge to certifie of the peace established, but the Emperour also signified the same by his letters vnto the church of Alexandria.
Constantinus the Emperour vnto the Catholicke church of Alexandria.
VVe wishe you health in the Lord welbeloued brethren. A great & a singular benefite of the
Cōstantinus Magnus vnto the church of Alexādria. deuine prouidence of God is conferred on vs, in that all errour and deceate beinge quite put to slight, we acknowledge one & the selfe same faith. For henceforth there remayneth no refuge for the sleyghts of the deuill intended agaynst vs, vvhatsoeuer through fraude he pretended, the same is vvholly taken avvay. The bright beames of the trueth according vnto the commaundement of
Christ, ouercame those dissentions, schismes, those tumults (& as I may so terme it) that deadly poyson of discorde. one God therfore all we both in name do adore, and in faith do beleue to be. And to the end the same through the forewarning of god might be brought to passe, I haue called together a great cōpany of bishops vnto the city of Nice, with whome I also beīg one of your n
[...]ber, & most willingly addictīg my selfe wholly together with you vnto the same busines, haue endeuored that the trueth then in cōtrouersy might throughly be tried out. wherfore all things that seemed to breede occasion of discord or dissention, vvere narrovvly sifted & sought out. How great & what horrible blasphemies (God of his goodnes be mercifull vnto vs) haue some vnreuerently vttered against our great sauiour, against our hope and life, and impudētly not only blased things cōtrary vnto the scriptures inspired from aboue & the sacred faith, but also affirmed they beleued the same? For vvhen as three hundreth bishops and aboue, men of great fame both for modestie of minde & sharpnesse of witt, had confirmed one & the same faith, which was founde to be a true faith by the trueth it selfe, and playne testimonies of holie scripture sought out for the purpose:
Arius alone was found (beyng ouercome with the power and fraude of the deuill) to fall from the same: and beynge prone therevnto through the peruersitie of his minde, scattered and sovved first of all amongest you, aftervvardes amongest vs, this poysoned errour of perdition. VVherefore lett vs embrace that doctrine vvhich almightie God, the father of heauen hath deliuered vnto vs: let vs returne vnto our dearely beloued brethren vvhome the wicked & impudēt minister of Satan hath seuered asunder: let vs vvith might and mayne, and (as commonly vve say) vvith all the vaynes in our hart, go home agayne vnto the generall societie and body of the church, and vnto our ovvne naturall members. This aboue all other things behoueth your wisdome, your faith & holines, after the remouīg frō your minds the cākred poysō of the aduersary, who set him selfe opposite against the trueth: that without all delaye ye haue recourse vnto the grace and goodnes of almightie God. For that which seemed good vnto the three hūdred bishops, is no othervvise to be taken then for the sentence of God, specially in as much as the holie Ghost vvas resiant in the mindes of so vvorthie and so notable men, inspiring them vvith the deuine vvill of God him selfe. VVherfore let none of you stagger at the matter, let none of you make any delay at all, but all ioyntly vvith most vvillinge mindes returne vnto the most perfect way of trueth: that as soone as I my selfe come amōgst you, I may together with you rēder dew thāks vnto the god whose eye nothīg doth escape: because that he
[Page 229] hath not onely reuealed vnto vs the true & syncere faith, but also geuen vnto vs most graciously the loue and charitie which vvas to be vvished of vs all. God keepe and preserue you vvelbeloued brethren.
This the Emperour wrote vnto the people of Alexandria;
signifying in playne words that the finall conclusion & definitiue sentēce of the faith was not layde downe vnaduisedly, neither came to passe by happe hazard: but after great labour & industrie, after diligent searching and sifting out of the trueth, to haue bene published by the councell: and not some thinges to haue bene handled, some other things to haue bene omitted: but all whatsoeuer seemed necessary to be entreated of, toutching the confirmation of y
• doctrine of faith, to haue bene sufficiently discoursed: neither to haue bene firste vnaduisedly decreed, before all were curiously handled, in so much that all what so euer seemed to breede occasion of controuersie or discord, was quite plucked vp by the rootes. But (that I may vtter all in one word)
Constantine calleth the censure of the whole assembly, the sentence of God him selfe, neither doubted he but that so great a company of bishops was vnited & linked together in one mind & in one opinion by y
• motion & instinct of the holy ghost. Yet for all this,
Sabinus who is the ringleader of the Macedonian
heresie, wilfully and of sett purpose impugneth these thinges: yea moreouer he termeth such as mett at Nice,
vnlearned and doultishe idiots: neither is he ashamed to charge
Eusebius bishop of Caesarea
with the reprochefull spot and blemishe of ignorance, neither weyeth he this with him selfe, that such as were present at the coū cell, though they were vnlearned men (as he reporteth) yet being inspired from aboue, & endued with the grace of the spirite of God, could in no wise straye from the trueth. But let vs heare what the Emperour layde downe in other letters against the opinions of
Arius and his complices, the which also he sent abroade vnto the bishops and congregations throughout christendome.
An other Epistle of Constantine.
COnstantinus the puyssāt, the mighty & noble Emperour vnto the bishops, pastors, & people
Cōstantinus vnto the bishops & people, &c. whersoeuer. Inasmuch as
Arius traceth the stepps of detestable & impious persons: it is requisite that he be partaker with them of the selfe same infamie and reproche. For as
Porphyrius the svvorne aduersarie & deadly foe of deuine seruice, vvho lately published levvde cōmentaries, in the cōfutation & defiance of Christian religion, vvas revvarded according vnto his desert, and so recōpenced that within the cōpasse of these fewe yeares he was not only grieued with great reproche, & blemished with the shamefull spot of infamie, but also his impious & blasphemous works, perished & vtterly were abolished: euen so now it seemed good vnto vs to call
Arius & his complices, the vvicked broode of
Porphyrius, that looke vvhose maners they haue imitated, they may enioye also the priuiledge of their name. Moreouer we thought good, that if there can be founde extant any worke or booke compiled by
Arius, the same shoulde be burned to ashes, so that not only his damnable doctrine may thereby he vvholly rooted out: but also that no relique thereof may remaine vnto the posteritie. This also we straightly cōmaunde & charge, that if any man be found to hyde or conceale any booke made by
Arius, and not immediatly bring forth the sayd booke, & deliuer it vp to be burned, that the sayde offender for so doing, shall die the death. For as soone as he is taken, our pleasure is that his head be stricken of from his shoulders. God keepe you in his tuition.
An other epistle of Constantine.
COnstantinus the Emperour vnto the churches throughout christēdome sendeth greeting.
Cōstantinus the Emperour vnto the churches, &c VVhen as I perceaued by the florishing & prosperous estate of the publicke weale, how greatly we are beholding vnto the goodnes of almightie God conferred vpon vs: I deemed that aboue all things it behoued me of dutie to foresee, that in the most holy and sacred assemblies of the Catholicke church vnder heauen, there shold one faith, syncere loue & charitie, vniforme consent & agreement toutching the religion & seruice of almightie God, vnuiolably be retayned. But sithence that the same could by no other way or meanes be compassed, neither in any other sure or certaine place be setled, vnlesse that either all the bishops, or at lestvvise the greater part of them assembled together, & layde downe their seuerall censures concerning the most holy religion & seruice of God: therfore when the greatest company that coulde be gott, mette together, I my selfe as one of your number, vvas present vvith them. Neyther tooke I in scorne (vvhereat novve I greatly reioyce) that I coupled my selfe vvith you in those affayres.
[Page 230] VVe proceeded so farre in the premisses, and handled all thinges so exquisitely, vntill the sentence vvhich seemed gratefull and acceptable vnto God the ouerseer of all thinges, for the concorde and consent in religion vvas openly pronounced, so that there remayned nothinge hereafter to be concluded vpon, vvhich seemed to tende or grovve either vnto discorde or disagreement toutchinge the faith. VVhen as there at that tyme vve reasoned of the most sacred solemnitie and feast of Easter, it seemed good by vniforme consent of all, that all men, in all places shoulde celebrate it, vpon one and the selfe same daye. for vvhat vvas there more auaylable? vvhat could there be more glorious, then that this feast (vvhereby vve retaine and holde fast the firme hope of immortalitie) shoulde, after one and the same order, and after the same manifest trade, vvithout noueltie or alteration be obserued? and first of all it seemed altogether contrary to order, that in the celebration of the sayd most sacred feast, we should imitate the rites & maner of the Iewes, who in as much as they haue defiled their hāds with an hainous offence, reason it is as impure persons their minds should be helde snared in blindnesse. It remayneth therefore that vve lay aside theyr custome, and publishe for a remembrance vnto the posteritie in tyme to come the celebration of this feaste after a truer & more syncere institution, the vvhich vnto this present time from the first day of the passion we haue obserued. VVherfore let vs haue nothing common, with that most odious broode of the Iewes, for we are taught by our sauiour to tread an other way the which we must cleaue vnto. there is layde downe a race & a limite both decēt and lawfull for our most sacred religion. let vs ioyntly retaine this with vniforme consent (most honorable brethren) & withdraw our selues from that despitefull nation. For in very deede it is the greatest absurditie that can be, for them arrogantly to vaunt that we can in no wise obserue these things without the ayde and helpe of their discipline. VVhat is it whereof they are able to sauour aright, who after they had put the Lord
Iesus to death, hauing remoued the right sense of their minde out of his quiet seate, vvere caryed not vvith the vveyght of reason, but vvith an intollerable vvilfulnesse of rashe enterprises, vvhither so euer the frensie and madnesse that vvas ingraffed in their mindes did leade them? And in this poynte it is apparent they see not the manifest trueth, (no maruell then they erre in many things) in that they besides the appointed time for the celebration of this fest, within the compasse of the selfe same yeare do celebrate a second Easter. VVhat cause then shall moue vs to imitate these men, vvhome vve see thus manifestly infected vvith the grieuons maladie of errour? vve vvill in no vvise permit the same feast in one and the same yeare the seconde time to be solemnized. If that I had bene carelesse and busyed my selfe herein nothinge at all, it had bene your parte and duetie to haue imployed both your diligence, and also with earnest and continewall prayer to haue craued that the right rule and synceritie of your minds should in no wise participate, neither in any thing haue felowship with the vvicked vvayes of levvde persons. Besides all this, vve may easily perceaue hovve shamefull and detestable a thinge it is to dissent and disagree about so vveyghtie a matter, and about so hygh and so religious a feaste. One festiuall daye of purchased freedome, to vvete, of the moste blessed passion & bloodsheding hath our sauiour commended vnto vs, one catholicke churche he would haue to be collected of all, whose mēbers though they be many & in sūdry places dispersed vnder heauē: yet do they knit & close together in one spirite, that is in the will & pleasure of almighty god. I would that of your wisdome & holines, you deepely weyed with your selues how disordered & vndecent a thing it is, vpō the selfe same dayes, for some religiously to fast, & for some others ryotously to feaste it out: and after Easter holidayes, for some to feast, and yeld them selues to fullnesse of pleasure, for others to abstayne, and obserue the prescribed dayes of fastinge. VVherefore this is to be reformed, and reduced vnto one maner and custome, this (as I am sure you doe all, knowe very vvell) is the pleasure of God him selfe. And in as much as the same is ryghtly to be redressed, that vve haue nothinge common vvith murtherers of fathers, and such as haue putt theyr Lorde and mayster to death: In as much as agayne that orderly, and comelie maner retayned of all the churches throughout the vvorlde, inhabiting either the VVest, the South, or the North, and in sundrie places also of the East, vvas to be obserued of vs: therefore it is that presentlie all haue thought ryght vvell thereof. I my selfe also haue taken vpon myne ovvne person, your tractable vvisdome, that looke vvhat custome soeuer vvith vniforme consent, is of force in the citie of Rome, in Italie, & Aphtick, in all Aegypt, Spaine, Fraunce and Bryttaine, Libya and all Greece, in the prouince of Asia, Pontus, and Cilicia: the same also vvith vvilling and gratefull minds, should be ratified and approued
[Page 231] of you all. Considering of this carefully vvith your selues, that not onely the greater number of congregations lyeth in the places before mentioned: but also that it is a most godly purpose for all men ioyntly with one harte and voyce, to desire that established, which right and reason requireth to be done, which also hath no fellowship with the damnable periurie of the despiteful Iewes. but that I may vtter the whole in fewe wordes, it seemed good by common assent of the whole assembly, that the most sacred feaste of Easter, shoulde be celebrated vpon one, and the selfe same daye. for it may not be that variance and dissention shoulde raygne about the celebration of so holy, and so high a feast, yea moreouer it is very commendable to condescend vnto this sentence, which is farre from all error that doth preiudice the faith, & from all fellowship with shamefull sinne. VVherefore the matter being brought to this passe, embrace this decre with willing mindes as an heauenly & most godly commaundement. for whatsoeuer is decreeed in the holy councels of Bishops, the same is to be attributed to the will of God. VVherefore when you haue certified al our welbeloued brethren, of the canons of this councel, the sentence already layd downe, & the maner of celebrating the most holy feast, it is your parte to approue the same, and duely to obserue it: that as soone as I can perceaue the right disposition of you all, the vvhich of long tyme I haue desired, I may vpon one, and the selfe same daye, together vvith you all, solemnize this most sacred feaste, and ioye for your sakes: the vvhiche shall come to passe, if that I may vnderstande, that not onely the spite and outragious dealing of the deuill, through your vvell doing, ayded from aboue, is vvholly put to flyght and abandoned from amongest you: but that also our fayth by reason of peace, and concorde, doth euery vvhere notably florishe. God preserue you vvelbeloued brethren.
An other Epistle vnto Eusebius.
COnstantinus the puysant, the mighty, & noble Emperour, vnto
Eusebius sendeth greeting.
The epistle of Constantine vnto Eusebius Pamphilus. Euen as (welbeloued brother) I haue learned of a truth, and am fully perswaded, that all Churches from the fundations, are either through negligence gone to decay, or through feare of the daūger that was like to ensue haue bene lesse repayred then they should haue bene, yea vnto this present daye, by reason of the grieuous maladye of spite, and great tyrannye exercised vpon the Sainctes of God, and the seruants of our Sauiour Iesus Christ: so now liberty being restored vnto all men, and that dragon, and persecutor
Licinnius being foyled, & the direction of ecclesiasticall affayres remoued from the disposition of the vulgar sort, by the prouidence of Almighty God & the vigilant labor of our ministery, I suppose that the power and might of God is made manifest vnto all men, & that they which fell by reason of feare, or incredulitie, or other infirmitie whatsoeuer, in as much as nowe they acknowledge the true God in deede, will repent and returne vnto the true and right way. VVherefore what Churches so euer thou doest gouerne, or other places, where other Bishops, Priestes & Deacons, of thy acquaintance, doe ouerse, our will is, that thou admonish them all, that with watchful eye, the buildings of the churches be looked vnto: to the ende that such as stande may be repayred, and also be enlarged, or else vvhere necessitie so constrayneth, they may be erected all new from the foundation. Looke what thinges are necessarily required for buildinge, see that either thou thy selfe, or some other in thy name, demaunde them of the Lieuetenants, or rulers of our prouinces. for vve haue signified vnto them by our letters, that vvith all celeritie and promptnes of minde they shall supplye the vvante of such thinges as thine holines doth prescribe. and thus vvelbeloued brother I committ thee to the tuition of Almighty God.
These thinges the Emperour wrote for the buylding of the Churches, vnto the Bishops of euery prouince, and what seuerally he wrote vnto
Eusebius Bishop of Caesarea
in Palaestina for the coppying of holy Scripture it may easily be gathered by these letters of his as followeth.
Constantinus the puysant, the mighty, and noble Emperour, vnto
The epistle of Constantine vnto Eusebius.Eusebius Bishop of Caesarea, sendeth greeting. In so much that in the
After the name of Cō stantinus Bizantium was called Constantinople. citye, vvhich is called after our name, there inhabiteth a greate multitude of men (our Sauiour Iesu, and God the father, of his prouidence sending encrease thereunto) vvhich embraceth the most holy Church, to the ende all the Ecclesiasticall affayres, may in the same place dayly encrease more & more, vve haue thought good, that more Churches shoulde be erected, and buylded there. VVherefore accept vvith louing harte, vvhat our vvill and pleasure is. VVe haue thought good to signifie vnto thy vvisedome, that thou shouldest prepare fyftye volumes, or coppies of holy Scripture,
[Page 232] written in parchment, which shalbe both legible, hādsome, & portable, & that thou commaunde moreouer, that they be written of skilfull scriueners, exercised in the arte of penning. our will is, that the volumes comprise those bookes of holy Scripture, whose penning, and vse, thou thy selfe shalt thinke most necessarily to auaile for the edifying of the Church. Our highnes hath sent letters vnto our heade treasurer, that he shoulde minister all necessaries for the prouision of these bookes. It is thy part then, to ouersee with speede, that these vvritten coppies be made ready. Moreouer by vertue of these our letters (as right requireth) we geue thee liberty to take vp tvvo common vvaggons, for the conueying of them thither, for so the vvritten coppies shal the sooner be brought vnto vs, and so much the better if one of thy Deacons, be put in trust therewith. who when as he commeth in place, shall find the proofe of our liberality. God keepe thee in health welbeloued brother.
An other epistle vnto Macarius.
COnstantinus the puysant, the mighty, and noble Emperour, vnto
Macarius Bishop of
The epistle of Constantine vnto Macarius, concerning the sepulchre of our Sauiour feūd there, & the buylding of a Churche in that place. Ierusalem, sendeth greeting. So bountifully vvas the goodnes of our Sauiour, shevved towards vs, that no tongue is able for the worthines thereof, sufficiently to expresse this present miracle: that the pleadge or monument of his most blessed passion, which of late laye hidd in the bovvells of the earthe the space of so many yeares, shoulde at length be reuealed vnto the seruants of God being set at libertie, after conquering of the common and generall enemie: it farre exceedeth all humane sense, and capacitie of mans vvitt. For if all the sages, and vvisest sorte of men throughout the vvorlde, assembled them selues together, and purposed to reason and entreate hereof, without doubt they coulde not, for the worthines thereof, satisfie with any circumstance, no, not the least point thereof the fayth annexed vnto this miracle is of such force, and so farre exceedeth the sense and capacitie of mans nature: as celestiall, and diuine thinges, doe passe humane and worldly affaires. VVherefore this is alwayes my principall and onely marke to shoote at, that euen as the true fayth reuealeth her selfe dayly, by newe and straung miracles: so all our mindes with all modestie, and vniforme readines, shoulde be fixed, and more prone, to the obseruation of the most holy and blessed Gospell. besides this, that also (the vvhich I thinke euery man knovveth full vvell) I vvoulde haue thee fully assured to be my chiefe care, that the sayd holy place, (the which by the commaundement of God, we haue purged from the foule weight of the filthy Idols, ouerlayed therevvith as it vvere vvith a most grieuous burthen: the vvhich place also vve knowe to haue bene recounted holy in maner from the beginning of the vvorlde, and aftervvards also to haue yelded more euident proofes of holines, by sturring vp againe the faith of the passion of our Sauiour, as it vvere from out of darkenes into light) be bevvtified vvith goodly and gorgeous buylding. It is requisite that thy vvisedome doe cast vvith thy selfe, and sett in order this work
[...], and carefully prouide necessaries for all circumstances to the ende that not onely the sanctuary may excell for bevvtie, all the rest vvheresoeuer: but that also the other partes thereof may be such, as shall farre passe in excellencie of buylding, all the principall Churches throughout euery citye. I certify thee moreouer, that toutching the making vp of the vvalls, and the curious vvorkemanship thereof, I haue charged our friende
Dracillianus (who gouerneth diuers other coasts) and also the ruler of that prouince, our grace hath charged them, that what artificers, what workemen, what other thinges soeuer shall seeme expedient for the buylding, they shoulde learne of thy wisedome, and forthvvith be sent thither for the prouision thereof. Concerning the pillers, & other parts of the temple to be made of marble, looke vvhat thou supposest fittest, both for the maiestie of the workmanship, & continewance of the buylding, taking vvith thy selfe good aduisement therein, that thou certifie vs thereof by thy letters, to the ende that we vnderstanding by thy letters what you haue neede of, may from euery vvhere conuey the same thither vnto you for it behoueth vs to garnishe, & sete forth vvith great maiestie, the heade, and chiefe place of the vvhole vvorlde. our vvill is besides, that thou certifie vs, vvhat thine opinion is, vvhether it vvere better to haue the roofe of the sanctuary embovved vautvvise, or vvrought after some other kinde of artificious cunning▪ if embovved vautvvise, then may it finely be gylded all ouer. It resteth then that thy holines, vnto vvhose prudent consideration (as it is premised) we haue referred the whole, do certifie vs vvith all speede, what vvorkemen, vvhat artificers, vvhat prouision ye shall haue neede of: & also that
[Page 233] thou signifie vnto vs thy minde, toutching the marble, and pillers to be made thereof, and the embovved roofe, if that kinde of vvorke please thee best. God keepe thee in health vvelbeloued brother.
The Emperour wrote also solemne and large epistles against
Arius, and his complices, the which he caused euery where, and in euery citie, to be blased abroad: taunting him bitterly for his follye, and skoffing wise grieuing him to the gutts. besides he wrote letters vnto the Nicomedians,
where he inueyed agaynst
Eusebius, and
Theognis. He charged
Eusebius with subtle treacheryEusebius
[...]. of Nicomedia and Theognis were Arians.and lewde behauiour: and not onely that he had infected him selfe with the noysome filth of Ariamse,
but also in theLic
[...]us. tyrants behalfe, wrought treason agaynst him, and after the maner of a rebell resisted his enterprises. Wherefore he exhorted them to choose an other Bishop in his rowme. The which Epistles of his, because that they are somewhat longe, I thought good presently not to trouble the Reader withall, in so much as, such as are desirous thereof, may easily, and at pleasure, both finde, and peruse them. And of these thinges thus much.
CAP. VII.
Cap. 10. in the Greeke.
Howe that the Emperour Constantine, called Acesius, a Nouatian Bishop, vnto the councell of Nice.
THe Emperours care and industrie, moueth me to mention an other act of that councell, wherein he applyed him selfe, to the maintenance of peace. And because he greatly respected the vnitie, and concorde in Ecclesiasticall affayres, he summoned
Acesius Bishop of the
Nouatian sect, to the councell. After that the determination of the councell, toutching the fayth was both layde downe in writing, and ratified with the scuerall subscriptions of all their handes: the Emperour demaundeth of
Acesius, whether he woulde assent vnto the same fayth, and also vnto the canon concluded vpon, toutching the obseruation of the feast of Easter. who made answere: the councell (O Emperour) hath concluded, and decreed no newe thing▪ for I haue learned of olde, that euen from the beginning, and the Apostolick times them selues, the selfe same fayth was retayned, and the selfe same time, for the celebration of the feast of Easter was obserued. Agayne, when the Emperour demaunded of him, the cause why he seuered him selfe from the communion of the faythfull: he alleadged for him selfe, such thinges as had happened vnder the raygne of
Decius, and about the persecution of that time, and also he brought forth the precise obseruation, of a certayne seuere Canon, to were:
A Canon toutching such as in persecution had denyed Christ. that such as after baptisme, through frayltie of the fleshe, had fallen vi
[...]o that kinde of sinne, the which holy Scripture termeth, the sinne vnto death, shoulde not be partakers of the holye mysteries, but exhorted vnto repentance: and that they shoulde wayte for remission of sinne to proceede, not of the Priestes, but of God him selfe, who both can, and is of power sufficient to remitt sinne. The whiche when
Acesius had vttered, the Emperour sayde vnto him agayne:
Peter Martyr. in 2. Sam. cap. 24. noteth, howe that Constantine in these wordes
[...]kof
[...]eth at Acesius, for his intollerable pride, & singularitie, in that he along with his sect woulde be i
[...] heauen. Prouide thee a ladder (O
Acesius) and clyme alone into heauen. These thinges did neyther
Eusebius Pamphilus, neyther any other writer once make mention of, but I my selfe learned it,
The reporter was Au
[...] anon a Nouatian, as it cap. 9. following. of one that was of no small creditt, of greate yeares, and such a one as rehearsed the thinges he sawe done in the councell. whereby I coniecture the selfe same to haue happened vnto such, as herein haue bene silent, the which thinge diuers Historiographers haue practised▪ for these men ouerskipp many thinges, eyther because they fauour some one side, or flatter some kinde of men. And so much of
Acesius.
CAP. VIII.
Of Paphriutius Bishop of a certaine place in the vpper Thebais, and Spyridion Bishop of Trimithous a citie of Cyprus.
IN so much as heretofore we haue promised to speake of
Paphnutius and
Spyridion, nowe fitt opportunitie is offered to performe the same. This
Paphnutius was Bishop of a certayne citie in the vpper
Thebais, so vertuous, and so holy a man, that straung miracles were wrought by him. He had one of his eyes pulled out, in the tyme of persecution. Wherefore the Emperour had him in very greate reuerence, and sent for him at sundrye tymes, to come vnto his sumptuous pallace. The emptye place of the banished eye, he was wonte to kisse. So greate a reuerence and honor, did the Emperour
Constantine owe vnto auncient, and holy fathers. And this
Cap. 11. in the greeke. Paphnutiu
[...] ▪ is one thinge whiche I had to saye of
Paphnutius. An other thinge also I will reporte whiche
[Page 234] came to passe, through his aduise, both profitable for the Church, and honorable for ecclesiasticall persons. The Bishops thought good, to bring a newe lawe into the Churche, to were: that they which were of the Clergie (I meane Bishops, Priestes, & Deacons) should thenceforth, not company with their wiues, the which they had coopled vnto them being lay men. When as they went about to reason hereof,
Paphnutius a single man yet a fauorer of priestes mariadges in the counsell of Nice.
Hebr. 13. to consult among them selues, toutching this matter: *
Paphnutius stoode vp in the middest of the assembly of Bishops, and brake out into lowde speaches, & language, that the necks of clergie men, and such as were entred into holy orders, were not to be pressed downe with an heauy yoke, and greeuous burthen, saying: *
that mariage was honorable, & the bedd vndefiled: that it was their part to foresee, lest that with toe seuere a censure, they should greatly iniurie, and offende the Churche of God: that all, possibly coulde not away with so austere a discipline, to be voyde of all perturbation, and frayltie of the fleshe: and that peraduenture likewise euery of their wiues, coulde not brooke so rare a rule of continencie, prescribed vnto them. He termed the company of man and wife, lawfully coopled together, chastity: and that to seeme sufficient inough, for such as had entred into holy orders, being single men, thenceforth (according vnto the old ecclesiasticall tradition) to liue a single life: and not to seperate any man asunder from his wife, the which he had maried being a laye man. such speaches vsed
Paphnutius, when he him selfe had neuer bene maried, and (as I may iustly auoutch) neuer knewe what womans company meant. for of a childe he ledd a straict life, in the company of the religious worshipers, and excelled all others in fame (if then there was any such in the worlde) for continency of mind, and chast behauiour. to conclude, the whole councell then assembled of ecclesiasticall persons, yelded vnto the sentence of
Paphnutius, wholy ending all controuersie, that might rise in this behalfe, and permitting libertie vnto euery man at his owne pleasure, to refrayne as him listed the company of the maried wife. so farre of
Paphnutius.Cap. 12. in the Greeke. Spyridion. And that I may saye some thinge of
Spyridion, he was so holye, and so vertuous a sheepeheard of cattel, that he seemed worthy to be appoynted the sheepeheard of men. He was Bishop of
Trimithous, a citie of
Cyprus, who when as there he executed the function of a Bishop, yet for his singuler modestie, he kept also a flocke of sheepe▪ and although many notable thinges are reported of him, yet lest that we seeme to digresse toe farre from the purpose, we will content our selues with the relation of one, or two of his famous Acts. Theeues on a certayne tyme, about midnight, brake into his sheepecote, and by stelth went about to conuey away, some of his sheepe, but God who kept the sheepeheard, saued also the sheepe. for the theeues with a certayne inuisible kinde of force, were helde fast bounde vnto the sheepecote. At the dawning of the daye
Spyridion came to his folde, and seeing the handes of the theeues tyed behinde them, forthwith vnderstoode the circumstance, and by prayer which he made vnto God loosed their handes, and exhorted them earnestly to gett their liuing, not with the spoyle of other mens substance, but with the sweate of their owne browes. yet in the ende he gaue to them a fatt wether, bidding them farewell in this sorce: I geue you this, lest it repent you that ye haue labored all night in vayne. one of his doings was this. the other in this sorce. He had to his daughter a virgine, endued with her fathers pietie
[...]ne the daughter of Spyridion. and holines, her name was
Irene, in whose custodie, a deare and familiar friende, left a precious iewell, she weying the charge of this iewell, hidd it in the grounde, and in a while after departed this life. then came the owner, and seeing that the mayde was deade, he went about to entangle the father, sometymes charging, and threatning him with foule meanes, some other tymes entreating him with fayre wordes. the olde man weying the losse of his friende, as much as his owne, gott him vnto the sepulchre of his daughter, praying vnto God, that now before the tyme he wil voutchsafe to shewe vnto him the promised resurrection, the which hope of his, fayled him nothing at all. for the mayde reuiued, and came to the presence of her father, which also, as soone as she had reuealed vnto him the place where the iewell laye hidd, vanished away out of his sight. such men there florished, in many of the Churches of God, in the tyme of
Constantinus the Emperour. These thinges I both hearde with myne eares, many of the Isle of
Cyprus reporting to be true: and also I read it in a certaine booke of
Ruffinus a Priest, written in the latine tongue, whence I haue borowed
uffinus hist.
[...]. 1. cap. 5. these and sundry other thinges, the which I will hereafter alleadge.
CAP. IX.
ap. 13. in
[...] Greeke. Eutychianus though he was a nouatian, yet was he a rare mā, both for life, and learning. Auxanon a nouatian hereticke.
Of Eutychianus the Monke. The dissoluing of the councell of Nice. The tyme thereof, and the chiefe men then present.
[Page 235]I Haue learned also that
Eutychianus, a man of syncere religiō, florished at that time, who though he were of the
Nouatian secte, yet did he many straunge things, nothing inferior vnto the acts mētioned a litle before. I will reueale him, y
• reported vnto me his doings, neither will I cloke or conceale that, at all, though therefore I may incurre the daūger of suspicion or the reprehensiū of diuers persons. It was
Auxanon, a priest of y
•Nouatian church, who hauing liued many years went, being a very yong man vnto the
councell of
Nice, together with
Acesius: that told me all the things which happened vnto
Acesius, of whome I spake before. It was euen he y
t lengthened his dayes, & continewed his yeares, frō that time, vnto the raigne of
Theodosius the yonger, & rehearsed vnto me being a very yong man, all the famous actes of
Eutychianus. And though he ranne ouer many gifts of the grace of God, bestowed vpon him, yet reported he of him, one notable thing which happened in the raygne of
Constantine the emperour, which was thus. One of the garde whome the emperour calleth ordinary, as soone as he was ones suspected of traiterous conspiracy, fled away. The emperour being throughly moued with indignation against him, gaue straicte charge, & commaundement, that wheresoeuer he were taken, there immediatly he should be executed. He was found about
Olympus in
Bithynia, & fettered w
t cruell, & greuous bonds in the parts of
Olympus, then clapt in prison. In those parts
Eutychianus had his abode, leading a solitary lif, curing many of their grieuous maladies, both outwardly in body, & inwardly in their mind. with him this
Auxanon had his conuersation, being as then a yong stripling, which afterwards liued many yeares, & learned vnder him y
• monastical trad of liuing. They flock about
Eutychianus, that he would release y
t prisoner, & entreat the emperour for him (for the miracles wrought by
Eutychianus were famous, & being bruted abrode, they came to y
• eares of y
• emperour) he eftsones with a willing, & prompt mind, promiseth that he will take his iorney to y
• emperour, in his behalfe. But whilest y
• y
• prisoner endured extreame torments, by reason of y
• intollerable fetters, wherewith he was fastened: y
• solicitors of his cause informed
Eutychianus, y
• death, because of his bitter punishment, would preuent both y
• execution inioyned by y
• emperour, & y
• supplication y
• was to be made for him.
Eutychianus then, sent vnto the kepers of y
• iayle, requestinge thē to loose y
• man. And whē they had answered, that the deliuerance of the prisoner, would be the great daūger of their liues:
Eutychianus together w
tAuxanon, went straight way vnto y
• prison. When as y
• kepers being entreated, would not open y
• prison: y
• gift of God inclosed in the brest of
Eutychianus, reuealed it selfe w
t greater brightnes in the world. For the gates of y
• prison, voluntarily sett themselues wide opē yea when y
• keyes were absent, & tied to y
• keepers girdle. Moreouer when
Eutychianus &
Auxanō entred in, & all y
• beholders were nowe astonished, the fetters of their owne accorde, fell of y
• prisoners feete. These things being done,
Eutychianus &
Auxanon take their iorney together, towards the city which of old was called
Byzantiū afterwards
Cōstantinople.
Eutychianus forthwith, gott him vnto y
• emperours court, & purchaced pardō, for y
• prisoner. For the emperour without delay (for y
• great reuerence he owed vnto
Eutychianus) graunted him his request with a willing mind. This was done in a while after. At y
• time y
• byshops, which mett together at y
•councell of Nice as soone as they had dispatched, both other things, & also layd downe in wryting y
• decrees (which also they call canons) already concluded vpon, euery one returneth vnto his owne cytie. I thinke it very expedient to lay downe in this place, not only the names of the byshops, assembled at
Nice, which among all y
• rest were most famous (I meane such as I cold learne by records) but also the prouince, & place where euery one gouerned, together with y
• time of their assembly. There was
Osius. Viton. Vincentius. Alexander. Eustathius. Macarius. Harpocratio Cynon. present at this councel:
Osius bishop of
Corduba: Viton, and
Vincentius priests:
Alexander bishop of
Aegypt: Eustathius bishop of great
Antioch:
Macarius bishop of
Ierusalem:
Harpocratio, Cynon, with others: whose names are seuerally, & exquisitly cited by
Athanasius bishop of
Alexandria, in his booke intitled
Synodicus.Anno 32
[...] some say 326. some
[...] the
[...] 328. Cap. 14. in. the Greeke. Toutching the time when this councell was summoned, as it appeareth by cronicles of record, it was in the consulship of
Paulinus &
Iulianus, the
eleuēth kalends of
Iune, to we
[...]e: the XX. day of
May, the
three hundreth thirtye, and sixt yeare after the raygne of
Alexander king of
Macedonia. Thus was the councell broken vp, which being done we haue to learne that the emperour departed into the Easterne partes.
CAP. X.
Howe that Eusebius bishop of Nicomedia, and Theognis byshop of Nice, being exiled for Arianisme, after they had geuen vp a booke of their recantation and repentance were restored to their former dignities
[Page 236]EVsebius and
Theognis, sent a litle booke vnto the chiefe byshops, wherein they shewed theire penitent minds, for theyr wilfull folly: wherefore by the emperours commaundement they were not onely called home from banishment, but also restored to the gouernement of theyr churches: remouing from their dignities, such as were substituted in their rowmes, to wete:
Amphion remoued by
Eusebius, and
Chraestus by
Theognis. The coppy of the recantation we haue here layd downe as followeth:
Although it vvas our part heretofore beinge condemned by your holynes, not to haue muttered, but quietly to haue borne vvhatsoeuer your vvisedom both godly,The rec
[...]tation of Eusebius bishop of Nicomedia and Theognis bishop of Nice which were A
[...]an hereticks, exhibited vnto the chiefe byshops.and religiously had decreed: yet because it seemed a shamefull thinge, that vvith our silence, vve shoulde cause others, to conceaue an ill opinion of vs, and so to condemne vs for deuisers of falshoode: therefore haue we signified vnto you, our assent, toutching the determination of the fayth: and hauing diligently vveyed, and examined vvith our selues, the force, and signification of the cause,
Of one substance, vve vvholly adict our selues, to the embracinge of peace, and vnity, neuer henceforth to intāgle our selues, in the snares of error. And partly to the end we might prouide for the peaceable security of the church of God, vve haue layde vvide open before you, the secretes of our minde: partly also that they, which to mans seeminge, shoulde yelde to our censure, and iudgement, might in this behalfe setle, and confirme themselues, vve haue subscribed to the forme of fayth, vvhich the holy assembly hath laid downe. we protest vnto you moreouer, in that heretofore, vve subscribed not, to the condemnation, or accursinge of
Arius, it vvas not because vve misliked vvith that forme of fayth, but because vve coulde not be fully perswaded, that he vvas such a kind of felovve, as report vvent of him: specialy vvhen as by such things, as priuatly past by epistles betvvene vs, and also by his ovvne protestation, pronoūced vvith his ovvne lipps, in our presence, we vvere fully persvvaded, that he vvas farre from that kinde of disposition. If that then, that sacred senate, & holy assembly vvill geue any creditt vnto our words, vve haue fully purposed, and determined vvith our selues, not to impugne by gainesaying, but by assentinge, and prompt mindes, to ratifie those canons, vvhich your syncere, and religious piety hath already concluded. And by this our booke of submission, we do seale our consente therein, not for that vve are grieued vvith exile, and banishment: but that most vvillingly vve vvould not onely abandone heresie, but also auoide, yea the suspicion thereof. And if that you vvill voutchsafe vs your presence, you shall find in deed, as you read by vvord, that we vvill subscribe vnto your decrees. For as much as it pleased your vvonted goodnes, to call before you, & curteously to entreate, the ringleader of this sect: it seemes farre out of order, whē as he beinge gilty vvas sent for, and ansvvered for himselfe, that we with silence, shoulde condemne our selues. let it not grieue you then, as it becometh your reuerend fatherhood, to put our most religious emperour in remembrāce of vs, to present our humble sute vnto him, and speedely to determine vvhat your discreete vvisedome thinketh best, toutching this our estate. This was the recantation of
Eusebius, and
Theognis. by which circunstances I do coniecture, though they subscribed vnto the forme of fayth, decreed by the councell, yet that they would not condescend, to the renouncing of
Arius: and that
Arius before this time, was sent for. And for all that it was so, yet was it straictly cōmaunded, that
Arius shoulde not tread within
Alexandria. The which plainly appeareth, by the subtle treachery he founde out, for to returne vnto the church, and to the city of
Alexandria, through false and fained shewe of repentance. But of this hereafter.
CAP. XI.
After the dissoluinge of the councell when Alexander had departed this life,
Cap. 15. after the greeke. Athanasius was chosen byshop of Alexandria.
NOt longe after,
Alexander byshop of
Alexandria, hauinge runne the race of his mortall
Athanasius byshop of Alexandria. Ruffinus lib.
[...]hist. ca. 14. life, died, &
Athanasius is appointed to gouerne the church in his place.
Ruffinus reporteth of him, that being a child of tēder years, he plaid a part in an holy playe together with his coaged companions. The playe was nothing else but animitation, or resemblance of priesthood, and of the whole ecclesiasticall order, in the which,
Athanasius plaied the byshop, of the rest of the children, some plaied y
• priests, some other the deacons. Thus plaied y
• children on that day, in the which the church of
Alexandria accustometh to celebrat the memoriall of
Peter, there byshop & martyred. At that time (as it fell out)
Alexander byshop of
Alexandria, passinge bye, behelde the whole order, and discourse of the playe. He sent for the childrene to come vnto him, and demaunded
[Page 237] of them, what part euery one handled in the playe, gatheringe hereby somethinge to be foreshewed, and prognosticated vnto them all. Which beinge done, he charged they should be brought
Alexander b. of Alexandria made Athanasius deacon. Athanasius beinge deacō was at the councell of Nice. Cap. 16. after the greeke. vp in the church, and nurtured in good learning, but aboue all
Athanasius. Whome when he came to any ripenes of yeares, he made deacon, & brought him in his company to the councell of
Nice, for to ayde him in disputation. These things hathe
Ruffinus wrytten in his histortes, of
Athanasius. neither is it vnlike but that these circumstances might be, for it is most true, that many such things haue oftentimes heretofore, come to passe. This much by the way of
Athanasius.
CAP. XII.
Howe that Constantine the Emperoure, enlarging the city which of olde was called Byzantium, tearmed it after his owne name Constantinople.
THe emperour, after the ending of the coūcell, liued in great trāquility. And as soone as (after the wonted guise) he had celebrated the twētyth yeare of his raygne, without all delay, or tariance, he turned himselfe wholy to the buylding of churches, the which he brought to passe, as well in other cyties, as in that cytie the which he called after his name, but of olde bore the name of
Byzantium. This he enlarged exceedingly, he enuironed with great & goodly walls, he bewtified with glorious building, and made her nothing inferior to the princely cytie of
Rome callinge her after his name
Constantinople. He made moreouer a lawe that she shoulde be called
Constantinople called Newe Rome but of olde Byzantium. the
Second Rome. The which lawe is ingrauen in a stony piller, & reserued in the publique pretory, nigh the emperours knightly picture. In this cytie he erected from the foūdation, two churches, calling y
• one,
of peace, the other,
of the Apostles. He encreased not only (as I sayd before) christian affairs, but altogether rooted out the rites of the
Gentiles. He caried away the images out of the Idole groues, & to the end they might sett out the cytie of
Constantinople, they were to be seene abrode in y
• open market place. He inuironed about in the open aer, the threefooted trestle (vpon y
• which the priest of
Apollo in
Delphos, was wont to receaue his oracle) with a grate. Peraduenture some men will count the recitall of these things altogether impertinent, specialy in as much as of late in maner all men, haue ether seene them with their eyes, or heard of them w
t theyr eares. At that time y
• christian religiō spredd it selfe, farre & nigh. For vnder the raygne of the emperour
Costantine, besides the prosperous affairs of many other things, the prouidence of God so prouided, that the faith in Christ, shoulde take great increase. And although
Eusebius Phamphilus hath sett forth the praises of this emperour, with a large, and lofty style: yet in my opinion, I shal nothing offend, if that after my simple maner, I say something to his commendation.
CAP. XIII.
Howe that Helene the emperours mother, leauinge Ierusalem sought out the crosse
Cap. 17. in the greeke. of Christ and founde it, afterwardes built there a Church.
HElene the emperours mother (which of the village
Drepane made a cyty, the which afterwards
Helen the mother of Constantine was the daughter of Coel kinge of Englande Helenopolis
Psal. 78. The Idole o
[...] Venus set v
[...] where Chri
[...] was buried. the emperour called
Helenopolis) being warned by a vision in her sleepe tooke her iorney to
Ierusalem. And when as shee founde that auncient
Ierusalem, lyinge all wast, in
a heape of stones, (as it is in the prophet) she searched diligētly for the sepulchre of Christ, in the which he was layd, and out of the which he rose againe and at length, although with much adoe, through the helpe of God, she found it. And why it was so harde a matter to finde, I will declare in fewe words. euen as they which embraced the faith of Christ highly esteemed of that sepulchre, and monument after his passion: so of the contrary, such as abhorred christian religion, heaped in that place much earth, and raised great hilloks, and buylded there the temple of
Ʋenus, and hauinge suppressed the remembrance of the place, they sette vp her Idole. This haue we learned of olde to be true. But when as the emperours mother was made priueye hereunto shee threwe downe the Idole: she digged vp the place: she caused the great heape of earthe to be hurled aside, and the filth to be remoued: she findes three crosses in the graue, one, I meane that blessed, vpon the whiche Christe suffred: other two, on the whiche the two theeues ended their liues. Together with whiche crosses the table of
Pilate was founde, whereupon he had wrytten with sundrye tongues, and signified vnto the worlde, that Christe crucified was the Kinge of the Iewes. Yet because there rose some doubte whether of these three, shoulde
[Page 238] be the crosse of Christ, for the which they had made this searche, the emperours mother was not a litle pensiue. The which sorowefull heuynes of hers,
Macarius byshop of
Ierusalem, not longe after, asswaged. For he made manifest by his fayth, that which afore was doubtfull, & ambiguous. He desired of God a signe, and obtained his sute. The signe was this: there was a certaine woman of that coast, which by reason of her long, and greuous disease, lay at the poincte of death. As she was yeldinge vp of the ghost, the byshop layd euery one of the crosses vpon her, beinge fully perswaded, that she shoulde recouer her former health, if that she toutched the reuerent crosse of our Sauiour, which in deed failed him not. For whē as both the crosses, which belonged not vnto the Lorde, were layd to the woman, she continewed neuerthelesse at the poinct of death: but as soone as the third (which in very dede was the crosse of Christ) was layd vnto her, although she seemed presently to leaue this world, yet leaped she vp, and was restored to her former health. After this
The crosse of Christ was founde out by a miracle. Newe Ierusalem. sorte was the crosse of Christ founde out. The emperours mother buylded ouer the sepulchre, a goodly and gorgeous church, callinge it
Nevve Ierusalem, righte ouer against that old, and wast Ierusalem. The one halfe of the crosse she lockt vp in a siluer chest, & left there to be seene, of suche as were desirous to beholde such monumēts, the other halfe she sente to the emperour. The which when he had receaued, supposinge that city, to be in greate safety, where in it were kept, compassed it with his owne picture which was sett vp in the market place at
Constantinople (so called of
Constantinus) ouer a mighty piller of redd marble. Although I commit this to wryting, which I haue onely learned by hearesay, yet in maner all they which inhabite
Constantinople, affirme it to be most true. Moreouer when
Constantinus had receaued the nayles, wherewith the naked
The nayles were founde. handes of Christ were fastened to the tree (for his mother had founde these also in the sepulchre of Christ, and sent them vnto him) he caused bitts for bridles, helmets and headpeeces, to be made thereof the which he wore in battaile. The emperour furthermore made prouision for all suche necessaries, as were required to the buyldinge of the churches, and wrote vnto
Macarius the bishop,
The good deedes the vertuous life, and godly ende of Helene. that with all diligence he should further the buyldinge. The emperours mother as soone as she had finished the church, which she called
Nevve Ierusalem, buylded a second, nothinge inferior to the first, at
Bethleem, in the hollowe rocke, where Christ was borne accordinge vnto the flesh, also a thirde, vpō the mount, where Christ ascended vnto y
• father. Besides, she was so vertuous, & so meeke that she would fall downe to her prayers, in the middest of the vulgare sorte of women: that she woulde inuite to her table, virgines, which were consecrated to holy life accordinge vnto the canon of the church: that she woulde bring in meate, and serue them her selfe. Many things she gaue to churches, and to poore people, she liued godly, and religiously, and departed this life, being fourescore yeare olde, her body was brought to
Constantinople, called
Nevve Rome and buried there with princely funerall.
CAP. XIIII.
Howe the emperour Constantine, destroying the Idole groues of the Gentiles erected
Cap. 18 in the greeke. in sundrie places, many notable Churches.
THe emperour after this, went about to promote christian religion, with greater care & industrie, to banish the rites & ceremonies of the ethnicks, to restrayne the lewde combats of fencers and sworde players, and to sett vp his owne image in theyr Idolatricall temples.
Serapis had
[...] his temple
[...] elle, or fa
[...]ome, signi
[...]inge the
[...]easure of
[...]e water in
[...]epth which
[...]as thought
[...] his power
[...] ouerflowe
[...]he Barbarians beinge
[...]ercome in
[...]aill recea
[...]d the faith Christ. And when as the Ethnicks affirmed, that the God
Serapis, was he which made the riuer Nilus to ouerflowe, and to water the countrey of
Aegypt, because that a certaine elle was brought into the temple of
Serapis: the emperour commaunded, that elle to be conueyed into the churche of
Alexandria. When that it was noysed, that
Nilus woulde no longer ouerflowe, because the God
Serapis tooke greate indignation, that he was thus abused: the yeare followinge, the riuer did not onely ouerflowe (after his wonted maner) and from that time forth kept his course, but also thereby declared vnto the worlde, that
Nilus was accustomed to ouerflowe, not after theire superstitious opinion, but by the secret determination of the deuine prouidence. Although the
Sarmatians, Barbarians, and
Gotths, at the same time, assayled the right of the
Romayne empire: yet for all that, the emperours care and industry for the buyldinge of churches, was not slacked, but diligently with great aduise, did he prouide for both. For he valiantly ouercame these nations, vnder the banner of the crosse, which is the peculiar cognizance of christian profession, so that not onely he depriued them of the tribute, which the emperours of olde, were wonte to pay vnto the
[Page 239]Barbarians: but also they beinge astonished at this straunge victory, yelded themselues then, first of all, wholly to embrace christian religion, by the meanes of the which,
Constantine had preserued himselfe.
Constantinus againe applied himselfe to the buyldinge of other churches, and one he erected
Gens. 18. in the okegroue of
Mambre where holy scripture reporteth, the
Angels to haue bene harbored by
Abraham. When that he was certified, that altars were erected at that oke, and that the Ethnicks offred sacrifice and incense in that place, to theyr fayned Gods, he sharply rebuked
Eusebius bishope of
Caesarea, by his letters, because that through his slackenes in executinge his office, that wickednes was committed. He commaundeth therefore the altars to be turned vpside downe, and a church harde by the oke, to be builded. He commaundeth an other church to be builded in
Heliopolis of
Phoenicia, and that for this cause. What lawe maker the
Heliopolits had of olde, I am not able to saye, but the lawes, and customes of the cytie doe manifestly declare, what kinde of man he was. By the custome of their countrey, they haue all women in common, & therefore
Constātinus abrogated the most filthie lawes of the Heliopolits and brought thē to the christian faith. of the children, there can no certainty be had. Amonge them there is no difference, ether of father or sonne. They geue their virgins to straungers, which come amongst them, to be defloured. The emperour endeuored wholly to abrogat this old and rotten custome of theirs. For when he had taken away this brutishe, and beastly kind of behauiour, he made a sacred, and a seuere lawe: that kindreds, and families shoulde be knowen amongest thē, and seuered one from the other. To be short, when he had buylded churches amonge them, he hastened to consecrate them a bishop, & to ordaine the holy company of clergy men. Thus the state of the
Heliopolits, after the remouing of theire former filth, was reformed into modeste behauiour. In like maner he ouerthrewe the
The temple of Venus ouerthrowen. temple of
Venus in
Aphaca, standing at the foote of mount
Libanus, and rooted out al the wicked rites, and ceremonies which were wont to be done there both impudently, & vnreuerently. What shall I speake of the
familiar deuell, and the spirite of diuination the which he foyled in
Cilicia, &
The deuell was faine to flye out of the Idole. The tente of Constantine like the tabernacle of Moses.
Exod. 33. commaunded the Idole in whose closettes, he had craftely hid himselfe, to be destroyed? furthermore he was so feruent in promoting christian religion that when he should haue warred against the
Persians he made him a tente much like the tabernacle of
Moses in the desert, in forme and figure, resembling the churche of God, and the same of a chaūgeable colored vaile, the which he caried about with him, that in the waste wildernesse, and deserte places, he mighte alwayes finde readye an holy Churche, to singe hymnes, and deuoutly to serue the liuinge God. But the same battaile wente not forewardes, the
Persians feared the power of the Emperoure, and so all iniuries were putte vp, and peaceably ended. That the Emperoure also imployed greate laboure, and trauell; in buyldinge townes, and Cyties, and that of diuerse peltinge villages, he made princely Cyties, (for example
Drepane after his mothers name, and
Constantia in
Palaestina, after the name of his sister
Constantia) I thinke it presently, not needefull to committe in wrytinge, for the posterity. For it is not our drifte to declare the other famous actes of the Emperoure, but onely those whiche appertaine vnto christian religion, and speciallye the estate of the churches. Wherefore in as much as the famous actes of the Emperoure, tend to an other purpose, and require a proper and a peculiar kinde of handlinge; I leaue them for others, whiche bothe knowe, and can sufficiently discourse thereof. I of mine owne parte, woulde neuer haue layde penne to paper, if the Church had beene at vnitie and concorde within it selfe. For where there is no matter ministred to wryte there the wryter seemeth to be fond, and his trauell frustrat. But in as much as the subtletye of sophisters, fonde quirckes, and fallacies of Satan, depraued in those dayes the Apostolick, and syncere Character of Christian religion, seuered also, and as it were vnioynted the membres of Christ: I thought good to saye somethinge of them, whereby the ecclestastical affayrs, may not fall into the dust of obliuion. For the knoweledge thereof is much sett by, amonge moste men, and settleth for experience, the minde of suche a one, as is well seene therein. For when any vaine controuersie riseth about the signification of a worde, it teacheth him to haue a stayed heade.
CAP. XV.
Cap. 19. in the greeke.
Howe that in the time of Constantine, the midle Indians embraced the faith of Christ by the meanes of Aedesius and Frumentius: for Athanasius Byshop, of Alexandria created Frumentius byshop, and sent him to preache vnto the Indians.
[Page 240]NOwe it remaineth that we declare howe, and by what meanes, christian religion enlarged
The increase of christian religiō vnder Constantine. and spredd it selfe, vnder the raygne of this Emperoure. For the nations which inhabited the middle
India, and
Iberia. then first of all, receaued the faith of Christ, and why I haue ioyned thereunto the middle
India, I will declare in fewe wordes. When the Apostles by lot, had sorted them selues to trauell vnto certaine nations,
Thomas chose
Partnia, there to execute the function of an Apostle:
Mathewe,
Aethiopia: Bartholomewe chose
India, whiche
The middle Indians were not christened asore the raygne of Constantine that is 300. & odd years after Christ. adioyneth hereunto. But the midle
India, inhabited of many barbarous nations, varying among themselues also in language: was not lightened with the worde of God, and the fayth of Christ afore the raygne of
Constantine. And what drowe them to embrace the faith I am nowe about to declare.
Meropius a certaine Philosopher, borne in
Tyrus, longed to see, & was very destrous to trauell into the
Indian countrey, as I am perswaded, he was allured thereunto by y
• example of
Metrodorus the philosopher, who aforetime, had throughly traueled that countrey.
Meropius thē, taking with him two yong mē, that were his cosins, which also were skilfull in the Greeke tonge, tooke ship, and sayled to the same countrey. And when as he had enioyed his full desire, & nowe againe longed to be at home, beinge pinched with want of necessarie foode, he arriued at a place, where there was a sure & a safe hauen. It fell out, at the very same time, that the leage concluded betwene the
Romains & the Indians was broken. The
Indians then, laid hands vpon the Philosopher, and such as sailed with him, & slewe them all, the Philosophers two yonge cosins onely excepted. The children they pitied, because of their tender yeares, & being saued, they are geuen for a present vnto the King of
India. The King liking very well of their yong coūtenances, made the one whose name was
Aedesius his cuppbearer, to attend vpon his cupp at the table: and the other whose name was
Frumentius, he made maister of the Kings rolles. not longe after, the King died, leauing behind him a sonne, that was very yong, & the scepter of his kingdome vnto his wife, manumising also
Aedesius & Frumētius. The queene being very careful ouer this yong prince, requested them both, to take y
• gard & gouernement of him, vntill he came to lawefull yeares, & mans estat. These yong men, according vnto her request, diligently applie themselues, about the princes affaires, but specially
Frumentius, who was in chiefest authority. This
Frumentius enquired earnestly of the
Romaine marchants, which did trafficke in y
• countrey, whether there was any christian in there company. When he had found certaine, & signified vnto them his companiōs estate, & his owne, he praied them to choose vnto themselues seuerall places, where after the maner of the christians, they mighte poure out prayers vnto the liuinge God. In processe of tyme,
Frumentius builded a churche for prayer. And those christians ioyne vnto them certaine
Indians, whome they instructed in y
• principles of the
[...]aith. when as the kinges sonne came to full yeares,
Frumentius & Aedesius resigne vp, vnto him his kingdom y
• which they had prudētly gouerned, & craue licēce of him for them to depart vnto their natiue countrey. But when as the king, & his mother earnestlye entreated them to tary & cold not preuaile, being very destrous to visite their natiue soyle, they take their leaue, & bid farewell.
Aedesius went to
Tyrus, for to see his parēts & kinsfokes.
Frumentius got him to
Alexandria, & opened the whole matter, & all the circumstances vnto
Athanasius, who a fewe dayes before, was there stalled Bishop. He told him what happened in his iorney that there was good hope, that the
Indians would receaue the faith of Christ. He prayeth him to send thither a Bishop, & withall other clergie men, and that he should not make light accompt of such as might easily be brought to saue their soules.
Athanasius pondering with himselfe, what preparation was
Frumentius was consecrated Byshop by Athanasius and sent to conuert the Indians. Ruffinus eccl
[...]ist. li. 1. ca. 9. Cap. 20 in
[...]he Greeke. fittest for this voiage, made
Frumētius himselfe Bishop, & sayde, that he knewe none fitter for this function, then himselfe. And the matter was thus concluded.
Frumentius beinge consecrated. Byshop, went backe againe into the
Indian coūtrey, preached the faith of Christ, builded many churches, through the power of God wrought many miracles, and cured many both outwardly in body and inwardly in minde. These things
Ruffinus reporteth himselfe to haue heard with his eares, euen of
Aedesius himselfe, who after that was made priest at
Tyrus.
CAP. XVI.
Howe the nation inhabitinge Iberia, was conuerted into the faith of Christ:
NOwe am I constrained, for the time so requireth, that I make relation howe the
IberiansThe seae Eukinus deui
[...]leth Europe
[...]om Asia. at that time receaued the christian faith. There was a certaine godly and deuout woman, taken captiue of the
Iberians. These
Iberians dwell nigh the seae
Euxinus, a people they
[Page 241] are, hauing theyr originall of the
Iberians, which inhabite
Spayne. This woman being a captiue, & hauinge her conuersation with
Barbarians, gaue her selfe wholly to godlines. For she exercised very muche the discipline of continencye, she vsed a seuere kinde of abstinence, and allwayes aplied her selfe to feruent prayer. The which thinge when the
Barbarians perceaued they wondered at the straungenes of the Act. It fell out that the kinges sonne, of very tender yeares, fell into a daungerous disease. The queene (after that countrey maner) sent the childe vnto other women for phisicke, to trye if experience had taught them any medicene that might cure that malady. When as the nurce had caried aboute the childe vnto euery woman, and coulde purchase remedy of none, at length he is broughte vnto the woman that was captiue. Shee in the presence of many women although she layde thereunto no salue, or remedy in the worlde (for of trueth shee knewe none) yet tooke shee the childe, layde her sackecloth vpon him, and sayde onely these wordes: Christ which healed many, will also heale this infante. When shee had vttered these
The kinge of the Iberians child is cured wordes, and prayed vnto God for ayde and assistance the childe forthwith recouered, and thenceforth enioyed perfecte health. The fame of this act was bruted abrode, amonge all the
Barbarian wiues, and came at length vnto the queenes eare, so that her name was famous, and the captiue woman muche spoken of. In a while after, the queene her selfe fell sicke, and this simple woman was sent for. Shee refused to goe, leste that peraduenture some violence, contrary to the modestye of her nature, were offred vnto her. The Queene then is conueyed vnto her. Shee practiseth the like, as she had done before vnto the childe. Forthwith the Queene is ridd
The queene of the Iberiās is healed of her disease, shee thanketh the woman. But the woman answered: it is not my doinge, but Christes, the sonne of God, and the maker of heauen and earth. She exhorteth the Queene to call vpon him, and to acknowledge him for the true God. The kinge maruelinge that this malady, whiche raygned among the
Iberians, was so some cured, made inquisition who healed his wife, and commaunded the captiue woman shoulde be bountifully rewarded. Which made answere: that she wanted no riches, but esteemed godlynes, as greate treasure: and that the kinge shoulde receaue a precious Iewell, if that he woulde acknowledge that God, whome she professed. With these words she sent backe the rewardes. The kinge layde vp these sayinges in his brest. The next day after, as the kinge went a hunting, suche a thing happened. The hilles, and forest, where his game laye, were ouercast with darke cloudes and thicke mist, the game was vncertaine and doubtfull, the waye stopt and intricate, the kinge beinge at his witts ende not knowinge what was best in this case to be done, called earnestly vpon the Gods whiche he accustomed to serue. But when his calling vpon them, stoode him in no steede, it came to his mind, to thinke vpon the God of the captiue woman, vnto him then he turneth, and crieth for helpe. As soone then as he had prayed vnto him the cloude was dissolued, the miste scattered it selfe, and vanished awaye. The Kinge wondered, returned whome ioyfullye and tolde his wife all that had happened. Immediatly he sendes for the captiue woman, when shee came, he demaunded of her what God it was whome she serued? She so instructed the
Iberian Kinge, that he published
The kinge of the Iberians was conuerted vnto the
[...]ayth. abrode the praises of Christ. By the meanes of this deuoute woman, he embraced the
[...]ayth of Christe, he made proclamation that all his subiectes shoulde come together. To them he rehearsed the manner of his sonnes curinge, the healinge of his wife, and what happened vnto him as he wente a huntinge. He exhorted them to serue the God of the captiue woman. They preache Christe to bothe sex, the Kinge to men, and the Queene to women. As soone as he had learned of the captiue woman the forme and fashion of Churches whiche the
Romaynes vsed, he caused a Church to be buylded, and gaue charge, that with all speede, prouision should be made for buyldinge. To be shorte the house of prayer is erected. As soone as they wente aboute to lifte vp the pillours, the wisedome of God euen in the worke it selfe, setled the mindes of the people, and drewe them to Christe. It fell out that one of the pillours remayned immoueable, and colde by no deuise be remoued, the ropes breake, and the engines cracke in peeces. The workemen despaire, and returne euery man to his home. Then the fayth of the captiue woman made it selfe manifest. For in the night season, when no man perceaued, she came vnto the place, and continewed in prayer all night longe, by the deuine prouidence of God the pilloure is winded vp in the ayer, ouer the foundacion, and there hangeth leuell wise, without ether proppe or butresse. At the breakinge of the daye, the Kinge beinge a carefull man, not forgetfull of his busines, came to see the buylding, and behouldeth the pillour hanginge in the aer, leuell ouer his place. He wondereth at the sighte, and all that sawe it were astonished. In
[Page 242] a litle space after, before their faces, the pilloure came downe, and fastened it selfe in his proper place. Whereupon they all showted, the kings faith is helde for true, & the God of the captiue woman was extolled with prayses. Thenceforth they stagger not at all, but with chearefull mindes they rayse the rest of the pilloures, and in a while after they finishe the buyldinge. After this they sende Embassadors vnto
Constantine, requestinge league thenceforthe to be concluded betwene them and the
Romaynes, they craue a Byshope, and Clergie men to instructe them, they protest theyre syncere and vnfayned beleefe in Christe.
Ruffinus reporteth that he learned these thinges of
[...]acurius, who sometime gouerned the Iberians, afterwardes comminge vnto the
Romaynes was made captaine ouer theire souldiers in
Palaestina, In his later dayes he stood the Emperour
Theodosius in great steede, in the battaile which he gaue to
Maximus the tyrants Thus did the
Iberians receaue the christian fayth in the dayes of
Constantine the Emperoure.
CAP. XVII.
Cap. 21. in the greeke.
Of Antonie the monke, and Manes the hereticke, and his originall.
THe same time liued
Antonie the monke, in the desertes of
Aegypte. But in as muche as
Antony the e
[...]emite.Athanasius Byshope of
Alexandria, hathe lately sette forth in a seuerall volume, intitled of his life, his maners and conuersation, howe openly he buckled with deuells, howe he ouerreached their sleyghtes, and subtle combates, and wroughte many maruelous, and straunge miracles: I thinke it superfluous of my parte to entreate thereof. The dayes of
Constantine haue yelded greate plenty of rare, and singular men,
Cap. 22. in the Greeke. The manichees blased their heresie a litle before the raygne of Constantine. Anno. 281. Euseb. lib. 7. cap. 30. The originall and authors of the heresy of the Manichees. but amonge the good wheate tares are accustomed to growe, and the spite of Satan, is the sworne enemy of prosperous affaires. For a litle before the raygne of
Constantine, a counterfette religion, no other in shewe, then the seruice of paganes, mingled it selfe with the true and christian religion, no otherwise then false prophets are wont to rise amonge the true prophets of God, and false Apostles among the zealous Apostles of Christ. Then went
Manichaeus about, couertly to conuey into the Church of God, the doctrine of
Empedocles, the heathen philosopher, of whome
Eusebius Pamphilus made mention in the 7. booke of his ecclesiasticall history, yet not exquisitely handlinge his doinges. Wherefore looke what he omitted, that I suppose necessary to be supplied of vs, for so we shall soone learne bothe who and what this
Manichaeus was, and also by what meanes he presumed, to practise suche lewde enterprises. A certaine
Saracen of Scythia had to his wife a captiue, borne in the vpper
Thebais, for whose sake he settled him selfe to dwell in
Aegypte. And beinge well seene in the discipline of the
Aegyptians, he endeuored to sowe among the doctrine of Christ, the opinions of
Empedocles, and
Pythagoras. That there were two natures (as
Empedocles dreamed) one, good: an other, bad: the bad, enmytie: the good vnitie. This
Scythian had to his disciple, one
Buddas, who afore that
Buddas otherwise Terebynthus an hereticke d
[...]eth miserablie. tyme was called
Terebynthus, whiche wente to the coastes of
Babylon, inhabited of
Persians, and there published of himselfe, manye false wonders: that he was borne of a virgine, that he was bred, and brought vp in the montaynes, after this he wrote foure bookes: one of
Mysteries: the seconde he entitled
The Gospell: The thirde,
Thesaurus: The fourth
A summarye. He fayned on a time, that he woulde worke certaine feates, and offer sacrifice, but he beinge an highe, the deuell threwe him downe, so that he brake his necke, and dyed miserablye. His hoastesse buried him, tooke all that he had, and boughte therewith a ladde of seauen yeares olde, whose name was
Cubricus. This woman after that shee had made him a free denzion, and trained him vp in learninge, not longe after dyeth, and gaue him by legacie, all the goodes of
Terebynthus, the bookes also whiche he had wrytten, beinge the
Scythians disciple. Whiche thinges when this free denized
Cubricus, had gotten, he conueyed him selfe forthewith
Manes the heretick & his detestable opinions. into
Persia. He chaungeth his name, and in steede of
Cubricus, he calls him selfe
Manes. The bookes of
Buddas otherwise called
Terebynthus, he setteth abroade, as his owne doeinges vnto suche as were snared with his follye. The titles of the bookes
[...]arelye gaue a showe or colour of christian religion, but in trueth it selfe the doctrine tasted and sauored of paganisine. For
Manes as he was in deede a wicked man, taught the worlde to serue many gods: he commaunded the sonne to be worshipped, he was a fauorer of fatall desteny and denied free will in man. He sayd plainely the soules went from one body into an other, following herein the fond opinions of
Empedocles, Pythagoras and the
Aegyptians. He woulde not confesse that Christe was
[Page 243] borne, but sayde that he had the forme or figure of a man. He reiected the lawe and prophetes, and called himselfe the comforter, all which thinges are farre from the true and right faith of the churche of God. In his epistles he was not ashamed to intitule him selfe, an Apostle. But his Iewde and shamelesse leasinges were recompenced with dew punishment, and that for this cause. The
[...]inge of Persia his sonne, fell into a daungerous disease, the father vsed all meanes possible to
[...]or
[...] his sonne to his former health. Beynge tolde of
Manes, and perswaded that his
[...]eates were
[...]a
[...]e
[...]om falshoode and
[...]eiurdemayne, sent for him by the name of an Apostle, hopinge with himselfe, that by his meanes his sonne shoulde recouer. Beinge come, he takes the kinges sonne in
[...]es with sor
[...]tis and wi
[...]cast
[...] the kinge seeynge his sonne already gone, and departed vnde
[...] his handes, commaunded the
[...]or
[...]e
[...]er shoulde be clapt in pryson, and prouided execution for him, but he brake pryson, fledde into
Mesopotamia, and so shifted for him
The miserable death of the hereticke Manes. selfe. The kinge hearinge that he was in those coasts, made him to be apprehended, flayde him al
[...]e, tooke his skinne, fylled it full of chaffe, and hanged it at the gates of the cytie. These thinges we report to de most true and faithfully alleadged by vs, out of the booke intituled,
The disputation of
Archelaus byshop of
Cascharum, a citie in
Mesopotamia. This
Archelaus reporteth that he disputed with him face to face, and there layeth downe all that we wrote before, of his lyfe and conuersation. Thus (as I sayde before) it falleth out in all ages, that the spyte of
[...]a
[...]n wyll not suffer godlinesse to haue good successe, but sendes such lewde varletts to entrappe the simple people. But what is the reason thereof, why our louing and mercifull God permitts such lewdnesse, whether it be to try and sift the true doctrine of his church, and to cut of the vaine conceats and opinions which many haue of religion: or whether it be for some other cause whatsoeuer, as it is hard to determine therof, so, few words will not suffice, neither is presently fit opportunity & occasion ministred to discourse of that matter. It is not verily the marke we shoote at, exquisitely to entreat
[...] of diuers and variable opinions, and sentences of men, neither to search out the secret and hid mysteries of the prouidence and wisdome of God, but truely, as much as i
[...] vs lyeth, to set forth the ecclesiasticall historie. And because we haue reported after what sort the cursed opinion of the Maniches sprange vp a little before the raygne of
Constantine: nowe let vs returne to discourse of the times, incident to this our purposed historie.
CAP. XVIII.
Cap. 23. in the Greeke.
Howe that Eusebius byshop of Nicomedia, and Theognis byshop of Nice, remembring them selues after their recantation, wrought all the spite they could to ouerthrow the faith established in the Councell of Nice, and sought meanes to mischiefe At hanasius. Of the Councell summoned at Antioche, which deposed Eustathius, about whome there rose such a sedition in Antioche, which destroyed in maner the whole citie.
EVsebius and
Theognis returning from exile, receaued their former dignities, remouing (as I sayde before) such as were placed in their seaes. They were in great reuerence and estimation with the emperour, and enioyed greate libertie, for that they had forsaken the cursed and
Hatred and heresie ioyned togeth
[...]. [...]ankred opinion of
Arius, and geuen themselues to the true and right faith. But these men for all that, abused their libertie, and made more sturre in the worlde then euer was before. Two things droue them therevnto: the detestable heresie of
Arius, which helde their mindes of a longe time, and the deadly hatred they bare vnto
Athanasius. Because he valiantly withstoode them as they disputed in the Councell of
Nice, firste of spite they chalenge his degree and vocation, saying: he was no fitt man for the rowme of a bishop, next that he was elected by vnlawfull persons. But for all that he cleared him selfe of those opprobrious and sclaunderous reports (his vpryght conuersation was such, he coulde not be remoued from the bishops seae of
Alexandria) and contended earnestly for the faith decreed by the
Councell of
Nice:
Eusebius bishop of
Nicomedia, endeuoured with might and mayne, through wiles and subtletie to depose
Athanasius, and to bring
Arius into
Alexandria. For by this meanes he thought best, to roote out of the church the faith of
Homousion, to wete: of
One substance, ratified by the councell, and to plant the pestilent doctrine of
Arius. And as at some tymes he entreated him by letters, and
[...]aire wordes: so of the contrary, at other tymes he went aboute to terrifie him with threates. But when as
Athanasius woulde in no wyse yeelde, he sought to perswade the Emperour that of his wonted clemencie, he woulde
[Page] geue
Arius the hearinge, and pardon him, that he myght returne vnto
Alexandria. But what treacherie he practised to brynge this his purpose to effect, I will shewe in an other place. Afore that these thinges were fully come to an end
[...], there rose an other hurlyburlye in the churche. For the members them selues, brake asunder the peaceable and quiets bond
[...] of the church.
Eusebius Pamphilus reporteth, that immediately after the breakinge vp of the Councell, a ciuill dissention rose throughout all
Aegypt, the cause be hath concealed, whereby he was of diuers suspected of double dealinge. He was thought with silence to haue ouershipped the causes, for that he had determined with him selfe not to subscribe vnto the decrees of the
Nicene Councell. But as we haue learned manifestly by diuers epistles the which, byshops wrote priuately one to an other after the Councell: the clause of
One substance, troubled exceedingly their mindes, and whylest that they sifted, and searched out the
[...]ense, and vnderstandinge thereof, euen vnto the nuycke, they raysed ciuill discorde amonge them selues, so that their conclusions seemed nothinge else, but combats in the nyght and darkenesse, or blynofolded bablinge. It seemed that nere nother syde vnderstoode well, the cause that made them to reuyle eche other. For such as reiected the clause of
One substance, (thinkinge verylie that they which receaued it, went about to establishe agayne the heresie of
Sabellius and
Montanus) called the true professors, blasphemo
[...]s persons, as if they had gone about to take awaye the substance of the sonne of God. Such as of the contrarie cleaued vnto the canon of
One substance, thought theyr aduersaries brought in the seruice of manie goods, and abhored them as furtherers of Paganisme. Moreouer
Eustathius byshop of
Antioche, sharpely rebuked
Eusebius Pamphilus, as though he had gone about to corrupt the
Nicene Creede: but
Eusebius Pamphilus both cleared
Eusebius P
[...] philus was no Arian. him selfe of that sclaunder, and also charged
Eustathius with the heresie of
Sabellius. And so all the byshops wrote inuectiues one agaynste the other, as if they had bene deadly foes. When as both partes sayde, that the sonne of God had his beynge together with the father, and was in the father, and confessed the vnitie to be in Trinitie: yet (I wo
[...] not why, nor wherefore) they coulde not agree amonge them selues, nor sett their hartes at rest.
Cap. 24. in the Greeke. The councell of Antioche where Eustathius was deposed. Wherefore there was a Councell summoned at
Antioche, where
Eustathius, for fauouringe the heresie of
Sabellius, more then furtheringe the Canons of the
Nicene Councell, was deposed,
[...]ut diuers do report that there were other matters of no small importance, and lesse honestie, layde to his charge and causes of his depriuation, yet do they not openly rehearse them. For it is the maner amonge byshops, to accuse them that are deposed, to pronounce them for wicked persons, yet to conceale the particular faults.
Georgius byshop of
Laodicea in
Syria, one of them that reiected the clause of
One substance, in his booke of the prayse of
Eusebius Emisenus, writeth him selfe to haue reported, that the bishops deposed
Eustathius the
Sabellian hereticke,
Cyrus bishop of
Berrhaea, beyng his accuser. But of this
Eusebius Emisenus we minde to speake in an other place.
Georgius writeth, that
Eustathius the
Sabellian, accused by
Cyrus: and agayne
Cyrus him selfe, conuicted of the same heresie, to haue bene both remoued out of their byshoprickes. But howe can it be that
Cyrus, beyng him selfe infected with the foule heresie of
Sabellius, should accuse
Eustathius of the same? Therefore it seemeth, that
Eustathius was deposed for some other cause. After this there was kindled in
Antioche such a fierye flame of sedition, that in maner the whole citie was therewith turned vpside downe. The faction was twofold▪ the one went about to trāslate
Eusebius Pamphilus byshop of
Caesarea in
Palaestina, to
Antioche: the other woulde needes bringe againe
Eustathius. [...]usebius Pā
[...]hilus re
[...]u
[...]th to be
[...]ishop of
[...]ntioch, for
[...]e which
[...]e Empe
[...]ur Cōstan
[...]e did high
[...] commend
[...]m.
[...]phronius Arian, yet
[...]hop of
[...]tioch. The common sorte of people, some cleaued to this syde, some to that syde. The whole garrison and bande of souldiers was so deuided, and sett one agaynst the other, that if God, and the alleageance they owed vnto the good Emperour, had not bene called to remembrance: they woulde lamentably haue murthered eche other. For the Emperoure by his letters appeased the tumult and sedition that was raysed amongest them. But
Eusebius refused to be their byshop, and therefore the Emperour did highly commende him. The Emperour wrote vnto him of that matter, he prayseth his minde, and pronounceth him happie, for that by the report of all men, he was worthie to be byshop, not of one citie, but of the whole worlde. The seae of
Antioche is sayd to haue wanted a bishop, the space of eyght yeares together. but at length, by the meanes of such as endeuoured to ouerthrow the
Nicene Creede:
Euphronius was made bishop. And thus much shall suffice toutching the Councell helde at
Antioch, for the deposition of
Eustathius.
Of the meanes that were wrought to call Arius home, and how Arius deliuered vnto the Emperour his recantation in writing, craftely subscribing vnto the Nicene Creede.
IMmediatly after,
Eusebius, who a little before had left the byshopricke of
Berytus, and at that present was bishop of
Nicomedia, stri
[...]ed with might & maine, together with his confederats, to bring againe
Arius into
Alexandria. But howe, and after what sort they brought their purpose passe, and the meanes they used to perswade the Emperour to call before him
Arius &
Euzoius▪ now I thinke best to declare.
Cap. 25. in the Greeke. The Emperour had to his sister one
Constantia, she was the wyfe of
Licinnius, who sometyme was fellowe Emperour with
Constantine, but afterwardes for his tyrannie was put to death. This
Constantia had greate acquaintance and familiaritie with a certaine priest of the
Arian sect, whome she made very much of who through the perswasion of
Eusebius, and others his familier and deare friendes, made sute vnto her, in the behalfe of
Arius, signifyinge that the synode had done him iniurie, and that he was not of the opinion he was reported to be.
Constantia hearinge this, beleeued the priest, but durst not make the Emperoure priuye therevnto. It fell out that
Constantia was visited with greate sicknesse, so that the Emperour came very oft to see her. When the woman perceaued her selfe to be daungerously sicke, and wayted for no other then present death, she commendes vnto the Emperour this prieste, she prayseth his industrie, his godlinesse, his good will and loyalitie vnto the imperiall scepter. In a short whyle after, she departeth this lyfe. The priest is in greate authoritie with the Emperour. And creepinge euery day more and more into better estimation, breaketh the same matter vnto the Emperour, as before vnto his sister▪ that
Arius was of no other opinion, then the councell had decreed: and if he would voutchsafe him his presence, that he would s
[...]bscribe vnto the canons: and that he was falsely accused. This report that the priest made of
Arius, seemed very straunge vnto the Emperour, who gaue agayne this answeare: If (sayth he)
Arius he of that minde, and (as you saye) agreeth with the fayth confirmed by the Councell: I wyll not onely geue him the hearinge my selfe, but also sende him with honor to
Alexandria. When he had thus spoken, immediatly he wrote vnto him as followeth.
The epistle of Constantine the Emperour vnto the hereticke Arius.
Constantine the puyssant, the myghtie and noble Emperour. Notice was geuen, nowe a good
Constantine was informe
[...] of Arius his recantation when he wrot this. while agoe, vnto thy wisdome, that thou shouldest repaire vnto our cāpe, to the end thou mightest enioy our presence, wherfore I cā not but maruell, why thou camest not with speede, according vnto our will. Now therefore take one of the cōmon waggōs, & make hast to our cāpe, that vnderstandinge our clemencie, & the care we haue ouer thee, thou mayest returne to thy natiue coūtry God keepe thee welbeloued. written the. 5. of the kalends of December.
This was the epistle which the Emperour wrote vnto
Arius. I can not verely but wōder at y
• maruelous endeuer & entire loue the Emperour bare vnto pietie, & thristian profession. For it appeareth by y
• epistle, that y
• Emperour admonished
Arius oftentimes to recant, & therfore now doth he reprehend him, for y
• he being oft allured by his letters, made no speedy reformation of him selfe.
Arius in a while after the receate of the Emperours letters came to Constantinople,
there accompanyed him
Euzoius, who had bene a deacon, whome
Alexander deposed the selfe same tyme together with the other
Arians. The Emperour bydds them welcome, and demaundeth of them, whether they would subscribe vnto the Nicene Creede:
they answere the Emperour that they would do it with a good will. The Emperour bidds them quickly lay downe in writing their creede.Cap. 26. in the Greeke▪ The recāta
[...] tiō of Arius and Euzoi
[...] geuē vp vn
[...] the Emperour, together with t
[...] forme of their faith, where they dissēble bo
[...] with God man, wri
[...]i
[...] one thing, meaning a
[...] other, as it appeareth the chapt
[...] following.They frame their recantation, and offer it vp vnto the Emperour, in this forme. Vnto the most vertuous, and our most godly lorde and Emperour
Constantine: Arius and
Euzoius. VVe haue layde downe in writing (noble Emperour) the forme of our faith, euen as your godly and singular zeale hath geuen vs in charge: vve doe protest that both vve our selues, and all they that be of our syde, doe beleeue as follovveth: VVe beleeue in one God, the father almyghtie, and in his sonne our Lorde
Iesus Christ, begotten of him before all vvorldes, God the vvorde, by vvhome all thinges were made, both in heauen and earth: who came dovvne from heauen, and vvas made man, vvho suffred, rose againe, & ascended into heauen, & shall come againe to iudge both the quicke & the dead. And we beleue in the holy ghost, the resurrection of the fleshe, the life of the
[Page 246] vvorlde to come, the kingdome of heauen, the one Catholicke churche of God scattered farre and vvide, ouer the face of the vvhole earth. This faith haue vve learned of the most holie Euangelists, where the Lorde him selfe sayd vnto his disciples: Goe teache all nations, baptizing thē
Mat. 28. in the name of the father, and of the sonne, and of the holy ghost: euen as the vvhole Catholicke church, and the scriptures do teache, all vvhich vve faithfully beleeue. God is ou
[...] Iudge, presently to the houre of death, and at the daye of doome. VVherefore (moste holy Emperour) we humbly craue of your godly highnes, in as much as vve are
[...]eargi
[...] men, & retaine the faith, and affection, both of the church, and also of holy scripture, that of your wonted zeale, whervvith you prouide for vnitie, and the right honour of God (all controuersies, and quarells, and cauillations, and subtle quircks vvhatsoeuer layde aside) you will couple
[...] vvith our mother the church: that both vve, and the church of God, among our selues, may liue quietly, & ioyntly vvith one harte and voyce, povvre vnto God the accustomed prayers, for the peaceable and prosperous estate of your empire, and for all mankinde.
CAP. XX.
Cap. 27. in the Greeke.
How Arius by the commaundement of the Emperour returned to Alexandria, whome Athanasius would in no wise admitt, against Athanasius Eusebius and his confederats patched diuers crimes, and presented them vnto the Emperour, so that in the ende a synode was summoned at Tyrus, to pacifie these quarells.
WHen that
Arius had perswaded the Emperour in such sorte as we sayde before, he returnes to
Alexandria, but yet he could not with all his wiles treade downe the trueth,
Athanasius would not receaue Arius into the church of Alexandria. the which he had so egregiously dissembled.
Athanasius would not receaue him into the church of
Alexandria after his returne, for he detested him as a monster of the worlde.
Arius neuerthelesse whilest that he priuely sowed his pestilent opinion, goeth about to sett the whole citie on an vprore. At what time
Eusebius both him selfe wrote vnto
Athanasius, and procured also the Emperour to commaunde him by his letters, to condescende vnto the admission of
Arius and his cōplices.
Athanasius for all that, would not receaue them into the church, but wrote backe againe vnto the Emperour: that it was not lawfull for such as had made shipwracke of their faith, and had bene held for accursed of the church▪ after their returne and conuersion, to receaue their former dignities. The Emperour was in a great chafe, and conceaued great displeasure against
AthanasiusConstantine
[...]rote this to Athanasiꝰ. b.
[...]f Alex
[...]dria
[...] the behalf
[...]f Arius the
[...]ereticke,
[...]ho decea
[...]ed thē both for this answere, threatninge him by his letters as followeth:
In as much as thou art made priuie to our will and pleasure, see that thou make the dore vvide open to all that desire to enter into the church. For if I vnderstand, that any one (vvhich desired to be made a member of the church) hath by any meanes through thee bene hindred, or his entrāce stopped: I vvill forthwith send one of mine officers, who by authority from me, shall both depose thee of thy bishopricke, and also place an other in thy rovvme. This the Emperour wrote respecting the commoditie of the church, & the vnitie of the councell, lest that through variance it were dissolued.
Eusebius then, who hated
Athanasius with deadly enmitie, thought no time fitter thē that, to bring his purpose to effect (for he had the Emperour incensed against him, which was meate and drinke for
Eusebius) and therefore he raysed all that troublesome sturre, to the ende he myght cause
Athanasius to be deposed of his bishopricke. For he thought verylie, that if
Athanasius were once remoued,
Arianisme then should beare away the bell. Wherefore there conspired against him at once:
Eusebius bishop of
Nicomedia:
Theognis bishop of
Nice:
Maris bishop of
Chalcedon:
Vrsacius bishop of
Singidon a citie of the vpper
Pannonia: and
Ʋalens bishop of
Murson, a citie also in
Pannonia. These men hyred certaine of the
Meletian se
[...]t, & caused diuers crimes to be layd vnto
Athanasius charge. And firste of all, by the depositions of
Eusion, Eudaemon, and
Callinicus, that were
Meletian [...]hanasius is
[...]ely
[...] of extor
[...]n. heretickes, they charge
Athanasius, that he had inioyned the
Aegyptians, to pay for a yearely tribute vnto the church of
Alexandria, a lynen garment. But
Alypius and
Macarius, priests of the church of
Alexandria (who then as it chaunced were at
Nicomedia) confuted this sclannderous report that was layde agaynste
Athanasius, and perswaded the Emperour, that all their malicious tales, were manifest vntruthes. Wherefore the Emperoure wrote vnto his aduersaries, and rebuked them sharply, but
Athanasius he requesteth to repayre vnto him. yet agayne
Eusebius together with his complices, before his comminge patched an other crime, farre more
[...]anasius
[...]alsely accused of treason. haynous then the former: that
Athanasius went about trayterously to defeate the Emperoures
[Page 247] edicts, in sending to one
Philumenus a kas
[...]et or forsar, full of gold. The Emperour then being at
Psamathia, a manour without the walls of
Nicomedia, by sifting out of this matter, founde.
Athanasius to be giltlesse and sent him away with honor, writing also to the Church of
Alexandria, that their bishop was falsely accused before him. But I thinke best, and with more honesty a great deale, to passe ouer with silence, the sundry kindes of sclaunders,
Eusebius together with his adherents, inuented afterwards agaynst
Athanasius, lest that the Churche of God be blemished, and sclaundered of them, which haue their mindes farre estraynged from the religion & fayth in Christ Iesu. for the thinges committed to writing▪ are wont to be knowen of all, and therefore it was our part, to comprise in few words, such things as required a seuerall trac
[...]. but neuerthelesse I thinke it my duety in fewe wordes to declare out of what fountaine, these false accusations ishued, and whence such as forged them had their originall.
Mareôtes is a contrey of
Alexandria, in it there are many villages, and the same well peopled: within the same also, there are many Churches, yea of greate fame, all which are vnder the Bishop of
Alexandria, within the iurisdiction of his seae and bishopricke. In this
Mareôtes, one
Ischyras (for so they called him) practised priuely such a
Ischyras a false minister forging orders vnto him selfe. kinde of offence, as deserued a hundreth kindes of death, for when as he had neuer taken orders, he called him selfe a minister, and presumed to execute the function of a priest. Who when he was taken with the maner, fledd away priuely, and gott him straight to
Nicomedia, to the faction of
Eusebius as a sure and safe refuge. They, for hatred they owed vnto
Athanasius entertayned him for a priest, and promised to make him Bishop, if he would accuse
Athanasius, so that hereby I meane by the false reports of
Ischyras, they tooke occasion to sclaunder
Athanasius. for
Ischyras blased abrode,
Athanasius is falsly charged with the misdemeanure of his clergy. that vpon a sodaine they brake in vpon him, and dealt with him very contumeliously: that
Macarius beat the altar with his heeles, ouerthrewe the Lordes table, brake the holy cuppe, and burned the blessed bible. They promised him for these his malicious accusations (as I sayd before) a bishoprick, for they were fully perswaded, that the crime layd to
Macarius charge, was of force sufficient, not onely to displace
Macarius, that was accused: but also to remoue
Athanasius who had sent him thither. This sclaunder was compassed against him in a while after. Afore that tyme, the complices of
Eusebius, had forged agaynst him an other accusation, full of spite and cankered malice: whereof I will presently entreat. They gott I wott not where, a mans hande: whether they
Athanasius is falsely accused of mu
[...] th
[...]r and magicke. slewe a man, and stroke of his hande, or cut
[...] of the hande of a dead man, God knoweth alone, and the authors of this treachery: this hande the Bishops of
Meletius sect bring forth, in the name of
Arsenius, and protest that it was his hande: the hande they bring forth, but
Arsenius they hidd at home. They say moreouer, that
Athanasius vsed this hande to magicke, and sorcery. And although this was the chiefest thing, that was layd to
Athanasius charg: yet as it falleth out in such kinde of dealing, other men charged him with other things. for they which spited him vnto the death, went then about to worke all meanes possible, to mischieue him. When these thinges were told the Emperour, he wrote vnto
Dalmatius the Censor, who was his sisters sonne, and then abode at
Antioch in
Syria: that he shoulde call such as were accused before the barre: that he shoulde heare the matter, and execute the offenders. He sent thither
Eusebius, and also
Theognis, that
Athanasius might be tryed in their presence.
Athanasius being cited to appeare before the Censor, sent into
Aegypt, to seeke out
Arsenius, for he vnderstoode that he hidd him selfe. but he could not take him, because that he fledd from place to place. In the meane while, the Emperour cutt of the hearing of
Athanasius matter before the Censor, for this cause.
Cap. 28. a
[...] ter the g
[...]e
[...] He called a synode of Bishops for to consecrate the temple which he had buylded at
Ierusalem. The Emperour had willed the Bishops assembled at
Tyrus, to debate together with other matters the contention raysed about
Athanasius, to the ende (all quarells being remoued) they might cheerefully solemnize the consecration of the Church, and dedicate the same vnto God.
Constantine went now on the thirtieth yeare of his raigne. The Bishops that mett from euery where at
Tyrus, being cited by
Dio
[...]ysius the Senator, were in number three score.
Macarius the Priest of
Alexandria, being fast bounde with fetters, and bolts of yron, was
Macarius
[...] minister b
[...] ing falsely
[...]cused by
[...] Arian & Meletian her
[...] tikes is th
[...] shamefull dealt wi
[...] Cap. 29. after the Greeke. brought thither by the souldiers.
Athanasius would not come to
Tyrus, not disinayed so much with the sclaunderous reportes that were layd to his charge (for his conscience accused him of nothing) as he feared greatly, lest that they woulde bring in some innouation, preiudiciall to the decrees of the
Nicene councell. but because that the angry lynes and threatning letters of the Emperour, moued him not a litle (for he had written vnto him, that if he came not of his owne accord, he should be brought thither with a vengeance) he came of necessitie vnto the councell.
How Arsenius (whose hand they said had bene cutt of) was found out, and brought before the barre, to the confusion of Athanasius accusers, which then fledd away for shame: and how that Athanasius being otherwise parcially dealt withall of the councell, appealed vnto the Emperour.
THe diuine prouidence of God brought to passe, that
Arsenius also came to
Tyrus. For he quite forgetting the lessons geuen him by those false accusers, that bribed him for the purpose, came thither as it were by stelth, to knowe what newes there were in those coasts. It fell out that the seruants of
Archelaus a Senator, hearde say in a certaine tipplinghouse, that
Arsenius whome they reported to haue bene slayne, was there and hidd him selfe in a certaine house of the towne. When they hearde these thinges, and eyed well the authors of this report, they reueale the whole matter vnto their lord and maister. He forthwith laying all delayes aside, sought out the man, being sought founde him, being founde he layd him fast by the heeles, and biddes
Athanasius be of good cheere: that
Arsenius was come thither aliue.
Arsenius being in holde, denieth him selfe to be the man. But
Paulus Bishop of
Tyrus, who knewe him of olde, affirmed plainely that he was
Arsenius in deede. These thinges being thus rightly disposed by the wisedome and prouidence of God:
Athanasius not long after is called before the councell, in whose presence, the accusers bring forth the hande, and charge him with the haynous offence. He behaueth him selfe wisely and circumspectly, and demaundeth first of them all that were present, and also of his accusers: whether any of them did euer knowe
Arsenius. When that diuers of them had aunswered, that they knewe him very wel, he caused
Arsenius to be brought before them, with his hāds couered vnder his cloke, and then againe demaundeth of them: Is this fellowe that
Arsenius which lost his hande? at the sight of the fellow, some of them that were present (except them that knew whence the hand came) were astonied: some others thought verily that
Arsenius wanted a hande, and gaue diligent eare, to see what other shift
Athanasius had to saue him selfe. But he turning vp the one side of
Arsenius his cloke, shewed them one of his handes. Againe when some did surmise that his other hande was cutt of:
Athanasius at the firste paused a while and in so doing brought their mindes into a greate doubt: but in the ende without any more adoe he casteth vp vpon his shoulder, the other side of his cloke, and sheweth them the seconde hande, saying vnto all that behelde it: you see that
Arsenius hath two handes, now let mine accusers shewe vnto you, the place where the thirde hande was cutt of.
Cap. 30. in
[...]e greeke▪
[...]he accuser
[...] Athanas
[...] ranne a
[...]ay for shāe. This treachery of theirs toutching
Arsenius, being thus come to light, the dealing was so shamefull, that the accusers coulde finde no where as much as visards to couer their faces.
Achaab otherwise called
Iannes, the accuser of
Athanasius, crept by stelth from the barre, thrust him selfe among the throng, and priuely ranne away. Thus did
Athanasius cleare him selfe of this sclaunder, vsing exception agaynste no man. for he doubted not at all, but that the very presence of
Arsenius woulde astonish the sclaunderers, to their vtter shame and ouerthrow. * But for the wiping away
Cap. 31. in
[...]e Greeke. of the crimes layde to
Macarius charge, he tooke the benefitt of the lawe, vsinge such exceptions as were lawefully prescribed for the defendant. And first of all he excepteth against
Eusebius and his adherents, as open enemyes, saying: by lawe it was not permitted for the enemyes to be iudges. Secondarily he requireth that they shewe vnto him, whether
Ischyaas the accuser, had lawfully receaued orders and priesthoode, for so it was layd downe in the bill of enditement. But the iudges considered nothing of these circumstances, the lawe proceedeth against
Macarius. When the accusers were to seeke for proofe, the sute is delayd vpon this consideration, that certayne chosen men shoulde goe in commission to
Mareôtes, and there sitt vpon this matter. When that
Athanasius perceaued, such as he had excepted against, to haue bene pricked in the commission (for
Theognis Maris, Theodorus, Macedonius, Valens, &
Vrsacius were sent) he exclaymed, that there was deceat, & double dealing in the handling thereof. He pronounced that it was open wrong, for to keepe
Macarius the Priest in fetters and close prison, and to suffer his accuser, to accompany such iudges as were knowen to be his professed enemies. He sayd moreouer, that it was for no other ende, but that records, and the doings of the one side might be knowen, the other vnknowen: the one quitted, the other condenmed. When that
Athanasius had sounded out these and the like sentences: when that he had both called the whole assembly to wittnesse, and also opened this lamentable plight before
Dionysius the Senator, and no man pityed the case: he pryuily conueyed him away. Such as were
[Page 249] sent into
Mareôtes recorded onely the Actes of one side, and looke what the accuser reported, the same was iudged to be most true.
Cap. 32. in the Greeke. As soone as,
Athanasius was gone and straight way taken his iourney to the Emperour: he was first of all condenmed by the councell, the party being absent, and the cause vnknowen. Next, when as the dealings in
Mareôtes were ioyned with these, they agree vpon his deposition: many sclaunders are contumeliously fathered vpon him, at the recitall of the causes, which moued them to depose him: but not a worde of the sclaunderers, for they runne them ouer with silence that of malice falsely accused him, and were shamefully foyled them selues,
Arsenius who afore was reported to haue bene slayne, is nowe entertayned of them. And he who afore time was counted a Bishop of the
Meletian sect, euen then subscribed to the deposition of
Athanasius, and called him self Bishop of
Hypsepolis. And that which seemeth incredible, he that was said to haue died vnder the handes of
Athanasius, is now aliue, and deposeth
Athanasius.
CAP. XXII.
Cap. 33. in the greeke.
How that the councell assembled at Tyrus remoued to Ierusalem, and celebrated the dedication of the newe Ierusalem, at what tyme the Arians were admitted to the communion. And how that the Emperour by his letters caused the councell summoned at Tyrus, to meete at Constantinople, that in his presence the trueth toutching Athanasius cause, might the more narrowely be sifted out.
Immediatly after these thinges, the Emperours letters came to the councels handes, signifying that with all speede, his will was they shoulde repayre to Ierusalem. Therefore the bishops laying all other matters aside, do leaue
Tyrus, and take their iourney to
Ierusalem. A solemne feast is there held, for the consecration of those places:
Arius with his confederats is admitted into the Church. for the bishops sayd, that in that behalf, they would satisfie the Emperours letters, wherby he had signified vnto them, that he allowed very well of the sayth of
Arius, and
Enzoius. The bishops
The councel held at Tytꝰ being most of Arians, do depose Athanasius, & cō mēd in their letters to the Church of Alexandria, the heretick Arius. also wrote vnto the Churche of
Alexandria, that they shoulde banishe from among them, all rankor, spite, and malice, and setle their Ecclesiasticall affayres at peace and quietnes. They signified moreouer by their letters, that
Arius had repented him of his heresie: that he had acknowledged the trueth: that thenceforth he would cleaue vnto the Church: and that therefore they had not without good cause receaued him, and by the consent of them all, exiled
Athanasius. Of the selfe same things likewise, they wrote vnto the Emperour. While these things were in handling, there came eftsones other letters from the Emperour vnto the councell, signifying that
Athanasius was fledd vnto the Emperour him selfe, and that of necessity they must meete at
Constantinople about his matters. The letters sent from the Emperour were written as followeth:
Constantinus the puysant, the mighty and noble Emperour, vnto the Bishope assembled
Cap. 34. in the greeke. at Tyrus, sendeth greeting.
VErily I knowe not what matters your assemblie, through tumult and troublesome sturre
The epistle of Constantine vnto the Bishops assembled at the councell of Tyrus. hath decreed: me thinkes the trueth it selfe you haue in maner subuerted, by meanes of your hurlyburly and kindled heat of contention. for whilest that you prosecute your priucy spire and hatred, one towards an other, the which you wil leaue in no wisovnpractised; you seeme to neglect the seruice of God, & the furtherance of his truteh. But I trust the diuine prouidēco of God will
[...]g
[...]o passe, that after the proofe of this pestilēt contention; it may wholy be banished that we may also perceaue whether your coūcel, & assembly, hath had any care of the trueth, & also whether you haue decided of the matters called into question, & geuen sentence, without parcial fauor, & poysoned malice. VVherfore my wil is that with spede you all repaire vnto me, to the end you your selues, by no other then your selues, may yeld an exquisite accōpt. The cause that moued me to writ this vnto you, & to sūmone you hither by my letters, you may learne by that which followeth. As I rode in my waggon vnto a certain place within the city, & that happy soil, called after thy name
Cōstantinople Athanasius the bishop together with certaine other priestes in his company, me
[...] me in the middest of the streete vpon a sodame, & vnlooked for, which amazed me not a litle▪ I take God to witnesse who seeth al things, that I coulde not haue knowen him
[...] the first fight, had not some of my trayne (when that I gaue diligent eare
[Page 250] thereunto, as reason did require) both tolde me, who he was, and what iniury he had done vnto him. I truely did neyther talke vvith him at that time, neyther reason of any circumstance. And when he entreated, that I woulde geue him the hearing, I was so farre from it, that with the deniall, I had almost caused him to be sent packing, with rough entertainment. His sute was nothing else, but that all you might be brought thither, to the ende he might in our presence expostulate face to face with you, the iniurie he suffred ne cessity driuing him thereunto. The which sute of his seeminge very reasonable vnto me, and the season also requiring the same: made me very willing to write this vnto you, that all you being already assembled at Tyrus, shoulde forthvvith hasten vnto my campe: and iustifie in my presence (whome you will not denye to be the right seruant of God) your right, and syncere iudgement, and sentence in this behalfe. For peace raigneth euery where through my religious worshiping of God: And the name of God is deuoutly, and reuerently extolled of the Barbarians them selues, who vnto this day were ignorant of the trueth. euery man knoweth that he which is ignorant of the trueth, is also ignorant of God. But the Barbariās through my industrie, that (as I sayd before) am a right vvorshiper of God: came to the knowledge of God, and learned to serue him in holines, whome they perceaue in all thinges, with the carefull eye of his diuine prouidence, to defende me. This thing moued them at the first, to tast of the trueth in Christ, whome also for the awe, and loyaltie they owe vnto our imperiall scepter, they serue vprightly: but we, which woulde seeme (I will not say to obserue) nay to maintayne the sacred and holy mysteries of his Church, doe practise nothing else but that which breedeth discorde, and discention, and to be short, that which tendeth to the vtter ouerthrowe, and destruction of mankinde. But see that you come vnto vs (as I sayd) with speede, perswading your selues of this, that our mind is, as much as in vs lyeth, first of all, to maintayne soundly, without corruption all that is contayned in holy Scripture: so that no blemish of sclaunder or infamy may redounde thereunto: abandoning, vvearing avvay, and rooting out, all the rotten aduersaries of christian religion, vvho vnder color of Christian professiō haue crept in & sovved in the Church of God sundry blasphemous sectes & heretical schismes.
CAP. XXIII.
Cap. 35. in the Greeke.
Ʋ Ʋhen as all the synode came not vnto the Emperour, Eusebius together with that crue, framed a newe accusation against Athanasius: that he shoulde report he woulde stay the carying of corne from Alexandria to Constantinople. wherat the Emperour being moued, banished Athanasius into Fraunce.
THe aforesayd letters of the Emperour, sett the whole councell together by the eares, so that diuers of them returned home to their cities. but
Eusebius, Theognis, Maris, Patrophilus, Vrsacius, and
Valens gott them to
Constantinople, they reason no longer of the broken cup, or the table that was ouerthrowen, or of
Arsenius that was sayd to be murthered: but they frame them selues, to forge out an other accusation. They informe the Emperour, that
Athanasius threatned
Athanasius is accused by the Arians. he woulde cause, that no corne shoulde be conueyed from
Alexandria (as they then vsed) to
Constantinople: and that
Adamantius, Annubyon, Arbathion and
Peter that were Bishops, hearde it out of
Athanasius his owne mouth. but then truely the accusation is like to be hearde, when the accuser carieth creditt with his person. The Emperour was wonderfully moued at this, and tooke great indignation against
Athanasius, exiled him, & commaunded that he should abide in
Fraunce. some report that the Emperour did it for this pollicie,
Socrat. li. 2. cap. 2. in the epistle of Cō stātinus sayth so. to see whether with his absen
[...]e, he coulde reduce the Church to vnitie and concorde. for
Athanasius was the man that woulde in no wise communicate with the Arians, being exiled he ledd his life at
Triuere a city in
Fraunce.
CAP. XXIIII.
Cap. 36. in the greeke.
Of Marcellus Bishop of Ancyra, and Asterius professor of humanitie.
THe Bishops then being assembled at
Constantinople, deposed also
Marcellus, Bishop of
Asteriꝰ an arian heretick. the lesser
Galatia, for this cause. There was one
Asterius in
Cappadocia, that professed humanitie, and leauing that, embraced the faith in Christ: wrote bookes thereof, which vnto this day are extant. The pestilent doctrine of
Arius is proued out of them, to were: that Christ is
[Page 251] no other wise the power of God, then the locusts and flyes, are sayd in
Moses to proceede from the handie worke of God, and other such lewde reasons. This
Asterius kept company with Bishops, and specially of the damnable sect of
Arius. He frequented vnto their assemblies, for he longed after some bishoprike or other. But because that in the time of persecution, he had sacrificed vnto Idols: he was not admitted to execute the function of a Priest. He wandreth and rogeth throughout
Syria, shewing the bookes he had written.
Marcellus vnderstanding of this, going about to sett him
The error of Marcellus. selfe against
Asterius, fell him selfe into the contrary heresie. for he was not afraide (euen as
Paulus Samosatenus sayd before) to affirme that Christ was but a bare and naked man. The Bishops that mett at
Ierusalem hearing of this, made no accompt of
Asterius, because he was a laye man: but
Marcellus who was of the clergie they call to an accompt, for the booke he had written. When they perceaued that he maintayned the opinion of
Paulus Samosatenus: they charge him to recante. He with shame inough promiseth to burne the booke. But when as the councell was dissolued in haste (for the Emperour had called the Bishops to
Constantinople) agayne they reason of
Marcellus, at
Constantinople, before
Eusebius, and the other Bishops then present. As soone as
Marcellus refused to performe his former promise, that is to fire the booke which he had vnaduisedly framed: the Bishops then present, depose him of his bishoprike, & sent
Basilius in his rowme to be Bishop of
Ancyra. Eusebius moreouer wrote three bookes, against his pamflett, and confuted his wicked opinion.
Marcellus after that, recouered his bishoprike againe in the councell helde at
Sardice, where he sayd: they vnderstoode not his booke, and therfore suspected him, that he had sauored of the opinion of
Paulus Samosatenus. but what opinion we may conceaue of this man, we will declare in an other place.
CAP. XXV.
Cap. 37. in the greeke.
How that Arius being called from Alexandria to Constantinople after the exile of Athanasius, for to render an accompt before the Emperour of the tumult he made at Alexandria: raised a great sturre against Alexander Bishop of Constantinople, In the ende died miserably.
WHile these thinges were a doing. the thirtieth yeare of
Constantinus raygne was expyred.
Arius raiseth sedition in Alexandria.Arius with his company returning to
Alexandria, sett the whole citye on an vprore. The citizens of
Alexandria, tooke very grieuously, that not onely
Arius with his confederats was restored: but also that
Athanasius their Bishop was condemned to banishment. When the Emperour vnderstood of the peruerse minde, and corrupted purpose of
Arius, he sendes for him againe to
Constantinople, there to render an accompt of the tumult, & sedition he had raysed afresh. At that time
Alexander who a litle before succeeded
Metrophanes in the bishoprike of
Constantinople, gouerned that Church. This
Alexander proued him selfe a religious, a godly, & a deuout man, in the quarel then betwene him &
Arius. for when
Arius came, & the people was deuided into two parts, & a great tumult raised in the citye▪ whilest that some maintained the
Nicene Creede, & the same to remayne firme & stable, others affirmed the opinion of
Arius to be lawfull, & agreable with y
• trueth,
Alexander came forth into this great heat of disputation: specially because that
Eusebius bishop of
Nicomedia, had geuen out great threats, that without all peraduenture he would worke his depriuation, vnlesse he would admitt
Arius, & his company, to y
• communion. but
Alexander feared not the deposition so much, as the abrogation of the
Nicene Creede, which they endeuored with all might possible to ouerthrow. for when he tooke vpon him the patronship of that councels decrees: he supposed it was his bounden duety to foresee, lest the canons and decrees of that councell shoulde any kinde of way be impayred. Wherefore being now busied with this controuersie, he layd aside the quirks of logicke, and fledd for ayde, and asistance vnto Almighty God: he gaue him selfe to continewal fasting, and left no prayer vnrepeated. such a kind of seruice & deuotion he solemply embraced. He got him into the Church of
Peace (for so they called the Church) he locked in him selfe, and finished such kinde of seruice as pleased him best: he gott him to the Altare, and downe he fell on his bare knees, before the communion table, praying vnto God w
t teares that trickled downe his cheekes: in which kinde of order he continewed many dayes and many nights. He called for helpe at the handes of God, and his petition was graunted. His prayer was thus: Graunt I besech thee o Lorde (sayth he) that if the opinion of
Arius be true, I my selfe may
The prayer of Alexander Bishop of c
[...] stantinople. neuer see the ende of this sett disputation: but if the fayth which I holde be true, that
Arius the author of all this mischiefe, may receaue due punishment for his impious deserte. This was the
[Page 252] zealous prayer of
Alexander.Cap. 38. in the greeke. The Emperour being desirous to knowe the minde and disposition of
Arius, sent for him to his pallace, demaundes of him, whether he woulde subscribe vnto the Canons of the
Nicene councell. He without any more adoe very cheerefully putts to his hande. When as for all that, he dalyed both craftely and lewdely, with the decrees of that councell. The Emperour maruelling at this, put him to his othe: he falsely and faynedly sware also. The crafty
[...]uglinge which he vsed to bleare their eyes in subscribing as I haue hearde was this.
AriusThe craft of Arius in swea ring before the Emperour. wrote his opinion in a peece of paper of his owne, the same he caryeth vnder his arme: comming to the booke, he takes his othe, that he veryly beleeued as he had written. This which I write of him, I haue hearde to be moste true. But I gather playnly that he sware after his subscription, out of the Emperours letters. The Emperour beleeuing verily that he dealt playnely, commaundes
Alexander Bishop of
Constantinople, to receaue him to the communion. It was vpon a saturday, the day after,
Arius looked to be receaued into the Church, and communion of the faythfull▪ but v
[...]ngeance lighted forthwith vpon his lewde, and bolde enterprises. When he had taken his leaue, and departed out of the Emperours hall: he passed through the middes of the citie with great pompe and pontificality, compassed with the faction and trayne of
Eusebius Bishop of
Nicomedia, that wayted vpon him. As soone as he came nigh
Constantines market (for so was
The miserable ende of Arius the he retike. the place called) where there stoode a piller of redd marble: sodaine feare of the haynous faules he had committed, tooke
Arius, and withall he felt a greate laske: Syrs (sayth
Arius) is there any draught or iakes nigh: when they tolde him that there was one in the backe side of
Constantines market, he gott him thither straight. The mans harte was in his heeles, he looked pitiously: together with his excrements, he voydeth his gutts: a greate streame of bloode followeth after: the sclender and small bowells slyde out: bloode together with the splene, and liuer, gusheth out▪ immediatly he dieth like a dogge. Those iakes are to be seene vnto this day at
Constantinople, behinde (as I sayd before)
Constantines markett and the
porch shambles. All passengers as many (I say) as goe by, are wonte to pointe at the place with the finger, to the ende they may call to remembrance, and in no wise forgett, the miserable ende of
Arius, that died in those iakes. This being done, terror & astonishment amazed the mindes of
Eusebius his confederats that followed him. The report thereof was bruted abroad, not onely throughout the whole citie, but in maner (as I may say) throughout the whole world. The Emperour by this meanes, cleaued the more vnto christian religion, and sayd that the
Nicene Creede was ratified, and confirmed to be true, by the testimony of God him selfe: and reioyced exceedingly at the thinges which then came to passe. His
The sonnes of Constantinus magnus. 1. Constantinus. 2. Constantius. 3. Constans. three sonnes he made
Caesars, seuerally one after an other euery tenth yeare of his raygne. His eldest sonne whom after his owne name he called
Constantine, the tenth yeare of his raygne, he made Emperour ouer the westerne partes of the empire: the seconde sonne whome after his graundfathers name he called
Constantius, the twentieth yeare of his raygne, he made Emperour ouer the Easterne partes of the empire: The third and yongest of all, called
Constans, he consecrated Emperour, the thirtieth yeare of his raygne.
CAP. XXVI.
Cap. 39. in the Greeke.
The sicknes, the Baptisme, the death and funerall of Constantinus magnus.
THe yeare after,
Constantine the Emperour being threescore and fiue yeare olde, fell sicke, and leauing
Constantinople, sayled to
Helenopolis, vsing for his healthe, the hott baths that were nighe the towne. When that he sickned more and more, he differred bayning of him selfe, left
Helenopolis, and gott him straight to
Nicomedia▪ Abiding there in a certayne manour without the towne walls, he was baptized in the fayth of Christ. In the which baptisme he greatly reioyced: made his last will & testament: appoynted his three sonnes heyres of the empire: distributed to thē their seuerall inheritances, as he had in his healths time: he bequetheth to
Rome, and to
Constantinople, many famous monuments: he putteth the Priest (by whose meanes
Arius was called from exile, of whome we spake a litle before) in trust with his testament, charging him to deliuer it to no mans hand, saue to his sonne
Constantius, whome he had made Emperour of the
The death
[...]f Constan
[...]nus magnꝰ.
[...]nno Dom. 40.
[...]ap. 40. in
[...] Greeke. East. His will being made, and his life lasting a fewe dayes after, he died. At his death there was none of his sonnes present. Wherefore there was a Post sent into the East, for to signifie vnto his sonne
Constantius the deathe of his father. * The Emperours corps, his familiares and dearest friendes chested in a coffin of golde, and carryed it to
Constantinople, there they sett it
[Page 253] in an high lodging of the pallace, doing thereunto great honor, and solemnitie, vntill that one of his sonnes was come. When that
Constantius was now come from the East, they sett forth the corps, with a princely funerall, and buried it in the
Apostles Churche (for so was it called) the which Church
Constantine buylded, lest that the Emperours and Priestes shoulde be bereued of the
Apostles reliques. The Emperour
Constantine liued threescore and fiue yeares, he raygned 31. and died the two and twentieth day of May,
Felicianus and
Tatianus being Consuls, the second yeare of the two hundreth seuenty and eyght
Olympiade. This booke compriseth the historie of one and thirtie yeares.
The ende of the first booke of Socrates.
THE SECONDE BOOKE OF THE ECCLESIASTICALL HISTORYE OF SOCRATES SCHOLASTICVS.
CAP. I.
The proeme where he layeth downe the cause that moued him to repeate at large such things as afore time he had briefly written in his first and seconde booke.
R Ʋffinus who wrote the Ecclesiasticall historye in the latine tongue, was very much
The seconde booke of Socrates compriseth the history of 25. yeares, being the full raign of Constantius ending Anno Dom. 365. deceaued
The error of Ruffinus. in the tymes, for he thought that the perill and daungers which
Athanasius stoode in, happened vnto him after the death of the emperour
Constantine. He was ignorant of his banishment into
Fraunce, & of many other miseryes that happened vnto him. But we imitating his opinion, and censure, in discourse of the Ecclesiasticall affayres: haue written the first and seconde booke of our historye▪ from the thirde vnto the seuenth booke, by borowing some out of
Ruffinus: by picking and culling other some out of sundry other writers: also by laying downe some thinge, we learned of others who as yet be aliue: we haue sett forth the historye in a most absolute and perfect maner. But after that by meare chaunce, the workes of
Athanasius came to our handes, where both he complayneth of the misery he endured, & also declareth after what sorte he was exiled, through the sclaunderous faction of
Eusebius Bishop of
Nicomedia: we thought farre better to attribute more credit vnto him, who suffred these things, and to others, who sawe them with their eyes, then to such as coniecture and gesse at them, and so plunge them selues in the pitt of error. Moreouer by searching diligently the epistles of sundry men, who liued at that tyme, we haue sifted out (as much as in vs laye) the trueth it selfe. Wherfore we haue bene constrayned to repeate agayne, such thinges as we mentioned in the firste and seconde booke of our historye, and haue annexed thereunto out of
Ruffinus, such histories as were agreeable vnto the trueth. Not only that, but this also is to be vnderstoode,
By this we gather that there be two editions of Socrates history, the first (as he sayth him selfe) vnperfect: the seconde & the last which is this, very perfect & absolute. how that in the first edition of these our bookes, we layd downe neyther the depriuation of
Arius: neyther the Emperours epistles: but explicated in fewe words, without figures of Rhetorick, the matter we tooke in hande, lest the tediousnes of our long historye, shoulde tyre the louing Reader. When as for the cause aboue mentioned, it behoued vs so to doe (
Theodorus most holy Prieste of God) yet nowe (to the ende the epistles may be knowen in forme and fashion, as the Emperours wrote them selues: and the thinges also which Bishops in sundry councells haue published vnto the worlde, whylest that they laboured dayely to sett for the more exquisite decrees and constitutions to the furtherance of Christian religion) we haue diligently added to this our latter edition such thinges as we thought fitt for the purpose▪ that truely we haue performed in the first booke and in the seconde nowe in hande we minde to doe no lesse▪ but nowe to the historye.
How that Eusebius Bishop of Nicomedia, endeuored agayne to establishe the doctrine of Arius, so that tumults were raysed in the Churche afreshe and howe that Athanasius by vertue of Constantine the yongers letters, returned to Alexandria.
AFter the death of the Emperour
Constantine, Eusebius Bishop of
Nicomedia, and
The
[...]g
[...]is Bishop of
Nice: supposing now they had gotten a fitt time: endeuored with all might possible, to wipe out of the Churche of God, the creede, contayning the clause of
one substance, and to setle in the rowme thereof, the detestable heresie of
Arius. But this they knewe full well, they coulde not bringe to passe, if
Athanasius came agayne to
Alexandria. They went about to compasse their drift very craftely, vsing the Priest (by whose meanes we sayd before
Arius returned from exile) as an instrument to their purpose. But the maner of the handling thereof, I thinke very needefull to be layde downe. This Priest presented vnto
Constantius the Emperours sonne, the last will and testament and the bequeathed legacies of the Emperour deseased. He perceauing y
t to haue bene laid downe in his fathers wil, which greatly he desired (for byy
• wil, he was emperour of the Easterne parts) made very much of the priest, graunted him great libertie, charged him to vse his pallace, freely and boldly at his pleasure. After this libertie was graunted him by the Emperour: he forthwith acquainted him selfe with the empresse, with the Eunuches and chamberlaynes. At the same time there was an eunuch, by name
Eusebius, chiefe of the emperours
One rotten sheepe infecteth an other. chamber, who through persuasion of this lewde Priest, became an
Arian, and infected also the other eunuches of his company. And not only these, but the Empresse also, through the entisement of the Eunuches, and the aduise of the Priest, fell into the pestilent heresie of
Arius. In a while after, the Emperour him selfe called the same opinion into controuersie, and so by a litle and a litle, it was spredd euery where. And first the Emperours garde tooke it vp, next it occupied the mindes of the multitude, throughout the city. The Emperours chamberlaynes euen in the very pallace it selfe, contended with women about the opinion, in euery house and family throughout the city they brawled and went together by the eares. This infection spred it selfe quickly, ouer other contries and regions: and the controuersie much like a sparcle of fire, rising of small heate or scattered embers kindled the mindes of the hearers with the fiery flame of discorde and dissention. For euery one that desired to knowe why they made such a tumulte, by and by, had an occasion geuen him to reason, and euery one was not satisfied with questioning, but contentiously woulde argue thereof▪ thus the heate of contention turned all vpside downe, and troubled the quiet estate of the Churche. This sturre and sedition preuailed onely in the cities throughout the East: for
Illyrium and other
Illyrium is nowe called Sclauonia. contryes of the West, enioyed peace and quietnes▪ for they could in no wise permitt the canons of the
Nicene councell, to be abrogated, and sett at nought. After that the heate of contention was blowen abroad, and burned euery day more and more: the faction of
Eusebius tooke this tumult, to be a furtherance to their purpose: for so they hoped it would come to passe, that some Bishop or other woulde be chosen of
Alexandria, which woulde maintayne the same opinion with them. But at the very same time,
Athanasius by the meanes of
Constantine the yongers letters, who was one of the
Caesars, and so called after his fathers name: returned to
Alexandria, the letters were written by the Emperour vnto the people of
Alexandria from
Triuere a citie of
Fraunce, in forme as followeth:
Cap. 3. in the Greeke. The epistle of Constantinus the yonger vnto the Churche of Alexandria, for the admission of Athanasius their Bishop.Constantinus Caesar
to the people of the Catholicke Church of Alexandria, sendeth greeting. I hope it is not vnknowen vnto your discreete wisedome, that Athanasius
the professor of sacred diuinitie, was for a tyme banished into Fraunce: lest that through the mischieuous dealing of lewde men (for bloodesuckers and cruell beastes, sought to bereue him of his life) his innocent person shoulde of necessitie be constrained, to take his deaths wounde. VVherfore to the ende he might auoyde the malice of these dispitefull men, he was taken as it were out of their iawes which menaced him, & commaunded to liue vnder my dominion, where (though his excellent vertue, ministred vnto him from aboue, wey nothinge at all the greuous casualties of aduersity) euen as in the city he liued before, he may haue plenty, & want no necessaryes, for the maintenance of his porte. Therefore when as our Lorde, and my father of famous memory. Constantine
the Emperour had purposed in his mind to haue restored him a Bishop, to his owne s
[...]ae and proper seate, the which he enioyed among you, that are knowen to beare greate zeale[Page 255]to godlines: and being preuented with death (as it fareth with mankind) before he coulde accomplishe his desire: I thought it verely my parte and duety, to execute the intent of so godly an Emperoure. VVith what estimation and reuerence I haue entertayned the man, he shall reporte with his owne mouth, after his returne vnto you. Neither is it to be maruelled at all, that I shewed him such curtesie. For me thinkes I sawe in him the great longing ye had for him, and I behelde also the fatherly reuerence and grauity of the man himselfe, all which, moued me not a litle thereunto, nay throughly perswaded me. God of his goodnes (welbeloued brethren) haue you in his tuition.
Athanasius with the confidence he had in these letters, returneth to
Alexandria, whome the people of
Alexandria doe receaue, with most willing mindes. But such as in that citie were infected with the leprosie of
Arianisme, conspired against him, so that many skirmishes and tumultes were raised, which ministred occcasion vnto the confederats of
Eusebius, falsly to accuse
Athanasius before the Emperoure: that of his owne doinge, without the generall consente of the assembly of Bishops, he had setled him selfe in that church. The accusation was so odious, that the Emperoure being therewith incensed against
Athanasius, draue him out of
Alexandria. But howe this was compassed, I will shewe hereafter in an other place.
CAP. III.
Cap. 4. in the greeke.
Howe that after the death of Eusebius Pamphilus, Acacius was chosen Bishop of Caesarea, and of the death of Constantinus the yonger.
ABout that time
Eusebius whose sirname was
Pamphilus, Bishop of
Caesarea in
Palaestina,Eusebius Pamphilus dyeth. Acarius bishop of Caesarea. departed this life: and
Acacius his scholer, succeeded him in the Bishopricke. Who besids sundry other workes of his industrie, wrote a booke of the life of his maister
Eusebius.Cap. 5. in the Greeke. Not long after,
Constantinus the yonger, so called after his fathers name, brother to y
• Emperor
Constantius, inuading by force certaine countreys vnder
Constans his yonger brothers dominion, by fighting hand to hand with the soldiers, was slaine,
Acindinus and
Proclus beinge Consuls.
CAP. IIII.
Howe that Alexander Bishop of Constantinople departinge this life: nominated two men, Paulus and Macedonius, that they shoulde chuse one
Cap. 6. in the Greeke. of them to succeede him in the Bishoprike.
AT that time there ensued immediately the
[...]edicions mentioned before, an other tumulte in
Alexāder bishop of Cō stantinople dyed beingfourescore and eightene yeares olde the citie of
Constantinople, and that for this cause.
Alexander the Bishop of that churche, who valiantly encountred with
Arius hauing continewed Bishop there the space of three and twenty yeares, and liued fourescore and eighteene: departed this life. He consecrated none to succeede him, but charged the electors to choose one of two, whome he would nominat vnto them. And following his aduise, if they would place in the rowme a man sit for to instruct y
• people, of an vpright conscience, of good lise and godly conuersation: they shoulde take
Paulus whome he had made priest: who though he were yonge and of greene yeares, yet in learninge olde and of greate wisedome. But in case they woulde haue him whome the etymologie of noble prowesse did highly commend, they should preferre
Macedonius to the dignitie▪ who latly had bene deacon of the same
Macedonius signifieth excellency. church, and then was farre strucken in yeares. Wherefore about the election of a Bishop, there was greater sturre thē heretofore, and the churche was more grieuously turmoyled. The people were deuided into two parts: the one was egerly set with the heresy of
Arius, the other cleaued very constantly, to the decrees of the
Nicene Councell. And whilest that
Alexander liued, they which embraced the creede, comprising the clause of
One substance, had the vpper hand ouer the
Arians, which dayly striued, and contended very stifly in the maintenance of their heretical doctrine. But as soone as he departed this life, the contention among the people was diuers, and variable. For such as fauored the clause of
One substance, chose
Paulus to be their Bishop: such as of the contrary cleaued vnto
Arianisme, endeuored with all might to place
Macedonius. Wherefore in the
Templum pacis. Templum Sophiae. Cap. 7. in the grecke. temple of God called the
church of peace, next vnto the great church then called great, but nowe bearing the name
of wisedome,
Paulus was chosen Bishop: in which election the voyce of the desseased did preuaile.
Howe that Constatinus the Emperoure displaced Paulus that was chosen byshope of Constantinople, and translated to that seae Eusebius byshop of Nicomedia. And howe that Eusebius caused an other Synode to be summoned at Antioch in Syria, where there was an other forme of fayth layde downe.
SHortely after the election of
Paulus moued the Emperoure not a litle, at his coming to
Constantinople. For summoning together an assembly of Byshops, which sauored of the filthie sinke of
Aruis, he procured the deposition of
Paulus: and causing
Eusebius of
Nicomedia to be
[...]anslated thither, he proclaimed him Bishop of
Constantinople. These thinges being done the Emperoure gott him to
Antioch.Cap. 8. in the G
[...]el. e. A councell of Arians summon
[...]d at Antioch. Anno Dom. 344. Maximus b. of Ierusalem Iultus b. of Rome. Yet
Eusebius for all this, colde not sette his hart at rest, but rolled (as commonely we saye) euery stone to bringe his wicked purpose to passe. He summoneth a councell at
Antioch in
Syria, pretending the dedicatiō of the church (whose foundations,
Constantine the father of these Emperours had layd: after whose death
Constantius his sonne tenne yeares after the laying of the first stone finished the buylding) and as I may boldely say the trueth, to the ouerthrowe and subuersion of the fayth
Of one substance. Unto this synod there came out of diuers prouinces, Bishops to the number of fourscore and tenne. But
Maximus bishop of
Ierusalem who succeeded
Macarius, woulde not come thither, supposinge verely that if he came he shoulde be constrayned to subscribe vnto the depriuation of
Athanasius. Neyther did
Iulius Byshop of
Rome shewe him selfe there, neither sente he any to supply his rowme: when as the ecclesiasticall canon forbiddeth that any constitution be thrust into the Churche, without the censure of the Bishope of
Rome. To be shorte the councell mette at
Antioch, in the Consulship of
Marcellus and
Probinus, where
Constantius the Emperoure was present. It was the fift yeare after the death of
Constantine father vnto these Emperours.
Placitus was then bishop of
Antioch, for he succeeded
Euphronius.Placitus b. of Antioch. But the confederacy of
Eusebius side, imployed their chiefe labour and industry, falsly to accuse
Athanasius: and first they charge him with the violating of their canon, to wete: that he thrust
Athanasius is sclaundered in the councell of Antioch. him selfe againe to execut the function of priesthood, without the admission & consent of a generall councell. For they complaine that after his returne from exile, he rushed into the church vpon his owne head. Secondly that at his returne when the tumult & schisme was raised, many were slaine moreouer that he caused some to be scurged: some other to hold their hands at y
• barre, they alleage also such things as were pleaded against
Athanasius in the councell held at
Tyrus.
CAP. VI.
Of Eusebius Emisenus.
Cap 9. in the Greeke.
IN the meane space while
Athanasius was charged with the aforesayd crimes: they chose
EusebiusGeorgius b. of Laodicea. first called
Emisenus, Bishop of
Alexandria. Who, and what he was,
Georgius Bishop of
Laodicea, who then was present at the councell, sheweth vnto vs. For in the booke he wrote of his life, he declareth that
Eusebius came of a noble family of
Edessa in
Mesopotamia: from a litle one to haue bene trained vp, in holy scripture: afterwards to be instructed in prophane literature, by a professor which then taught at
Edessa: last of all to haue sucked y
• right sense, & vnderstanding of holy scripture, at the lips of
Eusebius & Patrophilus, the one bishop of
Caesarea; the other bishop of
Scythopolis. After this to haue gone to
Antioch, where it fell out that
Eustathius being accused of the heresie of
Sabellius, by
Cyrus bishop of
Beroea, was deposed of his bishoprik. Thēceforth to haue accompanied
Euphronius, the successor of
Eustathius: and because he woulde not be prieste, to haue gott him to
Alexandria, and there to haue studied philosophie. After that, to haue returned to
Antioch, where he acquaynted him selfe with
Placitus, the successor of
Euphronius. Thēce to haue bene called by
Eusebius bishop of
Constantinople, to be bishop of
Alexandria: but (sayth
Georgius because that
Athanasius was greately beloued of the people of
Alexandria, he went not thither but was sent into the city
Emisa. Where when there was much adoe made among the citizens of
Emisa about the election (for he was charged with the study of the mathematicks) he fledd away & came to
Laodicea vnto
Georgius, who reported many notable storyes of him.
Georgius brought him to
Antioch, & by y
• meanes of
Placitus & Narcissus, caused him to be conueyed to
Emisa, where againe he was accused of the heresy of
Sabellius. But of the circumstāces of his election,
Georgius[Page 257] discourseth more at large: last of all he addeth, howe that the Emperour going into
Barbary tooke him thence, and that he knewe full well, many wonders & miracles to haue bene wrought by him. So farre of the things which
Georgius remembred of
Eusebius Emisenus.
CAP. VII.
Howe that the byshops which mett at Antioch, after that Eusebius Emisenus had refused Alexandria, chose Gregorius to be byshop of Alexandria: and endeuored
Cap. 10. in the Greeke. to alter, and so consequentlye to abrogate, the canons of the Nicene, councell.
WHen as at that time
Eusebius by the councell of
Antioch, was chosen bishop of
Alexā dria,Gregorie an Arian bishop of Alexandria. & feared to goe thither, they consecrate
Gregorie in his rowme, to enioye the seae of
Alexandria. These things being done, they labour to alter the faith: who althoughe they colde reproue nothinge of the thinges decided in the
Nicene Councell, yet verelye wente they about through theyr often assemblyes, to peruerte and ouerthrowe the creede contayninge the clause of
One substance, and otherwise to establishe of theyr owne, that by a little and a litle they mighte soke men, in the filthie sincke of
Arius. But of theyr drifte, and fetches, in the storyes followinge. The epistle contayninge the fayth whiche they published was after this maner:
VVe are neyther the followers of
Arius (for howe can it be that we beinge Byshops, shouldeA forme of fayth layde downe by the hypocriticall Arian bishops which assembled at the councell of Antioch denying that they followed Arius.geue eare vnto
Arius beinge but a prieste) neyther haue we receaued any other faythe then that, whiche hathe beene published from the beginninge: but when as vve examined his faith narrowely, and weyed it deepely, we rather receaued
Arius returninge vnto vs, then that our selues shoulde hange vpon his opinion. The whiche you may easilye perceaue by that whiche followeth. For we haue learned from the beginninge, to beleeue in one vniuersall God, the creator and maker of all things, both visible and inuisible, and in one Sonne, the only begotten Sonne of God, who was before all wordes, and had his beinge together with the Father, which begott him: by whome all things, both visible, and inuisible were made. VVho in the later days according vnto the singular good will of the father, came downe from heauen and tooke flesh of the virgine mary. VVho fullfilled all his fathers will: who suffred, rose againe, ascended into the heauens and sitteth at the right hande of the father, & shall come againe to iudge the quick and the dead, and continewe king and God for euer. VVe beleue also in the holy Ghost. And if that you will haue vs to add more: we beleue the resurrection of the fleshe, and the life euerlasting. After that they had wrytten these things in theyr former epistle, they sente it to the churches throughout euery cytie. But continewinge at
Antioch a while longer, they in maner condemned the forme of fayth that wente before, and wrote forthwith a newe one, in these wordes:
An other Creed of the Arian byshops which is to be rede waryly.VVe beleue as the Euangelistes and Apostles haue deliuered vnto vs, in one God the Father almightie, the creator and maker of all thinges, and in one Lorde Iesus Christ, his onely begotten sonne, God by whome all thinges were made: begotten of the father before all worlds God of God: whole of whole: alone of alone: perfecte of perfecte: kinge of kinge: lorde of lorde: the liuinge worde: the wisedome: the life: the true light: the waye of trueth: the resurrection: the shepherd: the dore: inconuertible and immutable: the liuely image of the diuinity, essence, power, counsell, and glorie of the father: the first begotten of all creatures: who was in the beginninge with the father: God the worde, (as it is sayde in the Gospell) and God was theIohn. 1. word: by whome all thinges were made and in whome all thinges are. VVho in the later dayes came downe from heauen: was borne of a virgin according vnto the Scripturs: was made man, and the mediator of God and man, the Apostle of our fayth, and the guyde to life. And as he sayth of him selfe: I came dovvne from heauen, not to doe mine ovvne will, but his will vvhich
Iohn. 6. sente me. VVho suffred for vs, and rose agayne the thirde daye for our sakes, and ascended into heauen, and sitteth at the righte hande of the father, and shall come againe vvith glorie and power, to iudg the quick and the dead. And we beleue in the holy Ghost vvhiche is geuen vnto the faythfull for theyr consolation, sanctification and perfection. Euen as our Lord Iesus Christ commaunded his disciples, sayinge: goe teache all nations, baptizinge them in the name of
Math. 28.the father and of the sonne and of the holy Ghoste. That is of the father who is the father in deede: and of the sonne who is the sonne in dede: and of the holy Ghoste who is the holye Ghoste in deede. VVhiche names are not vnaduisedly, neyther vvithout good consideration[Page 258]layde dovvne of vs, for they plainely sett forth the proper person, the order, and the glorie of
[...]he of them that are named, that there be three persons, yet in harmoniacall consente, but one God. VVherefore vve retayninge this fayth before the maiestye of God the father, and his sonne Iesus Christ: doe holde for accursed all detestable heresies. If that any shall teache contrary to the righte and sounde fayth, contained in holy Scripture, that there is, or that there hathe bene a tyme, or a vvorlde, and made before the sonne of God, let him be accursed. If that any shall saye, that the sonne of God is a creature, as one of the creatures: a budde or spring as one of the buddes, and not as the sacred Scriptures haue deliuered euery of the aforesayde vnto vs: or if that any shall preache or publishe any other, besides that vve haue receaued lette him be accursed. For vve beleue truely and vnfaynedly, all vvhatsoeuer the holy Scriptures, the Prophetes, and Apostles haue deliuered vnto vs, and vve follovve the same zealously. Suche were the Creedes of the Byshopes whiche then assembled at
Antioch: whereunto
Gregorius althoughe as yet he was not gone to
Alexandria, subscribed intitlinge him selfe Byshope of
Alexandria. The Councell after the finishinge of these thinges, and the establishinge of other constitutions, was dissolued. At the very same time the affayres of the common weale fell out to be very troublesome. For the
French natiō (so are they tearmed) inuaded the
Romayne possessions,
Earthquake. bordering vpon
Fraunce, then also there were greate earthquakes in the Easte, but specially at
Antioch, where the earth was hoyssed and shaken the space of one whole yeare.
CAP. VIII.
Howe that, when Gregorius was broughte to Alexandria, with
Cap. 11. in the greeke. armed souldieres: Athanasius by flyinge awaye saued his life.
WHen the aforesayde busines was brought to this passe,
Syrianus the captaine, together with fiue thousande armed soldiers brought
Gregorius to
Alexandria. The
Arians that were within the citie came to ayde them. But I thinke it requisite to discourse, howe
Athanasius that was violently by them thrust out of the churche, escaped their handes. It was then euentide, the people spent the whole night in vigils, for there was a cōmunion the day followinge. The captaine drewe nighe, he sette his soldiers in battaile araye, he besetts the churche.
Athanasius vnderstandinge of this, called his witts together, and deuised howe the people might
Athanasius was fayne to runne awaye for the
[...]a
[...]ega
[...]de of his lite. take no harme for his sake. He commaunded his Deacon to read the collects vnto the people. He bidds him singe a psalme. When the psalme was sweetly and harmoniacally songe, all the people went forth at one of the church porches. While this was adoinge the soldiers made no sturre at all:
Athanasius through the middest of the singers, escaped theyre handes safe and sounde. He beinge thus ridd out of this perill and daunger he stoode in, went in all the haste to
Rome. Then
Gregori
[...] tooke possession of the churche. The citizens of
Alexandria not brooking their doinges sette
Sainct Denys churche afire. So farre of that.
CAP. IX.
Cap 12. in he Greeke.
Howe that the citizens of Constantinople after the death of Eusebius, chose Paulus againe to be their Byshope: the Arians of the contrary, chose Macedonius.
EVsebius as soone as he had brought his purpose to effecte, sente a legate vnto
Iulius Bishope
Eusebius
[...]ome time
[...]shop of Nicomedia
[...]fterwardes
[...]ishop of
[...]onstauno
[...]le dyeth an
[...]. of
Rome, requestinge him to be iudge in
Athanasius his cause, and to take vpon him the pronouncinge of the definitiue sentence. But the sentence that
Iulius gaue of
Athanasius neuer came to
Eusebius his hearing, for immediatly after the councell brake vp, breath wente out of his body and so he died. Wherefore the people of
Cōstantinople bring
Paulus, againe to be their Bishop: the
Arians assemblinge in
Sainct
Pauls churche, chose
Macedonius. They were authors and chiefe doers in that sturre, who a litle before ayded
Eusebius, that turned vpside downe the whole state of the churche. These were they that could doe some thing at that time:
Theognis bishop of
Nice,
Maris bishop of
Chalcedon,
Theodorus bishop of
Heraclaea in
Thracia,
Vrsacius bishop of
Singidon in the higher
Mysia, and
Valens bishop of
Mursa a citie in the higher
Panonia.[Page 259] But
Ʋrsacius and
Valens repented them afterwardes, gaue vp their recantation in writinge vnto
Iulius bishop of
Rome, and thenceforth submitted them selues to the clause of
One substance, and
The Arians caused greate murther and slaughter in the church. the communion of the church. At that tyme, the
Arians raysed ciuill warres and dissention in the church, of the which one was sturred at
Constantinople, through the confederats of
Macedonius. And by reason of these domesticall warres of the christians, there were many & often skirmishes, in that citie, at what tyme many were troden vnder foote, and crushed to death.
CAP. X.
Cap. 13. in the greeke.
The death of Hermogenes the captaine, and howe that therefore Paulus the seconde tyme was banished Constantinople. The Arians translating Gregorius from Alexandria, placed Georgius in his rowme.
THe report and fame of the sedition at
Constantinople came to the eares of the Emperour
Constantius, who then abode at
Antioche, he commaunded
Hermogenes the captaine, that was takinge his iourney into the coasts of
Thracia, to take
Constantinople in his waye, & to thrust
Paulus their byshop out of the church. He comming into the citie disquieted the people not a little, while he went by force about to banishe their byshop. Immediately the multitude of the people was vp, they prepared them selues to ayde their byshop. As
Hermogenes proceeded and laboured together with his souldiers to sett him packinge: the multitude beynge on an vprore, rashely and headyly (as it happeneth in such a hurlyburly) fell vpon him. They fyre the house ouer his heade, they pull him out by the eares, and putte him to death. This was done when both the Emperoures were Consulls, to wete: the thirde Consulshippe of
Constantius,The Greeke measure was 2. folde. one was called Atticus, cō tainīg of our measure six gallōs. 1. pottel & 1. quart An other was called Georgicus, of our measure one bushell, a peck & one pynt. and the seconde of
Constans. At what tyme
Constans ouercame the Frenchemen, made truse, and concluded a league betweene them and the
Romaines.
Constantius the Emperour hearinge of the death of
Hermogenes, tooke his horse, left
Antioche, and gott him to
Constantinople: there he thrusteth
Paulus out of the churche, he mearced the cytie: takinge from them so manie measures of grayne, as their cytie receaued aboue foure hundred thousande, the which was his fathers donation daylie geuen vnto them. For vnto that tyme, the cytie of
Constantinople receaued, about eyght hundred thowsande measures of grayne, that was caryed thyther from
Alexandria. The Emperour differred to nominate
Macedonius their byshop, for he was wonderfully incensed, not onely agaynste him, in that he was chosen without his aduise and counsell: but also in that through the sturre and tumult raysed betweene him and
Paulus, not onely
Hermogenes his captayne, but also manie others beside, were slayne. After he had geuen
Macedonius licence to execute his function in that churche onely, where he was chosen byshop: he returneth to
Antioche.Cap. 14. in the Greeke. In the meane space the
Arians translated
Gregorius from
Alexandria, for that the people hated him deadly: neyther onely for that, but also for the fyringe of the temple, and moreouer because he maynetayned their opinion very sclenderly. They sent for
Georgius borne in
Cappadocia, one that was nusled in the opinion they maynetayned.
CAP. XI.
Cap. 15. in the greeke.
Howe that Athanasius byshop of Alexandria, and Paulus byshop of Constantinople, went to Rome, and procured Iulius the byshop of Rome his letters for the recouery of their seaes: the which letters were answered by the byshops of the East, saying: that the byshop of Rome had nothing to doe with them.
AThanasius as yet was short of his iourney into
Italie. At y
e time
Constans who was y
e yōgest brother of y
e three Emperours, after y
e death of his brother
Cōstantine, who (as we sayd before) was slaine by y
e souldiers, gouerned that westerne countries. Then also
Paulus bishop of
Cōstantinople,
Asclepas bishop of
Gaza,
Marcellus bishop of
Ancyra in
Galatia y
e lesser, &
Lucius bishop of
Adrianopolis being accused one for one thing, & an other for an other thing, & depriued of their churches, were at y
e princely citie of
Rome: & certified
Iulius bishop of
Rome of their whole estate, & trouble.
Iulius then by reason of the prerogatiue of the churche of
Rome, vphelde
[Page 260] their side with his letters, he wrote freely vnto the bishops of the east, that euery one of the aforesayd
The epistle of Iulius vnto the bishops of the East & their answere vnto him againe, is to be seene in the first
[...]ome of the Councells. The church of Rome hath nothīg to doe with the churches of the East, and so of the contrary. bishops should be restored againe, sharply rebuking such as procured their deposition rashly and without aduisement. They leaue
Rome, and trusting to bishop
Iulius his letters, they returne euery man to his owne church, & conuey the letters vnto whome they were written. These men, when his letters came to their hands, tooke the correction of
Iulius for a contumely or sclaunder, they summone a Councell at
Antioch. There as soone as they had assembled together, they deuise an epistle by vniforme consent of them all, wherein they inuey bitterly against
Iulius, and signifie withall, that if any were banished the churche, and excommunicated by their decree and censure, it were not his part to intermedle, neither to sitt in iudgement vpon their sentence. For when as he had remoued
Nouatus out of the churche of
Rome, they neither resisted, neither contraryed his doinges. This in effect was that which the bishops of the
East wrote vnto
Iulius bishop of
Rome. But in as much as at the comming of
Athanasius into
Alexandria, there was great sturre and tumultes raysed by
Georgius the
Arian (for the report goeth that by his meanes there was much harme, murther, and māslaughter committed) & that the
Arians charged
Athanasius w
t the sedition, as if he had bene the cause & author of all those mischiefes: I thinke it needefull with as much breuitie as may be, presently to say somewhat hereof. Although God alone, who is the true iudge, knoweth the certaintie thereof: yet is it not vnknowen vnto wise and discrete men, that such things most commonly fall out, where the people are at ciuill discord and dissention among them selues. Wherfore the accusers of
Athanasius did him wronge, they charged him iniuriously. And
Sabinus euen the greate patron of
Macedonius his heresie, if that he had deepely weyed with him
Sabinus. selfe, how great, and what greeuous mischiefes, the
Arians went about to practise against
Athanasius, and all such as cleaued stedfastly vnto the creede contayning the clause of
One substance: or what hainous crimes, and heauy complaints the Coūcells assembled about
Athanasius his cause, exhibited againste him: or what horrible deuises the graunde hereticke
Macedonius practised against all the churches of God: certainly he should haue either runne them ouer with silence, or if
This Sabinus
[...]rot a booke
[...]tituled, the collection of
[...]he coūcells. (Socra. lib. 1.
[...]ap. 13. lib. 3.
[...]ap. 21) where
[...]e
[...]ayth no
[...]ing of the
[...]uersaries
[...]f the trueth. that he had once opened his mouth, he shoulde haue vttered such thinges as would haue tended to the detection of such shamefull and reprochefull dealinges. Nowe hath he winked at all this, and blased abroade the sclaunderous crimes those beastly men charged
Athanasius withall. But he sayeth not a word of
Macedonius the ringleader of those heretickes, whilest he endeuoureth to cō ceale his horrible practises, and tragicall acts. And that which is most of all to be maruailed at, he reporteth not ill of the
Arians, whome he abhorred. Moreouer he hath not once remembred the election of
Macedonius, whome he succeeded. for if he had but once opened his mouth to discourse of him, he must needes haue paynted vnto the world his deuilishe dealings, and lewde behauiour, euen as the circumstances of that election do plainely set forth. But of him so farre.
CAP. XII.
How the Emperour sent Philip the gouernour, to remoue Paulus byshop of Constantinople
[...]ap. 16. in
[...] Greeke. out of the byshopricke into banishment, and to place Macedonius in his rowme.
AS soone as the Emperour
Constantius remaining at
Antioche, had vnderstoode, that
Paulus yet againe was placed in the bishops seae of
Constantinople: he tooke greate displeasure, and was sore incensed against them. He gaue out a commission vnto
Philip the president, who was of greater authoritie then all the other his liuetenāts, & called the second person in the empire: to remoue
Paulus, and to appoynt
Macedonius in his steede.
Philip then, fearinge the rage and tumult of the multitude, circumuenteth
Paulus very subtlely, couertly he concealeth the Emperours pleasure. He fayneth the cause of his comminge to be for the common affaires of the citie, he getts him straight vnto the publicke bathe called
Ze
[...]xippus: he sendes thence one vnto
Paulus that should honorably salute him, and will him in any wise to repaire vnto the Emperours Liuetenant. As soone as he came, the gouernour opened vnto him his lorde the Emperours cō maundement. The bishop taketh paciently his sentence, although vniustly decreed against him. But the gouernour standing in great feare of the furious rage of the multitude, and such as stoode in compasse about him (for many by reason of the suspicious rumor flocked vnto the publicke bath) gaue commaundement, that one of the backe windowes of the bath should be opened: that
Paulus should be let downe at the sayd windowe into a shippe, readily appoynted for the purpose,
[Page 261] and thence be conueyed to exile. The gouernour had commaunded him, that he should saile thence straight to
Thessalonica, the head citie of
Macedonia (for thence his auncetors came) and there make his abode: that it was lawfull moreouer for him, freely and without daunger to frequent y
• cities of
Illyrium: but he would in no wise geue him leaue to come nigh the countries of the East. To be short,
Paulus thinking litle or nothing of all this, is both depriued his church, banished the citie, and forthwith brought to exile.
Philip the Emperours debitie gott him with speede from the publique bath, into the church.
Macedonius accompanyed him (for it was so concluded before) sitting by his side in the waggon, in the face of the whole multitude: the souldiers garded them with naked swordes, so that the multitude in compasse was amazed thereat, and strocken with sodaine feare. All ranne to the church, such as defended the creede contayning the clause of
One substance, flocked to the church, as well as the
Arian hereticks. As soone as the gouernour together with
Macedonius was now come nygh the church, a maruelous great feare amazed both the multitude and the souldiers them selues. There was so great a multitude gathered together, that there was no passage for the gouernour to leade
Macedonius, the souldiers were faine to thrust the people of this side, and that side, but the throng was so great, and the rowme so narowe, that they coulde not geue backe, neither recoyle. The souldiers supposinge the multitude had set them selues againste them, & of set purpose stopped their walke, that the gouernour might haue no passage theraway: drewe their swords, let flye amongest them, and layd on lustyly. The report goeth, that there fell
The greate slaughter which the Arians caused at Constantinople, about the placing of Macedonius the hereticke about three thousande, one hundred, and fifty persons, whereof some were slayne by the souldiers, some other styfled in the throng, & crushed to death. But
Macedonius after all these famous acts, as if he had committed no offence, as if he were innocent, and gyltles toutching all this haynous and horrible slaughter: is stalled in the bishops seate, more by the censure of the gouernour, then the canon of the church. These were the meanes that
Macedonius and the
Arians vsed to clim
[...], by slaughter and murther to be magistrates in the church. About that tyme the Emperour buylded a goodly churche, nowe called
The church of wisdome, and ioyned it vnto the churche called by the name of
Peace, the which beyng of small compasse, his father afore him had both in bygnes enlarged, and in beautie sett forth and adorned. Nowe were they both inuironed with one wall, and called after one name.
CAP. XIII.
Cap. 17. in the Greeke.
Howe Athanasius being terrified with the Emperours threats, fled the second tyme to Rome.
ABout that tyme there was an other sclaunder raysed by the
Arians agaynst
Athanasius,Athanasius is falsely accused. which forged out such an accusation agaynst him as followeth.
Constantinus the father of these Emperours had geuen a good whyle before certaine grayne for almes, to the reliefe of the poore within the churche of Alexandria. This they sayde that
Athanasius had soulde, and turned it to his owne lucre and gayne. The Emperoure taketh their sclaunderous reporte for trueth, and threatneth him with death.
Athanasius then vnderstandinge of the Emperours hygh displeasure against him, fled away, and hidd him selfe in a secrete and obscure place.
Iulius bishop of Rome, hearing the molestation and iniuries the
Arians offred
Athanasius: and nowe hauing receaued the letters of
Eusebius, who lately had departed this lyfe: vnderstandinge of the place where
Athanasius hydd him selfe: sent for him, willinge him to repayre to
Rome. At the same tyme he receaued letters from the Councell assembled at
Antioch, and other letters also sent vnto him from the byshops of
Aegypt, which playnely affirmed, that all such crymes as
Athanasius was charged withall, were meere false. Wherefore
Iulius by sendinge of contrary letters, answered at large the byshops which assembled at
Antioche, and firste he sheweth what griefe and heauines he conceaued by their letters: secōdly that they had transgressed the canon of the church, in not callinge him to the Councell, in so much the canon commaundeth, that no decree be thrust vpon the church without the censure of the bishop of
Rome: moreouer that they had couertly corrupted the fayth: also that they concluded by mayne force, and double dealing, such things as of late they had lewdely handled at
Tyrus, in that they of spyte had procured the relations of one side duely, to be registred at
Mareôtes: and that their forged leasinges of
Arsenius were meere sclaūders, & false reports. These & other such like thīgs,
Iulius layd downe in his letters vnto y
• bishops assēbled at
Antioch. we would haue layd downe here y
• epistles vnto
Iulio, & his vnto others
[Page 262] were it not that the length of their writings, and the tediousnesse of their discourse, perswaded vs to the contrary.
Sabinus the fauourer of
Macedonius his fond opinion (of whome we spake before) though in his booke intituled
The collection of Councells, he omitted not y
• epistle of the bishops assembled at
Antioche vnto
Iulius, yet layde he not downe the letters of
Iulius vnto them agayne. It was his accustomed maner so to doe. for what epistles so euer were written by any Councells, either altogether disanullinge, or at lest wise passing ouer with silence the clause of
One substance, them he carefully cyted, and collected diligently: looke such as were of the contrary, them of sett purpose he ouerskipped.
CAP. XIIII.
Howe that the VVesterne Emperour requested his brother to sende vnto him such as
Cap. 18. in the Greeke. were able to iustifie the depositions of Athanasius and Paulus: and howe the legats brought with them a newe forme of faith.
NOt long after
Paulus leauyng
Thessalonica, fayned he woulde to
Corinth, and gott him
Paulus. b. of Cōstantinople gott him to Rome. straight into
Italie. there both he &
Athanasius ioyntly do open their estate vnto the Emperour. The Emperour, whose dominions were y
• contries of the West, esteeming of their iniuries, as his owne aduersitie: wrote vnto his brother, requesting him in his letters, to send vnto him three men, that might render afore him iust causes of the deposition of
Paulus &
Athanasius. There were sent vnto him
Narcissus the Cilician,
Theodorus the
Thracian,
Maris the
Chalcedonian, and
Marcus the
Syrian. After their comming they woulde not reason with
Athanasius: but concealing the forme of faith decreed at
Antioche, the bishops frame out an other, the which they exhibited vnto the Emperour in these words.
VVe beleue in one God the father almightie, creatorThe Creede of certaine Ariā bishops exhibited vnto Constans the emperour, where they dissemble egregiously.and maker of all things, of vvhome all fatherhoode is called both in heauen and earth: and in his onely begotten sonne, our Lorde
Iesus Christ, begotten of the father before all vvorldes: God of God, light of light, by vvhome all thinges vvere made, both in heauen, and in earth, be they visible or inuisible: who is the vvorde, the wisdome, the power, the life, the true light: who in the later dayes was incarnate for our sakes: vvas borne of the holie Virgine: vvas crucified: dead: and buryed. vvho rose agayne the thirde day from the dead, ascended into the heauens, sitteth at the right hand of the father, and shall come againe at the ende of the vvorld, to iudge the quicke and the dead, and to reward euery man according vnto his vvorks, whose kingdome shall haue no ende, but shall continew foreuer. For he shall sitt at the ryght hande of the father, not onely vvhile this vvorlde lasteth: but also in the lyfe to come. And vve beleeue in the holie Ghost, that is: in the comforter, whome he promised he vvould sende the Apostles, whome also he sent after his ascention into the heauens, for to informe and instruct them in all thinges, by vvhome their soules shall be sanctified, vvhich faithfully beleue in him. VVhosoeuer then dare affirme: that the sonne hath his being of nothinge: or that he is of any other substance, then of the fathers: or that there vvas a time, when he had no being: these the Catholicke church doth holde for accursed. When they had exhibited these fewe lynes vnto the Emperour, and shewed them to diuers others: they tooke their leaue, without further reasoninge of any other matter. Furthermore whilest that as yet both the churches of the East, and also of the West without any adoe communicated together: a newe opinion sprang vp at
Sirmium a citie of
Illyrium.
PhotinusThe heresie of Photinus. who gouerned the churches there, borne in the lesser
Galatia, the disciple of
Marcellus that was deposed of his byshopricke, following his maisters steps, affirmed: that the sonne of God was but onely man. The discourse of these things we will referre to an other place.
CAP. XV.
Cap. 19. after
[...]he Greeke.
A forme of faith layde downe by the byshops of the East, contayning many longe and large circumstances.
THree yeares after, the bishops of the Easterne churches, summone agayne an other councell, they frame an other forme of faith, and sende it to the bishops of
Italie, by
Eudoxius bishop of
Germanicia,
Martyrius, and
Macedonius bishop of
Mopsiestia a citie in
Cilicia. This faith sett forth at large, contayneth many additions and glosses, besides such as heretofore were published in other creedes. it beginneth thus:
VVe beleue in one God the father almightie,The bishops
[...]f the East summone a councell, and sende abrode this theyr Creede, with long expositions therof.creator and maker of all things, of vvhome all fatherhoode in heauen and in
[...]arth is called:[Page 263]and in his onely begotten sonne
Iesus Christ our Lorde, begotten of the Father before all worlds: God of God, lyght of lyght, by vvhome all thinges vvere made, both in heauen and in earth, be they visible or inuisible: who is the word, the wisdome, the power, the life & true light: who in the later dayes was incarnate for our sakes, was borne of the holy virgine, was crucified, dead and buryed: who rose againe the third day from the dead, ascended into heauen, & sitteth at the ryght hand of the father: who shall come in the end of the world, to iudge the quicke and the dead, to reward euery man according vnto his works whose kingdome shall haue no ende, but shall continevve for euer. For he shall sitte at the ryght hande of the Father, not onely vvhyle this vvorlde lasteth, but also in the lyfe to come. VVe beleeue also in the holye Ghost, that is in the Comforter, vvhome Christ promised to sende his Apostles after his ascention into heauen, vvhome also he sent for to teache, and leade them in all thynges, by vvhose meanes, the soules of them vvhich faithfully beleeue in him, are sanctified. vvhosoeuer therefore dare presume to affirme: that the sonne had his beginninge of nothinge: or of any other substance then the Fathers: or that there vvas a tyme, or a vvorlde, vvhen he vvas not: these the holie and Catholicke churche doth holde for accursed. In like maner such as saye that there are three gods: or that Christ vvas not God from the beginninge: or that he is neyther Christ, neyther the sonne of God: or that there is neyther Father, neyther Sonne, neyther holie Ghost: or that the sonne is vnbegotten: or that the Father begatt not the sonne of his ovvne vvyll and purpose: these the holie and Catholicke church doth holde for accursed. Neyther can it be vttered vvithout blasphemie, that the sonne had his beynge of nothinge, in so much there can no such thinge be founde of him in holie scripture. Neyther doe vve learne that he had his beynge of any other preexistent substance, besydes the fathers, but that he vvas truely begotten of God the father alone. The holie scripture teacheth vs that the father of Christ is and vvas one vnbegotten, and vvithout beginning. Neyther may vve safely affirme vvithout testimonie of the sacred scripture, that there vvas a tyme vvhen he vvas not, as though vve shoulde imagine or forethinke in him, any temporall space: but vve haue to conceaue and comprehende in our mindes, God alone, vvhith begatt him vvithout tyme. For tymes and vvorldes vvere made by him. Neither can ere other, the father or the sonne properly be sayde, ioyntly to be vvithout beginninge, and ioyntly vvithout begettinge: but as vve knovve the father alone to be vvithout beginninge, incomprehensble, and to haue begotten the sonne, after an incomprehensible, and an intelligible maner: so vve vnderstande the forme, to haue bene begotten before all vvorldes, and not to be vnbegotten after the same maner vvith the father, but to haue had a beginninge, the father1. Corinth. 11.vvhich begatt him, for the hea
[...] of Christ, is God. VVhen vve confesse three thinges, and three persons accordinge vnto the scriptures, to vvete: of the father▪ of the sonne, and of the holie Ghost, vve doe not therein allovve of three gods. For vve acknovvledge one onely God, perfect and absolute of him selfe, vnbegotten, vvithout beginninge, inuisible, the father of the onely begotten sonne, vvho alone of him selfe hath his beynge, vvho also alone ministreth aboundantly vnto all other things their beyng. And vvhen as vve affirme one God the father of our Lorde
Iesus Christ, to be onely vnbegotten, vve doe not therefore deny
Christ to haue bene God from euerlastinge, as the follovvers of
Paulus Samosatenus dyd, vvhich affirmed thatThe heresie of Paulus Samosatenus. by nature he vvas but onely and bare man, after his in
[...]mation by profiting
[...] and forvvardnes to haue bene made God. VVe knovve though
[...]e be subiect to the father and to God, that he is God of God begotten accordinge vnto nature, that he is both a perfect and true God, and not made God aftervvardes of
[...]: but that accordinge vnto the vvyll of God the father he vvas incarnate for our sakes, neuer aftervvardes lo
[...]inge his di
[...]niti
[...]. Moreouer vve detest and
The word of God is no vocal or mē tall worde.abhorre, and holde them for accursed, vvhich affirme that the sonne of God is the onely and naked vvorde of God, vvithout substance, but after a fayned and imaginatiue sort in an other: and one vvhyle doe terme him the vvorde as vttered by the mouth an other vvhyle as inclosed in the minde of some one or other: For they confesse not that euen
Christ, vvho is Lorde, the sonne of God, the mediator, the image of God vvas before all vvorldes: but that he vvas
Christ and the sonne of God from that tyme, since vvhich (novve full foure hundred yeares agoe) he tooke our fleshe of the Virgine. They vvyll haue the kingdome of
Christ, from that tyme to haue his beginninge: and after the consummation of the vvorlde, and the dreadfull daye of iudgement, to haue his endinge. The authors of this abhominable heresie are[Page 264]the
Marcellians, Photinians, Ancyrogalatians, vvho therefore disproue the essence and diuinitieMarcellians. Photinians. Ancyrogalatians. of Christ, vvhich hath bene before all vvorldes, and likevvise his kingdome vvhich hath no ende: because they pretende the establishinge of a monarchie. But vve knovve him, not for a simple vttered vvorde, or as it vvere inclosed in the minde of God the father: but for the liuing word, God, subsistinge of him selfe, the sonne of God and Christ: and not to haue bene with his father before the vvorlds by onely prescience, to haue bene conuersant and ministred vnto him for the framing and finishing of euery vvorke of visible or inuisible things: but to haue bene the vvorde in deede, together vvith the father, and God of God▪ for this is he vnto vvhome the father
Gen. 1. 2.
Gen. 12. 18.
Exod. 19. 20.
Hebr. 1. sayde: Let vs make man after our ovvne image and similitude: vvho appeared in his proper person vnto the fathers of olde: gaue them the lawe: spake by the prophets: laste of all became man: made manifest his father vnto all men, and raygneth vvorlde vvithout ende. Neyther doe vve beleue that Christ receaued his diuinitie of late, but that he vvas perfect from all aeternitie, and like vnto the father in all things. Such as confounde the father, the sonne, and the
Sabellians.holie Ghost. and impiously imagine three names in one thinge, and in one person, not vvithout iust cause vve forbidde them the church, because they appoynt the father, vvho is incomprehensble, and impatible, by incarnation to be both comprehensible, and patible. Of which heresie are the
Patropassians, so called of the Romaines, but of vs
Sabellians. VVe know of certainty thePatropassiās. father, vvhich sent his sonne to haue continewed in the proper nature of his immutable diuinitie: the sonne vvhich vvas sent to haue accomplished the disposed order of his incarnation. In like maner such as say impiously and blaspheniously, that Christ vvas begotten neyther by the counsell, neyther by the vvill of the father, attributinge to God the father a counsell tyed to necessitie, and an essence intangled vvith the vvant of free vvill, so that he begatt the sonne of cō pulsion: them first of all we hold for accursed creatures, and farre estraynged from the trueth in Christ: because they presume to publishe such doctrine of him, both contrary to the common notions & vnderstanding vve haue of God, and also repugnant vvith the sense and meaning of the sacred scripture inspired from aboue. VVe knowe that God is of his owne power, & that he enioyeth his free will, and we beleue godly and reuerently that he begat the sonne of his owne accord, & free will. VVe beleue & that godly, which is spoken of him: The Lorde made me the
Prouerb. 8. beginning of his wayes, for the accōplishing of his works, yet we vnderstand no
[...] that he was so made as other creatures & other things were framed. For that is impious & farr
[...] frō the faith of the catholicke church, to liken the creator vnto the creatures which he shaped: or to thinke that he had the like maner of begetting with other thinges of different nature. The holy scriptures do informe vs, onely of one onely begotten sonne, vnfainedly and truely begotten. Moreouer when as we say that the sonne hath his being of him selfe, that he liueth & subsisteth in like sort with the father: for all that, vve seuer him not from the father, neither do we imagine corporall vvise, certaine spaces, and distance betvvene their coherencie. For vve beleeue that they ioyne together vvithout pause or distance put betvvene, and that they can not be seuered asunder: so that the father compriseth, as it vvere in his bosome, the vvhole sonne: and the sonne is ioyned and fastened to the vvhole father, and resteth continevvally, onely in his fathers lappe. VVe beleeue furthermore in the absolute, perfect, & most blessed Trinitie: and vvhen vve call the father God, & the sonne God, in so doing we say not, there be two gods, but one God, of equall power & diuinitie, and one perfect coniunction of raygne: and euen as the father beareth rule & exerciseth authoritie ouer all things, & ouer the sonne: sovve say that the sonne is subiect vnto the father, and that he gouerneth besides him, immediatly and next after him all thinges vvhich he made: and that the saincts, by the vvill of the father, receaue the grace of the holy Ghost aboundantly poured vpon them. Thus the holy scriptures haue instructed vs, to direct our talke of the monarchie in Christ. After the aforesayd briefe & cōpendious forme of faith, vve haue bene cō strained to explicate & discourse of these thinges at large: not that vve are disposed vainely and arrogantly to contend: but to remoue out of the mindes of such men as knovve vs not, all fonde suspicion & surmise cōceaued of our censure & opinion, othervvise then trueth is: & that moreouer all the bishops of the VVest, may easily perceaue not only the sclaunders of such as maintayne the contrary opinion, but also the ecclesiasticall and Christian faith of the byshops inhabitinge
The bishops
[...]f the VVest
[...]hurches
[...]ere stayed
[...] religion.the East, confirmed out of the manifest and vnvvrested testimonies of holie scripture, the vvhich the aduersaries are vvont lewdly to interpret. The bishops of the west churches affirmed, they would in no wise receaue these thinges, partly for that they were written in a straunge
[Page 265] tonge, & therfore could not vnderstand them: they sayd moreouer that the creede or forme of faith, layd downe by the
Nicene councell was sufficient, and that it was not for them curiously to search further.
CAP. XVI.
Cap. 20. in the Greeke.
Of the generall Councell summoned at Sardice.
WHen as the Emperour had written againe, that
Paulus and
Athanasius should be restored to their former rowmes and dignities, and his letters had taken no place by reason of the ciuill dissention & discord as yet not appeased among the multitude:
Paulus & Athanasius make humble sute, that an other councell might be called together, to the end their cases should be the better knowen, & the faith should be decided in a general coūcell, for they protested y
• their depositiō was wrought, to the end y
• faith might be destroyed. Wherfore by y
• cōmaundemēt of both y
• Emperours, (the one signifying y
• same by his letters, the other whose dominiōs lay in y
• East, willingly cōdescending thervnto) there was proclaimed a generall councell, that all should
The coūcell of Sardice was held An. Dom. 350. meete at
Sardice a citie of
Illyrium. The eleuenth yeare after y
• desease of
Costantinus, the father of these Emperours, in the consulship of
Ruffinus & Eusebius, the councell of
Sardice was summoned. There mett there (as
Athanasius sayth) about thre hundred bishops of the west churches, and (as
Sabinus declareth) onely seuenty six bishops out of the East, of which number was
Ischyras bishop
The Arians were loth to come to the coūcel, therfore they dissemble and fayne excuses. of
Mareôtes, whome y
• deposers of
Athanasius preferred to be bishop of that place. Some alleage for them selues their infirmitie of body: some cōplaine that their warning was to short, & therfore they blame
Iulius bishop of
Rome: when as since the date of the proclamation, & the leasure of
Athanasius cōtinewing at
Rome, & expecting y
• meeting of the councell, there rame a whole yeare & six moneths. After that y
• bishops of the east came to
Sardice, they would not come into y
• presence of y
• bishops which inhabited y
• West, but sent thē this message, that they would not talke, neither reason with them, vnlesse cōditionally they would barre
Athanasius and
Paulus their cōpany. But when
Protogenes bishop of
Sardice, &
Osius bishop of
Corduba a citie (as I sayd before) of
Spaine, could in no wise brooke that
Paulus and
Athanasius should be absent: the Easterne bishops forthwith depart: and cōming to
Philippi a citie in
Thracia, they assemble a priuate coūcell among thē selues, & beginne thenceforth openly to accurse the creede, cōtaining the claule of
One substance: &
The Acts of the councell of Sardice. to sowe abrode in writing their opinion, that the sonne was not of one substance w
t the father. But the assembly of bishops which cōtinewed at
Sardice, first cōdemned them which fled from the hearing of their cause: next deposed from their dignities the accusers of
Athanasius: afterwards ratified the creede of the
Nicene coūcell, & abrogated the hereticall opinion which said, that the sonne was of a different substance from the father: last of all sett forth more plainely the clause of
One substance, for they wrote letters therof, & sent them throughout the whole world. Both sides were
Paulꝰ bishop of Cōstantinople, Athanasius bishop of Alexādria, Marcellꝰ. b. of Ancyra, are by the councell restored to their churches. pleased with their owne doings, and euery one seemed to him selfe, to haue done right well: the bishops of the East, because the Westerne bishops had receaued such as they had deposed: the byshops of the West, because the Easterne bishops being deposers of others, had departed before y
• hearing of their cause: the one for that they mayntained the
Nicene creede: the other for that they went about to condemne it. Their bishoprickes are restored to
Paulus and
Athanasius, likewise to
Marcellus bishop of
Ancyra in the lesser
Galatia, who a litle before (as we sayd in our first booke) was deposed, who also then endeuoured with all might to disproue, and confute the sentence pronounced against him, saying that the phrase and maner of speach, which he vsed in his booke, was not vnderstoode, and therefore to haue bene suspected by them, as if he mayntayned the heresie of
Paulus Samosatenus. Yet we may not forget that
Eusebius Pamphilus wrote three bookes, to the confutation of the booke of
Marcellus, where he citeth the words of
Marcellus, and refuteth them, plainly declaring that
Marcellus no otherwise then
Sabellius the
Aphrick, &
Paulus Samosatenus, thought that the Lorde
Iesus was but onely man.
CAP. XVII.
Cap. 21. in the Greeke.
An Apologie, or defence in the behalfe of Eusebius Pamphilus, that he was no Arian, as diuers malicious persons wrote of him.
BEcause that diuers haue bruted abroade sclaunderous reports of
Eusebius Pamphilus, affirming that in his workes he sauoured of the heresie of
Arius, I thinke it not amisse, presently
[Page 266] to laye downe in fewe wordes, what of trueth we may thinke of him. Firste of all he was both present at the
Councell of Nice, and subscribed vnto the clause of
One substance. In his thirde booke of the lyfe of
Constantine, he hath these wordes of that Councelll:
The EmperoureEuseb. de vit. Constantini lib. 3.dealt so farre vvith them, for the reducinge of them vnto concorde and vnitie, that he lefte them not, vntyll he had brought them to be of one mynde and of one opinion, toutchinge all that afore tyme vvas called into controuersie, so that vvith one voyce, they all embraced the fayth decided in the Councell of Nice: If
Eusebius then, mentioninge the Councell summoned at Nice, doth saye that all quarells and questions were there ended: and that all were of one minde, and of one opinion, howe is it that some dare presume to charge him with the spotte of
Arianisme? The
Arians them selues also are foulie deceaued, if they take him for a fauourer of their opinion. But some man peraduenture wyll saye, that he seemed to smell of
Arianisme, in that he vsed often tymes in his bookes this phrase:
By Christ. Whome I answere, that not onely he, but also other ecclesiasticall writers, yea and the Apostle him selfe, who was neuer once suspected to be the author of any lewde opinion, vsed this phrase before them, which wrote such kinde of speache, and sundrie other sortes of sentences, for the liuely settinge forth and expressinge of the order and maner of our sauiours humanitie. But what
Eusebius thought, when
Arius taught that the lonne was a creature, and to be accompted as one of the other creatures, nowe vnderstande, for in his first booke agaynst
Marcellus he writeth thus:
He alone, and none other, is both called, and is in deedeEuseb. lib. 1. contra Marcellum.the onely begotten sonne of God. VVherefore they are vvorthy of reprehension, vvhich are not ashamed to call him a creature, and to say that he beganne of nothinge, as other creatures did. Hovve shall he be the sonne, or after vvhat sort may he be called the onely begotten of God, vvhen as he hath (as they say) the same nature vvith other creatures, and is become one of the vulgare sort of men, to wete: hauinge the like beginninge vvith them, and beyng made partaker vvith them of the creation vvhich is of nothinge? But the holie scriptures (Ivvis) teache vs no such thinges of him. And agayne a litle after he sayeth:
VVhosoeuer then sayeth: that the sonne vvas begotten of nothinge, or that the principall creature beganne of nothing: he attributeth vnto him vnaduisedly the onely name of the sonne, but in very deede, and in trueth he denyeth him to be the sonne. For he that is begotten of nothinge, can in no vvyse be the true sonne of God, no more can any other thinge that hath the lyke beginninge. But the sonne of God truely begotten of the father him selfe, is to be termed the onely begotten, and the vvelbeloued of the father. and so he shall be God. For vvhat other thinge is the budde or branche of God, then that vvhich resembleth the begetter. The kinge is sayde to buylde or make a cytie, but not to begette a cytie: and so he is sayde to begette a sonne, but not to buylde or make a sonne. In respect of the vvorke he vvrought, he is not called a Father, but a cunninge vvorkeman, and in respect of the sonne he begatte, he is not called a vvorkeman, but a father. VVherefore the God of all vniuersalitie, is worthely to be called the father of the sonne: yet the framer and maker of the worlde. Although it be once found written in a certaine place of holie scripture: The Lord made me the beginning of his wayes, for the accomplishing of his workes,Prouer. 8.yet (as I am minded immediatly to interpret) it behoueth vs to skanne narowly, and to sift out with diligence, the sense & vnderstanding thereof, & not after the maner of
Marcellus, with one word, to shake the chiefe principles of christian religion. These & many other such like reasons, hath
Eusebius alleaged in his first booke against
Marcellus, to y
• cōfutation of his opinion. In his third booke he hath expounded how this word
Made or
created is to be vnderstood as followeth:
These things being after this sort, it remaineth that we cōsider of this sentence: The Lord madeEuseb. lib. 3. contra Marcellum. me the beginning of his wayes, for the accomplishing of his works, which is no otherwise to be taken, then the other thinges we expoūded before. For in case he say that he is made, he sayth it not, as if he became something, of nothing: or that he was made after the selfe same maner with other creatures, of that vvhich is not (as some haue levvdely imagined) but that he had beynge and lyuinge, that he vvas, and subsisted before the foundations of the vvorlde vvere layde, and therefore appoynted by his father, vvho is Lorde of all thinges, the prince of all this vniuersalitie: so that the vvorde
Made
in this place is no othervvise to be taken, then Appoynted,
or Ordayned. Peter
also the Apostle calleth Princes and Magistrates plaine creatures, vvhere he sayeth: Submitt your selues vnto euery humane creature, for the Lords sake, whether1. Pet. 2.it be vnto the kinge, as vnto the chiefe heade, either vnto rulers, as sent of him. And the[Page 267]Prophet also: prepare thy selfe (sayth he) O Ierusalem, to call vpon thy God, for beholde he setteth the thunder, he shapeth the spirite, and shevveth vnto men his Christ. he vnderstandeth not this worde
shapeth, as if the spirite were made of that which is not. for God then made no
[...] the spirite when he shevved by him, his Christ vnto all men (he vvas not then nevvely proclaymed vnder heauen, for he vvas and subsisted before) but he sent him, what time the Apostles were assembled together: when the sound in the likenes of thunder came downe from heauen,Act. 2.as if it had bene the comming of a mighty winde, and filled them all with the holy Ghost: and thus he shevved his Christ vnto all men, according vnto the prophecie which sayd: beholde he setteth the thunder, he shapeth the spirite, and shevveth his Christ vnto men, laying dovvne the worde
shapeth, for
sendeth or
ordaineth, and the word
thunder in an other sense, for the preaching of the Gospell.
Dauid also vvhen he sayde: Create me a cleane harte O God: he sayde it not, as
Psal. 50. though he wāted a hart, but he desired a pure hart to be put in him, & made perfect. In like sense
Ephes. 2.also is that spoken: that he shoulde create two, into one newe man, that is: he shoulde couple. Se likewise this, whether it may be taken after the same maner: to put on the new man which is created after God. Againe: If there be any new creature in Christ: & such like phrases the which with diligent searche we may finde in the holy
Scriptures. Maruell not then if the Scripture metaphorically doe vse this kinde of speach: the Lord made me the beginning of his wayes, made that is, appoynted or ordayned. these were the reasons of
Eusebius in his bookes against
Marcellus, and cited of vs to this ende, that the mouthes of such as vnaduisedly do sclaunder him, and contumeliously report of him, may therwith be stopped. They are not able to proue (although the wordes of the order and maner be vsually and commonly founde throughout his workes) that he assigned vnto the sonne of God, a beginning of essence: for all that he was a great follower and fauorer of
Origens workes, where, whosoeuer can attaine vnto the secrete and hidd sense of
Origens bookes, he shall finde euery where, the sonne to haue bene begotten of the father. thus haue we vsed digression, for to ridd
Eusebius out of the sclaunderous mouthes of suspicious heads.
CAP. XVIII.
Cap. 22. in the Greeke.
Ʋ Ʋhen the councell of Sardice decreed that Athanasius and Paulus should be restored to their bishoprikes, and Constantius the Easterne Emperour woulde not admitt them: The Emperour of the VVest threatned him with warrs, so that Constantius was therewith affrayde, wrote for Athanasius and sent him to Alexandria.
AFter that both the Bishops assembled at
Sardice, and also the bishops assembled at
Philippi a citie of
Thracia, in their seuerall councells had decreed such things as seemed good vnto them selues, they returned euery man to his owne home. The East & west churches were
The diuision of the East & West churches. now deuided, the space or distance seuering their communion asunder, was the mount betwene
Illyrium and
Thracia called
Tisueis: for so farre euery of them among them selues, though they differed about the faith, yet the quarell being layde aside, they communicated together, beyonde that, there was no communion of contrary parts. such a confusion, such a sturre, and such a diuision raigned then in the church. Immediatly after, the Emperour of the West parts of the world, certified his brother
Constantius, of the things decided in the councel of
Sardice: & requested him to see
Paulus & Athanasius placed in their bishoprikes. But when
Constantius differred from day to day his brothers desire: the Emperour of the west gaue his brother in choise, either to restore
Paulus & Athanasius, & so accompt of him as his friend: or else to heare the proclamation of open warre, and so find him his deadly foe. The letters he sent by the embassadour vnto his brother were these:
ThereThe letters of Constan
[...] the Emperour vnto his brother Constantiusremaine here with me
Athanasius &
Paulus, who as I am credibly geuen to vnderstand, are persecuted for pieties sake. If that thou vvilt promise me to restore them vnto their seaes, & to punish seuerely such as haue iniuried them, I will send the parties them selues vnto thee: but if thou wilt not accomplish this my vvill & pleasure, knovve for suertie that my selfe vvill come thither & maugre thy berde, restore them to their proper seaes.Cap. 23. in the greeke. When the Emperour of the East had vnderstoode of this, he was wonderfull pensiue and sadd, he assembleth together many of the Easterne bishops: layeth before them y
•. choice his brother gaue him: demaundeth of them what was best in this case to be dōe. They make answere that it was farre better to restore againe
Athanasius, then to rayse deadly and mortall warrs. Wherefore the Emperour being constrayned of necessitie,
[Page 268] sent for
Athanasius vnto him. In the meane while,
Constans the Westerne Emperour had sent
Paulus honorably, together with two Bishops, with his owne letters, and with the letters of the councell for the more suretie, vnto
Constantinople. When
Athanasius feared & doubted, whether he were best goe or no vnto
Constantius (for the false reports of sclaunderous persons troubled him very sore) the Easterne Emperour
Constantius by name, sent for him not once, but the seconde and the thirde time, euen as his letters turned out of the latine into the greeke doe declare, and by translation as followeth.
The epistle of Constantius the Emperour vnto the exiled Athanasius.
Constantius the puysant & noble Emperour, vnto
Athanasius the bishop sendeth greeting▪ our singuler & wonted clemency vvill no longer suffer thy fatherhoode, to be turmoyled and tossed vvith the surging vvaues of the seas▪ the pietie vvhich vve haue alvvaies in greate price, vvill no longer permitt thy holines, novve banished out of thy natiue soyle, bereaued of thy substance, barred of all prosperitie, to vvander through crooked and crosse vvaies, through desert & daungerous contries. Although we haue lingered now a great vvhile, from sending our letters, wherby vve might signifie vnto thee the concealed secretie of our minde, hoping that of thine ovvne accorde, thou vvouldest repaire vnto vs, & vvith humble sute craue remedie & redresse of thine iniuries: yet neuerthelesse (feare peraduenture dismaying thee of thy purpose) vve sent presently our gracious letters vnto thy grauitie, that vvith all celeritie thou come vnto vs: in so doing thou shalt satisfie thy longing desires, thou shalt haue triall of our vvonted clemency, and be restored to thine ovvne seae & natiue soile▪ for to this ende I haue entreated my Lord and brother
Constans, the puysant & noble Emperour, that he vvould licence thee to returne vnto vs, vvherby thou mightest by the meanes of vs both, enioy thy contrie, & haue this token for triall, of our singuler clemencie & good vvill tovvards thee.
An other epistle vnto the sayd renowmed Athanasius.
Constantius the puysant & noble Emperour vnto
Athanasius the Bishop sendeth greeting. Although by our former letters, vve haue signified vnto thy vvisedome after the plainest maner, that with secure mind & safe conduyte, thou shouldest come vnto our courte, because we were fully determined to restore thee vnto thy former dignitie: for all that, vve haue sent these letters also, vnto thy holines, that thou hire a common vvaggon, and remouing all timorous thoughts from thy mistrustfull minde, thou speedely repaire vnto vs, to the ende thou mayest the sooner enioy thy long vvished desires.
An other epistle vnto the sayd renowmed Athanasius.
Constantius the puysant and noble Emperour vnto
Athanasius the Bishop sendeth greeting. Being of late at Edessa, vvhere there vvere also of thy priestes then present, it seemed good vnto vs, to send one of them vnto thee, that thou shouldest hasten vnto our court, and after thy comming into our presence, vvithour delay returne into Alexandria. And for as much as it is novve a greate vvhile agoe, since thou receauedst our letters, and hast differred thy iourney: therefore novv also vve thought good to putt thee in remembrance, that vvithout delay thou come vnto vs, and so thou shalt possesse the libertie of thy contrey, and thy long vvished ease and quietnes. To the ende thou mightest fully persvvade thy selfe of all the premises, vve sent vnto thee
Achetas the Deacon, of vvhome thou shalt vnderstand, both vvhat our purpose is, and also hovv that thy harty desires shall preuaile.
Athanasius
bing at Aquileia (
for he had remoued thither from Sardice)
receaued these letters. thence he went in post to Rome,
shewed the letters to Bishop
Iulius: and recreated very much the Church of Rome.
for
Constantius the Easterne Emperour seemed to be of the same fayth and opinion with them, when he sent for
Athanasius home.
Iulius certified the clergy, and layetie of Alexandria
in his letters of
Athanasius as followeth.
The epistle of Iulius Bishop of Rome, vnto the Priestes and people of Alexandria.
Iulius Bishop of Rome vnto the priestes, deacons & people inhabiting Alexandria, welbeloued brethren, sendeth greeting in the Lorde. I doe greatly reioyce vvith you (vvel beloued brethren) that henceforth you may behold with your eyes, the frute of your faith. that truely is to be
[Page 269] seene in my brother & fellowe Bishop
Athanasius: whome God hath restored vnto you, partly for his syncere & godly life, & partly also by the meanes of your prayers. hereby it may easily be coniectured vvhat pure and feruent prayers, you haue alvvayes poured vnto God. For when you called to remembrance the heauenly promises, & the entire affection you beare vnto them, all which you learned of my foresaid brother: you vnderstood plainly & through the right faith ingraffed in your mindes, you were fully persvvaded, that
Athanasius (whome in your godly mindes you behelde present) shoulde not alwayes be absent, and continually be seuered from you. VVherfore I neede not vse many words vnto you, for whatsoeuer I say, the same hath your faith preuented: & whatsoeuer commonly you all hartely desired, the same through the grace of God is now fully come to passe. And that I may repeate the same againe: I doe greately reioyce vvith you, that you haue continevved so firmely and so stedfastly in the fayth, that by no meanes you could be vvithdravven from it. Moreouer I doe no lesse reioyce at my brother
Athanasius, vvho, notwithstanding the manifold calamities & sundry miseries he endured, yet remembred almost euery houre, your entire loue & great longing for him. & although for a season he seemed to be absent from you in body: yet liued he alwayes as if he had bene present with you, in the spirite. I thinke verily (welbeloued brethren) that all the temptations & paines he endured, are not voyd of their praise & commendation. for by this meanes both your faith & his, hath bene knowen & made manifest vnto the whole worlde. If he had not bene tryed with such great and lamentable temptations, who euer would haue thought so stayed a censure to haue rested in your minds, or so feruēt loue & affection to haue fastened your minds vpon so notable a bishop: or that he was the man that excelled in such rare gifts, by the meanes whereof he is made partaker of the hope which is layd vp for vs in heauen. VVherefore he hath attayned vnto a notable testimony of his faith, not only in this life but in the life to come. For by the pacient sufferance of much aduersity, by sea & by lande, he hath trampled & trodd vnderfoote, all the malicious treacheries of the Arians. Oftētimes by reasó of the aduersaries spite, he stood in great hazard of his life, yet made he no accompt of death: but for all that, through the grace of almighty god, & the power of our Lord Iesus Christ, he escaped their hands: wherby he conceaued good hope, that in the ende he should quit him of his aduersaries, & be restored to the comfort of you all, & beare away together with you the victorious garland; of good workes & well doing: in that he is already famous euen to the endes of the world: highly cōmended for his good life: renowmed for his free & constant perseuerance, in the defence of the christian & heauenly faith, & registred by the censure of you al to immortall memory, for the singuler loue & affection he shewed towards you. VVherfore he is returned vnto you, bedecked with greater excellēcy & renowm, thē before his departure. If the fire accustomed to try exquisitly the purity of fine & precious mettall, as of golde or siluer: what can be spokē of so notable a mā, in respect of his worthines, who after the quēching of so many fiery flames of sedition: after the recouering of so many daūgerous perills & greuous downfalls, is now restored vnto you & foūd innocent not only by our determination, but by the decree & cēsure of the whole councell? Entertaine therfore (welbeloued brethren) your bishop
Athanasius, & also such as haue bene partakers of his affliction, with all reuerēce, ioy & gladnes. Reioyce in that you haue obtained your desires: in that you haue as it were fed, & quēched with your letters the thurst, of your sheepheard, hūgering & thursting in his absence, after your godly zeale. for in so doing, during his abode in foraine & farre cōtries, you comforted him not a litle: & while he was tossed toe & fro, with the stormes of persecution, & intangled with the snares of his malicious aduersaries, you mitigated his grief & sorow, by sending vnto him tokens, of your faithful & feruent minds towards him. VVhen that I thinke with my self, & cast in my mind the cōceaued ioy of you all, at his returne: the flocking multitude ful of religion & godlines: the solemne feast of sage persons assembled together: what kind of day the returne of my brother vnto you is like to be: I can not chuse but conceaue wonderful ioy. specially for that the schisme & discord which raigned heretofore is now plucked vp by the rootes: for that his honorable return according vnto your owne harts desire, hath replenished you with incredible ioye & gladnes. so that the ioye for the greatnes thereof, hath reached vnto vs, to whome it is geuen from aboue, to haue acquaintāce & familiarity with so excellent a man. It seemeth good that we end our epistle with a prayer▪ god almighty, & his sóne our lord & Sauiour Iesus, geue you alwaies of his grace, & graunt you of his mercy the rewarde of so noble a faith, the which you haue shewed towards your Bishop, with so worthy a testimony: that both you and yours, may, not only in this world,
[Page 270] but also in the life to come, enioy farre more excellent giftes, vvhich neither eye hath seene, neither
1. Corinth. 2. eare hath heard, neither the hart of man conceaued the things that God prepared for them which loue him, through our Lorde Iesus Christ, to whome vvith the Almighty God, be glorye for euer and euer Amen. God haue you in his tuition vvelbeloued brethren.
Athanasius
hauing gott these letters, came into the East. Constantius
the emperour, although at that time he receaued him not vnwillingly: yet geuing eare vnto the crafty sleights of the dispitefull Arians,
went about to begile him, reasoning with him in this sort: For all thou art restored vnto thy bishoprike by the
The conference of Constantius and Athanasius. decree of the councell & our ovvne determination: yet because there are in Adexandria certaine people differing in opinion from thine, & seuering them selues from thy communiō, my request is that thou permitt them one church for them selues.
Athanasius
made answere vnto his request very wittely & sayd: O Emperour it lieth in thee to do as pleaseth thee best: to commaunde & to execute the commaundement. I also vvil craue of thee an other thing for recompence, my humble request is that thou graunt it me.
When the emperour made answere, that with most willing minde he woulde condescende thereunto,
Athanasius immediatly sayd: Mine humble sute is that I may obtaine that vvhich thou vvouldest haue had at my hands, to vvete: that thou vvilt graunt one Churche throughout euery citye, for such as communicate not vvith the Arians.
The Arians
perceauing that the request of
Athanasius was not vnreasonable, made answere y
t it behoued them to differre that matter vnto an other time, and consider better of it. they hindred not the emperour, but suffred him to do that which pleased him best. Wherefore the Emperour restored
Athanasius, Paulus, Marcellus, Asclepas bishop of Gaza,
and
Lucius Bishop of Adrianopolis,
euery one to his owne bishoprike againe. these two hindemost were admitted by the councell of Sardice:
Asclepas
for that he shewed records, wherby it appeared that both Eusebius Pamphilus
& sundry others, vnderstood fully of his case, and restored him to his dignitie: Lucius
for y
• his accusers fledd away. by the emperous edict they all receaued their owne seaes, the cities were commaunded to entertaine them w
t willing & cheerefull mindes. At Ancyra
there was no small sturre, by reason that
Basilius was remoued and
Marcellus restored in his place, so that the aduersaries tooke therby occasion, to sclaunder
Marcellus againe. The citizens of Gaza
receaued
Asclepas willingly. At Constantinople,
Macedonius
for a season gaue rowme vnto Paulus,
& had seuerall meetinge & conuenticles at a certaine church of the city. But as toutching
Athanasius, y
• emperour sent letters vnto the bishops, vnto the clergie and laytie of Alexandria,
that they should receaue him both louingly & willingly. he commaunded moreouer by his letters y
• such acts as were recorded agaynst him in their courts and synods, should be blotted out▪ his letters in the behalfe of both the aforesayd are these.
The Epistle of Constantius in the behalfe of Athanasius the Bishop.
Constantius the puysant, the mighty & noble Emperour, vnto the Bishops and Priestes of the catholike church sendeth greeting. It appeareth euidently, that
Athanasius the reuerend bishop, vvas not destitute of the grace & goodnes of God. although by the iudgment & censure of men he vvas iniuriously dealt vvithall, & vniustly condemned for a litle vvhile: yet the diuine prouidence of almighty God, the beholder of all things, pronounced of him the iust sentēce of innocency, so that by the vvill of God and our decree, he recouered both his natiue soyle, and proper church, vvhere the holy Ghost had assigned him gouernour. He is to receaue at our handes, such things as our clemency, being led by right and reason shall think conuenient for him, so that all vvhatsoeuer hath bene heretofore decreed against such as communicated vvith him, be henceforth quite forgotten: that all suspicion raised of him, be henceforth remoued: & that his clergy (reason so requiring) may enioy such liberty, freedome & priuiledge as they haue done in times past. Moreouer of our soueraigne benignity tovvards him, vve haue thought good to adde this also, that as many as are allotted into the sacred senate of the clergy, may vnderstande of trueth, that vve haue graunted safety & good leaue, to as many as cleaue vnto him, be they Bishops or vvhat other degree soeuer of the clergy. euery ons firme & sure consent in this behalfe, shalbe a sufficient signe or token of his faithfull minde & purpose. VVe haue commaunded that such as embrace his communion, addicting them selues vnto the sounder opinion & better sentence, all alike novv, by our permission, as heretofore by the prouidence of God may enioye the benefitts bestovved vpon them from aboue.
Another epistle vnto the people of Alexandria.
Constantius the puysant, the mighty and noble Emperour, vnto the people of the Catholike
[Page 271] church of Alexandria sendeth greetinge. In as much as vve laye alvvayes before our eyes your good and politike gouernement, as a marke to shoote at, or looking glasse to behold our owne estate, and seinge that you were bereued of your Byshop
Athanasius, a man approued both for sounde learninge, and honest liuinge: we determined with our selues, to sende him vnto you againe. Receaue him therefore honorably, after your accustomed maner: ioyne him with you as an helper in your prayers vnto God: endeuer alwayes to retayne amongest you cōcord & peace both fit for your owne persons, and gratefull vnto vs, accordinge vnto the sacred decrees of the church. For it is not requisit that dissentiō & debate should molest & disquiet the peaceable estat of these our prosperous dayes. Our desire is that such a plague be purged farre from amōgst you: our request is (welbeloued people of Alexādria) that in your prayers, where you craue (after your wōted custome) the aid & asistance of the spirit of God, you take
Athanasius for chiefe, or (as I sayd before) an helper: to the end, according vnto your happy & prosperous successe, the Hethenishe nations as yet snared with the erroneous seruice of Idols, may hasten with most willinge mindes to embrace the profession of our most holy fayth. VVe counsell you this also, that you perseuere in the things we rehearsed before: that you entertaine willingly your Bishop, sent vnto you by the mighty power of God & our louing pleasure: & that you count him worthy all curteous salutatiō. For a of surety this is comely for you & cōuenient for our highnes. VVe haue also charged the iudges & gouernours of those prouinces by our letters, that they should weede all the tares of spite & cōtention, out of the minds of malicious persons, & punish seuerely seditious & busy bodies. wherfore seing that you vnderstād all these circūstances, that our pleasure is agreable with the will of God: that we haue care ouer you for the maintenance of concord & vnity: that we haue assigned punishmente for troublesome and seditious persons: obserue diligently the things whiche are correspondent vnto the ordinances of the church, & the seruice of God, embrace this
Athanasius with all honor & reuerēce, & poure out prayers vnto God the father, who gouerneth all thinges, both for your selues & also for the concorde & quietenes of the whole world.
An epistle for the abrogating of the things that were decreed against Athanasius. There is extant also an epistle in the same forme vnto the gouernours of Augustomnica, Thebais, Libya and Licya.
Constantius the puysant & noble Emperoure vnto
Nestorius sendeth greeting. If any thing be founde decreed and recorded heretofore, to the preiudice, hurte, or damage of suche as comunicate with
Athanasius the Bishop, our will is that the same wholly be abrogated & dissanulled. Our pleasure is moreouer that his clergie shall enioy the like franchesse & liberty, as in times past: we will haue this cōmaundement put in vre, as that
Athanasius the bishop is restored to his seae: so all the clergie of his communion, may recouer and possesse the like libertye, with other ecclesiasticall persons, and so beinge, liue at hartes ease.
CAP. XIX.
Ca. 24. in the Greeke.
Howe that Athanasius passinge by Ierusalem into Alexandria, was receaued of Maximus into the communion: howe he called there a Synode of Byshops and confirmed the decrees of the Nicene councell.
AThanasius the Bishop trustinge to these letters, passed through
Syria & came to
Palaestina.The councell of Ierusalem Anno Dom. 351. Maximus bishop of Ierusalem forsooke the Arians. Vrsacius and Valens being Arians repē
[...] thē of there folly. He got him thence to
Ierusalē, & opening vnto
Maximus both y
• coūcel of
Sardice, & also y
• Emperoure
Constatius agreement & consent therein, he procured a synod of Bishops to be assēbled there. For
Maximus without all delay, cited thither certaine Bishops out of
Syria &
Palaestina. The assembly being gathered together, he gaue
Athanasius y
• cōmunion, & assigned vnto him his dignity. The councel being dissolued, wrote & signified by their letters, vnto the people of
Alexādria, vnto y
• bishops of
Aegypt &
Libya, all their decrees & canōs toutching
Athanasius, wherefore all y
• aduersaries of
Athanasius cried out against
Maximus, because y
• asoretime he had subscribed to his depositiō, nowe againe repenting him of his folly, as if he had not thē done well, he became of his faith, & awarded him both y
• cōmunion & his dignity. Whē
Vrsacius &
Valens who afore time were earnest followers of
Arius, vnderstood of this, they condemned their former doings & got then to
Rome: there they exhibit vnto bishop
Iulius, their recantation & repētance in
[Page 272] writing: they subscribe vnto the creede contayning the clause of
One substance, and they wryte vnto
Athanasius, that thenceforth they will cōmunicate with him.
Vrsacius &
Valens being thus wonne with the prosperous successe of
Athanasius his affaires, agreed (as I sayde before) vnto the clause of
One substance. But
Athanasius trauelinge by
Peleusium, the ready way to
Alexandria, preached in euery citie where he came, and exhorted them to eschewe the
Arians and to embrace such as confessed the faith of
One substance. And in diuers of the churches, also he ordayned ministers, whiche gaue occasion vnto the aduersaries, for to accuse him againe, that he presumed to make ministers in other mens prouinces. So farre of the thinges which happened then vnto the renowmed
Athanasius.
CAP. XX.
Of Magnentius and Bretanion the tyrantes, and of the death of Constans the
Cap. 25. in the Greeke. westerne Emperoure.
IN the meane while the quiet estate of the common weale was not a litle out of square, whereof I will briefly entreate and runne ouer suche thinges as I haue determined with my selfe to laye downe. After the death of
Constantine who buylded
Constantinople, his three sonnes (as I haue sayde in my first booke) succeded him in the Empire. Of which numbre we haue to vnderstande, that
Constantinus, so called after his fathers name, was one, and raygned together with the reste of the Emperoures, whome the souldiers slewe, after he had raygned a very litle while, & as
Constantius cōmaunded not he should not be slayne, so againe he forbad not the slaughter. But how that
Constātinus the yonger, breaking out into the borders of his brothers dominions, lost his lif, whilest that he fought hande to hande with the souldiers, I haue oft mentioned before. After whose death there rose warres betwene the
Persians & y
•Romains, where
Constantius had but ill fauored successe. For the campe beinge pitched in the night time, about the boundes of the
Romaine and
Persian dominions, the
Persian hoste seemed then to preuaile, and for a time to haue the vpper hand. Then also the ecclesiasticall affaires went very troublesome, for there was great contention in the Church about
Athanasius, and the clause of
One substance. These things being at this point,
Magnentius the tyrant became a rebell in the West partes of the worlde, and throughe treason
Magnentius the tyrant is of Futropius called Maxē tius. Bretanion a tyrant. Nepotianus a traitor. procured the death of
Constans the Emperoure, which gouerned the west, & thē abode in
Fraunce. This beinge wrought there ensued great and grieuous warres.
Magnentius the tyrant inuaded all Italie, subdued
Aphrick and
Libya and tooke also
Fraunce. Moreouer at
Sirmium a citie of
Illyrium there was an other tyrant set vp by the souldiers, whose name was
Bretanion. At
Rome also there was a greate sturre. For
Nepotianus Constantius sisters sonne, hauing gotte vnto him a greate troop of fencers and sworde pleares aspired vnto the Emperiall scepter, but the captaines of
Magnentius dispatched him.
Magnentius in a little while ouerranne and subdued all the Weste partes of the worlde.
CAP. XXI.
Howe that after the death of Constans the VVesterne Emperoure, Paulus and
Cap. 26. in the Greeke. Athanasius were deposed againe, Paulus in his exile was stifled to death: Athanasius fled and so saued his life.
ALl the aforesayde sturre fell out in a very shorte space, to were in the fourth yeare after the
Councell of Sardice, in the Consulship of
Sergius and
Nigrianus.
Constantius vnderstandinge of the whole circumstance made a title and chalenge, vnto all the dominions of his brethren, and being proclaimed Emperoure of the west, maketh expedition to wage battaile with the tyrants. The aduersaries of
Athanasius supposinge nowe they had gotten fitte opportunitie,
Athanasius is accused. forge out afresh haynous offences against him, afore his comming into Alexandria: they informe the Emperoure
Constantius that he peruerted all
Aegypt and
Libya. The election of ministers he made in forayne prouinces furthered the matter, and caused the offence to seeme very haynous.
The councel of Alexādria Paulus Bishop of Constantinople exiled and there stifled
[...]o death.Athanasius in the meane while came to
Alexādria, & there called together diuers councells of the Bishops of
Aegypt, where they decreed such things as were agreable with y
• Canons of the councell of
Sardice, and also of the councell helde at
Ierusalem vnder
Maximus. The Emperoure who aforetime was addicted vnto the
Arian heresie, wrested all the things he had lately decreed, into the contrary parte. And first of all he banisheth
Palus Bishop of
Constatinople, whome the messengers or guydes that brought him to exile, stifled very lewdly at
Cucusum a citie in
Cappadocia.[Page 733]Marcellus is expulsed
Ancyra, &
Basilius placed in his rowme.
Lucius Bishop of
AdrianopolisMarcellus is deposed. Lucius dieth in prison. Theodulus. Olympius. is clapt in prison, and there choked vp with stincke. But the relations that were made vnto the Emperoure of
Athanasius so incensed him, that he gaue forth a commaundement, he should be executed wheresoeuer he were takē. He charged moreouer that
Theodulus and
Olympius Bishops of
Thracia should be put to death. Yet
Athanasius was not ignorant of the Emperours greate rage, but being quickely made priuey thereunto, fled away & so auoyded the Emperours threates. The
Arians backbite him for flying away namely as chiefe,
Narcissus bishop of
Neronias a citie of
Cilicia,
Georgius of
Laodicea, &
Leontius who then was Bishop of
Antioch. This
Leontius beinge a priest was deposed, because he (endeuoringe to conceale a foule sclaunder & suspicion raised vpon him, for his familiarity with a woman whose name was
Eustolia) gelded himselfe, to the ende he might thence forth boldly vse her company, & comitte nothing whereof he might iustly be accused, the same man was by the aduise & councell of the Emperoure
Constantius chosen Bishop of
Antioch after
Stephen who succeded
Placitus. Thus much of him.
CAP. XXII.
Cap. 27. in the greeke.
Howe that Macedonius hauinge gotten againe the Byshopricke of Constantinople, vexed such as were of the contrary opinion.
MAcedonius then, after that
Paulus had departed this life with the maner aboue sayde, was made Bishop of
Constantinople, he had greate liberty & accesse vnto the Emperoure, he made warres among y
• christians, nothing inferior to the tyrannicall practises of those times: he perswaded the Emperour to ayd him, whē as in very deede he procured the ouerthrowe & destruction of the churches, & preuayled so muche, that whatsoeuer he lewdly had compassed, the same forthewith was by a lawe confirmed. Euery citie sounded of proclamations. The souldiers were cōmaunded to see y
• Emperours edicts take place. As many as cleaued vnto y
• Creede containinge y
• clause of one substance, were not onely cut of from y
• churches, but also banished altogether the cities. And first they ioyne heads & hāds together, to bring this to passe. But whē this pestilent infection had spred it selfe farre & nigh, such as had litle, or rather no care at all of y
• ecclesiastical affaires, determined with themselues, to constraine men to their communion. The violence
The persecution of the christians by the Ariā heretickes. truely was no lesse, then y
• of olde, practised towards the christians, whē they were compelled and drawne to sacrifice vnto Idols. For many endured sundry kinds of torment: often racking and dismembring of their ioynts: confiscating of their substance: some bereaued of their natiue soile: other some departed this life vnder y
• hands of y
• tormentor: some died in banishment, & neuer sawe their countrey againe. These were their practises throughout all the cities of y
• Easte, but specially at
Constantinople. This ciuill plague & persecutiō (afore time
[...]eing not out of measure)
Macedonius did greatly augmēt, as soone as euer he had gottē y
• Bishopricke. But the cities of
Greece, of
Illyrium, & of y
• other partes tending towards the West, were voyd of all these tumults & calamities, because they agreed within themselues and obserued the canons of the
Nicene councell.
CAP. XXIII.
Athanasius reporteth what horrible actes were committed at Alexandria by Georgius the Arian Byshop. And what clemency Constantius the
Cap. 28. in the Greeke. Emperoure shewed vnto Bretanion the tyrant and rebell.
LEt vs heare (if ye please)
Athanasius himselfe, making relation of the horrible practises cō mitted then at
Alexandria, by
Georgius the
Arian, for he was present and felte himselfe some parte of the lamentable afflictiō. In the Apologie which he wrote in the defence of his flight he declareth the behauiour of the Arians in this sorte:
There came to Alexandria certaine peopleAthanasius Apollogie.which sought vs out, to execution, so that the ending was farre worse then the beginninge. The souldiers vnwares beset the church: in steede of deuout seruice of God, they take in hand desperat swords. Thē
Georgius that was sent by them frō Cappadocia, cōming in lent time, added of his owne vnto the lewd practises which he learned of them. After that the Easter weeke was ended, the virgins beganne to be clapt in prison: the Bishops were bound & led by bands of souldiers: the fatherles and widowes were dispossessed of their houses: the families were rifled: the Christians were violently trayled and lugged out of their houses: theyr dores were nayled vp: the clergie mens bretherne were in greate daunger of theyre liues, for theyr brethernes sake.[Page 274]these thinges seemed very grieuous, but the afterclaps were farre sorer. The week after whitsontide, the people did fast, they got thē therefore into the churchyarde for to pray because they all abhorred the cōmunion of
Georgius. But whē this passing lewd man vnderstood of it, he stirred vp against thē on
Sebastianus a captaine, who also was a Manichee. He forthwith together withSabastianusa captaine, yet a Manichee and a greate blood suckera great troope of souldiers, all in armour, hauinge naked swords in their handes, bowes and arrowes prepared, ranne vpon the people as they were a praying on the sonday. VVhen he found there but a fewe (for the hower being past the greater parte was gone away) he comitted suche haynous actes as became very well his person. He sette on fire a greate company of fagottes: he made the virgins to stande nigh the burninge flame▪ he went about to constraine them to confesse the Arian faith. But when he peceaued they woulde not yelde, and that they despised the burninge heate of that horrible fire: he stripped them starke naked: he buffeted them about the head and the face, so that of a longwhile after, they were scarse knowen of theyr owne friendes. Moreouer he tooke fortie persons, and plagued them with a newe kinde of tormēt neuer heard of before. Theyr backs and sides were so scurged and rente with palme twigges newely pluckt of the trees, hauinge on their prickinge knobs. So that diuers because of the stumpes that stucke in the fleshe of their backes, were constrained often times to repayre vnto surgions: others some not able to endure suche terrible payne dyed of their wounds. As many of the men, as remained yet aliue, together with the virgins, were exiled, and ledde by the souldiers to Oasis. The deade carkasses not yet fully colde, were denied the friendes of the deseased: being throwen here and there and lying vnburied (for that liked them best) the souldiers hidde them, as if they had bene neither culpable neither fauty in committinge suche horrible crimes. This did they, hauing their mindes ouershadowed with the furious rage of frentike heresie. And when as the deare friendes and familiars of the deade, reioyced at the bold protestation of their faith, yet sorowed because their carkasses were not couered with earth: the sauadge impietie and beastlye cruelty of these souldiers, reuealed it selfe with greater shame and infamie. Moreouer they banishe forthwith certaine Bishops of Aegypt and Libya, namely
Ammon, Thmuis, Gaius, Philon, Hermes, Plinius, Psenosiris, Nilammon, Agathon, Anagamphus, Marcus, Dracontius, Adelphius, Athenodorus, a secondeThese bishops were sent to exile by the AriāsAmmon,
and of the priestes they banished Hierax
and Dioscorus.
These beinge bereaued of their natiue soyle, they handled so roughly, that some of them dyed by the waye, some other in exile neuer returninge againe. They put to death aboue thirty Bishops. They followed the s
[...]eppes of wicked Achaab,
imploying all their care and industrie, for the rootinge out of the trueth, from of the face of the earth. These were y
• practises of
Georgius at
Alexandria, by the reporte of
Athanasius. The Emperoure marched forewardes with his hoste to
Illyrium, for thither of necessity was he constrained to goe, and there it was that
Bretanion was proclaimed Emperor. As soone as he came to
Sirmium, truce beinge made, he came to parlee with
Bretanion. In the meane while he endeuored to winne againe the souldiers, which had refused him for their Emperoure, after he had so done, they proclaimed
Constantius alone, both their
Augustus, their kinge, &
The clemē
[...]y of Constantius towards Bretanion. Emperoure. In this their proclamation there was no mention of
Bretanion, who seinge himselfe betrayed, fell downe prostrate at the Emperoures feete, and craued for mercy.
Constantius taking from him his princely scepter, and purple robe, lifted him vp by the hande very curteously, and exhorted him, after the callinge of a priuate man, to leade a quiet and peceable life. He sayde moreouer, that it was fitter for an olde man suche as he was, to embrace a trade of life that were voyde of all trouble & care, thē to gape after a vaine title of honor, full of disquietnes & molestatiō. Thus it fared with
Bretanion in the ende. The Emperoure commaunded that all his charges shoulde be geuen him of the publique tribute, afterwardes he wrote vnto him sundry letters to
Prousa a citie in
Bithynia, where he made his abode: signifyinge what singular pleasure he had done vnto him, in riddinge him from cares & troubles, shewinge also what miserie, oftentimes befalleth to raigne and gouernement: and that of his owne parte he had dealte vnaduisedly in not geuing to him selfe that which he graunted to an other. So farre of these thinges.
CAP. XXIIII.
Of Photinus the hereticke.
THe Emperoure at that time made
Gallus his cosingermaine
Caesar, he gaue him his owne
Gallus Caesar. title or name, and sente him to
Antioch in
Syria for to keepe those partes of the Empire, whiche reached into the Easte. When he came to
Antioch, there appeared in the East the
[Page 275] signe or cognizance of our Sauiour, for a pillour resembling the forme of a crosse, was seene in the
The signe of the Crosse seene in the aër. aer, bringing great admiration to the beholders. He sent his other captaines with great power to wage battaile with
Magnentius, he himselfe remayned at
Sirmium, harkening to the ende.
Cap. 29. in the Greeke. Photinus the hereticke. The councel of Sirmium was held Anno Dom. 355 In the meane while
Photinus the superintendent of that church, wente about openly to publish a selfe opinion, inuented of his owne braine, and because there was great tumult and much trouble risen thereof, the Emperoure commaunded a councell to be summoned at
Sirmium. Of the Bshops of the East there came thither
Marcus Bishop of
Arethusa,
Georgius Bishop of
Alexādria, whome the
Arians (after they had deposed
Gregorius as I sayd before) placed there:
Basilius who was Bishop of
Ancyra after the depriuation of
Marcellus: Pancratius Bishop of
Peleusium,
Hypatia
[...]us Bishop of
Heraclea. Out of the Weste there mette them
Ʋalens Bishop of
Mursa and
Osius Bishop of
Corduba a citie of
Spayne, who then beinge of greate fame was forced to come vnto the councell. These Bishops assembled at
Sirmium, after the consulship of
Sergius and
Nigrianus, in which yeare, by reason of the warres and ciuill dissentions, there was none that could execute the function of a Consull: they deposed forthwith the hereticke
Photinus of his Bishopricke, for he maintained the lewde opinion of
Sabellius the
Aphricke and
Paulus Samosatenus. Whiche Acte of theirs was approued of all men, bothe at that presente and also in times followinge, to haue bene done accordinge vnto right and reason.
CAP. XXV.
Cap. 30. in the greeke.
VVhat formes of fayth were layde downe at the councell of Sirmium, in presence of Constantius the Emperoure.
THese Bishops continewinge a while at
Sirmium, decided other thinges. For they wente about to abrogate their old Creeds, and to establishe newe formes of faith: one was exhibited in the Greeke tonge by
Marcus Bishop of
Arethusa▪ two others in the Latine tongue, agreeing neither in word neither in composition, neither in sense neither in sentence, either with thēselues, or with that which the Bshop of
Arethusa wrote in Greeke. One of the Latine formes I will here lay downe, immediatly after the Greeke forme of
Marcus. The other afterwards rehearsed at
Sirmium, I will referre to his proper plate. Yet haue we to vnderstand that both were translated into y
• Greeke. The forme which
Marcus wrote, was as followeth:
VVe beleue in oneA forme of faith exhibited by Marcus Bishop of Arethusa vnto the councell of Sirmium. God, the father almightie creator and maker of all thinges. Of whome all fatherhood is named in heauen and in earth. And in his onely begotten sonne, our Lord Iesus Christ, begotten of the father before all worldes, God of God, light of light▪ by whome all things were made, bothe in heauē & in earth, be they visible or inuisible things▪ who is the word, the wisedom, the true light the life: who in the later dayes was incamate for our sakes, borne of the holy virgine, crucified, died, rose againe the third day frō the dead, ascended into heauē, sitteth at the right hand of the father, & shall come againe at the end of the world to iudge both the quick & the dead, & to rewarde euery one accordinge vnto his workes, whose kingdome shall haue no ende, but contineweth for euer & euer. For he shall sit at the right hand of the father, not onely while this world lasteth, but also in the life to come, And we beleue also in the holy Ghost, that is in the comforter, whome the Lord promised to send his disciples after his ascention for to teache & leade thē
Act. 2. in all things, whom also he sent, by whose meanes the soules of thē that faithfuly beleeue in him are sanctified. They that say that the sonne of God hath his being of nothing: or that he is of an other substance then the fathers: or that there was a time or a world when he was not, these the
[...]holy & Catholicke church doth hold for accursed. Againe we say: that whosoeuer affirmeth the Father and the Sonne to be two Gods, let him be accursed. If any man, when he calleth Christ God, & to haue bene before all worlds, confesse not also that the sonne of God ministred vnto the father at the creation of all thinges, let him be accursed. He that presumeth to say that he is vnbegotten, or that part of him was borne of the virgine, let him be accursed. If any say that the sonne was borne of
Mary according vnto prescience, & not to haue bene with God, begottē of the father before all worlds, by vvhom all things vvere made, let him be accursed. VVhosoeuer saith that the substance of God can either be more enlarged or lesse diminished, let him be held for accursed. vvhosoeuer saith that the enlarged substāce of God made the sonne, or calleth the sonne the enlarged substāce of God, let him be accursed. whosoeuer calleth the vvord of God, the mentall word of the father, or the vocall vvorde, let him be accursed. VVhosoeuer saith that[Page 276]the sonne of God is but only mā, borne of
Mary, let him be accursed whosoeuer when he sayth that he was borne, God & man of
Mary, vnderstandeth the vnbegotten God, let him be accursed. whosoeuer vnderstandeth this after the Iewish maner: I am the first God, & I am the secōd, & besides me there is none other God (which was spoken to the ouerthrowe of Idols & of them [...] say. 43. 44.that be no Gods) thereby to take away the only begottē, that was God before all worlds, let hī be accursed whosoeuer whē he heareth: The word became flesh, supposeth the word to be turnedIohn. 1.into flesh, or by conuersion to haue taken fleshe vpon him, let him be accursed whosoeuer, whē he heareth the onely begotten of God to haue bene crucified, thinketh that therein he was subiect to corruption, torment, alteration, diminution, or destructiō, let him be accursed whosoeuer vnderstandeth this: let vs make man, not to haue bene spokē of the father vnto the sonne,Gen. 1. 2.
Gen. 32.
Gen. 19.but God the father himselfe to haue spoken it to himselfe, let him be accursed. whosoeuer thinketh the sonne not to haue wrastled with Iacob as man, but the vnbegotten God, or some portiō of him, let him be accursed whosoeuer vnderstandeth this: the lord rained frō the lorde, not to be taken of the father & the sonne, but that the father rained from himselfe, let him be accursed. For the sonne being lord, rained frō the father, that was lord whosoeuer whē he heareth: the father lord and the sonne lorde, calleth the father being lord, both lord & sonne: & whē he readeth: the lord frō the lord: affirmeth there be two gods, let him be accursed. For we place not the sonne in the same rowme with the father, but subiecte to the father. Neyther was he incarnate without the will of the father: neither rained he frō himselfe but frō the lord, who hath authority of himselfe, to wit, from the father: neither sitteth he at the right hand of himselfe, but harkeneth vnto the father, saying: sit thou on my right hād whosoeuer calleth the father, the sonne, &Psal. 110.the holy ghost one person, lette him be accursed whosoeuer when he calleth the holy Ghost the cōforter, tearm
[...]th him the vnbegotttē God, let him be accursed whosoeuer saith there is no otherIohn. 15. 16.comforter beside the sonne, contrary to the doctrine of the sonne himselfe (for he sayd: the father whome I will entreat, will send vnto you an other cōforter) let hī be accursed whosoeuer saith that the holy Ghost is a peece or porcion of the father, & of the sonne, let him be accursed whosoeuer affirmeth the father the sonne & the holy ghost to be three gods, let hī be accursed whosoeuer saith that the sonne of God was made by the will & pleasure of the father, as one of the creatures, let him be accursed whosoeuer saith the sonne was begotten contrary to the wil of the father, or whether the father would or no, let him be accursed. For the father begatte not the sonne against his owne wil, neither was he cōstrained by the law of nature, as if he had bene vnwilling thereūto: but of meare good will, without all time, without passiō begat he hī of him selfe▪ whosoeuer saith that the sonne had neither be getting nor beginning, & so consequētly affirme that there are two without begining, & two without begetting, & so appoint two Gods, let him be accursed the sonne is the head & the originall of all creatures: & the head of Christ is God, for so we referre all things reuerently by the sonne, vnto one begining of the whole vniuer sality, which is with out begening. Agayne weyinge deepely with our selues that clause also of christian profession, we say that whosoeuer affirmeth Christ Iesus, the sonne of God, who ministred vnto the father at the creation of all things, not to haue bene before all worldes, but onely frō the time since the sonne was borne of
Mary, to haue bene Christ, & thē his deity to haue begone,This forme of fayth is so
[...]atched together without time or
[...]asō, that in many places
[...] requireth a
[...]ry reader,
[...]e authors
[...]ereof mis
[...]ed with it
[...]emselues
[...] called it in
[...]gaine as ap
[...]areth in
[...]e ende of
[...]s chapiter.
[...]m. 3.as
Paulus Samosatenus was perswaded, let him be accursed.
An other forme of faith first layd downe in Latine, afterwardes translated into the Greeke.
IN so much it pleased them dil
[...]gently to consider of the faith, all whatsoeuer appertained thereunto was exquisitly & curiously handled at
Sirmium, & in presence of
Valens, Vrsacius, Germanius with other Bishopps, they agreed, that there was one God, the father almightie, euen as it is taught throughout the whole world: & one onely begotten sonne of his, Jesus Christ & our Sauiour, begotten of him before all worlds▪ y
• it was not lawfull to say there were two Gods although the Lord himselfe had sayd:
I goe vnto my father & vnto your father, vnto my God and vnto your God. Wherefore he is the God of all, as the Apostle hathe taught vs:
VVhat is he the God of the Iewes onely? Is not he also the God of the Gentiles? Yea of the Gentiles toe, for there is but one God which shall iustifie the circumcision by faith. All the other things are correspondēt neither doe they contayne any ambiguitie at all. And because there was great contention about y
• vnderstanding of y
• word which the Latines call Substantia & the Grecians
[...] about y
• equality
[Page 277] or as they call it, the vnitie of substance: they decreed, y
• thenceforth y
• controuersie should not once be remembred: y
t the church of God should no longer be troubled with y
• interpretatiō thereof, and y
• for two causes, first because y
• Scriptures of God made no mention thereof, secondarily because that the interpretatiō thereof exceeded the sense aud capacitie of man, for y
• holy Scriptures testisted that no man was able to set forth the generation of the sonne, in these wordes:
His generation who shalbe able to declare? For it is most true that the father alone knoweth howe he begat the
Esay. 53. sonne, againe, y
• sonne alone knoweth howe he was begotten of y
• father. They sayd no mā doubted but that the father was greater in honor, dignitie, diuinitie, and fatherly title, and that by the testimony of the sonne himselfe where he sayth:
The father which sent me is greater then I. They sayd moreouer this was Catholicke, neither vnknowen vnto any, that there were two persons, the father and the sonne: the father greater, the sonne subiect together with all other things which the father made subiect vnto him: the father to be without beginning, inuisible, immortall, impatible: the sonne to be begotten of the father, God of God, light of light, and that no man (as I sayde before) was able to rehearse his generation saue the father alone: the sonne our lorde and God to become incarnat, to haue taken a body vpon him, that is man: euen as partly he shewed vnto the Angels, and partly all the Scriptures doe informe vs of him, but especially the Apostle, the preacher of the Gentiles, that Christ tooke manhood of the virgine
Mary according vnto the which he suffred. They sayd it was the principle, & ground of our whole faith, alwayes to holdfast the faith in the trinitie, as we read in the Gospell:
Goe teach all nations, baptizinge them in the name ofMath. 28.the Father & of the Sonne & of the holy Ghost. The number of the trinitie is absolute & perfect. The comforter, the holy Ghost sent by the sonne, came according vnto promise for to sanctifie and lead the Apostles and all the faithfull. They goe about to perswade
Photinus after his depriuatiō, to condescend and to subscribe vnto these thinges, promising to restore him vnto his Bishopricke againe, if he would recant and renounce the selfe opinion, he had inuented of his owne braine and thenceforth promise to cleaue vnto their doctrine. He refused the cōditions, and prouoked them to disputation. A certaine day was appointed for conference, the Emperoure commaundeth the Bishops thē present to be at it, there came thither also at the request of y
• Emperour not a fewe councellers. The assembly being met,
Basilius who thē was Bishop of
Ancyra, tooke
Photinus in hand:
Photinus the hereticke was
[...]oyled in open disputation. the notaries penned all they spake. While they reasoned one with an other, the disputation waxed hot, and in the end
Photinus had the foile & was condemned to vanishment. From that time forth he liued in exile, and wrote in the Greeke and Latine tonge (for he was well seene in both) a boke against all heresies, endeuoringe therein to publishe his owne opinion. So farre of
Photinus. We haue yet to vnderstand that the Bishops assembled at
Sirmium, misliked thēselues with the forme of faith, laid downe in the Latine tonge, for after the publishing thereof, they espied contradictories therein. Wherefore they went about in all the hast, to call in all the coppies, and when as diuers were concealed, the Emperour by his edicte gaue charge, that all should be broughte in, and such as hid thē shoulde be punished. Yet were there no threats or cruelty that coulde recouer the thinges once blased abroad, because they had runne through many hands.
CAP. XXVI.
Of Osius Bishop of Corduba.
Cap. 31. in the Greeke.
WHereas we haue made mention a
[...]itle before of
Osius Bishop of
Corduba that he was constrained to shewe himselfe at the councell of
Sirmium, I thinke it requisite nowe to say somwhat of that matter. Although in a while before, through the lewd practises of the
Arians, he had bene in exile: yet then, at the sute and procuremēt of the Bishops which assembled at
Sirmium, it tell out that the Emperoure cited him, purposinge with himselfe to perswade him or by foule meanes to constraine him, to be of the same opinion with the assembled Bishops, and in so doinge their faith shoulde seeme to cary with it greate force and creditte. To this ende he was drawen against his will (as I sayd before) vnto the councel. But when as this olde father woulde in no wise subscribe vnto their faith, they scurged his sides, and set his members vpon the racke. So that in the end by compulsion he gaue his assent, & subscribed vnto the formes of faith, which then were published. These were the Ac
[...]es at Sirmium and thus were they ended.
Magnentius the tyrant is ouercome, and dieth miserably, the Iewes inhabiting
Cap. 32. in the Greeke. Diocaesarea rebell against the Romaines and are soiled. Gallus rebelleth and is put to death.
COnstantius the Emperoure remayned at
Sirmium, waytinge what ende the battell waged with
Magnentius should haue. But
Magnentius as soone as he tooke the princely citie of
The crueltie of Magnentius.Rome, he executeth many of the Senators: he dispatcheth not a fewe of the common multitude. When the captaines of
Constantius had gathered a great army of
Romaine souldiers they marched towards him: he thē left
Rome & got him to
Fraunce. There were many skirmishes, one while this side, an other while that side had the vpper hand. At length
Magnentius was ouercome at the castell of
Mursa in
Fraunce, in he got him, and kept it a while, where such a straunge thing as followeth is reported to haue come to passe.
Magnentius going about to animate his souldiers nowe altogether discouraged with the foile & ouerthrowe they had takē, got him vp into an highe seate. The souldiers, after the accustomed honor done vnto the Emperours, mindinge to sounde fortunate successe vnto
Magnentius, by force as it were, their lippes wagging before their minds, they turne their good wishes vnto
Constātius, for they all with one mouth proclaimed, not
Magnē tius, but
Constantius,
Augustus. Magnentius supposinge this to be a signe of misfortune, conueyed himselfe forthwith out of the castell, & fled into the furthest partes of
Fraunce. The captaines of
Constantius pursued after him earnestly. Againe they pitched their cāpe at a place called
Miltoseleucus, where
Magnentius being ouerthrowen, ranne away alone and got him to
Lions a citie of
Fraunce three dayes iorney from the castell of
Mursa.
Magnentius comming to
Lions first of all
The miserable death of Magnentius. he slewe his mother, next his brother whome he had created
Caesar, last of all he became his owne murtherer. This was done the sixt Consulship of
Constantius, the seconde of
Constantius Gallus the fiftenth day of
August. Not long after
Decenius an other brother of
Magnentius hanged himselfe.
Decenius hanged himselfe. Siluanus the tyrant was no sooner vp but he was dispatched. And although
Magnentius the tyrant, had such an ende: yet the common wealth was not without great trouble & tumults. For immediatly there stept vp, an other tyrant whose name was
Siluanus and molested the quiet estat of the cōmon weale in
Fraunce, but the captaines of
Constantius dispatched him quickely out of the way.
Cap. 33. in the Greeke. The Iewes become rebells & are ouercome. when these things were come to an end, there rose other ciuill warres in the East, for the
Ievves inhabiting
Diocaesarea in
Palaestina, tooke armour against the
Romaines, and inuaded the bordering regions. But
Gallus called also
Constantius, whome the Emperour
Constantius had made
Caesar, and sente him into the Easte, came thither with great power: ouer came the
Iewes in battell: and made the citie
Diocaesarea, euen with the ground.
Cap. 34. in the greeke. Gallus a rebell, being in great trust became a traitor & so lost his head. This Iuliamus was Emperoure after Constantius & became an Apostata.
[...]uhus Bishop of Rome 15. yeares. Liberius Bishope of Rome Anno
[...]om. 352.
[...]a. 35. in the
[...]ecke. When
Gallus had brought these thinges to passe, being swollen and puffed vp, with the pride of good successe and prosperous affaires, could no longer containe himselfe within his bounds: but forthwith beinge inflamed with tyrannicall motion turned his minde against
Constantius, so that
Constantius not long after, espied him out, and perceaued his drift. He had executed of his owne absolute authoritie,
Domitianus who was president of the East, and the greate treasurer, not making the Emperoure priuey vnto his doings. Wherefore
Constantius was sore incensed against him. He being wonderfully affrayd, yet of force came vnto him.
Constantius hearing of his comminge, y
• he was nowe in the Westerne partes of his dominions, to wete in the He
Flauona, caused his head to be taken of his shoulders. In a litle while after, he appointed
Iulianus y
• brother of
Gallus, Caesar, & sent him into Fraunce against y
•Barbarians.
Gallus whose name was also
Constantius, ended his life the seauenth Consulship of
Constantius, and the third of his owne.
Iulianus the yeare following was created
Caesar▪ in the Consulship of
Arbition and
Lollianus, the sixte of Nouember. But of
Iulianus we will discourse in the third booke.
Constantius beinge rid of these present mischiefs, turned himselfe to wage battell with the church of God. Remouinge from Sirmium, vnto the princely citie of
Rome▪ he called together a councell, and commaunded diuers Bishops out of the East to repaire with all speed into Italy, and that the Bishops of the Weste shoulde meete them there. In the meane space while they trauell into
Italy, it fell out that
Iulius Bishop of
Rome after he had gouerned that churche fiftene yeares departed this life, and
Liberius succeded him in the Bishopricke.
Of the heretike Aetius the Syrian, the mayster of Eunomius.
Cap. 35. in the Greeke.
AT
Antioche in
Syria there stept vp an other hereticke, founder of a straunge and forayne
VVhere in Aëtius differed from the Arians. opinion, whose name was
Aetius, called also the
Atheist. He although he maintayned the same things and vpheld the selfe same opinion with
Arius: yet seuered he him selfe from y
eArians, because they admitted
Arius into the communion. For
Arius (as I sayd before) meant one thing with in, and vttered an other thing without: being at
Nice, he allowed & subscribed vnto the forme of faith layd downe by the councell, & deceaued the Emperour which raigned thē, with his fraude & subtltie. This was y
e cause that made
Aetius seuer him selfe from the
Arian sect. vntil that tyme,
Aetius was knowen not onely for an hereticke, but also for a greate patron of the pestilent doctrine of
Arius. When he had gott some smacke of learninge at
Alexandria, he left that citie,
Leontius. b. of Antioch. and went to
Antioch in
Syria, where he had bene borne, and there was he made Deacon of
Leontius thē bishop of
Antioch. In a short while after, he was able to amaze such as reasoned with him,
The Greeke worde is
[...] & the speciall title of Aristotles predicaments, yet doth it signifie, as the sense here & otherwise geueth vs to vnderstand, his booke of Elenches by him intituled
[...] with his subtle quirkes of sophistrie. This did he by the meanes of
Aristotls Elenches, (for so is the booke intituled) for whylest he disputed, vnwittingly coulde he frame such captious and sophisticall propositions, as his owne capacitie coulde not dissolue, the reason was, because he had not learned
Aristotls dryft of cunninge and learne▪ Logicians. For
Aristotle, agaynste the sophisters who then derided and abused philosophie, wrote such a kinde of reasoninge, for the whetting of yonge mens witts, displaying their behauiour, and ouerthrowinge their sophisticall fallacies with wittie reasons, and well couched subtilities. The
Academikes that comment vpon
Plato and
Plotinus works, doe mislyke very much with such thinges as
Aristotle hath so argutely and subtly written: but
Aetius not procuring vnto him a maister that was an
Academicke, cleaued vnto these captious & subtle fallacies. Wherfore he could not deuise how to vnderstand that there was an vnbegotten birth: or how to imagine y
• the begotten could be coeternall with the begetter, so barraine a brayne had he of his owne, and so ignorant and vnskilfull was he in holy scripture: for he had nothing in him, saue a subtle kind of reasoning, quarellous and contentious languages, such as may easily be found in the
[...], ignorant, & vnlearned: he had read ouer the auncient writers, such as published commentaries vpon holy scriptures, and condemned
Clemens, Aphricanus, and
Origen, sage men, of singular learning for vnlearned persons: the epistles which of set purpose he had patched and stuffed with litigious triflles & sophisticall conclusions, the same he sent vnto the Emperour
Constantius, and to sundry others: And therefore was he called the
Atheist. And
VVhy Aëtius was called an Atheist. although he affirmed the selfe same thinges with
Arius, yet of his owne crue not attayning vnto his intricate and captious maner of reasoning, was he counted for an
Arian hereticke. Wherefore being excommunicated out of the church, yet woulde he seeme as though of his owne accord he had seuered him selfe from their communion. Of him therefore as originall of this errour, the
Eunomius the heretickeAetians had their appellation, but now are they called
Eunomians. For in a litle while after
Eunomius his scribe, who sucked of his filthy sinke of hereticall doctrine, became a ringleader to this sect. But of
Eunomius in an other place.
CAP. XXIX.
Cap. 36. in the Greeke.
Of the Councells held at Mediolanum and Ariminum, with the Creedes then concluded vpon.
BY that time there met in
Italie, not very many bishops out of the East, for heauie age & long iourneyes were letts, so that they coulde not come: but out of the West there came aboue the number of three hundred bishops. The Emperours edi
[...] was proclaimed that the councell
The coūcel of Millayne. should be held at
Mediolanum. When the bishops of the East came thither, first of all they require, that sentence by their generall consent should be pronounced agaynst
Athanasius, thinking verily thereby, to stoppe all gappes from goinge or returninge of him any more to
Alexandria. After that
Paulinus bishop of
Triuere in
Fraunce,
Dionysius bishop of
Alba an heade citie of
Italy, and
Eusebius byshop of
Vercellae, a cytie of the
Lygurian Italians had perceaued, that the byshops of the East bent all their myght to enact a decree agaynst
Athanasius, for no other purpose, but to ouerthrowe the true faith: they stoode vp, and cryed out, that in so doing the christian religion should be cancelled by the meanes of their deceatfull & fraudulent treachery: that the crymes layd
[Page 280] to
Athanasius his charge, were false reports & meere sclaūders: and y
• they had inuēted such things to deface the true and catholicke faith. When they had ended these lowde speaches, the Councell brake vp.
Cap. 37. in the Greeke. The Emperour vnderstāding of this, cōmaūded them forthwith to exile & banishmēt, & determineth w
t him selfe to summone a generall coūcell, to y
• end, after citing of all the easterne bishops, into the west contries, he might (if it were possible) bring them all to embrace vnitie and concorde. But after better aduisement taken with him selfe, he sawe it was a very hard matter to compasse, by reason of the farre contries and longe iourney, and therefore he commaunded the Councell shoulde be deuided into two partes: the bishops then present to assemble at Ariminum a citie of Italie: the bishops of the East to meete at
Nicomedia a ritie in
Bithynia. But his purpose tooke no prosperous successe. for nere nother of y
• Councells agreed▪ within them selues, both was deuided into sundry factions. For neither could the bishops which mett at
Ariminū in Italy, agree amonge them selues, neyther the bishops of the East among them selues, for they raysed a newe schisme at
Seleucia a citie of
Isauria, but howe all this came to passe, I will hereafter rehearse in processe of our discourse, if that first I say somewhat of
Eudoxius. In the very same time
Leontius▪ who preferred
Actius the hereticke to the degree of Deaconship, hauing departed this lyfe:
Eudoxius bishop of
Germanicia a citie of
Syria, then beyng at
Rome, thought it high time for him to returne into the East: he dealeth doubly with the Emperour forlicence to depart with speede, alleadginge for him selfe that the citie of
Germanicia stoode in greate neede of his helpe and ghostly counsell. The Emperour litle thinkinge what fetches he had in his heade, gaue him his pasport.
Eudoxius. b. of Antioche. He through the sute and furtherance of the Emperours chamberlaynes, left his owne citie, and crept through wyle and subtletie into the byshopricke of
Antioche: he endeuoureth to restore
Actius agayne into the church: and goeth about to summone a Councell of byshops, and to make him Deacon agayne. But his lewde dryft was longe in brynginge about, because the hatred owed vnto
Actius was of more force to repell him, then the hartie good wyll and furtherance
Eudoxius vsed to restore him. but of this we neede no more wordes. Of them which assembled at
Ariminum, the Easterne byshops not mentioninge the businesse aboute
Athanasius, signified that the cause of their comminge was to discourse of other matters.
Ʋrsacius and
Ʋalens, who at the firste were
Arians, and afterwards exhibited a recantation vnto the byshop of
Rome, subscribing (as I sayd before) vnto the clause of
One substance: stoode them in great stead, for these two, continewally cleaued vnto the stronger and the surer side. There came also to take their part
Germanius, Auxentius, Demophilus, & Caius. In the assembly of bishops then present, when diuers men would haue diuers things enacted:
Vrsacius & Vales affirmed y
• all formes of faith layd downe in times past, were thenceforth to be cācelled, & that y
• new forme of faith published a litle before, at y
• councell of
Sirmiū, was to be cōfirmed. When they had so sayd, they gaue forth a shete of paper, which they had in their hāds to be read. The second creede written before at Sirmium, & suppressed there (as I sayd before) read also at
Ariminū, & translated out of the Latine into y
• Greeke tōgue, was layd downe in these words:
This Catholick faith was published at Sirmiū, in the presence of
Costantius our liege lord,
Flauius Eusebius, & Hypatius renowmed consuls, the eleuenthA forme of faith layde downe in the councell of A
[...]imino in
[...]aly, by certaine Arian
[...]ishops.Kalends of Iune. VVe beleue in one onely true God, the father almightie, creator and maker of all things, & in one onely begotten sonne of God, who was before all worlds, before all beginninges, before all tymes that may be imagined: and begotten of God the father vvithout any passion, before all comprehensible knowledge, by vvhome both the vvorld and all things were made: one only begotten, begotten of the father alone, God of God, like vnto the father which begatt him according vnto the scriptures: vvhose generation no man hath knovven saue the father vvhich begatt him. him vve knovve, his onely begotten sonne, to haue come dovvne from heauen at the fathers becke, to banishe and vvype avvay synne: to haue bene borne of the Virgine
Marie: to haue bene conuersant vvith the disciples: to haue fulfilled according vnto his fathers will, all his message, to haue bene crucified, to haue suffred & died: to haue descended into hell, and there to haue disposed all things, at whose sight the porters of hell gates trembled: to haue risen againe the third day: againe, to haue accōpanied with his disciples, & after 40. dates were expired to haue ascended into heauen, where he sitteth at the right hand of the father, and shall come againe at the last day with the glory of his father, to reward euery one according vnto his workes. And we beleue in the holy ghost, whome the onely begotten sonne of God, Iesus Christ him selfe, promised to send mankind, the cōforter, as it is written: I go vnto my father, & [...]h. 14. 16.I will pray my father to send you an other comforter, the spirite of trueth: he shall take of myne,[Page 281]and shall teache & leade you in all things. The word
Substance being simply layd downe of the fathers, & vnknowen of the ignorāt people, geuing vnto many great cause of offence, insomuch it is not founde in holie scripture: vve haue thought good to abandone it, and henceforth speakinge of God to make no mention of the vvorde
Substance, because the sacred scriptures haue not once remembred the substance of the Sonne, or of the holie ghost. VVe say that the sonne is like the father in all things, & that because the word of God hath affirmed & taught it vs. Whē these things were read, such as were not pleased with the circumstances and contents therof, rose vp and sayde: We came not hither as though we wanted faith and beleese (for we retayne that
The answere of the Catholicke bishops. faith which we learned from the beginning) but we are come to withstand nouelties, if ought be practised preiudiciall vnto y
• same. If those thīgs which you haue now read, neither sauor neither rend to y
• establishing of noueltie: accurse & renounce the heresie of
Arius in such wise, as the old & auncient canon of the church hath banished all hereticall & blasphemous doctrine. It is apparent vnto the whole world what tumults & troubles the blaspemous opiniō of
Arius hath raysed, euen vnto this day, in the church of God. This offer was not accepted of
Ʋrsacius, Ʋalens, Germanius, Auxentius, Demophilus, & Caius, & thervpon the bond of vnitie retained in the church of God, was broken asunder. For these men cleaued vnto such things as the councell of
Ariminū had decreed: y
• other confirmed the canons of the
Nicene Councell, & derided y
• contents of the creede y
• was read in their presence, but specially
Athanasius, so y
• by occasion thereof he wrote vnto his friends after this maner:
VVhat auaileth it (I beseech you) vnto the Catholicke church for the furtherāce ofThe epistle of Athanasiꝰ vnto his familier friēds, where he laieth downe his censure of the creede going before condemning it for hereticall.pietie & godlines, now to propose questiōs of the faith? & to intitle their creede with the names of the Consuls which then were in office? for
Vrsacius, Valeus, and
Gormanius haue wrought that which was neuer done or heard of among the Christians, when they had written such things as they thought necessarily to be beleued of them, they layd downe the Consulls, the moneth and the day: that it might easily appeare vnto all vvise men, their faith not to haue bene before the raigne of
Constantius. Euery one of them hauinge respect vnto their ovvne hereticall doctrine, haue layde dovvne their seuerall censures. Furthermore vvhen they take penne in hand to pronounce vvhat they thinke of the Lorde, they name vnto them selues an other Lorde, to vvete,
Constantius. for it vvas he that opened them the gapp vnto impietie. And vvhile they denied the sonne of God to be aeternall (for they fell into such outragious impietie, they became deadly foes vnto the Christia faith) yet they intitled the Eniperour sempiternall. But peraduēture they tooke example of the holie prophets, vvho noted vnto vs the times they lyued in, for to intitle their creeds with the names of Consulls. If they presume to alleage them as a president to their doynges, they are foully deceaued, and bevvray very much their owne ignorance and folly. For though the Prophets made mention of the tymes they lyned in, as vve reade in
Esay and
Oseas, who lyued in the dayes of
Ozia, Ioathan, Achaz, and
Ezech
[...]a: as vve reade in
Ieremie, who prophecied in the dayes of
Iosia: as vve reade in
Ezechiel &
Daniel, who florished vnder the raigne of
Cyrus &
Darius: and as vve find in other prophecies reuealed vnto the vvorld at other times: yet vvere not they the first founders of the seruice of God & sacred religion. It vvas long before their times, it vvas from enerlasting, it vvas before the foundacions of the vvorld vvere layd, the which verily God him selfe, by Christ hath prepared for vs. The tymes vvhen theyr fayth had her originall▪ they dyd not signifie, for there had bene faithfull men longe before them: but those vvere the dayes vvhen such promises of God & prophecies of thinges to come vvere preached by them. The promises verily concerned chiefly the incarnatiō of our sauiour: the circumstances thereof and such thinges as vvere annexed therevnto, signified plainely the thinges that should happē both to Iewes & to Gentils. Moreouer in the aforesayd specified times, their faith (as I sayd before) had not her first foundatiō & beginning but the prophets thē selues: for they liuing thē foreshewed such things to come. But these our fouthsaiers, neither writing of stories, neither prophecying of things to come do write,
This Catholicke faith was published: adding immediatly thervnto the names of the Consulls, the moneth of the yeare, & the day of the vveeke. Euen as the holy men of old haue declared both the times of the matters they wrote of, and the yeares of their owne ministerie: so these men haue noted vnto vs the dayes when their faith first beganne. I would to god they had only vvritten their owne beliefe, for now they haue assigned an originall or beginninge of their faith, and they fall a reasoninge of it, as if it had neuer bene heard of before. They vvrite not,
This is our beliefe, but in this fort,
This Catholicke faith was published. VVherfore their bold & pressipteous enterprise bewraieth their barren & wirles braines:[Page 286]and their nevve founde faith is no othervvise, in playne vvordes, then the Arian heresie. So they vvrote, then they beganne to beleeue, from that tyme forth they determined to reueale theyr faith in no other sense then vve reade in
Luke the Euangelist: There vvas geuen out thenLuc. 2.a commaundement from
Augustus Caesar, that the vvhole vvorlde should be taxed. that commaundement vvas not geuen before, but then tooke place from those dayes forth, and vvas published by him vvhich vvrote it. So vvhen these men doe vvryte:
This faith is nowe published, they shevve theyr errour nevvly inuented, and not to haue bene before. But if they adde the vvorde
Catholicke, they plunge them selues vnvvares in the hereticall pudle of the Cataphrygians: so that they singe after theyr note:
The Christian faith was reuealed vnto vs, The Christian faith beganne of vs. And as they tooke
Maximilla and
Montanus for theyr Lorde, so these men in steede of Christ haue chosen
Constantius. If the fayth beganne in those dayes, in the tyme of theyr Consulships, vvhat shall become of the auncient fathers and blessed martyrs? VVhat shall become of them, vvhome these men them selues instructed in the fayth, and departed this lyfe before these Consulls? Hovve shall they rayse them from the deade, to roote out of theyr mindes their former religion, and to plant afreshe their late inuention of faith? They are so senselesse and so voyde of vnderstandinge, that they can doe nought else saue forge out fayned causes: the vvhich beynge as they are both fonde, slender, & vpon slippery foundations, may casilie be confuted and ouerthrovven. These were the contents of
Athanasius his epistle the which he sent vnto some of his familiar friendes, the studious may at theyr pleasure examine it with them selues, and knowe throughly such thinges as he hath discoursed of, both subtly and substantially. We haue onely alleadged a portion thereof, lest we shoulde seeme ouer tedious. Toutchinge the premises we haue moreouer to vnderstande, that the Councell deposed
Ʋalens, Ʋrsacius, Auxentius, Germanius, Caius, and
Demophilus, because they refused to renounce and accurse the hereste of
Arius. Wherefore takinge their depasition impaciently, they runne vnto the Emperour, and shewe him the forme of faith that was read in the Councell. The Councell also wrote vnto the Emperour an epistle, wherein they signified vnto him what they had decreed, the which beynge translated out of the Latine into the Breeke tongue, is vsually read as followeth.
The Epistle of the Councell assembled at Arminum vnto the Emperour.
According vnto the commaundement of God, and the edict of your gracious highnesse, vve haue thought good to ratifie vvith our consent, such canons as of olde did concerne the Christian faith. For vve haue met together out of all the cyties throughout the vvest partes of the
The bishops
[...]ssembled at A
[...]imino in talie, where
[...]e Arans
[...]re cōdemned, do write
[...]us vnto the
[...]mperour
[...]onstantius. vvorld, to the ende the faith of the most holie and Catholicke church may be the more famous, and the aduersaries thereof the better knovven. After deliberation and good aduisement taken, it seemed best vnto vs firmely to retayne, and in retayninge to holde fast vnto the ende that faith, vvhich hath bene continevved hitherto from tyme out of memorie, vvhich hath bene preached of the Prophets, Euangelists, & Apostles through the grace of our Lorde Iesus Christ, vvho is the protectour of your empire, & the cōseruer of your health. It seemed very absurd, nay vve thought it an haynous offence, to alter ought of the things that vvere rightly and reuerently decided: but especially to intermedle vvith the canons of the Nicene Councell, so exquisitely handled, & so throughly sifted out by the ayde & succour of your father of famous memory the Emperous
Constantine: the sage doctrine & graue censures of vvhich councell pearced the eares & hath bene prīted in the minds of all people: by whose only force it came to passe that the heresie of
Arius was foyled & ouerthrowen by whose meanes also not only this, but all other rotten heresies whatsoeuer are rooted out. VVhat may well be added therevnto, it is doubtfull, to take any thinge therefro is daungerous. If ere other be permitted, there vvill ensue there of such libertie, that euery one vvill sovv such levvde doctrine as pleaseth him best. VVherfore
Vrsacius and
Valens beyng of late infected vvith the pestilent here sie of
Arius, and therefore iustly banished our communion, they did not onely repent them of their fond dealing, their conscience yelding manifest testimonie, & accusing thē of the same, to the end they might againe be made partakers of the same communion: but also as their ovvne vvrytinges doe beare vvittnesse, they craued pardon vvith humble and earnest petitions, so that in the ende all theyr levvde behauiour, all their corrupt learning was forgeuen & forgotten. these things were done at what time the councell of Mediolanū was held in the presence of certaine priests of Rome. But when
[Page 283] we call to remembrance how that
Constantine the Prince, worthy of noble praise among all posterity,
What credit & reuerence they
[...]eue vnto the coū c
[...]ll of Nice. imployed great labor & industry for the curious sifting & true knowledge of the Nicene Creede: it seemed vnto vs a thinge contrary to all reason for to renewe any thinge thereof, or to innouate any thing preiudicial to the same, after his desease, who first was baptized, then departed this life, & now resteth in ioy: & to make light accompt of so many blesled confessors & martyrs who framed & furthered this doctrine, vvho also according vnto the auncient purpose of the catholick church were so perswaded, & persisted in the same vnto their liues end. VVhose faith God the father through our Lord Iesus Christ, hath cōtinewed vnto the yeares of your imperiall raigne, by whose helpe your kingdome is enlarged, & your self become Lord of all these our coūtries & dominions vnder heauen. But of the contrary those miserable men & bewitched
The lewde behauiour of the Arians. mindes, caried away with a furious kind of motion, haue gone about to proclayme them selues authors & preachers of wicked doctrine vnder colour of well doing, & to ouerthrowe the right sincerity of the trueth. For as soone as the coūcel at your cōmaundement met together, they laid wide open their cōcealed fraude & couered deceat: as soone as also they perceaued
Germanius, Auxentius, & Caius, who had brought discord & dissentiō into the church of god, to be in all respects like affectioned with thē, they assayed through wiles & wilful assēblies, to establish some nouelty. whose doctrine & opiniō, though but one in name, yet in number it farie exceeded the heape of all blasphemies. But when as they sawe they would not cleaue vnto their opinion, neither condescend vnto their lewde practises: they transported them selues into our side, as if they had determined to subscribe vnto the contrary doctrine. but not long after their cankred minds were knowē well mough. VVherfore that the quiet estate of the church may not be tossed with such waues of troublsome dissētion: that all be not set on tumults & vprores: it seemed very necessary vnto vs to ratifie the decrees confirmed of olde, inuiolably to conserue them, & to forbid these men our cōmunion. For this cause haue we sent legats with our letters vnto your maiesty, of whome you may vnderstand the mind & meaning of the coūcell: whome also we haue charged first of all to proue the manifest trueth by autority & testimony of old & aūciēt lawes wisely decreed, & to opē vnto your indifferēt censure & iust sentēce not (as
Vrsacius & Valens affirmed) that quietnes shoulde ensure, if the canons lavvfully decreed, and aduisedly decided shoulde be ouerthrovven (hovv can they pleade for peace which haue pearced through and broke asunder the bonde of vnitie) but that discorde and debate shoulde rise thereof not onely in other cities, but also in the Churche of Rome. VVherefore vve humbly request your maiestie of your gracious
The Bishops assembled at A
[...]imino request three thinges of the Emperour Constā tius. 1. that he winke not at nouelties. 2. that he call home the bishops from exile. 3. that there be no alteration of olde canons. fauour and vvonted clemency to accept this our message, that you permitt no noueltie to creepe into the church of god to the cōtumelie of such as already are departed this life: but that you graunt vs licence and your lavvfull fauour, firmely to perseuere in those thinges vvhich our auncetors haue decreed, in as much as it is euident vnto all men, that vvhatsoeuer they did, it vvas throughe vvell aduised councell, prudent consideration, and the ayde of the holy Ghost. for the innouations of these men doe graffe in the mindes of the faythfull, incredulitie: in the mindes of the vnfaythfull crueltie. Also vve humbly request your highnes, that the Bishops vvhich vvander in farre and foraine regions, grieuously afflicted by reason of great yeares and the misery of vvant and necessitie, may by your safe conduyte returne home from exile, to the ende the Churches remayne not desolate & destitute of their Bishops being thus farre asunder. last of all our humble sute is vnto your maiestie that nothing be either diminished or added vnto the old & aūcient decrees: but that all whatsoeuer haue bene obserued vnto this day through the godly procuremēt of your father, may henceforth be of force, strength & vertue: & that hereafter there may rise no molestation vnto vs about those things, that you suffer vs not to be banished our churches: but that bishops may be resiant with their slocke: that they may enioy peace & tranquillity for prayers & deuout seruice of God: that they may pray cōtinewally for the preseruation of your healthe, your empyre, and prosperous estate, the which God of his goodnes long continewe. Our legats wil enforme you of the subscriptions & the bishops names: they are also of learning sufficient, to let you vnderstand by testimonies of holy Scripture, all the circumstances of the decrees.
These things y
• councell wrot & sent vnto y
• Emperour by certaine bishops. but
Vrsacius &
Valens preuenting their comming, reuiled & discredited y
• councell w
t the emperour, shewing vnto him a patched forme of faith, which they had brought in their pocket: y
• Emperour in so much he was afore time infected w
t y
• Arian
opinion, began wonderfully to stomacke y
• councel. & to aduaūce into honor & estimation
Vrsacius &
Valens. Wherfore y
• bishops y
• were sent by y
• councel[Page 284]wayted very long about his court, yet coulde they get no answere of him. At length by other messengers the Emperour wrote vnto the councell in this maner.
The epistle of Constantius vnto the councell assembled at Ariminum.
Constantius the mighty and triumphant
Augustus, vnto all the Bishops assembled at Ariminum sendeth greeting. Although it is not vnknowen vnto your holines, that vve haue alvvayes great care and consideration of the diuine, the reuerend, and sacred religion of Christ: yet had vve as yet no leasure to talke vvith the tvventy Bishops, whome your wisedomes sent in embassie vnto vs. For vve haue hitherto bene vvholy occupied about the expedition we made against the Barbarians. And requisite it is (as you knovve very vvell) for him that vvill deale in matters of religion, to be voyde of all care and troublesome affayres. Therefore vve haue vvilled the Bishops to vvayte for our comming at Adrianopolis, so that vvhen vve haue rightly disposed the common affayres of the publique weale, we may then geue care and wey diligently afterwards such things as they shall lay before vs. In the meane vvhile let it not grieue your vvisedomes to expect their returne, that after their departure hence and the bringing of our ansvvere vnto you, ye may finish and conclude such thinges as shalbe for the vse and furtherance of the Catholicke Church.
When the Bishops had receaued these letters, they wrote backe againe vnto the Emperour in this sorte. VVe haue receaued your maiesties gracious letters (most godly Emperour)
The rescript of the councell held at A
[...]immo vn to the Emperour Constantius. wherby we gather you had not sufficient leasure (by reason of the necessary busines of the common vveale) to geue our legats the hearing: moreouer that you geue vs in charge to vvayte for their returne, vntill that your highnes of your vvisedome hath deepely vvayed the thinges vve haue decreed and layde dovvne agreeably vnto the canons and constitutions of our auncetors. But novve by these our letters vve protest and assure your maiestye, that vve vvill in no vvise shrinke from our sentence and determination. VVe haue also charged and enioyned our legats the same. VVherefore vve humbly beseech you, of our vvonted clemency to voutchsafe the reading of these our simple letters, and to take in good parte such thinges as vve haue enioyned our legats. Your clemency moreouer knovveth as vvell as vve, hovve heauy and hovve lamentable a case it is, so many churches in the time of this your most blessed raigne, to be bereaued of their Bishops. And therefore vve are humbly to craue againe and againe (most holy Emperour) that before the sharpe and nipping season of vvinter (if it so seeme good vnto your highnes) you wil licence vs to returne home vnto our Churches, to the ende vve may poure out together vvith the people our accustomed prayers vnto God the father Almighty and to our Lorde and Sauiour Christ, his onely begotten sonne, for prosperous estate of your raigne, euen as we haue accustomed in times past, and yet cease not to doe.
After they had written thus and continewed there a while longer, when as the emperour voutchsafed not to answere them, euery one returned to his owne home. The Emperour because he had purposed with him selfe to sowe the Arian
opinion throughout euery Church, & endeuored with might and mayne euery where to preferre the same, tooke hereby occasion at the Bishops returne, to bring about his baynous offence: and sayd, that in contempt, and despite of him, contrary to his will they had dissolued the councell. Wherefore he gaue
Ʋrsacius authoritie, freely at his pleasure to practise all mischiefe agaynst the Churches of God: and commaunded him moreouer, to send into the Churches of Italie the forme of fayth that was read in the councell of Ariminum:
and such as would not subscribe vnto the same shoulde be deposed, and others placed in their rowmes. First of all
Liberius Bishop of Rome,
as soone as heLiberius b. of Rome exiled. Felix b of Rome an Arian.denied his hande thereunto, was exiled by
Vrsacius: and
Felix Deacon of the Church of Rome,
addicted vnto the Arian
opinion, was of the same
Vrsacius by mayne force and violence preferred to the bishopricke. Wherfore all the Westerne partes of the worlde by reason of these newe deuises, were at great discorde and tumults, while that some were by force deposed and sent to exile, some other substituted in their rowmes, these thinges were wrought by vertue of the Emperours edicts sent into the West contries.
Liberius not long after was called home from exile, recouered his bishoprickeLaberius b. of Rome restored agaīe.again
[...], because that the people of Rome
was on an vprore, and thrust
Felix out of the Church, so that the Emperour was constrained against his will to agree thereunto.
Vrsacius hauing played such prankes in Italie
as pleased him best, tooke his iourney into the East, and gotThe councel of Nice in Thracia, cal▪him to the citie of Nice
in Thracia.
There, after he had continewed a long while, he called a councell, and went about to ratifie the forme of faith that was read at Ariminum,
and translated (as I[Page 285]sayd before) into the greeke tongue: to publishe and sett forth the same with glorious titles as agreed vpon by a generall councell, calling it the Nicene fayth,
to the intent that thereby, in vsing the name of Nice
he might snare the ignorant, the rude and simple people. For they thought verily that it was the same forme of fayth, which of olde was confirmed at Nice
a citie of Bithynia,
but their forged pretence was no long furtherance vnto them. For in a short while after their treachery was reuealed, and the authors thereof derided for their labor. So farre of such thinges as were done in the West.
CAP. XXX.
Cap. 38. in the Greeke.
The crueltie of Macedonius the Arian, and tumults raysed by him at Constantinople and elsewhere.
NOwe that we haue sufficiently discoursed of the West Churches, let vs turne our talke and direct our penne into the East, and there first beginne with the
Arians: The
Arian Bishops being puffed vp with pride and confidence they put in the Emperours edicts, presumed more boldly to bring their purposes to effect, but in what sorte they sommoned the councell I will afterwards declare, when that first I haue runne ouer their lewd practises before the councel.
Acaius &
Patrophilus as soone as they had deposed
Maximus bishop of
Ierusalem, placed
CyrillusCyrillus b. of Ierusalem an Arian. The hainous practises of Macedonius the Arian. in his rowme.
Macedonius went about vtterly to ouerthrow y
• contries & bordering cities of
Constantinople, vsing his seruants & ministers as fit instruments to the defacing of the church of God. he made
Eleusius bishop of
Cyzicum:
Marathonius bishop of
Nicomedia, who afore time had bene deacon vnder
Macedonius him selfe, & very carefull about the affaires of men & women, y
• were addicted vnto monasticall & solitary life. But now heare how
Macedonius went about to ouerchrow y
• contries & cities within y
• prouince of
Constantinople. This man, aspiring (as I said before) vnto y
• bishoprick, plagued infinitely such as were determined to perseuere in y
• opinion contrary to his, & thrust out of the church not only such as in y
• councell seemed to vary from him, but also y
•Nouatians (for he knew of suerty that they embraced the creede containing the clause
of one substance) & cruelly tormented them.
Agelius their bishop was faine to flie away for to saue his life. Many excellent & notable men were then apprehended, and grieuously plagued, because they refused to be partakers of their communion: yea after torments they were constrayned by force to communicate with them. for they stretched wide open and gagged their mouthes, they popped in the mysteries: such as were thus handled tooke it farre more grieuous then all the other torments. they trayled women & children by maine force into their communion. if any refused or gaynesayd their doings, immediatly they were scurged, after stripes imprisoned, and in the ende compelled to endure more bitter torments. Whereof I will alleadge one or two examples, whereby the woodnes and crueltie both of
Macedonius, and also of others, who at that time were renowmed and famous for such lewde feates, may euidently appeare vnto the whole worlde. Of the women that denied to
The cruelty of the Arian hereticks. communicate with them, some were layd along in chestes and at the lidds, their breastes sawed of: some other had their papps burned with searing irons glowing hott, and with egges laid therunto that were rosted so harde, that they scalded for heate. These newe kinde of torments neuer heard of before among
Pagans &
Ethnicks were practised of these men which professed christianitie. These things I my selfe haue heard
Auxanon (of whome I spake in my first booke) reporte, being a very old man: who though he was a priest of the
Nouatian Church, yet suffred he very much of the
Arians, before he had entred into orders. He reported how that together with
Alexander Paphlagon, who led a very straict and seuere kinde of life, (after the same sorte with him) he was imprisoned, scurged and endured many torments: that
Alexander after the grieuous lashes of the whipp dyed in prison, and was buried nigh the sea shore on the right hand as ye goe to
Byzantium hauen, called
Ceras, by interpretation an horne, where there is a
Nouatian Church bearing the name of
Alexander. They destroyed at the commaundement of
Macedonius not onely other Churches in other cities, but also the
Nouatian Church within the citie of
Constantinople, nigh the signe of the storke. but why I made mention of this seuerally, at this tyme, as I hearde with mine owne eares of
Auxanon an olde graybearde: now I am about to declare. By the commaundement of
A lawe against the churches of God, made by Arians. the Emperour, and the cruelty of
Macedonius, it was proclaymed that the churches of such as embraced y
• creede containing y
• clause of
one substance should be throwen downe, euen to y
• foundations. this law being ioined w
t y
• violēce of
Macedonius proceaded to y
• ouerthrow also of this church such as were appoynted to bring these feates to passe, busily occupied their braynes and promptly
[Page 286] dispatched them. I can not chuse but greatly maruell at the
Nouatian secte, to see what singuler affection they bare vnto their Churche: and what charitable minde such as then were deposed by the
Arians, but nowe enioy their Churches in peace, shewed towards them. For as soone as the commissioners for the suppressing of Churches had geuen the onsett, immediatly a great number of
Nouatians, and diuers others which maintayned the doctrine of
one substance, pulled downe that Church, remoued it to an other place, and there erected it againe. The place is situate right ouer against the citie, and at this day called
Sycae, it is the thirtenth porcion of the prouince of
Cō stantinople. The church was remoued in a very short space, by reason that so great a multitude of people with great good will and promptnes of minde sett to their helping handes. for one caryed the tyles, an other the stones, the thirde the timber, others conueyed other stuffe into
Sycae. The women also and the children were a furtherance to the buylding, for they thought their prayers woulde be the sooner hearde, and to profitt them selues very much, in that they imployed their labor and industrie to the consecration of buylding vnto the Lorde. In that sorte the Church of the
Nouatians was translated to
Sycae, but after that,
Constantius being dead,
Iulianus the Emperour commaunded that the place where the Church aforetime had bene buylded, shoulde be giuen to the
Nouatians. The people againe, in such sort as before, went about the buylding of the Church, and the translating of the stuffe into the place where it stoode at the first, and being builded farre more gorgeous then it was at the first, they called it after the name of the resurrection. That Church (as I sayd before) was the thirde time buylded in the raigne of
Iulianus. At that time both the true Catholiks and the
Nouatians were a like handled. And because the true christians abhorred the temples where the
Arians frequented, they resorted together with the
Nouatians vnto three other Churches (for the
Nouatians had so many Churches permitted them in that city,) and there they deuoutly serued God together: litle there was to the contrary but that they had bene linked together in the bonde of vnitie and concorde, had the
Nouatians not refused to retayne their olde mind, from the which they had fallen. But as toutching other matters ech embraced other, with such singuler affection & entire loue, that one was ready to hazard his life for the other. They were molested together not onely at
Constantinople, but also in other cities and prouinces. In a while after
Eleusius who lately had bene placed Bishop of
Cyzicum, imitating the steppes of
Macedonius,Eleusius a cruell Arian Bishop. Macedonius an Arian & a
[...]reat murtherer of the true Christians. armed him selfe against the Christians, afflicted them euery where & tormented them grieuously: he made the
Nouatian Church which was at
Cyzicum euen with the grounde: and
Macedonius gaue the last stroke and finall conclusion to the haynous offences which he committed. For vnderstanding that there were many both at
Paphlagonia and
Mantinium of the
Nouatian opinion, which coulde by no meanes commodiously be remoued by Ecclesiasticall authoritie: he procured that foure bands of souldiers at the Emperours commaundement should be sent into
Paphlagonia, to the ende the inhabitants might be terrified with the great shewe of glistering armour, and thereby brought to embrace the
Arian heresie. But such as inhabited
Mantinium, being kindled with an earnest zeale towards Christian religion, went agaynst the souldiers with chearefull mindes and valiant courage: after they had mustred together a greate host, they all marched forwards to battell: some had taken in their hande long hedging bills, some axes, some other mett by chaunce with rusty armour. When they ioyned together and came to handygriping, many of the
Paphlagonians were beaten downe, the souldiers (fewe onely excepted) were slaine euery one. Although there be many of the
Paphlagonians which presently can report y
• same, yet haue I heard it of a certaine husbandman of
Paphlagonia, who had bene present him selfe at the skirmishe and borne away many blowes. And though
Macedonius had wrought many such notable feates (as he thought) in the behalfe of religion, where slaughter, and battell, and bondage and ciuill dissentions fell out: yet that haynous offence of his procured vnto him and that most iustly, great hatred, not onely among them which then bare away incurable woundes (he being the cause thereof) but also among his owne familiar and deare friendes, so that the emperour also had him in disple asure and alienated his minde from him, partly for this thing, and partly for an other cause, which was as followeth. He went about to pull downe the temple where the tombe of the Emperour
Constantine lay, and put the people which prayed within, and serued God deuoutly in great feare of their liues.
Macedonius had purposed to translate the Emperours bones, lest the tombe with the falling of the temple should breake, and deface y
• monument. The people vnderstanding of this withstoode
The translatiō of bones and reliques is forbidden as an vnlawfull thing by the true christians, but the Arians did practise it his enterprise, affirming it a thinge vnlawfull to translate the Emperours bones, that it was in maner nothing else but the digging of him vp againe, out of his graue. The people was deuided
[Page 287] into two parts: the one iudged the deade carkasse in no wise to be iniuried with remouing: the other thought that wicked offence might lawfully be done. They which maintained the faith of
one substance with generall consent resisted the deede: but
Macedonius making no accompt of the gainsayers, translated the carkasse into y
• church where
Acacius the martyr had bene buried. This was no soner done, but the multitude of the contrary side ranne thither in all the hast, they set them selues one against the other, & without any delay they went together by y
• eares. so great a slaughter was committed, that the body of the Church was aflote with streames of blood, and yet not only there, but also from the Church porch vnto the streete, the way was all blood and deade carkasses crossing one an other. When the Emperour vnderstoode of this woefull and lamentable case, he was wonderfully incensed against
Macedonius, partly for that he murthered so many men, and partly also that he durst presume without his consent to translate his fathers bones. After that he had committed the gouernment of the westerne dominions vnto
Iulian (whome lately he had made
Caesar) he returned into the East. but how
Macedonius in a short while after, was depriued of his bishoprick, and receaued so small a punishment for so greate an offence, I will declare in an other place.
CAP. XXXI.
Cap. 39. in the Greeke.
Of the councell helde at Seleucia a city of Isauria.
NOwe I beginne to discourse of the other councell resembling the councell of
Ariminum,The councel of Seleucia held Anno Domi. 363. summoned also by the Emperours edict in the East. Although it pleased him at the first that the Bishops shoulde meete at
Nicomedia in
Bithynia: yet the greate earthquake which shooke the countrey and ouerthrewe
Nicomedia, was a let so that they coulde not assemble there. This came to passe in the consulship of
Tatianus and
Cerealius the eyght and twentyeth of
August. They consulted for to remoue the councell into the citie of
Nice which was not farre of, but altering their sentence they appoynted to meete at
Tarsus a citie of
Cilicia. neyther yet coulde they all agree vpon that, and therefore they assemble at
Seleucia a citie of
Isauria called
Roughe. These things were done in one and the same yeare, when
Eusebius &
Hypatius were Consuls. The number of Bishops which met there was a hundred and threescore. There was also with them one
Leônas a man of great autoritie & fame in the Emperours court: in whose hearing it was
Leônas. commaunded by the emperours edict they should reason of the faith.
Lauricius also, captaine of the
Lauricius. garrison in
Isauria, was commaunded to supply and minister vnto the Bishops, whatsoeuer they wanted. The bishops being met together the eight and twentieth of
September disputed to & fro, their disputation was laid downe in writing by publick notaries, for there were scriueners present of swift pēning & great exercise, ready for to note their obiections, resolutions, & what other thing soeuer was vttered. All which thinges are at large set forth in the booke of
Sabinus, intituled the collection of councells where the studious Reader may peruse them at his pleasure: but I of my part will therfore runne ouer briefly the chiefe pointes therof. The first day of their assembly,
Leônas commaunded, that euery one should freely propose what pleased him best. but they that were present affirmed it was not lawful, to call any thing into question before they came whose presence was required in the councell. For
Macedonius Bishop of
Constantinople,
Basilius bishop of
Ancyra & sundry others were looked for of the councell: who mistrusting their cause & suspecting they should be accused of hainous crimes, absēted them selues of set purpose.
Macedonius pleaded sicknes
The Arians absent them selues with excuses. for him selfe:
Patrophilus, that he was sandblinde, troubled with dropping & bleare eyes: and by reason of the aforesayd causes that of necessitie they were constrained to stay in the suburbes of
Seleucia the rest alleadged other causes of their absence. And when
Leônas saide they might propose questions for all they were absent: the Bishops answered, that it was not meete any thinge should be reasoned of, before they had first diligently examined the liues and conuersation of such as were accused. for
Cyrillus bishop of
Ierusalem,
Eustathius bishop of
Sebastia in
Armenia, and diuers others had hainous crimes laide to their charge. Wherefore there was great contention betwene them that were present whilest y
• the one part would first examine their liues, the other part reason and question of the faith. The doubtfull and darke sentence of the Emperour was cause of that hurlyburly. For the letters which he wrote vnto the councell commaunded one while one thinge, an other while an other thinge first to be handled. The varience that rose among them that were present so deuided them, that it ministred occasion vnto the councell of
Seleucia to parte them selues into two factions: vnto the one side there cleaued
Acacius Bishop of
Caesarea in
[Page 288]Palaestina,
Georgius Bishop of
Alexandria,
Vrsacius Bishop of
Tyrus,
Eudoxius bishop of
Antioch together with thirty others: of the other side there were
Georgius Bishop of
Laodicea in
Syria,
Sophronius Bishop of
Pompeiopolis in
Paphlagoma,
Eleusius Bishop of
Cyzicum, together with many others. When that that side preuayled which first woulde haue had them reason of the faith: the Complices of
Acacius motioned that the
Nicene creede shoulde be abrogated and that a new forme of fayth was to be layde downe: the contrary part (being moe in number) approued all other thinges of the councell of
Nice, the clause of
one substance onely layde aside. And when as they had thus brawled amonge them selues from morning to night, at length
Siluanus Bishop of
Tarsus cryed out amonge them, that it was not their parte to laye downe a newe forme of fayth, but to retayne vnuiolably that which was decided at
Antioch, at the dedication of the Churche. He had no sooner spoken, but the confederats of
Acacius rose vp and gott them away: the other side bring forth the creede concluded vpon at
Antioch, they reade it, and immediatly the councell was dissolued. The day after, meeting together at the Churche of
Seleucia, they barre the doores, and ratisie with their subscriptions the forme of fayth that was read the daye before. In their steede which were absent, their readers and Deacons subscribed, for they had signified before, that they woulde by their Deputies approue the aforesayd creede.
CAP. XXXII.
Cap. 40. in the Greeke.
Howe that Acacius of Caesarea rehearsed an other creede in the councell of Seleucia: also how that he and his complices after the Emperours returne out of the west mett at Constantinople and procured the councell of Ariminum to be ratified adding thereunto of their owne.
ACacius and his complices founde great fault with the canons of that councell, because they subscribed when the Church doores were shutt▪ for (sayth
Acacius) the thinges which are done in huckermucker, as they ought not to be approued, so are they not voide of suspicion. This he sayde because he caryed in his pockett an other forme of fayth ready to be offred vp. he read it in the presence of
Lauricius and
Leônas that were noble men: and bent his whole might to haue onely the same confirmed. these thinges were done the seconde daye of the councell, and besides nothing. The thirde day
Leônas went about to call both partes together, at what time
Macedonius Bishop of
Constantinoplē, and
Basilius Bishop of
Ancyra were present. When both these men mett together and presented them selues, to wete of the contrary side vnto
Acacius, his consederats woulde not shewe their faces in the councell, but sayde that it was requisite they should be banished the assemblie, who of late had bene deposed, and then also were accused. After much adoe when this side had the vpper hande, they that were accused left the councell, in whose rowmes
Acacius together with his company succeded. Then
Leônas stoode vp and sayde that
Acacius had presented vnto him a booke: yet knewe they not that it was a forme of fayth, which confuted sometymes priuely, sometymes openly and playnly the opinion of the contrary side. When that all made silence and gaue diligent eare, thinking nothing lesse then that it had bene a forme of fayth: at length,
Acacius read his creede or fayth, with a certayne preface written before it as followeth:
VVe vvhich by the Emperours edict mett yesterday, that is the fift of the kalends of October atA certaine protestation of Arian Bishops where vnto they annexed their creede.Seleucia in Isauria, haue labored vvith all might possible to continevve vnitie & agreement in the church of God: to dispute & reason of the faith, according vnto the sacred testimonies of the Prophets & euangelists, with modest & quiet mindes, as the most vertuous Emperour
Constantius hath geuen vs in charge: & to conclude nothing for canons of the Church vvhich might be founde contrary to holy Scripture▪ but seing there were such kinde of men at the councell, vvho rayled at some: shutt vp some others mouthes: forbade these to speake: excluded the other from their cōpany: ioyned with them out of diuers prouinces certaine deposed & expulsed persons & entertained them contrary to the old canon of the church: the coūcel (as
Lauricius the most valiant captaine saw, more is the pity, with his owne eies) was all set on tumult & grieuous dissention. VVe haue spoken these things to this end, that you may vnderstand we reiect not the forme of fayth that vvas published & confirmed in the dedication at Antioch: but vve bring forth the same presently, sithence that we knowe for suerty that the fathers then agreed vpon this controuersie which concerned the faith. but in as much as the clauses of vnity in substance, & equality[Page 289]in substance, disquieted the mindes of sundry men, not onely in tymes past, but also at this present, so that novve also such as affirme the sonne to be vnaequall to the father are sayd to be authors of noueltie: therefore haue vve layd aside the clauses of vnitie and aequalitie in substance, as words not agreeing with holy Scripture: also we accurse the clause of vnaequalitie, and hold all the patrons and fauorers thereof for excommunicated persons. VVe confesse playnely the likenesse the sonne hath with the father, imitating the Apostle vvhere he saith of the sonne, who is the image of the inuisible God. VVe protest therefore and beleeue in one God, the father almightyAcacius creede an Ariā bishop.maker of heauen & earth, of visible and inuisible things. VVe beleeue also in his sonne our Lord Iesus Christ, begotten of him before all vvorlds vvithout affection, God the vvord, of the only begotten God: the light, the life, the trueth, the vvisedome: by vvhome all things vvere made both in heauen and in earth, be they visible or inuisible. VVe beleeue that he in the latter dayes tooke flesh of the blessed virgine Mary, to the ende he might take avvay the sinnes of the worlde: that he vvas made man, that he suffred for our sinnes: that he rose againe, ascended into the heauens, sitteth at the right hande of the father, and that he shall come againe vvith glorie to iudge both the quicke and the deade. VVe beleeue also in the holy Ghost, vvhome our Lorde and Sauiour called the comforter, promising after his departure to send him to his disciples, vvhome also he hath sent: by whome he sanctifieth the faithfull in the Churche, and such as are baptized in the name of the father, and of the sonne, and of the holy Ghost. all those that besides this fayth shall publishe any other, vve doe excommunicate out of the holy and Catholicke Churche. This was
Acacius creede, whereunto both he and his complices (as many in number as I reported before) subscribed. The creede being reade,
Sophronius Bishop of
Pompeiopolis in
Paphlagoma, stoode vp and spāke agaynst it in this maner, for I will vse his owne wordes:
If that the nevve deuises and dayly inuention of your brayne, be layde dovvneThe words of Sophronius vnto the Arians.for creedes: it can not othervvise fall out, but that shortly, vve shall be founde vvithout one grayne of fayth. These as I haue learned were the wordes of
Sophronius. In my opinion if that his auncetors and such as liued then with him, had so settled their myndes as toutchinge the
Nicene councell, all this sturre and tumultes had quite bene taken away, all this hurlyburly, this rashe and vnaduised sedition had neuer raygned in the Churche. but to what passe these thinges are nowe come, let them iudge that can better discerne and geue sentence thereof. When they had reasoned toe and fro of this matter, and of them that were accused, and brawled together a longe whyle, at length the councell brake vp. The fourth daye they assemble agayne, and a freshe they chide one with an other. In circumstance of talke
Acacius gaue forthe this verditt as followeth: If the
Nicene creede was once altered of olde, and afterwards often▪ what can you saye to the contrary, but that presently a newe forme of fayth without any preiudice at all, may be established of vs? whereunto
Eleusius made answere: We are not nowe come to this assemblie for to learne that which we learned before: neyther to receaue the fayth which we haue not receaued before: but to walke in the fayth of our forefathers, and not to fall from the same vnto our lyues ende. This was
Eleusius answere vnto
Acacius, calling the creede of
Antioch, the fayth of the fathers. but a man may here replye and saye thus: Howe O
Eleusius callest thou
The reply of Socrates in the name of the indifferēt reader. such as assembled together at
Antioch, fathers: and yet denyest their auncetors to be fathers? for the Bishops of
Nice and the establishers of
one substance, ought more properly to be called fathers, partly for that they were more auncient, and partly also because that the Bishops assembled together at
Antioch were consecrated and promoted by them vnto the reuerend office of priesthoode. If that the Bishops which assembled at
Antioch were founde to be such as cutt their fathers throtes, these men of their progenye, without good aduisement doe treade the trace of murtherers. And howe (I beseeche you) doe they allowe of their electing and laying on of handes, as sufficient and lawefull, when as they cancell their faythe, and abrogate their canons for vnperfect and corrupt doctrine? If they had not the holy Ghost, which lighteth vpon euery one that entreth into holy orders: these men receaued not the function of priesthoode. for how coulde they receaue of them which had it not to geue? these thinges in my opinion may very well be vrged agaynst
Eleusius. Agayne there rose an other controuersie among them for when as the complices of
Acacius had affirmed in the creede read before them, that the sonne of God was like vnto the father, they demaunde wherein the sonne was like vnto the father?
Acacius maketh answere:
By this answere of Acacius we may see the double dealing of the Arians, how vnder faire & smoth wordes they cloked the poyson of their hereticall doctrine. that the sonne was like vnto the father not in substance, but onely in will and mynde. but they on the contrary side affirmed playnely that he was in substance like vnto the father. they
[Page 290] reasoned all that daye of this question.
Acacius being sufficiently confuted, when they demaunded of him the reason why in his bookes he had written and auoutched the sonne in all thinges to be like the father: and nowe denied that the sonne was of
one substance with the father? made this answere: No man that euer was eyther of olde tyme, or of late dayes, is wont to be tryed by the bookes whiche he wrote. After they had diligently sifted out this question of bothe sides, and coulde not agree thereupon,
Leônas rose vp and dissolued the councell, this was the ende of the councell which was helde at
Seleucia. The next daye after, when they made sute for the proroging of the councell, he woulde not sitt with them agayne, but tolde them flatly, that the Emperour had sent him to be present at an vniforme and peaceable councell, but in so much that diuerse of them be at discorde and debate amonge them selues, I can not away (sayth he) with your company. Goe your wayes therefore, dally and brawle ye at home in your owne Churches. This being done, the conspiracie of
Acacius supposing nowe they had gott their desired excuse, absented them selues and woulde not shewe their faces agayne before the councell. The other side mett againe at the Churche, and cited
Acacius with his company to appeare before them for to decide
Cyrillus matter who was Bishop of
Ierusalem. Here we haue to learne that
Cyrillus b of Ierusalem was an Arian and depos
[...]d
[...]o
[...] some hamous crimes. this
Cyrillus had bene accused before, (why I am not able to saye) and deposed from his bishoprick, often called to purge him selfe, and to haue absented him selfe the whole space of two yeares, thinking thereby to escape and the cryme to be forgotten. As soone as he was deposed he sent an appellation in writing vnto the deposers, appealing from them vnto the Iudges of the higher court.
Constantius the Emperour admitted his appellation.
Cyrillus was he that first of all and alone gaue forth a president preiudiciall vnto the practise of the ecclesiasticall canon, as if the matter had bene decided before laye Iudges. At length he came to
Seleucia for to haue his cause heard, and therefore the Bishops sent for
Acacius and his company, to the ende they might not onely heare
Cyrillus cause, but also examine such as were accused and had fledd vnto the faction of
Acacius. but in the ende when they had oft cited them and they appeared not: they deposed
Acacius him selfe, also
Georgius Bishop of
Alexandria,
Ʋrsacius Bishop of
Tyrus,
Theodorus Bishop
Acacius an Arian with his company deposed. of
Chaeretapon a citie of
Phrygia,
Theodosius Bishop of
Philadelphia in
Lydia,
Euagrius Bishop of the Ile
Mitylene,
Leontius Bishop of
Tripolis in
Lydia, and
Eudoxius who first had bene Bishop of
Germanicia, and afterwards crept by wiles into the bishoprick of
Antioch in
Syria, last of all they deposed
Patrophilus for disobedience and stubburne behauiour.
Dorotheus the Priest had accused him, they cited him, but he appeared not. These onely were deposed. They proceeded further & excommunicated
Asterius, Eusebius, Abgarus, Basilicus, Philus, Philedius, Euthychius, magnus, and
Eustathius, and decreed they shoulde remaine in that state vntill they had answered for them selues and cleared them of the crimes laid to their charg. When they had brought these things to this passe, and sent letters vnto the Churches of such as were deposed, certifying them what they had decreed in their behalfe: they ordaine
Amanus bishop of
Antioch in
Eudoxius rowme, whome the faction of
Acacius apprehended and deliuered to the hands of
Leônas and
Lauricius, they forthwith send him to exile. This being done the bishops which ordained
Anianus, made a long plee, and discoursed at large before
Leônas and
Lauricius against
Acacius & his confederacy, where they signified in playne words, what extreme wronge the censure & sentence of the councell sustained. but when as they preuailed nothing, they tooke their voyage into
Constantinople for to certifie the Emperour what they had decided in y
• councell.
Cap. 41. in the greeke. The Emperour was then come thither from the west, & had taken away y
• office of proconsulship, & in steede thereof ordained at
Constantinople a certaine gouernment the which he endowed with the title of honor: but
Acacius had preuented them & laid grieuous accusations to their charge before the emperour, perswading him y
• their forme of faith was in no wise to be admitted. Wherfore the emperour being grieuously incensed against them, determined to cutt them of: he made a lawe, y
• as many as were Magistrats & bare office in the common wealth should be brought back agayne to embrace a populare & priuate kinde of life. for of the bishops some were called to gouerne the common wealth: some were Senators
The Bishops then were Magistrats & of
[...]reat autoritie in the common wealth. and councellers: some other were Presidents & Lieuetenants of prouinces. While this sturre raigned,
Acacius and his complices remained at
Constantinople, & calling vnto them y
• bishops of
Bithynia they held there an other councell. They were all fifty in number,
Maris also Bishop of
Calcedon came vnto them: they confirmed the forme of fayth that was read at
Ariminum, at whose beginning and title, the Consuls were written. I woulde thinke it a superfluous thinge to repeate the same here, had they not added therunto of their owne: but in so much they haue written
[Page 281] and annexed something of their owne braine, it is requisite that we rehearse it againe. They wrote
An Arian Creede read at A
[...]immo & no we confirmed by the Ariā Bishops in the councell held at Constātinople Anno Dom. 364. as followeth:
VVe beleue in one God, the father almighty, of whome are all things: & in the only begotten sonne of God, begotten of the father before all worldes & before all begininge: by whome all thinges were made both visible & inuisible: the one only begottē, begottē of the father alone: God of God, like vnto the father which begate him, according vnto the Scriptures: whose generatiō (as holy Scripture doth witnesse) no man knoweth but the father alone which begat him. This only begottē sonne of God vve knovve to haue bene sent frō the father, to haue come dovvne from heauē as it is vvritten: to haue bene conuersant vvith his disciples: & after the accōplishing of his message according vnto the vvill of his father to haue bene crucified, dead, & buried: to haue descended into hell at vvhose presence the infernall povver trembled: to haue risen againe the third day from the dead, & againe to haue accōpanied his disciples: & after forty dayes vvere expired to haue bene taken vp into heauē, vvhere he sittteth at the right hande of the father & shall come at the generall resurrectiō vvith the glorie of the father, to reward euery one according vnto his vvorks. and vve beleue in the holy ghost, vvhom the only begottē sonne of God himselfe, our Lord & God promised to send mankind a comforter, as it is vvrytten, the spirit of trueth, whome also he sent after his assumptiō into heauē. The clause of substāce being of diuers simply layd downe, because the ignorant people vnderstood it not, gaue greate occasion of offence. It semed good therefore, in as much as there was no mentiō thereof in holy scripture quite to take it away, & henceforth not to reason thereof, because the word of God hathe no where remembred the substāce of the father & of the sonne. For the substance or subsistēcie of the father, of the sonne, & of the holy ghost may not be once named or reasoned of. we therefore as we are taught by holy scripture doe affirme, that the sonne is like the father. All heresies whatsoeuer, either heretofore condemned, or lately sprong vp, if they be found contrary to this faith, let them be held for accursed. These things as you see were then decreed at
Cōstantinople.The number of the creeds when, and where & by whome they were made. Nowe hauing at length runne ouer the confuse multitude of Creeds & formes of faith, let vs once againe briefely repeate the number of them. After the Creede that was laid downe by the
Nicene councell, the Bishops framed two others at
Antioch when they assembled to the dedication of the church: the third was made in
Fraunce of the bishops which were with
Narcissus, & exhibited vnto the Emperoure
Constantine: the fourth was sent by
Eudoxius vnto the Bishops throughout
Italie. Three were published in wryting at
Sirmium, where of one being gloriously intitled with the names of Consulls, was red at
Ariminum. The eight was set forth at
Seleucia & procured to be red by the complices of
Acacius. The ninth was geuen abroade with additions at
Constantinople,Vlphilas Bishop of the Gotthes became an Arian in his later dayes. there was thereunto annexed that thenceforth there should be no mention made of the substance of subsistencie of God. Whereunto
Vlphilas Bishop of y
•Gotthes then first of all subscribed. For vnto that time he embraced the faith established by the councell of
Nice, and was an earnest follower of
Theophilus steps, Bishop of the
Gotthes, who had bene at the
Nicene councell & subscribed vnto the Creed. But of these things thus much.
CAP. XXXIII.
Howe that after Macedonius was deposed, Eudoxius was made Bishop of
Cap. 42. in the greeke. Constantinople: and of Eustathius Bishop of Sebastia.
ACacius &
Eudoxius together with their faction made foule tumults & greate sturre at
Constantinople, fully purposing to remoue frō their bishopricks some of the contrary side. And here also we may not passe ouer with silence, howe that both parts inuēted causes of depriuatiō not for piety & religion sake, but of priuat malice & quarellous spite: for though they varied in the faith, yet in deposing one an other they charged not ech other with their beleefe: but such as were of
Acacius side, tooke the Emperours displeasure (who purposed among diuers other to reuenge him of
Macedonius) as a fit occasion, & first they depose
Macedonius frō his bishoprick, partly for that he had bene the cause of great slaughter, & partly also because he admitted into the communion a certaine deacon that was taken in adultery. They remoued
Eleusius Bishop of
Cyzicū for baptizing one
Heraclius a sacrificing priest of
Hercules at
Tyrus who was knowē to be a great coniurer & preferring him to the order of deaconship: they depriued
Basilius otherwise called
Basilas, who was made Bishop of
Ancyra in
Marcellus rowme, for that he cruelly tormented & imprisoned a certaine man, for because he forged sclaundres & discredited diuers persons, and lastly for molesting the quiet estate of the churches in
Aphricke by his epistles: they suspended
Dracontius[Page 292] for leauing
Gallacia & remouing to
Pergamus: they displaced moreouer
Neonas Bishop of
Seleucia where y
• coūcel was held:
Sophronius bishop of
Pompeiopolis in
Paphlagonia:
Elpidius bishop of
Satalum in
Macedonia:
Cyrillus Bishop of
serusalē & many mo, for sundry other causes.
Cap. 43. in the Greeke. Eustathius was not suffred to speak for himselfe, his faults were so haynous and so wel knowen. Neither had
Eustathius Bishop of
Sebastia in
Armenia licence permitted him, for to purge himselfe, because that a little before he had bene deposed by
Eulauius his owne naturall father, who was Bishop of
Caesarea in
Cappadocia, for apparelling himselfe in such weede as was not decent for the dignity & order of priesthood. In this
Eustathius rowme,
Meletuis (of whome I mind hereafter to speake) was made Bishop. Moreouer
Eustathius was afterwards condemned by the councell held at
Gangra that was summoned for the hearing of his matters, because that after his former deposition in the councell of
Caesarea, he had attempted many things, cōtrary to the canons & customes of the church. He forbad mariadge & set forth precepts of abstuēce. He parted asunder diuers that were coupled together in wedlock, & perswaded suche as refrained the churches & publick assembly, to raise conuenticles & brotherhood in their priuat houses. He tooke seruāts frō their maisters vnder colour of religion. He himselfe vsed the Philosophers habite & constrained his followers to vse a straunge kind of Atyre. He caused the women to be shauen. He forbad the accustomed & prescribed fasting dayes, & commaunded abstinence on the sundays. He abhorted y
• prayers that were made in maried mēs houses. He detested the offring and the communion of the maried priest, who when he was a lay man had lawefully coupled himselfe in the bonde of wedlocke. This
Eustathius when he had taught and set abroch these and many other such lewd precepts, was (as I said before deposed by y
• councell held at
Gangra in
Paphlagonia, and his doctrine accursed. But these things were done a good while after. When that
Macedonius about y
• time was remoued,
Eudoxius supposing the seae of
Antioch, to be farre inferior vnto y
• Bishoprick of
Constantinople, was proclaimed Bishop of
Constantinople by
Acacius & his adherents, who made lawes & put them in practise contrary to their owne former decrees. For after y
• deposition of
Dracontius they made
Eudo xius Bishop of
Constantinople who nowe the seconde time had translated himselfe from one seae vnto an other, & in so doing they were founde farre contrary to thēselues. After this they ratifie y
• forme of faith that was read at
Ariminum together with y
• additiōs and glosses as a very absolute thing, & send it abroade into the whole world, commaunding y
• whosoeuer refused to subscribe vnto the same, should, by vertue of the Emperours proclamation be condemned to perpetuall banishemēt. They signified this their purpose vnto many of the Cast churches, which maintained y
t same hereticall opinion with them & to
Patrophilus Bishop of
Scythopolis, who from the councell of
Seleucia got him straight to his owne citie. When
Eudoxius was setled Bishop of the noble citie of
Constantinople, y
• great church calied after the name
of wisedome was honored w the solempne feast of dedication, in the tenth Consulship of
Constantius, the third of
lulianus Caesar & the fifteneth day of the moneth of
February.
Eudoxius beinge stalled in his seate gaue this out for y
• first sentēce
The wicked & skoffinge sentence of Eudoxius. which at this day is riffe in euery mans mouth: y
• sonne is religious, the father irreligious. wherefore when tumult and sedition rose by occasion of these wordes: let this saying (sayth he) nothing grieue you at all, for the father is irreligious in that he worshipeth none: the sonne is religious in that he worshipeth the father. When he had thus interpreted his mind, the contentious multitude quieted themselues and in steede of the hurlyburly the whole churche was sette on laughter. His fonde saying vnto this day is counted a famous iest. The authors of error and schisine occupiyng their braine about such trifling quircks, about such fond and friuolous words, haue broken asunder the bonde of vnitie and concorde retained in the church of God. The councell held at
Constantinople had such an end as I haue shewed before.
CAP. XXXIIII.
Ca. 44. in the Greeke.
Of Meletius Bishop of Antioch.
NOwe it remaineth that according vnto our former promise, we say somewhat of
Meletius. This man after the deposition of
Eustathius (as I sayd before) was first chosen Bishop of
Sebastia in
Armenia, afterwards was he taken thence and translated to the bishoprick of
Beroea a citie of
Syria. After he had bene at the councel of
Seleucia, and subscribed vnto the forme of faith which the faction of
Acacius had framed and exhibited vnto the councell, immediatly be re turned to
Beroea, the
Antiochians after the summoning of y
• councel at
Constantinople, vnderstā ding for certaine y
•Eudoxius had made light of their church, & for greater lucre crept vnto the Byshopricke
[Page 293] of
Constantinople, sent to
Beroea for
Meletius and made him Bishop of
Antioch. He in a
Meletius was after Eudoxius Bishop of Antioch, he was by the Emperoure deposed for maintaining the Nicene creed against the Arians & Euzoius placed in his rowme. good while after his comming, medled not with high matters and my steries of faith, but deliuered onely vnto his auditors such things as concerned maners, good life and godly conuersation: yet in countinewance of time he expounded thē the faith and the clause of one substance. The Emperour hearing of this, commaunded him to exile and gaue charge that
Euzoius (who afore time had bene deposed together with
Arius) shoulde be stalled Bishop of
Antioch. But suche as bare good will and great affection vnto
Meletius (laing aside for altogether the
Arian opinion and confederacie begannne to meete priuatly and had their particular conuenticles: when as they which alwayes had cleaued vnto the fayth of one substance refused theyr communion for two causes, partely for that
Meletius had bene made pricste by the
Arians, and partely also for that his followers had bene baptised of them. Thus the churche of
Antioch leaned vnto that side whiche agreed with it selfe. But the Emperoure hearing that the
Persians had proclaimed warre against the
Romaines gotte him in all the haste to
Antioch.
CAP. XXXV.
Cap. 45. in the greeke.
Of the heresie of Macedonius.
MAcedonius beinge banished the citie of
Constantinople and takinge very impatiently the
Of impaciency cometh heresie. sentence pronounced against him, could by no meanes quiet himselfe but got him vnto the contrary side, vnto such as had deposed
Acacius at
Seleucia together with his cōplices: he dealt with
Sophronius &
Eleusius by messengers, that they should firmely addicte themselues vnto the forme of faith set forth at
Antioch, afterwardes confirmed at
Seleucia: he requested them earnestly to call it after that famous & renowmed title, the fayth
of one substance. Wherefore there frequented vnto him many of his familiars together with sundry others who after his name are nowe called
Macedonians: there resorted vnto him diuers others also, who at y
• councel of
Seleucia were foes vnto the faction of
Acacius, who also at the beginninge maintained, both publikely and priuately the fayth of one substance, but nowe tread the same vnder foote. This
MacedoniusThe blasphe mous opiniō of the heretike Macedo nius. Marathonius an olde heretike. thoughe he affirmed that the sonne of God was like vnto the father, as well in substance as in all other thinges: yet auoutched he that the holye Ghoste had not these titles of honor but tearmed him theyr seruante or drudge. The reporte goeth that
Macedonius was not the firste founder of this blasphemous opinion, but
Marathonius who longe before his time had bene Bishop of
Nicomedia, and thereupon such as maintayned y
t opinion to haue bene called
Marathonians. Unto these mens company it was that
Eustathius (who for the cause aboue specified lefte
Sebastia) linked himselfe. When
Macedonius denied that the holy Ghost was equall and partaker of the godhead whiche is in the blessed Trinitie:
Eustathius made answere, I of mine owne parte (saith he) doe not minde to call the holy Ghost God, neyther yet dare I presume to tearme him a creature. Wherefore suche as embrace the faith of one substance doe call these men
Pneumatomâchous, by
Pneumatomachot. interpretation deadly foes vnto the diuinitie of the holy Ghoste. But howe it cometh to passe that
Hellespontus is full of these
Macedonians I will discourse when fitte occasion is ministred. The faction of
Acacius endeuored with all might, againe to call a councell at
Antioch, for it repented them that they affirmed the sonne in all thinges to be like vnto the father. Wherefore the
The councel of Antioch was held An no Dom. 365 they cōs
[...] me the Arian opinion. The blasph
[...] mous opinio of the Arias. yeare followinge in the consulshippe of
Taurus and
Florentius, they assemble together at
Antioch in
Syria, at what time
Euzoius gouerned that churche and the Emperoure also abode there. Many of thē after theyr meeting, call into question such things as they had decreed in tymes past: they affirme that the Clause of likenesse by the Councell of
Ariminum, and the Councell helde at
Constantinople, is quite to be abandoned and not once to be named againe: they clocke their opinion no longer, but pronounce with open mouthe that the some was altogether vnequall and vnlike the father not onely in substance but also in will, and also that he had his beinge (as
Arius dreamed) of nothinge. Suche as then also were at
Antioch of the secte of
Aetius, intangled them selues in the snares of this pestilente opinion. Therefore besides that the
AriansAnomoioi. were called
Anomoioi whiche signifieth that they affirmed the Sonne to be vnlike the Father: they were of the
Antiochians, who defended the faythe
Of one substance and then were deuided for the foresayde cause of
Meletius called
Exoucoutioi, signifying they had affirmed the
Exoucoutioi. Sonne of God to haue had his beinge of nothinge. When they were demaunded wherefore they constantely affirmed in their Creede that the Sonne was God of God, and nowe durst presume
[Page 294] to say that he was vnlike the father and had his beinge of nothinge: they wēt about to bleare their eyes with a ridiculous kind of fallacie. Whereas we affirmed (saye they) the sonne to be God of God, we meante it in that sense as the Apostle wrote where he sayde, that all thinges were of God. Therefore the sonne is of God in as muche as he is included in the worde all. And for this cause we layde downe in our Creedes the Clause:
accordinge vnto the Scriptures. The author of this lewde and fonde Glosse was
Georgius Bishoppe of
Laodicea, who beinge ignorante and vnskilfull in suche kinde of phrases, perceaued not howe
Origen in tymes paste had playnely interpreted suche siguratiue kinde of speaches contayned in the Epistles of
Paul. The confederacie of
Acacius though they were iustely charged with captious and sopisticall dealing yet weyinge neyther the sclaunder risinge thereof, neither the sentence pronounced against them repeated there the forme of fayth, whiche they had rehearsed at
Constantinople: this beinge done cuery one repayred to his owne home.
Georgius after his returne to
Alexandria (for there after the departure of
Athmasius who then hidde himselfe in some obscure place, he was placed Bishop) vered very sore, and punished extremely suche as were of the contrary opinion and
Cyullus. Herenius. Heraclius. Hilarius. Cyrillus. plagued the people of
Alexandria whiche hated him as a tode.
Herenius was chosen Byshoppe of
lerusalem in
Cyrillus rowme. Whome
Heraclius succeeded, after him
Hilarius, after all
Cyrillus returned to
lerusalem and recouered the Bishopricke againe.
CAP. XXXVI.
Of both Apollinariuses the father, the sonne, and their heresie.
Cap 46. in the Greeke.
ABout that time there sprange vp a newe heresie the occasion was as followeth. At
Laodicea a ciue of
Syria there were two men, the father and the sonne of one name, for both was called
Apollinarius, whereof the one I meane the father was a priest, the other, that is the sonne was a reader. Both were professors of humanity. The father caught grammer, the sonne Rhetorike. The father beinge borne at
Alexandria, first kept schoole at
Berytus, afterwardes remouinge to
Laodicea, he got him a wife, on whome he begate
Apollinarius. They both florished at
Laodicea in the time of
Epiphanius the sophist, and hauing greate familiarity with him they were neuer seene out of his company.
Theodotus Bishop of that seae, fearinge greatly lest their familiarity with him shoulde bringe them from the faith, and so fall to embrace paganisme, forbadde them his company. They made no accompt of the Bishops commaundement, but kept still company with
Epiphamus. In processe of time
Georgius the successor of
Theodotus hauinge oft assaied, and seinge he coulde by no meanes separate them from
Epiphanius, excommunitated them bothe, hopinge thereby with punishment to perswade them to the contrary. But the yonger
Apollinarius stomaking this dealinge, put considence in his painted figures of Rhetorike, and inuented a newe opinion, the whiche at this day after the name of the author is called the heresie of
Apollinarius.Imp
[...]nere causeth heresie. Some doe affirme that they fell not out with
Georgius for the aforesayd cause, but for that they hearde him preache straunge and contradictorie doctrine: affirminge sometimes the sonne to be like vnto the father as in the councell of
Seleucia, at other tymes maintayninge the heresie of
Arius, and so for triflinge and lighte occasion to haue fallen from the churche. Whilest that no man gaue eare vnto them, they endeuored to establishe a newe kinde of doctrine: firste they taughte that Bod the worde, tooke manhoode accordinge vnto the order of incarnation without
The heresie of Apollina
[...]us. soule: againe recantinge the same, they affirmed he tooke soule, yet not the minde or reason (beinge the highest and chiefest parte of the soule) but that God the worde was shutte vp, included, and comprised in man, in place of the minde. Onely in this they varie from the church which are called their followers, as for the Creed containing y
• clause
Of one substance to be in the blessed Trinitie, they stedfastly cleaue vnto it. But I will heare ceasse and differre the discourse of bothe these
Apollinariuses vntill an other conuenient place.
CAP. XXXVII.
Of the death of Constantius the Emperoure.
WHile the Emperoure
Constantius remayned at
Antioch
Iulianus Caesar had muche adoe in
Fraunce with many barbarous nations. After that he had gotte the vpper hande the souldiers did so loue him that they proclaimed him Emperour.
Constantius hearing of this, was wonderfully troubled and disquieted in minde, so that the griefe thereof cast him into a daungerous disease. Wherefore beinge first baptized of
E
[...]oius, he made expedition to geue him battaile, And comming as farre as
Mopsus wells, betwene
Cappadocia and
Cilicia, by reason of
[Page 295] the great thought and sorowe he conceaued of his vnlucky affayres, he fell into y
t senseles & heady sicknesse called
Apoplexia, & thereof presently dyed, in the Consulship of
Taurus &
Florentius, the
Constantius dyed Anno Dom. 365. third day of
Nouc̄ber, the first yeare of the two hūdreth, eightie, & fift
Olympiad.
Costatius lyued fiue & forty yeares, he raigned thirtie eight, that is thirtene together with his father, and fiue and twentie after his fathers death. This second booke compriseth the historie of so many yeares.
The ende of the seconde booke of the Ecclesiasticall historie of Socrates.
THE THIRDE BOOKE OF THE ECCLESIASTICALL HISTORYE OF SOCRATES SCHOLASTICVS.
CAP. I.
Of Iulianus his linage and bringing vp: also howe that being Emperour, he left Christian profession, and embraced paganisme and gentilitie.
WHen the Emperour
Constantius had departed this life in the borders of
Cilicia, the
This second booke compriseth the historie of 2. yeares and 5. moneths duringe the raigne of Iulian & Iouin
[...]n the Emperours ending Anno Dom. 368. Iulian succeeded Constantius An. Dom. 365. Constantius. Dalmatius. Constantius. Gallus. Iulianus. thirde of
Nouember within the Consulship of
Taurus & Florentius: lulianus the eleuenth of
December following, & the same Consulship, leauing the west parts of the world, came to
Cōstantinople, & there was proclaimed Emperour. Now therfore in as much as I haue determined w
t my selfe to discourse of this Emperour
Iulian, a mā passing eloquent, let none of his friends looke at my hāds for curious & lofty stile, as though it behoued my penne to coūteruaile y
• excellēcie of y
• person. But seeing our drift is otherwise bēt namely for to deliuer y
• posteritie in writing y
• true histories of y
• church, we will follow accordīg vnto out former promise, a lowly & soft kind of phrase correspōdent vnto y
• capacitie both of learned and vnlearned readers. Wherefore entring to discourse of him we purpose to proceede in this order, after our preamble hath vsed a litle digressiō, & fet a small cōpasse, for to lay downe his kinred, his nurture, & the maner how he attained vnto y
• emperiall crowne,
Constantinus y
• Emperour who chaūged y
• name of
Byzantiū, & termed it
Cōstantinople, had two brethren of one father, but by diuers mothers, the one was
Dalmatius y
• other
Costantius. Dalmatius had a sonne of his owne name:
Constatius also had two sōnes,
Gallus & Iulianus. When as after the death of
Cōstantinopls fosider, y
• yōger
Dalmatius had ben staine of y
• souldiers: these orphanes likewise bereaued of their naturall father, escaped narowly the vnlucky successe of
Dalmatius, for they had bene cut of & dispatched, had not sicknesse & diseases (as it was thought incurable) saued
Gallus life & youthly age of eight yeare old preserued
Iulianus aliue, & kept him from y
• tyrāts clawes. But after y
t the Emperour was appeased, & his furie withdrawen frō raging against thē,
Gallus was trained vp vnder schoolemaisters at
Ephesus in
Ionia, where their auncetors had left either of thē great legacies.
Iulianus also being come to y
• stature of a sprīgall, gaue him selfe to learnīg in y
• cathedrall church of
Cōstātinople, where was a free schoole, he went in simple & meane attire, & was taught of
MacedoniusMacedonius the Eunuche. Nicocles the Laconian. Ecebolius the Sophist y
• Cunuch. he learned grāmer of
Nicocles y
•Laconian: & Rhetorike of
Ecebolius y
•sophist, who thē was a Christiā. The Emperour
Constātius prouided very well, lest y
• by hauīg an ethnike to his maister (for
Iulianus was a Christiā frō his cradell) he should fall to y
• superstitious idolatry of pagās. Whē he had profited very much in good discipline & godly literature, y
• fame wēt of him amōg y
t people, y
t he was a man both able & fit to gouerne & beare office in the cōmon wealth. The which thing afterwards being then rife in euery mans mouth, disquieted y
• Emperour not a litle. Wherfore he caused him to be remoued from y
• princely citie of
Cōstātinople into
Nicomedia, &
Iabanius the Sophist. charged him not to treade in y
• schoole of
Iabanius y
•Syrian Sophist.
Iabanius then was expelled by y
• schoolemaisters of
Constātinople, & kept a schoole at
Nicomedia who powred out y
• poison of his cākred stomake & displeasure cōceaued agaīst y
• schoolemaisters in a certaine booke which he published agaīst thē. & though
Iulianus was therfore forbiddē to frequent
Libanis lessōs because he
[Page 296] professed paganisme and heathenishe literature: yet for all that, was he so in loue with his works, that he procured them vnto him secretly and by stelth, and perused them with greate labor and diligence. When he had taken good successe and great profit in Rhetorike, it fell out that
MaximusMaximus the Ephesi
[...] philosopher was a coniurer, & therfore put to death. the philosopher not the
Byzantian the father of
Eucleides, but the
Ephesian, came to
Nicomedia▪ whome the Emperour
Valentinianus afterwardes founde to be a coniurer, and recompenced him with present death▪ but that (as I sayde before) fell afterwards. At that time there was no cause that draue him thither, but the fame of
Iulian. Of this man it was that
Iulian learned the precepts of philosophie: but as for religion he had such a maister as inflamed his minde to aspire vnto the imperiall scepter. When these thinges came to the Emperours eares,
Iulian nowe muzinge betwene hope and fearefull hatred, howe he myght be voyde of suspition, who of late had bene a true Christian, but nowe an hypocriticall dissembler, shaued him selfe, and
Iulian a coū terfeyte shauching. counterfayted a monkishe life. For all that, priuely he applyed heathenishe and philosophicall discipline, but openly he read holy scripture, so that he was made reader in the church of
Nicomedia. Thus craftely vnder cloke of religion did he appease the furious rage of the Emperour incensed agaynst him. These things did he of feare, yet not dispayring of hope, for he sticked not to tell diuers of his familiar friends, that it woulde be a happie worlde if he were made Emperour. When it went thus with him,
Gallus his brother was created
Caesar, who taking his iourney into the East came by
Nicomedia for to see him. After that
Gallus in a while after was slayne, immediatly from that time forth
Iuliamus was had in greate suspicion of the Emperour, and therevpon commaunded that he shoulde be straightly looked vnto, he espying fitt opportunitie to escape his keepers, conueyed him selfe away and saued his life. At length
Eusebia y
• Empresse, finding him by chaunce lurking in some secret and obscure place, intreated the Emperour in his behalfe, that he would not onely doe him no harme: but also graunt him his lawfull fauour for to repaire to
Athens for further knowledge in philosophie. To be short he sent for him: made him
Caesar: gaue him
Iulianus was made Caesar, and sent into Fraunce. his sister
Helen to wife: and sent him into
Fraunce for to wage battaile with y
• barbarian nations which rebelled agaynste their Christian Emperour. For the
Barbarians whome the Emperour
Constantius had hyred a litle before to geue battaile vnto
Magnentius the tyrāt, when as they preuayled nothing against him, they fell a ransacking and spoyling of the cities within the
Romaine dominions: and because
Iulian had but a greene head and of no great yeares, the Emperour gaue him charge to enterprise nothing without the aduise and counsell of his sage & expert captaines. When y
• they hauing this large commission waxed negligent, so y
• the
Barbarians had the vpper hand:
Iulianus permitted the captaines to banquet, to take their pastime & pleasure, & layd downe a sett and certaine reward for euery
Barbarian that was slayne, whereby he did the more incourage the souldiers. By this meanes it fell out that the power of the
Barbarians came to nought, and that he him selfe was greatly beloued of his souldiers. The fame goeth that as he entred into a certaine towne, a greene garland hanging by a corde betwene pillours (wherewith commonly
A garlande foreshewing the crowne of the empire they are wont to trimme their houses, and sett forth the beautie of their cities) fell vpon his head, and sitted him very well, insomuch that all the people then present, gaue a great shout thereat▪ for it was thought that the falling garland prognosticated vnto him the glory of the imperiall seepter following after. Some say that
Constantius sent him against the
Barbarians, hoping that in skirmishing with them he shoulde there be dispatched▪ but whether they report truely or no I knowe not. For after that he had maryed him to his sister, if then he shoulde pretende him friendship and practise mischiefe towards him, what other thing were that then to procure vengeance to lyght vpon his owne pate. but whether it be thus or otherwise, lett euery man iudge as he thinkes best. When
Iulian had signified vnto the Emperour the carelesse and s
[...]outhfull disposition and negligence of the captaines, he sent him an other, that was valiant, seruiceable, and a man for
Iulianus owne vayne.
Iulian after his comming fought manfully with the
Barbarians: who sent an embassadour vnto him shewinge the letters patents and commission of the Emperour that commaunded them to go into the borders of the
Romaine countries. But
Iulian layd their embassadour in hold, waged battaile with the multitude, ouercame the enemy, and sent the king of the
Barbarians captiue
Iulianus of the souldiers proclaymed Emperour, & crowned with a chaine of golde. vnto the Emperour
Constantius. After this lucky and prosperous successe, the souldiers proclayme him Emperour. The emperiall crowne was not then present, but one of his trayne tooke a chayne of golde from about his necke, and compassed his head therwith in steede of the crowne. In this sort it was that
Iulianus beganne his raigne. What he did in time following, whether it became a philosopher or no, let other men iudge that shall heare thereof. For he determined with
[Page 297] him selfe thenceforth to send no embassadour vnto
Constātius, neyther to doe homage, or to honor him as his superiour, patrone, or wellwiller: but to deale in all matters accordinge vnto his owne will and pleasure. He altered the presidents throughout euery prouince, he discredited
Constantius in euery citie by reading openly and sko
[...]ing at his letters written vnto the
Barbariās, so that all fell from
Constantius & followed after
Iulianus. In the ende he layd aside all his hypocrisie
Iulian the Emperour is become an Apostata, & so was he called vnto his ende. & dissembling of Christian religiō. For as he passed throughout euery citie he set wide open their temples and idoll groues, he sacrificed to pictures, and entitled him selfe an high priest: so that the pagans celebrated afreshe their heathenishe & abhominable feasts. When these things were thus brought to passe, he tooke occasion to raise ciuill warrs against
Costātius, & procured (as much as lay in him) all miserie, calamitie, & mischiefe which accustome to follow warre, to be committed. Neither truly could this philosophers mind haue bene throughly knowē without great slaughter & bloodshedīg, vnlesse God (who is the only iudge of his owne secret coūcell) had without y
• calamitie of others cut of frō his purpose y
• other aduersary. For as
Iulianus cōtinewed amōg y
•Thracians, tydings were brought him of
Constantius death. Thus was the
Romaine empire then deliuered from ciuill warres. Immediatly
Iulianus got him to
Constātinople, and forthwith deuiseth how to winne the peoples harts, and to linke them vnto him in loue and obedience. He compassed
The policie of Iulian for the winninge of the people with him selfe this craft. Knowinge of a certaintie that
Constantius was deadly hated of all them that embraced the Creede contayninge the clause of
One substance: partly for that he had dedepriued them of their churches, and partly also for that he had banished and exiled their bishops: vnderstanding also that the Ethnickes could in no wise away with him, because that he kept them from sacrificinge, and that they hoped to see the day when their idoll groues should be frequented, and their altars loded with sacrifice: seeing that both these sorts of men seuerally owed spite vnto the deseased
Constantius, and to be short how that all men abhorred the Eunuches, and detested the haynous spoyle of
Eusebius: he craftely applyed him selfe to euery sort, and framed his behauiour according vnto euery ones humor. He dissembleth and fla
[...]tereth with some: others he allureth w
t benefites and swellinge pryde of hoped promotion. But euery where he proclaymeth, and all the world is geuen to vnderstand his disposition towards idolatrie. And first he inueyeth at y
• crueltie of
Constātius, next to the end he might make him odious amōg the cōmon sort of people, he calleth home by edict y
• bishops he had exiled, cōmaūding also that their cōfiscated substance should be restored thē againe. He gaue charge that without any adoe y
• ethnickes should haue free accesse into their tēples: he made a law y
• the Eunuchs shoulde make restitutiō of such substāce as they had iniuriously takē away. he cōmaunded y
•Eusebius the Emperours chiefe chāberlaine should haue his head strooke of his shoulders, not only for the great iniuries he offred to diuers mē, but also (as he was geuē to vnderstād) for y
• his brother
Gallus through his malicious procurement had bene put
Eunuchs, Barbours, & Cookes were banished the Emperours court. to death. At lēgth he buryed
Constātius honorably. Afterwards he r
[...]d y
• court of y
• eunuches, barbours and Cookes: the Eunuches, because y
• by their meanes it came to passe, that
Constātius being diuorced frō his wife, maryed not againe: the cookes, because he had vsed a spare kind of dyet: the barbours, because (as he sayd) one was inough for
[...] great many. For the aforesayd causes he banished these kind of men out of his pallace. He turned out diuers of the notaries to their former trades, and vnto some he cōmaunded that the stipend dew vnto scriueuers shoulde duely be payed. Moreouer he cōmaunded that the ordinary cariadge prouided for necessaries, shoulde no more be by Mules, Oxen, and Asses: but permitted that in such publique affaires the onely vse of horses shoulde be retayned. There be but fewe which commende these his doinges, and sure I am, there be many that discommende them: because that in remouing the admiration and glorie of the emperiall treasure and sumptuous magnificence, whereat many dyd wonder, he brought the Empire into an abiect porte, and contemptuous kinde of state. In the nyght he made orations, and pronounced them the day followinge in the Senate: so that he alone of all the Emperours from the raygne of
Iulius Caesar, vnto his tyme was hearde to sound orations in the Senate. Although he fauoured greately and bare singular good wyll vnto all learned men and paynefull students, yet aboue all others he esteemed such as professed philosophie, so that the fame thereof beynge bruted abroade, all such kinde of men bragginge not a little of theyr profession frequented vnto the Emperours pallace, of which number manie attyred in mantells, were more reuerenced for theyr peltinge habite then theyr professed doctrine. All these sorte of men became heauie friendes vnto the Christians, as lewde varletts they alwayes applyed them selues to the Emperours relygion. The Emperoure him selfe beynge puffed vp beyonde all
[Page 298] measure with the swellinge pryde of vayne glorie, wrote a booke the which he intituled
Caesares, wherein he bitterly inueyed against all the Emperours his predecessors. Beyng also of the same minde, and hauing his stomacke distempered with the cancred poyson of malice, he made declamations and inuectiues against the Christians. In that he banished Cookes and Barbours out of his courte, we haue to gather that therein he played the parte rather of a philosopher then of an Emperour: and in that he opprobriously taunted and reuyled his auncetors, he shewed him selfe playnely to be neyther philosopher, neyther Emperour. For both those sortes of men are voyde of malicious backbytinge, and despitefull enuie. For euen as it behoueth the Emperour to seeke after those precepts of philosophie which tende to the moderation and modestie of minde: so the Philosopher if he imitate the Emperour in all thinges, he shall passe the boundes of his callinge, and forgett his profession. Thus much briefly of the Emperour
Iulians linage, his bringinge vp and disposition, also howe he came to be Emperour: nowe let vs returne to discourse of the ecclesiasticall affayres within that tyme.
CAP. II.
Of the commotion risen at Alexandria, and the death of Georgius.
IT fell out vpon this occasion at the beginninge, that there rose a greate vprore at
Alexandria. There was a certaine place within the citie, which of old time lay all wast and open, full of all filth and vncleanesse, where the
Ethniks (with rites and ceremonies done to the honor of
Mithra) accustomed to offer vp men for sacrifice. This platt of ground seruing to no vse or purpose,
The Persians worshipped the sonne, which they called Mithra.Constantius gaue to the church of
Alexandria.
Georgius purposing with him selfe to founde there a church, causeth the ground to be ridd, and the filthe to be caryed away. Hauing purged the place, there was found a chauncell of great heyghth where the Ethniks had layd vp the reliques of their mysteries. There was also found therein an infinite number of dead mens skulles, both of yonge and olde, the which as we are geuen to vnderstande, were slayne when the Pagans vsed bowells and intraylls for diuination and deuelish southsaying, thereby to dasell and bleare the eyes of simple and ignorant soules. When these were found in the vesteryes and secret closets of
Mithra, the Christians went about to disclose vnto the world their practises, to the end their fond ceremonies myght be derided of all men. They cary about the bauld skulls of the dead for the people to gaze vpon. The Pagans inhabiting
Alexandria perceyuing their drift▪ stomaked the Christians, boyled within them selues for anger, tooke that which first came to their handes, sett vpon them, and slewe of them euery kind of way: so that some were runne through with swords, some other brayned with clubbs, other some stoned to death, some strangled with halters about their necks, some other were nayled to the tree, casting in their teeth the death of the crosse. In the end, as cōmonly it falleth out in such hurlyburlyes, they held not their hands, no not from their dearest friends: one friende fell vpon an other, the one brother sought the other brothers lyfe, the parents put theyr children to death, and to be short the one cutt the others throte: so that the Christians were fayne
The death of Georgius bishop of Alexandria. to ceasse from rydding the filth and foule closetts of
Mithra: and
Georgius was of the gentils pulled out of the church by the eares, tyed to a camell, torne in peeces, and burned to ashes, together with the beast.
CAP. III.
Howe that the Emperour taking grieuously the death of Georgius, rebuked sharply in his letters the people of Alexandria.
THe Emperour beyng wonderfully moued with the death of
Georgius, wrote bytter letters vnto the people of
Alexandria. The reporte goeth, that such as conceaued displeasure agaynst him in the quarell of
Athanasius, committed these thinges agaynste
Georgius, for to dispatche him out of the way. But in my opinion they that be at variance amonge them selues, most commonly holde together when necessitie constrayneth them, in tumultes and seditions to withstand the violence of desperate and damned persons. Wherfore the Emperours epistle chargeth not the Christians seuerally, but all the inhabitants of
Alexandria.
Georgius (as it is very lyke) had diuersly molested and greeued them all, and therefore the people was furiously sett on fiery seditiō. that the Emperour wrote generally vnto y
• whole multitude heare out of his epistle
The epistle of Iulian the Apostata vnto the inhabitants of Alexandria. as followeth.
The Emperour
Caesar Iulianus, Maximus, Augustus, vnto the people of Alexandria[Page 299]sendeth greetinge. Although it falleth out amongest you that there is no reuerence geuen vnto
Alexander the founder of your citie, or (that vvhich is greater) if ye stand in no avve of the great and moste holie God
Serapis: yet doe I greately maruell that you vvere so voyde of common reason, naturall affection, and honest ciuilitie and that (vvhich with modestie I may add therevnto) you had so little consideration of our person, vvhome not onely the greate God
Serapis but also all the other godds haue thought vvorthie to be Emperour of the vvhole vvorlde, vnto vvhome it shoulde haue bene your parte to haue had recourse, and to haue geuen vs the hearinge of all such iniuries vvhatsoeuer you had sustayned at the handes of levvde and disobedient persons. But peraduenture the boylinge heate of anger, and the furious motion of the mynde, ouershadovved your vvytts, and blynded your eyes, the vvhich most commonly beynge remoued from the seate of reason, is vvont to committe such cruell and haynous actes. And though the fonde humour of sedition feedinge on malice, vvas hyndered a little: yet for all that it brake out to the contempt and ouerthrovve of the lavves. You therefore seynge ye are numbred amonge the people and inhabitants of Alexandria, vvhome neyther reason coulde persvvade, neyther shame vvithdravve from attemptinge the thynges, for the vvhich you myght haue iustly detested them: I charge you in the name of
Serapis tell mee, vvhat vvicked fiende hath thus furiously prouoked you to seeke the death of
Georgius? you vvyll saye peraduenture he incensed agaynste you the most blessed Emperour
Constantius: that he procured a bande of armed souldiers to be brought into your sacred citie: that the Liuetenant of Aegypt ransacked and kept from you the most holie temple of God, caryed avvay thence the images, the monuments, & glorious ornature prouided for the solemnitie of seruice: and also that vvhen you not digestinge those haynous acts, endeuoured (and that not vvithout iust cause) to maynetayne the quarell of your god, yea rather to retayne the glorious ornaments of your greate god, the same Liuetenant contrarie to all reason both vniustly and vvyckedly sett vpon you vvith armed souldiers, vvho fearing more the displeasure of
Georgius the byshop, then of
Constantius the Emperour, thought best in such sorte to saue him selfe. For novve of a longe vvhyle he had behaued him selfe more orderly and ciuilly then tyrannically disposed tovvardes you. For the vvhich causes you vvere incensed agaynste
Georgius the open aduersarie of the godds, and haue thus defyled vvith conspiracie and slaughter your holie citie, vvhen as you myght haue sued him in the lavve, and brought him to his tryall, and the sentence of the Iudges. In so doinge this haynous offence had not broken out into bloodshedinge and horrible murther: but vvoulde haue pacified the matter in aequall ballaunce and preserued you vvithout harme or domage: it vvoulde haue sharpely punished the authour of such levvde practises, and kept vnder all them vvhich not onely despise the gods, but also sette at nought such noble cities and famous assemblies, supposinge the crueltie they exercise vpon them to be a furtherance vnto their povver and authoritie. Conferre this my epistle vvith that vvhich of late I sent vnto you, and weye diligently the difference betvvene them. In the former I haue highly commended you, but novve in the later I take the immortall godds to vvitnesse, vvhen that I endeuour (as duetie requireth) to prayse you, the horrible offence vvhich you committed, stoppeth my mouth, and stayeth my penne. VVhat? dareth the subiect as a madde dogge pull man in peeces vvith his teeth? ought not he be ashamed of so haynous an offence? Is this to purifie and clense the handes, and to holde them vp streatched vvide vnto the gods, as if they vvere not polluted vvith the blemishe and infamie of murther? But
Georgius had no other then vvas devve vnto his desert, and peraduenture I my selfe might iustly haue affirmed that by all ryght he shoulde haue suffered farre vvorse. But you vvill say, that he deserued it for his dealinge tovvards you: and therein I am of your opinion. But if you say that it behoued you to punishe him, that vvill I in no vvyse graunte. You haue lavves, the vvhich ought greatly to be honored and embraced of all men both publiquely and priuately. But notvvithstandinge though it commonly fall out, that manie be founde faultie and seuerall trespassors, yet ought vve to fauour the publique state of the common vveale, to obey the lavves, and in no vvyse to violate the auncient and godlie decrees. Thinke yourNicephorus in steede of graundfather readeth Vncle.selues happie (O ye people of Alexandria) that this haynous offence vvas committed by you in my tyme, for I can not in maner chuse but embrace you vvith brotherly affection, partly for the reuerence I ovve vnto God, and the affection I beare vnto my graundfather of the same title vvith me, vvho sometyme gouerned both Aegypt and your citie. For the prince[Page 300]that vvyll not brynge him selfe vnder the gyrdle of his subiect, the discrete and vpryght magistrate may not vvinke at so haynous an offence of the people, lest that necessitie constrayne to cure so greeuous a maladie vvith farre greater griefe, and more desperate medicine. But I for the aforesayd causes doe applie vnto these your sores most gentle and tollerable salues, to wete exhortation and curteous language: vvhervnto I am certainely persvvaded you vvill yeelde, if you be the men I take you for, descendinge of the auncient stocke of the Graecians, & retaining in your breasts that noble & valiant courage, hauing also all the properties of curteous and ciuill life (I speake vnto you my louinge citizens of Alexandria) impressed in the secret closets of your mindes. This was the epistle of the Emperour.
CAP. IIII.
Howe that after the death of Georgius, Athanasius returninge vnto Alexandria, tooke agayne the gouernement of the bishopricke, of Luciser and Eusebius: and howe that Lucifer made Paulinus byshop of Antioche.
NOt longe after the people of
Alexandria receaued with louinge and chearefull mindes
Athanasius returneth to Alexandria after the death of Cō stantius. their byshop
Athanasius returninge from exile, at what tyme also the
Arians were banished the Christian congregations, and the Church restored to the gouernment of
Athanasius. But the
Arians meetinge in priuate houses, appoynted
Lucius to succeede
Georgius in the byshopricke. At that tyme thus went the affaires of
Alexandria.Cap. 5. in the Greeke. In the meane whyle
Lucifer and
Eusebius by the Emperours edict were called home from banishment.
Lucifer was byshop of
Caralitanum a citie in
Sardinia:
Eusebius (as I sayde before) was byshop of
Vercellae a citie of the
Ligurian Italians. Both they returninge from the hygher countries of
Thebae, consulted together by what meanes they myght recouer their byshoprickes without preiudice to the canon and decree of the churche.
Cap. 6. in the greeke. Wherefore after aduisement taken it seemed good that the one of them (I meane
Lucifer) shoulde goe to
Antioche in
Syria: the other, that is
Eusebius, shoulde take his voyage to
Alexandria, where by the meanes of
Athanasius a Councell myght be called together, and the canons of the church therein confirmed.
Lucifer sent thither a Deacon, signifyinge by him that he woulde subscribe vnto the decrees of the Councell. He him selfe went to
Antioche, where he founde the state of the churche very troublesome. For the multitude was deuided, and the congregations at variance, not onely by reason of
Euzoius hereticall opinion, but also (as I sayde before) because that the sect of
Meletius, for the singular fauour they bare vnto him, seuered them selues from the faithfull.
Lucifer therefore when he had ordayned
Paulinus to be byshop of that seae, departed thence.
CAP. V.
Cap 7 in the Greeke.
Howe that Eusebius ioyninge with Athanasius called a Councell at Alexandria, where the blessed Trinitie was pronounced to be of one and aequall substance.
AFter that
Eusebius came to
Alexandria, he dealte earnestly with
Athanasius for the summoninge
The councel held at Alexandria condemned the A
[...]ns, Apollinari
[...]s, and Macedonians. of a Councell: so that the byshops assembled out of diuers cities: decreed very necessarie doctrine: confirmed the diuinitie of the holie Ghost to be of one substance in the blessed Trinitie: affirmed the sonne of God at his incarnation, to haue taken not onely humaine fleshe, but also a reasonable soule, as the auncient fathers of olde haue deliuered vnto vs. They woulde not establishe neither thrust into the church of God any newe opinion. But such things as of old were inioyned by ecclesiasticall decree, and layd downe vpon good consideration by such as were wise, learned, and zelous Christians. For thus did the elders of old tyme reason of this matter, and deliuer in writinge vnto the posteritie.
Irenaeus, Clemens, Apollinarius bishop of
Hieratopolis, and
Serapion byshop of
Antioch, haue w
t generall consent layd downe euery where throughout their works, that the sonne at his incarnation was endued with reasonable soule. Moreouer y
• councell summoned for the hearing of
Cyrillus cause, who was bishop of
Philadelphia in Arabia▪ signified y
• selfe same by their letters vnto
Cyrillus. Orige likewise who throughout his works teacheth y
• the sōne in takīg fleshe tooke also soule: yet in y
• ninth homily vpō
Genesis, he openeth this mystery more plainly, where at large he discourseth how y
•Adam [...]are y
• figure of
Christ, &
Eue y
•[Page 301] figure of the church. Hereof
Pāphilus and
Eusebius who of him tooke his appellation, are witnesses sufficient, for both they imploying their labor ioyntly for to penne in paper the life of
Origen, and preuenting w
t Apollogies in his behalfe the sclaūderous accusations of the aduersaries: haue affirmed y
tOrigen was not the first that entreated of this matter, but y
t he interpreted vnto the posteritie the mysticall tradition of the church in y
• behalfe. Moreouer the bishops which mett in the councell of Alexandria, haue discussed the controuersie of the clause of essence and substance. For
Osius bishop of
Corduba in Spaine (of whome we haue spoken before) being sent by the Emperour
Osius. b. of Cordubagoing about to remoue one opiniō, gaue occasion to rayse an other.
Hebr. 1.Constantine to appease the tumult raysed by
Arius, in disputinge of essence and
substance, to the ouerthrowe of
Sabellius the
Aphricks opinion, he ministred occasion to the raysinge of a newe controuersie. But at that tyme there was not a worde of this matter in the Councell of
Nice: for afterwards when diuers contended and reasoned among them selues hereof, this councell tooke order toutching the clauses of
essence and
substance, and decreed: that in handling the diuinitie of God there should thenceforth no mentiō be made of these words: affirming y
• the word essence was not founde in holie scripture, and that the Apostle in deliueringe the grounde of doctrine, was constrayued of necessitie to vse the word
substance. But they decreed farther that in an other sense, to the end the opinion of
Sabellius might be rooted out, these words were to be admitted: lest that through the want of proper wordes we should be compelled to imagine the thinge of three names to be as one, but that the seuerall names of the blessed Trinitie signifie and sett forth God, to subsist by him selfe in proper substance. These were the things decided in that Councell. I see nothinge to the contrarie, but that presently also we may laye downe what we learned and read of the wordes
essence and
substance. Such as laboured in
Greece to sett forth the sage doctrine of the
Grecians, gaue vs to vnderstande, that the worde
Essence was diuersly to be taken,
Irenaeus Grāmaticus. and had many significations: but of the word
Substance they made no mention at all: nay
Irenaeus Gramm
[...]ticus in his
Atticke Dictionarie termeth it a barbarous worde. He sayeth moreouer that it can not be founde in any auncient writer, and if that perchaunce we lyght vpon it, that it was neuer meant in the sense we take it: That
Sophocles in his Tragedie of
Phoenix, taketh
Hypostasis for wyles or conspiracie, and
Menander for sauce, and resignifyed also l
[...]es or dregges of wyne. For though the auncient Philosophers haue not vsed this worde, yet we see that the later wryters haue taken it very oft for
Essence. But we haue spoken before that the definition of
Essence was deliuered to haue diuers significations. If that
Essence may be comprised by definition, howe, when we entreate of God which is incomprehensible, can we properly vse this boyced
Euagrius in his booke intituled
The Mooke, exhorteth vs to refrayne from rashe and vnaduised reasoninge of the God head: he forbyddeth the definition of the diuinitie of God, because it is a simple thinge. For definitions (sayeth he) are alwayes of conc
[...]e
[...] and compound things, not of the abstract and simple. His wordes are these:
Euery proposition, as the Logicians doe vvrite, hath eyther
Genus, of vvhome it may be verifyed, o
[...]Species, or
Differentia, or
Proprium,Fuagrius in lib. Monachor
Accidens, or that vvhich dependeth of these: But in the handlinge of the blessed Trinitie, none of all th
[...]se is to be required, because it can not be layde dovvne, neyther expressed by vvordes, therefore it is not to be defined, but reuerently to be runne ouer vvith silence. So farre presently out of
Euagrius, but here after more at large. We of our owne parte, although we steme to haue digressed, yet in so much these things appertayne vnto the discourse of our present argument,
[...] haue thought good to lay them downe here.
CAP. VI.
Cap. 8. in the Greeke
The Apollogie of Athanasius in defence of his flyght in the tyme of persecution:
AThanasius at that very tyme read in the hearinge of such as were present an Apollogie,
Athanasius re
[...]d his Apollogie in the counce
[...] of Alexād
[...] the which he had written a litle before in his owne defence, when as by reason of the armed souldiers that besett the churche of
Alexandria, and sought his lyfe▪ he was fayne to leaue all and runne away. Whereof I haue thought good at this present to alleadge some such parcell as may seeme to brynge most profitt vnto the louing reader, leauinge the whole discourse beynge somewhat ouer longe vnto the labour and industrie of the paynefull students.
BeholdeThe Apol
[...] gie of Athanasius wr
[...] in his owne defence agaynst the sclaunderous mouths of the Arians. (
[...]ayth
Athanasius)
the lewde practises of vvicked persons. Although they are priuie vnto these haynous offences, yet for all that they are nothinge ashamed of the contumelyes an d
[...]uell[Page 302]tyrannle they exercised against vs: but charge vs (in their opinion) vvith a foule spott and blemishe of infamie, for escapinge the handes of cutthrotes and blood
[...]uckers, yea they beshrevve them selues, that they dispatched vs not out of the vvay. Moreouer to the ende they may stayne my credite and aestimation, they fall to accuse me for faint courage, and timorous disposition, being forgetfull that vvhilest they blased these thinges to my dispraise, they turned the shame to light vpon their ovvne pates. For if it be a discredite to slie the handes of the tyrant, hovve much more to persecute mē vnto the death. He that flieth seeketh meanes to saue his life, but he that persecuteth goeth about to procure the others death. That vve shoulde flie in such cases the scriptures are on our side, but in thurstinge after the bloode of our brother, the commaundement is broken, and the author thereof is founde chiefe cause of the flight. If they blame any man for geuinge them the slippe, they are vvorthie of farre greater shame and reprehension. For lett them ceasse from persecutinge and threatninge of death, then vvill the other remaine still, and not runne avvay. But their spite and malice hath no ende, they doe nought else
[...]aue deuise feates to bringe men vnto destruction, yea vvhen they knovve full vvell that the flight of the persecuted is a foule shame vnto the persecutours. For no man flieth the gentle and meeke, but rather the cruell and vvicked man. They that vvere greeued and farre indetted vnto1. Reg. 22.others, gaue
Saul the slippe, and fledde vnto
Dauid. VVherefore these men goe about to dispatche such as conuey them selues out of their vvay, lest the levvdnesse of Bishops be manifestly knovven, vvithout doubte herein they seeme to be starke blinde. For looke hovve euident the flyght is, farre more apparent vvyll theyr slaughter and banishmentes seeme vnto the vvorlde. If they murther men, death no doubt lifteth her voyce, and soundeth out their crueltie: if they fall a banishinge of them, therein they sett vp monuments to the remembrance of their vvicked doinges. Had they bene in theyr ryght vvitts, they might haue easilie perceaned their ovvne follie, and them selues ouerthrovven in their ovvne deuises. But in that they are bereaued of their vvittes and beside them selues, they fall a persecutinge of others, and vvhile they endeuour to mischiefe others, they perceaue not their ovvne malice and impietie. If they reprochefully charge them which hide them selues from such as seeke their liues, and accuse them for strenge the handes of the persecutor, what haue they to say (I beseche you) vvhen they heare that
Iacob fledd from the face of his brother
Esau, and that
Moses for feare of
Pharao▪Gen. 27. Exod. 2. 1. Reg. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 27.conueyed him selfe to
Madian? VVhat haue these contentious quarellers to saye vnto
Dauid, vvho fledd from
Saul, vvhich sent of his garde out of his house to slaye him: hid him selfe in a caue: counterfeited his person vntill that subtly he had past
Abimelech the priest, and auoyded their layinge of vvaite for him? VVhat ansvvere can these rashe bablers geue
[...] vvhen they see that the greate prophete
Elias, vvho so deuoutly called vpon the name of God; and raysed the3. Reg. 17. 18. 19. 3. Reg. 18.dead, vvas faine to hide him selfe from
Achaab, and runne away because of the threats of
Ie
[...]bel? For it is written howe that in those dayes, the sonnes of the prophets beinge sought for, hid them selues, and through the helpe of
Abdias [...]urked in denns. VVhat haue they not read these auncient stories? vvhat, are they ignorant also of such thinges as the Euangelists haueMat. 26. Act 9. 2. Corinth. 11.vvritten? For the Disciples fearinge the levves, stole them selues from amonge them. Moreouer
Paul beynge at Damascus▪ and sought out by the gouernour of that countrey, vvas lett dovvne ouer the vvall in a basket, and so escaped the magistrate. Seeinge that holie scripture hath thus remembred the behauiour of holie men▪ vvhat coulourable shyfte can they finde to cloke their impudent dealinge? If they charge them vvith timorous feare, the fault recoyles and lighteth vpon their owne distempered brayne: If they report it to be contrarie to the will of God, then are they founde altogether ignorant of the vvorde of God. For it is commaunded in the Lawe, that sanctuaries and cities of refuge, shoulde be ordayned for such [...]on. 35.
[...]e
[...]t. 4.
[...]e
[...]t. 19.
[...]sue. 20.as vvere pursued to death, vvhere after they had sledde vnto them, they might lyue in safetie. Furthermore the vvorde of the father vvhich in olde tyme spake vnto
Moses, hath commaunded in these last dayes: VVhen they shall persecute you in this cytie, flye into an other. And agayne: VVhen you see (sayeth Christ) the abhomination of desolation, [...]at. 10.
[...]at. 24.
[...]ar. 13.
[...]c. 21.mentioned in the Prophete
Daniel, standinge in the holie place, (he that readeth lett him vnderstande it) then lette them that be in Iudaea, flye vnto the mountaynes▪ he that is on the house toppe, lette him not come dovvne to take ought out of his house: and lett not him that is in the fielde, returne home for his raymente. The vvhiche vvhen holie men had learned, they framed their trade of lyfe agreeable therevnto. For looke vvhatsoeuer[Page 303]the Lorde commaunded at that tyme, the same he vttered by the mouthes of his Sainctes, yea before his incarnation. And this is the vvay to perfection, for men to performe that in deede, vvhich the Lorde commaunded in vvorde. VVherefore the vvorde of God being made manIohn. 8. for our sakes, sticked not to hide him selfe, as vve commonly doe, vvhen he vvas sought for: and agayne to flie, to the ende he might auoyde the conspiracie of the Pharises vvhich persecuted him. For euen as by pacient sufference of hunger and thurst, and such kinde of miseries he vvoulde shevve him selfe to be true man: so also by flyinge avvay from the face of the aduersary. Moreouer euen from the very cradle and svvadling cloutes, as soone as he had taken
Matth 2.fleshe of the virgine, being as yet but a childe, he gaue charge vnto
Ioseph by the Angell, saying: rise, take the childe together vvith his mother and flie into Aegypt, for it vvill come to passe that
Herode vvill goe about to seeke the life of the childe. Likevvise after the desease ofMatth. 2.Herode,
vvhen he hearde that Archelaus
the sonne of Herode
raygned in his steede, it pleased him to goe aside into the partes of Nazareth. Aftervvardes vvhen he made him selfe manifestMatth. 12.to be God, and healed the vvithered hande, the Pharises vvent out and tooke councell hovve they might dispatche him: but
Iesus perceauinge their conspiracie, conueyed him selfe from amonge them. Agayne vvhen he restored
Lazarus to life, from that daye forth (saythIoh. 11.the text) they tooke councell hovve they might put him to death.
Iesus therefore after that tyme shevved not him selfe openly amonge the Ievves, but departed vnto a solitary place adioyning vnto the vvildernesse. Beside all this vvhen our Sauiour auoutched, saying: before
AbrahamIoh. 8.vvas, I am: the Ievves tooke vp stones for to throvve at him: but the Lorde hid him selfe, and vvent out of the temple, and passing through the middest of the thronge, escaped avvay. VVhen they see these examples (but they seeing as it is vvritten doe not see) and bethinkeMatth. 13. them selues of these presidents, are they not invvardly pricked in conscience, vvhen as they pre
[...]mue thus vnaduisedly to bolt out sentences, and sit in iudgment both vpon the sayings and doings of our Sauiour? To this purpose vvas that of Iesus, vvho vnderstanding of the beheading
Matth. 14.of
Iohn the Baptist, and the burying of his body by his disciples, tooke shiping & wēt aside into a desert place. Thus the Lorde him selfe both did these thinges, and taught the same. I vvoulde to God these men vvoulde novv at length be ashamed of their doings, and cease euen presently from sclaundering of true professors: and not proceede on further in their furious disposition, charging yea our Sauiour him selfe vvith timorous feare and faint corage, blaspheming vvith all might the maiestie of his blessed name▪ but no man can avvay vvith such kinde of persons, that are vvholy geuen ouer vnto all vngracious behauiour, it may easily be proued that they are altogether ignorant vvhat the Euangelists haue left vs in vvriting. The cause that moued our Sauiour to slie and goe aside (being layde dovvne in the Gospell) seemed not onely to be agreeable vnto reason, but vvas in very deede most true: vve therefore haue to coniecture that the same by all likelyhoode happened vnto all the Sainctes of God. for vvhatsoeuer thinges are vvritten to haue chaunced vnto our Sauiour, after the maner of men, vve haue not referre the same vnto all mankinde: in so much he tooke our nature vpon him, and liuely expressed in him selfe the humane affections of our fraile constitution: euen as it is vvritten in the Gospell after
Iohn: they sought to take him but no man laide handes vpon him, because thatIoh. 7. his houre vvas not as yet come. Yea before this came about, he sayde vnto his mother: Mine
Ioh. 2. 7. houre is not as yet come. He spake also vnto them that vvere called his brethren: my tyme is not yet come. Agayne vvhen the houre vvas come, he sayd vnto his disciples: sleepe on novv
Matth. 26.and take your rest, beholde the houre is at hande, the sonne of man shalbe betrayed into the handes of sinners. Therefore neyther suffred he him selfe to be taken before his tyme vvas come: neyther hid he him selfe, vvhen the houre vvas at hande, but yelded him selfe vnto the enemie. In like sorte the blessed Martyrs in the great heate, and troublsome stormes of persecution vvhiche often came to passe, being pursued by men fledde avvay, and hid them selues in secret and solitary places, but being taken they valiantly encountred vvith the aduersaries & ended the combatt vvith martyrdome. These were the reasons of
Athanasius layd downe in his Apollogie the which he wrote in the defence of his departure from his bishopricke in the time of persecution.
Eusebius after the councell held at Alexandria was broken vp, returned to Antioch, where he founde the people at variance by reason that Paulinus was there chosen Bishop: and when that he coulde not preuaile among them with exhort ations to peace and vnitie, he gott him home to his owne bishoprick of Vercellae.
EƲsebius Bishop of
Vercellae immediatly after the dissoluing of the councell gott him to
Antioch. but when he founde
Paulinus whome
Lucifer had assigned to be their Bishop, and the people deuided into two partes (for the sect of
Meletius had seuerall conuenticles by them selues) he was wonderfull sorie, because they did not all agree vnto the election of
Paulinus. for in his secret opinion he condemned the act, yet because of the reuerence he owed vnto
Lucifer he concealed his sentence: and as soone as he promised by summoning of a councell that he would prouide for their quiet state, he left them and went his way. but first of all when as afterwards he had done his best for the reconciling of the brethren that were at variance, yet all was to no purpose. for
Meletius returning from exile and finding his complices to frequent secret meetings and conuenticles, became their superintendent. all the other churches that were there abouts were vnder
Euzouis the
Arian.
Paulinus had but one litle parish within the citie, of the which
Euzoius did not depriue him, because of the reuerence he owed vnto him.
Meletius had his conuenticles in the suburbes without the walls of the citie. For that time, when the affayres went in this sorte,
Eusebius tooke his leaue of
Antioch.
Lucifer vnderstanding that
Eusebius misliked with that election of his,
Impaciency bringeth heresie. tooke it very contumeliously and was altogether impacient. He refused therefore to communicate with
Eusebius, and being kindled with the fiery flame of contention, he reiected the canons of the councell. these thinges falling out in those heauy tymes and tempestuous seasons for ecclesiastical affayres ministred occasion that many fell from the fayth: so that a newe sect called the Luciferian heresie then first sprange vp. but
Lucifer coulde not haue his fill, neyther satisfie him selfe with anger,
The hereticall sect of the Luciferians. because that he bounde him selfe with his owne promises, sent vnto the councell by his Deacon (who subscribed thereunto in his name) to geue his assent. Wherefore hauing agreed (though against his will) vnto the canons of the church, he gott him vnto his owne bishoprick in
Sardinia. But they which fretted within them selues no lesse then he, as yet doe remaine out of the Churche.
Eusebius passing throughout the contries of the East cured and confirmed like a cunning Phisicion such as were weakelings in the faith: restored them to their former health, and instructed them in the doctrine of the Church. Thence he went into Illyrium & comming into Italie in like sort he diligently preached the worde of God.
CAP. VIII.
Cap. 10. in the greeke.
Of Hilarius Bishop of Poetiers in Fraunce.
HIlarius Bishop of
Poetiers a citie of
Guyan instructed diligently both the bishops of
Italy and also of
Fraunce, in the canons of the Catholick fayth before the comming of
Eusebius. for he first after his returne from exile had preuented him in those prouinces. but both of them very absolutely confirmed the fayth.
Hilarius being endued with the gift of eloquence wrote
Hilariꝰ wrote 12. bookes of the trinity the which are to be seene in latine among his workes. in the latine tonge: expounded the canon contayning the clause of one substance: proued it sufficiently and confuted the arguments of the
Arians. but these thinges were done a litle after their returne from exile. Nowe we may not runne ouer with silence, howe that in the very same tyme the followers of
Macedonius, Eleusuis, Eustathius and
Sophronius, (all these were called
Macedonians) had their priuate and often conuenticles: called vnto them such as were of their opinion in
Seleucia, and accursed the contrary faction to wete, of the
Acacians: reiected the fayth that was set forth at
Ariminum, and confirmed the creede that was read in the councell of
Seleucia. It was the same which a litle before (according vnto that we wrote in our seconde booke) was established at
Antioch. These men being reasoned with in this sorte: you that are called
Macedonians if so be that ye differ in opinion from the
Acacians, howe is it that you coulde finde in your hartes to communicate with them euer vnto this day as if they had bene of one opinion with you?
Sophronius Bishop of
Pompeiopolis in Paphlagonia, in the name of the rest made thereunto this answere:
The opinion of the We churches. The opinion of Aëtius. the Bishops of the West Churches haue in maner doted ouer the fayth of
one substance:[Page 305]Aetius also in the East endeuored to corrupt the syncere doctrine, he taught the substance of the father and of the sonne were not like one the other, both these opinions are absurde. They vnaduisedly and without discreete iudgement ioyned in one the distinct and seuered substances of the father and of the sonne, linked it (not well) together vnder the name of coessentiall or one substance: but this
Aetius parted and deuided the proprietie of nature which the sonne hath together with the father terming it the vnlikenesse or diuersitie of substance. And in so much that both these fell
The opinion of the Macedonians. into contraries, and meare extreamities, we thought good to walke in the midd way and holde the meane betwene both, to retayne the true and godly opinion, that the sonne is of like substance with the father. This was the answere of the
Macedonians (as
Sabinus writeth in his booke intitled the collections of the councells) exhibited by
Sophronius vnto their demaunde. In that they charge
Aetius as autor of the diuersitie of substance in the father and the sonne, and not the
Acacians, they craftely dissemble and cloke the trueth: in so doing they partly oppugne the
Arians, and
The Macedonians proued them selues Neuterans. partly the opinion of such as maintaine the clause of one substance. but they ouerthrowe them selues with their owne wordes, for in displaying and opening both opinions, they laye downe a newe of their owne. So farre of these thinges.
CAP. IX.
Cap. 11. in the Greeke.
The hatred of the Emperour Iulian owed vnto the Christians.
THe Emperonr
Iulian although at the beginning of his raygne he was meeke and curteous towardes all men: yet in processe of tyme he shewed him selfe not alike vnto all men, but when so euer any accusation was brough: before him to the discreditt of
Constantius, then the Christians were hearde at will: when that againe he hearde of no such thinge, then beganne he to reueale vnto the worlde the priuate grudge and malice he conceaued agaynst all the Christians euery where. for he commaunded to buylde vp agayne at
Cyzicum the
Nouatian Churche which
Eleusius the Bishop had pulled downe: threatning
Eleusius the Bishop of that citie with grieuous punishment if he buylte it not agayne within two monethes vpon his owne costs & charges. Furthermore he sett vp a freshe the rites of the
Gentils: he set wide open (as I sayd before) their temples: and offered sacrifice in the Cathedrall church of
Constantinople vnto the goddesse of Fortune where her Idoll was sett vp.
CAP. X.
Cap. 12. in the Greeke.
The conference which Maris Bishop of Chalcedon being blinde had with Iulian the Apostata,
ABout that tyme
Maris Bishop of
Chalcedon in Bithynia being led by the hande vnto
Iulian the Emperour (for that he was olde he had a webb growen in his eyes which bereaued him of his sight) beganne to rebuke the Emperour sharpely, calling him an impious person, an
Apostata and an
Atheist. he of the contrary answered him opprobriously, recompenced him with the like, called him a blind foole and sayd vnto him farther: thy God of
Galilee will not restore thee thy sight agayne. for
Iulianus called Christ a
Galilaean and all the Christians in like
The answere of M
[...] is vnto Iulian. sort.
Maris a litle after answered the Emperour somewhat freely, I thanke God (sayth he) which made me blinde lest that euer I should set mine eye vpon so vngracious a face as thine is. Wherunto the Emperour made no answere but handled the Bishop roughly. When he perceaued that the Christians did highly reuerence and honor such as suffered martyrdome vnder the raigne of
Diocletian: when he learned also for certayntie, diuerse men to be so well disposed, that willingly they woulde suffer martyrdome: he going about to depriue the Christians of so great a benefitt, deuised an other way to afflict them. And although he let passe the vnsatiable tyranny practised in the tyme of
Diocletian, yet ceased he not altogether from persecuting. In mine opinion he is a persecutor
Who is a persecutor. which molesteth any kinde of way such men as leade a quiet and peaceable lise.
Iulian in this sorte afflicted the Christans not a litle. he made a lawe that the Christians shoulde not be trayned vp in prophane literature. for (sayth he) seeing they haue the gift of vtterance so readily, they shall easily be able to ouerthrowe the quicks of Logick, wherewith the
Gentils doe vpholde their doctrine.
Of the sturre the Emperour Iulian raysed against the Christians, and what deuise he founde out to extort money from them.
MOreouer the Emperour
Iulian gaue out a proclamation that such as would not renounce the Christian fayth shoulde warefare no longer in the Emperours pallace: likewise that all shoulde prepare them selues to doe sacrifice: that no Christian should beare office in the
Iulian sclaū de
[...]eth and gibeth at the Christians. common wealth. for their law (sayth he) forbiddeth the execution by sworde vpon such as deserued death, and therefore they are not fitt to be Magistrats. He allured diuers with flattery and faire offers to sacrifice. but immediatly they y
• were Christians in deede, & they also which were thought to be no lesse, made them selues manifest vnto all men as if they had shewed them selues vpon a stage. for they which with harte and good will professed Christian religion, threwe downe their sworde girdles & signified they woulde rather suffer any kind of torment then denie their Sauiour Christ Iesus. Of which number was
Ionianus, Valentinianus & Valens, who afterwards were crowned Emperours. Other some that were counterfeit Christians, who thought that the ritches and honor of this worlde was true felicity it selfe, without any delay fell to sacrifice. Of which number
Ecebolius a
Sophist of
Constantinople was one, who conforming him selfe vnto the humors & disposition
Ecebolius was a turne coate. of the Emperours, was an earnest follower of the christian faith in the time of
Constantius: but when
Iulian succeeded him in the empire he fell to gentilitie and the idolatry of
Pagans: againe after the death of
Iulian he became a professor of the doctrine of Christ. He laye alonge at the porche of the Church and cried vnto such as came in: treade me vnder foote for that I am the vnsauery salt.
Ecebolius as he was light and vnconstant, so he continewed vnto the ende. It came to passe about that tyme that the Emperour purposed to reuenge him of the
Persians for the iniurie they had done him by inuading some part of the
Romaine dominions, and determined to take his iourney into the East through the coastes of
Asia. When that he pondered with him selfe howe many euills and inconueniences appertayned vnto warres, what greate summes of money were needefull thereunto, and howe that without it, it was vnpossible to bring his purpose to effect, he deuised a certaine sleyght to wring money from the Christians. for he sett a great fine vpon the heades of such as woulde not sacrifice, and the taxe was very grieuous and duely demaunded of the Christians so that euery one rateably was seased at a certaine summe and the Emperour him self in a short while was wonderfully enritched with the iniurious heapes of money vniustly exacted. This law was of force not onely where he traueled, but also in such contries as he came not neare. Then did the
Gentils insult ouer y
• christians: the Philosophers celebrated their frequented conferences:
The ho
[...] ble practises of the l
[...]h nicks. they solemnized certaine detestable rites and ceremonies: they made slaughter of infants sparing no sexe, they vsed their entralls for southsaying, they tasted of their tender bowells. These horrible practises were both at
Athens, at
Alexandria and other places.
CAP. XII.
Howe that Athanasius was faine to flie and leaue Alexandria in the tyme of Iulian the Apostata.
THey forged at that time a false accusation against
Athanasius and signified vnto the Emperour that he had subuerted
Aegypt and the whole citie of
Alexandria, and that of necessitie it behoued to banishe him the citie, so that by the commaundement of the Emperour the gouernour of
Alexandria was sore incensed against him.
Athanasius vttering these wordes vnto
Cap. 14. in
[...]he greeke. Athanasius
[...]keneth per
[...]ution to cloude or
[...]ist. certaine of his familiars: My friendes let vs goe aside for a season, this is but a litle cloude which quic
[...]ly will vanish away, fledd immediatly, tooke shipping and sayled into
Aegypt. the enemy pursued after & made hast to ouertake him. When it was vnderstoode that the pursuers were at hand, his companions gaue him counsell to flie into the desert. he by following their aduise escaped the enemy. for he perswaded them to turne backe and to meete the pursuers, the which they did immediatly. As soone as they who a litle before fledd away, mett the persecutors there was nothing demaunded of them, but whether they had seene
Athanasius: who answered againe that he hid him self in some bushe not farre from them, and if they would make quicke speed, they woulde be like to take him. so the pursuers followed after and the farther they runne the further they raunge, but they lost their labor. for he escaped their handes & conueyed him selfe priuely to
Alexandria where
[Page 307] he hid himselfe vntill the kindled flame of persecution was wholly quenched. Such was the hurly burly after sundry stormes of persecution and manifolde vexations by the Ethnicks, which happened vnto the Bishop of
Alexandria. Furthermore the gouernours of the prouinces supposinge nowe that it was highe tyde for them vnder coloure of the Emperoures religon to make vp theyr bagges, vexed the christians farre sorer then the Emperours proclamations bare them out: demaunded greater taxes then they were seassed at, and sometimes tormented their bodies. The Emperoure vnderstandinge of their doinges winked at them, and answered the christians which
Iulian the Apostata mocketh christians with their religiō. Cap. 15. in the greeke. complained vnto him in this sorte: It is your parte when you haue iniuries offered vnto you, to take it paciently, for so your God commaunded you.
CAP. XIII.
Of suche as suffred Martyrdome at Meris a citie of Phrygia in the time of Iulian.
THere was at
Meris a citie of
Phrygla a certaine gouernour whose name was
Amachius,Amachius an Heathen magistrate. who commaūded that the Idolatricall temple of the Ethnicks which stood in y
t citie should be set wide open, that the foule heapes and filthy corners of a long time vnfrequēted should be made cleane, and fell himselfe a worshipping of the Idols. Which act of his pricked not a litle in conscience the zealous christians. Wherefore one
Macedonius, Theodulus and
Tatianus beinge kindled with fetuencie of loue towardes the christian fayth, coulde in no wise away with such horrible practises: but in the burninge zeale of their godly inindes, brake in the nighte season into the temple, threwe downe theyr Idols, and stamped them into pouder. Whereat when the gouernoure was wonderfull wroth and purposed to execute diuerse of the citizens whiche were giltelesse and innocente persons, the authors thereof presented themselues of their owne accorde before him and chose to dye themselues for the trueth, rather then any other for their sakes should be depriued of their liues. After they were layde in holde the gouernoure commaunded that they should cleare thēselues by sacrificinge vnto the Idols and threatned them if they refused he would seuerely punishe them. They beinge of a noble minde & valiant courage, set nought by his threats, made themselues redy to suffer what tormente soeuer were layde vpon them, for they counted it farre better to loose their liues then to defile their soules with those impure sacrifices. The gouernour
Macedonius, Theodulus, & Tatianus broyled to death. whē he had assayd them at all kind of torments last of all set them on the gredyron, caused fire to be made vnder, & broiled them to death. And to the end they might valiantly encoūter vnder the glorious garlande of victory, they reason thus with the gouernour: If thou longe (O
Amachius) after broyled meate, turne vp the other side of vs, least in the eatinge we seeme rawe vnto thee and the bloode runne aboute thy teeth. This was the ende that these men had.
CAP. XIIII.
VVhen the Emperoure Iulian forbad the christians the studie of Prophane literature both the Apollinaruses the father and the sonne fell a wrytinge. The profltte that the christians haue in prophane wryters.
THe lawe whiche the Emperoure made that the christians shoulde not be trained vp in the liberall sciences made bothe the
Apollinariuses (of whome we spake before) to be of farre greater fame. For either of them beinge skilfull in suche artes as directed our style and orations, the father a grammarian, the sonne a Rhetorician profited very much the christians and furthered at that time not a little the churche of God. For the father as a profounde grammarian framed the arte of humanitie vnto the furtherance of Christian religion: he turned
The fine bookes of Moses in H
[...] roycall vers
[...] The newe Testament was turned into Dialogues. the fiue bookes of
Moses into Heroycall verse, together with other bookes of the olde Testament which contayne Hystories: partely in Hexameter verse and partely after the forme of comedies and tragedies, with the fitte application of persons: he wrote in all kinde of meter to the ende the christians shoulde not be ignorant and vnskilfull in any rare gifte that excelled among the Gentils. The sonne an eloquente Rhetorician, broughte the wrytinges of the
Euangelistes and workes of the
Apostles into Dialogues, as
Plato vsed amonge the Heathens. Althoughe their laboure and industrie seemed auaylable and greatelye to sette forthe the seruice of God, in
[Page 308] so muche that thereby the lewde drift of the Emperoure was stopped from takinge effect: yet the prouidence of God did farre exceede both their carefull studie and dashed also the Emperours wiked deuise. For immediatly the Emperours lawe (as hereafter it shall more manifestly appeare) was abrogated and theyr workes were as muche spoken of, as if they had neuer bene wrytten. But here peraduenture some man will saye vnto me: why then doe ye attribute bothe the aforesayde vnto the prouidence of God? As toutchinge the shorteninge of the Emperoures dayes it is knowen well inoughe howe auaylable it was vnto christian religion: but in that the Po
[...]trye of bothe the
Apollinariuses was neglected, and that the christians freely applied the Philosophicall sciences of the heathens, there is no man will graunte that it furthered the seruice of God, and the faith of Christ. For it can not be without daunger that the christians maye wade in the doctrine of Ethnickes, in so muche it teacheth that there be many Gods. Vnto these things which aptely may be obiected vnto vs we will presentely frame suche answers as we can. The doctrine of the Gentiles is allowed neither by Christ neither by his Disciples as inspired from aboue: neither altogether reiected for daungerous. And I take y
• to haue come to passe not without the speciall prouidence of almightie God. For there were many heathen Philosophers which were not farre from the knowledg of God: such as by publique disputation confuted the
Epicures and other contentious Philosophers delited with the quirckes of logicke and ouerthrewe their palpable error and ignorance. And thoughe they coulde stande the fauorers of christian religion in greate steade for their furtherance of learninge, yet attained they not vnto the grounde & principall point of our religion insomuch they vnderstoode not the mystery of Christ which was concealed the cō tinewance of many ages and generations. The whiche the
Apostle in his epistle vnto the
Romanes sheweth plainely in these wordes:
The wrath of God is reuealed from heauen against all vngodlinesR
[...]m. 1.and iniquitie of men which withholde the trueth in vnrighteousnesse. For the thinge that may be knowen of God is manifest amonge thē, because God hath shevved it vnto them. For his inuisible thinges beinge vnderstoode by his workes, are seene through the creation of the world, that is, both his eternall power & godheade, so that they are without excuse, because that when they knewe God, notwithstanding they glorified him not as God. VVherefore they knowinge the trueth which God reuealed vnto them were worthie of death, because that whē they knewe God they glorified him not as God. Therefore sithence that the Apostle forbadd not the knoweledge of the Gentils doctrine, he gaue free licence and libertie vnto euery man at his choice and pleasure to wade in the vnderstandinge of them. Let this suffire for one reason to the satisfiynge of the former doubts. The seconde is as followeth. The holy Scriptures inspired from aboue deliuer vnto vs diuine precepts and mysticall doctrine: they graffe in the mind
[...]s of suche as heare them, true Godlines and the righte trade of liuinge: they sette wyde open before such as study them, the most sacred faith: they teach vs no logicke, wherewith we may withstand such as oppugne the trueth, although the aduersaries are easiest ouerthrowen when their owne armoure and proper defence is vsed to their foyle and destruction. But the christians enioyed not this benefit by the workes of bothe the
Apollinariuses. This was it that the Emperoure
Iulian shotte at when as he made a lawe that the christians shoulde not be schooled in the doctrine of the Gentils. He knewe full well that the fables contained in the works of the Hethen wryters being paised in the equall balance of indifferent iudgement would quickly be founde light and subiect to reprehension and discredit: the which fond inuention of theirs when
Socrates their principall philosopher had dissalowed, the Iudges condemned him, as if he had gone about to disproue or destroy their Gods, nay rather theyr deuells. Besides all this both Christ himselfe and his Apostle commaunded vs to be tried exchaungers, to the ende we might
examine all thinges &
holde that [...].
Thes. 5.
[...]ss. 2.which is good: We haue also to take heede
lest any circumuent vs through Philosophie & vayne deceate. This we shall not be able to doe vnlesse we possesse the armoure of the enemy, and in enioyinge it, we turne the whole vnto an other vse. For we haue to reiect that which is euell, to retaine that which is good, and to admit nothing without good trial. For that which is good wheresoeuer it is founde appertaineth vnto the trueth. For if any be disposed to vrge vs farther herein set him consider with him selfe howe the Apostle did not onely not forbidde the knoweledge of Heathenishe doctrine, but is seene not to haue despised them himselfe, to the ende he might be skilfull in many of the Ethnicks workes. Where I pray you borowed he this sentence:
The Cretians are alwayes liers, euell beastes, slowe bellies, was it not out of
Epimenides a Poet of
Creta
[...] [...]. 1.
[...]t. 17. or where learned he this:
we are also his ofspring, was it not out of the
Phaenomena of Aratus th
[...][Page 309] Astronomer? That sayinge also:
Euell wordes corrupte good maners, sheweth playnely that
1. Corinth. 15. he was well seene in the tragedies of
Euripides. But what neede I vse many wordes hereof? It is knowen well inoughe that the Doctors of the Churche of an aunc: ente custome neuer forbid vnto this day, exercised themselues from their youth vp euen vnto the last houre in the sciences and doctrine of the Gentils: partely for to attayne aswell vnto a fine stile and eloquente phrase as the exercise and whettinge of the wittes: and partely also for to confute the doctrine of suche wryters as deliuered vnto the worlde error and falshoode in steede of the manifest and onely trueth. These thinges accordinge vnto our simple hability we haue layde downe by occasion of both these
Apollinariuses.
CAP. XV.
Ca. 17. in the Greeke.
Howe the Emperoure takinge his voyage to warre with the Persians came to Antioch where the common people derided him, vnto whome after his departure he wrote an oration intitled Misopogon.
THe Emperoure when he had exacted of the christians and heaped together a great summe of money proceedinge on his voyage against the
Persians came to
Antioch in Syria, Being there and desirous to shewe vnto the people of
Antioch a tast of his honors title the which he sette much by, sette the market lowe, made all things very cheape, had no consideration of the time: he pondered not with him selfe howe that an hoast or armie wheresoeuer it commeth, bringeth greate domage vnto the prouincialls and turneth plenty of necessaries to scarsitie of foode. Wherefore tauerners and vittayling houses which prouided necessaries for wayfaringe men, not able to beare the losse of so weyghty a burthen, whereunto they were inioyned by the Emperours edict, gaue ouer their trade, so that the citie was brought to greate distresse, because they wanted necessary prouision. The
Antiochians an impatiente kinde of people, soone prouoked to anger and reuengemente coulde not away with this plague (which they tooke for no other) without any more adoe they goe to meete the Emperoure, they crie out agaynst him, they inueye at his
The bearde and coyne of Iulian. doinges, and playe with his bearde (it was a longe thrumme bearde) they bidde him goe shaue his bearde and make halters thereof: they bringe him in remembrance of his coyne, wherein there was a bull conqueringe the worlde with his hornes. For the Emperoure beinge wholly geuen to superstition, sacrificed bulls vpon the Idols altare, and therefore gaue charge that bothe the Alter and the bull shoulde be ingrauen in his coyne. The Emperoure beinge incensed with these skommes, threatned he woulde plague the people of
Antioch. He remoued thence into
Tarsus in
Cilicia, as soone as he had prouided there suche necessaries as he stoode in neede of, he
The oratiōs of Libanius. went on his iorney. Whereupon
Libanius the
Sophist tooke occasion to wryte the oration intitled of his embassie, where he entreated the Emperoure for the
Antiochians, and also the oration vnto the people of
Antioch where he layde before them the displeasure which the Emperoure had conceaued agaynst them. The reporte goeth that the
Sophist wrote the sayde Orations and yet
The oration of Iulian against suche as slouted his bearde. they neuer were seene abroade: and that the Emperoure was appeased not by reuenginge him of such as had flouted his beard, but requitinge them with like cōtumelious skommes. For he defamed the citie of
Antioch for euer in the oration which he entitled
Antiochian or Misopogon directed against the deriders of his bearde. So farre of these things.
CAP. XVI.
Cap. 18. in the Greeke.
VVhen the Emperoure woulde haue an answere of the Oracle of Apollo, the deuell woulde not speake because the body of Babilas the martyr was buried hard by. The Emperours displeasure, and of the tormentes which Theodorus the Confessor suffred.
NOwe let vs speake of the iniuries which the Emperoure at that time did vnto the Christians at
Antioch. Whē he had commaunded that the Idolatricall temples of the Ethnicks shoulde be set wide open at
Antioch, the Emperoure made haste to the Oracle of
Apollo which was in
Daphne a litle out of
Antioch. But the Deuell whose dwellinge was in that denne
Babilas the martyr. trembled for feare of
Babilas the martyr (whose corps laye interred not farre from the place)
[Page 310] and woulde geue the Emperoure no answer, the Emperoure perceauing the cause, commaunded that the martyrs tumbe shoulde thence be remoued with speade. When the christians of
Antioch vnderstoode of this they assemble together with women and children, they reioyce and are glad, they singe Psalmes, they translate the corps from out of
Daphne into the citie of
Antioch. The Psalmes which they songe tended to the reprehension of the Heathen Gods, and of such as worshipped
Rust. lib. 1. eccles. hist. cap. 35. sayth the Psalme was this: confoū ded be all they that wo
[...]ship carued Images and put their trust in Idols. Idols and carued images.
Cap. 19 in the Greeke. Theodorus a confessor Ruff. li. 1. c. 36. Then the Emperours disposition which was hid and cloked afore time was made manifest vnto the whole worlde. For he who alitle before was a professor of Philosophie, nowe breaketh out, and fretteth within himselfe at y
• Psalmes that were songe in derision of the Gentils, and determineth to torment the christians as
Diocletian had done in a while before. But when his expedition against the
Persians permitted no leasure to bring his purpose about, he gaue out a commission vnto
Salustius who was Liuetenante of that prouince, for to see that such as had songe the Psalmes in derision of the Ethnikes shoulde seuerely be punished. The Liuetenant althoughe he were a panyme yet was he altogether vnwillinge to execute his commission. But he seing there was no other choice attached many of the christians, sent many to prison. But one that was a yonge man by name
Theodorus and appeached of the Paganes, he tormented with sundry kindes of punishments, and rent the fleshe all his body ouer with the lashe of the whippe: and in the ende he commaunded that he should be let loose when in very deede he was thought not possibly able to liue. Yet God restored him to his former health, for he liued many yeares after that confession which he yelded in torment.
Ruffinus who wrote the ecclesiasticall history of his time in the latine tongue reporteth that he had conference a longe time after with this
Theodorus and demaunded of him whether he had not felt great payne when the lashe of the whip rebounded from his body: And that he answered him againe that the torments were not so grieuous as some men thought: that there stoode by him a yonge man which wiped away all the salte droppes of that swettinge combat, confirmed him in the fayth, and that the houre of torment was vnto him rather a delectable pleasure then a dolefull paine. This much shall suffice of the renowmed
Theodorus. At that very time there came Embassadors from the
Persiās vnto the Emperour
Iulian, requiringe him to proclaime open warres, he sent them backe againe with this answere. you shall see me shortely in mine owne person and therefore I shall not neede to sende any in embassy vnto you for this matter.
CAP. XVII.
Howe the Emperoure exhorted the Iewes to sacrifice. Of the wonderfull signes
Cap. 20. in the greeke. which God shewed vnto the Iewes and the vtter ruyne of theyr temple at Ierusalem.
FVrthermore when the Emperoure endeuored an other way to vexe the christians, he sette for the his owne superstition to be derided of all men. For when he tooke greate pleasure in sacrifice, he did not onely feede his owne fonde humor with the shedinge of bloode, but also inioyned penalties for suche as recreated not themselues with the like. When he perceaued that he coulde finde but a fewe men of his disposition, he calleth for the
Iewes and demaundeth of them the cause why they did not sacrifice, seinge that
Moses had commaunded them so to doe? after they had answered that it was not lawefull for them to execute that functiō in any other place saue at
Ierusalem: he commaunded that in all the hast the temple of
Solomon shoulde be buylded vp againe. After this he taketh his voyage against the
Persians. The
Iewes who of a longe time had dreamed they shoulde see the day when theyr temple shoulde be buylded againe for sacrifice, nowe thinkinge that the houre was come, occupied their heads busily about the buyldinge: they putte the christians in great feare: they insolentely crowed ouer them: they threatned them the like entertaynement, as they themselues had of olde at the
Romaynes handes. When by the Emperoures commaundemente the coste and charges was awarded out of the publicke treasory, all necessaries were prouided: as timber, stone, bricke, claye, lyme, together with other things that are required in buyldinge. At what time
Cyrillus Bishop of
Ierusalem remembred the prophecie of
Daniel, the which Christ had confirmed and prognosticated vnto many: that the time
The prophecy of Cyril.
Math. 24. A greate earthquake. was nowe come when there shoulde not be one stone of the temple left vpon the other but that the prophecy of our Sauiour shoulde nowe take place and be fulf
[...]illed. When the Bishop had thus prophecied, there was a great earthquake the night followinge which shooke the olde foundation
[Page 311] of the temple and turned all downe to the grounde, together with the houses which adioined therevnto. The
Ievves at the sight thereof were taken with a sodayne feare, the fame thereof brought many which dwelled in farre countreyes to see it. Agayne not only this but also many that were presente sawe with theyr eyes an other wonder. For there came downe fyre from Heauen
Fire frō heauen burned the instruments of the Iewes. whiche burned all theyr tooles and instrumentes. Then mighte a man haue seene theyr hammers, grauing irons, sawes, axes, hatchets and all suche thinges as the workemen occupied in the buyldinge, consumed with fire. The fire ceased not to burne the space of a whole daye. The
Ievves againe beinge in maner astonyed at this straunge sighte, confessed agaynste theyr wills that Christe was an omniporente God: yet yelded they not vnto his will and pleasure but were helde backe with the stubburne opinion of
Iudaisme that was rooted in theyr bones. Neyther coulde the thirde wonder whiche ensued after conuerte them vnto the true fayth. The night following
Crosses were printed in the clothes of the Iewes that coulde not be wiped away. there were formes of crosses marked in their garments which shined like the sunne beames: in the morninge when they sawe them and coueted to wipe and rubbe them of, they coulde not by any meanes. Wherefore beinge blinded as the
Apostle wryteth, they banished the goodnesse of God from amonge them. To conclude the temple at that time in steede of raysinge vp was ruynously throwne to the grounde.
CAP. XVIII.
Cap. 20. in the greeke.
Of the Emperoure Iulians voyage into Persia and his miserable ende.
THe Emperour vnderstanding the maner of the
Persians that in winter they are very weake,
The Persiās & Medes can not abid cold of smale power and simple courage (for they are a kinde of people that can not awaye with colde: the
Mede also as it is commonly sayde, all winter tyme, neuer pulleth his hande out of his bosome) knowinge also that the
Romayne souldiere is of power and force, thoughe the weather pinche neuer so much: marched forewardes a litle before winter and led his army into
Persia. First he destroyed the countrey, the villages, threwe downe theyr castells afterwardes he fell a ransackinge of their cities. He besieged
Ctesiphon that greate citie of
Persia, and pinched therein the kinge of
Persia very sore, so that he sente vnto him many Embassadors humbly requestinge him to take from him some parte of his kingdome, to ende the fielde, to rayse the siege and so goe his way. But
Iulian was nothinge moued therewith: pitied them not at all: neither remembred he the common sayinge: To conquere is prayse worthye but insolentely to triumphe ouer the cōquered is a despiteful Act: he put confidence in fond coniectures of south saying, he trusted to much fantasticall dreames, the which
Maximus the Philosopher then present put in his heade: he hoped verylie to counteruayle or rather to surmount the greater glorie and noble prowesse of
Alexander the
Greate, so that he sette noughte by the humble sute of the
Persians: he dreamed accordinge vnto the opinion of
Pythagoras and
Plato that by the transmigration of the soules from one body into an other, the soule of
Alexander was crepte into his carkasse: or rather that he was
Alexander himselfe in an other body. The whiche opinion led him into a foule error, and caused him to make light of the kinge of
Persia his requeste. The kinge vnderstandinge that his embassie was to no purpose, beinge broughte to a narrowe straicte and sore plunge gathered his power the daye after this embassie and ioyned with the
Romayne hoste face to face. The
Romaynes althoughe they founde greate faulte with theyr Emperoure for refusinge the offer and fallinge to bloodshed, yet doubted they not to deale with the
Persians who nowe were come forthe to meete them, so that in the ende they putte them to flighte and wonne the fielde. The Emperoure himselfe was a horsebacke at the battell to the ende he mighte animate and incourage the souldiers: but trusting to much to his prosperitie and thinkinge himselfe cockesure wente into his campe without complete harnesse. Therefore an arrowe beinge soddaynely shotte at him, pearced throughe his arme and stucke in his ribbes whiche gaue him his deathes wounde, but who did it, was neuer knowen. Some reporte that he was wounded by a fugitiue
Persian: some other that he was slayne by one of his owne souldiers, whiche is rife in euerye mans mouthe, yet
Calistus one of the Emperours housholde garde, who wrote his life in Heroycall verse, and the battell whiche he gaue then vnto the
Persians, say the that it was a wicked fiende or Deuell that runne him throughe, whiche peraduenture is fayned after the maner of Poeticall inuention, and yet it may very well be true, for we learne that the furies of Hell haue often times recompenced suche lewde persons with extreme punishmente. But
[Page 312] howe so euer it was euerye man knoweth that for his headye rashenesse he was subiecte to daunger: for his eloquence, and gifte of vtterance he was desirous of vayne glorie: and for his counterfete grauitie he was contemned and derided of all men. Thus he ended his life in
Iulian dyed Anno Dom. 367.Persia (as I sayde before) in his fourth Consulship the whiche he enioyed with
Salustius, beinge the sixt and twentieth of Iune and the thirde yeare of his raygne: the seauenth yeare after he was made
Caesar by
Constantius, the one and thirtieth yeare of his age.
CAP. XIX.
Iouianus is created Emperoure. A notable confutation of Libanius the Heathen Rhetorician.
THe souldiers beinge doubtefull, knowinge not what was best to be done, the nexte day after the death of
Iulian, without any further deliberation, they proclaime
Iouianus a man
Iouianus was created Emperour Anno Dom. 367. of valiante and noble courage theyr Emperoure. This man beinge a tribune, when
Iulian by proclamatiō gaue the souldiers in choice eyther to doe sacrifice or to leaue warefare: chose rather to throwe awaye his swordegirdle then to satisfie the wicked and detestable edicte of the Emperoure. For all that,
Iulian, when the necessitie of the warres then in hande constrayned him, retayned him in the number of his Captaines. But
Iouianus beinge nominated Emperoure refuseth the crowne and beinge compelled thereunto agaynste his will by the souldieres breaketh out into lowde speache, sayinge: In that he was a Christian he woulde not be Emperour where Ethnickes shoulde become his subiectes: yet when all with one voice confessed themselues to be Christians, he yelded and was crowned Emperour. Beinge in
Persia and sodainely put to his shiftes, his souldiers also being almost famished to death: vpon certaine conditions he ioyned in league with the kinge of
Persia and so ended the warres. The couenantes as the
Romaynes thoughte were vnlaweful, yet consideringe the case of that presente time they were not to be misliked. For he was contente to loose the dominion of
Syria and to deliuer the
Persians Nisibis a citie in
Mesopotamia. When these tidinges were blased abroade the Christians conceaued no small ioye at the departure of
Iulian: the whole armie also misliked very muche with his vndiscreete and headye rashenesse and laye to his charge that the boundes of the Empire were cutte shorte. For be beinge deceaued by a
Persian that was a fugitiue, sette afire certaine vessells vpon the seaes whiche broughte them corne, and thereof it rose that the famine grieued them sore. At that time
Libanius the
Sophist made a funerall oration where he be wayled the death of
Iulian and entitled it
Iuliana or the
Epitaph of Iulian. In the whiche he paynted forthe his life with loftye stile in prayse of his person and to his further commendation reporteth of the bookes he had wrytten agaynste the Christians, and howe that in them he had proued theyr doctrine for triflinge and ridiculous stuffe. If this Rhetorician had extolled the Emperoure onely for his other Acts, I would haue proceeded with silence to discourse of that which remayneth of the historie: but in so muche he hath mentioned the bookes of
Iulian, and like a graue and wise orator inueyed bitterly againste Christian religion, therefore I haue thoughte good to saye somewhat thereof, and firste I will laye downe his owne wordes
Cap. 23. in the Greeke. Libanius the Sophist in his funerall oration vpō the death of Iulian the Apostata.In the vvinter season (sayth he)
vvhen the nights are somevvhat longe, the Emperoure perusing those bookes vvhiche affirme that the man vvhose originall vvas in Palaestina is bothe God and the sonne of God, confuted them vvith manye reasons and stronge argumentes and condemned them for ridiculous doctrine: affirmed moreouer that the glorious religion, highly esteemed of them was full of toyes and trifles, vvhere he proued himselfe to be farre vviser then the olde grayberde of Tyrus. VVherefore let the olde man of Tyrus (he meaneth
Porphyrius) conceaue no displeasure at all but patientely vveye vvherein his childe doth preiudice his creditte. These are the wordes of
Libanius the
Sophiste. Truely I will saye no lesse, but that he was a notable Rhetorician and I am verelye perswaded that if he had not consented vnto the Emperours religion, he woulde haue had no other speache in his mouthe then the Christians haue at this day, and that by all likelyhoode, beinge an excellent Rhetorician, he woulde haue extolled Christian religion vnto the skies. For he wrote in the prayse of
Constantius while he liued, after his desease he wrote to his disprayse and made inuectiues agaynste him. Wherefore if
Porphyrius had bene Emperoure, he woulde haue preferred his workes before the wrytinges of
Iulian: againe if
[Page 313]Iulian had bene a
Sophist (as he wrote of
Ecebolius in his funerall oration of
Iulian) he would haue called him a
[...]au
[...]e Rhetorician. In as muche as then he beinge of the same religion with the Emperoure, beinge a Rhetorician, beinge also his friende wrote his pleasure of him: we also after our habilitie will fall to answere his sclaunderous workes. First he sayth that in the winter season the nights beinge somwhat longe he tooke great paines in perusing the christians bookes He signifieth by taking of paines in this place, that his trauell was greate in wrytinge of inuectiues, as Rhetoricians doe vse, when they traine vp youth to the knoweledge of their art. A good while agoe he read those bookes in deede, tooke greate paynes, discoursed at large, not as
Libanius sayth with stronge argumentes, but with weake, in somuche they were contrarie to the trueth, and endeuored skoffinge wise to refell suche thinges as of themselues were of force inoughe. For whosoeuer disputeth with an other, laboureth to foile his aduersarie, sometime by corrupting and peruerting, some other time by concealinge of the trueth. Whosoeuer also he be that oweth spite and hatred vnto any man, he will endeuer like a deadly enemy not onely to doe, but also to speake the worste of him: he will also wreste all the mischiefe whiche the enemy deuiseth agaynst him, vpon his aduersarie. Their owne bookes doe manifestly declare, that bothe
Iulian and
Porphyrius (whome he calleth the gray bearde of
Tyrus) were raylers and skoffers. For
Porphyrius in his booke intitled the liues of Philosophers, wrytinge of
Socrates the chiefe of all the reste, inueyeth against him bitterly: and wryteth to his contumely raylinge speaches and farre more opprobrious languages, then
Melitus or
Anytus who of olde sclaundered him alike, euer durste to reuile
Socrates with all. I meane that
Socrates whome the Gentils haue in greate admiration for his temperance, iustice and others his vertues: whome
Plato the deuine Philosopher, whome
Xenophon with the whole Senate of Philosophers doe greately reuerence. But
Iulian followinge his fathers steppes in all thinges, reuealed vnto the worlde that corrupte humor whiche troubled his heade (wherewich he reuiled all the Emperours and
Caesars that were before him) in so muche that he spared not, no not his deare friende the Philosopher
Marcus. Wherefore lette theyr wrytinges be iudge whether bothe
Porphyrius and
Iulian were reuilers and sclaunderers or no. Neyther haue I neede of greate and weyghtie argumentes to confirme this my assertion: but the opinions of diuerse sage personages grounded vpon good coniectures the whiche I minde to alleage shall stande for sufficiente proofe. What
Gregorie Nazianzen hathe thoughe of
Iulian, lette vs first of all see out of his owne wordes. For in his seconde Oration agaynst the Gentils he wryteth thus.
Althoughe bothe his raygne andGregorius Nazianzen ora. 2. cont. Gentil.also experience hathe taughte other men that these thinges vvere moste true in him: yet perceaued I them longe a goe since the time I vvas aquaynted vvith him at Athens. For he came thither vvhen the Emperesse had procured licence of the Emperoure for his voyage, vvhen also his brother
Gallus had conspired the deathe of
Constantius the Emperoure. There vvere tvvo causes that moued him to repayre vnto Athens. The first tollerable, the seconde of smale honestie: the first to see Grece and the schooles that florished therein: the seconde (vvhiche vvas more secrete and knovven vnto fevve) for to consulte vvith southsayers and sacrificers about his affayres in time to come, because it vvas not then openly permitted for the authors of suche impiety to practise suche Deuelishe inuentions. And I my selfe in coniecturinge of him at that time (although I am not of the number of Propheciers) vvas not much deceaued: for his vvauering mind and frenticke disposition, made me a Prophet good inough. He vvich goeth nearest the marke by coniecture, is commonly called the beste Prophere. I savve not one signeThe phisiognomie of Iulian the Apostata.in him that gaue me any hope of him that euer he woulde become an honeste man. He had a runninge heade: his shoulders did neuer lynne vvagginge, and lay slatte or stipe vvise: he had vvinkinge eyes that continevvally rolled in his heade: his countenance vvas staringe: he had a slidinge, slippery and limpinge pace: his visage vvas scornefull: he had a flyringe face of his ovvne, the which his immoderate laughter and continevvall skorninge did declare: his maner vvas without all good order to say and vnsay: his vvords came tumblinge out vvith vehemencie and stoppes, the sentence broken in the middes: his questions and obiections were rashe and foolish, his ansvvers vvere litle better which oftentimes follovved one after the other, and as there vvas litle holde of them, so were they proposed vvithout order. But what neede I to runne ouer all particulers. I foresawe in him before he was created Emperour that which aftervvardes proued to be moste true. If there were presentely in place any of my familiars vvhiche hearde me thus diuininge of him, I am sure they woulde testifie this to be no othervvise then[Page 314]I doe reporte it: in vvhose hearinge also at the foresight of these thinges I vttered these vvordes: O good God vvhat a monster the Empire of Rome doth nourishe. VVhen I had vttered these vvordes I desired of God that in this behalfe I might be founde a lyer. For that had bene farre better, then that the vvhole vvorlde shoulde haue bene visited vvith so many mischiefes, then that suche a monster shoulde euer haue beene seene amonge men, vvhen the like thereof had neuer bene remembred before: seing there happened many deluges and floodes ouerflowing the countreys, the vvhich both yong and olde at this houre doth remember: great losse by fire: terrible earthquakes and gapinge of the grounde, and men also of a straunge shape vvere seene borne into the vvorld, of mixte and compound natuers halfe man halfe beast. But he purchased vnto himselfe suche an ende as his frentike disposition by all right deserued. These thinges did
Gregorie reporte of
Iulian. Because that
Porphyrius and
Iulian bothe, in many their rashe allegations to the sclaunder of Christian religion haue done greate iniurie to the trueth, partely by peruertinge certaine places of holy Scripture, partly also by reconcilinge of others after theyr owne foolishe iudgement, with applyinge of them to their owne purpose: many withstoode them, confuted and ouerthrewe their Sophisticall positions, yea aboue all the rest,
Origen, who florished a long tyme before the raigne of
Iulian, sifted out such places of holy Scripture as seemed to bring the readers into doubt, layd downe the obiections together with the answers, & satisfied the captious & vayne doubts of wicked persons. If
Iulian and
Porphyrius had diligently perused these his workes, they woulde (I am sure) not onely haue approued the same but also applyed all theyr giftes to other matters and neuer sette theyr mindes to wryte Sophisticall fallacies full of blasphemous impietie agaynst the maiestie of God. It is manifest hereby that the Emperoure vsed these cauillations amonge rude and vnlearned people, and not in the hearinge of such as had learned the manifest trueth out of holy Scripture. For when he had heaped together many wordes of holy Scripture whiche are necessaryly sette forthe after a common and vsuall kinde of frase to expresse the Oeconomie, the order in doinge or dispensation of God, in the ende he sayth thus:
Verely these places euery one vnlesse the sentence hath some secret or hid mystery (the whicheIulian lib. 3. contra Christian.I take to be most true) contayne as farre forthe as the vvordes geue vs to vnderstande manye blasphemies against God. This was one amonge other of his argumentes layde downe in his thirde booke against the Christians. In his booke intitled
Cynisme while he endeuoreth to instructe vs howe farre forthe it may be lawefull for vs to proceede in framinge of holy fables or diuine comedies, his opinion is that in the handelinge of suche matters it behoued vs to conceale the trueth, his wordes are these:
Nature had leuer be vnreuealed, the hidde also,Iulian lib. Cynis.and the intrecate essence of the Gods vvill not in any vvise suffer it selfe to be beaten vvith playne and manifeste vvordes, into the defiled eares of men. Wherefore the Emperoure as farre forthe as we can gather by his wordes, seemeth to be of that opinion toutchinge holy Scripture, because the wordes are mysticall and contayne secrecie: but it grieues him that all men be not of his minde and therefore he scorneth at such Christians as vnderstande the sayd mysteries simplie. Yet he shoulde not haue so derided the simplicitie of the common people: neyther therefore to haue inueyed against holy Scripture: neither to haue abhorred and detested the sense and notable sentences comprised in the same, because all men did not vnderstande them as he thoughte good. Nowe as it is very euidente the like happened vnto
Porphyrius. This
PorphyriusImpatiencie brought Porphyrius into Apostasie. beinge rebuked of certaine Christians at
Caesarea in
Palaestina, beinge altogether impaciente throughe boylinge choler, and burninge heate of furious rage fell from the Christian faythe and rashely tooke penne in hande (because of the hatred he owed vnto them, whiche reprehended him) for to wryte bookes where he inueyed bitterly with contumelious stile againste all Christians: as I reede in the bookes of
Eusebius Pamphilus whiche he wrote to the confutation of his workes. The Emperoure also settinge vp him selfe insolencely agaynst the Christians in the hearing of vnlearned persons, and being prouoked thereunto by the selfe same frentike and raginge humor fell into the like Apostasie with
Porphyrius. Wherefore bothe of them, fallinge of theyr owne accorde into extreme impietie, and priuye in conscience to theyre blasphemous practises receaued punishment due vnto theyr deseruinge. Furthermore when
Libanius the Sophiste skornefully derided the Christians, in these wordes: they take the man that was borne in
Palaestina for God and the sonne of God: me thinkes he forgetteth himselfe when as
Libanius in
[...] funerall
[...]f Iulian. in the ende of his Oration he numbred
Iulian amonge the Gods, in this sorte:
Firste of all (sayth he)
they coulde not refrayne, for they stoned him almoste to deathe vvhiche broughte[Page 315]the firste tydinges of
Iulians departure out of this lyfe, as if he had lyed agaynste God. Agayne a little after:
O thou scholar (sayeth he)
of the deuells: O thou disciple of the deuells: O thou assistent and associate of the deuells. Although he vnderstoode this otherwise, yet in so much he eschewed not the equiuocall worde which comprised also the Deuell, he seemed to vtter no lesse then the Christians accustomed to doe in reproche. Wherefore if he had determined with him selfe to extoll any man, he shoulde haue auoyded euery ambiguous worde in such sorte as he reiected an other phrase beynge reprehended for it, and blotted it out of his bookes. Howe that man in Christ is made God: howe that he is both man openly, and God in mysterie, howe that also both these thinges may be iustifyed, the holie bookes of the Christians doe declare. The Ethnickes before they beleeue, are not able to comprehende it. For the saying of the Prophete is true:
If you beleeue not, ye shall not be able to vnderstand. Wherefore they are not ashamed to number many mortall men in the catalogue of the gods. I would to God they had offended herein onely in takinge them for godds who were vertuous lyuers, iuste men, and temperate persons: but they haue preferred such as were impure, vniust, and dronken sortes: I meane
Herculeans, Bacchians, Aesculapians, whome
Libanius doeth very
Hercules. Bacchus. Aesculapius. oft call to wittnes in his writinges, whose amorous toyes and wanton behauiour both with male and female if I shoulde goe about to rehearse, woulde compell mee to vse a longe digression. Such as are desirous to vnderstande farther hereof, lette them repayre vnto
Aristotles
Peplus, by interpretation the womans attyre: vnto
Dionysius
garlande, vnto
Reginus Polym
[...]emon, and to the whole rable of Poets, who writinge of these thinges doe sette wyde open vnto the worlde the vayne and ridiculous mysteries of the Ethnickes. but that it is a heathenishe custome to accompt of mortall men as of gods, lette vs consider thereof a little better. The
Rhodians beynge in greate distresse receaued answere of the
Oracle, that they
Attis dyed for loue. shoulde worship
Attis the
Phrygian, who was a priest, and dyed frentike. The
Oracle was as followeth:
Set forth the greate God
Attis name, sounde out his glorious prayse,
VVhome vertue ioynd with
Adon chast and
Bacchus happie dayes.
Adon was a beautifull boy slaine of a bore & because he was the dearlinge of Venus she turned him to a purple flowre, or as some say, vnto a Rose. Bacchus was a dronkē so
[...]t
This
Oracle maketh
Attis, who dyed for loue, a god, together with
Adonis &
Bacchus. Moreouer when
Alexander king of
Macedonia came to
Asia, the people
Amphictiones brought him presents, of whome the
Oracle of
Apollo in
Delphos made this answere, and charged the people as followeth:
Let altars burne and incense powre, please
Ioue, Minerua eke:
The potent prince though nature frayle, his fauour you must seeke.
For
Ioue from heauen to earth him sent, lo
Alexander kinge,
As God he comes the earth to rule, and iust lawes for to bringe.
These were the words which the deuell out of the breast of
Pythia vttered of
Alexander. The same
Oracle to the ende he myght flatter greate personages and Princes of greate power, numbred them in the catalogue of the gods, and peraduenture this answere was no other but a flatteringe of
Alexander. To what ende shall I write of
Cleomêdes the wrastler, of whome to the ende
Cleomêdes was a wrastler of exceeding strēgth & greatnesse of body, who beinge put beside the price at the game of Olympus, fell madde. Antinous was a yonge boy whome Adrianus the Emperour loued. Cap. 24. in the greeke. he myght be canonized a god, the
Oracle spake in this sort:
Cleomede interred is, his fame lett florishe styll,
Aduaunce with feasts and sacrifice his name, this is our will.
Diogenes Cynicus and
Oinomaus the philosopher, condemned the
Oracle of
Apollo for this aforesayde follie. The people
Cyciceni called
Adrianus the thirtienth god:
Adrianus him selfe counted
Antinous his dearlinge in the catalogue of the gods. Yet
Libanius woulde not once open his lyppes to the reprehension of these ridiculous toyes and meere follie. Neuerthelesse though he perused these
Oracles, and read ouer the booke of
Adrias, intituled
The lyfe of
Alexander, yet was not he ashamed to esteeme of
Porphyrius as of a god.
I am humblie (sayeth he)
to craue pardon of the olde graybearde of Tyrus, in that I haue preferred the vvorkes of the Emperour before his vvritinges. Thus haue we discoursed by waye of digression somewhat at large, to the ende we myght satisfie the despitefull reportes of the sclaunderous mouth of the
Sophist: yet in so much they seeme to require a seuerall volume we will ende them heare and proceede on in our historie.
Howe that the bishops of all sects & opinions posted vnto Iouianus the Emperour as soone as he was created, hoping euery one to finde him according vnto their owne vaynes.
AS soone as the Emperour
Iouianns returned out of
Persia, the churches immediately
The Emperour Iouianꝰ was a fauorer of the Nicene creede. were troubled with sedition. The bishops likewise whilest they hope to finde y
• Emperour of their owne seuerall opiniōs, endeuour with all might to preuent one an other. The Emperour for as much as alwaies he cleaued vnto the creede cōtayning the clause of
One substance. made flatt answere that he would alwaies further the same, & encouraged
Athanasius bishop of
Alexandria by his letters, who immediatly after the desease of
Iulian enioyed againe y
• bishopricke of
Alexandria. For he being thē cōfirmed therein by the Emperours letters, layd aside all feare & fayntnes of courage. Moreouer the Emperour called home againe the bishops whome
Constātius had exiled, whome
Iulian also had not restored to their seaes. Thē also the Idoll groues & temples of the Ethnicks were shut vp: the Pagans them selues wandered & hid them here & there: such as wore y
• philosophicall habite, layd it aside & wore y
• cōmon & vsuall attire. Those bloody & detestable sacrifices wherwith they openly defiled thē selues, & tooke their fill during y
• raigne of
Iulian, were nowe wholly taken away.
CAP. XXI.
Cap. 25. in the Greeke.
How the Macedonians and Acacians assembling at Antioche, confirmed with their subscriptions the Nicene Creede.
THe Christian affaires were not as yet pacified, neither enioyed they a quiet ende. For such as were ringleaders of contrary factions gott them vnto the Emperour, hopinge that he would geue them free libertie to feede & foster among them selues the fiery humour of contention, & licence to deale sediciously w
t their aduersaries. And first of all y
•Macedonians exhibite vnto him a supplication where they request that such as auoutch the vnlikenes & dissimilitude betwene the sonne & the father should be banished y
• church, & thē selues substituted in their rowmes. The authors of this supplication were
Basilus bishop of
Ancyra,
Siluanus bishop of
Tarsus,
Sophronius bishop of
Pompeiopolis,
Pasinicus bishop of
Zenum,
Leontius bishop of
Comanum,
CallicratesIouianus the Emperour coulde not away with contentious persons. bishop of
Claudiopolis, &
Theophilus bishop of
Castabala. The Emperour receauīg their supplication gaue them no answere at all, but sent thē away w
t these words. I tell you truely I cā not away w
t contention, but such as embrace vnitie & concord, I doe both honor & reuerence them. These words of y
• Emperour cōming to y
•eares of other contentious persons, delayd the heate of sedition y
• was kindled amōg them, which fell out right as the Emperour had wished. Againe at y
• time also the behauiour of y
eAcacians, a busie kind of bodies, a sect wonderfull seditious was perceaued: a kind of people they are alwaies applying them selues according vnto the vaynes of the Emperours. These men assemble them selues at
Antioch in Syria together with
Meletius, who a litle before had seuered him selfe from their communion, they creepe to familiaritie & conference with him. The cause that moued them therevnto was, for that they sawe him in great estimation with the Emperour, who then made his abode at
Antioche. They frame a supplication amonge them selues with vniforme cōsent of them all: They acknowledge the faith of
One substance: they ratifie the
Nicene creede: They exhibite vnto y
• Emperour their supplication cōtayning y
• forme
The supplication of the Acacians assembled at the councell of Antioch vnto the Emperour Iouianus. as followeth.
Vnto our most holy and gratious lorde
Iouianus, victorious, puisant,
Augustus: the councell of bishops assembled at Antioch out of sundry prouinces, send greeting in the Lorde. VVe haue experience & tryall sufficient (most holy Emperour) howe that your graces highnes with great industrie endeuoureth to establishe peace & vnitie in the church of God: neither are we ignorant howe that your prudent aduice thinketh no lesse then that the forme of the catholicke faith will preuayle very much to the furtherance and confirmation of the aforesayde vnitie and concorde. Therefore lest we should be numbred among the corrupters of the true and syncere character of Christian doctrine: we thought good to let your maiestie vnderstand that we both allowe and retaine vnuiolably the Creede confirmed of old in the holy & sacred councell of Nice: sithence that the clause of
One substance (according vnto some mens thinkinge vnaduisedly layde downe) is very well interlaced of the fathers, interpreted and expounded both with commodious phrases, and fitt epithetons: the which exposition sheweth forth the sonne to be begotten of the fathers substance: to be like vnto the father according vnto his substance: that[Page 317]no passion ought to be conceaued in his inexplicable generation: that the word
Substance was not vsed of the holie fathers in that sense which the Graecians take it, but to the ouerthrowe of the poysoned doctrine which the blasphemous mouth of
Arius endeuoured to establishe, saying that Christ had his originall of nothinge: that also these
Anomoians affirming (by interpretation) the sonne to be vnlike the father, who lately stept vp, auoutched more impudent and levvde doctrine to the ouerthrovve of the ecclesiasticall peace and vnitie. VVherfore vve haue thought good to annexe vnto this our supplication, vvherein our censure and opinion is laydeThe subscription of the bishops.downe, the forme of faith (which we honor and reuerence) decreed by the bishops assembled at Nice. It beginnes as followeth: VVe beleeue in one God the father almightie, &c. contayning throughout very sounde and substantiall doctrine. I
Meletius
bishop of Antioch, doe subscribe and allowe of all the parts and parcells of the aforesayde supplication and creede aboue written. Euen so doe I Eusebius
bishop of Samosata, Euagrius
bishop of Sicilia, Vranius
bishop of Apamea, Zoilus
bishop of Larissae, Acacius
bishop of Caesarea, Antipater
bishop of Rosse, Abramius
bishop of Vria, Aristonicus
bishop of Seleucobelus, Barlamenus
bishop of Pergamus, Vranius
bishop of Melitine, Magnus
bishop of Chalcedon, Eutychius
bishop of Eleutheropolis, Isacocis
bishop of Armenia the greater, Titus
bishop of Bostra, Peter
bishop of Sipus, Pelagius
bishop of Laodicea, Arabianus
bishop of Antros, Piso
bishop of Adana, by his substitute Lamydrio
the elder, Sabinianus
byshop of Zeugma, Athanasius
byshop of Ancyra by his substitutes Orphitus
and Atetius
the elders, Irenio
byshop of Gaza, Piso
bishop of Augusta, Patricius
byshop of Paltum by his substitute Lamyrio
the elder, Anatolius
byshop of Beroea, Theotimus
byshop of Arabia, and Lucianus
byshop of Arce. This supplication haue we founde in the booke of
Sabinus intituled
The collection of the Councells. The Emperour who determined with him selfe to pacifie with gentle and curteous languages all quarelles and contention, made answere that he woulde not molest any, what faith or religion soeuer they professed, but aboue all others that he woulde honour and reuerence such as shewed them selues peacemakers, and went about to mayntayne the bonde of vnitie and concorde.
Themistius the philosopher doth
Flatterers are likened vnto the sea Euripus which ebbeth and floweth seuē times a day. report these thinges in this sort of him. For in the oration intituled
Consul, the which he wrote of him, he extolleth him vnto the skies, because that in grauntinge euery man free choyce and libertie to professe this or that kinde of religion, he stopped the mouthes of all flattering parasites and sycophants, which kinde of men (sayeth he nyppinge wyse) as it is knowen vnto the whole world, worship not the kinge of heauen, but the earthly crowne and scepter, much like vnto
Euripus caryed headlong some times this way, some times that way.
CAP. XXII.
The death of Iouianus the Emperour.
THe Emperour when he had appeased the sedition of contentious persons, in such sorte as we haue sayde before, remoued with speede from
Antioche, and gotte him to
Tarsus in
Cilicia, where after the wonted solemnitie of honorable funeralls he buryed the corps of
Iulian his predecessor, immediatly after he is proclaimed
Cōsul. Thence he tooke his voyage towards
Cōstantinople, & came vnto a place called
Dedastana, lying in y
e middest betwene
Galatia and
Bithynia. There was he mett of
Themistius the philosopher, together with other Senators and noble personages, who then pronounced before him his oration intituled
Consul. the which afterwards also he vttered at
Constantinople in the hearing of the whole multitude. The empire
Iouianus the Emperour departed this life Anno Dom. 368. of
Rome had enioyed great prosperitie: the state of all people both hygh and lowe: the ecclesiasticall affaires of the church of God, by reason of so vertuous an Emperour, had florished exceedingly: had not death vnlooked for, pearced his breast with her poysoned dart, and depriued him of all his princely ioy: for he dyed in the aforesayde place in winter, of the longues beynge stopped with deadly obstructions, the 17 of Februarie: he him selfe together with his sonne
Ʋaronianus being
Consul. He was Emperour seuen moneths, and departed this lyfe beyng three and thirtie yeare olde. This booke compriseth the space of two yeares and fiue moneths.
THE FOVRTH BOOKE OF THE ECCLESIASTICALL HISTORYE OF SOCRATES SCHOLASTICVS.
CAP. I.
Howe that after the death of Iouian, Ʋalentinianus was chosen Emperour, who ioyned with him his brother Ʋalens. Ʋalentinianus him selfe was a true Catholicke, but Ʋalens was an Arian.
WHen
Iouian the Emperour had runne the race of his naturall lyfe, and departed out
The fourth booke compriseth the historie of 16. yeares. ending anno Dom. 381. Valētinianus created Emperour anno Dom. 368. Valens the Arian was felowe Emperour with Valentinian. An. Do. 368. of this worlde at
Dadastana, (as we sayde before) the seuentienth of
Februarie, beynge Consull him selfe together with
Ʋaronianus his sonne: the souldiers which came from
Gallatia the seuenth daye after, into
Nicaea a citie of
Bithynia, proclaymed with vniforme consent and one voyce
Ʋalentinianus for their Emperour, the fiue and twentie of the sayde
Februarie, and in the aforesayde Consulship. This
Ʋalentinian was by byrth of
Pannonia, and of the citie
Cimale, who applyinge him selfe to feates of armes, proued both a skilfull and a valiant warryer. He was a man of a noble minde, and seemed alwayes to deserue farre greater honor and dignitie then he enioyed. As soone as he was created Emperour, he gott him with all speede to
Constantinople, and thirtie dayes after his coronation, he made his brother
Ʋalens fellowe Emperour with him. And though they were both Christians, yet did they disagree in poyntes of religion.
Ʋalentinian embraced the faith established by the Councell of
Nice: but
Valens after a certaine toye conceaued in his braynes, cleaued vnto the
Arian heresie, the which opinion tooke roote in his breaste, by reason he was baptized of
Eudoxius the
Arian bishop of
Constantinople. They were both earnest followers of the faith which they embraced, and beynge created Emperours, the one was farre vnlike the other in condicion and trade of lyfe. For though before that tyme vnder the raygne of
Iulian, the one beynge
Tribune, I meane
Valentinian, the other beynge of the ordinarie garde and dayly about the Emperour, I meane
Valens, they both declared vnto the worlde the zeale they bare vnto Christian religion (for beynge constrayned to sacrifice, they chose rather to flinge from them their sworde gyrdels, then forsake the faith of Christ, so that the Emperour
Iulian deposed nere nother of them from their dignities, no more he dyd not
Iouian, who immediately succeeded him in the Empire, perceauinge they were profitable members of the common wealth) yet afterwardes hauinge gotten the supremacie & the emperiall scepter, notwithstandinge their diligence and care was alike in the administration of the publicke weale at the beginninge of their raygne, for all that toutchinge the faith (as I sayde before) they varyed one from an other, and shewed a contrarie and a diuers countenance vnto the professors of Christian religion.
Valentinian as he honored and reuerenced the fauourers of his faith and opinion: so he molested the
Arians not at all: yet
Valens endeuoured not onely to encrease the numbre of the
Arians, but also (as hereafter shall more manifestly
Liberius. Athanasius. d
[...]ucius. Euzoius. p
[...]aulinus. Meletius. Cyrillus. Eudoxius. appeare) greeuously to persecute the contrarie opinion. About that tyme
Liberius was bishop of
Rome, and at
Alexandria
Athanasius was ouer the congregations which addicted them selues vnto the faith of
One substance: but ouer the
Arians was
Lucius, whome the heretickes chose to their bishop immediatly after the desease of
Georgius. The
Arians inhabitinge
Antioch had
Euzoius to their byshop. Such as maynetayned there also the faith of
One substance, were deuided into two partes, ouer the one was
Paulinus, ouer the other
Meletius. Cyrillus was then bishop of
Ierusalem, and
Eudoxius the
Arian, bishop of
Constantinople. The defenders of the creede which contayned the clause of
One substance, were fayne to meete in a litle chappell within the sayd citie, and there to celebrate their wonted solemnity. The sect of the
Macedonians which varied from the
Acacians in
Seleucia, enioyed their churches throughout euery citie. And thus went the affayres of the church in those dayes.
VVhen Ʋalentinianus abode in the VVest, the Macedonians repayred vnto Valens at Constantinople and obtayned of him to summone a councell. How that Valens being an Arian persecuted the true Christians.
THe Emperour
Valentinian tooke his iorney with all speede into the West, whither he was constrained by reason of earnest busines to remoue. But
Valens as he remayned at
Constantinople was visited of the Bishops which were of the sect of
Macedonius, and requested to summone an other synode for the establishing of the true faith. The emperour thinking verily they were of one opinion with
Acacius & Eudoxius, gaue them licence to call a councell together. They from euery where cited the bishops to meete at
Lampsacum. But
Valens with all celerity gott him
The councell of Lampsacum gathered together of Macedonian hereticks. to
Antioch in
Syria, fearing lest the
Persians should breake the league of thirty yeares made in the raygne of
Iouianus, and inuade the
Romaine dominions, where he founde that the
Persians were quiet and meant no harme. The Emperour therefore liuing in peace and enioying quietnes raised great and grieuous persecution against them which embraced the faith
of one substance. And although he molested not
Paulinus the Bishop, for his rare vertues and singuler giftes, yet banished he
Meletius. but others of the Churches of
Antioch that woulde not communicate with
Euzoius, he vexed diuersly and plagued with sundry penalties and punishments. It is reported moreouer that he threwe many into the riuer
Orontes which runneth by the citie, and there drowned them.
CAP. III.
VVhile Valens the Emperour persecuted the true Christians in the East, Procopius the tyrant rebelled at Constantinople, then also were seene great earthquakes and ouerflowing of the sea which destroyed many cities.
WHen
Valens exercised such practises in
Syria,
Procopius the tyrant rebelleth at
Constantinople.Anno Dom. 369. Who when in short space he had gathered great power, marched forwards to geue battell vnto the Emperour.
Valens vnderstanding of this, was in a sore taking, and by reason of this sturre his tyranny & cruelty rested a while from persecuting. In the meane space
Earthquakes while y
• smoke of this tumult waxed hott, there rose vpon a sodaine a great earthquake which scattered the building asunder & destroyed many cities. Moreouer the sea kept not with in his bounds,
The sea ouerflowed. brake ouer the banks & drowned the contries. for it fel out in many places, that where a litle before men went afoote, all then was aflote, botes, barks & shipps were vsed: againe the sea went so farre from it self in other places that it left much dry land, much sandy groūd, & many fishes to swimme without water. These thinges happened in the first consulship of these two Emperours.
CAP. IIII.
In the troublesome state of the Church the Macedonian sect in the councell of Lampsacum ratified the creede of the councell held at Antioch: accursed the faith of the councell summoned at Ariminum, and confirmed the deposition of Acacius and Eudoxius.
IN the time of the aforesayd calamities, neither enioyed the common weale peace, neither were the ecelesiasticall affayres in prosperous estate. for such as had procured licence of y
• Emperour
The councell of Lampsacum held
[...] of Macedonians 7. yeares after the councell of Seleucia. to summone a councell met together at
Lampsacum in the same Counsulship, that is the seuenth yeare after the councell of
Seleucia, and there after they had confirmed afresh the forme of fayth which of olde was published at
Antioch, (they had also a litle before subscribed vnto the same at
Seleucia) they accursed the creede of the Bishops which with vniforme consent in religion they had lately established at
Ariminum. Againe they gaue sentence against
Acacius and
Eudoxius, as of right deseruing to be remoued.
Eudoxius Bishop of
Constantinople could in no wise resist their doings, the commotion and warres then in hande raysed by the tyrant
Procopius, was a cause and let that he coulde not reuenge him of them. Wherefore
Eleusius Bishop of
Cyzicum hauing gotten the vpper hande, maintayned for a while together with his complices the
Macedonian opinion, the which also a litle before was disclosed and made more manifest at the councell of
Lampsacum. I suppose verily the sayd councell to haue bene cause why
Hellespontus (for
Lampsacum is a towne on the sea side of
Hellespontus towards Asia) is so full of the
Macedonian hereticks. The aforesayd councell was ended as you reade before.
How the Emperour and the rebell Procopius pitched their fielde by Nacolaea a city of Phrygia. The rebell was betrayed by his owne captains, and executed together with them.
THe yeare following in the consulship of
Gratianus and
Dagalaephus the warre beganne. For
Anno Dom. 370.Procopius the tyrant left
Constantinople and made expedition against the Emperour:
Valens vnderstanding of it remoued out of
Antioch and with all speede went to meete
Procopius, ioyned with him at
Nacolaea a city in
Phrygia, and there pitched the battell. In the first s kirmishe he had the worse, his
[...]ide was the weaker, in a while after he tooke
Procopius aliue, for
Angelo and
Gomarius his owne captaines had betrayed him, whome (I meane all three) he executed
Angelo and Gomarius the captalnes of Proco pius were sawed alsider Procopius dieth miserably. with new and straung kindes of torments. The traytors for contemming their alleageance & othe past betwene them, he sawed asunder in the middest. The tyranes thighes he tyed to the toppes of mighty boughes growing not farre asunder, the which first of all with certayne Engines he wrested to the grounde, afterwards loosed them which lifted
Procopius on high and pulled him in peeces. The rebell being thus corne in two partes died miserably.
CAP. VI.
How the Emperour after his victory against Procopius went about to compell the Macedonian councell of Lampsacum & all Christians to the Arian opinion.
THe Emperour being puffed vp with his prosperous and lucky successes, turned himselfe againe to molest & persecute the christians because he determined with him self to preferre euery where the
Arian opinion. And first of all the councell held at
Lāpsacum lay on his stomacke not onely because they deposed the
Arian Bishops and depriued them of their Churches, but also because they accursed the forme of faith lately established at
Ariminum. Wherefore after his comming vnto
Nicomedia a citie of
Bithynia he called before him
Eleusius Bishop of
Cyzicum, who as I sayde before was of the
Macedonian opinion. The Emperour called together a councell of
Arian Bishops, and compelled
Eleusius to subscribe vnto their faith. Who though at the first he denied vtterly that he woulde agree thereunto, yet afterwards being fore threatned of the Emperour with banishment and confiscation of all his substance, he yelded vnto the
Arian opinion: Immediatly after his subscription he was in a great agony and torment of conscience: he returned thence to
Cyzicum: In the face of the congregation he made a pitifull complaint with relation of the iniurie which the Emperour had done vnto him: how he had condescended not with his will, but by compulsion vnto the
Arian heresie: he requested they woulde get them an other bishop, because that he was constrayned to deny his owne opinion, but the inhabiters of
Cyzicum for the great loue and affection they bare towards him, neyther woulde acknowledge an other bishop ouer them, neyther yeld vp the gouernment of their Church. Wherfore they both tooke him for their superior, and kept still their former opinion.
CAP. VII.
How that Eunomius after the deposition of Eleusuis the Macedonian, was made Bishop of Cyzicum. The originall of Eunomius, and how that he being the scribe of Actius the Atheist followed his stepps.
WHen the sormer deposition was hearde of, the Bishop of
Constantinople those
Eunomius to be Bishop of
Cyzicum, who being an eloquent man, was thought able with his gift of persuasion easily to induce them to embrace his opinion. After that
Eunomius was come thither, the Emperour sent his commaundement that
Eleusius shoulde be remoued, and
Eunomius placed in his rowme. Whereupon the fauorers of
Eleusius buylded them a church without the walls of the citie, and there had their priuate conuenticles. but of
Eleusius so farre. And
[...]nomius is the
[...]be of Aë
[...]s the he
[...]ck. now let vs returne vnto
Eunomius. This
Eunomius was a scribe of
Aetius, who was surnamed the Atheist, of whome we spake before. And liuing with this
Aetius he learned of him captious fallaces and quircks of Logick, the which Sophisters doe highly embrace and exercised him self therin continewally. Moreouer he was delighted with vayne speaches and epithetons: he learned vnaduisedly
[Page 321] to frame sophisticall arguments: he tooke great pride therein and ranne headlong into open blaspemy. he embraced the heresie of
Arius and impugned the trueth in Christ. And although he was in maner ignorant as toutching holy Scripture and the vnderstanding thereof: yet was he able to decline the words and vary the phrase, but he coulde neuer attaine vnto the marke he shot at, as his seuen bookes of commentaries vpon the epistle of
S. Paul
vnto the Romaines foolishly written doe declare. When he had vttered many dayne and friuolous expositions of that epistle, his capacity could not comprise neither attaine vnto the drift of the
Apostle. There are extant certaine other bookes of his not vnlike the former, the which if any be disposed to peruse, he shall finde many words, but litle matter. It was this
Eunomius that
Eudoxius preferred to the bishopricke of
Cyzicum. When as he after his wonted maner fedd the eares of his auditors out of the pulpitt w
t sophisticall arguments and reasons of Logick, he amazed his auditory, so that thereupon there was raysed a great tumult at
Cyzicum. for the citizens of
Cyzicum when they coulde not away w
t his arrogant and insolent maner of preaching, they banished him their citie. Thence he gott him to
Constantinople, liued with
Eudoxius and playd the Bishop no longer. Yet lest we seeme in the way of sclaunder onely to report these thinges of him, let vs heare the blasphemous wordes of
Eunomius him selfe, wherewith most impiously after his Sophisticall maner he derogated from the maiesty of Almighty God. he sayd as followeth: God of his owne essence vnderstandeth no more
The blasphe mies of Eunomius the heretick. then we doe, neither is the same better knowen or vnderstoode of him then of vs: and whatsoeuer we knowe of it, the same knoweth he, and looke what his capacitie reacheth vnto, the same thou shalt finde in vs. These and many other such lewde fallacies linked
Eunomius together, but after what sorte he fell from the
Arians, I will hereafter declare.
CAP. VIII.
Of the oracle that was founde ingrauen in a stone, when the Emperour Valens vpon displeasure ouerthrewe the walls of Chalcedon.
THe Emperour vpon displeasure gaue commaundement that the walls of
Chalcedon lying ouer against
Byzantium should be ouerthrowen. for he tooke an othe that if he gott the vpper hand of
Procopius the tyrant, he would do it because y
• citizens of
Chalcedon tooke
Procopius part and reuiled him as he passed by the walls of their citie with spitefull and contumelious languages, and shutt vp their gates against him. so it fell out that the walls of the citie by the commaundement of the Emperour were throwen downe to the grounde. the stones there of were caryed to the common baths at
Constantinople called
Constantianae. In one of the sayd stones there was an oracle founde ingrauen the which of olde lay in secret, & then first came to light. Whereby it appeared that the walls should be taken to the vse of the baths, when great plēty of waters were seene in the citie: and that when infinite of the
Barbarian nations inuaded the
Romayne dominions, they shoulde wonderfully molest the empire of
Rome, and in the ende be ouerthrowen them selues, there is no cause to the contrary but that the reader may haue the oracle layd before him.
VVhen Nymphs with noyse and royall feasts, when mirth in citie raygnes
An oracle founde engrauen in a stone when the wall of Calcedon was the owne downe.
VVhen walls with woe keepe streamy bathes that boyle vp filth and staynes
A people strong in number great shall passe Danuby streames
Calliro eke, the Scythian
[...]se and Misian craggy realmes
The Thracian bankes with armour bright all couered men shall see
This nation fierce though armour fight in armour foyld shalbe.
The oracle is in this sort. for not long after the conduyt which
Ʋalens made, yelded great plenty of water vnto the citie of
Constantinople: at the same time also (as hereafter shall more manifestly appeare) certaine of the
Barbarian nations tooke armour against the empire of
Rome. yet y
• oracle may otherwise be vnderstoode. for
Clearchus the Lieuetenant of the city after y
• conueyance of the conduyt, made a great pipe in
Theodosius market the which was called the plentifull pipe, where also for ioye thereof the citie kept a solemne feaste, and this peraduenture was it which the Oracle meant when he sayd:
VVhen Nymphes with noyse and royall feasts when mirth in citie raygnes
VVhen walls with woe keepe streamy bathes that boyle vp filth and staynes.
But these circumstances & knowledge of the oracle fel out afterwards. When y
e walls of
Chalcedon were a throwing downe, y
• citizens of
Constantinople made humble sute vnto y
e Emperour y
t he would not so deface the city of
Chalcedon. y
• like did y
•Bithynians, Nicomedians &
Nicaeans,[Page 322] who by chaunce then were at
Constantinople. but the emperour being throughly incensed against them, tooke their sute in very ill part: & to the end he might kepe his othe, he commaunded the wal shoulde downe and the foundation should be filled vp with litle pelting stones, so that as yet there is to be seene in some places of the wall, how sclender and what newe building of no accompt was raised vpon so auncient and substantiall a foundation. but of the walls of
Chalcedon so much shall suffice.
CAP. IX.
How the Emperour Valens persecuted the Nouations who embraced the clause of one substance no lesse then the true Christians. How the Emperour Valentinianus begate a sonne and called him after his owne name, for his sonne Gratianus was borne before Valentinianus enioyed the empire.
THe Emperour moreouer ceased not from persecuting such as embraced the creede contayning the clause of one substance, but banished them out of
Constantinople, and together with them the
Nouatians who addicted them selues vnto the same opinion: their Churche doores he commaunded to be nayled vp: their Bishop
Agelius a man that led a precise life, and ruled the Church euen from the raigne of
Constantine he exiled. This man all his life tyme went barefoote and according vnto the commaundement of the Gospell, he had but one coate. At that tune
Martianus who sometime was a souldier in the Emperours pallace, a zealous and an eloquent man, appeased the displeasure of the Emperour conceaued against the
Nouatians. He was then a Priest of the
Nouatian Churche, and trayned vp
Anastasia and
Carosis the Emperours daughters in the precepts of Grammer: in whose name the common bathes buylded by
Valens at
Constantinople were consecrated, the which as yet are there to be seene bearing the name of the Emperours daughters. Wherefore by reason of his sute and because of the reuerende opinion which the Emperour conceaued of this priest, the
Nouatian Churches being shutt vp for a while, were set wide open and frequented a newe, yet were they not ridd of the
Arians nor deliuered from their persecution. The
Arians abhorred them because they loued entirely such as embraced the faith
of one substance. The state of the Ecclesiasticall affayres then was at this point. This one thing we may not leaue vntoutched, how the battell betwene the Emperour and
Procopius the tyrant was fought about the latter ende of
May. in the consulship of
Gratianus and
Dagalephus. In a while after the sayd battell, the aforesayd men being Consulls, the Emperour
Ʋalentinianus had a sonne borne him in the West, whome he called after his owne name, for his sonne
Gratianus was borne before he was crowned Emperour.
CAP. X.
Of the great hayle that fell at Constantinople, and the earthquakes which happened in Bithynia and Hellespontus.
THe yeare following in the Consulship of
Lucinus and
Iouianus, the seconde of
Iulie, hayle of
Great haile. a wonderfull bignes, like vnto stones lighted at
Constantinople. It is rise in euery mans mouth that God sent that great hayle in token of his displeasure against the Emperour, for banishing many Priestes and Bishops which refused to communicate with
Eudoxius the
Arian. Not long after in the aforesayd consulship, the foure and twentieth of
August,
Ʋalentinianus created his sonne
Gratianus Emperour. The yeare following, being the seconde Consulship of
ValentinianusTerrible earthquakes. and
Valens, the eleuenth of
Octobre, there was in
Bithynia a greate earthquake which ouerthrewe the citie of
Nice. It was the twelf yeare after the ruyne of
Nicomedia. Immediatly after many peeces of
Germa, a citie in
Hellespontus were turned vpside downe w
t an other earthquake. for all these dreadfull sights were behelde in the open face of the worlde, the lewde disposition of
Eudoxius the
Arian Bishop, and the peruerted minde of the Emperour
Ʋalens was nothing moued to incline vnto piety and right reformation of true religion. for they obserued no meane but furiously raged against all such as helde the contrary faith and opinion. These earthquakes were no otherwise to be taken then for manifest tokens of the schisme & tumults then raysed in y
• church. And though many of the priestly order were depriued of their dignities, yet of all the rest
Basilius Bishop of
Caesarea in
Cappadocia, and
Gregorius Bishop of a small and meane citie bordering vpon
Caesarea, by the prouidence of God for their great pietie were not banished their natiue soile.
[Page 323] Of whome I shall haue occasion hereafter to discourse more at large.
CAP. XI.
How the sect of Macedonius being put to their shifts by reason of the Emperours displeasure, sent their letters vnto Liberius Bishop of Rome, where they subscribed vnto the fayth of one substance.
WHen as at that tyme such as cleaued stedfastly vnto the clause of one substance being the true Christians, were vexed aboue measure: the
Macedonians also were pursued of the wicked and godlesse persecutors. These men partly for feare and partly for their fayth being brought to their witts ende, wrote letters and sent messengers from their bishopricks one vnto the other, signifying that of necessity they must flie for refuge both vnto the Emperours brother and to
Liberius Bishop of
Rome, and subscribe rather vnto their fayth then condescende to communicate with
Eudoxius the
Arian. Wherefore they sende
Eustathius Bishop of
Sebastia, one that had bene often times deposed:
Siluanus Bishop of
Tarsus in
Cilicia, and
Theophilus Bishop of
Castabala a citie likewise of
Cilicia: these men are charged not to disagree as toutching the faith with
Liberius, but to communicate with the Churche of
Rome and to ratifie by their subscriptions the faith
of one substance. When these men had receaued their letters which impugned the faith at
Seleucia, in all the hast they post to olde
Rome. They shewe not them selues vnto the Emperour (for he was in
Fraunce, busily occupying him selfe about the battell against the
Sarmatians) but deliuer their letters vnto
Liberius. Liberius refuseth to geue their letters the reading, he tolde them they were
Arians and therefore in no wise to be entertayned of the Church, because they had abrogated the creede of the
Nicene councell. Unto whome they make answere that his words were true, yet that they repented them afterwards of their folly: that they acknowledge the trueth: that of late they had condemned the opinion which affirmeth the sonne to be vnlike the father: that they confessed the sonne in all thinges and in all respects to be like the father, and that the clause of
likenes differed nothing from the sense of
one substance. When they had made this protestation by word of mouth, he requireth them to doe the same in writing. They immediatly exhibite vnto him a supplication where in the forme of faith published and established by the councell of
Nice was comprised. And lest that I seeme ouertedious vnto the reader, my purpose is to omitt the letters they wrote from one company to an other, namely from
Smyrna in Asia, from
Pisidia, Isauria, Pamphilia and
Lycia: onely here to lay downe the supplication which
Eustathius sent from his lodging vnto
Liberius, it was written as followeth:
Vnto their Lorde and brother their fellow minister Liberius, Eustathius, Theophilus & Syluanus sende greeting in the Lorde.
To the ende vve may remoue all suspicion of heresie and partaking vvith sects vvhatsoeuer,
The hereticall Bishops of Macedonius sect, now doe recant & exhibite this supplica tion vnto Liberius bishop of Rōe. which heretofore haue molested the quiet estate of the catholick church: presently we do allow of the synods & assemblies of bishops which mett at Lampsacum & Smyrna, & at sundry other places maintaining the right & soūd faith. that these our words may seeme for no other thē our true meaning, we are legats & haue brought letters vnto your holines, vnto al the bishops of Italie & to the other churches whatsoeuer of the west contrey, whereby it shall manifestly appeare that vve are of the Catholick faith: that vve defende the sacred Canons of the Nicene councell established in the happy raygne of the holy Emperour
Constantine by three hundred and eyghteene Bishops, the which vnto this day haue bene continewally obserued and vnuiolably retained: where the clause of one substance was godly enterlaced to the ouerthrowe of the poisoned opinion of
Arius. for by subscribing with our owne hands we doe plainly protest that we are of no other opinion then these fathers were of: but that heretofore & presently also we embrace the same faith with them & mind firmely to continew therin vnto our last houre. Moreouer we cō demne
Arius, his detestable opinion, his disciples, his complices: the whole heresie of
Sabellius, all the Patropassians, Marcionists, Photinians, Marcelliās, & to be short the wicked sect of
Paulus Samosatenus. VVe pronounce these mens doctrine for accursed together with all that holde with them, all heresies like wise which are contrary vnto the aforesayd sacred faith, generally & godly framed by those holy fathers assembled in the city of Nice. VVe accurse also the forme of
[Page 324] faith that was repeated at the councell of Ariminum, partly for that it repugneth the Nicene Creede, & partly for that diuers vvere fraudulently brought to subscribe vnto the same at Constantinople, through vviles & periury mistaking the title, for they tooke Nice a city of Thracia, for Nice in Bithynia. The beliefe & faith vve are of, & of them likewise vvhose legats vve are, is as followeth: VVe beleeue in one God the father almighty, maker of all things visible & inuisible,
The Nicene Creede. & in one onely begotten God our Lorde Iesus Christ the sonne of God, begotten of the father, that is of the substance of the father: God of God, light of light: very God of very God begotten not made: being of one substance with the father by whom all things were made, either in heauen or in earth, who for vs men & for our saluation came downe from heauen, was incarnate & made man, he suffred & rose againe the third day, he ascended into heauen & shall come againe to iudge both the quicke & the dead. And we beleue in the holy Ghost. such as say there was a time when he was not: or that he was not before his incarnation: or that he hath his being of nothinge: or that he consisteth of any other essence or substance then of the fathers: or that the sonne of God is conuertible and mutable, them I saye▪ the holy and Catholick Churche vnder heauen doth holde for accursed. I
Eustathius bishop of Sebastia,
Theophilus &
Siluanus legats of the councells of Lampsacum, Smyrna, with others, haue voluntarily with our owne proper hands subscribed vnto all the premisses & to euery parcell within comprised. If any man after this our protestation commense any sute or accuse either vs or them whiche sent vs, let him come with your holinesse letters vnto some of the catholick Bishops whome you thinke best, & there pleade with vs in their presence & so let the punishment light vpon his heade that is faulty.
Liberius
hauing bounde the legats with the subscription of their owne hands, receaued them into the communion, gaue them these letters following and sent them away.
The epistle of Liberius Bishop of Rome, vnto the Bishops of the Macedonian
Cap. 11 in the Greeke. sect inhabiting the East contries.
Vnto our welbeloued brethren and fellow bishops
Hythius, Cyrillus, Hyperechius, Vranius, Heron, Elpidius, Maximus, Eusebius, Eucarpius, Heortasius &c. vnto all the Catholick bishops of the East churches:
Liberius Bishop of Italy together with other Bishops of the VVest sende greeting alwaies in the Lord. Your letters (welbeloued brethren & mē that are bedecked with the bright beames of fayth) we haue receaued by the reuerend brethren & bishops
Eustathius, Siluanus &
Theophilus, containing quietnes & concord of the catholick church, which confirmed in vs fully out desired ioy & gladnes. And first of all because that therby we perceaued your faith & opinion to be in all pointes agreeable both with mine which am the meanest of you all, with the other bishops of Italy & the rest of the west contreyes: nay not only this but also your legats haue confirmed it with the testimony of their owne handes. This Catholick & Apostolicke faith we doe acknowledge which from the councell of Nice hitherto hath firmely & vnuiolably continewed. This was the faith that your legats protested: in this faith with notable corage they haue accursed all the croked steppes of cankred opinions, & quenched all the fiery sparcles that slashed thereof. This faith not onely by preaching vnto the people but also by penning of it in paper they haue published vnto the worlde. The coppy whereof we thought good to annexe vnto these letters, lest the hereticks finde meanes hereby to cauill: euen as some heretofore haue gotten lighter occasion then this to leueale at the church of God the darts of their dispiteful minde & the flaming firebrands of contention for our most reuerende brethren
Eustathius, Siluanus &
Theophilus confesse the same, and withall them selues, together with your fatherhoode, to haue bene euer of this fayth, & nowe with free purpose to continewe firme in the same vnto the last houre: that in the faith which was approued of three hundreth & eyghteene Catholick Bishops assembled in the city of Nice: which containeth the absolute and perfect trueth: which stoppeth the mouths of hereticks and vtterly ouerthroweth their counterfeit doctrine. Neither came it to passe by happ hazarde that so great a heape & multitude of bishops met together: for it was the will & prouidence of Almighty God that assembled them to the suppression of the fury & rage of the heretick
Arius. It was with the same nūber that blessed
Abraham ouercame through faith
Gen. 14. so many millions of mē. The which fayth being comprised in the force & vertue of
one substance, is so firme & inuincible a bulwark that it foyleth all the sleights & crafty inuention of the Arian heresie. And although the cursed & abominable Arians caused all bishops from euery where to
[Page 325] assemble at Ariminum, to the ende that eyther through persvvasion or rather (to tell the trueth) by the commaundement of the Emperour, that vvhich vvas the principall point of the creede might by them be blotted out, or at least vvise levvdly peruerted: yet for all their spitefull deuises, they preuailed not. For all the Bishops in maner vvhich mett at Ariminum, and vvere either
The councel of Ariminū recanteth & accurseth Arius. allured by their fradulent enticements, or compelled by force, and so fell at that time from the faith: novv hauing remembred them selues better, accursed the faith sett forth by the Bishops at Ariminum: ratified by subscription the Catholick & Apostolick faith confirmed by the bishops of the Nicene councell, and now they communicate together vvith vs: once I say againe all they presently are earnest & zealously bent against the hereticall opinion of
Arius and his followers. The vvhich thing vvhen your legats had throughly examined & deepely vveyed vvith them selues, they freely subscribed in your names, & accursed
Arius together vvith the canons concluded vpon at Ariminum contrary vnto the Nicene faith, vnto the vvhich sometimes you your selues being trained through fraude & vviles haue by othe subscribed. VVherfore it seemed good vnto vs to write vnto your louing brotherhoode & to asist you in such reasonable requests: especially seing we are geuē to vnderstād by the protestatiō of your legats that the bishops of the cast are novv come into the right vvay & embrace one faith together with the Catholick Bishops of the vvest. Neither vvould vve haue you ignorant that they vvho sometime vvere craftely & violently dravven from the trueth to establish the blasphemous decrees against the maiestie of the sonne of God at the councell of Ariminum: novve haue vvholly & vnfainedly condemned the same, & with vniforme consent of them all to haue embraced the Nicene creede. Moreouer you haue to certifie all men by your letters, that they vvhich heretofore vnvvittingly svvarued from the faith & now wander in the wast desert & darke miste of heresie may at length returne vnto the bright & celestiall beames of christian liberty shining in the vvorlde to the comfort of their soules. All vvhich let them knovve for suertie that if they vvill not after this damnable councell purge them selues & vomit out the deadly poison of this detestable doctrine: if they will not remoue from among them all the blasphemies of
Arius: if they wil not abhorre him from the hart roote & accurse him for euer: that they them selues are cutt of & excōmunicated from the communion of the faithfull as aliens & forayners, (for the Churche norisheth no bastards) together with
Arius & his disciples, & all such vipers broode as the Sabellians, Patropassians & all other hereticall opinions whatsoeuer. God haue you in his tuition welbeloued brethren.
The legats of
Eustathius cōpany hauing gotten these letters tooke their iourney into Sicilia:
where after thatThe councel of Sicilia.a synode of Sicilian
bishops was called together, they protested in like sort before them y
• they embraced y
• faith of one substance:
there also they ratifie the forme of faith established by the councell of Nice.
When they had also procured these bishops letters toutching the same matter together w
t the epistle of
Liberius vnto y
• east churches, straight way they returne home. The easterne bishops after the receat of
Liberius epistle, sent legats into euery city of them which defended the fayth of one substance,
requesting them with one consent to assemble at Tarsus in Cilicia:
partly for to ratifie the Nicene creede,
and partly for to remoue all schisme and contention raised in the Church since that time. The which peraduenture had bene done, if that
Eudoxius the Arian
Bishop who was in great fauor with the Emperour had not withstoode it: who also for the summoning therof was wonderfully incensed, so that afterwards he diuersly vexed them.
Sabinus also in his booke intitled the collection of the councells, reporteth in like sorte that the Macedonians
communicated by their legats with
Liberius, and ratified the Nicene Creede.
CAP. XII.
Cap. 13. in the Greeke.
How Eunomius the heretick fell from Eudoxius the Arian: how by the procurement of Eudoxius, Athanasius was faine to slie & to hide him selfe, so that there rose a great tumult, and to appease the same, the Emperour wrote louingly vnto the people of Alexandria, & commaunded that Athanasius shoulde quietly enioy his bishoprick.
ABout that time
Eunomius deuided him selfe from
Eudoxius, & raysed seuerall conuenticles:
The one heretick fallen out with the other. because that after he had made longe and tedious sute vnto
Eudoxius in the behalfe of his maister
Aetius, he woulde not receaue him into the Church. Neither did
Eudoxius that of him selfe (for he misliked not at all with the opinion of
Aetius, in so much that his owne differed not from his) but all the whole faction of
Eudoxius abhorred
Aetius for one that was of a contrary opinion vnto them. It is knowen very well that this was the cause which moued
Eunomius[Page 326] to disagree and vary from
Eudoxius, for we learned of a trueth these thinges to haue thus fallen out at
Constantinople. But at
Alexandria the writt that was sent thither by the gouernours, through the procurement of
Eudoxius molested wonderfully the quiet estate of the Church.
Athanasius mistrusting the heady and rashe motion of the common people, fearing if any mischiefe were wrought by them that it woulde be laide to his charge: hid him selfe in his fathers priuey closset, the full space of foure moneths. The Emperour hearing that the people was all on an vprore at the departure of
Athanasius, for the loue and longing they did for him, was wonderfully incensed and signified vnto the people of
Alexandria by his letters that his pleasure was that
Athanasius shoulde quietly as they wished them selues enioy the bishoprick. by this meanes it came to passe that the Church of
Alexandria had peace and tranquillity vnto the death of
Athanasius. but howe the
Arians possessed that Church after his death we will hereafter declare.
CAP. XIII.
Cap. 14. in the Greeke.
How that after the death of Eudoxius, the Arians chose Demophilus bishop of Constantinople: the Catholicks chose Euagrius whome Eustathius Bishop of Antioch did consecrate, but by the commaundement of the Emperour Ʋalens they were both exiled▪ so that afterwards the true Christians were wonderfully afflicted. Of the fourescore priestes that were burned in the ship, & the great famine that fel in Phrygia.
THe Emperour
Valens hastening againe to
Antioch left
Constantinople & comming to
Nicomedia in Bithynia, was faine to make there his abode for a while, the cause was as followeth.
Eudoxius the
Arian Bishop hauing enioyed the bishoprick of
Constantinople the space of nyneteene yeares departed this life immediatly after the emperours remouing out of the citie, in the third Consulship of
Valentinianus and
Valens. Wherefore the
Arians placed
Demophilus in his rowme. but such as embraced the faith of
one substance, supposing now they had got fitt opportunity, chose
Euagrius a man of their owne opinion. He was consecrated bishop by
Eustathius, who of olde had bene bishop of
Antioch, and then lately had bene by
Iouianus called home from exile & at that time by chaunce remained (though in secret) at
Constantinople for to confirme such as were of the faith of
one substance.Cap. 15. in the greeke. This being done the
Arians begonne againe with furious motion to persecute the faithfull christians, so that tydings therof came quickly to the Emperours eares▪ he fearing greatly lest the seditious tumult of the vulgar sort should ouerthrow the city, sent out of
Nicomedia into
Constantinople great power of armed souldiers: & commaunded withall that both the consecrator and the consecrated bishop shoulde be banished one to one place, the other into an other contrey. Wherefore
Eustathius was exiled into
Bizya a city of
Thracia, &
Euagrius was conueyed into an other city. When the world fauored the
Arians in this sort, they set vp them selues, they crowed insolently ouer the true christians, they scurged, reuiled, imprisoned, mearced they layd vpon them all the greeuous and intollerable burthens they could deuise. The true Christians being thus oppressed with extreme dealing, went vnto the Emperour, besought most humbly of him, that if not altogether yet at least wise he woulde ease them of some part of their troubles: but where they thought to haue founde fauor, there were they fouly deceaued, insomuch they hoped to obtaine iustice at his hands which was their deadly foe and the cause of all their woefull calamity.
Cap. 16. in the Greeke. For when as those godly & religious men of the priestly order being in number fourescore and sent in the name of all the rest into
Nicomedia, (namely as the most famous,
Ʋrbanus, Theodorus, and
Menedemus) made supplication vnto the Emperour, opened vnto him their grief, certified him of the iniuries they sustayned at the hands of the
Arians: he although he was then wonderfully incensed against them, yet concealed his displeasure vntill that priuely he had commaunded his Lieuetenant
Modestus to lay them in hold, and punish them with death. The kind of death insomuch it was newe and straunge, I thinke best to paint it forth in paper to the knowledg of the posteritie in tyme to come. The Lieuetenant fearing greatly lest if he woulde execute them in the open face of the Citizens, the common people woulde be on an vprore and sett vpon him: made them beleeue that he would banishe them the contreye. They tooke the threats of exile in good part. The Lieuetenant commaunded them to hasten vnto the rode, to goe on borde, and take shipping as if they were to be conueyed into foreyne and farre contreyes: yet charged he the maryners, then when as they came into the mayne seae they shoulde sett the ship afire, so that dying
[...]ourescore
[...]ue christiās
[...]ere se
[...] in a shippe and fired by commaundement of Valens the Arian Emperoure. in that sorte they shoulde haue none for to bury them. And so they did. For immediatly after their comming vnto the
Astacen seae, they conueyed them selues into a cockeboate, fired the ship and
[Page 327] returned home. There rose by chaunce a mightie Easterne winde which draue the ship with violence, swiftely for to sulcate the seas and continewed so longe vntill she arriued at the hauen called
Dacidizus: where in the ende together with those godly men she was vtterly consumed to ashes▪ Yet the reporte goeth, and rife it is in euery mans mouth that this cruell and horrible act was not longe after vnreuenged. For immediatly all
Phrygia was plagued with a sore and a lamentable famine: so that many of the inhabitantes of that countrey were constrayned of necessitie to flie vnto
Constantinople and to other prouinces for necessarie food. The city of
Constantinople though it find and relieue an infinite multitude of mē, yet there is great plentie & abundance of all things partly by reason that all necessaries are caried thither by seae, and partly also that
Euxinus is so nighe and conueyeth thither greate store of grayne.
CAP. XIIII.
Cap. 17. in the greeke.
Howe the Emperour wente to Antioch and persecuted all them that professed the fayth of one substance: of his doinges at Edessa and the great constancie of a Christianwoman.
THe Emperour
Ʋalens weyed not at all this grieuous famine, went forth on his iorney to
Antioch: and continewing there pursued with deadly hatred such as detested the
Arian opinion. He deposed of theyr churches for no other crime then because they were enemies vnto y
•Arians, all that embraced the faith
of one substance, not onely throughout all the Easterne parts of the world: but also not satisfied with this punishemente, tormented them with diuerse grieuous deuises and executed a farre greater number then we spake of before, with sundry kindes of death but specially with drowninge of them in the surginge waues of the sea.
Cap. 18▪ in the Greeke. Furthermore let vs here call to remembraunce, the horrible Acte committed by him at
Edessa a citie in
Mesopotamia. There I meane in that citie there is a goodly & a gorgeous temple called
Sainct Thomas the Apostles, where infinite troopes of men for y
• reuerent opinion conceaued of the holy place are wont to frequent.
Valens being desirous to see it, although he knewe full well that all those flockinge assemblies detested his hereticall opinion: as the reporte goeth, gaue the Liuetenant a blowe with his fist because he had not scattered those conuenticles as he had charged him before. When the Liuetenant for all this grieuous contu
[...]ely framed himselfe with vnwillinge minde to obeye the Emperours wrath and displeasure: gaue notice priuely hereof vnto them (it was farre from his mind to fall a murthering of so many godly citizens) that none should shewe his face in the temple that none shoulde be founde raysing of any conuenticle: but not one made accompt of his aduise nether weyed of his threates, for the day followinge all flocked in greate companies to the temple. And while the Liuetenant hastened with greate power of armed souldieres vnto the temple, to the ende he might delay the boyling heate of the Emperours stomacke which breathed out anger and displeasure: a simple woman leadinge a childe in her hande all in hast brake the raye and thrust her selfe in the throng of armed souldiers to passe on her voyage. The Liuetenant being moued therewith calleth the woman before him, reasoneth with her in this sorte: thou fond and vnfortunat woman, whether runnest thou so rashly? thither (sayde she) where others doe hasten. Hast not thou hearde (sayth he) that the Liuetenant will execute as many as he finds there? I heard it (sayd she)
Rustinus reporteth this storie lib. 2. cap. 5. eccles. hist. and therefore I goe thither in all the hast that I may be founde there. But whither (sayd he) leadest thou this childe? that he also (sayd she) may be accompted in the number of Martyrs. When the Liuetenant heard this he coniectured thereafter of the rest. Thereupon he got him vnto the Emperour, and geueth him to vnderstand that all from the highest vnto the lowest prepared them selues to die in the quarell and in defence of their faith: he aded moreouer that it was verye rashe and without all reason that so great a multitude in so shorte a space shoulde so soddainely be executed, in so saying he fell a perswading of the Emperour so long vntill that his wordes preuayled, & the Emperour was with reason appeased. Thus the
Edessaeans auoyded the ouerthrowe pretended of the Emperour towardes them.
CAP. XV.
Howe the Emperour Valens put many to death whose names beganne with TH,
Ca. 19. in the Greeke. by reason of certaine Necromancie whereunto he gaue some credit.
[Page 328]ABout that time a certaine pestilent spirite vsed the tyrannicall crueltye of the Emperour to y
t satisfieng of his deuelish lust & pleasing mind. For he allured certain fond & curious kind of people to search and sift out by
Necromancie who should succeede
Valens in the Empire. The deuell after his wonted guise gaue no perfect and plaine but a very darke & doubtfull answere vnto the coniurers, that his name beganne of foure letters
Th, E, O, D, which should succeede
Valēs in the Empire, & that his name was compound. The fame thereof was spred so farre that it came to the Emperours eares. He as it fell out neither attributed casualties, neither referred the knowledge of things to come, neither admitted y
• bestowing of scepters to lie in y
• power of God whose prouidence ruleth all things: but laying aside the principles of Christian religion the which colorably he pretended, executed diuers whome he suspected after him should enioy y
• Emperial scepter. So y
t he dispatched out of the way as many as were called
Theodorus, Theodotus, Theodosius, Theodulus, or after any such like names. Of which nūber was
Theodosiolus a noble man, y
• sonne of a Senator, being brought vnto
Valens from
Spayne, who lost his heade. Many for feare chaunged their names which theyr parents had geuen them at theyr comminge into y
• world & denied themselues & theyr owne names being in great perill & daunger of their liues. But of this matter thus much shal suffice.
CAP. XVI.
After the desease of Athanasius, Peter became his successor: but the Arians
Cap. 20. in the greeke. by the commaundement of the Emperour clapte Peter in prison, and placed Lucius in the Bishopricke.
HEre we haue to learne that while
Athanasius Bishop of
Alexandria liued, the Emperour through the prouidence of God tempered himselfe from troubling of
Alexandria & Aegipt, because he vnderstoode y
t there was a great multitude which would liue & die w
tAthanasius: & therfore he feared if
Alexādria were set on anvprore (for it is a hot & a hasty kind of people) lest the cōmon weale should therby greatly be annoyed.
Athanasius in y
• end after many skirmishes
Athanasius died Anno Dom. 375. endured in the quarel of the church: after he had bene bishop six & forty years not without great hazard of his life, departed out of this world in the Consulship of
Probus & the second of
Gratianus & left behind him
Peter a godly and a zealous mā to succeede him.
Cap 21. in the Greeke. Peter b. of Alexandria. Immediatly the
Arians set vp themselues, they brag & boast of the Emperours religion, & in all the hast they certifie the Emperour who then continewed at
Antioch of
Athanasius death.
Euzoius also the
Arian beinge then at
Antioch, determined with himselfe by reason of the opportunitie of the time, in all the hast to ride into
Alexandria, for to cōfirme
Lucius y
•Arian in the Bishoprick. The same likewise seemed good vnto y
• Emperour. Wherefore he prepareth himselfe & taketh his voyage into
Alexādria together with great power from the Emperour. There accompanied him
Magnus the Emperours treasorer. The Emperour sent w
t him a commaundemēt vnto
Palladius Liuetenant of
Alexandria, that he should ayd the enterprise of
Euzoius with armed souldiers. Being come to
Alexandria they lay hande on
Peter & clap him in prison: the rest of the clergie they banished some vnto one place, some vnto an other: but
Lucius they stalled Bishop.
CAP. XVII.
How Sabinus the Macedonian made no mention of the mischiefs committed by Lucius the Arian: howe Peter Bishop of Alexandria sled vnto Damasus Bishop of Rome & saued his life: of the crueltie which the Arians exercised
Cap 22. in the Greeke. vpon the worshippers which liued in the desert.
ALthough
Sabinus beinge halfe an
Arian & therefore a concealer of the hainous faltes of his friends, made no mention of the horrible Acts committed immediatly after the stallinge of
Lucius in y
• Bishops seae of
Alexandria against such as inhabited the rest of Aegypt, by imprisonning of some, tormēting of others, exiling of y
t rest: yet
Peter after he had escaped out of prison, signified howe great they were by his epistles wrytten vnto all the Christian churches vnder heauen. Who as soone as he got out of prison, fled vnto
Damasus bishop of
Rome. Wherefore the
Arians though they were fewe in number yet fauored the world thē so much, that they held all the churches of
Alexandria. Not long after y
• Emperours edict was proclaimed, by vertue of y
• which as many as helde the faith of
One substance were banished not onely
Alexandria, but all Aegypt. Moreouer y
• Liuetenant was cōmaunded to pursue w
t power of armed souldiers all such as
Lucius[Page 329] should appoint him. Thē were the religious houses in the desert & wildernes, spoyled, ouerthrowē & without all compassion turned downe to the groūd. For the armed souldiers set vpon these seely & vnarmed soules which stretched not out as much as the naked hande to their owne defence: they were miserably slaine, y
• maner of the slaughter was so lamētable y
t it can not sufficiētly he painted vnto the world by penne & wrytten paper.
CAP. XVIII.
Cap. 23. in the Greeke.
Of Ammon the monke and diuerse religious men inhabiting the desert.
IN so muche that we haue made mention of the monasteries in Aegypt, there is no cause to the contrarye but that we maye discourse somewhat thereof. The places commonly called religious houses, though peraduenture the originall of them was many yeares before: yet were they very much augmented & amplified by
Ammon an holy man. Who though in the prime of his florishing
Ammon a Monke yet maried. youth he disdained of wedlock: yet at the entreaty and earnest request of his deare friendes which exhorted him not to inuey so bitterly against mariadge but to take a wife, he yelded vnto thē & was maried. Immediatly he led the newe maried spouse by the hand out of the parlour, with the wōted pompe & sollemnity, into the wedding & ved chamber: whē their friends were gone he tooke the newe testament in his hand: read the epistle of
Saynct Paul vnto the
Corinthiās: expounded vnto his wife out of the
Apostle such doctrine as concerned wedlock: interlaced many other exhortations borowed out of other wryters: layd before her the discōmodities of mariadge howe heuye a case was the company of man & wife together, what bitter panges & griping griefs women great with child haue at the deliuerance of their burthen. He added moreouer vnto these the care & sorow incident to the education & bringing vp of childrē: last of all he rehearsed the vertues & cōmodities annexed vnto virginitie: howe the pure life, the vndefiled & vnstaunched vessell was free frō all the aforsayd annoyance & cumbrances: & that virginitie commended vs highly & presented vs next vnto God. When he had vsed these & the like reasons with his wife as yet being a virgine: they preuailed so much y
t she was perswaded before their cōming together to forget the wonted familiarity of man & wife. wherefore both they hauing cōcluded among themselues toutching the premisses, got thē immediatly vnto the mounte
Nitria, where for a season they led a monasticall life in a blind cottage, without respect of sex, not thinkinge either on man or wife, for they were as the
Apostle sayth,
one body in Christ. In a while after the new maried spouse, the vndefiled virgine reasoneth thus w
tAmmon. It becometh not you in so much you haue vowed tēperancie and chastity to haue a woman in your sight in so narrowe and straict a rowine. Wherefore if you thinke my aduise any thing to y
t furtherance of cōtinency & vertuous life, let vs both seuerally lead solitary and monasticall liues. Thus they agreed amonge themselues, they parted a sunder one from the other and so spent out their dayes, bothe abstained from wine and oyle, their foode was drie breade, they fasted somtimes one whole day, somtimes two, some other times more.
Antonie who liued in those dayes
Antonie. (as
Athanasius bishop of
Alexādria wryteth in his life) sawe the soule of
Ammon after his desease caried vp of the Angells into heauen. Wherefore many became earnest and zealous followers of
Ammons trade of life: so that y
• mount
Nitria and
Scitis were full of religious mē, whose liues seuerally to penne would require a peculier volume. But in so much there were of thē many singuler & rare men, renowmed for their monasticall discipline and partly also for their Apostolicke trade of life, famous also for many notable acts and sage sentences worthy of immortall memory: It shall not be amisse in my opiniō to cut out & here lay downe diuers things, which may seeme cōmodious for the profit of y
• studious readers. The report goeth that
Ammon neuer beheld his naked body: & y
t he was wōt to say:
that it was a shamefull thing in a monk to delight himselfe with the sight of his bare skinne. Of y
• same man it is reported y
• goinge about by chaunce to passe ouer a riuer, and very loth to shift himselfe, to haue prayed vnto God y
t he might not be foyled neither hindred of his
Didymus. enterprise: an Angell to haue come & cōueyed him ouer vnto y
• further bank.
Didymus also an other monke hauing liued fourescore and tenne yeare is sayd in all y
t space, neuer to haue kept company
Arsenius. with man.
Arsenius of the same vocation was neuer wont to excommunicat y
• yonger sort whē they had offended, but such as profited very much in y
e monasticall discipline. his reason was this:
A yōg man whē he is chasticed (sayth he)
with excommunicatiō, forthwith he will disdaine & take the matter in a snuffe: but he that profiteth will quickly perceaue the griefe & be sore pricked with punishment.
Pior as he walked was wont to eate, and being demaunded, why he did so? made this
Pior. answere: that
he tooke not feeding for a seueral vvork but as an od or superfluous thing. Unto an
[Page 330] other that asked of him the like, he gaue this answere:
My behauiour is as you see, lest the mind by pamperinge of the carkasse, be pufte vp vvith fleshelye pleasure.
Isidorus affirmed that for
Isidorus. the space of fortie yeares, his minde had not consented to sinne, that he had neuer yelded to fleshly lust, or furiouse anger.
Pambo a simple and an vnlearned man, came vnto his friende for to
Pambo. learne a Psalme, and hearinge the firste verse of the thirtieth and eyght Psalme, which is thus reade:
I sayde I vvill take heede vnto my vvayes, that I offende not in my tongue, woulde not
Psal. 38. heare the seconde, but wente awaye sayinge:
This one verse is inoughe for me if I learne it as I oughte to doe. And when as his teacher blamed him, for absentinge himselfe wholle six monethes, he answered for himselfe, that as yet he had not well learned the firste verse. Many yeares after that, when as one of his acquayntance demaunded of him, whether he had learned the verse: sayde againe: that in nyneteene yeares he had scarse learned in life to fulfill that one lyne. The same man when as one deliuered him moneye to the reliefe of the poore, and sayd tell the summe: made answere:
vve neede no counters but a sound mynde and a setled conscience. The reporte goeth that at the requeste of
Athanasius the Bishop he came from the deserte into
Alexandria, and seing there a certaine light woman, sumpteously attyred and gorgeously arayed to feede the eyes of fonde people, to haue burst out into teares. And beinge demaunded what the cause was and wherefore he wept, to haue answered, that two things moued him to lamente very sore. One was that he sawe the gaye and painted woman to runne headlonge into destruction: the other was that he was not so carefull and earnest in pleasinge of God, as she busied to bayte & entrappe men, already burthened with sinne and iniquitie. An other sayd:
the monke that liuedThe idle Monke is a thiefe. Petirus.idlely and labored not for his liuing, vvas no othervvise to be taken them for a thiefe, a roge, or a vagabounde.
Petirus a man of greate skill in metaphysicall and diuine contemplation gaue out one precept or other continewally vnto such as cōferred with him, his maner was to conclude euery sentence with a prayer. Amonge the aforesayde religious men of that time there were two of equall fame, and renowne, of like piety and vertue, of one name & appellation, either was called
Macarius, the one of the vpper parte of
Aegypt, the other of
Alexandria it selfe: bothe florished
2. Macarius. and excelled in many things, as monasticall discipline, institution of godly life, right conuersatiō, and straunge miracles. The
Aegyptian
Macarius cured so many men, cast out so many Deuells out of such as were possessed of them, that all the wonderfull actes he wroughte, desire a peculier volume. He mingled austere seueritie, with temperate reuerence and grauitie towardes them which reasoned or dealt with him. The
Alexandrian
Macarius although in all other thinges he fully resembled him, yet in this one point was he farre from his disposition, for he behaued him selfe cheerefull and pleasaunt towardes all them that talked with him, so that with his curteous ciuilitie, and comely mirth he allured many yonge men vnto the monasticall trade of liuinge.
Euagrius was a disciple of theyrs, who at the first was a Philosopher in word, but afterwardes in dede
Euagrius. and trueth it selfe. This mā was first made deacon at
Cōstantinople by
Gregorie Naziāzen: thence together with him he went into
Aegipt and there had conference with the aforesayd religious men: he became an earnest follower of theyr trade of life, and wrought as many miracles as bothe the
Macariuses before him. He wrote learned bookes, one intitled:
the monke, or of that trade of life which consisteth of practise, an other called
Gnosticus of science or knowledge, deuided into fiftie chapiters, a third
Antirreticus, that is a confutation collected out of holye Scripture against the temptation of Deuells, deuided into eyght partes, resemblinge very fitly the number of the eight deuises or imaginations of mās mind. moreouer he wrote six hundreth problemes to the vnderstanding of things to come. Unto these are added two bookes inverse, one vnto the mōks inhabiting the monasteries & publicke assemblies: the other vnto him that leadeth a virgine life, what singuler books these are, I referr it vnto y
• iudgemēt of the reader. Yet opportunitie serueth in my opinion presently to alleage here some part out of his booke called the monke and to linke it with this our history, for thus he wryteth:
The institution & trade of life, layd downe by the monkesEuagrius in
[...]is booke
[...]titled the Monke.of old is necessarily to be knovven of vs, & furthermore we haue to direct our wayes thereafter. For they vttered many sage sentences, and did many notable and worthie acts. Of which number one sayde that a drie and spare kinde of diette, at all tymes precisely kept, (mingling brotherly charitie and loue vvithall) woulde quickly purge mans minde, of all perturbation and fonde humor of humane and earthly affection. The same man deliuered a certaine brother that was wonderfully tormented in the night season with spirites, for he charged him alvvayes vvith deuotiō to minister vnto the poore fasting Being demaūded vvhy: there is no way (sayth he) to[Page 331]quenche the fierie heate of perturbation as soone as by almes and charitie. One of them vvhich at that time were called vvise, came vnto
Antonie the iust, & reasoned with him, saying O father how can you prolong your dayes, being bereaued of that solace & comfort which is by reading of bookes, & perusing of holy writers? My booke ô philosopher (sayd
Antonie) is the cōtemplationAntonie.of all the creatures vnder heauen, in the vvhich as often as I am disposed, I may reade the wonderfull workes and writinges of God. The olde Aegyptian
Macarius, the chosen vessell, demaundedMacarius.of mee the reason why, vvhen we remember the iniuries that men do vnto vs, vve doe vveaken the seate of memorie ingraffed in the minde: vvhen as vve call to remembrance such spite as the deuell ovveth vs, the memorie taketh no hurt? and vvhen I muzed vvhat to ansvvere, and requested him to resolue me the doubt, he sayd: that the former perturbation was contrarie to nature, the later agreeable vvith the heate and anger of nature. Furthermore vvhen I came vnto the holie father
Macarius, about noone tyme in the heate of the daye, beynge sore athurst, and requested of him a draught of vvater: be content (sayeth he) vvith the shade, for manie that trauayle on earth, and manie that trafficke by sea, haue not that. VVhen that I reasoned vvith him of continencie: God sende thee vvell to doe ô sonne (sayeth he) these tvventie yeares haue not I taken my fyll eyther of breade, o
[...] vvater, or sleepe. For I eate breade by vveyght, and dronke vvater by measure, and slept fevve houres, my maner is to leane vnto a vvall, and so take a nappe. A certaine Monke vnderstandinge of his fathers death, tolde him that brought him the tydinges thus: Holde thy peace (friende) vtter no such blasphemie, for my father is immortall. A certaine brother soulde the nevve I estament beynge his onely booke, and gaue the money for to releeue the poore, and vttered a vvorthie sayinge vvithall: I haue soulde the same booke vvhich sayeth, Sell all that thou hast, and geue to the poore. There is a certayne Isle not farre from Alexandria northvvarde, situated ouer the brooke of Marie, vvhere there dvvelled a Monke of the sect of Gnostici, a notable man, he sayde that all vvhatsoeuer the Monkes dyd, vvere done for fiue causes: for God, for nature, for custome, for necessitie, and for handie vvorke. At an other tyme he sayde, that naturally there vvas but one vertue, yet because of the povvers and facultyes of the soule vvhere her seate resteth, the same one vvas deuided into sundrye partes and members. The lyght of the Sunne (sayeth he) vvanteth forme and fygure, yet by reason of the vvindovves and chinkes through the vvhich it pearceth, it is sayde to haue a figure. It is reported of him, that vnto an other Monke he sayde thus: I doe therefore cutte of all occasion and baytes of fleshly pleasure, to the ende I may expell euery humour that tendeth to heate of anger. I am veryly persvvaded that this heate of Anger contendeth for pleasure, disquieteth the quiete disposition of my minde, and bereaueth my vnderstandinge of her force. An other fatherly olde man sayde: That loue or charitie could neuer hoord or lay vp great store of meate and money. Agayne he sayde, that to his knovvledge the deuell neuer deceaued him tvvise in one thinge. These amonge other thinges hath
Euagrius remembred in his booke intituled
The trade of lyfe vvhich consisteth of practise. In his booke called
Gnosticus he
Euagrius in his booke intituled of Science or knowledge. Prudence. Fortitude. Temperāce. Iustice. writeth thus.
That there are foure vertues, and so many offices or functions belonginge vnto them, vve haue learned of
Gregorie the
Iust: Prudencie, Fortitude, Temperance, and Iustice. The office of Prudencie is to contemplate those faculties that appertaine vnto the minde, (these he affirmed to proceede of vvisdome) vvithout intermedlinge vvith vvordes. The office of Fortitude is firmely to persist in the trueth, and though therefore thou suffer grieuous torment, yet it is thy part neuer to yeelde vnto falsehoode. The office of Temperance is to receaue seedes of the highest and supreme husbandman, and to put him by, that poppeth in any other seede. Last of all, the office of Iustice, is to render an accompt of euery thinge vvorthely, he sayde that this vertue acknovvledged some things obscurely, signified other thinges darkely, explicated some things openly to the profit of the ignorant and vnlearned.
Basilius of Cappadocia, the pyller ofBasilius. trueth sayde: that the knovvledge vvhich one man learneth of an other, is made perfect by continuall vse and exercise: but that which through the grace of God is ingraffed in the minde of man is made absolute by iustice, gentlenes, and charitie: And that they vvhich are subiect vnto perturbation, may be partakers of the former, but of the later they only which are purged of all such heat & motion, who also while they pray vnto God, do behold the proper & peculier light
Athanasius.of the mind shining to the cōfort of their soules. Blessed
Athanasius
likewise the light & mirror of all Aegypt, sayth, that Moses
was cōmaūded to set the table northward: let thē therfore which[Page 332]are in contemplation remember alwaies, who the aduersarie is which assaulteth them, and see that they endure manfully all temptations: and that they refreshe & relieue cheerefully all such as frequent vnto them.
Serapion bishop of Thmuis spake much like an Angell, that the mindeSerapion. vvhich feedeth vpon spirituall knovvledge, muste throughly and vvholly be clensed: that the parts of the minde vvhich boyle vvith fierie heate of furious rage, must be cured with loue and brotherly charitie: and that the levvde motion and lust of the fleshe beyng crept into the inner
Didymus.closett of the minde, is to be suppressed vvith continencie.
Didymus that great doctor and beholder of heauenly things vvas accustomed to say: Ponder vvith thy selfe alvvayes the praecepts of the prouidence and iudgement of almightie God, endeuour to retayne in thy memorie the summe of them, for many doe erre therein: the praecepts of iudgement thou shalt easily discerne in the varietie of bodies, and in the alteration of all the creatures vnder heauen: the praecepts of prouidence thou shalt perceaue in those meanes vvhereby vve are drawen from vice and ignorance vnto vertue and knowledge. These thinges haue we borowed out of
Euagrius bookes and alleaged here for the profit of the studious reader. An other monke there was a very notable man, his name was
Ammonius, who by chaunce being at
Rome together with
Athanasius, was nothing
Ammonius a religious mā
[...]u
[...]t of his eare & fledd away because he woulde not be bishop. Euagrius refused a byshopricke. curious, he desired to see nothing of all the gaye and gorgeous buyldinge of the citie, saue the temple of
Peter and
Paul: The same man being vrged with a byshopricke, fledd away secretly, cutt of his ryght eare, that the deformitie of his bodie myght be a canonicall impediment, so that he shoulde not be chosen byshop. Afterwardes when that
Euagrius, beynge chosen bishop by
Theophilus byshop of
Alexandria, had runne awaye without mayming any part of his bodie, and by chaunce mett
Ammonius, whome he merely taunted for committing so haynous an offence in cuttinge of his eare, and that he shoulde answere for it before God:
Ammonius made answere: And doest thou thinke
Euagrius to escape punishment, for that of selfeloue thou hast shut vp thy mouth, and vsed not the gift and grace which God hath geuen thee? There were at that tyme sundry other rare and singular men of those religious houses, to rehearse all woulde be very longe, insomuch that if we shoulde runne ouer their seuerall liues, and the straunge miracles wrought by them by reason of their singular vertue and holinesse, we shoulde farre digresse from our former discourse. Wherefore if any man be desirous to knowe further of the acts, to vnderstand more of their trade of lyfe, to learne their profitable sayinges and sentences, to be instructed howe they stroue with beasts and ouercame them: lett him reade the booke of
Palladius the monke who was the disciple of
Euagrius, the which he wrote onely of them. For all that appertayned vnto them is fully layde downe there, where also there is a discourse of the women which leade the like trade of lyfe with the aforesayde holie men.
Euagrius and
Palladius florished in a while after the death of
Ʋalens. But nowe let vs returne thither where we left.
CAP. XIX.
Cap. 24. in the Greeke.
Of the religious men that were exiled, and howe that God wrought miracles by them, and drewe all men vnto him.
WHen the Emperour
Valens had proclaimed against all them that maintayned the faith of
One substance throughout
Alexandria and all
Aegypt, that they should looke for no other then fire and fagott, and deadly foes: all was destroyed, whilest that some were brought before the barre, some clapt in prison, some others diuersly tormented, for they vexed thē w
t sundry punishments which lead a peaceable & quiet life. When these things were practised at
Alexandria accordinge vnto
Lucius his pleasure, when that
Euzoius also was come backe from
Antioche, the captaine with great power together with the companie of
Lucius the
Arian (who was nothing behinde, but without all pitie and compassion vexed these holy men farre more grieuous then the souldiers did) marched forwards towards the Monasteries of
Aegypt. When they came to the place, they founde the men after their wonted maner powringe out of prayers vnto God, curing of diseases, casting out of deuells. These men making no accompt of miracles, would not suffer them in their accustomed places to accomplishe their vsuall lyturgie, but chased them away. Neither were they content with this, but they proceeded forwardes in the raginge furie of their minde, and set vpon them with the heady and rashe troope of souldiers. This,
Russinus reporteth him selfe to haue seene, and to haue bene partaker with them of the same calamitie. Furthermore the things specified in the Apostle, semed in them to be fulfilled anew. For many of thē were
[Page 333] sett at nought, scurged, spoyled of their rayment, fettered in prison, crushed with stones, beheaded with bloody swords, shut vp in the desert, couered with sheepe & goats skinnes, destitute of ayde & succour, grieuously afflicted, wōderfully troubled w
t aduersity, whome y
• world was not worthy to enioy, neither y
• earth to beare so holy a burthē: many wādred in deserts & daungerous waies, they hid thē selues in mountaines, in denns, in caues, & hollow rocks. These afflictions they suffred for their faith, for their works, for their gift of healing y
• which God miraculously wrought by them. Yet as we haue to cōiecture, it pleased y
• prouidēce of almighty God, that they should endure such great calamittes, to y
• end their miserie might be a medicine to reduce other vnto y
• health of their soules, purchased by God him selfe, y
• end proued y
• the premisses were no lesse. for after that these notable men through their inuincible pacience & sufferāce had ouercome these sundry & manifold torments,
Lucius being deceaued of his purpose, perswaded y
• captaine to exile the fathers & ringleaders of these religious mē, by name
Macarius y
•Aegyptiā, &
Macarius y
•Alexādriā. These men were banished into an isle where there was not a Christiā. In this Isle there was an Idoll groue & a priest, whome all y
• inhabitāts worshipped for their god. whē these holy mē came thither all y
• deuels y
• were conuersant there, began to trēble for feare. At y
• time such a miracle as followeth is sayd to haue bene wrought. The priests doughter was sodainly possessed of a deuell, she raged out of measure, & kept a foule sturre, neither could her furie any kinde of way he mitigated, but she exclaimed & cryed out against these godly men, saying: Why came ye hither to chace vs away? then the holy men reuealed & made manifest vnto all those inhabitants y
• gift which God had bestowed vpon them. For they cast y
• deuell out of y
• maide, they deliuer her safe & sound vnto her parents, &
A miracle. cōuert both priest & people vnto y
• Christian faith. Immediatly they chaunged their religion, and were baptized, and willingly embraced the seruice of almightie God. Wherefore those holy men beīg grieuously persecuted for y
• faith of
One substāce, were proued, & sufficiētly tried thē selues, ministred both health and saluation vnto others, and also cōfirmed that holie and reuerende faith.
CAP. XX.
Cap. 25. in the Greeke.
Of Didymus a blinde man, yet of great skill and knowledge.
ABout that time God raysed in the world an other rare & singular man, by whose meanes he
Didymus. made the faith to florishe. for
Didymus a notable mā, excelling in all kind of literature, was famous at that time. who being a yong man, & entring into the principles of learning, was wonderfully plagued w
t sore eyes so long, vntill y
• at length he was bereaued of all his sight. But God in steede of the outward sense of the eye, endued him of his goodnes with rare gifts & vnderstanding of the minde. For looke what he could not attaine vnto by the eye, that got he by the eare. Because that of a child he was of great towardnes, sharpe witted, and singular capacitie, he farre excelled all the famous witts of his time. For he was quickly seene in all the preceptes of grammar: Rhetoricke he runne ouer sooner then the other: it was a wonder to see in how short a space he profited greatly in philosophie: first he learned
Logike, next
Arithmetike, then
Musicke, afterwardes the reste of the liberall artes, the which he so applyed, that he was able to encounter with them, who by the helpe of their eye sight had profitted very much therein. He was so perfect in the old and newe testament, that he made therevpon many cōmentaries. He published three books of the Trinitie. He interpreted the bookes of
Origen intituled
Of principall beginnings, left commentaries thereof, cōmended the bookes highly, condemned for fooles such as not vnderstanding what he wrote, found fault with the works, & accused the writer. Wherefore if any be desirous to knowe y
• profound skill & great study of
Didymus, let him peruse his works, & there he shalbe fully perswaded. The report goeth, that
Antonie a good while agoe in the time of the Emperour
Valens comming out of the desert, because of the
Arians, into the citie of
Alexandria, had conference with this
Didymus, and vnderstandinge of his great skill and knowledge, he sayde vnto him: Let it not grieue thee at all
(ô Didymus) y
• thou art bereaued of the corporall eyes & carnall sight, for though thou want such eyes as cōmonly are geuen to flies & gnatts for safetie, yet hast thou greatly to reioyce, that the eyes wherwith the Angells do behold, wherwith God him selfe is seene, wherwith the cleare shining of the celestiall godhead is cōprehended, are not dygged out of thy head. These, as they say, were the wordes of
Antonie vnto
Didymus. At that time
Didymus was a great patron and defender of the true faith against the
Arians: he withstoode them, he dissolued their captious fallacies, and confuted their lewde and false arguments.
Of Basilius bishop of Caesarea in Cappadocia, and Gregorie
Cap. 26. in the greeke. byshop of Nazianzum.
EUen as
Didymus by the appointment of God him selfe withstoode the
Arians at
Alexandria, so in other cities did
Basilius of
Caesarea, &
Gregorie of
Nazianzū, of whome now fit opportunitie is ministred to discourse. Although the fame of them is ryfe in euery mans mouth, and the great profitt that riseth by their workes, is of greate force to their prayse and commendation: yet seeinge that then the Christian faith was greately furthered by them as by two greate lightes, it is our parte to say somewhat of them. If in case that any will compare
Basilius with
Gregorie, and with longe discourse conferre the life and learninge of the one with the other, it will be longe ere he shalbe able to discerne whether to preferre of them both. They were both equally matched for right trade of life, for both kinde of knowledge, diuine and prophane. Beynge yonge men in the floure of their youth, they hearde at
Athens the famous Rhetoricians,
Hymerius and
Proaeresius: afterwardes at
Antioche in
Syria, they frequented the schoole of
Libanius, in the ende they excelled in Rhetoricke. When they were thought worthie men to deliuer vnto the worlde the preceptes of philosophie, and were entreated of many to take that function vpon them: when as also others perswaded with them to become Orators: they sett nought by both those trades, they despised the maner a
[...]d guise of Rhetoricians, and gaue them selues vnto solitary and monasticall life. Wherefore as soone as they had sufficiently profited in philosophie, vnder a certaine reader, who then was a professor at
Antioche: they prouided for thē selues the cōmentaries of
Origen (who then was famous throughout the worlde) and learned out of them to expounde and interprete the holy and sacred scripture. beynge exercised in them, they valiantly encountred with the
Arians. And when as the
Arians alleaged out of
Origen for the confirmation of their hereticall opinion, they refuted their ignorance: and shewed by plaine demonstrations that they vnderstoode not the minde and meaning of
Origen. For
Eunomius a fauourer of that sect, and as many
Arians as were of greatest reputation, and accompted the profoundest clerkes in respect of all the rest: when they disputed with
Gregorie and
Basil, proued them selues starke fooles, and vnlearned persons.
Basil first of all being ordained Deacon of
Meletius bishop of
Antioche, afterwards
Basil bishop of Caesarea in Cappadocia. Gregotius first bishop of Nazianzum, afterwards of Cōstantinople. bishop of
Caesarea in
Cappadocia, where he was borne: gaue him selfe wholly to the furtherance and profit of the churche of God. When he feared greately lest the newe deuise of
Arius brayne would creepe throughout the prouinces of
Pontus, he got him into those parts in all the hast, and ordained there the exercise of monasticall life, instructed men in his opinion, and confirmed the waueringe minde of weakelinges in the faith.
Gregorie also being made bishop of
Nazianzum a meane citie of
Cappadocia, (wherof his father had bene bishop before him) did y
• like vnto
Basils doings. As he passed throughout y
t cities, he cōfirmed y
• faynt & weake in the faith: by oft visiting of
Constantinople, he setled with his graue lessons and great learning the minds of all them that embraced the faith of
One substance. Wherefore in a short while after, he was by the voyces and consent of many bishops, chosen bishop of
Constantinople. When the fame of them both was
[...]lased so farre, that it came to the Emperour
Valens eares, in all the hast he gaue forth commaundement, that
Basil shoulde be brought from
Caesarea before him to
Antioche. He was no sooner
Basil reasoneth with the Arian president of Antioche. come, but the Emperour charged he should be brought before the tribunall seate of the president. When the President demaunded of him, why and wherefore he liked no better of the Emperours religion?
Basil vnfaynedly and freely spake his minde of the Emperours opinion, yet highly cō mended the faith of
One substance. When the President threatned him w
t present death: I would to God (sayth
Basil) it woulde fall out so well of my side, that I might leaue this carcasse of mine in the quarell of Christ, in the defence of my head and captaine. Whē the President aduised him, againe and againe to remember him selfe better, the report goeth that
Basil sayde vnto him. As I am today, so shalt thou find me tomorow, but I pray God thou alter not thy minde. Then lay
Basil in prison that whole daye. In a whyle after the Emperour
Valens sonne, by name
Galates, of youthly and tender yeares, fell to so daungerous a disease that the phisicions gaue him vp, and despaired of his recouery, whose mother
Dominica the Empresse tolde her husband the Emperour, that the same nyght she was wonderfully disquieted in hir sleepe with vglesome shapes, & dreadfull visions of deuells and wicked spirites: that the child was visited with sicknesse, because of the cōtumelie and reproche he had done vnto
Basil the bishop. The Emperour marking diligently the
[Page 335] words of his wife, muzed a while, & pondered them w
t him selfe, at length resolued him selfe what was to be done, sent for
Basil, and because he would know y
• trueth, reasoned thus with him: If thy faith and opinion be true, pray that my sonne die not of this disease. Then
Basil answered, If thou
The cōferēce of Basil and the Arian Emperour Valens. wilt promise mee to beleue as I doe, and if thou wilt bringe the churche vnto vnitie and concord, thy childe no doubt shall lyue. When the Emperour woulde not agree vnto this, let God (sayeth
Basil) deale with the childe as pleaseth him. Immediatly after this conference
Basil was sette at libertie, and forthwith the child dyed. Thus much haue we runne ouer of both these mens doings. They both left behinde them vnto the posteritie many notable bookes, wherof
Ruffinus reporteth him selfe to haue translated some into the Latine tongue.
Basil had two brethren
Peter and
Gregorie. Peter lead the solitarie life, after the example of
Basil: Gregorie was a teacher, and finished after the desease of his brother, the Cōmentaries which
Basil had left vnperfect, vpon the
Six dayes vvorks. The same
Gregorie preached at
Constantinople a funerall sermon vpon the death of
Meletius bishop of
Antioch. There are extant many other notable orations and sermons of his.
CAP. XXII.
Cap. 27. in the Greeke.
Of Gregorie byshop of Neocaesarea.
INsomuch that many are deceaued, partly because of the name, and partly because of the works attributed vnto
Gregorie: we haue to learne that there was an other
Gregorie borne in
Neocaesarea a citie of
Pontus, who was the disciple of
Origen, and farre more auncient then the former men we spake of euen now. This
Gregorie is much spoken of not onely at
Athens, and at
Berytus, but throughout
Pontus, and in maner throughout the whole world. As soone as he had left the famous schoole of
Athens, he gaue him selfe at
Berytus vnto the study of the ciuill lawes: hearinge there that
Origen professed diuinitie at
Caesarea, got him thither in all the hast. When he had bene the auditor of the heauenly doctrine of holy scripture, made no accōpt of the
Romaine lawes, but
Gregorie. b. of Neocaesarea. Gregorie. b. of Nazianzū Gregorie the brother of Basil. Gregorie. b. of Alexādria an Arian. leaned thenceforth vnto that. Wherfore hauing learned of him the true philosophie at y
• commaū dement of his parents he returned vnto his natiue contrey. Beinge a laye man he wrought many miracles, he cured the sicke, he chased deuells away by his epistles, he conuerted the gentils and Ethnicks vnto the faith, not only with words, but w
t deedes of far greater force.
Pāphilus Martyr made mention of him in his bookes written in the defence of
Origen, where the oration of
Gregorie in the praise of
Origen is layd downe in writing. To be short, there were foure
Gregories: first this auncient father, the disciple some times of
Origen, next
Gregorie Nazianzene, thirdly
Gregorie the brother of
Basil, and the fourth of
Alexandria, whome the
Arians after the exile of
Athanasius, chose to their bishop. Thus much of these men.
CAP. XXIII.
Cap. 28. in the Greeke.
The originall of the Nouatian hereticks, and how that as many of them as inhabited Phrygia, celebrated the feast of Easter after the Iewishe maner.
ABout that time the
Nouatians inhabiting
Phrygia, chaunged the dayes appoynted by the councell of
Nice, for the celebration of
Easter, but howe that came to passe I will declare, if that first I lay downe the cause & originall why so seuere a canon of the
Nouatian church preuailed so much with the
Phrygian and
Paphlagonian nations.
Nouatus the priest seuered him selfe from the church of
Rome, because y
•Cornelius the bishop receaued into the communion after repentance the faithfull that fell from the church, & sacrificed vnto Idols in the persecution vnder
Decius the Emperour. When he had deuided him selfe from y
• church for the aforesayd cause, first he was made bishop of such bishops as were of his opinion: next he wrote epistles vnto all churches euery where, that they should not receaue as meete partakers of the holy mysteries, such as had sacrificed vnto Idolls, but exhort them vnto repentance, referring y
• forgeuenes and remission vnto God, who is of power and authority sufficient to remit sinne: when the letters were brought into euery prouince, euery one iudged thereof as pleased him best. Because
Nouatus had signified that such as after baptisme committed a sinne vnto death, were not afterwards to be admitted vnto the communion: the publishing of that canon seemed vnto some toe seuere, vnto others but right & reason, auailable also for the direction of godly life. Whē this controuersie was tossed toe and fro, the letters of
Cornelius were sent abroade, signifying that there remained hope of pardon for such as had sinned after baptisme. They both wrote contrary letters, and cōueyed them vnto the churches abroade. And whilest that both went about to confirme his opinion with testimonies of holy
[Page 336] scripture, euery man (as the maner is) looke where affection lead him, there he addicted him selfe. For such as were geuen to sinne, tooke occasion by the libertie and fauoure that was graunted them, went forewardes headlonge into euery shamefull crime. The
Phrygians are a nation farre
The Phrygians. Scythians. Thracians. Paphlagonians. more temperate and modest then others, for they sweare very seldome. The
Scythians and
Thracians are hotter & more prone vnto anger. For they that are nearer vnto the rising of the sunne, are set more vpon lust & concupiscence. The
Paphlagonians &
Phrygians are inclined to nere nother of these perturbations. For at this daye they vse no running at tilte, no such warlike exercise, neither doe they vse to pastime them selues with spectacles and stage playes. Wherefore these kind of men in myne opinion, draw neerest vnto the drift & disposition of
Nouatus letters. Adulterie is counted among them for a detestable and horrible sinne. It is well knowen that the
Phrygian and
Adulte
[...]y abhominable.Paphlagonian trade of lyfe is farre modester, and more chast and continent, then any other hereticall sect whatsoeuer. I coniecture that they shott at the same modest trade of lyfe, which inhabited the west parts of the worlde, and leaned to
Nouatus opinion.
Nouatus him selfe though he varyed from the church of
Rome, by reason of a certaine seuere trade of liuing: yet altered not he the tyme appointed for the celebration of
Easter. For he alwayes obserued the custome of the West churches▪ and celebrated it as they did. For such as lyue there, since they were Christians kept alwayes that feast after the Equinoctiallspringe. And though
Nouatus him selfe was putt to death in the persecution vnder
Ʋalerianus: yet such as in
Phrygia are so called of him, for all they are fallen from the faith of the Catholicke churche, were licenced to become partakers of his communion, at what time they altered the celebration of
Easter day. For in the village
Pazum, where the springs of the floode
Sangarius are founde▪ there was a Councell summoned of fewe, and the
A Councell o
[...] Nouatian bishops h
[...]ld at Pazum, a p
[...]lting village, where contrary to the Nic
[...]ne Coūcell they keepe Easter with the Iewes. same very obscure
Nouatian bishops, where they decreed, that the maner & custome of the
Iewes, who kept thē dayes of vnleauened bread, was to be obserued, and that the time appoynted by them was not to be broken. This haue we learned of an olde man who was a priests sonne, and present at the Councell with his father: whereat
Agelius the
Nouatian byshop of
Constantinople was not, neyther
Maximus of
Nice, neither the
Nouatian bishop of
Nicomedia, neyther the bishop of
Cotuaium, who was of the same opinion with the rest, for these were they that chiefely layde downe the canons of the
Nouatian churches. These things were of olde in this sort. Not longe after because of this Councell (as it shall be shewed in an other place) the
Nouatian churche was deuided within it selfe.
CAP. XXIIII.
Of Damasus bishop of Rome, and Ʋrsinus his deacon, of the greate sturre
Cap. 29. in the greeke. and slaughter that was at Rome because of them.
NOwe lett vs returne vnto the affaires of the West that were done at the same time. When
Damasus. b. of Rome. the Emperour
Ʋalentinianus lead a peaceable and quiet life, molestinge no kinde of sect:
Damasus succeeded
Liberius in the bishopricke of
Rome, at what time the quiet state of the
Romaine church was wonderfully troubled, the cause, as I could learne, was as followeth.
Vrsinus Deacon of that church, in the vacancie of the seae, made sute for him selfe agaynst
Damasus to
Vrsinus a Deacō of the churche of Rome, aspired vnto the bishopricke. be chosen bishop. Who seeing that
Damasus was preferred, and him selfe put backe, seeinge also that all his canuasse was to no purpose: fell from the church to raysinge of priuate and particular conuenticles, and perswaded certaine base and obscure bishops to consecrate him bishop. Wherfore they created him not in the open church, but in an odde corner of the cathedrall church, called
Sicona. This being done, the people was all on an vprore. the tumult was not toutchinge y
• faith, or heresie, but whether of them both by ryght should be bishop. The heat of thronging multitudes was so grieuous, and the contention so greate, that it cost many their liues. For which schisme and rebellion many both of the laytie and cleargie were grieuously tormented by the cōmaundement of
Maximmus the gouernour, and so was
Vrsinus foyled, & the enterprises of his factiō suppressed.
CAP. XXV.
Cap. 30. in the Greeke.
After the death of Auxentius the Arian byshop of Mediolanum, when there rose a great schisme about the election of a bishop, the which Ambrose Liuetenant of that prouince suppressed, he him selfe by the voyce of all that were present, and by the consent of the Emperour Ʋalentinianus was chosen Byshop.
[Page 337]ABout that time an other straunge act fell out at
Mediolanum. When
Auxentius, whome y
•Arians chose to be bishop of that sea
[...], departed this life: all was there on an vprore about the election of a bishop, and great strife there was whilest that some woulde preferre this man, some other that man vnto the bishopricke. The tumult beinge raysed,
Ambrose Liuetenant of the citie, who also was a Consull, fearing greatly lest that schisme woulde breéde mischiefe in y
• citie, came purposely into the church for to appease the sedition. After that his presence had preuayled very much with the people, after that he had geuen them many notable exhortations, after he had mitigated the rage of the heady and rashe multitude: all of a sodayne with one voyce and
S. Ambrose was chosen byshop of Millayne an. Dom. 378. with one mouth nominated
Ambrose to their byshop. For in so doinge there was hope that all woulde be reconciled, and that all woulde embrace one faith and opinion. The bishops that were present, thought veryly that the vniforme voyce of the people, was the voyce of God him selfe. Wherefore without any further deliberation they take
Ambrose, and baptize him (for he was a
Catechumenist) and stall him bishop. But when
Ambrose came willingly to the baptisme, yet denyed vtterly he would be bishop, they make the Emperour
Valentinianus priuie to their doings. He wonderinge at the consent and agreement of the people, supposed that which was done, to be the worke of God him selfe, and signified vnto the bishops that they shoulde obey the will of God, who commaunded they shoulde create him bishop, that God rather then men preferred him vnto this dignitie. When that
Ambrose was thus chosen bishop, the citizens of
Millayne, who aforetime were at discord among them selues, thenceforth embraced peace and vnitie.
CAP. XXVI.
Cap. 31. in the Greeke.
Of the death of Ʋalentinianus the Emperour.
AFter the aforesayde sturre was ended, when the
Sarmatians assaulted the
Romaine dominions, the Emperour raysed great power, and made expedition against them. The
Barbarians vnderstanding of this, and foreseeing their owne weakenes, that they were not able to encounter with so great a power, sent embassadours vnto the Emperour, crauinge of him that he would ioyne with them in league, & establishe peace betwene them. As soone as the embassadours had presented them selues before him, and seeynge that they were but abiects and raskalls, demaunded of them, what be the rest of the
Sarmatians such men as you are? When the Embassadours had answered: yea O Emperour, thou seest the chiefest of the
Sarmatians before thee,
Ʋalentinianus was wonderfully incensed against them, and brake out into vehement language: that the Empire of
Rome had yll lucke to fall into his handes, vnder whose raygne so beggerly and so abiect a kinde of
Barbarians coulde not quiete and content them selues with safetie within their owne boundes, but they muste take armour, rebell agaynste the
Romaine Empire, and so boldely proclayme open warre. He strayned him selfe so muche in exclayminge agaynste them, that he opened euery vayne in his bodie, and brake the arteries asunder. whereof there gushed out such a streame of bloode, so that he dyed in the Castell commonly called
Bergitium, in the thirde Consulshippe of
Gratianus, together with
Ecoetius the sixtienth of
Nouember. He lyued
Valētinianus dyed Anno Dom. 380. foure and fiftie yeares, and raygned thirteene. The sixt daye after the desease of
Valentinianus, the souldiers of Italie proclaymed Emperour
Ʋalentinianus the yonger, so called after his fathers name, who was of very tender yeares, at
Aconicum a citie in
Italie. The rest of the Emperours vnderstāding of this, tooke the matter very grieuously, not because
Valentinianus, who was y
• ones brother, the others brothers sonne, was chosen Emperour, but because he was appointed without their consent, vnto whome it belonged to create him Emperour. But both gaue their cōsents that he shoulde be Emperour, and thus was
Valentinianus the yonger sett in the emperiall seate of his father. We haue to learne that this
Ʋalentinianus was gott vpon
Iustina, whome his father maryed for all that
Seuera his firste wyfe was alyue, and that for this cause.
Iustus the father of
Iustina, who a good while agoe in the raigne of
Constantius the Emperour, was Liuetenant of
Picenum, sawe in his sleepe that his right side was deliuered of the emperiall purple robe. When that he awoke, he tolde his dreame to so many, that at length it came to the Emperour
Constantius eare. He thereby was geuen to coniecture, that there shoulde one be borne of
Iustus, which shoulde be Emperour, and therefore he sent from him that shoulde dispatche
Iustus out of the waye. Wherefore
Iustina nowe bereaued of her father, contineweth a virgine. In processe of time she became acquainted with
Seuera the Empresse, and had often conference with her. When that
[Page 338] there grewe greate familiaritie betweene them, they vsed both one hath for to bayne them selues,
Seuera seeyng the beautie of this virgine as she bayned her selfe, was wonderfully in loue with
Iustina, she tolde the Emperour also what a goodly mayde she was: that the daughter of
Iustus passed for beautie all the women in the worlde, that she her selfe, though she were a woman, yet was wonderfully enamored with her sweete face. The Emperour printinge in his harte the wordes which seemed onely to pearce but the eare, deuised with him selfe howe he myght compasse this beautifull
Iustina to his wyfe, not diuorcinge
Seuera▪ vpon whome he had gotten
Gratianus, whome also he had made Emperour a little before. Wherefore he made a
A wicked lawe. lawe, that as many as woulde myght lawfully haue two wyues, the which he proclaymed throughout euery citie. When the lawe was proclaymed, he tooke
Iustina to his seconde wyfe, vpon whome he gotte
Ʋalentinianus the yonger, and three daughters,
Iusta, Grata, Galla. Of the which, two lead theyre lyues in virginitie, the thirde
Galla by name, was maryed to
Theodosius Magnus, on whome he gotte his daughter
Placidia. For he gotte
Arcadius and
Honorius of
Placidia his former wyfe. But of
Theodosius and his children in an other place.
CAP. XXVII.
Cap. 32. in the greeke.
After that Themistius the Philosopher had made an Oration in the hearinge of Valens, the Emperour relented from persecuting of the Christians: and howe the Gothes in the tyme of Ʋalens embraced the Christian faith.
VAlens makinge his abode at
Antioche, although he warred but litle with forayne nations (the
Barbarian nations kept them selues within their boundes) yet pursued he continewally such as helde the faith of
One substance, and ceassed not dayly to inuent newe deuises and straung torments, wherewith he myght plague them▪ vntyll that his fierce and cruell minde was somewhat mitigated with the Oration which
Themistius the Philosopher pronounced before him: where he admonished the Emperoure not to maruayle though the Christians varyed amonge them selues in religion: that if Christianitie were compared with infinite multitudes of opinions raygninge amonge heathen philosophers (sure he was that there were aboue three hundreth opinions, and greate dissention about rules and preceptes, wherevnto euery sect necessarily addicted them selues) it woulde seeme but a very small thing: and that God woulde sette forth his glorie by the diuersitie and discorde in opinions, to the ende euery one myght therefore the more stande in awe of his maiestie, because it was not easie for euery one to knowe him perfectly. Although he beganne to be somewhat the meeker after these and other such like perswasions which the philosopher vsed, yet layde he not aside all his venemous spyte and anger: for in steede of death he punished the cleargie men with exile and banishment so longe, vntyll that his mischieuous enterprise was stopped vpon such occasion as followeth.
Cap. 33. in the greeke. The
Barbarians inhabitinge beyonde
Istrum, commonly called
Gotthes, by reason of ciuill warres, were deuided into two partes: the one syde was lead by
Phritigernes, the other by
Athanarichus. When that
Athanarichus seemed to gett the vpper hande,
Phritigernes fledde for ayde agaynste the enemie vnto the
Romaines.
Ʋalens the Emperour vnderstandinge of this, commaunded the souldiers of
Thracia to ayde the one side agaynste the other. The souldiers puttinge the enemie to flyght, foyled
Athanarichus, and gott the victorie. Which was a cause that many of the
Barbarian nations receaued the faith of
Christ. For
Phritigernes to requite the Emperoure for the curtesie shewed vnto him, embraced his religion, and perswaded his subiects to the same. Wherefore many
Gotthes, who then addic
[...]ed them selues into the
Arian opinion, partly for to feede the Emperours vayne, and fully to please him, neuer left it vnto this daye. Then also
Vlphilas byshop of the
GotthesVlphilas trāslated the Bible into his owne tōgue. founde out the
Gotthicke letters, and as soone as he had translated holye scripture into that tongue, he determined with him selfe, that the
Barbarians shoulde learne the blessed worde of God. Immediatly after that
Vlphilas had instructed in the Christian religion, as well the faction of
Athanarichus, as the followers of
Phritigernes, Athanarichus tormented
the differēce betwene Arius and the Ariā Gotths grieuously many that professed the Christian faith, as if his countrey lawes and ordinances had bene corrupted by their meanes: so that diuers
Barbarians of the
Arian sect then suffred Martyrdome.
Arius because he coulde not withstande the erroure of
Sabellius the
[Page 339]Aprick fell from the right faith, saying that the sonne of God was but lately created: but these men receauing the Christian faith with simplicitie of minde, sticked not to spende their liues in the quarrell. Thus much of the
Gothes conuerted as afore vnto the faith of Christ.
CAP. XXVIII.
Cap. 34 in the greeke.
How the Gothes being driuen out of their owne contrey fled vnto the Romaine dominions, who being entertayned of the Emperour fell out to be the ouerthrowe of the empire, and the destruction of the Emperour him selfe & howe the warrs with the Gothes wrought quietnes to the true Christians.
IN a short while after, the aforesayd
Barbarians being reconciled and at one amonge them selues, were ouercome by other
Barbarians their owne neighboures called
Hunni, and driuen out of their owne contrey, so that they were faine to flie vnto the
Romaine empire, they crooched vnto the
Romaines, they protested loyaltie and subiection.
Ʋalens vnderstanding of this not soreseeing what was like to ensue thereof, commaunded they shoulde curteously be entertayned, & herein onely shewed him selfe clement. Wherefore he appointed them certaine contreyes of
Thracia to inhabite, and thought him selfe happy for their comming. he thought to haue of them at hande alwayes ready an exercised army and speedy host against the enemy: Moreouer that the
Barbarian watch woulde be a greater terror vnto the aduersary then the
Romaine souldier. Thenceforth be neglected the trayning of
Romaine souldiers in feates of armes: he set at nought olde wether beaten warriers, valiant and couragious captaines. In steede of the souldiers which were mustered and pricked throughout euery village of the seuerall prouinces he required money, commaunding that for euery souldier they shoulde pay fourescore crownes. This he did when that he had first released them of their tribute. This was the originall cause that y
eRomaine affayres prospered not in a long time after.
Cap. 35. in the Greeke. Thus dealt the Saxons with the Brittaines. For the
Barbarians now possessing
Thracia, and enioying with ease and security the
Romaine prouince, were immoderatly puft vp and swollen with prosperitie: they tooke armour against the
Romaines which had bene their deare friendes, and benefitted them diuersly: they beganne to ouerrunne and destroy all the contreyes about
Thracia. When
Ʋalens hearde of this, it was high time for him to leaue exiling of the true christians, and to turne him self vnto these rebells. Now mused he, and cast doubts with him selfe, immediatly he left
Antioch and got him to
Constantinople. By this meanes the heate of persecution kindled against the Christians was wholly quenched. Then also died
Euzoius the
Arian Bishop of
Antioch, the fift Consulship of
Valens, the first of
Valentinianus the yonger: in whose rowme
Dorotheus succeeded.
CAP. XXIX.
Cap. 36. in the greeke.
How the Saracens vnder the raygne of Mauia their Queene, tooke one Moses a Monke, a godly & a faithfull man to their Bishop and embraced the Christian faith.
WHen the Emperour had left
Antioch, the
Saracens who before time were fellowes, friends, and in league with the
Romaines, then first beganne to rebell: being gouerned & guyded by a woman called
Mauia, (whose husband had departed this life a litle before) they tooke armour against them. Wherefore all the prouinces of the
Romaine dominions that lay towards the East had then wholly bene ouerrunne by the
Saracens: if the diuine prouidence of God had not withstoode their enterprises. The meanes were these.
Moses a
Saracene borne, lead in the desert the monastical trade of life: for his zeale & godlines, for his constant faith, for the straung miracles wrought by him he was famous among all men.
Mauia Queene of the
Saracens required of the
Romaines this
Moses to be her Bishop, and in so doing she woulde cast of armour and ioyne in league with them. The
Romaine captaines hearing of this, thought them selues happy if peace were concluded vpon such a condition: laying all delayes aside, they bid the Queene bring her purpose to passe.
Moses was taken from the wildernes and sent to
Alexandria for orders. When
Moses was come in the presence of
Lucius who then gouerned the Churches of
Moses the Monke reasoned thus with Lucius the Arian Bishop.Alexandria, he refused his ceremonies and laying on of handes, reasoning with him in this sorte: I thinke my selfe vnworthy of the priestly order, yet if it be for the profitt of the common weale y
t I be called vnto the function, truely thou
Lucius shalt neuer lay hand vpon my heade. for thy right
[Page 340] hand is imbrued with slaughter and bloodshed. When
Lucius sayd againe that it became him not so contumeliously to reuile him, but rather to learne of him the precepts of christian religion,
Moses answered: I am not come presently to reason of matters in religion, but sure I am of this that thy horrible practises against the brethren proue thee to be altogether voyd of the true principles of Christian religion. For the true Christian striketh no man, reuileth no man, fighteth with no man: for the seruant of God shoulde be no fighter. but thy deedes, in exiling of some, throwing of others to wilde beastes, burning of some others, doe crye out against thee: yet are we euer surer of the thinges we see with our eies then we heare with our eares. When
Moses had vttered these and other such like sayings, his friendes brought him vnto a certaine mountaine to be made Priest of such as were there exiled. After that
Moses had thus bene consecrated, the
Saracen warre ended.
Mauia thenceforth was in league with the
Romaines, and maried her daughter to captaine
Victor. Thus much of the
Saracens.
CAP. XXX.
Cap. 37. in the Greeke.
VVhen Valens was gone from Antioch, the Catholicks throughout the East, specially of Alexandria, thrust out Lucius and placed Peter in his rowme which came with Damasus the Bishop of Romes letters.
ABout that time as soone as
Valens had left
Antioch, as many as were tossed with the grieuous storme of persecution, specially at
Alexandria were comforted exceedingly and greatly refreshed, because that
Peter was come thither with
Damasus the Bishop of
Romes letters, confirming both the religion of
Moses and the creation of
Peter. The people boldning them selues vpon the sight of these letters, thrust
Lucius out of the bishopricke and placed
Peter in his rowme.
Lucius being deposed got him in all the hast to
Constantinople:
Peter prolonging his life but a short time died, and left his brother
Timothee to succeede him in the bishoprick.
CAP. XXXI.
After the returne of Valens into Constantinople, being reuiled of the people because of the Gothes, left the city and went against the Barbarians, He ioynsd with them at Adrianoplis a city of Thracia, and was slayne the fiftieth yeare of his age, & the sixteeneth of his raigne.
THe Emperour
Valens entring into
Constantinople in his sixt Consulship and the second of
Valentinianus the thirtieth of
May found the citizens in great heauines. For the
Barbarians who lately had ouerrunne
Thracia, now beganne to set vpon the suburbes of
Constantinople, because there was then no power already prepared to repell their violence. When the
Barbarians were come nigh vnto the walls, the citie was wonderfull sory, they lamented their case: and forthwith they steppe vnto the Emperour and charge him that he entertained within his owne dominions such as nowe were ready to cutt his owne throte: they blame him that he withstoode them no sooner: they condemned him because he proclaimed not open warres against them. As they runne at tilt and exercised such warlick and triumphāt game, all with one consent runne vnto the Emperour and cryed out against him that he had set such exercise at nought, saying: geue vs armour and we our selues will deale with them. While they exclame in this sorte, the Emperour beganne to boyle within him selfe for anger, he left the citie the eleuenth of
Iune, threatning them that if he returned home againe safe and sound, he would plague the city of
Constantinople, partly because they reuiled him, and partly also for the treason they committed against the empire in ayding the rebell
Procopius. When he had threatned he woulde vtterly destroy the citie, make it euen with the grounde, turne it to eareable lande for the plowe to passe through the bowells therof: he tooke his voyage against y
•Barbarians, made them recoyle & geue back farre from y
• citie: he draue them as farre as
Adrianople a citie of
Thracia lying in the confines of
Macedonia. As he ioyned there with the enemy he was flayne the nynth of
Augustin and the aforesayd Consulship, the fourth yeare of the two hundreth eyghty and nynth
Olympiade. Yet some say that as he fledd into a certaine village the which was sett on fire by the
Barbarian enemy, he was burned to ashes. Some other say that he threwe aside the imperiall robe and thrust him selfe among the thronge of footemen, and when the horsemen had yelded without any great fighting, the footemen after the breaking of the raye as they stoode confusely to haue bene all slayne, the Emperour also after
[Page 341] throwing away of the princely habite, when none coulde discerne who he was, to haue layen amonge them and not knowen. He departed out of this life the fiftieth yeare of his age, after that he had raygned thirteene yeares together with his brother and three yeares after his desease. This
Anno Dom. 381. booke contineweth the history of sixteene yeares.
The ende of the fourth booke of Socrates.
THE FIFT BOOKE OF THE ECCLESIASTICALL HISTORYE OF SOCRATES SCHOLASTICVS.
The Proëme.
BEfore that we enter into the discourse of our fist booke of ecclesiasticall history,
This fift booke containeth the history of sixteene yeares & eyght moneths ending Anno Domini 397. our will is first to forewarne the reader not to blame vs, for all our speciall drift was to deliuer the posterity in writing the ecclesiasticall affayres after our simple habilitie and as farre forth as we coulde learne: that we haue mingled therwithall battells and bloody warres at seuerall times waged in sundry partes of the worlde. We haue so done for diuers causes. First that the noble and valiant feates of armes shoulde not be hid from the posteritie in tyme to come: agayne lest the Reader by perusing continewally of the Bishops affayres and the practises of the one against the other inculcated euery where, be ouercome with tediousnes and loth some tying together of one matter: last of all that we may vnderstand when the common w
[...]le hath bene tossed & turmoyled with troublesome dissention and discorde, the Church of God likewise as infected with the same contagious disease hath bene altogether out of quiet. For whosoeuer with diligent obseruation will remember the aforesayd tymes, without doubt he shall perceaue that when the common weale was on hurlyburly, the Church in like sort was shaken with the stormes of aduersitie. Either he shall finde that both at one tyme were out of square, or that the ones miserie ensued immediately after the others misfortune: and sometime when the Church beganne to vary about religion, the common wealth immediately followed after with rebellion, and some other times of the contrary: so that I am easily brought to beleeue that the interchangeable course of these calamities commeth not to passe by happ hazard but by reason of our horrible sinne: that these mischiefs are sent in steede of punishments: or as the
Apostle writeth:
some mens sinnes are open before1. Timoth. 5.hande hastening before vnto iudgement, and in some they followe after. for the aforesayd causes we haue mingled temporall with ecclesiasticall, prophane with diuine stories. And though we coulde not attaine vnto the knowledge of such battells as were waged in the raigne of
Constantine by reason it is so long agoe: yet haue we enterlaced such acts as befell since that time, as well as we coulde learne of aged and longe liude men. We haue therefore throughout our history made mention of the Emperours because that since they beganne to embrace christian religion, the ecclesiasticall affayres seemed very much to depende of them: so that the chiefest councells were in
The councells were summoned by Emperours & not by Popes. times past and are at this day summoned through their consent and procurement. We haue therfore also remembred paganisine and the Idolatric all seruice of the
Ethnicks because it wonderfully molested the quiet estate of the Catholick Church. Thus much I thought good to lay downe by way of preface, and now to the story.
CAP. I.
How that after the death of Valens when the Gothes marched towards Constantinople, the city went out to meete them together with a fewe Saracens whome Mauia their Queene had sent to ayde them.
[Page 342]WHen the Emperour
Ʋalens was dispatched out of the way in such sorte as no man was certayne of, the
Barbarians marched apace towards the walls of
Constantinople, and beganne to destroy the suburbs thereof. The people being moued with this went forth of their owne accorde to withstand the
Barbarian enemy, and euery one tooke that weapon which came first to his hand.
Dominica the Empresse gaue hyre vnto euery one that went forth to battell
Dominica▪ Mauia. out of the Emperours treasory as the couenant was with the souldiers.
Mauia also the Queene of the
Saracens (of whome we spake a litle before) being in league with the Empresse sent of her subiects to ayde them. Thus y
• people gaue them battell & droue back y
•Barbarians farre from y
• city.
CAP. II.
How Gratianus the Emperour called home from exile the godly Bishops, banished the Hereticks, and made Theodosius his fellow Emperour.
GRatianus gouerning the empire together with
Valentinianus the yonger, condemned the
Anno 383. cruelty which his vncle
Ʋalens practised against the Christians: called home againe such as he had exiled: made a lawe that euery sect and opinion should thenceforth freely without any molestation frequent their wonted assemblies, except the
Eunomians, Photinians and
Manichees. And when he foresaw that the
Romaine empire dayly diminished, and the
Barbarians waxed strong and multiplied exceedingly, & that he stoode in great neede of a valiant and worthy man to gouerne the common wealth, he ioyned with him
Theodosius, a noble man of
Spayne, trained vp
Theodosius was Emperour together with Gratianus & Valentinianꝰ the yonger. in feates of armes, one that was by the vniforme consent and common voyce of all men thought fi
[...]t to rule, yea before
Gratian him selfe was created Emperour. He proclaymed him Emperour at
Sirmium a citie of
Illyrium in the Consulship of
Ausonius and
Olybrius the sixteenth of
Ianuarye, and diuideth with him the charge of the battell against the
Barbarians.
CAP. III.
Of the Bishops which then gouerned the Churches.
AT that time
Damasus the successor of
Liberius was Bishop of
Rome and
Cyrill of
Ierusalem.Damasu
[...]. Cyrill. Dorotheus. Paulinus. Meletius. Lucius. Timothee. Demophilus The Church of
Antioch as I sayd before was deuided into three partes. for
Dorotheus the Arian bishop which succeeded
Euzious, gouerned the
Arian Churches, the rest were partly vnder
Paulinus and partly vnder
Meletius who then was lately come from exile. Of the Churches of
Alexandria the
Arians were vnder
Lucius who then was a banished man, such as embraced the faith of
one substance had
Timothee the successor of
Peter to their Bishop. The
Arian Church at
Constantinople had
Demophilus to their Bishop who was chosen immediatly after the desease of
Eudoxius. They that detested his doctrine and opinion frequented priuate and seuerall conuenticles.
CAP. IIII.
How the Macedonians who a litle before sent legats vnto Damasus Bishop of Rome for the establishing of the faith of one substance fell againe into their former error.
THe
Macedonians for all the embassie sent vnto
Liberius, and for all they communicated a good while throughout euery church without difference and exception with such as cleaued from the beginning vnto the
Nicene creede: yet when the Emperour
Gratians law gaue liberty vnto euery sect to frequent their seuerall assemblies they seuered them selues from y
• church. Wherefore after that a company of them had mett at
Antioch in Syria, they decreed that henceforth
A councell of Macedonians. for altogether the clause
of one substance shoulde neuer be receaued: and that they ought no more to communicate with the professors of the
Nicene faith. but their wauering minde attayned not vnto so prosperous a successe as they hoped it woulde: for many of their owne sect, seeing that they did say and vnsay, that they ratified & abrogated the selfe same constitution, condemned them in their owne opinions, fell from them and embraced the faith
of one substance.
CAP. V.
Of the sturre at Antioch by reason of Paulinus & Meletius, how that Gregory Bishop of Nazianzum by the consent of all the Catholick Bishops was translated vnto the seae of Constantinople.
[Page 343]AT Antioch in
Syria about that time there was raised a great tumult and seditiō about
Meletius, the occasiō was as followeth. We sayd before howe that
Paulinus Bishop of
Antioch because he was a graue and a godly father was not exiled: y
•Meletius was first called home from banishment in the raigne of
Iulian, afterwards being exiled by
Ʋalens returned in the time of
Gratian. After his returne into
Antioch he founde
Paulinus so olde y
• he seemed ready to lye in his graue. Immediatly all y
• friends of
Meletius endeuored to ioyne him felow bishop w
tPaulinus. whē
Paulinus affirmed it to be contrary vnto the canons of the Church that any being created of
A
[...]ian Bishops should be made college in any Bishoprick: the people endeuored to compasse it by force. In the ende they make preparation to stall him Bishop in a certaine church of the suburbs. Whē it was done all the citie was on an vprore. In processe of time the people were reconciled vpon such cōditions as followe. All that stoode for the Bishopricke were six in number whereof one was
Flauianus, being called together they deposed them vpon a booke that none of them shoulde aspire vnto the Bishopricke during the liues of
Paulinus and
Meletius, and when ether of them departed this life, the Bishopricke to remaine vnto the suruiuer of them both. When the oth was ministred the people were quiete and thenceforth made no sturre at all. The fauorers of
Lucifer were offended with this maner of dealing and fell from the church because that
Meletius being ordered of the
Arians was admitted to the gouernemente of that seae. At that time when the affaires of
Antioch were thus out of frame
Gregorie by vniforme consent of all the Catholick Bishops was translated from the Bishopricke of
Nazianzum vnto the seae of
Cōstantinople. Then
Meletius gott him in all the hast to
Constantinople.
CAP. VI.
Howe Theodosius the Emperour after the foilinge of the Barbarians came to Thessalonica, where being sicke he was baptized of Ascholius the Bishop.
BY that time
Gratianus &
Theodosius had gottē the victorie of the
Barbarians, whereupō
Gratianus immediatly made expeditiō into
Fraunce, because the
Germanes had destroied part of that contrey: but
Theodosius after the erection of the signe, in token that the enemies were vā quished, made hast towardes
Constantinople and came to
Thessalonica. There after y
• he fell into a daungerous disease he was very desirous of baptisme, for of old he was trained vp in Christian religion & addicted himselfe wholly vnto the faith of one substance. Being sore sick & speedinge to baptisme he gaue charge that the Bishop of
Thessalonica shoulde be sent for to minister the sacrament. Being come first he demaūds of the bishop what faith he was of? when the bishop made answere that the opinion of
Arius preuailed not throughout
Illyrium & that the newefounde inuention of his pestilent braine was not planted in the churches of y
• contrey but that all the christians throughout those coasts retained & euer obserued continewally y
• autentick & ancient faith deliuered of the Apostles & confirmed by the
councell of Nice: the Emperour with willing mind was baptized of
Ascholius for so was the bishop called. A fewe dayes after when that he had somwhat recouered he went towards
Constantinople the foure & twentyeth of Nouember in his first Consulship and the fift of
Gratian.
CAP. VII.
Howe that Gregorie Nazianzen vnderstandinge that diuerse Bishops did stomacke him refused the Bishopricke of Constantinople. The Emperour sent vnto Demophilus the Arian Bishop that either he woulde subscribe vnto the faith of one substance or departe the citie the which he did.
Sozomenus lib. 7. cap. 5. sayth that the church was called the
[...] surrectiō because the fayth which of a lōg time seemed to be suppressed b
[...] the Arians for dead, wa
[...] thē reuiued.
GRegorie being then translated from the citie
Nazianzū gouerned a certen litle church within y
• walls of
Cōstantinople. vnto y
• which y
• Emperour afterwards annected a goodly temple & called it
the resurrectiō.
Gregorie a famous mā excelling in vertue & godlines all y
• florished in his time, whē he perceaued y
• some did murmur & obiect vnto hī y
• he was a cōtrey bishop & a forainer, for all y
• he reioiced at y
• Emperours coming, he refused vtterly to continew longer at
Cōstantinople. the emperour seing y
• church out of square endeuored w
t all meanes possible to reduce it vnto peace to establish vnity & to enlarge y
• churches. wherefore immediatly he geueth
Demophilus y
•Ariā bishop to vnderstād of his pleasure & in plaine words demaūdeth of hī whether he wold embrace y
•Nicene creed, set y
• people at vnity & ēbrace cōcord hīself. whē he refused so to do y
• emperour said vnto him: if thou refuse to embrace peace & vnity I cōmaūd thee to void y
• church.
[Page 344]Demophilus hearinge this, aduised himselfe that it booted not for him to withstand the berdure of the higher power, he assembled together a great multitud in the church, stood vp in the middest & brake out into these wordes: brethren it is wrytten in the Gospell, if they persecut you in one citie flie into an other. In so much y
• the Emperour banisheth vs the churches, I would haue you know
Matth. 10. that tomorowe you must meete together out of the citie. When he had made an ende of speakinge he went forth. He vnderstoode not that such as flie the trade of life, which worldlinges followe after (for so must we take the wordes of the Gospell) haue to seeke the higher
Ierusalem. He meante it otherwise and thenceforth raised conuenticles without the walles of the citie. There departed together with him
Lucius, who us I said before was banished
Alexādria, enioyned to liue in exile, and then lead his life at
Constantinople. Wherefore the
Arians which helde the churches for the space of forty yeares, refusinge the vnitie and concorde which
Theodosius the Emperour exhorted them vnto, departed the citie in the fift Cōsulship of
Gratian and the first of
Theodosius the sixt and twentieth of
Nouember. Then such as were of the fayth
of one substance came in theyr rowmes and tooke possession of the Churches.
CAP. VIII.
Of the hundreth and fifty Bishops which at the commaundement of the Emperour Theodosius mette at Constantinople, theyr decrees and howe they created Nectarius Bishop of that seae.
THe Emperour without long deliberation summoned a councell of such Bishops as were of
The coūcell of Constantinople Anno Dom. 385 his faith: to the end the canons of y
•Nicene councell might be confirmed and a Bishop chosen of
Constantinople. And in hope to reconcile the
Macedonians with the Bishops which embraced the faith
of one substance, he cited also the bishops of the
Macedonian sect. Wherefore there met there of them which embraced the
Nicene Greede:
T
[...]otheus Bishop of
Alexandria:
Cyrillus Bishop of
Ierusalē, who thē after his late recantation, addicted him wholly vnto the faith
of one substance:
Meletius who was called thither in a while before to the stalling of
Gregorie Nazianzen: Ascholius Bishop of
Thessalonica with many others, to the number of a hundreth and fifty Bishops. The chiefe of all the
Macedonian Bishops was
Eleusius Bishop of
Cyzicum and
Marcianus Bishop of
Lampsacum. The number of that sect came to a thirtie and six whereof the greater parte came out of
Hellespontus. The councell met together in the Consulship of
Eucharide
[...] and
Euagrius and the moneth of
Maye. The Emperour together with the Bishops of his opinion first vsed all meanes possible with
Eleusius and the rest of the
Macedonians for to reconcile them with the catholick church: they not onely bring them in remembrance of the embassy which
Eustathius together with many others did in their names to
Liberius late Bishop of
Rome: but also that not longe before without exception they communicated throughout euery church with such as professed the fayth
of one substance: and that they behaued themselues neyther godly, neyther religiously, sithence that aforetime they ratified the selfe same opinion, and faith with them, if now againe they endeuored to ouerthrow such things as they had aduisedly decreed before. for all they coulde doe, it was neyther faire meanes neyther foule meanes that woulde preuayle. They sayde flatly rather then they woulde subscribe vnto the faith
of one substance, that they would hold with the
Arians. When they had made this answere they left
Constantinople and sent theyr letters abroade into euery citie that they shoulde in no wise consent vnto the fayth of the
Nicene councell. The Bishops that were of the other side continewing at
Constantinople cōsulted together about the election of a Bishop. For
Gregorie as I sayde before had refused that seae and returned to
Nazianzum.Nectarius
[...]hosē by the
[...]ouncell Bishop of Con
[...]antinople. There was at that time one
Nectarius of noble linage whose auncetors had bene Senators, a man he was of good life and godly conuersation, who though he were by office a
Praetor, yet did the people choose him to theyr Bishop, in the ende by the consente of a hundreth and fifty Bishops then presente he was stalled Bishop of
Constantinople. Then was it decreed that the Bishop of
Constantinople should haue the next prerogatiue after the bishop of
Rome, the reason was
The canons
[...]f the councell helde at
[...]onstanti
[...]ople. because that citie was called
Newe Rome. Agayne they ratifie the faith of the
Nicene Councell: they deuide prouinces and ordayne Patriarches: they decree that no Bishop shall leaue his owne diocesse and intermedle with foraine churches, for vnto that time by reason of the greate heat and storme of persecution it was sufferable at euery ones choice and libertie.
Nectarius Bishop of
Cō stantinople had that greate citie together with all
Thracia allotted to his iurisdiction. The Patriarckship
[Page 345] throughtout
Pontus was assigned vnto
Helladius Bishop of
Caesarea in
Cappadocia after
Basil: vnto
Gregorie the brother of
Basil who was Bishop of
Nyssa a citie also in
Cappadocia & vnto
Otreius Bishop of
Meletina a citie of
Armenia.
Amphilochius Bishop of
Iconium &
Optimus Bishop of
Antioch in
Pisidia tooke the Patriarckshippe of
Asia. The prouince of
Aegypt fell vnto
Timothee bishop of
Alexandria.
Pelagius Bishop of
Laodicea &
Diodorus Bishop of
Tarsus are appointed ouer the Easterne diocesse, reseruing the prerogatiue of honor vnto the churche of
Antioch the which thē presently they graunted vnto
Meletius. They decreed moreouer that if necessity did so require that a prouincial synode should determine prouinciall affaires. The Emperour gaue his assent vnto all the aforesayd, and thus the councell was dissolued.
CAP. IX.
Howe the Emperour Theodosius caused the corps of Paulus late Bishop of Constantinople to be brought from exile with great honor: at what time Meletius Bishop of Antioch departed this life.
ABout that time the corps of
Paulus the Bishop (whome as I said before
Philip the Emperours Liuetenant throught the procurement of
Macedonius sent to exile vnto
Cucusum a citie of
Armenia & there stifled to death) was conueyed by the Emperours commaundemēt from
Ancyra to
Cōstantinople, and there receaued with great honor in the church which beareth his name vnto this day: the which church was vnto that time frequented of the
Macedonians who seuered themselues from the
Arians, but then were thrust out by the Emperour because they refused to be of his faith & opinion. At that time
Meletius Bishop of
Antioch fell sicke & died,
Gregorie the brother of
Basil preached at his funerall. His corps was caried of his friends into
Antioch & there interred. Againe the fauorers of
Meletius would not be vnder
Paulinus iurisdiction but chose
Flauianus to their bishop in the rowme of
Meletius. Whereupon the people again were at discorde and fell to raising of tumults and dissentiō. And because of that, the church of
Antioch was deuided againe, not about the faith but about their fond contention in choosinge of Bishops.
CAP. X.
Howe the Emperour when his sonne Arcadius was created Augustus summoned together a Synode of all sectes and opinions: He banished all heretickes the Nouatians onely excepted because they embraced the fayth of one substance.
WHen the
Arians were banished the churches the flame of tumult and schisme flashed about in euery congregation. I can not chuse but wonder at the Emperours aduise and pollicy therein. For he suffred not this seditiō to raigne very long throughout y
• cities, but with speede he summoned a councell charging that all sects & opiniōs whatsoeuer should meet together, supposinge verily that by conference and communication had betwene them selues they would at length be brought to establish one faith and opinion. The which drift and good meaning of his as I suppose was cause & directer of all his prosperous successes. For then it fel out through the prouidence & procurement of almighty God that all the
Barbarians were at peace within his dominions, rebelled not at all but yelded themselues vnto the Emperiall seepter, for example
Athanarichus the valiaunt captaine of the
Gotthes came in withall his power & shortly after died at
Constantinople. The Emperour created
Arcadius his sonne
Augustus in y
• seconde Consulship of
Merogandus & the first of
Saturninus the sixteenth of
Ianuarie. shortly after all bishops of euery sect out of all prouinces came thither in y
• sayd Cōsulship but the moneth of
Iune. The Emperour sent for
Nectarius Bishop of
Constantinople, reasoned with him howe he might rid y
• Christiā religiō of y
• discorde & dissention, howe it were possible to reduce y
• church vnto vnitie: he sayd further that y
• controuersies & quarells which molested y
• quiete state of y
• church & rent asunder y
• membres of Christ were to be sifted out & y
• punishments to light vpō their pates y
• were founde the authors of schisme and disturbers of peace & quietnes.
Nectarius hearing of this was wonderfull sadd & pensiue: he called vnto him
Agelius the
Nouatiā Bishop who embraced together w
t him y
• faith
of one substāce & opened vnto him y
• mind & purpose of y
• Emperour. He although otherwise a rare & singuler man yet was he no body in controuersies of religion & disputation of ecclesiasticall matters
[Page 346] but appointed
Sisinius a reader of his church to reason with them in his steade.
Sisinius an eloquent man, well experienced in all thinges, askilfull interpretor of holy Scripture, a notable Philosopher, knowinge full well that disputations woulde not onely not reconcile schismes, but also fire the slymie matter of contention raygning in the rotten bowells of heretickes: therefore he aduised
Nectarius in this sorte: that it was not best to deale with them logicall wise with the frubushinge of schoole pointes, but to lay flat before them the formes of faith established by our auncetors (he knewe of a surety that the Elders had taken heede lest they should assigne vnto the sonne of God a begininge of essence, because they were of the opinion that the sonne of God was coeternall with the father) and that the Emperour shoulde demaunde of the ringleaders of the hereticks whether they made any accompt of those aunciente fathers who gouerned the church godly and prudentely before the schisme and diuision, or whether they condemned thē as aliens and farre estraunged frō the Christian faith? If they reiect them, then let them boldely pronounce them accursed: & if they presume so bolde an enterprise, then will the common people crie out against them. This beinge done the trueth after such triall no doubt will preuayle. If they reiect not the auncient fathers thē let vs alleadge theyr workes and wrytinges and confirme the matter in controuersie out of them.
Nectarius beinge thus counselled by
Sisinius gotte him with speede vnto the Emperoures pallace, made the Emperour priuey vnto these circumstances. He thinketh well of the aduise and compasseth the matter circumspectly. At the first he concealed his drift & required of them to tell him whether they esteemed and allowed of the fathers which gouerned the churche before the diuision, or no? When as they confessed as much in effect and sayd that they highly reuerenced them for their maisters: the Emperoure demaunded of them againe whether they woulde be tried by theyr testimonies toutchinge the true and right faith? the sectes and factious Bishoppes together with the Logicians then presente (for they had broughte with them many well prepared for disputation) hearinge this, knewe not what answer to make. They were deuided amonge themselues, while that some helde with the Emperoure and some other affirmed that it was altogether contrarye to their mind and purpose, for y
• diuerse opinion they conceaued of the aunciēt fathers distracted their mindes one from the other. So that not onely the opinion was diuerse among contrary sects, but such as were of one opiniō were deuided among themselues. Wherefore theyr linked malice was no otherwise then the confuse language of those auncient Giaunts and the turret of theyr spitefull
[...]. 11. muention was turned downe to the ground. When the Emperour vnderstoode of their manifolde dissentiō & that they buylded not vpon y
• auncient fathers exposition of the faith, but trusted to their sophisticall quirckes of Logicke, dealt an other way with them, & bad euery sect lay downe theyr faith and opinion in wrytinge. Then the principall of euery secte tooke penne in hande and wrote his opinion. There was a daye appointed for the purpose. All the Bishoppes beinge called mette at the Emperours pallace. There came thither
Nectarius and
Agelius fauoringe the faith
of one substance:
Demophilus of the
Arians:
Eunomius himselfe in the name of the other
EunomiansThe zeale of the Emperour Theodosius for the siftinge out of the trueth. and
Eleusius Bishop of
Cyzicum for the
Macedonians. First of all the Emperour saluteth them rurteously: next he receaued euery ones wryting: then he went a side & lockt in himselfe: sell downe vpon his knees and prayed vnto God that he woulde asist him in the choice and reuealing of the trueth. Last of all hauing perused euery ones opinion he condemned and tore in peeces all such Creedes as derogated from the vnitie which is in the blessed Trinitie: he allowed & highly commended onely of all the rest, the Creede containing the clause
of one substance. This was the cause that the
Nouatians were fauored and thenceforth suffred to celebrate their wōted assemblies within the walles of the citie. The Emperoure wonderinge at their consente and harmonie toutching y
• faith, made a lawe that they should enioy their owne churches w
t securitie, and y
• their churches should haue such priuiledgs as the other churches of the same opinion & faith were wont to haue. The Bishops of other sectes because there raigned amonge themselues mutuall discorde and dissentiō they were set at nought of the people committed to their owne charge. Who though at their departure they were all soroweful & pensiue, yet fell they a cōforting of their charge by letters: exthorting them not to shrinke at all from them because many had left them and fell to embracinge the faith
of one substance. For many were called but fewe chosen. This they vttered not when y
• greatest parte of the people cleaued vnto the higher power and zealously embraced their faith. Yet for all this were not they which held the faith
of one substance voyd of disturbance and molestation. For the controuersie that sell out in the churche of
Antioch deuided such as were of the councell into two, factions for the
Aegyptians, Arabians, &
Cyprians held together, & thought
[Page 347] good to remoue
Flauianus out of the Bishops seae of
Antioch: but the
Palaestinians, Phoeniciās, &
Syrians tooke his parte. The issue & end of this controuersie I will lay downe in an other place.
CAP. XI.
Howe that Maximus the tyrant through wiles sle
[...]e the Emperour Gratian. And howe that Iustina the Empresse the mother of Ʋalentinianus the yonger left persecutinge of Ambrose Bishop of Myllain
[...] because she feared Maximus the tyrant.
WHen the councell was helde at
Constantinople we haue learned such a broyle as followeth to haue bene in the Weste partes of the worlde.
Maximus a
Brittaine tooke armour
Maximus a Bryttaine. against the Empire of
Rome and conspired the death of
Gratian who nowe was weakened together with his power by reason of the battail he waged with the
Germanes.
Probus sometimes a Consul was chiefe gouernour of Italy during the nonage of
Valentinianus who w
t great prudence ruled the common weale.
Iustina Valentinianus the Emperours mother being infected with the silch of
Arianisme while her husbande liued coulde no kinde of way molest such as embraced the faith
of one substāce: yet after his deseasse remouing to
Mediolanum and her sonne being of tender yeares she raised such tumults against
Ambrose the Bishop that in the end he was exiled. But when the people for the singuler loue and affection they bare vnto
Ambrose with stoode her act and hindred their force that went about to conueye him to exile: tydings came y
•Gratianus through the wiles & sleight of
Maximus the tyrāt was put to death.
Andragathius the captaine of
Maximus hidinge himselfe in a chariot resemblinge the forme of a licter borne of mules gaue his souldiers charge to signifie vnto the Emperours gard y
• the Empresse rode therein & wēt to meet y
• Emperour who passed ouer
Rhodanus a flood y
• runneth by
Lions a citie of
Fraunce. The Emperour thinkinge verily that his wife was there in deede aboyded not the conspiracie but fell vnawares into the enemies hand as a blind mā falleth into y
• ditch. For
Andragathius lighted downe out of y
• chariot & slewe
Gratianus presently. He died in the Consulship of
Merogandus &
SaturninusGratianus the Emperour died Anno Dom. 387 Maximus the bryttain is made Emperour. after he had raigned fifteen yeares & liued foure & twenty. The which newes cooled y
• heat of y
• Emperours mother kindled agayust
Ambrose. Wherefore
Valentinianus y
• time constrayu
[...]ng him thereunto receaued
Maximus with unwilling mind to be his fellowe Emperour.
Probus y
• gouernour of
Italy fearing y
• power of
Maximus determined with himselfe to remoue into y
• East. with all speed he left
Italy and hasteninge towardes
Illyrium, made his abode at
Thessalonica a citie of
Macedonia.
CAP. XII.
Theodosius the Emperour left Arcadius his sonne and Emperour at Constantinople, went towards Millayne to wage battail with Maximus the Bryttaine.
THeodosius the Emperour for y
• aforesaid cause was wonderfull sory: he gathered greate power
Anno Dom▪ 388. to go against the tyrant & feared greatly lest
Maximus would cōspire the death of
Valeutinianus y
• yonger. Then came also legats from y
•Persians to conclude peace betwene thē & the Emperour it was the very same time y
• his sonne
Honorius was borne by his wife
Placilla y
• Empresse, in y
• consulship of
Richomelianus &
Clearchus the neenth of
September. A litle before whē y
• aforesaid men were consuls
Agelius y
•Nouatian bishop finished the mortal race of his naturall life. The yeare following being the first cōsulship of
Arcadius Augustur & Vadon, after y
•Timotheus bishop of
Alexandria departed this life,
Theophilus succeeded him in the bishoprick. The second yeare whē
Demophilus the
Arian bishop had chaunged this life, y
•Arians sent for
Marinus out of
Thracia a man of their owne crue & appointed him their bishop.
Marinus in whose time y
•Ariās were deuided among thēselues (as it shalbe shewed hereafter) liued not many dayes after, wherefore they call
Dorotheus out of
Antioch in
Syria & assigne him their bishop. The Emperoure leauing his sonne
Arcadius at
Constātinople marched forewards to geue battail vnto
Maximus. As he came to
Thessalonica he found the souldiers of
Valentinianus all dismayed & quite discouraged: because y
• necessitie had constrained them to take the tyrant
Maximus for an Emperour.
Theodosius shewed himselfe openly to seeme of nere nother side. For whē
Maximus had sent embassadours vnto him he neither receaued neither reiected thē: yet was he sory y
• the Empire of
Rome should be oppressed with tyranny vnder colour of the Emperiall title. Therefore he gathered his power together and made hast to
Millayne, for
Maximus was lately come thither.
Of the tumult which the Arians raised at Constantinople.
AT the very same time when the Emperour made all y
• expeditiō he could to wage this battaill with the tyrant: the
Arians raised a wonderfull great stur at
Constantinople, y
• maner was as followeth. Men commonly are wōt to fitten and faine leasings of things they know not and if that by chaunce they get hold of any tale forthwith they brute abroade false rumors and reports according to their fond vaine and foolishe desires, euer chatting of newes and harkeninge after chaunge. The which then was seene in the citie of
Constantinople. For of the warres that were so farre of, they blased abroade of theyr owne braine one this thing an other that thinge: hoping in their traiterous hartes that y
• godly Emperour had euery daye worse successe then other. For although there was nothing as yet done in the warres: neuerthelesse they auoutch y
t tidinges (being coyned in the closet of their gigled braine) they knew not, to be as true as if they had seene thē with their owne eyes: they reported that y
• tyrant foyled the Emperours power: y
• there were slaine so many hundreds & so many thousands of his souldiers & that the tyrant had almost taken the Emperour himselfe. The
Arians being very much troubled in minde ready to burst for griefe (that they whome they persecuted aforetime nowe enioyed the churches within the walls of y
• city) scattered sundry false rumors abroade. And because y
• diuers other reports perswaded the first autors of these false rumors that their sigments were most true (for others which learned it onely by hearesay affirmed vnto the autors thereof y
• it was euen as they at y
• first had reported vnto thē) the
Arians plucke vp their hartes, they beginne to venter a fresh and they set on fire the pallace of
Anno Dom. 392.Nectarius y
• Bishop of
Constātinople. These thinges were done in the second Consulship of
Theodosius but the first of
Cynegius.
CAP. XIIII.
The victory of Theodosius the Emperour, and the foyle of Maximus the tyrant.
WHen the souldiers of
Maximus the tyrant vnderstoode of the Emperours comming &
Maximus the bryttaine which slewe the Emperour Gratian & was crowned Emperour in his
[...]eede is now betraied of his owne mē & executed by Theodorus the Emperour. this
[...]ximus
[...]as highly commended by a consul
[...] Rome which wrote booke in is pray
[...]e. his great power they coulde in no wise digest the rumor thereof: they were taken with sodaine feare, they bound the tyrant their maister & brought him vnto the Emperoure who presently executed him in the aforesaid cōsulship the eight and twentieth of
August. But
Andragathius who slewe the Emperour
Gratian, hearing y
• discomfiture of
Maximus, ranne headlōg into the next riuer & drowned himselfe. Wherefore y
• Emperoures now hauinge gotten y
• victorie tooke their voyage to
Rome,
Honorius of tender yeares went together in their company. For his father after the foyle of
Maximus had sent to
Constantinople for him. They solemnized y
• triūphe at
Rome. At what time y
• Emperour
Theodosius yelded forth a notable signe of his singuler clemē cy, in the trouble of
Symachus the consul. This
Symachus was heade Senator of
Rome, and for his great skill & eloquence in
Romaine literature had in great estimatiō. He had wrytten many books among the rest one in the praise of
Maximus the tyrant, repeated in his hearing while he liued the which afterwards being extāt charged the autor with treason. Wherefore he fearing death ranne vnto y
• church for refuge. The Emperour according vnto the great zeale & godly affection he bare vnto the Christian faith, reuerenced not onely the priests of his owne beliefe and opinion: but also entreated curteously the
Nouatians who embraced together with him y
• faith
of one substāce & to the end he mighte gratifie
Leontius Bishop of the
Nouatian church at
Rome which made sute for him, he graunted
Symachus his pardon. Afterwardes he wrote an Apologie vnto the Emperoure
Theodosius▪ Thus y
• warres which at y
• first threatned great calamity to ensue were quickly ended.
CAP. XV.
Of Flauianus Bishop of Antioch.
AT the same time we haue learned such thinges as followe to haue bene done at
Antioch in
Syria. After the desease of
Paulinus the people of that Churche abhorred
Flauianus and therefore chose
Euagrius a man of theyr owne disposition to their Bishop. He liued not many dayes & after him there was none chosen to y
• rowme: for
Flauianus through his deuise brought that to passe. As many then as detested
Flauianus for the breakinge of his othe, had theyr priuate conuenticles. But
Flauianus rolled (as commonly we say) euery stone, put euery deuise in vre
[Page 349] to the end he might bring them within his iurisdictiō, the which not long after he brought to passe. For the spite and grudge betwene him and
Theophilus bishop of
Alexādria was layd aside and by his meanes
Damasus Bishop of
Rome was reconciled vnto him. They had bothe bene offended with him not onely because he forswore himselfe: but also for that he had broken the league concluded betwene them, and the linke of peace and vnity. Wherefore
Theophilus being nowe pleased with him sent
Isidorus a priest for to appease the displeasure which
Damasus had cōceaued against
Flauianus: & to enstruct him that it was according vnto the vse & maner of y
• church, if (respecting the vnitie and concorde to be retayned among the common people) he woulde not thinke amisse of
Flauianus for so doing. Whē
Flauianus was thus restored vnto the communion of the faithfull the people of
Antioch in processe of time were brought to loue and amitie one with another, & the affaires of
Antioch had such an ende as you heare before. The
Arians then being thrust out of the
Cyrill. Iohn. churches raised conuenticles in the suburbes. In the meane space when
Cyrill bishop of
Ierusalem▪ had departed this mortall life,
Iohn came in his rowme.
CAP. XVI.
Howe the Idolgroues and temples of the Ethnickes were ouerthrowen at Alexandria and of the skirmish betwene the paganes and the christians.
ABout y
t time there was a lamentable sturre at
Alexandria and the maner as followeth. By the procurement & industrie of
Theophilus y
• bishop the Emperour commaunded that all the Idolgroues of the Ethnicks within
Alexādria should downe to y
• ground, and that
Theophilus should ouersee it.
Theophilus being thus autorized omitted nothinge, that might tend to the reproch and contumely of Hethenish ceremonies: downe goes the temple of
Mithra, his foule closets
Mithra. being full of Idolatricall filth and superstition are clensed and rid out of the way: downe goes the God
Serapis temple: the embrued and bloody mysteries of the God
Mithra are publiquely derided:
Serapis. the vaine & ridiculous practises both of
Serapis & others are shewed forth vnto the open face of the world: he caused such things as among them resembled the yards of men, to be caried throughout
Phalli. the market place to their vtter shame & ignominy. The Ethnikes inhabiting
Alexandria & aboue y
• rest such as professed philosophie beholding the maner of the dealinge could no longer containe neither rule themselues: but heaped new & also farre more grieuous offences, vnto the former acts of theirs being both tragicall & exceeding in cruelty. For all iointly ranne vpon a head, they set vpon the Christians, they sought to dispatch them euery kind of way: the Christians went about to withstand their violence, they defend themselues and so mischiefe was heaped vpon mischiefe, the skirmish was so sore and the fraye continewed so longe vntill ether side was wery, had their fill of bloodshed & manslaughter & could nowe kill no longer. There died but a fewe of y
• Ethnicks, yet a great number of the Christians, of either side there was wounded an infinite number. When all was ended the Ethnicks were wonderfully affraid of the Emperours displeasure. Wherefore hauing committed such lewde acts as their horrible wickednes led them vnto: and hauing quenched their boyling rage and fury with running streames of bloode and wounded bowells they runne away and hid themselues some in one place some in an other. Many gaue the slip out of
Alexandria & beinge dispersed led their liues thenceforth in diuerse other cities: of which number were
HelladiusSocrates was the scholler of Helladius and Ammonius. The Aegyptiās worshipped the Ape. &
Ammonius both Grammariās, whose scholer I my selfe was at
Cōstantinople in my youthly yeares.
Helladius was sayde to be the priest of
Iupiter &
Ammonius the priest of the
Ape which they worshipped for God. Therefore the slaughter beinge thus ended the gouernour of Alexandria & the captaine of the host came to ayd
Theophilus in the ouerthrow of their temples▪ the temples went downe, the Idols of the Gods were turned into cawdrons and into other necessarie vessell for houshould stuff. For the Emperour had geuen the images of the Gods throughout all the Idolatrical temples of
Alexandria to the reliefe of the poore.
Theophilus going about to deface all the pictures of their Gods commaunded that one of some certaine God should be reserued and set vp in some publique place of the citie to the end the Ethnickes in processe of time should not be able to deny but that sometimes they worshipped such Gods. I haue knowen
Ammonius the grammarian to haue bene very much offended with that act & to haue sayd that the religion of the
Graecians sustained great iniury & reproch because y
• one image was not in like sort trāslated, but kept of set purpose to the contumely of their religion.
Helladius boasted in y
• hearing of many how y
• in y
• skirmishe he slewe nine men with his owne handes. These were then the broyles at
Alexandria.
Of the hieroglyphicall letters found engrauen in the temple of Serapis, letters they were which yelded no sense by coniunction of syllable or knitting of sentence, but were to be construed by the signification of the beastes which they resembled.
IN the temple of
Serapis nowe ouerthrowē and rifled throughout there were found ingrauen in the stones certaine letters which they call
Hieroglyphicall. The maner of their ingrauinge resembled the forme of y
• crosse. The which when both
Christians &
Ethnicks beheld before them euery one applied them to his proper religion. The
Christians affirmed y
• the crosse was a signe or token of the passion of Christ and the proper cognizance of their professiō: the
Ethnicks auoutched that therein was contained somthing in cōmon belonging as well to
Serapis as to
Christ: that the signe of the crosse signified one thinge vnto the
Ethnicks an other vnto the
Christians. While they contend thus about the interpretation of the letters many of the
Ethnicks became
Christians for they perceaued at length the sense and meaninge of the
Hieroglyphicall letters, that they prognosticated saluation & the life to come. The Christians perceauing that this made very much for their religion made great accompt thereof & were not a litle proud of it. When as by other
Hieroglyphicall letters it was gathered that the temple of
Serapis shoulde go to ruine when the signe of y
• crosse therein ingrauē came to light (by that, life to come was foreshewed) many more embraced Christian religion, confessed their sinnes & were baptized. Thus muche haue I learned of y
• crosse But verily I am not of the opinion, that the
Aegyptian priests foreseeing that which should come to passe of Christ should ingraue in stone the signe of the crosse (for if the mysterie of Christs incarnation was hid from the begining of the world & from many generations as the
Apostle wryteth
Coloss. 1. and concealed from the deuell the prince of all impiety, howe much more from the
Aegyptian priests his ministers) but that in sifting out of y
• sense & vnderstāding of those characters it came to passe by the prouidence of God as in times past with the
Apostle Sainct
Paul. For he being indued from aboue with the spirite of wisedome dealt with the
Athenians in like sorte & conuerted many of them vnto the faith, while he read the sen
[...]ence that was ingrauen vpon the altare
vnto theAct 17.
Numb. 22. 23 24.
Iohn. 18.vnkowen God & applied it to his purpose. Vnlesse that peraduenture some man will say that the word of God wroughte so forcibly in the
Aegyptian priestes as it did in
Beldam and
Caiphas. For they were constrained against their wills to prophecy of good thinges. So farre of these thinges.
CAP. XVIII.
Howe the Emperour Theodosius duringe the time of his abode at Rome did the citie muche good by remouinge the theeuishe dennes of the bakehouses and the infamous ringing of bells at the deed doing in the stewes.
THe Emperoure
Theodosius althoughe he continewed but a litle while in
Italie, yet in that space did he much good vnto the Citie of
Rome, partely by geuinge that which was good and takinge awaye that which was ill. For as he shewed himselfe bountifull and liberall towardes her in many thinges, so hathe he remoued two thinges whiche were greate blemishes vnto that Citie. The one was in this sorte. There was at
Rome a huge and a greate house
A bakehouse vnder grounde. of aunciente buyldinge where all the breade that serued the Citie was baked. The maysters of this house the
Romaynes called in theyre owne tongue
Mancipes, such they were as serued all with breade by Greate, who in processe of time turned those large rowmes to dennes of theeues. For by reason the bakehouse that belonged vnto that buyldinge was vnder grounde and because that on euery side there were vittailers, tauernes and tippling houses full of harlots and naughtypackes:
Blinde alehouses. many that resorted thither partely for foode and vittails and partly also for the satisfieng of theyr filthye luste were craftely spoyled of all they had and moste commonlye dispatched, so that their friendes could neuer heare tidinges of them againe. A certaine priuie conueyance there was deuised to throw thē downe headlong from those bawdy tauernes into the blind bakehouse, by this meanes many especially of the straūgers which inhabited
Rome were cast away. For aboue they were spoyled & beneath they were made bondslaues and constrained to grind in y
t bakehouse: most of them were neuer permitted to departe but continewed their life time in drudgery making their
[Page 351] friends beleeue they were not in this world. It fell out that one of the Emperour
Theodosius souldiers was throwen into this hole, being in the close bakehouse, and couldnot get licence to depart, he drewe out his dagger and slewe them which stopped his passage, the rest being afraide of their liues, let the souldier goe. The Emperour vnderstanding all the circumstance, sent for the millers and bakers, punished the maisters with extreme torment, ouerthrewe those blinde houses which were receptacles of theeues and harlots. and thus ryd he the princely citie of this one shamefull
Theodosius tooke awaye this filthie lawe, & suppressed the stewes. dealing. The other was as followeth. If a womā were taken in adulterie, the
Romaines vsed such a kinde of punishment as remoued not the sinne, but encreased the vice. For they shutt her vp in narrowe stewes, and compelled her beastly without all shame to playe the harlott, yea they procured ringinge while the deede was adoing, that the neighbours might vnderstand of it, and that by the sounde of the tinglinge bells all might be made priuie to that filthie and shamefull kinde of correction. When the Emperour hearde of this horrible custome, he thought it in no wise to be winked at, but caused
Sestra (for so were the stewes called) to be ouerthrowen and suppressed, and made other lawes for the correction of adulterers. Wherfore
Rome by the benefit of
Theodosius y
• Emperour was deliuered from both these beastly and foule acts. After that he had set other things in order, he left the gouernment of that citie vnto
Valentinianus, tooke thēce his voyage together with his sonne towards
Constantinople, and came to his iourneys end at that time, when
Tatianus and
Symachus were Consuls, the tenth of
Nouember.
CAP. XIX.
Of the Priests appoynted to heare confession, and why shriuing was forbid in the churche.
ABout that time it seemed good vnto the churche to take awaye the office of such priests as were appoynted throughout euery church to receaue penitents after the confession of their sinnes into the company of the faithfull, and that for this occasion. Since the time that the
The original of cōfession.Nouatians deuided them selues from the church, and refused to cōmunicate with such as fell in the persecutiō vnder
Decius, y
• bishops added vnto y
• ecclesiasticall canon y
• in euery church there should a priest be appointed for y
• admissiō of penitents: to y
• end such as had fallen after baptisme should in hearing of the priest appoynted for the purpose, confesse their sinne and infirmitie. This Canon is as yet of force among other sects: onely the true Christians embracing the faith of
One substāce, together with the
Nouatians which therin hold with them, haue banished this peneten
[...]all functiō out of the church. Neither did the
Nouatians at the beginninge allowe of this addition: yet the bishops which nowe adayes gouerne the churches, although they retayned this custome of a longe tyme, notwithstandinge remoued it out of the churche in the tyme of
Nectarius byshop of
Constantinople, by reason of an haynous offence committed in the churche in such sort as followeth. A noble woman came vnto the Prieste whose office was to heare penitents, and confessed orderly
The remouing of confession and shriuing out of the church the sinnes she had committed after baptisme. The Priest enioyned her to geue her selfe wholly to fastinge and continewall prayer, that together with her confession in worde, she myght shewe forth the workes of repentance in deede. As she continewed a whyle longer a shriuinge, she accuseth her selfe of an other crime, and declareth that a certaine deacon of that church had abused her bodie▪ for which offence by this meanes come to light, the Deacon was banished the churche, and
A deacon abused a certaine matron of Constantinople. therevpon there was much adoe amonge the people. They were wonderfully incensed, not onely because of the haynous offence that was committed, but also that thereby the churche was blemished with reproche and infamie. When the priests were sharply rebuked, and the aforesayd crime obiected vnto them,
Eudaemon minister of that churche by byrth of
Alexandria, counselled
Nectarius the byshop to take awaye the function of the shriuinge Priest, and graunt free libertie vnto euery one as his conscience serued him, to become partaker of the holy mysteries. For in so doinge there was hope that the churche shoulde no longer be sclaundered. Insomuch that I heard these thinges of
Eudaemons owne mouth, I doubted not to annexe it vnto this our historie. For as I haue often admonished the reader, it was euer my dryft and purpose to learne the histories of such as knewe them very well, and diligently to syfte out the trueth, lest that at any tyme my penne shoulde passe the boundes of a faithfull historiographer. I of late reasoned thus with
Eud
[...]mon: Thy aduise and counsell, O priest, whether it shall auayle the churche or no, God knoweth: yet I see playnly that thou hast ministred occasion, that one may not reprehend an others vice, neither
[Page 352] obserue the aduise of
Paule: Haue nothing to doe with the vnfrutefull works of darkenesse, but rather rebuke them. Of these things thus much shall suffice.
CAP. XX.
Howe that Arians with Arians, Nouatians with Nouatians, together with other heretickes fell out among them selues. This title is specially handled in the 22. and the 23. chapiters followinge.
I Thinke it necessarie to laye downe in writinge such thinges as fell out amonge others also, I meane the
Arians, Nouatians, Macedonians, and
Eunomians. For the church being once deuided, rested not vpon one schisme and diuision, but men fell out amonge them selues, one seuered him selfe from an other, vpon lyght and tryflinge occasion they brake asunder the bonde of loue and amitie. Wherefore how, when, and vpon what occasion they varyed, I am nowe about to declare. Firste of all we haue to learne, that
Theodosius molested none of all the aforesayde sects,
Eunomius onely excepted: whome the Emperour exiled because he raysed conuenticles at his priuate house with in
Constantinople, published abroade certaine lewde bookes of his owne, and infected many with the filth of his hereticall opinion. He disquieted not the rest, neither constrayned them to his communion, but licenced euery of them to frequent seuerall conuenticles, to embrace what opinion liked them best in christian religion. And as he gaue leaue vnto all other sects for to erect them churches without the walls in the suburbes: so he commaunded that the
Nouatians (as we sayde before) maintayninge together with him the faith of
One substance, shoulde freely without disturbance and molestation, enioy and recouer their former churches within the cities of whome nowe occasion is ministred to vtter a fewe lynes, the which I will briefly runne ouer.
Cap. 21. in the greeke. Agelius.Agelius was byshop of the
Nouatian churche at
Constantinople the space of fortie yeares, that is (as I sayde before) from the raygne of
Constantine, vnto the sixt yeare of
Theodosius. At his last ende he appoynted
Sisinius to succeede him in the bishopricke, a priest of his owne church, and a man very well seene in prophane literature, trayned vp in philosophie together with
Iulian the Emperour vnder
Maximus the philosopher. And when the
Nouatians charged
Agelius for appoynting them
Sisinius and not
Marcianus, who was a godly man, by whose meanes they were rid from trouble &
Marcianus. molestation in the time of
Valens: he for to pacifie their heate, and to satis
[...]e their minde, assigned
Marcianus vnto them. In a while after, although he was very weake, yet went he into the church, and sayd thus vnto the people: Immediatly after my desease you shall haue
Marcianus to your bishop, after
Marcianus, Sisinius. When he had sayde thus, he tooke his leaue of them, and not longe
Sisinius. after dyed. But
Marcianus beyng byshop of the
Nouatians, their church was deuided vpon such
Sabbatius. an occasion as followeth.
Sabbatius a certaine
Iewe embraced Christian religion, whome
Marcianus preferred to the function of priesthood, notwithstanding his conuersion and preferment he sauored of the old infection, and addicted him selfe vnto Jewishe obseruations, neither was he onely cōtented with this, but nedes he would be made a bishop. Wherfore after that he had gotten of his side a coople of priests, men of like disposition and aspiring mindes, by name
Theoctistus and
Macarius, he went about to reuiue the time and maner of solemnizing the feast of
Easter, euen as (according vnto our former relation) the
Nouatians attempted vnder
Valens at
Pazus, a peltinge village of
Phrygia. And though at the first he seuered him selfe from the church, vnder pretence & colour of the monasticall trade of life, affirminge that certaine men were stumbling blocks vnto his conscience, whome he thought vnworthy of the holy mysteries: yet in processe of time whilest that he raised priuate conuenticles, his drift was manifestly perceaued.
Marcianus vnderstandinge of this, misliked very much w
t him selfe that he had not taken better aduisement in geuing of orders, y
• he had preferred such vayneglorious persons & aspiring minds vnto the function of priesthoode: he fretted within him selfe for anger, and wished that his hāds had bene set vpon pricking thornes
A Councell of Nouatian bishops at Angaris. when they were layde vpon
Sabbatius heade. To be short, he summoned a councell of
Nouatian bishops at
Angaris the mart towne of
Bithynia▪ adioyning vnto
Helenopolis: he cited
Sabbatius to appeare before them, and expostulated w
t him in presence of the councell, the cause that gaue him occasion of offence. As soone as he had pleaded for him selfe, the variance toutchīg y
• celebration of
Easter to haue layen vpon his stomack (for he was of y
t opinion y
t therein it behoued thē to obserue the Jewishe custome, and the order prescribed by such as afore that time met for the same cause at
Pazus) the bishops suspecting that he had enterprised the same in hope of a bishoprick, made him sweare that he would neuer take vpon him to be bishop. When he had taken his
[...]th, they read to
[Page 353] him the Canon contayninge a matter of indifferencie, that it was not a sufficient cause to part asunder the vnitie of the church about the celebration of
Easter: and that their assemblie at
Pazus, was no preiudice vnto the generall canon. They sayd moreouer that the elderswhich immediatly succeeded the Apostles, varied among them selues about this feast, yet brake not asunder y
• bonde of vnitie: and that the
Nouatians inhabitinge the princely citie of
Rome, for all they neuer retayned the maner of the
Iewes, but alwayes kept
Easter after the
Aequinoctiall space, yet communicated notwithstanding with such as were of the same faith, & obserued a contrary custome. When they had vsed these and other such like reasons to the same purpose, at length they concluded, that the canon of
Easter was an indifferent matter: that it was lawfull thenceforth for euery one to celebrate that feaste euen as he had aforetyme determined with him selfe: moreouer there was a prouiso layde downe for the remouinge of dissention, that if some varyed about the celebration of
Easter, notwithstanding they shoulde be at vnitie and concorde in the churche of God. These thinges were then in this sort layde downe of them for the rootinge out of variance from amonge them about the celebration of
Easter.
Sabbatius beynge bounde with an oth, for all the celebration of that feaste was variable and diuers, was before hande with them alone for fastinge and vigils, for he kept
Easter vpon the saturdaye: yet mette he the daye followinge with others in the churche, and was partaker together with them of the holie mysteries. That dyd he for the space of many yeares, and therefore coulde not be concealed from infinite multitudes of men. By occasion whereof many simple and ignorant soules, especially in
Phrygia and
Galatia, hopinge verylie to be iustified thereby, became earnest followers of him, and obserued in secrete his celebration of
Easter. In the ende
Sabbatius raysed priuate conuenticles, and forgetting the othe he had taken, was chosen byshop (as hereafter shall more manifestly appeare) of suche as addicted themselues to his kinde of discipline.
CAP. XXI.
Cap. 22. in the greeke.
The diuersitie of obseruations in diuers places, toutching Easter, fastinge, mariadge, seruice, with other ecclesiasticall rites.
PResently mee thinkes fitte opportunitie serueth to discourse of
Easter. For neyther had the
Easter. elders of old, neither the fathers of late dayes, I meane such as fauored the Jewishe custome sufficient cause, as I gather, so egerly to cōtend about the feast of
Easter: neither weyed they deepely with thē selues, that when Jewishe formes & figures were translated into christian faith, the literall obseruation of
Msoes law, and the types of things to come wholly vanished away. The which may euidently be gathered, when as there is no lawe established by Christ in the Gospell, whiche alloweth of the obseruation of Jewishe rites: nay the Apostle hath in playne wordes forbidden it, where he abrogated circumcision, and exhorted vs not to contend about feasts and holydayes. For writinge vnto the
Galathians he sayeth in this sorte:
Tell me you that desire to beGalat. 4.vnder the lawe, doe ye not heare what the lawe sayeth? When that he had discoursed a whyle therof, he concludeth that the
Iewes were become seruants vnto the law, & that such as were called vnto the Christian faith, were thereby made free: he admonisheth vs further not to obserue
dayes, neither
moneths, nor yeares. And vnto y
•Colossians, he is as plaine as may be, saying, that y
• obseruatiō
Coloss. 2. of such things was nothing but a shadow: his words are these:
Let no mā therfore iudge you in meate or in drinke, in a peece of an holidaye, or of the newe moone, or of the sabbaoth, which are but shadowes of thīgs to come. And in y
• epistle to y
•Hebrewes he cōfirmeth the same, where he sayth:
In so much the priesthood is trāslated, of necessity there must be a translation ofHeb.
[...].the law. Wherfore neither doth y
•Apostle, nor y
•Euāgelists presse y
• Christiās w
t the yoke of bondage & seruitude: but left y
• remēbrāce of the feast of
Easter, & the obseruation of other holidayes to their free choice & discretiō, which haue bene benefited by such daies. And because mē are wont to keepe holidaies for to refreshe their wearisome bodies already pining w
t toyle & labor: therfore it cōmeth to passe, y
• euery one in euery place of a certaine custome do celebrate of their owne accord y
• remēbrāce of y
• Lords passiō ▪ for neither our sauiour, neither his
Apostles haue cōmaūded vs any where to obserue it, neither haue they layd it downe as a law: neither haue y
•Euāgelists &
apostles threatned vs, or inioyned vs a penalty or punishmēt as y
• law of
Moses hath done vnto y
•Iewes: but only y
•Euāgelists make mētiō of this fest, partly to y
• great shame of y
•Iewes, who defiled their bodies, and prophaned their solemne feasts with blood and slaughter, and partly also to signifie that
[Page 354] our sauiour suffred death for the saluation of mankind in the dayes of vnleauened bread. The drist of the
Apostles was not to lay downe canons and decrees concerning feasts and holy dayes, but to become paterns vnto vs of pietie, of good life, and godly conuersation. I am of the opinion, that as many other things crept in of custome in sundry places: so the feast of Easter to haue preuayled among all people of a certaine priuate custome and obseruation, insomuch that (as I sayde before) not one of the
Apostles hath any where prescribed to any man as muche as one rule of it. The successe and euents haue manifestly declared vnto the worlde that of olde time it was obserued not by canon, but of custome. The greater part throughout the lesser
Asia haue solemnized this feast of olde vpon the fourteenth day of the moneth, without any accompt made, or heede taken of the sabaoth day. For all that, while they did so they were not at discord with such as retayned a contrary obseruation of that feast, afore that
Victor bishop of
Rome through boyling heat & choler had excō municated all
Asia. I meane such as obserued the feast of Easter the fourteenth day of the moneth. For which act
Irenaeus bishop of
Lions a citie in
Fraunce, inueyed bitterly in his letters againste
Victor, rebuked him for his fu
[...]ishe dealing and furious rage, put him in remembrance that the elders and auncient fathers, who varyed amonge them selues about the obseruation of this feast, communicated neuerthelesse one with another: and also that
Polycarpus bishop of
Smyrna, whiche
Euseb. eccles. hist. li. 4. ca. 15 sayeth that Polycarpus suffred martyrdome vnder Verꝰ the Emperour. suffred martyrdome vnder
Gordianus, communicated with
Anicetus bishop of
Rome, neither fell he out with him at all (as
Eusebius reporteth in the fift booke of his ecclesiasticall historie) for all that he kept the fourtienth day of the moneth as the custome of
Smyrna, where he abode, did preuaile. Some (as I sayd before) in the lesser
Asia, doe celebrate that feast the fourteenth daye of the moneth: some againe inhabiting the farthest parts of
Asia eastwards, vary in the moneth, yet hold the feast vpon the saturday: they thinke that the
Iewes are herein to be followed, for all they curiously marke not the time of the feast: these men doe solemnize it after the
Aequinoctiall space, yet doe they detest the time limited by the
Iewes for the celebration therof: for they thinke that Easter is euer to be kept when the sunne is in
Aries, after the
Antiochians in the moneth
Xanthicus, but w
t the
Romaines in
Aprill. That also therein they followed (as
Iosephus writeth in his third booke
of Iudaicall antiquities) not the
Iewes of the later age, who foully erred therein, but the eldest and most auncient. And as these men varied thus among themselues about the obseruation of the feast of Easter: so is it manifest that all other contreys throughout the west parts of the world, whose bankes are beaten with the surging waues of the
Ocean sea, of old tradition & prescribed custome haue celebrated this feast after the
Aequinoctiall lime. And for all that these contreyes, these nations, and languages thus varyed one from the other, yet they neuer deuided the communion of the church, neither brake they asunder y
• bond of vnitie. Neither is y
• true which is rife in the mouthes of malicious men, that the councell summoned in the time of
Constantinus Magnus, peruerted & set quite out of order the maner and custome retayned about the celebration of this feaste. For
Constantinus him selfe wrote vnto such as varied from others, exhorting the fewer multitude to follow the greater number, the which epistle of the Emperour thou shalt finde wholly in
Eusebius thirde booke of the lyfe of
Constantine. But some portion thereof, which specially concerneth the feaste of Easter, is read in this sorte.
In my simple iudgement that is a notable custome, the vvhiche [...]he epistle
[...]f Constan
[...]ne. Euse. lib. de vita
[...]onstant.all the churches, VVest, South, and North, together vvith manie contreyes of the East doe retayne: and therefore it commeth to passe, that all presently doe thinke verie vvell of it. I my selfe haue presumed so muche vpon your discrete vvisdomes, that vvhat custome so euer is obserued vvith vniforme consent in the cytie of Rome, Italie, Aphricke, and all Aegypt, Spayne, Fraunce, Brittayne, Libya, and all Greece, in the prouinces of Asia, Pontus, and Cilicia, you moste vvyllingly vvoulde approue the same: vveyinge vvith your selues aright that there are not onely more churches, but a greater number of people in those partes, and that all of duetie shoulde vvishe and earnestly desire that thinge to be moste religiously established vvhich ryght and reason requireth, vvhich also hath no fellovvshippe vvith the open periurie of stubburne and stifnecked Iewes. This is a peece of the Emperours epistle. They that keepe Easter the fourteenth day of the moneth, bring forth
Iohn the
Apostle for their author: such as inhabite
Rome, and the west partes of the worlde, alleage
Peter and
Paul for them selues, that they should leaue them such a tradition. Yet there is none that can shew in writing any testimonie of theirs for cōfirmation & proofe of their custome. And hereby I do gather, y
• the celebration of y
• feast of Easter came vp more of custome thē by any law or canon. Euery sect & religiō hath sūdry & diuers rites & ceremonies, yet cōceaue they no worse opiniō of others therfore thē of thē selues.
[Page 355] for they whiche are of one faythe and opinion, varye amonge them selues in rites and obseruations. Wherefore occasion is nowe ministred to discourse of the diuersitie of ceremonies and customes throughout all contreyes and Christian congregations. The maner of fastinge vsually
Lent. obserued before Easter as it appeareth vnto the whole worlde hath diuersly bene obserued. Such as inhabite the princely citye of
Rome doe faste three weekes together before Easter, exceptinge the Saturdaye and the Sundaye:
Illyrium, all
Greece together with
Alexandria, beginne their fastinge dayes six weekes before Easter, and that space they call forty dayes fastinge or
Lent. Others some contrary to the aforesayde customes beginne to fast seuen weekes before Easter, yet in all that whyle they vse abstinence but onely fifteene dayes, pausing betweene euery of them, and these fewe dayes they call forty dayes fastinge or
Lent. so that I can not chuse but maruell for all that they differ in the number of dayes, yet all ioyntly doe call euery of their obseruations
forty dayes fastinge or
Lent. Others some haue deriued the Etymologie of this worde as it pleased them best, and accordinge vnto the inuention of their owne brayne. Neyther is this difference onely about the number of the dayes, but also a greate diuersitie
Diuersitie of meares in fasting. in the kindes of meate. For some doe abstayne from euery liuinge creature: some other, of all the liuinge creatures feede onely vpon fishe: others together with fishe, feede vpon the foules of the ayre, affirminge as
Moses doth write, that their originall is of the water: others
Gen. 1. some eate neyther nutts, neither aples, neyther any other kinde of fruite, nor egges neither: some feede onely vpon drye breade, some other receaue no not that. There are some that when they haue fasted vntill nyne of the clocke, they refreshe nature with diuerse sortes of meates. Other nations haue other customes, the maner and causes are infinite. But in somuch there is no man able to shewe a president or recorde thereof in writinge: it is playne that the
Apostles left free choyce and libertie vnto euery man at his owne discretion without feare, compulsion and constraynte to addicte him selfe vnto that whiche seemed good and commendable. Wee knowe for moste certayne that this diuersitie of fastinge is rife throughout the worlde. Againe
The communion toutching the Communion there are sundry obseruations and customes. for though in maner all the Churches throughout the whole worlde doe celebrate and receaue the holy mysteries euery Sabaoth daye after the other: yet the people inhabitinge
Alexandria and
Rome, of an olde tradition doe not vse it. The
Aegyptians adioyninge vnto
Alexandria together with the inhabitours of
Thebais, vse to celebrate the Communion vpon the Sundaye, yet doe they not receaue the Communion as the maner is among the Christians. For when they haue banquetted and crommed them selues with sundry delicate and daynty dishes, in the Eueninge after seruice they vse to communicate. Agayne at
Alexandria vpon the Thursdaye and Frydaye the Scriptures are read, the Interpretours expounde them, all the solemnitie for the Communion is accomplished, yet the Communion then not receaued. And this is an olde and an auncient custome at
Alexandria. It is well knowen that
Origen florished in those dayes in the Churche, who beinge a wise and discreete Doctor and Expounder of holy Scripture, perceauing that the preceptes of
Moses lawe coulde in no wise be litterally vnderstoode, gaue forthe of the Passeouer a mysticall and more diuine kynde of interpretation: that there was but one onely true Passeouer or Easter, the whiche our Sauiour effectually solemnized at his naylinge to the tree, when he encountred with the power of darkenes, and triumphed ouer the Deuill and
Readers. all his workes. Agayne the Readers and Interpreters of holy Scripture at
Alexandria be they
Cathecumenists or baptized it forceth not: when as the custome in other contreyes and Churches is to admitt none into that function vnlesse he be firste baptized. I remember my selfe an other custome which preuayleth and is of force in
Thessalia: that if there he whiche is a Priest after the receauinge of orders doe keepe company with his wife the whiche he maryed beinge a laye man he is forthewith deposed of the ministerye: yea when as all the famous Priestes
The lawfull mariage of Priestes. througheout the Easterne partes of the worlde, and the Bishopes also refrayne the company of their wiues at their owne choyse without lawe or compulsion. For many of them notwithstandinge the administration and gouernement of their Bishoprickes, begett children also on their lawefull wiues. The autor and ringeleader of that custome in
Thessalia was
Theodorus a Prieste of
Triua a citye of that contrey, the wryter of those wanton and amorous bookes the whiche he made in the pryme of his florishinge youthe, and intituled
Aethiopica. They retayne the same obseruation and custome at
Thessalonica, Macedonia and
Hellas in
Achaia. I remember they haue an other custome in
Thessalia, that is, they baptize onely on the
Baptisme.[Page 356] Easter holydayes and therefore very many die without baptisme, The Church of
Antioch in SyriaThe altare standing west ward. Eu
[...]ning prai
[...] by candle. is situated contrary to other Churches, for the altare standes not to the East but towards the West. In
Hellas, Ierusalem and
Thessalia seruice is sayd with candell light after the maner of the
Nouatians at
Constantinople. In like sort at
Caesarea in
Cappadocia and at
Cyprus, the priests and Bishops doe preach and expounde holy Scripture at euening prayer on the Saturdayes and Sundayes by candle light. The
Nouatians of
Hellespontus haue not the same order and maner
Diuersitie of seruice. of seruice as the
Nouatians of
Constantinople, yet for the most part they imitate the chiefe churches among them. To be short amonge the customes and obseruations of all sects and religions, we shall not be able to finde two which follow and retaine one order of seruice. Moreouer at
AlexandriaAn inferior Priest without licence doth not preach. Saturday fast The Nouatian opinion
[...]etayned Second
[...] mariages. the inferior priest doth not vse to preach, that order first beganne when
Arius turned vpside downe the quiet estate of the Churche. At
Rome they faste euery Saturdaye. At
Caesarea in
Cappadocia after the maner of the
Nouatians they receaue not into the communion such as sinne after baptisme. Euen so doe the
Macedonians in
Hellespontus, and such as throughout
Asia doe celebrate the feast of Easter the fouretenth day of the moneth. The
Nouatians throughout
Phrygia allowe not of seconde mariages: such as of them inhabite
Constantinople, doe neither receaue it neither reiect it: againe such as are in y
• West partes of y
• world admit it wholly. The originalls and autors of so great a diuersitie were Bishops which gouerned the Churches at diuerse and seuerall times. such as like of these rites doe commende them vnto the posteritie for lawes. But to penne in paper the infinite and diuerse ceremonies and customes throughout cities and contreyes woulde be a very tedious peece of worke and scarse nay vnpossible to be done. This much already layd downe may seeme a sufficient treatise for to proue that the celebration of the feaste of Easter beganne euery where more of custome then by commaundement either of Christ or any Apostle. Wherfore their talke sauoreth not of the trueth, their report is to no good purpose which say that the
Nicene Councell sett the maner of celebrating this feast out of square. For the bishops of that assembly endeuored with all might possible to reconcile the lesser number with the greater which varied from them. Neither were the
Apostles times without such broyles and dissentions, neither were they themselues ignorant hereof as it appeareth by the
Acts of the Apostles. for when the
Apostles vnderstoode of the tumult and sturre raised amonge the faithfull through the variety and contention of the
Gentils, they all assembled together: they layde downe a certayne holy lawe the which they published vnto the worlde in forme of an epistle, deliuering the faithfull from the heauy yoke of bondage, from the vayne and friuolous contention rising thereof. They haue taught them a sure and a certaine rule for the direction of good life, prescribing them onely such thinges as were necessary to be obserued. And for all the epistle is to be seene in the
Acts of the Apostles, yet there is no cause to the contrary but that the reader may find it among these our histories.
The Apostles▪ the elders & brethren vnto such brethren as of the Gentils inhabite Antioch, Syria &Act 15▪Cilicia send greetings. VVhereas vve are geuen to vnderstand that some which departed from vs haue troubled you vvith vvordes and cumbred your mindes saying ye must be circumcised and keepe the lavve, to vvhome vve gaue no such commaundement: it seemed therefore good vnto vs being gathered together vvith one accorde for to sende chosen men vnto you, vvith our vvelbeloued
Barnabas &
Paul,
men they are that haue ioperded their liues for the name of our Lorde Iesus Christ. Therefore vve haue sent vnto you Iudas
and Silas,
vvho by vvorde of mouth can declare vnto you the same. For it seemed good vnto the holy Ghost and to vs to charge you vvith no more then vvith these necessary thinges to vvete: that ye abstaine from thinges offred to Idols, from bloode from strangled and fornication, ye shall doe vvell in keeping your selues vndefiled from these thinges. Farevvell. These thinges were agreeable with the will of God, for so the epistle testifieth:
It pleased the holy Ghost not to burthen you further then vvith the obseruation of these necessaries. But some neglecting these things account of fornication as a thing indifferent, yet they contende about holydayes as it were for life and death: they despise the commaundements of God and establish them Canons of their owne: they set at nought, they make no accompt of the law published by the Apostles, and so vnaduisedly they put in practise contrary decrees vnto the will of God him selfe. Furthermore although I coulde presently discourse more at large of the feaste of Easter and proue with manifest demonstrations that the
Ievves them selues obserued not diligently neither as they ought, either the time or the maner of the celebration, and that the
Samaritans a sect of the
Ievves, kept it alwayes after the
Aequinoctiall space: yet because it requireth a seuerall title and a long treatise, I will here cutt it of. Onely this I will adde that
[Page 357] whosoeuer they be y
t are so much in loue w
t y
e imitation of y
•Iewes, and so curious in obseruation of
Socrates inueyeth against such Nouatians as fell to Iewish apostasie.
Luc. 5.
Mar. 14.
Matth. 21. types and figures, it behoueth them to vary from them▪ no (as commonly we say) not the breadth of a nayle. for if they addict them selues vnto such precise obseruations, of necessitie they must not onely obserue dayes, and moneths, and yeares: but also whatsoeuer Christ did after the Iewish maner for the fulfilling of the lawe, or the iniuries he vniustly sustained of the
Ievves, or the things he vttered in figures and parables to please all generally. For example, he taught in the ship, he commaunded the Passeouer shoulde be prepared in an vpper chamber or parlour, he charged them to loose the asse that was tyed, he gaue the man bearing the pitcher of water in his hande for a signe vnto such as went to prouide the Passeouer, and infinite other such like examples written in the Gospell. Yet they that hope them selues iustified by the obseruation of this feaste, endeuour not at all to fulfill any of these after the externall maner and literall vnderstandinge. Not one of them euer preached out of the ship vnto the people: not one celebrateth the Passeouer in a parlour: not one first tyeth a she asse, then looseth her againe: not one of them appoynted the cariage of a pitcher of water for the fulfilling of all circumstances appertaininge vnto these mysteries. They thinke that these thinges belonge rather vnto the
Ievves then vnto the Christians. For the
Ievves retayne such ordinances more with the outward and corporall obseruation, then with the inwarde and spirituall vnderstanding. Wherefore they are helde accursed because they thinke that
Moses law consisteth rather in figures and types then in trueth and the thinges them selues. Such as fauor the
Ievves although they conceaue these thinges after a mysticall and diuine kinde of interpretation, yet raise they a foule sturre about dayes and monethes, and treade vnder foote, nay they drowne of wilfull ignorance the vndoubted and ghostly trueth ingraffed within them, and therefore of necessitie they are in this point to be condemned alike with the
Ievves, for they purchase vnto them selues the sentence of curse & condemnation. But of these things inough & inough.
CAP. XXII.
Cap. 23. in the Greeke.
Of the sturre betwene the Arians at Constantinople, and howe they were called Psathyriani.
NOw let vs returne vnto our former purpose and drift mētioned a litle before, that is to discourse howe the Churche being once deuided rested not with the first diuision, but such as were seuered into sundry sects and schismes fell from their felowes and vpon light and trifling occasions disagreed among them selues. The
Nouatians as I said before were deuided about
Nouatians. the obseruation of the feast of Easter, neither yet were they content with one diuision. for throughout sundry prouinces they sometymes iarred and sometymes ioyned together not onely about the moneth, but also the day of the weeke, and other such like matters of small importance. The
AriansArians. were deuided vpon such an occasion as followeth. Continewall arguing and broching of intricate quircks, brought their disputations to very absurd and horrible opinions. Wheras y
• church beleeueth that God is the father of the sonne who is the worde, they call into controuersie whether God might be called a father before the sonne had his being. And because they were of the opinion that the worde of God was not begotten of the father but had his being of nothing, erring in the chiefe and principall, no maruell though they plunged into absurde opinions.
Dorotheus whome they had translated thither from
Antioch said, that the father could be neither in essence neither in appellation, if the sonne had no being.
Marinus whome they had called out of
Thracia before
Dorotheus time (stomacking that
Dorotheus was preferred before him) supposed now y
• it was highe time for him to worke his feate, set him selfe opposite & maintained y
• contrary opinion. Wherfore they were diuided & by occasion of the vaine & friuolous question proposed among them they parted companies:
Dorotheus w
t his followers continewed in their former rowmes,
Marinus w
t his
Marinus the ariā thought that the father was a father when there was no sonne. P
[...]athyri
[...]ns. traine erected them chappels & there had priuate meetings, their conclusion was y
• the father was euer a father yea before the sonne had his being. These followers of
Marinus were called
Psathyriani because that one
Theoctistus a wafrer, borne in
Syria was an earnest maintainer of y
• side. Of y
• opinion was
Selenas bishop of y
•Gotths, a mungrell, by father a
Gotth, by mother a
Phrygian, and therefore was he able to preach in y
• Church in both those languages. This sect also not long after was diuided: for
Marinus contended w
tAgapius, one, whom he him self had lately aduaunced to the bishoprick of
Ephesus. The controuersie was not of religion but of primacie, they stroue whether of them should be chief. The
Gotths went of
Agapius side. Wherfore many clergy mē vnder these
[Page 358] Bishops iurisdictions, perceauing the ambition, the rankor and malice of these proude Prelats forsooke quite the
Arian opinion and embraced the faith
of one substance. the
Arians being deuided among them selues the space of thirty & fiue yeares, in the ende as many as were
Psathyrians through perswasion which preuailed with them, made an ende of brawling in the Consulship of
Theodosius the yonger and
Plinthus the Pretor. Who after their reconciliation and agreement made a lawe that the question which was the principall cause of that sturre shoulde neuer againe be called into controuersie. Yet for all they coulde doe, that decree of theirs coulde take no place saue at
Constantinople▪ for in other cities where the
Arians doe raygne the sturre is rife. So farre of the diuision among the
Arians.
CAP. XXIII.
Cap. 24. in the Greeke.
How the Eunomians were at discorde among them selues and called after sundrynames. Likewise of the Macedonians.
THe
Eunomians were also deuided. for
Eunomius him selfe first fell from
Eudoxius who had
Eunomians. chosen him bishop of
Cyzicum, the occasion he tooke was because he woulde not admitt his maister
Aetius lately excommunicated into the Churche. others also called after his name parted them selues into sundry sects. And first of all one
Theophronius a
Cappadocian, trayned vp
Theophronius. in captious fallacies and quircks of logick vnder
Eunomius, had
Aristotles
praedicaments and
perihermenias at his fingers endes, wrote bookes & entitled them
the exercises of the minde. Wherfore he was hated of his owne sect and counted of them an
Apostata: he raised thenceforth priuate conuenticles and left behinde him an heresie intitled with his appellation. Agayne at
Constantinople one
Eutychius vpon light and trifling occasion fell from the
Eunomians, and vnto this day
Eutychius. frequenteth seuerall meetings. The followers of
Theophronius were called
Eunomothephroniani, and such as were of the sect of
Eutychius were termed
Eunomieutychiani. what vaine and fond thinges they brawled about, I thinke it not needefull to laye downe in writing lest we shoulde digresse from the history we haue in hande. Yet in somuch they haue corrupted baptisme, I must in no wise runne that ouer with silence. They baptize not in the trinitie but in the death of Christ. Among the
Macedonians also on a certaine time there rose a schisme, for
Eutropius a Priest of the
Macedoniās.Macedonians gathered a seuerall company of such mates as he thought good to followe his tayle.
Carterius likewise of the same sect deuided him selfe from him, and of these there rose other schismaticks throughout other cities. I of mine owne parte, in somuch I leade my life here at
Constantinople,Socrates where and when he florished. where I was borne, bred and brought vp, no maruell though I write more at large of the famous acts done within this citie: partly seeing that I sawe most of them with mine eyes▪ and partly also in somuch they are more famous and thought farre worthier of memory then many other acts. These sects and schismes raygned not at one but at sundry times, whosoeuer is disposed exactly to learne the seuerall names of all sects, let him peruse the booke of
Epiphanius Bishop of
Cyprus, intitled
Anchyrotus. So farre of these thinges.
CAP. XXIIII.
Cap. 25. in the greeke.
How Eugenius the traytor and rebell procured the death of the Emperour Ʋalentinianus the yonger, and in the ende was slayne of Theodosius the Emperour.
THe state of the common wealth was then very troublesome, the occasion was as followeth.
Eugenius. In the West empire there was one
Eugenius a Grammarian and a Sch
[...]lemaister, he left schoole and became a Courtier, first he was appointed to gard the Emperours person, next he was made his treasurer. And because he was a politicke man, therefore was he preferred into honor, yet prosperitie puffed him vp with pride and caused him to worke treason: he made
ArbogastesArbogastes. of his aduise and councell, one by birth of the lesser
Galatia, by office a captaine, in condition barbarous, and in behauiour cruell. They both conspired the Emperour
Ʋalentinians death, & wrought meanes to allure the Eunuches of the Emperours chamber on their side. These men gaping after promotion and dignities being promised faire, fell vpon the Emperour as he slept and
Valentinianꝰ the Emperour was stifled Anno Dom. 396. stifled him to death.
Eugenius hauing gott the supremacy in the west parts of the worlde, behaued him selfe after the wonted guyse of tyrants.
Theodosius the Emperour vnderstanding of this was sory at the hart: he thought it high time for him now to make expedition for the seconde battell, for the first he had waged with
Maximus. Wherefore gathering together a great army, and creating
[Page 359] Emperour his sonne
Honorius in his thirde Consulship and the first of
Abundantius, the tenth of
Ianuary, he tooke his iorney towards the West partes of the worlde, leauing both his sonnes the Emperours at
Constantinople. As he went to wage battell with
Eugenius, many of the
Barbarian nations inhabiting the contreyes beyonde
Istrum, came of their owne accorde to ayde the Emperour against the tyrant. shortly after he came into
Fraunce with great power, for there the tyrant had gathered infinite multitudes of souldiers and fortified him selfe. the campe was pitched and the battell was fought by a certayne riuer called
Phrigdus.Here the greeke was vnperfect. As the battell was doubtfull where the
Romaines dealt hand to hand with the
Romaines, so agayne of the
Barbarians which came to ayde the Emperour
Theodosius, Eugenius had the vpper hand. The Emperour seeing the
Barbarians foyled and ouerthrowen was wonderfull pensiue, he fell downe prostrate vpon the
The Emperour Theodosius prayeth vnto god for ayde. grounde, prayed vnto God for ayde and asistance and obtayned his sute. for
Macurius his captaine put on venturous and valiant courage got him to the side where the
Barbarians were foyled, came to the standard, ioyned with him the chiefe captaynes, encountred with the enemy and brake the aray, In the ende made them to flie which pursued after the flight. Immediatly after there ensued this an other straunge act. for there rose such blustering blasts of winde as turned the darts of
Eugenius the vsurpers souldiers to light in their owne sides, and draue with forcible & violent flight the arrowes of the Emperours souldiers to pearce the armed peltes of the rebells. Of such force and efficacie were the Emperours prayers. Wherefore the variable course of that bloody battell being brought to that passe, the rebel came groueling at the Emperours feete and craued for mercy, but as he kneeled the souldiers of
Theodosius came and stroke his heade of his shoulders. These
Anno Dom. 396. thinges were done the sixt of
Septembre in the thirde Consulship of
Arcadius and the seconde of
Honorius. Arbogastes the autor of so great a slaughter, two dayes after the ende of the battell, seeing that by flight there was no way possible for him to saue his life, ranne vpon a naked sworde and dispatched him selfe.
CAP. XXV.
How immediatly after this battell the Emperour Theodosius sickned and departed this life afore the triumphes were fully ended.
THe Emperour
Theodosius by reason of the trauell and great toyle he had taken about those warres, beganne to be very ill at ease. And when that his disease gaue him to vnderstande that the mortall race of his naturall life was then to be finished, care and doubts appertayning vnto the gouernment of the common weale troubled him more then the frayle departure or the feare of death, yea when he considered with him selfe how many calamities do commonly happen vnto the empire when the Emperour and the scepter be parted asunder. Wherefore he sent in post hast for his sonne
Honorius to
Constantinople, purposing to establish through him peace and tranquilitie in the West partes of the worlde. At the comming of the sonne to
Millayne the father was somewhat recouered and beganne to celebrate exercise of triumphe for ioye of the victory gotten of the tyrant. In the morning he felt him selfe so well that he honored the triumphe with his presence. In the afternoone he was so sodainly taken with his disease that he was not able to goe & beholde the solemnitie, but charged his sonne to see all the royaltie accomplished, the night
Theodosius died Anno Domini. 397. following he departed this life. It was when
Olybrius and
Probinus were Consuls the seuenteneth of
Ianuary, the first yeare of the two hundreth nynety and fourth
Olympiad. This
Theodosius the Emperour liued three score yeares and raygned sixteene. This booke contayneth the history of sixteene yeares and eyght moneths.
THE SIXT BOOKE OF THE ECCLESIASTICALL HISTORYE OF SOCRATES SCHOLASTICVS.
The proeme of Socrates signifying that nowe he beginneth the history of his tyme.
I Haue performed (most holy
Theodorus) in the former fiue bookes the promise I
This sixt booke contineweth the history of twelue yeares & six moneths ending Anno Domi. 412. made, and the taske you haue enioyned me as touching the continewing of the ecclesiasticall history from the raygne of
Constantine vnto these our dayes after my sclender skill and the simple talente bestowed vpon me. But I woulde haue you knowe afore ye reade them, that I haue not curiously addicted my selfe vnto lofty stile, neither vnto a glorious shewe of gay sentences: for so peraduenture in running after words and phrases I might haue mist of my matter and fayled of my purpose and intent, had I attayned, yet was it not in my reache to laye downe that forcible kinde of stile vsed of auncient wryters wherewith they amplifie and diminish, they extoll and debase at their pleasure. Agayne such a penning profiteth very litle the vulgare and ignorant sorte of people who desire not so much the sine and elegant phrase as the furtherance of their knowledg and the trueth of the history. Wherfore lest that our story shoulde halt of both sides and displease the learned in that it doth not counteruade the artificiall skill and profounde knowledge of auncient wryters: the vnlearned in that their capacitie can not comprehende the substance of the matter by reason of the paynted Rhetorick and picked sentences, I haue tyed my selfe vnto such a meane, for all the handling is simple, the trueth is soone founde and the effect quickly vnderstoode. Furthermore nowe entring into discourse of our sixt booke I must needes tell you the trueth that I am euen in maner dismayed when
He beginneth the history of his tyme. I take penne in hande to paynt for the vnto the posteritie the famous acts of these our florishinge dayes, lest it fall out that we laye downe in writinge such thinges as may offende some kinde of men, or (as commonly we saye) lest trueth be constrayned to trye her friendes: when as we publishe not with prayses and commendations the names of such as they like well of, or extoll not vnto the skies the fame of their noble and famous acts. The fauorers of Prelats and patrons of clergy men will blame vs for not intitling the Bishops, moste godly, moste holy, and such like epithetons. Other sortes of men, somewhat more curious then the rest, will misconstrewe our meaning for not calling the Emperours Lordes, and most vertuous, with other such like honorable titles vsually geuen them of men. But seeing that I am able to proue and iustifie out of auncient wryters that the seruant in their bookes hath called his Lorde and Maister no otherwise then after his christened name: I will laye aside these lofty titles and tye my selfe as my bounden duety requireth vnto the trueth of the history: and keepinge my selfe within the compasse and limites of faythfull Historiographers which couet a simple and a playne kinde of stile, I will nowe to the matter and write of such thinges as I haue partly seene, and partly learned of such as sawe them with their eyes, the which I haue better liking of because the reporters varied not amonge them selues. I had much adoe and greate labour in sifting out the trueth, because that sundry men of diuers fortes made relation thereof vnto me: wherof some affirmed that they had bene present, some other that they had occasion to searche out all circumstances.
CAP. I.
Howe that after the death of Theodosius the Emperour his sonnes parted the empire. Of the Bishops then florishing. and howe that Arcadius meeting the army at the gates of the citie had Russinus a Magistrate of his slayne at his feete by the souldiers.
WHen y
• Emperour
Theodosius had departed this life in y
• Consulship of
Olybrius &
Probinus y
• seuententh of
Ianuary his sonnes tooke in hand the gouernment of the
Romaine empire.
Arcadius ruled the East &
Honorius the West. then was
Damasus bishop of the
[Page 361] princely citie of
Rome:
Theophilus of
Alexandria:
Iohn of
Ierusalem:
Flauianus of
Antioch: and of
Constantinople otherwise called newe
Rome
Nectarius was Bishop as I remembred in the former booke. The eyght of
Nouembre, he being Consul him selfe the corps of
Theodosius was brought to his resting graue and solemnely interred with noble funerall by his sonne
Arcadius. Shortly after being the eyght and twentieth day of the same moneth, the Emperour
Theodosius army which ouerthrewe
Eugenius with all his host was come thither. When the Emperour
Arcadius went forth as the maner is vnto the gates of the citie to meete the army, the souldiers presently layd hands vpon
Russinus the Emperours Embassadour, and beheaded him, for he was suspected
Ruffinus. of treason, and the report went of him that he procured the
Hunnes a barbarous nation to inuade y
•Romaine dominions, at the same time also they destroied
Armenia with other contreyes of the East. The same day when
Russinus was beheaded,
Marcianus the
Nouatian Bishop departed
Marcianus. Sisinius. this life, in whose rowme
Sisinius (of whome we spake before) succeeded.
CAP. II.
The death of Nectarius Bishop of Constantinople, whome Iohn Chrysostome succeeded.
SHortly after
Nectarius bishop of
Constantinople departed this life in the Consulship of
CaesareusAnno Domi. 401. and
Atticus, the eyght and twentieth of
Septembre. immediatly there was much adoe about the election of a Bishop. And when some thought on this man some on that man, after longe aduisement and deliberation, in the ende it seemed good vnto them to sende for
Iohn a priest of
Antioch: for the report went of him that he was a profounde Interpretor and a notable Rhetorician. Wherefore not long after the Emperour
Arcadius with the generall consent both of Priest and people sent for him. And to the ende his consecration might be of more authoritie by the commaundement of the Emperour there were present many other Bishops and namely
Theophilus Bishop of
Alexandria, who went about by all meanes to discreditt
Iohn and to preferre vnto the bishopricke one
Isidorus a Priest of his owne Churche.
Theophilus made very much of this
Isidorus, because that for his fake he had taken a perilous peece of worke in hande. And what the same was I am nowe about to declare. When the Emperour
Theodosius waged battell with
Maximus the tyrant,
Theophilus sent presents by
Isidorus vnto the Emperour together with two letters, charging him with all to present him that had the vpper hande with the gift and one of the letters.
Isidorus being carefull of his busines went diligently about this feate, gott him to
Rome, and harkneth after the victory. but his fetch was not longe ere it was founde out. for his Reader that kept him company stole away his letters. Wherupon
Isidorus being afraide to be taken with the maner, tooke his heeles in all the hast to
Alexandria, this was it that made
Theophilus to labour so earnestly for
Isidorus. but all that were of the Emperours court preferred
Iohn to the Bishopricke. And afterwards when as many charged
Theophilus with haynous crimes and presented vnto the Bishops then present libells and articles agaynst some for this thinge and some for that:
Eutropius one of the Emperours chamber came by the articles and enditements, shewed them to
Theophilus, bad him chuse whether he woulde create
Iohn Bishop or stand at the barre and holde his hande to the crimes that were layd to his charge.
Theophilus was so affrayde with this, that by and by he consented to the stalling of
Iohn. He was consecrated to execute the priestly function of a Bishop and stalled in the seae of
Constantinople, the six and twentieth of
February, the Consulship following when as the Emperour
Honorius gouerned the common weale of
Rome, and
Eutychianus the Senator in the Emperours steede ruled
Constantinople.
CAP. III.
The linage and education of Iohn Chrysostome Bishop of Constantinople.
IN so much that
Iohn was a famous man partly for the bookes he penned and left vnto the posteritie, partly also for the greate perills and persecution which befell vnto him: it seemed very necessary vnto vs not to runne ouer with silence, but briefly to rehearse such things as of him might largely be entreated, and so to declare out of what contrey he came, what parents he had,
The contrey & parents of Chrysostome. howe he came by Priesthoode, and wherefore he was thereof depriued, last of all howe that after his death he purchaced more fame and renowme then euer he did in his life tyme.
Iohn was borne
[Page 362] in
Antioch a citie of
Caelosyria, his father was cleped
Secundus, his mother
Anthusa, he descended of the noble race of
Senators, he was the disciple of
Libanius the
Sophist, and the auditor also of
Andragathius the Philosopher. When that he purposed with him selfe to apply his minde vnto the lawe and publique affayres of the common weale, and perceaued howe lewde and howe vnrighteous a trade of life they leade which busie them selues therein: he left that troublesome trade and transformed him selfe vnto a quiet and solitary kinde of life. the example of
Euagrius as I thinke allured him thereunto, who being brought vp vnder the same teachers & schoole. maisters, addicted him selfe a litle before vnto a solitary life voyd of all trouble & molestation. Immediatly he chaunged both habite and behauiour and gaue him selfe wholly to the study of the sacred Scriptures: he deuised with him selfe howe by all meanes possible be might become a profitable member in the Churche of God: he perswaded
Theodorus and
Maximus his fellow students,
Theodorus Maximus. who together with him frequented the schoole of
Libanius, to forsake that trade of life which was wholly sett on lucre and gaine and to followe that which was satisfied with a litle: of these men the one was afterwards Bishop of
Mopsiestia a citie in
Cilicia, the other was bishop of
Seleucia in
Isauria. These men being then wonderfully inflamed with godly zeale and desire of vertue learned
Diodorus. Carterius. the trade of worshipers of
Diodorus and
Carterius who then were ouerseers of the religious conuenticles, but afterwards
Diodorus being made Bishop of
Tarsus wrote many bookes and while he addicted him selfe onely vnto the bare and naked letter of holy Scripture, he erred fouly in the sense and mystical vnderstanding thereof, but of these things so much shall suffice.
Iohn, when that he had of a long time accompanied
Basil who then was made Deacon of
Meletius, but afterwards
Chrysostome a reader. A Deacon. Bishop o
[...]Caesarea in
Cappadocia, was made Reader in the Church of
Antioch by
Zeno bishop of
lerusalem. being Reader he wrote that booke which he intitled
against the Ievves. In a while after
Meletius made him Deacon at what time he wrote the bookes intitled
of priesthoode, with them also which he made against
Stagirius. Moreouer the bookes
of the incomprehensible nature with the tracts he made
of closely kept vvomen. In processe of time when that
Meletius had departed this life at
Constantinople (the election of
Gregorie Nazianzene had driuen him thither.)
Iohn forsooke the
Meletians left also the communion of
Paulinus, and for the space of whole three yeares he led a solitary life seuered from all the troublesome affayres of the worlde. Agayne in a while after that,
Euagrius who succeeded
Paulinus in the seae of
Antioch made him Priest. His
[...] Priest. maner of liuing and behauiour before he was made Bishop as I may vse in fewe wordes was in such sorte as followeth. He was a man by reason of his maruelous great temperance, in life very austere and (as one that knewe him from his youth vp did report) more ruled by choler then geuen to curteous ciuilitie. A man he was of no great forecast, he made no accompt of the worlde, and because of his plaine and simple meaning he was soone deceaued. He was very copious and free of speach with all such as had conference with him, & as he was very painfull to the ende by teaching he might reforme the maners and liues of his auditors: so againe of such as were not acquainted with his behauiour he was accompted in his exhortations very arrogant and insolent.
CAP. IIII.
Howe that by the procurement of his Deacon Serapion, Iohn was greatly hated of his clergy.
IOhn being thus conditioned and preferred vnto the bishoprick of
Constantinople purposing to
[...] Bishop. reforme the liues of his clergy (for so he had determined with him selfe) practised greater seueritie towards them then right and reason did require. so that immediatly after his stalling in the Bishops seae because of his greate austeritie, he was hated of his clergye: many of them were offended with his dealing and beganne to setle them selues out of his daunger as one that was altogether out of square. And in fewe wordes to confesse the trueth
Serapion deacon of that church made him incurre all that displeasure, who in presence of all the clergie sayde thus vnto him. O Bishop thou shalt neuer be able to rule all these as thou wouldest, vnlesse thou make them all taste of one whipp. the which saying of his procured greate hatred vnto the Bishop. The Bishop shortly after thrust many out of the Churche some for one thinge and some for an other. they as it commonly falleth out where such Lordely Prelats put such deuises in vre, conspyred agaynst him and of spyte discredited him with the common people. The reportes that went of him, to wete: that he woulde neuer eate or drynke with any man, and beinge laued to a banquette he
[Page 363] would not come, perswaded the herers. So that the sclaunder raised of him increased more & more Why and wherefore he would not fede in company with other men there was no man that knewe certainelye. Some that endeuored to excuse him therefore, affirmed the cause of his seuerall and priuate feedinge to be infirmity, y
• he was a sickly man & could hardly away w
t whatsoeuer were laid before him. Other some affirmed that it was because of his straict & austere kinde of life. But howe soeuer it went these excuses were of force not sufficient to wipe awaye the hainousnes of the crimes wherewith he was charged of the aduersaries. For all that, the people were wonderfully affectioned towards him & loued him entirely, because of the notable sermones he made in the opē audiēce of the church, wherefore they made no accompt of the accusations & sclaunders that were laide to his charge. The sermones he made beinge penned of swift scriueners as he vttered them out of the pulpit, what they were, howe excellent, & with what force they perswaded I neede not presently to rehearse, in so much they are extant abroad in the worlde for euery man to peruse and thereof to gather great profit.
CAP. V.
Howe he reprehended not onely the clergie but also such as were of great honor amonge the laytye. and of Eutropius the Eunuch
[...].
AS longe as
Iohn inueyed onely against the Ecclesiasticall order, the cōspiracy & sclaunders raised of him preuayled not very much: but when that he fell a taunting of the Magistrates then heaped he on his owne head great spite and malice. And first many reports and sclaū ders were bruted abrod of him, next they were increased, for a tale is not twise told but is twise as long: at length his auditors cōceaued an ill opinion of him: last of all the inuectiue he made against
Eutropius augmented the sclaunder. For
Eutropius the Eunuche and chiefe of the Emperours chamber made great sute vnto the Emperour, for to haue a lawe made by the Emperours y
• none might take the church for his sanctuary but that such as fled thither for refuge might be pulled out by the eares. The tast of which lawe he himselfe first tried, for as soone as the newe found law was enacted & published abroad in the heating of all the people of
Constantinople,
Eutropius incurred the high displeasure of the Emperour & tooke the church for his sanctuary.
Iohn the bishop seeing
Eutropius lye along at the foote of the altare & as it were besotted or amazed for feare, sitting in his pulpit where he was wont to preach to the end his boyce might be the more audible made a whole sermon in the disprayse & reprehension of him. For so doinge many misliked of him very much that be not onely not pitied the man lienge in that lamentable plight but also inueyed against him bitterly. The Emperour commaunded
Eutropius who then was consull for certaine hainous crimes
Here is a lesson for them that pull downe sanctuaries. to be beheaded: that his name should be blotted out of the Catalogue of consuls, and that the title of his honor or dignitie shoulde onely be geuen vnto his college & felowe Eunuche
Theodorus. The reporte goeth moreouer that
Iohn the bishop rebuked freely after his wonted guise
Gainas the cap taine because that he wente about to beg of the Emperour one of the churches within the citie for the
Arians his felowe herreticks. Againe for other matters he inueyed freely against other magistrats of the common weale which turned in the end to his great displeasure.
Theophilus also Bishop of
Alexandria immediatly after he had consecrated him bishop beganne busily to deuise howe he might worke him mischiefe. And as in presence he practised priuately by word of mouth: so in his absence he wrote & signified by letters vnto such as dwelled in farre & foraine countreyes what he wished might be brought to passe. The wonderfull boldnesse & libertie of speach that
Iohn vsed, fretted
Theophilus & vexed his minde: neither onely that but also because his malicious practises tooke no prosperous successe, for he had purposed to place
Isidorus a priest of his church in the bishops seae of
Constantinople. Thus went the affaires of
Iohn the bishop who was continewallye hated euer since he beganne to enioy the bishopricke. But of him we shall haue occasion to speake more hereafter:
CAP. VI.
The tyranny of Gainas the Gotth, the sedition raised of him at Constantinople and of his ende.
NOwe I goe about to declare a certaine historie of that time whiche is worthie of memory amonge all posterity in time to come, I will (declare howe the citie of
Constantinople it selfe & the prosperity of the
Romaine Empire were deliuered out of extreme peril &
[Page 364] vtter ouerthrowe by the wonderfull prouidence of almighty God. Nowe harken to the circumstance. One
Gainas by birth a Barbarian yet a subiect of the Empire of
Rome, was so trained vp in warlike exercise, and feates of armes, that at length through the dayly creditte he purchased by valiant actes he was of the
Romaines made captaine both of the horsemen and footemen. When he had gotte vnto his person such honor and so great a power at his becke and commaundemente he forgate himselfe, he could not moderate the aspiring pride of his swelling stomacke, but deuised euery waye and rolled as commonlye we saye euery stone for to bringe the
Romaynes vnder his girdle. And therefore he sent for all the
Gotths out of their countrey determininge with himselfe to entertaine and stay with him as many as were fitte for feates of armes.
Tribigildus tribune of the souldiers in
Phrygia being somewhat a kinne vnto him and also of his conspiracye subdued all the
Phrygian nation:
Gainas then made earnest sute vnto the Emperour in his owne behalfe that he woulde make him Liuetenant of
Phrygia. The which
Arcadius the Emperour without foresighte of that which was like to ensue, graunted vnto him with a willinge minde. He immediatly (as they reported) wente to geue battaill vnto
Tribigildus, but as trueth was to playe the tyrant
Tribigildus. & brought at his tayle thousands of the
barbarous Gotths. He was no sooner entred into
Phrygia but all the contrey yelded vnto him. The
Romaines were in a woefull plight partely because that
Phrygia sub dued. so greate a multitude of Barbarians followed after
Gainas, and partely also because that the Easterne parts of the empire were in great daunger of inuasion. Then the Emperour yelding vnto y
• necessity of y
• time, aduised himselfe, dealt subtlely with y
•Barbariā, sent vnto him Embassadours, and sought by all fayre meanes to pacifie him. And when that he requested the Emperour to send vnto him
Saturninus and
Aphelianus who were Consuls & head Senatours whome he suspected to be hinderers of his enterprised conspiracy: the Emperour though vnwilling, yet because of y
• time yelded vnto his request. They being of a noble & valiant courage, desirous also of death in the qua rell and defence of theyr countrey obeyed the Emperours commaundement. To be short they met the Barbarian in a playne greene, where they vsed to iust and runne at tilt a good way of
Chalcedon, and redy they were to endure what torment so euer were layde vpon them. But he did them no harme, for he dissembled his drift & got him to
Chalcedon, there
Arcadius the Emperour mett him. The Emperour and the barbarian being together in the temple where the corps of
Euphemia the martyr lyeth interred, sware one to the other that nere nother would conspire neither procure the others death. But although y
• Emperour a man both godly & zealous made great accōpt of his oth and kept it vnuiolably: yet
Gainas forsware himselfe, brake the league and ceased not to
Gainas
[...] [...] person and a t
[...]e breaker. proceede on in his former treason and conspiracy: But deuised with himselfe howe he might settt the citie of
Constantinople on fire, & ouerrunne the whole Empire of
Rome. Wherefore
Constantinople vp reason of the infinite number of
Barbarians which abode there became in maner a Barbarian citie, of the citizens and inhabitants there was no other accompte made then of captiues and bondeslaues. The citie was in so great a daūger that a wonderfull great
Comet reaching
A comet. in maner frō y
• skie vnto y
• earth (the like whereof was neuer remēbred to haue bene seene before) prognosticated the same.
Gainas first of all laing shamefastnes aside & steeling his face with impudencye purposed in his minde to rifle the shoppes of the bankers and exchaungers. But when as the report thereof preuented his lewde purpose and the bankers remoued theyr exchaunginge tables and conueyed awaye theyr money: he endeuored to compasse an other mischieuous act, for he sent in the nighte season a multitude of
Barbarians to fire the pallace of the Emperoure. At what time it appeared vnto the wholl world how carefull God was ouer that citie. For an iufinite nūber of
Angells resembling men of monstrous bodies all in glisterng armour were seene of these rebels
Constantinople was saued by Angells. that went about to set the pallace on fire: the Barbarians supposing they had bene a greate armie and a mightie host, were astonied and ranne away.
Gainas hearinge of this thought it a thinge incredible. He knewe for certaintie y
t so great a power of
Romaine souldiers coulde not possibly be there, for they were appointed seuerally throughout euery citie. The night followinge he sent thither others & that not once neither twise whē as y
• souldiers being oftē sent of him reported y
• same (for the Angells of God were alike in the sight of the traitors) at length he went thither himselfe with great power for to knowe the certainety of the wonderfull sight. He perceauinge of a surety that it was an army of souldiers, hiding themselues in the day time and withstanding his violēce in the night season, went about to compasse a crafty feate as he thought, whereby he might greatly hurt the
Romaynes, but as the euent declared, it auayled them very much. He fained himselfe to be possessed of a Deuell and therefore he got him to the Church of
Saynct Iohn the
Apostle which
[Page 365] was not farre frō the citie there for to pray. The
Barbarians went forth w
t him conueying armour priuely in tunnes and vessells, coueringe them also with other sleyghtes and deuises. When the watch & porters of the citie gats perecaued theyr wile & treason, they commaunded them to carye forth no weapons: the
Barbarians hearinge this drewe theyr swords and dispatched thē euery one. Immediately all the citie was on an vprore and death seemed to stande at euery mans dore. Yet for all that, the citie was safe the gates on euery side beinge shutte and well fortified. The Emperour aduisinge himselfe in tyme proclaimed
Gainas a traitor and an open enemy
[...] he commaunded that the Barbarians which remayned in the citie shoulde be slayne euery one: this was the day after the death of the porters: the souldiers within the walls of the citie nigh the
Gotthicke church (for there all the Barbarians were assembled together) dealt hande to hande with the
Barbarians set the Churche on sire and slewe manye of them.
Gainas hearinge that as many of his complices as he left behinde with in the citie were executed, and perceauing that his traiterous conspiracye had no prosperous successe, left his hypocriticall prayers & got him to the coasts of
Thracia. And comming into
Cherronesus he tooke shippinge thence in all the hast to
Lampsacum for to subdue from that place forewards all the Westerne partes of the worlde. When the Emperour had preuented him in those countreyes by sending thither great power both by sea and by land: it fel out y
• God of his prouidence shewed there his wonderfull power the second tyme. For when the
Barbarians wanted shippes, they fell a framinge of newe vessells and so to transporte souldiers in them. The
Romayne nauye came thither and ariued at the very pinche or as commonly we saye in the nicke for they had winde and sayle at will, the Westerne
Zephyrus blewe on theyr side. And as the
Romayne power conueyed themselues thither with ease and pleasure: so the greater parte of the
Barbarian nauye, bothe horse and man shippes and all were tossed to and fro, scattered one from the other and suncke in the deepe gulphes of the surginge waues of the seaes. Diuerse also of the
Romaines were drowned alike. And thus there was then an infinite number of the
Barbarians destroyed.
Gainas was slayne Anno Dom. 404. But
Gainas remouinge thence taking his flight by
Thracia lighted by chaunce into the hands of the
Romaine souldiers which dispatched both him & also as many
Barbarians as were in his company. This muche by the waye of
Gainas. If any be disposed to knowe all the circumstances of that battaile lette him reade the booke of
Eusebius Scholasticus intitled
Gainias, who at that tyme was the disciple of
Troylus the
Sophiste. This man beinge present in the warres wrote in Hexameter verse all that there in was done & deuided it into foure bookes. And because the acts thereof were freshe in memorye his poeme was of greate price and estimation.
Ammonius also the Poete of late dayes wrote the same argumente in verse, the whiche he reade in the hearinge of the Emperoure aboute the eleuenth Consulshippe of
Theodosius the
Yonger the which he enioyed with
Faustus, and therefore was highely commended. This battaile was ended in the Consulshippe of
Stilichon and
Aurelianus. The yeare followinge
Phranitus was made Consul, who thoughe he were a
Gotth borne, yet was he greatly beloued of the
Romaynes, he behaued himselfe so valiauntly in that battaile that the
Romaynes thoughte him worthye the dignitye of a Consull. The same yeare and the tenth daye of Aprill the Emperour
Arcadius had a sonne to wit:
the good
Theodosius. So farre of these things.
CAP. VII.
Of the schisme betwene Theophilus Byshop of Alexandria and the religious men inhabitinge the deserte: and howe Theophilus condemned the bookes of Origen.
WHile the common weale of y
tRomaine empire was tossed w
t these troublesome stormes of rebelliō: such as were promoted vnto y
• reuerent functiō of pristehood were at dissention
The heresie of the Anthropomorphits beganne Anno▪ Dom. 40
[...]. among thēselues to y
• great sclaunder of christian religiō. then was one set against y
t other, the originall of which pestilent schisme came from
Aegipt & the occasiō was as followeth. There was a question broched a litle before, whether God were a bodye and made after the likenesse and forme of man? Or whether he were without bodye and not onely without the forme of man, but also (as I maye vtter the wholl in one worde) voyde of all corporall shape? Hereof there rose sundry contentions and quarells whilest y
t some affirmed this, other some that. Certen of the rudest & vnlearned sorte of religious mē thought y
• God was corporeal & that he was of the forme and figure of man, but the greater parte condemned them with theyr hereticall opinion,
[Page 366] affirming that God had no corporeall substance, that he was voyd of all bodly shape. Of the which opiniō was
Theophilus Bishop of
Alexandria so that in the hearing of the wholl congregation he inueyed bitterly agaynst suche as attributed vnto God the forme of man where he proued that he had no bodye at all. The worshippers of
Aegypt vnderstandinge of this lefte theyre religious houses, came to
Alexandria, flocked about
Theophilus, condemned him for a wicked person and foughte to bereaue him of his life.
Theophilus beinge made priueye vnto theyr conspiracie was wonderfull pensiue, deuised with himselfe howe he mighte escape theyr handes and saue his life. As soone as he came into theyre presence he saluted them curteouslye and sayde thus vnto them: When that I lasten myne eyes vpon you me thinkes I doe see the liuely face of God. With these words the rash heat of the vnruely monkes was delayed. Againe they replie in this sorte: If that be true that thou sayest that the countenance of God is no otherwise then ours, why then accurse the workes of
Origen. For diuerse of his bookes doe impugne our opinion. But incase thou refuse to doe this, assure thy selfe to receaue at our handes the punishment due vnto the impious and open enemy of God. Nay sayth
Theophilus I will doe that which shall seeme right well in your
[...]e maketh Theophilus to
[...] him selfe. eyes. I pray you be not offended with me for I hate the bookes of
Origen and thinke them worthie of great reprehension which allowe of them. When he had thus appeased the monkes he sent them away quietly. This question peraduenture had layen in the dust vnto this daye, had it not bene blowen vp & reuiued vpon an other occasion in such sorte as followeth. The religious houses in
Aegypt were ouerseene of foure worthy men,
Dioscorus, Ammonius, Eusebius and
Euthymius. These men were naturall bretherne and by reason of the goodly stature of theyr taule bodies they were called
Longe. Men they were of greate fame for theyre doctrine and godly trade of life. And therefore at
Alexandria they were muche spoken of.
Theophilus Bishop of
Alexandria loued them entirely and made muche of them. Wherefore one of them whose name was
Dioscorus he in maner constrayned to leaue the deserte and made him Bishoppe of
Hermopolis, two of the other he entreated to leade theyr liues with him. The which he coulde hardely with fayre meanes obtayne yet as Bishop he compelled them. The men makinge a vertue of necessitye in so much they coulde not otherwise choose applied themselues about the ecclesiasticall affaires: yet it grieued them very much that they coulde not at theyr pleasure adict themselues vnto the sollitary life and the wonted exercise of true Philosophie. When that in processe of time theyr conscience was prieked,
This Bishop
[...]th more
[...]s in the world. perceauinge that the Bishop was sette vpon heapinge and hurdinge vp of moneye and that all his labour tended to gatheringe, they woulde no longer dwell with him but got them into the deserte, assirminge the sollitarie life to be farre better then the trade and conuersation vsed in cities.
Theophilus all the while he knewe not the cause that moued them to departe entreated them earnestely to continewe with him: but as soone as he vnderstoode they abhorred his maner of liuinge he was wonderfullye incensed and promised to worke them a displeasure. When they had made lighte of his threates and departed into the deserte:
Theophilus as it seemed beinge prone of nature to anger and reuengemente besturred himselfe agaynst them, endeuored by all meanes to worke them mischiefe. And moreouer he beganne to spite
Dioscorus theyr brother whome he had made Bishop of
Hermopolis. It grieued him to the guties that the worshippers made so much of
Dioscorus and reuerenced him so highly. Remembring with himselfe that he coulde no kinde of waye molest those godly men vnlesse that he alienated and withdrewe the mindes of such monkes as were subiect vnto theyr gouernemente from fauoringe of them: he wrought such a kinde of feat
Theophilus to reuenge himselfe of his enemies
[...]ers
[...]ed
[...]s owne opinion. this
[...] a sinne against the holy Ghost. This heresie was the originall that God the father hathe
[...]ene painted the man. as followeth. He called to memory that in conferring with thē they had affirmed that God was w
tout body & void of humane forme or figure: for had he y
• shape of man it would follow necessarily that he could suffer after the maner & guise of man: & that
Origen w
t other auncient wryters had exquisirely sifted out the trueth thereof. But
Theophilus for all that he was himselfe of that opinion: yet to the end he might reuenge him of his enemies sticked not to oppugne their syncere opinion & sound doctrine: yea he perswaded many Monkes simple and plaine soules such as were idiotes and diuerse also of them which were altogether vnlearned to cleaue vnto his side. He sent vnto the religious houses of the desert that they shoulde obey neither
Dioscorus neither his brethren in so much their opinion was that God had no body. For God (saith he) as holy scripture doth witnesse hath eyes, eares, handes and feete euen as men haue.
Dioscorus and his followeres (sayth he) are of a wicked opinion: they denye with
Origen that God hath eyes, eares, feete and handes. With this subtle and crafty sleighte he allured to his side many of the religious men: so that there rose much adoe and great dissention among them. Such as were not be witched but guided themselues
[Page 367] aright cleaued vnto the opinion of
Dioscorus and
Origen: but the simpler sort which in deede were the greater number, being kindled with the firie flame of contention, and set against their brethrē,
Anthropomorphits be those heretickes which attribute corpereall substāce vnto God the father. fell for altogether from their sound opinion. Wherfore they were deuided, & reuiled eche other for lewde & impious persons. The cōfederats of
Theophilus called their brethren
Origenists & wicked men: againe, the complices of
Theophilus were called
Anthropomorphits, by interpretation such as attribute to God the forme of man, so that there rose no small bickering among the monkes, nay it fell out to be a deadly battaile.
Theophilus perceauinge that his fetches framed at length after his will, went with great power towards the mount
Nitria, where their religious houses stoode, and ayded the monkes both against
Dioscorus, and also against his brethren. The religious men being beset with great daunger, had much adoe to saue their liues.
CAP. VIII.
Of the conuenticles & hymnes which both the Arians and the professors of one substance, songe
[...]. the night season, & their skirmishing: also how the singing of Antemnes was first ordayned by Ignatius the disciple of Saint Iohn the Euangelist and Apostle.
IOhn bishop of
Constantinople was altogether ignorant of the aforesayd great sturre & contention raysed in the deserts of
Aegypt: he was a man that excelled in those dayes for the gift of vtterance, he was also of great estimation. He him selfe augmēted euening prayer, I meane such
Chrisostom
[...] made Antemnes. An. Dom. 404. seruice as vsually is sayd in the night, and that vpon such an occasion as followeth. The
Arians as we sayd before, had their conuenticles without y
• walls of the citie in the suburbs. Wherfore when the festiuall meeting throughout euery weeke was come, I meane the
Saturday, and the
Sunday, vpon which dayes the Christians are wont solemnly to assemble in the church, they (I meane the
Arians) gathering thē selues together in the porche of y
• citie gates, songe interchaungeably such songes as they had made them selues, and sauoured of the
Arian opinion, and this they did almost throughout the whole night. First of all they were wont at the dawning of the daye to goe out at the gates, and to singe
Antemne wise such lewde songs through the midds of the citie, vntill they came to the place of their assembled congregation. But in so much they ceassed not to sounde out contumelious sentences agaynst such as fauored the faith of
One substance, (for among diuers others this was one: Where be these felowes which affirme three to be but one power?)
Iohn fearinge lest any of the simpler sorte shoulde be snared, and lest these opprobrious rymes woulde be stumblinge blockes and occasions to fall from the faith: ordayned of the contrary certaine of his owne people, which in like sort shoulde occupie them selues in the nyght in singinge of hymnes, partly for to quell the insolencie of the
Arians, & partly also for to confirme their owne side in the faith. And for all the meaninge of
Iohn was good, and his dryft auaylable, yet the ende proued very troublesome and perillous. For when the hymnes extolled the faith of
One substance, and purchased greate maiestie and reuerence, because of the melodious concent and sweete harmonie in the nyght season (for there were siluer candlesticks after the maner of crosses, deuised for the bearinge of the tapers and waxe candels, all which
Eudoxia the Empresse founde vnto them) the
Arians flocked together, burned with emulation, and for to reuenge them selues, sett vpon their aduersaries. And because that a little before their side had preuayled and gott the vpper hande, they were then swollen with pride, and egerly bent to take armour, and made no accompt at all of such as fauoured the faith of
One substance. Wherefore without further deliberation, on a certaine night they made an vprore. In this skirmishe
Briso an Eunuch of the Empresse, and a fauourer of the hymnes that were song in the commendation of the clause
Of one substance, was taken in the forehead with a stone. diuers of the common sort were slayne of ether side. The Emperour vnderstandinge of this sturre, was wonderfully incensed, gaue the
Arians strayght commaundement they should openly singe no more hymnes. These things were then in this sort. Now let vs record whence the hymnes that are songe interchaungeably in the church, commonly called
Antemnes,Ignatius th
[...] disciple of S
[...] Iohn was th
[...] first author
[...] Antemnes. had their originall.
Ignatius bishop
Antioche in
Syria, the thirde bishop by succession from
Peter the
Apostle, who was conuersant and had great familiaritie with the
Apostles, saw a vision of Angells, which extolled the blessed Trinitie with hymnes that were songe interchaungeably: and deliuered vnto the church of
Antioche the order and maner of singing expressed in the vision. thereof it came to passe, that euery church receaued the same tradition. So much of
Antemnes.
Of the Monkes that were called longe, and howe that about them Theophilus bishop of Alexandria pursued Iohn byshop of Constantinople with deadly hatred, and fought to depose him: howe Epiphanius bishop of Cyprus, being wonne through the wiles of Theophilus, called a Councell at Cyprus, condemned the workes of Origen, and reprehended Iohn for perusinge of them.
SHortly after the Monkes left the desert, and came together with
Dioscorus and his brethren vnto
Constantinople. There came thither also with them
Isidorus, the great friend somtime of
Theophilus, but then his deadly foe, & so became vpon such an occasion as followeth.
Theophilus conceauing great displeasure against one
Peter head priest in the church of
Alexandria, determined to banishe him the churche: he charged him that he had receaued into the communion a woman of the hereticall sect of the
Manichees, before he had conuerted her. But when
Peter auoutched that he both withdrewe her from that hereticall opinion, and admitted her also into the churche with the consent of
Theophilus, makinge him priuye therevnto:
Theophilus stomaked the dealing, as if
Peter had done it in spite of him. For he sayde that he knewe nothing of it. Wherfore
Peter called
Isidorus to witnesse, that
Theophilus the bishop knewe of the womans admission.
Isidorus then was at the princely citie of
Rome, for
Theophilus had sent him vnto
Damasus bishop of
Rome, for to reconcile vnto him
Flauianus bishop of
Antioche. For as many as were of
Meletius side, fell from
Flauianus, because he kept not his othe, as we sayde before.
Isidorus then immediatly after his returne from
Rome, beyng called of
Peter to beare wittnesse, affirmed playnly that the woman which had bene of the
Manichees opinion, was receaued by the consent of
Theophilus the byshop, and that he him selfe had ministred the communion vnto her.
Theophilus hearinge this, fretted within him selfe for anger, and thrust them both out of the church. This was y
• cause that made
Isidore to accompanie
Dioscorus into
Constantinople: that both in presence of the Emperour and
Iohn the bishop, the sleyghts and wyles which
Theophilus practised against them myght be reuealed.
Iohn vnderstanding these circumstances of them, entertayned the men with great reuerence, made them partakers of their common and publique prayers, but he woulde not receaue them into the communion, before that firste he had throughly examined their cause. When these thinges were thus come to passe, it was falsely reported vnto
Theophilus, that
Iohn both receaued them into the communion, and was also ready to take their part. Wherefore
Theophilus endeuoured with might and mayne, not onely to reuenge him of
Dioscorus and
Isidorus, but also to thruste
Iohn besides his bishopricke, and therevpon he sent letters vnto the bishops throughout euery citie, where he concealed his principall drift, pretending onely vnto them, that he misliked with the works of
Origen, whence
Athanasius before his tyme borowed testimonies to the confutation of the
Arians.Cap. 10. in the Greeke. Epiphanius some tyme thought that God had a bodie. Moreouer he reconciled and lynked him selfe with
Epiphanius bishop of
Constantia, a citie of
Cyprus, with whome aforetyme he had iarred and bene at variance. For
Theophilus had charged him a litle before, that he thought of God basely and abiectly, attributing to him y
e forme or shape of man. And for all that
Theophilus was of this opinion, and accused them which beleued that God had the figure of man: yet for the hatred and spite he owed vnto others, he denyed openly in word that which he beleeued secretly in minde: and linked vnto him
Epiphanius in the league of friendship, who lately had bene his foe, but then as it were repented him of his folly, ioyned with
A Councell held in Cyprus, where of spite through the procurement of Theophi
[...] the bookes of Origen were cendē
[...]ed. A Synode at Alexādria to
[...]he same purpose. him in one faith and opinion of God. Through his ayde and furtherance he purposed to summone a Councell at
Cyprus, for the condemning and rooting out of
Origens workes.
Epiphanius beinge a vertuous and a godly man, was easily perswaded therevnto by the letters of
Theophilus. To be short, the bishops of that Isle assembled together, and decreed that thenceforth none shoulde reade the workes of
Origen: moreouer they write vnto
Iohn bishop of
Constantinople, exhortinge him to abstayne from perusinge the bookes of
Origen, requesting him also to summone a Councell, and to ratifie the same with vniforme consent of them all. When
Theophilus had snared
Epiphanius (a man of greate fame and renowme) to his side, and perceaued that his fetches nowe framed according vnto his owne desire, he dealt more boldly, & summoned a synode within his owne prouince, where (euen as
Epiphanius had done before) he condēned the works of
Origen, which had departed this life about two hundred yeares before him, this was not his principall drifte, but he purposed verely to reuenge him this waye of
Dioscorus and his brethren.
Iohn made small accompt of the
[Page 369] thinges which
Epiphanius and
Theophilus had signified vnto him by their letters, for he occupyed him selfe to the furtherance and profit of the churches, and therin he excelled: as for the conspiracie & mischiefe intended agaynst him, he made very light of it. As soone as it was openly knowen and manifestly perceaued, that
Theophilus bent all his myght to depose
Iohn of his bishopricke, diuers that bare
Iohn ill will fell a deuisinge and a forginge out of false crimes and accusations agaynst him. Many of the cleargie, sundry also of the magistrates which were in great fauour with the Emperour, supposing now they had gotten fit opportunitie to reuenge them of
Iohn, determined with them selues partly by writinge of letters, and partly also by sendinge of messengers to summone together at
Constantinople a great Councell of byshops.
CAP. X.
Cap. 11. in the greeke.
Of Seuerianus and Antiochus the Syrians: howe, and vpon what occasion they fell from Iohn.
AN other thinge gaue occasion to encrease the hatred and ill will owed vnto
Iohn, in suche sort as followeth. There were two bishops by byrth
Syrians, which florished at one tyme, the ones name was
Seuerianus, the other
Antiochus: the one was bishop of
Gabale in Syria, the other of
Ptolemais in
Phoenicia, both excelled in the gift of vtterāce, but
Seuerianus although he were learned, yet pronounced he not the Greeke tōgue distinetly neither skilfully, for he spake
An olde custome to take money for preaching, if the gayne were not sweete I warrant you at this day the custome would be lest Greeke as a
Grecian, yet pronounced it like a
Syrian.
Antiochus cōming from
Ptolemais to
Cō stantinople, continewed there a while, and preached with great diligēce: after that therby he had got vnto him selfe good store of money, he returned home to his owne church.
Seuerianus hearing that
Antiochus had got much money by preachinge at
Constantinople, was very desirous to doe the like him selfe. He exercised him selfe diligently, he patched together a great companie of boosome sermons, and came to
Constantinople. Being there friendly & louingly entertained of
Iohn, he applied him selfe craftely for a while to please
Iohn, and gott greate fauour by flatterie. He was much set by, and in great estimation: and as he was highly cōmended for preaching, so in like maner purchased he vnto him selfe great credit with the chiefe magistrates and w
t the Emperour. In the meane space because that the bishop of
Ephesus was departed this life,
Iohn of necessitie was cōstrained to take his voyage into
Ephesus for to chuse there a bishop. After his comming thither when that some would haue this man, & some that man preferred to the rowme, and thervpon fell to bitter words & contention, whilest that euery one would haue his friend aduaunced to the dignitie:
Iohn perceauing that they were all set on tumults, and that by no meanes they would be ruled
Heraclides. b. of Ephesus. by him, endeuoured to ende the quarell without offending of either side. He assigned one
Heraclides a deacon of his church, yet borne in
Cyprus, to be bishop. With that both parts were pleased, and gaue ouer contention.
Iohn was faine for this matter to continewe a greate while at
Ephesus. In his absence
Seuerianus had brought his auditors at
Constantinople to beare him farre better good will then euer they did before, neyther was
Iohn ignorant of this, for it was tolde him quickly. When
Serapion, of whome I spake before, had signified vnto
Iohn, that
Seuerianus had deuided the churches, he forthwith was kyndled with the flame of contention. Wherefore when as he had not fully ended all such thinges as he determined with him selfe (for he had depriued
[...]oth the
Nouatians, and such as celebrated the feast of
Easter the fourteenth day of the moneth, of many churches) he returned to
Constantinople, and applyed him selfe after his vsuall maner vnto the ouersight of the ecclesiasticall affayres. The insolent disdayne and hautie stomacke of
Serapion was intollerable, for he bouldened him selfe vpon
Iohn, and inueyed contumeliously without all modestie and shamefastnesse agaynste all men, which turned to the encrease of the spite and hatred borne vnto
Iohn. Moreouer when
Seuerianus on a certaine tyme came to the place
Seuerall functions haue seuerall reuerence. where
Serapion sate:
Serapion gaue him not the honor and reuerence dewe vnto a bishop, neyther rose vp, in so doing he declared that he regarded not the person of
Seuerianus. This contempt and disdayne of
Serapion was not taken paciently of
Seuerianus, for he exclaimed against him in these wordes: If
Serapion dyeth a Christian, then was Christ neuer incarnate.
Serapion tooke this as a fitte occasion ministred vnto him, made
Iohn to become his foe, whilest that he concealed the firste sentence, to wete, If
Serapion dyeth a Christian, and repeated the later, to wete, that Christ was neuer incarnate, affirming y
• he heard it of
Seuerianus owne mouth. And to the end he woulde iustifie the reporte, he brought forth men of his owne degree and callinge to testifie that they
[Page 370] heard the words. To be short,
Iohn without any more adoe banished
Seuerianus the citie.
Eudoxia the Empresse vnderstanding of the circumstance founde great fault with
Iohn, caused
Seuerianus to be sent for out of
Chalcedon in
Bithynia, who came immediately.
Iohn kept him selfe ont of his companie, he woulde not be brought with any mans entreatie and perswasion to become friendes with
Seuerianus. At length when that
Eudoxia the Emperours mother in the
Apostles churche, had throwen her sonne
Theodosius the Emperour (who though he were then of tender yeares, yet gouerned he y
e common wealth with good successe, and prosperous ouersight) at the feete of
Iohn, and craued of him with solemne protestations, that of all loue and friendship he woulde not denye her request: with muche adoe he was wonne to embrace
Seuerianus agayne. But for all that outwardly they bare a shewe and a countenance of friendship: neuerthelesse inwardly they continewed their spite and hatred one towards the other. The cause that deuided
Iohn and
Seuerianus was in such sort.
CAP. XI.
Cap. 12. in the Greeke.
Howe that Epiphanius comming to Constantinople, celebrated the communion, & gaue orders without the licence of Iohn, therein to gratifie Theophilus.
SHortly after,
Epiphanius the bishop came from
Cyprus to
Constantinople, at the request of
Theophilus, and brought thither with him the decree of the bishops, where he had not excommunicated
Origen, but onely condemned his bookes. Wherefore after his comming into the church of
Sainct Iohn, which was not farre from the walls of the citie, he celebrated the cōmunion, made a deacon, went forth out of the churche, and came to
Constantinople. When that
Iohn had inuited him, requesting he woulde take a peece of a lodging with him, he for to feede the humor of
Theophilus, refused his curtesie, and tooke vp an Inne by him selfe. After that he had called together the bishops which then by chaunce were at
Constantinople, he read in their hearinge the decree, where he had condemned the works of
Origen. Of the bookes I haue nothing to say, but thus muche, that it pleased
Epiphanius and
Theophilus to condemne them. Of the byshops some for reuerence of
Epiphanius subscribed vnto the decree: some other denyed it vtterly. Of which number
Theotimus bishop of
Scythia made
Epiphanius this answere. I
of myne owne part,
ô EpiphaniusTheotimus bishop of Scythia.will not so much iniurie the man, who is departed to rest many yeares agoe: neither dare I presume once to enterprise so haynous an offence, for to condemne the bookes whiche our auncetors haue not condemned, specially seeyng I vnderstande not as yet, neither read any parcell of the doctrine within contayned. And when that a certaine booke of
Origen was brought forth, he read it, and shewed there the interpretation of holy scripture, agreeable vnto the faith of the catholicke churche: last of all he concluded with these wordes:
They that reprehende these things, doe no lesse then mislike vvith the matter vvhereof these bookes doe intreat. This was the answere of
Theotimus vnto
Epiphanius, a man he was of great fame both for sound doctrine, and godly conuersation.
CAP. XII.
A kinde of Apologie in the behalfe of Origen.
Cap. 13. in the Greeke.
IN so much that many were drawen headlong through the procurement of malicious sclaunderers, much like a blast of hurlwinde, to reuile
Origen, it shall not be amisse to saye somewhat of
In the marge of the greeke copie there was written as followeth:
VVe haue to learne that the fift generall Councell condemned both Origen & his vvorkes. But this historiographer vvas before the thirde. them. Obscure men, odde felowes, such as haue no pythe or substance in them, to the ende they myght become famous, goe about moste commonly to purchase vnto them selues glorie and renowme by dispraysing of such men as farre excell them in all rare and singular vertues. Of which sort of backebiters first I remember
Methodius bishop of
Olympus, a citie of
Lycia: next
Eustathius, who for a while was bishop of
Antioch: thirdly
Apolinarius: last of all this
Theophilus. This messe of raylers (if I may so tearme them) fell a sclaūdering of
Origē, neither yet all for one thing. One charged him with this, an other with that, wherby they all seuerally declared vnto the world, that they allowed wholly all such thinges in him as they had not reprehended by name. For in as much they blamed him seuerally for seuerall doctrine, it appeareth they tooke that for trueth in him, which they concealed and misliked not withall: and they approued in very deede that which they denyed not in worde.
Methodius though at the beginning he inueyed bitterly against
Origen, yet afterwardes as it were by way of recantation he extolled him vnto the skies in that dialogue, which he intitled
Zeno. Their reuiling in myne opinion encreased the renowne & fame of
Origen.[Page 371] For while they charged him with haynous crimes, as they thought, and yet findinge no faulte with him as toutching the blessed Crinitie: they are witnesses them selues that he was of y
• right and sound faith. Euen as these men being not able iustly to accuse him, beare witnes w
t him of his true beliefe: so
Athanasius voyd of all parcialitie, a zealous maintayner of the clause
Of one substance, alleageth him for a witnesse of his faith in the orations which he wrote to the cōfutation of
Athanasius testimony of Origen. the
Arians, citeth his words for testimonies among his works, & sayth thus of him.
That notable man & that paynfull writer
Origen, confirmeth in plaine words the faith & opinion we haue of the sonne of God, in that he auoutcheth him to be coaeternall with the father. Wherefore such as goe about to reuile
Origen, they vnwares doe sclaunder
Athanasius, which hyghly commended him. Thus much by the way of
Origen, and nowe againe to the storie.
CAP. XIII.
Cap. 14 in the greeke.
How that Iohn sent for Epiphanius to come vnto him, and charged him that he had behaued him selfe contrary to the canons of the church: after they had brawled a while together, Epiphanius returned homewards.
IOhn at the first tooke not the matter very grieuously, for all that
Epiphanius contrary to the canon had made a Deacon in his church: but requested him to accept as a simple lodging a peece of the byshops pallace.
Epiphanius answered him in this sorte: I will neyther lye with thee, neyther praye together with thee, vnlesse thou both banishe
Dioscorus with his brethren out of the citie, and also subscribe with thine owne hande vnto the decree which condemneth the works of
Origen. When that
Iohn paused vpon the matter, and sayde that he ought not rashly, neyther without good aduisement determine any thinge of that matter, afore that he had generally examined, and that narrowly, the whole circumstance: the aduersaries of
Iohn set
Epiphanius otherwise on worke. For at the celebration of the blessed and holie Communion in the churche commonly called
the Apostles, they sette
Epiphanius in the myddest: they cause him in the open audience to condemne the workes of
Origen, to excommunicate
Dioscorus and his brethren, laste of all to rebuke
Iohn for takinge of their parte. When
Iohn hearde of this, he sent vnto
Epiphanius, who the daye followinge was at churche, this message by
Serapion: Epiphanius,
thou doestThe message which Chrysostome sent vnto Epiphanius. The cōtention betwene two aunciēt fathers, Epiphanius. b. of Cōstantia in Cyprus, and Iohn Chrysostome. b. of Constantinople.manie thinges contrarie to the Canons: firste in that thou hast presumed to make ministers vvithin my Diocesse: secondly in that thou hast ministred the Communion of thyne ovvne heade vvithout my licence: agayne in that thou dyddest refuse it vvhen I requested thee, and novve thou doest it of thy selfe. VVherefore take heede lest the people stomacke thy dealinge, and be sett on an vprore, if ought come amysse thou hast thy remedie in thy hande.
Epiphanius receauinge this message, was strucken with sodayne feare, left the church, inueyed bitterly agaynst
Iohn, and tooke shippinge towards
Cyprus. The reporte goeth, that as he went downe to the rode to take shipping, he prophecied thus of
Iohn:
I hope thou shalt neuer dye a bishop, & that
Iohn answered him thus againe:
I hope thou shat neuer come aliue into thy contrey. Whether they that told mee these things, reported truely, I am not able to say: but sure I am that it fell to ether euen as eche one wished to the other. For neyther came
Epiphanius aliue to
Cyprus, (he dyed on the seas by the way) neyther dyed
Iohn a bishop, for he was deposed and banished the church, as hereafter shall more manifestly appeare.
CAP. XIIII.
Cap. 15. in the greeke.
Howe that after the departure of Epiphanius, Iohn made a sermon agaynst allwomen, which made both the Emperour and the Empresse to summone a Councell at Chalcedon, where Iohn was deposed: In his absence the people made much adoe, & to appease them Iohn is called home to Constantinople againe.
AS soone as
Epiphanius had hoysed vp sayle, reporte came vnto
Iohn that
Eudoxia the Empresse
Chrisostom made a sermon agains all women. had bolstered
Epiphanius against him, he beinge very hot and a hasty man of nature, euer ready, for his gift of vtterance did so serue him, immediatly went vp into the pulpitt, made a whole sermon in the dispraise of all women. The multitude tooke it in the worst part, as if therby he had determined secretly to pay home y
• Empresse. The sermon was borne away of illwillers and brought to the Emperour: the Empresse also hearinge therof, complayned vnto the
[Page 372] Emperour, that therein she was contuineliously dealte withall, and that the reproche thereof redounded also vnto him. Wherfore she worketh through
Theophilus to summone a councell against
Iohn, Seuerianus likewise went about the same, neither was the dealing of
Iohn towards him as yet gone out of his stomacke. Shortly after
Theophilus came thither, who called together at the Emperours commaundement many bishops out of diuers cities. But aboue all other men they came thither apace, which for diuers quarells owed
Iohn a displeasure. They also came thither whome
Iohn had deposed & put by their bishopricks▪ for he had depriued many of the bishops in
Asia in the voyage he made to
Ephesus, at what time he made
Heraclides bishop. wherfore w
t one cōsent they
The coūcell of Chalcedō for the deposing of Chrysostome. meete all at
Chalcedō a citie of
Bithynia. At that time
Cyrinus an
Aegyptiā borne, being bishop of
Chalcedō, inueyed bitterly against
Iohn in presence of all y
• bishops, he reported of him y
• he was a wicked mā, that he was an arrogāt & a sollyne bishop. the rest of y
• bishops were glad of that. But
Maruthas bishop of
Mesopotamia trode against his will on
Cyrinus foote, and hurt him sore. The broise so encreased & pained
Cyrinus so much, y
• he could not goe w
t the rest of the bishops to
Cōstā tinople, but taryed behind at
Chalcedō, the rest sayled to
Cōstantinople. When as none of y
• clergie of
Constantinople went forth to meete
Theophilus, neither exhibited vnto him the accustomed honor and reuerence, (for then all beganne to hate him) the matiners of
Alexandria, who then by chaunce were there, and had brought corne to
Constantinople, went to meete him, and receaued him with gladsome shoutes. He went not to the house of prayer, but vnto the Empresse pallace called
Placidia. Then the aduersaries of
Iohn went about to forge many false accusations agaynst him, they brabble no longer about the bookes of
Origen, but they take other absurde matters in hande. When these thinges were thus adoynge, the Bishops assembled together in the suburbs of
Chalcedon in a place called the
Oke: immediately they cite thyther
Iohn for to answere vnto such crimes as he was charged withall. Besyde him they charge
Serapion, Tygris the Eunuche prieste, and
Paulus the reader (for they were also accused) to appeare before them. When
Iohn had excepted agaynst such as had cited him thither, as his open enemies, he appealed from them vnto a generall Councell: they without any other circumstance called him foure tymes. And seeyng that he would not come, but sent them still the same answere: they proceeded against him, they condemned and deposed him of his bishoprick, for no other crime but because he being cited would not appeare. When tydings thereof about euentyde were brought to
Constantinople, the whole citie was on an vprore. Wherefore they watched all nyght, they would not suffer him to be thrust out of the churche, they exclaimed that his cause ought to haue bene hearde in a greater assemblie of Bishops. But the Emperours commaundement was, that as soone as he were remoued, he shoulde be conueyed to exile. This beyng knowen for certayntie,
Iohn the thirde day after his deposition, about noone vnknowinge to the multitude (for he was loth there shoulde be any adoe for
Chrylostome e
[...]l
[...]d. his lake) yeelded him selfe voluntarily into the handes of his aduersaries, and so went awaye.
Cap 16. in the Greeke. The people were all sette on fyrie sedition, and as it commonly falleth out in suche hurlyburlies, many of them which aforetyme pursued him with deadly hatred, then chaunginge theyre mind, pitied his case: many others who lately desired to see his depriuation, reported then that he was craftely dealt withall, and falsely accused. Many cryed out agaynste the Emperour, and exclaimed at the Councell: but aboue all others they inueyed agaynst
Theophilus, who was knowen to haue bene the author of all that treacherie and malicious sclaunders raysed of
Iohn. For the cō spiracie and wayte he layd for
Iohn could do longer be concealed. and though it was diuersly found out, yet specially in that he cōmunicated with
Dioscorus and his brethren called
Longe, immediatly after the deposition of
Iohn. Seuerianus also as he preached in the church, thought now he had fit opportunitie geuen him to inuey against
Iohn: he sayde playnely though
Iohn were conuicted of no crime, yet was he iustly deposed for his insolent and hautie behauiour: that all sinnes were to be forgiuen, yet as holy scripture bare witnesse, that God resisted the proude. With the hearinge of these and suche lyke contumelious phrases recited, the people was the more prone to contention. Wherefore the Emperour in all the hast caused
Iohn agayne to be sent for, and to returne to
Constantinople.
Briso being the messenger (he was an Eunuche of the Empresse) found him at
Prenetum a mart towne ouer agaynst
Nicomedia. and brought him to
Constantinople.Chrysostome
[...]turneth frō
[...]xile. But for all he was thus called home from exile, yet purposed he with him selfe not to treade within the citie, afore he were proued and founde innocent by the censure of the hygher Iudges, therefore he continewed a whyle in the suburbes called
Marianae. When that he lyngered from returnynge into the Cytie, the multitude tooke it grieuouslye,
[Page 373] and forthwith fell a reuilinge of the Magistrates. Wherefore of necessitie he was constrayned to come home: the people went forth to meete him, they bring him to the church w
t great reuerence, they request him to continew their bishop, and thenceforth after the vsuall maner to praye for the peace and prosperous estate of the church of God. When that he refused so to doe, and pleaded for him selfe, that it must not so be afore his cause were hearde of indifferent Iudges, & the deposers had chaunged their mind & absolued him: they were the more desirous, for they longed to see him stalled againe in the bishops seae, and preache afreshe vnto the people. To be short the people cō pelled him so to doe. When that
Iohn was placed in the bishops seate, and prayed after the accustoined maner for peace vnto the people and congregations throughout the worlde: he was constrayned also to preache. The which thinge ministred occasion vnto the aduersaries to accuse him againe, although for a while they suffred it to lye for deade.
CAP. XV.
Cap. 17. in the Greeke.
Howe that when Theophilus woulde haue Heraclides matter hearde in his absence, and Iohn resisted it: the citizens of Constantinople and Alexandria went together by the eares, so that Theophilus with other bishops was fayne to leaue the citie and flye away.
IN the meane space
Theophilus went craftely aboute for to call into question the consecratinge of
Heraclides: to the ende he myght thereby, if it were possible, finde matter to charge
Iohn afreshe, and so to depose him the seconde tyme.
Heraclides for all he was not present, yet they proceede againste him: they laye to his charge, that he had iniustly punished certaine persons, imprisoned them, last of all lead them throughout the open streetes of
Ephesus to be ignominiously derided. When
Iohn made answere, that of ryght no man ought to be iudged in his absence, without the presence of the partie, and the hearinge of his owne cause: the people of
Alexandria brged very earnestly that the accusers of
Heraclides were to be hearde, for all he him selfe were absent. Herevpon there rose greate strife and contention betweene the citizens of
Constantinople, and the inhabitants of
Alexandria. And while they skirmishe one with the other, many were sore wounded, and diuers also presently dispatched. When the heade of this combatt was past, and the trueth come to light,
Theophilus gott him in all the hast to
Alexandria, the other bishops ranne likewise away, fewe onely excepted which helde with
Iohn, and repaired euery one to his owne bishopricke. After that these thinges were thus come to passe, euery man was readie to speake ill of
Theophilus. The hatred grew and increased agaynst him dayly, because he sticked not studiously to peruse the workes of
Origen secretly, though openly he condemned them. And being demaunded why he made so much of the bookes he had lately condemned: his answere was, that the bookes of
Origen were like meddowes clad with euery kinde of flowers: therefore (sayeth he) if I finde in them ought that is good, I cull it out, if otherwise bryers or brambles, I sett nought by them, because of their prickes. This was the answere of
Theophilus, when he called not to remembrance the saying of the wise man: that the wordes and counsells of sages resemble very much prickinge
Ecclesiastes. 12 thornes, and that such as are toutched therewith, ought not to kicke agaynste the pricke. The aforesayde causes made
Theophilus to be hated of all men.
Dioscorus Bishop of
Hermopolis, one of these religious men which commonly were called
Longe, departed this lyfe shortly after the departure of
Theophilus into
Alexandria, and enioyed an honorable funerall at the Church called the
Oke, where the Councell was summoned for the hearinge of
Iohns cause.
Iohn gaue him selfe wholly to teache and to preache vnto the people: he made
Serapion, who had procured vnto him great hatred, bishop of
Heraclea a citie of
Thracia.
CAP. XVI.
Cap. 18. in the Greeke.
Howe the picture of Eudoxia was erected all of siluer with playes and spectacles: Iohn reprehended the authors that did the whole, & was therfore banished.
SHortly after such things as followe ensued. A siluer picture (couered with a mantell) of
Eudoxia the Empresse was set vp vpon a pillour of redd marble. The place of this erected pillour was not very nygh the church called
VVisdome, neither very farte of, onely the broade streete went betwene the picture & the church. There were cōmon playes & showes (as the maner
[Page 374] was) celebrated.
Iohn supposing verely that these things redounded to the great sclaunder and infamie of Christian religion, not forgetting his wonted audacitie and libertie of speache, prepared him selfe for the authors therof: and in steede of the exhortation he should haue vsed to the perswasion, or rather the reformation of the princes and magistrates, he skoffed with nipping tauntes at such as had caused those vanities to be solemnized. The Empresse likewise applying these things to her selfe, supposing that all was vttered to her disgrace and reproche, procured an other Councell of bishops to be called together agaynst him.
Iohn vnderstanding of this, made that famous & notable sermon in the church, which beginneth in this sort:
Herodias
rageth afreshe, stomackethA Councell assembled at Constantinople for the deposition of Chrysostomeanewe, daunceth againe: seeketh as yet the head of
Iohn in a platter. This sermon made the Empresse mad, set her on fire against him. Not long after the bishops met there together,
Leontius bishop of
Ancyra in Galatia the lesser:
Ammonius bishop of
Laodicea a citie in
Pisidia:
Briso bishop of
Philippis in
Thracia:
Acacius bishop of
Beroea in Syria, w
t diuers others. The accusers which lately charged
Iohn with haynous crimes, are nowe brought forth before these bishops.
Iohn trusting to the iust dealing of the bishops, requireth of them that the accusations may indifferently be examined. By that time
the seast of our sauiours natiuitie was come on which day y
• Emperour went not to the church after the wonted maner, but sent
Iohn this message: that he would not communicate w
t him, before he had cleared him selfe of the crimes layd to his charge. And when as the accusers seemed to mistrust them selues, & that
Iohn through the vprightnes & equitie of his cause boldened him selfe: the bishops then present affirmed they ought not to examine any other offence saue only whether he of him selfe had takē possession of the bishoprick after he was deposed, without the sentence & admission of a councell. When
Iohn made answere y
• he had the consent of fiftie bishops which cōmunicated w
t him,
Leontius replied against him. but more (saith he) in the coūcell withstoode thy admission. Againe when
Iohn sayd that the canon which cōtained such a clause appertained not vnto their churche, but was to be executed where y
•Arians did raigne (for such as assembled at
Antioch to roote out y
• faith of
one substance, layd downe y
• canon against
Athanasius) they neuerthelesse makinge no accōpt of his answere, proceeded & gaue sentence against him, not weying with thēselues that such as were authors of this canon were also deposers of
Athanasius. These things were done a litle before
Easter. Then also the Emperour sent vnto
Iohn, y
• he had no authoritie to go into the church, insomuch he was deposed & condemned in two seuerall councells. Wherefore
Iohn gaue ouer executing of the ecclesiasticall function, & refrained from going into the church. Immediatly also such as fauored him departed y
• churche, they keepe
Easter in the cōmon
Such as cleaned to Iohn Chrysostome were called Iohannits. bathes called
Cōstantianae, together with many bishops, priests, & other ecclesiasticall persons, who thenceforth because of their seuerall conuenticles were called
Iohannits. For the space of two moneths
Iohn was neuer seene abrode, vntill y
• by the Emperours cōmaundemēt he was brought to exile. & so at length being banished the church, he was bereaued of his contrey soyle. The same day certaine of such as were called
Iohannits, set the church on fire, with that the easterne wind being vp, blew the flame into the senatours court, & cessed not from burning, vntill all was cōsumed to ashes. This was done the twentieth of
Iune, in the sixt Consulship of
Honorius, the which he enioyed together w
tAristanetus. For which conspiracie & treason what heauy penalties & grieuous punishments
Optatus gouernour of
Constantinople, in religion a pagane, and therfore a sore plaguer of Christians made them endure, I thinke it best to ouerskip them with silence.
CAP. XVII.
Howe that after the deposition of Iohn, Arsacius was made byshop of Constantinople.
Cap. 19. in the Greeke. of Cyrinus byshop of Chalcedon, that was payned with the sore foote, and of the death of Eudoxia the Empresse.
ARsacius an old man aboue the age of fourescore yeares, who sometime gouerned the bishopricke of
Constantinople before the dayes of
Iohn, was shortly after made byshop of that seae. In his time when as the church enioyed greate ease and quietnesse, by reason of his singular modestie and meeke behauiour:
Cyrinus bishop of
Chalcedon, whose foote
Maruthas bishop of Mesopotamia had trode on and hutt against his will, had such infortunate successe, y
t his foote rotted of the broise, and therfore of necessitie he was cōstrained to saw it of. Neither suffred he that once, but twise and oftenner toe. For the putrefaction ranne ouer his whole bodie, and fell at length into his other foote: then was he fayne to lose both. I haue therefore remembred these
[Page 375] thinges because it was rife in euery mans mouth that
Cyrinus suffered this plague or punishment
Cyrinus was plagued for reuiling of Chrylostome. Great haile in token of Gods wrath. for reuiling of
Iohn, and terming him (as I sayd before a stuburne Bishop. Againe when as great haile (the bignesse whereof was not remembred to haue bene seene before) fell in the suburbes of
Constantinople y
• thirtieth day of
Septembre & the aforesayd Consulship: y
• report likewise went that it was a token of Gods wrath for the deposition and banishment of
Iohn. The death of the Empresse which followed immediatly after confirmed this rumor, for she departed this life the fourth day after the fall of this haile. Some there were also which sayd that
Iohn was iustly deposed: because that in the voyage when he made
Heraclides Bishop of
Ephesus, he thrust many out of their Churches, namely the
Nouatians, and such as celebrated the feast of Easter the fourteeneth day of the moneth with many others both in
Asia and in
Lydia. But whether
Iohn was iustly deposed as they said which bare him ill will: whether
Cyrinus was plagued for his opprobrious languages and sclaunderous reports: last of all whether the haile and the death of the Empresse were signes of Gods high displeasure for banishing of
Iohn: or whether they happened for some other causes God alone knoweth which searcheth the secrets of mans hart, and pronounceth here of the right sentence of iust iudgement. I of myne owne parte committed to writing such things as then were rife in euery mans mouth.
CAP. XVIII.
Cap 20 in the Greeke.
Howe that after the desease of Arsacius, Atticus was chosen Bishop of Constantinople.
ARsacius continewed not Bishop very long, for the yeare following to wit in the second Consulship
Arsacius. of
Stilicon, but the first of
Anthemius and the eleuenth of
Nouembre he departed this life. When that the election of a bishop fell out to be a troublesome peece of worke, and the contention endured a very long time: the next yeare after in the sixt Consulship of
Arcadius, and the first of
Probus, Atticus a godly mā, by birth of
Sebastia in
Armenia, by order a religious man,
Atticus. trayned in the monasticall discipline from his youth vp, of meane knowledge yet of singuler wisedome naturally ingraffed in him, was chosen bishop of
Constātinople. but of him more hereafter.
CAP. XIX.
Cap. 21. in the greeke.
Howe that Iohn Bishop of Constantinople died in exile,
IOhn being banished his Churche & bereaued his contrey soyle dyed in exile at
Comanum situated
Chrysostome dieth in exile Anno Dom. 412 vpon the sea
Euxinus the foureteeneth of
Nouembre, the seuenth Consulship of
Honorius, & the seconde of
Theodosius: a man he was (as I sayd before) more lead with heate of burning choler then ruled by ciuill curtesie, and because he was a man of wonderfull boldnes he vsed liberty of speach and had tongue at will. I can not verily but wonder at him, why he addicting him selfe so much to temperance, taught in some sermons that temperance was in maner to be sett at nought. for when as by the councell of Bishops there was admission left and pardon graunted for such as had once fallen after baptisme to be receaued againe after repentance into the Church: he sticked
The saying of Chrysostome. not to say,
If thou fall a thousand times & repent thee of thy folly come boldly into the Church. for which doctrine besides that he was misliked of many his familiars: yet was he ratled of
Sisinius the
Nouatian Bishop which wrote a booke against that saying of his. but these thinges were done a litle while agoe.
CAP. XX.
Cap. 22 in the Greeke.
Of the conference had betwene Iohn Bishop of Constantinople and Sisinius the Nouatian.
HEre occasion is offred to say somewhat of
Sisinius. A man he was (as I haue remembred often times before) very eloquent and a profounde Philosopher: and as he was a skilfull disputer so was he also a cunning interpretor of holy scripture, so that for his notable witt
Eunomius the heretick refused oftentimes to reason with him. He was no spare man of diett but liberall and a great spender, yet with good order and temperancie. He seemed riotous & to exceede in sensualitie partly in that he arayed him selfe in white, and partly for bayning him selfe twise a day. When he was demaunded on a certaine time why he being a Bishop bayned him selfe twise a day, his answere was: because I can not doe it the thirde tyme. At an other time going of reuerence to visite
Arsacius the Bishop, one of
Arsacius familiars asked of him why he vsed such atyre as was vncomely for a Bishop? and where he founde written that a Priest ought to weare white?
[Page 376] tell thou me (sayth he) first where it is written that a Bishop shoulde weare black. And when as the other muzed what answere he shoulde make,
Sisinius preuented him and sayd: thou art not able to shewe me that a Bishop ought to goe in black, but I am able to alleadg
Solomon for my selfe where he sayth:
let thy garments be white. Againe our Sauiour as we reade in the Gospell wore
E
[...]iasie
[...]. 9. Iu
[...]. 9. white, and moreouer he shewed vnto his
Apostles
Moses and
Helias clad in white. With these and other such like answers he brought all that heard him into great admiration. When that
Leontius Bishop of
Ancyra in
Galatia the lesser had depriued the
Nouatians of a certaine Church and then as it fell out remayned at
Constantinople,
Sisinius went vnto him requesting him to restore them their Church againe:
Leontius in a great chafe made him this answere: It is pity that you
Nouatians shoulde enioy ere a Church insomuch you take away repentance and depriue men of the benefitts which God hath bestowed vpon them. After that
Leontius had vttered these with other such like sentences to the reprehension of the
Nouatians,
Sisinius replied: no man repenteth more then I. why sayth
Leontius and how doest thou repent? because sayth
Sisinius that euer I saw thee. Againe when
Iohn the Bishop had taunted him and sayde that one citie coulde not holde two Bishops, his answere was, no more it doth not.
Iohn taking this answere in ill part sayd againe, I see thou wilt be Bishop alone: Not so (sayth
Sisinius) but with thee alone I am not Bishop though others doe so take me.
Iohn being grieued with this answere tolde him againe: I will forbid thee to preache for thou art an hereticke.
Sisinius replyed mearily in this sorte: then will I doe thee a good turne if thou ease me of so great a labour.
Iohn was somewhat pleased with that answere and sayd: Nay then I will not stay thee from preaching if it be a griefe vnto thee. so witty and so pleasaunt was
Sisinius in his answeres, it were to longe to rehearse all his pithye sayinges and sage answers. Wherefore I thinke it sufficient in these fewe lynes to declare what kinde of man he was. Thus much further I am able to auouteh that by the report of all men he excelled for learning all the Bishops which succeeded him, count all one after an other: and therefore was he much made of and in great estimation, yea the chiefe Senatours made great accompt of him and had his vertues in admiration. And for all he wrote many bookes and furnished them with rhetoricall phrases and poeticall sentences: yet was he commended more for pronouncinge then for penning. for he had a notable grace in his countenance, voyce, behauiour, & loke, with all other his bodily gestures for the which he was honored of all seets and religions, but aboue all others of
Atticus Bishop of
Constantinople. So farre by occasion of
Sisinius.
CAP. XXI.
Of the death of Arcadius the Emperour.
SHortly after the death of
Iohn, the Emperour
Arcadius departed this life, a quiet and a curteous man he was, who in the latter ende of his life was thought to be a very godly man, vpon such an occasion as foloweth. In
Constantinople ther is a great pallace called
Carya, & in the porche there stands a hazell on the whiche, report goeth that
Acacius the Martyr was hanged. Wherefore there was a Church erected at that tree: the Emperour passing by was desirous to see it, went in, and after he had sayd his prayers came forth againe. All the parish ranne forth to see the Emperour: some left their houses and tooke vp their standing in the open streete, thinking verily to see the Emperours face as he passed by with all his port and trayne: other some followed the Emperour out of the Church vntill that both men, women and children had all gone out of the house which adioyned vnto the Churche. they were no sooner gone but the house where they had flocked together fell downe. Immediatly the fame of the Emperour was spred abroad with great admiration that so great a multitude of people was saued by the meanes of his prayers. the
Arcadius the Emperour died Anno Dom. 412. end of that was in this sort.
Arcadius leauing behinde him his sonne
Theodosius of the age of eyght yeares departed this life, in the Consulship of
Bassus and
Philip, the first of
May, the seconde yeare of the two hundreth nynety and seuenth
Olympiad. He raygned together with his father
Theodosius the space of thirteene yeares, and beginning with the one and thirty yeares of his age, he raygned foureteene yeares after the desease of his father. This booke conteyneth y
e history of twelue yeares and six moneths.
The ende of the sixt booke of Socrates Scholasticus.
THE SEVENTH BOOKE OF THE ECCLESIASTICALL HISTORYE OF SOCRATES SCHOLASTICVS.
CAP. I.
Howe that after the death of Arcadius the Emperour who left his sonne Theodosius of the age of eyght yeares, Anthemius the Lieuetenant tooke the gouernment of the Empire.
AFter the desease of
Arcadius the Emperour, being in the moneth of
May and the Consulship of
Bassus and
Philip. his brother
Honorius tooke the rule of the West
Honorius. parts of the empire, and
Theodosius the yonger the sonne of
Arcadius being eyght
Theodosius. Anthemius. yeare olde gouerned the East parts of the world by the direction of
Anthemius his chiefe Magistrate. This
Anthemius was Nephewe to
Philip, which in the tyme of
Constantius thrust
Paulus the Bishop out of the Churche and placed
Macedonius in his rowme. The same man compassed the citie of
Constantinople with a strong wall: he seemed and was verily a man accompted among the wisest sort of that age: he neuer tooke any thing in hande without good aduisement: he woulde conferre with some of his familiers of the busines he went about, but
Troilus aboue all others he vsed the aduise of
Troilus the
Sophist, a man very wise, of great experience and singuler pollicie: he was nothing inferior to
Anthemius, and therefore
Anthemius retayned him of his counsell in all his affayres.
CAP. II.
Of Atticus Bishop of Constantinople,
WHen the Emperour
Theodosius went on the eyght yeare of his age, the thirde yeare of
Atticus bishop of
Constantinoples consecration the which he enioyed with great commendation was expired: a man he was (as I sayd before) of meane learning yet in life godly and of great wisedome and therfore the Churches in those dayes encreased and florished exceedingly. He reconciled not onely such as were fauorers of his owne faith but also made the hereticks to haue his wisedome in admiration: whome he would in no wise molest but after that he had ratled them againe he woulde shewe him selfe louing and amiable towards them. He was a painfull student for he bestowed great labour, he spent the greater part of the night in reading ouer the works of auncient wryters, in so doing there was no grounde of philosophy, no quirck in sopistrie that coulde blanke or astonish him. He was gentle and curteous vnto such as conferred with him, and with the sorowfull he seemed to sorowe him selfe, In fewe wordes, he became (as the
Apostle1. Corinth. 9. writeth)
all vnto all men. First as soone as he was made Priest, the sermons which with great labour he framed together, he learned out of the booke and pronounced in the Churche. In processe of tyme by dayly exercise and greate diligence he so boldned him selfe that he preached
ex tempore, his maner of teaching was very plaine. his Sermons were so simple that the auditors thought them not worthy the bearing away, neyther the writing in paper to the knowledge of the posterity following. Thus much of his conditions, behauiour, learning, and gift of vtterance, now to the history of that tyme.
CAP. III.
Of Theodosius and Agapetus Bishops of Synada.
THeodosius Bishop of
Synada a citie of
Phrygia pacatiana was a sore scurge vnto the here
Theodosius a couetous Bishop. ticks (for in that citie there were many of the
Macedonian sect) he banished them not onely the towne but also the contrey. Neyther did he this according vnto the rule of the Catholicke Church, which accustometh not to persecute men neyther with zeale of the right and sincere fayth, but in hope of fifthy suere and foule gayne for to wringe money from the hereticks. Wherefore there was no way that might grieue the
Macedonians left vnassayed: he mayntayned his owne clergie against them: there was no deuise but he practised for to afflict them with: he sticked not to bring them in fetters to holde vp their handes at the barre, but aboue all others he plagued
[Page 378] their Bishop
Agapetus with sundry griefes and vexations. And when as he perceaued that the
A
[...]petus
[...] M
[...]doni
[...]n
[...]ll to em b
[...]a
[...] the
[...]aith of one substance. chiefe Magistrats within that prouince were not of autoritie sufficient and that their commission ertended not to the punishment of the
Macedonians, he gott him in all the hast to
Constantinople and sued out a commaundement of the Lieuetenant of that prouince for the sharpe correction of them. Whilest that
Theodosius the Bishop made friends at
Constantinople for the furtherance of his sute:
Agapetus whome I tearmed the
Macedonian Bishop was conuerted and fell to embrace the right and sound faith. For after he had assembled together all the clergie and layty within his iurisdiction, he perswaded them to receaue the faith
of one substance. This being done he went with speede together with a great multitude, nay with the whole citie, into the church where after prayers and solemne seruice he gott him into the seate of
Theodosius. Immediatly after the linking of the people together in the bonde of loue and vnitie, thenceforth he maintayned the faith
of one substance so that he obtayned the gouernment of the Churches belonging vnto the diocesse and citte of
Synada. Shortly after
Theodosius came home to
Synada, and brought with him autoritie from the Lieuetenant whereof he bragged not a litle, and being ignorant of all the thinges that were done in his absence straight way he gott him into the Church, there he founde but small welcome for the dores were made fast against him, and after that he vnderstoode of their dealing, againe he posteth to
Constantinople. There he be wayled his state before
Atticus the Bishop, and openeth vnto him how that he was iniuriously thrust beside his bishoprick.
Atticus vnderstanding that all fell out to the great profitt and furtherance of the Church of God, beganne to pacifie him with milde and curteous languages, exhorting him thenceforth to embrace a quiet life voyd of all trouble and molestation and not to preferre his owne priuate gaine and lucre before the profit and commoditie of the whole Church: he wrote moreouer vnto
Agapetus willing him to enioy the bishoprick and not to feare at all the displeasure of
Theodosius.
CAP. IIII.
Howe a lame Iewe being baptized of Atticus Bishop of Constantinople recouered againe his lymmes.
EƲen as the aforesayde circumstance which fell out in the florishing dayes of
Atticus was a great furtherance to the church of God: so likewise miracles with the gift of healing which raygned in those times turned to the glory of God and the profitt of his people. for a certayne
A Iewe troubled with the paulsey.Iewe being helde the space of many yeares with a paulsey was faine to keepe his bed, and hauing tried all the salues and medicens, all the practises and prayers of the
Iewes, was not a iote the better, at length he fled for refuge vnto the baptisme ministred in the Churche of Christ, perswading him selfe for suertie that by the meanes of this being the true phisicke of the soule, he might recouer the former healthe of his bodye.
Atticus was immediatly made priuey vnto this his deuoute minde and godly disposition: he instructed the
Iewe in the principles and articles of Christian religion, he layd before him the hope that was to be had in
Christ Iesu, he bidds that
Iewe bed and all shoulde be brought vnto the font and place appoynted for the ministration of baptisme. This
Iewe being grieuously taken w
t the paulsey was no sooner baptised in the faith of Christ and taken out of the font, but his disease left him, so that he recouered his former health. This gift of healing being
The gift of
[...]e
[...]ling in he dayes of Socrates. wrought by the power of Christ preuayled in the worlde amonge the men of these our dayes. Many of the
Gentils hearing the fame of this miraculous power receaued the faith and were baptized: but the
Ievves for all they sought after signes and wonders, yet could they not with signes be brought to embrace the Christian faith.
CAP. V.
Howe that Sabbatius a Iewe borne, being Priest of the Nouatian Church fell from his owne sect.
FOr all that Christ the sonne of God, bestowed the aforesayd graces and benefitts of his singuler loue and goodnes towards mankinde: yet the greater part weying not thereof (more is the ptty) wallowe still in the pudle of sinne and incredulitie, neither were the
Iewes onely they which made light accompt of the signes and wonders wrought among men: but others also which are proude of their rites yea and are proued to be no lesse then plaine
Iewes in faith and religion.
Sabbatius of whome I spake a litle before coulde not quiet him selfe with the inferior degree
Sabbatius a Nouatian
[...]est. of priesthoode but coueted to clime vp vnto the rowme of a Bishop: tooke occasion then of the Iewishe obseruation of the feaste of Easter, and seuered him selfe from the
Nouatian Churche.
[Page 379] Wherefore as he frequented seuerall and priuate conuenticles from his Bishop
Sisinius in a certaine place of the citie called
the drie Hillock, where nowe the
market of
Arcadius is kept, he presumed so haynous an offence that hanging might seeme to be to small a punishmēt for his labour. For on the daye appointed for the celebration of the communion as he reade a certaine peece of the Gospell which beganne with these words:
The feast of sweete bread drewe nigh which is calledLuck. 22.Easter, he added of his owne that which was neuer founde written, neuer hearde of before in these wordes: cursed be euery one that keepeth Easter without sweete breade. Which wordes sticked in the mindes of many mē, so that diuerse of the simpler sorte of the
Nouatian laiety being thus drawen from the fayth adicted them selues vnto his fonde opinion. But this his craftye and
The corrupters of Gods word haue ill endes. subtle forgery fell otherwise out then he hoped, for such as presume to corrupte the worde of God haue euer an ill ende and an vnfortunate successe. For shortly after when as he kept the feaste of Easter accordinge vnto the corrupte opinion conceaued in his mynde: when as manye flocked vnto him after the wonted maner and solemnized throughout the wholl nighte the accustomed vigills, they were all sette on a furious and frentike kinde of tumulte. They imagined with them selues that they sawe
Sisinius theyr Bishoppe sette vpon them with an infinite multitude of men. Wherefore the thronge beinge greate, and as it is very like in the nighte season, beinge shutte vp in a narrowe rowme smothered one an other, so that there dyed aboue threescore and tenne persons. This beinge done manye shrinked from
Sabbatius but diuerse others for all that, cleaued earnestlye vnto the foolishe and fonde opinion they had conceaued of that celebration of Easter. But howe this
Sabbatius forswore him selfe a litle while agoe, and aspired vnto the calling of a Byshop we will declare hereafter.
CAP. VI.
Of such as were the captaines and ringleaders of the Arian opinion.
DOrotheus an Arian Bishop whome we haue remembred before to haue bene translated by the
Arians from
Antioch to
Constantinople, departed this life when he had liued a hundreth and nynteene yeares, the sixt of
Nouember in the seauenth Consulship of
Honorius and the seconde of
Theodosius Augustus. After his desease the
Arian sect chose
Barbas to theyr bishop
Barbas. in whose time the
Arians had amongest them two notable men by whose meanes theyr heresie beganne to reuiue againe: the ones name was
Timotheus, the other was called
Georgius, but priests both:
Georgius excelled in prophane literature,
Timothee of the cōtrary gaue himselfe wholly
Georgius. Timotheus. to the reading of the worde of God.
Georgius was neuer seene without
Aristotle or
Plato in his hand,
Timothee againe was a great mā in
Origen and as he expounded holy Scripture he shewed him selfe to be well seene in the Hebrew tōgue.
Timothee was aforetime of the
Psathyrian sect and
Georgius was made priest of
Barbas. I my selfe by conferring with
Timotheus perceaued howe redy he was to satisfie and resolue euery doubt that was demaunded of him and plainely to set wide open the obscure places of holy Scriptures: he was euer wont to cite
Origen for a witnesse to testifie that his sayings were no other then true. Wherefore I can not verily but maruell why these two men continewed
Arians seing that the one was a great reader of
Plato, the other euer a perusing of
Origen. For
Plato affirmed that the seconde and thirde cause (so he was wonte to tearme them) had no begininge of essence:
Origen likewise confesseth euerye where the sonne to be coeternall with the father. And althoughe they perseuered in theyre Churche yet priuelye, and by a litle and a litle they reformed the
Arian opinion and purged theyr doctrine of many pernicious & pestilent blasphemies of
Arius. Of these men so farre. Shortly after when
Sisinius the
Nouatian bishop had departed this life in the aforesayd Consulship
Chrysanthus (of whome I mind to speake more hereafter) was chosen to be theyr Bishop.
CAP. VII.
Howe that Cyrillus succeded Theophilus in the Bishopricke of Alexandria.
SHortly after
Theophilus bishop of
Alexandria being fallen into a lethargie departed this life y
e nynth Consulship of
Honorius, the fift of
Theodosius & y
e fifteenth of
October. Then ther rose a great stur & contentiō about y
e electiō of a bishop. some would haue
Timotheus y
e archedeacō, some other wold haue
Cyrillus, Theophilus brothers sonne preferred to y
e bishoprick. while y
e people
[Page 380] were thus at variance for all that
Abudatius captaine of the garrison in
Alexandria labored for
Cy
[...]illus Bishop of Alexandria Anno Dom. 418 The Bishop of Alexandria bothe a Bishop and a magistrate.Timothee and furthered his sute: yet three dayes after the desease of
Theophilus, Cyrillus was chosen Bishop and enioyed the bishopricke: and withall he challenged vnto himselfe more authoritie then euer
Theophilus had before him. From that time forth the Bishop of
Alexandria besides the ouersight and iurisdiction of his clergie and ecclesiasticall matters tooke also the gouernement of temporall affayres. Wherefore
Cyrillus immediatly after he had shutte vp the
Nouatiā churches within
Alexandria he not only rified them of all the treasure but also bereaued
Theopemptus their Bishop of all his substance.
CAP. VIII.
Of Maruthas Bishop of Mesopotamia and howe that by his meanes the faith of Christ tooke great increase in Persia.
IT fell out in those dayes that the faith in Christ florished in
Persia and that vpon such an occasion
Anno Dom. 418. as followeth. Betwene the
Romaines and the
Persians there doe commonlye passe manye Embassadours, sundry causes doe cōstraine ech of them to send in Embassie vnto y
• other. That very instant did require that
Maruthas bishop of
Mesopotamia (of whome I made mentiō before) should be sent from the Emperour of
Rome vnto the king of
Persia. The king perceauing by him y
• he was a godly man had him in greate reuerence, was ruled by him as by a rare & singuler man. This grieued the Magicians which were much made of and in great credit with the king of
Persia. For they were wonderfully affrayd lest the king through the counsell of
Maruthas would become a Christian.
Maruthas by the meanes of prayer, had rid the king of his cōtinewall headach which the Magicians and Sorcerers could not doe. Wherefore they deuise a certaine sleight for to delude the king withall. And because the
Persians worship the fire for theyr God, the king is alwayes accustomed to adore in a certaine house fire which continewally burneth: vnder the ground they conuey a man, whome they make to rore and to crie out as followeth when the king is at his prayers: The king must be thrust out of his kingdome, He behaueth himselfe lewdly in taking the Christian priest for a godly person.
Isdigerdes (for so was their king called) hearing this dreadful
Isdigerdes
[...]ing of Persia. voice for all that he reuerenced
Maruthas, yet purposed he to sende him awaye. Then
Maruthas being a right godly man gaue himselfe wholly to prayer whereby he found out the fraude and deceate of the Magicians. Wherefore he reasoneth thus with the kinge. Be no longer deceaued O king, but get thee into the house, cause the earth to be digged vp & thou shalt easily perceaue theyr guile. For the fire speaketh not, it is a certaine deuise inuēted by men for y
• purpose. The king yeldeth vnto the counsell of
Maruthas, in he goeth againe vnto the house where the fire continewally burned. As soone as the voice was heard the second time, he commaunded the earth should be cast vp, and there was he founde which spake, and cried out the which clamor they tooke to be the commaundement of God himselfe. The kinge when he espied theyr lewde treachery was exceedinge wroth, and gaue forth charge that euery tenth of the Magician kinred shoulde be executed: he turned
The M
[...]gi
[...]ians doe
[...]uffer. him to
Maruthas and willed him to buylde churches where pleased him best. Upon this occasion it fell out that y
• faith in Christ florished exceedingly in the kingdome of
Persia. For that time
Maruthas left
Persia and tooke his voyage to
Constantinople. Shortely after he went againe in embassie into
Persia, by that time the Magicians found out other deceytfull deuises, and a freshe they fall a forging to the end the kinges mind might be alienated from him. Of sette purpose they infected the ayer of a certaine place where the king was wont to frequent, with a stinking sauour and with all they sclaunder the Christians that it was scattered by them. But the kinge hauinge iust cause to suspect the Magicians for theyr former wiles, made great inquire who should play so slutush a parte, at length by longe sifting it was knowen that the Magicians themselues had caused this corrupte odour for the nonce to be spred all ouer the place, wherefore againe he executed many of them, but
Maruthas he had in greate estimation. Thence forth he loued the
Romaynes entirely & embraced thē in league of peace & friendship. The king was almost become a christian, when
Maruthas together w
tAblaatus the
Persiā bishop published vnto y
• world an other experimēt
bl
[...] b. Persia. or triall of the Christian faith, for they both beinge continewally geuen to watch and to pray cast a Deuell out of the kinges sonne which tormented him out of measure. But death preuented him
ararancs
[...] of Per
[...] and abridged the raines of his mortall rare ere he coulde fully be instructed in the Christian faith. After his desease his sonne
Bararanes enioyed the crowne, in whose dayes (as it shallbe hereafter
[Page 381] more plainely declared) the league betwene the
Romaynes and the
Persians was broken.
CAP. IX.
The succession of Bishops in the Church of Antioch and Rome.
ABout that time when
Flauianus Bishop of
Antioch had departed this life
Porphyrius was
Flauianus. Porphyrius. Alexander. Damasus. Siricius. Anastasius. Innocentius. chosen in his rowme, and after
Porphyrius, Alexander was made Bishop of that seae. In the Churche of
Rome when that
Damasus had gouerned the Ecclesiasticall affayres the space of eighteene yeares,
Siricius succeeded him in the Bishoprick. Againe after that
Siricius had continewed there the tearme of fifteene yeares & departed this life,
Anastasius was Bishop three yeares: after his desease
Innocentius (who firste droue the
Nouatians out of
Rome and depriued them of many Churches) was made Bishop of that seae.
CAP. X.
Howe that Alarichus tooke Rome and made it subiect vnto the Barbarians.
IT fell out in those dayes that
Rome was taken of the Barbarians. For one
Alarichus a
BarbarianAlarichus. being in league with the
Romaynes and sometime ayded the Emperour
Theodosius in the battaill agaynst the tyrant
Eugenius and therefore was aduaunced into great honour by the
Romaines, when he could not paciently content him selfe with the prosperous sayle of fortunate successes, although he aspired not vnto the Emperiall seepter, yet left he
Constantinople and posted in all the hast into the Weste partes of the worlde. He was no sooner come into
lllyrium but he subdued vnto him all that contreye. As he went forewardes on his iorneye the
Thessalians withstoode him aboute the entries of the riuer
Peneus, the readye waye by Mounte
Pindus vnto
Nicopolis a citie of
Epirus: the sielde beinge there pitched the
Thessalians slew aboue three thousand men. After that bloody s kirmishe the
Barbarians which accompanied
Alarichus ransackinge and spoylinge both towne and coutrey as they went, tooke at length the citie of
Rome. They rāsacked the citie: They defaced and fired many worthie monuments: they violently spoiled the citizens of theyr money, they executed many of the Senatours with sundry kindes of tormente.
Alarichus to the ende he might bring the Royall porte and maiestie of the Emperiall scepter into contempt and derision, proclaymed Emperour one whose name was
Attalus: this man by his procuremc̄t
Attalus. walked abroade the space of one wholl daye with a garded troope of souldiers, the next day after, in the attyre and habite of a seruant. When these things preuailed then in suche sorte as you heare
Alarichus tooke his heeles and ranne away: for the reporte that was bruted abroad of
Theodosius y
• Emperours great power marching to geue him battaill, astonied his mind and put him in great feare. Neither was it a fable or a forged rumor but for moste certaine trueth that the Emperours host made expedition to wage battaill with him. He when as he coulde in no wise away with that fame gaue him selfe to flight. The reporte goeth that as he went towardes
Rome a certaine monk
Alarichus (as it is supposed) is cō maunded frō aboue to destroy the citie of Rome for theyr greate sinne and iniquitie. met him which admonished him not to delite him selfe with perpetrating of such haynous and horrible offences neither to reioyce in committing of slaughter and bloodshed. Whome
Alarichus answered in this sorte.
I God knovveth doe take this voyage agaynst my will. There is one which molesteth me dayly, nay he compelleth me by force and sayth thus vnto me: goe on thy iorney, destroy the citie of Rome. So farre of
Alarichus,
CAP. XI.
Of the Bishops which in those dayes gouerned the Church of Rome.
AFter
Innocentius, Zosimus gouerned the Churche of
Rome the space of two yeares, after
Innocentius. Zosimus. Bonifacius. Celestinus. The bishop of Rome fell to chalenge vnto him self seculer power. his desease
Bonifacius was Bishop three yeares whome
Celestinus succeeded. This man banished the
Nouatians out of
Rome, depriued them of their Churches and constrayned
Rusticula their Bishop priuely to rayse priuate conuenticles. For vnto that time the
Nouatiās florished at
Rome, enioyed many churches & had vnder thē great cōgregatiōs. but they were thē hated out of measure whē as the bishop of
Rome (no otherwise thē the bishop of
Alexandria) passing the boundes of his priestely order presumed to chalenge vnto him selfe secular power and authoritye. Therefore those bishops permitted not such as held w
t thē y
• faith
of one substāce freely to frequēt
[Page 382] their wonted assemblies: and although they commended them for theyr vniforme consent as toutching the faith, yet they depriued them of all theyr substance. But the
Nouatians which inhabited
Constantinople were not so dealt with all. For the Bishops of
Constantinople besides that they embraced them for theyr vniformity in faith, they suffred them (as I sayde before) to haue theyr Churches within the citie.
CAP. XII.
Of Chrysanthus Byshop of the Nouatian Church in Constantinople.
AFter the desease of
Sismius, Chrysanthus the sonne of
Marcianus, who was the predecessor of
Sismus in the
Nouatian Bishopricke, was in maner compelled to be their Bishop. This man almost from his youth vp was a souldier in the Emperours court: afterwardes in the raigne of
Theodosius Magnus, Liuetenant of Italie: againe the Emperours vicegerent in the I sles of
Bryttaine where he purchased vnto him selfe greate commendation for his politicke gouernemente. Beinge well strucken in yeares he came to
Constantinople and labouringe to be gouernour or Magistrate rather in that citie, then in farre and forayne contreyes, he was constrayned against his will to be bishop of the
Nouatians. For when
Sisimus being at the point of death, made mention of him as a sitte man to succeede him in the rowme: the Nouatian people taking the censure of
Sisimus as a canon or lawe compelled him to be their Bishop. But when
Chrysanthus had conueyed him selfe out of the way least he should take vpon him y
• function:
Sabbatius thinking verily y
• nowe he had found fit opportunitie for to creepe into the bishops seae: despised the dreadfull protestations he had solemnly auowed, and the oth he had taken: got him a company of obscure bishops to consecrate him, and forth he steppes a Bishop. One of the consecrators was
Hermogenes whome he him selfe had afore time excommunicated for the blasphemous bookes which he published vnto the worlde. But all the fetches of
Sabbatius framed not aright. For the people detesting his corrupt and intollerable ambition (there was no waye vnassayed of him for to attaine vnto the bishopricke) sought out both coast and contrey for
Chrysanthus, when they had found him lurking in
Bithynia they forced him thence and stalled him Bishop. He was a man that excelled all others not onely in politicke wisedome, but also in modest behauiour: by his meanes the
Nouatian churches in
Constantinople florished exceedingly. He was the firste that of his owne substance gaue Golde vnto the poore: He tooke nothing saue onely two loues euery sundaye of the blessed breade: he was a man that was very diligent in his ecclesiasticall function: he tooke
Ablabius the Rhetorician a very wise man of the
Nouatian Church, out of
Troilus the
Sophists schoole and made him minister. There are extant notable and excellent sermons of this
Chrysanthus. Ablabius was afterwardes made Bishop of the
Nouatian Church at
Nice, where also he professed Rhetorick.
CAP. XIII.
Of the sturre at Alexandria betwene the Christians and the Iewes: of the contention betwene Cyrillus the Bishop and Orestes the Liuetenant.
ABout that time the
Ievves were banished
Alexandria by
Cyrillus the Bishop vpon suche an occasion as followeth. The people of
Alexandria aboue all other men are prone to schisme and contention: for if that any quarell at any time rise amonge them, immediatly hainous & horrible offences are wonte to ensue, the tumult is neuer appeased without greate bloodeshede. It fell out that y
• greate throng and multitude of people contended among themselues not about any
Daūcing vsed in Alexad
[...]ia on the satturdayes. necessarie matter, but who coalde approche nerest vnto the dauncers, which lewd custome is now crept into all cities. For a great multitude assembled together on y
• saturday to pastime thē selues with the beholding of a certene dauncer. And because the
Iewes spent not that daye in the hearing of their lawe being theyr sabaoth day, but gaue them selues wholly vnto the bearing of comedies and enterludes, to the beholdinge of showes and spectacles, that daye was the occasion of greate schisme and dissention among the people. And though the tumult was partly appeased by y
• Liuetenant of
Alexandira yet neuerthelesse the
Iewes gaue not ouer theyr quarell nor the spite they owed vnto the one parte of the faction. For the
Iewes as they were alwayes found deadly foes vnto such as prosessed the Christian faith: so then aboue all other times they were incensed against them because of the dauncers. Wherefore when as
Orestes the Liuetenante of
Alexandria had
[Page 383] nayled vpon the theatre the wrytte of politicke gouernance (for so doe the people of
Alexandria tearme the publicke proclamations of the Liuetenant) some of
Cyrillus y
• Bishops familier friēds stepped forth to examine what the Liuetenant had wrytten. Of which number one was
Hierax a schoolemaister and professor of grammer, a dligent auditor of
Cyrillus the bishop and one that was greatly delited with his sermons. The multitude of the
Iewes seeing this
Hierax vpon the stage exclaimed immediatly against him y
•he came thither for no other cause, but onely to set the people together by the eares.
Orestes although heretofore he enuyed y
• authority of Bishops because that
Temporall and worldly Magistrats are grieued that the Church shoulde haue any authority or preeminence. the credit and power which the Emperours graunted the Magistrates and Liuetenantes was by reason of them abridged and cut short: yet thē he spited him aboue all other times because that
Cyrillus would prie into his wrytings and curiously sift out the contents & meaning thereof. Therefore he caused
Hierax openly to be apprehended in the midest of the theatre and to be punished extremly.
Cyrillus vnderstanding of this warned the chiefe of the
Iewes to appeare before him, tolde them plainely if they woulde not geue ouer their rebellion and traiterous conspiracie agaynst the true Christians he would punish them according vnto theyr deserts. The Iewes stomakinge the Bishops threates, fretted the more and boyled within them selues for anger, they fell to deuisinge of sleights for to mischiefe the Christians, which in the end caused all the
Iewes to be banished
Alexandria. The circumstance was in such sort as followeth. The
Iewes after consultation layinge downe a signe for ech of them to knowe the other to wit: the carieng of a ring made of the rinde or barke of the palme tree, purposed to set vpon the Christiās in the night time. Wherefore on a certaine night they sente abroade throughout the wholl citie suche as shoulde crie fire, fire, and where should it be but in the church called
Sainct Alexanders, The christians hearing of this rose vp, left theyr houses, ranne to saue the church from burning, some out of this streete, & some out of that. thē the
Iewes stepped forth sodainely from vnder the pentises, set vpon y
• Christiās & slewe them. And as they endeuored to keepe theyr hands y
• their rings might not be seene: so they dispatched out of the way as many christians as met them. When the day appeared & y
• sunne was vp the authors of this horrible murther were knowen well inough.
Cyrillus vnderstanding of y
• circumstance was wonderfully incēsed against them: got him straight with great power into y
• synagoges of y
•Iewes (for so were their churches called) & executed presently some of the
Iewes, some other he banished the citie, other some he bereaued of their substance. Wherefore the
Iewes which inhabited
Alexā dria since the raigne of
Alexander king of
Macedonia, were then banished the citie & dispersed ouer all contreyes.
Adamantius a phisicion one of the scattered
Iewes got him vnto
Atticus Bishop
Adamantius. Orestes. of
Constantinople, became a christian & dwelled afterwards in
Alexander.
Orestes the Liuetenāt of y
• citie tooke in very ill part y
• deede of
Cyrill: was very sory y
• so noble a citie should be depriued of so great a multitude of men. Wherefore he certified the Emperour of all the doings there:
Cyrillus like wise painted forth in paper the traiterous conspiracy of y
•Iewes & sent it in wryting vnto the Emperour: yet neuertheles he laboured to become friends w
tOrestes, for so y
• citizens of
Alexandria did aduise him. But when
Orestes woulde not as much as once heare the motion of recō ciliation betwene them,
Cyrill reached into his hand y
• newe testament supposing verely he would reuerence the booke & remember himselfe the better. When y
• the mind of
Orestes could not be turned neither any good moode found in him but y
• deadly enmity grew betwene thē such a calamity ensued thereof as I mind hereafter at large to declare.
CAP. XIIII.
Howe the monkes inhabiting the deserts of Nitria came to the citie of Alexandria for to defend Cyrill, & of the stur that rose betwene them & Orestes the Liuetenant.
DIuerse of the Monkes inhabiting the mounte
Nitria being feruently disposed & lately also tried when as
Theophilus the Bishop had armed thē against
Dioscorus & his brethren gaue themselues contentiously to partakinge & purposed of theyr owne accord to maintaine the quarell of
Cyrill. Wherefore to the number of fifty Monkes leauing their monasteries, came to
Ammonius the Monke wounded the Liuetenant of Alexandria with a stone.Alexandria, compassed the Liuetenant as he rode in his charriot, conferred with him, called him a sacrificer, an Ethincke, with sundry other contumelious languages. He supposing with himselfe y
•Cyrill had wrought this conspiracy against him cried out that he was a christian & that
Atticus, bishop of
Constantinople had baptized him. But when as the Monks weyed not his words one of them whose name was
Ammonius tooke the Liuetenant on the heade w
t a stone. The Liuetenant
[Page 384] being sore wounded with the blowe, the bloode ranne about his cares. The sergeantes and such as garded the person of the Liuetenant seeing the stones flie about their eares fled away, fewe onely excepted and held downe their heads among the multitude. In the meane while the people of
Alexandria came about them and in the Liuetenantes behalfe set vpon the Monkes, in the ende these Monkes ranne all away
Ammonius onely excepted. Him they tooke and brought before the Liuetenant. He openly according vnto the lawes, reasoneth w
t him of the matter, pronounceth against him the sentence of Iustice and tormented him as longe as breath remained in his body. All these circumstances shortly after were opened vnto the Emperours,
Cyrill also certified him of the same matter though in an other sorte. He tooke the corps of
Ammonius and buriedit in a certaine church calling him not
Ammonius but
Thaumasius. In the church he extolled the noble courage of this mā the great combat he endured for godlines and commaunded he shoulde be called a martyr. But the modest and grauer sorte of christians allowed not of
Cyrills doings herein, for they knew y
tAmmomus died not in torment because he would not deny Christ, but suffred dewe punishmēt for his rash enterprises. Wherefore
Cyrill him selfe suffred at length this hainous offence by a little and a litle to fall into the dust of obliuion, Neither was the cōtention & quarel betwene
Cyrill and
Orestes put vp as yet, for there ensued an other calamytye not much vnlike this the which I am nowe about to declare.
CAP. XV.
Of Hypatia a woman which excelled in Philosophie.
THere was in
Alexādria a womā whose name was
Hypatia y
• daughter of
Theon the Philosopher
Hypatia a woman of great learning. which profited so much in profound learning, y
• the excelled all the Philosophers of y
• time: and not onely succeeded in
Plato his schoole the which exercise
Plotinus continewed, but also expounded vnto as many as came to heare her the precepts & doctrine of all sorts of Philosophers. wherefore as many as gaue their studie to the knoweledge of philosophicall discipline flocked vnto her lessons from euery contrey. Moreouer for her graue courage of minde the which she gathered out of the fountaines and bowells of philosophicall literature, for her modest and matronlike behauiour she sticked not to present her selfe before Princes & magistrates. Neither was she abashed to come into the open face of the assembly. All men did both reuerence and had her in admiration for the singuler modesty of her mind. Wherefore she had great spite & enuy owed vnto her, and because she conferred oft and had great familiarity w
tOrestes, the people charged her that she was the cause why the Bishop &
Orestes were not become friends. To be shorte certen heady & rash cockbraynes whose guide and captaine was `
Peter a reader of y
• church, watched this woman cōming home frō some place or other: they pul her out of her chariot: they hale her into the church called
Caesarium: they strip her starke naked: they rase the skinne and rent the flesh of her body w
t sharpe shells vntill breath departed out of her body: they quarter her body: they bring the quarters vnto a place called
Cinaron and burne them to asses. This hainous offence was no small blemishe both to
Cyrill and to the church of
Alexandria. For the professors of christiā religion should be no fighters, they ought to be farre frō comitting of murther & bloodshed w
t other such horrible offē ces. These things came thus to passe the fourth yeare of
Cyrills consecratiō, the tenth consulship of
Honorus and the seuenth of
Theodosius in the moneth of
March and on the ember dapes.
CAP. XVI.
Howe the Iewes conspired againe against the Christians and were foyled.
SHortly after, the
Iewes for their horrible practises against the professors of the christiā faith suffred punishment dewe for their desert, in a certaine place called
Inmestar betwene
Chalcis and
Antioch in
Syria. At the time of their playes and enterludes they committed many absurd and shamefull acts: at length through frensie and furious motion they remoued reason out of her seate, much like madd men they contumeliously derided in their playes not onely the Christians but also Christ Jesus him selfe: they scoffed at the crosse and mocked as many as put theyr trust in him that was crucified thereon. The maner was as followeth. They lay hold on a child of
The Iewes crucified a boye in derision of all Christians. the Christians, they nayl him to a tree and lift him vp on high. When they had so done, First they deride & laugh at him: immediatly after like madd mē they scurge him as lōg as breath remained in his body. For this haynous offence there was muche adoe betweene them and the Christians. Moreouer the Emperours were certified what an horrible acte the Ievves had committed, which
[Page 385] wrote againe vnto the Liuetenante and Magistrates of that prouince, that they should make diligent search and inquisition for the authors and workers of so greate a mischiefe and punishe them seuerely. Where the
Ievves inhabiting that region, for the shameful act they had committed in iest were punished in earnest.
CAP. XVII.
Of Paulus the Nouatian Bishop and the miracle wrought at the baptisinge of the deceatfull Iewe.
ABout that time
Chrysanthus the
Nouatiā Bishop after he had gouerned such congregatiōs
Chrysanthus as were vnder him the space of seauen yeares departed this life in the Consulship of
Monaxia & Plyntha the sixt and twentieth of
August, whome
Paulus succeeded. This
Paulus a
Paulus. good while ago was schoolemaister and reader of the Latine tongue, afterwards he left that kind of studie and framed himselfe to the Monasticall life. He founded a monastery of such men as gaue them selues to the study of vertue and godlines, not vnlike vnto the Monasteries of the Monkes inhabiting the deserte. I knewe the man my selfe to be suche a one as
Euagrius wryteth the religious men liuing in y
• wildernesse ought to be. For he imitated his precepts, he gaue him selfe to cō tinewall fasting: he spake litle: he accustomed to abstaine from liuing creatures & oftentimes from wine & oyle: he was very carefull in relieuing of the poore: he visited cōtine wally such as lay in fetters and close prison: he was a great futer vnto temporall magistrats for the afflicted and succourlesse, which alwayes with willinge mindes graunte him his request for the greate reuerence, and singuler opinion of godlines they cōceaued of him. But what neede I vse many words in the recitall of his vertues? one notable act of his I am nowe about to declare which shall sufficein steade of many, & worthy it is to be printed in Marble to y
• memorie of all posteritie in time to come. A certē dissembling
Iewe, fayning he would embrace the Christian fayth was often baptised, through the which wiles he got much money. After that he had guilefully deceaued many men of sundry sects and opinions (for he had bene baptised of the
Arians &
Macedonians) he had no more whose eyes he might bleare, at length he commes to `
Paulus the
Nouatiā Bishop and protesteth vnto him that gladlye he woulde be baptised and prayeth him that he may obtaine it at his hande.
Paulus liketh well of his sute, but he sayd vnto him that he woulde not baptise him afore he had learned the articles and principles of the fayth, and geuē him selfe to fasting the space of many dayes. The
Iewe against his will was constrained to faste, he called vpon them euerye daye to be baptised. `
Paulus seeing that he was so earnest and would needes be baptized thought best not to displease him with delay, made all thinges ready for baptisme. When he had prouided for him a white garment and caused the font to be filled with water, he sent for the
Iewe thither to be baptized. But all the water by a certen diuine power & secret operation which the outward eye could not attaine vnto, was sodainely dried vp. When as neither Bishop neither such as were also then present perceaued the maner howe it was gone, but thinkinge that it ranne through the hole in the bottome of the fonte (where at other times they were wont to let the water goe) filled the fonte a fresh and stopped all the holes and chinkes on euery side. But when the
Iewe was brought the second time and hanged his heade ouer the fonte, the water againe vanished away euery drop.
Paulus seeing this sayd vnto y
•Iewe O man either thou dissemblest egregiously, or else thou hast bene baptised vnwittingly. In the ende when as the rumor and report of this miracle caused many to runne vnto the place, one by chaunce amonge the rest knewe the
Iewe by his fauour and affirmed that he sawe him baptized of
Atticus Bishop of
Constantinople. This miracle was wroughte vnder the handes of
Paulus the
Nouatian Bishoppe.
CAP. XVIII.
Howe that after the desease of Isdigerdes king of Persia the league was broken betweene the Romaines and the Persians and howe that the Persians in the ende were foyled and the citie preserued.
AFter the desease of
Isdigerdes kinge of
Persia which in all his life time persecuted not the Christians inhabitinge his dominions, his sonne
Bararanes beinge crowned in his fathers steede, was driuē thereunto through the perswasion of Magicians and southsayers, so that he vexed the Christians out of measure and punished them with sundrye torments after the maner
[Page 386]of Persia. wherefore y
• christians which dwelled in
Persia were cōstrayned to flie vnto y
•Romains for refuge, they humbly craue of them that they will pitie theyr case, that they will not suffer them in such sorte lamentablye to be oppressed.
Atticus the Bishop entertained those suters curteously: furthered their sute as much as in him laye, and opened vnto the Emperour
Theodosius their case. The
Romaines at the same time were offended with the
Persians for an other matter, the quarell was as followeth. The
Persians had borowed of the
Romaines certaine searchers and diggers of gold mines, these men they would not only not deliuer backe againe but spoyled also the
Romaine marcha
[...]rs of theyr wares and marchandise, the refuge of the christians augmented the vnkindnes and increased the displeasure. For immediatly after theyr flight the kinge of
Persia sent Embassadours requiring them backe againe as fugitiue persons. The
Romaines because they ranne vnto them for succour would not restore them: nay they purposed not onely to aide thē which were simple suters but also with all might possible generally to maintayne the quarell in the behalfe of christian religion. Wherefore they chose rather to wage battaill with the
Persians then suffer the christians so miserably to perish. To be shorte the league was broken & open warres proclaimed, but in mine opiniō it shall not be amisse briefly to runne ouer some things thereof. The Emperour
of Rome first of all sent an host of armed souldiers a parte, one from the other against the
Persiās, whereof
Ardaburius was generall captaine: he passinge through
Armenia entred with force into the
Persian dominions & destroyed the prouince called
Azazena.
Narsaeus the king of
Persias captaine went forth to meete him with great power of
Persian souldiers: they ioyned together: y
• field was fought:
Narseus was foyled and fled away to saue his life. Afterwardes when he sawe his tyme he determined to enter vnlooked for into the
Romayne dominions throughe
Mesopotamia where there was no power to resiste them and purposed so to reuenge him of the
Romaynes. But the
Romayne captaine was quickely made priuey vnto the pollicie and fetche of
Narsaeus, for he sacked and rifled
Azazena with all speede and got him in post hast to
Mesopotamia. Wherefore though
Narsaeus had gathered a wōderfull great power together, yet could he not inuade the
Romayne contreyes. When he came to
Nisibis a citie of
Persia, yet situated iuste in the middest betwene the
Romayne and
Persian dominions, he sent vnto
Ardaburius that he would gladly come to parle with him, toutchinge the time and place, when and where the battaill shoulde be foughte.
Ardaburius answered the legats in this sorte: tell
Narsaeus from me that the Emperours of
Rome vse not to wage battaill at
Narsaeus his pleasure. Wherefore the Emperour of
Rome vnderstanding that the kinge of
Persia had gathered a greate army together for to wage battaill with him, put his wholl trust & confidence in God: he sent of the contrary a great host against him. And hereby it will euidently appeare vnto the wholl worlde that the Emperour enioyed immediatly a singuler benefitte for casting his care & affiance vpon God. For when as y
• citizens of
Constantinople were very sad & heuy, mistrusting the doubtful end of the variable chaunces incident to warrs, a company of
Angells appeared vnto certen in
Bithynia, whose necessary affayres constrained to trauell into
Constantinople & willed them to salute the citizens of
Constantinople & bid them be of good cheare: exhorting them to pray & to put theyr trust in God: that the
Romaines should foyle the enemy & become conquerours and that God had sent them as gouernours and soueraigne captaines of the warres. this being heard not only the citie was recreated, but also y
• souldiers harts were lighted & the more encouraged to fight. Whē the campe was remoued & y
• warres trāslated out of
Armenia into
Mesopotamia, the
Romaines got the
Persian souldiers into the citie of
Nisibis and there besieged them: they set to the walls wodden turrets resembling ladders rolled vpon wheeles and winded vp: they slewe many of them whiche fought on the walls, defended theyr citie & withstood their skaling.
Bararanes king of
Persia vnderstāding that his contrey
Azazena was destroyed and that his souldiers were shutte vp of the
Romaynes and besieged within the citie
Nisibis, wente him selfe with all his power agaynste the
Romaynes. But because he feared greatly the force of the
Romayne souldiers, he craued ayd of the
Saracens, whose gouernour then was
Almundarus a man of valiaunte courage and noble prowesse, whiche broughte with him an infinite multitude of
Saracens and encouraged the kinge of
Persia and promised moreouer that in a shorte while after he woulde not onely conquere the
Romaines, but also take
Antioch and
Syria & deliuer it into his hands. But his promise was not performed, it preuayled not accordinge vnto his desire, for God vpon a sodaine so terrified & astonied the
Saracens that they imagined the
Romaine souldiers were vnawares come vpō them: & whilest that they besturred thē selues for feare & knewe not where to flie they cast thēselues headelonge as they were all in armour into the riuer
[Page 387]Euphrates, where the number of one hundred thousand was drowned. such a misfortune befell vnto the
Saracens. The
Romaines which layde siege to
Nisibis, hearing that the king of
Persia was comming against them with a great number of
Olyphants, were wonderfully afrayde, gathered together all the engines they had prepared for siege, and burned them, afterwards returned backe to their cōtrey. But what battailes were afterwards fought: how
Areobindus an other captaine of the
Romaines, slew a mightie
Persian dealing with him hand to hād: how
Ardaburius dispatched through wiles and stratagemes seuen of the nobilitie of
Persia, and how that
Vitianus a third captaine of the
Romaines, foyled the remnant of the
Saracens power: I thinke it my duty to ouerskip them with silence, lest I seeme to make toe long a digression from the purpose.
CAP. XIX.
Of Palladius the poste, and his swiftnesse.
THe aforesayde newes were quickly brought vnto the Emperour
Theodosius, but howe he coulde so soone vnderstande of matters done in contreyes so farre distant, I am now about to declare. He had a man whose name was
Palladius, one that had rare gyftes bothe outwardly in bodie, and inwardly in minde. He was able in three dayes to ryde in such poste, as was to be wondered, vnto the furthest places and boundes of the
Romaine and
Persian dominions, and backe agayne in so many dayes to
Constantinople. Moreouer he went with maruelous greate speede throughout the worlde whyther so euer the Emperour had sent him, so that a wise man sayde once of him: This fellowe with his celeritie maketh the Empire of
Rome, which is very wyde, to be narrowe and strayght. When the king of
Persia heard the same of him, he coulde not chuse but wonder. So farre of
Palladius.
CAP. XX.
Howe the Persians were agayne vtterly foyled by the Romaines.
THe Emperour of
Rome abydinge at
Constantinople, and vnderstanding for trueth of the victory that was geuen him, behaued him selfe so graciously, that he desired greatly the enioyinge of peace and quietnesse, for all that his souldiers had suche prosperous successe in all their aduentures: Wherefore he sent
Helion, one that was in greate creditte with him, in embassie vnto the kinge of
Persia for to conclude a league betweene them.
Helion comminge to
Mesopotamia, and the place where the
Romaines had trenched them selues, sent
Maximinus a valiaunt man, and felowe captayne with
Ardaburius, as Embassadour to entreate for peace. As soone as he had presented him selfe before the kinge of
Persia, he sayde that he came not from the Emperour, but from his captaines, to see whether it woulde ple
[...]e him to make truce: that the Emperour was ignorant of all the circumstance and euents of that battaile▪ and if peraduenture it were told him, he would make but small accompt of it. The king as he purposed with him selfe to receaue this embassie with most willinge minde (for his army was almost famished to death) the order of the souldiers whome they call
Immortall (the number moūted to tenne thousand of most stronge and valiaunt men) came and perswaded the kinge that he should not confirme any league, before that they firste of all had assaulted and sodainly sett vpon the
Romaines, who nowe as they thought, were vnprouided. The Kinge yeelded vnto their aduise and councell: deliuered the Embassadour in the meane while to be kept in holde: and sent those
Immortall souldiers for to assault the
Romaines. They went on their voyage, and deuided their cōpany into two armies, purposing to beset and compasse some part of the
Romaine host. The
Romaines when as they might see but one onely army of the
Persians, set vpon them: for the other had not as yet appeared, but sodainly rushed in vpon y
•Romaines. But as they skirmished together, a
Romaine captayne y
• was sent by
Procopius for the purpose, looking downe (as God would) from the top of a hill, behelde his felow souldiers in great peril, went behinde the
Persians and kept them in: so y
• they which a litle before besett the
Romaines, were now besette them selues. Wherefore the
Romaines when as in shorte space they had foyled these foremen, they turned them selues backe towards them which rushed in vpon them through wyles, and in like sort dispatched them euery one. Thus it came to passe that they which called them selues
immortall, proued them selues
mortall: and thus Christ reuenged him of the
Persians, because that they had executed many godly men and holy saints which serued him deuoutly. The king of
Persia vnderstanding of this slaughter and ouerthrow, fained he knewe of nothing: accepted of the embassie and reasoned thus with the embassadour: It is not for the
Romaines[Page 388] sake that I now assent vnto peace, but only to gratifie & pleasure thee whome I have tried by experience to be for pollicie and wisdome of the chiefest among the
Romaines. To conclude by this meanes the warres which the
Romaines held with the
Persians in the quarell and defence of the persecuted Christians, were ended in the thirteenth Consulship of
Honorius, and the tenth of
Theodosius, the fourth yeare of the three hundreth
Olympiad: and also the fiery flame of persecutiō kindled there against the Christians, was wholly quenched.
CAP. XXI.
Of the pitie and compassion which Acacius bishop of Amida had on the captiues of Persia.
ACacius bishop of
Amida, was renowmed and much spoken of for a notable worke of mercie which he wrought in those dayes. When the
Romaine souldiers purposed in no wise to restore againe vnto y
• king of
Persia such captiues as they had takē at y
• winning of
Azazena, (there were of them about a seuen thousande, to the great griefe of the kinge of
Persia) all which were almost starued for foode:
Acacius lamented their state and condition, called his clergy together, and sayd thus vnto them:
Our God hath no neede either of pottingers or of cups, for he neitherAcacius. b. of Amida.eateth neither drinketh, these be not his necessaries. wherfore seeing the church hath many precious Jewels both of gold & of siluer, bestowed of the free wil & liberalitie of the faithful, it is requisite that the captiue souldiers should be therwith redeemed & deliuered out of prison & bondage, & that they also perishing with famine, should with some part therof be refreshed & relieued. When he had used these & other such like reasons, he cōmaunded that the treasure should be cast & trāslated, he made money therof, & sent the wholl price partly for to redeeme the captiues out of prison, and partly for to relieue thē, that they perished not w
t famine. Last of all he gaue thē their costage, to were necessary prouision for their voyage, and sent them back to their king. This notable act of y
• renowmed
Acacius brought the king of
Persia into great admiration, that the
Romaines endeuoured to winne their aduersaries both w
t warrs and w
t well doing. The report goeth moreouer y
• the king of
Persia desired greatly y
• sight of
Acacius, & coueted y
• presence of his persō: & that the Emperour
Theodosius cōmaūded
Acacius y
• bishop to gratifie the king therin. When y
• so famous a victory was geuē from aboue, many notable writers layd penne to paper, & published vnto y
• world y
• praises & vertues of y
• Emperour, extolling his name vnto y
• skies, The Empresse also being y
• doughter of
Leontius the
Athenian sophist, instructed of her father, & trained up in all kind of good literature, set forth a
poë
[...]e of the same argument in heroicall verse. Whē the Emperour
Eudocia the Empresse was learned. tooke her to his wife,
Atticus the bishop which christened her, in steede of
Athenais called her
Eudocia at the time of baptisme.
CAP. XXII.
Adiscourse in commendation of the vertues of Theodosius the yonger.
ALthough many writers as I sayd before, published abroade the praises of the Emperour, of which number some endeuoured by y
• meanes to crepe into his fauour, some other desired thereby to blase abrode in the world the fame of their skill and knowledge, lest the doctrine which they had gottē w
t lōg study should be trodē in the dust of obliuiō: I of mine owne part which desire not the acquaintāce & familiaritie of the emperour, neither couet arrogātly to geue y
• world a tast of my doctrine, have determined w
t my selfe simply without the glorious & painted shewe of Rhetoricke to publishe abrode the bertues of the Emperour. For if that I should passe them over with silence, being as they are both noble & frutefull, containing many examples for the amendement of life, I shoulde in my opinion iniurie not a litle the posteritie in time to come. Firste of all though he was borne & brought up in y
• very pallace of the emperour, yet was he nothing geuē for
Discretion. sob
[...]etic. Hardinesse. all y
• trade of life vnto light & idle behaviour: but so wise & discrete, y
• he seemed vnto such as had cō ferēce w
t him, to be a mā of great experiēce. Againe he was a mā of such hardines & sufferāce, both inwardly in minde and outwardly in body, that he could endure with great pacience the pinching
Fasting. colde of winter, and the parching heate of sommer. He was wont often to fast, but specially on the wensdayes & fridayes, this did he to the end he might liuely expresse the Christian trade of liuing.
Deuotion. Singing of
[...]almes. Memorie. Knowledge.
[...]tudie. His pallace & court seemed uo other then a religious house. For at the dauning of the day his maner was to singe hymnes and psalmes interchaungeably together with his listers. He was able to repeate holy scriptures out of the booke, he reasoned of thē w
t the bishops, as if he had bene a priest of great continewance, he was more earnest & far more diligent in gathering together the bookes
[Page 389] of holy scripture, & the works of the auncient fathers, then me reade of old of
Ptolomaus Philadelphus.Patience. Curtesie. Clemencie. Furthermore he excelled all men in pacience, curtesie & clemencie. The Emperour
Iulian for all he professed the study of philosophie, yet coulde he not put up the hatred of such as reuiled him at
Antioch, but punished extremely one of them whose name was
Theodorus: as for
Theodosius, he layd aside the subtilities & quircks of
Aristotle, & practised dayly in life the profession and study of
Good life. true philosophie. He learned to bridle anger: to take griefe and sorow paciently: to reuenge him of none that did him iniurie, nay there is not the man that euer saw him angry. When that one of his familiars had demaunded of him, why he neuer executed any y
• had done him iniurie, his answere was: I would to God it laye in me to reuiue them that be dead. Unto an other that demaunded of him the like, he sayd: It is no hard matter to bereaue a man of his life, but when he is gone, there
Mercie. is no man be he neuer so sory for him, that can restore him to life againe, saue God alone. He was alwaies of y
• mind, that if any cōmitted treason, he would not suffer him to go as farre as the gates of the citie towardes the place of execution, but of his clemencie he called him backe againe. The same man againe, when he published spectacles on a certaine time at
Constantinople, w
t the bickering and fighting of beasts in cōpasse of the theatre, and the people shouted vnto him requiring that one of the strōgest men should be turned vnto the sauadge beast which rainged about, his answere was in this sort: Doe not you know that we can not away with cruell spectacles? When the
Humanitie. people hearde this, they learned thenceforth to refraine from cruell showes. Moreouer he was so religious, that he honored all the priests of God, but specially such as he knew did excell in godlenesse.
Religion. The report goeth, that he made searche for the sackcloth which the bishop of
Chebrū wore that died at
Constantinople, aud being found, they say he more it how homely soeuer it was, thinking verely to gett vnto him selfe thereby some of the deade mans holinesse. As he soleminzed on a certaine tempestuous and stormie tyme of the yeare, (the people requiringe the same) the vsuall and wonted spectacles and showes in the place called
Circus, enuironed with a wall and galeries round about, when the rowme was full of people, and the tempest waxed sore, there fell vpon them sodainly a great cloude of snow, then the Emperour renealed vnto the worlde what affection and
Zeale and feare of God zeale he bare towards God: he willed the bedells in his name to say thus vnto the people: It is far better for vs to lay aside these sowes and pastime, and with one voyce to fall a praying vnto God that he will deliuer vs out of this present storme. The words were no sooner spokē, but all ioyntly fell downe to the ground, and poured out earnest & zealous praiers vnto God, so y
• the whole citie
Humilitie. was become like one church. The Emperour him selfe in the middest of the assembly, arrayed in cōmon & vsuall attire, began the hymnes, neither failed he of his purpose. For the wether became faire, againe the great derth and scarsitie was turned by the goodnes of God into plenty and abū dance of all things. If warres at any time were proclaimed, he followed the example of
Dauid, he
Prospetitie & good successe for well doing. made God his refuge, perswading him self for certaine that God ruled and gouerned all battails: and by the meanes of prayer, he obtayned euer a prosperous successe.
CAP. XXIII.
Of Iohn, who after the desease of the Emperour Honorius playd the tyrant at Rome, & how God deliuered him through the prayers of Theodosius into the hands of the Romaine souldiers.
OCcasion is presently ministred to discourse howe
Theodosius being ayded frō aboue, foyled the rebell and tyrant
Iohn, immediatly after the
Persian battaile & the desease of
Honoritu, in y
• cōsulship of
Asclepiodotus &
Marianus, y
• 15. of
August. In mine opiniō y
• acts of those dayes are worthy y
• writig, & such they are as of right should be recorded to y
• knowledge of the posterity in time to come. For the like thigs which hapned vnto the
Hebrewes vnder
Moses as they passed through the red sea, new befell vnto the emperours captaines being set against y
• tyrāt, the which I mind briefly to rūne ouer, leauīg y
• large discourse because it requireth a seuerall volume vnto others. Although
Theodosius knew that
Honorius y
• Emperour had departed this life, yet cō cealed he his death frō others, so y
• an other deuise which hereafter shalbe spokē of, begutled many therin. He sent priuely a souldier vnto
Salonae a city of
Dalmatia, to geue warnig y
• if any nouelty were attēpted in y
• west parts of the world, there should be such preparatiò as might quickly suppresse y
• authors therof. Whē he had brought y
• about, he opened vnto all men y
• death of his vncle. In y
• meane while
Iohānes one of y
• Emperours chiefe secretaries, being not of setled disposition to beare y
• saile & bāner of prosperity, chalēged the empire, & sēt embassabours vnto y
• emperour
Theodosius, requiring him to proclaime him emperour.
Theodosius tooke his legats, layd thē in hold, &
[Page 390] sēt vnto
Iohn Ardaburius y
• captaine, who of late had behaued him self valiātly in y
• battaile agaīst the
Persians, he cōming to
Salonae, sailed into
Aquileia, whence (as it is thought) he tooke a wrōg course. the chaunce was as followeth. Being in the surging waues of y
• maine seae, y
• winde blewe against him, & brought him ere he was ware into y
• tyrāts clawes. The tyrant laying hand on him was now in good hope y
•Theodosius would be brought of necessitie (if he tendered y
• life of his captaine
Ardaburius) to create & proclaime him Emperour. whē these thīgs came to light, both
Theodosius him selfe & his army also, which marched forwardes against y
• rebell, were wonderfull sory lest
Ardaburius should take any harme at y
• tyrāts hāds.
Aspar also y
• sōne of
Ardaburius seing both his father taken captiue, & also hearing for certainty y
• an infinite power of
Barbariās wēt to ayde the rebell, knewe not what to doe, he was at his wittes ende. To be short y
• prayers of y
• godly Emperour thē also proued thē selues againe to be very effectuall. for an Angell of God in y
• forme of a shepherd guided
Aspar on his iourney, & led his army by a lake adioyning vnto
Rauēna (for there it was that the tyrant kept captaine
Ardaburius in hold) which way as fame goeth, there was neuer man y
• found passage. But God opened a way vnto
Aspar where as it is thought others coulde not goe. He led then his armie through the lake, which then as it fell out was dryed vp by the handy worke of God: he rushed in at the gates of the citie which lay wide open, & dispatched the tyrāt. At what time the most godly Emperour vnderstanding of the tyrāts death, as he celebrated those showes and spectacles in
Circus, made manifest his singular zeale & pietie godwards, for thus he spake vnto the people. Let vs geue ouer this vaine pastime and pleasure: let vs rather repaire vnto the church and serue God deuoutly, pouring vnto God zealous prayers, & yelding vnto him harty thankes, who with his owne hande hath bereaued the tyrant of his life. He had no sooner made an end of speaking, but ther gaue ouer their spectacles and showes: they set all at nought: they passed throughout the theater sounding out thanks geuing with one voyce together with the Emperour: they went straight to the church, and spent there the whole day, so that all the citie seemed to be as one church.
CAP. XXIIII.
Howe Theodosius the Emperour after the execution of Iohn the tyrant, proclaimed Ʋalentinianus (the sonne of Constantius and Placidia the Aunt of Theodosius) Emperour at Rome.
WHen the tyrant was dispatched out of the waye,
Theodosius began to consider with him selfe whome he should proclaime Emperour of the west parts of the worlde. He had to his kinseman one
Valentinianus a very yong gentleman, begotten on
Placidia his aunt, for she was the doughter of
Theodosius Magnus the Emperour, and sister to
Arcadius and
Honorius the Emperoures.
Constantius that was made Emperour by
Honorius, and gouerned the empire with him a very shorte space (for he dyed immediatly) was the father of
Ʋalentinianus. Theodosius made this his cosin
Caesar, sent him into the west, and put his mother
Placidia in truste with the emperiall affaires. Afterwards whē he determined to go him selfe into Italie for to proclaime his Cosin Emperour, and in his owne person to counsell the
Italians that they shoulde not lightly geue eare vnto tyrants and rebelles, he came as farre as
Thessalonica, and there he was hindred with sicknes, so that he could goe no further. Therefore he sent the emperiall scepter vnto his Cosin by
Helion the Senatour, and returned him selfe backe againe to
Constantinople. But of these things thus much shall suffice.
CAP. XXV.
Of Articus bishop of Constantinople, & how he gouerned the churches. Also howe he caused that the name of Iohn Chrysostome should be canonized among the saincts of that church.
ATticus the bishop was a great furtherer of the ecclesiasticall affaires, for he gouerned with great wisdome, and exhorted the people diligently with heauenly doctrine to vertuous and godly liuinge. When he sawe the church deuided, and that the
Iohannits vsed their priuate meetings and conuenticles, he commaunded that the memoriall of
Iohn shoulde be solemnized at seruice time as the maner is of other Bishops that are deseased. for by that meanes he hoped veryly it woulde come to passe that many of them woulde returne vnto the Church. He was so bountifull and liberall that he prouided not onely for the pouerty of his owne Church, but also sent money vnto the next Churches for to supply the want of the needy. for he sent vnto
Calliopius minister of the Church of
Nice three hundreth peeces of golde and withall letters contayning this forme.
[Page 391]Aiticus
vnto Calliopius
sendeth greeting in the Lord. I am geuen to vnderstand that there is anAtticus b. of Constantino ple vnto Calliopius minister of Nice.infinite number in your city ready to perish with famine & stand in neede of the almes & charity of godly & weldisposed persons. VVhere I write an infinite number, I meane a great multitude, the certayne nūber wherof I do not readily knowe. Therefore seeing I receaued money of him which bestoweth aboundance and plenty of ritches vpon them which vse it a right: seeinge also dayly experience teacheth vs that some do want to the end that such as be welthy & minister not vnto them, may throughly be tryed: my will is (welbeloued brother) that thou receaue from me these three hundreth peeces of golde, and distribute them at thy discretion among the poore people of thy parish, see that thou deale the same not among such as respect only the belly, & make a liuing or trade throughout their life time of begging, but among such as are ashamed to begge. Neither vvoulde I haue thee herein to respecte any opinion o
[...] sect vvhatsoeuer, neither to preiudice them which practise in doctrine a contrary faith vnto vs, but onely to haue consideration of this, that thou relieue them which hunger & thurst & haue not vvherevvithall to helpe them selues. Thus was he carefull of the pouerty of such as dwelled from him in farre & forayne contreyes. Againe when he vnderstood y
• such as seuered them selues from the
NouatiansAtticus endeuored to bring the Nouatians from Idolatry. about y
• keeping of Easter, had translated the corps of
Sabbatius out of the Isle
Rhodos (for there he died in exile) buried it solemnly and praied vpon his tumbe: he sent certaine thither in the night time, charging them to remoue the corps of
Sabbatius & bury it in an other sepulchre. such as vsed to frequent the place when they saw the graue digged vp, ceassed thenceforth to honour the tumbe of
Sabbatius. The same
Atticus did passe in assigning of proper names to things. for the rode in y
• bosome of
Pontus Euxinus which of old was called
poyson, he called
Medicen, lest he should there raise an assembly & appoynt thereunto a place called after a foule name. Moreouer he tearmed a peece of the suburbes of
Constantinople, Argyrople vpon such an occasion as followeth.
Chrysople is a rode in y
• head of the sea
Bosphorus. Many auncient writers make mention therof, namely
Strabo, Nicolaus Damascenus & the famous writer
Xenophon, who both in y
• sixt booke of
Cyrus expedition & in the first of y
• famous acts of y
•Grecians remembreth the said towne, y
•Alcibiades wal led it about & how there is a place therein assigned for y
• paiment of tyth & tribute. for such as loose out of the maine sea & ariue at y
• place doe vse there to pay tyth. Wherfore
Atticus seeing the place ouer against him had so worthy a name, procured this rode thenceforth to be called
Argyrople. As soone as he spake y
• word, the name was immediatly chaunged. Againe when as some men said vnto him y
• the
Nouatians should not haue their conuenticles & assemblies w
t in the walls of the citie, what do ye not remember (saith he) what troubles & vexations they endured, when we were tossed w
t the grieuous storme of persecution in y
• raigne of
Constantius &
Valens, & howe y
• at sundry other times they testified together w
t vs the true faith which we maintaine? Moreouer for all they were of old deuided from the church, yet attempted they to establish no noueltie as toutching y
• fayth. Againe this
Atticus being at
Nice about the ordayning of a bishop, & seing there
Asclepiades a
Nouatian bishop who was a very old man, he asked of him how many yeares he had bene a Bishop? when the other had answered fifty yeares: thou art truely a happy man (saith he) in y
• God graunted thee to enioy so worthy a function, so long a time. he said againe vnto
Asclepiades: verily I doe commende
Nouatus, but I allowe not of the
Nouatians.
Asclepiades maruelling what he shoulde meane in so saying, replyed: how so O bishop?
Atticus made answere: I do commend him (saith he) for refusing to communicate w
t such as had sacrificed to Idols, for I would haue done no lesse my selfe. But I like not of the
Nouatians, because they exclude from the communion such as of y
• layty haue lightly offended.
Asclepiades replied againe vnto these things: besides y
• sinne of sacrificing vnto Idols there are (as holy Scriptures do witnes) many other sinnes vnto death: for the which you depriue onely the clergie & we the layty of the communion, referring vnto God alone y
• power of remitting their sinne. The same
Atticus had the foreknowledge of his death. for taking his leaue of
Nice he sayd vnto
Calliopius the minister of that Church: make haste to
Constantinople before
Autumne that thou mayst againe see me aliue, for if thou linger & make delayes thou shalt see me no more in this world. In vttering these wordes he hitt the trueth on the head, for he departed this life the one and twentieth yeare of his consecration, the tenth of
October, in the eleuenth Consulship of
Theodosius, and the first of
Valentinianus Caesar. Theodosius the Emperour returning from
Thessalonica came short to his funerall, for
Atticus was buried the day before the comming of the Emperour into
Constantinople. Shortly after, the creation of
Ʋalentinianus the yonger was proclaymed, to wit the three and twentieth day of the same moneth.
Of Sisinius the successor of Atticus in the bishoprick of Constantinople.
AFter the desease of
Atticus there was great contention in the Churche of
Constantinople about the election of a Bishop▪ for some woulde haue
Philip a minister, some other
Proclus who also was a minister preferred to the rowme: but all the people with vniforme consent desired
Sisinius. He was like wise a priest, not of any of the Churches within the walls of
Constantinople, but of
Elae a Church in the suburbes ouer against the citie, where all the people of
Constantinople are wont to celebrate
the feast of our Sauiours ascention. All the laytye laboured by all meanes to haue him to their Bishop, partly because he was counted a very godly man, & partly also for that he endeuored to relieue the poore beyond the reach of his substance. To be short the layty got the vpper hande and
Sisinius was consecrated the eyght and twentieth of
February in the twelse Consulship of
Theodosius, and the seconde of
Ʋalentinianus Augustus the yonger.
Philip the minister seeing that
Sisinius was preferred before him, stomacked the matter wonderfully and inueyed bitterly agaynst his consecration in the worke which he wrote and intitled the
Christian history. While he inueyeth against
Sisinius that was consecrated, agaynst the Bishops who were consecrators, and especially agaynst the laytye who were electors, he wrote such thinges as I am loth to report, for I can not chuse but blame him greatly that euer he durst be so bold to lay downe so rash and vnaduised reasons. yet in my opinion it will not be amisse presently to say somewhat of him.
CAP. XXVII.
Of Philip a Priest, bred and brought vp in Sida.
PHilip of whome we spake before was borne at
Sida a citie in
Pamphilia, where also
Trophilus the
Sophist had his original, of whome
Philip boasted not a litle that he was his kinsman. This
Philip being a Deacon and of great familiaritie with
Iohn, the Bishop was as it were driuen to bestowe great labour and diligence in the study of good learning, so that he wrote many bookes of diuerse sortes. his stile was asiaticall, proude, and lofty, and to the ende he might confute the workes of
luhan the Emperour, he compiled a volume and intitled it
The Christian historie, the which he deuided into six and thirty bookes, euery booke hath sundry tomes, the number of all mounteth very nigh to a thousande, the argument prefixed to euery one is in maner as bigge as the tome it selfe. this worke he entitled not the Ecclesiasticall but the
Christian historie, where he patched together many matters for to let the worlde vnderstand that he was seene in Philosophy. Wherefore he alleadgeth very oft precepts and rules of
Geometrie, Astronomie, Arithmetick &
Musick. Moreouer he describeth Isles, mountaines, trees, with other thinges of smal importance, so that it grewe to a huge volume full of bumbast and vayne ostentation. In my simple iudgement it is a worke that is prositable neyther for the learned neyther the vnlearned. For the learned will condemne the often repetition of the same wordes which is ri
[...]e throughout the booke: the vnlearned haue not the capacitie to comprehende the insolent stile and affected sentences of his arrogant minde. but let euery one iudge of his owne doings as he shall thinke good. I dare affirme that the order he followed in laying downe of the times is both confuse & farre from good order. for when he had runne ouer the raygne of
Theodosius, back againe he getts him to discourse of
Athanasius the Bishops tymes▪ the which I note to be his vsuall maner. but of
Philip so farre. Now to the history of
Sisinius tyme.
CAP. XXVIII.
Howe that Sisinius made Proclus Bishop of Cyzicum, whome the Cyziceni woulde not receaue.
AFter the desease of the Bishop of
Cyzicum,
Sisinius appoynted
Proclus to be their Bishop. The citizens vnderstanding of his comming preuented him and chose
Dalmatius a religious man to gouerne the bishoprick. This they did neglecting the lawe & canon which commaundeth that no Bishop be appoynted and ordayned without the consent and autoritie of the Bishop of
Constantinople. They made no accompt of that canon because it commaunded namely (as they thought) that the sayd autoritie shoulde be geuen vnto
Atticus alone. Wherefore
Proclus being not admitted to execute the function of a bishop in the Church where he was ordayned, continewed at
Constantinople, where he occupied him selfe in preaching, and purchased vnto him
[Page 393] selfe thereby great fame and commendation. but of him I shal haue occasion of speake more hereafter.
Sisinius had scarse bene Bishop two yeares when he died, it was in the Consulship of
Hierius and
Ardaburius, the foure and twentieth of
Decembre. He was a man highly commended for temperancie, for godly and vertuous life, and to be shorte for his liberalitie bestowed vpon the poore. He was a man both gentle and familier, playne without fraude or guyle, and therefore he neuer molested any in his life. he was a great enemie to busie bodyes and to quarellers, and therefore taken of many for a cowarde.
CAP. XXIX.
After the desease of Sisinius Bishop of Constantinople Nestorius was sent for to Antioch for to enioy the bishoprick, who immediatly reuealed him selfe what kinde of man he was.
IT seemed good vnto the Emperour after the desease of
Sisinius because ofdiuers vaine glorious persons to chuse none of that Church to be bishop (though many made sute for
Philip, and many againe for
Proclus) but determined with him selfe to send for a straunger out of
Antioch. there was in those dayes there a man whose name was
Nestorius, by birth he was a
Germaine, a loude voice he had and an eloquent tongue, and therefore as it was thought a fitt man to preach vnto the people. They put their heades together, they sent for
Nestorius and brought him from
Antioch to Constantinople three moneths after: who though his temperance was highly commended of many, yet the wisest sort and sagest people perceaued well inough his other conditions when he first beganne to preach. for immediatly after his stalling in the bishops sea the tenth day of
Aprill & the Consulship of
Felix and
Taurus, he gaue forth in the hearing of all the people such a saying as followeth, at the pronouncing of his oration before the Emperour: Restore thou vnto me O Emperour the earth weeded & purged of hereticks, and I will render heauen vnto thee: ayde thou me in
[...]oyling of the hereticks and I will asist thee in the ouerthrowing of the
Persians. Although such as detested the hereticks tooke these words in good part: yet such as by his outward behauiour gathered the inward disposition of his minde, could not chuse but espie his hautie stomacke, his hasty & running braine, his foolish feeding on vaine glory, specially seeing y
t by and by he bolted out such rash & vnaduised sayings. Nay we may say (as the common prouerbe goeth) that the citie had not drunke before he beganne to blowe the smoke and the burning flame of persecution. for the fift day after he was chosen bishop, when he determined with him selfe to ouerthrowe the church of the
Arians where they had their seruice priuely and by stelth, he so troubled and disquieted their mindes that when they saw their Church must needes downe, they put to their owne hands & fired it them selues, the which fire fell vpon the next houses and burned them to ashes, so that there was much adoe in the citie, and the
Arians rose vp to reuenge them of their enemies. But God the defender and conseruer of the citie suffered not that pestilent infection of rankor & malice to runne any further. from that time forth not onely the hereticks but such as were of his owne faith and opinion called
Nestorius a firebrande. Neyther rested he with this but destroyed as much as in him lay the whole citie while he went about to mischiefe the hereticks. Againe he fell a molesting of the
Nouatians onely because
Paulus their bishop was famous and much spoken of for his zeale and godlines. but the Emperour bridled and withstoode his enterprise with sharp admonitions & nipping words. I thinke it best to runne ouer with silence the vexations and iniuries he did vnto such as celebrated the feaste of Easter the foureteeneth daye of the moneth throughout
Asia, Lydia and
Caria, and how many were cast away in the sedition which he raysed at
Miletum and
Sardis. But as for the plague and punishment he suffered partly for the aforesayd causes, and partly also for his malapert tongue, I will lay it downe in an other place.
CAP. XXX.
Howe that in the raygne of Theodosius the yonger the Burgonions receaued the fayth in Christ.
NOwe am I about to declare a worthy historie which happened at that time. there is a certaine
barbarous nation inhabiting beyond the riuer
Rheyne whome we commonly do call
Burgonions. these people leade a life farre frō magistracy & gouernment of y
• cōmō weale, for they are all carpenters and thereby get their liuinge. The people called
Hunni breaking often
[Page 394] tymes into their regions, haue destroyed their contrey and dispatched very many at sundry tymes out of the way. Wherefore they determine w
t them selues not to fly for refuge and succour vnto any mortall man or liuing creature, but to yeld themselues wholly vnto some god or other. And when they called to mind y
• the God of the
Romaines neuer sayled such as feared his name and put their affiance in him, ioyntly with one hart and minde they turned them selues to embrace the fayth in Christ: they tooke their voyage into a certayne citie of
Fraunce, and there they require of the Bishop to baptize them in the Christian faith. The Bishop hauing enioyned them to fast seuen daies, and instructed them in the principles of Christian profession, did baptize them the eyght day following and bid them farewell. They put on valtant courage and went on boldly to encounter with the tyrants, neither was their hope frustrate neither did it fayle them in the ende. For the
Burgonians (when
Ʋptarus King of the
Hunni crommed him selfe with vittaills on a certayne night vntill he burst in the midle) set vpon the
Hunni nowe wanting a heade and captaine, fewe of them against many of the other, to witt three thousande against tenne thousande, they fought valiantly & gott the victory. From that time forth the sayd nation was a zealous maintayner of the Christian fayth. About that tyme
Barbas the
Arian Bishop died, it was the thirtienth Consulship of
Theodosius. the thirde of
[...]alentinianus, and the foure and twentieth of
lune, in whose rowme
Sabbatius succeeded. So farre of these thinges.
CAP. XXXI.
Howe Nestorius vexed the Macedonians.
NEstorius insomuch he practised many things preiudicial vnto the quiet state of the church, procured vnto him selfe great hatred euen as the ende of his doings proued sufficiently vnto vs.
Antonius Bishop of
Germa a citie in
Hellespontus, feeding the humor and crueltie of
Nestorius in the rooting out of hereticks, beganne to vexe the
Macedonians out of all measure, and for to cleare him selfe he fayned that the
Patriarck to wete, the Bishop of
Constantinople had commaunded him the same. Wherfore the
Macedonians although they suffered for a while griefs and vexations, yet seeing that
Antonie kept no meane but exceeded in crueltie, they coulde no longer beare the weight of so intollerable a burthen of iniuries, but in the mad furye of their minde preserring the rashe motion of reuengement before all right and reason, procured the death of
Antonie to be done by such men as they had sent for to worke the feate. This haynous offence which the
Macedonians committed was an occasion to kindle and sett on fire the crueltie of
Nestorius. for he perswaded the Emperour to depriue them of their Churches. Wherefore the
Macedonians were put by one church which lay without the olde walls of
Constantinople. by an other at
Cyzicum, besides many others throughout
Hellespontus, so that many of them returned into the Church and embraced the faith of
one substance.
CAP. XXXII.
Of Anastasius the Priest who was the occasion that Nestorius fell into such extreame impietie.
COmmonly we say that such as are geuen to drunkennesse are neuer to seeke for the cupp, and busie bodies neuer want woe:
Nestorius who endeuored with might and mayne to bereaue others of their Churches was by chaunce thrust out of the Churche him selfe, the occasion was as followeth.
Anastasius the priest who came with him thither from
Antioch: kept him
Anastasius. alwayes companye: was highly esteemed of him and his chiefe counselour in all his affayres, taught on a certaine tyme in the Church that none ought to call
Marie,
the mother of God, because that she was but a woman and that God could not be borne of a woman. These words of his disquieted out of measure the mindes both of clergie and laytie. for they had learned of olde that Christ was true God and not to be seuered because of the misterie of his incarnation, as man alone from his diuinitie, and that according vnto the minde of the
Apostle where he sayth:
Although we2. Corinth. 5.haue knowen Christ after the fleshe, yet novve doe vve knovve him so no more. Wherefore for this cause let vs ceasse to reason any longer of Christ, but let vs endeuer to attayne vnto his perfection. When as schisme and contention was hereof risen (as I sayd before) in the Church,
Nestorius going about to confirme the opinion of
Anastasius (for he woulde in no wise haue him whome he made so much of to be rebuked as one that had vttered blasphemies against Christ) discoursed very oft of that matter as he preached in the Churche: layde downe very contentiously certayne
[Page 395] positions and condemned vtterly the clause that signified
the bearing of god. And because that diuers men to a diuers ende & purpose disputed of this question, the church was deuided & the members parted asunder. for much like blind folded persons & men brawling and fighting in the darke they were caried here and there, now they affirmed this, anone they sayd that, and loke what they auoutched a litle before, the same they denied immediatly after. Many thought that
Nestorius was of the opinion that Christ was but onely man and that he went about to reuyue and to rayse vp a fresh the heresie of
Paulus Samosatenus and of
Photinus. there was so much adoe about this matter that the summoning of a generall councell seemed needefull for the deriding of the controuersie & the appeasing of the people. I of mine owne part by perusing the works of
Nestorius, doe finde the man ignorant and altogether vnlearned, I speake this from the hart and vnfainedly. far it is not of hatred I owe him that I fall a ripping of his crymes and infamie, neyther haue I determined by flattery and feeding of some mens humors to report lesse of him then I founde true.
Nestorius in mine opinion followeth neither
Paulus Samosatenus, neither
Photinus, neither thinketh he that our
The opinion of Nestorius the heretick. Lord
Iesus Christ is onely man: but onely auoideth this clause
the mother or bearing of God as a sraying ghost. This befell vnto him for his palpable error and ignorance. for though of nature he had a smoth and an eloquent tongue and therefore was thought learned, yet to say the trueth he was altogether vnlearned. Moreouer he disdained to peruse the works of the auncient fathers. he so vaimted him selfe with his rolling congue and eloquent speach, that in maner he contemned the olde writers and preferred him selfe before them all. Againe he was ignorant of that which was
1. Ioh. 4. written in the olde coppies of
S. Iohns Catholick epistle:
euery spirite which deuideth
Iesus is not of God. As many as went about to seuer the diuinitie from the humanitie of Christ, sticked not to rase and blot this sentence out of the auncient coppyes. Wherefore the olde writers signified no lesse then that certaine men had corrupted that epistle, to the ende they might deuide the humanitie of Christ from the diuinitie of God. his manhoode is ioyned with the godhead, neyther are they two but one, in which sense the aūcient writers were not affraid to call
Marie,
the mother of god, Euen so wrote
Eusebius Pamphilus in his third booke of the life of
Constantine.
God among vs wasEuseb. lib. 3. de vit. Const.borne on earth for oursakes, & the place of his natiuitie is called of the Hebrewes after a proper name Bethleem. VVherefore
Helen the most holy Empresse hath set forth the trauailing of the mother of God with goodly ornaments, & bedecked that hollowe rocke with sundry notable monuments.
Origen hath written no lesse in the first come of his commentaries vpon the epistle of
S. Paul vnto the
Romaines, where he discourseth at large of this matter, and alleadgeth the cause why
Marie was called
the mother of God. Therefore
Nestorius seemeth neuer to haue read the wor
[...]s of the auncient fathers, and therefore he inueyed only (as I said before) agaynst this clause
the mother of God. For he saith not that Christ is onely man as
Photinus and
Paulus Samosatenus affirmed: neither taketh he away y
• subsistencie of the sonne of God but confesseth euery where that he hath his being and that he is in the trinitie: neither denieth he his essence as
Photinus and
Samosatenus did (so did also the
Manichees and Montanists) as it appeareth by the sermous which he published vnto the world. But though I finde that
Nestorius was of that opinion, partly by his bookes which I haue perused, and partly by the report of his familier friendes, yet his foolish and fonde doctrine disquieted not a litle the whole worlde.
CAP. XXXIII.
Of a haynous offence committed by certaine fugitine seruants at the altare of the great Church, & of the former councell summoned at Ephesus for the hearing of Nestorius opinion.
WHen these thinges were done in such forte as I sayd before, a certaine haynous offence was committed in the open church and face of the whole people. for some noble mans seruants, by birth
Barbarians, when they had tasted of their Lord & maisters extreame truelty and coulde not paciently away with the rigor thereof, ranne for refuge vnto the Church, and got them vnto the altare with swordes hanging by their sides. being requested to depart they woulde not in any wise but disturbed and hindred deuine seruice. Moreouer for the spare of many dayes they held their naked swordes in their hands ready to dispatch whosoeuer came vnto them. Wherefore when they had killed one of the Priests and wounded an other, in the ende they slewe them selues: with the sight hereof one of them that were present sayde that the profanation of the Churche prognosticated some calamitie to ensue, and repeated two Iambick verses out of some olde Poete to iustifie his saying.
Men see full oft such signes before and vvonders eke:
VVhen haynous crimes the holy Church to stayne doth seeke.
Neither was he in a wronge boxe that vttered these Iambicks, for it prognosticated as it seemed vnto vs diuision to rise among the people, and depriuation of him that was ringleader of the whole mischiefe.
Cap. 34 in the Greeke. The councel of Ephesus. Anno Dom. 435. Shortly after the emperour gaue forth his commaūdement that the bishops out of all places should meete at
Ephesus, where they came together, whither also
Nestorius tooke his voyage immediatly after
Easter holy dayes together with a greate multitude of people, where he found the bishops assembled▪ but
Cyrillus bishop of
Alexandria came thither in a while after, it was about
VVhitsontide. The fift day after
Pentecost
Iuue
[...]alis Bishop of
Ierusalem was come. But while
Iohn bishop of
Antioch lingered by the way, the Bishops which were already come thither called the matter into controuersie.
Cyrillus bishop of
Alexandria to the ende he might molest
Nestorius (for he thought very ill of him) vsed certaine preambles of disputation. When many confirmed
Nestoriꝰ denieth Christ
[...]o be God. that Christ was God,
Nestorius pleaded for him self: I verily (sayth he) will not call him god who grew to mans state by two moneths and three moneths and so forth, therfore I wash my handes from your blood, and from henceforth I will no more come into your company. Immediatly after he had spoken this he went aside & ioyned him selfe with the Bishops which held with his opinion▪ so that the bishops then present were deuided into two parts▪ such as of the councell held w
tCyrillus, called
Nestorius before them, he came not but answered that he would differr the hearing of his cause vntill the comming of
Iohn bishop of
Antioch. Wherfore
Cyrillus together with the other Bishops of the councell after they had read ouer the Sermons of
Nestorius the which he had preached vnto the people and gathered out of them that in good earnest he had vttered open blasphemies against the sonne of God, deposed him of his bishoprick. This being done the Bishops which helde with
Nestorius assembled together seuerally by them selues and deposed
Cyrillus and
Memnon Bishop of
Ephesus. Shortly after
Iohn Bishop of
Antioch was come, who vnderstanding of all circumstances, blamed
Cyrillus greatly, as the autor of all that sturre, and because that vpon a head, he had so soone deposed
Nestorius. Cyrillus taking
Iuuenalis on his side for to reuenge him of
Iohn, deposed him also. When the contention grewe to be very trouble some, when also
Nestorius perceaued that the poysoned infection of discorde was scattered farre and nighe amonge the common
[...]orte of people, he as it were recanting his folly called
Marie,
the mother of God, his wordes were these: Let
Marie be called
the mother of God, and I pray you conceaue no longer displeasure. But no man thought that he spake this and repented from the hart, therefore as yet he dwelleth in
Oasis, both deposed of his bishoprick and banished his contrey. Thus was the councell of
Ephesus at that tyme broken vp, it was in the Consulship of
Bassus and
Antiochus the eyght and twentyeth of
Iune.
Iohn Bishop of
Antioch after his returne vnto his proper seae, called many Bishops together and deposed
Cyrillus who nowe was gone to
Alexandria. Shortly after for all that, they layde aside all spyte, grudge and enmitie, they became friendes and restored eche to other their bishoprickes againe. After the deposition of
Nestorius, there rose a greate schisme in the Church of
Constantinople, for the vayne and foolish doctrine of
Nestorius parted the people asunder. All the Elergie with vniforme consent accursed him openly, for so we Christians doe call the sentence which we pronounce against the autor of blasphemie, whereby we minde to make it so manifest vnto the worlde as if it were ingrauen in a table, and nayled to an open post.
CAP. XXXIIII.
Cap. 35. in the greeke.
How that after the deposition of Nestorius, Maximianus was chosen Bishop of Constantinople.
AT
Constantinople there rose an other schisme about the election of a Bishop▪ for some
Anno Dom.
[...]35. would haue
Philip (of whome I spake a litle before) some other would haue
Proclus chosen bishop.
Proclus verily had preuailed had not some of great autoritie bene his back friends: and signified playnly that the canon of the Church forbad any should be nominated Bishop of one city and translated to an other▪ the which saying being alleadged was of such force that the people were therewith appeased and satisfied. Wherfore three moneths after the deposition of
Nestorius, Maximianus was chosen Bishop, a man he was which led a monasticall life, by degree a Priest, one that of late had purchased vnto himselfe a good name and was thought to be a godly man, because he had buylded vpon his owne costes and charges the sepulchres and tumbes where
[Page 397] godly men shoulde be interred▪ he was a man altogether vnlearned, who determined with him self to leade a quiet life void of all care and molestation.
CAP. XXXV.
Cap. 36. in the Greeke.
Socrates proueth that it is not forbid but that there may be a translation of Bishops from one seae to an other.
INsomuch that some by reason of the Ecclesiasticall Canon which they allendged for them selues haue inhibited
Proclus intitled Bishop of
Cyzicum from being placed in the Bishops
[...]eae of
Constantinople, I thought good presently to say somewhat thereof▪ such as tooke vpon them to iustifie that saying, in myne opinion did not reporte the trueth: but eyther of enuie against
Proclus forged such a decree or of wilfull ignorance considered not then of the canons and other constitutions oftentimes established for the profitt and commoditie of the Church of God▪ for
Eusebius Pamphilus in the sixt booke of his Ecclesiasticall history reporteth that one
Alexander Bishop of some citie in
Cappadocia, taking his voyage towards
Ierusalem, was of the citizens of
Ierusalem caused to tary and stalled Bishop in the rowme of
Narcissus, where he continewed vnto the ende of his life. It was an indifferent matter of olde time among the auncient fathers as oft as the Ecclesiasticall affayres so constrayned to translate bishops from one seae vnto an other. If it be any thing auaileable to annect the canon decreed in this behalfe vnto this our present history, let vs see howe shamelesse these men were who therefore thrust
Proclus besides the bishopricke of
Constantinople, and how vntruely they reported of the canon, for it is read as followeth.
If any BishopA canon of the Church.be assigned to gouerne any Church whatsoeuer, & goeth not thither, the fault being not in him selfe but either that the people repelled him, or some other necessary cause doe staye him: vnto him be it lawfull to enioy the honour & the priestly function, so that he be not troublesome vnto the Church whereof he is appointed Bishop, but approue whatsoeuer the prouinciall councell shall determine of the matter called in controuersie. These be the wordes of the Canon. But that it may appeare more euidently that many Bishops were translated from one citye vnto an other vpon necessary and vrgent causes, I wil here lay downe the names of such as were remoued.
Perigenes being chosen bishop of
Patras in
Achaia and refused by the citizens of that place, was by
Perigenes. the commaundement of the Bishop of
Rome placed in the
Metropolitane seae of
Corinth to succeede
Gregorie Nazianzene. the late deseased, where he continewed all the rest of his life.
Gregorie Nazianzene was first bishop of
Sasimum a city in
Cappadocia, next of
Nazianzum, afterwards of
Constantinople, last of all he went back againe to
Nazianzum.
Meletius was chosen Bishop of
Sebastia in
Armenia,Meletius. Dositheus. Berentius. but afterwardes remoued to
Antioch.
Dositheus Bishop of
Seleucia was by
Alexander Bishop of
Antioch, translated vnto
Tarsus in
Cilicia.
Berentius Bishop of
Arcae in
Phaenicia was brought thence into
Tyrus.
Iohn was sent from
Gordus a city of
Lydia to gouerne the bishoprick of
Proconesus.Iohn. Palladius. Alexander. Theophilus. Polycarpus. Hierophilus. Optimus. Siluanus.Palladius was translated from
Helenopolis to
Aspunis:
Alexander from
Helenopolis vnto
Adrian:
Theophilus from
Apamea in
Asia to
Eudoxopolis, which of old was called
Salabria:
Polycarpus from
Sexantapristae a city in
Mysia, vnto
Nicopolis in
Thracia:
Hiero
[...] hilus from
Trapezupolis in
Phrygia vnto
Plotinopolis in
Thracia:
Optimus from
Andagamia in
Phrygia, vnto
Antioch in
Pisidia: and
Siluanus bishop of
Philippopolis in
Thracia was translated vnto
Troas. but these many shall suffice in steede of many others who were translated from their proper seaes vnto other bishopricks.
CAP. XXXVI.
Cap. 37. in the Greeke.
Of Siluanus who being Bishop of Philippopolis was remoued to Troas.
NOwe I thinke it not amisse to write a fewe lynes of
Siluanus whome we sayd a litle before to haue bene translated from the bishoprick of
Philippopolis in
Thracia vnto
Troas. This
Siluanus first studied Rhetorick in the schoole of
Troilus the
Sophist: who though he was an earnest embracer of Christian religion and exercised the monasticall trade of liuing, yet wore he still the philosophicall habit. In processe of tyme
Atticus the Bishop sent for him and made him Bishop of
Philippopolis. who hauing continewed in
Thracia the space of three yeares when he coulde no longer away with the pinching colde of that contrey (for he had a thinne and a weake bodye) he requested
Atticus to substitute an other Bishop in his rowme, protestinge that he left
Thracia for no other cause but onely to auoyde the extreame colde.
Siluanus then hauing procured
[Page 398] an other bishop to succeede him, remayned at
Constantinople and exercised continewally the monasticall trade and discipline▪ he was so farre from pride and hautines of stomack that often times in the thick assemblies and solemne meetings of the citizens he wore scandals and bus kin
[...] of twisted haye Shortly after the Bishop of
Troas departed this life, and immediatly the people
Troes came to
Constantinople for to seeke a Bishop.
Atticus muzing with him selfe whome he might prefere to the rowme,
Siluanus by chaunce came by: as soone as
Atticus espied him, he ceassed to bethinke him selfe and turned vnto
Siluanus with these wordes: thou mayst no longer excuse thy selfe but of necessity thou must take vpon thee the gouernment of the Church, for in
Troas there is no chilling colde, beholde God hath prouided for the infirmitie of thy body a delectable and pleasant soyle, make no more adoe brother but in hast get thee to
Troas. To be short
Siluanus went thither. Here I thinke very well to lay downe the miracle which he wrought. A greate ship or hulke (for the bredth thereof called
plate) being fraighted and laden with great pillours & newely made vpon the shore or rode of
Troas, could not be drawen from the land to take sea, no, for all the Pilote together with a greate multitude of men drewe her with cable ropes she woulde not moue. When they had the space of many dayes assaid what they could doe and nothing preuayled, they thought verily that some deuill helde the hulke from mouing. Wherefore they went vnto
Siluanus the Bishop and request him to pray in that place, for so they hoped it woulde come to passe that the ship might be drawen into y
• sea▪ but he excused him self very modestly, sayd that he was a sinner, & told them that he could not helpe them, that it was the office of a iust man. But seeing they were so importunate vpon him that they woulde not be answered, he came to the shore, there he prayed vnto God, tooke the rope by the ende and bad the rest doe their endeuour. The ship being shaken with a litle violence was brought by a litle and a litle into the mayne seae. This miracle which
Siluanus wrought allured many of that prouince to embrace with feruent zeale the christian faith.
Siluanus also expressed no lesse in other acts and dealings of his the good motion of his godly mind. When he perceaued that the clergie respected nothing but gaine in deciding the controuersies of their clients, he suffered thence forth none of the clergie to be iudge, but tooke the supplications and requests of suters: appoynted one of the laytie whome for certainty he knewe to be a iust and a godly man: gaue him the hearing of their causes and so ended quietly all contentions and quarells▪ for the aforesayd causes
Siluanus became renowmed and famous among all men. Thus farre of
Siluanus, & though we may seeme herein to haue digressed, yet haue we remembred such things as may tende to the profitt & commoditie of the reader. But now let vs returne where we left. When
Maximianus was chosen Bishop of
Constantinople in the Consulship of
Bassus and
Antiochus, the church enioyed peace and quietnes.
CAP. XXXVII.
Of the Iewes in Crete how they were deceaued, and in the ende perceauing their folly, embraced the Christian faith.
ABout that time many
Ievves inhabiting
Crete, receaued the Christian faith being brought thereunto by such a calamitie as followeth. A certayne
Iewe being a subtill knaue fayned himself to be
Moses and said that he came downe from heauen for to leade the
Ievves which inhabited that Isle through the seae into the firme and mayne lande: that he was the same who of olde did safe conduyte
Israel through the redde seae. For the space of one whole yeare he did nothinge else but wander from one cytye to the other throughout the Isle, vsinge all meanes possible to perswade the
Ievves which dwelled there to creditt him, and exhorting them to leaue all their wealthe and substance behynde them▪ for he promysed to brynge them through the seae drye footed into the lande of promise. When that he had bewytched them with suche vayne and deceatefull hope, they left their worke and trade of life: they sett nought by their wealthe and substance: and they gaue lycence to him that lysted for to possesse them. When the daye appoynted of the false
Ievve for the voyage was come, he led them the waye, all the rest beganne to followe after together with women and children▪ he brought them to a certayne mountayne whiche laye as it were an elbowe into the seae warde and thence he bad them caste them selues into the seae. Wherefore such as firste came vnto the fall did so, wherof some were crushed tumbling downe the hyll, some other were drowned in the seae and dyed immediatly, it woulde haue cost many more theyr liues had not the prouydence of God prouyded better for them. For as God
[Page 399] would there were nigh them many Christians whereof some were fishermen, and some other marchants, they drewe vp some which were almost choked vp with water & saued their liues who being in this lamentable plight acknowledged their folly: they stayd others frō plunging thēselues in the waues of the seae, laying before their eyes y
e death of the
Iewes which leade them the daūce. They perceaued then the guyle, they blamed them selues for being so credulous, they went about to kill the counterfait
Moses. But they could not catch him for he conueyed him selfe priuely from among thē. Whereupon diuerse men did coniecture that it was a deuell, which endeuored by borowing the shape of man to destroy y
• natiō, & vtterly to roote the
Iewes from of the face of the earth. Wherefore y
• calamity schooled the
Iewes which inhabited
Crete, made thē for sake
Iudaisme, and cleaue vnto the Christian faith.
CAP. XXXVIII.
Ca. 39. in the Greeke.
Howe the Church of the Nouatians was set on fire.
SHortly after
Paulus the
Nouatian bishop although aforetime counted a very godly man, yet
Anno Dom. 437. then specially it fel out y
• men conceaued a farre better opinion of his piety thē euer they did before. At
Constātinople there happned such a fire y
• like whereof was not remebred before. For the greater parte of the citie was consumed to asses, the famous graynard, the market house called
Achilleus were quite burned. Last of all the fire crept into the
Nouatian church which adioyned vnto the signe of the
Storck. Wherefore
Paulus as soone as he perceaued the churche to be in great daunger, fell prostrate before the Altare, referred vnto God in his prayer the preseruatiō of the church, neither ceassed he to inculcate as well the remembrance of the citie as of the church. God as it proued in the end gaue eare vnto his prayers. For all y
e fire flashed into the church both by dore and by windowe, yet was there no harme done: nay though the buylding round about was on fire, though the church was inuironed w
t burning flames by the power of God the church was preserued and ouercame the furie & rage of the fire. It was not quenched the space of two dayes & two night,s the citie burned all that while, In the end though many partes of the citie were vtterly come to nought, yet the church (as I sayde before) escaped that lamentable ouerthrowe. And that which was more to be wondred at, no signe of the smoke, no scorching of the flame, no parching of the heat could be seene vpon the timber, beames, or walls. This came to passe the seauenteenth of
August in the fourteenth Consulship of
Theodosius and the first of
Maximus. The
Nouatians since that time doe yearely keepe holyday the seauenteeneth of
August in remembrance y
• their church was then miraculously preserued from fire, at what time they render vnto God harty thankes: all men doe reuerence that church for the miracle, and not only the Christians but also y
e Ethniks doe honor it as an holy place. So farre of that.
CAP. XXXIX.
Cap. 40. in the Greeke.
Howe that Proclus succeeded Maximianus in the Bishoprick of Constantinople.
WHen
Maximianus had peaceably gouerned the church the space of two yeares and fiue moneths. He departed this life, in the Consulship of
Areobindus &
Asparis, the twelf of
Aprill. It was the ember weeke next before Easter and on good fridaye. At what time
Theodosius the Emperour plaid a very wise part. For lest that tumult & dissention should be raised againe in y
e church, w
tout any further delay, while as yet y
e corps of
Maximianus was aboue groūd he procured the bishops then present to stall
Proclus in the Bishops seae. To this end the letters of
Celestinus bishop of
Rome were brought vnto
Cyrill bishop of
Alexandria, vnto
Iohn bishop of
Antioch & vnto
Ruffus bishop of
Thessalonica, certifieng them that there was no cause to the contrary but that one either alredy nominated bishop of some certaine citie, or stalled in some proper sea might be translated vnto an other bishopricke. As soone as
Proclus then tooke possession of the bishoprick, he solemnized the funerall of
Maximianus and interred his corps.
CAP. XL.
Of Proclus Bishop of Constantinople and what kinde of man he was.
NOwe fit oportunity is offred to say somewhat of
Proclus. This
Proclus from his youth vp was a reader, he frequented the schooles and was a great student of Rhetoricke. When he came to mans estate he had great familiarity with
Atticus, for he was his scribe.
Atticus[Page 400] seeing his forewardnes in learning & good behauiour in life made him Deacon. But whē he was thought worthy the degree of a priest,
Sisinius (as I sayd before) made him Bishop of
Cyzicum. But these things were done a good while before. At that time as I saye he was chosen Bishoppe of
Constantinople. A man he was of a maruelous good life, for being trained vp vnder
Atticus he became an earnest follower of his vertuous steps. As for paciēt sufferāce he farr excelled
Atticus. Euen as
Atticus as time and place required could terrifie the heretickes: so he behaued him self tractable towardes all men & perswaded him selfe that it was farre easier for him by faire meanes to allure vnto the Churche then by force to compell them vnto the faythe. He determined to vexe no secte whatsoeuer: but reserued and restored vnto the Churche that renowmed vertue of meekenesse required in Clergie men. Wherein he imitated the Emperourē
Theodosius. For euen as it pleased him not to execute the Emperiall sworde agaynste suche as committed haynous crimes and wrought treason: so
Proclus made no accompt at all of suche as were of the contrary fayth and opinion.
CAP. XLI.
C
[...]p. 42. in the greeke.
Of the clemencie of Theodosius the Yonger.
THeodosius the Emperour did highely commende
Proclus for the aforsayde vertues. For he counteruayled in pacience y
• holy pryests of God: he could not away w
t persecutors, yea
[...]o say the trueth he passed all the priestes of God in modesty and meekenes of spirite, euen as it is wrytten of
Moses in the booke of
Numbres:
Moses was the mildest man vpon earth, so may it nowe be sayd of
Theodosius that he is the mildest man in the world, for which cause God subdued
Numb. 12. his enemies vnto him without slaughter & bloodshed, euen as the victory he got of
Iohn the tyrant and the ouerthrowe of the
Barbarians did manifestly declare vnto the worlde. For God bestowed such benefittes vpon this most holy Emperour as he did of olde vpon the righteous and vertuous liuers. Neyther truely doe I wryte these thinges in the waye of flattery, but I will heareafter declare vnto the world more plainely that they are as true as I reporte them.
CAP. XLII.
VVhat calamity befell vnto the Barbarians which ayded the tyrante and rebell Iohn.
AFter the desease of the tyrante, the
Barbarians whome he had gathered together to wage battaill with the
Romaynes purposed to ouer runne certaine dominions that were subiecte vnto the Empire of
Rome. The Emperour hearing of this referred vnto the wisedome of God after his wonted guise the wholl matter, he gaue him selfe altogether vnto prayer and in the end obtayned his desire. It shall not be amisse presentely to laye downe the miserable endes of the
Barbarians. First of all theyr captayne
Rugas was slaine with a thunderbolt. Next there ensued a
Rugas sl
[...]ine with a thunderbolt. Pethlence.
[...]e from heauen. plague which dispatched the greater parte of his souldiers. Neither seemed this a sufficiente punishment, but there came fire also from heauē & consumed many of them that remained, the which thing did greatly astonish y
•Barbariās, not so much because they presumed to take armour against y
• fierse & valiaunt
Romaynes as when they saw y
•Romaynes asisted by the mightie arme & inuincible power of God. At that time
Proclus the Bishop repeated some parcell of
Ezechiels prophecy, expounded it in the Churche and applied it with singuler commendation to haue bene foreshewed of God and then to haue taken place to the welth of y
•Romayne Empire. The prophecy was as followeth:
Thou sonne of man prophecy against Gog the prince of
Rhos, Misoch & Thobel. [...]h▪ 38.I will visite him with pestilence and blood: I will cause stormy raine and halestones, fire and brimstone to fall vpon him and all his hostes, yea & vpon all that great people that is with him. Thus will I be magnified, thus will I be sanctified and knowen in the eyes of many nations and they shall knowe that I am the Lorde. For this sermon,
Proclus (as I sayd before) was highely commended.
CAP. XLIII.
Howe the Emperour Ʋalentinianus the yonger maried Eudoxia the daughter of Theodosius.
[Page 401]THeodosius the Emperour besids sundry other graces for his singuler modesty and mildnesse had this one benefitte which followeth bestowed vpon him by the goodnesse of God. He had a daughter on his wife
Eudocia, whose name was
Eudoxia. Valentinianus the yonger his cosin whome he had made Emperour of the West partes of y
• world requested he might haue her to his wife:
Theodosius the Emperour yelded vnto his request. And when as they deliberated with them selues and thought vpon a place that was situated iumpe in the midest betwene
Rome and
Constantinople where the mariadge mighte be solemnized and agreed that it shoulde be at
Thessalonica:
Valentinianus wrote vnto
Theodosius requestinge him not to trouble him selfe any thing at all therein, that he would come to
Constantinople. Wherefore after he had set all things in order in the West dominions he tooke his voyage towardes
Constantinople for to be maried. When all the royall solemnitye was accomplished, in hast he returned together with his wife towardes
Anno Dom. 440. the West. It was in the Consulship of
Isidorus & Sinator. Thus had the affaires of
Theosius happy and prosperous successes.
CAP. XLIIII.
How Proclus Byshop of Constantinople perswaded the Emperour to translate the Corps of Iohn Chrysostome out of exile and burie it in the Apostles Church.
SHortly after
Proclus the bishop reconciled vnto the Church such as had deuided them selues because of
Iohns deposition, and with his graue wisedome, and pollicy he remoued out of their mindes the offence and displeasure they had conceaued. But howe he brought that to passe I will now declare. When he had first perswaded the Emperour, he caused the corps of
Iohn bnried at
Comanum, to be translated to
Constantinople fiue and thirty yeares after his deposition and solemnly with great pompe and reuerēce to be iuterred in the Apostles Church. By this meanes such as for the affection they bore vnto
Iohn, raised priuate and seuerall conuenticles, were coopled vnto the congregatiō of the faithfull. This was done in the sixteenth Consulship of
Theodosius the Emperour, the eight and twentieth of
Ianuary. Yet I can not chuse but maruell greatly, what the occasion might be of so great a spite and hatred owed vnto
Origen that was dead (for he was excō municated
O
[...]igen was excommunicated two hundred yeare
[...] after his death. by
Theophilus Bishoppe of
Alexandria two hundred yeares after his desease) when as
Iohn fiue and thirtye yeares after his departure was of
Proclus receaued into the companye of the faythfull. But
Proclus was a fayre conditioned man in respecte of
Theophilus. Wise and discreete men doe perceaue well inough howe these thinges bothe haue fallen out in times past and nowe also dayly doe come to passe.
CAP. XLV.
The death of Paulus the Nouatian Byshop and howe Marcianus was chosen to succeede him.
NOt long after they had interred the corps of
Iohn in the Apostles church,
Paulus the
Nouatian departed this life, it was in the aforesayd Consulship y
• one & twentieth of
Iuly. His hearse reconciled in maner vnto y
• church all the varieng sects & opinions. For all came together to his buriall & brought his corps to y
• graue w
t singinge of psalmes. He was the man that was greatly beloued throughout his life time for his sincere and vpright behauiour. And insomuch he did a worthye acte a litle before his departure I thoughte good to penne it in this our presente historie to the profitte of the studious reader in time to come. That he vsed his wonted dyete of the Monasticall discipline all the while he was sicke, without any chaunge or alteration thereof, that he ceassed not to praye continewallye I haue determined to runne ouer with silence, leaste while I linger aboute the recitall of these I maye seeme anye kinde of waye to deface the Acte of his bothe worthye (as I sayde) of memorye and the profitte of the Reader. It was as followeth.
Paulus beinge ready to departe out of this life called the Priestes within this iurisdiction before him, and sayde thus vnto them: prouide you a Bishoppe while as yet there remayneth breath in my bodye lest after my departure the Churches be sette on tumultes and dissention. When they had answered, that the election of a Bishop was in no wise to be referred vnto them (for they sayd, one of vs is of this minde, an other of that mind, and therefore it is vnpossible we should agree vpō
[Page 402] one man, but we would haue thee to name him whome thy pleasure is we shoulde chuse) after the hearing of their reason he replied▪ why then deliuer me this your promise in wryting, that you wil elect whome soeuer I shall nominate. When the bonde was made and subscribed vnto with theyr hands, first he lifted him selfe a litle out of his bed, nexte he wrote secretelye within the bonde vnknowē vnto thē that were present the name of
Marcianus who was a priest, and had bene trained vp vnder him in the Monasticall discipline, but then as it fell out was not presente. Laste of all he sealed it, he willed y
• chiefe priests to doe the same, he deliuered it vnto
Marcus the
Nouatiā bishop of
Scythia who thēwas in the citie & sayd vnto him as followeth▪ If it please God that I may reconer and lengthen my dayes yet a while longer in this world, deliuer me this bond which I geue thee to keping, but if his pleasure so be that I must needes depart and finish the race of this frail & transitory life, thou shalt finde his name written in this bonde whome I haue nominated to be my successor in the bishoprick. These words were no sooner vttered but he gaue vp the Ghost. Three days after his departure out of this life the bond was opened in the presence of a great multitude, when they found that
Marcianus was therein nominated, all with one consent lifted theyr voices & sayd he was a fit man for the function, and immediatly they sent to seeke him out. When they had happely met with him at
Tiberiopolis a citie in
Phrygia, they take him and bring him thence, in y
e end he was placed in
Paulus rowme y
• one and twentieth day of the aforesaid moneth. But of these things thus much shall suffice.
CAP. XLVI.
Howe Theodosius the Emperour sent Eudocia his wife to Ierusalem.
FRom that time forth
Theodosius the Emperour beganne to offer praises and thankesgeuing for the benefits he receaued of God and to ex
[...]oll w
t diuine laudes the name of Christ. Moreouer he sente
Eudocia the Empresse to
Ierusalem, for he promised y
• she should performe this vowe if he might see his daughter maried. But she both at her going and at her returne bewtifled with sundry ornaments not onely the churches of
Ierusalem, but also throughout all the cities of the Easte.
CAP. XLVII.
Of Thalassius Byshop of Caesarea in Cappadocia.
PRoclus about that time in the seauenteenth Consulship of
Theodosius, tooke in hand a maruelous enterprise suche a thinge as none of the bishops of old haue at any time brought about. After the desease of
Filmus bishop of
Caesarea in
Cappadocia, the
Caesareans came to
Constantinople for a bishop. When
Proclus mused with himselfe whome he should assigne to be theyr bishop, by chaunce on the sabbaoth day as he sought a fit mā for the rowme all the Senators came to the church for to see whome he woulde elect, of which number
Thalassius was one, Liuetenant & gouernour of the nations and cities throughout
Illyrium. Who as reporte goeth being commaū ded of the Emperour to gouerne certen contreyes of the East, was consecrated of
Proclus, and in steede of a Liuetenant made bishop of
Caesarea. And thus y
• Ecclesiasticall affayres of those times enioyed peace and tranquility. But here I will cut of and make an end of my history prayinge for the continewance of peace and prosperous estate of all churches vnder heauen, for the wealth of all people, for the cōcord and vnity of all cities and contreyes. For when peace preuayleth there is no matter for an historiographer to occupie his pēne. for most holy
Theodorus which hast inioined me this taske, nowe at length performed in these seauē bookes of the Ecclesiasticall history: there would haue bene no matter ministred for my penne, if such as set theyr minds on seditiō & discorde had bene at peace and vnity among them selues. This seauenth booke contineweth the historye of two and thirty yeares, our wholl history being deuided into seauē bookes compriseth the compasse of one hundreth and forty yeares, begining at the first yeare of the two hundreth and first
Olympiad when
Constantine was proclaimed Emperour, & ending the second yeare of the three hundreth &
Socrates endeth his hi
[...]tory Anno Dom. 440. fift
Olympiade, being the seauenteenth Consulship of
Theodosius the Emperour.
The ende of the seauenth booke of the Ecclesiasticall historie of Socrates Scholasticus.
HItherto (Christian reader) haue I translated
Eusebius &
Socrates, vvhich continevved their histories from the birth of Christ vnto the raigne of
Theodosius Iunior. I vvould haue thee knovve that at one tyme vvith
Socrates there vvrote tvvo other Grecians,
Sozomenus and
Theodoret, beginninge vvhere
Socrates beganne, and endinge their histories vvith him at
Theodosius Iunior. Their argument is one, to vvit:
The Ecclesiasticall historie, their language one, they vvrote all in Greeke, their yeares one, for they florished the same tyme. Little difference there is betvvene them in substance, sauinge vvhere the one is longe the other short, vvhere the one is obscure, the other playne, vvhere the one is taedious, the other pleasaunt. To translate them all three, vvoulde not in my opinion be so profitable as paynefull, the volume both vvoulde be toe huge, and the reader soone vvearyed vvith the oft repetition of one thinge.
Cassiodorus the Senatour and compiler of the Tripartite historie, preuentinge this inconuenience, and seeyng that these three vvriters agreed in substance, deuised vvith him selfe hovve to ease the reader of so greate a labour, and hovve to rydde him from so taedious a studie. He made an
Epitome or briefe collection of them all three, I meane
Socrates, Sozomenus, and
Theodoret, and called it the Tripartite historie. The creditt of the
Epitome and collector doeth not counteruayle the authoritie of the author, Antiquitie vvith the trueth is to be preferred. Therefore in translating, I thought farre better thou shouldest see, not the authors to auoyde repetition and vvearisome reading, but the author him selfe, I meane
Socrates alone, in steede of the tvvo other, vvhome I haue chosen as the soundest vvriter, the faithfullest historiographer, and the absolutest delyuerer of the historie in all poyntes vnto the posteritie. VVherefore if ought be vvell done, geue the prayse vnto God, lette the paynes be myne, and the profit the Readers.
THE ECCLESIASTICALL HISTORIE OF EVAGRIVS SCHOLASTICVS A NOBLE MAN OF ANTIOCH, AND ONE OF THE EMPEROVRS LIVETENANTS, COMprised in six bookes, beginning where Socrates left, and ending a hundreth and seuentie yeares after:
VVRITTEN in the Greeke tongue about nine hunderd yeares agoe, & translated by M. H.
Imprinted at London by Thomas Vautroullier dwelling in the Blackefriers. 1576.
TO THE RIGHT VVORSHIPFVL THE GODLY AND VERTVOVS GENTLEMAN, CHRISTOPHER KENNE ESQVIER, INCREASE OF VVORSHIP, CONTINEVVANCE OF GODLIE zeale and health in Christ Iesu.
WHē I cal to memorie (right vvorshipful) the saying of the holy Apostle
S. Paul, that God according vnto his vnsearcheable vvisedome chose not many vvise men according vnto the fleshe, not many mightie men, not many noble men to plant the principles of his Gospell amonge the nations vnder heauen: I can not chuse but honor studious nobilitie, and reuerence vertue vvhere I finde her for the rarenesse thereof. hovve precious is a litle siluer amonge a great deale of drosse: one fruitfull tree in a vvide barren forest: one ruddye rose amonge manie pricking thornes: one pearle though founde in a puddle of mire: one tvvinkeling starre through manie thicke and mystie cloudes: one
Lotte in
Sodome: one
Helias in
Israel: one
Iob in
Husse: one
Tobias in
Niniue: one
Phoenix in
Arabia: and one
Euagrius a noble gentleman, imploying his trauell to the furtherance of the Ecclesiasticall affayres?
Dionysius byshopp of
Alexandria vvritinge a booke of repentaunce sent it to
Conon byshopp of
Hermopolis, vvho by repentaunce had renounced the idolatrie of pagans, and zealously cleaued to the Christian profession, as a fit reader of so vvorthy a theame:
Origen vvriting of martyrs sent his treatise vnto
Ambrose and
Protoctetus ministers of
Caesarea, such as had endured great affliction and grieuous crosses vnder
Decius the emperour, vvhere they might haue a vievv of their valiant and inuincible courage: The philosophers of
Alexandria &
Aegypt, such as in those dayes excelled in prophane literature, vvrote great volumes of their profound skill, and sent them vnto the famous philosopher and Christian doctor
Origen, the great clarke of
Alexandria: Of mine ovvne part (right vvorshipfull) not attributing vnto my self, such excellency of vvit, & singularitie of giftes as raigned in the aforesaide vvriters, vvhen I had finished the translation of the former histories, I meane
Eusebius and
Socrates, & dedicated them vvhere duety did binde me vnto the right honorable and my very good
Lady, the Countesse of
Lyncolne, I thought good to send this present translation of
Euagrius vnto your vvorship, a noble Gentleman, vnto a vvorshipfull Esquier, a lieuetenant of
Antioch, vnto the Shiriffe of
Sommerset, a learned historiographer vnto on that is no lesse studious, of great fame vnto one that is of as good report, a furtherer of religion vnto a fauourer of such as professe the same. It is tolde me of trueth, nay I haue found my selfe sufficient triall of your curtesie and vertuous disposition. VVhen I trauelled novve tvvo yeares agoe at the request of a deare friende and kinsman of mine in your countye of
Sommerset, and savve the good vvill you bare vnto your neighbours and tenauntes, the entire loue and affection they ovved vnto you againe, I called to remembraunce the sayinge of
Eberhardus Duke of
VVittenberge in the Parlament helde at
VVormes of all the princes of
Germanie, in the time of
Maximilian. Euerie of the nobylitie commended his ovvne cuntreye, the Princes of
Saxonie praysed their myne pittes and quarries, their precious mettalls: the Dukes of
Bauaria sette foorth the maiesticall buyldinge and portly Cyties vvythin their dominions: the Duke
Palatine extolled the fertylitie of his soyle, the plentifulnesse of his grape, and the pleasauntnesse of his vvyne: Duke
Eberhardus holdinge
[Page 404] his peace & harkning to the rest, vvas requested of
Friderick Duke of
Saxonie to say somevvhat for his ovvne cuntrey. I knovve not (saith he) vvhat commendation I shoulde geue my cuntrey, but sure I am of this one thinge, that I may safely lay my heade and sleepe in the lappe of any subiect vvithin my dominions, by day or by night, at home or abroade. as muche to say he gouerned his cuntrey so vertuously that the commonalty vvould liue and die vvith him, the vvhich sying of his by the censure and opinion of all the princes deserued the greatest prayse. If I may speake vnfainedly vvhat I thought, I tooke his case to be yours, the iudgment he gaue of his dominions to be the report you giue of your cuntrey, and novve I thinke the godly rule of his people thē, to be presently the politick gouernment of your shiriffvvike, you remember I am sure (naye I see it in you my selfe) hovve the painter setteth forth the portracture of the emperours of
Germanie, holding a booke in the right hand & a svvord in the left. the booke betokeneth knovvledge of the lavve, the svvorde execution of iustice. many there are novve a dayes vvhich sue for suche offices, in mine opinion they are not the fittest men, they respect not the afore saide conditions but their ovvne lucre and the making vp of their bags for that yeare.
Iouianus refused the empire of the vvhole vvorld vvhen it vvas offred him:
Ambrose vvoulde in no vvise be made byshoppe of
Millaine: Eusebius could not be persvvaded to take the byshoprick of
Antioch, Constantinus magnus vvrote of him that in so doing he vvas vvorthie to be byshop of the chiefest Churche vnder heauen: it vvas against your vvill that you tooke the office vpon you, I knovve it full vvell, therefore you deserue the greater prayse and commendation. Novve that you are in office hearken vvhat a learned
Poët seeing his friende chosen magistrate, vvrote vnto him, it vvas in such sort as follovveth:
Da, capias, quaeras, plurima, pauca, nihil.
By interpretation, geue much: take litle: seeke nothing, he meant by extortion.
Aristotle bad
Alexander remember that gouernment vvas not insolencie, oppression and iniurie, but execution of iustice, helping vvith counsell and maintaining of right.
Ernestus Duke of
Luneburge vvas mindefull of his calling, vvhen he caused a burning candle to be stamped in his coyne vvith these letters in compasse.
A. S. M. C. alijs seruiens meipsum contero. vvhile I serue other mens turnes, I vvast my selfe avvay. I presume that of your good nature you vvill take the premises in good part, considering they proceede of good vvill and frendly remembrance for the great curtesie I haue receaued. It is the part of a friende not onely to be thankefull for the benefits bestovved vpon him, and to commend vertuous disposition vvhere he findeth the same, but also exhorte his friende to goe on in vvell doing and vvish the continuance thereof. If that herein I haue discharged some part of my duetie, take it vvell in vvorth & accept it vvith as louing a minde as the Translator vvas vvillinge to take penne in hand to commende it vnto you vvith a preface. Farevvell from London the 4. of
September. 1576.
THE PREFACE OF THE TRANSLATOR VNTO THE READER, TOVTCHING EVAGRIVS AND HIS HISTORIE.
EVagrius a noble man of
Antioch a learned writer and continewer of this Ecclesiasticall historie may not lightly be ouerskipped with out commending of his prayse and vertues to immortall memorie, and rehearsing of them to the encouragement of all studious nobilitie, to the profite of the louing reader, and the furtherance of christian profession. his honor was nothing impaired, his blood nothing blemished at all, in that he being a tēporall man acquainted him selfe with ecclesiasticall affaires.
Sabellicus writeth that
Bartolomevve the Apostle
Sabellicus. came of a noble race, forsoke the brauery of courtiers, and became the follower of Christ.
Peter: Dorotheus, and
Gorgonius being pages vnto the Emperour
DiocletianEuseb. eccle. hist lib. 8. cap. 6. in great creditte and of noble parentage bad court farewell, weyed litle their honor, made lesse accompt of the Emperour, forsoke their owne liues rather then they
Euseb. ec. hist lib. 8. cap. 11. Euseb. eccle. hist. lib. 8. cap 11. woulde forsweare Christ. The treasurer together with the lieuetenant of a certaine towne in
Phrygia, chose rather for the trueth in Christ, with fire to be consumed to ashes, then here to enioy all worldly treasure.
Audactus a noble man of
Italie, preferred the garland of martyrdome before all the glorie and pompe of this transitorie
Euseb. lib. 8. cap. 5. Euseb. eccle. hist. lib. 7. cap 15. Socrat eccle. hist. lib. 3. cap 11. 1. Cor. 1. life. A noble man of
Nicomedia rent in pieces a wicked proclamation in the face of all the foure Emperours.
Astyrius a Senator of
Rome, thought it no staining of his honor, to take vp on his shoulders the deade bodie of a blessed martyr, and prouide for it a funeral.
Iouianus, Valentinianus and
Valens, noble men and afterwards Emperours one after the other, threwe away their sword girdles, left their offices, departed the court of
Iulian the
Apostata, rather then they woulde deny Christ. Yet
S. Paule saith that not many wise men according vnto the fleshe: not manie mightie, not manie noble men are called. true it is in respect of a greater number of the contrary, or rather we may say that these were not fleshly minded, their disposition was not carnall, their wisedome was not worldly. how great a comfort is it vnto christian profession when princes become fosterers, when Queenes become nurces, and noble men become fauourers of the christian faith? In some countries we see that noble men most of all spend their time in studie and learning. It is not decent in some countries for the pesants sonne, the farmour, the frankline, or howsoeuer ye terme him to forget his fathers rusticall toile, & forthwith addict him self to the gentlemans trade. The Pope most commonly calleth noble men to his colledge of Cardinals, Dukes and Earles yongest sonnes, he vsed to make Cardinals sometimes in their cradles. Bishops and Archbishops in many countreis descende of noble houses.
Osorius Bishops of
Lusitania in Portingall writing against
M. Haddon, sticked not to giue vs an inklinge of his parentage. Neyther doe I mislike with this in the churche of Rome,
sicaetera essent paria, for I reade
Socrat. eccle. hist. lib. 5. cap 8. that
Nectarius a noble man by office praetor of
Constantinople, was chosen to be byshop of that seae, of a hundred and fiftie byshops which then assembled together at
[Page 460]Constantinople, partly for that, and partly for other things.
Ambrose also lieuetenant of a prouice was made byshop of
Millayne. Chrisostō byshop of
Constantinople descended
Socrat. eccle. hist. lib. 5. cap. 8. Socrat. lib. 4 cap. 25. lib. 6. cap. 3. Socrat. lib. 7. cap. 47. Euagri. lib. 6. cap. vlt. of the senators of
Antioch. Thalassius Senator of
Constantinople, lieuetenant of
Illyrium was made byshop of
Caesarea in
Cappadocia. I see that
Euagrius vvho in the time of
Tiberius Constantinus was Quaestor, and in the time of
Mauricius Tiberius was maister of the rolles, together with diuers others occupied themselues about Ecclesiasticall affaires, but I highly commend such as shewe forth tokens of their nobilitie by studie of vertue, politicke gouernement of their countrey, noble prowesse, valiauntnesse of courage, maintenance of the trueth, and furtheraunce of the Gospell. some thinke it is inough for them to bayte at the vniuersitie, there steale a degree and forth with be counted gentlemen: or to be in commons in one of the Innes of court, where there are many wise, zealous, and learned gentlemen: or to get into some noble mans seruice, and by vertue of the cognizance to be called a maister: or to purchase for a piece of money a coate armour: or to begge a farme, and by vertue of the valuation in the queenes bookes to become a gentleman. Euery one thinkes not I am sure, that these sorts of men are to be numbred among the auncient & noble houses, though in processe of time antiquitie seeme topreuaile very muche with suche kinde of men, long possession is a great matter in lawe and an olde deede though it be forged will further the matter very much. The
Arcadians called them selues
[...] a progeny
Arcadians. farre more auncient then the Moone. of them
Ouid writeth thus.
Ere Moone vvas set in skies aboue (if fame doe them not faile)
Ouid.
The soile vvas calld of Arcas
highe vvhose creditt must auaile.
But they contended for Antiquitie with the
AEgyptians and to try out the trueth,
Psammitichus King of
AEgypt did as followeth. he shut vp in a certaine close lodging
Suidas. Aegyptians. farre from cities and company of people, two newly borne babes, some say with nurces (charged not to speake a worde) some say amonge goates, and that for the space of three whole yeares, at the three years end to see what language the children would speake, he caused one of his familiars sodainely to goe in among the children whiche did so and tooke one of the children by the hand which saide vnto him,
Becos, that is in the
Phrygian tongue bread, the king hearing this confessed him selfe ouercome, and yelded vnto his aduersaries for antiquitie. thenceforth were they called
[...] but
Ioh. Goropius medic. An twerpiens.Suidas thinketh that the childrē being acquainted with the bleting of goats cried beck and so that it was nothing else but a iest and a deluding of the king. Yet
Iohn Goropius a phisicion of
Antvverpe, taketh the matter in earnest to thende he might currie fauour with the
Germanes, he faith that the
Grecians were herin fouly deceaued, & that beck or weck in the
Germane tongue, signifieth bread: the
AEgyptians being foyled turne them vnto the
Scythians and of them likewise they were ouercome. here is much
Scythians. Ethiopians. Brittaines. a do & all for gentry. The
AEthiopians alleage reasons for themselues, and they must be heard. the
Brittaines can tell you they come from
Troy, and thence they can bring you the straighte way to
Adam, nexte to God, and then a full point.
Poggius writeth that a noble man of
Fraunce espied on an
Italian soldiers bucklar the oxe heade ingrauen,
Poggius. stomaked him therefore, tolde him it vvas his cognizance, that his house was farre more auncient and to the ende all quarells might be ended, chalenged him to the fielde. the
Italian made litle adoe, tolde him he woulde meete him. on the daye appointed the noble man came with a great troupe. the souldier likewise mette and ioyninge together he asked of him whye his noble bloode vvas so muche out of temper: VVhen that the noble man aunsvvered that his auncetors had euer geuen
[Page 407] the oxes head, and that he and his vvould thenceforth giue it or else knovv a cause to the contrary. why an please you syr (saith the soldier) this is no oxe head, it is the head of a cowe. It was about gentrie betweene
Phaëton and
Epaphus that moued
Phaëton, as
Phaëton. Epaphus. the Poëts faine, to craue license for one day to sitte in the chariot of
Sol. for when he minded to roote out the posteritie of his aduersarie, almost he set the whole world on fire.
Maximinus the emperour borne in a pelting village of
Thracia, & misliking with
Maximinus. him selfe therfore, slew as many as knew his pedegree and had seene the raggs of his parents.
Herode burned the
Genealogies of the Iewes that he might affirme him self as
Herode. wel as they to haue descēded of a noble race.
Themistocles a bastard borne, for to cloke
Themistocles. his birth & to remoue the il opinion conceaued that way, entised the yong nobility of
Athens to frequent
Cynosarges a schole without the city where bastards did onely frequent. many shifts are made, Iacke would be a gentleman if he could speake frenche.
Amasis king of
AEgypt being basely borne, made his image of gold, set it vp to be worshipped
Amasis. Smerdes. that the people might reuerence him the more.
Smerdes a sorcerer because he was in person like
Smerdes the brother of
Cambyses King of the
Assyrians (whose death
Cambyses procured fearinge he woulde aspire vnto the kingdome) made the worlde beleeue he was the man in deede, ouercame
Cambyses and was crowned King, but his wife and bedfellow with clipping and other wonted familiarity, felt his head, found that
Smerdes had no eares, reuealed it abrode, and so was he betrayd and deposed his kingdome.
Prompalus fained himselfe to be the sonne of
Antiochus Epiphanes. A
Prompalus. certaine
AEgyptian the sonne of
Protarchus the marchant called him selfe the sonne of
An Aegyptian.Alexander Zebenna, and the adopted sonne of
Antiochus, wept bitterly at the funerall of
Antiochus as if he had bene his owne father.
Archelaus made the worlde beleeue that he was the sonne of
Mithridates. when
Perseus the last king of the
Macedonians had ended this lyfe,
Andristus a cuntrey fellow woulde needes perswade men that he
Andristus. Equitius. was his sonne.
Equitius affirmed that without all doubt he was the sonne of
Tiberius Gracchus. Citharaedus endeuored to perswade the
Romanes that
Nero had not dispatched
Citha
[...]oedus. him self but that he was
Nero. many of the aforsaid cloked their gentry, fained thē selues noble mē, conquered kingdoms, deluded the world, & in the end deceaued thē selues.
Iulius Caesar espied a rude & an homely mā, aspiring vnto the kingdome of
Cappadocia, he resēbled very much the fauour of
Ariarathes whom al the vvorld knevv to
A counterfet Ariarathes. haue bene dispatched by
Marcus Antonius, this counterfet
Ariarathes had vvon al the cuntreis, the crovvne vvas going to his head, but ere the crovvne came
Iulius Caesar tooke his head frō of his shoulders. so dealt
Augustus the Emperour vvith such as had
A fained Alexander. proclaimed a yong man to be king of the Iewes after the desease of
Herod, because he resembled his sonne
Alexander vvhome in his life time he had put to death. When
Henry the fourth had taken
Richard the second that vvas king of
England, and imprisoned
A priest set vp for a king him, the Earle of
Salisbury vncle of the mother side vnto king
Richard either to redeeme the prisoner or to reuenge him of the king or peraduenture both, sette vp a priest in princely atyre, one of king
Richardes Musicians, resemblinge his person verie muche, and blazed that the Kinge had broken prisone and vvas gone: the people hearinge of this ranne after the counterfeite Kinge, but
Henry came vvith povver and made the priest he coulde signe no more. What vvill not al these shiftes auayle vs? can vve not face out the matter? vvil Abbey gentry helpe at al? no doubt antiquity
Lycurgus Plutarche. must take place. vvil you he are what
Lycurgus the lavvgiuer of the
Lacedaemonians said somtime vpō like occasion vnto the bragging nobility of
Lacedemon:‘O noble citizens (saith he) the vaunte and glory vve make of
Hercules the auncient race and progenie
[Page 408] descending of his loines vvilauaile vs not a iote: vnlesse that with al care and industry vve practise in ou
[...] liues such vertuous acts as made him famous and renowmed:’ and moreouer that we learne & exercise continually honest & noble behauiour.
AgesilausAgesilaus. king of the
Lacedemoniās misliked very much with the behauiour of his nobility, whē he vttered these words vnto thē.
‘you see the force & strength of the host to be on the side of the
Spartane soldier, & you your selues follow after as a shadow cōmonly goeth after the corporall substance.
Theodorus Zuinger reporteth thus of the nobility of his
Theod. Zuinger. cuntrey. They wil be coūted the best men, that take vpon thē to maintain & encrease the honor of their auncestors: they are the most sluggish sort of men, they giue them selues to hunting, to banqueting, to pouling & oppressing of the pore people, & they thinke that onely thing sufficient for their honor that they either through an other mans vertue, or through an other mans vice, attained vnto the name of nobilitie, or vnto auncient armes: that thence forth they may without controlement together with such like companions banquet day and night in their pauillions, haunt brothell houses and frequent places of beastly pleasure, & because they are scarse worthie the companie of men they consume the rest of their dayes in follovving after dogges. I except them euer and in all places, vvhiche liuely expresse in vertuous life, the noble fame, and great renowme of their auncestors.’ so farre
Theodorus. But (God be praised for it) we are able to report farre better of
England, that there are of the nobilitie, valiant men, vertuous, godly, studious, politicke, zealous, of auncient houses, and blood neuer stayned. There is hope the dayes shall neuer be seene vvhen the prophesie of
Chaucer shall take place vvhere he sayth:
VVhen fayth fayleth in priestes savves,
Chaucer.
And Lordes hestes are holden for lavves,
And robberie is holden purchase,
And lecherie is holden solace.
Than shall the land of
Albion
Be brought to great confusion.
And to the end our vvished desire may take effect, let vs hearken vvhat exhortation he geueth vnto the chiefe magistrate, his vvordes are these:
Prince desire to be honorable,
Cherishe thy folke and hate extortion,
Suffer nothing that may be reproueable,
To thine estate done in thy region.
Shevve forth the yarde of castigation.
Dreade God, doe lavve, loue trueth and vvorthinesse.
And vvedde thy folke ayen to stedfastnes.
Novve that my penne hath ouer rulde me, and runne so far vvith the race of mine autors nobilitie, I vvill returne vnto
Euagrius againe, that vve may be the better acquainted with so singuler a man that hath ministred the occasion of so singuler a matter. He studied a while at
Apamea, for so he testifieth of him self in the time of the Emperour
Euagri. lib. 4. cap. 25.Iustinian about the yeare of our Lorde 565. he vvas so carefull ouer the studious reader, that he recited vnto him about the latter ende of his fift booke all the histories both diuine and prophane, from the beginning of the vvorlde vnto his time. He vvas a great companion of
Gregorie byshop of
Antioche, he bare him companie to
Constantinople, vvhen he vvent to cleare him self, he reporteth of himself that he vvas maryed in
Antioche, vvith great pompe and royall solemnitie, vvhen the great earthquake
[Page 409] the night follovving, shooke the vvhole citie. His state and condition I doe gather vvhere he writeth of the pestilent & contagious disease which raigned throughout the vvorlde, the space of two and fiftie yeares: the vvords he vvrote are these:
‘The
Euagrius. lib. 4 cap. 28. greatest mortalitie of all fell vpon mankinde the second yeare of the reuolution vvhich comprised the terme of fiftene yeares, so that I my selfe vvhich vvrite this historie vvas then troubled vvith an impostume, or svvellinge about the priuie members, or secrete partes of the bodye: moreouer in processe of time, vvhen this sicknes vvaxed hot, and dispatched diuersly and sundry kinds of wayes it fell out to my great griefe and sorowe that God tooke from me many of my children, my wife also with diuers of my kinsfolkes, whereof some dwelled in the citie and some in the cuntrey. such were my aduentures, and such were the calamities which the course of those lamentable times distributed vnto me. When I wrote this, I was eight and fiftie yeare olde, two yeares before, this sicknesse had bene foure times in
Antioche, and when as at length the fourth reuolution and compasse was past, besides my aforesaide children God tooke away from me a daughter and a nephewe of mine. The iudgement
Nicephor. eccl. hist. lib. 1 cap. 1. that
Nicephorus geueth of his historie is in this sort:
Euagrius a noble man wrote his Ecclesiasticall history the which he continwed vnto the raygne of
Iustinus, handling especially prophane matters. the substance whereof he gathered out of
Eustathius the
Syrian, Sozimus, Priscus, Iohannes, Procopius of
Coesarea, and
Agathus, all which were famous orators of that time▪ and out of sundrie other good autors: but the autor reuealeth him selfe in the plainest sort where he endeth his historie writing in this sort. Here doe I minde to cut of and make an ende of writinge, that is the twelfe yere of
Euagri. lib. 6. cap. 23.Mauricius Tiberius the emperour leauing such things as followe, for them that are disposed to pennethem for the posteritie in time to come. I haue finished an other worke, comprising relations, epistles, decrees, orations, disputations with sundrie other matters. The relations for the most part are in the person of
Gregorie byshop of
Antioche, for the which I was preferred vnto two honorable offices.
Tiberius Constantinus made me Quaestor,
Mauricius Tiberius made me maister of the Rolles, where the noble men, and magistrates were registred.’ The autor endeth his historie about the yeare of our Lord 595. wanting onely fiue yeares of sixe hundred. There are many odde thinges in this historie whereby the reader may note the chaunge and diuersitie of times how abuses creepe in by a litle and a litle▪ who so euer he be that is so disposed to settle his minde and rest vpon the plaine trueth by perusing of these histories, he may haue great furtherance. In
Eusebius he may behold the estate of the primitiue
Eusebius. church from the Apostles vnto his time three hundred & odd years. In
SocratesSocrates. although it follow immediatly, he shal find great chaunge, his historie is of a hundred and forty years after, but in
Euagrius being but a hundred & forty yeares after him ye
Euagius. shall see farre greater alteration. Lastof all if ye weye the thinges which happened since the sixte hundred yeares after Christe, then as it is written,
Qui legit intelligat,Math. 24. then came in the Pope, then came in the Turke, and then came in the deuell for altogether. For after the raygne of this
Mauricius came in
Phocas to be Emperour which first graunted vnto the byshoppe of Rome to be called vniuersall byshoppe. This
Phocas murthered the Emperour
Mauricius, obtayned the Empire through treason, a fitte man to be founder of so worthie an acte. Note I beseeche you howe that in his time God seemed vtterly to withdrawe his blessing:
Fraunce, Spaine, Germanie, Lumbardie, and the greatest part of the east fell from the Empire for euer, such a wrecke to the state as neuer had bene sene before. Not onely this but there ensued in the temporaltie
[Page 410] no feare of God, no shame of the worlde, no loue towardes the brethren, no care of the Churche, no consideration of cleargie men: in the spiritualtie, pryde of prelates, pampering of their panches, fleshly pleasure, they turned deuotion into superstition, fayth into fained workes, plaine dealing into hypocrisie, careful zeale into carelesse securitie, in stead of the Bible, they brought into the Church legendes of lyes, in steade of the true and pure seruice of God, they brought in peeuishe and pelting ceremonies, wherefore the season requireth that we watche and pray and continewally wayte for the Lords comminge. All is nowe in the extreme:
Nullum violentum perpetuum.
THE FIRST BOOKE OF THE ECCLESIASTICALL HISTORIE OF EVAGRIVS SCHOLASTICVS.
CAP. I.
The proëme of Euagrius to his historie.
EVsebius syrnamed
Pamphilus, a man without all peraduenture as in other thinges profounde so in penninge excellent, is of such efficacie in his works, y
• although he can not make the readers perfect christians, yet can he so draw them by perswasion that with prompt and willing mindes they will embrace the Christian fayth.
Eusebius, Socrates, Sozomenus, &
Theodoret haue written most exquisitly of the incarnation of our most louing sauiour, of his ascention into the heauens, of the famous acts of the Apostles, of the combats and persecutions of y
• holy martyrs, & what other thing so euer was thought worthy the noting, or otherwise vnto some part of
Theodosius iunior his raigne: In so much therefore such thinges as ensued after seeme nothing inferior vnto the rest, and haue bene hitherto recorded in no perfect order, although also I my selfe seeme vnfitt by reason of my smale habilitie to take so great an enterprise in hand, yet I take it to be my duetie to imploy what labour and industrie lieth in me for the compyling of this worke, and to put my whole trust and confidence in him which indued the fishermen with heauenly wisedome, and filed the rough tongue for readie deliuerie and soundinge of euery syllable, to thend I may reuiue the famous actes which nowe doe slumber in the duste of forgetfulnesse, so sturre them with my penne and print them to immortall memory, that not onely euerie man may know what hath happened vntill this our age, when, where, in what sort, against whome, by what men, but also that no worthie act through rechelesse securitie, and languishinge slouthfulnesse the sister of obliuion, be cleane put out of remembrance. Wherefore by the helpe of almightie God there will I beginne to write where the aforesaide writers made an end of their histories, when the outragious crueltie of
Iulian had sucked his fill of the blessed sainctes and martyres blood, when the mad furie of
Arius false and counterfeit doctrine was bridled with the sounde canons of the
Nicene councell, when both
Eunomius and
Macedonius were sore pricked at
Bosphorus with the power of the holy Ghoste and vtterly foyled at the famous Cytye of
Constantinople, when the holy Churche had purged her of her filthe and infection the whiche she lately receiued and now recouered her former glorie, being as it were all layde ouer with glistering golde, and gorgeously araid for her louer and bridegrome: Satan the sworne aduersarie to all godlinesse, because he could not away with these graces and benefites bestowed from aboue, raised against vs a straunge battaile contrarie to the course of nature. And when he sawe the idolatrie of pagans was trode in the puddle of contempt, & that the seruile and abiect opinion of
Arius was quite banished the Churche, although he staggered and staide openly from oppugninge the christian faith, specially seeing it was confirmed and fortified by so many auncient and godly fathers (for in besieging and assaulting of it, his power was very muche diminished) secretly and by
The polli
[...] of Satan
[...] reuiuing Iewish opon. stelth he wrought his feates, he deuised certaine obiections and resolutions and laboured to conueigh the errour after his newe founde inuention vnto the Iewishe superstition, forgetting like a wretche as he is, that in partaking with them he was lately foyled and ouerthrowen. Whereas a foretime he had one aduersarie, now craftely he seemed to reuerence and in maner to embrace the same: his deuise and endeuour was not to withdrawe the Church generally from the whole faith, but to see whether he might possibly corrupt one worde or syllable comprised therein. Wherefore being wrapped in his owne malice he craftely went about to alter, yea one letter which seemed to appertaine vnto the sense and vnderstanding of the sentence▪ but how in pronunciation he seuered the tongue from the trueth of the worde, so that the sounde and sense of the phrase might not iointly laude God and extoll him with diuine prayses, moreouer into what issue neither of them did
[Page 412] growe and what ende they enioyed I will declare when I come to entreate of them, I will also adde there vnto what other thing so euer may be thought worthie of memorie, though therein I may seeme to digresse, and there will I ceasse to write where God of his goodnesse will haue the historie ended.
CAP. II.
Howe Nestorius through the procurement of Anastasius his disciple called the blessed mother of God, not the mother of God but the mother of Christ, and therefore was counted an hereticke.
In so much that
Nestorius (who called together against Christ a seconde councell with
Caiphas, who builded a slaughterhouse of blasphemies where Christ a newe is both slaine and solde, who seuered and deuided a sunder his natures that hong on the crosse and had not as it is written no
Iohn. 19. Mat. 27.
[...] not one bone broken throughout all the members of his bodie, neither his vnseamed coate parted of such as put the Lorde to death) reiected the clause of
the mother, or
bearing of God, framed of the holy Ghost, by the meanes of many learned and godly fathers, set against it this saying
the mother or
bearing of Christ, leudly forged of his owne braine and filled the Churche of God with sedition, ciuill warres and cruell bloodshed: I thinke verily my penne can not wante matter to paint and orderly to continue the historie, and so to proceede vnto the ende, if that first of all through the helpe of Christ the ayder of all men, I beginne with the blasphemie of
Nestorius. the schisme which thē rose in the church had such a beginning as followeth.
Anastasius a certain priest of a corrupt and peruerse opinion, an earnest maintainer of the Jewishe doctrine of
Nestorius, and his companion in the voyage he tooke from
Antioch to be byshop of
Constantinople, whē he heard the leude reasons and conference which
Nestorius had with
Theodolus at
Mopsouestia in
Cicilia, he fell from the right fayth, and as
Theodorus writeth of that matter in a certaine epistle, he presumed in the open audience of the Church of
Constantinople in the hearing of such people as serued God deuoutly to say these wordes: let no man call
Marie,
the mother of God, for
Marie (saith
The fonde eason of Anastasius. he) was a woman, and it is vnpossible that God shoulde be borne of a woman. when the religious people misliked with his reasons and counted not without cause of his doctrine as of blasphemie:
Nestorius the ringleader of his impietie not onely not forbad him, neither maintained the right opinion, but first of all confirmed his sayings to be true, and was very earnest in the defence of them. Wherefore after he had annexed and lincked thereunto his owne opinion, and the deuise of his owne braine, when he had powred into the Church of God the venome of his poysoned doctrine,
The blaspherie of Neorius. he endeuoured to establish a farre more blasphemous sentence to his owne destruction. he said as followeth: I verily will not call him God who grewe to mans state by two monethes, three moneths and so forth, euen as
Socrates Scholasticus and the former councell helde at
Ephesus haue informed of him.
CAP. III.
VVhat Cyrill the great wrote vnto Nestorius the hereticke and of the third
[...] councell of Ephesus, whereunto Iohn byshop of Antioch and Theodoritus came shorte.
CYrill byshop of
Alexandria, a man of great fame and renowne confuted the leude opinion of
Nestorius in seuerall letters, yet for al that,
Nestorius stiffely withstood his confutation, yelded not one iote, neither vnto
Cyrill, neither vnto
Celestinus byshop of olde
Rome, but vomited out the venome of his cankered stomacke vpon the Churche and made sute vnto
Theodosius the younger who was Emperour of the East, that by his authoritie the first councell of
Ephesus might be called together. Wherfore the Emperour wrote vnto
Cyrill and to all y
• other ouerseers, and byshops of the Churches throughout euerie citie geuinge them to vnderstand that the day of
The councel Ephesus
[...]no Dom.
[...].Pentecost was prescribed for their assemblie, on which day the liuing and ghostly spirit descending from heauen shined among vs. but
Nestorius by reason that
Ephesus is not farre from
Constantinople was there before them.
Cyrill together with his company came thither also before the day appointed.
Iohn byshop of
Antioch was absent with his prouince not of set purpose according vnto
[Page 413] their report which defend his doings, but because he coulde not in so short a space call together the byshops of his prouince, for many of their cities were distant from
Antioch (of olde so called, but now
Theopolis) vnto a swift and stoute goer twelue dayes iourney, vnto some others more, and
Ephesus is from
Antioch about thirtie dayes iourney. And when as
Iohn aunswered plainely he was not able to meete them on the Sundaye appointed (for so was the day called) all his diocesse sturred not a foote from home.
CAP. IIII.
Howe Nestorius the hereticke was deposed by the councell of Ephesus in the absence of Iohn byshoppe of Antioch,
When the day appointed for their meeting and fifteene dayes ouer were expired, the byshops which assembled at
Ephesus thinking verily that the easterne byshops would not come, or if peraduenture they came it woulde be long ere they mette together, when as
Cyrill also moderated the councell in steade of
Celestinus who (as I said before) gouerned the seae of
Rome, called
Nestorius before them and willed him to aunswere vnto the crimes that were laid to his charge. And when as the first day he promised to come if the case so required, and being afterwardes thrise cited to appeare, made light accompt of his promise, the byshops that were present called the matter into controuersie, and began to reason thereof. Wherefore after that
Memnon byshop of
Ephesus had numbred the dayes that were past since the prescribed time, to wit, seuenteene: after they had reade the epistles of the reuerende
Cyrill vnto
Nestorius, and suche as he wrote vnto
Cyrill againe, together with the holy epistle of the renowmed
Celestiniu sent in like sort vnto
Nestorius: after that
Theodotus byshop of
Ancyra, and
Acacius byshop of
Melitina, had made relation of the blasphemous sentences whiche
Nestorius bolted out at
Ephesus: and after that many notable sayinges to the iustifying of the sincere fayth were vttered in that assembly of
The sentence of the councell of Ephesus pronounced against Nestorius the heretick. holy and learned fathers interlacing sometimes the vnaduised and blasphemous phrases of
Nestorius, the holy councell pronounced this sentence against
Nestorius in maner as followeth:
Omitting other hainous crimes of the reuerend
Nestorius, in so much he was cited and would not appeare, neither entertaine the most holy and religious byshops which we had sent vnto him, vve were driuen of necessitie to sifte and examine his leude and wicked doctrine: And seeinge vve founde him to haue belieued impiously and to haue taught heretically, partly by perusing of his bookes and epistles, and partly also by the blasphemous sentences he vttered of late in this noble citie, we were moued both by the canons of the Church and the graue censure of the most holy father & our College
Celestinus byshop of Rome (yet not without sheding of many teares) to pronounce against him this seuere and sharpe sentence. VVherefore our Lord Iesus Christ in derogation of whose maiesty
Nestorius sticked not to pronounce such horrible blasphemie hath decreed and ordained by this sacred assembly that he shoulde both be deposed of his byshoppricke and banished the companie of clergie men.
CAP. V.
Howe Iohn byshop of Antioch came fifteene dayes after and deposed Cyrill byshop of Alexandria of his byshopricke together with Memnon byshop of Ephesus: whome of the contrarie side the councell absolued remouing Iohn with his company and in the ende howe that Cyrill and Iohn by the meanes of the Emperour Theodosius letters became friends and ratified the depriuation of Nestorius.
When they had pronounced the aforesaid most iust sentence,
Iohn byshop of
Antioch fiue dayes after the depriuation of
Nestorius came to
Ephesus together with the priests and
Variance betweene Cyrill b. of Alexandria, and Iohn b. of Antioch. byshops of his diocesse, called together his clergie and deposed both
Cyrill and
Memnon. Afterwardes when
Cyrill and
Memnon had exhibited supplications vnto the councell assembled with them (though
Socrates peraduenture vnacquainted with the circumstance report it otherwise)
Iohn was called of them to render an accompt why he deposed the byshops, and being cited thrise came not at all. Then
Cyrill and
Memnon were absolued, and
Iohn with his clergie excommunicated
[Page 414] and depriued of al priestly autoritie. but when
Theodosius (who at the first misliked with the deposing of
Nestorius, yet afterwardes vnderstanding fully of his blasphemous opinion consented thereunto) had sent his gracious and godly letters vnto
Cyrill of
Alexandria, and to
Iohn of
Antioch, they became friends and ratified the sentence pronounced against
Nestorius.
CAP. VI.
The comming of Paulus byshop of Emisa into Alexandria and the commendation which Cyrill gaue vnto the epistle of Iohn.
ABout the same time when
Paulus byshop of
Emisa came to
Alexandria, and pronounced in the Churche the sermon which at this day is extant in the worlde and beareth his name,
Cyrill byshop of
Alexandria, extolled the epistle which
Iohn had sent vnto him and wrote
The epistle of Cyrill b. of Alexandria vnto Iohn. b. of Antioch. back againe as followeth.
Let the heauens reioyce, and let the earth be glad: the midwal of rankor is battered downe: the boylinge choler which bereaued the mindes of quietnes is purged from among vs, & al the occasiō of discord & discention is banished away: for our sauiour Iesus Christ graunted peace vnto the Churches vnder heauen, and the most vertuous and holy emperours haue perswaded yea and compelled vs thereunto: who by imitating with great zeale the godly steppes of their auncesters doe firmely retaine in their mindes the true and syncere fayth, prouiding with singuler care for the profite and furtherance of the holy Churche, so that thereby they purchase vnto them selues an immortall fame, and set forth the glorie of their imperiall scepter, whome the Lorde of hostes doth so liberally rewarde and so bountifully recompence with diuine graces and benefites, that they are wont not onely to foyle the enemies but all wayes to winne of them the renowmed garland of victorie. Neither is it possible that God shoulde lye, which saith: As truely as I liue, I doe glorifie them which glorifie me▪ but when the Lorde our brother, and most godly fellovve byshop
Paulus came to
Alexandria, I was vvonderfull glad, for I coulde not otherwise chuse: because that he being a notable man became a meane, laboured in preaching beyond the reache of his strength, to thende he might ouercome the enuie of Satan, couple together in loue the loose and seuered members of the Churche, and reduce our Church in like sort with yours vnto peace and vnitie. Immediately after he wrote as followeth:
Now I am fully perswaded that the quarrell which rose in the Church was fond, and beganne vpon light occasion, in so much my most vertuous Lord
Paulus the byshopp brought letters vnto me, comprising a sound and syncere protestation of the faith, the which he auoutched to haue bene written of your holinesse and of the most godly byshops whiche are of your prouince. The forme and phrases of
Cyrills epistle were as is aforesayde, but toutching the clause which signified
the mother of God, there was written as followeth.
VVhen we had perused the godly sentences and clauses within contained, and perceaued plainely that you were of one minde and opinion with vs (for there is but one Lorde, one fayth, one baptisme) we rendered vnto God diuine prayses who is the conseruer of the whole worlde: and presently we conceaue exceeding ioye, seeing that as well your Churches as ours being driuen thereunto partly by the force and power of the holy scriptures, and partly also by tradition deliuered vnto vs of our most holy fathers doe embrace one faith and opinion. Who so euer will diligently sift out the true histories of those times will easily attaine vnto the knowledge of the aforesaide.
CAP. VII.
Of many thinges whiche Nestorius reported in writing of him selfe: and howe in the ende his tongue whiche vttered blasphemie was eaten vp of wormes in the Isle Oasis, where he departed this life.
HOwe
Nestorius was exiled, what afterwardes became of him, the manner of his ende and the punishments he endured for his blasphemous opiniō, are not laid downe in writing of such as deliuered his life vnto the worlde: all whiche in processe and continuance of time would quite haue bene forgotten and not once remembred had not I by meere chaunce lighted on a certen Pamphlet written by
Nestorius him selfe, where the aforesaid are rehearsed at large. Wherfore
[Page 415]Nestorius the father of blasphemy builded not vpon the sure and setled fundation, but vpon the sand, which according vnto the parable of our sauiour is subiect to speedy ruine & ouerthrowe: besides
Math. 7. sundry other his shifts wherby he laboured to defend his blasphemous sentēces, he wrote vnto such as charged him with y
e raising of rash & vnaduised nouelties, with his fonde request, for the summoning of y
e coūcel at
Ephesus, that he was driuen of necessity to do as he did, seing the church
Nestorius the heretick excuseth his blasphemoꝰ opinion in these words. was deuided and y
t the one side affirmed
Mary was to be called
the mother of man, y
e other
the mother of God. I (said he)
of my part do speake vnfainedly to thend I might not erre in either side, by affirming either that he was not mortall & subiect to death, or of the other side by saying he was not immortal, haue deuised that
Mary should be called the mother of christ. furthermore in y
e aforesaid pamphlet of his, first of all he declareth how
Theodosius ratified not his depriuation because of y
e entire loue & affection he bare towards him: againe after y
e certain byshops of either side were sent in
Embassie frō
Ephesus vnto
Theodosius y
e emperour (for so y
e emperour had willed) y
t he had licence giuen him to returne vnto his monastery being before y
e gates of
Antioch which now is called
Theopolis, y
e name whereof
Nestorius hath not laid downe, yet as I learne it was called
Euprepius monastery, & sure I am it stood before y
e gates of
Antioch not two furlongs of.
Nestorius reporteth y
t he made there his abode y
e terme of foure yeres, y
t he was highly reuerēced, y
t he receaued many presēts & afterwards y
t by the cōmaundemēt of
Theodosius he was banished thence into
Oasis. but y
e chiefest thing of all he quite ouerskipped. neither forsoke he his blasphemy for all he liued there so y
tIohn byshop of
Antioch gaue of him this sentence in y
e open face of the world: to wit, that
Nestorius
was to be banished for euer. moreouer
Nestorius wrote subtely an other pamphlet vnto a certain
Aegyptian where at large by occasion of his banishment into
Oasis he discourseth of the aforesaid matters. but y
e plagues & punishments which lighted vpō him for y
e blasphemy he had conceaued (seing there is nothing so secret but y
e maiesty of god seeth it) we may easily gather out of y
e letters which he wrote vnto y
e gouernour of
Thebais, for there we may see though he escaped y
e hād of man yet y
e vengeance of God ouertoke him, led him like a bondslaue & cast him into a lamentable plight▪ whē as he deserued far greater punishmēt being set at liberty of the people
Blemmyes in
Libya & Theodosius hauing ordained by his edicts he should returne, as he wādred frō on place into an other about y
e furthest parts of
Thebais, broising & beating him self to y
e ground, he enioyed such an
God from aboue plagued the heretick Nestorius. end as was corespondēt to the life y
t went before, & shewed him self at his end a secōd
Arius, wherby it is euident & knowen for certen vnto y
e whole world what recōpence is set forth for such as bolt out horrible blasphemies to y
e derogatiō of y
e diuinity of Christ. for both
Arius & Nestorius blasphemed him alike, y
e one affirming he was a creature, the other taking him for man. wheras
Nestorius cōplaineth y
t the acts of y
eEphesine councel were established not as right & reason required but after y
e subtle & iniurious fetches of
Cyrill who went about to work him mischief, I would gladly learne of him wherefore it came to passe seeing
Theodosius loued him so intirely (as he said) y
t he was constrained to go frō one cuntrey to an other, without any cōpassion enioyned to endure such grieuous banishment & happened vpō so vnfortunate an end? Or what other thing was it thē y
e diuine censure laid down by
Cyrill together w
t the priests of his assēbly, seing both of thē now are departed this lif, (& as it pleased an heathē philosopher to say: he is euer honored of al men w
t hart & good wil where there is no iust cause to y
e contrary)
Nestorius is adiudged y
e autor of blasphemy, & the sworne enemy of god: but
Cyrill is highly cōmended for one y
t preached the word of god faithfully & for an earnest maintainer of y
e true & sincere doctrine. but lest we be charged with forgery & faining of crimes let vs heare
Nestorius him selfe who can instruct vs further herein. Goe to
Nestorius let me heare
Nestorius the heretick in his first epistle vnto the gouernour of Thebais. thee repeat some part of y
e epistle which thou wrotest of late vnto y
e gouernour of
Thebais touching y
e sacred canons of y
eEphesine coūcell.
I was cōstrained (saith he (
by the emperours edict to depart into
Oasis otherwise called
Ibis. againe after a few lines he saith:
whē the aforesaid
Oasis was takē of the
Barbarians &
al destroied with fire, sword, & slaughter, of a sodain, the
Barbarians pitied my case, why & wherefore I knowe not, & set me at libertie, charging me with dreadfull threats that with al spede I should get me out of that cuntrey. for they said the people Mazici after my departure were like imediatly to take the city. I came therfore into
Thebais together with certen captiues whō the
Barbariās brought in my cōpany, what their meaning was I could not learne▪ last of al such as came in my cōpany, got thē to their owne home, & I with spede wēt me to
Panopolis. I feared greatly lest any quarelled with me or pickt occasion to molest me, for that I was a captiue, or charged me that I was a fugitiue or otherwise howsoeuer (malicioꝰ mouths are neuer to seeke for sclaūders) to thend through fraud & deceit they might bring me into trouble &[Page 416]vexation wherefore I humbly request your honor that as the laws haue prouided, you haue care ouer my captiuity & that you suffer no prisoner & banished man to fal into the hands of wicked varlets: lest the posterity in time to come wil cry vengeaunce & soūd out this lamentable saying: better it is to be led captiue of
Barbariās thē to flie for succour vnto the empire of
Rome. Againe with solempne protestations he requested as followeth:
my sute is that by your permission it may be lawful for me heare to make mine abode where I came frō
Oasis, when the
Barbarians set me at liberty that now at length I may enioy what God hath appointed for me. In the second epistle which
Nestorius wrote vnto y
• aforesaid gouernour there was written as followeth.
These lettersNestorius the hereticke epist. 2. vnto the gouernour of Thebais.which I write vnto your noble minde, if ye accept of them as a token of my loue & harty good will towards you, or as an admonition of a father sent vnto his sonne, I beseche you wey the cō tents therof, matter there is great store cōprised in as fewe words as possibly I could.
Oasis otherwise called
Ibis was lately ouerrūne & destroied by a great multitude of
Nomades. & a litle after.
which things being thus brought to passe your honor gaue cōmaundement, I wotnot what moued you thereunto, that certen
Barbarian soldiers should bring me frō
Panopolis
to Elephantina
an Isle situated in the furthest part of Thebais,
& thither was I violently haled of them after a lamentable sort▪ but as I was ouercome with the long iourney, & now altogether weried, againe I heard frō you by word of mouth that I should returne to Panopolis.
vvherefore being feeble and faint by reason of the great vexations vvhich befel vnto me in that vverisome & tedious voyage, my body being vvasted vvith sicknes & vveakned vvith age & gray heare, the flesh of my hands being shronke & the ribs broken in my sides I came the second time to Panopolis
& there partly vvith misfortune & partly vvith the pains of the bruised vvoūds I vvas redy to yeld vp the ghost. After al this your lordship gaue forth a commaundement in vvriting, by vertue vvhereof I vvas faine to remoue from Panopolis
vnto a certen cuntrey that bordered thereupon▪ but vvhilest that novv at length I hoped the edicts published against me vvould haue an end & vvaited the pleasure of the most vertuous & puisant emperours touching my exile & misery, vnlooked for there ensued (I speake vnfainedly) a cruel cōmaundement that novv I should be banished the fourth time. Againe after a few lines.
Be cōtent I beseche you vvith these circumstances: let it suffice for one body to haue endured such chaūge of banishment: cease novv I humbly request your honor frō iniurying me any longer, refer the sentence vvhich is to be giuen of me vnto the most puisant emperours, let me haue iustice, it appertaineth vnto thē to deale vvith me according vnto their pleasure, take these mine aduises as proceeding from a fatherly affection vnto you as my louing sonne. If you presently take the matter in dugin as you haue heretofore, go on a gods name, if reason can not bridle your rage. Thus doubted not
Nestorius w
t letters as with fist & foote to kick
Nestoriꝰ the
[...]rayling hereticke had his tongue eaten
[...]p
[...] worms and so dyed. aswel against y
• emperours as their magistrates, & to reuile them all to nought: neither could he be brought to modest behauiour for all his woe & misery. his ende & departure out of this life, I learned of a certē writer to haue bene as followeth, to wit: his tongue to haue bene eaten vp of worms, and so by the iust iudgement of God to haue passed from these bodely to ghostly, from these temporall to eternall punishments.
CAP. VIII.
How Maximianus succeeded Nestorius in the seae of Constantinople, after him Proclus, and after Proclus, Flauianus.
WHen wicked
Nestorius had departed this life,
Maximianus succeeded him in the byshoprick
Nestorius, Maximianus. Proclus. Flauianus. of the famous citie of
Constantinople, in whose dayes the Church of God enioyed peace and tranquility. After his deceasse
Proclus gouerned the seae, who when he had runne the race of his mortall lyfe, left the rowme vnto
Flanianus.
CAP. IX.
Of Eutyches the infortunate hereticke how he was deposed of Flauianus byshop of Constantinople and of the councell which assembled there and deposed him.
IN the dayes of
Flauianus the poysoned heresie of
Eutyches sprang vp whiche caused a prouinciall
prouincial
[...]uncell hol
[...] at Constantinople. councell to be summoned at
Constantinople where
Eusebius byshop of
Dorylaeum being an eloquent Rhetorician called for the records, and first of all conuinced the blasphemie of
Nestorius.[Page 417] When
Eutyches was sent for and come, he was founde in reasoninge to maintaine the aforesaide
Eutyches the hereticke and his opinion condemned. error. for I confesse (saith he) that our Lorde consisted of two natures before the diuinitie was coopled with the humanitie, but after the vnitinge of them I affirme that he had but one nature. he sayd moreouer that the bodie of the Lord was not of the same substance with ours. Wherefore he was vnministred, yet at his humble sute vnto
Theodosus (he reported that
Flauianus had forged records against him) the first councell of
Constantinople was called together of the borderinge byshopps to sitte vpon that matter, where not onely the councell, but also diuers other byshopps sifted out the doinges of
Flauianus. there the records beinge founde true were confirmed, and a seconde councell summoned to meete at
Ephesus.
CAP. X.
How by the meanes of Dioscorus byshop of Alexandria and Chrysaphius, it came to passe that a wicked councell was called together at Ephesus, where Eutyches the hereticke was restored to his former degree.
DIoscorus who succeded
Cyrill in the byshopricke of
Alexandria, was appointed moderator
An hereticall councell held at Ephesus, ergo a councell can and doth erre. of this councell,
Chrysaphius gouernour of the pallace, had craftely brought this about to thende the hatred owed vnto
Flauianus might be set on fire: thither also came
Iuuenalis byshop of
Ierusalem, who some time gouerned the seae of
Ephesus together with many priests of his traine.
Domnus who succeeded
Iohn in the Churche of
Antioch met them,
Iulius also the substitute of
Leo byshop of olde
Rome. besides these
Flauianus was present together with his prouince.
Theodosius commaunded
Elpidius as followeth: such as in times past gaue sentence of
Eutyches the most vertuous Abbot, good leaue haue they to be present at the councell, but let them be quiet, and their voyces suspended: my will is that they waite for the generall and common sentence of the most holy fathers, seeing that such things as were afore time decided by them are now called into controuersie. to be short,
Dioscorus together with such byshops as were of his opinion in this councell restored
Eutyches into his former dignitie as it appeareth more at large in the actes of the sayde councell. As for
Flauianus & Eusebius byshop of
Dorylaeum, they were deposed of their byshopricks: the same councell excommunitated also, and depriued
Ibas byshop of
Edessa, Daniel byshop of
Carra, Irenaeus byshop of
Tyrus and
Aquilinus byshop of
Biblus. They layde downe moreouer certaine decrees against
Sophronius byshop of
Constantinople: they remoued
Theodoritus byshop of
Cyrestes and
Domnus byshop of
Antioch, of whom what became afterwards I doe not learne, and thus was the second councell of
Ephesus broken vp.
CAP. XI.
The Apologie of Euagrius touching the varietie of opinions among the Christians, and of the ridiculous vanitie of the heathen godds.
I Would haue none of al the ethniks which dote ouer their idolatricall seruice to deride vs christians because the latter byshops haue abrogated the sentence of their predecessors and seme alwayes to add some thing vnto the forme of our faith. for we of our part though we sifte out with great care the long sufferance of God which may neither in worde be expressed, neither in deede be found out: yet are we so affectionated though we leane either to this side or to y
• side, y
t we always honor it & extol it aboue al other things. Neither was there any one of al the heretickes among the christians that of set purpose at any time would vtter blasphemy & fal of his owne accord to reuile the maiesty of God, but rather perswaded him self in auoutching this or that opinion, that therein he was of a sounder doctrine then the fathers that went before him. As touching the ground & principles of Christian religion whiche alwayes ought vnuiolably be retained we are all of one opinion. for the godhead which we adore is the trinitie & the persons whom we so highly praise are in vnity: the word of God also was begotten before y
• fundations of the world were laid, & we beleeue that in these latter dayes he tooke flesh because of the fauour and compassion he had on the worke of his owne hand. If in case that any nouelty be founde out as touchinge other matters they come to passe freely of mans owne accorde seeing it pleaseth God so to dispose of thē and to graunt them liberty to thinke as it pleaseth them best to the ende the holy, Catholicke, and Apostolicke Churche may reforme what is found amisse, determine of both sides, guyd vnto the true godlines, and direct her selfe according vnto the plaine character of sound and sincere doctrine. And therfore it was said of the Apostle:
It must nedes be that heresies doe raigne among you, that they vvhich are perfect amonge you may be knovven. Herein verily we haue to wonder at the secret wisedome of God
1. Corin. II 2. Corin. 12 which sayth thus vnto
S. Paule: My strength is made perfect in vveakenesse. For looke what the
[Page 418] things be which deuide the members of the Churche of God, euen out of the same, sound doctrine is culled out, void of al reprehension, polished more curiously, & laid vp more safely: the Catholicke church encreaseth therby more & more euery day & is extolled in manner vnto y
• skies. But the ethniks fauourers & fosterers of error which imploy no labour & industerie for y
• sifting out of y
• trueth in God, neyther to vnderstande of his care and prouidence ouer mankinde: these men I saye doe abolishe both their olde decrees and their newefounde constitutions, sometimes by inuentinge newe Gods one after the other, some other times by consecratinge for Gods their vayne immaginations, and the fonde affections of their mindes attributinge vnto them the names of Gods, and to be short by fatheringe vpon the Gods the practisinge of suche thinges to thende their intemperate desires may escape vnpunished. And therefore truely it commeth to passe that he which is honored of them for their chiefe God the father, to witte, of God and man, beinge
The wanton nesse of Iuppiter. This Phrygian boye was G
[...]nymedes who Iuppiter made his cup bearer, in the bāquet which he made the gods. Nectar the drinke of the gods. transformed into the shape of an Egle snatched away through wantonnesse a
Phrygian boye, deliuered him a cuppe in rewarde of the filthie and haynous offence, lycensed him for loue sake to beginne vnto him, to thende eyther of them ioyntly with the
Nectar might sucke shame and reproche. The same God folded himselfe in other infinitt blemishes verye odious to the seeminge of the vulgar sort of people. for by takinge vpon him the forme of euerye vnreasonable creature, he became both male and female, and though his wombe bare no burthen, yet they saye he caused by the acte of venerie that suche a thinge seemed to haue bene done by him contrarye to nature.
Bacchus the sonne of Iuppiter was an Hermaphrodite. They saye that
Bacchus was his sonne, and that he was also
Androgynus both man and woman, a great sclaunder to both sexe, the ringleader of dronkennesse, quaffinge, surfettinge, vomitinge and all the mischiefe that ensueth thereof.
Iuppiter thrust Saturnus his father out of heauen. They report of this
Aegiochus and thunderinge
Ioue an other haynous acte, that he murthered his father, whiche crime ought seuerely to be punished of all the nations vnder heauen.
Saturnꝰ the sonne of Caellus (as the Poēts do fayne) fearinge lest his father shoulde get more children to inherite, cutte of his fathers pryuie members and cast them into the Sea, thereof rose a froth and of the froth Venus was borne. For
Saturne whiche begate him to his owne destruction is saide, by him to haue bene thrust out of his kingdome. What shall I speake of the whoredome and leacherie that raigneth amonge the Gods where they appoint
Ʋenus Cypria begotten in the shell of a fishe to be the chiefe autor thereof, whiche detesteth chastitie as an haynous and horrible offence, delighteth in all leacherous and beastly actes, and will be pacified with suche sacrifices. with whome when
Mars had committed adulterie, and
Vulcan her husband takinge him in his snares,
Mars and
Ʋenus were brought forth doinge the deede to pastime and recreate the gods.
Phalli and Ithyphalli vvere the pryuie members of men offered vp in honor of the god Bacchus. Who is it that wil not contemne with laughter their
Phalli, Ithyphalli, Phallagogia, the mishapen and deformed
Priapus the sonne of Venus gotten in adulterie by Iuppiter, and honored vvith beastly sacrifice.Priapus, the god
Pan was the sonne of Penelope the vvise of vlysses. for vvhen as after the battell of Troie she looked still for her husband to returne, many vvere suters vnto her and because she delayed them from daye to daye they all abused her and got vpon her Pan. other doe saye that Mercurie tooke the forme of an he goat, made Penelope in loue with him and got the god PanPan honored for his filthie member & the mysteries celebrated in
In Eleusis there vvere sacrifices done in the honor of the goddesse Ceres so filthie that they may not be written.Eleusis, yet to be commended for this one thinge that the sunne beholdeth not their shamefull actes, for they are done in the night season. but leauinge these foule sacrifices and sacrificers, let vs returne where we lefte and painte forth vnto the posteritie that whiche remaineth of
Theodosus raigne.
CAP. XII.
Howe Theodosius the Emperour condemned the heresie of Nestorius.
THeodosius laide downe a godly decree which is founde in the Code of
Iustinian the thirde law of the first title where he condemned
Nestorius for euer, and pronounced him to be held for accursed, beinge moued thereunto no doubt by the instinct of the holy ghoste, for all that
Cod. de sum. rinit. et sid.
[...]ath. tit. 1. l. 3.
[...]ncimus.Nestorius him selfe bragged that the Emperour bare him entire and singuler good will. For thus he writeth:
VVe decree moreouer, that vvhosoeuer doe embrace the vvicked opinion of
Nestorius and geue eare vnto his leude doctrine, if they be byshops that they be banished the holy Churches: if lay persons that they be accursed. There are other lawes of his made in the behalfe of our religion to be sene extant whiche plainely set forth his seruent minde and earnest zeale to the furtherance of the Christian faith.
CAP. XIII.
Of Symeon a religious man whiche lyued in a pillour.
[Page 419]IN those dayes there was of greate fame and renowne one
Symeon, a godly man and muche
Symeon an anchor. Domnus b. of Antioch. spoken of: he was the firste that taught to dwell in a pillour, and made therein his lodginge scarse two cubitts wyde. At that tyme
Domnus was byshoppe of
Antioch, who comminge vnto
Symeon wondered at his mansion and trade of life, desired of him verye earnestly to vnderstande the secrecie and mysteries thereof. They went both in together, consecrated the immaculate bodye of Christ, and became partakers of the liuely communion. This
Symeon being in the fleshe imitated in lyfe the trade of the Angellicall powers, withdrewe him selfe from worldly affayres, forced nature whiche of her selfe leaneth downewardes and followed after loftie thinges: beinge placed as it were in the middest betweene heauen and earth, he sought conference with God, he praysed him together with the Angels, he lifted the prayers of men vp from the earth vnto heauen, and offered them to God, he brought the goodnesse of God from heauen to earth, and made the worlde partaker thereof. his life is written by one whiche sawe him with his eyes, also by
Theodoritus byshoppe of
Cyres, who amonge other thinges omitted this one historie which I haue founde recorded amonge the inhabitaunts of the holye desert, and learned of them for certayntie, when this
Symeon who liued on earth as an Angell and in the fleshe muche lyke a citizen of the heauenly
Ierusalem had begonne this trade of life both straunge and suche as the worlde was not before acquainted withall, the religious men of the desert sent a messenger vnto him for to demaunde of him what he meant by that newefounde and vnknowen kinde of lyfe, and wherefore he forsooke the wonted trade, the steppes and traces of the sainctes whiche went before and deuised to him selfe a forraine and vnknowen waye: they exhorte him moreouer by their messenger to come downe from his lodging and to followe the holy fathers which were his predecessors. They had moreouer commaunded their Legate that if he sawe him yelde and come downe, he
The spirit of Symeon was tried by obedience. shoulde licence him to goe on still in his owne way (they perswaded them selues that his obedience woulde declare whether God had guyded him to leade suche a life, and to take vpon him in this worlde so weightie a combatt for to chastise his carcasse) but if he stubburnely resisted, if he were frowarde and wilfull, not yeldinge with all speede vnto their counsell and aduise he shoulde pull him downe with a vengeance. When the messenger came to him, exhorted him as the fathers had willed, and sawe that immediatly he beganne to rise, yeldinge vnto their exhortation, he permitted him to proceede on and continewe as he beganne, sayinge vnto him as followeth: be of good cheare and behaue thy selfe manfully, thy mansion no doubt is ordayned of God. These thinges though other writers haue omitted them, yet haue I thought them worthie the penninge vnto the knowledge of the posteritie. The grace of God beinge resiant in the closset of his breste, was so feruent that he wrote freely vnto the Emperour
Theodosius, who had made a lawe that the
Iewes inhabitinge
Antioch shoulde enioye againe suche synagogs as the Christians had taken from them, rebuking him sharply (for he feared only God who was his emperour) that
Theodosius for to please the Christians called in his proclamations, deposed the magistrate which put in his head the restoringe of the synagogs, entreated this holy man and namely
Erius the martyr to pray for him vnto God, & to make him partaker of his blessing. This
Symeon leading so austere a life, continued his mortal race six and fiftie years. for he liued nine years in the monasterie where he was trained vp in the diuine precepts of vertuous life: in
Mandria, (so was the place called) seuen and forty yeares: tenne of these he spent in a very narrowe rowme: seuen in straicter pillours, and thirtie yeares in a pillour of forty cubits. After his deceasse his holy corps was brought to
Antioch in the raigne of
Leo the Emperour and
Martyrius byshop of
Antioch, vnto that time
Ardaburius captaine of the Easterne garison remained in
Mandria, together with his power, keepinge the corps of holye
Symeon leste the borderinge cities shoulde by force carie it away. Wherefore the holye corps of
Symeon is brought to
Antioch after the workinge of manye miracles by the way: the whiche
Leo the Emperour afterwardes requested of the people of
Antioch, but the
Antiochians of the other side made humble sute vnto the Emperour in suche sort as followeth:
In so muche our citie is not inuironed vvith vvalles (the Emperours furious
It is not a dead corps but the liuing God that is protector of town and cuntrei
[...] rage had ouerwhelmed them to the grounde)
VVe haue transported hither (O Emperour) the holy corps of
Symeon that it may be both vnto vs and to our citie in stede of a fortified wall
Leo being thus intreated of thē yelded vnto their request, & graūted thē their sute▪ many parts of his carcasse were reserued vnto these our days, I my self saw his skul, at what time
Gregorie a man of great renowne bishop of y
• church, and
Philippicus required that the reliques of the saincts for the speedier
[Page 420] expedition of his martial affaires in the East shoulde be sent vnto him. And that which was greatly to be marueiled at, the heare of his heade was not worne away but remained whole as if he had bene a liue, and conuersaunt amonge men. the skinne of his foreheade beinge onely shronke into wrinkles and withered yet was not consumed: many also of his teeth being not pulled out by the handes of the faythfull declared vnto the worlde, the shape and stature of holy
Symeon. moreouer there was laid vp the iron chaine which hong about his neck and with it the corps so much spoken of, of all men for enduringe suche great hardnesse and miserie was honored with diuine prayses. All which circumstances both for mine owne profitt and the commonditie of the reader, I woulde rehearse at large were it not that
Theodoritus (as I sayde before) had sufficiently discoursed of them.
CAP. XIIII.
Of the starre that was sene in the porche of Symeons pillour the which Euagrius together with many others sawe.
NOwe I am about to write a certaine thing whiche I sawe with mine owne eyes. I was wonderfull desirous to see the Churche of holy
Symeon, it standes at the furthest from
Theopolis that is
Antioch, three hundred furlongs, set vpon the top of a hill. the cuntreymen call that place
Mandria borowinge the name as I suppose of the seuere discipline and austere trade of life exercised by
Symeon therein, the hill riseth in height to a twentie furlongs. the buildinge of the Church is after the manner of a crosse notably set forth with porches of fouresquare. The porches haue pillours annexed vnto them finely wrought of freestone which lift vp the roufe on high and that very artificially. The entire that is to the middes of the temple is wide open very cunningly wrought where the aforesaide pillour of forty cubites standes, in the which the earthly and corporeal angel ledde an heauenly life. The porches haue as it were lattises on high the which they cal windowes, fallinge both towardes the entrie and porches them selues. At the left hand of the pillour in one of the lattises, I my self together with many cuntrey men assembled together, and compassing the pillour, sawe a starre of a wonderfull bignesse running and wandringe hither and thither throughout the chinkes and clefte lattises twinkelinge in the eyes of the beholders: neither that once, twise or thrise, but oftener, and the same oftentimes fading and vanishinge away, afterwardes immediatly appearinge againe, the whiche is commonly scene on this sainctes holiday. There are which report (and verily we haue to belieue the myracle partly for their creditt which testifie the same, and partly also for that which we sawe our selues) that they sawe the very shape of his person, houering here and there, in a long berde with a
The greeke worde is T
[...] ara the attyre of Persian womē. lerom ad fab
[...]ol calleth it Gale
[...]um a hatt. the worde is also taken for a M
[...]e or crowne. hatt on his heade after his wonted manner. suche men as trauell that way may easily goe in and see all, and some times they ride about the pillour. There is a porter which continually watcheth the porches of the Church that no woman enter in (the cause I doe not learne) but if any drawe nigh they stand without and beholde the miracle. for one of the porches standeth ouer against the bright starre.
CAP. XV.
Of Isidorus the pelusian and Synesius byshop of Cyrene.
VNder the raigne of the same Emperour there florished one
Isidorus, the fame of whose sayings
Isidorus. and doinges is spred farre and nigh, and rife in euery mans mouth, he so tamed the flesh with continuall toyle and labour and so fedd the minde with misticall and heauenly doctrine, that he led on earth the life of an Angell and commended vnto the worlde the liuely and expresse forme of the monasticall and contemplatiue trade of liuinge. he wrote beside many other notable workes of his great labour and studie, one vnto
Cyrill whereby we gather that he liued at one time with the renowmed
Cyrill. Nowe that I haue runne ouer these thinges aftermy sclender hability,
Synesius. let vs not forget
Synesius byshop of
Cyrene, that the excellencie of his vertues may set forth the simplicitie of our stile. This
Synesius was so eloquent a man and so profounde a philosopher that he was had in great admiration of suche christians as iudged of him without parcialitie, respectinge neither the venome of malice, neither the vaine flatterie of friendship. Wherefore they perswade him to be baptized and to take vpon him the priestly function though he admitted not the article of the resu
[...]ection, neither woulde be brought to belieue the same, hopinge of him very charitably
[Page 421] that these things woulde followe after his other vertues, and that the grace of God woulde suffer nothing to want in him that appertained vnto his soules health & saluation. which hope of theirs was not frustrate. for how excellently he proued, both the learned epistles he wrote after the receauing of priesthood, also the booke whiche he dedicated vnto
Theodosius with other notable monuments of his industrie doe declare.
CAP. XVI.
Howe Ignatius was translated by Theodosius from Rome and buried at Antioch.
THe bigger sort of bones which the beasts left vndeuoured vnto holy
Ignatius, (after the blessed martyr as
Iohn the
Rhetorician with others doe recorde had according vnto his desire enioyed the bowells of beastes in stede of his resting graue at
Rome in the theatre and stage striuing of rauenous beasts) were translated into the Churchyard of
Antioch in the raigne of
Theodosius which was a long time after his martyrdome. for it was almightie God no doubt that inspired
Theodosius with that good motion, highly for to reuerence that godly martyr, and to consecrate the temple whereof old deuells were honored, called y
• temple of
the goddesse of fortune vnto
Ignatius the holy martyr. That which of olde was dedicated vnto fortune is nowe become a sanctuarie and a famous temple to celebrate the memore of
Ignatius, whose holy bones were caried in a chariott with great solemnitie and buried within the temple. for whiche cause there is an holy day kept with great ioye euen at this day, the which
Gregorie the byshop hath set forth with greater royaltie. These thinges came there to passe in such sort as you heare, because God would haue there the memoriall of his saincts celebrated with honor and reuerence. for the impious and wicked tyrante
Iulian the
Apostata being emperour and requiringe an aunswere of the oracle of
Apollo (who prophecied in
Daphnis and spake by vertue of the fountaine
Castalia) whiche had not the power to open his mouth (holy
Babylas the martyr whose corps was hard by interred, had tyed his iawes together)
Iulian I say against his will and as it were forced thereunto, translated verie honorably the corps of
Babylas and builded a goodly Churche which stands at this day without the the gates of
Antioch: this he did to thende the dettells afterwarde might accomplishe their wonted treacheries euen as reporte goeth they promised before vnto
Iulian. but this came to passe through the prouidence of God partly that the force and vertue of martyrs may be sene of all men, and partly also that the holy bones of this blessed martyr should be buried in hallowed ground and beautified with so gorgeous a building.
CAP. XVII.
Of Attilas king of Scythia howe he destroyed both the Easterne and westerne parts of the worlde: of the great earthquake and straunge wonders that were seene in the worlde.
IN those dayes there was a battell raised by
Attilas king of
Scythia, which at this day is much
Anno Dom. 451. some other say 455. spoken of: but
Priscus Rhetor declareth at large with flowing stile howe he inuaded both east and west, howe many and what great cities he wonne, and howe nobly he behaued him selfe vnto the finall end of his frayle life. Furthermore in the time of the aforesaid
Theodosius raigne there was a marueilous great earthquake, the straungenesse whereof exceeded all the wonderfull earthquakes that euer were before, which stretched it selfe in manner throughout the whole worlde: so that many turretts within the pallace were turned downe to the grounde: the longe wall of
Cherronesus came to ruine: the earth opened and swallowed vp in her gulphes many villages: many woefull mischaunces befell vnto mankinde both by sea and by lande, many welspringes were dried vp, againe where fountaines were neuer seene before it flowed out: manie trees were plucked vp by the rootes: the valleis became high mountaines: the sea threwe out fishes for dead: many Islands were drowned, the sea ouerrunning the bankes and ouerflowing the cuntreys: many shipps sulcating in the maine seas were seene on ground, the sea falling backe not yelding his wonted streames: many cuntreys throughont
Bithynia, Hellespontus, and both
Phrygia endured such calamities that they were vtterly vndone. This misery endured toe toe long yet did it not proceede with such vehement anoyance as it beganne, for it fell and slaked by a litle and a litle vntill at length all was ended.
The buildinges of Antioch and the founders thereof.
ABout the same time
Memnonius, Zoilus and
Calixtus, great patrons of the true pietie and Christian profession were sent from
Theodosius the Emperour to gouerne the noble citie of
Antioch. of which number
Memnonius buylded from the grounde with gorgeous and goodly
Memnonius. workemanship, the place which we cal
Psephium, leauing in the middest an hal open in height to the tempered aer vnder heauen.
Zoilus erected the princely porche so called vnto this day, and curiously
Zoilus. wrought which is towarde the South side of the pallace called
Ruffine. moreouer
CalixtusCalixtus. founded a goodly monument whiche both of olde and of late vayes is called
Calixtus porche, afore the shire hall and the iudgement seates ouer against the market and the princely house where the captaines of the garrisons are wont to lye. After all these
Anatolius president of the Emperours
Anatolius. power in the east beinge sent thither buylte the tower whiche beareth his name, and set it out with sundrie kindes of buylding. Though these things seeme from the purpose yet in mine opinion the knowledge of them is profitable for the studious reader.
CAP. XIX.
Of sundrie battailes that were fought both in Italie and in Persia in the time of Theodosius the Emperour.
WHile
Theodosius was Emperour there was great sedition throughout
Europe, yea whē
Valentinianus gouerned the
Romane dominions: all which
Theodosius with great power of horsemen and footemen by sea and by land suppressed. And so quelled the hautines and furious race of the
Persian blood, whose king was
Isdigerdes the father of
Bararanes or (as
Socrates writeth)
Bararanes him selfe, for when they had sent Legates vnto him to entreate for peace he graunted it, the whiche continewed vnto the twelfe yeare of
Anastasius raigne. the whiche things are also remembred of other writers, partly compendiously gathered by
Eustathius Syrus of
Epiphania otherwise called
Antioch who layeth downe in like sort howe
Amida was taken. It
Claudian the Poet. Cyrus the Poet and pre sident. is reported moreouer that then
Claudian and
Cyrus the famous Poets did florishe: and that
Cyrus was made chiefe president (which our auncetors doe tearme the heade officer of the hall) and then appointed general captaine of the
Romane power in the west dominions when
Carthage was wonne of the
Vandalls and
Genzerichus captaine of the
Barbarian host.
CAP. XX.
Of Eudocia the Empresse and her daughter Eudoxia, of her voyage to Ierusalem and the picture where with the people of Antioch did honor her.
THeodosius through the procurement of
Pulcheria the Empresse being his sister, maried
Eudocia, borne in
Athens and of goodly beawtie, after she had bene baptised in the Christian fatth, on whom he got a daughter by name
Eudoxia. when she came to ripenesse of yeares and mariageable
Valentinianus the Emperour tooke her to wife: brought her from
Constantinoplc to olde
Rome. Eudoxia went afterwardes to the holy citie of Christ who is God, where, in the
Socrat. lib. 7. cap. 43. Oration she made vnto the people about the latter ende she rehearsed this verse,
My birth I boast of you beganne, your blood in me doth bragge.
Where she signified that the inhabitants of that citie came from
Greece. but if any man be destrous to know more erquisitly the trueth of these thinges let him repaire vnto
Strabo the Geographer,
Plegon, Diodorus Siculus, Arrianus, Pisander the Poet,
Vlpianus, Libanius and
lulian the renowmed Rhetoricians where they are discoursed of at large. Afterwardes when she came to
Antioch the people of that citie erected her picture of brasse very artificially handled in honor of her which is as yet to be seene. It was through her procurement that
Theodosius became a benefactor of
Antioch, that he enlarged their citie, and lengthened their wall vnto the gate whiche bringeth to
Daphnis in the suburbes as it is of euerie man to be seene. for the fundations of the olde walles are at this day to be seene whereupon the newe buyldinge was laide and leade vs as it were by the hand vnto the gate. There be some which write that the walles were enlarged by the elder
Theodosius,[Page 423] and that he gaue two hundred pounde to repayre the bath of
Ʋalens whiche was burned of the one side.
CAP. XXI.
Howe Eudocia did many worthie actes at Ierusalem and of the diuers trade in lyfe, and dyet of the religious men in Palaestina.
EVdocia went twise from
Constantinople to
Ierusalem, and though I purpose to leaue for suche as haue written her life (who in mine opinion haue not reported the trueth) wherefore, vpon what occasion, and to what ende she did it: yet it is knowen well inough that during her abode in that holy citie of Christ she wrought many worthie actes to the settinge forth of the glory of God. for she founded religious houses and made the streete commonly called
the great causey, in whiche religious houses though the manner of liuinge be diuerse, yet their trade and discipline tendes to one ende, and the same very godly. for some of them liue in a societie, enioyinge not one iote of the thinges whiche commonly allure and weye downe the mindes of mortall men after worldly affayres, as much to say, they haue no golde, but what haue I saide, golde? nay they haue not a ragge of their owne to couer the bare, neyther foode to satisfie nature. for the cloke or coate
It behoued then that these monks should be of one sise. which the one nowe weareth, an other in a while after putts on the same, so that the garments of all seemed to be one mans, and ones clothing in common to all. moreouer they all had but one table, not furnished with daynties or other kinde of foode what soeuer, but onely with hearbs, roots, and pulse, and so muche onely as sufficed nature, and preserued life. furthermore in prayers onely which they poured ioyntly vnto God they spent day and night: they so wasted their bodyes and mortified them selues that they seemed as deade men lyinge vnburied vpon the face of the earth. some of them doe more then their decrees and statutes enioyne them, for they fast the space of two dayes, yea and three dayes also. there are of them which abstaine fiue dayes and ouer, and scarse then doe they take as muche foode as sufficeth nature. Other some followe an other trade and order of liuing farre otherwise then the former men, for they shutte vp them selues seuerally in litle cabanes which are of such heighth and breadth that they can not stand bolt vpright, neyther bowe
Hebr. 11. themselues downewardes at their pleasure. Of which number some as the
Apostle saith liue all the dayes of their liues in caues and dennes together with bruite beastes and praye vnto God in certaine secret and vnknowen buries of the earth. but some of them hane founde out an other kinde of life which exceedeth all patient sufferance. for men and women hyde them selues in the drye desert which scaldeth with scorchinge heate coueringe onely suche members as of necessitie are constrained to serue nature, the other parts of the bodye they yeelde all bare both vnto the parchinge
The monkes of Pala
[...]stina became as beastes. heat of sommer, and pinching colde of winter contemning either of them alike. These men moreouer layinge aside such nourishement as other men vsed, fedd vpon greene grasse and were called foragers or pasturers and liue onely vpon that, so that in processe of time they became like beasts and differed from men both in bodely shape and behauiour of minde. If peraduenture they see men immediatly they runne away, and if any pursue after them, eyther their feete with swiftnesse caries them away, or they poppe them selues into suche hollowe places of the earth where others can not come vnto them. An other thing yet I will rehearse which for all it seemeth to passe all the rest I had almost forgotten. Although there be not many in number of this sort, yet some there are who being voyde through vertuous disposition and free from all perturbations of the minde, come abrode into mens companies, mingle them selues with the thronging multitudes and faine they are madde and so they treade vayne glorie vnder foote, which the soule (according vnto the saying of wise
Plato) vseth to shake of as the last couer of shame and reproche. They take so litle delight in feeding of them selues and therein vse suche Austere discipline that if necessitie constraine them to host at a tippling house or in the stewes they neither reiect the place, neither couer their faces, neither thereat blushe at all. moreouer they bayne them selues very oft, and most commonly they are conuersant with women and bath together and so they seeme voyde of all carnall affections as if they had brought nature captiue vnto them: in so much they can not be led neyther with the wanton lookes, neyther with the toying and daliance, neither with the amorous clipping and embracing of a woman to the naturall motion of venerie. but with men they are as men and with women
[Page 424] they liue like women, and for all they refuse not the company of both sex, yet know they onely the vse of one. To be short in this most holy and diuine kinde of life, vertue hath prescribed lawes for nature, and made peculiar decrees for her selfe, to witt: that not one of them all haue their full of necessaries, for by their lawe they must hungre and thirst, & thereafter to attyre them selues as necessitie constraineth. their trade is so measured with such singuler commendation, and their diet so moderate that if they fall into the contrary part and farre different from the other, they feele in them selues no chaunge at all. contrarieties are so tempered in them, the grace of God maketh such a commixtion of repugnancie, and againe dissolueth the same, that life and death, two thinges in nature and effect farre set one against the other, seeme to ioyne hands together, & dwell in them: and looke wherein perturbations doe raigue in others, in them they are pluckt vp by the rootes and lye for dead: and where continual prayer is to be made, there they seeme of ripe yeares, strong bodyes, and strength inuincible. These men liue both wayes, partly as it were by shaking of the flesh they seeme to liue for euer, partly againe by companying with men, and applying medicines vnto their bodies, they call to God for mercie, & runne ouer such deuout seruice as may fitly agree with y
• former life. yet want they no necessaries, neither are they boūd to one place, for almay heare alike, & company alike, they vse oftē, nay they kneele cōtinually, againe y
• wearisome standing they make, refresheth age, & the voluntary weakenes they brought them selues vnto. They are champions without flesh on their backes, they are wrastlers, yet haue they no blood in their faces, who though in steede of daynties and set dinners they vse solemne fasting, yet had they leuer take nothing, if in so doing they could possibly liue, then cromme them selues with delicacies. And againe if it so fall out, that a straunger come among them though it be very early in the morning, they entertaine him very curteously offring him both meat and drinke, so that they deuise an other kinde of fasting, that is to eate by compulsion, and in so doing men haue them in great admiration, who though they want many thinges to the sustentation of nature, yet are they contented with litle, being enemies to their owne will, and to nature. they resemble in their doings the will and pleasure of their elders, in bridlinge the baytes of fleshly lust, the soule hath the mastery, committeth suche thinges as are pleasinge and acceptable vnto God with great discretion and diligence, but in the meane while, happie are they, and happier when they depart hence, for they bende thither all their might and hasten to enioy their wished desires.
CAP. XXII.
VVhat things Eudocia the Empresse repaired in Palaestina, and the founding of S. Stephans Churche.
THe wife of
Theodosius had conference with many of those kindes of men we spake of before, and founded (as I haue likewise made mention) many suche religious houses: she repayred the walles of
Ierusalem and made them farre more beautifull then they were before. she founded also a goodly Churche in remembrance of
Stephan the firste Deacon and Martyr, not a
Theodosius iunior dyed Anno Dom. 450. furlonge of from the Citye of
Ierusalem, where she was buryed after her departure vnto immortal blisse.
Theodosius also as some thinke before the deceasse of
Eudocia departed to rest, when he had raigned here on earth thirtie eight yeares, in his rowme succeeded
Martianus, a man renowmed in al things. whose famous actes while he gouerned in the Easte we will laye downe, by the helpe of God in the seconde booke followinge.
THE SECOND BOOKE OF THE ECCLESIASTICALL HISTORIE OF EVAGRIVS SCHOLASTICVS.
CAP. I.
Of Martianus the Emperour, and the signes which foreshewed his raigne.
IN the first booke goinge before we haue discoursed the Actes done in the raigne of
Theodosius the Emperour of famous memorie: nowe it remaineth we take penne in hand and paint forth vnto the posteritie, the vertues of the renowmed
Martianus the noble and puysant Emperour of
Rome, his cuntrey, his linage, and howe he attayned vnto the
Romane empire. In obseruing this methode we shalbe able the sooner to contriue euery his famous acts in their fit and conuenient place.
Patriscus Rhetor, with many others hath written at large of the life of
Martianus. By birth he was of
Thracia, the sonne of a valiant captaine: who being wedded to his fathers trade of life, got him straight to
Philippopolis & there was entertained in the number of such as exercised them selues in the feats of armes▪ It fell out in his voyage as he tooke his iourneye thitherwardes that he sawe on the way a deade corps whom death had newely bereaued of his life. he stood still and was amazed thereat (for as he was vertuously enclined euery way, so was he prone to compassion) he continewed there so long vntill he had finished all thinges what so euer belonged vnto the hearse and funerall. but when suche as dwelled in compasse, had seene his doinges they made relation thereof vnto the magistrates of
Philippopolis. They layd hands vpon
Martianus, and charged him with y
• inurther. but when signes and contectures preuayled more with the magistrates then the trueth or the protestation of
Martianus, denyinge that euer he had murthered the man: and when
Martianus was nowe readie to endure the penaltie of an homicide, vpon a suddaine vnlooked for (God no doubt of his goodnes prouidinge for him the best) the autor of that haynous acte was found, confessed the fact, was imediately executed and
Martianus proued innocent. beinge thus wonderfully deliuered out of trouble he got him vnto a certen garrison not farre of, & requested they woulde entertaine him among them, and register his name in their catalogue. They had the man in admiration, and prognosticated of him by certen gesses that he would proue a worthy man: recea
[...]ed him with willing mindes, matriculated his▪ name in their booke: neyther placed they him in the lowest rowme as a late commer after their law and custome, but preferred him to an honorable office, the which one whose name was
Augustus, enioyed before him, but then was lately deceassed, and entitled him
Martianus Augustus, so that together with his preferment he receaued the Emperiall title (for the emperours are called
Augusti) before be was proclaimed Emperour. Neither truely coulde the name rest in him without the dignity, neither againe did the Emperiall title require any other name to expresse the worthinesse thereof, so that the selfe same name was both proper and appellatiue, and beinge once sounded it gaue forth the signification, both of the dignitie and the borowed name, An other thinge moreouer happened which foreshewed vnto
Martianus the emperiall scepter. When together with
Aspar he warred against y
•Vandalls, Aspar being ouercome of thē,
Martianus with many others was takē & brought w
t other captiues into a plaine greene where
Genzerichus would needs see thē aliue. being brought together
Gēzerichus as he sate in an vpper rowme tooke great delight in beholding the nūber of captiues. The captiues as long as it pleased euery one continued in the greene, for
Gēzerichus had cōmaunded their keepers to knock of their shackles. wherefore as they all spēt the time diuersly,
Martianus laid him downe on the ground & toke a nap on a sunny bank, which burned more vehemētly then y
• seasō & time of y
• yere did require. As he slept an Egle flew ouer him, set her selfe betwene him & y
• sunne, spred abrode her wings, shadowed him as it had bene a cloud, & in so doing eased him greatly, so y
•Genzerichus wondering at y
• circumstance coniectured a right of the things that were to befal him, he called
Martianus vnto him, restored him his liberty & bound him with an othe, if euer he came to be emperour y
t he would ioyne in league with the
Ʋandalls, and neuer take armour against them, the whiche (as
Procopius writeth)
Martianus[Page 426] performed in deede▪ but omitting such things as may seeme impertinēt, let vs returne vnto the historie. This
Martianus as he excelled in pietie towardes God, so he passed in iustice towardes his subiects. he deemed that to be richesse, not which consisted of treasure and raising of tribute: but onely that whiche supplyed the want of the needy, and yeelded a safe and a secure life vnto suche as enioyed great possessions. he was a terror vnto his people, not in punishing offēdors, but in threatening, least at any time they should offend: and therefore the empire was vnto him no inheritance but the hire of vertue, the which he obtained with the generall consent of all, both Senatours, subiectes, and all sorts of people, when as
Pulcheria the Empresse perswaded them to doe no lesse, whom he entertained in his pallace as an Empresse, yet knewe her not as man knoweth his wife, for she continewed a virgine vnto her last houre. These things were done before that
Valentinianus the
Romaine Emperour ratified the election of
Martianus, who afterwardes vnderstanding of his vertuous disposition condescended thereunto.
Martianus laboured with al might possible that all men ioyntly should laude God, and the lipps whose languages impietie had confounded, shoulde deuoutly nowe at length close together, and sounde out with harmonie and concent, the prayse of the liuing God.
CAP. II.
Of the councell of Chalcedon and the occasion why it was summoned.
WHen
Martianus was of the disposition mentioned before, there came vnto him Legats frō
Leo byshop of old
Rome, signifyinge y
•Dioscorus had made light of the decree which
Leo had laid down in the councel of
Ephesus agreeable with the true & rightfayth: there came others also reporting what iniuries & contumelies
Dioscorus had done vnto thē, requesting y
• a councell might be called together for the hearing of their causes. The which sute as chiefe of all others,
Eusebuis byshop of
Dorilaeum made vnto the emperour & followed hard, opening vnto him how that both he and
Flauianus were deposed of their byshoprickes through the fraude and wyles of
Chrysaphius one sometime of
Theodosius garde: y
•Flauianus (at what time
Chrysaphius sent vnto him requiring golde for his admission into the byshopricke) sent vnto him the holy vessell of the Church for to make him throughly ashamed of his demaunde: and that
Chrisaphius wallowed alike in the hereticall puddle and blasphemous impietie of
Eutyches. he certified him moreouer that
Flauianus was piteously put to death by the procurement of
Dioscorus, thrust by him violently out of the Church, and disdainfully pounced with his feete. The councel of
Chalcedon was summoned for the hearinge of the aforesaide accusations. Legats and posts were sent into euery prouince, the holy clergie were called together by letters, containing graue and godly matter, first of all to meet at
Nice, so that
Leo byshop of
Rome wrote vnto them by
Pascasianus, Lucentius and others whome he sent thither to supply his rowme in such sort as followeth:
Vnto the byshopps assembled at
Nice, Leo sendeth greeting: afterwardes at
Chalcedon a citie in
Bithynia, where
Nestorius was cited to appeare, as
Zacharie Rhetor doth fauourably report of him. But it is plaine it could not be so, for
Nestorius was commaunded vnder paine of an accurse not to shewe his face in the councell. The which thing also
Eustathius byshop of
Berytum writeth plainely in the letters which he sent to
Iohn the byshop & to another
Iohn the priest, of the canons laid downe by that councel. his words are these.
There came to this councell such as diligently searched out for the reliques of
NestoriusEustathius epist. ad Ioh.and with open mouthes they exclaimed vpon the councell: what reason and conscience is there that holy men shoulde be accursed? So that the Emperour was greatly incensed against them and commaunded his gard they should send them packing with a vengeance. Wherefore I can not see how
Nestorius after his deceasse should be called to the councell.
CAP. III.
The description of the Temple of the holy martyr Euphemia within the citie of Chalcedon and the miracles wrought therein.
THe byshops from euerie where mette in the holy Temple of
Euphemia the martyr, whiche standes in
Chalcedon a citie of
Bithynia. this Temple lyeth from
Bosphorus litle more then two furlonges, situated in a very pleasaunt soyle, rising vpwarde steepe wise, so that such as
[Page 427] frequent this Martyrs temple may easily mount vp by a litle and a litle without wery
[...]esse, and in they come vnwares, yea into the body of the Church. being there & looking downewardes, as out of a kenninge towre they see all the fields vnderneath them as euen grounde and plaine valleyes, florishing with greene grasse, loden with corne and couered with goodly woodes of all sortes very delectable to behold: moreouer they see high hills and craggie rocks rising gayely by degrees vp into the skies: diuerse sortes of seaes, some yeldinge a blewish and skie colour by reason of the cleere wether playing as it were calmely and gently with the shores while the adioyning regions are voyd of tempest, some other tossed with blustering blastes of winde and raginge stormes, hurling vp pimple stones, foming out filth and paultry weedes, casting shelfish vpon the bankes with whyrling waues. Furthermore this temple stands right ouer against
Constantinople so that the beholdinge of so worthie and so noble a citie bringes vnto it great maiestie, this temple is of three fortes of goodly and large buylding: the first lieng wide open with a long porch receauing the tempered a
[...]r of the skie sett vp with goodly pillours on euery side. The second in length and breadth like vnto y
• former adornedlikewise with litle pillours differing only in height, & y
• lifted ridge. Of the North side of which second building there is a rownd Ile & the great windowe vnto the East, the pillours within are cunningly wrought bowewise, of the same stuff and one biggenes after the forme of a circle. Underneath these there is a loft ouercast with the like rouffe where it is lawefull for euery one to pray vnto the Martyr & to be present at the holy mysteries. Within the Ile Eastwards there is a vestry artificiallie builded where the reliques of the holie martyr are chested in a longe coffer cunninglie made of siluer, the which some men for the length thereof doe call
Longe as if the proper name were so. The miracles wrought at certen times by this blessed Martyr are knowen I am sure of euerye Christian. For oftentimes either she appeareth vnto the Bishops in their sleepe which orderlye succeede in the gouernemente of that Church, or sheweth her selfe vnto some other that are of great fame for their vertuous life and godlines charging them to celebratea feast in that Church of daynty & delicate foode. The which thing being signified vnto the Emperours, vnto the chiefe Prieste and wholl citie, all ranne thither both Prince, Priest, and people to become partakers of the mysteries. After all this in the sight of the wholl assembly, the Bishop of
Constātinople accompanied with his clergie gott him into the vestry where the corps of this holy Martyr (aboue named) was interred. There is on the left hande of this coffin and chested corps
What iniury was this vnto the deade corps? It is better for the faithfull Christian to become partaker of the blood of Christ which redeemed him from death and damnation. as it were a litle wickett very strongly made of litle latises through the which they vse to let down a longe iron with a sponge tyed about the end, they dipp and soke it round about in the dead corps after wardes pull vp the sponge all embrued with cogeled drops of blood. The people seeing this, worship God immediatly and magnifie his holy name. There are so many drops of cōgeled blood drawen vp that they suffice the religious Emperours, the wholl assembly of priests gathered ther together, & all the flocking multitude not onely to participate thereof them selues, but also to send vnto the other faithfull throughout the world, that full fayne would be partakers with them. But the congeled drops continew still the same, neither doth the holy blood chaunge the hewe or colour thereof at all. All which things are not to be seene at any certaine, speciall, or appointed time but thereafter as the Bishop of that place is in life and as it agreeth with his vertues. For they report when any singular man of godly disposition is chosen Bishop of that Church, that then most commonly this miracle is to be seene: but when a leude person is crept to enioy the rowme that these things very seldome come to passe. An other thing yet I will rehearse which is stayed and hindred neither by time neither by occasion, neither maketh any difference betwene faithfull and infidell but sheweth it selfe alike vnto all men. When any cometh into the vestry where the coprs of this holy martyr is chested he is so rauished with such fragrant odours that all other perfumes in comparison of that seeme worth nothinge. For it is like neither the sweete smelling flowres culled in the greene medowes, neither any other redolēt sauor whatsoeuer neither such as is made of pleasant oyles: but it is a straunge and passing all the rest breathing out of the Martyrs dead body.
CAP. IIII.
Of the things handeled & decided by the councell of Chalcedon, howe after they had deposed Dioscorus b. of Alexandria they restored Theodoritus and Ibas to theyr Bishopricks.
IN the aforesayde place described of vs at large the Councell of Byshoppes mette together where
Pascasianus and
Lucentius Byshopps, and
Boniface a Priest, legats (as I sayd before) of
Leo Byshoppe of olde Rome:
Anatolius Byshopp of Constantinople,
Dioscorus[Page 428] byshopp of
Alexandria, Maximus byshopp of
Antioch, and
Iuuenalis byshopp of
Ierusalem, with the priestes of their seuerall prouinces were present. There sate with them the chiefe senators vnto whome the substitutes of
Leo sayde that
Dioscorus ought not to sitt with them in the councell, that
Leo their byshopp had charged them no lesse, and if they woulde not yeelde vnto it, that they woulde leaue the Churche and bidd them farewell. When the Senators demaunded what crimes
Dioscorus was to be charged withall, their aunswere was, that he who contrarye to all right and honestie playde the part of a Iudge, was to▪ abide the sentence of iudgement him selse for the censure he had pronounced of others. These thinges beinge spoken, and
Dioscorus also beinge appointed to stande in the middest,
Eusebius byshopp of
Dorylaeum requested that the supplication he had sent vnto the Emperour might be openly reade in their hearing, and withall he added these wordes.
I protest vnto you that
Dioscorus hath iniuried me not a litle, he hath also brought our religion into great infamye, he procured the death of
Flautanus the byshopp, and wrongfully deposed him together with me. cause I beseeche you my supplication to be reade. When he had made an ende of speakinge his supplication was reade, contayninge suche a forme as followeth.
The humble supplication of Eusebius byshop of Dorylaeum exhibited vnto the most vertuous Emperours, requestinge he may be hearde pleadinge both for him selfe and in the behalfe of the catholicke faith.
IT behoueth your maiesties (most noble and puisant emperours) to prouide carefully for the
The supplication o
[...] Eusebius byshop of Dorylaeum exhibited vnto valentinianꝰ and Martianus the emperours. quietnesse of all your louing subiects, yet when all others sustaine iniuries euer to vphold and assist the sacred senate of priesthood. and herein verily the diuine godheade which graunted vnto you the rule & domination of the whole world is truely honored. wherefore seing the christian faith, & we our selues also haue bene oppressed & diuersty molested with extreme wrōg by
Dioscorus the most reuerēd byshop of the most noble city of Alexandria, we are come vnto your wonted clemēcy most humbly to craue iustice at your hands. The occasion of our cōplaint is as followeth. In the councel lately held at the famous city of
Ephesus (I would to God it had neuer bene called together, then had it not brought into the whole world such horrible mischiefe and hurliburly) the aforesaid
Dioscorus who trode right & reasō vnder foot, who set the fear of God farre out of his sight, who maintained one absurd opinion with
Eutyches that vaine & hereticall varlett, who of a longe whyle reuealed not vnto many the venome of his cankred stomacke, yet bewrayed him selfe in processe of time partly by occasion of the crimes we laide to
Eutyches his charge, & partly also by occasion of the sentence which
Flauianus the byshop of worthy memorie pronounced against him: gathered together a great multitude of seditious persons, raised with his money no small power, laboured as muche as laye in him to ouerthrowe the catholicke religion and godly fayth of the auncient fathers, and to establishe the blasphemous opinion of
Eutyches the monk whose opinion was euer condēned of the holy fathers from the Apostles time vnto this day. wherfore seing the haynous offences he committed both impudently to the derogation of the Christian faith & vncharitably against vs, be of no smal importāce, we are most humbly to craue vpon our bare knees of your graces, and to request that by vertue of your autority the most reuerēd byshop
Dioscours may be inioyned to aunswere vnto suche crimes as we haue laid to his charge, to wit, vnto such practises of his, & records as he broughtforth against vs in the holy councell, wherby we shalbe able plainly to proue that he is estraunged from the catholicke faith: that he maintaineth an opinion which is nothing else but blasphemy it selfe: that he both deposed vs vniustly & iniuried vs diuersly besides▪ we beseeche you moreouer to vouchsafe the sending of your gracious letters vnto the holy & general councel of the most godly byshops, to thend both our doings & his may indifferently be heard, & that your highnes may be certified againe of al that is handled by the councel, hoping that therein we shall please our immortal head Christ Iesus. If we may obtaine (most holy emperours) this our humble sute at your maiesties hāds, we will not ceasse day & night to pray for the prosperous state of your empire, & the cōtinuāce of your raigne.
After these things y
• acts of y
• secōd coūcel of
Ephesus were openly read at y
• request both of
Dioscorus &
Eusebius:
y
• subtle disputation & exquisit discourse therof both written of many others & also laid down among y
• acts of y
• councel of
Chalcedō, if I should here pen for y
• reader (who peraduēture wilbe desirous to vnderstād y
• finall end of al their doings)[Page 429]without doubt I should seeme to post him ouer with delayes, I will therefore referre it to the ende of this booke, where as many as will haue all things (after their common saying) at their fingers endes, may both reade all, and carefully committ the whole to memorie. But nowe let vs proceede on in the things which we haue chiefely purposed to handle, that is to saye, howe
Dioscorus bewrayed him selfe, partly by reiecting the Epistle of
Leo byshopp of old
Rome, and partly also by deposing
Flauianus byshop of newe
Rome, all which he did in one day, and craftely deuised that the byshops whiche assembled together should subscribe vnto a blancke, where afterwards he caused the depriuation of
Flauianus to be written. when these thinges were done, the senators decreed as followeth. The next day after when the councell aduised them selues somewhat better, we
The censure of the senators in the councell of Chalcedon. doe perceiue that they reasoned more exquisitly of the true and catholicke fayth. VVherefore seeinge that
Flauianus the byshopp of worthie memory and
Eusebius the most reuerende byshopp of
Dorilaeum were founde not to haue erred in the fayth after we had searched the actes and decrees of the councell, and also by the report of suche as were chiefe in the councell, and therefore vniustly to haue beene deposed (for they confessed them selues sowly deceaued and wrongfully to haue depriued
Flauianus and
Eusebius) It seemeth good vnto vs, and no doubt God approueth the same, that
Dioscorus the most reuerend byshop of
Alexandria (if it so please our Lorde the Emperour)
Iuuenalis the most reuerend byshop of
Ierusalem, Thalassius the most reuerend byshop of
Caesarea in
Cappodocia, Eusebius the most reuerende byshop of
Armenia, Eustathius the most reuerend byshop of
Berytus, &
Basilius the most reuerende byshop of
Seleucia in
Isauria (who were then of autority and chief of the councell) should be punished alike, deposed of their byshopricks, by the censure & iudgemēt of the councell, as the canons of the church doe require, & be at the emperours pleasure.
Immediatly there were other bils exhibited against
Dioscorus both of the crimes he committed, and the money he had receaued: but when
Dioscorus being called y
• second & the third time of y
• councel, sent fained excuses for him self & came not, y
• LegatsThe sentēce which Pasca sianus, Lucentius and Boniface (substitutes of Leo b. of Rome) gaue of Dioscorus.of
Leo byshop of old
Rome, stood vp in y
• councel, & said as followeth, The hainoꝰ offēces which
Dioscorus late byshop of the noble city of
Alexandria, cōmitted against the canons of the councells, & the ecclesiastical discipline are throughly knowē of vs al, partly by sifting out such things as were heard in the former session, and partly also by examining such things as we decided this day. And that we may omit many other things, this man of his owne autority cōtrary to the canon of the church receaued
Eutyches into the cōmunion, an heretick of the same opinion with him, & one that was iustly deposed by his owne proper byshop, to wit, the most holy father, and our byshop
Flauianus: & this he did before he shewed his face in the councel which he held with the most holy byshops at
Ephesus. but the Apostolicke seae pardoned the byshops because they were constrained against their wills to doe that whiche they did: who yeelded them selues vnto this present houre both to
Leo the most holy byshop, & to the whole sacred & general assembly of byshops, & therefore as men of one opinion with him, he receaued thē into the cōmunion. As for this
Dioscorus he cesseth not as yet to glory of the things for the which he ought to mourne, lament & lie groueling vpon the ground in sackcloth & ashes, not onely this but also he f
[...]rbad the reading of holy Pope
Leo his epistle written vnto
Flauianus of godly memory, yea being oft intreated of the Legats, naye when he him selfe had promised with an othe he woulde procure it to be read. the default in not reading of which epistle, hath bene both an offence & hindrance vnto the holy churches vnder heauen. Although he was priuey to such lewde practises, yet haue we assēbled together, to thend we might deale somewhat fauourably both vvith him for all his former leudnes, and also in like sort with the other godly byshops which were not of equall autority with him in iudgment. but seing that his later misdemenure exceeded his former impiety, for he sticked not to excōmunicate
Leo the most holy and most religious archebyshop of
Rome, moreouer whē shameful bills were exhibited against him, & he him self being cited once, twise, & the thirde time as the canon of the church hath cōmaunded by the godly byshops to appeare before the councel, yet would be not come, for his owne cōscience accused him, but entertained cōtrary vnto law such as were iustly deposed by diuers councells & set at naught sundry cōstitutions of the church condemning as it were him selfe with his owne doings: once againe seeinge these are found to be his later practises,
Leo the most holy archebyshop of great & olde
Rome, by vs and this sacred assembly together with the most blessed Apostle
S. Peter, who is the rocke, the grounde of the Catholicke Churche, and the fundation of the true fayth bereaued him of all dignitie that belongeth to a byshop, and depriued him of the priestly function▪ wherefore let
[Page 430] this holy councell geue the sentence of
Dioscorus (of whom we haue hitherto spoken) according vnto the canons of the Church.
When these things were ratified by the councell, and certen other things decided, y
• byshops that were deposed with
Dioscorus at y
• request of the councell, & the consent of y
• emperour were restored to their byshopricks: againe when they had annexed certē things vnto their former constitutious y
• conncell pronounced such a sentence as followeth. Our Lord and sauiour Iesus Christe going about to confirme his disciples in the knowledge of the fayth, saide vnto them: my peace I geue you, my peace I bequeath vnto you, to thende none should vary frō
The actes & decrees of the councell held at Chalcedon. his neighbour in sacred religion, but that all with one mouth & minde should acknowledg the word of trueth. (
Imediately after when they had read y
• creed established by the councell of
Nice, with y
• forme of faith agreed vpon by a hundred & fiftye godly fathers assembled at
Constantinople, they procede on in these words) that diuine & holy creed containing the abundance of the grace & spirit of god is sufficient both to bring men vnto a perfect knowledg of the faith, & also vnto a sure cōfirmation of the same▪ for it instructeth vs most exquisitly in such things as we must necessarily know of the father, of the sonne, & of the holy ghost, and setteth forth after the plainest maner the incarnation of our Lord Iesus for them that with faith wil embrace it. but seeing that certen leud & godles persons endeuoring with their erronious opinions, to root out true religiō haue brought into the world many vaine fantasies of their idle braines, of which number some were not affraid to corrupt the true vnderstanding & the mistery of the manhood, our Lord Iesus toke for our sakes & to deny
the mother or
bearing of God which is attributed vnto the virgine
Against Nestorius. Mary, other some fained very fondly that the diuinity & the humanity consisted of one nature, confoūding both with a certē imaginatiue cōmixitō of natures, & affirming with horrible blasphemy
Against Eutyches. that in the said confusion the diuine nature of the onely begotten was patible. therefore this great & general coūcel presētly assēbled together being desirous with al might to stop euery gapp, & to cutt of all occasion of deuelishe deuices wrought to the ouerthrowe of the trueth, decreeth that the faith which we receiued of the fathers is inuiolably to be retained: and therefore
The Nicene creed is confirmed. Against Macedonius opinion the creede of the councel held at Constanti nople is ratified. commaundeth aboue all other formes of fayth, that the creede deliuered vnto vs of three hundred and eighteene godly fathers is firmely to be beleeued. moreouer to thende the enemies of the holy Ghoste may vtterly be foyled, it ratifieth the doctrine aftervvardes established touching the substance of the holy Ghost by a hundred and fifty godly byshopps whiche mett at the princely citye of
Constantinople: the which essence those fathers made manifeste vnto the whole world, not by adding anything of their owne, as if the canons of the
Nicene coū cell were vnperfect, but that they might declare by manifest testimonies of holy scripture what their owne opinion was of the holy ghost against such as denied the godhead thereof. furthermore to the confutation of suche as doubted not to peruert the mysterie of our Lords incarnation, assirming both impiously and blasphemously that he which was borne of the holy virgine was but onely man, this holy councell approueth the synodicall Epistles of holy
Cyrill byshopp
The synodicall epistles of Cyrill approued. of
Alexandria, written vnto
Nestorius and to the byshops of the East churches, partly to refell the mad and franticke opinion of
Nestorius, and partly also for to instruct such as are godly disposed, and labour to attaine vnto the true vnderstandinge of the holye creede. Againe this councell annexeth thereunto not without good consideration the Epistle of
Leo the most holy archebyshop of old
Rome, which he wrote vnto
Flauianus the most holy archebyshopp for the remouinge and rooting out of the Churche of God the fanaticall opinion of
Eutyches, as a
The epistle of Leo vnto Flauianus allowed. worthie tract agreeing with the consession of
Peter that great Apostle, and as it were a stronge pillour and fortresse to vpholde the true and sincere doctrine against all erronious opinions. for he valiantly encountreth with such as endeuored to deuide the mystery of the incarnation into two sonnes: he excommunicateth suche as dare presume to saye that the diuinitie of the onely begotten is patible: he manfully withstandeth suche as confounde or make a commixtion of both the natures in Christe: he ratleth sickebraines and frentike fooles, who affirme that the shape of a seruant which he tooke of vs, was of a celestiall or some other kinde of substance: last of all he accurseth suche as vaynely haue fayned that before the couplinge of the natures
The creede of the councel helde at Chalcedon. there vvere tvvo, but after the vnitynge of them that there vvas but one onely nature in the Lorde. VVherefore treadinge one trace, and immitatinge the fayth of the holy Fathers vvhiche vvent before vs, vve consesse one, and the same sonne our Lorde Iesus Christe, and vvith one generall consent vve saye that he is perfecte God and perfecte man, true God and true man of a reasonable soule and humane fleshe subsistinge: of one substance vvyth the
[Page 431] father according vnto his diuinitye, but of one substance with vs according vnto his humanitye: like vnto vs in all things, sinne onely excepted: begotten of the father before all worlds, according vnto his godhead, but borne in these later dayes for our sakes, and for our saluation of the virgine mary, & the mother of God according vnto his manhood: one & the same Iesus Christ, the sonne, the Lord, the onely begotten: of two natures, knowen without confounding of thē, without mutation, without diuision without separation: the distinctiō of natures not remoued for all the vniting of them, but the proprietie of both natures vvholly retayned and coupled together in one person, or as the
Grecians say, in one
[...] not seuered & parted into tvvo persons, but one and the selfe same onely begotten sonne, God the vvorde, and the Lorde Iesus Christe, euen as the Prophetts of olde, and Christe him selfe aftervvardes haue instructed vs of him and the same hath the faith of the fathers deliuered vnto vs. Seeinge we haue sifted out the trueth of these thinges with great care and diligence, the sacred and generall councell hath decreed that it shall be lavvfull for no man, eyther to alleage or to vvrite, or to frame, or to beleeue, or to teache any other fayth. Moreouer this councell commaundeth suche as presume to deuise any other fayth, or to bringe forth, or to teache, or to publishe any other creede vnto suche as turne eyther from paganisme, or from Iudaisme, or from any other secte whatsoeuer, vnto the knowledge of the trueth, if they be byshops, that they be deposed of their byshoplike dignities: if priests, that they be vnministred: if monks and lay people, that they shoulde be accursed.
After the reading of these decrees,
Martianus the Emperour, who was present at the councell of
Chalcedon, who made there also an Oration, returned to
Constantinople. Iuuenalis and
Maximus, Theodoritus and
Ibas, who had bene deposed, were restored to their byshopricks. other thinges there were handled by the councell, the whiche shall be layde downe (as IConstantinople the secōd patriarchshipsaide before) in the ende of this hooke. They decreed besides all the aforesaide that the byshopps seae of
New Rome, that is of
Constantinople, because she enioyed the second honor after
Olde Rome, shoulde be chiefe and in honor aboue all other cities.
CAP. V.
Of the sedition raysed at Alexandria about the election of Proterius and in like sort at Ierusalem.
AFter that
Dioscorus was exiled into
Gangrena, a citie of
Paphlagonia, Proterius by the generall
Proterius b. of Alexandria. consent of the councell was chosen byshopp of
Alexandria. Beinge stalled in the seae, there rose amonge the people through heate of contention a wonderfull great tumult & vprore. for as it falleth out in such hurliburlies, some would needs cal home
Dioscorus, some others very earnestly cleaued vnto
Proterius, so that there ensued thereof great slaughter and bloodshed. for
Priscus the Rhetorician writeth howe the lieuetenant of
Thebais came then to
Alexandria,A lamentable sedition at Alexandria about the election of a byshop▪ saw al the people on an vprore, & set vpon the magistrates, how they threwe stones at the garrison which endeuoured to keepe y
• peace, how of force they made y
• soldiers flie vnto y
• temple, of old called
Serapis, how the people ranne thither, ransacked y
• temple & burned y
• soldiers quick. the emperour vnderstanding hereof to haue sent thither imediatly two thousand chosē soldiers: who hauing winde & wether at will, arriued at
Alexandria y
• sixt day after. Againe when y
• soldiers rauished the wiues, & defloured the daughters of y
• citizens inhabiting
Alexandria, y
• the latter skirmish & combat exceded the former in cruelty. After al this how the people assembled together at
Circus where their spectacles were solemnized, & there to haue requested
Florus who was captaine of the garrisō & gouernour of their city in ciuill affaires, y
• he would restore vnto them y
• priueledged corne which he had depriued them of, their bathes, their spectacles, & other things whatsoeuer were takē from
The Mon
[...] inhabitinge the deserts bordering vpon Ierusalem were
[...] reticks &c
[...] demned t
[...] councell
[...] Chalcedo
[...] them because of their insurrection & tumults. The aforesaide autor reporteth that
Florus appeased their wrath with his presence & gentle exhortation, & restored peace for a while. but in the meane space the monks which inhabited y
• deserts adioyning vnto
Ierusalem could not setle quietnes within their brests. for some of them which had bene at the councell & dissented from the decrees, came to
Palaestina, cōplayned of the forme of fayth deliuered by y
• councell, & laboured to set other monks on firy sedition. but whē
Iuuenalis returned frō y
• councell to his byshoprick & was cōpelled by such aduersaries as laboured to bring him into y
• contrary opinion to cōfute & detest his owne religion & had fled vnto the city where y
• emperour made his abode: they y
• impugned & reuiled the councell of
Chalcedon (as I said before) gathered thē selues together, made an election vpon
Easter day, chose
[Page 432]Theodosius to their byshopp, who was the ringleader of the whole mischiefe raised in the councell, and the first that certified them of the canons and decrees thereof: concerning whome not long after
The behauiour of Theodosius a
[...]oging monke. the Monks of
Palaestina wrote vnto
Alcison, how that he was conuicted of haynous crimes by hiw owne byshopp, and expulsed the monastery, and how that continewing a while at
Alexandria he cleaued to
Dioscorus, was whipped for sedition, set vpon a Camell as malefactors are vsed, and carted throughout the citie. vnto this
Theodosius there came many out of the cities of
Palaestina, requesting him to appoint them byshops, of which number
Petrus the
Iberian was made byshop of
Maiuma hard by
Gaza▪ when the trueth of these treacheries came to light
Martianus the Emperour commaunded first of all that
Theodosius should be brought vnto him with power of armed soldiers, secondly he sent thither
Iuuenalis, to thende he shoulde reforme the disordered state of the Church, and reduce all to peace and quietnes, moreouer he commaunded him to depose as many as
Theodosius had preferred to y
• priestly functiō. After the returne of
Iuuenalis into
Ierusalē, many grieuous calamities & mischieuous deuices, such as most cōmonly (through the instigation of the enuious deuell, and satan the sworne enemy to God and man) are wont to raigne in the mindes of mortall men, ensued by the meanes of y
e contrary factions. for the deuell by chaunging of one letter and lewde interpreting thereof, brought to passe that it should be pronounced either way for to establish a contrary opinion, the which sentence as diuers doe thinke is so repugnant, and inferreth such contradictorie sense and meaning, that the one seemeth vtterly to subuert and ouerthrowe the other. for he that confesseth Christ to be IN two natures, saith no lesse but that he consisteth
O
[...] two
The Aequiuocall
[...]allacy of the deuell lay in those two sylables
[...] &
[...]. natures, for by graunting that Christ is both
IN diuinitie and humanitie, is to confesse that he consisteth
OF diuinitie and humanitie. he againe that saith that Christ consisteth
OF two natures affirmeth plainly that he is
IN two natures, for by auouching that he consisteth of diuinitie and humanitie, he testifieth him to be in diuinitie and humanitie: yet not by conuersion of the fleshe into the godhead (whose vniting is inexplicable) neither of y
• godhead into flesh: so that whē we say
OF TVVO, we vnderstand withall
IN TVVO, & by saying
IN TVVO, we meane
OF TVVO, not parting y
• one frō the other. for it is toe plaine that the whole, not onely consisteth of the parts, but y
t the whole is vnderstood in the parts, yet for al y
• some men be of the vpinion y
t they are farre seuered a sunder, because their mindes and heads are so occupied before, or else because they maintaine some sulline opinion of God or selfe will. that they had leuer endure any kinde of death, then yeelde vnto the plaine and manifest trueth. by occasion of this subtlety of satan the aforesaid mischieues ensued. but so much of these things in this sort.
CAP. VI.
Of the great necessitie of rayne, famine and pestilence, and howe that in certaine places (hardly to be belieued) the earth brought forth of her owne accorde.
ABout that time there was suche scarsitie of rayne in both
Phrygia, Galatia, Cappadocia and
scarsitie of
[...]ine.
[...]amine. estilence. welling.
[...]s
[...]ammatiō coughe.Cilicia, that men wanting necessaries receiued poysoned nurishment, and deadly food: vpon this there rose a great pestilence, and men after chaunge and alteration of diet beganne to sickenne, their bodies swelled, the inflammation was so great that it made them starke blinde, they had withall such a cough that they died thereof the third day. Although there could no medicine be had, neither remedy be found for this pestilence, yet by the prouidence of almighty God the famine relented for suche as were left aliue: for it is reported that in that deare and barren yeare there came downe foode from the aer no otherwise then
Manna of olde vnto the
[...], and the yeare following the earth of her owne accorde brought forth fruite. Neither w
[...] this miserie rise throughout
Palaestina, but also sundry calamities raigned in many and in
[...] regions.
CAP. VII.
How Ʋalentinianus the Emperour was slaine, Rome taken and ransacked.
WHile the aforesaide calamities raigned in the East,
Aëtius was lamentably put to death
[...]ntiniaEmperour Rome was
[...]ne. at olde
Rome. Ʋalentinianus also Emperour of the West parts of the worlde was slaine together with
Heraclius by certen soldiers of
Aëtius, through the treason of
Maximus,[Page 433] who aspired vnto the Empire, and therefore wrought their destruction because the wife of
Maximus had bene deflowred by
Ʋalentinianus and forced to commit adulterie. This
Maximus maried
Eudoxia the wife of
Ʋalentinianus against her will. she (neyther without good cause) tooke this as a great contumelie and reproche, deuised euerie way howe to reuenge her husbandes death (for she is a woman, exceedinge outragious for stayninge the puritie of her vessell, of an intractable
Rome was taken by Genzerichus king of the Vandall
[...]. minde, when her honesty is oppressed, specially by suche a one whose crueltie bereaued her husband of his life) she sendes to
Libya vnto
Genzerichus, makes him faire promises, puttes him in good hope of prosperous successes, requests him that vnlooked for he would inuade the Empire of
Rome, and promised to yeelde all into his handes. This being compassed
Rome is taken.
Genzerichus being a
Barbarian, of behauiour vnconstant, and of litle trust▪ gaue no credit vnto her words, set the citye on fire, caryed away the spoyle, tooke
Eudoxia with her two daughters, returned, got him to
Libya and maried
Eudoxia the elder daughter to his sonne
Honorichus. but he sent
Placidia the yonger daughter together with
Eudoxia her mother, accompanied with a princely traine vnto
Martianus, hopinge thereby to mitigate his wrath and displeasure. for he was offended not a litle at the burning of
Rome, and the abusing of
Ʋalentinianus the Emperours daughters.
Martianus afterwards gaue
Placidia to wife vnto
Olybrius a noble man and a senator of
Rome, who when
Maximus. Auitus. Maiorinus. Seuerus. Anno. 458. the citie was taken fledd to
Constantinople. After the death of
Maximus, Auitus was Emperour of
Rome the space of eight moneths: when the plague had dispatched him,
Maiorinus the yeare following tooke the gouernement of the Empire: againe when
Rhecimerus a
Romaine captaine had procured through treason the death of
Maiorinus, Seuerus became Emperour of
Rome the space of three yeares.
CAP. VIII.
The death of Martianus the Emperour, and the raigne of Leo: and how the hereticall faction within Alexandria, slew Proterius their byshopp, and chose in his rowme Timotheus Aelurus.
WHile
Seuerus continued his raigne in the Empire of
Rome, Martianus hauing gouerned
Martianus the Emperour dyed Anno Dom. 458. onely seuen yeares chaunged his kingdome, got him to a farre more excellent habitation, and left vnto his successors a princely example of rule. The people of
Alexandria vnderstanding of his death, renued their spite with a farre greater rage and furie against
Proterius. The people are wont vpon light and triflinge occasions to raise tumults and sedition, but specially at
Alexandria: who boldening them selues with often brawlinge, beinge in very deede but raskalls and abiectes, take vpon them like blinde bayardes great enterprises. And therefore they say that euery Iack straw if it so please him may geue the onsett, set the citie all on an vprore, drawe the people here and there at his pleasure, in
[...]o much they are not ashamed (as
Herodotus writeth of
Amasis) to fight diuers times with their shadowes and for matters of no importance at all. In such things this is their disposition, but in other matters not so. The people of
Alexandria watchinge the absence of
Dionysius captaine of the garrison, and his abode in the vpper parts
Timotheus Aelurus b. of Alexandria. of
Aegypt consented together, and chose
Timotheus syrnamed
Aelurus to be their byshopp, who lately had bene a monk, yet then one of the priests of
Alexandria: and after they had brought him into the great Church called
Caesar, they proclaime him their byshop, for all
Proterius as yet liued and executed the priestly function.
Eusebius byshop of
Pelusium, and
Peter the
Iberian, byshopp of
The lamentable death of Proterius the godly archbyshop of Alexandria.Maiuma were present at the election of
Timothee, the which thinges are remembred of the historiographer, who wrote the life of
Peter, where also he reporteth that
Proterius was slaine, not of the people, but by a soldier▪ for when
Dionysius being driuen with the rumor of the horrible practises committed there,
[...] in post haste to
Alexandria, for to quenche the firie flame of sedition: certen citizens (as it was credibly enformed vnto
Leo the Emperour) through the perswasion of
Timothee, ranne
Proterius through with a naked sworde as he passed by, & fled towardes the holy font, tyed him with a rope, and trailed him to the fouresquare
porche, for all men to gaze at him, & there with shouting and laughter they reueale the murthering of
Proterius. Afterwardes they drew his carkasse throughout the citie, and burned it to ashes, neither abstained they like sauadge and bruite beastes (as they were) from tastinge of his bowells euen as it is manifest vnto the whole worlde by the complaint which the byshopps throughout
Aegypt, with all the clergie of
Alexandria beholding the circumstances with their eyes made (as I said before) vnto
Leo the successor of
Martianus[Page 434] in the Empire of
Rome, written in maner as followeth.
Ʋnto Leo, the vertuous, religious, victorius by the testimony of God him selfe, and triumphant Emperour: the complaint made by all the byshops throughout your prouince of Aegypt, and by the clergie of your chiefest and most holy Church of Alexandria.
SEinge the diuine and celestiall grace of God (most holy emperour) hath ordained your highnesse as a levvell and treasure for mortall men: you ceasse not (we speake vnfainedly) imediately and next after God continually to prouide for the safety and profit of the common vveale.
In a while after they say. when the peace which raigned among the godly people, both here with vs and with in the citie of
Alexandria, was remoued, out of the Churche of God,
Timotheus then beinge a priest, gott him imediately after the councell of
Chalcedon vvas dissolued onely with foure or fiue byshopps, together with a fevve monks, fell from the fayth, and deuided him selfe from the Catholicke Churche. These his companions were infected with the pernicious doctrine of
Apollinarius, & the pestilent error of
Timothee him selfe: al they were then deposed of their priestly dignities according vnto the canon of the Churche both by
Proterius of worthie memorie, and the councell of byshops helde in
Aegypt, and also exiled by the Emperours, whose displeasure they had procured.
Againe after a fewelines. The same
Timothee, at what time
Martianus the Emperour of famous memorie chaunged this fraile life for blisfull rest in the celestiall paradise, sticked not most impudently to reuile him with raylinge and opprobrious languages, as if he had bene subiect to no lawe: he staggered not like a shamelesse caytiffe at accursing the sacred and generall assembly of byshopps which mett at
Chalcedon: he ledde after him a multitude of chaungelings and seditious people: he set vp him selfe against the holy canons, the decrees of the Churche, the common weale and lawes: he intruded him selfe into the holy Churche of God, which had both a pastor and a teacher, to witt, our most holy father and archbyshopp
Proterius, as he celebrated the wonted mysteries, and offered vp the sacrifice of prayer vnto Christ Iesus the sauiour of vs all for your holy Empire, and for your christian and religious pallace.
Againe they say. The next day after, as
Proterius the most holy father executed (as the manner is) the function of a byshop,
Timotheus tooke vnto him two byshopps deposed of their dignities with some banished priests, as we saide before, and was consecrated byshopp by two of them, when as none of all the Catholicke byshops throughout the prouince of▪
Aegypt (as the vse is in consecrating the byshopp of
Alexandria) was present: and so tooke possession as he perswaded him selfe of the archebyshopps chaire, but verily it was nothing els saue plaine whoredome against the spouse of Christ, and the Churche of God whiche had an husband of her owne, that celebrated therein the holy mysteries, and gouerned the same according vnto the canons of the Churche.
When they had enterlaced a fewe lines, they went on as followeth. Blessed
Proterius could doe no other then (as it is written) geeue place vnto wrath: &
Rom. 12. to thende he might escape the furie of such as ranne headlong to dispatche him out of the way, he made his refuge vnto the reuerend fonte: the whiche place of all others, yea the
Barbarians and bruitish people being altogether ignorant of the vertue and grace which ishueth thence are loth to prophane. yet these men purposing to performe in deede that which from the beginning they had deuised for
Timothee, saued not the life of
Proterius, no not in those priueledged places of the temple: reuerenced not the religious place: honored not the time (for it was on the high feaste of
Easter) stoode in no awe of holy pristhood, which is a mediation betweene God and man: slew him being innocent and dispatched with him six others for company, They brought with them the wounded carcasse, they lugged it throughout the citie, they set it out piteously to be skorned at, they cruelly rent with the lash of the whipp the senselesse corps, they vnioynted the members throughout the body, neither refrayned they after the manner of bruite beastes to tast of his bowells whome they lately tooke for a mediator betweene God and man. last of all that which remained they burned to ashes scattering and hurlinge into the aer the ashes thereof exceeding therein the sauadgnesse and crueltie of bruite beastes▪ the autor and ringleader of all these mischiefes was
Timotheus.
Zachariewho discoursed in like sort of these thinges, being perswaded as it is like with the letters of Timothee
which he wrote vnto Leo,
reporteth many other thinges to haue happened, and that through the mi
[...]demenure of Proterius,
who made much adoe[Page 435](as he saith) and great sturre in
Alexandria: that the people wrought not all those mischiefs, but certaine desperate soldiers, and that the Emperour
Leo sent thither
Stelas to chastice them for their lewdnesse.
CAP. IX.
How Leo the Emperour wrote letters throughout the worlde for to vnderstand what was best for him to doe toutching the election of Timotheus Aelurus & the councell of Chalcedon.
LEo the Emperour when he demaunded the aduise of the byshopps throughout the
Romaine common weale, & other godly men likewise that were renowmed for monasticall discipline, concerning the councell of
Chalcedon, and the consecration of
Timotheus syrnamed
Aelurus, he wrote generally vnto all men, and sent with all coppies of the supplications exhibited vnto him both by the fauorers of
Proterius and the faction of
Timothee. the letters he sent euery where contayned such a forme as followeth.
The coppie of the godly letters of Leo the most vertuous Emperour, vnto Anatolius byshopp of Constantinople with all other archebyshopps and byshopps wheresoeuer.
LEo Emperour, and
Caesar, vertuous, victorious, triumphant, chiefe Lord, all noble
Augustus vnto
Anatolius the byshop sendeth greetinge. It was euer our desire, that both all the most holy & Catholicke churches, and moreouer the cities subiecte vnto the
Romaine dominions should enioy peace and tranquillitie, and that nothing should befall them, whiche might molest their quiet estate. what sturre there was of late risen at
Alexandria, we are sure thy holines knoweth full well, but to thende thou mayst vnderstand the whole, and the occasion of so great a tumult and hurliburly, we haue sent vnto thy fatherhood the coppies of the complaints and supplications exhibited vnto our highnesse, against
Timothee, both by the most holy byshopps and priests of the aforesaide citie and prouince of
Aegypt, after their comming vnto the princely citie of
Constantinople, as also suche supplications as certaine citizens sent from
Timothee out of
Alexandria vnto our campe, haue deliuered vnto vs: to this ende and purpose, that thou maist perfectly knowe what
Timotheus hath practised, whome the people of
Alexandria, the worthiest personages, the citizens & shipmasters requested to be their byshop, and what other things were contained in the supplications, and moreouer touching the councel of
Chalcedon a corize vnto diuers mens consciences, as the complaints here within inclosed doe declare. VVherefore our will is that thy holinesse doe assemble all the religious and catholicke byshopps which presently remaine in this princely citie, and with them, all the sacred senate of clergie men (for our principall care is to deliuer
Alexandria from tumults and sedition to peace and quietnes) that after the sifting and exquisite handling of all controuersies, we may learne what your opinion is of the aforesaide
Timothee and the councell helde at
Chalcedon, laying aside all feare of man, all spite and fauour, hauinge onely the feare of almightie God fixed before your eyes (you remember I am sure that for these thinges you shall render an accompt before the maiestie of God) that we beinge certified by your letters of all the premises, may publishe suche an edict as shalbe agreeable vnto the same.
These were his letters vnto
Anatolius. The Emperour wrote other letters differing very litle in style from the aforesaide, both vnto other byshopps, and vnto other famous men, who then (as I said before) led a poore lyfe, and had not wherewith all to maintaineSymeon. Baradatus. Iames.them selues, of which number was
Symeon (aboue mentioned) the first that euer made his nest in a pillour, and founde out that kinde of mansion, the rest were
Baradatus and
Iames, learned men of
Syria.
CAP. X.
The censures and answers of diuers byshopps, and of holy Symeon vnto the aforesaide letters of the Emperour.
FIrst of all
Leo byshopp of olde
Rome, wrote in defence of the councell of
Chalcedon, and dissalowed
Leo b. of Rome. the election of
Timothee, as an act contrarie to the canon of the Churche: the whiche epistle of
Leo, the Emperour sent by one of his trustie messengers vnto
Timothee byshop of
[Page 436]Alexandria, to whome
Timothee wrote backe againe, reprehending both the councell of
Chalcedon,Timotheus
[...]lu
[...]us the be
[...]et
[...]ll byshopp of Alexandria. and the epistle of
Leo. The coppie of these epistles is to be seene in the letters which
Leo the Emperour wrote generally vnto all men, but I omitted them, lest I shoulde wery the reader with interlacing toe many of suche kinde of workes. Moreouer other byshopps in like sort maintained very earnestly the canons of the councell of
Chalcedon, and condemned with one voyce the consecration of
Timothee. but
Amphilochius byshopp of
Sida alone of all the other byshopps wrote an epistle
Amphilochius b. of Sida. vnto the Emperour, where he inueyed bitterly at the election of
Timothee, yet approued not the councell of
Chalcedon, the which things are layde downe in writinge by
Zacharie Rhetor, together with the Epistle of
Amphilochius. Symeon also a man of worthie memorie, wrote touching the aforesayde controuersies two Epistles, one vnto
Leo the Emperour, an other vnto
Basilius byshopp of
Antioch, of both whiche the Epistle vnto
Basilius beinge but very briefe, I thinke best to lay downe for the louinge reader, it was as followeth.
Vnto the most religious, most holy and dearly beloued of God, my lord
Basil, the archebyshop,
Symeon an humble sinner sendeth greetingThe epistle of Symeon that dwell
[...] in a p
[...]l
[...] vnto Basilius Archbishop of An
[...]o
[...]h.in the Lorde. Now we may very well say, blessed be God, which hath not turned away our petition, neyther withdrawen his mercie from vs miserable sinners. VVhen I had perused the letters which your holinesse sent vnto me, I fell into an admiration of the singuler care and pietie of our most holy Emperour reuealed and made manifest vnto the worlde by the affection he b
[...]re not onely vnto the holy fathers, but also by the zeale he shewed vnto the fayth confirmed by them. but this commeth not of our selues, it is, as the holy Apostle writeth, the gifte of God, who by the meanes of your prayers graunted vnto him so prompt and willing a minde. Againe after a fewe lines he saith.
VVherefore I beinge an abiecte and vile creature, as it were the vntimely birth of the monkes signified vnto the Emperour what I my selfe thought of the creede layde downe by the sixe hundred and thirtie holy fathers, whiche assembled at
Chalcedon, affirming that I helde with that fayth published no doubt by the instinct & motiō of the holy ghost. for if our sauiour be in the middest of two or three gathered together in his name, howe can he chuse but be present at the assembly of so many holy fathers, seing the holy ghost hath bene with them from the beginning? After this againe.
VVherefore be of good cheere and defende stoutly the true fayth, in such sort as Iesus the sonne of Naue seruant of the Lorde of hostes, gouerned and desended the people of Israell. I beseeche you salute from me all the clergie of your prouince, with the holy and faythfull people.
CAP. XI.
The banishment of Timotheus Aelurus byshopp of Alexandria, and the election of Timotheus Salofaciolus: of Gennadius and Acacius byshopps of Constantinople.
AFter the aforesaide sturre
Timotheus syrnamed
Aelurus was banished
Alexandria, and enioyned
Timotheus Aelurus. Timotheus Salofaciolus. Anatolius. Gennadius. Acacius. to make his abode at
Gangrena: wherefore the people of
Alexandria those
Timotheus (whome some called
Basilicus, some other
Salofaciolus) to succeede
Proterius in the byshopricke. When
Anatolius had departed this life
Gennadius gouerned the byshopricke of the princelie citye of
Constantinople, after him succeeded
Acacius maister of the hospitall or College of Orphans.
CAP. XII.
Of the earthquake whiche happened at Antioch three hundred forty seuen yeares after that whiche was in the time of Traian.
IN the seconde yeare of
Leo the Emperours raigne, there was suche a marueylous great earthquake
Anno Dom. 159. & shaking of the fundations at
Antioch, that it can not sufficiently be described. before it beganne certaine people that were borne within the citie waxed mad, raued aboue measure, and seemed vnto vs farre to exceede all furious rage of brutishe flercenesse and crueltie, as a preamble forerunninge so great a calamitie. This grieuous earthquake happened the fiue hundred and sixth yeare after the citie was called
Antioch, the fourteenth day of the moneth
Gorpiaeus, after the
Romaines, September, about the fourth houre of the night, the Sunday goinge before, the eleuenth
[Page 437] course of the reuolution, three hundred forty seuen yeares after the earthquake vnder
Traian. That earthquake was a hundred fifty and nine yeares after the grauntinge of the charter and incorporation of the citie: but this fell in the raigne of
Leo, the fiue hundred and sixth yeare, as the historiographers who diligently described the circumstances thereof haue left vs in writinge: It turned vpside downe, in manner all the buyldinge of this newe citie, beinge well peopled, without a wast corner, or ruinous peece of buyldinge, but all adorned and gorgeously sett forth by the bountifulnesse of the Emperours, contendinge amonge themselues successiuely who shoulde passe other. Moreouer as ye goe in, the first and seconde lodginge of the pallace were ouerthrowen, the rest standinge vp with the bath adioyninge thereunto, which bath aforetime serued to no vse, yet then of necessitie by reason the other bathes wente to ruyne, supplyed their wante, and stoode the citie in good steede. the portly gates of the pallace, the place called the
fouresquare porche, the vtter turretts and galleries nighe the gates where their stage playes were kept, and some porches that came out thence, some part of the bathes of
Traian, Seuerus, & Adrian, the adioyning
Ostracina, together with the porches &
Nymphaeum were turned downe to the grounde, all whiche
Iohn Rhetor hath largely discoursed of. he sayth further that in consideratiō of the premises, the Emperour forgaue the citie a thousand talents of gold of the tribute which they payd him & released such citizens as sustained losse, of theyr rente, last of all, that he tooke vpon him to repayre the publique edifices.
CAP. XIII.
Of the fire that raged at Constantinople.
THere fell moreouer at
Constātinople a calamity not much vnlike the former nay farr more grieuous, it beganne in that part of the city which lay to the sea & is called the
Oxe Causei The reporte goeth that a despitefull and wicked deuell in the forme of a woman or a poore woman through the instigation of the deuell (both is reported) went about candel light with a candell in her hand vnto the market for to buy some saltfish, left her candell vpon the stall and went away. When the candell had wasted to the ende of the wike, it rose into a great flame and stroke immediatly in the buylding ouer heade which burned at the first, it tooke hold also of the houles that were next not onely such as easily might be set on fire, but also the stony buylding and burned them to ashes. They say this fire lasted the space of foure dayes, no man was able to quenche it, it flashed throughout the middes of the citie, consumed from the north part to the south end all houses, fiue furlungs in length and fourteene in bredth, left no buylding either publique or priuate, no pillours, no stony arches or vaultes in all that tyme and in all that compasse vnburned to the fundation, but to haue perced the flinte stone and harde mettall as if it had bene stuble or strawe. Of the north part of the citie where the hauen lieth this lamentable destruction reached frō the
Oxe-Causei (so is the place called) vnto the old temple of
Apollo: in the south side frō the hauen of
Iulian vnto the temple of
Concorde: in the middest of the citie frō
Constantines market vnto the market of
Taurus, a pitiefull shewe and dredfull to behold. The goodly places & gorgeous high buyldings that had bene within the citie, the costly carued tymber yelding heretofore great maiesty vnto the eye of man, both publique and priuate were then become like craggy hills and rocks that no man could passe through, confused heapes of filth and all kind of stuff full of deformity, that the owners of them them felues could not discerne the bounds of theyr possessiō neither say this or that place stoode thus before the fire consumed them.
CAP. XIIII.
Of sundry calamities that raignedin diuerse contreyes.
ABout the same time whē the
Scythian battaill waged w
t the
Romaines which inhabited the Easterne partes of the Empire waxed hotte,
Thracia, Hellespontus, and
Ionia were wonderfully shaken with earthquakes: no lesse were the fiftie Iles called
Cyclâdes in the seae Aegaeū,
Cnidos in
Caria &
Coo, so that many of theyr buildings were turned downe to the ground.
Priscus moreouer writeth, there fell at
Constantinople and in Bithynia such stormes of raine and water that for the space of three or foure dayes it poured downe like wholl streames and floodes, beate downe the hills and mountaynes with the violence thereof and made them playne valleyes: that the villages were all on flote and in daunger of drowning: that in the lake
Boan not farre frō
[Page 438]Nicomedia by reason of the filth and all kinde of baggage which the water brought thither, there were seene Ilands. but these things came to passe in a while after.
CAP. XV.
The mariage of Zeno and Ariadne.
LEo the Emperour gaue
Ariadne his daughter to
Zeno, made him his sonne in lawe, who of a chylde was called
Aricmesus, yet being maried, he gott that name of a noble man of
Isauria, that had beene of greate honor and renowme. Howe this
Zeno attayned vnto greate estimation, & vpon what occasion
Leo preferred him before all other,
Eustathius Syrus hath left vs in writinge.
CAP. XVI.
Of Anthemius that became Emperour of Rome, and also of such as succeeded him.
ANthemius at the request of the
Romane embassadors inhabiting the west, which were sent in
Anthemius. embassie vnto
Leo y
• emperour, abiding at
Constantinople, was sent to be emperour of
Rome, to whome
Martianus the emperour had geuen his daughter in mariage,
Basiliscus also the brother of
Berina the wife of
Leo was made captaine ouer a great armye of chosen soldiers, & sent against
Genzerichus, al which circumstances
Priscus Rhetor hath exquisitly handled, neither onely these things, but also how
Leo conspired the death of
Aspar, whom he him selfe had made Emperour, as the reward of honor he aduaunced him vnto, and slew with him also his sonnes,
Ardaburius whom he had made
Caesar & Patricius, to thend he might skorne at the insolency & ignorance of
AsparOlymbrius. Glycerius. Nepos. Orestes. Romulus Augustulus, Odoacer. their father. when
Anthemius who gouerned the empire of
Rome fiue yeare, was slai
[...]e,
Olymbrius was by
Rhecimerus proclaimed emperour: after the dispatching of him
Glycerius was created emperour, he raigned fiue yeares & was deposed by
Nepos, who stept in his rowme, & made
Glycerius a
Romane byshop of
Salone a city in
Dalmatia, Orestes put
Nepos beside the empire: after
Orestes his sonne
Romulus syrnamed
Augustulus was the last emperour of
Rome, of the thousand three hundred yeares after the raigne of
Romulus. when he departed this lyfe
Odoacer gouerned the
Romane common weale, who refused the name of an emperour, & would haue him selfe called a king.
CAP. XVII.
The death of Leo the Emperour, of yong Leo that came after him, likewise of Zeno his father and successor.
ABout that time
Leo the emperonr hauing raigned seuentene yeares deposed him self of the
Anno Dom. 475. imperial scepter at
Constantinople & placed
Leo that was of tender yeares, the sonne of
Ariadne his danghter, & of
Zeno, in the empire. After him came
Zeno y
• father of
Leo the yonger to be emperour, the sonne in law of
Leo the elder, & this he obtained through the procurement of
Berina the wife of
Leo y
• elder: in a while after when yong
Leo had departed this life
Zeno raigned alone. but al what so euer he did during his raigne, or what othermen did against him & what thinges happened in his dayes we purpose by the help of God to discourse in the next booke following.
CAP. XVIII.
Asummarie recit all of all the acts of the councell held at Chalcedon briefely handled before by Euagrius
The translator vnto the reader. in the 4. chapter of this 2. booke where he promised to refer the reader for further knowledge vnto the end of this 2. booke, & now he performeth it with a large & ample discourse. maruell not at all gentle reader though he repeat here certen things which he laid downe before. As I finde them in the greeke, so thou hast them in Englishe, be beginneth thus:
PAscasianus and
Lucentius the byshopps, and
Boniface the priest supplyed in this councell the absence of
Leo byshopp of olde
Rome: Anatolius als byshopp of
Constantinople, Dioscorus byshopp of
Alexandria, Maximus byshopp of
Antioch, Iuuenalis byshopp of
Ierusalem with their seuerall clergie, were present at the councell. There sate with them the chief senators
[Page 439] vnto whome the substitutes of
Leo sayde that
Dioscorus ought not to sitt in the councell with them, that
Leo their byshop had charged them no lesse, and if they woulde not yeelde vnto it, that they woulde leaue the Churche and bidd them farewell. When the Senators demaunded what crimes
Dioscorus was to be charged withall, their aunswere was, that he who contrarye to all right and honestie playde the part of a Iudge, was to abide the sentence of iudgement him selfe for the censure he had pronounced of others. These thinges beinge spoken, and
Dioscorus also beinge appointed to stande in the middest,
Eusebius byshop of
Dorilaeum requested that the supplication he had sent vnto the Emperour might be openly reade in their hearing, and withall he added these wordes.
I protest vnto you that
Dioscorus hath iniuried me not a litle, he hath also brought our religion into great infamye, he procured the death of
Flauianus the byshop, and wrongfully deposed him together with me. cause, I beseeche you, my supplication to be reade. When he had made an ende of speakinge his supplication was reade, contayninge suche a forme as followeth.
The humble supplication of Eusebius byshop of Dorilaeum exhibited vnto the most vertuous Emperours, requestinge he may be hearde pleadinge both for himselfe, for the catholikefaith, and for Flauianus byshop of Constantinople.
IT behoueth your maiesties (most noble and puisant emperours) to prouide carefully for theThe supplication of Eusebius byshop of Dorilaeum exhibited vnto valentinianꝰ and Martianus the emperours.quietnesse of all your louing subiects, yet when all others sustaine iniuries euer to vphold and assist the sacred senate of priesthood. and herein verily the diuine godheade which graunted vnto you the rule & domination of the whole world is truely honored. wherfore seing the christian faith, & we our selues also haue bene oppressed & diuersly molested with extreme wrōg by
Dioscorus the most reuerēd byshop of the most noble city of Alexandria, we are come vnto your wonted clemēcy most humbly to craue iustice at your hands. The occasion of our cōplaint is as followeth. In the councel lately held at the famous city of
Ephesus (I would to God it had neuer bene called together, then had it not brought into the whole world such horrible mischiefe and hurliburly) the aforesaid
Dioscorus who trode right & reasō vnder foot, who set the fear of God farre out of his sight, who maintained one absurd opinion with
Eutyches that vaine & hereticall varlett, who of a longe whyle reuealed not vnto many the venome of his cankred stomacke, yet bewrayed him selfe in processe of time partly by occasion of the crimes we laide to
Eutyches his charge, & partly also by occasion of the sentence which
Flauianus the byshop of worthy memorie pronounced against him: gathered together a great multitude of seditious persons, raised with his money no small power, laboured as muche as laye in him to ouerthrowe the catholicke religion and godly fayth of the auncient fathers, and to establishe the blasphemous opinion of
Eutyches the monk whose opinion was euer condēned of the holy fathers from the Apostles time vnto this day. wherfore seing the haynous offences he committed both impudently to the derogation of the Christian faith & vncharitably against vs, be of no smal importāce, we are most humbly to craue vpon our bare knees of your graces, and to request that by vertue of your autority the most reuerēd byshop
Dioscorus may be inioyned to aunswere vnto suche crimes as we haue laid to his charge, to wit, vnto such practises of his, & records as he broughtforth against vs in the holy councell, wherby we shalbe able plainly to proue that he is estraunged from the catholicke faith: that he maintaineth an opinion which is nothing else but blasphemy it selfe: that he both deposed vs vniustly & iniuried vs diuersly besides. we beseeche you moreouer to vouchsafe the sending of your gracious letters vnto the holy & general councel of the most godly byshops, to thend both our doings & his may indifferently be heard, & that your highnes may be certified againe of al that is handled by the councel, hoping that therein we shall please our immortal head Christ Iesus. If we may obtaine (most holy emperours) this our humble sute at your maiesties hāds, we will not ceasse day & night to pray for the prosperous state of your empire, and the continuaunce of your raigne.
The canons concluded vpon by the byshops in the second councell of
Ephesus were openly read at the request as wel of
Dioscorus as of
Eusebius, where it appeared that the epistle of
Leo was not read at all, yea though some had spoken of it againe, & againe.
Dioscorus being demaunded why it was not read, aunswered for him selfe, that he had moued the byshops and that oftentimes to doe it:
Iuuenalis byshop of
Ierusalem, and
Thalassius byshop of
Caesarea in
Cappadocia, who together with
Dioscorus challenged vnto them selues autority in
[Page 440] the councell of
Chalcedon, required that all should be read & reuealed.
Iuuenalis auoutched and said plainely that the emperour admonished
Dioscorus by his letters to read the epistle of
Leo, yet afterwards that there was not a word spoken of it.
Thalassius pleaded in like sort for him selfe, y
t he hindred not the reading of it, & that he had not so much autority of him self as to cōmaund the reading of it. wherfore the acts of the councell being read, some of the byshops espied therein certaine fayned and counterfeit handes, and among the rest
Stephan byshop of Ephesus was demaunded of the councell who they were that subscribed with exceptions, he made aunswere that
Iulian (who afterwards was made byshop of
Lebidum) and
Crispinus had done so: for all that such as subscribed at the request of
Dioscorus, not to haue suffred it so to stande, but to haue wrung the fingers of such as wrote & directed their pens to their great shame & infamy. In the end
Stephan cōfessed that the depriuation of
Flauianus was ratified with subscriptions the same day. for
Acacius byshop of
Ariarathia compelled all the byshops by force, & made them of necessity to subscribe vnto a blanke, molesting thē infinitly with soldiers, who stood by with naked swords redy to dispatch them if they yelded not. Againe they reade an other accusation whereunto
Theodorus byshop of
Claud
[...]opolis made aunswere y
• there was no such thing spokē. As they proceded on stil in reading the acts of the councel where any thing was motioned which concerned
Eutyches & such as affirmed y
• the flesh of God our lord & sauiour
Iesus christ came downe from heauen, they brought forth the records of the councell, where
Eusebius had aunswered, y
•Eutyches had said in deed from heauen, but not to haue added whence he toke it: y
•Diogenes byshop of
Cyzicum vrged him at y
• time, in this sort,
tel vs thē whēce toke he flesh? and y
• they were not suffred to reasō further therof. After al this they brought forth the records, then
Basilius byshop of
Seleucia in Isauria said: I adore our one lord
Iesus Christ the sonne of God, y
t only God y
• word, who after his incarnation & the vniting together of y
• diuinity & humanity is thought to consist in two natures. y
• byshops of
Aegypt cried out against this in such sort as followeth:
Let no man deuide him into parts that can not be parted. we must say there is one sonne, not two sonnes. they y
• byshops of y
• east cried:
cursed be he that parteth christ, cursed be he that deuideth him. the same records did testifie y
•Eutyches being asked whether he thought y
•The heresie of Eutyches. christ had two natures, made aunswere y
• according vnto his knowledge before y
• cōiunction of his diuinity & humanity together, christ consisted of two natures, but after y
• vniting of thē to haue had in him but one nature. And y
•Basil said then: if he confesse not y
• there were two natures after y
• coniunction of y
t natures which can neither be separated, neither confounded, then bringeth he in both a confusion & a cōmixtion: but if he say that the diuinity being incarnate put on humanity, & so vnderstand y
• incarnation in such sort as
Cyrill doth: then saith he no other then we doe. for the diuinity which was with the father is one thing, & the humanity which he tooke of his mother is an other thing. when y
• councell demaunded of them why they had subscribed to depose
Flauianus, y
• records doe declare y
• the byshops of the East cried out:
we haue all done amisse, & therefore we all craue pardon. Againe going forwardes in perusing of y
• records, it appeared y
• byshops were asked why they admitted not
Eusebius into their company & conference, when he requested it of them, whereunto
Dioscorus aunswered that
Elpidius brought letters to warne them, & that he proued vnto them how
Theodosius the emperour charged them they should not permit him to come into the councell, the acts doe witnesse y
tIuuenalis made the same aunswere.
Thalassius said y
• such things as the emperours had cōdemned, were of no force & autority after the condemnation, yet y
• he said not so as in defence of the faith. whereupon the records doe declare y
tDioscorus reprehended their doings with these & such other like words: I pray you what maner of canons are now obserued? when
Theodoritus came in amonge them, it is reported the Senate shoulde say that he came in for an accuser: and that
Dioscorus aunswered, he was to take the rowme of a byshop. The Senate then replyed that both
Eusebius and
Theodoritus were to stande in the rowme of accusers, no otherwise then
Dioscorus was to stande at the barre and to be arrayned. All the actes of the seconde councell helde at
Ephesus were reade and the sentence whiche they had pronounced against
Flauianus and
Eusebius. vntill they came to a certayne clause, at the hearinge whereof,
Hilarius the byshop beganne to speake. The byshops of the East and suche as were of their side, cryed:
Let
Dioscorus be accursed.The byshops of the East cryed thus against Dioscorus.In the verye same houre Christe depriued
Dioscorus, when
Dioscorus deposed
Flauianus. O holye Lorde we beseeche the chastise thou him, and thou O Catholicke Emperour, be reuenged on him, God graunt
Leo may liue manye yeares, God sende the Patriarche a longe lyfe. Laste of all when the actes were reade, whiche declared that all the byshops assembled at
Ephesus had subscribed vnto the depriuation of
Flauianus and
Eusebius, the most sage and worthie
[Page 441] Senators sayde as followeth.
The nexte daye after when the councell aduised them seluesThe senators gaue their sentence in these words. where it appeareth that laye men were of great autoritie in the councels.somewhat better, we doe perceaue that they reasoned more exquisitly of the true and Catholicke fayth. VVherefore seeinge that
Flauianus the byshop of worthye memorye, and
Eusebius the most reuerende byshop of Dorilaeum, were founde not to haue erred in the fayth after we had searched the actes and decrees of the councell, and also by the report of suche as were chiefe in the councell, and therefore vniustly to haue beene deposed (for they confessed them selues fowlye deceaued, and wrongfully to haue depriued
Flauianus and
Eusebius) It seemeth good vnto vs, and no doubt God approueth the same, that
Dioscorus the most reuerend byshop of Alexandria (if it so please our Lorde the Emperour)
Iuuenalis the most reuerend byshop of Ierusalem,
Thalassius the most reuerend byshop of Caesarea in Cappadocia,
Eusebius the most reuerend byshop of Armenia,
Eustathius the most reuerend byshop of
Berytus, &
Basilius
the most reuerende byshop of Seleucia in Isauria (who were then of autoritye and chiefe of the councell) shoulde be punished alyke, deposed of their byshoprickes, by the censure and iudgement of the councell as the canons of the Church doe require & be at the Emperours pleasure. When their sentence was reade the byshops of the East cryed:
That iudgement is iust. Then the byshopes of
Illyrium sayde wyth lowde voyces:
VVe haue all done amisse, and therefore we all craue pardon. When the byshops of the Easte cryed agayne:
That sentence is iust, Christ deposed the murtherer, Christ reuenged the martyrs, The Senators commaunded that euerye one of the byshopes then present shoulde wryte his fayth seuerallye: perswadinge them selues of a suretye that the moste holye Emperour beleeued accordinge vnto the forme of fayth publyshed at
Nice by three hundred and eyghteene fathers, and agreeable vnto the creede framed at Constantinople, by a hundred and fiftye byshops, and no otherwise then the Epistles of the holye fathers:
Gregorie, Basil, Hillarie, Athanasius, Ambrosius, and the two Epistles of
Cyrill reade in the first councell of
Ephesus haue directed him: and that
Leo the most reuerende byshop of olde
Rome, deposed
Eutyches for the contrarye. After the breakinge vp of this session in suche sort as you heare, when the holy byshops had mette agayne and sate together,
Eusebius byshop of
Dorilaeum exhibited vnto them bils of complaynt, both in his owne name and in the person of
Flauianus, where he charged
Dioscorus that he maintayned one heresie and opinion wyth
Eutyches, and that he had deposed them of their priesthood. He added moreouer that
Dioscorus had falsified the recordes by layinge downe certaine wordes which were not at all vttered in the councell then assembled together: that through wiles and craft he had procured blanks for them to subscribe vnto. he made sute vnto them againe that all the actes and canons of the seconde councell helde at
Ephesus by their sentence and autority might be abrogated: that they would restore them vnto their priestly function: that they would accurse the detestable doctrine of
Eutyches, and last of all he requested that after the reading of the records, his aduersary might be brought before the councell. when this was graunted,
Aetius the head notary stood vp and said that he had bene with
Dioscorus as with the rest, and that
Dioscorus had aunswered him, that his keepers would not licence him to come vnto the councell. It was saide moreouer that
Dioscorus was sought for before the councell sate and could not be found, & that
Anatolius byshop of
Constantinople should aunswere he should both be warned, and come vnto the councell. This being done such as were sent vnto him returned saying from
Dioscorus: My keepers wil not let me come, if they will licence me, let them speak. but when y
• messengers replied y
• they were sent not vnto the maisters of y
• ward, but vnto him, y
• report goeth he aunswered thus: I am redy to come vnto the holy & generall councel, but I am staid.
Himerius added vnto these sayings, howe at their returne frō
Dioscorus, Bo
[...]tius met by y
• way the ma
[...] ster of y
• holy offices, & that byshops accōpanied him againe as he went vnto
Dioscorus, and y
• they had brought with thē in paper some part of their conference, y
• which notes being read declared y
•Dioscorus made thē this aunswere:
when that I ponder this matter with my selfe and perceaue how auaileable it is for me, take this aunswere: seeinge the most reuerende byshops which sitThe sleeu
[...] lesse aunsw
[...] of Dioscor
[...]in the coūcell haue decreed many things after the often cōferences they had with seueral mē & that I now am called to the secōd sitting for to reuoke such things as were spokē of before, my request is, that the most reuerend byshops & holy Senate which were present at the first session be now also at the second, that the same things may now the secōd time be exquisitly handled. The records doe declare y
•Acacius replied vnto him againe in this sort.
The holy & worthy councellAcacius.hath not therefore commaunded your holines to come vnto them, to thend such thinges as were decided in the presence of the most reuerend byshops and holy senate, should be called in[Page 442]agayne, but sent vs purposely vnto you that you shoulde come vnto the councell, and that your holynesse shoulde not be absent from them.
Dioscorus sayde vnto him agayne as it is recorded:
Dioscorus.You tolde me alreadye that
Eusebius gaue vp vnto the councell bills of complaynte, well I requeste you once agayne, that my cause may throughly be knowen and examined in presence of the presidents and senate. After the recitall of other thinges toe and froe, wyth other circumstances they sent againe vnto
Dioscorus, requestinge him to be present at the councell, who wrote his aunswere in paper, afterwardes they returned and reade it thus before the councell.
I signified of late vnto your holinesse that I was sicke, therefore I craue that the most worthye presidents and holy senate will be present at the handlinge and decidinge of causes, and because my sickenesse increaseth, therefore I differre my comminge. The recordes doe declare that
Cecropius hearinge that aunswere, sayde thus vnto
Dioscorus: Why syr hitherto ye made no mention of sickenesse, and will ye nowe be sicke, ye shoulde haue satisfied the canons of the Churche.
Dioscorus turned vnto him, I tolde you (sayth he) once alreadye that the presidents shall be there for me. With this
Russi
[...]s byshop of
Samosata sayde vnto
Dioscorus: looke what so euer is called into controuersie, it is decided accordinge vnto the canons of the Churche, and therefore he that commeth vnto the councell may speake freely what pleaseth him.
Dioscorus beinge therein perswaded,
Iuuenalis, and
Thalassius came thither.
Eustathius bolted out suche thinges as were to no purpose, whereunto as it is recorded,
Dioscorus made aunswere, and requested of the most religious Emperour that the presidents and suche as had geuen iudgement with him in the councell, shoulde be sent for thither. The messengers that were sent vnto him aunswered him againe, that
Eusebius complayned vpon him alone, and that it needed not accordinge vnto his motion, to cite all to appeare.
Dioscorus replyed that by right as many as were Iudges with him in the councell shoulde be present, that
Eusebius had no priuate action against him, but onely an accusation agaynst suche thinges as they all had decided and iudged. When the Legats vrged him with the same,
Dioscorus aunswered:
I tolde ye once what ye may trust toe, I knowe not what I shoulde tell you agayne. After the relation of the aforesayde,
Eusebius byshop of
Dorylaeum protested that he charged no man with ought saue
Dioscorus alone, and requested that
Dioscorus might be called the thirde time.
Aetius interrupted him and sayde: that there came of late vnto the councell certaine men of
Alexandria (as they named them selues) of the clergie, together with some of the laytie, and preferred bills of complaynt agaynst
Dioscorus, and as they stoode at the Churche doores where the councell sate, there to haue made an exclamation: that first of all
Theodorus Deacon of Alexandria, gaue vp vnto the councell a bill of invitement, after him
[...]chyrianus Deacon of the same churche, there followed him
Athanasius the priest,
Cyrills brothers sonne, and that last of all
Sophronius charged him with blasphemy, bribery,
The conditions of Dioscorus. and extortion.
Dioscorus was called the thirde time, and came not, the Legats brought the councell his aunswere in these wordes.
I haue aunswered your holmes so sufficiently already that I haue now no more to say vnto you. When the Legats dealt earnestly with him for to come, he would geue them no other aunswere. Then
Pascasianns said:
Dioscorus is now the thirde time cited to appeare & comes not, no doubt his owne conscience doth accuse him, what deserueth he I praye you? all the byshops made aunswere that he incurred the daunger of the canons of the church.
Proterius byshop of
Smyrna saide: when holy
Flauianus was slaine through his procurement, he was not punyshed accordinge to his deserts. Last of all the Legats of
Leo Archebyshop of
Rome, spake
The subs
[...]
[...] of Leo of Rome
[...]aue this
[...]ence a
[...]st Dios
[...]rus in the
[...]unc
[...]ll of
[...]halcedon. in the councell as followeth.
The haynous offences whiche
Dioscorus late byshop of the noble citye of Alexandria, committed agaynst the canons of councells, and the Ecclesiasticall Discipline are throughly knowen of vs all, partly by siftinge out suche thinges as were hearde in the former session, and partly also by examininge suche thynges as we decyded this daye. And that we may omitt manye other thinges, this man of his owne autoritye contrarye to the canon of the Churche receaued
Eutyches into the communion, an hereticke of the same opinion wyth him, and one that was iustly deposed by his owne proper byshop, to witt, the most holy father and our byshop
Flauianus: and this he did before he shewed his face in the councell, whiche he helde with the most holy byshops at
Ephesus. but the Apostolicke seae pardoned the byshops, because they were constrained against their wills to doe that whiche they did: who yeelded them selues vnto this present houre both to
Leo the most holy byshop, and to the whole sacred and generall assembly of byshops, and therefore as men of one opinion wyth him he receaued them into the communion. As for this
Dioscorus he[Page 443]ceasseth not as yet to glorye of the thinges for the vvhiche he ought to mourne, lament and lye grouelinge vpon the grounde in sackcloth and ashes. Not onely this but also he forbadd the readinge of holy Pope
Leo his Epistle written vnto
Flauianus of godly memorye, yea beinge oft intreated of the Legats, nay when he him selfe had promised with an othe that he woulde procure it to be reade. The defaulte in not readinge of whiche Epistle hath beene both an offence and hindrance vnto the holye Churches vnder heauen. Although he was priueye to suche levvde practises, yet haue vve assembled together to thende vve might deale somewhat fauourably both with him for all his former levvdenesse, and also in lyke sort with the other godly byshopps whiche were not of equall autoritye with him in iudgement. But seeinge that his later misdemenure exceeded his former impierie, for he sticked not to excommunicate
Leo the most holye, and most religious Archebyshop of Rome, Moreouer when shamefull bills were exhibited againste him, and he him selfe beinge cyted once, twise, and the thirde tyme as the canon of the Churche hath commaunded by the godly byshops to appeare before the councel, yet would he not come, for his owne conscience accused him, but entertayned contrarye vnto lawe suche as were iustly deposed by diuers councells, and sett at naught sundrye constitutions of the Churche, condemninge as it were him selfe with his owne doinges: Once againe seeinge these are founde to be his later practises,
Leo the moste holye ArchebyshopS. Paul sayth that Christ is the rocke & fundation to buylde vpon. 1. Cor. 3. & 10.of greate and olde Rome, by vs, and this sacred assemblye together with the moste blessed Apostle
Sainct Peter, who is the rocke, the grounde of the Catholicke Churche and the fundation of the true fayth, bereaued him of all dignitye that belongeth to a byshop, and depriued him of the priestly function. VVherefore let this holye councell geue the sentence of
Dioscorus (of whome we haue hytherto spoken) accordinge vnto the canons of the Churche. When
Anatolius, Maximus, with the rest of the byshops (those onely excepted whome the Senators had deposed wyth
Dioscorus) had confirmed the aforesayde sentence, the councell certified
Martianus the Emperour of their decrees, and sent a depriuation vnto
DioscorusThe depriuation of Dioscorus archebyshopp of Alexandria. in suche sort as followeth.
Because thou hast despised the holye canons of the Churche: Because thou haste not obeyed this holye and generall councell: Because thou art moreouer conuinced of manye other haynous crimes: Because thou beinge thrise called of this famous assemblye to aunswere vnto suche thinges as were layde vnto thy charge, camest not, knowe that for all the aforesayde, thou art deposed by this holye and generall councell the thirteenth daye of this present
October, of thy byshopricke, and bereaued of all Ecclesiasticall right and title. These thynges beinge registred and sent also vnto the godlye byshops of the moste holye Churche of
Alexandria, and the decree agaynste
Dioscorus openly proclaimed, that session brake vp and so ended. But afterwards they sate againe, and first they aunswered the senators who had desired to be satisfied as touchinge the true and right faith: next they affirmed that there was nothinge to be done concerninge
Eutyches, for the byshop of
Rome had made a
[...]nall end and conclusion thereof, and therein they were all agreed. moreouer when all the byshops seemed very willing, and the senators exhorted euery patriarch, that one or other of euery their seuerall prouinces shoulde stande vp to thende the opinions of them all might throughly be knowen,
Florentius byshop of
Sardis craued their fauour that with aduise, and after deliberation taken, they might attaine vnto the trueth, and
Cecropius byshop of
Sebastopolis saide.
The faith isCecropius.both notablye sett forth by three hundred and eyghteene holye fathers, confirmed afterwardes by the godlye fathers,
Athanasius, Cyrill, Celestinus, Hilarius, Basil and
Gregory, and nowe againe approued by moste holye
Leo. VVherefore our requeste is, that the creede of the three hundred holye fathers and of the moste holye
Leo may be reade. Beinge reade all the councell cryed:
This is the fayth of the true professors, we are all of this fayth. This is the fayth of Pope
Leo, this is the fayth of
Cyrill, thus hath the Pope interpreted. Againe when they had reasoned amonge them selues for the readinge of the fayth which the hundred and fifty holye fathers publyshed in the councell helde at
Constantinople, it was also reade. Then the whole councell cryed agayne.
This is the fayth of the true professors, thus we doe all beleeue. After the finishinge of all the premises
Aetius the Archedeacon sayde, I haue here at hande the Epistle of holye
Cyrill, written vnto
Nestorius, the whiche all the byshopes in the councell helde at
Ephesus confyrmed wyth their seuerall subscriptions: I haue here also an other Epistle of the same
Cyrill, written vnto
Iohn byshope of
Antioche, and confirmed lykewyse, will it please you to geeue them the hearinge. When euerye one had spoken his pleasure
[Page 444] of them, they were both reade. we haue thought good presently to laye downe here some portion of the former, it was reade as followeth.
Ʋnto Nestorius the most reuerend and his most holy collegue Cyrill sendeth greetinge.
THere are as I am geuen to vnderstande certaine men whiche labour and that verye oftenCyrill archebyshop of Alexandria vnto Nestorius archebyshop of Constantinople and an hereticke.altogether to discreditt me with your holinesse, this they doe specially when they see worthye men and magistrates oftentimes meetinge together, supposinge peraduenture that you will be pleased with the hearing of such thinges. Againe after a fewe lines he saith.
The holy and famous councel affirmeth that he which is naturally begotten of God the father, is the onely begotten sonne, true God of true God, light of light, by whom the father made all things: that he came downe from heauen, that he was incarnate and made man: that he suffred, rose againe the third day & ascended into the heauens. It behoueth vs to yeelde and condescend vnto these articles, vnto this doctrine, and to search out with al the gifts we haue, what is ment by being incarnate, & what is vnderstood by saying that the worde of God became flesh. for we doe not say that the worde of God by chaunginge the nature thereof became flesh, neither by conuersion into wholl man which consisteth of body & soule: but this rather, that the worde according vnto the subsistēcy or being therof, coupling vnto it selfe liuing flesh endued with a reasonable soule, became man: in such sort as may neither be expressed in worde, neither conceaued by thought: & that he was called the sōne of man, not according vnto will onely, or in that it so pleased his goodnes, neither onely by taking vpon him the person, or because contrarie natures were coupled together in true vnitye: but that one Christ and one sonne consisted of two natures: not that the difference of the natures was taken away by reason of the vnity, but that the diuinitye and humanitye after an vnspeakeable and secret couplinge and meetinge together made one Lorde, Christe, and the sonne. After the enterlacinge of certayne other thinges he annexed thereunto as followeth.
Because he came of a woman and coupled mans nature vnto him selfe according vnto his subsistencie, and that for our sake, and for our saluation, therefore is he said to haue bene borne after the fleshe. for he was not first of all (after the common generation) borne of the virgine Mary, & then the worde of God entred into him. but was coupled with the flesh in the matrix, and is said to haue bene borne after the flesh, as one that made the birth of his flesh proper to him selfe. In like sort we say that he suffred, rose againe, not that God the word suffred in his owne nature either stripes, or the print of nayles, or other vexations, (for the godhead being without body is impatible) but that the body being made proper vnto him suffred, and so is he saide to haue suffred these thinges for our sakes. for there was in the bodye which suffred, that which coulde not suffer.
But so muche out of the first epistle. touchinge the second we layde downe a good part thereof in the first booke of our Ecclesiasticall historie which went before in the epistle of
Iohn byshopp of
Antioch. there is suche a protestation layde downe as followeth, and confirmed with the testimonie of
Cyrill.
VVe confesse that the holy virgine isThe wordes of Iohn b. of Antioch.the mother of God, because God the worde tooke fleshe and manhood of her, and coupled vnto him selfe by the conception, the temple which he tooke of her. Neyther are we ignorant that godly men inspired from aboue haue partly affirmed that the phrases which cōcerned the Lord and were laid downe by the Euangelists and Apostles were vttered of one person. and partly deuided them into seuerall portions, as written of two natures: and partly also confessed that they were diuine, and spoken onely of the diuinitye of Christe. Vnto this of
Iohn, Cyrill addeth of his
Cyrill vnto Iohn b. of Antioch. owne.
VVhen we had perused these your godly sentences and clauses within contained and perceaued plainely that you were of one minde and opinion with vs (for there is but one Lord, one fayth, one baptisme) we rēdred vnto god diuine praises, who is the cōseruer of the whol world: and presently we conceaue exceedinge ioy, seeinge that as well your Churches as ours beinge driuen thereunto, partly by the force and power of the holy scriptures, and partly also by tradition deliuered vnto vs of our most holy fathers doe embrace one fayth and opinion. After the readinge of these Epistles, they that were in the councell cried in this sorte::
we are all of that fayth:
Leo the Pope beleeueth so: cursed be he that deuydeth Christe, that confoundeth his natures: this is the fayth of Archebyshoppe
Leo: thus beleeueth
Leo, Leo and
Anatolius are of this fayth. VVe are all of this fayth:
Cyrill is of this fayth. Let
Cyrill neuer
be forgotten.[Page 445]Let the epistles of
Cyrill be euer had in memory. This is our opinion, thus we both haue beleued and doe beleue. Thus doth Archbishop
Leo beleue, thus hath he wryttē. They reasoned a while whether the epistle of
Leo should be read, in the ende they read it with the interpretation annexed thereunto, which is extant among the actes of the councell. When the reading was ended and the Byshops had cried,
this is the faith of the fathers, this is the faith of the Apostles, we are all of this faith, the true professors are of this faith, cursed be he which beleueth not thus,
Peter in the person of
Leo sayde thus:
thus haue the Apostles taught,
Leo hath godly and truely taughte these things,
Cyrill hath taught thus,
Leo and
Cyrill haue taught alike, cursed be he which holdeth not this faith, this is the true faith, this is the opinion of the true professors, this is the faith of the fathers. why vvere not these things read in the councell of Ephesus, what meant
Dioscorus to conceale these things. Whē the bishops had made an end of crieng in this sorte, y
• records of y
• councel do declare y
• when this parcel of
Leo his epistle was read:
It was to pay the ransome of our natureThe wordes of Leo b. of Rome.that the godheade was ioyned with the patible nature, to the end, one and the same mediator of God & man, the mā Christ Iesus (the which thing was fitly applied vnto our sores & maladies) might dye of the one nature & not of the other, whē this I say was read & the bishops of
Illyriū &
Palaestina had doubted of the sense and meaning of the words,
Aetius Archdeacon of the most holy church of
Cōstantinople alleadged openly y
• opinion of
Cyrill out of his owne words as followeth.
Because his proper b
[...]dy through the goodnes of God as Saynct
Paul wryteth tasted of deathThe wordes of Cyrill. Heb. 2. Leo.for vs all, therefore is he sayd to haue dyed for vs: not that he suffered death as toutching his nature (for to say or thinke so is meere madnes) but that in such sorte as I sayd before his flesh tasted of death. Againe out of the Epistle of
Leo they read thus.
Both natures accompanied together doth that which is proper to either of them: the word bringeth to passe such things as belonge vnto the vvorde, the body vvorketh such thinges as appertaineth vnto the body, the one vvorketh miracles the other sustayneth reproches. Againe when the Byshops of
Illyrium &
Palaestina doubted also of this sentence the same
Aetius reade the words of
Cyrill as followeth.
SomeCyrill.phrases of holye Scripture whiche concerne the Lorde doe beste agree vvith his diuine nature, some other vvith his humane nature, and some other the middle betvvene both, affirming that the sonne of God is together both God and man. After all this when they doubted againe of an other parte of the aforesayd epistle of
Leo the Byshop, which was read in this sorte,
Although inLeo.very deede there is one person of God and man in the Lord Iesus Christ: yet there is one thinge vvherein either of them doth participate in contumely and an other thinge vvherein they both communicate in glory, It is of vs that his humanity, is inferiour to the father, & of the father it is that his diuinity is equall vvith the father,
Theodoritus remēbred him selfe that
Cyrill had wrytten
Cyrill. the same thing almost in y
• same wordes.
when he was made man, he laid not a side his propriety but continevved as he vvas: and the one nature dvvelled in the other that is the diuine nature in the humane. These things being expounded, when the worthy Senators had demaunded if any among them doubted any further, all made answere that they were fully resolued. After this
Atticus Byshop of
Nicopolis requested they might all haue a day geuen them to deliberate, to the end they might with firme and settled mindes establishe such things as were pleasing vnto God and agreable with the doctrine of the fathers: he craued moreouer the epistle whiche
Cyrill wrote vnto
Nestorius wherein he had exhorted hym to yelde vnto the twelue poincts of the fayth that were cō firmed of all the Bishops. The Presidents conferred of this matter among thē selues & graunted them fiue dayes to deliberate, that then they should come togither with
Anatolius bishop of
Constantinople, this being done they all agreed and sayd with one voice:
vve beleue thus, vve all beleue thus, as
Leo beleueth so beleue vve, there is not one of vs that doubteth, we haue all subscribed. Vnto these things they replied againe in this sorte. It is not needefull that all should come togither, but in somuch it seemeth very expedient that such as wauer & are not as yet resolued may be confirmed, let the most reuerende Byshop
Anatolius appoint whome he shall thinke good of thē that haue already subscribed to satisfie and confirme the rest. After this the councell sayd: we craue of the Fathers that the Presidents and chiefe of this councell doe entreate the Emperour and the Empresse for vs, we haue all done amisse, let vs be pardoned. The clergie of the Church of
Constantinople cried: fewe doe crie we heare not the wholl councell speake. Then the Byshops of the East lifted theyr voyces saying:
let the Aegyptian be deposed. And when the Bishops of
Illyrium requested the same, the clergy of
Constantinople cried:
let
Dioscorus be banished, let the Aegyptian be exiled, let the hereticke be sent avvay, Christ hath depriued
Dioscorus. Againe the Byshops
[Page 446] of Illyrium and such as were of theyr side, cried:
vve haue all offended, we besech you pardō vs. Rid the councell of
Dioscorus, avvay vvith
Dioscorus out of the Churches. After they had tossed these and other such like things to and fro, they rose vp. The next session followinge when the Senate had reasoned among them selues about the publishing of theyr actes and decrees,
Constā tinus the secretary read out of a schrole as followeth.
The next day after when the councell aduisedThe sentēce of the Senators is layde downe by Eua
[...]rius nowe the thirde time.them selues somwhat better, we doe perceaue that they reasoned more exquisitly of the true and Catholicke faith. VVherefore seeing that
Flauianus the Byshop of worthy memory &
Eusebius
the most reuerend Bishop of Dorilaeum were founde not to haue erred in the fayth after we had searched the acts and decrees of the councel, & also by the reporte of such as were chief in the councell, and therefore vniustly to haue bene deposed (for they confessed them selues fouly deceaued, & wrongfully to haue depriued Flauianus
and
Eusebius) It seemeth good vnto vs & no doubt God approueth the same, that
Dioscorus the most reuerend Bishop of Alexādria (if it so please our Lord the Emperour)
Iuuenalis the most reuerend Bishop of Ierusalē,
Thalassius the most reuerend Bishop of Caesarea in Cappadocia,
Eusebius the most reuerend Bishop of Armenia,
Eustathius the most reuerēd Bishop of Berytus and
Basilius the most reuerend Bishop of Seleucia in Isauria (who were then of autority and chiefe of the councel) should be punished alike, deposed of their Bishopricks by the censure & iudgement of the councel, as the canons of the church do require & be at the Emperours pleasure. After other things were read the byshops then present beinge demaunded whether the Epistles of
Leo were agreable with the fayth of the three hundred & eighteene holy Fathers assembled of old at
Nice in Bithynia, and with the Creed of the hundred and fifty fathers in the councell held at
Constantinople?
Anatolius Byshop of
Cō stantinopleThe Epistle of Leo is cō
[...]irmed. with all the assembly made answere that the Epistle of
Leo was no other thē the faith of the aforesayd Fathers and subscribed vnto it. Immediatly the councell cried:
we are all content, we doe all allowe the same, we are all of one faith, we are all of one opinion, we doe all be leue so. Thus haue the Fathers which are present in the councell beleued, thus haue they subscribed. God graunt the Emperour a long life, God graunt the Empresse a long life, God graūt the Fathers of the councell many yeres, God preserue the liues of such as are of one faith & opinion with the councell. VVe wish the Emperour many yeares, we wish them that hold with the coū cell many yeres, God send the Emperour to see many yeares. we haue subscribed vnto the faith, this is the opiniō of
Leo, this is our opinion. Last of all they sayd. Cōcerning those things we haue sent vnto y
• most holy, & our most religious Lord the Emperour & nowe we wayt for his highnes answere. Againe when some told them in this sorte: your reuerence and wisedomes haue to render an accompt vnto God for
Dioscorus, whome you haue deposed vnknowen vnto y
• Emperours most excellent maiesty, vnknowen vnto vs in like sorte, and for all the things you haue complayned of, & for the actes of this councell, they cried:
God hath depriued
Dioscorus, Dioscorus is iustly deposed, Christ hath depriued
Dioscorus. After all this when the Presidēts had brought forth
Martianus the Emperours answere where he had signified vnto them his pleasure toutching the bishops that were deposed, the Bishops requested and sayde: we pray you as many as be of one opinion, as many as hold with the councell, as many as subscribed in the councell vnto the Epistle of
Leo, come into the councell, immediatly in they came, and downe they sate. The supplicatiōs which the Bishops of Aegypt had exhibited vnto
Martianus the Emperour were read which besides sundry other things contayned in them as followeth.
VVe beleue as the three hundred & eighteene Bishops [...] Bishops Aegypt.which met at the coūcel of Nice haue deliuered vnto vs, & we hold with the faith of holy
Athanasius and holy
Cyrill accursing euery heresie both of
Arius, Eunomius, Manes, Nestorius, &
of them which say that the flesh of our Lord came downe from heauen, & was not taken of the virgine
Marie & mother of God which cōtinewed alwayes a virgine, & that the same is like vnto our flesh in all things, sinne only excepted. Then all y
t were in the councell cried: why haue not these men accursed the opinion of
Eutyches? let them subscribe vnto the Epistle of
Leo, and let thē accurse
Eutyches with his heresie, let them condescend vnto the Epistle of
Leo: peraduenture they goe about to deceaue & beguile vs. The Bishops of
Aegypt made answere that theyr prouince had many Bishops, and that they would not take vpon them to answere for such as were absent: they requested of the councell to stay for theyr Archbishop, that according vnto theyr maner & custome they may vphold his censure and opinion. They sayd moreouer that if they would decide ought afore theyr Metropolitane were elected, the bishops of
Aegypt would make an insurrection against them. When they had oft intreated and the councell withstoode them, motion was made that the
[Page 447] Bishops of Aegypt should haue time vntill theyr Archbishop were chosen. Next the supplications of certaine Monks were brought forth, the summe whereof was y
t not one of thē would take penne in hand to subscribe before the generall assembly met which the Emperour had determined to call together, and before they vnderstoode theyr decrees. With the reading thereof
Diogenes bishop of Cyzicum remebred that
Barsumas was one of them which made an insurrection and murthered
Flauianus & that he had cried, kill him. And nowe not hauing his name in the supplicatiō contrary to order, to haue presumed to come vnto the councell. All the Bishops cried at this,
Barsumas
hath peruered all Syria & raised against vs a thousand Monkes. When it was moued that as many as were there should waite the councells pleasure and decree, the Monkes required that theyr supplications might be read. The effect of them was that
Dioscorus & the Bishops of his opinion might be present at the councell. All the councel was moued with this and cried:
Let
Dioscorus be accursed,A company of cockebraine and hereticall Monks would be ruled neither by Bishops nor by councell.Christ hath deposed
Dioscorus, out with these Monkes, remoue shame frō the councel, take away force and iniurie, let not these impious and levvde sayings come to the Emperours eares, let not the councell be discredited, away vvith infamy. The Monkes hearinge this cried of the contrary: take away contumely from the Monasteries. When the councel had the second time repeated the former exclamation, they consulted that the rest of the supplications were to be reade, where it was sayde that
Dioscorus was iniuriously deposed and that it behoued them of necessitie seeing the controuersie toutching the fayth was to be decided, to haue his presence in the councel: & vnlesse they would doe this that they would shake of the dust from their feete and forsweare the cō muniō of the Bishops that were present. After they had made an end of speaking,
Aetius the Archdeacon read them the canon that concerned such as deuided them selues from the Churche. Againe when the Monkes would not geue eare, neither be ruled by the most holy bishops, neither by y
t entreaty of
Aetius the Archdeacon, when the one halfe of the councell woulde needes pronounce
Nestorius and
Eutyches accursed, and the other halfe withstoode them, the Presidents thought good y
• the supplication of
F
[...]ustus and the other Monkes should be read, where they craued of the Emperour that the Mōkes which impugned the true faith and sincere doctrine should not be receaued againe, for why,
Dorotheus the Monke, called
Eutyches the true professor. Agaynste whome there were sundry poincts of
Eutyches doctrine tossed to & fro and discussed in presence of the Princes. In the fift session the Senators commaunded them to set forth the decrees and canons of religion after the playnest sorte.
Asclepiades Deacon of Constantinople read a certen canon the which they thought best not to be recorded, whereunto some gaue their consents & some other would not. when they had suppressed y
• contrary voices, the Senators affirmed vpon
Dioscorus owne reporte, that he had deposed
Flauianus for saying there were two natures in Christ, & that the decree bore wittnes that he cōsisted of two natures. Then replied
Anatolius: Dioscorus was not deposed for heresie, but because he excommunicated
Leo, and being thrise called vnto the councell would not come. After this y
• Senators would haue the Epistle of
Leo layd downe among the decrees, but the bishops sayd no, it should not be, they would not drawe any other forme, for that was perfect inough, in the end they referred that vnto the Emperour, who commaunded that three bishops of the East churches, three out of
Pōtus, three out of
Asia, three out of
Thracia and three out of
Illyrium together with
Anatolius and the substitutes of the Bishop of
Rome should meete at the Church and orderly reason of the fayth, that either they should lay downe theyr seuerall Creedes, or els knowe of a surety y
• he would call a councell to decide that controuersie in the West. Beinge demaunded whether they would hold with
Dioscorus who affirmed y
• Christ consisted of two natures, or subscribe with
Leo, who sayd that there were two natures in Christ? they cried that they beleued with
Leo & held such as sayd y
• contrary for
Eutychians. The Senators replied y
•Leo him selfe affirmed there were two natures so coupled in Christ, that they could be neither chaunged, diuided, nor confounded, with this saying they went into the temple of
Euphemia accōpanied with
Anatolius, the substituts of
Leo, Maximus bishop of Antioch,
Iuuenalis bishop of
Ierusalem,
Thalassius bishop of
Caesarea, in Cappadocia and many others. Being set, the canon of the councell was read:
Our Lorde & Sauiour Iesus Christ &c. as we haue wrytten before. After it was read they cried:
This is the faith of all the Fathers, we are all followers of this, we are all of this opinion, Then sayd the Senators: the decrees and canons of the Fathers are to be referred vnto the Emperours most excellent maiesty▪
Martianus the Emperour was present at the sixt session, made an oration of peace & vnity vnto the Bishopps, and commaunded
Aetius Archdeacon of
Constātinople to read in his hearing that which was decided, whereunto they subscribed euery one. Thē the Emperour asked
[Page 448] them whether the decree was established by their generall consent, they all the second time answered, yea. Againe the Emperour made vnto them two orations which were highely commended of them all. In the end the canons by the meanes of the Emperour were confirmed, and the seae of Chalcedon was made an Archbishopricke: the Emperour moreouer commaunded the Bishops to continewe there three or foure dayes, and to propose before the Princes and Senators what euery one thought good to be decided, & that they should decree that which seemed expediēnt. Then the session brake vp. There were other decrees and other canons established, and there was an other councel held by
Iuuenalis & Maximus where it was decreed that the bishop of
Antioch should haue either of both
Phaenicia and
Arabia annexed vnto his prouince, & the Bishop of
Ierusalem, all the three
Palaestinas, the which after consultation had both by the Presidents and Bishops was confirmed. In the ninth session the cause of
Theodoritus was heard who accursed
Nestorius in these words:
cursed be
Nestorius & whosoeuer besides him denieth
Marie the virgine to be the motherTheodoritusof God, and deuideth the one onely begotten sonne into two sonnes. I (sayth he)
haue subscribed vnto the canons of the councell, and the Epistle of
Leo. After deliberation had amonge them selues, they restored him vnto his Bishoprick. In the tenth session the sute of
Ibas was heard
Ibas. and the sentence which
Photius Bishop of
Tyrus and
Eustathius Bishop of
Berytus had pronounced against him was read, but the finall end was differed vnto the next day. In the eleuenth sessiō when many Bishops would haue him restored, diuerse Bishops were against it and sayd, that his accusers were at the dore and redy to come in. At lēgth they read what they had decreed toutching him. Yet the Senators moued the councell that the Actes of the councell held at Ephesus whiche concerned
Ibas should be read, and that all the acts of the second councell of Ephesus shoulde be abrogated, the creation of
Maximus Bishop of
Antioch onely excepted: they intreated therein the Emperour that nothinge whatsoeuer was decreed since the first councell of
Ephesus where holye
Cyrill Byshop of
Alexandria was chiefe shoulde be of force and they gaue sentence that
Maximus should enioy his Bishoprick. In an other session
Basianus the Bishop of
Ephesus matter was called, and decreed that
Basianus should be remoued out of his Bishopricke, and
Stephan placed in his
Basianus. rowme. In the thirteenth session
Eunomius Bishop of
Nicomedia and
Anastasius Bishop of
Nice were called, for they contended among them selues about their cities. The foureteeneth session was helde for the hearinge of
Basianus. Last of all it was decreed that the seae of
Constantinople should enioy the next prerogatiue after
Rome.
The ende of the seconde booke of Euagrius Scholasticus.
THE THIRD BOOKE OF THE ECCLESIASTICALL HISTORIE OF EVAGRIVS SCHOLASTICVS.
CAP. I.
Howe Zeno the Emperour gouerned and liued.
WHen
Zeno after the deceasse of his sonne had attayned vnto the Emperiall scepter, as if he were certainely perswaded, he could not enioy y
• Empire of the wholl world
Zeno was emperour
[...]nno Dom. 75. vnlesse w
t outrage and riott he yelded him selfe vnto all fleshly pleasure whatsoeuer, gaue him selfe at y
• beginning so much vnto sensuality that he left no filthy or shamefull act, no haynous offence vnpractised, but so wallowed in them that he thoughte it the parte of a base and abiect minde to commit them in the darke & in secret: but to doe them openly
[Page 449] in the face of y
• whollworld was a princely parte, & such an act as became only the Emperour. His disposition herein was both lewde and seruile, for the Emperour is not to be counted of thereafter as he gouerneth others, but as he ruleth and guydeth him selfe. It behoueth him to suffer no lasciuious
Princes and magistrates should be paternes of Godlines, vnto the subiects and cō mon people. motion to roote within his breste, but valiauntlye to encounter with intemperancy, and to make his life as a paterne of vertue, or a lanterne for his subiectes to followe after, thereby to leade them vnto godly instruction. But this man gaue himselfe ouer vnto voluptuousnesse and fell by a little and a little vnto suche shamefull seruitude, that he coulde by no meanes be withdrawen from it: he chaunged oftentymes suche enormityes as maystred him no otherwise then vnthriftes and castawayes doe vse, whome infinite carnall delites doe leade captiue, tickle theyr mindes and sooth theyr senses, and that whiche is moste daungerous, vices be so linked together that one moste commonly followeth in the necke of an other. For fleshlye pleasure hauinge once takē place, obserueth no meane, endeth not in good time, but by occasiō of one an other is kindled, one flame of firy luste flasheth after an other, vntill that one hathe gotten either the gouernement of him selfe, and geuen vices the ouerthrowe and thenceforth become conquerour: or else is ouercome with the tyrannicall slauery of them, leade by them vnto the last gaspe, and in the end plungeth like a wretch into the deepe pitt of hell.
CAP. II.
Howe the Barbarians inuaded both the East and west contreyes.
ZEno in the beginning of his raigne leade such a life as I haue described before. His subiects throughout the East and West dominions were vexed out of measure, and sustayned greate losses: for the
Barbarians called
Scenitae destroyed all places & a great multitude of
Hunni called of olde
Messagetae inuaded
Thracia and passed ouer the riuer
Danubius without lettor stay.
Zeno. also was by force after a
Barbarian sorte bereaued of the other partes which remained of the Empire.
CAP. III.
Howe Basiliscus the tyrant tooke armour agaynst Zeno and put the Emperour to flight.
THis
Zeno, when
Basiliscus the brother of
Bernia made preparation to take armour agaynst him, was of so faynt a courage that he fledde away geuinge vnto
Basiliscus the Emperiall honor and victorye without any trauell. He was so odious vnto his subiectes who by right detested his abhominable life: he had no stomacke at all, no shewe of a noble mynde, but all luskish and lither of a naughty condition the whiche his sensualitye declared bearinge rule ouer his cowarde minde and slouthfull disposition. Wherefore this
Zeno together with
Ariadne his wife whome he had with him, who also had fledde awaye from her mother (and if there were any other that bore him good will) gotte him into Isauria where he had bene broughte vp and there he was besieged. Thus
Basiliscus came to be Emperoure of
Rome, proclaymed his some
Marcus, Caesar, and layde downe a platforme of gouernemente farre contrary both vnto the maner of
Zenos raygne and such as were Emperours before him.
CAP. IIII.
Howe Basiliscus called Timotheus Aelurus Bishop of Alexandria home from exile and by his perswasion sent letters into euery Coast wherein he condemned the councell of Chalcedon.
THis
Basiliscus (spoken of before) at the request of certaine citizēs of Alexandria that were sent vnto him, called
Timothee home from exile where he had continewed eighteene yeres,
Acacius then beinge Byshop of
Constantinople.
Timothe after his comming to
Constantinople perswaded
Basiliscus to send letters vniuersally vnto all Priests throughout the Churches vnder heauen, and therein to accursed both the acts of the councell held at
Chalcedon and the decree of
Leo as toutchinge the fayth, the whiche letters were wrytten in this forme.
The Emperoure
Caesar Basiliscus, Pius, Victorious, triumphant, chiefe Lorde, perpetuall
Augustus, and
Marcus the moste noble Caesat, vnto
Timothe the moste reuerende and moste holye[Page 450]Archebishop of the noble city of Alexandria sendeth greetinge. The lawes and canons hithertoBasiliscus the tyrant and vsu
[...]per of the Emperiall crowne sent these wicked letters into all churches wherein he condemneth the faith of Leo, the godly bishop of Rome and the canons of the holy councel held at Chalcedō.compiled in defense of the sincere and Apostolicke fayth, by the moste holye Emperoures our predecessors, who worshipped aright the blessed, eternall and liuinge trinity, seeinge they were godly decreed & haue euer bene foūd wholsom for the welth of the whollworld, we will neuer haue cancelled, nay rather our will is they should be published for our owne proper decrees. for we preferre piety and singular loue towards God & our Sauiour Iesus, who both made and aduaunced vs to glory and renoune before all the care and trauell that is imployed in worldly affayres, and we beleue verely that the fastening and knitting together of Christs flock in loue & charitie, is both a safety vnto vs our selues, and vnto all our subiectes, vnto our Empire a fundation that can not be shaken and a wall that can not be battered and throwen downe, wherefore being moued with the instinct of the holy spirit, we haue determined with our selues to offer for a sacrifice vnto God and our Sauiour Iesus Christ the vniforme cōsent of the holy church as the first fruites of our raigne and Empire: and ordayned that the ground and bulwarke of the blessed life geuen vnto men, to wit, the Creede of the three hundred and eighteene holy fathers, of olde assembled together in the holy Ghoste at Nice (in the which faith bothe we and all our ancestors were baptized) shoulde onely be kept and retayned of the faythfull people throughout all the most holy Churches of God: for in this one Creede the syncere fayth is so sufficiently decided both to the ouerthrowe of all erroneus opinions and to the establishing of concord & vnity throughout the holy Churches of God. And moreouer the canons published to the confirmation of the same faith, are of no lesse force & vertue. Againe we doe ratifie the faith of the hundred & fifty holy fathers, which assembled in this noble city of Constantinople & accursed the blasphemers of the holy Ghost. In like sorte we approue the acts of the councel called at Ephesus against wicked
Nestorius and such as afterwards embraced his opinion. As for such decreesB
[...] cō dēneth Leo and the coū cell of Chalcedon.as disturbe the quiet estate of the holy Churches of God & the peace of the wholl world, to wit, the decision and decree of
Leo, all the canons of the councell helde at Chalcedon, whatsoeuer they desined toutching the exposition of the Creede, interpretation, doctrine and deciding thereof, to the end a newefound faith might be established contrary to the Creede of the three hundred and eighteene Godly Bishops spoken of before, we ordayne and decree that the most holy Bishops both here & in euery the seuerall Churches wheresoeuer doe acurse them, & whersoeuer they are found that they be burned to ashes, for so the godly Emperours of famous memory
Constantinus & Theodosius iunior who liued before our time commaunded as concerning the hereticks bookes and blasphemous pamphlets. VVe will haue them so abolished that they be banished for euer out of the one & the onely Catholick, Apostolicke & faithfull church, as constitutions which derogate from the whollsome decrees of the three hundred & eighteene holy fathers whiche alwayes oughte to be of greate force and vertue, and from the canons established in the holy Ghost of the godly Bishops at the councell of Ephesus. To be short that it be not lawefull either for Prieste or for people to transgresse that moste diuine canon of the holye creed, but that together with all the newe sanctions published in the councell of Chalcedō, the heresie also maye be rooted out, of suche as confesse not, that the onelye begotten sonne of God was cōceaued by the holy Ghost, borne of holy
Mary the perpetuall virgine, and mother of God, truely incarnate and made man, but that his flesh came downe from heauen & so faine it very monstrously to be figurated in some phātasticall sorte or other: we will and commaund that euery erroneus opinion, at what time, in what sorte, or place soeuer throughout the wholl world hath bene either compassed, or thoughte vpon within, or expressed by worde without as plausible nouelty to the ouerthrowe of this holy Creed, be condemned for euer. And insomuch the Emperour is bounde of duety with diligent care to prouide that by his prouidente counsell the subiects, not only in time present, but also in time to come may enioy peace and tranquillity: we doe ordayne that the most holye Bishops doe subscribe vnto these our gracious letters generally wrytten vnto all and openly proclaymed, to the end they may thereby manifestly declare theyr settled mind in addicting them selues onely vnto the holy fayth of the three hundred and eighteene holy fathers, the which also the hundred & fifty Godly Bishops haue afterwards confirmed, and after that againe was ratified of the true professors and holy fathers vvhich mett at the princely citie of Ephesus. For it seemeth good vnto vs that the onely Creede of the three hundred and eighteene holy fathers as a perfect platforme of tried fayth shoulde be followed and by accursinge the actes of the Chalcedon councell which may be stumbling blockes vnto[Page 441]the faithfull people, that they banishe them wholly the Churches, for canons that disturbe the wholl worlde and hinder the successe of our happy raygne. Such as after the receite of these our gracious letters, published as we perswade our selues by the prouidence of God, to the ende concorde, and vnitye, vvhich is to be desired of all men may be established in the Churches of God, doe at anytime goe about to alleadge, or name, by disputinge, teachinge or vvryting, in any tyme, forte, or place, that decree published in the councell of Chalcedon contrary to the fayth, as autors of tumultes, and dissention in the holy Churches of God and vnto all our louing subiects, & aduersaries moreouer vnto God & the safty of our scepter. we straictly charge & cō maūd & that according vnto the lawes made before our time by
Theodosius the worthy Emperour of happy memory against such frensie and madnes, presentlye annexed vnto these our gracious letters, generally directed vnto all, if they be Bishops and of the clergye that they be depriued of theyr dignity & priesthood, if Monkes or lay men that they be exiled & punished with confiscatiō of their wholl substāce & other seuere penalties. For in so doing the holy, coessential Trinity autor and geuer of life vnto the wholl world beinge honored of vs, with such homage & seruice, not onely for the rootinge out of suche tares as we haue mentioned before, but also for the true and Apostolicke traditions toutchinge the holy creede established by vs, is like to be reconciled and fauorable vnto vs and vnto all our louinge subiects, to gouerne the Empire together with vs, and to bring peace and quietnes vnto mankind,
CAP. V.
Howe many subscribed vnto the wicked letters of Basiliscus and condemned the councell of Chalcedon.
TImothee who was newely (as I sayde before) returned from exile as
Zacharie Rhetor doth
Timotheus. Aelurus. Peter Cnapheus. Paulus. Anastasius. 50. Bishops subscribed to heresy for feare. wryte subscribed vnto the aforesayde letters of
Basiliscus vniuersally directed vnto all men. Euen so did
Peter Byshop of
Antioch syrnamed
Cnapheus, who was at that tyme at
Constantinople together with
Timothee. When these things were brought about in this sorte,
Paulus was chosen Archbishop of
Ephesus. It is reported also that
Anastasius the successor of
Iuuenalis in the seae of Ierusalem subscribed vnto those generall letters of
Basiliscus, and that many others to the number of fifty did no lesse, I meane abrogated the decrees of
Leo and the councell of
Chalcedon. Besides all this there is extante a supplication wrytten vnto
Basiliscus by the Byshops of
Asia whiche mette together at
Ephesus, whereof we haue borowed some parte and layde it here downe in suche sorte as followeth.
Vnto the moste holy and dearely beloued of Christ our puysantThe flattering and hereticall Byshops of Asia wrote this vnto Basiliscus the vsurper.Lords
Basiliscus and
Marcus perpetuall Augusti. After a fewe lines this is annexed.
You haue signified most holy and Christian Emperours that you your selues together with the fayth which is bothe hated and diuersly assaulted, were impugned. Agayne a litle after.
The terrible and dreadfull expectation of the day of dome, the flame of Gods heuy wrath and your maiesties highe displeasure apprehended the aduersaries immediatly, which arrogantly wente about to withstande almightye God & to assault your confirmed raygne: who moreouer doe not only not ceasse diuersly to aff
[...]ct and molest our meane calling but continewally reuile vs, blase abroade false rumors and sclaunders of vs, to wit, that we subscribed vnto your gracious and Apostolicke letters generally wrytten vnto all not without compulsion and constraynt, whereunto verely we haue subscribed vvith most willing and prompt mindes. And againe after a few lines.
Take heede that in no wise ye laye downe any decrees contrarye vnto your former letters generally wrytten, perswadinge your selues for most certaine that in so doing the wholl worlde will be set on hurlyburly and the mischiefs which rose of the councell of Chalcedō (where there was greate slaughter and blooshed of true professors and innocente persons) in respecte of afterclapps shall seeme but trifles. Towardes the ende there was wrytten.
VVe take our Sauiour Christ Iesus to witnesse, that the religion and seruice vve ovve vnto God is bothe free and voluntarily: and we craue moste humbly of your maiesties that besides sundry others, specially the Bishop of Constantinople who is manifestly knowen to haue wickedlye behaued him selfe inZacharias Rhetor. The Monke of Constantinople we
[...] heretickes.his callinge may be condemned and deposed of his dignitye by the iuste, canonicall and Ecclesiasticall censure. Besides all the aforesayde
Zacharis wryteth in this sorte.
VVhen the letters of the Emperour generally directed vnto all, were published abroade, the Monkes of Constātinople being infected with the noysome sinke of
Eutyches hereticall opiniō, supposing now[Page 452]after the restoringe of
Timothee and publishinge of the Emperours letters they had gotten that which they looked for, to the vpholdinge of theyr heresie and hopinge nowe they could bringe theyr purpose to passe: got them in all the haste vnto
Timothee, and after
Timothee (who proued that the worde of God accordinge vnto the flèsh was of one substance with vs, but accordinge vnto his diuinitye of one substance vvith the father) had confuted them, they vvente home againe like fooles.
CAP. VI.
Howe Timotheus Aelurus after he had recouered the Bishopricke of Alexandria rendered vnto the seae of Ephesus the Metropoliticke iurisdiction and accursed the councell of Chalcedon.
THe aforesayd
Zacharie reporteth howe that
Timothee left Constantinople and gott him to Ephesus and there restored
Paulus (who was lately chosen by the Bishops of the prouince according vnto the canons of the Church, yet after deposed) vnto his former Bishopricke. The sayde
Timothee moreouer restored the seae of
Ephesus (as I sayd before) vnto her
Metropoliticke iurisdiction that was taken away by the councell of
Chalcedon. Thence he tooke shipping and came to Alexandria: there he requested of as many as came vnto him to accurse the councel of
Chalcedon. There left him (as
Zacharie wryteth) sundry of his owne crue, but specially
Theodotus one of them which forsooke
Theodosius (who then was made Bishop of Ierusalem by certaine sedicious persons) at
Ioppe and accompanied
Iuuenalis to
Constantinople.
CAP. VII.
Howe Basiliscus fearinge him selfe in the insurrection made by the Monkes through the perswasion of Acacius, called in his former letters.
AGaine the aforesayd autor wryteth howe
Acacius Bishop of
Constantinople canuased the matter about, raised both Monkes and people of
Constantinople against
Basiliscus as one that was an hereticke: made him denye he had wrytten his letters vniuersally vnto all men, and decree that such things as he had rashly and vnaduisedly published should be called in againe, and to haue also brought to passe that the same Emperour sent euery where vnto all men contrary letters wherein he approued the councell of
Chalcedon. The same
Zacharie shewinge himselfe very partiall throughout his history and led very much with affection, omitted the sayde contrary letters, they were wrytten as followeth.
The repelling letters of Basiliscus the Emperour.
THe Emperours Caesars,
Basiliscus and
Marcus. we charge and commaunde that the Apostolicke
Basiliscus the vsu
[...]pe
[...] is fayne by reason of the commonon
[...]o call in his former letters layde lowne in the
[...]. cap. of this booke. and true faith from the beginning hitherto retayned in the Churche, continewed vnto this our present raigne & obserued ofvs this day be embraced for euer: in it we were baptized & we beleue that the same is only to be embraced firmly & vnuiolably, being embraced to be continewed throughout all the Catholicke & Apostolicke Churches vnder heauen, & no other besides this to be longer sought for. VVherefore our will is that the letters generally wrytten duringe our raygne either vnto all men or otherwise howe soeuer, or vvhat beside this hathe bene published by vs, be henceforth cancelled and abolished: that
Nestorius, Eutyches with all theyr complices and euery heresie be accursed: that no councell be called together neither any decree or reasoninge of the fayth, but that suche thinges as are already in that behalfe established remaine vnuiolable: that the prouinces whereunto the seae of this royall and noble citie hathe the preferringe of Byshops be restored vnto the moste reuerend and moste holy Patriarch
Acacius: and that the Bishops alredy placed throughout the prouinces continewe neuerthelesse in theyr proper seaes, so that there may rise thereof after theyr desease no preiudice at all vnto the prerogatiue of the holye seae of Constantinople. Laste of all let no man doubte but that this our gracious decree is of force agreable vvith the vvill of God.
Howe Zeno the deposed Emperour recouered againe the royall scepter.
ZEno (as it is reported) seing in a vision the holy, valiaunt, and renowmed martyr
Thecla, not onely prouoking, but also promising him to be restored againe vnto the Emperiall robes, led his army towardes
Constantinople. And hauinge allured with giftes such as besieged him, he thrust
Basiliscus (who had raygned two yeares) beside the scepter, tooke him out of the sanctuary he had fledd vnto, and deliuered him vnto the hand of the enemy. For which cause
Zeno dedicated at
Seleucia in
Isauria a goodly temple gorgeously buylded vnto y
• renowmed martyr
Thecla, & bewtified it with many Princely monuments which were preserued vnto this our age. But as for
Basiliscus he sent him away to suffer at
Cappadocia, where together with wife and children he was put to death in an Inne called
Acouson. Immediatly after,
Zeno made a lawe where he abrogated the decrees of
Basiliscus the tyrant comprised in the letters he had generally wrytten vnto all men: banished
Peter syrnamed
Cnapheus out of
Antioch and
Paulus Bishop of Ephesus.
CAP. IX.
Howe after the deceasse of Basiliscus, the Bishops of Asia going about to pacisie Acacius who stomached them for condemning the councell of Chalcedon, sent vnto him theyr recantation.
THe Bishops of
Asia to the ende they might auoyde the displeasure
Acacius had conceaued against them, acknowledged theyr faultes and craued pardon: sent vnto him theyr recantatiō and repentance. where they protested that they had subscribed not of theyr owne accord but by constraint and compulsion vnto the generall letters of
Basiliscus, and confirmed with an oth that it was euen so and that they beleeued no otherwise then the coūcell of
Chalcedon did beleue. The recantation was thus.
The Epistle or recantation sent by the Bishops of Asia vnto Acacius Bishop of Constantinople.
VNto
Acacius the most holy and most religious Patriarch of Constantinople.
After a fewe lines. VVe haue sente vnto you as it was very meete, one for to supplye our rowme.
In a while after this againe. By these our letters we doe protest that not of our owne accord, but by compulsion we were brought to subscribe vnto
Basiliscus letters: and that we haue geuē thereunto our consents not with hart, but only in word. For by the grace of almighty God who louingelye accepteth of our prayers we beleue no otherwise then we learned of the three hundred and eighteene famous men, and lightes of the wholl worlde and besides them of the hundred & fifty holy fathers. VVe hold moreouer with the holy acts decreed by the godly fathers at Chalcedon.
As for the report
Zacharie Rhetor made of these bishops whether he sclaundered thē or whether they lyed thē selues that they had subscribed against their wills vnto
Basiliscus letters, I am not able certenly to auoutch.
CAP. X.
VVhat Bishops there were of Antioch about that time.
AFter that
Peter was banished the Church of Antioch,
Stephā succeeded him in the Bishopricke,
Peter. Stephan. Calandio. whome the people of
Antioch dispatched as
Iohn Rhetor declareth with litle darts, much like sharpe speares. After his decease
Calandio gouerned the seae, who perswaded as many as came vnto him to accurse both
Timothee & the general letters
Basiliscus had sent abrod vnto all Churches.
CAP. XI.
Howe the Emperour Zeno spared Timotheus Aelurus because of his gray heare: after this Aelurus death Petrus Moggus became Bishop of Alexandria, he was deposed & Timotheus Basilicus placed in his rowme.
[Page 454]ZEno although he purposed to banish
Timothee,
Alexandria, yet when it was told him that he was a very olde man and ready to lye in his graue, he altered his mind.
Timothee not longe after finished the race of his mortall life & immediatly the Bishops of that prouince chose of theyr owne heade
Peter syrnamed
Moggus to theyr Bishop.
Zeno hearinge this was very muche
Peter Moggus. displeased, gaue forth commaundement that
Peter should die the death, called home
Timothee the successor of
Proterius who then by reason of a certaine insurrection made of the people, led his life at
Canabus. Thus
Timothee by the Emperours cōmaundement recouered againe the bishoprick.
CAP. XII.
Of Iohn who crept to be Bishop of Alexandria after the death of Timothee, and howe the Emperour deposed him for periurie, preferringe Petrus Moggus to the rowme.
IOhn the Priest & Parson of
Saynct
Iohn Baptists the forerunner of our Sauiour,
[...]ame through some mens perswasion to
Constantinople, made sute vnto the Emperour, that (if it fell out the Byshop of
Alexandria departed this life in his tyme) he woulde geue him the nominatinge of the nexte incumbent to succeede him in the Byshoprick.
Zacharie reporteth that the Emperour charged him, he wente about to procure it vnto him selfe, but to cleare him selfe of this suspicion he sware and protested with solemne othes he woulde neuer be Byshop if it were offered him and so gotte him home. Wherefore the Emperour decreed that after the death of
Timothee he should be Byshop whome both clergy and laytye would electe. Shortely after
Timothee died,
Iohn gaue a peece of money (as
Zacharie doth wryte) neglected the othe he made vnto the Emperour, and was chosen Bishop of
Alexandria. When this was knowen the Emperour banished him
Alexandria, wrote by some mens procuremente an Epistle vnto the people of
Alexandria, of vnitye and concorde, and commaunded that
Peter shoulde be restored vnto the Byshopricke condicionally if he subscribed vnto the Epistle and receaued into the communion suche as helde with
Proterius.
CAP. XIII.
Howe Petrus Moggus Bishop of Alexandria receaued the Epistle of Zeno and was reconciled vnto the faction of Proterius.
PErgamius Liuetenant of
Aegypt tooke vpon him the orderinge of this matter according vnto the minde of
Acacius Bishop of
Constantinople: he arriued at
Alexandria and there he was geuen to vnderstand that
Iohn had fled away: he conferred with
Peter: exhorted him to allowe of
Zeno his Epistle wrytten vnto the people of
Alexandria, and to receaue into the Church such as dissented from him. Whereupon
Peter receaued the Epistle and subscribed vnto it: promised moreouer to admit his aduersaries into the communiō. After all this at a solemne meeting within
Alexandria whē all the people embraced the Epistle of
Zeno intitled of
Concorde:
Peter also was reconciled vnto the faction of
Proterius, made a sermon vnto the people and read in the church the Epistle of
Zeno which was an exhortation vnto peace and vnity.
CAP. XIIII.
The Epistle which Zeno wrote to reconcile the people of Alexandria.
ZEno Emperour Caesar,
Pius, Victorious Triumphant, chiefe Lord, perpetual Augustus vnto the most reuerend bishops throughout Alexandria, Aegypt, Libya & Pentapolis with the Priests, Mōks & laye people, sendeth greeting. In somuch we are certenly perswaded that the originall cōfirmation, continewāce, strēgth & inuincible fortres of our Emperiall scepter is only vpheld by the sincere & true faith (the which three hūdred & eighteene holy fathers deliuered vnto vs by the inspiratiō of the holy Ghost in the councell of Nice, & was also confirmed of a hundred & fifty godly Bishops in the councel held at Cōstantinople) we haue labored day and nighte not onely by prayer but with all endeuer and vvyth publishinge of lawes, amply and aboundantly to sill vvith it the holy, Catholick, and Apostolick Church of God scattered far & vvide ouer the face of the earth, being the immortall and sempiternall parent of this our raygne and principalitye: that the deuoute people of God continewinge the diuine peace and quietnes
[Page 455] may poure vnto God the acceptable sacrifice of prayer, together with the most holy Bishops & sacred clergy, with the gouernours of Monasteries & Monkes them selues for the preseruatiō of our prosperous raygne. For in case that almighty God and our Sauiour Iesus Christ, who tooke flesh of the virgine
Mary the mother of God & was borne into the worlde would allowe of the general praises & worship we geue vnto him & receaue the same with willīg minde & redines, then no doubt not onely all sorts of enemies woulde vtterly be foyled, but also all other nations vnder heauen would be brought subiect vnto our Empire, & willingly serue vs next & immediatly after God: then also peace & the profit annexed therunto, seasonable tēperature of the aer, plenty of all sorts of fruite, with all other things required for the vse of mā would abūdantly be ministred. Nowe therfore seing it appeareth vnto all men howe both we our selues & the Empire of Rome is preserued vnder the wing of the true faith; the holy gouernours of the monasteries & heremits with other religious mē exhibited vnto vs supplicatiōs, exhortīg vs very earnestly that the most holy churches may enioy peace, that the mēbers may be coupled together whiche the deuel enemy to honesty hath labored of a lōg time to part asunder, for he is fully perswaded that if the body of the church being ioyntly knit together in the bond of vnity encountred with him, he would quickly be ouerthrowē. by reason the mēbers were seuered, it came to passe that infinit multituds of mē, now many hundred yeres ago departed this world, some without baptisme, some other without the cōmunion being void of charity (the dynt of death is ineuitable) it caused moreouer infinit slaughters & bloodshed, not only the earth but the aer also was infected with streames of blood is huinge out of the tender bowells of men. And who is he (I pray you) that wisheth not for reformatō & redresse of these things? wherfore we haue done our indeuor for to certifie you, that not onely we our selues but all the churches euery where haue not had in times past, neither present, will not haue herafter, neither knowe any other that haue any other faith or doctrine, then the creede (spoken of before) deliuered by three hūdred & eighteen Byshops & confirmed afterwardes by a hundred & fifty fathers. But if any man haue any other creede we take him not to be of the church. For we beleue that through this faith only it cometh to passe that our Empire doth florish: that the people by embracīg of the same are inspired with the holy Ghost & washed in the sacred fountaine of baptisme: it was this faith that the holy fathers in the councell of Ephesus subscribed vnto, which deposed wicked
Nestorius of the Ecclesiasticall ministery & as many as fauored his hereticall opinion whome we also doe accurse together with
Eutyches (for both of them impugned the aforesayde faith) and approue the twelue pointes of the faith layde downe by
Cyrill of worthy memorye, late Archbishop of the Catholicke church of Alexandria. For we confesse that the onely begotten sonne of God our Lord Iesus Christ is truely incarnate, of one substance with the father accordinge vnto his diuinity, & of one substance with vs accordinge vnto his humanity: that he came downe from heauen: that by the holy Ghoste he tooke fleshe of the virgine
Mary the mother of God: that he is one and not two. For we say that the miracles he wrought & the vexations he endured in the flesh belonged vnto one person. we doe condemne for euer such as deuide, or confound his natures, or say that he had a phantasticall body. For he was truely incarnate of the mother of God without spott or blemish of sinne. The Trinity remayneth neuerthelesse though one person of the Trinity, to wit, God the worde be incarnate. VVherfore seing we learne of surety that all the holy and Catholicke Churches euery where, that all the godly Presidentes and gouernours thereof, and that our Empire neither hath allowed neither will retayne any other creede or forme of faith, then that we spake of euen nowe, let vs ioyntly without any more a doe be reconciled and embrace vnity and concorde. These things haue we wrytten vnto you, not to innouate ought as toutching the faith, but fully to satisfie you therein. VVe doe accurse whosoeuer hath beleued or doth beleue the contrary, either nowe or at other times, either in the councell of Chalcedon, or in any other councell whatsoeuer▪ but specially of all others we doe accurse
Nestorius, Eutyches and their cō plices. VVherefore hold with your Ghostly mother the Churche, and celebrate therein together with vs the one holy cōmunion according vnto that one fayth of the three hundred & eighteen holy fathers. For your most holy mother the Church groneth after you and desireth to embrace you which are her naturall children, moreouer she longeth to heare your sweete voyces. Get ye thither in all the hast. If ye doe this ye shal not onely purchase vnto your selues the fauour of our Lord & Sauiour Christ Iesus, but also the cōmendation of our highnes.
This epistle being read, all the people of Alexandria
returned vnto the Catholick and Apostolicke Church.
Howe Iohn the deposed Bishop of Alexandria gott him to Rome and procured Simplicius the Bishop of Romes letters in his behalfe vnto Zeno toutching the iniuries he had sustayned.
IOhn (of whome we spake before) tooke his heeles from
Alexandria vnto olde
Rome and raised there a wonderfull great sedition. For he made reporte that they deposed him of his bishoprick for maintaining the decrees of
Leo and the councell of
Chalcedon, and that there was an other placed in his rowme, which impugned the same.
Simplicius Bishop of olde
Rome hearing of this, was wonderfully moued, and wrote in his behalfe vnto the Emperour
Zeno: but
Zeno answered him againe, accused
Iohn of periurie and that therefore and for no other crime he was deposed.
CAP. XVI.
Howe Calandio Bishop of Antioch was deposed for partaking with Ilus, Leo, and Pampreps: and howe the Bishops of Constantinople, Ierusalem, Antioch and Alexandria were reconciled one to the other.
CAlandio Bishop of Antioch wrote vnto
Zeno the Emperour and vnto
Acacius Bishop of
Constantinople that
Peter was not onely an adulterer but also had accursed the councel of
Chalcedon at his beinge in
Alexandria. Yet afterwardes this
Calandio was banished into
Oasis for holdinge with
Ilus, Leo and
Pampreps, against
Zena. Peter sirnamed
Cnapheus who was Bishop of
Antioch before
Calandio & Stephan, recouered his bishopricke againe, subscribed vnto
Zenos Epistle
of Concorde & wrote synodall letters vnto
Peter Moggus Bishop of
Alexandria.
Acacius Bishop of
Constantinople was afterwardes reconciled vnto this
Peter, Martyrius likewise Bishop of
Ierusalem wrote synodall letters vnto him. Yet afterwardes diuers withdrewe thē selues from
Peters communion and therevpon it fell out that
Peter openly accursed the councell of
Chalcedon.
Acacius Bishop of
Constantinople hearing of this was very sory, wrote vnto diuers of his friends for to vnderstand the trueth:
Peter be
[...]nge desirous to satisfie them to the vttermost, wrot backe againe to purge him selfe that he had cōmitted no such act, yet some doe reporte y
• they knewe certainly that
Peter wrote no such thing.
CAP. XVII.
Of the thinges which Peter Bishop of Alexandria wrote vnto Acacius who maintayned the councell of Chalcedon.
THe aforesayd
Peter being a wauering person and a time seruer continewed not longe in one mind: but nowe accursed the councell of
Chalcedon and anone recanted him of his folly approuing in all poynts the same councell. Wherefore he wrote vnto
Acacius Bishop of
Cō stantinople in manner as followeth.
The most high God recōpence your holynes for your greatPeter b. of Alexādria flat
[...]ereth Aca
[...]ius b. of Cō
[...]tantinople
[...]ith this epistle.trauell and carefulnes, who not only your selfe many yeares agoe haue kept the faith of the holy fathers but also confirmed the same by continewall preaching & publique sermons. For the cō firmation of which faith we see that the creede of the three hundred and eighteene holy fathers hath very well bene framed, in it we were baptized, in it we haue beleued, & nowe doe beleue: the whiche faith also was confirmed by a hundred and fiftye godlye Bishops in the councell of Constantinople. wherefore you leade all men cōtinewally as a guide: you bring the holy church of God into vnity: last of all you perswade vs with inuincible arguments that nothinge was decreed in the most holy & generall councell of Chalcedon preiudiciall vnto these canons of the fathers, but that such things as of old were established by the holy fathers in the councel of Nice, were confirmed in this councell with vniforme consent of all. we of our owne part seing we saw therein nothing innouated as toutching the faith, haue cōsented therūto of our own accord & beleued the same. Yet are we not ignorāt that there are certē mōkes which enuie at our brotherlyIdle Monkes
[...]t men together by
[...]e eares.loue & amity, which blase in your hearing sclaūderous reports that can not I am sure so easily displease your holynes: first of all howe we should translate into an other place the corps of the most holy and our most reuerend father
Timothee the Archbishop, which (as they say) is neyther acceptable vnto God, neyther agreable vvith the lawes. Agayne they gette them vnto the seconde crime, the which as it is forged, so is it farre more haynous then the other. For howe can it be that we should accurse the councell of Chalcedon, seing we confirme the same[Page 457]by our beliefe? your holinesse I am sure is not ignorant how both people and monks contende here with vs, who can first deuise any fonde noueltie, they determined to fall againe from the Church, together with certaine other lewd persons, and to draw the people after them. VVherfore beinge holpen with your prayers, we haue deuised these letters, as a salue for this mischief, which derogate nothing at all from the councell of Chalcedon, fully satisfyinge our selues that there was no noueltie established therein. This haue we done moreouer, partly for to perswade the simpler sort of men, & partly also for their sakes which remaine here with vs, that they may haue somewhat for them selues to stoppe the aduersaties mouth with all: and by imployinge in this behalfe our continuall trauell and industrye, we haue suppressed in short space the furious disposition of the people. I woulde haue your holinesse yet to learne one thinge more, howe the monks ceasse not at this houre to sowe tares among the wheate, how they linked vnto themThe idle monks sowed tares amonge the wheat as the enemy did in the gospell.certaine men whiche neuer liued in the monasteries as instruments of their wicked practises: howe they rogue about and spred false rumors, both against vs and the quiet state of Christes Churche: howe they suffer vs to doe nothinge decently as the canons of the holy and catholicke Churche of Christ doe require, but rather bringe to passe that the people will sooner controle vs then be commaunded of vs, naye all their doinge is detestable in the sight of God and man. I hope your holinesse will signifie all the aforesayde vnto our most holy Lorde the Emperour, and bringe to passe that his highnesse may decree in this behalfe suche thinges as may be for the Ecclesiasticall peace and tranquillitie, agreeable with the will of God, and the Emperours industrie, to thend all men may conforme them selues thereafter.
CAP. XVIII.
How Iohn the deposed byshop of Alexandria counselled Felix byshop of Rome to depose Acacius byshop of Constantinople.
IOhn who fledde to
Rome, after
Zeno had deposed him, certified
Felix the successor of
Simplicius in the Byshopricke of Rome, of
Peters doinges: exhorted him (as
Zacharie writeth) to send
Acacius a depriuation, because he had communicated with
Peter, the whiche act of
Felix being contrary to the canons of the Church
Acacius would not approue. The messengers that brought this Epistle vnto
Acacius were the paynefull and vigilant monks called
Acoimetoi. Zacharie is the
[...] autor of the premises, who as farre as I can see, knewe nothinge of the whole circumstance perfectly, but hearde it onely as it were ouer the shoulder, and so reported it. Wherefore I my selfe will now write the stories as they were in deede. When
Iohn had exhibited accusations and bills against
Acacius vnto
Felix, that contrary vnto the Canon of the Churche, he had communicated with
Peter and of other haynous offences which he had done against the decrees of the Churche:
Felix sent
Ʋitalius and
Misinus two byshops, vnto the Emperour
Zeno, partly to confirme with his autoritie the councell of Chalcedon, partly also to depose
Peter of his Byshoprick as an hereticke, and last of all to sende
Acacius vnto him for to render an accompt, and to purge him selfe of such crimes as
Iohn (of whom we made often mention before) layd to his charge.
CAP. XIX.
How Cyrill head of the vigilant monks sent vnto Felix byshop of Rome charging him with slacknesse in reuenging suche iniuries as the fayth sustained.
ERe the aforesayde
Ʋitalius and
Misinus came vnto the Emperour,
Cyrill head of the
vigilant monks, charged him with slacknesse of duety, seeinge so many grieuous practises take place against the true and sincere faith.
Felix then wrote vnto
Misinus that he shoulde doe nothinge afore he had conferred with
Cyrill and learned of him what was to be done.
CAP. XX.
VVhat Felix wrote vnto Zeno the Emperour, and Zeno vnto him againe.
FElix wrote not onely vnto
Zeno, but also vnto others, where he brought them into remembrance partly of the councell of
Chalcedon, and partly also of the persecution in
Aphrik in the raigne of
Theodorichus. He wrote an other Epistle vnto
Acacius, but
Zeno wrote backe againe,
[Page 458] and tolde him that he fought with his shadowe, in geuing eare vnto
Iohns report, and in contendinge with his aduersaries: for he was the man that bound him self with an othe, that he would neuer be Byshop of
Alexandria, yet afterwardes was founde periured, and to committe euerye kinde of sacrilege: that
Peter was aduaunced vnto the priestly function, not wythout good tryall of his faythe, that he subscribed wyth his owne hande, and approued the faythe of the hree hundred and eyghteene holy fathers in the councell of
Nice, which fayth was afterwardes
Zeno the Emperour vnto Felix b. of Rome. ratifyed by the councell of
Chalcedon. These were the wordes of
Zeno:
VVe woulde haue you assure your selfe that our highnesse with moste holye Peter
(mentioned before) and all the Christian congregations doe embrace and reuerence the sacred councell of Chalcedon, which councell is one in effect with the Nicene creede. There are Epistles to be seene amonge the actes of the aforesayde councell, partly of
Cyrill (mentioned before) and partly of other gouernours of the monasteries of
Constantinople, and of the byshops and clergie within the prouince of Aegypt vnto
Felix byshop of
Rome, against
Peter as an heretick, and against all them that communicated with him. As many of the
vigilant monks as came to
Felix rebuked
Misinus and
Ʋitalis because that vntill their comminge to
Constantinople the name of
Peter was secretely vsed to be reade in the holy catalogue, but since that time continually vnto this present houre
Misinus and
Ʋitalis communicated with
Peter. The Epistle whiche the Byshops of
Aegypte wrote signified this muche of
Peter, and that
Iohn was of the true fayth, and consecrated accordinge vnto the canons of the Churche: that
Peter was ordered onely by two Byshops infected with the same exror with him, and that immediately after the flight of
Iohn he left no punishment vnpractised vpon the true professors. All which circumstances are said to haue bene signified vnto
Acacius and that
Acacius ayded
Peter in all what so euer he went about.
CAP. XXI.
Howe Symeon one of the vigilant monks went to Rome, accused them that came from Rome to Constantinople, that they had communicated with hereticks and procured their depriuation.
THe aforesayd accusations were augmented at the report of
Symeon one of the
vigilant monks whome
Cyrill had sente vnto
Felix. For
Misinus and
Ʋitalis were reprehended of him because they communicated with heretickes, specially seeing the name of
Peter the hereticke was openly reade in the holy catalogue: and that in so doing many simple men were snared of the hereticks, who sticked not to bragge that the Byshop of Rome receaued
Peter into the communion.
Symeon sayde moreouer that when certaine interrogatories were demaunded,
Misinus and his company woulde not conferre with the true catholickes, would not receaue their writin̄gs, neither exquisitly sift out suche thinges as were done, and greatly did preiudice the true fayth.
Syluanus the prieste who accompanied
Misinus and
Ʋitalis to
Constantinople was broughte forth and he auoutched that the monks allegations were true. They reade moreouer the Epistle of
Acacius, where he gaue
Simplicius to vnderstand that
Peter was lately deposed and pronounced the childe of darkenesse. To be shorte
Misinus and
Ʋitalis were deposed of their dignities, and cutte of from the holy and vndefiled communion, and that by the censure of the wholl assembly which pronounced of
Peter as followeth.
The Churche of Rome doth not communicate with
Peter the heretick [...]e Church Rome pro
[...]nceth
[...] against
[...]er b. of
[...]xandria.who was lately condemned by the Apostolicke s
[...]ae, excommunicated the Church, and helde for accursed: although there were no other crime to charge him with all, yet is this of force sufficient, that he can not gouerne the faithful people of God, because he was ordered of hereticks. In the same decree this also was comprised:
It appeared euidently that
Acacius byshop of Constantinople was greatly to be blamed, because for all he wrote vnto
Simplicius and called
Peter an hereticke, yet he would not make
Zeno priuey thereunto, when as in verie deede, if he had borne good will vnto
Zeno he should haue done it. And rather he should haue pleased the Emperour then prouided for the fayth. But let vs returne to discourse of the historie. There is extant an Epistle of
Acacius vnto the byshops of Aegypt, priests, monks, & al the people where he endeuoreth to bring such as raise schisme & dissention, to embrace peace and vnity▪ of the same matter also he wrote vnto
Peter Byshop of
Alexandria.
CAP. XXII.
Of the schisme raised at Alexandria, and in sundrie other places toutching the councell of Chalcedon.
[Page 459]WHen the schisme waxed hotte, and the sedition grieuous within the citie of
Alexandria,
Peter perswaded certaine Byshops and gouernours of monasteries to communicate with him. There he condemned and accursed the decrees of
Leo, the actes of the
Chalcedon councell, and suche as woulde not receaue the bookes of
Dioscorus and
Timothee. Manye others he banished their monasteries when he could not allure them to his hereticall opinion. wherfore
Nephalius tooke his voyage to
Constantinople, reuealed the wholl vnto
Zeno, who therefore was wonderfull sorie, and sent thither
Cosmas one of his garde for to threaten and rebuke
Peter verie sharpely, partly for coutemninge the Epistle of
Zeno intitled
of concorde, and partly also because that through his rough dealinge so great a sedition was raysed. But when
Cosmas could preuaile in nothinge saue onely that the expulsed monks were restored by his meanes vnto their monasteries, backe againe he got him to the Emperour. Wherefore the Emperour the seconde time sent
Arsenius lieuetenant of
Aegypt, and captaine of the garrison amongest them, who together with
Nephalius went straighte to
Alexandria, entreated them to keepe the peace: but when he could not obtaine his purpose, he sent some of them to
Constantinople. And for al there was great reasoninge in the presence of
Zeno about the councell of
Chalcedon, yet was there nothinge concluded, for neither did
Zeno wholly cleaue vnto it.
CAP. XXIII.
Of Phranitas and Euphemius Byshops of Constantinople: Athanasius and Iohn Byshops of Alexandria: Palladius and Flauianus of Antioch with others.
ABout that time when
Acacius Byshop of
Constantin
[...], had finished the mortall race of his naturall life,
Phranitas was chosen to succeede him in the Byshopricke. He wrote letters of amitie vnto
Peter, but
Peter aunswered him againe, and inueyed bitterly against the councell of
Chalcedon. This
Phranitas continewed Byshop no longer then foure moneths but he died and left
Euphemius to succeede him. When
Peter wrote vnto him also letters of amitie, and
Euphemius perceaued that in them he accursed the councell of
Chalcedon, he was all out of quiet, and woulde in no wise communicate with
Peter. Both their Epistles are extant,
Phranitas vnto
Peter, and
Peter vnto
Phranitas, the whiche I will omitte, because they are longe and tedious. When
Euphemius and
Peter contended among them selues, and while they purposed to call synods together one against the other, it fell out that
Peter departed this life, in whose rowme
Athanasius succeeded, which laboured with all might to reconcile suche as were at discorde and dissention, but he could not preuaile because their mindes were so drawen into diuers and different opinions. The same
Athanasius wrote afterwardes letters of amitie vnto
Palladius the successor of
Peter in the byshopricke of
Antioch, specially concerning the councell of
Chalcedon. So did
Iohn the successor of
Athanasius in the seae of
Alexandria. Moreouer when
Palladius Byshop of
Antioch had departed this life,
Flauianus succeeded him, and sent
Solomon priest of
Antioch to Alexandria with letters of amitie vnto
Iohn, requiringe an aunswere by the same messenger. After the deceasse of
Iohn, an other
Iohn succeeded him in the byshopricke of
Alexandria. These things continewed in this sort the raigne of
Anastasius (for he deposed
Enphemius of his byshopricke) yet was I fayne here to rehearse them in order for the playner deliuerance, and better vnderstanding of the storye.
CAP. XXIIII.
How Armatus cosen to Berina the Empresse was put to death.
KEno through the procurement of
Ilus dispatched out of the way
Armatus the cosin of
BerinaZeno slewe Armatus who saued his life. the Empresse, whom
Basiliscus sometime had made captaine against him, yet he wonne him to his side, made him in steade of his enemy his companion, and created his sonne
Basiliscus, Caesar at
Nice. notwithstandinge these great benefites, he got him to
Constantinople, and conspired the death of
Armatus: his sonne
Basiliscus in steade of
Caesar he made priest, who afterwardes was preferred to be Byshop.
CAP. XXV.
The death of Theodorichus the Scythian which tooke armour against Zeno.
[Page 460]ABout that time
Theodorichus a
Scythian borne, prepared him selfe to geue
Zeno the Emperour battaile, he raised a wonderfull great army in
Thracia, and marched forwardes towardes
Constantinople: he destroyed all the countrey before him vnto the entry of
Pontus, and verily he had taken
Constantinople, had not some of his dearest friendes bene displeased with him, and conspired how to bereaue him of his life. he himselfe beinge geuen to vnderstande of the hatred that was borne vnto him, gaue backe, yet not longe after he dyed, but what kinde of death I am now about to declare. There honge on high before his campe after the
Barbarian maner, a speare cleft in the ende. He beinge desirous to reuiue his spirites, and exercise his body, commaunded they shoulde bringe him a horse. In all the hast (as he was in other thinges altogether impatient) vp he gets him, the horse beinge vnbroken and fierce, praunced about, fette diuers carrieres ere
Theodorichus coulde settle him selfe in his sadle, he fanned the aer with his forefeet, and stood bolt vpright onely vpon the hinder feete, so that
Theodorichus had muche adoe to struggle with him, yet durst he not pull the bridle lest he fell vpon him, neyther was he fast on his horse, but was tossed to and froe, so that the point of the speare whiche honge ouer his heade toutched him, and at length stucke in his ri
[...]bes, that he was daungerously wounded. thereupon he was constrained to keepe his bedde, and shortly after dyed.
CAP. XXVI.
How Martianus raised battaile against Zeno, and what became
[...] him
[...]n the ende.
AFter the death of
Theodorichus, Martianus the sonne of
Anthemius Emperour sometime
of Rome, and allyed vnto
[...] the Emperour, rebelled against
Zeno.▪ He had maried
Leonti
[...] the yonger daughter of
Leo, and fell to practise tyrannye. When they had fought in the pallace, and many fallen of both sides,
Martianus foyled his aduersaries, and had taken the pallace, had not he posted his deuise ouer vnto the nexte daye, and let slippe the opportunitie that was geuen him. Occasion is a slipperie thinge, beinge once past, perhaps it will not come againe: beinge gone out of our hande, it flyeth with the aer▪ laugheth the pursuers to scorne, and bids fooles farewell. For he that will not when he may, when he will, he shall haue nay. Poets and Paynters
Fronte capillata post h
[...] o
[...]asio calua. the fathers of glosses and vizards, vse to portract the forepart of the heade with a bushe of heare, and to leaue behinde the bald skull: geuinge vs very wittily to vnderstand that while occasion or opportunity is behinde it can not be helde, for there is no heare to take holde of, but while it is in the forehead it flyeth away & makes of the pursuer a foole. Whiche verily happened vnto
Martianus, who as he refused time when time was offered, so afterwardes coulde he not get it to turne againe. For the day followinge he was betrayed of his owne men, left desolate, and constrayned to flye vnto the temple of the holy Apostles, but thence he was driuen out, and remoued to
Caesarea i
[...] Cappadocia: While he
crept there amonge certaine Monks and coueted to hide him selfe, the Emperour sent him as farre as
Tarsus in Cilicia, there was he shauen and made priest.
Eustathius Syrus hath exquisitly discoursed of these things.
CAP. XXVII.
The conspiracie and tyrannie of Ilus and Leontius.
THe aforesayde
Eustathius doth write howe
Zeno conspired diuers times the death of
Berina his wiues mother, banished her into
Cilicia, remoued her thence againe into a castell called
Papirium, where
Ilus played the tyrant, & there she departed this life.
Eustathius handleth verie artificially the doinges of
Ilus how he escaped the hands of
Zeno, and how
Zeno executed him whom he had
sent to dispatche the other, takinge his heade from of his shoulders for faylinge of his purpose. For to cloke his doings he made
Ilus captaine of his power and armie in the East. He acquainting him selfe, not onely with
Leontius, but also with
Marsus a worthy man, and with
Pampreps remained still in the east. Againe how
Leontius was proclaymed emperour at
Tarsus in Cilicia: what ende these tyrants enioyed: howe
Theodorichus a
Gotth of great honor among the
Romaines, was made general captaine and sent against them with great power both of our owne men and of
Barbarians: howe
Zeno executed the poore wretches in recompence of the good will they bare vnto him, and the trauell they had taken in his affaires, and how
Theodorichus vnderstanding
[Page 461] of
Zenos malicious purpose pretended against him got him to olde
Rome,
Eustathius hath excellently layde downe in writing for the knowledge of the posteritie. Yet some doe report that
Theodorichus through the procurement of
Zeno ouercame
Odoacer, so conquered
Rome and called him selfe
King.
CAP. XXVIII.
Of Mammianus and his doings.
IOhn Rhetor declareth that
Mammianus liued in the dayes of
Zeno, who though he were basely borne, yet came he to be Senator: that he buylded
Antiphorum in the suburbes of
Daphne, a place before time where vines did growe, beinge erable grounde, ouer against the publyque bath where there standes a brasen picture with this inscription
Mammianus
louer of the citie. The same
Iohn writeth howe he builded in the citie two princely gates very gorgeous both for the magnificencie of the buyldinge and curious workemanshippe of the stone: howe he erected
Tetrapylon as a distance or separation of both the gates artificially set vp with brasen pillours. We our selues haue seene these gates retayninge as yet not onely the name, but also relyques of the auncient bewtie, in that there are now stones there which were caried thither out of the Isle
Proconnesus, where with the floore is paued. As for the buylding it selfe, it is nothing as it was. For of the olde stone there is new buylding made, yet setting forth in no point the auncient erection. As for
Tetrapylon buylded by
Mammianus, there stands not a foote of it to be seene.
CAP. XXIX.
The death of Zeno the Emperour, and the creation of Anastasius.
WHen
Zeno without issue had departed this life of the falling sicknesse in the seuententh
Anastasius created emperour An
[...] Dom.
[...]92. yeare of his raigne:
Longinus his brother raised great power, was in good hope of obtaining the Empire, yet missed of his purpose. For
Ariadne tooke the Emperial scepter and crowned therewith
Anastasius, who as yet was not made Senatour, but onely entered in the schole of such as were called
Silentiarij. Eustathius moreouer remembreth that from the raigne of
Diocletian vnto the death of
Zeno, and the creation of
Anastasius, there were two hundred and seuen yeares: from the Impery of
Augustus who raigned alone, fiue hundred thirtie two yeares and seuen moneths: from the raigne of
Alexander Magnus, king of
Macedonia, eyght hundred thirtie two yeares, and seuen moneths: from the buylding of
Rome and the kingdome of
Romulus, one thousande fiftie two yeares and seuen moneths: from the destruction of
Troie, one thousand sixe hundred, eyghtie sixe yeares. This
Anastasius was borne in
Epidamnum, now called
Dyrrachium: he tooke not onely the Emperiall scepter after
Zeno, but also
Ariadne his wife: & first of all he sent
Longinus the brother of
Zeno, maister (as of olde it was called) of the hauliers into his countrey, and to dyuerse others of
Isauria whiche requested the same, he gaue leaue to depart vnto their owne home.
CAP. XXX.
How Anastasius the Emperour woulde in no wise alter any thing of the Ecclesiasticall state, but persecuted and banished such as disturbed the quiet state of the Churche and sought to thrust in nouelties.
ANastasius was a great maintainer of peace and tranquillitie, he would haue nothing altered eyther toutchinge the regiment of the common weale, or the gouernement of the ecclesiasticall affaires: nay endeuored with all meanes possible that the most holy Churches shoulde be voyd of tumults and dissention, & that all his subiects should enioy peace and quietnes, riddinge as well clergie as laytie from all discord and dissention. As toutching the councell of
Chalcedon, it was then neyther openly preached in the most holy Churches, neyther generally reiected. For euery gouernour of the seuerall congregations did therein as it seemed good vnto him self. And as some mayntained earnestly the canons of that councell grauntinge not one iote, neyther admitting the chaunge of one syllable, but rather auoyded the companye of such as reiected the same, and refused to communicate with them: so other some not onely condemned the councell with the
[Page 462] decrees thereof, but also accursed it with
Leos determination of the fayth. Some other cleaued wholly vnto
Zenos Epistle of vnity, yea when they were at bitter contention amongst them selues whether there was one or two natures in Christ. Some of them were deceaued in the verie ioyning of the letters together, some others were rather disposed to reconciliation & maintenance of peace, in so much y
• all the Churches were deuided into sundrie factions, & the byshops them selues refused to communicate one with the other. so that there rose thereof great adoe in the
East, VVest and Libya, while the byshops of the East would communicate neither with the westerne byshops, neither with the byshops of
Libya, neither among them selues, but fell euery day to exceede more then other in malicious contention. for the byshops of y
• East would not be reconciled among them selues, neither would the byshops of
Europe, neither of
Libya be at one either with them selues or with forrainers. wherefore
Anastasius the Emperour vnderstanding of this hurliburly deposed all the autors of nouelties, & all such as contrary to the custome of the place, either preached the councell of
Chalcedon, or accursed the same. And first he banished
Euphemius out of
Constantinople, after him
Macedonius whome
Timothee succeeded, and besides these he draue
Flauianus out of
Antioch.
CAP. XXXI.
Howe the monks of Palaestina wrote vnto Alcison of Xenaias the monke and others.
THe monks of
Palaestina wrote vnto
Alcison toutching
Macedonius and
Flanianus in such sort
The monks
[...] Palaestina
[...]nto Alci
[...]n. as followeth.
VVhen
Peter had departed this life, Alexandria, Aegypt and Libya were at variance among them selues, & other c
[...]ūtreis of the East contended within them selues: for the west Churches would in no wise cōmunicate with them saue vnder this condition, that they would accurse
Nestorius, Eutyches, Dioscorus, Peter syrnamed
Moggus and
Acacius.
VVherfore seeing the churches throughout the worlde, were at this pointe, the fauourers of Dioscorus
and Eutyches
were brought to a narrow rowme. And now being as it were euerie one rooted & weeded from of the face of the earth, one Xenaias
after the Etymologie of his name far estraunged from God, we knowe not what wicked fiende had bewitched his minde, or what malice he owed vnto Flauianus,
vnder cloke of religion (as report goeth) he made an insurrection agaynst him and charged him with the here
[...]ie of Nestorius.
VVhen he had accursed Nestorius
with his hereticall opinion, he lefte him and turned to Dioscorus,
and Theodorus
and Theodoritus,
and Ibas,
and Cyrus,
and Eutherius,
and Iohn,
and to others, we wot not who, neyther out of what countreye: of whiche number some in very deede were Nestorians,
some others to auoyde the suspition of that heresie, accursed Nestorius,
and returned vnto the Churche. Vnlesse thou accurse, (
[...]yd Xenaias) all these whiche sauour of
Nestorius fylthye sinke of hereticall doctrine, thou thy selfe shalt seeme to be of
Nestorius opinion, although thou accurse both him and his doctrine, yea a thousande ty
[...]es. The same
Xenaias moreouer dealte by letters both wyth the complices of
Dioscorus and the fauourers of
Eutyches, perswadinge them to holde wyth him againste
Flauianus, not that they shoulde accurse the Councell, but onelye the persons aboue named. After
Flauianus the Byshope had wythstoode them a longe whyle, and sawe that others h
[...]ld with
Xenaias against him, namely
Ele
[...]sinus Byshop of some city or other, within Cappadocia the less,
Nicias byshop of Laodicea in Syria with others of other countreis (whose accusations proceeding of abiect mindes we will passe ouer with silence, and geue others leaue to report them) at length remembring him selfe, they would be pacified, if the aforesaide persons were accursed, yelded vnto them. And after he had condemned those men with his owne hand he wrote vnto the Emperour, for these men had set him vp against
Flauianus, as if he had beene patrone of
Nestorius heresie. Neyther was
Xenaias satisfied with this, but agayne required
Flauianus to condemne both the Councell and suche as affyrmed there were two natures in Christe, the one humane, the other diuine, who for refusinge to doe this, is charged a freshe wyth
Nestorius opinion. Last of all after much adoe, when the patriarch had published a forme of faith where he had vnfainedly geuen to vnderstand that the councell as toutching the depriuation of
Nestorius and
Eutyches was to be approued, but not for their decree of the faith & doctrine: they threaten to take him in hand againe, as one that secretly sauored of
Nestorius, vnlesse he woulde accurse both the Councell it selfe, and them that affirmed there were two natures[Page 463]in Christe, one diuine, the other humane. Moreouer with flatterie and fallacies they allured the Isaurians to their side, & patched together a forme of fayth wherin they accursed both the coū cell, and suche as affirmed there were two natures in Christe: in the ende deuided them selues from
Flauianus, and
Macedonius, and ioyned with them, who had subscribed vnto that patched fayth. In the meane space they requested the Byshop of Ierusalem to laye downe his fayth in writinge, the whiche he did, and sent it by the faction of
Dioscorus vnto the Emperour. ThisHereticks are wont to corrupt auncient writers.fayth at length with shame inough they brought forth, accursinge suche as saide there were two natures in Christ. But the byshop of Ierusalem charged them they had corrupted his faith, wrote an other where there was no suche accurse: But no maruell at all, for they haue corrupted oftentimes the bookes and writinges of the holye fathers, by chaunginge their titles and inscriptions, and fatheringe the workes of
Apollinarius the hereticke vpon
Athanasius, Gregorie the renowmed, and
Iulius, snaringe many of the simple people with these their wiles and subtlety in their hereticall opinions. They craued also of
Macedonius they might see his beliefe in writinge, who protested he onely allowed the fayth published of olde at Nice by three hundred and eyghteene holye fathers, and afterwardes ratified at Constantinople, accursinge
Nestorius, Eutyches, wyth suche as sayde there were two sonnes, or two Christes, or deuided the natures: yet spake he not a worde of the Ephesine Councell, whiche deposed
Nestorius, neyther of the Chalcedon Councell, whiche depriued
Eutyches. VVherefore the Monkes of Constantinople were wonderfully moued with this, and deuided them selues from
Macedonius. All this while
Xenaias and
Dioscorus hauinge linked vnto their side manye other Byshops, behaued them selues intollerably towardes suche as woulde not accurse whome they woulde haue accursed, in so muche they procured diuers, because they woulde not yeelde vnto them, to be banished. Thus they made
Macedonius, Iohn Byshop of Platum, and
Flauianus to leaue the countrey. So farre of the monks letters.
CAP. XXXII.
How Macedonius byshop of Constantinople and Flauianus byshop of Antioch were exiled.
THe thinges which secretly vexed the minde of
Anastasius were farre otherwise. For when
Ariadne purposed to present
Anastasius with the Emperiall robe,
Euphemius the Byshop would in no wise cōsent to his coronation vntill y
•Anastasius deliuered him his hand writing confirmed with an othe, where he plainely declared if he were Emperour, he would maintaine the true faith, & bringe no nouelty into the Church of God, whiche hand writinge he gaue
Macedonius the treasurer to keping.
Euphemius did this because
Anastasius was suspected to be a
Manichee. When
Macedonius was aduaunced to the reuerende office of priesthood,
Anastasius called for his hand writing, It is (saith he) a great discredit vnto our scepter, that our hand should be kept to testifie against vs, or that we shoulde be tyed to penne and paper. But
Macedonius denyed him very stoutly, and affirmed plainely it shoulde neuer be saide of him that he betrayed the fayth: therefore
Anastasius the Emperour deuised howe to worke him mischiefe, to thende he might colourablye depose him. At length there came forth yonge men sclaunderinge both them selues and
Macedonius also of an haynous offence: they founde him to haue wanted the member of generation, then proceded they to espy other holes in his coat, neither rested they vntil at length through y
• fetches of
Celer maister of y
• hauliers, they had priuely wrought his depriuation. There ensued after this conspiracy against
Flauianus, other troublesome businesse. For we our selues haue learned of olde
Hereticall monks, idle braines, all set vpon contention, wer
[...] slaine like dogs at Antioch and throwen int
[...] the riuer Orontes. men, who remembred very wel such aduentures as befell vnto
Flauianus, how the monks of
Cynegica, which inhabited the chiefest countrey of
Syria, being perswaded by
Xenaias byshop of
Hierapolis bordering vpon
Antioch, & syrnamed after the grecians
Philoxenus, made an insurrection, came all vpon a heade to
Antioch, purposinge to force
Flauianus, both to accurse the councell of
Chalcedon and
Leos decree of the faith. When
Flauianus tooke the matter verye grieuouslye, and the monkes vrged him wyth violence: The citizens by reason of that greate sturre and sedition, made suche a slaughter of the monks, that manye of them, naye an infinit number in steede of quiet earth and still graue, were buryed in the swifte waues of the riuer
Orontes. There happened an other thinge that was no lesse lamentable then the former. The monkes whiche inhabited
Caelosyria nowe called Syria
Minor, bearinge singuler good will and affection vnto
Flauiames,[Page 464] who some tyme leade a Monasticall lyfe in the Abbeye of
Tilmognum, came in all the
[...]aste to
Antioch for to assiste
Flauianus, so that there ensued thereof great mischiefe. Wherefore
Flauianus, whether it were for the former slaughter, or the later calamitie, or peraduenture for both, was banished the prouince, and inioyned to inhabite the craggie deserts in the furthest part of
Palaestina.
CAP. XXXIII.
Of Seuerus byshop of Antioch.
WHen
Flauianus was exiled
Seuerus was chosen byshop of
Antioch, in the moneth
Dius,Seuerus b
[...] of Antioch yet an hereticke. the fiue hundreth three score, and first yeare after the citie bare this name, but now, that is the time I penned this history, the sixe hundreth forty, and first yeare. This
Seuerus was borne in
Soxopolis a citie of
Pisidia, before they made him byshop, he pleaded lawe at
Berytus. But as soone as he was baptized in the Churche of
Leontius the holy martyr, whom
Tripolis a citie lyinge on the Sea cost of
Phoenicia doth honor, he translated his studye from lawe vnto monasticall life the whiche he led in a monastery, lyinge in the middes betweene
Gaza and
Maiuma. Where
Peter the
Iberian, Byshope sometime of
Gaza, and the companion of
Timotheus Aelurus, both in sustayninge of banishment, and substance of doctrine, was muche spoken of. Furthermore
Seuerus (of whome I purpose to entreat) conferringe with
Nephalius (who sometime was of one religion with him, to wit, that there was one nature in Christe, yet afterwardes helde wyth the Councell of
Chalcedon, and suche as sayde there were two natures in our Lorde
Christe Iesus) was expulsed the monasterye by
Nephalius and his complices, together with manye others of his opinion. Thence he went straight to
Constantinople, both for him selfe and in the name of all the rest that were expelled with him, and so became acquainted with the Emperour
Anastasius, as it is reported by him that wrote
Seuerus life. Wherefore he wrote letters vnto the patrons of his opinion of their mutuall loue and agreement, where by name he condemneth the Councell of
Chalcedon. This whiche I speake of, is layde downe by the monks in their Epistle vnto
Alcison.The monks of Palaestina vnto AlcisonThe Epistle whiche
Timothee nowe Byshope of Constantinople, wrote vnto the monkes here in
Palaestina of mutuall loue and agreement was receaued: But the depriuation of
Macedonius and
Flauianus, together with the letters of
Seuerus was reiected. The messengers that brought the letters, were as they deserued contumeliouslye entreated (for the citizens and monkes conspired their deathes) that they were fayne to runne awaye for to saue theyr lyues. And thus it went with vs in Palaestina. But of the prouinces of Antioch, they were partly ledde into error wyth others, namelye
Martinus Byshope of Berytus, and partly constrayned to subscribe vnto
Seuerus letters of mutuall loue and agreement, whiche accursed not onely the Councell, but also who so euer affirmed there were two natures in Christ, the one diuine, the other humane. But suche as were compelled to geeue theyr consent, repented them afterwardes, and returned vnto the Churche, namelye the Byshopes throughout the prouince of Apamia. There were other some that woulde in no wise agree, of whiche number
Iulianus Byshope of Bostra was sayde to be,
Epiphanius Byshope of Tyrus wyth other Byshopes. The Isaurians after repentaunce condemned theyr former error and follye, and accursed
Seuerus wyth all that fauored him. Other Byshopes and priestes wythin
Seuerus iurisdiction, forsooke their Churches, namelye
Iulianus Byshope of Bostra,
Peter Byshope of Damascus, who lyue here wyth vs:
Mamas also wyth one of the two Dioscorians, who affirmed there were two natures from the beginninge, whose wilfull frowardnesse made
Seuerus whether he woulde or no to condemne them. After a few lines.
The monasteries both here, and at Ierusalem (God be praysed for it) doe holde wyth the right fayth, euen so doe manye cities and Byshopes. For all which, and for vs our selues vouchsafe most holy Lorde, and our right honorable father to pray that we fall not into temptation.
CAP. XXXIIII.
Howe Cosmas and Seuerianus two Byshopes within the prouince of Antioch sent Seuerus their Archebyshope a depriuation.
[Page 465]IN so muche the aforesayde letters make mention howe the prouince of
Apamia fell from
Seuerus, nowe we thought good to laye downe a certayne historye deliuered vs by our elders, whiche we founde no where recorded.
Cosmas Byshope of our
Epiphania vpon the ryuer
Orontes, &
Seuerianus byshop of
Arethusa a bordering citie, being very muche offended with
Seuerus letters of mutuall loue and agreement, first of all deuided them selues from his communion, nexte sent vnto him a Libell of depriuation, for all he gouerned the Byshopricke of
Antioch, deliueringe it vnto
Aurelianus chiefe Deacon of
Epiphania: who because he feared
Seuerus, and reuerenced the autoritye of so worthye a Byshopricke, at his firste comminge to
Antioch, arayed him selfe in womans attyre, and so got him to
Seuerus: He behaued him selfe so softlye, & so effeminatly, that they tooke him to be a woman in deede: He muffled him selfe and pulled the veyle ouer his heade as farre as his breste: He whined wyth a shrill and pitifull voyce, he sighed deepelye: He crooched lyke a poore suter, and as
Seuerus passed by, he reached into his hand the bill of depriuation, when he had so done, he priuelye conueyed himselfe awaye from the traine that followed
Seuerus, and so was out of theyr reach ere
Seuerus coulde learne what was contayned in the Libell, But
Seuerus though he receaued the Libell, and perceaued what they had written therein, continewed neuer the lesse in his Byshopricke vnto the death of
Anastasius the Emperour. When
Anastasius vnderstoode of the circumstances whiche happened vnto
Seuerus (I can not chuse but recorde in this place the good nature and clemencie of
Anastasius) he charged
Asiaticus Lieuetenant of
Libaeesa in
Phoenicia, to remoue
Cosmas and
Seuerianus from theyr Byshoprickes, because they sent vnto
Seuerus the Libell of depriuation. After his comminge into the Easte, and perceauinge howe that manye were of
Seuerianus and
Cosmas opinion, and that they defended theyr cityes manfullye, he wrote backe vnto
Anastasius that
The clemencie of Anastasius. there was no displacinge of them wythout slaughter and bloodshed. Wherefore there was so muche mercye and pitye in the minde of
Anastasius, that he signifyed vnto
Asiaticus in playne wordes he woulde haue no enterprise taken in hande, were it neuer so noble, or so worthye, if it did coste him as muche as one droppe of bloode. In this state were the Ecclesiasticall affayres duringe the raygne of
Anastasius, whome some men haue blotted out of the sacred catalogue as enemy vnto the councell of
Chalcedon, for at
Ierusalem he was accursed.
CAP. XXXV.
The foyle and ouerthrowe of the Isaurian tyrants.
PEraduenture we shall not otherwise chuse but performe that whiche we promised before, if we annexe vnto the aforesayde historye, other famous actes that were done in the dayes
Longinus. of
Anastasius. Longinus the brother of
Zeno after his comminge as I sayde before into his natiue soyle, made preparation to proclayme open warres agaynst the Emperour: Gathered greate power from euerye place together wyth the
Isaurians, and he him selfe beinge an
Isaurian,The b. of Apamia a rebell. marched forwardes to battayle. There came to ayde him the Byshope of
Apamia in
Syria. Shortlye after the battayle was ended, partlye because the
Isaurians whiche fought wyth
Longinus were foyled euerye one, and partlye also because the heades of
Longinus and
Theodorus were sent of
Iohn the
Scythian to
Constantinople, and there by the commaundement of the Emperour stickt vp on polles beyonde the water, ouer against
Constantinople, in a place called
Sycae. It was a goodly sight vnto the citizens of
Constantinople, for
Zeno and the
Isaurianꝰ had grieuouslye vexed them diuers tymes before. A seconde
Longinus syrnamed
Selinuncius one of the
Longinus.
[...] ▪ Indus. chiefe rebelles, and
Indus were sent aliue by
Iohn syrnamed
Cyrtus, vnto
Anastasius the Emperour, whiche made both the Emperour and the citizens of
Constantinople marueilous glad, for
Longinus and
Indus were tyed with iron chaines about their neckes, and wrists of their handes, led throughout the streetes, & about their stage and theater as the guyse is in triumphes. Immediatly vpon that, the
Isaurian tribute which mounted to fiue thousand pound, and was yearely paide vnto the
Barbarians thenceforth was brought into the Emperours treasurie.
CAP. XXXVI.
Of the Barbarians called Scenetae how they rebelled, yet afterwardes ioyned in league with the Romaines.
[Page 466]SCenetae,
Barbarians so called, because of their dwelling in tents and tabernacles, were so puffed
Scenetae. vp with pride that they tooke armour against the Empire of
Rome, yet to their great hurt and domage: they destroyed
Mesopotamia: both
Phoenicia and
Palaestina. In thende they were so plagued of the captaines and lieuetenants throughout euery prouince, that thence forth they cryed truce, and ioyned in league with the
Romaines.
CAP. XXXVII.
The besieginge of Amida and buylding of Daras.
THe
Persians moreouer breakinge their league and passinge beyonde their proper boundes were led by
Cabades their kinge into
Armenia: they ouercame the countrey: they tooke
Theodosiopolis and came to
Amida, a strong city in
Mesopotamia and besieged it, the which was afterwards recouered by the Emperour of
Rome, not without great paine and trouble. If any
Eustathius the historiographer died Anno Do
[...]. 504. be disposed to know exquisitly all the circumstances thereof, and as commonly we say, to haue all at his fingers endes, let him reade
Eustathius, where the whole is layde downe in writinge with great skill and diligence: who when he had continued the historie vnto the twelfe yeare of
Anastasius raigne, and the time which our penne doth now prosecute, he knit vp his story and departed this life. When this battaile was ended,
Anastasius made of a wilde countrey a ciuill towne, in a place of
Mesopotamia called
Daras, lyinge in the furthest parts of the
Romaine dominions, as a bounde betweene one countrey and an other: walled it very strongly about: erected goodly and gorgeous buyldings: founded holy Churches: princely towers, publique baths, with diuers other such monuments wherewith cities are set forth and adorned. The report goeth that the place
Daras a noble c
[...]ue. was called
Daras because
Darius was there ouercome by
Alexander king of
Macedonia, the sonne of
Philip.
CAP. XXXVIII.
Of the place called the Long wall buylded by Anastasius.
THe aforesayd Emperour made a noble and a princely peece of worke in
Thracia, called the
long wall, situated in a goodly soyle, from
Constantinople at the furthest two hundred and fourescore furlonges, the Sea compasseth eyther of them about foure hundred and twentie furlonges in breadth muche lyke a narrowe Sea, and maketh of the citye an Iland, beinge all in manner inuironed with water: it transporteth with great speede suche as saile from
Pontus to
Propontis and the
Thracian Sea: laste of all it repelleth suche
Barbarians as make inrodds, out of the Sea
Euxinum, Colchis, and the fenne of
Meotis, out of the deserts beyond the hill
Caucasus, and out of
Europe.
CAP. XXXIX.
Of Chrysargyrum the tribute for baudrie which Anastasius the Emperour tooke away.
THere is besides an other worthye acte, or rather diuine, done of this Emperour in takinge awaye the tribute
Chrysargyrum whiche is to be recorded of vs to the knowledge of the posteritye in time to come. And to speake thereof sufficientlye, we haue neede of
Thucydides tongue or some other more eloquent and copious, yet I will discourse thereof beinge not so muche incouraged wyth my simple stile and sclender wordes as wyth the noble minde of the autor, and the worthynesse of the acte. There was a wicked trybute, odious to God and man, vnseemely amonge the
Barbarians them selues, and no lesse abhominable to be spoken of amonge Christians throughout the
Romaine dominions, set and demaunded of the ample and renowmed common weale of
Rome, not spoken of vnto the time of
Anastasius, and why so, I am not able to declare, the whiche his noble and vertuous minde tooke awaye, not wythout the greate commendation of all people vnder heauen. This tribute was sette (omittinge diuerse sorts of people) vpon suche as lyued by fylthye lucre and gayne, vpon naughtipackes whiche made sale of shamefastnesse, haunted brothelhouses, and prostrated them selues in blynde corners of the citye: To be short, vpon all suche as were not ashamed to committee whoredome: Who iniured nature not a litle, and brought the common weale to great reproche and infamy, in so muche
[Page 467] that the filthye gayne gotten thereby allured thereunto suche as burned wyth bruitishe luste and concupiscence, no otherwyse then a lawe or proclamation. Agayne the gatherers of this impious and abhominable tribute acrueinge by reason of suche haynous offences brought it euerye fourth yeare vnto the chiefe magistrate, so that it was thought to be one of the chiefest tributes that belonged vnto the crowne, and layde it vp in the Gardiuiance or priueye coffers. The ceassers were not of the simplest sort, and meanest persons, neyther the office numbred amonge the basest in the common weale.
Anastasius vnderstandinge the whole made the Senate priueye thereunto, tolde them what an haynous and an horrible acte it was, commaunded it shoulde quite be taken away, and burned the rolles whiche directed them vnto the ceassed and taxed polls. Furthermore when he purposed with him selfe to offer sacrifice vnto God in rootinge out that filthe and abhomination, to thende it might be vnpossible for any after him to reuiue those olde dregges of Lecherye: He fayned him selfe to be in a greate agonye, accused him selfe of rashe dealinge, and meere madnesse, sayinge he was toe vayne glorious, and by that meanes weyed not the vtilitye and profitte of the common weale, in that he had taken awaye both foolishlye and wythout aduisement, so large a tribute, begonne so manye yeares agoe, and continewed so longe a time not foreseeinge the discommodityes that ensued, by reason of the wante thereof, the charges for mayntenance of soldiers, the strength of the common weale, The tribute beinge as a fortresse to defende it, the liberalitye risinge thence, and turned to vpholde the seruice of God. Laste of all makinge no man of his counsell, he proclaymed that his will was the tribute shoulde be wholly restored againe: therefore he called vnto him the olde receauers, he tolde them that he was sorye for the burninge of the recordes, that he knewe not what to doe, howe to excuse his folly, neyther what to deuise, seeinge their registeries were consumed to ashes. When as they vnfaynedlye and from the very heart bewayled their losse, and the want of the ill gotten goods which came thereby into their hands, and tolde him playnely that it was in manner vnpossible to restore the tribute againe: he requested them to doe all their indeuor, and to searche if happely they might finde amonge all the recordes that were in anye place preserued, the order of demaundinge the taxe and tribute. Wherefore he sent vnto euerye one of them his charges for searchinge the countreys and recordes, and commaunded that euerye deede or scrole which made mention thereof, where so euer it were founde shoulde be brought vnto him, to thende this taxe might be restored agayne in suche good order that it coulde neuer fall afterwardes into decaye. Shortly after when these messengers of trust brought tydings what they had founde,
Anastasius was wonderfull glad, and seemed to tickle at the heart for ioy, he reioysed in deede because now he had brought about that which troubled him so muche. What (sayth he vnto them) haue ye founde any recordes? where found ye them? be they to any purpose? doe ye thinke there are any where any more left behinde? they aunswered that their trauell had bene greate, that they rode about daye and night, that they had searched both towne and countrey, and swore by the life of the Emperour, that there was not left in al the empire of
Rome, not as much as a patch of any scrole that was not brought vnto him. then the Emperour commaunded a pile to be made, all the papers, registers, recordes, bills, and baudy notes to be set thereon, and burned to ashes. when the fire had done his part, he gaue commaundement they should throwe water vpon the ashes, either quite to drowne them, or to driue thē away with the streame, purposing fully by this means for euer to tread vnderfoot the scroles of the baudy tribute, that neither sparcle, neither ashes, neither letter, neither any memoriall shoulde remaine after the firing of the records. But while we commend
Anastasius so highly for banishinge this shamefull tribute, lest we seeme ignorant what diuers men of old being wedded to their owne affections haue reported of him, we thought good here to lay downe their sayinges, and conuince them with their owne words.
CAP. XL.
VVhat Zosimus wrote of Chrysargyrum the shamefull tribute, and of Constantinus the Emperour.
ZOsimus one of them that was bewitched wyth the impious rites and abhominable seruice
The scla
[...] de
[...]ous reports that Zosimus a Ethnicke made of Constantinus magnus. of Paganes, beinge incensed against
Constantinus, because he was the first Emperour whiche forsooke the detestable Idolatrye of the Gentiles, and embraced Christian religion: reporteth howe that the tribute
Chrysargyrum was firste deuised by him, and decreed it should be payde euerye fourth yeare. With infinite other sclaunders, he goeth about to defame the godly
[Page 468] and noble Emperour
Constantine. For (sayth he) he deuised mischiefes against all sorts of men, of what degree or callinge so euer they were: that he slewe his sonne
Crist us verye lamentablye: that he dispatched his wyfe
Fausta, by shuttinge her vp i
[...] a boylinge bathe: that when he woulde haue had his priests to purge him by sacrisice of these horrible murthers, and coulde not haue his purpose, (for they had aunswered plainelye, it laye not in their power to clense him) he lighted by chaunce vpon an
Aegyptian whiche came out of
Iberia, and perswaded him that the Christian fayth was of force to wipe away euerye sinne, were it neuer so haynous, and that he embraced willingly all what so euer the
Aegyptian tolde him. Laste of all, that he forsakinge his cuntrey religion cleaued vnto impietye as this lewde varlet reporteth, but that all these reports be no other then lyes and sclaunders, I will immediately declare, and so muche in the meane whyle of
Chrysargyrum.
CAP. XII.
An inuectiue against Zosimus the Ethnick for reuiling of Constantine, and rayliage at the Christians.
THou saist (O wicked spirit and fiende of hell) that
Constantine purposinge to buylde a citie comparable to
Rome, layde the fundation of an ample and worthye citie, firste in the cuntrey of
Troie, and the pallace of
Priamus: after the stones were layde, and the wall beinge erected on high, to haue espyed that
Byzantium was a goodlier soyle for his purpose, to haue enuironed it with a wall, to haue enlarged the olde and auncient citie, to haue adorned it with goodly and gorgeous buylding, that it seemed not much inferior to
Rome, which grew by a litle and a litle the space and continuance of many yeares to that perfection she is of. Thou saist moreouer that he gaue to the citizens of
Byzantium a measure of grame: that such as departed this world at
Byzantium left him great summes of golde for to build and erect his pallaces. Againe thou reportest (I will vse thine owne wordes) that the Emperiall scepter befell vnto
Constantius after the death of
Constantine his father, and the deceasse of his bretherne: that
Constantius (at what time
Magnentius and
Bretannio rebelled) endeuored to perswade
Bretannto to shake of armour: that whē both armies ioyned together, he made an oration, and put them in remembrance of the liberality & bountifulnes of his father towards them, vnder whose banner they had foyled many an host, and receaued of him large rewards, that the soldiers immediatly after y
• hearing of his oration tooke away the princely robe from
Bretannio, & led him like a priuate man vnto
Constantius, who (for all thou reuilest him with his father) did him no hurt at all. how it can be that so liberall, and so bountifull a prince coulde be so great a karle and pinche peny, as to raise of his subiects so wicked a tribute, I can not see. That he murthered neither
Fausta nor
Crispus, neither was instru
[...]ed in y
• misteries of our Christian religion by any
Aegyptian at all, heare I beseeche thee what
Eusebius syrnamed
Pamphilus, who liued the same time, both with
Constantine and
Crispus, and had great familiaritye with them wro
[...]e of that matter. As for thy selfe, thou writest suche thinges thou neuer heardest of, and are farre from being true, for thou wrotest long after, to witte, in the time of
Arcadius and
Honorius, or after their raigne.
Eusebius in the eyght booke of his Ecclesiasticall historie writeth in this sort.
Not longe after,
Constantius the Emperour passinge all other throughout his life timeuseb. eccle.
[...]st. lib. 8.
[...]p. 14.in clemencie and goodnesse towardes his subiects, singulerly affected towardes Gods worde, ended according vnto the lawe of nature the common race of his mortall life, leauinge behind him his naturall sonne
Constantinus Emperour and
Caesar to supplye his rowme. A litle after.
His sonne
Constantinus being proclaimed full Emperour and
Caesar by the army, and longe before by God him selfe, the vniuersall king, became a follower of his fathers pietie in Christian religion. And about the later eude of his storie he writeth thus.
Constantinus the mightie & puysant Emperour beinge renowmed for euery rare vertue and godlinesse, together with his sonne [...]seb. lib. 10. p 9.Crispus the most godly Emperour, like vnto his father in all thinges subdued the East parts of the worlde. No doubt
Eusebius who liued after
Constantine woulde not so highly haue commended
Crispus, had he bene slaine of his father. Againe
Theodoritus writeth how
Costantine about his later end was baptized at
Nicomedia, & y
• therfore he differred it vnto y
t time because he had a great desire to be baptized in
Iordan. But thou most wicked
Zosimus reportest, y
t since christian religion was published throughout y
• world y
• state of y
•Romain empire decaied & came to nought, y
• which proceeds frō thee either of ignorance, that thou hast not read ouer y
• auncient writers, or of malice.
[Page 469] For the contrarye is soone proued that the Empire of
Rome encreased together with our fayth.
The Empire of Rome encreased with the fayth. Macedoniās. Albania. Ibetia. Colchi. Arabians. Frenchmen. Germans. Buttanns. Indaea. Luk. 2. Remember I besech thee howe about the time of the incarnation of our Sauiour
Christ Iesus many of the
Macedonians were by the
Romaynes subdued:
Albania, Iberia, Colchi and the
Arabians: moreouer the
Frenchmen, the
Germans, the
Brittanns, in the hundred twenty & third
Olympiade after
Caius Caesar had ouercome them with greate and grieuous battaills, and made the fiue hundred cities which they inhabited, tributaries (as historiographers doe wryte) vnto the Empire of
Rome. This
Caius was the first which after the
Consulls gouerned the Empire alone, he made the way sure for the setting vp of the glorious
Monarchie, and in steede of the populare and common regiment, brought into the worlde that kind of raigne. No doubt it came to passe through the prouidēce of God, because that the
Monarchie of
Christ was shortly after to take place. All Iudaea besides, and the bordering countreyes were annexed vnto the Empire of
Rome, so that the first taxing where
Christ also was to be taxed, then firste beganne, and
Bethleem likewise layde before theyr eyes, howe that which of olde was prophecied of her, was then fulfilled. For thus had the Prophet
Micheas foretold of her.
And thou Bethleem Iuda art not the leste amonge the PrincesMich. 5. Math. 2. Aegypt. Many cuntreys of Persia.of Iuda, for out of thee there shall come vnto me the captaine that shall gouerne my people Israel. When
Christ our God was borne into y
• world,
Aegypt was ioined vnto the Empire of
Rome in the time of
Augustus Caesar (for thē it was that
Christ appeared in the flesh) who ouercame
Antonius &
Cleopatra which afterwards dispatched thēselues. After their death
Cornelius Gallus was by
Augustus Caesar made Liuetenant of
Aegypt: & after y
tPtolomaeees decayed he raigned ouer
Aegypt. What cuntreys were wonne frō the
Persiās by
Ventidius &
Curbulon the captaine of
Nero, by
Seleucia. Ctesiphon. Nisibis. Armenia.Seuerus, Traianus, Carus, Cassius and
Odaenathus of
Palmyra, by
Apollonius and sundry others: how ofte
Seleucia &
Ctesiphon were taken: howe oft
Nisibis was nowe the
Romaynes, anone the
Persians, and after what sorte
Armenia with other borderinge nations became vnder the Empire of
Rome, thou thy selfe haste penned it as well as others. And yet I had almoste forgotten what thou wrytest to haue bene done by
Constantine (who by meanes of our religion gouerned the
Romayne dominions with valiant minde and noble prowesse) also what befell vnto
Iulianus, nusled vp in thy wicked mysteries, what wounds and skarres he left in the common weale. As for the prophecies which concerne the ende of the worlde, or whether it had a beginninge and whether it shal haue an ending it is an higher matter thē can sinke into thy braine. Therfore let vs see if thou
C. Iulius C
[...] sar. Caius Cali
[...] gula. Nero. Galba. Otho. Vitellius. Titus. Commod
[...] Pertinax. Didius I
[...]i
[...] nus. Antonius. Macrinus. Aurelius Antonius. Alexander Maximinu
[...] Gordianu
[...] Philip. Decius. Gallus. Volusianu
[...] Aemilianu
[...] Valerianu
[...] Galienus Carinus. Maximia
[...] Maxentiu
[...] Licinniu
[...] Iulian. wilt, howe the Emperours which were Ethnickes and panyms mayntayners of Idolatry & Paganisme, and howe of the contrary suche as cleaued vnto the Christian faith ended theyr raygne. was not
Cains Iulius Caesar the first Emperour slayne by conspiracy? did not certen souldiers with naked swordes dispatch
Caius y
• nephewe of
Tiberius? was not
Nero murthered by one of his familier & deare friends? had not
Galba the like end,
Otho &
Vitellius who all three raygned only sixteen moneths? what shall I speake of
Titus whome
Domitianus poisoned, for all he was his owne brother? what saist thou of
Commodus did not
Narcissus dispatch him out of the waye? what shall I speake of
Pertinax, and what of
Inlian enioyed not both they one kinde of death? what did not
Antonius the sonne of
Seuerus murther his brother
Geta, and did not
Martialis requite him with the like? what shall I say of
Macrinus did not the souldiers handle him like a captiue about
Byzantium and cruelly put him to death? was not
Aurelius Antoninus of
Emessa murthered together w
t his mother? was not
Alexander immediatly after hī together w
t his mother likwise put to death? what shall I say of
Maximinus whome his owne army dispatched? Or of
Gordianus who through the treason of
Philip was in like sorte by his owne souldiers put to death? tell me I pray thee thy selfe O
Zosimus, what happened vnto
Philip and after him vnto
Decius, were they not slaine by the enemy? take
Gallus and
Volusianus with them were they not murthered by their owne armies? what of
Aemilianus had not he y
• like miserable end? what
Valerianus was not he taken by y
•Persians in battaill & led about of them in triumphe? what when
Galienus was slaine through treason and
Carinus beheaded, came not
Diocletian to be Emperour, whome
Diocletian cutte of lest they shoulde raygne with him. After these
Herculius Maximianus, his sonne
Maxentius &
Licinnius dyed with contumely and shame inough. But since the time the moste noble Emperour
Constantine beganne to raygne, since he consecrated vnto God the city he had builte and called it after his owne name, looke about I pray thee and speake indifferently, was there any one Emperour in that citye (
Iulian a man of thine owne religion and thy Emperour onely excepted) that was murthered either by his owne subiect, or by the enemy: or any one tyrant that vanquished the Emperour,
Basiliscus excepted, yet for all that, he thrust
Zeno beside the Emperiall scepter, he was ouercome of him againe
[Page 470] and lost his head? As for
Ʋalens that persecuted the Christians, I wil yeld, take him to thee, thou speakest of none other. Let no man take this our discourse for impertinent stuffe or bayne digressiō it is both profitable for the reader and agreeable with our purpose, because the heathenish historiographers of spite and malice, haue endeuored to corrupt the true histories. And nowe let vs returne vnto the rest of
Anastasius raygne.
CAP. XLII.
Of Chrysotelia a kind of tribute deuised by Anastasius.
EUen as the acts mentioned before were nobly done of
Anastasius and agreeable with the maiesty of an Emperour: so there ensued immediatly after, other doinges of his which darkned the commendation and renowne of the former. For he deuised the tribute called
Chrysotelia, He made marchandise of the souldiers stipend and wages not without greate domage vnto the cō mon weale. He tooke away from the courts and places of iudgement their tribute and reuenewes & appoynted throughout euery city suche as they call Proctors or Attorneys through the procurment as they say of
Marinus Syrus the chiefe Magistrate called Presidente of the haule. Thereof it came to passe that the greater part of the tribute and reuenewes was lost, the worship and honor of cities decayed. For vnto that time y
• names of the Senatours or Aldermen were matriculated, and euery city counted of the benchers as of a Senate.
CAP. XLIII.
The rebellion and tyranny of Vitalianus.
VItalianus a Thracian rebelled against
Anastasius, ouerranne
Thracia, Mydia, as farre as
Odyssus and
Anchialus, marched towardes
Constantinople with a greate multitude of people, which had no certaine dwelling, but roged about and lay in the fleldes: the Emperour sent
Hypatius to geue him battail. But
Hypatius being betrayed of his owne souldiers, taken aliue, and ransomed with a greate summe of money:
Cyrillus made expedition agayust him, fought a daū gerous and a doubtfull fielde, so that many beganne to flee. Agayne when
Cyrillus by pursuing after the enemy & calling agayne his owne souldiers seemed to haue the vpper hand,
Vitalianus turned him vnto
Cyrill and as the souldiers recoyled of spite, he tooke him in
Odyssus. Last of all be inuaded the wholl cuntrey vnto
Sycae, destroying with sword and consuming with fire all that lay in his way, purposing fully to take
Constantinople and to be crowned Emperour. As he pitched his campe in
Sycae,
Marinus Syrus (mentioned before) went from the Emperour with a great nauy to geue him battaill. Wherefore whē theyr armies came nigh together the ones front was towards
Sycae, the others towards
Constantinople. First & that for a while they sturre not, next they skirmish and florish vpon the water no otherwise then daliaunce, In the ende they close theyr nauies & fought a sore battaill about
Bytharia where
Vitalianus hauing lost the greater parte of his power was altogether discouraged, and tooke his flight. Away went his souldiers with all speede so that the day after there coulde not one of the souldiers be seene either passing ouer the seaes, or wandering about the city. The reporte goeth that
Vitalianus abode a while in
Anchialus and there liued quietly. Furthermore an other sorte of
Barbarians, who likewise liued abroade cut ouer the seae and inuaded
Pylas a city in
Cappadocia. About the same time
Rhodos on a certaine night now the third time was shaken with a wonderfull great earthquake and in manner all ouerthrowen.
CAP. XLIIII.
VVhen Anastasius would haue had this clause: who was crucified for our sakes, added to the hymne called Trisagium, the people were on an vprore, so that he sent vnto them he would be no longer theyr Emperour, the people with that were appeased. Not long after Anastasius died.
ABout that time there was among the citizens of
Constantinople a sore tumult and sediciō, because the Emperour had added vnto theyr
Trisagium, who was crucified for our sakes, as if the interlacinge of that clause had bene an ouerthrowe vnto Christian religion. The
[Page 471] captayne and ringeleader of this hurlyburly was
Macedonius with the Priests of his diocesse, as
Seuerus wryting vnto
Sotericus doth remember. This
Seuerus was not then made priest, but liued in the Emperours pallace being not expulsed his monastery with the reste as I sayde before. I take that
Macedonius was banished not onely for the crimes he was falsely charged withall, but also for this present sedition. And when the people were furiously disposed because of the former clause, not onely the nobility were in great daūger of theyr liues, but also many goodly buyldings were set on fire. The people in theyr rage founde a certaine Monke a rude and simple fellowe in the house of
Marinus Syrus, firste they strike his heade of his shoulders, sayinge that through his procurement the aforesayde clause was interlaced, afterwardes they tyed him to a longe poll and lifted him on high, with great shoutinge in derision of him: here is he that conspired againste the Trinitye. The slame of sedition did so flash about, and theyr behauiour was so outragious that the Emperour for sorowe wist not what to doe, he threwe aside the Emperiall scepter, came vnto the theatre, sente the bedells about to proclaime that with good will he woulde be Emperour no longer: that many in no wise were to be preferred to that rowme for y
• place allowed but of one which was to succeede him in the Empire. The people hearing of this chaunged theyr minds vpō a suddayne, requested
Anastasius to take the crowne and in so doing they woulde be quiete.
AnastasiusAnno Do. 519. shortely after this sturre departed this life when he had bene Emperour of
Rome twentye seuen yeares three moneths and so many dayes.
The ende of the thirde booke of Euagrius Scholasticus.
THE FOVRTH BOOKE OF THE ECCLESIASTICALL HISTORIE OF EVAGRIVS SCHOLASTICVS.
CAP. I.
Of Iustinus the first Emperour of that name.
WHen
Anastasius had chaunged the worse for the better life (as I sayd before)
IustinusIustinus was proclaimed Emperour Anno Don 519. a
Thracian, the nynth day of the moneth
Panemus called of the
Romaines
Iulie the fiue hundredth threescore and sixte yeare after that the city of
Antioch was so called tooke the gouernemēt of the Empire, and was proclaimed Emperour by the pretoriā souldiers, whose captaine he had bene, what time he was maister of the hauliers He came vnlooked for vnto this Emperiall dignity, for there liued thē many worthy personages of
Anastasius alliance flowing in all welth and felicity and of that great power which accustometh to aduance and preferre men to that great honor and royalty.
CAP. II.
Of Amantius the Eunuch and Theocritus, and howe Iustinus put them to death.
ABout that time
Amantius a man of greate power and chiefe of the Emperours chamber seing that no eunuch could be Emperour wished that
Theocritus his sworne brother might
In raigne and loue fewe fello are faiths attayne vnto y
• Emperiall robe. Wherfore he called
Iustinus, deliuered him a great summe of money bad him distribute it amonge such as he thought coulde doe most in preferringe
Theocritus to the crowne. But
Iustinus either by bribing the people in his owne behalfe, or by winning
[Page 472] with money the watch and good will of the garde (both is reported) got to be Emperour him self. And immediatly after, he executed
Amantius, Theocritus, with many others.
CAP. III.
Howe Iustinus through wiles bereaued Ʋitalianus of his life.
WHen
Vitalianus who sometime attempted to vanquishe
Anastasius the Emeperour led his life in
Thracia,
Iustinus sent for him to
Constantinople. For he feared not only his power, but the variable aduentures of battaill, the fame of his person which was rife in euery mans mouth, and his aspiringe minde vnto the Empire. And when he foresawe by coniectures, nay perceaued without all doubt that he coulde by no meanes ouercome him vnlesse it wer
Dissimulatiō vnder cloke of fayned friendship: he put on a dissembling visage which easily may not be espied & made him one of the captaynes called
Present. And to the ende
Vitalianus mighte buylde the more boldlye vpon him and be snared the sooner, he aduaunced him to be
Consull. When he was made
Consull and had his conuersation in the pallace, he was by conspiracy slayne in a certaine gate behind
Blood wil be recompēced with bloode. the Emperours haule and suffered this punishment for the haynous offences he had vnaduisedly practised against the Empire of
Rome. But these things were done a good while after.
CAP. IIII.
After the depriuation of Seuerus Bishop of Antioch, Paulus succeeded, and after him Euphrasius.
SEuerus Bishop of
Antioch because he ceased not daily to accurse the councell of
Chalcedon specially in his stalling letters (so called of the setling of bishops in their episcopal seaes) and in other Epistles wrytten in the defence of these, although they were sent vnto all Patriarchs yet onely
Iohn Bishop of
Alexandria the seconde of that name,
Dioscorus and
Timothee, accepted of them (the letters are to be seene in these our dayes) and because that herevpon there rose greate sch
[...]sme and contention in the Church, so that the people were deuided into sundry factions: therefore
Seuerus b. of Antioch for reuilinge the councell of Chalcedō and railinge against magistrats, had his tongue pulled out of his mouth.Seuerus was seuerely punished. For
Iustinus in the first yeare of his raygne commaunded (as some doe wryte) that his tongue should be pulled out of his mouth and that
Irenaeus a magistrate of
Antioch sittinge then vpon some matter in commission in the East, should see the execution done.
Seuerus him selfe doth witnesse in the letters he wrote vnto the citizens of
Antioch, declaring the manner of his flight, that
Irenaeus was autorised to worke the feate, where passing the boundes of modesty he reuileth
Irenaeus, saying that he layd all the wayt that could be to the end he might not escape his handes. There are which reporte that
Vitalianus beinge then in greate fauor and credit with
Iustinus, requested of the Emperour that he would geue him
Seuerus tongue, because that
Seuerus had reuiled him out of measure in his sermons. He for sooke his Bishopricke and fled away in the moneth
Gorpieus called of the
Romaynes September the fiue hundred threescore & seuenth yeare after the city was called
Antioch. After him succeeded
Paulus, who was charged publiquely to preach the councel of
Chalcedon. This
Paulus voluntarily left
Antioch, his last houre came, then followed he on the way where all fleshe must goe, his Byshopricke
Euphrasius one that came from
Ierusalem tooke and gouerned.
CAP. V.
Of the fire and earthquake at Antioch, and howe Euphrasius lost his life in that lamentable calamitie.
ABout the same time in the raygne of
Iustinus there happened in
Antioch so greate and so grieuous a fire and burning, as preambles and forewarninges of the dreadfull earthquaks
[...]nno Dom.
[...]6. with other lamentable calamities that were to followe after, and to light vpō that city. For immediatly, the seuenth yeare of
Iustinus, in the moneth
Artimesius called of the
Romaynes, May the nyne and twentieth day beinge friday in the after none there was such a shiuering, ratling and shaking of the fundations which in maner ouerthrewe the wholl city, after these came fire againe, ioyning as it were in league with the former calamities and readye to make a hande of all. For whatsoeuer the earthquake had not destroyed, that did the fire take hold of, flashed about very horribly
[Page 473] to be seene & burned y
• wholl to ashes. What partes of the city came by this meanes to vtter ruyne: how many men perished (as it is very likely) with fire & falling of houses: what lamentable misfortunes so straunge that they can not sufficiētly with any stile be expressed, happened in those dismall dayes,
Iohn Rhetor hath very lamentably bewayled them, so that the reader by perusing of
Where Iohn Rhetor ended his history. Euphrasius b. of Antioch died in the earthquake. his history can not chuse but be moued to shed teares, and with the rehearsall of them he ended his story. Laste of all
Euphrasius whose departure was a second destruction vnto the citie, was crushed to death with ruinous building, lest any one migh remayne for to ouersee the city.
CAP. VI.
Of Euphraemius who succeeded Euphrasius in the seae of Antioch.
THe carefull and louinge prouidence of God towardes mankind, which accustometh before the plague lighteth to prouide remedy, & to slike the sword of his wrath w
t clemency, & when things growe vnto a desperate point to set wide open the fountaynes of his mercye, raised vp
Euphraemius Liuetenant of the East cuntreys, to be carefull of the city that she might want no
Euphraemius necessaries, whome the people of
Antioch reuerenced highly therefore, and chose to their Bishop. Wherefore in recompence and rewarde of so great a care ouer the city he was presented with the Apostolicke seae. Againe two yeares and six monethes after, that city was shaken with an earthquake, at what time in steede of
Antioch she was called
Theopolis and enritched by the Emperours
Antioch by chaunge of the name was called Theopolis. bountifullnes with diuers great benefits.
CAP. VII.
Of Zozimas and Iohn Chuzubites who were famous about that time for theyr life and miracles.
SEing we haue remembred the aforesayde calamities nowe we thinke beste to annexe therevnto certaine other things worthy of memory, credibly reported vnto vs by such as sawe thē with theyr eyes. One
Zosimas a
Phoenician borne in
Sinda a village vpon the seae coaste of
Phoenicia not twenty furlōgs of
Tyrus, leading a monastical life, had y
• grace of God so abundantly bestowed vpō him partly by abstinence from meates & partly by receauing of them, w
t other vertuous and godly liuing, that he not only foresawe things to come but was voyd of all perturbation. When by chaunce he was in companye at
Caesarea in
Palaestina with a noble Senatour and wise man by name
Arcesilaus, one that was of greate honor and renowne, euen in that very momente when
Antioch fell, vpon a suddayne he beganne to mourne & to lamente, to fet sobs and sighes frō the hart roote: he shed teares so infinitly that the earth was moystened therewith: next he called for a sensar and filled the quire where they sate with the sauor of the insence: he fell grouelinge vpon the ground seeking to pacifie the wrath of God with earnest and zealous prayer.
Arcesilaus seing him in this takinge sayd vnto him, what is the matter y
• makes you so much out of quiet? Oh (sayth he) the ratling sound of
Antioch falling to ruyne hath nowe persed mine eares.
Arcesilaus w
t as many as were present hearinge this were amazed, wrote the houre he spake it and sounde it to be true as
Zosimas told them. There are many other straunge thinges wroughte by him, but the greater parte of them I will passe ouer with silence (for they can hardly be numbred) and some I will lay downe for the knowledge of y
• posterity. At y
• very same time whē
Zosimas florished, there liued one with
Zosimas of equall vertue & renowne by name
Iohn of
Chuzica laura, (a place in the further vale vpon the northside of the high way which goeth straight from
Ierusalem to Iericho) one that led a monastical life seuered from all worldly affaires and gouerned the Byshopricke of the aforesayd
Caesarea. This
Iohn Chuzubites hearinge that the wife of
Arcesilaus (spoken of before) had one of her eyes strucke out with a weauers shittell wherewith he throweth yarne into the web, came immediatly vnto her for to see y
• wound, when he espied y
• the apple of y
• eye was fallē & quite remoued out of his seate, he called to one of the Phisicions then present for a sponge, bad him put in the fallen eye agayne as well as he could and to tye the sponge that was layd thereto.
Arcesilaus was not thē at home, for he was with
Zosimas in his monastery standing in
Sinda at the furthest fiue hundred furlongs from
Caesarea. There went message in all the hast to
Arcesilaus to certifie him thereof, as the messenger came
Arcesilaus sate with
Zosimas, and spente the time in communication. Hearing of the circumstance he beganne to lament, to pull the heare of his heade and
[Page 474] throw it into the aer. As
Zosimas demaunded of him the cause of his heauynes,
Arcesilaus with many a sobb and sheding of many teares told him the wholl. Immediatly
Zosimas left him, gott alone with speede into his chamber, where (as it is lawefull for suche kinde of men) he called vnto God very familiarly. In a litle while after, he came forth vnto
Arcesilaus, pleasauntly disposed with a modest kind of laughter saying: get thee home merely, go on thy way, the gift is geuen vnto
Chuzubites, thy wife is healed, she hathe both her eyes wholl, that misfortune coulde not sticke by her seing it so pleased
Chuzubites. Both which miracles were wroughte at one time by these two iust men. Moreouer as
Zosimas on a certaine time tooke his iourney towardes
Caesarea driuing before him an asse w
t a fardell of necessaries vpō his backe, there met him a lion, which tooke frō
Zosimas his asse & went his way.
Zosimas pursued after the lion through y
• middest of y
• thicket, so long vntil the lion had eaten his fill of the asses carkasse and beholdinge him with a cheerefull and smilinge countenance he sayde: O friend thou hast nowe hindered my iourney for alltogether, I am heauy & olde, not able to beare the burthen layd vpon the asses backe. Wherefore come thy ways contrary to thine owne nature, for of necessity thou muste beare me this burthen, if thou wilt haue
Zosimas to go hence: yet afterwardes thou shalt returne againe vnto thine olde fierce & sauadge nature. Thē the lion laing aside his rage and fury beganne to faune and very gently to come vnto
Zosimas profering him his seruice.
Zosimas layde the asses burthen vpon the lions backe and led him vnto the gates of
Caesarea, to the ende he might declare the power and might of God, and that all thinges were for the vse and seruice of man, so long as we behaued our selues after his will and abused not the grace and gift he hath bestowed vpon vs. But lest I seeme ouer tedious in rehearsinge of these thinges, I will returne where I lefte.
CAP. VIII.
Of the calamities which befell in many places throughout the world.
WHile as yet
Iustinus held y
• Emperial scepter the town now called
Dyrrachiū but of old
Dyrrachium Corinth. Anazarbus. Edessa.Epidamnus was sore shaken with an earthquake. So was
Corinth in
Greece, Anazarbus an heade city in
Cilicia the lesse which endured that calamity nowe the fourth time, but
Iustinus repayred them not without great summes of money. About the same time
Edessa that noble & blessed citie of the
Osroenians was ouerflowen with the streames of the riuer
Scirtus which slided by, in so muche that many houses were caried away with the violence there of and infinite multitudes of men were drowned with the water. From that time forth
Edessa and
Anazarbus had newe names geuen them by
Iustinus, for either of them was called
Iustinopolis.
CAP. IX.
Howe Iustinus made Iustinianus his fellowe Emperour.
WHen
Iustinus had raigned eight yeares, nine moneths and three dayes he called
Iustinianus his sisters sonne to be his fellowe Emperour, and proclaimed him the firste day
Iustinus died An. Do. 528. of the moneth
Panthicus after the
Romaynes, Aprill, in the fiue hundred seauenty and fift yeare after
Antioch was so called. This beinge finished
Iustinus died, and left the Empire the first day of
Loius after the
Romaynes, August, when he had raigned together with
Iustinianus four moneths.
Iustinianus nowe being Emperour alone, and the councell of
Chalcedon preached euery
Iustinianus succeeded Iustinus in the Empire. where throughout all the most holy Churches (as I sayd before) by the commaundement of
Iustinus: the ecclesiasticall affayres in sundry places, specially at
Constantinople and
Alexandria enioyed not quietnes. For
Anthimus was Bishop of
Constantinople and
Theodosius of
Alexandria who both maintained that in Christ there was one nature.
CAP. X.
Howe Iustinianus embraced such as approued the councell of Chalcedon and Theodora his wife of the contrary detested them.
EVen as
Iustinianus was a great fauorer of the
Chalcedon councell and the decrees thereof:
Theodora
[...]he wise of
[...]ustinianus
[...]nhereticke. so his wife
Theodora held with such as affirmed that in Christ there was one nature. Whether they were throughly of this opinion (for when the faith is called into controuersie, We
[Page 475] see that the father is agaynste the sonne, and the sonne againste the father, the wife agaynste her husbande, and the husbande agaynste his wife) or of sette purpose had couenaunted amonge them selues, that he shoulde defende suche as sayde there were two natures in Christ our God after the vnitinge of the diuinity and humanity: and that she shoulde holde with the maintayners of one nature, sure I am of this that the one woulde not yelde vnto the other. For he was very earnest in defence of the
Chalcedon councell: and she of the other side was verye carefull for the Patrons of one nature, in so much that she louinglye and friendly entertayned her owne faction, specially her owne cuntrey men: if they were straungers she sent them presentes and giftes, nay she perswaded
Iustinianus to call home
Seuerus from exile.
CAP. XI.
Seuerus the hereticke corrupted Anthimus Byshoppe of Constantinople and Theodosius Byshop of Alexandria, but the Emperour deposed them and placed other in theyr rowmes.
THere are extant Epistles which
Seuerus wrote vnto
Iustinianus the Emperour and
Theodora his wife, where we may learne howe that at the firste when he fled from the Byshopricke of
Antioch, he went not straight to
Constantinople, but in a good while after: that beinge at
Constantinople he conferred with
Anthimus, found him of his owne opinion and perswaded him to leaue his Byshopricke. He wrote of the same matter vnto
Theodosius Byshop of
Alexandria where he glorieth that (as I sayd before) he had perswaded
Anthimus to make more accompt of that opinion then of worldly honor and Bishoplicke dignity. There are moreouer to be seene toutching that matter, the Epistles of
Anthimus vnto
Theodosius, and of
Theodosius againe vnto
Seuerus and
Anthimus, all which I purposely doe omitte lest I seeme to stuffe this present volume with toe many such allegations, leauinge them for suche as are desirous to sifte them out them selues. Bothe these Byshops when they had withstoode the Emperours edictes, and reiected the canons of the
Chalcedon councell were deposed of theyr Byshoprickes: in the seae of
Alexandria,
Zoilus did succeede, and
Epiphanius in the Byshopricke of
Constantinople, to the end from thence forth the councell of
Chalcedon mighte openly be preached in all Churches, and that none durst be so bold as to accurse it, and if any were found of the contrary opinion they were by all meanes possible to be perswaded. For
Iustinianus published an edicte where he accursed bothe
Seuerus and as many as helde with him, and enioyned greate penalties, for such as maintayned theyr opinion, to this ends that from that tyme for the there mighte no dissention take roote in any of all the Churches throughout the worlde, but that the Patriarchs of euery prouince mighte hold together, and the Byshops of euery city obey theyr Archebyshops, and that the foure councells, the firste helde at
Nice, the
councell of Constantinople, the firste helde at
Ephesus and the councell of
Chalcedon shoulde be preached in the Churches. There was a fifte councell summoned by the commaundemente of
Iustinian, whereof what shall seeme conuenient I will declare when occasion shall serue. In the meane space we haue seuerally to discourse of the worthy actes done about those tymes.
CAP. XII.
Of Cabades kinge of Persia and his sonne Chosroes out of Procopius history.
PRocopius Rhetor who penned the life of
Belissarius, wryteth that
Cabades king of
Persia purposed to bequeath the kingdome vnto
Chosroes his yongest sonne, and that he tooke councell howe he mighte procure the Emperour of
Rome to adopte him, hoping by that meanes to assure him of the regall Scepter. But when he coulde by no meanes bring his purpose about,
Proclus one that was alwayes conuersante with
Iustinian, and by office his
Quaestor, was the cause that there rose greater enmytye betwene the
Romaynes and
Persians then euer was before. Furthermore the sayde
Procopius discourseth at large of the
Romayne and
Persian affayres, of the bloodye battaills that were betwene them, when
Belissarius was captayne of the Easterne power. And firste he reporteth howe the
Romaynes had the victorye at
Daras and
Nisibis, what tyme
Belissarius and
Hermogenes were chiefe ouer the
Romayne Armyes. Vnto these he annexeth the state of
Armenia and the mischiefe whiche
[Page 476]Alamundarus captaine of the
Barbarians called
Scenetae, wrought in the borders of the
Romane Empire, how he tooke
Timostratus the brother of
Russinus aliue together with his soldtours, and afterwardes tooke for them a great raunsome, and let them goe.
CAP. XIII.
Of Alamundarus and Azerethus, and the sedition at Constantinople, where the people had this watchword Nica, that is, ouercome.
THe aforesaid author handleth very learnedly, how
Alamundarus (spoken of before) and
Azerethus inuaded the marches of the
Romaine dominions: how as they returned into their countrey,
Belissarius was compelled of his armie to ioyne with them a litle before Easter day, beside
Euphrates: how the
Romaine power, for not following
Belissarius counsell, was vtterly foyled, and how
Russinus and
Hermogenes concluded a perpetuall league with the
Persians, so that he moueth the reader very much. Immediatly he entreateth of the popular sedition raised at
Constantinople, called
Nica, by interpretation ouercome. For that was the watchword which they had chosen to discerne and know their friend from their foe. In which insurrection
Hypatius and
Pompeius were of the people constrained to rebell, yet after the rebelles were ouercome,
Iustiman commaunded they two should be beheaded and throwne into the sea.
Procopius wryteth, that in that skirmish there were staine thirtie thousand persons.
CAP. XIIII.
Of Honorichus king of the Vandals, and the Christians, whose tongues he caused to be pulled out.
AGain, the said author cōmitting to letters the historie of the
Vandals, reporteth such stories
Honorichus king of the Vandals, vvas an Arian. as are worthy of memorie, and the printing in Marble, the which I am now about to declare.
Honorichus the successor of
Genzerichus in the kingdom, being an
Arian hereticke, raised great persecution against the Christians which inhabited
Libya. For such as maintained the sound and sincere faith he compelled to embrace the
Arian heresie, and such as would not yeelde, he burned to ashes, and executed with sundrie kindes of lamentable death, pulling out from some their tongues: Of which number, after their flight to
Constatinople, Procopius sayth, he sawe certen of them with his owne eyes, and that they spake as if they had had no such mischaunce, and for all their tougues were pluckt vp by the rotes, yet talked they very plaine and distinctly, which was very straunge and in maner incredible. Of these kinde of people there is mention made in
It may seme straūge how men coulde speake vvithout tounges. the Edict of
Iustinus, two of them (sayth
Procopius), lost their speach, for immediatly after they went about to talke to women, their voyce was taken from them, and the Martyrs gift remained no longer wyth them.
CAP. XV.
Of Cabaon, captaine of the Maurusians.
ANother myracle (besides the aforesayd) worthy the admiration, is remembred of him to haue bene wrought by the power of our Sauiour among men, who though they were such men as were not of one opinion with vs, yet led they a godly life. He sayeth that
Cabaon was gouernour of the
Maurusians, inhabiting about
Tripolis. This
Cabaon, (I wil vse the proper wordes of
Procopius, who orderly discoursed heereof) as soone as he perceaued that the
Vandals tooke armour against him, did as followeth. First, he commaunded all the subiectes within his dominions, to refraine from all vnrighteousnes, to abstaine from such meates which prouoked to sensualitie, and specially to forgoe the companie of women. Next, he made two trenches, pitching in the one his owne tent and pauillion, with all his men: In the other he shutte vppe the women, threatning that who so euer repaired vnto the womens trench, should die the death. Afterwardes he sent to
Carthage a skoutwatch, commaunding that as soone as the
Vandals made expedition, and prosaned any Christian temple worthy of honour and reuerence, they should marke well what was done, and them selues after the
Vandals departure, purge and rid away the filth with reuerence of those temples: the report is moreouer, he should say that he knew not the God of the Christians, yet that it was very like, if he was so mightie as Fame went of him, he would be
[Page 477] reuenged on them that contumeliously dealt with him, and that he woulde ayde and assiste his ser uauntes and such as honored his blessed name. The skoutwatch comming to
Carthage labored to knowe throughely the
Vandals expedition. And when the
Vandals marched towardes
Tripolis the espies came draglinge after in beggers weede and base attyre. The
Vandals euen the firste
The cruchie of the Vandals. daye spoyled the Temples of the Christians: filled them with horses and other beastes: lefte no beastlinesse or contumelye vnpractised: tooke theyr fill of sensualitye and intemperancie: laide the priests in hold, scurged theyr sids, rent theyr backes with the lashe of the whip, made many of them to serue them, and become theyr drudges. After theyr remouinge,
Cabaons skoutwatch did as
The humanity of insidels. they were commaunded. For they fell a purginge of the temples, they caried out the dunge, they lighted all the tapers, they honored the Priests, they behaued themselues honestly, last of all they gaue money vnto the poore which sate about those temples. This beinge done they trudged after the
Vandals in all that voyage, as the
Vandals continewed in theyr haynous actes, no lesse did they in theyr humanitye and Godlie deedes. Comminge nighe to
Tripolis, the espies preuented them, with all speede they tell
Cabaon what bothe the
Vandals and them selues had done as toutchinge the Christians temples, and that the enemye was at hande.
Cabaon hearinge this made readye for battaill, in the whiche many of the
Vandals were slayne, many taken by the enemy, & very fewe returned backe to bringe tidings of the battaill. Thus did the
Maurusians plague
Thrasymundus, who after he had raigned ouer the
Vandals seuen and twentye yeares departed
Thrasymundus kinge of the Vandals. this life.
CAP. XVI.
Howe Belissarius made expedition against the Vandals and ouerthrewe them.
THe same wryter declareth that
Iustinianus had compassion on the Christiās that were thus lamentably afflicted, in those cuntreis and proclaimed warres against y
•Vandals, yet chaū ged his minde by the perswasion of
Iohn Maister of the haule, after this againe that he was admonished by a vision to take that voyage in hande, that by reuenginge the iniuries whiche the Christians sustained, he shoulde vtterly foyle the
Vandals. Beinge animated with this vision, the seuenth yeare of his raigne, he sente
Belissarius vnto
Carthage to geue the
Vandals battaill. The
This battaill was
[...]oughte An. Do. 535 A godly vse to baptise Ethincke soul diers and t
[...] pray before the taking i
[...] hande of ar
[...] mour. Procopius Caesariens. histor. Admiralls ship appointed for
Belissarius was brought to shore ouer against the pallace, about the
Calendes of
Iuly:
Epiphanius Bishop of
Constantinople prayed as the manner was, baptised certaine of the souldiers, laste of all broughte them to the Admiralls shippe. Moreouer the sayd author reporteth certaine thinges toutchinge
Cyprian the Martyr whiche necessarily muste be enterlaced in this our historie, he wryteth thus:
All the people of Carthage euery one doe honor the moste holye martyr
Cyprian, and haue dedicated vnto him a worthye temple without the walls of the citye vpon the seae shore, and besides other godlye reuerence, they yearely kepe holy daye in remembrance of him, whiche they call Cypriana. The Mariners called the tempest which commonly rose about the tyme, when the Libyans tooke this to their holyday, Cyprians showers. The Vandals in the tyme of
Honorichus tooke by force this Temple from the Christians, thruste out the Priestes very contumeliously and thenceforth gaue it vnto the Ariās to enioy as theyr owne. VVhen the Libyans cōceaued no small sorowe & were in great heauines therefore, the reporte goeth that
Cyprian appeared vnto them in their sleepe and sayde the Christians ought not to be sory at all or pensiue therefore: that after a fewe yeares he would be reuenged of them for that iniurie, whiche prophecie tooke place in the tyme of
Belissarius for the same
Cyprian and martyr foretold that after the nyntieth and fifteyeare when Carthage was taken and ransacked of the Vandals, it shoulde be conquered by
Belissarius the Romayne captaine, the Vandals vtterly foyled, the Arian opinion rooted out of Libya and the Christians restored vnto theyr temples.
CAP. XVII.
Of the spoyle which Belissarius broughte out of Aphricke to Constantinople.
BElissarius the valiaunte captaine, after his retourne to
Constantinople, and the victorye he gotte of the
Vandals, ledde about the Citye the spoyle and captiues, and
Gelimeres him selfe captayne of the
Vandals: rode aboute
Circus in Triumphe with greate pompe and
[Page 478] admiration. Of these spoyles there were very precious monuments to wit of
Genzerichus, who had rifled (as I sayd before) the palace of
Rome, when as
Eudoxia wife to
Valentinianus Emperour of the
Romaines inhabiting the West dominions of the worlde, lost her husband through the treason of
Maximinus, was her selfe very contumeltously defloured, sente for
Genzerichus and promised to deliuer the citye into his handes. Then came
Genzerichus, set
Rome on fire and broughte
Eudoxia with her daughters into
Vandalia. At the same time together with other monumentes he tooke away such thinges as
Titus the sonne of
Vespasian after the winning of
Ierusalem had caried to
Rome, that is to say such monumēts as
Solomon had cōsecrated vnto God, whome he honored greatly. All which
Iustinianus sent backe againe to Ierusalē, for to set forth the seruice of christ our God, and there in verely (as it was very meete) he did God good seruice, seinge they were consecrated to him before.
Procopius remembreth that then also
Gelimeres fell prostrate vpon y
• ground before
Iustinianus the Emperour where he sate, behelde all that was done and repeated in his mother tongue that diuine sentence of
Solomon. Vanity of vanities and all is but vanity. [...]
CAP. XVIII.
Of the Phoenicians who fledde from the face of Iosue the sonne of Naue. Of Theodorichus the Gotth and the thinges from his raygne at Rome vnto the time of Iustinianus, and howe Rome was againe recouered by the Romaynes.
PRocopius wryteth of an other thinge worthye the memorye and of greate admiration, whiche was not wrytten before his time. He sayth that the
Maurusians a
Libyan nation were driuen out of
Palaestina and came to
Libya: that these were the
Gergesits Iebusits with other natiōs, whome holy Scripture testisieth to haue bene ouercome by
Iosue the sonne of
Naue: that it may be iustified for trueth by the epigramme, he sawe with his owne eyes engrauen in
Phoenician letters, harde by a fonte where there stoode two pillours of white stone. The wordes were these:
VVe are they whiche fled from the face of
Iosue the robber, the sonne of
Naue. Thus it came to passe, that these thinges were forgotten when
Libya the seconde time was subdued of the
Romaynes and payed yearely tribute, as in tymes paste. It is reported that
Iustinianus repayred againe a hūored & fifty cities, of whiche number some had bene vtterly destroyed, some other for the most parte gone to ruyne: that he set them foorthe with such maiestie, with such ornamentes and with such workemanship both of publique and priuate buyldinge, inuironinge them with stronge walls and other goodly buylding, wherewith cities are adorned and the diuine Godheade honored in his throne of maiestye, laste of all with so many conduites partely for profitte and partely for showe, whereof some were then firste erected and some other repayred, that nothinge could posibly be done more excellente. Nowe I come to discourse of the affayres in
Italie, whereof some parte is artificially handeled by
Procopius Rhetor. As soone as
Theodorichus (mentioned before) tooke
Rome, vanquished
Odoacer the tyrante, gouerned the
Romayne Empire for a while and departed this life:
Amalasuntha his wife gouerned the common weale in steede of
Astalarichus her sonne whome
Theodorichus begate vpon her, and so ruled the Empire with such circumspection that in her doinges she seemed rather a man then a woman. She firste of all perswaded
Iustinianus to be so willing to warre with the
Gotths, and sent Embassadours vnto him toutching the conspiracye that was wroughte agaynste her. But when
Astalarichus, being of very tender yeares departed this life:
Theodatus the kinsman of
Theodorichus obtayned the Westerne Empire. He at the comminge of
Belissarius into the Weste, deliuered vp the crowne for he had more minde to studye then skill to wage battaill. At that time also
Ʋittiges a valiaunte man was captayne of the
Romayne power in the Weste dominions. Yet we haue to learne by the historye of
Procopius that when
Belissarius came to
Italye,
Vittiges lefte
Rome: that
Belissarius came with his armye into the citye of
Rome: that the
Romaynes opened theyr gates and receaued him moste willingelye, for
Siluerius the Byshop had broughte this to passe and had sente as toutching that matter
Fidelius the Surueior of
Astalarichus vnto
Belissarius. Wherefore the citie was yelded vnto
Belissarius without shedinge one drope of bloode and
Rome agayne was subdued by
ome was re
[...]uered and
[...]e Gotthes
[...]quished
[...]. Do. 539. the
Romaynes threescore yeares after the
Gotths had taken it, the nynth of
Apellaeus after the
Romaynes, December, and the eleuenth yeare of
Iustinianus raygne.
Procopius wryteth moreouer, howe that after all this when the
Gotths besieged
Rome a freshe,
Belissarius suspectinge
[Page 489]Siluerius the Byshop of treason banished him into
Greece and placed
Vigilius in his rowme.
Siluerius. Vigilius.
CAP. XIX.
Of the people Eruli, how they receaued the Christian fayth in the time of Iustinian.
ABout the same time (sayth
Procopius)
Eruli who in the tyme of
Anastasius the Emperour passed ouer the riuer
Danubius beinge curteouslye entreated of
Iustinian and rewarded with greate summes of moneye receaued euerye one from the highest to the lowest the Christian religion and chaunged theyr brutishe and barbarous trade of life, for modeste and ciuill behauiour.
CAP. XX.
Howe the Gotthes wonne Rome, and Belissarius the seconde time recouered it.
VHe aforesayde author declareth, that after the returne of
Belissarius into
Constantinople, w
tVittiges & the spoyle he caried out of
Rome,
Totilas became Emperour, and the city againe was subdued of the
Gotths: that
Belissarius the second time came to
Italy, recouered
Rome, gaue the
Medes battaill, and was sent for by the Emperour to
Constantinople.
CAP. XXI.
Howe the people Abasgi about that time receaued the faith.
IT is recorded moreouer by the same writer, that the people
Abasgi being brought vnto a more ciuill kinde of life, receaued about that very time the Christian faith: that
Iustinianus the Emperour sente vnto them one
Euphrata an
Abasgian borne and of the courte Eunuches, for to charge them that none of all that nation should offer violence to nature and gelde him selfe. For the Emperours chamberlaines whome commonlye we call Eunuches, were oftentimes taken of that nation. Then also
Iustinianus the Emperour erected a Temple vnto the Mother of God amonge the people
Abasgi, and ordayned them Priestes of whome they were throughly instructed in the principles of Christian religion.
CAP. XXII.
Of the people which inhabite Tanais, howe then they became Christians: and of the earthquakes in Greece, Boetia and Achaia.
THe aforesayd historiographer hath wrytten y
• the nation dwelling about
Tanais, (the inhabitants of that region doe call the riuer that rumeth out of the fenne of
Maeotis into
Pontus Euxinus, Tanais) requested
Iustinianus to sende them a Byshop: that
Iustinianus was very carefull of theyr sute, and sente them a Bishop with harte and good will. He declareth moreouer and that in good order howe the
Gotths in the time of
Iustinian brake out of the fenne of
Maeotis into the
Romayne dominions: that there happened straunge earthquakes in
Greece, Boetia Achaia and the cuntreys about
Crisaeus hauen: that many regions were destroyed, cities ouerthrowen, chinkinge and gapinge of the earth whiche gulphes in some places closed together, and in some other places continewed so still.
CAP. XXIII.
The expedition captaine Narsis made into Italie and his piety Godwardes.
PRocopius discourseth howe
Iustinian sent captaine
Narsis into
Italy: howe he ouercame
Totilas, afterwards
Teias, and howe
Rome was now taken the fift time. It was reported moreouer by suche as accompanied
Narsis in that voyage, howe that when he prayed vnto God and offered vnto him his bounden duetye and seruice, the virgine
Marie the Mother of God appeared vnto him, prescribed the tyme when he shoulde deale with the enemye and that
[Page 480] he should not girde him selfe to battaill before he had a signe geuen him from heauen. Many other actes worthy of memory were done by this
Narsis. For he wonne
Buselinus and
Syndualdus and subdued many other cuntreys reaching vnto the
Ocean sea. Which things
Agathius Rhetor hath wrytten of, and be not as yet come into our handes.
CAP. XXIIII.
Howe Chosroes fretting with enuie at the prosperous affaires of Iustinianus tooke armour against the Romaynes, destroyed many cities, and among others great Antioch.
IT is layde downe in wrytinge by the same
Procopius, that
Chosroes hearinge of the prosperous successes which befell vnto the Empire of
Rome, bothe in
Libya and
Italie, fretted within him selfe for enuye and charged the Emperour that he had done certaine thinges contrary vnto the couenantes agreed vpon betwene them. and therefore that theyr
[...] was broken, that
Iustinianus at the firste sente Embassadours vnto
Chosroes entreatinge him not to breake the perpetuall league that was concluded, neyther to dissolue that linke of loue and peace that was knit betwene bothe cuntreys, but if there were any rashe enterprise committed or any quarelous occasion geuen, it mighte friendely and louingely be put vp. That
Chosroes of spite and malice whiche boyled within his breste, woulde by no meanes be broughte to any good order, but gathered a greate armye and assaulted the marches of the
Romayne dominions in the thirteenth yeare of
Iustinianus raygne. He wryteth moreouer howe that
Chosroes tooke
Surus a citye vpon the shore of
Euphrates, who couenantinge with them one way dealte with them an other waye and that most leudly, for looke what he promised that woulde he neuer performe, he wonne that citye more with falsehoode and subtletie then by force of armes. He sette
Beroea on fire, he came with violence againste
Antioch when
Euphraemius gouerned the Byshopricke (but lefte at that tyme the citye because none of the espies whiche he had sente forthe were returned vnto him) whose politicke foresighte as reporte goeth preserued the Churche and all that belonged thereto. For he adorned her with goodly monumentes hopinge that waye to recouer the violence of the enemye. The same author declareth with a vehemente stile easie to moue any reader, howe the sayde
Chosroes tooke
Antioch, destroyed all with sworde and fire, and howe afterwardes he came to
Seleucia, then to
Daphne the suburbes thereof, laste of all to
Apamia, whose Churche gouerned
Thomas a man very famous bothe for life and for learninge. This
Thomas sticked not to accompany
Chosroes vnto the Theater and there beholde the runninge at tilte (for all the canon of the Churche forbad it) to the ende in so doinge he mighte vse all meanes possible to mitigate and aswage his fury. The reporte goeth, when
Chosroes demaunded of him, woulde you see me in your city? that he answered: I speake vnfaynedly and as I beare fayth vnto God, I woulde not gladly see you there.
Chosroes marueled at his liberty of speache, and reuerenced the man highly as he deserued for the trueths sake.
CAP. XXV.
The sight of the Crosle was comfortable vnto them to put thē in remē brāce in that a n
[...]ntable plight and to
[...]ust onely in
[...]m that died hereon. The tree is
[...]alled huelye becaus christ
[...]hat geueth
[...]se vnto the
[...]o
[...]lde died
[...]er
[...]on.
Of the miracle wroughte at Apamia by the vertue of the reuerende crosse.
SEinge that by discourse of our historye we are fallen to entreate of this matter, it shall not be amisse here to remember a certayne miracle worthye the notinge and wroughte at
Apamia. As soone as the Citizens of
Apamia hearde saye that
Antioch was sette on fyre, they requested
Thomas (spoken of before) to bringe forthe (althoughe it were contrarye vnto order and custome) the wholsome and liuelye Crosse and sette it before them all, to the ende they mighte beholde and embrace it when theyr laste houre came, for therein the onelye healthe of man consisted: and nowe takinge theyr voyage into an other worlde, they myghte haue the reuerende Crosse for theyr wayefare to safeconduyte them into a better soyle. Wherefore
Thomas did as they requested him, and after the limitation of some certayne time for the preparation thereof, he brought forth the liuely Tree of the Crosse that all the neighbours mighte come together and participate of the health that proceeded thereof. Thither wente my parentes together with others and tooke me in theyr▪ hande beinge a childe and then
[Page 481] goinge to schoole. After we were licensed to honor and embrace the reuerende Crosse,
ThomasThe curse of sinne was by Christ take away. This miracle was not by vertue of the crosse, but b
[...] the prouidence of God for to comfort his people, the christians which were not ashame of him that dyed on the crosse, neyther discouraged for a the threats of the Bar
[...] rian ethnick lifted vp his handes, and let all see the wood of the crosse, whereby the olde curse of sinne was wiped away, compassed the Sanctuarie as the vse was vpon high and solemne feasts. But as
Thomas passed from place to place, there followed him a great flame, not of burninge, but of shininge fire, in so muche that to mens seeminge all the place where he stoode and shewed vnto the people the reuerende crosse, was inflamed. This was done not once, neyther twise, but oftener, when
Thomas went about, and the people gatheringe together, requested him so to doe. Whiche sight foreshewed vnto the citizens of
Apamia, the health and sauegarde that was to ensue after. Wherefore there was a picture set in the roufe of the Sanctuarie, at the foote whereof this miracle was written for suche as were ignorant thereof. This picture was preserued vntill that
Adaarmanus, and the
Persians inuaded that countrey, and burned both Churche and citie. Thus ended all that circumstance.
Chosroes in that voyage of his, hauinge prophaned the holy league, committed at his pleasure other haynous actes agreeable with his light and vnconstant behauiour, yet not decent for a man endued with reason, muche lesse fitte for a prince, whiche hath regarde of his worde and promise.
CAP. XXVI.
The expedition of Chosroes made against Edessa.
FUrthermore the same
Procopius hath layd downe in writing the thinges whiche of olde were remembred, touchinge
Edessa and
Agbarus, and how Christ wrote an Epistle vnto
Agbarus: Againe how
Chosroes made an other inuasion, and determined to besiege
Edessa hoping to disproue the report and fame that was spred farre and nigh of that citie, to wit, that no enemye woulde euer be able to subdue
Edessa. Which thinge is not mentioned at all in the Epistle which Christe our God wrote vnto
Agbarus (as it is to be seene in the historie of
Eusebius Pamphilus, where the Epistle is layde downe worde by worde) yet it is not onely noysed, but belieued of the faythfull, and his pretended euent confirmed the report to be true. For when
Chosroes went about to take the citie, although he made many an assault, and raysed a wonderfull great contremure, so that he might easily scale the walles of the citie with sundrie other engines, yet went he away and coulde not preuayle. And howe it so fell out I will declare.
Chosroes first commaunded his soldiers to carie thither a great pile of tymber, how so euer they were for to besiege the citie, which was in maner as soone done as spoken. The tymber beinge framed rounde, and earth heaped in the middest, it was set right ouer against the walles, and raysed by a litle and a litle with tymber and other fillinge stuffe, vntill it came to a great height, that the top thereof was higher then the walles of the citie. From thence they shotte at the citie, and at suche as hazarded their liues in defence of the walles, the citizens seeinge this contremure muche lyke an high mountayne to drawe nigh their citie, and that by all likelyhood the enemy woulde come in a foote, they got them very early and made a ditche ouer against their hillocke, threwe fire therein, that the flame might take holde of their timber, and make their contremure euen with the grounde. This beinge done and fire cast in, it fell not out as they wished, because the fire coulde not breake out, and take into the aer for to consume the pile of timber. Last of all, when as they seemed nowe to yeelde, despairinge of their safety, they bringe forth an Image whiche God himselfe, and not the handes of man had shaped, the whiche
Christe had sent vnto
Agbarus, when
Agbarus desired to see him. This holy picture they drewe through the ditche they had made, and conueyed in water, of this water they threwe vpon
All that we done here referred vnto the p
[...]o
[...] dence of God, and
[...] fayd
[...] of
[...] Edesla
[...]ns, not to the picture. the pile and heape of timber, so that by the prouidence of God aydinge and assistinge the fayth of suche as practised the circumstances, that whiche they coulde not bringe to passe before is nowe easily cōpassed. For immediatly the vndermost wood toke fire, & was quickely burned into coales, the flame flashed vpwards, and set the whole pile on fire. The
Edessaeans being besieged, and espiinge at length that both smoke and flame brake out, deuised this sleight which followeth for to deceaue the enemy. They called for litle flagons, filled them ful of towe, hirds, brimstone, with other kinde of stuffe that easily woulde take fire, and threwe them vpon the enemyes pile or contremure. The flagons beinge violently throwen and chafed, yeelded forth suche cloudes of smoke as darkened altogether the smoke and flame that rose of the enemies pile, so that as many as were ignorant of the pollicie thought verilye there was no other smoke saue that which proceeded from the flagons. But the thirde day after, the flames were espied to flashe out of the earth, and then the
Persians[Page 482] which fought on the contremure, perceaued the danger they stood in. notwithstanding al this,
Chosroes going about to withstand the might and power of God, brought the cōduits which were without the walles of the citie, vnto the pile, hoping thereby to quench the fire. But the fire receaued the water as if it had bene oyle, brimston, or some other such like thing, raged out of measure, burned all to ashes, and brought the pile euen with the grounde. In the ende
Chosroes despairinge altogether of his purpose, perceauing what reproche and infamye he had incurred, because he determined to conquer God whom we honor and worship, returned home with shame inough.
CAP. XXVII.
Of the straunge vision that was seene at Sergiopolis.
ANother thinge yet done by
Chosroes at another time at
Sergiopolis, I thinke beste to laye here downe in writinge, which is both worthie the penninge, and the knowledge of the posterity.
Chosroes made preparation to assault this city also, & to besiege it, being come to the walles, the citizens within, and the enemy without
[...]ell to parle, and concluded that the city was to be redeemed with the holy treasure and monuments, among which one was the crosse sent thither by
Iustinian, and
Theodorus. When these things were brought vnto
Chosroes, he demaunded of the priest and
Persians which were sent for that purpose, whether there were any more left behind? to whom, one whose lippes were not acquainted with the trueth, made aunswere that there remained certen other monuments, which a few citizens concealed. Yet the messengers that brought away the treasure with other iewels had left behind nothing that was gold or siluer, but some other mettall that was far more precious and consecrated vnto God, namely the holy reliques of
Sergius the valiant martyr of Christ, which lay in a long chest that was ouerlaid with siluer. wherefore
Chosroes being perswaded with the aforesaid words, let his host go to besiege the city and to win it. The
VVhen a mā is either pricked in conscience or otherwise fear full; any falshood will seeme true, and a mouse
[...]s then as big as a beare. enemy espied vpon a soddaine a great multitude of men vpon the walles, fenced with shieldes, and ready to fight for the city, they were amazed, they wondred at the multitude and armour, they went backe vnto
Chosroes, and told him the whole. when he was againe geuen to vnderstande that there were but very few left in the citie, and that they were eyther spent with age or of tender yeares, (for all that were of ripe yeares and mans state had bene rooted out) he tooke that of a surety to be a miracle wrought by the holy martyr, he was stroken with feare, and had the Christian fayth in admiration, he returned home, and (as report goeth) was baptized in his later dayes.
CAP. XXVIII.
Of a pestilent disease which continewed two and fiftie yeares.
NOwe I am about to declare a certaine history which was not penned vnto this day, it is of a certaine pestilent disease which plagued mankinde the space of two and fiftie yeares, and
Anno Dom.
[...]44. preuailed so much that it destroyed in maner the whole world. For it is reported that this contagious disease lighted vpon
Antioch two yeares after the
Persians had taken the citie: in some part much like that which
Thucydides hath described, in other respects farre vnlike: it beganne in
Aethiopia, euen as that whiche
Thucydides wrote of, and spred it selfe afterwardes throughout the whole worlde, neither was there almost any one that escaped the infection thereof. It raged so vehemently in some cities that all the inhabicantes thereof were dispatched: with other townes, it dealt more gently and mildely. Neither began it at any one certen time of the yeare, neither did it ceasse and relent after one maner & order: for in some places it entred with winter, in some other places about the end of the spring, in certen countreis about the mids of sōmer, in cert
[...] others in Autume. In some regions whē it had infected some part of on city or other, it left y
e rest vntoutched. thē might a man haue sene very oft where this malady raigned, certē families wholly dispatched, at an other time one or two rooted out, & all the city besides, not once visited. more ouer (as we haue marked diligently) the families which escaped this yeare, were alone, & none others dispatched the next yeare. And y
t which is most of al to be marueiled at, if any which inhabited y
e infected cities fled into other countreis where y
e sicknes was not, they only were visited, for al they remoued, hoping y
• way to saue their liues out of y
• contagious into y
e clear aer. This calamity during y
e terme & compasse of these yeares, which they call reuolutions, passed through both towne and countrey, but the greatest mortallitie of all fell vpon mankinde, the seconde yeare of the reuolution which comprised
[Page 483] the terme of fifteene yeares, so that I my selfe whiche write this historie (neyther will it be a misse
Euagrius is visited with his family.
[...] is both the secret part of the body, & the disease. The age of Euagrius when he wrote this historie. to enterlace this that the consequentes may agree with the premises) while as yet I frequented the schooles, was then troubled with an impostume or swellinge about the priuey members, or secret parts of the body. morouer in processe of time when this sicknes waxed hot, and dispatched diuersly, & sundry kindes of wayes, it fell out to my great griefe & sorow, that God took from me many of my children, my wife also, with diuers of my kinsfolkes, whereof some dwelled in the city, & some in the countrey. such were my aduentures, and suche were the calamities which the course of those lamentable times distributed vnto me. When I wrote this I was eight and fifty yeare olde. Not two yeares before, this sickenesse had bene foure times in
Antioch, and when as at length the fourth reuolution and compasse was past, besides my aforesaide children God tooke awaye from me a daughter and a nephewe of mine. This disease was a compounde, and mixt with many other maladies. It tooke some men first in the head, made their eyes as red as blood, and puft vp their cheekes: afterwardes it fell into their throte, and whome so euer it tooke it dispatched him out of the way. It beganne in some with a flixe, and voydinge of all that was within them, in some other with swellinge about the secret parts of the bodye, and thereof rose burninge feuers, so that they died thereof, within two or three dayes at the furthest, in suche sort and of so perfect a remembrance, as if they had not bene sicke at all. Others died mad, and carbuncles that rose of the fleshe killed many. It fell out oftentimes that they whiche had this disease and escaped the firste, and the seconde time, dyed thereof afterwardes. The order and manner that men came by this disease was so dyuerse that it can not wyth penne be expressed. Some had it by keeping of company and lyinge together: some other onely by touchinge, and frequenting the infected houses: some againe tooke it in the market. Manye of them whiche fledde out of the contagious cities, and were not visited them selues, infected where they came. Others whiche kept companye with the sicke, and toutched not onely the sicke but the dead also, were not sicke at all. Others some who gladly would haue dyed for the sorowe they conceaued, because their children and deare friends were departed, and therefore thrust them selues among the sicke, coulde not haue their willes, the sickenesse did as it were flie away from them. This pestilent disease as I said before, raigned throughout the whole worlde the space of two and fiftye yeares, and exceeded all the diseases that euer had beene before.
Philostratus wondred at the plague which was in his time, because it continewed fifteene yeares. But the things that are to come, are vncertaine and vnknowen vnto men, and they shoot at the end which God hath appointed, who knoweth both their causes, and what shall become of them. Now let vs returne where we left, and prosecute the rest of
Iustinianus raigne.
CAP. XXIX.
The vnsaciable desire and gredinesse of Iustinian in getting of money.
IVstinianus had so vnsaciable a desire to moneye, and so shamefull a minde towardes other mens possessions, that for loue of golde he made sale of his subiectes goodes, vnto the magistrates, vnto the tribute gatherers, and vnto suche as mischieued others vpon no occasion. He depriued manye, nay an innumerable sort of people which enioyed great possessions, vpon false and fained causes of all that they had. If any harlot bore minde vnto any mans wealth, and fained that she had had company and familiarity with him, immediatly all that belonged to law and iustice (so that she made
Iustinianus partaker of her shamefull booty) was of no force, and all his goodes whome she had falsely accused was brought into her house. Furthermore he was so liberall and bountiful that he builded many holy & gorgeous Churches, that he erected manye other houses, where both men and women, old and yong, and suche as were visited with sundry diseases, might be diligently looked vnto, and to bring these things about, he layd aside great summes of money. he wrought many other good deeds, no doubt very holy, and acceptable vnto God, if that either he, or others whosoeuer that bringe such thinges to passe, caused or doe procure them to be done of their owne proper goods, and offered vnto God for sacrifice their liues and conuersation voyd of spot and blemish.
CAP. XXX.
The description of the Churche of wisedome in Constantinople, and of the holy Apostles.
[Page 484]THe aforesaid
Iustinianus besides sundry other holy churches of goodly workmanship, erected to God & his saincts, founded in
Constantinople y
• notable & worthy building, I meane the gorgeous church of wisdome: such a one as y
• like whereof hath not bene seue heretofore, the which so passed for bewty & ornature as may not for y
• worthines thereof sufficiently be expressed, yet will I doe mine endeuor to describe the same. The roufe of y
• sanctuary being lifted vp on high with foure arches, was of such height y
• they which stood beneath on the ground, & loked vpwards could hardly see the ridge & the top of the valted circle: againe they y
• were aboue, were they neuer so couragious durst not loke downe, neither once behold y
• fundations. The arches from ground to the roufe (so far doe they reach) are wide open, & empty, on the right side of the temple, and the left hād as ye go in there are goodly pillours set in order, & made of stons y
t were brought out of
Thessalia. there are also high sollars vnderset and staid vp with other such like pillours where they that are disposed may see & heare the mysteries handled. There the Empresse vseth to sit vpon the holy dayes, when y
• blessed communiō is celebrated. these pillours for al they reach vp both on the East & west side of the temple hinder not at all y
e sight of so worthy a building, & vnto these sollars there are porches of pillours whose tops are likewise wrought & turned with litle arches. But to thend I may paint forth liuely the portracture of this worthy buildinge. I thinke best here to lay downe howe many foote it was in length, howe many in breadth, and howe manye in height: in lyke sort of the arches howe manye foote they were in compasse, and howe manye in height. The manner
[...] signifieth
[...] ves
[...]ll that is hollo
[...] on the toppe, & so consequēt
[...] here to be taken for a
[...]uppe. was as followeth. The length from the doore ouer againste the holye * cuppe, in the whiche the vnbloodye sacrifice is offered vnto this cuppe and holye vessell was one hundred and fyftye foote. The breadth from North to northest was a hundred and fifteene foote. The height from the toppe of the circle in the roufe vnto the pauement on the grounde was a hundred and foure score foote. The breadth of euerye arche was three score and sixe foote. The length of the whole Temple from Easte to West was two hundred and three score foote. The breadth ouer the Arches in the light and open bodye of the Churche was three score and fifteene foote: There are two other goodly porches to the West set vp verye strongly of eyther side wyth a wide entrye in the middest. Furthermore the same
Iustinian buylded the Temple of the
holy Apostles, inferior to none other, where both Emperours and priestes most commonly are buried. But of these thinges this muche shall suffize.
CAP. XXXI.
Of the solly rather then the friendship of Iustinian, in fauouringe toe muche seditious persons and robbers.
AS yet I haue more to say of
Iustinian besides the aforesaid, and whether it may be referred vnto the naughtines of his nature, or to the fearefulnes of his faint courage, I am not able
Beholde the properties of this Iustinian whome he
[...]ns loc so
[...]o
[...]or and reuerence.
[...]f anye good thinge
[...]e sound in
[...]im it deser
[...]eth com
[...]endation. to say, yet was it such a thing as passed all bruitish and sauage crueltie, and sure I am it began of that popular sedition, whose watch worde was
Nica, by interpretation ouer come. It pleased
Iustinian so earnestly to holde with the faction of them whiche were called
Prasini, that it was lawfull for them without correction at noonday and in the middest of the citie to slay their aduersaries, & not only stood in awe of no punishment but also were thought worthy of great honor, so that in the end it fel out y
• there were many homicides. It was lawful for them to rush into other mens houses, to spoile thē of their proper treasure, & to sel men leases of their owne liues. And what magistrat so euer went about to restraine thē, he did nought els saue heape coales on his owne head. Whereupon a certaine magistrate of the East going about to chastise these rebels, clapped gyues on their feet for to bridle their violence, was led him self through the mids of the city & grieuously tormented with fetters.
Callinicus also lieuetenant of
Cilicia, whē two
Cilicians,
Paulus &
Faustinus both murtherers rebelled against him, & conspired his death, because he put in vre y
• penalty which the law had ordained for such malefactors, was him selfe hanged on the gallowes, and endured this punishment for his good conscience & execution of the lawes. Hereupon it fel out that such as were of the other faction being driuen to leaue their dwelling places, and could no where be lodged, but were shoueled here & there as shamefull miscreants, fell to assault trauellers, to rob & to steale, & to murther euery one y
• met them, vntill it grewe vnto such outragiousnes y
• all places sounded of vntimely slaughter, of spoyling & other such like haynous offences. Yet at length some good moode was found in him that made him to chaunge his minde, and to execute such kinde of men, suffering
[Page 485] the lawe to take place against them, whom he permitted afore time to rage throughout the cities like
Barbarians and bloud suckers. But to discourse of these things sufficiently, time wil not serue, neither will my penne be able to paint them accordingly. By these few ye may coniecture of the other horrible actes which
Iustinian committed.
CAP. XXXII.
Of Barsanuphius the Monke.
THere liued about that time very godly men, who in many places wrought great myracles,
Beleeue it vvho vvill, there is non I
[...]ovve tha
[...] vvill blame Eustochius, for counting it a tale of a tubbe. If he was not sen
[...] in all that space, hovve was it know that he did not eate? so that their Fame was euery where spred abrode. Of which number one was
Barsanuphius an
Aegyptian borne. This man led his life in a monasterie hard by
Gaza, although he were in the flesh, yet bridled he the motions therof, in so much that he did many notable myracles. It is thought that he shutte vp him selfe in a certen caban, and since the time he went in for the space of fiftie yeares and more, that he was neuer seene of any, neuer tooke sustenance or any other thing on earth. When
Eustochius bishop of
Ierusalem would not beleue it to be true, but toke it for a fable, he went and digged vp the caban where this holy man had pend him selfe, and as report goeth, there rose out thence fire which almost burned such as came thither with him.
CAP. XXXIII.
Of Symeon the Monke, who fained him selfe to be a soole for Christes sake.
THere was at
Emesa, a man whose name was
Symeon, who laying aside all desire of vaine glory, although he was wise in euery respect, and replenished with the grace of God, yet seemed he vnto such as knew him not, as if he had bene a starke foole. He liued for the most part a solitarie life, neither did he make any man priuie either when, or what he prayed vnto God, neither at what time he alone fasted or refreshed nature by taking of sustenance, sometime when he walked in the open streate or market place, he seemed farre from the common trade of liuing, nay, he shewed him selfe as though he had neither witte nor vnderstanding. Againe, if hunger draue him into a Tauerne, he would feede vpon pottage, meate and whatsoeuer first came to his hand. If in case any did him obeysance, and saluted him with the bowing of the head, he woulde straight be angrie, and gette him thence with speede, fearing left the common people would espie his vertue. Thus was
Symeon wont to doe at his being in the market. Yet there were some with whom he made him selfe familier, and that vnfainedly. Of which number one had a maide that was rauished and gotten with childe, and being compelled by her maister and maistresse openly to reueale the father and him that plaid so leud a part: made answere that
Symeon had secretely layen with her, and that shee had conceaued of him, that shee would not onely sweare it to be true, but also
It is meare folly, and a dishonor v
[...] to God, for man to slander himself. if neede were proue it with plaine euidence.
Symeon hearing of this, sayd it was so in deede, that he was a man as other men were, and that the flesh was a fraile thing. When the rumour thereof was noised abrode, and
Symeon therefore as it was very likely defamed for euer, he gotte him out of sight, and made them beleeue he was ashamed. When the houre came that she should be deliuered, as the maner is, she lay in, her labour was so grieuous, so great, and the paine so intollerable, that the poore seely wretch was ready to yelde vp the ghost, yet was she not ridde of her burthen. Wherefore when
Symeon (who of sette purpose came thither) was entreated to pray vnto God for her, his answere was: that the woman was not like to be deliuered, before she confessed truely who was the father of the childe. When she had so done and named them the true father, immediatly the childe came spraulling out of her wombe, and truth played the office of the midwife. The same
Symeon was seene on a certen time to goe into an harlots house, who shutte the doore after
The simplicitie of old time deceaued many a
[...] godly man the like we done in the dayes, ther
[...] vvere no cloke for it him, and taried there a long while, when none was within but they two: Againe, was seene to vnlocke the doore, and to put out his head, looking about whether he could see any, the which berely caused great suspition, in so much that such as beheld him, called the harlot vnto them, demaunded of her what busines
Symeon had in her house? which swore vnto them, that for pouertie she had not tasted of any thing in three dayes before, saue only water: that
Symeon had brought her vitailes and a boule of wine: that he had shut the dore and couered the table: that he had commaunded her to sit downe and to eate her fill, and that shee was sufficiently chastised and brought lowe enough with abstinence. When shee had made this protestation, she shewed them the fragmentes
[Page 486] whiche remained of
Symeons vittailes. Furthermore the selfe same
Symeon a litle before the earthquake which shooke in pieces
Phoenicia, on the sea shore (at what time
Berytus, Biblium, and
Tripolis were lamentably turned to the ground) tooke a whip in his hand, and beate many of the pillours which stood in y
t market place, crying these words.
Stand fast, be sure of your footing, ye are like to daunce shortly. Wherefore because he was wont to doe nothinge vnaduisedly, they that were then present, and behelde the circumstance, noted diligently what pillours he ouerskipped without stripes, whiche verily not longe after were ouerthrowen with the violence of the earthquake. Many other thinges are remembred to haue bene done by him which require a peculiar volume if they be sufficiently handled.
CAP. XXXIIII.
Of Thomas the monke whiche played the foole in like sort as Symcon did before.
ABout that time
Thomas who had led a very austere life in
Coelosyria, came to
Antioch, for the reliefe which was yearely geuen thence vnto his monastery. This
Thomas had bene in times past made priest in that Church.
Anastasius byshop of that seae, because
Thomas had at sundry times wrought him great displeasure and vexation, boxed this monke about the eares. When they that were then present, were sory to see this combat,
Thomas saide vnto them: that he would take that no more at
Anastasius hands, and that
Anastasius would neuer offer it him againe. Both which fell out to be true. For
Anastasius within one day after departed this worlde: and
Thomas as he went home from
Antioch, left this worlde, and posted to immortall blisse, at the hospital in the suburbes of
Daphne, and was buried in the sepulchre that was prouided for straungers. When they had buried one or two other dead carkasses in the same sepulchre with him (God after his death wrought that great miracle) his corps was cast vpermost, & the other carkasses were seuered and pushed farre asunder: the men seeing this, had the Sainct in admiration, and reuealed the whole vnto
Euphremius. Wherefore his most holy corps was caried to
Antioch with greate
[...]ead carkas
[...]es doe commonly rather
[...]ing a plagu
[...]hen take it
[...]way. pompe and solemnitie, and there was buried in the churhyard, by occasion whereof it came to passe that the plague whiche then raigned in the citie, ceassed. In honor of whom the people of
Antioch haue yearely kept holiday vnto this our time, but now let vs returne vnto our historie.
CAP. XXXV.
Of Menas the patriarch, and the miracle then wrought in the Hebrewe boye.
VVHen
Anthimus byshop of
Constantinople was deposed (as I saide before)
Epiphanius tooke his rowme: after the deceasse of
Epiphanius, Menas (in whose time a worthie miracle was wrought) succeeded him in the byshopricke. There was an olde custome at
Constantinople, that if there remained many portions of the pure & immaculate body of Christ our God, yong children which went to schoole shoulde be called to eate them. When it was done, a certen mans childe, in religion an
Hebrewe or
Iewe, in trade of life a glasiar, kept company with the other children: who after y
t his parents demaunded the cause that made him tarie so longe behinde, tolde them plainely the matter as it was, and howe that he eate for companye with the other boyes. The
Hebrewe hearing this, boyled within for anger, was all set on rage and furie: he tooke the boye and threw him into the firie fornace, where he vsed to make his glasse. The mother
straunge miracle if it
[...]e true, how
[...] euer it be
[...]e haue to
[...]ike it as
[...]heape as we
[...]nde it. missinge the childe, sought him out, yet coulde not finde him: she went throughout the citie, and to euery streete calling vpon God with deepe sighes and lamentable teares. The third day after, as she sate at the doore of her husbands shop, being nowe pitifully wasted with weeping, she gaue out sighes, and withall called the boy by his name, the childe knowinge the mothers voyce aunswered her out of the fornace. The mother burst open the doores, and in she went, she was no sooner in but she espied her child in the middes of the hot burning coales, yet preserued that the fire toutched him not. The childe being asked whether he felt not great heate, and howe it came to passe that he was not burned to ashes, made aunswere sayinge: A woman clad in purple came very oft vnto me, reached me water to quenche the firie flames which compassed my body, last of all gaue me meate as oft as I was an hungred.
Iustinian hearinge of this, thought good that the boye with his mother
[Page 487] shoulde be baptised, and that the father which refused to become a Christian, shoulde be hanged on the gallowes, at a place called
Sycae. And so an end of that.
CAP. XXXVI.
The Bishops of the famous cities about that time liuing.
WHen
Menas had runne the race of his mortall life,
Eutychius succeeded him in the Byshopricke
Menas. Martyrius. Salustius. Helias. Peter. Macarius. Theodosius. Zoilus. Apolinarius. of
Constantinople: after
Martyrius Bishop of
Ierusalem came
Salustius, and him succeeded
Helias: Peter followed
Helias, and after
Peter, Macarius crept into y
• Byshoprick, when as yet the Emperour had not geuen him his consent. He was afterwards deposed, for the report went of him that he defended the opinions of
Origen. In the seae of
Alexandria when
Theodosius (as I sayd before) was deposed,
Zoilus gouerned the Bishopricke, and after his desease
Apolinarius.
CAP. XXXVII.
Of the fist holy and generall councell and wherefore it was summoned.
AFter the desease of
Euphraemius, Domninus was chosen Bishop of
Antioch. Now therefore when
Vigilius was Byshop of
old Rome:
Menas at the first Bishop of
newe Rome, whome
Eutychius succeeded:
Apolinarius Bishop of
Alexandria,
Domninus Bishop of
Antioch: &
Anno Dom. 555.Eustochius was Bishop of
Ierusalem:
Iustinianus summoned the fift councell vpon such an occasion as followeth. When the patrons of
Origens opinions preuayled in many places, but speciallye at
Newe Laura (so did they call it)
Eustochius imployed his wholl care and industry to the banishing of them. He made a voyage into
Newe Laura, droue them all out of that coaste, and in so doing, he seemed to put to flighte the common plague and destruction of them all. They beinge scattered abroade into sundrye cuntreys perswaded many to embrace theyr opinions. There fauored them
Theodorus syrnamed
Ascidas, Bishop of
Caesarea the heade citie in
Cappadocia, who was continewally with
Iustinian, one that was bothe faithfull and necessarie. When this
Theodorus incensed the Emperours courte, and pallace againste
Eustochius makinge relation vnto them as of an haynous and horrible matter:
Eustochius sente
Rufus Abbot of
Theodosius Monastery and
Conon Abbot of
Saba, to
Constantinople: bothe which partly for theyr vertue and excellency, and partly also for the biggenesse of theyr Monasteries, were counted chiefe and principall of the Monkes which inhabited the desertes. There accompanied them also, other religious men, not much inferiour vnto them for worthines. These men as theyr speciall drifte called into controuersie the opinions of
Origen, the behauiour of
Euagrius and
Didymus. But
Theodorus Byshop of
Caesarea in
Cappadocia beinge desirous to bringe them from that argumente, proposed the cause of
Theodorus Bishop of
Mopsouestia,
Theodoritus and
Ibas: neyther did he this without the prouidence of almighty God, who disposed all the circumstances so notably, to the end euery prophane and wicked opinion, of whether side so euer it were, might be rooted out. First of all when the questiō was propounded whether it were lawefull to accurse the deade or no,
Eutychius then presente, a man
Eutychius. very well seene in holy Scripture, yet none of the famous personages, or of great authority,
Menas was then aliue, whome he succeeded in the bishopricke, and at that time he sate to answere for the Bishop of
Amasia: when he perceaued that the councell went not a right, but rather the wrōg way, he tolde them plainely there was nothinge to be doubted in that question, neyther any thing that required deliberation at all. That kinge
Iosias not onely executed the Idol Priestes then aliue, but caused also the tumbes of suche as were lately deseased to be digged vp. These wordes of
Eutychius beinge so well applied, pleased them all and satisfied them fullye,
Iustinianus also hearinge of this graue censure of his, preferred him to the Bishopricke of
Constantinople immediatly after the death of
Menas. Vigilius sente his consente in wrytinge vnto the councell, but came not
Vigilius b. Rome. thither him selfe. When
Iustinianus demaunded of the councell what they thoughte of
Theodorus, what they sayd to y
• things which
Theodoritus had wrytten against
Cyrill, and to his twelue points of the faith, last of all what theyr opinion was of the Epistle which
Ibas wrote vnto
Maris the
Persian: when they had read many peeces of
Theodorus and
Theodoritus workes and proued manifestly that
Theodorus had bene lately condemned and his name wiped cleane out of the holye catalogue, or registrye: when they had concluded also that heretickes were to be condemned after theyr desease, and with generall consente to accurse not onely
Theodorus, but also the wordes of
[Page 497]Theodoritus againste the twelue pointes of the fayth, layde downe by
Cyrill, and against the true and righte fayth, together with the Epistle of
Ibas vnto
Maris the
Persian, they layde downe theyr censure in suche order as followeth.
Seinge our greate God and our Sauiour Christ IesusThe sentēce of the
[...]i
[...] generall councell helde at Constantinople.hathe spoken as it is in the parable of the Gospell &c. And a litle after.
VVe condemne and accurse not only all other heretickes heretofore condemned by the foure holy councells aboue mentioned, and by the holy Catholicke Churche, but also
Theodorus Bishop of Mopsouestia with his vvicked bookes, together vvith the vngodlye vvorkes of
Theodoritus, impugninge partelye the true fayth, vvith the tvvelue poinctes of moste holye
Cyrill concerninge the faith, and partly also the holy councell of Ephesus, and vvhat other thinges soeuer the same
Theodoritus hath published in defence of
Theodorus and
Nestorius. Moreouer vve condemne the wicked Epistle vvhiche
Ibas vvrote vnto
Maris the Persian. When they had enterlaced certaine other things they layd downe fourteene poyn
[...]ts, or articles of the true & syncere fayth. Thus haue we learned that these things were handled. when bills were exhibited vnto the councell by
Eulogius, Conon Cyri
[...]us and
Parcratius the Monkes against the doctrine of
Origen Adamantius and suche as embraced his errors, Iustinianus asked of the councell what they minded to doe as toutchinge these thinges? He annered also vnto the aforesayde, the copie of one certaine bill together with the letters of
Vigilius wrytten in that behalfe. Whereby we may learne howe
Origen endeuored to stuffe the plaine and simple doctrine of the Apostles with the tares of
Gentils and
Manichees, to be shorte when they had cried againste
Origen and againste all them that wallowed in the like error with him, the controuersie was referred vnto
Iustinianus by an Epistle, whereof some parte was as followeth.
Thou most Christian Emperour that retainest the vertous minde, agreableA peece of the councells Epistle vn
[...]o Iustinianus.with aunciente nobility. And a litle after.
VVe abhorre and we detest this doctrine, we acknowledge not the voices of straungers and aliens vnto the Churche: nay rather if there be any such founde, we bind him sure with the bonde of excommunication as a thiefe or robber and banishe him the Church of God. Againe after a fewe lines.
Your maiesty may soone vnderstande all that hitherto we haue decided, by the viewe and readinge of these our actes. Unto these their letters they annexed the articles whiche the Patrons of
Origens errors had learned, where they reuealed not only their consent, but also their dissention & manifold absurdites. Of which articles the sift contained the blasphemy of certaine monkes inhabitinge the Monastery of
Newe Laura, layde downe in these wordes:
Theodorus called
Ascidas Bishop of
Caesarea sayde, If the Apostles and Martyrs whiche nowe worke miracles and enioye so greate an honor be not made equall with Christ at the generall resurrection, what are they restored vnto? sundry other blasphemies of
Didymus, Euagrius and
Theodorus were rehearsed by them that diligentlye collelected these thinges. Within a litle while after that the councell was dissolued,
Eutychius byshop of
Constantinople was deposed and
Iohn of
Sirimis a village of
Cynegia borderinge vpon
Antioch, succeeded him in the Bishopricke.
CAP. XXXVIII.
Howe Iustinianus fallinge from the right faith affirmed that the body of Christ was in euery respect voyde of corruption.
THe selfe same tyme
Iustinianus treadinge out of the waye of true doctrine and lightinge on suche a pathe as neyther the Apostles, neyther the Fathers euer ledd him vnto, fell amonge briers and brambles, with the which he purposed to stuffe the Church of God, yet
The here
[...]ic Iustinianus the Emrour.
[...]st wept
[...]er Ierus
[...], he hun
[...]d he slept,
[...] swete
[...]od
[...], he
[...]d vpō the
[...]sse was
[...]rein these
[...]es no
[...]unge? brought he not his will about, for the Lorde had fortified the high waye with such strong hedges that murtherers coulde not leape ouer, as if (accordinge vnto the prophecye) the wall had bene throwen downe and the hedge broken. Wherefore the same tyme when
Iohn syrnamed
Cateline was Byshop of
Olde Rome after the death of
Vigilius, Iohn Sirimis of
Constantinople,
Apolinarius of
Alexandria,
Anastasius after
Domninus of
Theopolis otherwise called
Antioch and
Macarius nowe restored vnto his proper seae of
Ierusalem, when the councell after the depriuation of
Eustochius condemned
Origen, Didymus and
Euagrius: * Iustinianus wrote an edicte, where he affirmed that the bodye of the Lorde was not subiecte to death, or corruption, that it was voyde of suche affections, as nature ingraffed and were vnblameable, that the Lorde eate before his passion in suche sorte as he did after his resurrection, that his moste holye bodye was nothinge altered, nor chaunged for all the framinge thereof in the matrix and for
[Page 489] all the voluntarie and naturall motions, nay, not chaunged, no not after his resurrection, vnto whiche opinions he purposed to compell bothe Priestes and Byshops to subscribe. But all they made answere, that they expected
Anastasius the Byshop of
Antiochs opinion, and so posted him of for the first tyme.
CAP. XXXIX.
Of Anastasius Archbishop of Antioch.
ANastasius was a man of such profound skill in holy Scripture, & so wary in all his doings throughout his wholl life time, y
• he weyed greatly of small and light matters & would in no wise be chaunged or altered in them, much lesse in matters of great weight & importance, & especially which concerned God him selfe. And furthermore he so gouerned his nature, that neyther for his softenes and gentlenes he woulde easily yelde vnto suche thinges as were vnreasonable, neyther againe for his bluntnes and austeritie he woulde condescende where righte and reason did so require. He gaue diligente eare to the recitall of graue matters, and as he flowed in speach so was he acute, and quickewitted in dissoluinge of doubtes and questions. He woulde not once as muche as vout
[...]e the hearinge of vayne and idle matters, but as for his tongue he so brydled it, that he moderated his talke with reason, and helde his peace where it so behoued him.
Iustinianus tooke him in hande with all pollicy, as if he had bene to batter a well fortified holde, perswadinge him selfe verely if he mighte winne him, that he woulde easilye take the wholl citye, yoke the true faith as it were in seruitude, and last of all leade the sheepe of Christ captiues out of the Churche. But
Anastasius was of so diuine a courage (for he stoode vpon the sure rocke of the fayth) that he wrote letters freely against
Iustinianus the Emperour, prouinge bothe plainely
The body of Christ was like vnto ours in all thinges sinne onelye excepted. and wiselye, that the blessed Apostles and holye Fathers confessed and deliuered vnto them, the body of the Lorde to be subiecte vnto death, and partaker of the vnblameable affections naturally impressed in the minde. In like sorte he answered the Monkes of the greater and lesse
Syria which reasoned with him as touchinge this matter, he confirmed the mindes of all men to fight in defence of the trueth, to be shorte, he read dayly in the Church that sentence of
Paul the electe vessell of God.
If any preach vnto you any other Gospell besides that which ye haue receaued,Galat. 1.yea if he be an Angell from heauen, let him be helde for accursed. Whereunto all (fewe onely excepted) gaue theyr consentes, and signified theyr endeuer, and studye in defense of the faythe. Moreouer the sayde
Anastasius vnderstandinge that the Emperour woulde banishe him, wrote an exhortation vnto the people of
Antioch for to confirme theyr mindes in the faith, the whiche partly for his fine stile and flowing sentences and partly also for the infinite testimonies alleadged out of holy Scripture and the history therein fittly applied, is highly to be esteemed.
CAP. XL.
The death of Iustinian.
BUt the edict of
Iustinian by the prouidence of God, which prouided farre better for vs, was
Anno Dom. 566. not published. For
Iustinian who threatned exile vnto
Anastasius and his clergy, was suddainely taken him selfe, when he had raygned thirty eighte yeares full and eight monethes, and departed this life.
The ende of the fourth booke of Euagrius Scholasticus.
THE FIFT BOOKE OF THE ECCLESIASTICALL HISTORIE OF EVAGRIVS SCHOLASTICVS.
CAP. I.
The creation of Iustinus the seconde Emperour of that name, and of his life.
IVstinianus therefore when he had set the wholl worlde on tumultes and sedition and
Iustinianus went to hell as
[...]g
[...]us thin
[...]th. Iustinus 2. was proclaimed Emperour Anno Dom. 566. in his later dayes receaued that whiche was due for suche leude practises, departed into endlesse tormente appointed for him by the iust iudgement of God.
Instinus thē, his sisters sonne, Presidēt of the pallace was inuested & clad in the Emperiall robe, when as none (his owne friends only excepted) knewe either of
Iustinianus death, or of
Iustinus that he was proclaimed Emperour, vntil that both he him selfe & others also celebrated in
Circus the wonted solemnity of the Empire. After the finishinge of the spectacles when as none rose to take armour, or to rebell against him, he returned into y
• pallace. And first of all he gaue out a commaundement that all the Bishops and Priests which were gathered together at
Constantinople out of all contreys shoulde depart euery man to his owne home, there to serue God in holynes and not to alter or practise any nouelty as toutching the faith. That act of his is worthy of cō mendation,
The sensuality and coueto
[...]nes of Iustinus. but as for his life and trade of liuinge, he swomme in sensualitye, he wallowed in filthy pleasure, and was so greedy of other mens goods that he sold euery thing for leud gaine and set benesices them selues (without any feare of God) to open sale. Moreouer being entangled with two contrary vices foolehardines and faint courage, first he commaunded
Iustinus his kinsman to come vnto him, a man of great honor and estimation both for his prowesse in martiall affayres, and for other rare ornaments of his person, who then made his abode about the riuer
Danubius for to w
t stand the people
Abari, least they cut ouer that water and inuaded the
Romayne dominiōs. These
Abari be people of
Scythia called
Hamaxobij inhabiting y
• regions beyond
Caucasus. who being
Abari a Scythian nation were driuen out of their cuntrey by the Turckes. driuen out of their cuntrey by the
Turckes their neighbours & diuersly grieued by thē came first to
Bosphorus, thence forsaking the banks of
Pontus Euxinus (where there dwelled many
Barbarian nations, yet the cities & holds were kept of y
•Romaynes, where againe there came both souldiers y
• were discharged of the warres & rid of attendance & also such inhabitāts as the Emperours had sent thither) they went straight on their voyage & vanquished all y
•Barbarians afore thē vntill they came vnto the shore of
Danubius, whence they sent Embassadors vnto
Iustinian y
• Emperour. Frō thence it was that
Iustinus was called home as it was tolde him for to participate the benefite of the couenauntes drauen betwene him and the Emperour
Iustinus. For when as both of them seemed to be of equall fame and the Empire like to fall vnto eyther of them, after great reasoning & long disputation had about the Emperiall scepter they couenanted betwene them selues that whether
Contention about the Empire betwene Iustinus the Vncle and Iustinus the Nephew. soeuer of them were crowned Emperour, shoulde make the other the second person in honor, yet in suche sorte, thoughe he were second in respect of the Emperour, that he shoulde be firste in respect of all others.
CAP. II.
Howe Iustinus the Emperour procured the death of his cosin Iustinus.
WHerefore
Iustinus y
• Emperour fauored y
• other
Iustinus but from teeth outward, forged haynous crimes against him by a litle & a litle, tooke frō him his gard, y
• pretorian souldiers also & his traine, cōmaunded hī to keepe his house (so y
• he was not seene abroad) & in y
• end gaue charge he should be cōueied to
Alexādria. In which city about midnight as he lay in
[Page 491] his bed he was murthered after a lamentable sort, and this was his recompence for the good will he bare vnto the common wealth, and the notable seruice he did in the warres. Neither was the Emperours, or: he Empresse furie and rage mitigated, before they saw with their owne eyes his head taken of from his shoulders, and scornefully tumbled it with their feet.
CAP. III.
Of wicked Addaeus and Aetherius.
SHortly after,
Iustinus araigned
Aetherius and
Addaeus, who were both senators, and of a long time in chiefest autority with
Iustinian for an haynons offence which they had committed. one of them
Aetherius by name confessed after examination, that he sought to poyson the Emperour, and that
Addaeus was of his counsell, and of his minde in all he went about. But
Addaeus protested with solemne & dreadfull othes, that he knew not of it, yet both of thē were beheaded.
AddaeusThough god doe winke for a while, he payeth home in the ende. as his head went to the block spake boldly, though he were innocent as toutching that crime, yet that he had deserued y
• punishment by the iust iudgement of God, who is the beholder & reuenger of haynous offences. he confessed that he had dispatched
Theodotus president of the pallace by inchauntments. but whether these thinges be true or no, I am not able to saye. Neuerthelesse sure I am that both these were wicked persons for
Addaeus burned with
Sodomiticall lust, and
Aetherius left no mischiefe vnpractised, he speyled both the liuing and the dead, in the raigne of
Iustinian vnder colour of the Emperours house whereof he was president, callinge for the Emperour, for the Emperours house. And so an ende of them.
CAP. IIII.
The Edict of the fayth which Iustinus caused to be published in writinge vnto all Christians wheresoeuer.
FUrthermore
Iustinus wrote an edict, & sentit abrode vnto y
• christians euery where, cōtaining
The edict of Iustinus the 2. Emperour of that name, where the creede or christiā
[...]aith is profoundly laid down, and straunge it may seeme that so vicious a man coulde endite so vertuous and so godly a stile. Iohn. 14. Faith chiefly required of christians. Of the vnity and trinitie. Howe the natures in christ are both deuided and coupled. such a forme as followeth.
In the name of the Lord Iesus Christ our God, the emperour
Caesar, Flauius Iustinus, faithfull in Christ, meeke, chiefe lord, bountifull, lord of Almaine, lord of Gutland, lord of Germanie, lord of Antium, lord of Francia, lord of the people Eruli, lord of the nation Gepaedi, pious, fortunate, glorious, victorious, triumphant, all noble, perpetuall
Augustus. My peace (saith the Lord Christ, who is our true God) I geue vnto you: my peace (saith the same Lord vnto the whole world) I leaue vnto you: which is no otherwise to be taken, then that such as belieue in him should repaire vnto the one, and the onely Church: that they should be at vnity among them selues, in the true and sincere faith of Christ, and detest from the hearte root such as gainesay, or vphold the contrary opinion. The chiefest point that appertaineth vnto mans saluation, is the free acknowledging, & protesting of the true faith. VVherefore as we are commaunded by the Euangelists, and as the sacred creed, to wit, the doctrine of the holy fathers hath taught vs, we exhort al mē to embrace the one & the only church & discipline, belieuing in the father, & in the sonne, & in the holy ghost: glorifying the coessētiall trinitie, the on godhead, to wit, nature and substance, one both in word and deed, one might, power, and autoritie in the three persons, in whome we were baptized, in whome we belieue, and by whome we are coupled together in one. VVe worship the trinitie in vnitie, and the vnitie in trinitie, hauinge both a diuision and a coniunction, so wonderfull, that they can not be expressed: the vnitie we meane according vnto substance, to wit, the godhead, the trinitie according vnto the proprieties that is the persons: the diuision we vnderstand to be vndeuided, and the coniunction deuided. For the diuinity is one in the three persons, and the three in whome the diuinity lieth, or as I may better say, which are the diuinitye it selfe, are one, God the father, God the sonne, God the holy ghost: because that euery person is taken by him self, the mind separateth the things which are vnseparable, to wit, God to be three persōs, which are vnderstood to be ioyned together in on, as I may so terme it, in idētitie of motiō & nature. for it behoueth vs to say there is one God, & acknowledge three persōs or proprieties, we cōfesse moreouer that the only begottē sonne of God, God the word was begottē of the father before all worlds, & from euerlasting, not made: that for vs & for our saluation he came downe from heauen in the later dayes, & was incarnat by the holy ghost of our Lady
Mary the holy & glorious mother of God, and perpetuall virgine, and borne[Page 492]of her: that he is equall to the father, & to the holy ghost. For the blessed trinity alloweth not of any fourth person, as if God the word incarnat were so, who is one persō of the trinity, one & the same our Lord Iesus Christ, of one substance with the father according vnto his diuinity, of one substance with vs according vnto his humanity, patible as toutchinge the fleshe, but impatible toutching the godhead we say not that God the worde which wrought miracles was one & he which suffred was another: but confesse that the one & the same our Lord Iesus christ the wordChrist willingly suffred death for the saluation of mankinde.of God was incarnat & truely made man, that both the miracles he wrought, & the afflictiōs he voluntarily endured in the flesh for our saluation, appertained vnto one & the selfe same person. For it was no man that gaue him self for vs, but it was euen very God the worde, who was made man without alteration of the godhead, & of his owne accord both suffred & died for vs. wherfore in acknowledging that he is God, we say not but that he is man, & in cōfessing his māhood, we deny not his godhead. Againe while we affirme that the one our Lord Iesus Christ consisteth of both the natures, diuinity & humanity, we confound not the persons in the vnity. for al he was made man accordinge vnto our nature, yet is he God notwithstandinge: neither because he is God after his owne nature, and hath a likenes not capable of our similitude, doth he ceasse to be man, but contineweth as God in humanity, so no lesse man, in the excellency of diuinity. Therefore both the aforesaid is in one, and the same one, is both God and man, who is
Emmanuel. Further when we graunt that the same one is both perfect God and perfect man, of whiche two things he consisteth, we seuere not the coniunctiō & vnity of his person, but declare the differēce of the natures which is not taken away for all the coupling and knittinge together of them, for neither is the diuine nature chaunged into the humane, neither the humane conuerted into the diuine nature: but because both of them is better vnderstood, and sooner appeareth in the perfect description, & order of the proper natures. Therefore say we that the confunction was made in the person. The coniunction which is in the person, sheweth that God the word, to wit, one of the three persons in diuinity, was coupled not to mā, that was before, but in the wombe of
Marie, our Lady, the holy & glorious mother of God, & perpetuall virgine, & framed vnto him self of her in his proper person, a body of one substance with ours, subiect to like affections with vs (sinne onely excepted) and endued with a reasonable soule and vnderstanding▪ he had a being of him selfe, and was made man, and is one and the same our Lord Iesus Christe of equall glory with the father & the holy ghost, And while we imagine or conceaue his vnspeakable copulation, we acknowledge vnfainedly that the one nature of God the worde was incarnat, and tooke flesh endued with a reasonable & intellectuall soule. Againe when we thinke vpon the differēce of natures, we affirme there are two natures & yet deuide them not at al, for both the natures are in him, & therefore we confesse one & the same Christ, one sonne, one person, or one proprietie of the diuine essence, both God & man▪ wherefore as many as held contrary opinions vnto this, or presently doe belieue otherwise, we pronounce thē to be held for accursed, & iudge thē to be farre estraunged frō the holy, catholick, & apostolick church of God. And seeing the true & sincere doctrine deliuered vnto vs by the holy fathers, hath pearced our eares, and is now as it were imprinted in our brests, we exhort you all, nay rather we beseech you, in the bowels of Christ Iesu to become one fold, to be of one & the same catholick & apostolick church. for we think it no impairing of our honor for all we are clad in this purple robe, and crowned with the Emperiall scepter, to vse such phrases for the concord & vnity of al christiā congregations, to thend al with one voice may sound out the praise & glory of almighty God, and our sauiour Iesus Christ, that none henceforth contend about any questiō, or reason of the persons of the trinity, or of any syllable comprised therin, in so much as the syllables doe lead vs vnto one sincere faith & opinion, & that one custome, & order in the holy, catholick, & Apostolick Church of God, hath hitherto firmly bene retained without chaunge or alteration, & is like hereafter to continue alwayes. Although al agreed vnto this Edict, & confessed the same to be no otherwise then y
• true faith did lead them vnto: yet the members of the Church which varied in opinion, were not reconciled, because the Edict signified in plaine words, that the churches from the beginning had retained one custome without chaunge or alteration vnto that time, and that there was hope they woulde so continue vnto the ende.
CAP. V.
VVhy Anastasius the godly byshop of Theopolis otherwise called Antioch was deposed.
[Page 493]IVstinus moreouer laide to
Anastasius charge, that he lauished and consumed the holy treasure. not turning it to any necessary vse, next that he had vttered of him verye contumelious languages (for
Anastasius beinge asked what made him so prodigallye to waste the holye treasure, as
An olde custome to take money for byshopricks, and be
[...]fices, it is as auncient as the deuell is. report goeth, shoulde freely aunswere agayne, lest that
Iustinus the monster of the worlde shoulde spoyle them of it) and banished him the Byshopricke of
Antioch. Furthermore the voyce goeth, that
Iustinus was greatly displeased with
Anastasius, because when he required moneye of him for his admission into the Bishopricke,
Anastasius woulde geeue him not a penny. Other crimes I am sure were layde to his charge, by such as were the Emperours instruments, and coulde doe nought else saue forge and flatter.
CAP. VI.
Of Gregorius who succeeded Anastasius in the seae of Antioch.
GRegorius after the depriuation of
Anastasius, was preferred to the holye Byshopricke of
Antioch, a man of great fame for his gift in poetrie. He led a monasticall life of a childe, behaued him selfe therein so vprightly, and so stoutly, that he was no sooner come to mans estate, but he attained vnto the highest and most perfecte degree, and was made gouernour of the monasterye in
Constantinople, where he led a poore and an austere life. After that againe by the commaundement of
Iustinus, he was appointed chiefe of the monasterye in mount
Sina, where he stood in great perill, by reason the
Barbariās Scenetae, a nation of
Arabia besieged that place. And whē as by his meanes peace was there concluded, he was called from thence to be a Byshop. He was a man that excelled and passed others, both for wisedome and vertue, what thinge so euer he tooke in hand, that would he doe with great diligence, and as no feare could dismay him, so coulde no other means allure him to contrary his owne saying, no not the threats & autority of the higher power▪ furthermore he was wont to distribut such large summs of money (his liberality, & bountifulnes extended vnto euery man) that whither so euer he went, a marueilous great multitude besides his ordinarie traine followed after him, & they that either heard or sawe, he would go to any place, came flocking after. this one thing againe may be added as a second ornament vnto his dignity & calling, that the people were oftentimes very desirous of them selues, either to beholde his goodly person, or to heare the notable grace he had of vtterance and pronunciation, he was of all others the man y
t soonest could bringe men in loue with him, reasoned they with him of what matter so euer they would, he had an amiable & a gracious face, his talke very gētle & pleasant. And as he was quick witted to perceaue any matter, were it neuer so profound, so passed he in wise counsel & graue iudgement, belonged it either to him selfe or to others. And thereof it came to passe y
• he compassed so many noble acts, he was the man y
• would post ouer no busines vnto the next day. he made not onely y
• emperours of
Rome, but also y
• kings of
Persia to haue him in great admiratiō because he knewe howe to vse all men, as both necessity constrained, & occasion which he neuer omitted did require. euery his rare & singuler acts can testifie this which I say to be no lesse then true. He was very seuere & sometimes angry, againe somwhat, nay very gentle and meeke, y
t the witty saying of
Gregorie the diuine was liuely expressed in him, to wit, the seuerity was so tempered with shamefastnes y
t nothinge coulde take hurt by reason of either of them, but both, because both were iointly linked together, purchased great commendation.
CAP. VII.
How the nation called Persarmeni being persecuted of the Persians for their faith in Christ, yeelded them selues vnto the Empire of Rome.
IN the first yeare that
Gregory was bishop, the nation inhabiting the greater
Armenia, of olde so called, but afterwards
Persarmenia, which sometime was vnder the
Romaines, & deliuered by
Philip the successor of
Gordianus vnto
Sapor, & as
Armenia y
• lesse was subiect vnto y
• Empire of
Rome, so all the rest was held of the
Persians, the nation I say inhabiting Armenia y
• great, professing y
• christian faith, were grieuously afflicted by y
• Persians, & specially for their religion & conscience. Wherefore they sent Embassadours secretly vnto
Iustinus, requestinge they might become subiectes vnto the Empire of
Rome, that thenceforth they might freely serue God without let or hinderance. When
Iustinus had entertained & accepted of the embassie, when certen articles were explicated in the letters he sent backe vnto thē, & when the league was solemnely concluded, y
tArmenians[Page 494] slewe their owne princes, yeelded them selues with all they had vnto the Empire of
No Christians may murther then prince, what religion to euer he be of, if he be godly, God loueth his people, if wicked let them take him as a
[...], yet fo
[...] then king.Rome. Not onely they, but the borderinge countrey inhabited partly of that nation, and partly of forainers (whose captaine was
Ʋardan, one both for his noble parentage, and prowesse in martiall affaires, was honored of them for their prince) offered their seruice and loyaltie vnto the Emperiall scepter. When
Chosroes king of
Persia charged the Emperour with these iniurious dealinges,
Iustinus put him of with this aunswere, sayinge: that the date of the league was expired, and the dayes out, that it was not for the professors of the Christian fayth, to leaue succourlesse suche Christians as fledde vnto them for ayde in time of warres, but to relieue and cherishe them. For all that
Iustinus gaue
Chosroes this aunswere, yet made he no preparation for battaile, but wallowed him selfe in his wonted sensualitie, and preferred pleasure before all.
CAP. VIII.
Of captaine Martianus and the siege of Nisibis.
IN the meane while he sent captaine
Martianus his kinsman into the East, not furnishing him with soldiers and armour, and other necessarie prouision to giue the enemy battaile: so that he came into
Mesopotamia, not without plaine daunger and wrecke to the state, hauing with him a fewe naked soldiers, of which number some were tributarie dichers and carters. He gaue certaine
Persians a very sclender battaile (God wot) about
Nisibis, while as yet the other
Persians were not in armour, and by chaunce getting the vpper hand, he besieged the citie. But the
Persians thought good not to shut their gates at al, they reuiled very contumeliously the
Romaine host, they made no accompt of them, as if they had there beene set to keepe sheepe. For all this there were manye straunge monsters seene about that time, whiche prognosticated the calamities that were shortly to ensue, and amonge others a calfe newly calued, was seene to haue two heades, yet but one necke.
CAP. IX.
Howe Chosroes when he had sent captaine Adaarmanes against the Romaines who vexed them aboue all measure, went him selfe to Nisibis.
CHosroes being now furnished to battaile, brought
Adaarmanes on his way as farre as the other side of
Euphrates, which was with in his owne dominions, sent him with an armie into the marches of the Empire of
Rome, and commaunded him to breake into the towne
Circesium, Circesium is a town very conunodious for the
Romaines, situated in the furthest parts of the
Romaine dominions, not onely fortified with strong walles, raised vp to a marueilous great height, but also inuironed with two riuers,
Euphrates and
Aboras, and become by reason of them as it were an Isle. Then he him self went with his power ouer the riuer
Tigris, & got him straight to
Nisibis. But the
Romaines of a longe time vnderstoode not of these voyages, and
Iustinus was made a foole. For he belieued a flimflame reporte that was blased abrode, howe
Chosroes was either dead, or at the point of death. They say againe that he was sore displeased, because the siege of
Nisibis was lingered, and that he sent certaine men for to egge
Martianus forwardes, and with all speede to bring him the keyes of the citie. When their affaires tooke no prosperous successe, but
Iustinus bore away greate shame and reproche, because he woulde seeme to attempt that which was vnpossible for him to doe, that is to besiege so great and so wide a citie, specially with so simple an armie: firste of all
Gregorie Byshop of
Antioch, was certified of the whole. For the Byshop of
Nisibis was his deare friende, and liberally rewarded of him, and therefore beinge very sory that the Christians sustained such losses, and such vexations of the
Persians, beinge also desirous that the citie whereof he was Byshop, were part of the
Romaine dominions, signified vnto him all that was done about
Nisibus, without the boundes of the Empire of
Rome.
Gregorius wrote immediatly of these tidings vnto
Iustinus, and tolde him with all speede how
Chosroes inuaded the countreis. But he wallowinge still in the filth of his wonted voluptuousnes, neyther gaue eare vnto
Gregories letters, neyther belieued them, thought that onely to be true, which his owne sicke braine had conceaued. For he immitated the maner of intemperate and riotous persons, who as they are lither and rechelesse, so they build toe much vpon prosperous successe and fortune, and
[Page 495] if any thing happen contrary to their minde, they will in no wise be brought to beleeue it for true. Wherfore he wrote backe again vnto
Gregorie, reiecting his letters for false reports. if they were true, that the
Persians should not win the citie and raise the siege before his power came, or if they won it before, they should be met withall ere they left the cuntrey. Afterwards he sent
Acacius a proud man, of a disdainefull condition vnto
Martianus, with this commaundement, that if
Martianus had before put one foote in the Citie and recoyled backe, he should put him beside his honor and dignitie. The which he did in all the hast to the great hurt of the common weale, and all for to satisfie the Emperours will. For he went into the
Romaine campe and tooke
Martianus being out of the Empire, and depriued him of all martiall dignitie, vnknowing vnto the armie. The captaines of the bands & Centurions after their watch was ended, vnderstanding that their captaine was put out of office, shooke of their armour, stole away priuely, scattered them selues here and there in their flight, and left the siege to the great laughter of all men.
Adaarmanes therefore who had a mightie armie of the
Persians and
Barbarians called
Scenetae passing by
Circesium, destroyed all the
Romaine Countreis before him with fire, sword, and euery other sort of lamentable inuasion, shewed no mercy at all, neither in word, neither in dede. He tooke castels & many villages, and no man w
t stoode him, first, because the
Romaine host wāted a head or captaine: next for y
tChosroes had beset all the soldiers about
Daras, and therfore the countrey was ouerrun and destroyed freely without feare at all. furthermore
Chosroes inuaded
Antioch by his soldiers onely, for he him selfe was absent, who lost their labour and were driuen backe thence, yea when as very few remained in the Citie, when as also the bishop fledde away, and conueyed with him the holy treasure of the Church, because that the greater part of the wall lay on the ground, and the people as it falleth out at such times was vp all on rebellion, and when they were gone, the Citie was left desolate, neither was there any one that deuised engines to repell the violence of the aduersary, or that was disposed to resist the enemie any kinde of way.
CAP. X.
The winning of Apamia and Daras.
AFter that the assault of
Adaarmanes toke no prosperous successe at
Antioch, and the Citie
Heraclea, afterwards called
Gagalica, was by him set on fire, he made his voyage straight into
Apamia, the which
Seleucus y
t sonne of
Nicanor builded, a citie somtime flourishing, yet by long tract of time falne to great decay and ruine. And when he had required the citie wyth certen couenants concluded betwene them, it booted not for the citezens to resist, their walls were so old that they fell to the groūd, he burned the citie, bereaued them of all their substance, destroyed all, contrary vnto the couenants drawne betwene them, subdued not only the citie but the countrey about, went his way & toke w
t him not only the bishop, but also the lieuetenant of the citie. Againe in his iourney homewards he wrought great mischiefe without let or resistāce, a few soldiers only excepted, whom
Iustinus had sent thither, whose captaine was
Magnus, maister sometime of the exchaunge at
Constantinople, and afterwardes by the cōmaundement of
Iustinus, put in trust w
t one of the Emperors palaces, the which soldiers were so discomfited, y
t they fled away & were almost taken. These things being brought to this passe,
Adaarmanes returned vnto
Chosroes, who as yet had not taken y
e citie which he besieged. As they ioyned powers together, their armie became very strong, the soldiers were animated, and last of all, the enemie terrified and altogether dismaid. He found the citie trenched about, with a great contremure raised nigh the wals, all warlicke engins prepared for the winning of the citie, as the great holow catapelts, which shoote the dartes from a
[...] loft, commonly called brakes or slings.
Chosroes with these helpes wonne the citie by force in the winter season, when as
Iohn the Maior of the towne toke no thought at all how he might repel the violence of the enemie, nay rather he betraied the citie, for both is reported.
Chosroes had besieged the citie aboue fiue moneths, and in all that while there was not one that withstode him, last of all,
The win
[...] of Daras▪ when he had ransacked the citie of all that was in it, and slaine many after a lamentable sort, and taken many also aliue, he fortified the citie lying very commodiously both for him and his subiects, and so returned home.
CAP. XI.
Iustinus the Emperour fell into phrensie, and Tiberius tooke the gouernement of the whole Empire.
[Page 496]I
Ʋstinus vnderstanding that his dominions were inuaded in such sort as we haue declared before by reason of his ouer much insolencie and pride, banished witte, remoued reason out of her seat, tooke his infortunate successe farre more greeuous then the common course of nature could beare, and fell into frensie and madnes, so that he had no sense or vnderstanding of any thing that was done. Wherefore
Tiberius a
Thracian borne, one that was of chiefest authoritie and estimation with
Iustinus, tooke in hand the gouernment of the Empire. This man had lately bene sent by
Iustinus, with great power to geue battell vnto the people
Abari: Who when as his souldiers could not finde in their hearts to behold the
Barbarians in the face, had without all peraduenture bene taken, had not the diuine prouidence of God beyond all mans expectation saued and restored him aliue into the
Romaine dominions: for by following the rash and headie aduisement of
Iustinus, he together with the whole common weale of
Rome, was in great daunger of vtter foile, and of loosing vnto the
Barbarians, the great renowne of the
Romaine Empire.
CAP. XII.
How Traianus went in embassie vnto Chosroes king of Persia, and concluded a league betwene the Romaines and the Persians.
WHerfore speedie counsel was taken, such as was meete and cōuenient for the
Romaine affaires, to the ende that which they had lost with rashnes, might be recouered wyth reason and sobrietie. they sent vnto
Chosroes king of
Persia,
Traianus a man of great renowne, by office a Senator, of great honor and estimation with all men, partly for his hore heare, and partly also for his great wisedom, his Embassie was not in the person of the Emperour, or in the name of the
Romaine common weale, but only a message from
Sophia the Empresse. For she wrote letters vnto
Chosroes, where she lamented the wofull plight her husband stoode in, and the lamentable state of the commō weale wanting a head, that it stoode not with his honor to triumph ouer a seely widowe, to insult ouer an Emperour that was sicke and dedred, and to inuade a common weale that was destitute of aide and succour. That he of old being diseased had not onely the like humanitie shewed vnto him, but also of the best Phisitions sent vnto him from the Empire of
Rome, which might ease him of his griefe.
Chosroes being perswaded with these circumstances, although he had determined immediatly to ouerrunne the
Romaine dominions, yet confirmed he a league for three yeares space concerning the East countreys, and decreed withall that
Armenia should enioy the like benefite, that no battell should be fought there, and that none throughout the East countreys should be molested at all. While the affaires of the East stoode in this sort,
Sermium was taken of the
Barbarians, a Citie of old inhabited of the people
Gepaedi, and afterwards by them deliuered vnto
Iustinus.
CAP. XIII.
Of Tiberius who was made felowe Emperour, and his disposition.
IN the meane while
Iustinus through the coūsaile of
Sophia the Empresse, proclaimed
Tiberius, Caesar, and vttered such lamentable words at his coronation, as no historie either auncient or otherwise howsoeuer hath recorded vnto this day, God no doubt of his mercy graunting vnto him so much time & space as might suffice him both to cōfesse his owne sinnes, & also to pronounce such things as were for the profite and commoditie of the common wealth. For when
Iohn the Bishop together with his companie, the princes and magistrates, last of all the pretorian souldiers were assembled in the open hall, where of olde such solemnities were vsually celebrated:
Iustinus cladde
Tiberius in the Emperiall robe, and compassed him with the souldiers cloke, saying aloud as followeth.
Let not the glory of this garment lead thee into errour, neither be thou deceaued [...]inus the
[...]erour,
[...]g fallen
[...] frensie
[...] madnes,
[...]saileth
[...]erius his
[...]slour in
[...] words.vvith the glorious shovv of such things as are subiect vnto the senses, vvhervvith I my selfe novve (alasse) being snared, haue brought my selfe foolishly into these grieuous torments. VVherfore in gouerning the Empire vvith great moderation and mildnes of spirit, redresse vvhat is amisse, and correct vvhat I haue leudly committed. And poynting at the Magistrates with the finger:
Thou must in no vvise (sayth he) be ruled by these men, for these be they vvhich brought me into this lamentable plight, and the miserie thou seest me in. These with other sorrowfull wordes he vttered with many sobbes and sighes, which made all that were present wonderfull pensiue,
[Page 488] and the teares to trickle downe their cheekes. This
Tiberius was a goodly tall man and well set, one that excelled in the opinion of all men for comely proportion, so that he passed not onely kings and Emperours, but also all other sortes of men. And first of all as touching the maner of his person, it became very well the maiestie of the Emperiall scepter, and as for his minde it was adorned with modestie, gentlenes, and curtesie. His gracious fauour was such that it allured all men at the first sight to loue him. He supposed that to be riches which suffised euery man, to geue not onely for necessitie, but also for plentie and abundance. For he was of the opinion, that not they onely were to receaue benefites which wanted, but that it became the Emperour of
Rome to be bountifull, and liberally to geue. He tooke that golde to be counterfait, whi
[...]h was gathered with
If Tiberius were now aliue, to execute for such counterfait coyne, no doubt he vvould hang a great many, and perhaps a fewe lawye
[...]s. the teares of the commonaltie. He was so moued with these circumstances that he forgaue vnto them that were tributaries vnto the Empire one whole yeres tribute. Againe, such manours and fermes as
Adaarmanes had in maner brought to decay, by ceasing them at greeuous tribute, he restored vnto their former libertie, and not onely considered their losse, but recompenced them ouer besides. He forgaue the miurious exactions and pencions for the which other Emperours accustomed to deliuer, and in maner to sell their subiectes to be abused of the magistrates at theyr pleasure, and made a lawe there should no such thing afterwardes be committed.
CAP. XIIII.
Tiberius the Emperour sent Iustinianus with a great armie against Chosroes, and droue him out of the Romaine dominions.
THe aforesayd
Tiberius hauing set in order, as right and reason did require, such summes of money as his predecessour had both wickedly and iniuriously appoynted to be gathered, made ready for battaile, gathered together a great armie of valiant souldiers and noble persons beyond the
Alpes about
Rhene, & on this side of the
Alpes, of the nation called
Messagetae, with other
Scythian nations, out of
Paeonia, Mysia, Illyria and
Isauria, so that he had well nigh a hundred and fiftie * troupes of chosen horsemen ready and well appoynted, by meanes whereof he
*
[...], in Latine t
[...]rma, a troupe, as Varro thinketh, quasi terdena thirtie, their captaine is called decu
[...]io, sometake the troupe to be 32. horsmen, some other 64. horsmen. gaue the vtter foile vnto
Chosroes, who immediatly after y
• winning of
Daras, had in the sommer time ouerrunne
Armenia, and thence marched forwards towards
Caesarea, y
• head Citie of
Cappadocia. This
Chosroes behaued him selfe so insolently towards the Empire of
Rome, that when the Emperour sent Legates vnto him, he would not once voutchsafe to geue them the hearing, but very disdainefully bad them follow him to
Caesarea, and that there he would sitte and heare what they had to say. When he sawe the
Romaine host (whose captaine was
Iustinianus the brother of
Iustinus, that was piteously murthered at
Alexandria) all in armour comming of the contrary to meete him, the trumpettes sowne to battaile, the armies ready to ioyne together, the clamour of the souldiers pearcing the cloudes in the skie, orderly placed in the front in battaile aray, foming out with great furie present death. Last of all, when he espied so great and so goodly a troupe of horsemen, as none of the Emperours before euer thought of, he was greatly astonied, and by reason it so fell out vnlooked for and vpon a sodaine, he sighed heauely and would not geue the first onsette. As he deferred the battaile, lingered still, spent time idlely, and craftely went about to deceaue them,
Curs a
Scythian, Captaine of the right wing of the battaile set vpon him,
Curs a Scythian. and when the
Persians could not withstand his violence, but quite forsooke the front of the host,
Curs made a great slaughter of the ennemies. Last of all he pursued the souldiers at their backs, where the artillarie and preparation of
Chosroes, and of his whole armie lay. He tooke all the kings treasure and Iewelles, all his ordinance for warre, yea when
Chosroes both sawe and suffered it, thinking that to be farre better, then that
Curs should sette on him.
Curs with his souldiers gotte great spoyle and summes of money, and tooke away their beastes loded with fardelles and packes, where also the fire lay which
Chosroes king of
Persia worshipped for his God, thus hauing
A wise God, that could be taken in warres. foiled the
Persian armie, and sounding a hymne to the praise of God, he returned in the Euening about candlelight vnto his companie, who by that time had left the aray they were sette in.
Chosroes in all this while stirred not, neither as yet was the battaile begonne, but only light skirmishes, one while of this side, an other while of that side, as the maner is.
Chosroes sette a mightie beacon on fire in the night, and purposed then to geue the ennemie battaile: the
Romaines hauing two armies: he set about midnight on that host which lay in campe of the Northside, they being sodainly taken and vnprouided, recoyled and gaue backe, he went forwardes, tooke
Melitina a
[Page 498] Citie not farre of, that was destitute of a garrison and Citizens to repell his violence, sette all on fire, and sought to cutte ouer the riuer
Euphrates. When the
Romaine armies ioyned together & pursued after him, he fearing him selfe, got vp on an Olyphant, and passed ouer
Euphrates▪ but the greater part of his armie in swimming and conueying them selues ouer, were drowned in the deapth of the water. He vnderstanding of this misfortune, got him away with all speede. Wherefore
Chosroes in the ende being thus plagued and recompenced for his insolencie and disdaine towards the
Romaines, returned into the East with as many as were left him aliue. There the league was of force, that none should assault him.
Iustinianus after all, ouerrunne the marches of the
Persian dominions, continued there all winter long, without let or anoyance. About the eight
[...]alends of Iulie he returned backe without the losse of any one part of his host, and spent all sommer with prosperous successe and ioy of Martiall prowesse about the boundes where the
Romain and
Persian dominions doe part a sunder.
CAP. XV.
How Chosroes after great sorowe that he was foyled in battaile, died, and bequeathed the kingdom of Persia to his sonne Hormisda.
CHosroes being on euery side beset with miserie, all dismaid and discouraged, languishing for sorrow, and pining away for care and pensiuenes, & as it were swallowed vp in the gulphs of his deepe sighes and heauy sobs, died after a lamentable sort: leauing behind him a law, the which he made that the king of
Persia should neuer from that day out take armour against the
Romaines, as an euerlasting memoriall of his flight and vtter foile. After his desease, his sonne
Hormisda king of Persia.Hormisda was crowned with the royall scepter, of whom I will presently say no more, for the Ecclesiasticall affaires do call me away, and looke that now I should thitherwards direct my penne.
CAP. XVI.
Of the chiefe Byshops, which flourished about that time.
WHen
Iohn, otherwise named
Cateline, departed this life,
Bonosus became Bishope of
This Bonosus, is of other wryters called Benedictus.Rome, whom an other
Iohn succeded, and after him
Pelagius. In the seae of
Constātinople, after
Iohn came
Eutychius, who had bene Bishop there before. The Citizens of
Alexandria after the death of
Apolinarius, had
Iohn to their Bishop, whom
Eulogius succeded. The Bishoprike of
Ierusalem, when
Macarus had finished his mortal race, was gouerned by
Iohn, who sometime led a very poore and austere life in the monasterie of the
vigilant Monkes, during whose time the Church continewed at one stay, without chaunge or alteration.
CAP. XVII.
Of the earthquake at Antioche, in the raigne of Tiberius.
IN the third yeare of
Tiberius Caesars raigne, there rose about noone day so great an earthquake
Anno Dom▪ 580. at
Antioche and
Daphne adioyning thervnto, that all
Daphne, with the force & violence thereof fell to the ground, and many both publique and priuate buildings within the Citie of
Antioch, were vnioynted and broken asunder, yet not so much that they fell to the ground, there happened both at
Antioch and at
Constantinople, other calamities which require a long discourse, and vexed out of measure either of the Cities with great tumultes and sedition, yet as they rose vpon a godly zeale, so ended they very straungely. But of them afterwardes.
CAP. XVIII.
Of the tumultes at Antioch and at Constantinople, about wicked Anatolius.
ANatolius, one sometime that was but a light and a commen felow, yet afterwardes crept through wiles, I wot not how, to be a Magistrate and to beare office in the commen weale. He liued at
Antioch, where with great diligence he went about such affaires as he had in hand, there he grew into great familiaritie with
Gregorie Bishop of that citie, and had oft recourse vnto him, partly to conferre about his busines, and partly by frequenting thither, to purchase vnto
[Page 499] him selfe greater authoritie and estimation. It fell out that this
Anatolius was found to haue sacrificed
Anatolius an Ethnicke. The Picture of Marie vvas
[...]ot vvor shipped of any Christian, but of Anatolius t
[...] infidel It is vvorthie of memorie
[...]ayth
[...]uag
[...]ius to see a dumbe creature
[...]u
[...] the vvors
[...]ippe d
[...]vve vnto
[...]od. to Idolles, and being examined, he was manifestly proued a wicked man, an Enchaunter and entangled with diuers other enormities. Yet this magistrate together with his companions (for he had others that helde with him, and conuinced of Idolatricall sacrifice) had almost escaped without punishment, had not the people made an insurrection, and sette all on tumultes, that the hearing and examination of their impietie would by that meanes haue bene quite omitted. Moreouer, they exclamed at
Gregorie the Bishop, and said openly that he was altogether of
Anatolius counsaile. for the cursed deuil, disquieter of mankind, perswaded many of the citezens to accōpany
Anatolius in his abhominable sacrifice. Herevpon it rose that
Gregorie was in great suspition, that the people were so earnestly bent against him, and herevpon he was so vehemently suspected, that the Emperour
Tiberius him selfe laboured to sift out the truth of
Anatolius owne mouth. Wherfore he gaue out his cōmaundement, that both
Anatolius and his companie should w
t all speede be brought to
Cōstantinople.
Anatolius hearing of this, rāne vnto the picture of
Marie the mother of God that hong a loft in the prison by a cord, set his hands behind him, made supplication & prayd
Here you may
[...]ee that Anatolius an inchaun
[...]er and s
[...]ficer to Idols, prayed
[...] pi
[...]es which God detested. vnto it. the image detested him as a wicked person and one y
• God abhorred, and turned it self from him, a spectacle very straunge, & worthy of euerlasting memorie. the gailer and keepers w
t the soldiers of the garrison saw it and reported it to others. The holy virgin appeared vnto diuers of the faithfull, and set them against wicked
Anatolius, saying that he had reuiled her sonne.
Anatolius being brought to
Constantinople, and there chasticed very extremely, he could not charge y
t bishop with any thing, but together with his companie, was an occasion y
• the citie was on far greater sedition & vprore for when some of these idolatrical sacrificers were cōdemned not to die, but to perpetual banishment: the people of a godly zeale boyled with anger, and would not suffer them to be banished, but tooke them in a fisherbote where they were set, and with vniforme consent of all the people they were burned quicke. they cried out also against the Emperour and
Eutychius their bishop, as traitors to the faith. for without doubt they had dispatched both
Eutychius & such as were in commission to arraine
Anatolius with his company (they sought them out in euery place, and beset them on euery side) had not the prouidence of God which preserueth his people, taken them out of their enemies clawes, and appeased by a litle and a litle, the rage of so furious a multitude. So
The execution of Anatolius, that sacrificed to Idols. it came to passe that they committed no horrible acte: that
Anatolius was first throwne to the rauenous beastes in compasse of y
• theatre, of thē to be torne in peeces, next hanged on the gallowes. neither ended he his life with those punishmentes, but the wolues came, pulled his carkasse to the earth (which was neuer seene before) and cruelly rent it in quarters with great rau
[...]ning. there was a Christian that sayd before these things came to passe, that in his sleepe he sawe the people pronounce the sentence against
Anatolius. And againe, a noble man president of the Emperours pallace, one that made great frends for
Anatolius, said he sawe
Marie the mother of God, and that she spake vnto him in this sort: how long dost thou take part with
Anatolius, who dealt contumeliously, not onely with me but with my sonne also? but this much of these things in this sort.
CAP. XIX.
Of Mauricius the valiaunt Captaine, and his vertues.
TIberius being cladde with the Emperiall robe, after the desease of
Iustinus, deposed
Iustinianus of his dignitie, because his later enterprises against the
Barbarians, tooke not such prosperous successe as afore time, and appoynted
Mauricius Captaine of the Easterne power, who by birth and by name was of olde
Rome, yet because of his auncestors and parents, he tooke
Arabissus a Citie of
Cappadocia for hys countrey. He was a politicke and a wise man,
The vertues of Mauriciꝰ. very diligent and carefull in all his affaires, of a firme and a constant minde, of good gouernment in life and conuersation, and well disposed. He so brideled fleshly desires, and feeding of the panche, that he abstained not only from necessaries and such things as might easily be gotten, but also frō other things whatsoeuer prouoked to intemperate lust and sensualitie. He would not geue the cō mon sort of mē the hearing, neither harkned he to euery mans tale. for he knew y
• the one bred contempt, & the other brought nothing but flatterie. He would very seldome graunt his presence vnto any, yea and y
t toe, whē he were earnestly besought vnto, he stopped his eares from hearing of idle talke, not w
t waxe (as the Poet coūsaileth) but w
t wisdom and reason, which was vnto him in steede of a key, both to open and to shutte them as time and occasion did require. Ignorance the mother
[Page 500] of boldnes (for none is more bolde then blind bayard) and faint courage her next neighbour, be so banished from him, that he thought verily in rashnes there was perill, and in pawsing great securitie. for wisedom and fortitude which were resiant in his brest, so ruled his affaires as time and occasion required, wythout geuing appetites the bridle, that measure and moderation both sette them vp, and pulled them downe. but of this more at large heereafter. Rule and gouernement doe most commonly declare how excellent a man is, his nature and condition, Magistracie openeth what man is: for when life hath libertie and power to doe what her list, then reuealeth
A man in office is sone espied. she the secret clossets of her minde, and settes them wide open to the face of the whole world. This
Mauricius waging battaile in foraine countreys, tooke both cities and castels that lay most commodious for the
Persians, and caried thence so great a pray, that he filled with the captiues he had brought with him, Isles, townes and countreys, that lay of a long time desolate and not inhabited: the land also that was vnmanured, he caused to be tilled and made arable soyle: of these men he had to serue his tourne great armies, which both valiantly and couragiously fought against other nations, and last of all he stored euery familie of seruauntes, for then there were captiues great store, and cheape inough.
CAP. XX.
Mauricius foiled both Chosroes and Adaarmanes, which led the Persian armies.
FVrthermore, the same
Mauricius waged battaile with the head and chiefest of all
Persia, namely,
Tamochosroes and
Adaarmanes, which ledde great armies to the field. but after what sort, when, and how prosperously his enterprises went forwardes, either we geue other men leaue to commit them to letters, or peraduenture we our selues (seeing that in this present volume we haue promised to discourse of other matters) will entreat of them in an other seuerall worke. yet thus much will I now say, that
Tamochosroes was ouerthrowne in the front of the host, not with the fortitude of the
Romaine armie, but with the onely pietie of the Captaine, and his faith in God: that
Adaarmanes was foyled with plaine force of armes, and after great losse of his power put to flight, yea and that not onely when
Alamundarus captaine of the
Barbarian nation, called
Scenetae▪ betrayed
Mauricius, in that he would not come ouer the riuer
Euphrates, and ayde him against
Scenetae, which fought against him (these
Scenetae are so swifte on horsebacke, that they can hardly be taken, yea though their passage be stopt, but when it standes them vpon, they farre outrunne the ennemie) but also when
Theodorichus Captaine of the
Scythians durst not tarye within their reache, but shewed them immediatly a faire paire of heeles together with his souldiers.
CAP. XXI.
Of the signes prognosticating the raigne of Mauricius.
THere were signes which went before, and foreshewed that
Mauricius should be crowned Emperour. As he offered frankencense very late in the night, within the chauncell of
S. Maries Church, which the people of
Antioche doe call the temple of
Iustinian, the curteine or canapie was all sette on fire, and therewith he fell into such a dumpe, that he feared the vision exceedingly.
Gregorie Bishop of that Citie standing by, sayd that without all peraduenture the vision was sent from aboue, and foreshewed the brightnesse of glory, and the great renowne that was to befall him. Christ moreouer appeared towardes the East, seeking vengeaunce on the ennemies. In that vision also was the raigne of
Mauricius plainely prognosticated. for of whom (I pray you) sought he that, vnlesse it were of the Emperour, and of such a man as serued him in holinesse? As I searched out the truth and certainetie of these things, his parentes tolde me other things worthie of memorie and the knowledge of the posteritie in time to come. His father
The dreame of Mauricius father. remembred that what time
Mauricius was conceaued, he sawe in his sleepe a mightie Vine to burgeine out of his chamber, and that there hunge thereon infinite clusters of ripe grapes. Hys mother tolde, that when shee was deliuered, the earth breathed vppe of her selfe a redolent sauour, that was straunge, and varied it selfe by turnes. Also that a griesly ghost, commonly called a Goblin or a Hegge, tombled the infant from place to place, as though he would deuoure him,
[...], that is, a Goblin. yet had no power to hurt him.
Symeon likewise that dwelt in a pillour not farre from
Antioche, a
[Page 501] man of great wisedome and experience, sufficiently adorned with all diuine giftes, gaue forth many tokens both in worde and deede, which plainely declared that
Mauricius would be crowned Emperour, concerning which
Symeon, if ought seeme expedient to be wrytten, the next booke shall performe it.
CAP. XXII.
The coronation of Mauricius and Augusta.
VVHen
Tiberius was redy to yelde vp the ghost, and now come vnto deathes doore, he
Mauricius was crowned Emperour, Anno Dom. 583. gaue vnto
Mauricius, who then was proclaimed Emperour, his daughter
Augusta in mariage, & the Empire for dowrie: who for all that his life during the terme of his raigne was prolonged but for a short space, yet because of his noble actes (which conueniently may not presently be committed to wryting) he left vnto the common weale both an immortall memorie of his name, and a passing inheritaunce, to witte,
Mauricius whom he proclaimed Emperour, neither only this, but he gaue them also his owne title, for he called
Mauricius, Tiberius, and
Augusta, Constantina. but what famous acts they did, the next booke God willing shal declare.
CAP. XXIII.
A supputation of the times, from Iustinus the second Emperour of that name, vnto Mauricius.
TO the ende we may diligently note the succesūon of the times, we haue to learne that
IustinusFrō the buildīg of Rome and the kingdom of Romulus, vnto the raigne of Mauricius, there are 1148. yeres. Euagr. lib. 3. cap. 29. the yonger raigned by him selfe alone twelue yeres, tenne moneths and odde dayes: together with
Tiberius, three yeres and eleuen monethes, so that his whole raigne comes to sixteene yeres, nine moneths and odde dayes.
Tiberius was Emperour by him selfe alone foure yeres, with
Iustinus three yeres and eleuen moneths, so that if we number the yeres from
Romulus vnto the raigne of
Mauricius, they will appeare iust according vnto the supputation which went before, and this present rehearsall.
CAP. XXIIII.
Are
[...]itall of such as continewed their histories one after an other from the beginning vnto his time.
AS touching the order and continewance of times agreeable vnto the Ecclesiasticall historie, it is come to passe by the goodnesse of God, that we haue it at this day compendiously deliuered vnto vs by the workes of such famous historiographers as haue wrytten the sayd historie vnto the posteritie following. for
Eusebius Pamphilus hath wrytten from the birthe
Eusebius. Socrates. Theodoret. Sozomenus. Euagrius. of Christ vnto the raigne of
Constantinus Magnus: Socrates, Theodoret, and
Sozomenus haue continewed the times from
Constantine vnto
Theodosius Iunior, of which Emperours doings, this woorke also of oures hath somewhat discoursed. As for the diuine and prophane histories from the beginning of the world vnto this day, they are orderly continewed by painfull wryters. And first of all
Moises beganne to wryte (as it is declared of them which compiled these things together)
Moises. of the things that were done from the creation of the world, euen as he had truely learned of God in mount
Sina. Againe others folowed him, shewed the redy way to attaine vnto our religion,
Esdras and the Prophets Iosephus. and committed to wryting, the actes done since his time. Moreouer
Iosephus wrote a very large storie, full of euery kinde of good matter. What fabulous things so euer are reported to haue bene done either by the
Grecians or
Barbarians of olde time, who either were at ciuill warres within them selues, or waged battaile with foraine enemies, or if any other thing can be remembred
Characes. Theopompus. Ephorus. Dionysius Halicarnassaeus. Polybius. Appianus. since the first molde of man was cast, all I say besides sundry other wryters is laid downe by
Characes, Theopompus and
Ephorus. As for the
Romaine historie, comprising in maner the artes of the whole world, or if any other thing fell out by reason of their ciuill discord, or of quarelles risen betweene them and foraine nations, it is exquisitely handled by
Dionysius Halicarnassaeus, who began hys story from the time of the people called
Aborigines, and continewed it vnto the raigne of
Pyrrhus king of
Epitus. from thēce vnto the ouerthrow of
Carthage,
Polybius Megapolitanus hath excellently discoursed, all which treatises though occasioned at diuers and sundry times,
Appianus[Page 502] with graue iudgement hath contriued into order and compacted together, adding thervnto of his owne, such things as were worthy of memorie after their dayes vnto his time.
Diodorus SiculusDiodorus Siculus. Dion Cassiꝰ. Herodian. Nicostratus. wrote vnto the time of
Iulius Caesar, Dion Cassius likewise continewed his storie vnto the raigne of
Antoninus of
Emesa, the like matter and order hath
Herodian in maner folowed, ending with the death of
Maximus. Nicostratus also a Rhetorician of
Trapezus, began with the raigne of
Philip, the successor of
Gordianus, and wrote vnto
Odaenatus of
Palmyra, and the ignominious expedition of
Valerianus against the
Persians. Of the same things entreated
Dexippus at large, beginning with
Dexippus. the raigne of the
Macedonians, and ending with the Imperie of
Claudius, the successor of
Galienus, the said author laid downe the warres of the
Carpians, and of other
Barbarians in
Hellada, Thracia and
Ionia.
Eusebius continewed his storie from
Octauianus the Emperours raigne, vnto
Eusebius. Arianus. Asinius. the time of
Traian, Marcus, and the death of
Carus. Arianus and
Asinius Quadratus, wrote somewhat also of those times. The times folowing, reaching vnto the raigne of
Arcadius and
Honorius the Emperours,
Zosimus hath prosecuted, and of the things which happened since their
Zosimus. Priscus Rhetor. Eustathius Epiph. times,
Priscus Rhetor with others hath discoursed. All which hystories
Eustathius of
Epiphania, hath briefly runne ouer, but very excellently, and deuided the whole into two volumes: The first containeth the Actes from the beginning of the world vnto the destruction of
Troie, and the Pallace of
Priamus, the second contineweth the story from that time vnto the twelfe yeare of
Anastasius the Emperours raigne. There beganne
Procopius Rhetor, and ended with the dayes of
Procopius Rhetor. Agathius. Iohn.Iustinian. What happened since vnto these our dayes, although
Agathius Rhetor, and
Iohn both my felow Citezen and kinsman, haue orderly wrytten of, vnto the time when
Chosroes the yonger both fledde vnto the
Romaines, and also was restored vnto his kingdom by
Mauricius, (who went not therein faintly to worke, but courageously as it became an Emperour, and brought
Chosroes into his kingdom with great treasure and armed souldiers) yet haue they not as yet published their hystories. Of whom hereafter by the grace of God we minde to speake as occasion shall serue.
The ende of the fift booke of Euagrius Scholasticus.
THE SIXT BOOKE OF THE ECCLESIASTICALL HISTORIE OF EVAGRIVS SCHOLASTICVS.
CAP. 1.
The solemne mariage of Mauricius and Augusta.
MAuricius being crowned Emperour, first of all made preparation for the solemnitie of his mariage: next celebrated such rites as became the Emperiall scepter, and coupled vnto him in mariage
Augusta, otherwise called
Constantina, with great pompe and royaltie: last of all made sumptuous feasts & costly bankets, with great glory and renowne.
Theosebia and y
• Empresse came to this solenme mariage with
[...]phia the
[...]fe of Tiberius. a portly traine and rich presents. The one brought with her not only the father and the mother of
Mauricius (which was neuer seene to haue happened to any Emperour before) for to honor the mariage with their comely horenesse and reuerend wrincles, but also his brethern of goodly stature & proportion to set forth that royall solemnitie: the other presented a garment all cloth of gold, garnished with purple and pearles of India, she brought also crownes couered wyth gold and precious stones of diuers sorts and sundry colours, together w
t all the nobilitie, as well such as were renowmed for Martiall prowesse, as they that were made of, for their honourable
[Page 503] order of the haule and pallace. all they bare in their handes burninge torches, stoode verye maiestically in the sight of all men, vpholding the glory of that gorgeous spectacle, so that there was neuer sene among men a more excellent, & a more roial shew.
Plutarchus Chaeroneus (saith
Damophilus a
Romaine historiographer) said very well, that the puisance & prosperous successe, the fauor & fortune of
Rome ioined hands together, but I had rather say, that true piety & felicity so met together in
Mauricius alone, that true piety forced felicity to be present, & would in no wise suffer her to be foyled & ouerthrowen. These things being finished,
Mauricius couered not onely his head with the crowne, & clad not onely his body in purple, but also his minde with precious ornamēts. for in maner he alone of all the Emperours fell a gouerning of his owne person, and so became an Emperour in deede: first he droue from his minde the popular state of affections, next placinge the order of his peeres and nobilitie in the seate of reason, he made him selfe a liuely paterne of vertue for his subiects to immitate and followe after. Neither doe I report this of him to thende I might sooth him with faire words and flattery (to what purpose I beseech you should I doe so, seeing he knoweth not of the things which I doe write) but because the gifts which God hath so boū tifully bestowed vpon him, and the affaires which at sundrye times enioyed suche prosperous successes, doe manifestly proue it to be most true. All which will we, nill we, we must confesse and acknowledge to be the goodnesse of God.
CAP. II.
Of Alamundarus the Saracen and his sonne Naamanes.
THis Emperour besides all other men, was carefull ouer suche as had bene attainted of high treason, that none of them should be executed, and therefore he beheaded not
Alamundarus captaine of the
Scenetae in
Arabia, who (as I mentioned before) had betrayed him, but was driuen out of one onely Isle with his wife and certen children, and banished for punishment into
Sicilia. And moreouer
Naamanes his sonne, who wrought infinite mischiefs against the common weale, who had destroyed the two
Phoenicias and
Palaestina, who last of all subdued the same regions with the helpe of the
Barbarians rounde about him, yea at what time his father
Alamundarus was taken, when all men craued his heade: he kept him onely in free ward, and enioyned him no other punishment. the like clemencie he shewed to infinit other persons, the which seuerally shal be spoken of when fit occasion is ministred.
CAP. III.
Of Iohn and Philippicus Romaine captaynes, and their doinges.
IOhn a
Thracian borne, was sent by
Mauricius to guyde the Easterne armie, who preuailinge but ill fauoredly in some battails, in some others againe patching that which was a discredit vnto him before, did as trueth is, nothing that deserued any great commendation. Next after him
Philippicus, one that was allied vnto y
• emperour (for he had maried one of the sisters) made a voyage into foraine countreis, destroied all that lay before him, took great spoile, and slew many of the nobles and peeres of
Nisibis, and of others on this side of the riuer
Tigris. he fought hand to hand with the
Persians, and geuing them a wonderfull sore battail, he ouerthrew many that were of the chiefest of
Persia and tooke many aliue: a band also of speare men which fled into an hill, lying very commodious for them, he took not, but let them go vntoutched, which promised him they would send to their king with all speede to perswade him to peace. Other noble acts did he while he led the
Romaine power, he brought the soldiers from riot and pleasure, & acquainted them with temperancie and diligent seruice, All which circumstances, we geue other men leaue (if them please) that either haue written, or are about to write, so farre to wade in them, as they haue learned by heresay, or conceaued by selfe opinion: who most commonly by reason of ignorance are deceaued and so halt, or through toe muche partialitie, or negligent, or by occasion of spite and hatred are so blinded that they can not vtter the trueth.
CAP. IIII.
Of captaine Priscus and the insurrection of the soldiers against him.
[Page 504]PRiscus succeeded
Philippicus in the rowme of a captaine, and was so stately that none coulde speake with him, vnlesse it were about weightie and great matters. For he was of the opinion, that if he vsed litle familiaritie, he might doe what him selfe listed, and that his soldiers vnderneath him woulde stand in awe of him, and the sooner obey his commaundement. But comming on a certaine time vnto his armie with high lookes, and hauty disdaine, with his whole body set vpon toe arrogant gestures, he made them an oration of soldiers patience in perill of warres, of fine and picked harnesse, and last of all, of the rewardes they were to reape of the common weale for their trauell and seruice: they knowinge of these thinges as well as he, beganne openly to reueale their wrath, and conceaued displeasure againste him, and rushinge in thither, where he had pitched his tent, as if they had bene
Barbarians, They spoyled him of all his sumptuous store and precious treasure: not onely this, but without doubt they had also dispatched him, had not he with al speede taken horse, and fled vnto
Edessa. Yet they besieged this citie, and commaunded that
Priscus should be deliuered them.
CAP. V.
Of Germanus whom the soldiers made Emperour against his will.
VVHen the citizens of
Edessa woulde not restore
Priscus, the soldiers left him, and by force tooke
Germanus captaine of the warefaringe soldiers in
Phoenicia of
Iabanesia, and proclaimed him their captaine and Emperour. While he refused the office, and they vrged it vpon him, there rose great contention of either side, for he would not be constrained, and they would needs compell him, they threatned to execute him, vnlesse he would willingly accept of the dignitie, he of the contrary protested openly he was neither affraide, neither woulde yelde one iote. At length they went about to lash him with whips, & to maime the members of his body: which torments they perswaded them selues verily he would not endure, that there was not in him more hardnesse to beare away stripes, then nature and yeares gaue them to vnderstande. they tooke him in hand, & knowing well inough what he was able to suffer, dealt very circumspectly, lest they wounded him sore, vntil in thend they forced him to condescend, and with anoth to promise them his faith and fidelitie. Wherfore thus they compelled him whom they had ruled to rule, and whom they had gouerned to gouerne, and whom they led captiue to become their captaine. furthermore they displaced all other officers, as captaines, tribuns, centurions, decurions, and placed in their rowmes whom pleased them best, & reuiled the empire with railing speaches. And though they bore them selues towards such as were tributary milder then the common vse and maner is of
Barbarians: yet were they altogether alienated from their companions, & members with them of one common weale. For they tooke not their wayfaring vittailes by weight and measure, neither were they pleased with suche lodginge as was appointed for them, but tooke their owne lust for lawes, and pleasure for prescribed order.
CAP. VI.
The Emperour sent Philippicus againe among the soldiers, but the armie refused him.
WHen the Emperour sent
Philippicus to redresse the aforesaide enormities, the soldiers not onely reiected him, but menaced and conspired the deaths of suche as seemed to take his part.
CAP. VII.
Of Gregorie byshop of Antioch, how he proued the report that was raised of him to be a meare sclaunder.
THe affaires of the common weale lying at this poynt,
Gregorie byshop of
Antioch returned from
Constantinople, after the ending of a bitter conflict the which I am now about to declare. when
Asterius was lieuetenant of the east, & contention risen betweene him &
Gregory, first, all the head citizens tooke part with
Asterius, next the artificers stuck vnto him, sayinge that
Gregory had iniuried them euery one, last of al it was permitted for the common people al to reuile
[Page 505]Gregory. both high and low conspired together, and ceassed not either in the streat or on the theatre to raile very contumeliously at byshop
Gregory, neither was their scaffold and enterludes without skoffs. Therefore
Asterius was deposed of his Lieuetenantship, and
Iohn elected to succeede him, whom the Emperour charged diligently to examine the circumstances of that seditious controuersie. This
Iohn was a man vnfit for the hearing of trifling causes, much more for the examining of so weighty a matter, & the executing of so worthy a function. wherefore when he had set the whole
Gregorie B. of Antioch i
[...] fal
[...]ly accused of incest. city on tumults, & published an edict, where it was lawful for him that could say any thing to come forth & accuse the byshop: a certen exchaunger presented him y
• he had companied with his owne sister whom he maried vnto an other. Againe others of y
• kinde of people charged him that he had disturbed the quiet and good estate of the citie, and that not once but very oft. But
Gregory purged him selfe of that sclaunder, and appealed vnto the Emperour, and to a councell for the hearinge of the other matters. I was my self in his company, and present when he purged him of these crimes at
Constantinople. And when as al y
• patriarchs either by them selues, or by their substitutes were
The punishment of one that accused Gregorie b. of Antioch of incest. at the hearing of
Gregories purgation, and the cause heard of the holy Senate and of many holy bishops▪ after great sturre and much adoe the sentence went with
Gregory, that his accuser should be racked▪ carted about the citie, and banished the countrey. After all this
Gregory returned vnto his byshopricke againe, & in the meane while the soldiers ceassed not from raising of sedition, for
Philippicus the captaine made then his abode about
Beroea and the citie of
Chalcis.
CAP. VIII.
Howe Theopolis otherwise called Antioch, was againe tossed with earthquakes.
FOure moneths after the returne of
Gregorie from
Constantinople in the sixe hundred thirtie and seuenth yeare after
Antioch was so called, and the threescore and firste yeare after the earthquake whiche went next before, when as I my selfe the last day of September had taken to my wyfe a virgine of tender yeares, and the citye therefore kept holiday, and flocked wyth great pompe and solemnitie to my wedding ca
[...]ber & feasting house, about the third houre of the night, there rose such an earthquake that with the violence thereof it shooke together the whole citie. It so tossed the fundations that all the buildinges about the most holy Churche were turned downe to the ground, except onely the hemispherical rouf that
Euphraemius had made of baye trees which also was sore hurt of the earthquake in the time of
Iustinus, and so tossed also by other earthquakes, after that againe, that it leaned very muche into the North, and thrust out of their place the mightie wodden beames whiche fell with a marueilous great crackinge, and immediatly the he misphericall roufe shrinked to his owne place, and stood perpendicular wise as it did before, without bowing to either side. Manye peeces of
Ostracina and
Psephium (mentioned before) all the places called
Brisia, and moreouer the buildings of
S. Maries Church were quite ouerthrowen, saue one middle porche that was marueilously saued. All the turrets that stoode on the playne grounde came tumblinge downe, when as the rest of the buildinge (the battlements of the wall excepted) stoode still. yet the stones of the battlements were driuen backe and notthrowen downe. Other Temples moreouer, and both the publique baths that were vsed at seuerall times were also partakers of that calamitie and came to ruine. The people perished confusely one with an other (as it was cōiectured by the bread which was spent in that citie) about a threescore thousand persons. But the byshop escaped very straungely when the whole lodginge he sate in came to ruine, &
60000. persons were slaine with the ruine o
[...] buyldinge
[...] in the earthquake at Antioch. al that were about him were only saued, otherwise none, for they lifted him vp with all spede, when the earthquake the seconde time shooke the place, and as it were opened the lodginge, so that they let him downe by a rope, and deliuered him out of daunger. It fared very well with the citye, notwithstandinge all that infortunate successe. For it came to passe by the goodnesse of our mercifull God, mittigatinge his furie, and correctinge with the rodde of pitye and mercies, the sinnes of his people that no fyre followed after, When as great flames flashed vp out of herthes, and lightes both pudlyque and priuate, out of kitchens, baths, and infinite other suche lyke places in compasse of the whole citie. There dyed in this earthquake manye noble and famous personages, and so did
Asterius: but the Emperour repaired with money this lamentable ruine of the citie.
The Barbarians seeing the Romaine armie falling to rebellion set vp them selues, but they were foyled by Germanus.
AS toutching the armie spoken of before, it stood in maner at the same stay, that the
Barbarians perswaded them selues verily, none would withstande them, but that after their wonted maner they might destroye and inuade the
Romaine dominions. But
Germanus met them with his power, and so foyled them by force of armes, that there was not one left to bring the Persians tidings of their slaughter.
CAP. X.
The Emperours clemencie towardes the soldiers which rebelled and forsooke their captaine.
THe Emperour gaue moneye vnto the armie, but
Germanus and others he arrained, and although they were all condemned to dye, yet woulde not he haue them executed, neyther otherwise punished, but gaue them rewardes. When these thinges went in this sort the people
Abari came twise, as farre as the
Longe wall, inuaded the countrey before them, subdued
Singedon, Anchialus, al
Hellada, with other cities and castels, destroyed all with fire and sworde, yea for all the
Romaines had a great armie in the East. Wherefore the Emperour sent
Andreas captaine of his garde for to perswade the armie to take againe such officers and captaines as they had ouer them before.
CAP. XI.
Gregorie byshop of Antioch is sent to reconcile the armie that refused their captaine, and of the oration he made vnto them.
WHen the soldiers woulde not geue eare vnto
Andreas exhortation, the commission was directed vnto
Gregory, not onely because he was the man that could bring weighty matters about, but also that the armie of right and duety owed him great honor, for he had liberally bestowed vpon diuers of the soldiers great summes of money, vpon others apparell, relieued others, some with food when they were admitted by him, and matriculated in the catalogue of soldiers. wherefore he sent posts into euery place, & warned all the chiefe of the armye to meete him at
Litarbis, out of
Antioch about three hundred furlongs: when he came vnto thē downe he fel vpon his knees, & made them this oration.
I had determined with my self
now a good while ago (O ye valiant Romains which worthely deserue this name) to make a voiage vnto you, partly toThe oration of Gregorie b. of Antioch
[...]nto the soldiers which rebelled and sooke of
[...]heir captain
[...]nd Emperour.confer of presēt affaires, & partly also to cōsult together with you, bringing you in remēbrance (that you neede not suspect my dealing) how of mine owne free accorde, & harty good will the which I am sure you are fully perswaded of, I founde you commodious reliefe & necessary prouisiō, when you fought by sea, & were driuē by tempest here & there to shift for your selues. But hitherto my cōming hath bene diferred, peraduenture by the prouidēce of God which permitted me no licence, that both the Persians may haue sufficient triall of the Romaine power and fortitude which foiled thē, yea without a captaine & guide, & your sincere & faithfull mind also borne vnto the cōmon weale, may in time be throughly knowen, by your deeds be approued & confirmed in all respectes. For you haue made manifest this one thing vnto the whole worlde, though you were offēded & cōceaued high displeasure against your captains, yet esteemed you nothing more thē the good estate of the cōmō weale. & seing it goeth so happely with vs, let vs now cōsider what it stands vs vpō to do. The emperour greets you wel, & gladly would see your reconciliation, he promiseth to forget all that is amisse and nowe past, he thinketh the good will you owe vnto your countrey, the valiaunt courage and noble mindes ye haue in waginge of battaile to be spokesmē good inough for your pardon. & all these sure & certaine tokens laieth he wide open before you that ye may assure your selues of forgeuenes at his hands, & of his lawfull fauour. He saith againe, I wil vse his owne words: If God estemed so highly of the loue you bear vnto the empire of Rome, & therfore brought to passe that after the remitting of your falts there raigned in you no lesse fortitude and courage then was sene in times past (which verily is an euidēt argumēt that all old iniury is forgottē) how can we possibly chuse but yeeld vnto that[Page 507]which the holy spirite leadeth vs vnto. VVherefore (O ye Romaines) condescend with all speedOccasion a slippery thig. vnto my friendelye aduise, let vs not loose the presente occasion that is offered vnto vs, let not this opportunitye throughe our negligence slip out of our handes. For when she pas
[...]eth by, she detesteth delay, & being offended that we tooke her not vp as she came by, she puts vs euer after without hope of obtaining her againe. VVherefore succede your fathers & auncestors in obedience, take possession of the loyall patrimony they bequeathed vnto you, let me (your poore Bishop) obtaine this at your handes, as your are valiant and shewe your selues in all respects no lesse then Romaynes in deede, that no backebiter may haue occasion to blemish your same & renowne, sayinge you are bastardes and a broode that degenerateth from theyr noble linage. For your fathers and auncestors beinge gouerned by Consuls and Emperours haue through obedience and noble prowesse, brought the wholl vvorlde subiecte vnto them. VVhat shoulde I bringe you in remembrance of
Manlius Torquatus who executed his owne sonne (although he
Manlius Torquatus.had done many feates and noble actes) for disobedience and rebellion? For notable and worthy deedes are most commonly wrought by the vvise counsaill of politicke captaines, and willinge obedience of souldiers. But when either of these two fayleth, the counsaill halteth, the enterprise falleth vnto the ground & hath ilfauored successe: and no maruell at all, specially when two thinges which shoulde be linked together are loosed and parted asunder. Let there be no delay in you (I craue it vpon my knees) yeld vnto me foorthwith, let a Bishop this once pleade & preuaile betwene the Emperour and his armie, let all the worlde vnderstande that in you there is no signe of rebellion, but that you had good cause for a time to be displeased with your captaines which offended you. If it so fall out that ye embrace not in time this wholsome counsail, yet will I take vpon me the person of loue owed vnto the Empire of Rome and of friendeship and harty good wil borne vnto you, and marke well what I haue to saye vnto you. Doe ye see what endes tyrantes and rebells moste commonly haue? Ponder I pray you with your selues howe ye can compasse suche thinges as ye goe about, seeinge (in my opinion) it is vnpossible, for you to continewe all together. For howe can either the foules of the aer, or fishe vvith other foode whiche the seae bringeth to land be transported vnto you vnlesse ye will shed the bloode of Christians in battaill and your selues be slaine to, which is both a great shame and reproche? And what I pray ye will become of you? Verily you will be scattered here and there and constrayned to leade miserable liues, Immediatly after, vengeance will ensue, so that ye shall neuer be pardoned. VVherefore geue me your handes and let vs louingly consult together what shall be expedient for vs our selues & for the profit of the commō weale, specially seeing we haue the feaste of our Sauiours passion and of Christs most holy resurrection as it were in maner assisting and alluringe vs to reconciliation.
CAP. XII.
The souldiers after the oration of Gregorie Bishop of Antioch chaunged their mind and tooke againe Philippicus to their generall captaine.
WHen
Gregorie had pronoūced his oration & shed infinit tears, all their minds vpon a sud daine were turned by diuine power & inspiration, in so muche they craued licence to depart out of the assembly seuerally for to deliberate with them selues what was best for thē to do. This being done not long after they come againe, saying they would yeeld vnto the Bishops sute and requeste. And when
Gregorie nominated
Philippicus, whome he was destrous they should craue to their captaine, theyr answere was, that both they and the wholl army had solemnly made an oth, they would neuer doe that. Then sayd he immediatly the Prieste hath power and authority
Math. 16. 1
[...] Iohn. 20. to bind and to loose in heauen and in earth and rehearsed vnto them the sayinge of
Christ in the Gospell. When they replied that herein also they woulde yelde vnto him, he fell a pacifienge of God with prayers and supplications. He distributed vnto them the immaculate body of
Christ, it was vpon maundy thirsday, the number of them was about a two thousand, he entertayned them all that night, made them couches in the greene grasse, returned home the next daye after, and decreed they shoulde assemble together where it pleased them. Wherfore he sent for
Philippicus who then abode at
Tarsus in
Cilicia, that with all speede he should repaire to
Constantinople. He made the Emperour also priuey vnto these circumstances, and layde downe in his letters the requestes and demaundes of the armye as concerninge
Philippicus. When
Philippicus shortly after came to
[Page 508]Antioch the souldiers mette him, they entreated the Christians to be a meane vnto him for them and they fell at
Philippicus feete. He gaue them the righte hande, tolde them all olde iniurye was forgotten, and immediatly they followe him to warefare. Thus was that broyle taken vp.
CAP. XIII.
The winninge of Martyropolis.
SIttas one of the
Decurions of
Martyropolis, bearinge spite and hatred vnto one of the captaynes, betrayed the citye, and tooke opportunitye to worke this feate, when the garison was absente. Wherefore vnder colour of the
Romaynes the
Persians were broughte in, and tooke the citye, which lay wonderfull commodious for the
Romaynes: many women that were in the prime of theyr flourishing yeares they kepte within the citie, all others (a fewe seruantes onely excepted) they droue out. Immediatly vpon this,
Philippicus came thither and besieged the city. And although he wanted necessaries for the siege, yet he encountered with them, with such thinges as he had. He cast vp certaine ditches and ouerthrewe one of theyr turrets, yet coulde not he take the citye, because the
Persians watched all nighte and repayred againe suche thinges as were battered to the grounde. When the
Romaynes made many an assaulte and had the repulse (for the dartes were sore discharged at them from highe turrettes, and they them selues without had more harme, then they coulde worke vnto the enemye within) they raysed theyr siege, remoued a litle of and there pitched theyr campe, takinge diligente heede onelye to this, that no other
Persians ioyned with them that were in the city.
Gregorie by the commaundemente of
Mauricius the Emperour wente to the campe and perswaded with them to returne to besiege the citye. But they coulde not preuaile, because they wanted engines of warre for the winninge of cityes. Therefore the armye was sente abroade to winter, leauinge manye garrisons in the castells about, least the
Persians came on a sodayne and stepte into the city. The next sommer followinge there was greate power gathered together, and a sore battaill foughte with the
Persians about
Martyropolis. And althoughe
Philippicus had the vpper hande in that sielde and many of the
Persians together with one of theyr captaines ouerthrowen, yet there escaped to many of them into
Martyropolis, for that was one of theyr principall driftes to be sure of takinge that citye vpon them. From that tyme the
Romaynes despayred of winninge the citye by siege (it was possible that mighte woulde ouercome it) they wente a seauen furlonges of and buylt an other citye ouer againste it vpon the toppe of an hill well fortisied of it selfe, there to inuente engines and to assaulte
Martyropolis. This they did in sommer, but in winter they dissolued the armie.
CAP. XIIII.
Of captaine Comentiolus and the winninge of Ocbas.
COmentiolus borne in
Thracia was sente into the Easte to be captaine of the armye in the rowme of
Philippicus: who thoughe he had prosperous successe agaynste the
Persians, yet had he bene ouerthrowen horse and all, had not one of his garde gotte vp on a packehorse and caried him awaye out of the fielde. The
Persians which were left aliue, hauinge loste all their captaines ranne away and tooke
Nisibis vpon them. And because they feared to returne vnto their king (for he had told them they should loose their heades vnlesse they broughte theyr captaynes safe and sounde agayne) they fell a conspiringe againste
Hormissda: Barames also a
Persian captayne who was newly come with his army from the warre against the
Turckes, perswaded them to doe no lesse. In the meane while
Comentiolus besieginge
Martyropolis lefte there the greater parte of his power and wente him selfe with certaine chosen souldiers to take
Ocbas, a strong castell vpon the further banke ouer againste
Martyropolis lienge vpon a steepe rocke, where he might viewe the wholl citye of
Martyropolis. The which castell he besieged, lefte nothinge vnattempted that might seeme auailable for the winninge of it, battered downe certaine peeces of the walls with
Catapeltes or brakes, entred in that way and tooke it by force. Wherevpon the
Persians despaired thenceforth of keepinge
Martyropolis any longer.
WHile the aforesayde sturre was in handelinge the
Persians tooke
Hormisda the moste wicked and vniuste kinge, and slewe him because he had plagued his subiectes not onely with extortion, but also with sundry kindes of death.
CAP. XVI.
The flighte of Chosroes the yonger vnto the Empire of Rome.
AFter the death of
Hormisda the
Persians crowned
Chosroes his sonne to raygne ouer them, againste whome
Barames tooke armour with his wholle power.
Chosroes wente forthe to meete him with no great army, & perceauing that his souldiers left him & droped away he fled, straight way (as he reported him selfe after he had called vpon the God of the Christians that his horse woulde beare him where he purposed to goe) vnto
Circesium. When he came thither together with his wife, two yonge children and certaine of the Nobles of
Persia whiche accompanied him of their owne accorde: he sente Embassadours vnto
Mauricius the Emperour. He after deliberation and aduisemente taken in that matter, pondering with him selfe the mutable race and variable course of mans life, the sodayne chaunge and alteration not onely of his state, but of other thinges in like sorte, accepted of his sute and Embassie, and made
Chosroes in steede of a banished man his gest, in steede of a sorowefull fugitiue his louinge sonne, and gaue him royall presentes for to allure him to roote his loue in his breste. Neither did
Mauricius only send him such bountifull giftes, but the Empresse also vnto the wiues of
Chosroes, and the sonnes of
Mauricius shewed the like humanity vnto his sonnes.
CAP. XVII.
The Emperour sent Gregorie and Domitianus to meete Chosroes and to geue him entertainment.
FUrthermore
Mauricius sent all his garde and the wholl hoaste of the
Romaynes with a captaine to meete
Chosroes and to conducte him whithersoeuer it pleased him to goe. And to the ende he might doe him the more honor, he sent also
Domitianus his kinsman that was Byshop of
Melitina, a man that excelled for wisedome and pollicy, very fit both in worde & in deede to handle graue matters and to heare weighty causes. He sent againe
Gregory which made
Chosroes to haue him in admiration for the wise conference he had with him toutching all other matters for his bountifull presents, and the graue counsaile he gaue him concerning his trouble and molestation.
CAP. XVIII.
Chosroes recouered againe the kingedome of Persia by the meanes of the Empire of Rome.
CHosroes comminge to
Hierapolis the heade citie of
Euphratesia returned homewardes.
Mauricius vnderstandinge thereof, weyinge more the furtherance of
Chosroes then his owne fame & renowne, holpe him to a great summe of money which was not seene before: made him an armye of
Persians vpon his owne costs & charges, furnished
Chosroes both with
Romaynes & with
Persians, & safe conduited him out of the
Romayne dominiōs as farre as
Martyropolis. And first of all,
Sittas the traitor was deliuered vnto him, next y
• people of
Martyropolis stoned him & last of all they hanged him on the gallowes. The citye of
Daras was also geuen vp vnto him, after that the
Persians had priuely stolen away, and after that the
Romaines alone had foiled
Barames in one battaill and he fled awaye alone with greate ignominye,
Chosroes was restored vnto his kingedome.
CAP. XIX.
The holy martyr Golauduch liued about this time.
[Page 510]ABout this time liued
Golauduch amonge vs whiche suffered greate tormente and was piteouslye handeled by the
Magicians of
Persia, at the laste crowned with Martyrdome after she had wrought many miracles.
Stephan the first of that name Bishop of
Hieropolis wrote her life.
CAP. XX.
The wordes w
[...]hos
[...] hea
[...]ng of P
[...]a
[...]ngra
[...]ed in a
[...]os and sent vnto Sergius, the Marty
[...]s temple. I
[...] ought fauor of Idolatrye remember that a p
[...]an hath written thē. He hath not in th
[...]e
[...]s not as much as one worde of God, yet by the testimony of his owne mouth he had many wiues.
The presentes which Chosroes kinge of Persia beinge an heathen sente vnto Sergius the Martyr.
CHosroes beinge nowe restored vnto his kingedome sente vnto
Gregorie a crosse curiouslye wrought of gold and precious stone, wherewith he would haue the honor of
Sergius the renowmed martyr set forth & extolled.
Theodora the wife of
Iustinian had firste dedicated this crosse vnto him, after that,
Chosroes the elder had taken it thence away (as I haue remembred before) together with sundry other monuments. He sent an other crosse where he caused these words to be ingrauen in Greeke letters.
I
Chosroes king of kinges, the sonne of
Hormisda haue sente this crosse. For when we were cōstrayned to flie vnto the * dominions of the Empire of Rome, through the deuelish procurement and false treachery of the most infortunate
Barames and his [...] Cabballarij, and by reason of
Zadespram the traitor his comming with an army to Nisibis, for to pull backe the Caballarij which tooke parte with the citizens of Nisibis: we sente
Caballarij with a captaine as farre as Charchas for to withstande
Zadespram & to abate his courage, trusting in holy
Sergius, the most honorable and renowmed martyr, for we hearde in the first yeare of our raigne that he was wont to graunte such petitions as were made vnto him. The seauenth day of
Ianuary we cried vnto him for helpe and made a vowe that if our
Caballarij either slue
Zadespram or tooke him captiue, we woulde sende vnto his temple a golden crosse garnished with pearles for to set forth his reuerend name, and to be short, about the beginning of February next following the head of
Zadespram was broughte vnto vs. VVherefore hauinge obtayned our request (that no man neede to doubt of the circumstance) we haue sent to holy
Sergius tēple
*
[...] Happie is he that hath his name written in the booke of life but it is
[...] noughe for a pag
[...] to haue his name written in a platter. This king was fouly de ceaued in the martyr for it is not with the Christians as with the Magicians in Persia which at their
[...]ight sacrifice coulde make his wife quickelye to conceaue. Statêr is a
[...]oyne valuinge 4. grots.for to honor his reuerende name this crosse, which we made our selues, together with the crosse which
Iustinian Emperour of Rome, had sent to the same temple, yet was takē away & brought hither by
Chosroes, kinge of kinges, the sonne of
Cabades our great graundfather, at what tyme the Romaynes and Persians were at greate variance. VVe founde this in our treasory and sente it to holy
Sergius temple.
Gregorie receauinge these crosses with the consente of
Mauricius the Emperour, caried them with greate solemnity into the Martyrs temple and there laid them vp. Shortely after
Chosroes sent other giftes vnto this holy temple, namelye amongest others a dishe made of Gold, wherein these wordes were wrytten. I
Chosroes
kinge of kinges the sonne of
Hormisda caused these thinges to be wrytten in this dishe not for men to gaze at, neyther that the worthines of thy reuerende name shoulde be knowen by my wordes: but partely for the trueth therein contained, and partly for the manifold benefites and liberality receaued at thy handes. For I thinke my selfe happy that my name is ingrauen in thy holy vessels. At my beinge in Beramias I made humble sute vnto thee holye
Sergius that thou wouldest come and helpe me and that
Sira my wife mighte conceaue. And thoughe
Sira were a christian and I a pagan and our lawe forbade vs to take a christian to our wife, yet for the singular loue I bare vnto thee, the law in this woman tooke no place, and I haue not ceas
[...]ed neyther doe I ceas
[...]e day & nighte to loue her entierelye amonge the reste of my wiues. VVherefore O holye
Sergius I thoughte good to beseeche thy goodnes that she might be with child. And moreouer I made thee a vowe & promised if
Sira did conceaue, I woulde sende the crosse whiche she weareth vnto thy moste holye temple. Therefore I verily and
Sira pondering this with our selues and purposing to keepe this crosse for a memoriall of thy name, O holy
Sergius, haue thought good in st
[...]ode of the crosse to send the price thereof, and because it exceedeth not foure thousande and foure hundred sta
[...]rs, we haue augmented it and made it vppe fiue thousande. And from the time we made this petition and determined this with our selues, vnto our comminge to Rhoson Chos
[...]on, there were not expired past fourteene dayes: at vvhat time O holy
Sergius, not that I my selfe was worthy, but of thine owne goodnes, thou didest appeare vnto me in my sleepe and toldest me the thirde time that
Sira had conceaued. And I also in the same vision answered thee plainely the thirde time tha
[...] whiche was conuenient and became my person. VVherefore because thou gra
[...] test[Page 511]such petitions as are made vnto thee, from that daye forthe
Sira felt not the common disease of women. I of myne owne parte althoughe I caste doubtes with my selfe whether I were best to credit thy wordes or no, for all thou arte a graunter of requestes: yet seeing that
Sira had not the womens disease, then was I sure of the vision and that thy wordes were true. VVherefore without any more adoe I sente this crosse together with the price thereof vnto thy moste holy temple, and commaunded that with the price, one dishe and one cup should be prouided for the celebration of the diuine mysteries: that againe there should a crosse be made & a cēsar both of golde to serue the holy table, and an vnicon open of either side and gilded ouer: last of all that the rest of the summe which remayned shoulde be put vp to minister necessaries for thy holy house, that thou O holy
Sergius wilt helpe both me and
Sira not onely in other things, but specially in this request, and that that which happened vnto vs through thy intercession, by thyThey that like of this doctrine let them note that Euagrius calleth the author there of Balaam, and for company take Caiphas he was also such a prophete.mercy & goodnes may take prosperous successe and fall both vnto me & to
Sira as we wish our selues. To the end both I &
Sira and all others throughout the world may * put theyr trust in thy power & beleue in thee. These presentes of
Chosroes seeme to vtter such things as are agreable with the prophecie of
Balaam, whiche no doubt came to passe by the prouidence of God that pagans shoulde pronounce godly sentences.
CAP. XXI.
Of Naamanes the Saracen.
ABout that time
Naamanes tribune of the people
Scenetae, so wicked a person that he slewe men with his owne handes for sacrifice to Deuells, came to be baptised, caused the golden picture of
Venus to be melted with fire and turned to the vse of the poore, he became so zelous that he perswaded as manye as belonged vnto him to embrace the Christian faith.
Gregorie after the crosses were giuen by
Chosroes, was commaunded of the Emperour to visite all the Monasteries called
Limeta throughout the wildernes, but specially where the wicked doctrine of
Seuerus raygned: so that he expounded vnto them the syncere & true faith, & conuerted many townes villages, Monasteries and wholl nations vnto the Church of God.
CAP. XXII.
The death of holy Symeon that dwelled in a pillour.
IN the meane space when moste holye
Symeon was so daungerouslye sicke that there remayned for him no hope of longer life:
Gregorie beinge by me certified thereof, made all the speede he coulde to be presente when
Symeon gaue vppe the Ghoste. But he had not his desire. This
Symeon for his rare giftes and excellente vertues passed all the men of his time: he led in a pillour a seuere life euen from his tender youth, in so muche that he chaunged his teeth in that mansion. He was perswaded to liue in a pillour vpon suche an occasion as followeth. Beinge of tender yeares, playinge, leapinge and skippinge to and fro about the toppes of hilles and greenes as the maner is of children, he lighted by chaunce vpon a Lybard, tooke his girdle and tyed him about the necke, led the beaste whiche nowe had put of his fierce nature by the girdle as if it had bene a bridle, and broughte him home to his Monastery. His mayster who ledde his life in a pillour seeinge this, enquired of him what he had in his girdle, the boye answered it was a catte. His mayster gatheringe hereby, that he woulde proue hereafter a worthye man trayned him vppe to leade his life in a pillour. In whiche pillour together with an other also standinge vpon the toppe of an hill he liued threescore and eyghte yeares, replenished with all graces from aboue: He caste out Deuells, he cured euerye disease and infirmitye, he sawe thinges to come as if they had beene presente. He foretolde
Gregorie that he shoulde not be presente at his deathe and that he knewe full litle of the thinges which were like to ensue after his death. And when as I also muzed with my selfe after the losse of my children and examined what the cause was, whye the Gentiles whiche had children at will were not visited in like sorte:
Symeon althoughe I vttered my secret
[...]es to no man, wrote vnto me that I shoulde refrayne from suche cogitations, that they were suche as offended God. Furthermore when the wife of my Scribe hadde her milke after shee was deliuered so stop
[...]e in her breastes that there woulde not a droppe come forthe and therefore the infante was like to dye,
[Page 512]Symeon tooke her husbande by the hande, bad him goe and laye it on his wiues brest. This beinge done, immediatly the milke came runninge out as if it had bene a streame and wet all the womans garmente. Vnto these that wente before we may adde this also, howe certaine trauelers in whose company
Symeon was, lefte behinde them a childe about midnighte: a Lion came and tooke vp the childe on his backe and brought him to
Symeons Monastery.
Symeon bad the seruaunts go forth and take in the childe which the Lion had caried thither. He did many other notable actes, which haue neede of an eloquente tongue, leasure conuenient, and a peculiar volume, all which are well knowen and rife in euery mans mouth. There resorted vnto him of all nations not only
Romains but also
Barbarians and obtayned there sutes. This
Symeon in steede of meate and drinke fedde vpon certaine bowes of shrubbes that grewe in the mountaine harde by him.
CAP. XXIII.
The death of Gregorie Bishop of Antioch.
SHortly after
Gregorie Bishop of
Antioch being sore pained with the gowte tooke a certaine medicen made of
Hermodactylus (for so was it called) the which a certaine phisicion ministred vnto him, and after the drinkinge thereof died immediatlye. He departed this worlde when
Gregorie the successor of
Pelagius was Bishop of
Olde Rome,
Iohn of
Constantinople,
Eulogius of
Alexandria, &
Anastasius of
Theopolis who after twenty and three yeares was restored vnto his Bishopricke, and also when
Iohn was Bishop of
Ierusalem which died shortely after and
Euagtius endeth his history Anno Dom. 595. as yet there is none chosen in his rowme. Here doe I minde to cut of and make an end of wryting, to wit, the twelfe yeare of the raygne of
Mauricius Tiberius Emperour of
Rome, leauing such things as followe after for them that are disposed to penne them for the posterity in time to come. If I haue omitted ought through negligence or lightly runne ouer any matter, let no man blame me therefore: remēbringe with him selfe that I gathered and collected together a scattered and dispersed historie, to the end I might profitt the reader, for whose sake I tooke in hande so greate and so werysome a labour. I haue finished an other worke, comprisinge relations, Epistles, decrees, orations, disputations with sundry other matters. The relations therein contayned are for the most parte in the person of
Gregorie Bishop of
Antioch. For the which I was preferred vnto two honorable offices.
Tiberius Constantinus made me
Quaestor,
Mauricius Tiberius preferred me to be maister of the Rolles, where the Liuetenants and Magistrats were registred. The relations I compiled duringe his raygne at what tyme he broughte
Theodosius to lighte, who was bothe vnto him and to the common weale a preamble or entrance to all kinde of felicity.
The ende of the sixt booke of the Ecclesiasticall historie of Euagrius Scholasticus.
DOROTHEVS, OF THE PROPHETS, APOSTLES AND SEVENTIE DISCIPLES.
THE LIVES, THE ENDS, AND THE MARTYRDOMES OF THE PROPHETES, APOSTLES, AND SEVENTYE DISCIPLES OF OVR SAVIOVR, WRITTEN IN GREEKE by Dorotheus Bishop of Tyrus aboue a thousand yeares agoe, and nowe translated by M. H.
Imprinted at London by Thomas Vautroullier dwelling in the Blackefriers. 1577.
DOrotheus vvas a rare and singular man, vvell seene in the Latine, Greeke and Hebrevv tongues. He flourished in the time of Diocletian, Constantinus Magnus, Constā tius & Iulian the Apostata. Eusebius Pamphilus one that knevve him very vvell & heard
Euseb. eccles. hist. li. 7. ca. 31 his gift of vtterance, vvryteth thus of him: Dorotheus minister of the Church of Antioch vvas a very eloquent and singular man. He applied holye Scripture diligentlye, he studied the Hebrevve tongue so that he reade vvith great skill the holy Scriptures in Hebrevve. This man came of a noble race. He vvas expert in the chiefe discipline of the Grecians, by nature an Eunuche, so disposed from his natiuitye. For vvhich cause the Emperour for rarenesse thereof appropriated him, placing and preferringe him to be magistrate in the citie of Tyrus, and to ouersee the dieing of purple. VVe heard him our selues expounding holy Scripture
Democh. Instit. Christ. religi. vvith greate commendation in the Church of God. So farre Eusebius. Antonius Demochares saith of him, that he vvas exiled in the persecution vnder Diocletian, and that he returned from banishment after the death of Diocletian and Licinius, and recouered his Bishopricke againe, vvhere he continevved vnto the raygne of Iulian, about the yeare of our Lord 365. And because Iulian persecuted not the Christians openly him selfe, but secretly by his gouernours and Magistrates, Dorotheus vvas faine againe to flie vnto the city of Odissus, vvhere (as Petrus de Natalibus vvriteth) the officers of Iulian apprehended
Petrus de natalibus lib. 6. de Sanctis. him and tormented him to death for his testimony of Christ Iesus. There he died and vvas crovvned Martyr being a hundred and seuen yere old. An. Dom. 366. Of his vvorkes there is none extant saue this treatise contayning the liues and endes of the Prophetes, Apostles, and seuenty Disciples of our sauiour mentioned in the Gospell after Luke, the vvhich he entitled
[...], by translation a compendium or briefe tract.
THE TRANSLATOR VNTO THE READER TOVTCHING DOROTHEVS AND THE LIVES HE WROTE OF.
BY this short treatise of DOROTHEVS (Christian reader) we may take occasion to beholde the prouidence of God ouer his Churche, scattered farre and nigh ouer the face of the earth, and to praise him therefore: in so much that of his great care and entire loue, the inheritors of the kingdome of heauen, his chosen people, the Sainctes of God whose names were written in the booke of life, were neuer left desolate without guides and teachers.
Adam in Paradise hearde the voyce of God
Genes. 3. himself, there followed him such as called vpō the name of God, erected diuine worship, and taught their posteritie the same, namely,
Abel, Seth, Enos, Cainan, Malalael,Genes. 4. 5. 2. Pet. 2.Iared, Enoch, Mathusalem, Lamech, and
Noe, whome
Peter calleth the eight person after
Seth the sonne of
Adam, and a preacher of righteousnes. When as the olde worlde and the first age numbred from
Adam to
Noe, I meane as many as liued in his
Genes. 7. time were drowned for the sinnes & iniquities of the whole world, yet saued he eight persons, to reueale his will vnto all nations, to vphold his Church to multiply and to
1. Pet. 3. encrease the world. In the secōd age of the world, after
Noe there liued
Sem, Arphaxad,Genes. 11. Rom. 4. Genes. 21. 25, 35. 47.Sale, Heber, Phaleg, Reu, Saruch, Nachor, Thare, &
Abraham, vnto whom God rekoned faith (as
S. Paule saith) for righteousnes. In the third age of the world after
Abraham liued
Isaac, Iacob, otherwise called
Israel, with the twelue patriarchs,
Ruben, Simeon, Leui, Iuda, Zabulon, Issachar, Dan, Gad, Aser, Nepthali, Ioseph, &
Beniamin. Threescore and fiue yeares after the death of
Ioseph, Moses was borne. He gouerned Israel, he guided the
Exod. 4. Exod. 20. Iudic. 3. 8. 9. 10, 12. 16. Act. 13. 3. Reg. 2. 11. 6. 14. 12. 20. 4. Reg. 8. 11. 12. 14. 15. 16. 18. 21. 22. 23. 24. people, God gaue him three signes from heauen to confirme his doctrine, & to assure him of his vocation▪ he receaued the ten cōmaundements, & the law of God in moūt Sina & deliuered it vnto the people. him succeeded
Iosue, after
Iosue captains & Iudges, namely
Othoniel, Aod, Debora, &
Barach, Gedeon, Abimelech, Thola, Iair, Iepthe, Abesan, AElon, Abdon, Samson, Heli the priest, &
Samuel the prophet iudged Israel. After these came in the kings good & bad,
Saule, Dauid, &c. In the fourth age of the worlde there raigned after kinge
Dauid, Solomon ouer Israel, ouer Iuda
Roboam, Abia, Asa, Iosaphat, Ioram, Ochozias, Athalia, Ioas, Amasias, Azarias, Ioathan, Achaz, Ezechias, Manasses, Amon, Iosias, Ioachaz, Ioacim, Iechonias, Sedechias, vnder whome the captiuitie befell, both citie and temple were destroyed, & the people led into Babylō. Yet during the seuenty yeres of their captiuity, there wanted not such as taught them, such as prophecied vnto them of their deliuerance,
1. Esdr. 5. 1. Esdr. 2. & comforted them in their misery. In the fift age of the worlde after the captiuitye the Israelites were gouerned by
Zorobabel, Resa, Ioanna, Iudas, Iosephus, Abner, Semei, Mattathias, Aser, Maath, Nagid Arphaxad, Agar, Heli, Masbot, Naum, Amos, Sirach, Mattathias, Siloa, Ioseph, Arses, Ianneus, Hircanus, Iudas Machabaeus, Ionathas, Simon, Ionathas, Iohannes Hircanus, Aristobulus, Alexander, Hircanus, Antigonus, Aristobulus, and
Herode the Aliene, in whose time Christe Iesus was borne in the fleshe. These are the successions of Magistrates and Gouernours of all sortes, as well of the vvicked to
[Page 516] chastise, as of the godly to cherishe, whom God appointed to gouerne his people, to vpholde the trueth, to extoll vertue, to roote out vice, and to praise his holye name. From
Aaron vnto the byrth of Christ there were priests ordained to offer sacrifice vnto God, to pray for the sinnes of the people, and to preach the word of trueth. Whose names as I reade in the Ecclesiasticall history of
Nicephorus are these.
Aaron, Eleazer,Nicephor. Eccl. hist. lib. 1.phinees, Eliezer, Bochchi, Ozi, Heli, Achitob, Abimelech, Abiathar, Sadoc, Achimaas, Azarias, Ioram, Iodas, Axioran, Sadeus, Phadaeus, Iculus, Ioathā, Vrias, Neri, Ioas, Selam, Helchias, Sareas, Iosedech, Iesus, Ioachim, Eliasib, Ioachaz, Ioannes, Iaddaeus, Onias, Simō, Eleazar, Manasses, Onias, Simon, Onias, Iesus, Onias, Alcimus, Onias, the sonne of
Onias, Iudas Machabaeus, Ionathas his brother,
Simon his brother,
Iohannes Hircanus, Aristobulus, Iannaeas, Alexander, Hircanus, Antigonus, Anaelus, Aristobulus, Anaelus, Iesus, and
Simon, in whose time Christe
Iesus was borne. From the byrth of Christe (as it is to be seene in the Chronographie following) vntill the destruction of Ierusalem vnder
Titus, there were these high priests:
Matthias, Iosephus, Ioazarus, Eleazar, Iesus sea, Ananus, otherwise
Annas, Ismael, Eleazar, Simon, Caiphas, Ionathas, Theophilus, Simon, Ionathas, Matthias, Elioneus, Ioseph, Ananias, Ionathas, Ismael, Iosephus, Ananus, Iesus Dannaeus, Iesus the sonne of
Gamaliel, Matthias, and
Phanes, in whose time the citie of Ierusalem was taken, the temple set on fire, and the high priests ceassed. There were also from the beginning of the worlde vnto the birth of Christ, prophets, foreshewing (as
Dorotheus writeth) the promises of God made vnto the fathers, wherin he promised to blesse all nations in the seede of
Abraham, through the saluation that was to come by our Sauiour Iesus Christ.
Iosephus in his Iudaicall Antiquities, writeth that
Iosph. ant. Iud. lib. 1. cap. 4. Iude EpistAdam prophecied and foretolde his sonnes, the worlde shoulde be twise destroyed: first by water, afterwardes with fire.
Iude in his Epistle speaketh of
Enoch, the seuenth from
Adam, that he prophecied, sayinge:
‘beholde the Lorde shall come with thousands of Saincts, to geue iudgement against all men, and to rebuke all that are vngodly among them, of all their vngodly deedes which they haue lewdly committed, and of all their cruell speakinges whiche vngodly sinners haue spoken againste him.’Iacob prophecied that his posteritie shoulde be deliuered out of Aegypt: of the comminge
Gen. 48. 49 of Christ, that the scepter should not depart from
Iuda, and a lawgeuer from betweene his feete vntill
Siloh, that is, the
Messias came
Ioseph foretolde likewise the children of Israell of their deliuerance out of Aegypt, sayinge: I die, and God will surely visit you,
Gen. 50. and bring you out of this land, vnto the lande which he sware vnto
Abraham, Isaac, and
Iacob. God will not faile but visite you, and ye shall carie my bones hence.
Moses the great worshipper of the high God, prophecied of the creation of the worlde, and of suche thinges as were done vnto his time, the space of two thousande yeares before he was borne, againe of Christe he sayde (as
Peter hath alleadged him in the Actes of the Apostles) A Prophete shall the Lorde your God rayse vp vnto you of
Act. 3. your brethren lyke vnto me, him shall ye heare in all thinges, whatsoeuer he shall saye vnto you.
Samuel was both a iudge ouer Israel, a priest and a prophet.
Dauid & Solomon also is sayde to haue bene endued with the spirite of prophecie, though
Dorotheus be of the contrary opinion. Both olde and late writers doe thinke no lesse then that he was a prophet.
Antoninus hath a tracte intitled,
De prophetijs Dauid & Solomonis,Anton. Chronic.
[...]art. 1.
tit. 3,
cap. 4. of the prophecies of
Dauid and
Solomon. There prophecied moreouer as we finde in holy scripture.
Nathan, Gad, Ahias, Asaph, Idithum, Addo, Semeia, Ioath, Oded, Azarias, Hanani, Iehu, Iehaziel, Eliezer, Elias, Zacharias, Elissaeus, Osee, Abdias, Michaeas, Amos, Esaias, Ioel, Ionas, Sophonias, Ieremie, Hulda, Naum, Abacuk, Ezechiel, Daniel, Baruch, Vrias, Aggaeus, Zacharias, Malachias, and
Iohn the Baptist. Whose
[Page 517] liues this autor hath briefely runne ouer. These prophets in some places of holy scripture are termed Seers, in some other places the men of God, againe in other places
3. Reg. 18. the seruāts of the most high God. In the time of King
Acab, Obadias the gouernour of his house, one that feared God, hid an hundred prophets in caues, yet their names are not knowen. of al the prophets generally,
Peter the Apostle writeth in this sort:
‘It is of
1. Pet. 1. the saluatiō of your soules that the prophets haue enquired and searched, which prophecied of the grace that should come vnto you: searching when or at what time the spirit of Christe which was in them shoulde signifie, whiche spirit testified before the passions that shoulde happen vnto Christe and the glorie that shoulde followe after. vnto which prophets, it was also declared that not vnto them selues but vnto vs, they shoulde minister the thinges which are now shewed vnto you of them.’ Such was the
Heb. 1. goodnesse of God towardes mankinde, that in times past (as
S. Paule saith) he spake at sundry times, and in diuers sorts vnto the fathers by prophets, also by the ministery of Angells sent forth for their sakes which shalbe heires of saluation. In these later dayes being the sixt age of the worlde beginning at Christ, and continewinge vnto the day of iudgement, that is vnto the seuenth age, and the Sabaoth of rest, we haue had the twelue Apostles,
Peter, Andrevve, Iames, Iohn, Philip, Bartholomevve, Mathevve,Mat. 10.
Ast. 1.
Act. 9.Thomas, Iames, the sonne of
Alphaeus, Iude, Simon, & Matthias, which was chosen in the rowme of
Iudas the traitor.
Paule is also termed an Apostle, and called to the function by our sauiour him selfe, cryinge vnto him from heauen after his ascention. VVe haue also the foure Euangelists,
Mathevve, Marke, Luke, and
Iohn. VVe haue moreouer here layde downe by
Dorotheus, the catalogue of the seuentie disciples which our Sauiour ordained in the
Gospell, and appointed to goe by two and two into euerye citie and place where he him selfe shoulde come. The first after
Dorotheus, is
Iames the brother
Euseb. ecc
[...] hist. lib. 2. cap. 1. of the Lorde called
Iustus, and the first Bishop of Ierusalem: yet
Petrus de natalibus, Volaterran, and
Demochares, all which three wrote the catalogue of these disciples doe name no such one.
Eusebius, Clemens Alexandrinus, and
Paule himselfe doe call him an Apostle, and no disciple. The 2. is
Timothee, whome the three aforesayde writers doe not number. The 3.
Titus. The 4.
Barnabas, so doth
Clemens Alexandrinus, and
Eusebius call him: this is that
Barnabas which in the Actes of the Apostles (as
AntoninusAnton. chro. par. tir. 5.
cap▪ 18.
Part. 1.
t
[...] 6.
cap. 11▪ writeth) was otherwise called
Ioses, and hauinge land, solde it, and layde the price downe at the Apostles feete. The 5.
Ananias. The 6.
Stephan. The 7.
Philip, Bishop of Tralleis in Asia.
Volaterran sayth he was Bishop in Thracia,
Demochares Petrus de natalibus, doe say he was Bishop in Thracia, afterwardes in Scythia.
Antoninus saith he dyed at Caesarea. The 8.
Prochorus, whom
Volaterran calleth
Proculus. The 9.
Nicanor. The 10.
Simon Bishop of Bostra in Arabia,
Demochares, Volaterran, & Petrus de natalibus, doe saye he was Bishop of Tyre and Sidon. The 11.
Nicolas, Bishop of Sapria, yet say the aforesayd three autors it was Samaria. The 12.
Parmenas. The 13.
Cleopas. The 14.
Silas. The 15.
Siluanus. The 16.
Crescens, bishop of Chalcedonia in Fraūce
Volaterran calleth him
Crisces, Bishop of Chalcedonia.
Demochares, & Petrus de natalibus, doe call him
Chrysches, Bishop of Chalcedonia.
S. Paule sayth he sent this
Crescens into Galatia,
Eusebius sayth the Apostle sent him into Fraunce, whereby it appeareth by some mens coniectures, that the Epistle vnto the Galatians was writtē by
Euseb. li
[...] 3.
cap. 4▪S. Paule vnto the French men. The 17.
Epaenetus, yet
Volaterran hath none suche. The 18.
Andronicus. The 19.
Amplias, Bishop of Odissa.
Demochares & Petrus de natalibus, doe call him
Ampliatus, and Bishop of Edissa,
Volaterran saith of Edessa. The 20.
Vrbanus. The 21.
Stachys, the aforesaide autors doe call him
Stateus. The 22.
Apelles,[Page 518] Bishop of Smyrna.
Volaterran saith of Heraclea,
Demochares & Petrus de natalibus doe say it was of Eradia. The 23.
Aristobulus Bishop of Brettania,
Volaterran saith Betania,
Demochares & Petrus de natalibus doe saye it vvas Bethania. The 24.
Narcissus, Byshop of Patrae,
Demochares & Petrus de natalibus doe call him
Tarcissus Byshop of Athens, and
Volaterran sayth he was Byshop of Athens. The 25.
Herodion, Volaterran hath none suche. The 26.
Rufus. The 27.
Asyncritus. The 28.
Plegon. The 29.
Hermes, Byshop of Dalmatia,
Volaterran Demochares, & Petrus de natalibus doe saye he was Byshop of Philipolis. The 30.
Hermas, but the other writers haue none suche. The 31.
Patrobas▪ Byshop of Nepotiopolis,
Demochares & Petrus de natalibus doe saye of the nation Peli. The 32.
Agabus. The
Ambrose in Epist. ad Rom. Origen in Epist. ad Rom. 33.
Linus. The 34.
Gaius, Byshope of Ephesus after
Timothee, yet
Origen sayth he was Byshop of Thessalonica. The 35.
Philologus. The 36.
Olympas, the asoresayde three autors haue none suche.
Ambrose taketh this
Olympas for the sister of
Nereus, but
Origen doth not so. The 37.
Rodion, the other writers remember none of that name. The 38.
Iason. The 39.
Sosipater bishop of Iconium,
Origen taketh him to be that
Sopater of Berroea, mētioned in the Acts of the Apostles. The 40.
Lucius whom
Origē taketh to be
Luke. The 41.
Tertius bishop of Iconium, yet
Demochares & Petrus de natalibus doe say he was b. of Meiadum,
Volaterran hath none such. The 42.
Erastus bishop of Paneas, whom
Volaterran calleth
Erastes, b. of Meiadum, but
Demochares & Petrus de natalibus, haue none such. The 43.
Phigellus whom
Volaterran calleth
Philetus & Philegus. The 44.
Hermogenes. The 45.
Demas. The 46.
Quartus. The 47.
Apollos, b. of Caesarea yet
Petrus de natalibus saith it was of Connia. The 48.
Cephas, who as
Dorotheus gesseth was he whom
Paule reprehended at Antioch, but it is a fable as it is to be sene in the censure laid downe in
Eusebius pag. 15. 16. the aforesaid latine writers haue none such among the disciples. The 49.
Sosthenes. The 50.
Epaphroditus b. of Adriana, as
Demochares saith of Andriaca. The 51.
Caesar. The 52.
Marcus the cosin of
Barnabas. The 53.
Ioseph. The 54.
Artemas whom
Volaterran calleth
Antomas. The 55.
Clemens. The 56.
Onesiphorus, or
Onesimus, yet by the words of
Paule they should not be one. The 57.
Tychicus b. of Chalcedō in Bithynia or as the former autors doe write, of Colophonia. The 58.
Carpus Bishop of Berhoea,
Petrus de natalibus saith of Beronia, and
Volaterran saith of Cheronea. The 59.
Euodius. The 60.
Philemon. The 61.
Zenas. The 62.
Aquila, the aforesayde Latine writers doe remember none suche. The 63.
Priscas, whome the Latines doe call
Priscus. The 64.
Iunias, Origen and
Ambrose doe call him
Iulias. The 65.
Marcus otherwise called
Iohn. The 66.
Aristarchus. The 67.
Pudas or
Pudens. The 68.
Trophimus. The 69.
Marke the Euangeliste,
Act. 13. 15
[...]8. 19. 20.
[...]1.
[...].
Cor. 16.
Philip. 4.
Coloss. 1. 4.
[...].
Tim. 1.
[...].
Tim. 4.
Epist. ad
[...]ilem. and the 70.
Luke the Euangeliste. Besides these 70. I finde others also in holye Scripture vvorthye the notinge, namelye,
Symeon Niger. Manahen, Iude, othervvise called
Barsabas, Crispus, Alexander, one that behaued him selfe verye stoutlye at Ephesus,
Secundus, Mnason of
Cyprus an olde Disciple,
Mercurius, Nereus, Fortunatus, Achaicus, Syntiches, Epaphras, Nymphas, Archippus, Eubolus, the Eunuche Baptized of
Philippe in the Actes vvhome
Eusebius calleth a Disciple, vvyth others. Other vvryters as
Vincentius, and
Antoninus haue founde out more: namelye
Sauinianus, Potentianus, Altinus, Cis, Maximinus, Iohannes Senior, Aristion, Zozimus, Euphrates, Martialis, Sidonius, Lazarus, Vrsinus, Iulianus, and no maruayle, for Sayncte
Paule vvitnesseth that
[...] ▪
Cor. 15. Christe vvas seene after his resurrection of moe then fiue hundred brethren. These be they whom God raised vp to plant the principles of his Gospell, and the sounde
[Page 519] of their feete was heard throughout the world. these be they which fedde with Angelles, and became themselues foode for wilde beastes, they spared not their liues vnto the death, they quenched the heate of fire, they turned the edge of the sworde, they stopped the mouthes of furious beastes, they confounded the tyrants, and foyledde the ennemies of the truthe. I may say of them, as
Cyprian speaketh of the true Christians and Martyrs,
occidi poterant, sed vinci non poterant. Well they might be slaine, but it was vnpossible to ouercome them. And yet when the ennemie triumpheth, that at lest wise he seemeth to haue brought his purpose about, we may comfort our selues with this saying:
Sanguis martyrum, semen Ecclesiae, the bloude of the Martyrs is the seede of the Churche. Christ him selfe foretolde that whosoeuer woulde be his disciple, must take vppe his crosse and followe him. These Prophets and these Apostles, and these Disciples haue done no lesse.
Abel was murthered by
Cain. The children of Israel were oppressed vnder
Pharao. Elias was persecuted by
Iezabel. The Prophet
Ioath was threatned by
Ieroboam, and slaine of a Lion.
Zacharie the sonne of
Iehoida was stoned to death.
Micheas was throwne downe, and his necke broken.
Amos was smitten with a clubbe on the temples of the heade, and so brained.
Esaias was sawed asunder in two partes with a wodden sawe.
Ionas was in the whales bellie, yet hauing escaped that daunger, was he not without miserie.
Ieremie was persecuted oftentimes, imprisoned very sore, throwne into the deepe dungeon where he stoode in mire vnto the eares, at length stoned to death in AEgypt.
Ezechiel was slaine at Babylon by the Duke of the people.
Daniel was throwne among the hungrie Lions, yet God preserued him. The three children were throwne into the firie fornace, but the fire did them no harme.
Baruch was faine to flie away to saue his life from king
Ioachas handes. The Prophet
Vrias was slaine with the sworde by king
Ioacim. Iohn the
Baptist was beheaded of
Herode the Tetrarche.
Steuen was stoned to death.
Iames was beheaded by
Herode Agrippa. Peter was crucified at Rome vnder
Nero, with his heade downewardes.
Paule was likewise beheaded at Rome vnder
Nero. Andrevv was crucified by
AEgeas king of Edessa, at Pataras a Citie in Achaia.
Iames Alphaeus, that was Bishop of Ierusalem, was throwne downe from an high, and brained with a fullers clubbe.
Thomas was slaine at Calamina, a Citie in India: the Painims ranne him through with a dart, the which some doe call a speare or iauelin.
Philip was crucified at Hierapolis in Asia.
Bartolomevv was flaine aliue in India: his skinne pulled ouer his eares, and after all, beheaded.
Mathevv vvas runne through vvith a naked sworde in AEthiopia.
Simon was crucified.
Iude vvas slaine.
Iohn was scurged, and often persecuted, it is saide that
Domitian the Emperour caused him to be throwne into a tunne of hotte skalding oyle, yet tooke no harme.
Matthias was knockt on the heade with an axe, and immediatly beheaded.
Marke the Euangelist had a rope tied about his necke, and by that dravvne throughe the strete of Alexandria, that his flesh vvas rent in peces, the stones coloured with blud, and in the ende he vvas burned to ashes.
Barnabas had a rope about his necke, and there vvith pulled to the stake and burned. This is to beare the crosse of our Sauiour, this is to drinke of one cuppe vvith Christ, this is it which
S. Paule sayth: Whosoeuer liueth godly in Christ Iesu, shall suffer persecution. for through many tribulations vve haue to enter into the kingdome of heauen. This present treatise of
Dorotheus hath moued me thus to vvryte, and the matter it selfe is so copious, that I can hardly holde my penne, yet I hope the reading of these briefe stories vvil not seeme tedious vnto any. As for the liues following, I would haue thee (gentle reader) to know that where
Dorotheus seemed vnperfect, and to haue ouerskipped certen liues worthie
[Page 520] the noting and the knowledge of the posteritie, I haue either borowed the same of some other auncient vvryter, or gathered it my selfe out of holy scripture. This is the marke to discerne the one from the other. Where anyone life is altogether of Romaine letters, the same is none of
Dorotheus. If thou thinkest I haue done vvell, geue the praise to God, if in thine opinion it seeme othervvise, suspende thy sentence, and be not singuler in reprehending that, vvhich peraduenture after aduisement taken, may frendly be interpreted. Farevvell.
[Page 521]DOROTHEVS, OF THE PROPHETS, APOSTLES AND SEVENTIE DISCIPLES.
Samuell.
SAMVEL was both a Prophet, a Priest, and a iudge ouer
Israel. He liued
Samuel liued about the yere of the vvorld▪ 2940. afore Christ was borne 1030. yeres. 1. Reg. 1. 2. 3. 7. 8. 9. 10 13. 15. 16. 25. in the dayes of
Heli, Saule and
Dauid. His father was called
Elkana, his mother
Henna. she was of a long time barren, and praying vnto God, made a vowe that if she bare a man childe, she woulde dedicate him to the Lord all the dayes of his life. She conceaued, bare a sonne, and called his name
Samuel, who being a childe was girded with a linnen Ephod, and ministred vnto the Lord. All
Israel knew him for the true Prophet of God, he rebuked the sinnes of the people, he exhorted them to turne vnto the Lord, he tolde
Heli the high Priest, that God would plague his house. VVhen the people cried vnto him for a king, he vsed all meanes to perswade them to the contrary, and seeing they would not be answered, he tooke
Saul, and anoynted him king to raigne ouer them. This
Saul was a wicked king, and because of his impietie the Lord sent
Samuel vnto him, for to tell him that his raigne should not last long, but
Samuel was sorowfull, and mourned so long ouer
Saul, vntill the Lord was angrie with him for it. Afterwardes God sent him to anoynt
Dauid king ouer
Israel. In the ende this
Samuel waxed olde, and died in the time of
Dauid king of
Israel, and was buried at
Rama.
Nathan.
NAthan was of
Gabaon, in the time of king
Dauids raigne. He instructed this king in the law of the Lord, and foresaw that
Dauid would offend with
Beersabea. when he made speede to admonish the king,
Belial staid him. for as he went, he found by the way a dead horse all bare, and because of that, continewed there a while. This
Nathan died, and was buried in
Gabaon his owne land.
Epiphanius
Bishop of Cyprus,
who liued Anno Dom. 401. wryteth thus of Nathan.
THe Prophet
Nathan, of the house of
Thock born
He liued Anno mundi 3009. afore Christ was borne. 960. yeres. 2. Reg. 7. 12. 3. Reg. 1. 1. Paral. 17. Eccles. 47. in
Gabath a Citie of
Galilee, liued in the time of
Dauid, and taught him the lawe of the Lord. he foresaw that
Dauid was too farre in loue with
Bersabea, and therfore immediatly left
Gabath, and gotte him towardes
Ierusalem, for to staie the king from committing so hainous an offence. And beholde
Beliar stopt him. for when he found him dead, and lying all bare on the high way, he stayed as long as he was a buryinge of him, leste the carkasse of man shoulde vnreuerently be torne in peeces of brute beasts and rauenously deuoured. In the same night vnderstoode
Nathan that
Dauid had committed that horrible offence, wherefore he mourned out of measure, and went backe againe to
Gabath with great lamentation. VVhen
Vrias, the husbād of
Bersabea, was slaine by the procurement of
Dauid, the Lord sent
Nathan vnto him, that he should rebuke him sharply for his offence. Then at length
Dauid remembring him selfe, was astonied and trembled for feare of the Lord, because he perceaued plainly that the Lorde was highly displeased with him for his adulterie.
Dauid knew moreouer that the Prophet Nathan was inspired with the holy Ghost, he honoured the man and reuerenced his person as the true messenger of God. This
Nathan became olde, and died, and was buried at
Gabath his owne land.
Gad.
THe Prophet
Gad liued in the dayes of king
Dauid, and told him what he should doe when
1. Reg▪ 22. 2. Reg. 24. l. 21. he fledde from the face of
Saul. After
Dauid had numbred the people, he brought a message
[Page 522] vnto him from the Lord, and badde him chuse of three plagues. VVhether he would haue seuen yeres hunger, or flee before the ennemie three moneths, or endure three dayes pestilence.
Ahias.
THis
Ahias was of
Silon,3. Reg. 11. 14. where the tabernacle out of the Citie of
Heli was. He died, was buried nighe the Oke in
Silon. He is called also
Adonias.
Epiphanius wryteth thus of Ahias.
AHias the Selonite, born in
Selom, of the tribe of
Iuda, where the old tabernacle of the Arke, out of
Armathen, the towne of
Heli the Priest was to be seene. This is that Prophet which prophecied of
Salomon the sonne of
Dauid, that he woulde fall from the Lord. He rebuked
Ieroboam, saying, that when he came to be king, he woulde deale vnfaithfully with the Lord. He sawe in a vision a yoke of oxen destroying the people, and assaulting the priestes. He prophecied vnto
Solomon, that women woulde withdrawe his minde from the Lord. This
Ahias became so olde that his sight was dimme, he died not farre from the Oke in
Silo, and there was buried.
Asaph.
ASaph was a fear, that is a Prophet in the time of
Dauid. He appoynted him chiefe of those
1. Par. 16. 2. Par. 29. 35. that praised the Lorde in Psalmes.
Idithum.
IDithum was one of king
Dauids Prophets, and appoynted by him to prophecie with harpes,
1. Par. 25. 2. Par. 35. psalteries and cymbals.
Addo.
ADdo, of some called
Iddo, was a prophet in the time of
Solomon, Roboam, and his sonne
Abia.2. Par. 9. 12. 13 He liued in the yere of the worlde. 3069. he died afore Christ about 900. yeres. 3. Reg. 12. 2. Par. 11. 12. The doings of
Solomon are said to be wrytten in his visions. he is sayde to haue wrytten the genealogie of
Roboam. The maners and sayings of
Abia the sonne of
Roboam, are sayde to be wrytten in the storie of the prophet
Iddo, which is not extant.
Semeia.
SEmeia prophecied in the dayes of
Roboam king of
Iuda. and whē
Roboam would haue fought with
Ieroboam, the word of God came vnto
Semeia, saying: speake vnto
Roboam the sonne of
Solomon, king of
Iuda, and vnto all the house of
Iuda and
Beniamin, and to the remnaunt of the people, ye shall not
[...]ight against your brethern. &c. VVhen
Roboam forsooke the lawe of the Lord,
Semeia was sent vnto him with this message: Thus sayeth the Lord, ye haue left me, and therefore haue I also left you in the handes of
Sesac king of
Aegypt.
Ioath.
THis
Ioath was of
3. Reg. 13. y
• land of
Samaria. A Lion smote him y
• he died, and was buried in
Bethel, nighe y
• false prophet which deceaued him.
Epiphanius wryteth thus of Ioath, whom he calleth Ioam.
THe Prophet
Ioam was of
Samaria, a Lion mette him by the way, and slewe him. This is he that reprehended
Ieroboam for the goldē calues he erected, that tooke away also that wicked oblation and sacrifice. VVhen
Ieroboam stretched forth his hand against him, his hand was withered. Immediatly after, an olde prophet deceaued this
Ioam: for when he had constrained him to eate breade, and to drinke water otherwise then the Lord had commaunded
Ioam, a Lion met him and killed him, without any harme done to his asse. He was buried in
Bether, harde by this olde false prophet. VVhen that shortly after this false prophet died, he requested of the priests he might be buried where
Ioam was laide, because he had deceaued him, and that either of them was to receaue at the resurrection, according vnto their doings. VVherefore they were both laide in one sepulchre.
Oded.
ODed the prophet, and father of
Azarias the prophet, liued very long vnto the time of
Achas2. Par. 15. king of
Iuda. his abiding was in
Samaria. when the host of the king of
Israel had taken great spoile, and made great slaughter of the tribe of
Iuda, Oded the prophet went forth before the host that came to
Samaria, and sayd vnto them. Beholde, because the Lord God of your fathers
2. Par. 28. is wroth with
Iuda, he hath deliuered them into your hand, and ye haue slaine them with crueltie that reacheth vp to heauen. And nowe ye purpose to keepe vnder the children of
Iuda and
Ierusalem, and to make them bondmen and bondwomen: and doe ye not lade your selues with sinne in the sight of the Lord your God? now heare me therefore, and deliuer the captiues againe, which ye haue taken of your brethren, for els shall the great wrath of God be vpon you.
THis
Azarias was of
Synatha & put away frō
Israel the captiuity of
Iuda. he died & was buried in his owne countrie.
Epiphanius writeth thus of Azarias.
AZarias the prophet was of the house & linage of
Symphata.He liued in the time of Ala king of Iuda. 2. paralip. 15. this is he that took away by his prayers the captiuitie that was threatned in Ierusalē to light vpon Iuda. he prophecied somewhat of the comming of the Lord. he rested in the Lord in his owne countrey, where he was also buried.
Hanani.
THe prophet
Hanani prophecied in the daies of
Asa, king of Iuda. when
Asa for fear of
Baasa2. Paralip. 16. king of Israel ioyned in league with
Benhadab king of Syria,
Hanani the prophet came to
Asa and said vnto him. because thou hast trusted in the king of Syria, & not rather put thy trust in the Lord thy God. therfore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand, had not the Aethiopians &
Lubin an exceeding great host with many chariots & horsemen? and yet because thou didest trust in the Lord, he deliuered them into thine hand. for the eies of the Lord behold all the earth, to strengthen them that are of perfect heart toward him: herein thou hast done folishly, & therefore from henceforth thou shalt haue war. & so
Asa was wroth with the prophet, and clapt him in prison, for he was displeased with him because of his prophecie.
Iehu.
IEhu the son of
Hanani the prophet, liued in the daies of
Iosaphat king of Iuda. he prophecied against
3. Reg. 16▪ 2. Par lip. 1
[...] 20. He liued Anno mundi. 3134 afore Chris
[...] about 840▪ yeres.Baasa king of Israel, that god wold root him out with al his posterity, for murthering of
Nadab the sonne of
Ieroboam. when
Iosaphat tooke part with
Achab king of Israel against the king of Syria.
Iehu went forth to meete him & saide vnto him. wouldest thou helpe the vngodly & loue them that hate the Lord? therfore is wrath come downe vpon thee frō before the Lord. neuertheles there are some good acts founde in thee, in that thou hast hewen downe the groues out of the land, & hast prepared thine heart to seek God. this
Iehu is said to haue noted the acts of
Iosaphat in the book of the kings of Iuda.
Iehaziel.
IEhaziel prophecied in the daies of
Iosaphat king of Iuda. when all Iuda stood in great feare of
2. Paralip.
[...] the host & multitude of enemies that came against them, the spirit of the Lord came vpon
Iehaziel in the mids of the congregation, & he said: hearken al Iuda & ye inhabitors of Ierusalem, & thou king
Iosaphat, thus saith the Lord vnto you. be not affraid, nor faint hearted by reason of this great multitude: for the battel is not yours but Gods. to morow go ye'downe against them, behold they come vp by the clift of Ziz, and ye shall finde them at the end of the brooke before the wildernes of Ieruel, ye shal not neede to fight in this battel, but step forth & stande, and behold the helpe of the Lord which is with you. feare not, nor let your hearts faile you, O ye of Iuda and of Ierusalem, to morow go out against them for the Lorde will be with you. when they came to the enemies they found them all dead karkasses.
Eliezer.
ELiezer prophecied vnder
Iosaphat king of Iuda. After that
Iosaphat ioyned him selfe with
Ahazia2. Paralip. 20. king of Israel, whose minde was to doe wickedly and together with him to prouide a Nauie to saile into Tarsis:
Eliezer prophecied against
Iosaphat saying. because thou hast ioyned thy selfe with
Ahazia, the Lord hath broken thy workes. And the shippes were broken, that they were not able to go to Tarsis.
Elias.
THis
Elias was the first man y
t shewed men the way to heauen, he was the first man y
t shewed the
Elias liued Anno mundi 31
[...]. and was translated afore Christ about 850. yeres. way to be one for men & angels. He dwelling somtimes vpō earth entred also into the heauens, being mortal. herein the world had his conuersatiō with immortal creatures, he which walked vpon earth, liueth now like a spirit with the angels in heauen: this is he y
• gaue his spirit to rest duble vpon his disciple
Elisseus, this is he though he continue a man, yet waxeth he not old, this is he that is reserued for a captaine of war against Antichrist, this is he that will withstand him and rebuke his pride & falshood, this is he that in the end of the world wil turne al men from his lying & deceit vnto God, this is he y
t receaued the gift of God to be the forerunner of the second & glorious comming of the Lord. although his seruice was among the basest sort, yet is he now in company with the angels. he was a
Thesbit of
Arrhabia, of the tribe of
Aaron, his dwelling was in
Galaad. for
Thesbis was an habitation dedicated vnto priests. afore his mother was deliuered of him, his father saw in a vision the angels saluting of him all in white, wrapping him with flames of fire as
[Page 524] it were swathing bandes, and nourishing him with fire, as it had bene vsuall foode or pappe. To
Ierusalem he went and tolde his vision, aunswer was made he should not feare his dreame at all, for it would come to passe that▪ the childe his wife was great of, should dwell in great light, that what so euer he sayd should be of great force, and that he should iudge
Israel with sword and fire.
Zacharie the sonne of Iehoida.
ZAcharie the sonne of
Iehoida, Prophecied in the time of
Ioas king of
Iuda. when the tribe of
2. Paral. 24.Iuda serued groues and Idolles, the wrathe of God came vpon them for their trespasses. He sent Prophets vnto them to bring them againe vnto the Lord, but they would not heare. The spirite of God came vpon
Zacharia, the sonne of
Iehoida the Priest, and he sayde vnto them. Thus sayeth God, why transgresse ye the commaundemēts of the Lord, that ye can not prosper? because ye haue forsaken the Lord, he hath also forsaken you. and they conspired against him, and stoned him with stones at the commaundement of the king, euen in the court of the house of the Lord.
Elissaeus.
ELissaeus was of
Abelbuel, the lande of
Rubim. And because of him there came a straunge thing
Eliss
[...]us died about. 750. yeres afore Christ was borne. to passe. What time he was borne in
Gargalis, the golden cowe in
Selom bellowed so lowd y
• she was heard at
Ierusalē. Herevpon a certen Prophet said: there is borne in
Ierusalem a prophet, which shall ouerthrow their carued Images & molten Idols. He died and was buried in
Samaria.
Osee.
OSee the Prophet, spake by diuine inspiration of our Lord Christ in this sort. In theyr aduersitie
He liued Anno mundi 3286 & died before Christ about. 630. yeres. Osee. cap 6. 1. Cor. 15. they shall early seeke me, saying. Come, let vs turne againe vnto the Lorde, for he hathe smitten vs, and he shall heale vs, he hath wounded vs, and he shall binde vs vp againe. After two dayes shall he quicken vs in the thirde day, he shall raise vs vp, and then shall we haue vnderstanding. &c. It was by occasion of this Prophecie that
S. Paule sayd to the
Corinthians. I haue deliuered vnto you first of all that which receaued, howe that Christ died for our sinnes agreeing to the scriptures. and that he was buried, and that he rose againe according vnto the Scriptures. For this it is that the Prophet sayth here,
and the third day he shall raise vs vp. there can no more be founde in any other place of the
thirde day throughout the olde Testament. Againe this Prophet wryteth that which may be applied vnto our Lord Christ,
my flesh is of thē ▪ Againe.
Ephraim compassed me about with lies, and the house of
Israel with deceite, but
IudeOsee. 11.yet ruleth with God, and is faithfull with the sainctes. Because the Lord Christ is sayde to haue come of this tribe, therefore sayeth he that this tribe of
Iuda is faithfull with the sainctes. Againe in the same Prophet.
I will redeme them from the power of the graue, and deliuer themOsee. 13. 1. Cor. 15.from death. ô death where is thy victorie, ô hell where is thy sting.
S. Paul reasoning of the resurrection, alleaged this Prophecie. This
Osee was of
Belemoth, of the tribe of
Isachar, and was buried in peace in his owne countrey.
Abdias.
THe grace of God gaue vnto this Prophet power and knowledge to speake of the mysterie of
Christ. for thus he sayeth.
The day of the Lord is neere vpon all the Heathen. This Prophecie seemeth as if it had bene spoken against the
Scythians, that is, against
Gog and
Magog, yet is it more certen and more properly applied to the Lord Christ. a litle after he sayeth.
Vpon mount
Sion there shalbe deliueraunce. This
Abdias was of
Sychem, and the towne
Bethacharam, he was the disciple of
Elias, and hauing endured great vexation for his sake, yet was he preserued. He was the thirde of the fiftie sonnes of the prophets whom
Elias pardoned. He went vnto
Ocho
[...]as. and afterwardes left his kings seruice, and gaue him selfe to the gift of Prophecie. He dyed and was buried with his fathers.
Micheas.
MIcheas was also endued from aboue, that he Prophecied of the coming of our Lord Christ in this sorte.
And thou
Bethlem Ephrata, art not the lest among the thousandes of
Iuda. Out ofMich. cap. 5.thee shall he come forth vnto me which shalbe the gouernour in
Israel, whose outgoing hathe ben from the beginning, and from euerlasting. This was the Prophecie which the high priests & scribes of the
Iewes brought forth, when as after
Herode had demaunded of them
where Christ should be borne, they said:
In
Bethlehem. Herevpon
Herode sent the wise men into
Bethlehem. Againe
Math. 2. Mich. 7. sayth the Prophet.
He shall turne againe and be mercifull vnto vs, he shall put downe our wickednesses, & cast all our sinnes into the bottom of the sea. He wil perform to
Iacob the truth, and mercy to
Abraham, as he swore vnto our fathers in old time. This
Micheas was of
Marathi▪[Page 525] of the tribe of
Ephraim, and after he had much ado with
Achab, Ioram his sonne threw him downe for to breake his necke, because he had rebuked him for the sinnes of his fathers. He was buried in his owne land, in the common buriall in
Ephraim.
Amos.
AMos was the father of the prophet
Esay, God gaue him of his spirite to prophecie of
ChristesAmos. 4. Cap. 9. comming in this sort.
For beholde I frame the thunder, and create the winde, reuealing my Christ among men. Again,
In that day wil I raise vp the tabernacle of
Dauid that is falne down, and close vp the breaches therof, and I will raise vp his ruines, and I wil build it as in the dayes of old. that they may seeke the Lord which are the remnant of men, & all the heathen vpon whom my name is called, sayth the Lord which doth this.
Iames made mention of this Prophecie in the
Act. 15. Acts of the
Apostles. This
Amos was of
Thecna.
Armasias king of
Iuda persecuted him very oft chastized him many times, at length the sonne of
Amasias tooke him with a clubbe on the temples of the head, and killed him. while as yet he drew breath after his wound, they brought him to his owne countrey, and within two dayes after he died, and was there also buried.
Esaias.
THis great Prophet
Esay, the sonne of
Amos foresaw in a figure the mysterie of Christ when
Esay was before the incarnation of Christ about 600. yeres. Esay. 6. he sawe the Lord sitting vpon an high and glorious seate, where (sayeth he) the
Seraphines stoode about him, whereof one hadde sixe wings, and an other hadde sixe wings, wherewith they couered their faces, and cried one to the other in this maner.
Holy, holy, holy is the Lorde of hostes, the whole earth is full of his glory. Then was there one of the
Seraphins sent, which tooke of the altar an hotte cole with the tongs, and touched his lips, saying:
this taketh away thine vnrighteousnes. He was so fully instructed by the vision he sawe, and perswaded of the type and figure, that he foreshewed the mysterie of Christ. Againe, he was so endued with grace from aboue, that he prophecied of the mysterie of
Christes passion in this sort.
He was ledde as a sheepe to beEsay. 53.slaine, yet was he as still as a Lambe before the sherer, and opened not his mouth. The Eunuche of
Ethiopia, reading this Prophecie, requested
Philip to expound it vnto him, who immediatly declared
Act. 8. that the Prophet had said this most truely of
Christ our Lord. againe he saith.
He is suche a man as hath good experience of sorowes and infirmities. And againe.
He did none euil, neither was there guile found in his mouth, yet the Lord will clense him of his wound, and shewe light vnto him. Againe.
Thus sayth the Lord: Behold I lay in
Sion for a foundation a stone, euen a triedEsay. 28. 1. Pet. 2. Esay. 61. Luke. 4.stone, a precious corner stone, a sure foundation. and who so beleeueth on him shall not be confounded. Againe.
The spirite of the Lord is vpon me, therefore hath he anoynted me. &c. When the Lord readd this in the synagogue on the Sabaoth, he sayd.
Verely I say vnto you, this day is this scripture fulfilled in your eares. This
Esay was of
Ierusalem. He died at
Ierusalem vnder king
Manasses, being sawed a sunder in two partes, and was buried vnder the Oke, nighe the
The martyr dom of Esay. well of
Rogel, hard by the place where the waters ranne which king
Ezechias dammed vp. It was by this Prophet that God wrought the monument, and memoriall of the place called
Siloam, for when breath failed him before death came, he called for a litle water to drinke, which was immediatly sent vnto him out of this brooke, & therfore the place is called
Siloam, which is by interpretatiō as much to say as sent. In y
• time of
Ezechias before this lake or pond was made, there came
VVhen the Iewes came for water, it ranne, when their ennemies were a thirst, and sought it, it woulde not runne. The prayers of Esay while he liued, wer auaileable before and after his death. out a litle water at y
• prayer of
Esay. for the people were then in the plaine coūtreys of y
•Moabites, who were aliens. and left y
• citie perished through want of water (for the enemies enquired where they might drinke, the Citie being beset, they besieged also the brooke
Siloam which was drie vnto them) there came forth water when the
Iewes prayed together with
Esay. Therefore it runneth continewally after a secret sort vnto this day for to reueale this great myracle. And because this was done by
Esay, the
Iewes for memorial therof, buried him with great care and honor nigh
Siloam, that by his holy prayers they might in like sort enioy the benefite of this water after his departure out of this world. for he had an aunswere from aboue to doe as he did. His sepulchre is nighe where the kings are buried, behinde the buriall of the
Iewes, towardes the Southe.
Solomon builded the tumbe of
Dauid vnto the East of mount
Sin
[...], hauing an entraunce to goe in from the way which cometh out of
Gabaon, out of the Citie about a twentie furlongs. He made it so crooked and so awrie, that it can hardly be perceaued, so that many Priestes, and in maner the whole nation of the
Iewes coulde not vnto this day finde the way that goeth in. King
Solomon had laide vp there, golde that came out of
Aethiopia and spice. And because
Ezechias shewed and dishonored the bones of his fathers, therefore God badde him assure him selfe it woulde come to passe that
[Page 526] his seede should serue his ennemies, and he made him baren and frutelesse from that day forth.
Ioel.
GOd gaue of his spirite vnto the Prophet
Ioel, that he foreshewed the mysterie of Christ. For
Ioel. 2. he sayeth.
And it shall be in the last dayes sayth the Lorde. Of my spirite I will poure out vpon all flesh: your sonnes & your daughters shall prophecie: your yong nien shall see visions, and your old men shall dreame dreames. On my seruauntes & on my handmaidēs I vvill poure out of my spirit in those dayes, and they shal prophecie. I wil shew wonders in heauen aboue, & tokens in the earth beneath, bloud & fire, and the vapour of smoke: the sunne shalbe turned into darknes, and the Moone into bloud, before that great & notable day of the Lord come. And it shall come to passe, that whosoeuer shal cal vpon the name of the Lord shalbe saued.
S. Peter rehearsed this Prophecie in the Acts of the
Apostles, that it was euen then fulfilled whē as the holy
Act. 2. Ghost came downe from heauen and rested vpon the
Apostles on the day of
Pentecost. This
Ioel was a neighbour vnto the citie
Bethomeron in
Rubim, where he died, & was also buried in peace.
Ionas.
IOnas hath not barely in word, but truely in deede foreshewed the mysterie of our sauiours resurrection. For
Christ sayth in the gospell:
Euen as
Ionas was three dayes and three nightes in the bellie of the whale, so shall the sonne of man be three dayes and three nights in the bowelles of the earth. Euen as the whale cast vp
Ionas vncorrupt, so hathe the sepulchre restored the Lorde to the better life. This
Ionas was of
Cariathmaus, nigh
Azotus, a Citie lying on the sea coaste towardes the Gentiles. After he came out of the whales bellie, and taken his way to the Citie of
Niniue, he taried not in that lande, but tooke his mother, and so
[...]orned in
Assur a foraine soyle. He thought with him selfe, by this meanes I shall take away the infamie which I haue purchased vnto my selfe by prophecying falsely against the Citie of
Niniue.
Elias hauing propheried in those
The widowe of Sa
[...]ep
[...]a was the mother of Ionas and he him selfe was the childe that Elias raised from death to life, so sayth Epiphanius. dayes against the house of
Achaab, and called for famine to light vpon the earth, fledd away, and being come to a widowe which had a childe, he taried there (for he coulde not abide among the vncircumcized) & blessed her. When
Ionas died, God raised him to lif by
Elias, for he would haue him then know that he coulde not flie from the hand and power of God. After the famine was ended,
Ionas left that countrey, and gotte him to the land of
Iuda, and when his mother died by the way, he buried her by mount
Libanus. He died also him self in
Saar, and was buried in the caue of
Cenzeum, who had bene made iudge ouer one tribe in his countrey, what time the lande wanted a Prince. This Prophet gaue straunge tokens vnto
Ierusalem and the whole land. to witte, a stone crying very lamentably that the end was at hande. that when
Ierusalem were troden and frequented of all nations, then the Citie should be destroyed.
Sophonias.
SOphonie was also thought worthy to prophecie of y
• Lord
Iesus Christ. For thus he saith:
the lordSophon. 2.shalbe terrible vnto them, & destroy all the gods in the land, & al the isles of the heathen shal worship him euery man in his place. And again.
I wil clense the lips of the people that they maySophon. 3.euery one cal vpon the name of the Lord, & serue him vnder one yoke. from beyōd the riuers of
Aethiopia will I take my dispersed, and they shall bring me an offering. And againe.
Reioyce O daughter
Sion, be ioyful o
Israel, reioyce and be glad from thy whole heart o daughter
Ierusalem, for the Lord hath wiped away thy vnrighteousnes, he hath redemed thee from the hand of thine enemies, the Lord him selfe wil raigne in the middest of thee, so that thou shalt no more see any mischiefe befall vnto thee. These things do properly appertaine vnto the Lord
Iesus Christ. This
Sophonias was of the tribe of
Simeon, and the lande
Sabarthatha. He prophecied of the Citie, the ende of
Israel, and confusion of the wicked. He died and was buried in his owne land.
Ieremie.
IEremie receaued grace from aboue, to prophecie of the mysterie of Christ. For he sayeth.
AndIeremie was before the incarnation about. 510. yeres. Math. 27.they tooke thirtie peeces of siluer, the price of him that was valewed, whom they bought of the children of
Israel, and gaue them for the potters fielde as the Lorde appoynted me.
Mathew remembred this prophecie in the gospell, as then fulfilled in the passion of
Christ. Againe sayeth the same prophet.
Behold, the dayes will come saith the Lord, and I will make a new couenaunt with the house of
Israel, & the house of
Iuda, not such a couenant as I made with their fathers, what time I brought them with a mightye arme out of
Aegypt. For they kept not my couenant, and therfore I haue despised thē saith the Lord, but this is the couenant which I will make with the house of
Israel. After those dayes sayeth the Lorde, I will set my lawes in their mindes, and[Page 527]I will write them in their hearts, and I wil be their God, and they shall be my people neither shal euery one then teach his brother, or his neighbour saying: knowe the Lord. for euery one shall know him from the lowest to the highest. because I will haue mercie on their iniquities & their sinnes will I remēber no more.
S. Paule writing to the
Romains put them in remembrance of this
The martyrdome of Ieremy, he was very oft persecuted by Ioachas the sonne of Iosias, and imprisoned by Sedechias before his going into Aegypt. Ierem. 36. 37 38. Dorotheus talked with some of the posteritie
[...] Antigonus. A propheci
[...] of the birth of Christ,
[...] the ouerthrow of a Idols. A custome i
[...] A Egypt to worship a virgine and an infant. This Arke was a cosse
[...] made by M
[...] ses in the d
[...] sert. 5. cubi in length 3. in bread
[...] therein we
[...] put the table of the olde law, the ro
[...] of Moses part of Ma
[...] na. 2. Paralip. 3▪ 4. Reg. 22. prophecie. This
Ieremy was of
Anathoth, the people stoned him at
Taphnis in Aegypt, and so he dyed and lyeth buried there where
Pharaos pallace stoode. The
Aegyptians beinge greatlye benefited by him, did him that honor. For he had prayed for them when certayne Adders and beastes that were bred in the water molested them sore, such as the
Aegyptians called
Menephoth, and the
Grecians, Crocodils. And at this day also the faithful thereabouts do praye in that place, & take vp duste from thence for to cure suche as are hurte of those beastes. Manye of them also doe vse therewyth to chase away these venemous creatures into other waters. We our selues haue learned of some that were of the line of
Antigonus and
Ptolomaeus, auncient and elderlye men, that
Alexander king of
Macedonia, comming vnto that place where the Prophet was buried, and hearing of the misteries therof, translated his tumbe & reliques into
Alexandria, placed them there with great pompe & glory on euery side, & so that kinde of serpent was banished that land also, and that water in like sort. thus were the serpents whom they call
Argolai, that is Lisards put away, being brought out of
Peloponnesus, so that the people there are called
Argolai, that is lasy loubers. their speach is nice & fine, but altogether infortunate. This
Ieremy gaue the priests in
Aegypt, warning that their Idols must be broken and throwen to the grounde by a sauiour, that was a babe that shoulde be borne of a virgine and layde in a Manger. And therefore at this day they sette a virgine in bed, and an infant in a Manger, and adore them. And when as of old, king
Prolomaeus demaunded of them why they did so, their aunswere was that their auncestors had deliuered them that mystery, and receaued it of the holy prophet. before the temple was taken this prophet tooke out the
Arke of couenant & all that was laid vp therin, and hid it in a certen rocke, saying vnto such as were present. The Lord from Sinai is gone vp into heauen, & againe the lawgeuer shall come out of
Sion with great power, and the signe of his comming shalbe vnto you when all nations shal honor a tree. he said moreouer, no man shall take away that Arke except
Aaron, and no man shall see the tables laide vp therein, be he priest or be he Prophet, except
Moses the chosen of God. And at the resurrection the Arke shall firste rise and come forth out of the rocke, and it shall be layde on mount
Sina, and thither vnto it will all the Saincts assemble together lookinge for the Lord, and flying from the enemy which would haue destroyed them comming vnto this rocke. he sealed vp this Arke with his finger writing thereon the name of God, the forme of it was like the ingrauing of iron, and a light cloud ouer shadowed and couered the name of God, neither knew any man this place, neither could any man reade the sealinge vnto this day, neither shall vnto the end. This rock is in the desert where y
• Arke was made at the first, betwene two mountains where
Moses &
Aaron lie buried. And in the night time a cloude muche like fire couereth this place euen as it did of olde. The glory of God can neuer be awaye from the name of God. Therefore God gaue vnto
Ieremy the grace that he should finish his mystery, & become companion with
Moses &
Aaron who are ioyned together vnto this day. For
Ieremy came of the line of the priests.
Hulda.
HVLDA a prophetesse, the wife of
Sallum dwelled in Ierusalem in the time of
Iosias. The king sent
Helkia the priest with many others vnto her for to vnderstand what the will of the Lord was toutchinge their doings. she aunswered in this sort. Thus saith the Lord God of Israel, tell ye the man that sent you vnto me. Euen thus saith the Lorde, beholde I will bringe euell vpon this place and vpon the inhabiters thereof, euen all the curses that are written in the booke which they haue read before the king of Iuda: because they haue forsaken me and haue offered vnto other gods to anger me with, all manner workes of their hands: therefore is my wrath set on fire against this place and shal not be quēched. And as for the king of Iuda which sent you to enquire of the Lord, so shall ye say vnto him. thus saith the Lorde God of Israel, concerning the words which thou hast heard, because thine heart did melt, and thou didst humble thy selfe before God whē thou heardest his words against this place, & against the inhabiters, & humbledst thy self before me, & cariedst thy clothes & didst weep before me: I haue heard it also saith the lord. behold I wil take thee to thy fathers, & thou shalt be put in thy graue in peace, & thine eies shall not see all the mischiefe that I will bringe vpon this place, and vpon the inhabiters of the same.
GOd endued
Naum with his spirit that he prophecied of the resurrection of our Lorde Christ.
Keepe thy festiuall dayes O Iuda, pay thy vowes vnto the Lord, for the wicked shal passe no more through thee, the wicked is vtterly cut of, he that rid thee out of trouble, riseth vp, breathing in thy face. This
Naum was of
El
[...]esis. ouer
Bethabara and of the tribe of
Symeon. After
Ionas he prophecied straungely of
Niniue, that they shoulde all be destroyed by sweete waters and fire vnder grounde, whiche came so to passe. for the meare or lake which compasseth the citie, at a certen earthquake, drowned and destroyed all, and fire that came out of the desert consumed the vpper part of the citie. This
Naum died in peace, and was buried in his owne land.
Abacuk.
Abacuk. 1. Act. 13. An Angel tooke Abacuk by the he
[...]e of the head as he had meate &
[...]ottag
[...] in his hand, and caried him into Babylon where Daniel the prophet was in the dungeon among Lyons: after he had sed and relieued Daniel, the Angell ca
[...]ed him home the same day. Dan. 14.THe spirit of God came vpon
Abacuk that he prophecied of the resurrection of
Christe, his wordes are these.
Beholde ye despisers, and wonder, and perishe ye▪ for I doe a worke in your dayes, a worke whiche ye shall not belieue though a man declare it you.
S. Paule applyed this prophecy very well at
Antioch in Pisidia, to haue bene spoken of the resurrection of our Lord
Iesus Christ. This
Abacuk was of the tribe of
Simeon, and the land
Bithicuchar. he foresaw the taking of
Ierusalem before the captiuity, and therefore lamented greatly. And when
Nabuchodonosor came vp against
Ierusalem, he fled into
Ostracina, and dwelled in y
e land of the
Ismaelites. whē as such captiues as were in
Chaldaea returned againe, & such as were left in
Ierusalē went downe to
Aegypt, he dwelled in his owne land. And when on a certen time he ministred foode vnto y
• reapers of his land, & took po
[...]tage▪ he prophecied vnto his seruants saying▪ I will go into a far country but I will returne quickly againe.
[...]f ye see y
t I tary to long, geue you vnto y
e reapers their mea
[...]. when he had bene in
Babylon & geuen y
• prophet
Daniel his dinner, immediatly he was by the reapers as they sate at meat, neither made he them priuie to any thing y
t was done. he knew y
• the people would shortly returne out of
Babylon▪ & two yeares before their returne he dyed & was buryed in his owne land he prophecied also of the destruction of the temple, that a nation should come out of the west & destroy it. then (saith he) the Cipres silke robe of the inner temple shalbe set abrode & the pinacles of the two pillours shalbe taken away, & no man shall know where they shalbe laide. they shalbe caried by an Angell into the desert, where the Arke of couenant went at the first. And about the end the Lord shalbe knowen in them, and he will lighten them that sit in darkenes, and suffred persecution of the serpent as he did from the beginning.
Ezechiel.
THis
Ezechiel prophecied in
Babylon & was endued with grace from aboue, to prophecie of the
Ezechiel was
[...]ore the in
[...]ion about 500. yeres. mystery of Christ. for he saith▪
I will deliuer them out of all their trouble and iniquities, and I will clense them, and they shalbe my people and I will be their God▪ As formy se ruant▪
Dauid he shalbe a prince in the middest of them▪ and there shalbe one sheperde ouer them all. for they will walke in my commaundements And againe.
These waters flowe
[...] out into the sea, tovvards the east, and runne dovvne into Arabia, and come into the sea comming thither, the vvaterEzech. 47. shalbe wholsome. yea it will come to passe that all which liue and moue where this riuer commeth
The martyrdome of
[...]
[...]c
[...]l.shalbe preserued. This
Ezechiel was of the countrey
Sarira & the line of priests▪ he dyed in
Chaldaea in the time of the captiuity, after he had prophecied very muche vnto the inhabitants of
Iudaea, the Duke of the people of Israel slewe him at
Babylon, because he reproued him of I
[...]latrye, and the people buried him in the fielde Maur, in the sepulchre of
Sem and
Arphaxad, the progenitors of
Abraham. that monument is a duble caue. for
Abraham built in
Chebron a sepulchre vnto
Sara after that fashion. It is called duble, because it is made of turninges and windinges, standinge vpon the playne grounde, yet hanginge in a certaine rocke. He gaue the people a straunge token, that they should note when y
• riuer
Chobat dried vp, then perswade thēselues that the hook or sieth of destruction was at hand, euen to the bounds of the earth, againe when it ouerflowed the city of
Ierusalem, y
• their returne was at hand. for the holy Prophet dwelled at that riuer. and thither it was that many resorted vnto him. It fell out that when there was a great multitude of people about him, y
•Chaldaeans stood in great fears of y
•Hebrews lest they molested thē, & when they set vpon them for to slay thē, the prophet caused the water of y
e riuer to deuide itself, & to geue them passage to flie vnto the further banke, & that as many of the
Chaldaeans as putsued after them y
• fled should be drowned. The same prophet praied vnto God in the time of scarsity and dearth, & in so doing procured vnto the people great store of fish, & againe when many of them died he en reated the Lord for them, that they were restored to life. when the people was in maner destroyed, he wrought such wonderfull miracles y
• he discouraged their enemies, and that God smote
[Page 529] them from aboue. when the people saide vnto him, we perishe, there remaineth no hope for vs, he
Ezech. 38. perswaded them by prophecying of dead bones that there was comfort inough left for
Israel, both for the present, and for the time to come. This Prophet Iudged
Israel, and shewed what shoulde become both of
Ierusalem and the Temple. He was taken from
Babylon that he came to
IerusalemHe was caried to Ierusalem in a vision. the same houre to rebuke suche as beleeued not in God. This Prophet sawe euen as
Moses did before him, the fygure of the Temple, the Wall, and what was thereabout, and the gate through the whiche the Lorde was to enter in, and toe goe out, and that it woulde come to passe that the same gate woulde be shut, and that all nations shoulde put their trust in the Lorde. In
Babylon he iudged the tribe of
Dan, and of
Gad, because they wrought wickednes in the sight of the Lord, in persecuting them that kept the
[...]awe, and he gaue them a terrible token, for Adders destroyed their children, and all their cattell for their sinne and iniquitye. He prophecyed also that for their sakes the people shoulde not returne vnto their owne countrey, but shoulde remayne in
Media vntill they had repented them. One of these was he that slewe this Prophet.
Daniel.
THe prophet
Daniel prophecied in
Babylon, and was accepted of, as one that was fit to prophecy
Daniel liued afore the incarnation of Christ about 500. yeres. Daniel. 9. of
Christ.
Know therefore & vnderstand (saith he)
that frō the going forth of the cōmaundement to bring againe the people, and to build Ierusalem vnto
Messias the prince, there shalbe seuen weeks and threescore & two weekes &c. Againe in an other place.
There vvas a s
[...]one cut vvithout hands, & the stone smote the image, it became also a great mountaine and filled the vvhol earth. Againe.
And behold, there came one in the clouds of heauen like the sonne of man vvhich vvent vnto the auncient of dayes, & vnto him there vvas geuen honor & povver, wyth other things that ther are laide downe. This
Daniel was of the tribe of
Iudah, a noble man borne, being a yong childe he was led into captiuity out of
Iudaea, into the land of the
Chaldees: he was in the vpper
Betheron, & so chas
[...] [...] man that the
Ievves thought he had bene gelded. he bewayled verye muche both the people and the holye citie
Ierusalem. He brought him selfe verye Iowe, and weake by fastinge and abstayninge from delicate foode, feedynge vpon the fruite of the earth. In forme of bodye he was drye and leaue, but in the fauour of God he was moyste and of good likinge. At the request of
Balthasar the kings sonne, this prophet prayed very much for king
Nabuchodonosor, who was transformed into the figure of a monstrous beast, that his father should not be cast away. In the fore partes, and the heade he was like an Oxe, the hinder partes with the feete resembled the Lyon, his heares were as Egles feathers, and his nayles lyke byrdes
[...] ▪ It was reuealed vnto this holye man that the Kinge for his brutishe sensualitye and stifneckednesse▪ shoulde be transformed into a beaste. That is to saye, he shoulde be made subiecte vnto
Belial lyke an Oxe vnder yoke, and resemble a Lyon for his raueninge, tyrannye and crueltye. These are the propertyes of Potentates in their youth, vntill at length they are become bruite beasts, rauening, slaying, practising tyrauny and all kinde of impie
[...]y, and in the end they receaue of the iust iudgment of God, the reward of their wickednes. The spirit of God gaue this holy man to vnderstand that like an Oxe he woulde
[...]eede vpon hay which was his food. Wherefore
Nabuchodonosor after he had digested this meate, he recouered the sense and vnderstandinge of
Daniel. 5. man, he wept, he made supplication vnto the Lord day & night, he prayed vnto y
e Lord forty times. And being come vnto him self, yet forgate he that he had bene made a man. The vse of his tongue was taken away that he could not speak, and vnderstanding of that, immediatly he fel a mourning. His eyes by reason of his continuall lamentation gaue forth a dead look. Many went out of y
e citie to see him, yet only
Daniel would not go. for al▪ y
• while he was so transformed
Daniel ceassed not to pray for him his saying was, he wil become a man again, & thē wil I see him, but they gaue no credit vnto his words.
Daniel by praying vnto y
• most highest brought to passe y
t the seuen years whō he called seuen times, were turned into seuen moneths, & that y
e mystery of y
e seuen times should in thē be finished. within y
• space of
[...]enen m
[...]eths he was restored vnto him selfe, y
e sixe yeares y
t were behind, & the fiue moneths he prostrated him self before the Lord, confessing his sinnes, & iniquity. And when he had obtained remission of sinne, he gaue his kingdome vnto y
e prophet, he eat neither bread neither flesh, nor dronk wine, but cōfessed his sinnes vnto y
e lord. For
Daniel had cōmaunded him to feed vpō pulse & herbs, & so to please y
e Lord▪ wherfore he called
Daniel Balthasar & would haue made him cahere w
t his sonnes▪ but as toutching the kingdome, the holy prophet would none of it, his aunswere was, be fauourable vnto me O Lorde, that I forsake not the inheritance of my fathers, and become heire vnto the vncircumcised. He wrought many straunge wonders in the
[Page 530] presence of the other kings of
Persia whiche are not written.
Daniel dyed in
Chaldaea, and was
Epiphanius writeth of this prophecie without any great differēce betweene Dorotheus and him. Ierem. 36. 45. Baruch. 1. honorably buried alone in a princely sepulchre. he gaue a terrible token as toutchinge the mountaines ouer
Babylon saying. When ye see them smoke of the North side, the destruction of
Babylon is at hand. When ye see them burne, then the whole worlde is nigh to an ende. If out of these mountaines in time of calamitie, there shall flowe out water, then the people shall returne into their owne lande, if blood doe runne out, there will be greate slaughter throughout the worlde. After all, this holy man of God rested in peace.
Baruch.
BAruch liued in the time of the prophet
Ieremy, he was his scribe. he wrote out of
Ieremies mouth & read it before
Ioachas the sonne of
Iosias king of Iuda, & after he had read it he was faine to flye awaye and hide him selfe together wyth
Ieremy, for the booke was burned. It appeareth after this
[...]light he was verye timorous, God sent
Ieremye to reproue him for it. Beinge ledde captiue into Babylon, when
Ieremye went downe to Aegypt he wrote that booke which beareth his name, the which was sent from thence to Ierusalem to be read in the temple vpon high dayes.
Ʋrias.
VRias was of Cariath-iarim, the sonne of
Semei, he prophecied against the citie of Ierusalem,
Ierem. 26. and the whole lande of ludaea euen as
Ieremye did.
Ioacim the sonne of
Iosias kinge of Iuda sought to kill him therefore.
Ʋrias hearing of it was very much affraide, fled away, and got him into Aegypt. but king
Ioacim sent mē after
Ʋrias which brought him out of Aegypt, so that in the end king
Ioacim smote
Vrias with the sworde and killed him and threwe his carkasse where the common sort of people were buried.
Aggaeus.
Ioh. 6. Epiphanius sayth, he first at that time songe Alelu
[...] & Amen. the which was afterwardes retained in the church beinge the hymne of Aggaeus & Zacharie. Zachar. 9. 13.AGgaeus was endued with grace from aboue to prophecy of the Lord
Christ, & vnder the person of
Zorobabel he spake that which agreeth with the Lord
Christ, that is to say:
I wil make thee as a signe
[...], for I haue chosen thee saith the Lord of hosts. euen as
Iohn the
Euangelist speaking of the sonne of man saith:
for him hath God sealed. This
Aggaeus being a yong man came from
Babylon to
Ierusalem, and prophecied very plainly of the returne of the people, and as toutching the temple, he saw with his eyes the buylding againe of it. he dyed and was buried nigh the sepulchres of the priests, with the accustomed honor done at the buriall of priests.
Zacharias.
THe spirit of God came vpon
Zachary y
• he prophecied of the cōming of
Christ. for he saith.
Reioyce thou greatly O daughter Sion, be glad O daughter Ierusalem, for lo, thy king cōmeth vnto thee euen the righteous & sauiour, lowly & simple is he, riding vpon an Asse, and vpon the foale of an Asse. Litterally he spake this prophecy of
Zorobabel▪ but y
e trueth of it in the end tooke place in y
e Lord
Iesus Christ. Againe he writeth.
And I wil say vnto him, how came these wounds in thine hands? he shal aunswere, thus was I wounded in the house of mine owne friends. And a litle after,
I wil smite the sheperd & the shepe wil be scattered abrode. The Lord him selfe was
Math. 26. mindfull of this prophecy about the time of his passion, alleaging it & applying it to him self when he should be betrayed. This
Zacharie being very aged came out of
Chaldaea, & there prophecied vnto y
e people of many things, & for confirmation therof wrought straunge things, he executed also at
Ierusalem the priestly function, he blessed
Salathiel, & his sonne, and called him
Zorobabel. he gaue by his prayer & seruice which he made at
Ierusalem, vnto y
•Persians vnder
Cyrus, the victorie, he prophecied of him & blessed him exceedingly. As toutching his propheticall visions he saw thē at
Ierusalem. he entreated of the end of y
•Gentils, of the temple, of idlenes, of prophets & priests, and of a double iudgement. he dyed being a very olde man, and was buried nigh
Eleutheropolis, a forty furlongs of in the field
Noeman. but in the time of
Ephidus the bishop he was reuealed to be
Malachie was before the incarnation of Christ about 412.
[...]eares. Malachie. 1. Malach. 3. Math 11.
[...]uc. 7. that
Zacharie the sonne of
B
[...]rachie, whom
Esay spake of, the land where he lyeth is called Betharia out of Ierusalem a hundred and fifty furlongs.
Malachias.
MAlachie euen as the rest haue done, prophecied of our Lord
Iesus Christ, for thus he saith.
Frō the rising of the sonne vnto the going down of the same, my name is great among the Gē tiles, & in euery place incense shalbe offered to my name and a pure offringe. for my name is great among the very heathē saith the Lorde of hostes. And againe he saith.
Behold I will send my messenger, & he shall prepare the way before thee.
Iohn Baptist & our sauiour also applied[Page 531] this Prophecye vnto him selfe. Agayne sayth the same Prophete.
Vnto you that feare my name shall the sonne of righteousnes arise & health shalbe vnder his wings & ye shall goe forthMalach. 4.like farte calues. Ye shall treade downe the vngodlye for they shalbe duste vnder the soles of your feete, in that day that I shall doe this sayth the Lorde of hostes. And beholde I will send you
Elias the Thesbite before the comminge of the greate and glorious daye of the Lorde. Euen as the Lord spake of
Iohn vnto the
Iewes. And if ye vvill receaue it, this is
Elias vvhichMatth. 12.was for to come. This
Malachie was borne in
Supha after the returne of the people out of
Babylon. Beinge a very yonge man, he tooke wonderfull straunge and diuine foode to nurishe him, he led a godly life. And because all the people reuerenced him, as an holy man & Saincte of God, they called him
Malachias whiche is by interpretation, an
Angel. He was a well fauored and bewtifull yonge man. What so euer he prophecied of, the Angell of the Lord was seene then to instruct him▪ euen as it came to passe in the days of old when there was no Prince as it is wrytten in the booke of Iudges. He died in the prime of his florishing yeares and was laid to his fathers in his owne field.
Iohn Baptist out of Epiphanius.
IOhn Baptist the sonne of
Zacharie and
Elizabeth, was of the tribe of
Leui. This is he that shewed vs the lambe of God, the sonne of the father whiche taketh away the sinnes of the worlde, by poyntinge at him with the finger. This is he that shewed mortall men the waye and sette the dores of the kingedome of heauen wide open. There was neuer any that was borne of a woman greater then
Iohn the
Baptist. He died beinge beheaded by
Herode the tyrante for
Herodias the wife of his brother
Philip.
The censure Dorothe us geueth of the Prophetes and theyr workes.
AMonge these Prophetes some wrote, and some haue not wrytten, There are twelue of them called the lesse,
Osee, Amos, Micheas, Ioel, Abdias, Ionas, Naum; Abacuk, Sophonias, Agga
[...]s, Zacharias and
Malachias. There are also foure called the greate Prophetes,
Esay, Ieremie, Ezechiel, and
Daniel. All the Prophetes prophecyed vnto the levves, and admonished them of the promises of God made vnto the fathers, wherein he promised to blesse all nations in the seede of
Abraham through the saluation that was to come by our Lorde
Iesus Christ: agayne howe he with a mightie and out stretched arme broughte them out of theyr bondage in
Aegypt and gaue them the land of promisse: Last of all howe they were led captiues into
Babylon by
Nabuchodonozor and thence broughte backe agayne with honor. Moreouer howe they were afflicted by
Antiochus and the nations founde aboute them, yet for all that, by the prouidence of God they proued conquerours in the end. And to shutte vppe the wholl in fewe wordes, holde he shoulde come accordinge vnto the promises whiche wente before of him, that was looked for and promised of the seede of
Abraham to be the Sauiour of the wholl worlde. And this was the common drifte of all the Prophetes. Of whiche number some wrote bookes namelye
Dauid, who compiled the booke of Psalmes. And
Daniel who was
The boo
[...] of Psalmo▪ Daniel. The Scrib
[...] as Baruch suche other wrote the bookes of the Prophetes. commaunded in the tyme of captiuitie, to wryte such things as were reuealed vnto him by visions, with certayne others also. As for the reste they wrote not theyr owne Prophecyes, but the Scribes which were in the temple wrote euery Prophets sayings, as it were with supputation of the dayes. And when so euer anye Prophete was sente of God to entreate either of the captiuitie of
Ierusalem, or of
Samaria, or of other places, either of theyr returne or of
Antiochus, or of the borderinge nations, or else of
Christ him selfe, looke what he prophecyed euerye daye the same was wrytten seuerallye as the Prophete vttered it. He preached of some certayne matter, and againe when as at an other tyme he prophecyed of an other thinge it was againe wrytten. And suche thinges as were spoken followed after the chapiters that went before and had theyr titles layd downe in the beginings, and thus the wholl and perfect booke was made of the diuerse and sundry sermons of that Prophete. By this meanes it cometh to passe that we finde in the bookes of the Prophetes the chapiter noted and applied either vnto the captiuitie in
Babylon or else vnto the returne thence, and anone agayne an other chapiter either toutching
Christ, or concerning some other matter, immediatly againe of a
[...][Page 532] other thinge and by and by afterwardes of the former watter. And to speake the wholl in one
A
[...]o
[...]e for t
[...] readinge
[...] the Prophetes. 4. bookes of the kinges. Pētateuchus worde, vnlesse a man will reade them with good aduisemente and graue iudgemente, he will thinke them confusely placed and out of order. They wrote not one lye the Prophetes workes in this order by peeces in the temple, but also the bookes of the kinges. Namelye such things as were from the dayes of
Saul vnto his raygne, and in the tyme of
Dauid, what happened vnder
Saul vnto the raygne of
Dauid, and thus they wrote the seuerall actes of euerye kinge at seuerall tymes, euen as the Chronicles are layde downe in the raygne of the kinges and so of the contrarye.
Moses wrote the fiue bookes called
Pentateuchus, to witte the historie of
Iosue. Iudges. Ruth. Prouerbes. Canticles. Ecclesiastes. the thinges that were done before his time from the beginninge of the worlde, what happened in his tyme, and what shoulde come to passe after his dayes.
Iesus Naue wrote his owne booke. The bookes of y
• Iudges were wrytten in the temple that is to say in the tabernacle. Euen so was
Ruth. Solomon him selfe wrote his owne
Prouerbes the
Canticle of
Canticles and the booke of the preacher called
Ecclesiastes. For when he had receaued of God the gifte of wisedome, he exhorted all men to liue wisely in this world.
An error. He had not the gift of prophecy. We haue rehearsed before such as were inspired from aboue to prophecye of Christ.
Of the twelue Apostles and Euangelistes.
1. Symon Peter.
THe firste is
Simon Peter the chiefe of the Apostles. He as we are geuen to vnderstande by his Epistles preached the Gospell of our Lorde
Iesus Christ in
Pontus, Galatia,
Cappadocia, Bithynia and in the ende preached at
Rome, where afterwardes he was crucified the thyrde
[...]e that be
[...]eaded
[...]a
[...]nes is called
[...]erod Agrippa. Act. 12. Calends of
Iuly vnder
Nero the Emperour with his heade downewards (for that was his desire) and there also buried.
2. Andrewe.
ANdrewe the brother of
Simon Peter as our elders haue deliuered vnto vs, preached the Gospell of our Lord
Iesus Christ vnto the Scythians, Sogdians, Sacians, and in the middle
Sebastopolis inhabited of wilde
Aethiopians. He was crucified by
Aegeas kinge of the
Edessaeans & buried
[...]ohn beinge
[...] Asia w
[...]o
[...] [...]is reuelatiō
[...] it appeareth by the
[...] cap. at
Patris a citie in
Achaia.
3. Iames the sonne of Zebedaeus.
IAmes the sonne of
Zebedie a fisherman preached the Gospell of our Lorde
Iesus Christ vnto the twelue dispersed tribes. He was slayne with the sworde by
Herode the retrache of the Iewes in
Iudaea, where he is also buried.
IOhn the brother of
Iames who was also an Euangeliste, whome the Lorde loued, preached the Gospell of our Lorde
Iesus Christ in
Asia. The Emperour▪
Traian exiled him into the Isle
Patmos for the worde of God, where he wrote also his Gospell the which afterwardes be published at
Ephesus by
Gaius his hoaste and Deacon of whome
Paul the Apostle wryting to the
Romaines hath testified saying:
Gaius
myne hoast and of the wholl Church saluteth you. After the death of
Traian he returned out of the Isle
Patmos and remayned at
Ephesus vntill he had liued a hundred & twenty yeres. Which being expired, he liuing as yet (y
• Lord would so haue it) buried him selfe. There are some which wryte that he was not banished into y
• Isle
Patmos vnder
Traian, but in the time of
Domitian the sonne of
Vespasian.
5. Philip.
PHilip of the city
Bethsalda preached the Gospell in
Phrygia, he was honorably buried at
Hierapolis with his daughters.
6. Bartholomewe.
BArtholomewe preached the Gospell of our Lorde
Iesus Christ vnto the
Indians, and deliuered vnto them the Gospell of
Mathewe. He rested and was buried in
Albania a citie of
Armenia [...]on prea
[...]ed to the
[...]pores.
[...]here he
[...]ached is
[...]e called
[...]barie. the greate.
7. Thomas.
THomas as it hath bene deliuered vnto vs, preached the Gospell of our Sauiour
Christ Iesus vnto the
Parthians, Medes and
Persians. He preached also vnto the
Caramans, Hircans, Bactrians and
Magicians. He rested at
Calamina a citie in
India beinge slayne with a darte, which they
[Page 533] call a speare or iauelin where he was also honorably buried.
8. Mathewe.
MAthewe the Euangelist wrote the Gospell of our Lorde
Iesus Christ in the Hebrewe tongue and deliuered it vnto
Iames the brother of the Lorde accordinge vnto the flesh, who was Bishop of
Ierusalem. He dyed at
Hierapolis in
Parthia where he was also honorably buried.
9. Simon Zelotes.
SImon Zelotes preached Christ throughout
Mauritania &
Aphricke the lesse. At lengthe he was
Simon preached to the Moores. Where he preached is nowe called Barbarie. crucified at
Brettania, slayne and buried.
10. Iude the brother of Iames.
IƲdas the brother of
Iames called also
Thaddaeus and
Lebbaeus preached vnto the
Edessaeans and throughout all
Mesopotamia. He was slayne in
Berytus in the time of
Agbarus king of
Edessa and buried very honorably.
11. Simon Iudas otherwise Iames the sonne of Alphaeus.
SImon syrnamed
Iudas who succeeded
Iames in the Byshopricke of
Ierusalem (I take him to be
Here Dorotheus is deceaued: for this Apostle him self was Iames Alphaeus bishop of Ierusalem.Iames the sonne of
Alphaeus) was crucified vnder
Traian and slaine in
Ostracina in
Aegypt whē he had liued a hundred and two yeares.
12. Mathias.
MAthias beinge one of the seuentye Disciples was afterwardes numbered with the eleuen Apostles in y
• rowme of
Iudas the traitor. He preached the Gospell in
Aethiopia about y
• hauen called
Hyssus and the riuer
Phasis vnto barbarous nations and rauenours of fleshe. He died at
Sebastopolis where he was also buried nigh the temple of
Sol.
Paul.
PAul being called of the Lorde
Iesus Christ him selfe after his assumption and numbered in the Catalogue of the Apostles beganne to preache the Gospell from
Ierusalem and wente on still vnto
Illyricum, Italy, & Spayne. His Epistles are extant at this day ful of all heauenly wisedome. He was beheaded at
Rome vnder
Nero the third Calendes of
Iuly, so died a Martyr & lieth there buried with
Peter the Apostle.
Marke the Euangelist.
MArke the Euangelist & the first Bishop of
Alexandria, preached the Gospell vnto the people of
Alexandria & all the bordering regions frō
Aegypt vnto
Pentapolis. In the tyme of
Traiā he had a cable rope tied about his necke at
Alexandria by the which he was drawen frō the place called
Bucolus vnto the place called
Angels, where he was burned to ashes by the furious Idolatrers in the moneth of
Aprill and buried at
Bucolus.
Luke.
LVke the Euangeliste of the citye of
Antioch, by profession a Phisicion wrote the Gospell as he hearde
Peter the Apostle preach, and the actes of the Apostles as
Paul deliuered vnto him. He accompanied the Apostles in theyr peregrination, but specially
Paul. S. Paul made mention of him wrytinge in a certaine place:
Deare
Lucas the Phisicion saluteth you. He died at
EphesusColoss. 4. where he was also buried and after many yeares together with
Andrewe & Timothee he was trāslated to
Constantinople in the time of
Constantius the sonne of
Constantinus Magnus.
Of the seuentie Disciples.
Toutchinge these seuentie Disciples I woulde haue thee vnderstande Christian reader that as Peter de Natalibus wryteth there were founde at Rome two olde copies, bothe wrytten by Dorotheus as he learned, the one in Greeke the other in Latine, his meaninge was to make bothe Romaynes and Grecians partakers of the fruites of his trauell, and as the drift of them was one, so the order diuerse, for they vary very much. The editions came to my hands and as I founde them so I minde to publishe them, placinge the translation out of the Greeke on the lefte hande and out of the Latine on the right hand.
1. Iames. IAmes the brother of the Lorde after the flesh, called also
Iustus, was the first Bishop of
Ierusalē, the
Iewes stoned him there to death and buried him in the temple nigh the altar.
2. Timothee. Timothee was by
Sainct Paul placed Byshop of
Ephesus. He preached the Gospell of our Lord
Iesus Christ from
Ephesus vnto
Illyricum and throughout
Hellas in
Acha
[...]a where he dyed and was honorably buried.
Act. 16.
3. Titus. Titus was bishop of
Creta, he preached the gospel of Christ there, and in all the countrey about. in the ende he dyed there, and was reuerently buried.
Titus was Bishop in
Crete, there he preached, & there he lieth buried.
4. Barnabas. Barnabas was a minister of the word together with
Paule. he preached Christ first at
Rome, afterwardes he was made bishop of Millayne.
Barnabas.
Act 4. 13.
5. Ananias. Ananias which baptized
Paule in the Actes of the Apostles, was made bishop of
Damascus.
Ananias who baptized
Paule, was after that Byshop of
Damascus.
Act. 9. 22.
6. Stephan. Stephan the firste martyr, and one of the seuen Deacons, was stoned by the
Ievves at
Ierusalem, as
Luke testifieth in the Acts of the Apostles, and so dyed.
Stephan was the first martyr, and the firste of the seuen Deacons.
Act. 6. 7.
7. Philip. Philip who was also one of the seuen Deacons, baptized
Simon Magus and the
Eunuch, and was made bishop of Tralleis in Asia.
Philip one of the 7. Deacons who baptized
Simō & the
Eunuch, was Bishop in
Thracia, afterwardes in
Scythia.
Act. 8.
8 Prochorus. Prochorus one of the seuen Deacons, was Bishop of
Nicomedia a citie in
Bithynia.
Prochorus one of the 7. deacons was bishop of
Nicomedia in
Bithynia.
Act. 6.
9. Nicanor. Nicanor one of the seuen Deacons, was martyred in one day together with his fellowe Deacon, and first martyr
Stephan, with two thousande other faithfull Christians.
Nicanor one of the 7. Deacons suffred the same day that
Stephan the firste martyr did, together with two others.
Act. 6.
10. Simon. Simon one also of the seuen Deacons, was Byshop of
Bostra
Act. 6.
in
Arabia, and there by the heathen burned to ashes.
Simon one also of the 7. Deacōs was bishop of
Tyre &
Sidon.
11. Nicolas. Nicolas was one of the seuen Deacons, and beinge made Bishop of
Sapria, he followed after straunge doctrine, and fel together with
Simon from the faith.
Nicolas one of y
• 7. deacons was b. of
Samaria, but he fel & became an heretick. of him sprāg the sect of the
Nicolaits, whom
Iohn reprehended in the Reuelation.
Apocalyp. 2.
12. Parmenas. Parmenas was one of the Deacons, as he ministred in the rowme of a Deacon, he dyed in the presence of the Apostles.
Parmenas one of the 7. dyed at
Nisibis.
Act. 6.
13. Cleopas. Cleopas called also
Simon, was the Lordes Cosingermaine. As he accompanied
Luke, he saw the Lord after his resurrection from the deade, and spake with him, as we reade in the Gospell. At length he was the second Bishoppe of
Ierusalem.
14. Silas. Silas was a minister of the worde with
Paule. he was made Bishop of
Corinth.
Silas was bishop of
Corinth.
Act. 15. 16. 17
[Page 935]15. Siluanus. Siluanus was also minister of the worde together with
Paule. he was chosen Bishop of
Thessalonica.
Siluanus preached together with
Paule, he was bishop of
Thessalonica
2. Cor. 1. 1. Thes. 1. 2. Thes. 1. 1. Pet. 5.
16. Crescens. Crescens whom
Sainct Paule remembred in his seconde Epistle vnto
Timothie, was Bishop of
Chalcedona in
Fraunce. he preached the Gospell of Christ, and was there martyred in the time of
Traian and buried.
Chrysches was Bishop of
Chalcedonia.
2. Tim. 4.
17. Epaenetus. Epaenetus of whom
S. Paule made mention in his Epistle to the
Romaines was Bishop of
Carthage.
Epaenetus was bishop of
Carthage.
Rom. 16.
18. Andronicus. Andronicus whom
S. Paule remembred in his Epistle to the
Romaines was Bishop of Pannonia.
Andronicus Bishop of
Pannonia.
Rom. 16.
19. Amplias. Amplias whome
Paule saluted in his Epistle to the
Romaines was Bishop of
Odissa.
Ampliatus Bishop of
Edissa.
Rom. 16.
20. Ʋrbanus. Ʋrbanus mentioned by
Paule, writing to the
Romains was Bishop of
Macedonia.
Vrbanus Bishop of
Macedonia.
Rom. 16.
21. Stachys. Stachys remembred of
Paule writing to the
Romains, the first Bishop of
Byzantium, was by
Andrewe the Apostle made Bishop of
Argyropolis in
Thracia.
Stateus (Stachys) was of
Andrew the Apostle made bishop in
Argyropolis of
Thracia.
Rom. 16.
22. Apelles. Apelles mentioned of
Paule in his Epistle to the
Romaines, was Bishop of
Smyrna, before blessed
Polycarpus.
Apelles was Bishop of
Eradia. Ampleius bishop of
Smyrna before
Polycarpus.
Rom. 16.
23. Aristobulus. Aristobulus whome
Paule saluted writinge to the
Romaines, was Bishop of
Brettania.
Aristobulus was Bishop of
Bethania.
Rom. 16.
24. Narcissus. Narcissus of whome
Paule spake in his Epistle to the
Romaines, was Bishop of
Patrae in
Achaia.
Tarcissus (Narcissus) was Bishop of
Athens.
Rom. 16.
25. Herodion. Herodion named also by
S. Paule in his Epistle to the
Romaines was also Bishop of
Patrae.
Eradius (Herodio) was Bishop of
Patrae.
Rom. 16.
26. Rufus. Rufus one that is rekoned by the Apostle among others in the aforesaide Epistle was Bishop of
Thebae.
Rufus otherwise called
Ruferius, was Bishop of
Thebae.
Rom. 16.
27. Asyncritus. Asyncritus rehearsed by the Apostle in his Epistle to the
Romains was Bishop of
Hircania.
Asyncritus Bishop of
Hyrcania.
Rom. 16.
28. Plegon. Plegon whome
Paule remembred when he wrote to the
Romaines, was made Bishop of
Marathon.
Phlegontius (Phlegon) was bishop of
Marathon.
Rom. 16.
29. Hermes. Hermes of whom mention is made in the Epistle to the
Romaines was Bishop of
Dalmatia.
Hermes was bishop of
Philipolis.
Rom. 16. Euseb. lib. 3. cap. 3.
30. Hermas. Hermas whome
Paule saluted in his Epistle to the
Romaines, was Bishop of
Philippos.
Rom. 16.
31. Patrobas. Patrobas of whom
Paule made mention, was Bishop of
Nepoliolis.
Patrobas was bishop of the nation
Peli.
Rom. 16.
[Page 536]32.
Agabus. Agabus of whome mention is made in the Acts of the Apostles, was endued
[...]ith the gif
[...] of prophec
[...]e.
Agabus who had the gifte of prophecie was one also of the 70 Disciples.
A
[...] 11. 21.
33.
L
[...]s. I
[...] is remembred of
Paule. he was the first Bishop of
Rome after
Peter the chiefe of the Apostles.
[...]nus was Bishop of
Rome after
Peter.
2.
[...]m. 4.
34.
G
[...]us. S. Paul made mention of
Gaius, he was Bishop of
Ephesus after
Timothee.
Caius was Bishop of
Ephesus.
Rom 16.
[...]:
[...] 1.
[...] [...].
[...]. I
[...]. e
[...]st 3. Rom. 16.
35.
Philologus. The Apostle made mention of
Philologus. Andrewe the Apostle made him bishop of
Sinopa.
Philologus was by
Andrewe made bishop of
Sinopis.
36.
Olymp
[...]s. P
[...] in a certaine place hath remembred
Olymp
[...]s. he w
[...] [...]headed at
Rome together with
Peter the chiefe of the Apostles, and so dyed a martyr.
Liphasius was bounde at
Rome with
Paule, and beheaded after his martyrdome.
Rom 16
37.
Rodion. S. Paule some where made mention of this
Rodion, he was also beheaded at
Rome together with
Peter.
38.
Iason. Iason is remembred in the workes of the Apostle, he was bishop of
Tarsus.
Iason was bishop of
Tharsus.
Act. 7. Rom. 16.
39.
Sosipater. Sosipater is remembred of the Apostle, he was bishop of
[...]n
[...].
Sosipater as saith
Dorotheus was bishop of
Iconium, but
Origen in the firste
Glossa saith, he was bishop of
Thes
[...]alonica.
Rom. 16.
40.
Lucius. Lucius is also remembred of
Paule, he was bishop of
L
[...]dic
[...] in
Syria.
Lucius was bishop of
Laodicea in
Syria.
Act
[...]. Rom
[...].
41.
Tertius. This
Tertius wrote the Epistle of
S. Paule to the
Romaines. he was the second bishop of
Iconium.
Tertius who wrote the Epistle to the
Romaines as
Paule endited it, was Bishop of
Meiadum.
Rom
[...].
42.
Era
[...]s. S. Paule made mention of
Erastus in his Epistle to the
Romaines. [...] he was stewarde of the Church of
Ierusalem, afterwardes he was made Bishop of
Paneas.
Act
[...] Rom 16.
[...]2.
[...]o
[...] 4.
43.
Phigellus. S. Paule remembred this
Phigellus as if he had taught false doctrine, and followed after
Simon. he was bishop of
Ephesus.
Philetus or
Phigellus was bishop of
Ephesus.
[...].
[...]. 1. 2.
44.
Hermogenes. The Apostle made mention of this
Hermogenes as one that brought into the church of God false doctrine, he was bishop of
Megara.
Hermogenes was Bishop of
Megara.
[...]2. T
[...]m 1.
45.
Demas. Paule wrote of this
Demas that he fell from the faith. for of these three which went next before, he remembred in his second Epistle to
Timothee, that
Phigellus and
Hermogenes by sowing of straunge doctrine resisted his preaching: that
Demas for loue of the present world for sook the trueth of the Gospell. This
Demas became afterwards an Idole priest of
Thessalonica. of these thinges also wrote
Iohn the Apostle.
They went (saith he)
out from vs, but they were not of vs.
Demas became an Apostata.
Coloss 4.
[...]. Tim 4. Epist. ad phi
[...]m.
[...]. John. 2.
[Page 537]46.
Quartus. There is mention made of this
Quartus in the Epistle to the
Romaines. he was bishop of
Berytus.
Quartus was bishop of
Berythus.
Rom 16.1. Corin. 1. 3. 4. 16. Act. 18. 1
[...]. T
[...]. 3. It was Peter the Apostle and not Cephas, as we reade in the Epistle to the Galathians that was rebuked. It appeareth this copy was corrupted, for in the other coppie there is no suche thing. Philip. 2. 4. Philip. 4. Coloss. 4.
47.
Apollos. S. Paule made mention of
Apollos in his first Epistle to the
Corinthians. he was bishop of
Caesarea.
Apollo was bishop of
Connia.
48.
Cephas. This was he whome
Paule reprehended at
Antioch, of one name with
Peter. he was bishop of
Cannia.
49.
Sos
[...]henes. S. Paule remembred this
Sos
[...]henes. he was bishop of
Colophonia.
1. Corinth. 1. Act. 18.
Sosthenes was bishop of
Colophonia.
50.
Epaphroditus. There is mention made in the works of
S. Paule of
Epaphroditus. he was bishop of
Adriana.
Epaphroditus was bishop of
Andriaca.
51.
Caesar. Caesar also is remembred of
Paule. he was bishop of
Dyrrhachium.
Caesar was bishop of
Dyrrhachium.
52.
Marcus. S. Paule made mention of this
Marcus. he was a Cosingermaine of
Barnabas, and bishop of
Apollonias.
Marcus the Cosingermaine of
Barnabas, so called because they came both of two sisters, as the
Glossa saith. he was bishop of
Apollonias.
53.
Ioseph. Ioseph who also is called
Iustus, and
Barsabas of whome
Luke wrore in the Acts of the Apostles, that he was in election with
Matthias, was bishop of
Eleutheropolis.
Ioseph called also
Iesus, was bishop of
Eleutheropolis.
Act. 1. 18. Coloss. 4.
54.
Artemas. Artemas whome
Paule also remembred, was bishop of
Lystris.
Artemas was bishop of
Lystra.
Titus. 3.
55.
Clemens. Clemens of whom
S. Paule said:
with
Clemens and the rest of my fellow labourers, was the firste of the Gentils and Greeks that belieued in Christ. he was made bishop of
Sardice now called
Triadi
[...]za.
Clemens the first that belieued of the Gentiles▪ was first bishop of Sardice, afterwards of
Rome.
Philip. 4.
56.
Onesiphorus. S. Paule remembred
Onesiphorus. he was bishop of
Coronia.
67.
Pudas. Pudens. The Apostle remembred
Pudas also.
Pudens.
68.
Trophinus. Trophimus. S. Paule likewise made mention of this
Trophimus. these three last were partakers w
tPaule in all his afflictions, & his dayly companions. last of all they were beheaded together with him at
Rome vnder
Nero, & crowned martyrs.
Trophimus. These three were partakers of y
• Apostles persecutions, and beheaded at
Rome after him.
69.
Marke the Euangelist.
Marke the Euangelist who receaued at the mouth of
Peter the Gospell as he preached at
Rome.
70.
Luke the Euangelist. These two also are numbred in the catalogue of the seuentie Disciples, the
Eunuch likwise of
Candace Queene of the
Aethiopians preached the Gospell of our Lord
Iesus Christ in
Arabia
Felix. the Isle
Taprobana, and throughout all
Erythra. It is reported also he was there gloriously martyred and buried. that his tumbe is an inuincible bulwerke for the faithfull, discomfeiting the wicked
Barbarians, and curing diseases vnto this day.
The
Eunuch.
The ende of DOROTHEVS.
Faultes escaped in the Printing.
Page 9. line 10. for maner, read man.
page 9. in the marge for 3963, read 3970.
page 10. liue 6. for consepuently, read consequently.
page 14. line 17. for Velerius, read Valcrius.
page 14. line 53. for thy, read they.
page 17. line 34. for fortwith, read forthwith.
page 22. line 51. the parenthesis should be after Christ)
page 23. line 2. for Olimp
[...]ades, read Olympiades.
page 31. line 17. for thirteeneth▪ read thirteene.
page 56. line 6. for they, read the.
page 94. line 41. for ah, read an.
page 103. line 46. for and other, read an other.
page 111. in the marge, for Nazianzē, read Neocaesariens.
page 122. line 26. for darned, read darkened.
page 131. in the marge for Gregorie Nazianzen, reade Neocaesariens.
pag. 140. line 51. for depart read departed.
page 139 in the marge for Gregorie Nazianzen, reade Neocaesariens.
page 150. line 11. for frendas, read friendes.
page 150. line 40. for the and, read and the.
page 159. line 35. for violent, read violently.
page 175. line 16. for permoited, read permitted.
page 187. line 53. for alloweded, read allowed.
page 189. line 2. for berewed, read bereaued.
page 189. line 15. for wih, read with.
page 202. line 2. for beloued God, read beloued of God.
page 213. line 18. for two hundreth eight and twentie, read three hundred and fift.
page 236. line 12. for cause, read clause.
page 240. line 16. for leage, read league.
page 242. line 51. for sonne, read sunne.
page 246. line 43. for Mu
[...]son, read Mursa.
page 248. line 40. for Is
[...]hyas, read Ischyras.
page 256. line 2. for Constantinus, read Constantius.
page 284. line 24. for our, read your.
page 303. line 37. for not, read to.
page 383. line 32. for Alexander, read Alexandria.
page 411. line 48. for neither, read either.
page 427. line 32. for cogeled, read congealed.
The rest which thou findest (gentle reader) correct them thy selfe.
A CRONOGRAPHIE CONTINEVVED FROM THE BIRTH OF CHRIST (WHERE EVSEBIVS, SOCRATES, EVAGRIVS AND DOROTHEVS BEGINNE TO WRITE) VNTO THE TWELF YEARE OF THE raygne of Mauricius the Emperour beinge the full time of six hundred wantinge onely fiue yeares after Christ, and the purest age: containing the Acts of Christ: the yeares of the incarnation: the famous men, with the martyrs and fauorers of the trueth in all those times: the raygne of the Emperours: the kinges of Iudaea: the succession of high priestes in Ierusalem as longe as they lasted: after them, the succession of Bishops, specially in the moste famous Churches, as Ierusalem, Antioch, Rome Alexandria with others: The Councells within this time summoned, and the heretickes condemned. All which are faithfully collected chiefly out of Eusebius, Socrates & Euagrius and where they seeme vnperfect out of other auncient writers, by. M. H.
Imprinted at London by Thomas Vautroullier dwelling in the Blackefriers. 1576.
THE PREFACE OF THE AVTOR to the Reader toutching his Chronographie.
SEeing that hitherto (gentle Reader) in the translation of these auncient Historiographers,
Eusebius, Socrates, Euagrius, and
Dorotheus, I haue imployed great labour and industrie, referring the paynes to myne owne person, and the profit to the furtherance of thy studie & knowledge: I haue determined yet once agayne to gratifie thy louing minde with this Chronographie followinge, a worke which with more ease thou mayest runne ouer and peruse, and the sooner committe to memorie then the former, though my paynes herein were nothinge aslaked, but aequiualent with the other trauayle. I hope the treatise will be acceptable, insomuch the Englishe tongue hath not at this day extant any Ecclesiasticall Chronographie continewed from so long a tyme. Well we may haue catalogues of kings, recitall of Bishops, pedegrewes of our gentries▪ with other priuate & particular summaries seuerally handled by sundry men: yet the generall Antiquitie, the ioynte contriuing, the relatiō to the foūtaine, the searching of the original out of farr & foraigne countreyes (seeing the Gospell vvas not first preached heere in England) I find not extant in our mother tongue. Therefore orderly to proceede as the aforesayd learned vvriters haue layd dovvne their example I vvill beginne vvith the birth of Christ pē ning in the first colume such vvorthy actes as the Euangelists haue recorded of him during his abode here on earth, aftervvardes the yeares of his incarnation. The next
Luk. 2. 3. rovvme is an abridgement of the raygne of▪ the Emperours.
Luke the Euangeliste thought good euen in the very entrance of his discourse to laye dovvne the birth of Christ in the raygne of
Augustus the Emperour, and the preaching of
Iohn the baptist to haue begonne the fifteenth yeare of
Tiberius Caesar. Socrates in the fift booke of
Socrat. eccl. hist. lib. 5 proem. his ecclesiastical history tooke the catalogue of the Emperours to be one of his principall drifts, his reason vvas because the ecclesiastical affayres seemed alvvayes to depende very much of the Emperours and Princes. The thirde place contayneth the famous men vvith the fauorers of the trueth▪ the Martyrs and Sayncts of God. The gladsome tidings of the glorious Gospell vvas not first reuealed vnto Princes & Presidents, vnto the mighty & vvise of this vvorld (for God needed not their ayd & povver) but vnto the vveake, simple, ignorant, foolish and contemptible in the sighte of men, such as were sheperds, fishermen, tolegatherers and tentmakers. The fourth riglet contineweth the raigne of the kings of Iudaea.
Mathevv and
Luke beganne their Gospells vvith the raigne of
Herode. But they lasted not very long. In the dayes of
Herode Christ vvas borne in the flesh, after him came
Archelaus, the third was
Herod the tetrach vvhich beheaded
Iohn the baptist, the fourth vvas
Herode Agrippa vvhich beheaded
Iames the brother of
Iohn vvith the svvord and dyed miserably him selfe. The last vvas
Agrippa minor before vvhome
Paul pleaded in the Actes of the Apostles, in
Ioseph. Intiq. lib. 18. cap. 11. Ioseph. Antiq. lib. 20. cap. vlt. vvhose dayes Ierusalem vvas destroyed. Anno Dom. 73.
Iosephus vvriteth that vvithin the compasse of one hundred yeares all the progeny of
Herode vvas rooted out. The fift order is of high priests neither haue I omitted them seeing both the Euangelistes and the Historiographers mentioned such as vvere in the time of Christ. They ende
[Page 2] likewise with the kings of Iudaea and the destruction of Ierusalem. I remember
Iosephus wryteth that frō
Aaron which was the first highpriest vnto the last at the ouerthrowe & burning of the temple vnder
Titus there were highpriests to the number of fourescore and three. The sixt diuisionis of councells, sometimes of the wicked as of the Pharises and heretickes, some other times of the godly as of the Apostles and Apostolickmen. where it appeareth manifestly vnto the wholl world that the bishop of Rome had as litle to doe therein as other bishops, for Emperours, princes, & somtimes the bishops of some prouince or other within thēselues, haue summoned coū cells, called bishops together & decided such matters as were called into controuersie without the aduise of the bishop of Rome. For saith
Socrates the chiefest councels
Socrat. lib. 5. eccl. hist. proem. were summoned & are vnto this day called together by the commaundement & consent of the Emperours. Besides all the aforesaide I haue laid downe the succession of bishops in the foure most famous churches, as Ierusalē, Antioch, Rome, Alexādria. Though other writers addict them selues wholly vnto the Catalogue of the churche of Rome, omitting no not one,
Ioan the she Pope onely excepted Some will maruell why I preferre Ierusalem and Antioch before the seae of Rome, the reason is because
Euseb. eccl. hist. lib. 2. cap. 1. A
[...]. 11. A
[...]n. Chron▪ part
[...]. 6. cap. 4.
[...]. 1. Euseb. eccl. hist. lib. 3. cap. 1. 4. Ierem. Catalog. eccl. script. Euseb. eccles. hist. lib. 2. cap. 14. 16. those churches had their bishops before the church of Rome.
Clemens Alexā drinus wryteth that
Iames called the brother of Christ was immediately after the assumption of our Sauiour chosen bishop of Ierusalem by
Peter, Iames and
Iohn the Apostles. Againe as
Luke reporteth the Antiochians were first called christians.
Paul & Barnabas preached there one wholl yeare and if fame fayle vs not of the trueth
Peter the Apostle was bishop there seuen yeares and spente seuen other about Ierusalem & the Easterne contreyes afore his comminge to Rome. He came to Rome the seconde yeare of
Claudius the Emperour Anno Dom. 44, a great while after the seae of Ierusalem and the bishoprik of Antioch were setled. Let no man muze why I lay downethese foures
[...]aes otherwise then all Chronographies in what language so euer vnto this day extant haue done, I doe it not of any singularitie for these auncient Historiographers
Eusebius, Socrates, and
Euagrius haue followed the same order though other Chronologers and Chronographers haue not imitated them. Last of all I haue placed the hereticks by themselues so that the reader may easily see whē they liued, who they were, what they haue taught, by whome they were condēned & the end of most of them as farre forth as the lines might be contriued within the colume & the long tediousnes auoyded. Nowe drawing towards the birth of Christ where the Chronographye beginneth I thinke best by way preface not as my principall drifte, briefly to runne ouer the yeares of the world that thereby we may the sooner learne when our Sauiour Christ Iesus appeared in the flesh and first we haue to beginne from Adam.
The yeare of the world
Adam was the first man & made of the mould of the earth being
Genes. 1. 5.
a hundred & thirty yeare old he begate
Seth, he liued in all nyne hundred and thirty yeares.
Genes. 5. he was aliue vntill the fiftyeth and six yeare of
Lamech the father of
Noe and departed this life 126. yeare before
Noe was borne.
The first age of the worlde from
Adam to
Noe.
130.
Seth was a hundred and fiue yeare old when he begate
Enos he liued in all nyne hundred and twelfe yeares.
Genes. 5. he departed this life in the yeare of the worlde on thousand forty and two, after the death of Adam one hundred and twelfe yeares, before
Noe vvas borne 14. yeares.
235.
Enos was fourescore and tenne yeare olde when he begate
Cainan he liued in all nine hundred and fiue yeares.
Genes. 5. he departed this life in the yeare of the worlde, one thousande one hundred and fortieth yeare, he liued together with
Noe fourescore & foure yeares.
Cainan liued threescore and tenne yeares and begat
Malalael, he liued in all nine hundred and tenne yeares.
Genes. 5. he departed this life in the yeare of the worlde 1235.
395.
Malalael liued threescore and fiue yeares & begat
Iared, he liued in all eight hundred ninety and fiue yeares.
Genes. 5. he departed this life 366. yeares before the deluge, after
Noe was borne 234. yeares.
460.
Iared liued a hundred threescore and two yeares & begat
Enoch, he liued in all nine hundred threescore and two yeares.
Genes. 5. he departed this life in the yeare of the worlde 1422. he liued with
Noe three hundred threescore and six yeares.
622.
Enoch liued threescore and fiue yeares & begat
Mathusalem, he liued in all three hundred threescore and fiue yeares & was translated.
Genes. 5. he was taken vp into heauen seuen & fifty yeares after the death of
Adam.
687.
Mathusalem liued a hundred fourescore & seuen yeares and begat
Lamech, he liued in all nyne hundred sixty & nyne yeares and died in the yeare of the deluge.
Genes. 5.
874.
Lamech liued a hundred fourescore and two yeares and begatt
Noe, he liued in all 777. yeares & died fiue yeares before the deluge.
Genes. 5.
1056.
1556.
Noe was borne in the yeare of the worlde one thousand fifty and six, in the 182. yeare of his father
Lamech, after the death of
Adam 126. after the death of
Seth 14. yeares, being fiue hundred yeare old he begat
Sem, and liued in all nine hundred and fifty yeares.
Genes 9.
Genes. 9.
he liued with
Enos 84. yeares, with
Cainan 179. with
Iared 366. with
Mathusalem 600. with
Lamech 595. with
Sem his sonne 448.
1656.
Anno mundi 1656. The deluge drowned the whole worlde in the six hundred yeare of
Noe. Genes. 7 8.
Genes. 7. 8.
It was in the yeare of the worlde one thousande six hundred fifty and six, for so doth
Augustine write de ciuitate Dei lib. 15. cap. 20. finding fault with the error of the Septuagints
Augustine.
whome
Eusebius in his Chronicon, &
Beda haue followed, for they numbred 2262. yeares which can not be. Againe
Augustine de ciuitat. Dei lib. 15. cap. 12. & 14. misliketh very much with such as doubted whether the yeares of olde were as long as we finde them of late, he proueth that there were so many houres in the day, so many dayes in the weeke, so many weekes in the moneth, & so many moneths in the yeare alike from the beginning of the worlde.
1658.
Sem being an hundred yeare olde begat
Arphaxad the seconde
Genes. 11.
yeare after the flood, he liued in all six hundred yeares.
Genes. 11. he was borne nynety and nyne yeares before the deluge, he departed this life in the yeare of the worlde 2158.
The second age of the world frō
Noe to
Abraham.
Arphaxad being borne the seconde yeare after the deluge, liued thirty and fiue yeares and begat
Sale, he liued in all 438. yeares
Gen. 11. he liued with
Noe 348. yeares, with
Sale his sonne 403. with his nephew
Heber 373. with
Phaleg, Reu, Saruch, Thare, vntill the 148. yeare of
Abraham the 48. of
Isaac. he died after
Isaac was borne 48. yeares, 12. yeares before
Iacob was borne.
Sale liued thirty yeares and begat
Heber, he liued in all 433. yeares.
Genes. 11. he liued after the death of
Abraham 3. yeares, with
Isaac 78. and with
Iacob 18.
1723.
Heber of whome the Hebrewes are called liued foure & thirty yeares and begat
Phaleg, he liued in all 464. the longest liued of all the fathers after the floode.
Genes. 11. he liued after the desease of
Abraham 64. with
Isaac 110. with
Iacob 80.
1757.
Phaleg liued thirty yeares and begat
Reu, he liued in all 239. yeares.
Genes. 11.
1787.
Reu liued two and thirty yeares and begat
Saruch, he liued in all 239. yeares.
Genes. 11.
1819.
Saruch liued thirty yeares and begat
Nachor, he liued in all 230. yeares.
Genes. 11.
1849.
Nachor liued nine and twentie yeares and begat
Thare, he liued in all 148. yeares.
Genes. 11.
1878.
Thare liued seuenty yeares & begat
Abraham, he liued in all 205. yeares.
Genes. 11.
1948.
Anno mundi 1948. From the floode vnto the birth of
Abraham 292. yeares. from
Adam and the creation of the worlde vnto
Abraham. Abraham being a hundred yeare olde begat
Isaac, he liued in all a
Gen. 21. 2
[...]
hundred seuentie and fiue yeares.
Genes. 21. 25.1948.
the third age of the
Iudic. 3.
world frō
Iudic. 3.
Abraham to
Dauid.
Euseb.
2048.
Isaac beinge three score yeare olde begat
Iacob, he liued in all a
Gen. 25. 35
hundred and foure score yeares.
Genes. 25. 35.
2108.
Iacob afterwards called
Israell was a hundred and thirtye yeare olde when he went to Aegypt and presented him selfe before
Pharao.
Genes. 47.
he liued in all 147. yeares.
Genes. 47.
2238
Anno mundi when
Israel with the 12. Patriarches
(Ruben. Simeon. Leui. Iuda. Zabulon. Issachar. Dan. Gad. Aser. Nepthali. Ioseph. Beniamin) went into Aegypt. 2238.
2309.
Ioseph died beinge a hundred and tenne yeare olde.
Genes. 50. it was the foure and fiftieth yeare after the desease of his father
Iacob.
Genes. 50.
2373.
Moses was borne three score and fiue yeares after the death of
Ioseph. The
Israelites dwelled in Aegypt foure hundred and thirtye yeares.
Exod. 12. which is not to be taken precisely betwene their incomming and outgoing, but as
S. Paul Galat. 3. alleadgeth from
Exod. 12.
the calling of
Abraham out of
Haran. Moses was foure score yeare olde when he presented him self before
Pharao for the deliuerance of the
Israelits. Exod. 7.
2453.
Anno mundi 2453. the
Israelits came out of Aegypt after the deluge
Exod. 7.
797. yeares.
2493.
Moses liued in all a hundred & twenty yeares.
Deut. 31. 34. he ruled ouer the Israelits the space of forty yeares during their abode in the wildernes.
Deuter. 29.
Deut. 29.
The highpriestes.
The Prophets.
Deu. 31. 34.
Aaron was the first highpriest.
Exod. 28. 29.
2510.
Iosue ruled
Israel 17. yeares, he was a hundred and tenne yeare olde when he died.
Iosue 24.
Gedeon was captaine ouer
Israel forty yeares.
Iudic. 8.
Iudic. 9.
Bocci.
2713.
Abimelech was prince ouer
Israel 3. yeares.
Iudic. 9.
2736.
Thola iudged 23. yeares.
Iudic. 10.
Iudic. 10.
2758.
Iair iudged
Israel 22. yeares.
Iudic. 10.
2764.
Iepthe iudged
Israel 6. yeares.
Iudic. 12
Ozi.
Iudic. 12.
2771.
Abesan iudged
Israel 7. yeares.
Iudi. 12
2781.
AElon iudged
Israel 10. yeares.
Iud. 12
2789.
Abdon iudged
Israel 8. yeares.
Iudi. 12.
2809.
Sāpson iudged
Israel 20. yeares.
Iu. 16.
Iudic. 16.
2929.
—The iudges of
Israel ceassed in
Samuel. Act. 13.
Heli the priest iudged Israel 40. yeares. 1. Reg. 4.
2969.
Saul was the firste Kinge of the Hebrewes, he raigned 40. yeares.
Act. 13.
Achitob.
Samuel in the daies of
Heli & Saul,
Act. 13.
he was both priest & Prophet
3. Reg. 2.
& iudg of the peopl
3. Reg. 11.
Nathā in the raigne of
Dauid.
3009.
Dauid was king of
Israel 40. yeares. 3.
Reg. 2.
Achimelec. Abiathar.
The fourth age of the world from
Dauid vnto the captiuitie in Babylon.
3049
Solomon was king of
Israel forty yeares. 3.
Reg. 11. lest we shoulde be deceaued in the supputation of the yeares, it pleased the holie Ghost in the Scriptures (3.
Reg. 6.) to
3. Reg. 6.
lay downe the number of the yeares frō the departure of the children of
Israel out of Aegypt vnto the 4. yeare of Kinge
Solomons raigne, to witt: foure hundred and eightie yeares, for then he beganne to builde the temple.
Sadoch. Achimaas. Azarias.
3066.
Roboam raigned ouer
Iuda 17. yeares. 3.
Reg. 14.
From
Aaron vnto the building of the tēple vnder
Solomō ther were 12. highpriests as
Ioseph writeth
Anti. lib 20. cap. 18.
Gad in the daies of
Solomon.
3069.
Abia raigned ouer
Iuda 3. yeares. 3.
Reg. 15.
Iohanan.
Ahias in the daies of
Roboam. 3. Reg. 14.
3. Reg. 14.
3109.
Asa raigned in Ierusalem 41. yeares. 3.
Reg. 15.
Azarias was highpriest at the building of the tēple. 1.
paralip. 6.
Addo in the daies of
Abia
3. Reg. 15.
Iehu in the daies of
Asa. Helias in the daies of
Iosaphat.
3. Reg. 22.
3134.
Iosaphat raigned in Ierusalem 25. yeares. 3.
Reg. 22.
Meraioth.
Helizeus in
4. Reg. 8.
the daies of
Ioram.
3142.
Ioram raigned ouer
Iuda 8. yeares. 4.
Reg. 8. 2.
paralip. 21. some learned writers doe thinke that he raygned 20. yeares more and that the holy Ghost because of the Kinges wickednes concealed it in his sonne
Ochozias age saying 4.
Reg. 8. that he was 22. yeare olde when he beganne to raygne, but in 2.
Paralip. 22. that he was 42. yeare olde &c.
Ieremie in the daies of
Amon. Ezechiel in the daies of
Iosia. Daniel in the daies of
Ioachas Abacuk in the daies of
Ioacim Nahum In the daies of
Iechonias.
Ioacim otherwise called
Iechomas raigned 3. moneths. 4.
Re. 24.
Helchias.
Virias in the daies of
Sedechias. Iere. 26. I woulde not haue the times of these Prophets so precise taken but that they were also at other tymes.
3440.
Reg. 24.
Sedechias raigned in Ierusalem 11. yeares. 4.
Reg. 24. vnder whom the captiuity befell, both city and temple were destroied & the people led into Babylon.
Sareas.
Eusebius Chron. sayth that frō the first building of the temple in the 4. yeare of
Solomon vnto the captiuitie vnder
Nabuchodonozor there are 442. yeares the whiche I finde to be true if we attribute 28. yeares to king
Iorams raigne.
From the buylding of the tēple vnder
Solomō vnto the captiuitie vnder
Nabuchodonozor in the time of
Sedechias ther were 18. highpriestes as
Iosephus writeth Antiq. lib. 20. cap. 18.
The captiuitie continewed 70. yeres
Zacharie. 1. Ieremi. 25. 29. Euse. Chronic.
Clemens Alexandrin. but some as
Euseb. sayth begine to tell the yeares from the 3. of
Ioachim vnto the 20. of
Cyrus: some from the 13. of
Iosias vnto the firste yeare of
Cyrus.
the fift age of the worlde frō the captiuity of Babylō vnto Christ.
Nabuchodonozor raygned 26. yeares after he lead the people captiue. The eleuenthe yeare of
Sedechias was the 19. of
Nabuchodon. Ierem. 32.
Euilmerodach his sonne raygned 30. yeares.
Regasar 3. yeares.
Labarsadach 6. yeares.
Baltassar 5. yeares.
Iosedech with others.
Daniel.
Sidrach.
Misach.
Abednago.
Zacharie.
Malachias.
Nehemias.
Aggaeus in the dayes of
Zorobabel.
The 70. yeares of the captiuitie.
3510.
King
Cyrus released the captiuitie and gaue them licence to build againe their temple in Ierusalem but they were hindred so that they coulde not beginne afore the 2. yeare of
Darius the temple was finished the sixt yeare of the raygne of
Darius. 1. Esdras 6. the temple and the walls were a finishing vntill the 32. yeare of
Darius 2. Esdr. 5.
Darius raygned 36. yeares
Euseb. Chronic.
Iesus the sonne of
Iosedech was priest 56. yeares.
Captaines of the Iewes.
Darius Hystaspis called bothe
Xerxes and
Artaxerxes Assuerus raygned 20. yeares.
Euseb.
Ioachim in whose time (was
Esdras) was priest 8. yeres.
Eliasib was priest 21. yeares.
Zorobabel was ouer the Hebrevves 58. yeares.
Artabanus was Kinge 7. moneths
Euseb.
Resa 66. yeres.
Darius Artaxerxes called
[...] or
Longimanus raigned 40. yeares
Euseb.
Ioachas was priest 48. yeares in his time were
Hester and
Mardocheus.
Xerxes 2. was king 2. moneths
Sogdianus 8. moneths
Euseb. Darius Nothus raygned 19. yeares
Euseb.
Ioaida 24. yeares.
Artaxerxes Memnon raygned 40. yeares
Euseb.
Ioanna 53. yeares.
Artaxerxes otherwise called
Darius Ochus raygned. 26.
Euseb.
Ioathan 24 yeares.
Arses otherwise called
Arsanes the sonne of
Ochus raygned 4. yeares
Euseb.
Darius the last Monarche of Persia in the sixte yeare of his raygne, was slayne by
Alexander Magnus. Euseb.
Iaddaeus 10. yeares.
Iudas 14. yeres in his time the Persian monarchy ended.
Alexāder magnus was Monarche. 5. yeares. he had gouerned 7. yeares before.
Onias was highpriest 27. yeares.
Philo Iud.
Iosephus became ruler ouer the Iewes the 1. yeare of
Alexander magnus & continewed 7. yeares. in whose time
3724.
The space of 12. yeares after
Syria was tossed.
Alexander did greate reuerence both vnto the temple and to the highpriest.
Philo Iud.
3755.
Seleucus Nicanor was the first king of Syria and Babylon, he raygned 32. yeares.
Euseb.
Simō highpriest 23 1.
Machab. 13. 14.
Philo Iud.
Abner Semei 11. yeares. in his time
Ptolomaeus ransacked Ierusalem.
Philo Iud. Mattathias Eli 12. yeares.
3774.
Antiochus Soter was king in Syria 19. yeares.
Euseb. Chronic.
Eleazar highpriest 20. yeares. he was enemy to
Antiochus Theos in his time at the request of
Ptolomaeus the
Septuagints translated the old testamēt out of hebrew into greek
Philo Iud.
3789.
Antiochus Theos raygned 15. yeares.
3809.
Seleucus Gallinicus was kinge of Syria 20. yeares.
Euseb.
Seleucus Ceraunius raigned 3. yeares.
3848.
Antiochus magnus raigned in Syria 36. yeares.
Euseb.
Manasses highpriest 27. yeares. he was a great friende of
Seleucus Gallinicus.
Aser Maath 9. yeares.
Nagid Arphaxat 10. yeares in the time of
Eleazar the highpriest & the
Septuagints.
Seleucus Philopator raigned 12. yeares.
Agar Heli 8. yeares.
Maslot Naum 7. yeares
Amos Syrach 14. yeare
Mattathias Siloa 10. yeares.
Philo Iud.
3868.
Antiochus Epiphanes raigned 11. yeares.
Euseb.
Simō Iustus highpriest 28. yeares. he was honored of
Antiochus magnus. Onias highpriest 39 yeares he was spoiled of
Seleucus. Philo Iud.
Antiochus Eupator was king in Syria 2. yeares.
3878.
Demetrius Soter raygned 10. yeares.
Ioseph Arses 60. yeares he was honored of
Ptolomaeus and
Antiochus magnus. Philo Iud. Ianneus Hircanus 16. yeares.
Philo Iud.
Alexander raigned 5. yeares.
Iason.
Frō
Antiochus Epiphanes vnto Christ, the captaines of the Iewes became both Kings & highpriestes.
Phil. Iud. Iudas Machabeus gouerned the Iewes 5. yeares. he tooke armour against
Antiochus Epiphanes, Antiochus Eupator▪ &
Demetrius. Philo Iud.
Demetrius Nicanor 2. yeares.
Onias in whose time
Antiochus Epiphanes plagued the Iewes.
Nicephor.
Antiochus Sedetes 3. yeares.
Alcimus.
Triphon 3. yeares.
Onias the sonne of
Onias.
Ionathas his brother was both Priest and Prince 19. yeares.
Philo Iud.
Antiochus pius 12. yeares.
Simon Ionathas 8. yeares.
Ioannes Hircanus the sonne of
Simon 34. yeares.
Demetrius Nicanor 4. yeares.
Alexander 2. yeares.
3907.
Antiochus Gryphius raigned 29. yeares.
Seleucus Gryphius together with others stroue 10. yeares for the kinge
The Syrians seeing that the princes contended among them selues for the crowne tooke it in ill parte and chose
Tigranus king of Armenia to gouerne them, which ruled 18. yeares.
Alexander was Prince and priest 27. yeares.
Pompeius the Romayne captaine conquered Syria ouercame
Tigranus, brought all subiect vnto the Empire of Rome, led
Aristobulus king of the Iewes captiue to Rome, made
Hircanus high priest whome the other had deposed and appointed
Antipater Liuetenante of Iudaea,
Alexandria his wife gouerned the Iewes 9. yeares after her husbāds death
Hircanus the sonne of
Alexā der &
Alexandria was highpriest 9. yeares.
Caius Iulius Caesar (17. yeares after) was Emperour of Rome and raygned 5. yeares.
Hircanus after the desease of his mother was bothe priest and prince.
Augustus was Emperour 56. yeares in the 42. yeare of his raygne our Sauiour Christ Iesus was borne into the worlde.
Aristobulus his brother deposed him bothe of his priesthoode and princely power.
But
Pompei ouertooke this
Aristobulus and broughte him captiue to Rome.
Antigonus, Aristobulus and
Hircanus raygned 34. yeres by turnes.
3970.
Herode an aliene in the 10. yeare of
Augustus the Emperour was made kinge of Iudaea. In the 34. yeare of his raygne Christe Iesus was borne into the world.
Toutching the yeare of the world when Christ was borne, diuerse men be of diuerse opiniōs.
Eusebius. Ierom. Epiphanius Nicephorus Rabini. Ludouicus Carettus. Carion. Phrigio. Theodorus Zuinger. Cytreus. Luther. Eliot. Eccl. Tigurina. Demochares. Pantaleon.Eusebius in his Chronicō, layd downe 5199. contrarye to the supputation of the Hebrewes as
Ierom noteth reckoninge 2000. for one 1000.
Ierom, 3965.
Epiphanius aduers. heres. lib. 2. tom. 2. 5480.
Nicephorus eccl. hist. lib. 1. ca. 10. 5505. The old
Rabins 3759.
Ludouicus Carettus a Iewe, 3760.
Carion 3944.
Phrigio 3962.
Theodorus Zuinger 3964.
Cytreus 3962.
Luther 3960.
Eliot 3962. The ministers of Tigurine 3974.
Demochares 3959. but saith he there be some which coūt 3969. As I herein can gather by supputation of the yeares from
Adam to Christ there are 3970. neither do I herein preiudice all the rest, neither arrogat singularity vnto my self,
Pantaleō a learned chronographer of this our age is of myne opiniō, & me thinkes it stādeth with goodreason. If ye referre the age of
Iohn who beganne to preach whē he was 30. yeares old vnto the later nū ber to wit, 3970. it vvill rise iust to 4000. The receaued opinion namely of
Augustine, Iustinus Martyr quest. 71.
Irenaeus li. 5. Mūster,
Ludouicus Carettus with others is that the vvorld shall last 6000. yeares, 2000. before the lavve, 2000. vnder the lavve, 2000. vnde
[...] Messias that is Christ. Againe I reade that our Sauiour sayd in the Gospell the lavve & the Prophetes to haue ended in
Iohn and if the common opinion is true then vvere the 4000. yeares expired. From thence let vs beginne vvith Christ as it is in the Chronographie follovvinge.
THe
Hebrewes, the
Israelits, the
Iewes were gouerned first by captaines, beginning at
Moses and his successor
Iosua, next by Iudges, as
Othoniel &
Aod, afterwards by Kings beginning at
Saul, whome
Dauid succeeded. Last of all by Priests, who were also their Princes, vntill that
Pompeye the Romaine captaine besieged Ierusalem, and tooke captiue
Aristobulus the Prince and Priest of the Iewes (which vnto that tyme had continewed the succession of Kinges from his progenitors) together with his sonnes to Rome, committing the office of Highpriesthoode to his brother
Hyrcanus. From that tyme forth the Iewes became tributaries vnto the Romaines. Not longe after when
Hyrcanus was taken of the Parthians,
Herode (34. yeares after their siege vnder
Pompeye, Euseb. Chronic.) by father an Idumaean, by mother an Arabian, tooke of the Romaine Senate and
Augustus Caesar, the gouernement of the Iewishe nation. Then the prophecie of
Iacob written by
Moses (Genes. 49.) was to take place and to be fulfilled, which sayde: The scepter shall not depart from Iuda, neyther a lawegeuer fayle of his loynes, vntill the Messias come. Then I say at that tyme vvas the scepter taken from Iuda, that is from the Ievvishe tribe, and geuen to
Herode a straunger. Then vvas the Messias borne into the vvorlde, to vve
[...]e our Sauiour Christ Iesu.
Euseb. Eccles. Hist. lib. 1. cap. 7.
THE
Acts of Christ and the yeares of his incarnation.
THE
raygne of the Emperoures.
THE
famous men & fauorers of the trueth.
THE
Kings of Iudaea.
THE
highpriests of the Ievves in Ierusalem.
SECTS
and hereticks as vvell among the Ievves, as aftervvardes among the Christians.
The promised MESSIAS, the annoynted of God our sauiour Christ▪ Iesus was conceaued in Nazareth, and borne in Bethleem, from the beginninge of the world the 3970 yeare. in the 42. of the raigne of
Augustus Caesar. Euseb. lib. 1. cap. 6.
Cytraeus in Genes.
Epiphan. lib. 1. tom. 1.
AVGVSTVS CAESAR was in the 42. yeare of his raygne when Christ was borne.
Euseb. lib. 1. cap. 6.
Epiphan. lib. 1. tom. 1.
The shepheardes had the firste tydinges that
Christ was borne.
Luc. 2. The wise men commonly called the KINGES of COLEN, sawe his starre the same nyght in the East,
Mat. 2.
Ioh. Huss.
HERODE was kinge of the Iewes, & went on the 34. yeare of his raygne when Christ was borne.
Eusebius in Chronic.
SIMON the sonne of
Boethus, the father in lawe of kīg
Herode, was Highpriest of the Iewes whē Christ was borne. whom
Herode the laste yere of his raigne deposed, suspectinge him to be of the conspiracie & treason practised for the poysoninge of the kinge.
Ioseph. Antiq. lib. 17. cap. 5.
By that which S.
Paul wrote vnto the Colossians cap. 3. (that in Christ Iesu there was neyther Iewe neyther Gentile, neyther Scythian, neither Barbarian) we gather that the nations of old were distinguished and noted one from an other, and that for sundry considerations. Some time in the good parte, as of
Heber the Hebrewes were called: of
Israel the Israelites: of the tribe of
Iuda the Iewes: of
Leui the Leuites: of
Christ the Christians: so agayne in the ill parte and worse sense diuers haue had theyr appellation, and were called Heretickes, after their names whose steps they followed, and whose opinion they maintayned. The which
Epiphanius noteth very well lib
[...]de haeresibus.
Augustus rained 57. yeares
Euseb. lib. 1. cap. 10. Although others doe write that he raygned but 56. yeares.
ZACHARIE the prieste the father of
Iohn Baptist, no highpriest but an inferiour, one of the 24. orders mē tioned in 1. Paral. 24. of the eyght lott called Abia,
Lyra in
Luc. Zacharie at the byrth of his sonne
Iohn Baptist songe
Benedictus. Luc. 1.
Herode burned the Genealogies of the Hebrwes to make him selfe a gētleman.
Euseb. lib. 1. cap. 8.
MATHIAS the sonne of
Theophilus is by
Herode appointed to succeede
Simon. Ioseph. Antiq. lib. 17. cap. 5.
Amonge the Iewes there were sundrie sectes, whiche continewed also the tyme of Christ.
Euseb. Eccles. hist. lib. 4. cap. 21. allegeth out of
Egesippus, that in the tyme of the Circumcision there were sundrie sectes amonge the children of Israel, varyinge in opinions, and set opposite agaynste the tribe of Iuda, and Christ, namely these: the
Ess
[...] ans, the
Galilaeans, Hemerobaptists, Ma
[...]o
[...]haans, Samaritans, Sadduces, and
Pharises. Epiphanius besides these numbreth others▪ to were: the
Gorthaeans, Sebuaeans, Dosithaeans, Scribes, Ossaeans, Nazaraeans, Herodians.
In the tyme of
Augustus there was a generall taxing.
Luc. 2.
Zacharias was slayne betweene the temple & the altare, as
Basilias &
Origen: in
Mat. hom. 26. do write. The cause was as they sayde, in the defence of the virginitie of
Marie. The virgins had a seuerall place in the tēple to pray.
Marie after the was deliuered & knowen to haue had a sōne, resorted thither neuertheles. the Pharisies withstoode her.
Zacharie affirmed she was a virgine, therefore was he flame.
Ioseph. bell. Iud. lib. 5. cap. 1. writeth that there was one
Zacharias the sonne of
Baris, wrongfully slaine in the temple by
Zelotae, it is lyke it was he whome Christ did meane.
Herode slewe his wife, his children, his neerest kinsfolkes and most familiar friends.
Euse. lib. 1. cap. 9.
IOSEPHVS the sonne of
Ellimus in the tyme of this
Mathias executed the office of Highpriesthoode for one daye & no more. The cause was that
Mathias the Highpriest dreamed the nyght before, that he had the company of a woman. therefore the day folowing he could not playe the Highpriest.
Ioseph. antiq. lib. 17. cap. 8.
The
Essaeans celebrate festiuall dayes not after the Iewes, but seuerallye at seuerall tymes. They thinke them selues purer then other people.
Epiphan. de haeresib. The
Essaeans, sayeth
Iosephus (Antiquit. lib. 15. cap. 13.) exercise the like trade of life as
Pythae
[...]oras deliuered amonge the Grecians▪ Agayn
[...] (lib. 13. cap. 8.) they affirme all things to
[...] gouerned by destinie. They marie no wiu
[...] they thinke (bell. Iud. lib. 2. cap. 7.) that no woman will keepe her selfe to one man. they haue nothing proper, but all comon. They are in number aboue 4. thousand. Antiq. lib. 18. cap. 2.
The acts of Christ, & the yeares of his incarnation.
The raygne of the Emperours.
The famous men and fauourers of the trueth.
The Kings of Iudaea.
The Hyghpriests of the Ievves in Ierusalem.
The councells some times of the vvicked, as of the Pharises & hereticks▪ some times of the godly a
[...] of the Apostles & Apostolike men.
Sects and heretickes as vvell among the Ievves as aftervvards among the Christians.
Augustus Caesar during his raygne after the byrth of Christ sent these manie presidents to Iudaea. 1.
Cyrenius. 2.
Copinius. 3.
Mar
[...]us. 4.
Annius Ruffus. Iosep. Antiq lib. 18 cap. 3. 4.
ELIZABETH the wife of
Zacharie the mother of
Iohn Baptist, vttered a piece of the Hayle
Marie, the angel
Gabriel the rest.
[...]OAZARVS the sonne of
Boethus is chosen highpriest by
Herode after that the sayd
Herode had deposed also
Mathias for suspicion of conspiracie.
Ioseph. antiq. lib. 17. cap. 8.
There is a seconde sorte of
Essaeans, sayeth
Iosephus (bell. Iud. lib. 2. cap. 7.) which agree with the other in all thinges, mariage onely excepted. They commende maryadge for the maintenance of successiō, their maner is for three yeares space to behold the health & behauior of maydens, then if they see them healthie & fit for procreation, they marie them.
IOSEPH a carpente
[...] to whome
Marie was betrothed.
[...]uc. 1. MARIE the mother of Christ the author of Magnificat.
The
Galilaeans as I suppose, were they of whome certayne had shewed vnto Christ (
Iuc. 13.) that
Pilate had myngled theyr bloode with their owne sacrifices. VVherevpō
Ambros. in
Luc. noteth their sacrifice to haue bene abhominable.
Euse. Ecclesiast. hist. lib. 1. cap. 6. mentioneth the here
[...]ie of the
Galilaeans out of
Iosephus, to haue spronge vp of one
Iudas Galilaeus in the tyme of Augustus, when
Cyrenius was president of Iudaea, and vnder the sayd Emperour, of an other called
Simon Galilaeus vnder
Copinius the Presidont. They exhorted the Iewes to a lawlesse and carnall libertie, affirminge that taxe and tribute was nothinge else, but slauishe seruitude. They misliked moreouer with the Iewes, that they suffred mortall men vnder God to raigne ouer them. Of the same opinion were the
Galilaeans in the tyme of
Pilate, vnder the Emperour
Tiberius. VVherefore
Iudas (as
Iosephus wryteth) was hanged together with his complices,
Simon came to naught, and
Pilate rewarded them vnder him as rebells deserued.
Antiquit. lib. 20. cap. 5. Bell. Iud. lib. 2. cap. 7.
Luc. 13.
Di
[...] 8.
Christ was the 8. daye after his birth circumcis
[...]d.
Luc. 2.
THE VVISH men came 12. dayes after, & offred their giftes.
Iohn. Huss. Anton. part. 1. tit 5. cap. 1. paragr. 3.
Epiphan. lib. 1. tom. 1. lib. 2. tom. 1. haeres. 51. sayeth that it was the second yeare after Christs birth whē the wise mē came. the whiche I see not howe it can stande.
The
Hemerobaptists were Iewes in all poynts. they affirmed that it was vnpossible for any man to attayne vnto euerlastinge lyfe, vnlesse he were euery day purified and baptized.
Epiphan. Prae
[...]ac. lib. 1. de haeres.
Di
[...] 13.
Christ was presented in the temple 33. dayes after,
[...]hat is the
[...] [...]aye after his
[...]irth▪ for that
[...]as the tyme
[...]f his mo
[...]rs
[...]Leuit. 12.
[...] 2.
Anton. [...] part. 1.
SIMEON a man that feared God, tooke the babe Iesus in his armes when he came to the temple to be presented, & song
[...]. Luc. 2.
A COVNCELL of the chiefe p
[...]iests & Scribes was gathered together by
Herod
[...] to fifte out of the lawe & prophets where Christ shoulde be borne. which made aunsvvere that he shoulde be borne in Bethlem Iuda.
Mat. 2.
The
Samaritans, as
Iosephus Antiq. lib. 11. cap. vlt. denie the Iewes in aduersitie, in prosperitie they cal thē cosins, deriuinge ther pedegries from
Ioseph, Ephraim, Manasses. &c. they onely receaue the 5. bookes of
Moses, denyinge all the prophecies after him. they retayne all the Iewish
[...] ceremonies, except the abhorring of the gentiles. They deny moreouer the resurrection of the deade.
Epiphan. prae
[...]ac. lib. 1. de haeres.
[Page 13]Anno. 3.
Christ was caried into Aegypt the 3 yeare after his birth.
Epiphan. cō tra haeres. lib. 2. tom. 1. haeres. 51.
Anno. 44. of the raigne of
Augustus. Euseb. chron.
ANNA a prophetesse being a widowe of many yeare
[...] continually geuen to fasting and praying in the Temple at that instant praysed God and spake of Iesus
Luc. 2.
Herode commandeth the infants to be slain
[...]. lib. 1. cap. 9. Anno. Christi 3.
The
Saduces calling them selues after the etymologie of theyre name, iuste men, affirmed as
Iosephus writeth (lib. 2. bell. Iud. cap. 7.) that man had free will, that it lay in man to do good or badd.
Mat. 22. &
Luc. Act. 23. say
[...] that they denyed the resurrection, affirming there was neyther Angell, neither spirite.
Herode when he had raigned, 37, yeares ouer the Iewes, dieth miserably.
Euseb. lib. 1. cap. 9.
Ioseph. Antiq. lib. 17. cap. 10.
Euseb. chronic.
ELEAZAR was appointed hyghpriest by
Archelaus after that this
Archelaus had deposed
Ioazar for suspition of conspiracie.
Ioseph. Antiq. lib. 17. cap. 19.
The
Pharises according vnto the etymologie of theyr name, were a sect deuided frō the rest of the people.
Theophilac. in Luc. cap. 11. likeneth thē to the Monkes of his tyme.
Ioseph. (Antiq. lib. 18. cap. 2.) saith they maintayned fatall destinie.
ARCHELAVS king of the Iewes succeeded his father
Herod
[...], Euse. li. 1. cap. 10.
Euseb. chronic▪
IESVS the sonne of
Sea succeedeth Eleazar.
Ioseph. Antiq. lib. 17. cap. 19.
Our sauiour telleth vs in the Gospell
Luc. 11. that they were wholly set vpon outward
[...]ē singe, they washed the vtter side of the cupp, they bragged of their almes, they fasted twise a weeke, they washed their hands when they come from the market, before meate. they
[...]y
[...]hed mynte & re
[...] their attyre was sup
[...] stitious, they wore
[...]
[...]acteries.
Luc. 11.
M
[...] ▪ 7.
Epiphan. prae
[...]ac. lib▪ 1. de haeres.
Anno. 6.
Christ the 6. yeare after his byrth came out of Aegipt.
Ioseph hearing that
Archelaus did raygne in his steede feared to go to Israel and went to Galile.
Matt. 2.
Anno 47.
Augusti Euse. chronic.
Archelaus afterwardes is deposed by
Augustus Caesar and appointed ruler ouer certain prouinces as Idumaea, Iudaea, and Samaria,
Euseb. lib 1. cap. 10.
Ioseph. Antiqu. lib. 17. cap. 17.
ANANVS otherwise called
Annas was appointed hygh priest by
Cyrenius that was sent by
Augustus into Iudaea after the exile of
Archelaus this
Cyrenius first deposed Eleazar and substituted Annas,
Ioseph. Antiq. lib. 18. cap. 3. belike Eleazar was afterwards admitted and the 2. time deposed.
The
Scrib
[...] were th
[...] doctors of the law
[...] ▪ foolishe & superstitious glossers, mayntayners of blind customes contrary to the trueth▪
Epiphan. de haeres.
Anno. 12.
Christ being 12. yeare old went vp with his parents to Ierusalem at the feast of the Passouer & was found disputing among the doctors.
Luc. 2.
Archelaus last of all is banished by
Augustus (as
Euseb. in chronic. the 9. yeare of his raigne but as
Ioseph Antiq. lib. 17. cap. 19. writeth the 10. yeare.) into
Vienna a citie of Fraunce.
ISMAEL the sonne of
Baphus is placed highpriest, and
Annas deposed by
Valerius Gra
[...]us who was sēt from
Caesar into Iudaea.
Euseb. lib. 1. cap. 11.
There vvas a councell of priests gathered together at Ierusalem a litle before Christ reuealed him selfe, to chuse a Prieste in the rovvme of one that vvas deseased. Looke hovv many letters there are in the Hebrevv tongue, so many priestes there vvere in the tēple: to vvere 22. the maner vvas to register in a certaine boke reserued in the temple, the day of the election, the name of the elected, the name of his father, of his mother, & of his tribe. whilest that they thought some on one mā, some on an other, there stepped forth a priest one of the multitude, & sayd: My vvill is that IESVS the sonne of
Ioseph the carpē ter be elected priest, vvho though he be yōg in yers, yet passeth he in vtterāce & vvisdome, & maners. I thinke truely there vvas neuer seene in Ierusalem such a one, both for eloquence, & life, & maners, the vvhiche I am sure all that inhabit Ierusalem do knovve as vvell as I. The vvhich vvas no soner spoken, but vvas allovved of. & the partie, I meane
Iesus, chosen to be a prieste. They doubt of his tribe, agayne they vvere therein resolued. They call for his parentes to register theyr names. The priest that fauored
Iesus made ansvver that
Ioseph his father vvas deade, yet
Marie his mother vvas alyue. She vvas brought before them, she affirmed that she vvas his mother, & that
Iesus vvas her sonne, but she sayde moreouer that he had no father on earth, that she vvas a virgine, & that the holy Ghost had ouershadovved her. They sent for the midvviues & also for such as had ben present at the birth. She vvas founde to be a virgine, in the end they concluded vvith one voyce that he shoulde be registred
Iesus the sōne of God, & of
Marie the virgine. VVe remēber moreouer
Iosephus to haue said that
Iesus sacrificed in the temple together vvith the priests. Heerevpon also it fel out that as
Iesus entred into the synagogue of the Ievves, the boke vvas deliuered vnto him vvhere he read of the prophet
Esai: vvhereby vve gather that if
Iesus had not bene priest amōg the Iewes▪ the booke vvoulde not haue bene deliuered vnto him. Neither is it permitted amongest vs Christians for any to reade holye scripture in the opē assemblie, vnlesse he be of the cleargie. So farre
Suidas as he learned of a Ievve.
Anno. Christi. 15.
Anno. 56.
August Euseb. cronic. TIBERIVS succeeded
Augustus Caesar in the empire of Rome. VALERIVS GRATVS was sent from
Tiberius into Iudaea there to be president. and after him
Pilate Iosep. Anti. li. 18. ca. 4.
Euseb. lib. 1. cap. 10.
Herode the Tetrarch king of the Iewes succeedeth
Archelaus. Herode heard of the
[...]ame of
Iesu, yet beleeued he not in him
Math 14.
Herode maried
Herodias the wife of his brother Philip, his brother being aliue. Iohn Baptist reprehended him for it, whiche cost him his heade.
Math. 14.
[Page 14]Anno. Do. 30.
Christ was baptized the 30▪ yeare of his age, the 15. of
Tiberius the emperour the 4. of the procuratorship of Pontius P
[...]
[...]ate,
Herode being Tetrarch of Galilee,
Philip tetrarch of I
[...]u
[...]aea, Lysanias tetrarch of Ab
[...]ene.
Iuc. 3.
Euseb. lib. 1. cap. 11.
Anno. 15.
T
[...]berij.
About this time Iohn the Baptist preached in the wildernes of Iudaea, he pointed at ch
[...]st with the
[...]inger, he baptised Christ in Iordan, he reprehended
Herod for marying his brothers wife, he is beheaded in p
[...]son by the cō mādemēt of
Herode Math. 3.
Iohn. 1.
Math. 14.
Iosephus geueth of
[...]m a notable report.
Euseb. lib. 1. cap. 12.
Herod had to wife the daughter of
Aretas king of Arabia, the which he dimissed and maried
Herodias: for which cause
Herode &
Aretas warred on against the other, in the which battell
Herodes host was vtterlye
[...]oyled as it was thought, for a plague, for beheadinge Iohn Baptist.
Euseb. lib. 1. cap. 12. out of
Iosephus.
ELEAZAR the sonne of Annas not long after was placed by the same
Gra
[...]us and
Ismael remoued.
Euseb. lib. 1. cap. 11.
The
Gorthaeans were
[...]ects celebrating theyr festiuall dayes at other tymes then the Iewes did.
Epiph. prae
[...]ac. lib. 1. de haeresib.
VIT
[...]LLIVS the procurator of Sy
[...]a, is sent from
Tiberius to a
[...]d
Herode against
Aretas. Ioseph. Antiq▪ lib. 19. cap. 7. 8
SIMON the sonne of
Camithus the yeare after was placed, and
Eleazar deposed by the same
Gratus. Euseb. lib. 1. cap. 11.
The
Sebuaeans were in their ceremonies cō trary to the Iewes and to the
Gorthaeans. Epip. The
Dosithaeans were such as in diuers ceremonies seuered themselues from the Iewes▪ some of them woulde marrie, yet liue & continue virgins, they fasted from al liuing creatures: they began of
Dosithaeus who shewing his folowers an example of fasting famished him self to death, & thereby proued him selfe a foole.
Epiphan. lib. 1. tom. 1. heres. 13. The
Ossaeans after the Etymologie of their name, signifie impudēt persons, they vsed other scriptures besides the lawe, they reiected the greater part of the later Prophets.
Epipha. prae
[...]ac. lib. de heres.
Christ being baptized in the first yeare of his preaching, was led into the wildernes, and hauing fasted 40. dayes & 40. nights (
Mat. 4.) was seene of
Iohn who pointed at him with the
[...]inger and sayd: beholde the Lambe of God, the which when
Andrewe hearde he followed him.
Ioh. 1. The next day the Lorde found
Philip and sayd: follow me.
Ioh. 1. The third day there was a mariage in Cana of Galilee, there
Christ wrought the firste miracle.
Ioh. 2. The Iewes Passeouer was at hand, then
Iesus went vp to Ierusalem & threwe the b
[...]ers and sellers out of the temple.
Ioh. 2. He came thence into Iudaea.
Ioh. 3. He walked about the seae of Galilee.
Luc. 5. He chose 12. Disciples whome he called Apostles.
Math. 10. He appoynted also other 70.
Luc. 10.
Christ went about the contrey, preached many Sermons, wrought many miracles. About this time
Iohn Baptist is imprisoned.
Haec & alia Anno suae praedicationis primo. Iohn. Huss.
The
Mazar
[...]ans were such as vsed no liuing creatures, they abhorred the eating of flesh▪ they allowed of Moses and of the lawe writtē by him, but they denied that the 5. bookes vnder his name were written by him, affirming them selues to haue foūd other bokes
Epiphan. lib. 1. tom. 1. heres. 18.
Christ in the 2. yeare of his preaching came to his owne contreye.
Math. 13.
Herode was desirous to see him. This
Herode beheaded
Iohn Baptist in prison,
Math. 14.
Iesus wētthēce into the wildernesse, he also & his disciples went into the land of Genazareth through Bethsaida,
Mat. 14.
The
Herodians were they of the Iewes which thought that
Herode was Christ, and applied vnto him the prophecie of Iacob (
gē. 49.) the scepter shall not depart from Iuda, &c. which is verified in none other but in
The Acts of Christ and the yeares of the incarnation.
The Councells sometimes of the vvicked, as of the Pharises & heretickes, sometimes of the godlie, as of the Apostles and Apostolicke men.
Sectes & heretickes as well among the Iewes, as afterwardes amonge the Christians.
He passed throughe the coastes of Tyre and Sidon.
Mathewe. 15. This being done he wēt vp to Ierusalem at the feast of Pentecost.
Iohn. 5.
Iesus went away thence and came neare vnto the sea of Galilee, from thence he tooke ship and came to the partes of Magdala.
Math. 15. Afterwards into Caesarea Philippi.
Luc. 9. after 6. dayes,
Math. 17. after 8. dayes. he transfigured him selfe in mount Thabor.
Luc. 9. Thēce he went to Capernaum.
Math. 17. After these thinges he came from Galilee into Iudaea.
Math. 19. Againe he went to Galilee.
Ioh. 7. They bid him go out of Galilee for
Herode sought to slay him.
Luc. 13. He vvent vp to the feast of Tabernacles although he told his brethren he vvoulde not.
Ioh. 7. he preached many sermons, he wrought many miracles &c.
Haec anno praedicationis suae 2.
Iohn Huss.
The Scribes & the Pharises gathered a councell at Ierusalem, & sent frō thē Scribes, Pharises and Leuites, vnto Iohn Baptist, to knowe who, and what he was. Iohn. 1.
Christ.
Epiphani. lib. 1. tom. 1. heres. 20.
Christ in the 3. yeare of his preaching vvent vp to Ierusalem to the feast of dedication, it vvas vvinter and he vvalked in the temple in
Solomons porch.
Iohn 10. Thence he went beyonde Iordan, aftervvardes he came to Bethania where he raised
Lazarus. Ioh. 10.
Iohn Huss.
The high priests & Pharises gathered a councell in the hall of the high priest, to aduise them what was best to be done touching the doinges of Christ: if they let him a lone, then feared they lest the Romaynes came and tooke their place and nation: they decreed therein, that whosoeuer knewe the place of his abode, he should enforme them thereof: they decreed also, that whosoeuer confessed christ should be excommunicated, they consulted howe they might put Lazarus to death, and howe they might take Iesus by subteltie, & kill him: then Iudas went into them, and sayde: what will ye geue me, and I will deliuer him into your handes, and they appointed him 30. pieces of siluer.
Ioh. 1
[...]. 12.
Math. 26.
Iudas Gaulonites, and
Sadochus a Pharise mayntained the heresie of the
Galilaeans. Ioseph. Antiq. lib. 18. cap. 1.
In the beginning of the 4002. yeare of the worlde the 10. daye of the moneth March
Christ came ouer Iordan into Bethabara.
Ioh. 10. The 11. day hearing of the disease of
Lazarus, he continewed there 2. dayes.
Iohn 11. The 13. day
Lazarus died and
Christ tooke his iorney to goe and raise him.
Ioh. 11. The 14. day he entreth into Iericho, and healeth the sonne of
Timaeus. Marc. 10. The 15. daye he spendeth by the way. The 16. day he commeth to Bethania, where he raiseth
Lazarus nowe 4. dayes dead.
Iohn 11. The 17. daye he goeth to the desert into the citie of Ephraim.
Iohn. 11. The 18. day he contineweth in the desert. The 19. day being 6. dayes before the passouer, he returneth to Bethania, and suppeth with
Lazarus Iohn 12. The 20. day was Palme sonday, so called because the multitude tooke braunches of Palme trees, and went to meete
Iesus comming to Ierusalem.
Iohn 12. That euening he returned to Bethania.
Math. 21. The 21. day comminge out of Bethania, he cursed the Figge tree.
Math. 21. In the euening he goeth out of the citie.
Marc. 11. The 22. day in the morning he passeth by the vvithered figge tree.
Marc. 11. That nyght
Christ supped in Bethania in the house of
Simon the leper, & 2. dayes after vvas the feast of passouer.
Mat. 26.
Mar. 14. The 23. day
Iudas couenaunted to betray him.
Luc. 22. The 24. daye in the euening
Christ celebrated the Ievves passouer. Aftervvards his ovvne called the
Lordes supper. He vvasheth the disciples feete: he goeth out into Mount Oliuet: he prayeth, he svveateth blood: he is taken: he is brought to
Caiphas, Peter denyeth him.
Math. 26.
Marc. 14.
Luc. 22.
Iohn 18.
Cytraeus in the 21. cap.
Math. Iohn Huss.
Simon Galilaeus taught the heresie of the
Galilaeans aboue mentioned.
Euseb. eccle. hist. lib. 1. cap. 6.
Ioseph. bel. Iud. lib. 2. cap. 7.
The Acts of Christ and the yeares of the Incarnation
The raigne of the Emperors.
The famous men and sauorers of the trueth.
the Kings of Iudaea.
The highpriests of the Iewes in Ierusalem.
The Coūcells some times of the wicked, as of the Pharises & hereticks, some times of the godly, is of the Apostles & Apostolicke men.
Sects & hereticks as well amonge the Iewes, as afterwards amonge the Christians.
Our sauiour
Christ Iesus whē he had liued heere on earth, 33. yeares full & some what more, sust
[...]ed death for the saluation of man kind the 25. days of M
[...]h the 18 yer
[...] o
[...] the
[...] of
T
[...],
[...]n
[...]us P
[...]te beinge presidente of Iudaea,
H
[...] de the
[...] king of the Iewes,
[...] i
[...] highp
[...]est
[...] in
[...]1. cap.
Math.
[...]s
[...]b. Chronic.
[...] Chronic.
Euseb. [...]l. hist li. 1. cap. 11.
Anno 18.
[...] [...]he
[...]Euseb. Chronic.
When
Christ was on the crosse ther stode by, his mother &
Marie Cleopas his mothers sister, and
Marie Magdalene & the disciple whome
Christ loued.
Ioh. 19.
Herode the tetrarch whē he had mocked Christ (whome
Pilate sent vnto him) sent him backe to
Pilate againe
[...]uc. 23.
CAIPHAS other wise called
Ioseph was high prieste when Christ suffred next after
Simō placed by
Cratus, Euseb. lib. 1. ca. 11.
Ioseph Antiq: lib. 18. cap. 4.
The Scribes Pharises and elders hearing that Christ was risen from the dead, gathered a councell for to suppresse the rumor thereof, and concluded that a pece of money should be geuen to the souldiers for sayinge that his disciples stole him away by night.
Math. 28.
Iudas Iscarioth being one of the 12. was the first Apostata that fell frō the trueth in Christ, he solde his master for 30. pieces of siluer.
Math. 26.
P
[...]A
[...] certifieth the emperour
Tib
[...]ius of the doinges of
Christ his passion & resurrection.
Eseb. [...]. hist. li. 2.
[...]a. 2.
IOSEPH of Arimathia who was a disciple of
Iesus but secretly for feare of the
Iewes came to
Pilate & begged the body of
Iesus. Ioh. 19. NICODEMVS also came (who at the first came to
Christ by night
Io. 3. & brought precious oyntments.
Ioh. 19.
The holy Euā gelists doe recorde
Annas &
Caiphas to haue beene highepriests in the cōpasse of our Sauiours preaching and passion, so they might very wel be both placed and displaced and placed againe within that time, these 5.
Annas Ismael Eleazar Simon &
Caiphas are sayde to haue bene within 4. yeares. The cause of so great a chaūge of priestes was the often alteration of Presidents sent frō the Emperour into Iudaea.
Euseb. lib. 1. ca. 11.
Christ [...]ose frō the d
[...]d the 3. daye being the 27. day of March the sam
[...] day he shewed hī selfe diuersly 1. to
Ma
[...] Magdalene 2. to other womē 3. to the disciples as they went to Emaus 4. to
Iames 5. to
Peter 6 to all the Apostles whē the dores were shutt 7. to mo thē 500. brethrē.
Mat. 28.
Mar
[...]. 16.
Luc. 24.
Ioh. 20. 1.
Cor. 15. eyghte dayes after, that is the 3 of Aprill he appeared vnto
Thomas afterwardes he shewed him selfe at the sea of Tiberias
I
[...]hn. 20. 21.
Cytreus in 21. cap.
Math.
TIBIRIVS woulde haue had
Christ to be canonized by the Senate of Rome, in the catalogue of the Gods: the Senate woulde not.
Euseb. lib. 2. cap. 2
The names of the 12. Apostles.
Mat. 10.
Marc. 3.
Act. 1.
Luc. 6.
IONATHAS the sōne of
Anna succeedeth
Caiphas by the commaundement of
Vitellius president of Syria who deposed
Caiphas for his lewdnesse
Ioseph Antiq. lib. 18. cap. 8.
Forty dayes after that is the 5. of May he ascended into the heauens
Act. 1.
Math. 28.
Mar
[...]. 16.
[...]u
[...]. 24.
C
[...]treus in 21.
cap. Math.
MARCIIIVSIS lente into Iudaea in the towme of
Pilate (
Ioseph. Antiq lib. 18. cap. 7.) by
Vitellius President of Syria.
1.
Peter called both
Simon and
Cephas.
2.
Andrewe Peter his brother.
3.
Iames the sonne of
Zebedaeus the brother of
Iohn the
Euangelist.
4.
Iohn the
Euangelist the brother of
Iames.
5.
Philip of Bethsaida,
6.
Bartholomaeus.
7.
Mathewe the sonne of
Alphaeus. Marc. 2. called
Leui & a Publicane.
8.
Thomas called
Didymus.
9,
Iames the sonne of
Alphaeus called
Iustus and
Oblias, and the brother of the Lorde, touching whome looke
Euseb. lib. 2.
cap. 23. & the censure following. 10.
Iude the brother of
Iames called
Lebbaeus &
Thad daeus. 11.
Simon the brother of
Iames &
Iude called the Cananite &
Zelotes. 12.
Iudas Is charioth who slewe his father, maried with his mother & betraied his maister in the ende he hanged himselfe.
Chronic. Al bon.
THEOPHILVS brother to
Ionathas is placed high priest &
Ionathas remoued by the same
Vitellius. Zuinger Theat. hu. vit.
The acts of Christ and the yeares of the incarnation.
The raigne of the Emperours.
The Fathers of the Church.
The Kinges of Iudaea.
The High-priestes of the Iewes in Ierusalem.
The Councells.
The bishops of Ierusalem.
The Bishops of Antioche.
The bishops of Rome.
The Bishops of Alexandria.
The H
[...]tickes.
The Apostles imme diatly after the ascentiō of our sauiour returned srō Mount Oliuet to Ierusalem, & there assē bled together for the election of one to succede in the rowme of Iudas the traytor. wher they chose
Mathias. Act. 1
IAMES called the brother of
Christ, as
Clemēs writeth, was immediatly after the assumption of our sauiour chosē bishop of Ierusalē, by
Peter, Iames, and
Iohn, the Apostles.
Euse. lib. 2. cap. 1. he cōtinewed Bishop of that seae 30. yeares.
Anto. chron. part. 1. tit. 6. cap. 8. paragr. 1. He was martyred an. Dom. 63.
Euseb. chron. The Iewes, but especially
Ananias the highpriest set him vp to preache vnto the people. when he had done, they threwe him downe headlong, & brayned him with a Fullers clubb.
Euseb. lib. 2. cap. 23.
Iosephus thought that the destruction of Ierusalem was partly because of the martyrdome of this
Iames.
The Antiochians as
Iuke reporteth were first called Christians
Paul and
Barnabas preached there one whole yeare.
Act. 11.
Eusib. eccles. hist. lib. 2. cap. 3
The 15. daye of mayhe sēt the holy ghost vpō the Apostles, on the day of pentecost.
Act. 2.
Cytreus in 21 cap.
Math.
Mathias is added to the eleuen in the rowme of
Iudas the traitor.
Act. 1. Besides these 12.
Christ appointed other 70. disciples ther names are founde in this volūe before this Chronography writen by
Dorotheus. Luc. 10. Seuen dea cons are chosen by the Apostles,
Stephan, Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, Nicolas. Act. 6.
PETER the Apostle was the first bishop of Antioch. He continewed there 7. yeres & 70. ther yeres about Ierusalem & the Easterne relegiōs
Anton. chron. part. 1. tit. 6. cap. 4. parag. 1.
Euseb. eccl. hist. lib. 3. cap. 1. 4.
Ana
[...] gethe
[...]Saph
[...] wife f
[...] from faith hypo
[...] & dis
[...] latiō cons
[...] toge
[...] [...]or t
[...] lude
[...] holy
[...] in re
[...] back
[...] part
[...] sold
[...] sion
[...] espi
[...] & a
[...] ami
[...] had
[...] the
[...] fall
[...] dea
[...] dow
[...] his
[...]Act [...]
Anno Christi 34.
Eus. Chronic.
Anno Tiberij 19.
Euseb. in Chronic.
Stephā was stoned to death
Ac. 7
A councel is summoned of the Apostles & disciples of Christ at Ierusalē for the remouing of the tumult risen betwene the Grecians & the Hebrewes about the contēning of their widowes wherein they chose 7. deacons.
Act. 6.
EVODIVS one of the 70. disciples whom S.
Paul. remembred in his epistles was bishop of Antioch after
Peter. Euseb. eccles. hist. lib. 3. ca. 19.
MARKE the Euangelist being the disciple and interpreter of
Peter was the 1. bishop of Alexadria, being at Rome he was intreated of the brethrē to write a go spell. the which whē
Peter herd of he allowed & cō mitted the said go spell with his autoritie to be read in the churche.
Marke was not al waies resiant at Alex andria, for he preched also in the contreyes about.
[Page] [...] frō
[...]encri
[...]nto
[...] as he
[...] per
[...]ing:
[...]Saul, [...] perse
[...]t
[...] me?
[...]9.
When
Tiberius had
[...]aigned 23. yeares he dyed.
Paul is cō uerted to the
[...]aith. The Eunuche cōuerted by
Philip, preached the Gospell to the Aethiopians his contreymē
Act 8.
Euseb. lib. 2.
cap. 1.
Chri
Caius Caliguia succeedeth,
Tiberius Pilate which gaue the sentēce vpon
Christ fell into such misery being acused for his cruelty that he slewe himselfe in the tyme of
Caius. Euseb. lib. 2. cap. 7.
Philo Iudae us florished about this tyme, he is sent in embassie vnto
Cauis from the Iewes in Alexandria
Euse. lib. 2.
cap. 5. he came first to Rōe vnder
Caius. the 2. time vnder
Claudius. Euseb. lib. 2.
cap. 18.
Philo wrot a notable booke of the Christians at that time in Aegypt called worshipers
Euseb. lib. 2
cap. 16. 17. his owne are to be sene.
Euse. lib. 2. ca. 18
HERODE the tetrarche when he had bene king of the Iewes 24. yeres is banished by
Caius the Emperour together with his harlot
Herodias. Euseb. lib. 2. cap. 4. into lions a city in Fraunce.
Euseb. Antiq. lib. 18. cap. 14.
Chri Euse.
[...]c.
Caius Caligula called himselfe God.
Euseb. lib. 2. cap. 6.
Caius whē he had raigned 3. yeres & 10. monethsis slayne of his gard in his pallace
Euseb. li. 2. cap. 8.
Euseb. in chronic.
Chri
CLAVDIVS succeedeth
Caius Caligula: Anno Claudij. 2.
AGRIPPA the sonne of
Aristobulus, nephewe to
Herode the great brother to
Herodias, by the commaundement of
Caius Caligula succeedeth
Herode the tetrarche kinge of the Iewes.
Euseb. lib. 2. cap. 4.
Ioseph. Antiq. lib. 18. cap. 11 14.
Bel. Iud. lib. 1. cap. 10. 11.
SIMON otherwise called
Canthara is by the commaundement of king
Agrippa placed highpriest &
Ionathas depriued.
Ioseph. Antiq. lib. 19. cap. 5.
Chr
There was a great famine.
An 4.
Claudij.
Philo Iudae us talked at Rome with
Peter the Apostle in the tyme of
Agrippa beheaded
Iames the brother of
Iohn. Act. 12.
Claudius. Euseb. lib. 2. cap. 16. IAMES the brother of
Iohn is beheaded
Act. 12.
Peter cam to Rome in the time of
Claudius Euseb. lib. 2 cap. 14. cō futed
Simon Magus and preached cap. 16.
Agrippa whē he had raygned 7. yeres died miserably.
Euseb. li. 2. cap. 10.
Ioseph. Antiq. lib. 19. cap. 7.
2. time placed &
Simon Canthara remoued by
Agrippa. this
Ionathas requested that his brother
Matthias beinge the worthier & holyer mā might enioye his place
Agrippa was entreated & admitted
Matthias. Ioseph. Antiq. lib. 19. cap. 6.
The Apostles, elders & brethrē gathered a councel at Ierusalem. an. 4.
Claudij, to determine what was to be done toutching the doctrine sowed by certaine bretherne of the Pharises whiche came from Iudaea: affirmīg that circūcision was necessarie & the obseruatiō of the law. this newes
Paul Barna bas &
Titus brought vnto thē.
Galat. 2. where they decreed that the faithfull should abstaine frō things offred to Idols, from blood, frō that that is strāgled, & from fornication, the which they published by their letters vnto the churches of Antioche, Syria, & Cilicia, with
Silas &
Iudas, which accōpanied
Paul &
PETER the Apostle. anno Do. 44. & the secōd of
Claudins came to Rome, and as they say cōtinewed there Byshop 25. yeares 12, vnder
Claudius, & 13. vnder
Nero. Ierom. catalog. ec cles. scrip.
Euse. eccle. hist. lib. 2. cap. 14. 16. He foyled
Simon Magus in the citie of Rome, and in the presence of
Nero. He was crucifyed at Rome the laste yeare of
Nero, with his head down wardes, whiche kinde of death he himselfe desired not presuming to haue his heade vpwards, because his maister
Christ was so hādled.
Euseb. hist. eccle. lib. 2. cap. 25. lib. 3. cap. 1. & in chron.
The Christians vnder him at Alexādria (as
Philo Iudaeus writeth) vsed the like trade with thē of whome
Luke reported
Act. 4. they had al thinges cō mon
Euse. Eccl. hist. lib. 2.
cap. 15. 16. 24.
Ierom cata. eccle. script. Dorotheus b. of Tyrꝰ sayth that in the time of
Traîan he had a cable rope tyed about his neck
[...] at Alexan dria by the which he was drawē from the place called Bucolꝰ vnto the place called Angels where he was burned to ashes & buried at Bucolus. but
Philo saith it was the first yeare of
Nero. Ierom saith it was the 8. yeare of
Nero. Antoni. chron. part. 1. tit. 6 ca. 16. sayth it was An. Domi. 57. the 2. of
Nero.
Certaine Pha
[...] after they bele
[...] in Christ, taug
[...] that circumci
[...] was necessarie, the obseruatio
[...] the lawe.
Act. Gal. 2. 3. 4. 5.
Simon Magu
[...] sorcerer being Samaritane of village Gittō, baptized by
P
[...] the Deacon in maria. He wo
[...] haue bought
[...]Peter the gy
[...] the holy ghos
[...] him role the
[...]Simonie. Act. 8.
seb. lib. 2. cap. 1 came to Rome the time of
C
[...] us, he called
[...] selfe a god, h
[...] honored ther
[...] a picture haui
[...] this superscrip
[...]Simôni Deo s
[...] he had to his mate one
Hel
[...] whome
Irenae calleth
Selen, [...] witch & a co
[...] harlott, whom called the pri
[...] pall vndersta
[...]Euseb. lib. 2. c
[...] 13. 14. he said the Samarit
[...] he was the
[...] vnto the Iew
[...] that he was t
[...] sonne descer
[...] from heauen the Gentils t
[...] was the holy
Irenaeus lib. 1. 20.
Epiphan. [...] tom. 2. heres
[...]ter foyled hi
[...] Samaria, wh
[...] shame he fle
[...] leauing Sam
[...] Iudaea he sa
[...] East to Wes
[...] king to liue
[...] harts ease
[...] to Rome vn
[...]Claudius, wh
[...]ter also bei
[...] no doubt b
[...] holy ghost
[...] him.
Euse. [...] li. 2. ca. 1. 14. 15.
Peter had much to doe with him in the presence of
Nero. as
Anton. chron. writeth he had 3. conflicts with him, in the ende
Simon seeing him selfe foyled and his witchcraft preuailing not at all, told them he would leaue their citie & flye vp vnto the heauens whence he came. Wherfore vpon a certaine day appointed, he clymed vp into the high Capitol whence he tooke his flight by the meanes of his witchcraft & the spirites which bore him in the ayre. the people at the sight hereof were amazed. But
Peter fell downe and prayed vnto god that his witchcraft might be reueled vnto the worlde. he had no sooner prayed but down cometh
Simon Magus & bruseth him selfe in peeces so that thereby he died miserably.
Abdias Babylō: Apost. hist. lib. 1.
Egesip. lib. 3. cap. 2.
Epiphan. lib. tom. 2. haeres. 21.
Anton. chron. part. 1. tit. 6. cap. 4.
An. Do. 47
Claudius commaū ded all Iewes to departe from Rome.
Act. 18. because a certaine Iewe seduced on
Fuluia a noble matron to beleue in the ir ceremonies.
Ioseph Antiq. lib. 18. cap. 7.
Claudius after the dea the of
Agrippa maior sendeth
Cuspius Fadus liue tenāt into Iudaea.
Ioseph. Antiq lib. 19. cap. vlt.
It may very well be that
Peter at this time came to Rome, but that he staied there the full space of 25. yeares (as it is reported) I take it for a fable. I reade (
Act. 18.) that
Agrippa the sonne of
Agrippa maior called minor by the appointemente of
Claudius succeedeth his father in the kingdom ouer the Iewes being of the age of 17 when his father died.
Euseb. lib. 2. cap. 19.
Ioseph. An tiq. li. 19. ca. 8
Tiberius A lexader suc cedeth
Fadus &
Cumanus succedeth
Tiberius Alexander. Anno 9.
Claudius gaue commaundement that all Iewes should de part Rome
Peter being a Iewe he muste needes geue place or abide the daunger therof trouble I finde he suffered none his abscence stoode him in steade no doubte he wente away whē as also the Iewes nā
[...] ly
Priscilla &
Aquila departed Rome and mett
Paul at Corinthus.
Act. 18. Againe
Eusebius writeth that he suffred martirdome at Rome together with
Paul, vnder the Emperour
Nero. so it may very well be, at his seconde returne vnto Rome, so that the reader may count so many yeres that is 25. frō his first comming vnder
Claudius vnto the ende of his passion or martyrdōe vnder
Nero, & thus it were better to recō cile writers then statly to deny all or to saye he was neuer at Rōe
ELIONEVS the sonne of
Githaeus by
Agrippa is placed and
Matthias deposed
Zuinger. Theat. hu. vit.
Simon Canthara againe is placed.
Zuinger. Ioseph the sonne of
Cainus is made high priest, and
Simon Can thara deposed by the commaundement of
Herode kīg of Chalcis brother to
Agrippa maior who receaued authoritye of
Claudius (during the nonage of yong
Agrippa) to consecrate priests.
Ioseph. Antiq. lib. 20. cap. 1.
Ananias the sonne of
Nebedaeus (before whome
Paul pleaded in the
Act▪) is by the said
Herode placed highpriest and
Ioseph remoued.
Claudij. Ioseph. antiq. lib. 20. ca. 5
Felix is sēt by
Claudius into Iudaea after
C
[...]nanus. Antiq. lib. 20. ca. 9
This
Felix trēbled at the preaching of
Paul. Act. 24.
Marie the mother of Christ (as it was reueled vnto some sayth
Euseb. in Chronic.) about this time departed this life where tell who can.
Agrippa mino
[...]herd the pleadinge of
Paul, and
Paul thought him self happy that he had licence to pleade before him.
Act. 26.
This
Ananias is sent to Rome together with
Cumanus the president to rē der before
Claudius an accōpt of his doings.
Ioseph. Ant lib. 20. ca. 1. 5. bel. Iud. lib. 2. cap. 11
Ionathas (whome I suppose now the 3. time to haue bene placed being highpriest and freely reprehēding according vnto his duty is by the commaūdemēt of
Felix cruelly & spitefully put to deathe. Antiq. lib. 20. cap. 11.
Euseb. lib. 2. cap. 20.
Barnabas. Act. 15.
Beda. Lyra.
Theudas a Sorcerer called him selfe a Prophet, he made the Iewes beleue the riuer Iordan woulde deuide it selfe at his commaundement, he seduced many of them & drew many after him. But
Fadus Liuetenant of Iudaea met him vnawares with great power, slewe many of his company, tooke many aliue.
Theudas him selfe he beheaded & brought his head to Ierusalem.
Act. 5.
Euseb. lib. 2. cap. 11.
Ioseph. Antiq. lib. 20. cap. 4.
Ananus the highprist was a Saducee.
Euseb. li. 2. cap. 23.
[...]o. 56
Claudius when he had bene Emperour 13. yeares eyght moneths and twenty daies died.
Euseb. lib. 2. ca 19.
Ioseph. Antiq. lib. 20. cap. 10.
Iames. b. of Ierusalem,
Paul & the elders summoned a councel at Ierusalem for the remouing of the sclaunder bruted by the Iewes of
Paul, that he was no obseruer of the law, that he spake against
Moses, wherefore for the remouing of this suspicion, & for the winning of the bretherne the councel decreed that
Paul shoulde cleare him and purifie him selfe according vnto the lawe yelding a litle for a time vnto the ceremonies of the lawe
Act. 21
An Aegyptian Sorcerer who called him selfe a Prophet drewe after him vnto mount Oliuet as
Iosephus sayth 30. thousand, as
Luke writeth 4. thousand Iewes.
Felix met him with power which ouerthrewe the seduced Iewes, took many aliue, but the Sorcerer him selfe escaped away
Act. 21.
Euseb. lib. cap. 21.
Ioseph. b
[...] Iud. lib. 2. cap. 12.
Nero succedeth
Claudius in the empire o
[...] Rome.
Euseb. lib. 2. cap. 19.
Nero sent
Portius Festus into Iudaea to succede
Felix two yeares after.
Act. 25. Antiq. lib. 20. cap. 13:
Euse. lib 2. cap. 22.
Paul commeth to Rome now the first time being sent by
Festus. And cleareth him self, so that he escaped the lions mouthe, meaning
Nero. Act. 25. 2.
Timoth. 4.
Euseb. lib. 2 cap. 22.
ISMAEL the sonne of
Siab is created highepriest by
Agrippa minor and beinge sent as legate vnto
Nero he is stayed for a pleadge
Iosep. Antiq. lib. 20. cap. 13. and 15.
Elimas Bariesus [...] Iewe, being a fa
[...] prophet and a so
[...] cerer, went abo
[...] to peruert & tur
[...] from the faith
Sergius Paulus the butie.
Paul the Apostle reprehēd him, so that the sorcerer was sm
[...] ten with blindn
[...] & the debutie c
[...] uerted of who
[...]Paul borowed
[...] name.
Act. 13:
B
[...]
An. Do. 63
Euseb. chronic.
Festus being deade, &
Albinus cōing frō Rome,
Ananus the highpriest in the vacancie of the liuetenantship martyreth
Iames the brother of Christ bishop of Ierusalē.
Eus. lib. 2. ca. 23
Iose. antiq. lib. 16.
Iames the brother of Christ called the
Iust whom the Apostles had placed ouerscer of the faith full at Ierusalem, is at this time martyred by the Iewes, especially by
Ananus the highpriest who being a Saduce as
Iosephus sayth was geuen to cruelty.
Euseb. lib. 2. cap. 23.
Ioseph. lib. 20 cap. 15. 16.
IOSEPHVS called
Gaddis is placed high priest in
Ismaels rowme by
Agrippa minor Antiq. lib. 20. cap. 15
Ananus the sonne of
Ananus is by
Agrippa placed &
Ioseph displaced. This
Ananus stoned
Iames the brother of Christbishop of Ierusalem, wherefore when he had bene priest 3. moneths, he is by the same
Agrippa depriued. Antiq lib. 20. cap. 15 16.
Euseb. lib. 2. cap. 23.
Iesus the sonne of
Dannaeus is chosē highpriest. Antiq. lib. 20. cap. 16.
Alexander the
[...] per smith beca
[...] an Apostata & sisted the prea
[...] of the worde of God. 1.
Timoth. 2.
Timoth. 4.
An. Dom. 66.
[...]LORVS succeedeth
Albinus, a cruell liuetenāt vnto the Iewes.
Euse. lib. 2. cap. 26.
Ioseph. antiq. lib. 20. cap. 17.
Iesus the sonne of
Gamaliel is placed highepriest by
Agrippa and
Iesus Dannaeus deposed Antiq. lib. 20 cap. 16.
After the death of
Iames, the Apostles from euery where gathered thē selues together at Ierusalem for the election of a Bishop, & they chose
Simeon Cleopas. Euseb. lib. 3. ca. 11
SIMEON CLEOPAS the lordes cosingermane one of the 70. disciples & which saw
Christ with his eyes, was the seconde Bishop of Ierusalem, being chosen of the Apostles them selues to succeede
Iames. This
Simeon was crucified in the time of the emperoure
Anianus was b. of Alexādria after
Mark where he cōtinewed 22. yeares.
Euseb. eccl. hist. lib. 3. cap. 13. & in chronic.
Hymenaeus &
T
[...] letus sayd that resurrection we already past. 2.
[...]moth. 2.
Anno. Dom. 68.
Neronis an. 12.
Flori praesidis 2.
Iosep. antiq. lib. 20. cap. 18. the warres betweene the Romaines & the Iewes beganne.
Anno
Agrippae. 17.
Ioseph. Bel. Iud. lib. 2. cap. 13.
MATTHIAS the sonne of
Theophilus is chosen and
Iesus the sonne of
Gamaliel deposed by
Agrippa in the time of this
Mathias the warres betwene the Romaines & the Iewes beganne.
Ioseph. Antiq lib. 20. ca. 17.
Traian. An Dom. 110. being a hū dred and twentie yeare olde
Euseb. eccl. hist. lib. 3. cap. 11. 19. 29. and in Chronic.
Demas became Apostata, for
[...]Paul and fell
[...] the worlde. 2.
[...]moth. 2.
Nero sent
Vespasia & his sonne
Titus into Iudaea. who plagued the Iewes.
Ioseph. bell. Iud. lib. 3. cap. 1.
Paul at his secōde cō ming to Rome was beheaded the last yeare of
Nero. Euse lib. 2. cap. 25. lib. 3. ca 1.
Epiphan. sayth 12. an.
Neron.
Agrippa entertayned
Vespasian in the time of the warres at Tiberias
Ioseph. Bel. Iud. lib. 3. cap. 16.
The canōs of the Apostles agreed vpō as they say by them in a certayne assemblie were published by
Clemens afterwards b. of Rome the perfect number of them is no wher soūd some receaue them & some other reiect them as inuented & forged by heretickes. Concil. tom. 1.
IGNATIVS the disciple of
Iohn, was the thirde bishop of Antioche. He wrote, as they say vnto
Mary the mother of
Christ, &
Marie vnto hī againe, he wrote vnto
Iohn the Euangelist, & to
Polycarpus his disciple. besides he wrote sundry other notable epistles which are extāt both in Greeke & Latine. Last of all in the eleuēth yeare of the Emperoure
Traian, an. Dom. 111. He was brought to Rome and torne in peeces of wild beasts
Euseb. eccles. hist. lib. 3. ca. 19 32. & in chronic.
Tritem.
Linus one of the 70. disciples of whome
S. Paul made mention, succeeded
Peter in the Bishops seae of Rome, where he continewed Bishop 12. yeares.
Euseb. eccl. hist. lib. 3. cap. 2. 13. 19. & in chronic.
Phygellus, &
Hermogenes forsooke
Paul & made shipwrack of their faith. 2.
Timoth. 1.
Abdias Babilonius sayth, that
Philetus and
Hermogeues sayde that
Iesus was not the sonne of God.
Peter was crucified at Rome the last yeare of
Nero with his heade downewards, which kid of death hī self desired lib. 2. cap. 25. lib. 3. ca 1.
Epiphan sayth 12. an.
Neron. About this time
Iosep. a Iewe florished, one that first rebelled against the Romaines together with his contreymē he is taken by
Vespasian & committed to
Titus his sonne with whome he grewe in
[...] [...]edit. bel. Iud
Agrippa is sente to Rome by
Vespasian to
Galba the Emperoure, he wēt also to Otho.
Iosep. Bel. Iud lib. 5. cap. 6
Nicolas one of the 7. deacons is by
S. Iohn abhorred.
Apocal. 2. He was accused of Ielousie ouer his wife, and to cleare him self of this crime, he brought forth his wife and bid marie her who woulde. This fact of his is excused by
Eusebius. His followers by occasion here of do practise their wandering lust without respect of wife or maide
Euseb. ecclesi. hist. lib. 3. cap. 26.
GAIBA succeeded
Nero, this
Gaiba raygned but 7 moneths & 7. dayes, but he was beheaded at Rome.
Euseb. lib. 3 cap. 5.
Iose. bel. Iud. lib 5. cap. 6.
Euse. chro.
Otho succeded
Galba this
Otho cōtinewed but 3. moneth
[...] & he was slayne.
Ioseph. bel. Iud. lib 5. cap. 6.
Euse chronic.
Vitellius succeeded
Otho, this
Vitellius was Emperour but 8. moneths & he was
[...] [...]. be
[...]l I
[...] lib. 5.
PHANES the sonne of
Samuel of the village Apathasis of the t
[...]be Eniachim a contreye
lib. 5. cap. 12. he exhorted his owne contreymen to yeld vnto the Romaynes with many orations he gaue a notable testimony of
Iesus of
Iohn baptist. He attributed the cause of the destruction of Ierusalem to haue bene for the death of
Iames. He was presente in the warres. He wrote the warres & came to Rome in the time of
Titus, and
Vaspasian, shewed them his bookes they were commended of
Titus, Vespasian &
Agrippa they were chayned in the library and he him selfe honored with a picture.
Euseb. lib. 1. cap. 12. lib. 2. cap. 23. lib. 3. cap. 9. 10.
fellowe is taken from the carte, and arayed in priestly attire, as it were a stage player, and by lott chosen highpriest, he knewe nothinge that belōged thervnto. The seditious persons called
Zelotae (as though they were zealous for that which good was) chose him as an instrument for theyr practises in those troublesome times.
Ioseph. bell. Iud. lib. 4. cap. 5.
An. Do. 72
Euseb. chronic.
VESPASIANVS (after the death of
Vitellius) beīg generall captaine againste the Iewes, is proclaymed Emperour, he leaueth Iudaea, cōmittinge the warres vnto his sonne
Titus. Euseb. lib. 3. cap. 5.
Agrippa sawe the bookes whiche
Iosephus wrote of the warres of the Iewes, and commended them.
Euseb. lib. 3. cap. 10.
Iosephus sayeth this
Agrippa was a good mā, he was learned, he wrot 62. epistles.
Eufeb. lib. 3. cap. 10.
Ioseph. bel. Iud. li. 2. ca. 17.
From
Aaron which was the firste highpriest vnto the last at the ouerthrow & burning of the temple vnder
Titus, ther were 83. highpriests.
Ioseph. Antiq. lib. 20. cap. vlt.
An. Do. 73 fortye yeres iuste after the passion of
Christ Euseb. chronic.
Ierusalem was destroyed the 2. yeare of the raigne of the Emperour
Vespasian the 8. day of Septembre as
Ioseph. writeth bell. Iud. lib. 7. cap. 18. and
Euseb. eccles. hist. lib. 3. cap. 7. vvhereby vve vve gather that although God vvinked a longe vvhile at their sinne and iniquitie, yet at length he payd them home for the villany they practised against his sonne in putting him to death, for persecuting and stoning and martyringe and murthering of his Apostles, Disciples, Sainctes, & such as serued him. afore his passion he beheld Ierusalem and vvept ouer it and sayd that there should not one stone be left vpon an other, that shoulde not be destroyed. the signes prognosticatinge the destruction thereof, thou maist see gentle reader in the Euangelists and in
Euseb. eccle. hist. li. 3. cap. 7. 8. alleadged partly out of the Gospell, and partly also out of
Iosephus a Iewe vvho vvas present at the vvarres. all vvhich signes vvere in number many, and in shevve most terrible and dreadfull, yet the Ievves had not the grace to repent. VVherefore the lamentable ouerthrovv, the vtter ruyne, the ransacking of the citie, the burning of the temple, the prophaning of the sacred scriptures, the slaughter of the Priestes, the dissention of the people, the death of all & the famine vvorse then death it selfe, thou maist revve, and reade vvith vvett cheekes and vvatrish eyes layde dovvne at large by
Iosephus and
Eusebius eccle. hist. lib. 3. cap. 5. 6. 7. 8. &c. Novve therefore the tē ple being spoyled and ouerthrovven their highpriestes ceased the contrey also being subdued & ouerrunne, their Kinges fayled, as many Ievves as vvere left vvere dispersed. Their vvickednesse no doubt hath deserued that from the passion of Christ vnto this day the name of a Ievve is become very odious.
The Heretickes.
Vespasian the Emperour after the ouerthrowe of Ierusalem, commaunded that all suche as were of the lyne of
Dauid, should diligently be sought out. He raygned 10. yeares, and dyed of a laske in the 69. yeare of his age.
Euseb. lib. 3. ca. 12. 13.
Eutrop. lib. 7.
Euseb. chronic.
D
[...]ONYSIVS AREOPAGITA was by
S. Paul placed bishop of Athēs. There are extant sundry workes vnder his name, but suspected not to be his and sundry epistles, of the which one to
Iohn the Euangeliste beinge in the Isle Patmos, an other vnto
Polycarpus he was martyred as
Tritemius writeth Anno. Dom. 96.
Act. 17.
Euse. lib. 3. cap. 4. lib. 4. cap. 22.
Cerinthus or
Merinthus beinge a Iewe, taught throughout Asia wicked doctrine, he preached circumcision: he taught that the prophetes and the lawe was geuen by Angells, and that the worlde was made by them.
Cerinthus moreouer sayd, that
Iesus was not borne of a virgine, which was impossible, but of
Marie &
Ioseph. that
Iesus was not Christ, but that
Christ came vpon him in the forme of a Doue. that
Iesus suffred & rose againe but not
Christ. For
Christ sayd he, did flie away from him before his passion.
Epiph. haeres. 28.
Irenaeus lib. 1. cap. 25. He dreamed that the kingdome o
[...]Christ shoulde become earthly, that after the resurrection
Christ should raygne oue
[...] vs heere on earth one thousand yeares. H
[...] lusted after the satisfying of the bellie, an
[...] the thinges vnder the belly, with meate, drinke, mariage.
Iohn the Apostle is said to haue abhorred the presence of
Cerinthus. Euseb. lib. 3. cap. 25. lib. 4. cap. 14. lib. 7. cap. 24.
Epipha. haeres. 51. sayth that certaine heretickes called Alogoi, affirmed
Cerinthus to haue bene the autor of the reuelation.
Titus the sonne of
Vespasian succeded his father in the empire, he raigned 2. yeares and 2. moneths, & died the 42. yeare of his age, leauing his brother
Domitian to succeed.
Euseb. li. 3. cap. 13. & in chro.
Europ. lib. 7.
IOSEPH of Arimathra together with his companions came into Englande, and there preached.
Polydor. lib. 2.
3.
Anacletus was b. of Rōe after
Linus in the 2. yeare of
Titus the Emperour.
Anno Domi. 81. he continewed there 12. yeares.
Eu seb. lib. 3. cap. 13. 14. 19. & in chronic. There be sōe which next vnto
Linus doe place
Clemens & so
Cletus, thē
Anacletus, some other before
Clemens doe place
Cletus, but we following the aunciēt wryters next vnto the Apostles, to wete
Irenaeus, Euse bius, Epiphanius do place thē thus:
Peter. Linus. Anacletus. Clemens. yet
Epipha nius calleth this
Anacletus Cletus.
Menander a sorcerer and the disciple of
Simon Magus, a Samaritane, sayde that he was the great power of God come downe from heauen, that the worlde was made by Angels, he called him selfe a Sauiour, he sayd saluation was to be purchased by his baptisme & that such as wer therewith baptized should neuer die, no not in this worlde.
Euseb. lib. 3. cap. 23
Irenaeus lib. 1. cap. 21.
Epiphan. haeres. 22.
Saturninus of Antioch cal led also
Saturnilius, budded out of
Menander, and preached throughout Syria in maner the like doctrine as
Menander did before him. he sayd moreouer that mariage and procreation was of the deuill.
Ireneus lib. 1. cap. 22.
Euse. lib. 4. cap. 6.
83.
Domitian the sonne of
Vespasian succeded
Titus. he was the seconde after
Nero which persecuted the Christiās he exiled ma ny noble per sonages, in the ende he was slayne in his pallace, and after his death ignominiously vsed, whē that he had raigned 15. yeares.
Euseb. lib. 3. cap. 13. 15. 16. 17. 18
Eutrop. lib. 7.
IOHN the Euangehst preached in Asia, he was banished into the Isle Patmos in the time of
Domitian, where he wrote his Reuelation. In the first yeare of
Nerua he returned from Patmos, and dwelt agayne at Ephesus. He ruled the churches of Asia after the death of
Domitian. Euse. lib. 3. ca. 16. 18.
Iren
[...]us lib. 2. cap. 39. lib. 3. cap. 3. Of him is reported a notable historie in
Euseb. lib. 3. cap. 20.
Iohn saw the three Gospells of the Euangelists published and allowed of them. afterwards wrote his owne to the consutation of
Cerinthus, Menander, & Ebion the heretiks.
Euseb. lib. 3. cap. 21.
Abdias sayeth, he was throwen into a tunne of hot scalding oyle, yet toke no harme,
Ierome sayeth he dyed the 68. yeare after the passion of
Christ. anno Dom. 99.
Dorotheus sayeth he went aliue into his graue, & there dyed being 120. yeare olde.
Clemens was b. of Rome af ter
Anacletus in the 12. yea re of
Domitiā Anno Domini 93. he wrote from Rome a worthy epi stle vnto the Corinthians the which was vsed to be read in the church he was thought to haue translated the epistle vnto the Hebrewes frō hebrew in to the grek tongue, there is fathered vpō him an other epistle with certaine dialogues tou tching
Peter and
Ap pion. he go uerned the church 9. yeares.
Euseb. lib. 3. cap. 14. 19. 31. 33.
Abilius was b. of Alexandria after
Anianus in the 4. yeare of
Domitian Euseb. lib. 3. cap. 13.
Basilides where of Basilidia ni agree in diuerse pointes with
Simon, Menander, and
Saturninus, he blased thro oughout Aegypt that there were 365. heauens, he sayd that
Simon of Cyren suffered in steade of Christ and not Christ him selfe, that Christ taking the forme of
Simon laughed them to scorne.
Irenaeus lib. 1. cap. 23.
Epiphan. haeres. 24.
Basilides the heretick wrot 24. bookes vpon the Gospell. he fayned vnto him selfe Prophets whome he called
Barcabus & Barcoph. he taught that thinges offred to Idols might indifferently be eaten. that in the tyme of persecution faith with periurie may be renounced. He commaunded silēce vnto his scholers for the space of 5. yeares, after the ma ner of
Pythagoras. Euseb. lib. 4. cap. 7.
Certaine kynsmen of
Christ according vnto the fleshe, rē dered an accompt of their faith before
Domitian the Emperour, he despised thē because they were simple. They depart thēce & afterwardes gouerne churches, & became Martyrs.
Euseb. lib. 3. cap. 17 FLAVIA DOMICILLA a noble gentlewoman, was banished into the Isle Pontia, in the 15. yeare of
Domitian, for that she was a Christian.
Euseb. lib. 3. cap. 17.
Corpocrates as
Irenaeus lib. 1. ca. 24. writeth, liued in the time of
Saturninus & Basilides. he gloried of charmed loue drinkes, of deuelishe dreames, of associat spirits.
Euseb. lib. 4. cap. 7.
Carpocrates patched his opinions out of
Simon, Menander, Nicolas, Saturninus, Basilides, Besides the wicked doctrine of these heretickes whiche he maintained, he worshipped, as
Epiphanius sayth, the images of
Iesus, of
Paul, Pythagoras, Pla to, Aristotle, &c. he denied that the bodie should be saued.
Epiph. haere. 27.
August. li. de her.
Ebion of whome the Ebionits are called, affirmed Christ to be but a bare man borne of
Ioseph & Marie, he thought that faith onely did not iustifie, he affirmed the corporall obseruation of the law to be necessary. he denied the epistles of
Paul, accusing him that he fell from the lawe. The Iewish sabaoth and other ceremonies he obserued together with the Iewes, only the Sunday he celebrated as we doe in remembrance of the resurrection
Euseb. lib. 3. cap. 24.
Epiphanius sayth haeres. 30. that
Iohn the Euangelist hearing that
Eb: n was in the bath resrained his company.
Abdias b. of Babylon sayth that
Philip the Apostle ouerthrew this heresie of
Ebion at Hierapolis.
99.
Nerua succede
[...]Domitian in the empire. in whose time the Romaine senate decreed that the honors exhibited vn to
Domitian should cease. that such as were exiled shoulde returne vnto their natiue soyle and rece ue their substance. he taigned one yeare and 4. moneths and d
[...]d the 72. yeare of his age.
Euseb. h. 3. cap. 18.
Eutrop. lib. 8.
POLYCARPVS b. of Smyrna, was placed there by suche as sawe the Lorde, he was the disciple of
S. Iohn. he saw
Cerinthus & Marcion the heretickes. he came to Rome in the tyme of
Anicetus, and questioned with him toutching the feast of Easter. this
Polycarpus beinge olde, was seene of
Iren
[...]us being yōg. In the ende beinge 80. yeare olde, he was burned to ashes in the 7. yeare o
[...]Verus the Emperour. ann. Dom. 170.
Euseb. lib. 3. cap 32. lib. 4. ca. 14 15. lib. 5. cap. 23. & in chronic.
Ther wer 2. synods sūmoned in Asia for the resormation of the Churches & cōsecration of Bishops wher
Iohn the Euangelist beīg sent for was present.
Euse. li. 3. ca. 20.
Sima
[...] a trāslator of the old testament from the Hebrewe into the Greeke, was an
Eb
[...] nite. Euseb. lib. 6. cap. 16.
Gnostici, were hereticks which with swelling pryde that they knew all things, so termed thē selues. Some call them
Barborits for their beastly life. some write that they budded out of the
Ni
[...]olaits: some other that they sprong out of
Carpocrates Epiphanius sayeth that the
Valentinians called them selues
Gnostici. all women among thē are cōmō. their sacrifices were too too beastly, as
Epiphanius writeth, they abhorred fasting, saying it was of the deuell. They sayde
Christ was not borne of
Marie, but reuealed by
Marie. that he toke not fleshe in deede, but according vnto appearāce.
Epiphan. haeres. 26
100.
[...]aia nucceeded
Nerua in the empire vnder hi was the third persecution of the primitiue Church yet at the report of
Plini
[...] Secundus he ceased frō persecuting of the Christians which proued them selues to be innocent, he raygned 19. yeares & sixe moneths, thē died of a lask beinge 63. yeare olde.
Euseb. lib. 3. cap. 18. 29. 30. lib. 4. cap. 3.
PAPIAS b. of Hicrapolis, a mā passinge eloquent and expert in the scriptures. he was the auditor of
Iohn the Apostle the companion of
Polycar pus. He wrote fiue bookes entituled the expositions of the Lords sermōs.
Euarestus succeeded
Clemens in the 3. yeare of
Traian. Anno Dom. 102. he was b. of Rome 8. yeares.
Euseb. lib. 3. cap 31. lib. 4 cap. 1.
Cerdo was b. of Alexandria after
Abilius in the first yeare of
Traian, where he continewed 13. yeares.
Euseb. lib. 3. ca. 18
Of the Churche of Ierusalem.
Euseb. lib. 3. cap. 29. writeth that vnto this tyme she was called a pure & an vncorrupted virgine. for as yet beinge
Anno Dom. 110. there was no false doctrine sowen there. lib. 4. cap. 21.
PRIMVS was b. of Alexādria about the 12. yeare of
Traian. after
Cerdo. where he continewed 12. yeares.
Euseb. lib. 4. cap. 1 4.
Papias b. of Hierapolis was a
Chiliast. Euseb. lib. 3. cap. 35.
119.
AELIVS Adrianus succeeded
Trai
[...] in the empire he besieged & conquered Ierusalem in the 18. yeare of his raigne, so that after his name Ierusalem was called Aelia. He wrote vnto
Minutius
[...]undanu
[...] proconsul of Asia, at the request of
Serenius Granianus in the behalf of the Christians, He raygned 21. yeares, & thē dyed being aboue three score yere old.
Euseb. lib. 4. cap. 3. 6. 9. 10. & in chronic.
Iustus a Iewe was b. of Ierusalem after
Simeon. Euse. lib. 3. cap. 32. Zachaeus. Tobias.
Heros was b. of Antioch after
Ignatius about the eleuenth yeare of
Traiā. Euseb. lib. 3. cap. 32.
ALEXANDER was b. of Rome after
Euarestus ann. Dom. 111. where he cōtinewed 10. yeares, & died the third yeare of
Adrian the Emperour.
Euse. lib. 4. cap. 1. 4.
Thebulis anno Dom. 110. was the first hereticke in the church of Ierusalem. he fell from the faith, because they woulde not chuse him bishop after
Simeon. Euseb. lib. 4. cap. 21.
Ophitae were hereticks which worshipped the serpēt, & thought that the serpent which deceaued
Adam and
Eue was
Christ: they
[...]sted a liue serpent, whiche with openinge of the chest and charming of the priest came forth, licked the bread vpon the altare, wrapped it self about it. their maner was to kysse the breade, and so to eate, beleeuinge verely that the serpent had consecrated it. They defended thē selues that the
Nicolaits and
Gnostici deliuered thē this seruice.
Epipha. haeres. 37.
August. de haeres.
121.
Quadratus one endued with the gift of prophecy wrote an Apology in the defence of the Christian faith vnto
Adrian the Emperour.
Euseb. lib. 3. cap. 33. lib. 4. cap. 3.
Aristeides an Athenian Philosopher dedicated likewise an Apologie vnto the said Emperour.
Euseb. lib. 4. ca. 3. & in Chronic.
AEgesippus liued vnder
Adrian. he wrote of the siege of Ierusalem, cō prising the ecclesiasticall historie from the Apostles vnto his time.
Euseb. lib. 4. cap. 8. there is a counterfet volume of 5. bookes vnder his name, the translator whereof they say
S. Ambrose was, nay it is liker that
Ambrose him selfe was the author.
Beniamin.
Iohn in the 19. and laste yeare of
Traian. Epiphan. haeres. 66. Mathias. Philip. Sennecas. Iustus. 2. Leui. Ephrem.
Xystus was b. of Rome after
Alexander about the 3. yeare of
Adrian. Anno Domini 121. he was b. ten yeares and di
[...]d the 12. yeare of the sayde Emperour
Euseb. li. 4. cap. 4. 5.
Iustus was b. of Alexādria after
Primus, where he cōtinewed 11. yeares.
Euse. lib. 4. cap. 4. 5.
Nazaraei were Iewes which beleued inchrist & so called them selues of Nazareth. they contraried the Iewes in that they confessed
Iesus Christ to be the sonne of God. they erred in Christian religion, for that they addicted them selues wholy to the obseruation of the whole lawe,
Epiphan. haeres. 29.
Ioseph.
Iudas continewed vnto the 11. yeare of
Antoninus. Epiphan. hae
[...]es. 66.
Cornelius was b. of Antioche after
Heros Euseb. li. 4. cap. 19. about the 12. yeare of
Adrian.
Egesippus saith of him self that he came to Rōe in the time of
Anicetus & continewed there vnto the time of
Eleutherius. Anno Domi. 179
Euseb. lib. 4. cap. 11.
From the passion of our Sauiour vnto the 18. yeare of the Emperour
Adrian, there were 15. Bishops in the Churche of Ierusalē, all Iewes. in the which yere after the vtter ouerthrow the siege and conquering of the citie vnder the sayd
Aelius Adrianus, Ierusalē was called Aelia, after his name, and beganne to be inhabited of straunge nations.
Euseb. lib. 4. cap. 5. 6.
Cayni were heretickes whiche honored
Cayn and tooke him for their father, they highely estemed of
Esau, Chore, Dathan, Abyram, with the Sodomits. they called
Iudas the traitor theyr cosin honoring him for betrayinge of Christ affirminge that he forsawe howe great a benefitt it woulde become vnto mankind. They read a certen Gospell wrytten as they sayde by
Iudas, they reuiled the lawe and denyed the resurrection:
Epiphan haeres. 38.
August. de haeres.
130.
Iustinus Martyr liued vnder
Adrian. he wrote an Apologie vnto
Adrian & to
Antoninus Pius Emperours. he wrote also against
Marcion which liued at that time, he was martyred vnder
Verus the Emperour.
Euse lib. 4. cap. 8. 11. 12 16. but as
Epiphan haeres. 46. writeth it was vnder
Adrian.
Marcus of the gentils the first b. of Ierusalē.
Euseb. lib. 4 cap. 6. lib. 5 cap. 11.
Telesphorus succeeded
Xystus in the seae of Rome, ann. Dom. 130. where he continewed 11. yeares.
Euseb: lib. 4. cap. 5. 10.
Eumenes was b. of Alexādria after
Iustus & cōtinewed there 13 yeares,
Euseb. lib. 4. cap. 5. 11.
Sethiani were heretickes deriuing theyr pedegrewe of
Seth the sonne of
Adā, whome they honored and called
Christ and
Iesus that in the begining of the worlde he was called
Seth but in the later dayes
Christ Iesus. Epiphan. (haeres. 39.) sayth that he disputed with some of thē in Aegypt & that the last of them were in his time.
August. lib. de haeres.
140.
Anno 18.
Adriani.
Meliton b. of Sardis florished about this time he dedicated an Apologie vnto the Emperour
Verus in the behalfe of the christians, he wrote many notable tracts.
Euse. eccl. hist. lib. 4. cap. 13 25.
Cassianus.
Marcion of Pontus encreased the doctrine of
Cerdon, he liued in the tyme of
Iustinus Martyr, whiche wrote a booke against him. he met
Polycarpus & asked of him: knowest thou vs?
Polycarpus answered: I know thee for the first begottē of Satan.
Euseb. lib. 4. cap. 11. 14. He sayd the soule onely should be saued, & not the bodie. He thought that
Cain with the Sodomites and Aegyptians, &c. were saued when
Christ went downe to hell.
Irenaeus lib. 1. cap. 29.
Epiph. haeres. 42. writeth of him that he was a bishops sonne, who whē he had destoured a virgine, was by his owne father excommunicated the churche, & afterwards he
[...]led to Rome. Being there, because they admitted him not into the church, he beganne to preache detestable doctrine: that there were three beginnings, good, iust, and euill. that the new testament was contrary to the olde. he denied theresurrectiō of the body.
141.
Antoninus Pius succeeded
Adrianus in the empire he wrote vnto the cōmons of Asia in the behalfe of the Christians, he raigned 22 yeares and odde moneths.
Philippus b. of Gortina was famous and wrot against
Marcion the heretick.
Euse. lib. 4. ca. 24
Hyginius was b. of Rome after
telesphorus in the first yeare of
Antoninus Pius. Anno Dom. 141. where he continewed 4. yeare.
Euseb. lib. 4. cap. 10. 11.
Pius was b. of Rome after
Hyginus anno Dom. 144. and continewed 15. yeeres.
Euseb. lib. 4. cap. 11.
Anicetus was b. of Rome after
Pius An. Dom. 159. he had conferēce with
Egesippus which cam thither to him. He gouerned the church 11. yeares and dyed the 8. yere of
Verus Euseb. lib. 4 cap. 11. 19.
Marcus was b. of Alexandria after
Eumenes, he gouerned the Church 10 yeares.
Euseb. lib. 4. cap. 11.
Barchochebas a captayne of the Iewes, alluding vnto his name, affirmed that he was the lyght or a starre come downe from heauen, to comfort the Iewes. He led thē to rebellion, so that (as
Dion Cass in Adriano writeth) there were slayne of them aboue fiftie thousand
Euseb. lib. 4. cap. 6.
Cerdon gatte him from Syria to Rome when
Hyginus was b. there, and taught that God preached of the lawe & prophets, was not the father of our Lorde Iesus Christ. Moreouer he sayde that
Christ was knowen, the father of
Christ vnknowen. he denied the resurrectiō and the olde testament.
Euseb. lib. 4. cap. 10. 11.
Epiphan. haeres. 41.
Celadion b. of Alexandria after
Marcus and continewed. 14. yeares.
Euseb. li. 4. cap. 11 19.
Valentinus was openly knowen at Rome in the tyme of
Hyginus, he liued vnder
Pius, & cōtinewed vnto
Anicetus. Euseb. lib. 4. cap. 10. 11.
Irenaeus confuted this heresie at large.
Epiphanius sayeth that
Valentinus thought
Christ to haue brought a bodie downe frō heauen, & to haue passed through the virgine
Marie, as through a conduyte. haeres. 31.
Marcellina was of
Carpocrates opinion, and liued at Rome in the tyme of
Anicetus. she worshipped & offred incense vnto the images of
Iesus and
Paul, &c.
August. lib. de haeres.
Epiphan. haeres. 27.
144.
Maximus.
Montanus whereof the Montanists are called, taught in Phrygia, hereof it is that the heresie is called Phrygian.
Epiphan. sayth it begannne aboute the 19. yeare of
Antoninus Pius which succeeded
Adrian. This
Montanus was taken in Phrygia for the holy Ghost,
Priscilla and
Maximilla his womē for Prophetisses. He forbad mariadge and commaunded abstinence frō certaine meats as vnlawfull. In the end
Montanus and
Maximilla hā ged themselues.
Euseb. lib. 5. cap. 13. 14. 15. 16. 17. The Montanists otherwise callled Cataphrygians pricked a boy with bodkins drewe the blood out of his bodye soked therein the bread, and made a sacrament thereof, if the boy dyed he was counted a martyr, if other wise a greate priest.
Epiphan. haeres. 48.
August. lib. de haeres.
Modestus wrote against
Marcion. Euseb. lib. 4. cap. 24.
Iulianus vnto the 10. yere of
Antoninus Pius Epiphan. haeres 66.
Secundiani of
Secundus, together with
Epiphanes and
Isidorus taught the like with
Valentinus, in lyfe they were beastly, all womē amōg them were common, they denied the resurrection of the fleshe.
Epiphan haeres. 32.
163.
Marcus Antoninus Verus was chosē Emperour after
Pius. He persecuted the church of God, and raygned 19. yeares.
Euseb. lib. 4. cap. 14. 15 lib 5. cap. 9.
Appollinarius wrote vnto
Verus the Emperoure & against the heresie of
Montanus, which then began to bud in Phrygia.
Euseb. lib. 4. cap. 20. lib. 5. cap. 14. 15.
Dionysius b. of Corinth,
Pinytus b. of Creta were famous aboute this time. lib. 4. cap. 20.
There was a synode at Ancyra in Galatia gathered together of the faithfull where the sigmēts of
Montanus were confuted by
Apollinarius. Euseb. lib. 5. cap. 14.
Ptolomaeus of whome
Ptolomai are called, taught the hereticall opinions of the Gnostici, & of
Valentinus, addinge therevnto of his owne certaine heathenish doctrine out of Homer: he wrote vnto
Flora a woman of his faith, & endeuoured to peruert her.
Epiph. haeres. 33.
Musanus thē florished and wrote against the Encratits which then newly sprāg, the author of which heresie was
Tatianus. Euseb. lib. 4. cap. 26.
Germanicus martyred & torne in peeces of wilde beasts.
Symachus
167.
Metrodorus and
Pionius burned.
Caius 2. vnto the 8. yeare of
Verus Epiphan. haeres 66.
Theophilus was b. of Antioche after
Cornelius. He wrote of elemētal institutiōs & dedicated them vnto
Autolycus. also against the heresie of
Hermogenes and
Marciō. Euseb. lib. 4. cap. 19. 23. about the 8. yeare of
Marc. Antoninus.
Agrippas b. of Alexādria aboute the 8. yeare of
Verus where he gouerned 12. yeres
Euseb. li. 4. ca. 19. li. 5. ca. 9.
Iulianus 2.
Soter was b. of Rome after
Anicetus anno Dom. 167. and continewed 8. yeares.
Euseb. lib. 4. cap. 19. li. 5 in proem.
Carpus, Papy lus and
Agathonica a woman martyred, also
Ptolomaeus & Lucius. Euseb. li. 4. cap. 14. 15. 16.
Capito.
Marcus of whome
Mar
[...]o
[...]ij, Colorbasus of whome
Colorbasij, and
Heracleon after whome the hereticks are called
Heracleonits, sacrificed with witchcrafte, to amaze their auditorie they pronounced Hebrew words: they sayd vnto the women, opē your mouths & prophecie through the power which commeth from vs: many women came to the churche, & vnder colour of prophecie confessed that they were abused of them:
Marcus ranne awaye with an other mans wise: they pour oyle & water vpō the head of the departed, hopinge so to redeeme them: they said that the life & generation of man consisted in 7. starres, that
Christ suffred not in deede, but was so thought, and that there was no resurrection of the fleshe.
Epiphan. haeres. 34. 35. 36.
Irenaeus. Aug. li. de haeres.
Alcibiades refrayned the vse of Gods creatures he is reformed by
Atalus the martyr.
Euse. li. 5. cap. 3.
Bardesanes of Mesopotamia wrote in the Syrian tōge against
Marcion. Euseb. lib. 4. cap. 28.
Maximus vnto the 16. yeare of
Verus. Epiphā. haeres. 66.
Archontici were heretickes in Palaestina which referred the creation of all things vnto many powers. they sayd that the saboth was the God of the Iewes, & that the deuell was the sonne of the sabaoth.
Epiphan. haeres. 40.
August. lib. de haeres.
179.
Anno 17. of
Verus the Emperour.
Vegetius Epa gathus marty red.
Sanctus a Deacon beheaded.
Maturus beheaded
Atalus fried to death
Blandina a woman after sundrie torments beheaded.
Biblis a woman pitiously handeled.
Pothinus b. of Lions dieth in prison.
Alexander torne in peeces of wild beastes.
Ponticus of 15. yeare old martired.
Euseb. lib. 5. cap. 1.
The brethren in Fraunce assemble together, and lay downe their censure toutchinge the opiniōs of
Montanus, writing vnto
Eleutherius b. of Rome that he woulde maintayne the peace of the churche against such heretickes.
Euseb. lib. 5 cap. 3.
Antoninus
Maximinus was b. of Antioch after
Theophilus. Euseb. lib. 4. cap. 23.
Eleutherius was b. of Romeafter
Soter in the 17. yeare of
Verus the Emperour ann. Dom. 178. where he continewed 13. yeares.
Euseb. lib. 5. in proëm. & cap. 20.
Irenaeus was a Chiliast.
Euseb. lib. 3. cap. 35.
Irenaeus was b. of Lions in Fraunce after the martyrdome of
Pothinus. in his youth he sawe
Polycarpus the disciple of S.
Iohn. He was at Rome with
Eleutherius he endeuored to cō fute
Blastus and
Florinus the schismatikes and to appease the s
[...]hisme raysed at Rome he sharply reprehended
Victor b. of Rome for ex communicating the churches of Asia.
Eus
[...]b. lib. 5. ca. 4. 5. 18. 23.
There were helde in Asia sun drye synods in the which
Mō tanus was excōmunicated & his heresie cō demned.
Euseb. lib. 5. cap. 14.
Valens.
Toutching the puritie of the churche of Rome,
Egesippus reporting of himself sayth thus. When I came to Rome, I stayed there vntill that
Anicetus was chosē bishop, whose Deacon was
Eleutherius, whome
Soter succeeded and after him
Eleutherius. In all theyr successions and in euery one of theyr cities, it is no otherwise then the lawe & the ꝓphets & the Lord himselfe preached.
Euseb. li. 4. cap. 21.
Irenaeus also hauing layd downe those 12. aforesayde bishops of Rome cō cludeth thus: now
Eleutherius was the 12. bishop from the Apostles, after the sam order, the same doctrine & tradition of the Apostles truelye taughtin the church at this day continewed vnto our tyme.
Euseb. lib. 5. cap. 6.
Encratits were heretickes after the etymologie of their name cō tinent. The author of their heresie was
Tatianus of Mesopotamia the disciple of
Iustinus Martyr. He abhorred mariadge, he forbadde the vse of liuinge creatures, he offred water in steede of wine in the Sacrament. he denied that
Adam was saued. The
Encratits preuayled in Pisidia & Phrygia.
Euseb. lib. 4. cap. 27.
Epiphan. haeres. 46. 47.
Dolychianus vnto the tyme of
Comodus Epiphan. haeres. 66.
Seuerus an
Encratite, of whome
Seueriani, maintayned the opiniōs of
Tatianus, addinge therevnto of his owne, reuiling
Paul, reiecting
[...] his epistles, and denying the Act
[...] of the Apostles. He sayde that
[...] woman was of the deuell, and tha
[...] man from the girdle vpwards wa
[...] of God, and beneath of the deuel
[...]Epiphan. haeres. 45.
Euseb. li. 4. ca. 27▪
Comodus succeeded
Antoni
[...]s Verus in the empire, he raigned 13 yeares, & was smothe
[...]ed to death, or as
[...]t
[...]op, writeth, poisoned.
Pantentes moderater of the schoole of Alexandria in the time of
Iulianus bishop there, was the maister of
Clemens
Iulianus was b. of Alexādria after
Agrippas in the first yeare of
Comodus where he cōtinewed 10. yeares.
Euse. lib. 5. cap. 9. 20.
Apelles was a
Marcionite, he sayd that Prophecies were of a contrary spirit, he was guyded by one
Philumena a woman. He thought it was not for men to reason of religion, but euery one to continew as he beleued.
Euseb. lib. 5. cap. 12.
Euse lib. 5. cap. 9. 24. &
[...] chronic.
Alexandrinus He wente about a preaching as farr as India.
Euseb. lib. 5. cap. 9. 10.
Demetrius was b. of Alexādria after
Iulianus. he gouerned the church 43. yeares.
Euseb. lib 5. cap. 20. lib. 6. cap. 25.
Rhodō an Asian the disciple of
Tatianus wrote agaynst the heresie of
Mar
[...]ion, he disputed with
Apelles face to face,
Euse. lib. 5. cap. 12.
Scrapion held a synode at Antioch where together with many other bishops he condemned the Mōtanists
Euseb. lib. 5. cap. 17. There was a Synode helde at Rome in the time of
Victor tout chinge the time of the celebratiō of the feast of Easter, when he excommunicated all the eastern churches, for which cause he was reprehended of diuers but sharply of
Irenaeus. Euseb. lib. 5 cap. 21. 22. 23.
Narcissus of him are many thīgs writtē, first that he turned water into oyle for the lāps of the church. he was accused of a haynous crime, and although he was innocent, yet left he his church and fledd away into the wildernes, where he cōtinewed a lōg time. In the meane whyle his accusers were wonderfully plagued frō aboue, to the exā ple of all periured persōs.
Euseb. lib. 5. cap. 11. lib. 6. cap. 7. 8.
Serapion succeeded
Maximinus in the seae of Antioch he remēbred the works of
Apollinarius against
Mō tanus. whō he also together with many other byshops condemned.
Euseb. lib. 5. ca. 17. 20 about the 10. yere of
Comodus.
Victor was b. of Rōe after
Eleutherius in the 10. yere of
Comodus the Emperour an. Do. 193. where he continewed 10. yeres
Euseb. lib. 5. ca. 20. 25.
Pepuziani, were heretickes which came out of the village Pepuza, their abiding was in Galatia and Cappadocia▪ they were called
Quintilliani & Pris
[...]illiani, because that
Christ in the forme of a woman laye with
Quintilla a mayde (or as some say
Priscilla) and reuealed vnto her di
[...]ne mysteries. Women are priests among them, theyre sacrifice is alike with the
Montanists aboue▪
Epiphan. haer. 49
193.
Miltiades wrote against the Phrygian heresie of
Montanus. Euseb. lib. 5. cap. 15.
Artotyritae were hereticks which offred breade and cheese in the sacrament.
Epiphan. haer. 49.
August.
Apollonius a Phrygiā wrot against the Montanists.
Euseb. lib. 5. cap. 16.
Alogi were heretickes whiche denyed
Christ to be the worde. they condemned the Gospell after
Iohn, they sayd that
Cerinthus the hereticke wrote the reuelation.
Epiphan. haeres. 51.
August.
Thraseas a martyr. ibid.
Adamits were heretickes which deuised them a churche after an hotte house to keepe them from colde, for the space of an houre or seruice tyme, they were all naked men & women, the virgines preached vnto the rest. their churche they called Paradise, & them selues
Adam and
Eue. Epiphan. haeres. 52.
Theodotus a
Montanist through sorcerie tooke his flight towardes heauen, but downe he fell & dyed miserablie.
Euseb. lib. 5. cap. 14.
Florinus & Blastus fel from the church, and taught at Rome that God was the author of euill, whome
Irenaeus confuted.
Euseb. lib. 5. cap. 13. 18.
Apollonius a christian philosopher at Rome exhibited an Apollogie vnto the Romaine Senate. afterwardes he was beheaded vnder
Comodus. Euseb. lib. 5. cap. 19
Theophilus b. of Caesarea in Palaestina.
Bāchyllus b. of Corīth in Hella da.
Polycrates b. of Ephes.
[...]orished about this time.
Euseb. li. 5. ca. 20
Clemēs called
Alexandrinus, because he was of Alexandria, was the disciple of
Pātaenus, & the maister of
Origen. he moderated after
Pātaenus the schoole of Alexādria. he florished chiefly in the tyme of
Seuerus and his sonne
Antoninus. Euseb. lib. 6. cap. 5. 12. 13.
At Caesarea in Palaestina there was a synod held toutchinge the feaste of Easter. Where
Theophilus b. of Caesarea and
Narcissus b. of Ierusalē were present and the chiefe pastors.
Euseb. lib. 5. cap. 21. 24.
Theodotus a tanner denyed the diuiniti
[...] of
Christ, he was the firste autor of the heresie of
Artemon. For whiche cause
Victor b. of Rome excommunicated him.
Euseb. lib. 5. cap. 25.
Ierom. catalog.
Heraclitus wrot vpō the epistles of
Paul.
In
Pontus there was a Synode toutchinge the aforesayd feaste of Easter. where
Palmas was chiefe.
Euseb. li. 5. cap. 21.
Artemon tooke
Christ but for a bare & a naked man. He lyued in the time of
Victor and
Zephyrinus b. of Rome. He was the disciple of
Theodotus the tanner, and had to his companions
Asclepiodotus & Natalius, which repented him selfe, & fell at the feete of
Zephyrinus b. of Rome for absolution.
Euseb. lib. 5. cap. 25.
Maximus wrote of the author of euell & agaynst
Artemon. Candidus wrote of the 6. dayes works.
Appion wrot of the same argumēt.
Arabianus wrote sundrie good volumes. all florished the same tyme.
Euseb. lib. 5. cap. 24.
In Fraunce ther was a Synode toutchinge the feaste of Easter where
Irenaeus was chiefe.
Euseb. lib. 5. cap. 21.
Marcianus the Hereticke maintayned a self opinion out of the Gospell after
Peter. whom
Serapion b. of Antioch confuted.
Euseb. lib. 6. cap. 11.
194.
Pertinax was emperour after
Comodus, as
Euseb. writeth, six monethes. lib. 5. ca. 24.
E
[...]trop. lib. 8. sayth it was but 3. moneths.
Iul. Capit. sayeth he liued 60. yeares. 7. monethes. 26. dayes. He raygned 2. moneths. 25. dayes.
Tertullian b. of Carthage in Africke florished in the tyme of
Seuerus and his sōne
Antoninus, at lēgth through emulation betwne hi & the Romaine clergie, he fell into the opinion of
Mō tanus. Ier. catalog.
Iude a famous writer wrote vpon the 70. weekes of
Daniel ending the 10. yeare of
Seuerus. Euseb. lib. 6. cap. 5.
Leonides the father of
Origen was be headed the 10. yere of
Seuerus leauinge
Origen very yong of 17. yere olde.
Euseb. lib. 6. cap 1. 2.
In Ostroëna there was a synode toutching the feast of Easter, where
Bā chyllus b. of Corinth was chiefe
Euse. li. 5. ca. 21.
Dios was b. of Ierusalem after the departure of
Narcissus. Euseb. li. 6. cap. 9. vnto the raygne of
Seuerus Epiphan. haeres. 66.
Noetus denyed that there were three persons, sayinge all three were one. He called himselfe
Moses & sayd that
Aaron was his brother. He said the father
[...] the sonne and the holy Ghoste suffred in the flesh.
Epiphan. haeres. 57.
194.
Didius Iulianus whome
Eutro. calleth
Saluius Iulianus raygned after
Pertinax, as
A
[...]lius Spartian. writeth 2. moneths.
Eutrop sayeth 7. moneths. be like his tyme was short, for
Euseb. maketh no mention of him.
Tertullian was a mō tanist.
Ierom. catalog.
195.
Seuerus was emperour after
D. Iul. He beganne to persecute the churche of God the 10. yeare of his raygne. he was Emperor 18. yeares, & dyed at York in Englande.
Euseb. lib. 5. cap. 24. lib. 6. cap. 1. 2. 7. & in chronic.
At Ephesus many of the bishops of Asia met toutchinge the celebration of the feaste of Easter, where
Polycrates b. of Ephesus was chiefe.
Euseb. li. 5. cap. 22.
Zephyrinus was b. of Rome after
Victor, ann. Dom. 202. & cō tinewed there 18. yeares.
Euseb. lib. 5. cap. 25. lib. 6 cap. 20.
Melchised
[...]chiani wer
[...] hereticks which hon
[...] red
Melchisedech an
[...] sayd that he was greater then Christ, an
[...] that he was no man
Epiphan. haeres. 55.
202.
In the aforesayde sixe synods held an. Do. 195. the b. of Rome had no more autoritie thē the other bishops. He in his citie and they in theirs were chiefe. and when as he wēt about to chalēge authoritie ouer the Easterne churches
Iren.
[...]us b. of Lions in Fraūce reprehended him sharplye for it.
Fuse lib. 5. cap. 23.
Proclus a captayn
[...] of the Cataphrygia
[...] heresie was confute
[...] by
Gaius a Romaine
[...] the time of
Zephyrin
[...] b. of Rome.
Euse. lib. cap. 25. lib. 6. cap. 20.
Germamon was b. of Ierusalem after
Di
[...]s. Fuseb. lib. 6. cap. 9.
Ambrose, not he that was bishop of Millayne, was of the heresie of
Valentinus, whome
Origen conuerted.
Euseb. lib. 6. cap. 17.
Epiph. haeres. 64. sayeth he was partly a
Marcionist, & partly a
Sabellian.
205.
Anno 10. Seueri.
There was a Synode held at Bostra where
Origē consuted
Beryllus. Euseb. lib. 6. cap. 32.
Beryllus b. of Bostra in Arabia, denied
Christ to be the second person in Trinitie before he was made man.
Origen confuted him.
Euseb. lib. 6. cap. 32.
Origen beinge a child exhorted his father in pryson to perseuere constāt, beinge of the age of 18. he catechi sed in the schoole of Alexandria as he taught so he liued and as he liued so he taught. for to embrace chastitie he gelded himselfe he was made minister at Caesarea. he came to Rome in the time of
Zephyrinus. He preached many sermons he confuted many he retikes, he trauelled many contreys In the ende he
[...]ell from the faith yet he repented him and died vnder
Gallus and
Volusianus being 69. yere old
Euseb. lib. 6. cap. 2. 7. &c. lib. 7. cap. 1.
Origen was sente for to Arabia wher the Arabians were condē ned whiche denyed the immortality of the soule
Euseb. lib. 6. cap. 36.
Gordius was b. of Ierusalem after
Germamon. Eu seb. lib. 6. cap. 9. vntil the raigne of
Antoninus. Epiphā haeres. 66.
Asclepiades was b. of Antioch after
Serapion. Euse. lib. 6. ca. 11 about the first yeare of
Antoninus Caracalla.
The
Arabians taught that the soule dyed with the bodie, and rose againe at the generall resurrection.
Origen conuerted thē.
Euseb. lib. 6. cap. 36.
213.
Antoninus Caracalla was Emperour after
Seuerus. he
[...]yagned 7. yeares & 6 monethes.
Euseb. lib. 6. cap. 7. 20
Affricanus a famous writer florished aboute this time.
Euseb. lib. 1. cap. 8. lib. 6. cap. 30
Philetus was b. of Antioche after
Asclepiades. Euseb. lib. 6. ca 20. about the firste yeare of
Macrinus.
Helcesaitae (called of
Epiphanius Sampsai, the first author of them was
Elxais a false prophete) they reiected parte of the olde testament. They denied the Apostle. They counted it a thing indifferent in case of necessitie to denie with the mouth so that thou beleue with the hart.
Origē confuted them.
Euseb. lib. 6. cap. 37.
220.
Macrinus succeeded
Caracalla, & dyed in the first: yeare of his raigne
Euse. lib. 6. cap. 20.
Plutarchus was martyred.
Heraclides, Heron, Serenus beheaded.
Serenus burned together with
Rhais a womā out of the schole of
Origen. Euseb. li. 6. cap. 3.
Cessus the philosopher and hereticke was confuted by
Origen in 8. bookes.
Valesij were heretickes which had theyr originall of one
Valens that liued in Bacathis a contrey of Philadelphia, their maner was to geld them selues and as many strangers as lodged among them, they abused the saying in the Gospell: If thy member offende thee cut it of &c.
Epiphan. haeres. 58.
Antoninus Heliogabalus raigned after
Macrinus the space of 4. yeares, & he dyed.
Euseb. lib. 6. cap. 20.
Potamiaena a virgin together with
Marcella her mother burned.
Basilides beheaded.
Euseb. lib. 6. cap. 4.
Narcissus commeth home againe, & is entreated after
Gordiꝰ to take his former rowme, & because he was a 116. yeare olde they ioyned with him
Alexā der who afore was b. of Cappadocia.
Eus. lib. 6. cap. 7 9. 10.
Calistus was b. of Rome after
Zephyrinus in the first yeare of
Antoninus Heliogabalus Anno Dom. 221. and continewed ther 5. yeares.
Euseb. lib. 6. cap. 20.
224.
Alexāder was Emperoure after
Heliogabalus, and raygned 13. yeares.
Euse. lib. 6. cap. 20. 27.
Gregorius N
[...]ocaesariensis & Atheno dorus hearde
Origen in Caesarea the space of 5. yeares. Although they were bothe yonge men yet were they chosen byshops in
Pō tus. Euseb. li. 6. cap. 29.
Socrat. lib. 4. ca. 22.
Alexander who afore was b. of Ierusalem together with
Narcissus, now after his death is there b. alone, & died in the persecutiō vnder
Decius. Euse. lib. 6. ca. 38 He gouerned the church alone in the raygne of
Alexander the Emperour.
Epip. haeres. 66.
Vrbanus was b. of Rome in the 1. yere of
Alexander Anno Dom. 226. and gouerned the church eight yeares.
Euseb lib. 6. cap. 20. 21.
Nepos a b. of Aegipt was a Chiliast and wrot therof a booke the which
Dionysius b. of Alexandria cō futedafter his death
Euseb. lib. 7. cap. 22.
237.
Maximinus was Emperor after
Alexander. he persecuted the churche of God, & raygned 3. yeres
Zebinus was b. of Antioche after
Philetus. Euseb. lib. 6. ca. 21. about the 7. yeare of
Alexander
Pontianus was bishopof Rome after
Vrbanus An. Dom. 236. & continewed there 6. yeres
Euseb. lib. 6. cap. 21. 27.
Anterus after
Pontianus was bishopof Rome the space of one moneth.
Euseb. lib. 6. cap. 27. 28.
Heraclas was firste
Origens Vsher in the schoole of Alexandria, afterwards b. of that seae about the 11. yeare of the Emperour
Alexander. where he cō tinewed 16. yeares.
Euse. lib. 6. cap. 14. 25. 34,
240.
Gordianus was created Emperour after
Maximinus, he raigned 6. yeres.
Euseb. lib. 6. cap. 27. 33.
Fabianus was b. of rome after
Anterus Anno Dom. 241. beinge a contrey minister he was miraculously chosē in the church by reason that a doue lighted vpō his head he suffered martirdome vnder
Decius Euseb. lib. 6. cap. 28. 38.
Coraciō a Chiliast was in open disputation confuted by
Dionysius b. of Alexandria.
Euseb. lib. 7. cap. 23.
246.
Philip was crowned Emperour after
Gordianus, he was the firste Christian Emperour after
Christ, & raygned 7. yeres.
Euseb. lib. 6. cap. 33. 38.
There was a synode held at Rome in the tyme of
Fabianus where he together with 60. other bishoppes remoued the schisme of
Nouatus. Sabel. Pantal.
Babylas was b. of Antioche after
Zebinus, & died in prison in the persecution vnder
Decius Euseb. lib. 6. cap. 28. 38
Dionysius the disciple of
Origen, was b. of Alexādria after
Heraclas the 3. yere of
Philip the emperour. he reporteth the perill he stod in & the persecution he suffred vnder
Decius. He wrote of the martyrs at Alexandria
Decius was Emperour after
Philip. he persecuted the churche of God, and raygned not full 2. yeares.
Euseb. lib. 6. cap. 38. lib. 7. cap. 1.
Cyprian b. of Carthage florished about this time. he erred in the rebaptizing of heretickes & suffered martyr dome vnder
Valerianus &
Galienus. Euseb. lib. 7. ca. 3
Ier. catalog.
There was a synode helde at Rome in the time of
Cornelius where
Nouatus the here tike was condemned.
Euseb. lib. 6. cap. 42.
Cornelius was b. of Rome in the tyme of
Decius, he condemned & excommunicated
Nouatus the heretick, & cō tinewed b. 3. yeares.
Euse. lib. 6. cap. 38. lib. 7. cap. 2.
vnto
Fabius b. of Antioch he wrote vnto the heretike
Nouatus, vnto
Hermā mon, Stephen, &
Xystus bishops of Rōe vnto
Philemō minister of Rome afterwardes vnto
Dionysius b. of Rome. He was persecuted vnder
Valerianus the Emperour. He cō futed the booke of
Nepos the Chiliast and confounded in opendisputation
Coracion his disciple. He was b. of Alexandria. 17. yeares & dyed the 12. yeare of
Galienus. Euseb. lib. 6. cap. 28. 34. 39. 40. 44. 45. lib. 7. cap. 1. 2. 4. 5. 6. 7. 10. 22. 23. 27.
Nouatus a prieste of Rome fell frōhis order and called his sect
Catharous, that is puritans. he wold not admit vnto the church suche as fell after repentance. he was condemned by sundry notable mē and in sundry councells.
Euseb. lib. 6. ca. 42. He abhorred second mariadge
Epiphan. haeres. 59.
Cyprian did erre in rebaptizinge of heretickes.
Euseb. li. 7. cap. 3.
Metras and
Quinta a woman stoned to death
Apollonia a virgine,
Iulianus Cremon, Macar, Epimachus, Alexā der, 4. womē burned.
Scrapion had his neck broken
Amonarion a a virgine,
Mercuria & Dionysia beheaded.
Herō Ater, and
Isidorus burned
Nemesion a martyr.
Dioscorus, Ammō Zenon, Ptolomaeus, Ingenuus, Theophilus, cōfessors
Ischyrion beaten to death with a cudgell.
Cheremō b. of Nilus fled into the desert with his wife.
Euseb. lib. 6. cap. 40. 41.
An other synode was held at Antioche, where
Elenus b. of Tarsis,
Firmilianus b. of Cappadocia,
Theoctistus b. of Palaestina, and
Dionysius b. of Alexandria, were present to the condēnation of
Nouatus. Euseb. lib. 6. cap. 45.
Fabius was b. of Antioche after
Babylas in the time of
Decius. Euse. lib. 6. cap. 38.
Lucius was b. of Rome after
Cornelius, & gouerned the churche not full 8. moneths
Euseb. lib. 7. cap. 2.
A whole Councell helde at Carthage in the time of
Cyprian did erre.
Euseb. lib. 7. cap. 3.
Gallus was Emperoure after
Decius and raygned not full two yeares.
Euse. lib. 7. cap. 1. 9
AEmilianus was Emperour 3. moneths after
Gallus Eutrop
There was a synode helde at Carthage, which erred about the rebaptizing of hereticks, in the whiche
Cyprian was chiefe.
Euseb. lib. 7. cap. 3. An other at Iconium & Synadis, for receauing of hereticks after repētāce.
Euseb. lib. 7. cap. 6.
Mazabanes was b. of Ierusalē after
Alexander. Eus. lib. 6. cap. 38. vntill the raigne of
Gallus & Volusianus. Epiph. haeres. 66.
Angelici were hereticks which worshipped Angels
August. lib. de haeres.
255.
Apostolici were heretickes in Pisidia which arrogantly so termed them selues, because they allowed not the cōpanie of maryed men, and such as had proper possessions, for the catholicke Church hath (sayeth
Augustine) many such religious & clergy mē.
August. lib. de haere.
Epiphan. haeres. 61.
Valerianus together with
Galienus his sonne was created Emperour he persecuted the churche of God. Not long after his sonne
Galienus ruled alone and restored peace vnto the christians. He cō tinewed Emperour 15. yeares.
Euseb lib. 7. ca. 9. 12. 28.
Priscus, Malchus, Alexander, & a woman were torne in peces of wilde beasts.
Euseb. lib. 7. cap. 11.
Marinus be headed.
Euse. lib. 7. cap. 14.
Hymenaeus was b. of Ierusalem after
Mezabanes in the tyme of
Valerianus. Euseb. lib. 7. cap. 13. vntill the raygne of
Aurelianus. Epiph. haeres. 66.
Demetrianus was b. of Antioche after
Fabius, in the time of
Valerianus. Euseb. lib. 7. cap. 13.
Stephan was b. of Rome after
Lucius Anno Dom. 256. He reprehended
Cyprian b. of Carthage for rebaptizinge of heretickes & gouerned the churche 2. yeares.
Euseb. lib. 7. ca. 2 3. 4.
Sabellius of whome the
Sabelliās haue their appellation, sayth
Augustine, was the disciple of
Noetus, and taught the like doctrine with
Noetus, that the three persons in the Trinitie were one, but sayth
Epiphanius they differed in that
Sabellius sayde not the father to haue suffred. The heresie of
Sabellius beganne at Pentapolis in Ptolemais, and was impugned by
Dionysius b. of Alexādria, in the time of
Xystus b. of Rome.
Euseb. lib. 7. cap. 5. He denyed that there was a trinitie.
Epiphan. haeres. 62.
August. lib. de haeres.
271.
Claudius was Emperour after
Valerianus 2. yeares.
Euseb. lib. 7. cap. 28.
Astyrius a senator of Rōe was a greate fauorer of the Christiās lib. 7. cap. 15. 16.
There was a synode held at Antioche about the 12. yeare of
Galienus, where
Samosatenus was condemned.
Euse. lib. 7. cap. 26. 27.
Xystus the 2. of that name was bishop of Rome after
Stephā where he cōtinewed 11. yeares.
Euseb. lib. 7. cap. 4. 26.
Maximinus was b. of Alexā dria in the 12. yere of
Galienus & continewed 18. yeares.
Euseb. lib. 7. cap. 10. 27. 31.
Paulus Saniosatenus b. of Antioch denyed the diuinitye of the sonne of God.
Euseb. lib. 7. cap. 26.
Quintilius was Emperour after
Claudius 17. dayes.
Eutrop. lib. 9.
Agapius b. of Caesarea in Palaestina,
Pierius a minister of Alexandria,
Meletius b. of Pontus florished at one time.
Euseb. lib. 7. cap. 5.
Paulus Samosatenus the heretick succeeded
Demetrianus. he was excommunicated & depriued by the 2. synode helde at Antioche in the time of
Valerianus. Eus. lib. 7. cap. 26. 29.
Dionysius was b. of Rome. after
Xystus An. Do. 265. & cōtinewed 9. yeares.
Euseb. lib. 7. cap. 26. 29.
273.
Aurelianus was emperor after
Quintilius. in the beginninge of his raigne he was well affectioned towards Christian religiō, so that the hereticke
Samosatenus was through his helpe banished the churche, but in the end he persecuted the church of God, & whē as he went about to subscribe vnto an edict against the Christians, the crampe tooke him so that he was not able to holde penne in hande▪ he raygned 6. yeares.
Euseb. lib. 7. cap. 28. 29.
Malchion in open disputation confuted
Samosatenus the heretick at Antioch.
Euseb. lib. 7. cap. 28.
A seconde synod was held at Antioch vnder
Aurelianus, wher
Samosatenus the hereticke was cōdēned & depriued the church
Euseb. lib. 7. cap. 28. 29.
Zambdas b. Ierusalem
Euseb. li. 7. cap. 31.
Domnus the sonne of
Demetrianus was by the 2. held synod at Antioch appoīted to succeede
Samosatenus in the seae of Antioch.
Euseb. lib. 7. cap. 29.
Felix was b. of Rome after
Dionysius, & continewed 5. yeare.
Euseb. lib. 7. cap. 29. 31.
Origeniani were hereticks called after one
Origen (not he that was the great clarke of Alexandria) they condemned mariage, yet liued they beastly their maner was to haue among them religious women like Nunnes, whom they defiled, yet vsed meanes to keepe them from swellinge
Epiphan. haeres. 63.
[Page 36]From Christ vnto the ende of Au relianus the Emp
[...]roure when Manes the heretick liued there are 276.
reares after Epiphan hare. 66.
Ta
[...]itus was Emperour 6. moneths.
Eutro. lib. 9.
Euseb. chron.
Origeniani againe were hereticks which so called thē selues of
Origen Adamantius the greate clerke of Alexandria, they taught as
Epiphan. sayeth (haeres. 64.) that there was no resurrection, that
Christ was a creature, & the holy ghost a like. that the soules were suste in heauen, & came downe into the bodyes, as it were into prison. that in the ende the deuells shoulde be saued.
Epiphanius, as I reade in
Socrates (eccle. hist▪ lib. 6. cap. 11.) was become the enemie of
Origē through the spite & malice of
Theophilus bishop of Alexandria. The deuell bare
Origen a displeasure, he procured heretickes to father vpon him lewde opinions. He complayneth him selfe in a certain epistle how that hereticks corrupted his works.
Pāphilus Martyr the great friende & familiar of
Eusebius wrot an Apologie in his behalfe.
Euseb. (lib. 6. cap. 3. 18. 20. 26.) reporteth of the famous men that fauoured
Origen. Socrates (eccle. hist. lib. 6. cap. 12.) writeth in his commendation.
Athanasius gaue of him a notable testimonie.
Chrysostome woulde in no wyse be brought to condēne either
Origē o
[...] his works.
Socrat. li. 6. ca. 11. 12. 13.
Buddas otherwise called
Terebinthus was a litle before
Manes the hereticke he taught about Babylon that he him selfe was borne of a virgine, that he was bred and brought vp in the Mountaynes. He wrote 4 bookes, one of mysteries. 2. intitled the gospell. 3.
Thesaurus the 4. a summarie. Through witchcraft he tooke his flight into the a
[...]r to offer sacrifice but the deuell threwe him downe broke his necke so that he dyed miserably
Socrat. lib. 1. cap. 17.
279.
[...]lorianus was Emperoure 80. dayes.
Eutrop li. 9.
Euseb. chron.
Probus was emperour 6. yeres.
Euseb. lib. 7. cap. 29.
Anatolius b. of Laodiceaslorished vnder
Probus &
Carus. Ierō. catalog.
Hermon b. of Ierusalem & the last before the persecution vnder
Dioletiam. Euse. lib. 7. ca. 31
Tim. eus was b. of Antioche after
Domnus. Euseb. lib. 7. cap. 31.
Eusychianus was bishop of Rome scarce 10. moneths
Euseb. lib. 7. cap. 31.
Gaius was b. of Rome an. Dom. 283. 15 yeares.
Euse. lib. 7. cap. 31.
The infiite number of martyrs which suffred in the persecutiō vnder
Dio
[...]letian are to be scene throughout the 8. booke of
Eusebius ecclesiasticall history.
These a of Ierusalem was alwayes honored and the succession contine wed vnto the daies of
Eusebius him selfe
Euseb. lib. 7. ca. 18.
Cyrillus b. of Antioche.
Euseb. li. 7. cap. 31
Theônas was b. of Alexādria after
Maximinus & cōtinewed 11. yeares
Euseb. li. 7. cap. 31.
287.
Dio
[...]letian was Emperour and persecuted the church of god. In the 19. yeare of his
[...]aigne he began to ouerthrow the churches, burne the bibles, persecute the Christians. When he had raygned together with
Maximianus, who persecuted with him 20 yeares, he deposed him selfe voluntarily, and lyued a priuate life. Frō that tyme vnto his ende he pyned and wasted away with diseases. But
Maximinia hanged him selfe.
Euseb. lib. 7. cap. 29. lib. 8. cap. 2. 3. 14. 19
Socrates lib. 1. cap. 2.
Arnobius florished in the time of
Diocletian. Ierom. catalog.
There was a councell of 300. bishops called together at Siunessa where
Marcellinus b. of Rome was condemned for de nyig
Christ and sacrificing to Idols. tom 1. concil.
Dorotheus b. of Antioche.
Marcellinus was bishop of Rome about the 10. yeare of
Diocletian Anno Dom. 295.
Euseb. li. 7. cap. 31. He denied
Christ offered sacrifice vnto Idols in the persecution vnder
Diocletian & was condemned of 3. hundred bishops 30. priests, afterwardes he repented him and was martyred vnder
Diocletian. tom. 1. concil
Constantius and
Maximinus ruled the empire after the deposition of
Diocletian. Constantius dyeth at yorke in Englande when he had ruled 16. yeares Anno Do. 310.
Euseb. lib. 8. ca. 14. & in chronic.
Lactātius the disciple of
Arnobius florished in the time of
Diocletian. in his olde age he was the maister of
Crispus the sōne of
Constantius Ierom.
A councel was helde at Ancyra in Galatia in the time of
Vitalis wher with certaine conditions such as sacrificed were receaued, and the deacons that can not containe suffred to
Marie tom. 1. concil.
Aboute this time
Licinia an holie mayde of Rome dying, made
Marcellus b. of that seae her heire and executor, gaue him al her great substance, from that time forth sayth
Polydor (lib. 6. de inuent. cap. vlt.) the bishops of Rome wer greatly enriched.
Peter was b. of Alexandria about the 7 yeare of
Diocletian, where he cōtinewed 12. yeares. he was beheaded & crowned a martyr in the persecution vnder
Diocletian. Euseb. lib. 7. ca. 31.
Socrat. lib. 1. cap. 3.
Manes the hereticke whereof the
Maniches haue theyr appellation had his originall in persia (as
Epiphan. haeres. 66 wryteth) about the 4. yeare of
Aurelianus. he called him self
Christ & the comsorter. Hechose vnto himselfe 12. Apostles. He sayd that
Christ was not truly borne but phantastically.
Euseb. li. 7. cap. 30.
Socrates lib. 1. ca. 17. sayth of him that at the f
[...]sthe was called
Cubricꝰ afterwards chaū ging his name he went into Persia, founde the bookes of
Buddas and published them in his owne name he taughte that there were manye Gods, that the sunne was to be worshipped that there was fatall destenie, that the soules wente from one body into another. The king of Persia his son fel sick
Manes through sorce
[...]y tooke vpō him to cu
[...]e, him & killed him. The king caused him to be clapt in prison, but he brake prison & fled into Mesopotamia ther was he takē and flayd aliue his skinne filled with chaff and hanged at the gates of the citie.
310.
Constātinus Magnus the sonne of
Constantius borne in Brytayne was there proclamed Emperour after the desease of his father. He maketh
Licinius who maried his sister his felowe Emperour. At the same time
Maxentius played the tyrant at Rome and
Maximinus in the East. He sawe in the aër the signe of the crosse he fully perswaded him selfe to fight agaīst the tyrants and in the behalfe of Christian religion.
Pamphilus martyr suffered vnder
Maximus. Ierom.
There was a coūcel helde at Neo caesarea where among other things it was decreed that none should be made priest before he were 30. yeares olde. tom. 1. concil.
Marcellus was b. of Rōe after
Marcellinus a very short whyle, some take hī for the former, and so it may be, for
Euseb. made no mention of him. yet in
Damas. Pont. I find that he gouerned 5. yeares.
Achillas was b. of Alexādria after
Peter Socrat. lib. 1. cap. 3.
Hierax taught in Aegypt that there was no resurrection, he abhorred mariage, he sayd the children that dyed before the yeares of discretion were dāned, he thought that
Melchisedech was the holy ghost
Epiphan. haeres. 67.
311.
Suidas sayth that from Christ vnto Constantinus Magnus there are 318. yeres the which is true after Eusebius computation if we take the time after the ouerthrowe of the tyrants when heru led alone.
Antonie the Monke florished in the dayes of
Cō stantine, he wrote seuen epistles, the which are at this daye to be seene, he liued 100. & 5. yeares.
Ierom. catalog.
Socrat. lib. 1. cap. 17.
A councell was called by
Constantine at Rome in the time of
Miltiades to reforme the variāce betwen
Caecilianus b. of Carthage and his colleges.
Euseb. lib. 10. cap. 5.
Macarius was b. of Ierusalem after
Hermon. he was the meanes with
Helena that the crosse of
Christ was founde there. he was at the councel of Nice.
Constantinus Magnus wrot vnto him sundry epistles.
Socrat. lib. 1. cap. 6. 9.
Vitalis was b. of Antioch after
Tyranus.
Eusebius a Grecian b. of Rome after
Marcellus 1. yeare & 7. moneths.
Euseb. chro. tom 1. concil.
Alexander was b. of Alexādria after
Achil las. by preachinge of the trinitie somewhat curiously he gaue occasiō to
Arius one of his clergie to fall from the faith.
Socrat. lib. 1. cap. 3. He was at the councel of Nice.
Meletius b. of some citie in Aegypt, sacrificed to Idols in the time of the persecution vnder
Diocletian, and was deposed by
Peter b. of Alexandria. he rayled at
Peter after his death, he reuiled
Achillas, laste of all he fell to backbiting of
Alexander, & to take part with the Ariās. the true churche was called the Catholike churche, but he called his church the churche of martyrs. the Councell of Nice condemned him & toke from him all authoritie that belonged to a bishop, and there vpon the Meletians were deuided from the church.
Socrat. lib. 1. cap. 3. 6.
Ephiphan. haeres. 68.
Ammon a monke, yet maried,
Didymus, Arsenius Pior, Isidorus Pambo, Petirus, Macarius, Euagrius, were famous about that time.
Socrat. lib. 4. cap. 18.
Osius b. of Corduba in Spayne, a graue father, was sent by
Constātine to reconcile
Alexander and
Arius, he was at the councell of Nice. the Arians in the councell of Si
[...]miū scurged his bare sides because he woulde not subscribe vnto theyr hereticall opinions.
Socrat lib. 1. ca. 4. 5. 9. li. 2. cap. 26.
Constantine called a councell at Orleance to remoue the dissention risen betwene Byshops.
Euseb. lib. 10. cap. 5.
Alexander b. of Alexandria called there a councell of many bishops, where he condemned
Arius & accursed his heresie, writinge vnto the bishops throughoute christendome, what opinions he held.
Socrat. lib. 1. cap. 3.
Meltiades was b. of Rōe after
Eusebiꝰ in the time of
Cōstātinus Magnus ann. Dom. 312. & cōtinewed 6. yeres.
Euseb. chron. eccle. hist. lib. 10. ca. 5.
Siluester was b. of Rome after
Meltiades an. Dom. 314. & continewed 20. yeares.
Euse. chron. Whē
Constantine offred him a goldē scepter he refused it, as a thīg not fitte for the priestly function.
Sabell.
He
[...]oyled
Maxentius vpō the riuer Tiberis.
Li
[...]ꝰ ouercame
Maximinꝰ. they
[...]oyntly published edicts in the behalf of the christians. In the end
[...]i
[...]imus rebelled against him,
Constātinus ouercame him, ruled alone, restored peace vnto the whole worlde, gaue money vnto the church deliuered the bishops from paying taxe or tribute, he wrote vnto
Paphnutius b. of the vpper Thebais had one of his eyes pulled out in the tyme of persecution
Constantine was wōt to kisse the emptie place he was presente at the councell of Nice, and turned the wholl assemblie from separating maried priestes frō theyr wiues.
Socrat. lib. 1. ca. 5. 8
Spiridion a man of great fame in in those dayes was at the councell of Nice, though he were a bishoppe, yet kept he sheepe in the fieldes.
Athanasius being a yong man was at the coū cell of Nice, looke more of him in the colume of the bishops of Alexā dria.
A generall coū cell was called at Nice in Bithynia of 318. bishops by
Cōstā tinus Magnus as
Nicephorus sayeth, the 20. yere of
Constantine, an. Dom. 328. some saye 326. some other 324 in the tyme of
Siluester b. of Rome, where they cōdemned
Arius, debated the cōtrouersie of Easter, layde downe the forme of faith cōmonly called the Nicene Creede, ratified the clause of one substance, and wrote vnto the churche of Alexandria that they had deposed
Arius. Socra. lib. 1. cap. 5. 6.
Philogonus was b. of Antioch after
Vitalis & dyed a martyr.
Nicephor.
Athanasius was b. of Alexādria after
Alexander and the breaking vp of the Nicen councell beinge a heathen boye he played the parte of a Christian bishop in a certē play which prognosticated he woulde proue a no table man being deacon he wēt to the councel of Nice, and disputed against the Arians.
Socrat. lib. 1. cap. 5. 11. being byshop the Arians falsly accused him of bribery treason, that he sent of his clergie into Mareôtes which beate the altare with theyr feete ouerthrew the Lords tablebrake the holy cup and burned the bible, they accused hī of murther & magick and to answere vnto those crimes he was constrained to come to the councell helde at Tyrus where he was deposed.
Socrat. lib. 1. ca 20
Arius borne in Libya yet a prieste of Alexandria, hearing
Alexander the bishop entreatinge curiously of the trinitie, thought verily that he maintayned the opiniō of
Sabellius, set him self agaynst the bishop, and sayde that the sonne of God had a beginninge of essēce, that there was a time when he was not, he sayde that God was not alwayes a Father, that the sonne was not frō euerlasting, but had his beginninge of nothinge. Being called before the Emperour, he woulde subscribe vnto the Nicene councell & sweare toe. His deceate was to carie in his bosome his hereticall opinion wryttē in a peece of paper and when he came to the booke he woulde sweare that he thought as he had written meaning in his bosome. His ende was lamentable for comming from the Emperoure after the oth he had taken with greate pompe throughe the streete of Constantinople he was taken with suddayne feare and withall he felt a laske, immediatlye he asked of them where there was any house of office, thither he wēt & voyded his gutts, as manye as went by, were wonte to poynte at the place with the finger and say, In yonder iakes dyed
Arius the heretick.
Socrat. lib. 1. cap. 3. 25.
Epiphan haeres. 68. 69.
Alexander b. of Alexandria, & to
Arius the heretick exhorting thē to vnitie▪ whē he was 60. & 5. yeares old, he dyed after that he had raigned 31 yeares.
Euseb. li. 8. ca. 14. 15. 16. lib. 9. cap. 9 10. lib. 10. cap. 5. 6. 7. 8. 9.
Socrat. lib. 1. cap. 2 4. 26. He differred his baptisme vnto his last end purposing fullye to haue it in Iordaine where
Christ was baptized It was
Eusebius b. of Nicomedia as
Eusebius Ierom and
Socrates doe write that baptised him for all the trauell that Cardinal pool tooke and the flattering glosses to proue the contrarye. The donation that is fathered vpon him is but a meere fable in the iudgement of the best wryters.
Eusebius Pamphilus bishop of Caesarea in Palaestina wrote the ecclesiasticall historie frō the byrth of
Christ vnto the raygne of
Constātine the great he was at the councel of Nice, wrote the Nicene creede sēt it to Caesarea, condēned
Arius with his own hāde yet was he thoughte to be an Arian, and to cleare him of the suspicion,
Socrates wrote an Apology in his behalfe whiche is to be seene in his history.
Constātine had hī in greate reuerence. Because of his familiaritye with
Pamphilus the martyr he was called
Eusebius Pamphilus, he wrote many notable bookes & died in the time of
Constātine the yonger.
Socrat. lib. 1. cap. 1. 5. 18 lib. 2. cap. 3. 17.
Ierom catalog.
Frumentius was made bishop by
Athanasius and sent to conuert the Indians.
Socrat. lib. 1. ca. 15.
Eusebius Emisenus a godly bishop was a great clerke & a profounde philosopher in the days of
Constantine. Socrat. lib. 1. cap. 18. lib. 2. cap. 6.
There was at Rome in the time of
Siluester a Councell of 277. bishops, whiche ratified the Nicene coū cell, & cōdemned
Arius, Photinus, &
Sabellius. tom. 1. cōcil.
In the time of
Cōstantine sayth
Marianus Scotus Helen his mother writeth vnto him that he should renoūce
Christ, & becom a Iewe. To trye the trueth
Helē brought with her 120. Iewes.
Constantine brought
Siluester b. of Rome, with 24. other bishops, they disputed of
Christ, in the ende the Iewes were ouerthrowen. to. 1. concil.
Eustathius was b. of Antioch after
Philogonus he was at the councel of Nice. But he fel into the heresie of
Sabellius and was deposed in a councell held at Antioch
Eusebius Pā philus confuted him after his deposition the seae was voyde the space of 8. yeres
Socrat. li. 1. cap. 9. 18.
Marcus was b. of Rome after
Siluester and cō tinewed 8. moneths.
Ierom.
Alexander b. of Constantinople a godlye father sett him selfe against
Arius, he trusted not to the quirckes of logick but to the power of
Christ, helockt him self in the churche and prayd thus vnto God: I besech thee o lord if the opiniō of
Arius be true that I my selfe maye neuer see the ende of this disputatiō but if the faith which I holde be true that
Arius may receau due punishmēt for his blas phemous opinion, whiche in deede sell out as it is to be seen in
Arius ende.
Alelexander was 118. yeare olde when he dyed.
Socrat. lib. 1. cap 25. li. 2 cap. 4.
Siluester called at Rome 284. bishops in the presence of
Cōstantine and
Helena his mother, where they layd downe canons for the gouernmēt of the clergie. tom. 1. cōcil. A councell held at Antioche deposed
Eustathius b. of Antioche, for maintaining the heresie of
Sabellius. Socrat. lib. 1. cap. 18. A councel held at Eliberis in Spayne, in the time of
Cōstātine decreed that the vsurer should be excōmunicated that tapers shold not burne in the daye tyme in church yardes, that women shoulde not frequent vigills, that images should be banished the church that nothinge should be painted on the wall to be worshipped, that euery one should cō municate thrise in the yere. tom. 1. concil.
They accused him at Constā tinople be fore the Emperour that he should say he woulde stay the cariadge of corne frō Alexādria to Constā tinople for the which
Constantinus magnus [...]an ished him into Treuere a citie of Fraūce lib. 1. ca. 23.
Cō stantine the yonger called him home frō exile. lib. 2. cap. 2. The councel of Antioche charged hī that he tooke the bishoprike after his exile without the warrant of a councel, they deposed him, and chose
Eusebius Emisenꝰ, when he refused it, they chose
Gregorius an
Arian, who was brought thither with armed souldiers, so that
A thana
[...]ius fled away to saue his life, afterwardes they misliked with him, & placed
Georgius in his rowme, whiche had a miserable end. lib. 2. ca. 5. 6. 7. 8. 10. lib. 3. ca. 2. he wēt to
Iulius b. of Rome, and came to enioy his bishopricke by vertue of his letters. lib. 2. ca. 11. Againe the
Ariās accused him to the emperor, that he had taken the corne which the emperor gaue to the poore, and sold it to his owne lucre, so that he was faine the seconde time to slye vnto
Iulius b. of Rome, where he cōtinewed one yeare, & six moneths, vntil the coū cel of Sardice where he was restored to his bishoprick. lib. 2. ca. 13. 16. but
Cō stātius beyng an
Arian, banished him againe so that
Constans his brother threatned him with warres and cōstrayned him to doe it. lib. 2. ca. 18. after the death of
Constans, Constantius exiled him againe. lib. 2. cap. 21. After the death of
Constantius he came to Alexādria, but he was fayne to flie in the time of
lulian the Apostata. li. 3 ca. 4. 12. He came hom in the time of
Iouianus and fled away in the time of
Valens the A rian he was b. six & forty yeres & dyed An. Dom. 375.
Socrat. li. 4. cap. 12. 16.
Acesius a
Nouatiā bishop was of
Constantine called to the councell of Nice, to render an accompte of his opinion.
Socrat. lib. 1. cap. 7.
The first councell of Arelate decreed with other thinges, that Easter shoulde be kept at one certain time. tom. 1. cōcil. A councell of
Arian bishops meet at Tyrus, & deposed
Athanasius, but
Cō stantine remoued them to cōsecrate the temple lately buylded at Ierusalem, & called them afterwards to Cō stantinople in his presence, to determine
Athanasius causes.
Socrat. lib. 1. cap. 20. 22.
Iulius was b. of Rome after
Mark Anno Do. 336. where he contine wed 16. yeres.
Ierom chron.
Socrat. lib. 2. cap. 5. 27. saith it was 15. yeares.
Marcellus b. of Ancyra in Galatia, taught the heresie of
Paulus Samosatenus, that
Christ was but bare man, the bishops in the councell of Constantinople deposed him, and
[...]usebius Pamphilus cōfuted him in three bookes.
Socrat. lib. 1. cap. 24. &c.
336.
Maximus was b. of Ierusalem after
Macarius hedetested the
Arians & refused to come to the councel of Antioche lest he shoulde condemne the Nicen Creede in the ende the Arians deposed him.
Socrat li. 2. c. 5. 30.
Audius was a schismaticke, a man of an hotte spirite, he rebuked the clergie men to their faces for their disordered lyfe, & being councelled to deale modestly nay chastized, he deuided him selfe from the church, and fell to raysing of priuate cōuenticles. he kept Easter with the Iewes.
Epiphan. haer. 70.
Eusebius of Nicomedia, not onely in
Arius tyme, but also after his death mayntayned the heresie of
Arius, together with
Macedonius b. of Constantinople▪
Theognis b. of Nice,
M
[...] ▪ris b. of Chalcedō,
Theodorus b. of Heraclea▪
Vrsacius, Valens, &c.
Socrat. lib. 2. cap. 2. 9. 15.
Constātinus the yonger beig made Caesar the 10. yere of his fathers
[...]avgne▪
Cō stantius beinge made Caesar the 20. yere of his fathers raygne: &
Constans beinge made Emperour the 30. yere of his fathers raigne succeeded theyre father after his desease and deuided the Empire amonge them.
Constantinu
[...] enio
[...]ed it but alitle while for he was slayne by the souldiers of his brother
Constans when he sought to inuade his brother
Cōstans dominions
Constās not lōg after was slayne by
Magnētius the tyrant. These two were godly emperours but
Cōstantius was an Ariā in the end
Cōstantius dyed being fiue and fortie yeare olde. he raigned 38. yeares, thirteene with his father
Cōstā tinus Magnus, & fiue & twentie after his fathers death
Socrat. lib. 1 cap. 25 26. lib. 2. cap. 3 20. 37.
Ierō. chronic.
Rheticus a learned wryter florished in Fraunce about this time.
Ierom catalog.
There was a coū cell held at Caesarea in Cappadocia where
Eulalius b. of that seae condemned his owne sonne
Eustathius b. of Sebastia in Armenia for manye crimes.
Socrat. lib. 2. cap. 33. The Councell of Gangra condemned the hereticall opinions of
Eustathius, allowing the mariage of priests.
Socra. lib. 2. cap. 33 tom. 1. concil. A councell helde in Carthage, decreed there should be no rebaptizing, that clergie men should not meddle with temporall affaires. tom. 1. cōcil.
Iulius helde a prouinciall synode at Rome, where he condemned
Arius & ratified the Nicene Creede. tom. 1. concil.
Eulalius an Arian was b. of Antioch after
Eustathius. Nicephor.
Eustathius b. of Sebastia in Armenia went in suche attyre as was not decente for a priest. He sorbad Mariadge: made lawes of fastinge he parted maried couples asunder. He caused suche as refrayned the churches to rayse conuenticles at home, he tooke seruaunts frō their maisters vnder colour of religion, he commaunded his followers to weare the philosophers habit, he caused the womē to be shauen, he sorbad the accustomed fastingdays, and commaunded they should faste on the sundaye. He detested the prayers of maryed men, he abhorred the offering and communion of the maried priest, not remē bringe that his owne father was a priest and bishop of Caesarea in Cappadocia. he was first cō demned of his owne father in a councell helde at Caesarea, afterwardes by the coūcel of G
[...]gra, last of all at Gonstantinople.
Socrat. lib. 2. cap. 33.
Iuuencus a prieste of Spayne who wrot the foure Euāgelists in heroical verse florished about this tyme
Ierom catalog.
Euphronius an Arian was b. of Antioche after
Eulalius. Socrat. lib. 1. ca. 18.
Maximus b. of Treuere in Fraunce entertayned honorably
Athanasius b. of Alexādria being exiled into Fraunce.
Ier. chro.
A councell of
Arian bishops mett at Antioche the first yeare after
Constā tines desease, wher they deposed
Athanasius, & endeuored to abrogate the Nicene creede
Socrat. li. 2. ca. 5. 6. 7 The bishops of the East called a councell together, layd down their creede with long expositions, and sent it to the west churches by three bishops.
Socrat. lib. 2. cap. 15 A councell held at Coleyne in Germanie, condemned
Euphrata the byshop for denyinge that
Christ was god
[...]om. 1. concil. A generall councell was summoned at Sardice by
Constantius &
Constans the Emperoures, for the hearing of
Athanasius b. of Alexandria &
Paulus b. of Constantinople, whom the
Arians had exiled. The councell restored them, deposed theyre accusers, condēned the
Arians, and confirmed the Nicene creede.
Socrat. lib.
[...] cap. 16.
Cyrillus an Arian was chosen b. of Ierusalem after the deposition of
Maximus he was deposed forcer
[...]ē hainous crimes & woulde not come and purge him selfe.
Socrat. li. 2. cap. 30. 31. 32.
Macedonius at the first being an
Arian, and deposed by
Acacius secte, could not quiet him self, but fell from the
Arians into an other heresie. he denyed the godhead of the holy ghost, tearming him the seruant and the drugge of the father, & of the sonne. this opinion, they saye,
Marathonius bishop of Nicomedia taught before him. These hereticks are called
Pneumatomachoi. Socrat. lib. 2. cap. 25.
Epiph. haeres. 73.
A councell summoned at Ierusalē by
Maximus b. of that seae, where he receaued
Athanasius vnto the communion, & ratified the Nicene creede.
Socrat. lib. 2. cap. 19 A councell called together at Alexā dria by
Athanasius where the actes of the coūcell of Sardice & of Ierusalē were confirmed.
Socrat. lib. 2. cap. 21.
Heraclius.
Placitus an Arian was b. of Antioch.
Socrat. lib. 2. cap. 5 6. 7.
Euphrata bishop of Coleyne, denyed that Christ was God, he was condemned in a councell helde at Coleyne. tom. 1. concil.
350.
Hilarius b. of poetiers in Fraunce a great aduersarie of the Arians wrote sundrye notable bookes whereof one he deliuered into
Constantius hande at Constā tinople. He died in the time of
Valens and
Valentinianus Ierom. catalog.
Socrat. li. 3. ca. 8.
Herenius.
Stephan an Arian succeeded
Placitus. Socrat lib. 2. cap. 21.
Liberiꝰ was b. of Rome after
Iulius an. Do. 351 & cōtinewed 17. yeres he was banished by
Constantius the Arian emperour, yet restored againe.
Socrat. li. 2. cap. 27. 29.
Damasus in pōti
[...]. tom. 1. concil.
Ierom. in chronic. & catalog. eccl script. in fortunatiano
[...]Ant. chro. part. 2. tit. 9. cap. 4. parag. 5. do say that he yelded to the
Arians, subscribed vnto their here sie, & recouered his bishoprick again.
Antoninus sayth he exhorted others to cōstācie but did not perseuere him selfe.
Aëtius the mayster of
Eunomius the hereticke was made deacō by
Leō tius the Arian b. of Antioch, yet sayth
Epiphanius by
Georgius the Arian b. of Alexandria. He was an Arian, yet fell he from them, because they receaued
Arius into the communion after his fayned recantation. He was counted a great logician and called an
[...] A theiste for reuiling
[...] the aunciente Fathers. He was excommunicacated, yet woulde h
[...] seeme of his owne accord to leaue the church he taught that the substance of the father &
[...] the sonne were not like one the other.
Socrat. li▪ 2. cap. 28. li. 3. cap. 8. Th
[...] heretickes of this opinion were called
An
[...] m
[...]ioi. Epiphan. haeres. 7▪
Eunomius b. of Cyz
[...] cum & the scribe of
A
[...] tius, sayde that God h
[...] no more knowledge t
[...] man. He tearmed.
[...] the man of God, and
[...] baptized all that ca
[...] to him in the name the vncreated god, in
[...] name of the sonne
[...], and in the name of the sanctifyinge spirite created of the created sonne.
Socrat. lib. 4. cap. 7.
Theodor. lib. 2. cap. 29
Epiphan. haeres. 76.
Didymus Alexandri nus a notable clerk was in his youthtime troubled with sore eyes & became blind he left behind him many notable works,
Antony the monke came out of the desert into Alexādria & conforted him.
Socrat. lib. 4. cap. 20.
A councell helde at Antioche decreed that such as were present at seruice should communicate, otherwise depart. tom. 1. concil. A councell held at Sirmiū in the time of
Constantius condēned
Photinus bishop of that seae which mayntayned the heresie of
Sabellius and
Paulus Samosatenus, this councell was of
Arians, they scourged among them
Osius b. of Corduba in Spayne, & made him subscribe vnto Arianisme.
Socrat. li. 2. cap. 24. 26.
Hilarius.
Leontius an Arian succeeded
Stephan he gelded him self to auoid the suspicion of a woman whose company he kept. wherfore he was by
Constantius made b. of Antioch.
Socrat. lib. 2. cap. 21.
Felix was b. of Rome by the cō maūdemēt of
Cōstātius & the procuremēt of the
Arians one yeare while
Liberius was in exile. he was an
Arian as
Socrates writeth. lib. 2. cap. 29.
Ierō. in chrō. and
Ruff. lib. 1. cap. 22. yet
Antoninus sayeth he was a godly man.
Photinus b. of Sirmiū maintayned the heresie of
Sabellius &
P. Samosatenus that
Christ was not God before
Marie bare him. He sayde the word was at the beginīg with the father but not the sonne.
Socrat. lib. 2. cap. 24.
Epiphan. haeres. 71
A generall councell was sūmoned to meete at Mediolanum, where the East and west churches brauled about
Athanasius, and dissolued the councell agreeinge vpon nothing.
Cōstātius seeing the countreyes were farre asunder, cō maunded the East churches to meete at Nico media in Bithynia, and the west at Ariminum in Italic.
Socrat. lib. 2. cap. 29. The councell of Ariminum cōdemned the
Arians. Socra. lib. 2. cap. 29.
Eudoxius b. of
Germanicia in Syria crepte through wiles into the bishoprike of Antioch after the desease of
Leontius but the coū cell of godly bishops held at Seleuciadeposed him, afterwards he gotte to be bishoppe of Constantinople.
Socrat. lib. 2. ca 29. 32. 33.
Aërius an Arian hereticke cōdemned saith
Augustine the prayer for the dead, which
Epiphanius doth call the comemoration for the dead. He abhorred the prescribed fastingdayes he sayd that a bishoppe was no better then a priest contēning therein the canō of the church
August. lib. de haeres.
Epiphan. haeres. 75.
363.
A councell of Arian b. mett at Nice in Thracia, where in steede of Nice in Bithynia, they bleared the eyes of the godly with the sounde of the Nicene Creede.
Socrat. lib. 2. cap. 29. A councell was helde at Seleucia in Isauria, where the
Arians were condemned.
Socrat. lib. 2. cap. 31.
Cyrillus who was aboue deposed, recouered his bishop rick againe
Socrat. lib. 2. cap. 35.
Lucifer b. of Sardinia fell from the church vpon a stomack, he beleued saith
Augustine that the soule came by transfusion to wit by pour
[...]g out from the one into the other, moreouer they say that the soule is of the flesh and the substance of the fleshe.
Socrat. lib. 3. cap. 7.
August. de haeres.
Theodore
[...]. lib. 3. cap. 5.
364.
A councell of 50.
Arian bishops was called at Constantinople, where they condemned the Nicene creede,
Eustathius b. of Sebastia in Armenia, &
Cyrill b. of Ierusalem.
Socrat. lib. 2. cap. 32.
Anianus was by the councell of Seleu cia made b. of Antioch after they had deposed
Eudoxiꝰ the
Arian, but the
Arians exiled him immediatly
Socrat. lib. 2. cap. 32.
Audaeus the heretick liued in Caelosyria in the time of
Constantius as
Ierom sayth in chrō. He thought that God had the shape of man, miscōstruing the saying lette vs make man after our image, &c.
Theodoret. li. 4. cap. 10. These heretickes in the time of
Chrysostome were called
Anthropomorphits. Donatus of whome the
Donatists haue theyr original was in the time of
Cōstantius. There was an other of the same name immediatly after he fell through cōtention from the church at Carthage, and taught through Aphricke that as manye as came vnto him were to be rebaptized: that the sonne was inferior to the father, & the holy ghost inferior to the sonne.
Ierō chronic.
August. lib. de haeres.
A councell of Arians met at Antioch, and confirmed the blasphemie▪ of
Arius. They were called
Anomoioi and
Execoutioi. Socrat. lib. 2.
Meletius is chosen b. of Antioch after
Eudoxius, but
Cōstantius deposed him for maintayning the Nicene Creede agaynste the Arians▪
Socrat. lib. 2. ca. 34.
Apollinarius the father and the sonne of one name fell from the faith vpō a stomacke at Laodicea in Syria, they taught that
Christ tooke a body but no soule, againe seeinge that was absurde they sayde he had no resonable soule.
Socrat. lib. 2. cap. 36.
Ruff lib. 1. cap. 20.
Euzoius the Arianwas by the Emperour made b. of Antioch after the deposition of
Meletius. Socrat. lib. 2. ca. 34.
Dimeritae were hereticks of
Apollinarius opiniō so called because they denyed the thirde part, to wit the resonable soule in
Christ. Some of them sayde that his body was coessentiall with his diuinity, some other of them denyed he had any soule at all some agayne of them sayd that he tooke no flesh of the virgine but that the worde became flesh.
Epiphan. haeres. 76. 77.
365.
Iulian succeded
Constātius in the empire, he heard at Constā tinople
Macedonius the Eunuch,
Ni
[...]ôcles the Laconian, &
Ecebolius the sophist.
Cō stantius fearinge he woulde fall frō christian religion into heathenish idolatrie, sente him to Nicomedia, charging him nor to treade in the schoole of
Libanius, yet by stelthe he resorted vnto him, and read his heathenishe doctrine. When the Emperour suspected his disposition,
Iuliā shaued him selfe, and became a reader in a certaine churche, yet after the Emperours death, & the obtayninge of the empire he became an Apostata, he banished the Christians out of his court, & entertained in steede of thē philosophers & coniurers. Not longe after being the third yere of his raigne, he was slayne in a battayle whiche he gaue the Persians. An arrowe was shot at hī which pearced him in the ribbs, and gaue him his deaths wounde. Some say it was one of his owne seruants some other, that it was a fugitiue Persian, some other saye that it was a deuell, some doe write, that he tooke the da
[...]te out of his side, threwe it all bloodie into the ayre, & cryed, O Galilaean (meaning
Christ) thou hast ouercome.
Socra. lib. 3. cap. 1. 9. 10. 18.
Sozomen. lib. 6. cap. 2.
Theodo. lib. 3. cap. 25.
Iouianus a godly mā one that mayntayned the Nicene creede was Experour after
Iulian. He raygned no longer then seauē moneths but he dyed.
Socrat. lib. 3. cap. 19. 20. 22.
Macedonius, Theodulus &
Tatianus, were broyled to death in the time of
Iulian. Socrat. lib. 3. cap. 13.
Theodorus was sore tormented
Socrat. lib. 3. cap. 16.
A councell held at Alexā dria by
Athanasius after his returne from exile, in the time of
Iulian where the
Arians, Apollinarians &
Macedonians were condēned.
Socrat. lib. 3. ca. 5. A coūcel held at Lampsacū 7. yeares after the coūcell of Seleucia, wher the
Ariās were condemned.
Socrat. lib. 4. cap. 2. 4. A councell of bishops in Sicilia condemned the
Ariās. Soc. lib. 4. cap. 11.
Iohn was b. of Ierusalem after
Cyrill. Socrat. lib. 2. cap. 25.
Dorotheus Paulinus and
Euagrius beig godly mē were chosen by the people yet notsuffred to continew.
Massiliani, were idle monks whome the deuell had possessed, they sayde, that the bodie of
Christ in the sacrament did neither good, neyther harme. they sayde baptisme was to no purpose.
Leotius b. of Melitena draue the theeues out of their dennes, the wolues from among the sheepe, & sett their monasteries on fire.
Theodore
[...]. lib. 4. cap. 11. these hereticks were called also
Euchitae, so called because of their cōtinewa
[...] prayinge. It is a wonder sayeth
Augustine, to heare what a number of prayers they runne ouer (muche like vnto the late mumblinge of prayers vpon beades) where Christ sayd: Praye alwayes, and
Sainct Paul: Pray without intermission, which is deuoutly to be taken for euery day, they doe it to much, & therfore sayeth
Augustine, to be numbred among heretickes. They saye when the soule is purged, that a sowe with her pigges is seene to come out of mans mouth, and that a visible fire entreth in, whiche burneth not. these
Euchits did thinke that it appertayned not vnto the monkes to get theyr lyuinge with the sweate of their browes, but to lyue idlye.
Epiphanius sayth, that whē
Luppicianus the Praetor executed some of them for their lewdnesse, they called them selues
Marryrianos. Some of them thoughte that it was theyre duetie to worshippe the deuell, lest he shoulde hurte them, these were called
Sataniani. If ye called any of them Christ, a Patriarche, a Prophet, or an Angell, he woulde answere that he was so. They slepte like swine, men and women all in one heape.
August. lib. de haeres.
Epiphan. haeres. 80. These
Massiliās were cōdemned in the generall councell held at Ephesus in the tyme of
Theodosius iunior. Cyrill. lib. Apologet.
Artemius a noble man beheaded for the faith.
Theodor. lib. 3. cap. 18.
The Meletiās essēbled at An tioche, where they layde down the Macedonian opinion of the sonne of God iump betwene the
Arians & the true christians, where they proued thē selues neutrans.
Ier. chro.
Socr. li. 3. cap. 8.
Dorotheus tooke possession of the bishopricke the seconde time and cō tinewed ther a good while
Democh. Socrat. lib. 4. cap 28.
A councell at Laodicea, anno Domini 368. decreed that the laytie shold not chuse the priest that lessōs shold be read in the church betwene certen Psalmes that seruice should be morning & euening that the Gospel should be reade with other Scriptures on the sunday that lēt should religiously be obserued without mariēg & solemnizinge the feastes of martyrs. That christians shold not daunce at brydehouses &c. tom. 1. cōc.
367.
Valentinianus one whome sometime
Iulian banished his court succeeded
Iouianus in the Empir he ioyned with him his brother
Valens. Valentinianus was a true Christian but
Valens an Arian. the one persecuted the Churche the other preserued the christians.
Valentinianus dyed Anno Domini 380. after he had liued foure and fiftye yeares and raygned thirteene.
Valens his brother raygned 3. yeares after him & departed this life.
Socrat. lib. 4. ca. 1. 26. 31.
Basilius b. of Caesarea in Cappadocia florishedabout this time. whē
Valens the emperour sent for him out of Caesarea into Antioch he be haued him selfe very stoutly in the defence of the trueth.
Socrat. lib. 4. cap. 21.
Gregorie Nazianzen the maister of S.
Ierom liued in the time of
Valens & dyed in the raygne of
Theodosius Magnus. Socrat. li. 4. cap. 21.
Ierom catalog. eccles. script.
A councell of Nouatians met at Pazum, and decreed contrary to the Nicen coūcell that the feaste of Easter shoulde be kept alike with the Iewes.
Socrat. li. 4. cap. 23.
Nepos
Meletiꝰ came the seconde time to be Byshop. Democh.
368.
Ambrose b. of Millayne beīg Liuetenant of the prouince was chosen to gouerne the church by the vniforme consent of the people & cō firmed by
Valentinianus. Ierom suspended his iudgemēt of him because he liued in his time
Socrat. lib. 4. cap. 25.
A councell of macedoniāsmet at Antioch and condemned the Nicene councel with the clause of one substance
Socrat. lib. 5. ca. 4
Damasus was b. of Rome, an. Dom. 369 after
Liberius where he continewed 18. yeres.
Socrat. lib. 4. cap. 17. 24. lib. 6. ca. 9. lib 7. ca. 9.
Ierom. chronic.
378.
A coūcel of 90. Byshops called at Rome by
Damasur, where
Arius, Eunomius, Macedonius, Photinus, Hebiō and theyr disciples were condemned where also the holye Ghost was sayd to be of one substāce with the father and the sonne. tom. 1. concil.
Peter was b. of Alexandria after
Athanasius an. Dom. 375 the
Ariās by autoritie frō the emperour clapt him in prison, and chose
Lucius in his roume
Peter got out of prison & fled vnto
Damasus b. of Rome.
Socrat. lib. 4. cap. 16. 17.
80. priests were put in a ship, & burned quicke by the cōmaundement of
Valēs the
Arian Emperour.
Socrat. lib. 4. cap. 13.
Ammonius a religious man cut of his eare, and fledd away because he would not be bishop.
Socrat. lib. 4. cap. 18.
A councell was called at Illyrium by
Valetinianus where the trueth in the blessed trinitie was confessed.
Theod. li. 4. ca. 7. 8. 9.
Lucius an Ariā ouer the Arians.
Socra. li. 4. ca. 16.
Antidicomarianitae, were hereticks which impugned the virginitie of
Marie, sayinge that after the byrth of
Christ Ioseph did know her.
August. lib. de haeres.
Epiphan. haeres. 78.
Euagrius a religious man, fled away because he would not be bishop.
Socrat. lib. 4. cap. 18.
Ierome the learned writer whos workes are famous throughout the worlde, florished about this time.
Ierom. catalo.
Ab. Tritem.
A councell held at Rome by
Damasus and
Peter b. of Alexandria wher the heresie of
Apollinarius was condemned.
Ruff. lib. 2. cap. 2.
Prayllius Theodoret. lib. 5. cap. 38.
Flauianus was chosē b. of Antioche, and cōtinewed to the time of
Arcadius. Socrat. lib. 6. cap. 1
Ruff. lib. 2. cap. 21.
Collyridiani were he retickes whiche worshipped the Virgine
Marie. Epiphanius in discoursing of this heresie inueheth agaynst images and worshipping of saincts & Angells. haeres. 78 79.
Metangismonitae were here tickes which sayd that the sonne was in the father as a lesser vessell in a greater.
August. lib. de haeres.
383.
Gratianus to gether with
Valentinianus the yonger succeeded
Valētinianus and
Valens in the Empire
Gratianus chose
Theodosius Magnus a noble mā of Spayn to gouerne the Empire. These three ruling at one time were godly Empetoures.
Ruffinus prieste of Aquileia one that was at great variance with
Ierō, wrote manie notable volumes, he was a great trāslator of Greeke wryters.
Gennad. catalog.
A councell held at Aquileia condemned
Palladius & Secundianus the Ariās tom. 1. concil.
Timothe a godly man succeeded
Peter in the church of Alexandria.
Socra. lib. 5. cap. 3 8.
Marinus the Arian thoughte that the father was a father whē there was no sonne. Such as were of this opinion were called
Psathyrians the reasō why is to be seene in
Socrates. lib. 5. cap. 22.
Euthicus an Eunomiā baptised not in the trinity but in the death of
Christ. Socr. li. 5. c 23
Gratianus was slaine by
Maximus the brittaine whē he had liued foure and twenty yeres and raygned fifteene.
Valentinianus was stisled to death.
Augustine b. of Hippo in Aphricke wrote sundry excellēt bookes,
Gennadius suspecteth his opiniō toutching the resurrection of vntimely byrthes.
Gē
[...]ad. catalog.
Seleuciani, or
Hermiani of one
Seleucus, taught that the substāce whereof the world was made was not made of God but was coeternall with God: that God maketh not the soule, but Angelles of fire and spirite: that euill is some tymes of God, and some times of the thinge it selfe
[...] that
Christ sitteth not in the flesh at the right hande of the Father but hath his seate in the Sunne. that there was no visible paradis
[...] that Baptisme is no
[...] to be receaued by water: that there shall b
[...] no resurtectiō, but th
[...] daylye generation
[...] children.
August. lib.
[...] haeres.
Theodosius the Emperor who of all theother was most famous throughout the worlde, fell sicke and dyed whē he had lyued 60 yeares, and raygned 16.
Socrat. lib. 5. cap. 2. 11. 24. 25.
Nectarius a man of noble linage and profounde learninge was chosen b. of Constantinople by a hundred & fifty bishops.
Socrat. lib. 5. cap. 8. This
Nectarius banished confession and the shriuinge priest out of the churche and so did other Byshops, because that a cestayne Deacon abused at Constātinople a graue mation vnder colour of confession.
Socrat. lib. 5 cap. 19.
A councell of a hundred and fiftie bishops met at Cōtantinople by the cōmaundemēt of
Theodosius Magnꝰ where they cōfirmed the faith of the Nicene coū cell, deuided patria
[...]chships, decreed that no bishop shold meddle with anything out of his owne diocess, and chose
Nectarius b. of Cō stāntinople.
Socras. lib. 5. cap. 8.
Siricius was b. of Rome after
Damasus An. Do. 387. and cō tinewed 15. yeares
Prosp. chron.
Socrat lib. 7. cap. 9. This b. of Rome was the firste which decreed that priestes shold not mary.
Gra. Polid.
[...]Proclianits deny that
Christ came in the flesh.
August.
Patri
[...]iani said that mans fleshe was not made of God but of the Deuell, so that some dispatched them selues to caste of the flesh.
August.
399.
Arcadius and
Honorius the sonnes of
Theodosius Magnus succeeded theyr father, the one in the east the other in the west. When that
Arcadius had raygned 13. yeares with his father
Theod
[...]sius Magnus, and 14. after his desease, he dyed leauing behinde him his sonne
Iohn Chrysostome was b. of Constantinople after
Nectarius anno Dom. 401. his linage and education is layde downe at large by
Socrates. He made Antemnes in the churche of Constantinople. There was greate variance betwene him &
Epiphanius b. of Cyprus. It was
A councell held at Valē tia in Fraūce decreede in the time of
Siricius b. of Rome, that Prestes shoulde not marie.
Isid. in concil.
Porphyrius was b. of Antioche after
Flauianus. Socr. lib. 7. cap. 9
Authropomorphitae were Monkes inhabitinge the deserts of Aegypt which thoughte that God the father had a body & was like mā, these liued in the time of
Chrysostome. Anno Domini. 402. they had theyr originall of one
Audaeus mētioned before in the time of
Cō stantius. Socrat. li. 6. ca. 7 hereupon it rose that God the father hathe beene painted like an olde man in a graye bearde.
401.
The
[...]d sius iunior, of the age of eyght yeares to succeede him in the east,
Honorius continewed neuer theles in the west.
Socrat. lib. 6. ca 1. 21 lib. 7. cap. 1.
Theophilus b. of Alexandria that set them by the eares. He made a sermō against all womē & was therfore by the procurement of the empresse deposed, the people made suche adoe that he was called hom againe, yet was he exiled afterwardes and died in banishmente. anno Dom. 412.
Socrat. li. 6. ca. 2. 3. 9. 14.
The first coū cell helde at Toledo in Spaine in the time of
Arcadius decreed that priests should mary. tom. 1. cōcil. A councell helde at Burdeux in Gascoygne condemned
Priscillianus the Spaniard for his heretia all opiniō.
Prosper. ch
[...]on. There was a councel held at Chalcedō, where
Chrysostome was cōdemued of spite and for no other crime.
Socrat. lib. 6. cap. 14.
Anastasiꝰ was b. of Rome after
Siricius Anno Dom. 401. and gouerned three ye
[...]es.
Prosp. chron.
Socrat lib. 7. cap. 9.
Theophilus was b. of Alexādria after
Timothe, for feare of his life he yelded vnto the heresie of the
Anthropomorphits agaist which he wrot a notable boke as
Gēnadiꝰ reporteth of him. It was he that made
Chrysostome & Epiphanius dedly foes, he was a spitefull man all his lifetime, & in the end dyed of a lethargie.
Socrat. lib. 6. ca. 1. 7. 9. lib. 7. cap. 7
Gennad. catalog. vir. illustr.
Ascitae of
[...] a bottell, gadded about the contry with a bottell, bibbinge thereof and sayinge, that they were the newe bottells wherof the Gospell spake, filled with newe wine.
August. lib. de haeres.
Alexander was b. of Antioche after
Porphyrius. Socras. lib. 7. cap. 9.
Aquari were heretickes whiche offred water in the sacramēt in steede of wine.
August. lib. de haeres.
Priscillianus a Spaniard maintayned the opiniō of
Gnostici, Manichaeus, and
Sabellius being condemned by the councell of Burdeux he appealed vnto
Maximus the vsurping Emperour which found him an heretik and beheaded him
Prosp. chronic. he sayd the soule was of one substance with God & come downe from heauen to endure voluntary conflictes. He sayd that mans actions were gouerned by the starres. he condemned the eating of fleshe, he parted maried couples referring the creation of the fleshe, not to god but to wicked angels. he allowed of the scriptures called Apocrypha. vnto euery of his followers he sayd,
Iura, periura, secretum prodere noli. August. li. de haeres.
Epiphanius b. of Cyprꝰ florished in the tyme of
Arcadius. he was at deadly enmitie with
Chrysostome, the worker of all that mischiefe was
Theophilus b. of Alexandria. He came from Cō stantia in Cyprus to Constā tinople, celebrated the communion, gaue orders without the licence of
Iohn the bishop, therin to gratifie
Theophilus. At his farewell from Constantinople he sayd thus vnto
Chrysostome, I hope thou shalt neuer dye a bishop.
Chrysostome sayd vnto
Epiphanius agayne, and I hope thou shalt neuer come aliue into thy cō try. the trueth is it fell out so to both,
Epiphanius died by the way and
Chrysostome in exile.
Socrat. lib. 6. ca. 9. 11. 13
Theotinus b. of Scythia reprehended
Epiphanius for condē ning rashly the bookes of
Origen. Socrat. lib. 6. cap. 11.
A councell was called at
Cyprus by
Epiphanius where throughe the spite of
Theophilus b. of Alexandria the bookes of
Origen were condemned.
Socrat. lib. 6. cap. 9.
Theophilus called a councell at Alexandria and condemned of malice he bare vnto certē monkes the books of
Origen. Scrat. li. 6. cap. 9.
Iuuenalis b. of Ierusalem after
Prayllius, he was at the coūcell of Ephesus & cōdemned
Nestorius the he reticke. an. 435.
Socra. lib. 7. cap. 3 he was also at the councel of Chalcedō, in the time of
Martianus. Euag. lib. 2. ca. 4.
Pelagius a Brittaine & a monke of Bangor wrote notable bookes as
Gennadius sayd before he fell into heresie, his heresies were these: that man without the grace of God was able to fulfill all the commaundemēts of God: that man had free will: that the grace of God was geuen vnto vs according to our merits: that the iuste haue no sinne in this life: that children haue no originall sinne: that
Adam should haue died if he had not sinned.
August. lib. de haeres.
Polidor.
404.
Effrem Syrus liued about this time. his bookes were thought so notable, that they were read in the churche.
Ierom. catalog.
A councell held at Carthage called the 2. decreed that priests shoulde not marie. tom. 1. concil.
Theodotus was b. of Antioche after
Alexander. Theodor. li. 5. cap. 38.
Innocentius was b. of Rome after
Anastasius Anno Do. 404. where he continewed 15. yeres.
Prosp. chron.
Socr. lib. 7. cap. 9. this
Innocentius wrot vnto
Chrysostome & to the clergie of Constan tinople.
Sozom. lib. 8. ca 26.
Coluthiani were heretickes whiche sayde that the euill which is so called in respect o
[...] vs to we
[...]e, the euill o
[...] punishmēt, crosse, an
[...] vexatiō proceeded no from God.
August.
An other councell helde at Carthage called the 3. decred that the clergie in their yeares of discretion should eyther marrie, or vow chastitie: that the chiefe bishop should not be called the prince of priests, or hyghest prieste, but onely the bishop of the chiefe seae. tom. 1. concil.
Iouinianus a mon
[...] taught with the stoil
[...] that all sinnes were
[...] quall: that man had n
[...] sinne after baptis
[...] that fasting was to
[...] purpose, that
Mar
[...] was no virgine wh
[...] she was deliuered.
August. lib. de haeres.
A councell held at Hippo anno Dom. 417. decreed that bishops and priests shoulde looke well vnto theyre owne children: that no bishop shoulde appeale ouer seae: that the bishop of the head seae shold not be called the chiefe priest: that no scripture be read in the church but canonicall. tom. 1. concil.
Heluidius sayd the
Marie was a Virgi
[...] when
Christ was bo
[...] yet afterwards to ha
[...] borne the brethren
Christ. August. Genn
[...] catalog. vir. illustr.
Theodosius iu nior the sonne of
Arcadius being left of the age of 8. yeares succeded his father in the Easterne empire. though he were lesie yong yet gouerned he the empire wiselye by the meanes of
Anthemius a politicke mā his vertues & maner of liuing are sett for that large in
Socrates history. When that
Honorius was slayne in the battaill betwene the Romaynes and the Persians he proclaimed
Valentinianus the yonger Emperour of Rome & gaue him
Eudoxia his daughter to mariadge but he was slayne by the souldiers of
Actius. Theodusius in his life time detested all heretickes and made a lawe wherein he condemned
Ne
[...]torius. he raygned 38. yeares & thē dyed Anno Dom. 450.
Socrat. lib. 7. ca. 1. 22. 23. 24. 43.
Euagrius lib. 1. cap. 12. 22.
Orosi
[...] a Spaniard & a learned historiographer slo
[...]shed about this time,
Gennad. he wrote vnto
Augustine, &
Augustine vnto him agayne.
Primasius b. of Aphricke and the disciple of
S. Augustine wrote vpon holy s
[...]ip ture.
Gessner. Iohannes Cassianus the deacon of
Chrysostome liued about this time.
Gennad. catalog.
The 4. and 5. councell of Car thage layde downe the ol
[...] ctiō & office of clergie men. to. 1. concis.
Iohn was b. of Antioche after
Theodotus he was at great variance with
Cyrill b. of Alexādria but they were immediatelie reconciled he was at the councell of Ephesus & condemned
Nestorius. Socrat. lib. 7. ca. 23
Euagr. li. 1. ca. 5. 6.
Gē nad. catalog.
Zosimus was b. of Rome after
Innocentius An. Dom. 418. & cōtinewwed 2. yeres
Prosp. chro.
Socrat. lib. 7. cap. 11.
Bonifacius was b. of Rome after
Zosimus thre yeares & 9. moneths.
Socr. li. 7. c. 11
Cyrillus succeeded
Theophilus in the seae of Alexandria and withall he chalēged to him selfe more autority thē euer any other bishop had before him. from that time forth besides the ouersight & rule of his clergie and ecclesiasticall affaires, the bishop of Alexandria tooke also the gouernement of tēporall matters. he banished all the Iewes out of Alexandria for murthering of the christians he cō demned
Nestorius in the councell of Ephesus.
Socrat. lib. 7. cap. 7. 13. 33
Rhetorius was of a wonderfull vaine opinion. He thought that all heretikes walked aright and maintayned the trueth.
August. lib. de haeres.
Paterniani were heretickes which thought that the nether parts of mans body
[...] were made not by God but by the deuell. & there fore yeelded all those partes vnto all beastly life. some called these men
Venustianos. August.
Acacius b. of Amida was famous for his godly acts in the dayes of
Theodosius the yonger. he pytied the Persian captiues which the Romaines had taken, & lamented to see them perishe for want of foode. he called his clergy & sayd thus vnto them. Our lord hath no neede either of po
[...]ī gers or of cups. for he neyther
[...]ateth neither drinketh, &c. he perswaded them so that he sould the treasure, relieued the prisoners, and redeemed the captiues.
Socrat. lib. 7. cap. 21.
The councell held at Taurinū at the foote of the alps was held for the reformatiō of the clergy tom.
[...]. concil. The councel of Malta condemned the
Pelagians &
Donatists, and concluded that all mē wer sinners, that the grace of God was geuē to the fulfilling of the law, that infants were to be baptized. to. 1. cōcil▪ A coūcell helde at Telene in the time of
Zosimus, thrust vpon the clergye vowed chastitie which
Siricius had first commaunded. tom. 1. concil. The 6. councell of Carthage ratified the canōs of the Nicene councell. tom. 1. concil.
Celestinus was b. of Rome after
Bonifacius Anno Donini 425. & continewed 9. yeres.
Soc. lib. 7. cap. 11
Prosp. chro. this
Celestinus sent
Palladius to be bishop of the Scotts.
Tertullianistae were heretickes which denyed second mariadges and sayd that the soules of wicked men became deuells after theyr departure out of this life and that the soule is continewedby goinge from one into an other as muche to say by carnall descent and succes
[...]ion.
August
425.
Isidorus a Peleusian, was of greate fame in the dayes of
Cyrill, and wrote a boke vnto him.
Fuag lib. 1. cap. 15.
The 7. councell of Carthage layd down what kind of mē were fit to beare witnes againste the clergy. to. 1. cōc. A councell was held in Aphrike where all the prouinces came together in the tyme of
Bonifacius &
Celestinus bishops of Rō
[...], where they cō dēned
Pelagi
[...]s, & decreed that no bishop shold be called the heade of all priests, that no appeale should be made out of Aphrick to any other bishop. &c. tom. 1. concil.
In the time of
Celestinus sayth
Socrates the bishop of Rome passinge the bosides of his priestly order, presumed to chalēg vnto him self secular power & autoriti
[...]. lib. 7. cap. 11.
Nestorius the hereticke by birth a Germayne, yet prieste of Antioch, was sent for by
Theodositis to Constantinople, and there made bishop. for his crucltie he was called a fire brād. he brought from Antioch a priest in his cōpanie whose name was
Anastasius, whiche taught in the churche that
Marie was not to be called the mother of God, whome he defended, & auoyded as
Socrates sayeth this clause: the motheror bearing of God as a bugg or frayinge ghost, yet he proceeded in spite, & beynge called to the councell of Ephesus, he denyed that
Christ was God, and seeyng that there rose greate sturre thereof, he seemed to repent, but the councell deposed and banished him into Oasis God winked not at his impietie, but plagued him diue
[...]sly from aboue, his tōge was eaten vp of wormes, and so he dyed.
Socrat. lib. 7. cap. 22. 23. 29.
Euag. lib. 1. cap. 2. 3. 7.
Synesius b. of Cyrene an eloquent man and a profoūd philosopher florished in the time of
Theodosius. Euagr. lib. 1. cap. 15.
A generall coū cell called at Ephesus an. Do. 434. (
Prosper. chron.) of 200. bishops, where
Nestorius the he retick was condemned.
Socrat. lib. 7. cap. 33.
Euagr. lib. 1. cap. 4. A councell was held at Rhegiū, for the redresse of ecclesiasticall matters. tom. 1. concil.
Abelitae were heretickes aboute Hippo in Aphricke, so called of
Abel the sonne of
Adam. wiues they abhorred, yet liued they not without. men and women vnder colour of chastitie lyued in one house, and to be their heire they wold alwayes adopt one or other of their neyghbours children.
Augu.
434.
Prudentius and
Sedulius christiā Poetes liued about this time.
Gennad. catalog
Prosper Aquitanicus one that wrote many notable tractes whose sentences are to be seene amonge
Augustines works, florished in the raigne of
Theodosius. He wrote also a notable chronographie.
Gennad.
A councell was called at Rome by
Valentinianus the yōger, wher
Sixtus the b. purged him self of certaine crimes that wer layde to his charge
A sect of here ticks the first authors name is not knowen, sayde that after the resurrectiō this world should not be chaunged, but remayne still as it doeth, contrarit to the scripture, which sayth there shall be a newe heauen and
[...] newe earth.
August.
435.
In the raigne of this
Theodosius the bryttaynes s
[...]t for the Saxones out of Germanie to asist them against the Scots and Picts▪
Polidor.
Symeon a religious man in the time of
Domnus b. of Antioche was the author of a straunge kinde of life. he liued many yeres in a pilloure. He was knowē to be a godlye man.
Euagr. lib. 1. cap. 12. lib. 2. ca. 10.
Sixtus called a councell at Rōe to examine the doings of
Polychronius b of lerusalē. to. 1. cōc. The coūcell of Agatha decreed that none should be made priest afore he were 30. yeares olde that the clergie shoulde weare suche attire as became their profession with manie other constitutions. to. 1. cōcil.
An other sect wente always barefoote not for the aflictiō of the bodye but because they vnderstoode fōdly certaine places of the scripture.
August An other sect would neuer eate mea
[...] with men. They tooke the holy ghost for a creature.
August.
Socrates Scholasticus which cō tinewed in seuē bookes the ecclesiasticall history of
Eusebius P
[...]philus frō
Constantinus magnus vnto the better parte of
Theodosius iunior his raygne was about this time of greate fame through out all Greece.
The 1. & 2. coū cell held at Aurenge decreed amonge other things that such as fled to sanctu aries shoulde be ayded: cōdēned free will and grace of merits. tom. 1. concil. The 1. and 2. councells helde at Vasio, in the tyme of
Theodosius, decreed that in suche churches where preachers were not, Deacons shoulde reade homilies. tom. 1. concil.
I find tom. 1 concil. That in the tyme of
Sixtus b. of Rome there was one
Polychronius b. of Ierusalē a very shorte while & deposed in a councell helde at Rome for Simony & extorcion: But other wryters make no mē tion of him and say that from
Theodosius to
Martianus the Emperour,
Iuuenalis was b. of Ierusalē.
Domnus was b. of Antioche after
Iohn. Euagr. lib. 1. cap. 10.
Sixtus the thirde was b. of Rome after
Celestinus. An. Dom. 435. and continewed 8. yeares.
Prosp. chr. One
Bassus layd diuers crimes to his charge so that he called a councel & purged him selfe tom. 1. con cil.
Gennad catalog.
An other hereticke sayde that the diuinitie of
Christ sorowed when his naked body was nayled to the tree▪
August.
An other there was which sayd that God was of three parts, the father, the sonne, and the holie ghost, calling them all not absolute persons, but parts of one.
August.[Page 50] some heretiks said that the water was not made by God but was alwayes coëternall with hī.
August.
Theodoretus b. of Cyrus wrote about this time the Ecclesiastical history cō prising a hū dred and fiue years.
Sozome
[...]s wrot the Ecclesiastical history frō
Cō;stātinꝰ Magnꝰ vnto the raigne of
Theodosius iunior Maximu
[...] b. of Taurinum one that wrot many notable tractes liued about this time.
Gē nad. catalog.
A councell held at Carpētoracte decreed that the bishop shoulde not poule the parishes. tom. 1. concil.
Some said that the bodye and not the soul was the image of God.
August. Others sayde that the soules of wicked men were turned into deuells & to euerye sorte of beastes correspondent to theyr merits.
August.
443.
The 3. councell of Arelate decreed that no deacon shoulde be made before he were 25. yere olde, no priest before 30. yeres. tom. 1. concil. A prouinciall councell was held at Constátinople, where
Eutyches was condemned.
Euag. lib. 1. cap. 9. An hereticall councell held at Ephesus, where by the meanes of
Dioscorus b. of Alexandria,
Eutyches the he reticke was restored.
Euag. lib. 1. cap. 10.
Maximus was b. of Antioche after
Domnus. he was at the coū cell of Chalcedō.
Euagr. lib. 2. cap. 4.
Leo was b. of Rome after
Sixtus Anno Dom. 443. where he cōtinewed 21. yeares.
Prosp. chr.
Palmer. liuagr. lib. 1. cap. 10. He died in the time of the Emperour
Leo &
Maioranus. Gō nad. catalog.
Some sayde that when
Christ wente to hell all the vnfaithfull beleued & were deliuered.
August. Other saye that
Christ was alwayes with the father but not alwayes a sōne
August.
450.
Martianus a Thraciā sueceeded
Theodosius iunior in the eastern Empire. He was one that behaued him self vertuously towardes God and mā He raygned 7. yeares and then dyed.
Euag. li. 1. ca. 22. li. 2. ca. 1. 8
Gennadiu
[...] a learned wryter, the autor of the catalogue of famous men which is foūd among
Ierome
[...] works s
[...]o
[...]shed aboute this time.
A councell of 630. bishops was helde at Chalcedon by the commaundement of
Martianus, where
Dioscorus b. of Alexandria was deposed,
Nestorius, Eutyches, &
Macedonius cō demned.
Euagr. lib. 2. cap. 2. 4. 10
Theodosius was by the idle monks made b. of Ierusalemin the absence of
Iuuenalis, but
Martianus the Emperour deposed him, & restored the other.
Euag. lib. 2. cap. 5. lib. 3. cap. 6.
Dioscorus was b. of Alexādria after
Cyrill, he was of
Nestorius opinion, & deposed by the councell of Constantinople. he was also of
Eutyches opinion, and deposed by the coūcell of Chalcedon.
Euagr. lib. 1. cap. 10 lib. 2. cap. 5.
Proterius was b. of Alexādria after the coū cell had deposed
Dioscorus, he was a godly man, yet a souldier, ranne him through with a naked sworde vpon Easter day, and the seditious persōs after his death burned him to ashes.
Euagr. lib. 2. cap. 5. 8.
Eutyches mayntayned the opiniōs of
Nestorius & sayd that our Lord cō sisted of 2. natures, before the diuinity was coopled with the humanitie, but after the vnitinge of thē to be of one nature, & that the body of
Christ was not of one substāce with ours. the coū cell of Constantinople deposed him but he appealed vnto
Theodosius, & procured the coū cell of Ephesus to be sūmoned where
Dioscorus the hereticke restored him.
Euagr. lib. 1. cap. 9. This
Eutyches being cōdēned in the councell of Chalcedō brake out into these words. this is the faith that I was baptized in, this is the fayth which I haue learned
[Page 51] of the fathers, & in this faith will I die. tom. 2. concil.
Dioscorus b. of Alexandria was an Eu
[...]ychian.
Euagr.
Maximus in his time was Emperour of Rome after
Valentinianus death 70. dayes but
Gē zerichus kīg of the Vādals tooke Rome, tore
Maximus in pecces threw his car
[...]asse into tibris and wēt backe to Car thage.
Auitus was Emperoure after
Maxi
[...] 8. moneths.
Iohannes Damascenus a learned writer wrote against the Arians.
Pantal.
A councell held at Venice about this time decred that no clergye men should wā der from one diocesse to an other without dimissarie letters: that they shoulde not be at weddinge diners, daunces, & hering of wantonsonnets: that throughout the same prouince they obserue one maner of diuine seruice tom. 2. concil. A councell was called at Tours in Fraunce for the reformatiō of Ecclesiasticall matters. tom. 2. concil.
Martyrius b. of Antioch.
Nicephor. Theodore
[...]. collect.
Timotheus AElurus a mōke was by the seditious persōs made b. of Alexandria whyle
Proteriu
[...] lyued, he was of
Apollin
[...]rius opinion & immediately deposed by
Leo. Euag. lib. 2. cap. 8. 11. he wēt about the monkes lodginges in the nyght time & cryed like a spirite, that they should chose
Timotheus AElurus to their bishop, meaning him selfe.
Theod. collect.
Timotheus an hereticall bishop.
Maioranus was Emperour of Rom in the end of
Martianus & the begining of
Leo where he raygned. 4 yeres But
Seuerus dispatched him & tooke his rowme himselfe.
Euag. li. 2. cap. 7.
Palmer. chronic.
Anatolius b. of Constantinople florished in the dayes of
Leo. Euagr.
Iulianus b. of Antioch
Nicephor. Theodore
[...]. collect.
Timotheus Basilicus, otherwise called
Salofaciolus was b. of Alexandria after the exile of his predecessor.
Euag. lib. 2. cap 11. but he was banished not longe after.
458.
Leo was Emperour in the East after
Martianus. He wrote vnto
Anatolius b. of Constantinople for to examine the sturre risen at Alexandria about the murthering of
Proterius & the election of
Timotheus. He gouerned 17. yeres & deposed himself placinge in his rowme
Leo the sonne of his daughter
Ariadne and of
Zeno, but this yonger
Leo dyed immediatly &
Zeno his father ruled the empire alone.
Eua. lib. 2. cap. 8. 9. 17.
Paulinus b. of Nola in Italie was of greate fame about this time, he gaue all his substance to redeeme captiues and poore prisoners.
Palmer chronic.
A councell held at Rome in the time of
Hilarius confirmed the Nicene Creede that such as had Canonicall impediments were not to be made priestes. tom. 2. concil.
Hilarius was b. of Rome after
Leo an. Dom. 464. & continewed 6. yeares.
Palm. chro.
Anton. chro.
Acephali were a confuse multitude of heretickes without a head which reuiled the councell of Chalcedon, and sayde that
Christ had but one nature.
Palmer. chron.
[Page 52]458.
Arthur kinge of bryttaine a noble and a valiāt Prince is sarde about this time to be of great fame throughout the west parts of the world.
Seuerus was Emperour of the west, and abode at Rauenna after
Maioranus 4. yeres.
Palmer. chronic.
Anthemius was sent from
Leo to be Emperour of Rome, where he continewed 5. yeares.
Euag. lib. 2. cap. 16.
Olymbrius was emperour 7. moneths.
Glycerius was Emperour 5. yeares, whome
Nepos deposed.
Nepos was Emperor of Rome 56 dayes, whom
Orestes deposed.
Orestes made
Augustulus his sonne emperor.
Anastasius was b. of Ierusalem after
Iuuenalis one as it is reported that subscribed vnto the condemnation of the councel of Chalcedō for fear of
Basiliscus. Euagr. li. 3. cap. 5.
Basilius b. of Antioch.
Euagr. lib. 2. ca. 10.
Augustulus the sonne of
Orestes, raygned one yeare, he was the laste Emperour of Rome of the thousand & three hundred yeares since the
[...]aygne of
Romulus. I
[...]ough edition & ciuill warres it fell out, that the Empire came to nought. many raygned in the west of aequall autoritie.
Odoacer that succeeded
Augustulus, would not call him selfe Emperour but kinge▪ there was no Emperour of the west the space of 330 yeares afore the yeare of our Lorde. eight hundred▪ when
Carolus Magnus king of Fraunce was by
Leo the 3. of that name b. of Rome crowned Emperoure. From that tyme the Emperours of the west were called the Emperoures of Germanie▪
Euagr lib. 2. cap. 16.
Math. Palmer. chronic.
Ieno succeeded
Leo in the empire, a wick
[...]d & a beastly lyuer.
Basiliseus the tyrante oue
[...] came him, became Emperour 2. yeares, & ꝓ
[...]laimed his sōne
Peter Cnapheus b. of Antioch. He was an hereticke and condemned the coū cell of Chalcedō. He was afterwardes deposed by
Zeno the Emperoure.
Euagr. lib. 3. cap. 5. 8.
Simplicius was b. of Rome. after
Hilarius Anno Do. 470▪ where he continewed 15. yeares he wrote vnto
Zeno the Emperour, &
Zeno vnto hī againe toutching
Iohn b. of Antioche that was deposed.
Palmer. chronic.
Euagr▪ li. 3. cap. 15.
Timotheus AElurus was called from exile, where he had bene 18. yeares by
Basilis
[...]us the tyrant, & restored to the seae of Alexandria. he accursed the councell of Chalcedon.
Zeno purposed to persecute him, but seing that he was an olde man, he lette him alone, & shortly after he died.
Eua. lib. 3. cap. 4. 6. 11.
Peter Cnapheus b. of Antioche was an
Eutychian, he accursed the councell of Chalcedon, trobled all Aegypt, & set the religious men by the eares.
Euagr. lib. 3. cap. 16. 17. 22. Idle monkes within the prouince of Alexā dria, fell to the heresie of
Eutyches, & to reuile the councell of Chalcedon.
Euag. lib. 3. cap. 17
475.
Le
[...]us a learned man was burned by
Honoricus the Arian.
Anto. chron.
Stephan b. of Antioch after the deposition of
Peter but the Antiochians dispatched him with a c
[...]uell death.
Euagr. lib. 3. cap. 10.
Petrus Moggus was made b. of Antioch after the desease of
Timo theus Aelurus but
Zeno was offēded with it, and thrust him out.
Eua. lib. 3. cap. 11.
Petrus Moggus b. of Alexandria was an heretick.
Euagr.
Marcus, Caesar. this
Basiliscus sent letters euery where, and condemned in them the councell of Chalcedon. but he was faine by reason of the schisme that rose therof at Constantinople to call in his letters, and not longe after
Zeno came with greate power, and ouerthrewe him, slewe him, his wife and children. This
Zeno raygned 17. yeares, and dyed of the falling sicknes.
Euag. lib. 2. cap. 17. lib 3. cap. 1. 3. 4. 7. 8. 29.
Dionysia with
Maioricus her sonne suffred infinite tormēts for the faith in
Christ Auton. chro.
Fulgentius florished about this time.
Palmer. chronic.
Hesychius wrote a learned cōmentarie vpon Leuiticus.
Conrad. Lycost.
A councell held at Tarraco in Spayne in the tyme of
Felix, layde downe certaine canons for the reforma tion of the clergie. tom. 2. concil.
Martyrius was bishop of Ierusalē after
Anastasius. Euagr. lib. 3. cap. 16.
Felix the 2 of that name was b. of Rōe after
Simplicius an. Dom. 485. where he cōtinewed 9. yeares.
Euag. lib 3. cap. 18. 19. 20.
Anton. chron.
Timotheus Basilicus is by
Zeno called from exile and restored to his bishop ricke
Euagr. lib. 3. cap. 11.
Iohn succee▪ ded
Timothe he made sute in his predecessors dayes that the Emperor would graunt him the nominatinge o
[...] the nexte incumbent, and swore he woulde not take it him selfe, whē the seae was voyd he gaue the electors money, forgot his othe, and became bishop hī selfe, therfore the Emperour deposed him
Euagr. lib. 3. cap. 12.
Honoricus king of the Vandals was an Arian and exiled 334. bishops.
Honor. catalog. heret. But sayth
Anton. chronic. He exiled of the clergie and laytye to the nūber of 4975. persons.
Euagr. lib. 4. cap. 14. The east churches were wō derfully infected & at great dissentiō about the heresies of
Nestorius, Eutyches and
Dioscorus. Euagr. lib. 3. cap. 31.
From the raigne of Augustus (in the 42. yere of whose Imperie Christ was borne) vnto the death of Zeno and the creation of Anastasius there are 532. yeares and 7. moneths: from the raigne of Diocletian 207. yeares and seauen moneths: from the raygne of Alexander Magnus king of Macedonia 832. yeares and 7. moneths: from the building of Rome and the kingdome of Romulus 1052. yeares and seauē moneths: from the destruction of Troie 1686. yeares and 7. moneths. Euagr. lib. 3. cap. 29.
All the bishops of Aphricke came together by the cōmaundement of
Honoricus the Ariā where his heresie was confirmed, and 444. godly bishops exiled.
Anton. chron. part. 2. tit. 11.
Salustius was b. of Ierusalem after
Martyrius. Eua. lib. 3. cap. 36.
Calandio was b. of Antioche after the death of
Stephan he accursed both the letters of
Basilis
[...]us and of
Timothe. Euagr. lib. 3. cap. 10.
Petrus Cnapheus after the desease of
Calandio was restored vnto the bishop rick.
Euag. lib. 3. ca. 16
Petrus Moggus is agayne restored by
Zeno, vpon conditiō that he will renounce his heresie.
Euagr. lib. 3. ca. 12
492.
Anastasius succeeded
Zeno in the Empire. He tooke not onely the Empire after him but also his wife. Whē he sawe the great sedition that raygned in the church he called the people together and tolde them he woulde be Emperourno longer, but the people seinge this quieted themselues, requested him to continewe their Emperour, so he did and dyed shortly after when he had raygned 27 yeares three monethes and three dayes.
Euagr. lib. 3. cap. 29. 44.
Egesippus a great diuine florished about this time.
Sabell.
A synod of 70. b. was called together at Rōe by
Gelasius, where the Canonicall scriptures were seuered from suche as were Apocrypha. tom. 2. concil.
Palladius was b. of Antioche after
Peter Euagr. li. 3. cap. 23.
Gelasius was b. of Rome after
Felix. Anno Do. 494. where he continewed 4. yeres.
[...]om. 2. concill.
Athanasius succeeded
Peter in the bishopricke of Alexandria.
Euagr. lib▪ 3. cap. 23.
The monkes of Constātinople were hereticks of
Eutyches opinion.
Euagr. lib. 3. cap. 31. Certaine
Man
[...] ches were foūde
[...] at Rome in the time of
Gelasiu
[...] they were banished & they
[...] bookes burned to asses.
Palme
[...] chron.
Boëtius a christian philosopher endured greate perse▪ cution vnder
Theodoricus the Arian.
Volat.
A synod mett at Epaunis and decreed that no clergy mā shold either hunt or hauke: that throughout the prouince suche diuine seruice as the Metropolitane liked of should be retained. tom. 2. cōc.
Flauianus was b. of Antioche after
Palladius but
Anastasius the Emperour deposed him for sedition.
Euagr. lib. 3. cap. 23. 30. 31.
Anastasius 2. was b. of Rome after
Gelasius 2. yeares. rom. 2. cōc
The monkes o
[...] Syria were heretickes, cam
[...] in a heate to Antioch, mad
[...] there an insurrection so tha
[...] a great numbe
[...] of them in ste
[...] of earth were buryed in th
[...] riuer Oronte
[...]Euag. li. 3. ca. 3
[...]
[Page 54]some do write of him that he shoulde commaunde not a Trinitie, but a quaternitie to be worshipped and therefore was
[...]itten with a thunderbolt, and so dyed.
P. d
[...]c. blond.
Remigius a bishop of Fraunce florished about this time.
Volat
A coūcell held at R
[...]uenna in presēce of
Theo doricus debated the schisme that iose aboute the election of a b. of Rome and cho
[...]e
Syma
[...]hus Palmer. chron. Six synods wer helde at Rome in the tyme of
Syma
[...]hus toutchinge the election of a b. o
[...] Rome and the preseruation of church goodes. tom. 2. concil.
Helias was b. of Ierusalem after
Salustius. Euag. lib. 4. cap. 36.
Seuer• was b. of Antioche after the deposition of
Flauianus. before he was prieste he was a counceller & pleaded law at Berytus, after he was made Byshop he fel into the he resie of
Eutyches. Eua. lib. 3. ca. 33 34.
Symachus was b. of Rome after
Anastasius 15. yeres. tom. 2. concil.
Olympus an Arian bishop as he bayned him selfe at Carthage, and blasphemed the blessed trinitie, was sodainly smitten from heauen with three firye dartes, and burned quick.
Palmer. chronic.
519.
Iustinus a thrac
[...]ā succeeded
Anastasius he fauored the coū cell of Chalcedon. He dispatched through wil
[...]s a greate number of tyrants whome he suspected. Whē he had
[...]aygned 8. yeres. 9. moneths and three dayes, he proclaimed
Iustinianus his felowe Empe
[...]our, raygned with him four moneths then dyed.
Vuagr. li. 4. cap. 1. 23. 9.
Zosimas &
Iohn Chuzubites wer famous for their godly lif & straūg miracles.
Euag. lib. 4 cap. 7.
A councel held at Ilerda in Spayne decreed that suche as slewe the child in the wombe with potions & simpersauces shoulde be banished the commumō the space of 7. yeres, that clergymē being desamed should purge them selues. tom. 2. cōc. A councel held at Valentia in Spaine dec
[...]eed the Gospell shoulde be read after the Epistle tom. 2. concil. A councel held at Au
[...]lia in the time of
Hormisda decreede that Lent shold be solemnelye kept before Easter, the ro
[...]atiō weeke with the ember dayes about the ascention. tom 2. cōc. A councel held at Gerunda in Spayne decreed that euery prouince shold obserue one order of diuineseruice that baptisme shold be ministred onely at Easter and witsontide and at other times if necessitie so required: that the Lordes prayer shoulde be sayde at morninge & euening prayer. tom. 2. concil. A councel held at Caesaraugusta accursed suche as receaued the sacrament & eate it not in the church. tom. 2. concil.
Petru
[...] b. of Ierusalem after
Helias. Euagr. lib. 4. ca. 36 the generall councell held at Constātinople wrot vnto him what they had done. to. 2. cōcil.
Hormisda was b. of Rome after
Symachus anno Dom. 516. where he cōtinewed 9. yeares.
Anto. chro.
Ioh succeeded the former
Iohn. Euag. lib. 3. ca. 23
Seuerus b. of Antioch was of
Eutyches opinion,
Iustinus the emperour in the first yeare of his raigne caused his tōgue to be pulled out of his mouth, because he reuiled the councell of Chalcedon, & preached raylinge sermons.
Euag. lib. 4. cap. 4.
Deuterius an Arian b. of Constantinople as he baptised one
Barbas he vsed this forme: I baptize
Barbas in the name of the father throughe the sonne in the holy ghost.
Theod. collect.
Brigida a mayde, whose reuelations are at this day extant florished about this time.
Palmer. chron.
Paulus was b▪ of Antioche after
Seuerus. E uagr. lib. 4. cap. 4.
Euprasius succeeded
Paulus, he dyed in the earthquake which was at Antioch the 7. yere of
Iustinus. Euag. lib. 4 cap. 4. 5.
Theodosius was b of Alexādria after
Iohn, Iustinianus deposed him for maintayninge the heresie of
Eutyches. Euag. lib. 4 cap. 9. 11. 36.
Benedictus the first foūder of the order commonlye called S. Benedictes dyed sayth Volateran. li. 21. Anno Do. 518. He was the firste and the onely deuiser of a seueral trade of lif within the firste 600. yeres after christ & because he presumed to inuent a new way which all the godly fathers before him neuer thought of I layde him heere downe for a schismaticke. and couched him in the catalogue of heretickes.
Priscianus the greate grāmarian liued in the dayes of
Iustinian. Palmer. chron.
The 2. councell held at Toledo decreed that all what so euer the clergie held de iure should returne vnto the church after theyr desease. to. 2. conc. In the time of
Iohn 2. b. of Rome.
Euphremius a noble man succeeded
Euphrasius in the bishop ricke of Antioche.
Euagr. li. 4. cap. 6.
Iohn was B. of Rome after
Hormisda an. Dom. 525. and continewed there 2. yeares and 10. moneths.
Palm. chron.
Monothelitae were heretickes whiche denied that
Christ had 2. wils, a diuine & humane.
Volater. lib. 17.
528.
Iustinianus succeded
Iustinus in the empire. he was couetous, cruell, & carelesse of that whiche was good. the Empresse his wife fauored the hereticall opinion of
[...] [...] lie hī self fell into a blasphemous opiniō whiche is to be seene in the cataloge of the hereticks▪ he raygned 38. yeares, 8. moneths, dyed & went straight down to hell as
Euagrius thinketh.
Euagr. lib. 4. ca. 9. 10. 29. 31. 38. 40. lib. 5. cap. 1.
Barsanuphius a religious mā was of great fame in the time of
Iustinianus▪ E
[...]gr. lib. 4. cap. 32.
A generall councell was called at Constantinople in the 27. yeare of
Iustinianus the Emperour and in the time of
Vigilius b. of Rome where they condemned the heresies of
Anthimus b. of Constantinople,
Se
[...]e
[...] [...] of Antioche▪
Peter Cnapheia Theodorꝰ & Lo
[...]ras: allowed the 4. former general councells: decreed that
Marie shoulde be called the mother of God: and condemned
Origen. tom. 2. conc.
Euag. lib. 4. cap. 37. A 2. and 3. councel held at Aurelia laid downe many godly decrees. tom. 2. concil.
Domninus b. of Antioch after
Euphremius Euagr. lib. 4. ca. 37
Felix 4. was b. of Rome after
Iohn, and continewed 4. yeares.
Anton. chronic.
Bonifacius 2. was b. of Rome after
Felix 2. yeres
Anton. chronic. tom. 2. concil.
Iohn 2. was b. of Rome after
Bonifacius 2. yeres. tom. 2. concil.
Agapetus was b. of Rome after
Iohn 2. one yere
Anton. chronic.
Siluerius was b. of Rome after
Agapetus one yere. tom. 2. cō cil▪
Zoilus was b. of Alexandria after
Theodosius. Euagr. lib. 4. ca. 11
Theodora the wife of
Iustinianus the Emperour was of
Eutyches opinion.
Euag. lib. 4. cap. 10.
Iustinianus the emperor wrot an edict but God bereaued hī of his lyfe afore he published it, where he affirmed that the bodye of Christ was not subiect to corruption that it was voyd o
[...] the naturall affections whiche appertaine thervnto that he eate before his passiō as he di
[...] after his resurrection: that his most holy body was n
[...] thing chaūged for all the framing thereof in the mothers womb, & fo
[...] all the natural a
[...] voluntary affectiō
Euagr. lib. 4. cap.
[...] this is that
Iustin
[...] whose lawes are muche made of throughoute th
[...] worlde.
557.
Menas patriarche of Cōstantinople florished about this time. tom. 2. concil.
The councell of Auergne was held in the time of
Vigilius. tom. 2. conc.
Macarius was b. of Ierusalem after
Peter, he was deposed for heresie
Euagr. li. 4 cap. 36.
Anastasius was b. of Antioche after
Domninus. he rebuked
Iustinianus for his heresie.
Iustinus 2. deposed him vpon false reports & as some say because he woulde not geue him mony for his bishopricke.
Euag. lib. 4 cap. 38. 39. lib. 5. cap. 5
Vigilius was b. of Rome after
Siluerius anno Do.
[...]39. where he continewed 18. yeares.
Palmer chron.
Anton. chron▪
Euag. lib. 4. cap. 37.
Pelagius was b. of Rome after
Vigilius, anno Dom. 557. wher he continewed 11. yeares. tom. 2. concil.
Apollinarius was b. of Alexādria after
Zoilus Euag. lib. 4 cap. 36.
Anthimus b. of C
[...] stantinople was
[...]Eutyches the her
[...] ticks opinion, a
[...] therefore depo
[...] by
Iustinian &
[...]demned in the
[...] nerall councell
[...] Constantinople
uag. lib. 4. cap. 9
[...]Andreas an
[...] went about
[...] trey leading
[...] hande a blind
[...] dogge, told
[...] fortunes but
[...] brought them to great
[...] by deceauing them with
[...] fables. E
[...] Ab. Vsper
[...] ▪
Iustinus the second of that name succeded
Iustinianus in the empire. he lyued wantonly, fared deliciously, soulde bene
[...]ices vnto ignorant priestes. He craftelye compassed the death of
Iustinus his cosin
[...]. In the ende he fell into a frensie, vttered lamentable speaches, & bequ
[...]athed the empire vnto
Tiberius. he raigned. 12 yeres and 10. monethes.
Euagr. lib. 5. cap. 1. 2. 3. 7. 8. 11. 13. 23.
The 4. & 5. councells of Aurelia were called together in the tyme of
Pelagius. 1. tom 2. conc. A
[...]. councell helde at Tours in Fraunce. tom. 2. concil.
Iohn the 3. was b. of Rōe after
Pelagi' & cōtinewed 12. yeres. to 2. concil.
Iohn succeeded
Apollinarius in the seae of Alexandria.
Euag. lib. 5. ca. 16
577.
Tiberius became Emperor after that
Iustinus 2. fell into frensie. he was a godly man, he raygned 7. yeres and 11. monethes.
Euagr. lib. 5. cap. 11. 13. 23.
A councel called at Paris toutchinge churche goods,
[...]om. 2. concil. A councell was called at Hispalis in Spayne toutching the church goods in the tyme of
Pelagius. 2. tom. 2. concil.
Eustochius b. of Ierusalem.
Euagr. lib. 4. cap. 32.
Benedictus was b. of Rōe after
Iohn 3. ann. Do. 576. where he cō tinewed 4. yeres. tom. 2. concil.
Palm. chron.
583.
Mauricius the Emperour succeeded
Tiberius in the empire.
The 3. councell of Toledo condemned the Arian heresie. to. 2. cōcil. The 1. & 2. synods called at Lions for the remouing of schisme raysed in the churche. tom. 2. concil.
Pelagius 2. was b. of Rōe after
Benedictus, & continewed 10. yeares. tom. 2 concil.
595.
12.
Mauri
[...]ij.
The 1. & 2. synods called at Matiscona reformed ecclesiasticall matters. tom. 2. concil.
Iohn b. of Ierusalem
Euagr. lib. 5. cap. 16.
Gregorius b. of Antioch after the depositiō of
Anastasius Euagr. lib. 5. cap. 6.
Gregorius was b. of Rome after
Pelagiꝰ ann. Do. 590. & cōtinewed 13. yeares. to. 2. concil.
Eulogius succeeded
Iohn in the bishoprick of Alexandria who as
Nicephorus reporteth cō tinewed 25 yeares.
Euagr. lib. 5. cap. 16.
Hitherto (gentle reader) haue I runne ouer in this Chronographie the principall things vvhich are
[...]o be considered vvithin the firste six hundred yeares after Christ as farre forthe as these authors
[...]vhose histories I translated haue continevved theyr times. Euagrius the laste of these Historiogra
[...]hers ended the 12. yeare of Mauricius the Emperour and there I reste vvith him leauing the times
[...]ollovvinge (vvhich are vvonderfully corrupted) to such as are disposed to discourse of them. This trauell haue I taken that the trueth of the purest age after Christ might appeare, and the state of the moste auncient churches might be knovven of such as in these dayes seeke to ouerthrovve the state, bring the religion to contempt, the Christians to a lavvelesse securitye, hopinge that by the vievve of orderlye discipline things vvhich be amisse may be redressed accordingly. I vvish thee health, knovveledge of the trueth, feare of God, faith to beleue in him, thy soules health & saluation in the end. Farevvell.
Abasgi a Barbarian nation receaued the faith. pag. 479.
Abdias the Prophet and his life. pag. 524.
Abdus a goutie man was cured by Thaddaeus. pa. 17.
Abel was murthered. pa. 519.
Abilius b. of Alexādria. pa. 46. thirtene yeres. 47.
Abgatus looke Agbarus.
Ablaatus, b. of Persia. pa. 380.
Aborigines people so called. pa. 501.
Abraham talked with Christ & worshipped. pa. 3
Acasius bishop of Caesarea in Palaestina. pa. 255.
Acacius the martyr was hanged. pa. 376.
Acacius bishop of Amida sold the treasure of the church to relieue prisoners & captiues. p. 388.
Acesius a nouatian b. was called to the councel of Nice. pa. 223.
Achaab the accuser of Athanasius ran away for shame. pa. 248.
Achillas minister of Alexandria of great fame. pa. 144.
Achillas b. of Alexandria. pa. 217.
Adaarmanes a Persian captaine was folled of the Romaines. pa. 500.
Addaeus a traytor is executed. pa. 491.
Addo the prophet and his life. pa. 522.
Adrian, looke Aelius Adrianus.
Adrianus was beheaded for the faith. pa. 171.
Adulterie is forbid. pa. 54. 336. 351.
Aedesius a martyr was drowned. pa. 163.
Aedesius priest of Tyrus preached to the middle Indians. pa. 240.
Aegesippus liued immediatly after the Apostles. pag. 33. he is alleaged. pag. 45. 46. 47. 53. 61. 62. 70.
Aelius Adrianus was Emperour after Traian. pa. 58. he wrote fauourably for the christians. pa. 61. he raigned 21. yeares. pa. 62.
A
[...]ius the Syrian and his heresie. pa. 279. 305.
Aetherius a traytor is executed. pa. 491.
Agabus a prophet of the new Testament. pa. 21. 23. 89.
Agapius b. of Caesarea. pa. 144.
Agapius a martyr beheaded for the faith. pa. 160. 161.
Agapius a martyr was drowned. pa. 163. 164.
Agathius Rhetor an historiographer. pa▪ 502.
Agathonica a woman martyred. pa. 67.
Agbarus king of Edessa wrote an Epistle vnto Christ. pag. 16.
Agelius a Nouatian Bishop. pag. 285. 345. 346.
Aggaeus the prophet and his life. pag. 530.
Agrippa King of the Iewes pag. 25. 26. he wrote 62 Epistles. pag. 45.
Agrippa Castor confuted the heresie of Basilides. pag. 60.
Agrippas b. of Alexandria. pag. 70.
Agrippinus b. of Alexandria. pa. 85.
Ahias the prophet and his life. pag. 522.
Alamundarus captaine of the Barbarian nation Scenetae. pag. 500.
Alarichus is commaunded from aboue to destroy Rome. pag. 381.
Albinus lieuetenant of Iudae a. pag. 34.
Alcibiades a confessor. pag. 81.
Alcibiades an heretick. pag. 81.
Alexander b. of Rome. pag. 58. 83. tenne yeares. pag. 59.
Alexander a phisition comforted the martyrs and was torne in peeces of wilde beasts. pag. 79.
Alexander a thiefe, yet counted a martyr of Montanus sect. pag. 89. 90.
Alexander b. of Cappadocia is chosen b. of Ierusalem. pag. 102. 104. he died in prison. pag. 114.
Alexander was Emperour after Heliogabalus. pa. 108. he raigned 13. yeares. pag. 111. his ende▪ pag. 469.
Alexander a martyr burned for the faith. pag. 116.
Alexander a martyr torne in peeces of wild beasts pag. 131.
Alexāders two were beheaded for the faith. p. 160
Alexander b. of Alexandria a notable learned mā confuted Arius. pag. 217. 218.
[Page]Alexander a godly b. of Constantinople, set him selfe against Arius. pa. 251. 252. 255.
Alexander Paphlagon was martyred by the Arians. pa. 285.
Alphaeus a martyr was beheaded for the fayth. pa. 159.
Ambrose (not he of Millane) was a Valentinian hereticke, and confuted by Origen. page 105.
Ambrose b. of Millane. pa. 337. 347.
Ammias a Prophet of the nevve Testament. pa. 88. 89.
Ammon a confessor. pa. 116.
Ammon a maried monke. pa. 329.
Ammonarion a virgine is beheaded for the fayth. pa. 116.
Ammonius a minister martyred. pa. 153.
Ammonius a monke cutte of his care because he would not be bishop. pa. 382.
Ammonius a Poet. pa. 365.
Ammonius a christian philosopher. pa. 107.
Amos the Prophet and his life. pa. 525.
Amphilochius b. of Iconium. pa. 345.
Amphilochius b. of Sida. pa. 436.
Anacletus bishop of Rome 12. yeares. pag. 46. 47. 83.
Ananus an high priest of the Ievves of extreme cruelty. pa. 34.
Anastasius b. of Rome. pa. 381.
Anastasius a priest of Antioch & a Nestorian hereticke. pa. 394.
Anastasius the Emperour. pa. 461.
Anastasius a godly archbishop of Antioch. pag. 489.
Anatolius b. of Laodicea and his workes. pa. 142. 143. 144.
Anatolius a sorcerer and his execution. pa. 499.
Andrevve the Apostle preached in Scythia. pag. 36. his martyrdome. pag. 519. his lise. pag. 532.
Androgathius the tyrant & rebell drowned him self. pa. 347. 348.
Angelo a rebel vvas sawed a sunder. pa. 320.
Anianus the 2. bishop of Alexandria, he ruled the Church 22. yeares. pa. 35. 46.
Anianus b. of Antioch exiled by the Arians. pa. 290.
Anicetus b. of Rome eleuen yeares. pa. 62. 70. 83.
Anomoioi and their heresie. pa. 293. 317.
Antemnes and hymnes song in the Churche. pa. 367.
Anterus b. of Rome. pa. 111.
Anthimus b. of Nicomedia was beheaded for the fayth. pa. 148.
Anthropomorphitae and their heresie. pa. 365. 366. 367.
Antiochus got muche money by preachinge at Constantinople. pa. 369.
Antinous the darlinge of Adrianus Caesar was made a god. pa. 61. 315.
Antonius Pius was Emperour after Adrian. pa. 62. he wrote fauorable letters for the christians. pa. 63. he raigned 22. yeares. pa. 64.
Antonius a minister was beheaded for the fayth. pa. 167.
Antonie the monke. pa. 242. 329. 331. 333.
Antoninus Caracalla was Emperour after Seuerus. pa. 101. he raigned 7. yeares. pa. 108.
Antoninus Heliogabalus was Emperour after Macrinus, he raigned 4 yeares. pa. 108.
Apelles an hereticke. pa. 8
[...].
Aphricanus an historiographer wrote vnto Aristides of the concordance of the Euangelists. pa. 9. 10. 111. 112.
Apollinarius a learned writer. pa. 70.
Apollinarius b. of Hierapolis and his workes. pa. 72. 73. 87. 88. 89.
Apollinarius and his heresie. pa. 294. 307. 308.
Apollo in Daphne. pa. 309. 315.
Apollonia a virgine is burned for the fayth. pag. 115.
Apollonius a Christian Philosopher wrote an Apollogie and was martyred. pa. 91. 92.
Apphianus after sundry torments was throwen into the sea. pa. 161. 162.
Appianus an historiographer. pa. 501.
Appion wrote learned bookes. pa. 94.
Aquila & Priscilla were banished Rome. pag. 31.
Aquila of Pontus translated the olde Testament. pa. 84. 105.
Arabians were hereticks and their confutation. pa. 113.
Arbogastes a rebel ranne him selfe vpon a naked sword. pa. 359.
Arcadius is created Emperour. pa. 345. 360. his death. p. 376.
Archelaus the sonne of Herode raigned 10. yeres ouer the Iewes. pa. 9. 13.
Archelaus b. of Cascharum disputed with Manes the heretick. pa. 245.
Ares was burned for the faith. pa. 168.
Arianus an historiographer. pa. 502.
Aristion one of the 70. Disciples. pa. 56. 57.
Aristides wrote an Apologie of the faith vnto Adrian. pa. 59.
Aristobulus the prince and priest of the Iewes was led captiue to Rome. pa. 9.
Aristotle is highly esteemed of hereticks. pa. 95.
Arius the abhominable heretick, his original and
[Page] heresie. pa. 217. 218. 219. 227. 228. 229. 251. he recāteth. pa. 245. his miserable end. p. 252.
Arrabianus a learned writer. pa. 94.
Arsacius b. of Constantinople. pa. 374. 375.
Arsenius a naughtie fellowe tooke hire to accuse Athanasius. pa. 247. 248.
Arsenius a monke. pa. 329.
Artemas an hereticke. pa. 141.
Artemon and his heresie. pa. 94. 95.
Asaph the Prophet and his life. pa. 522.
Ascholius a godly b. of Thessalonica baptized Theodosius magnus. pa. 343.
Asclepiades an heretick translated the scriptures. pa. 95.
Asclepiades b. of Antioch. pa. 103.
Asclepiodotus an hereticke. pa. 95.
Asinius quadratus an historiographer. pa. 502.
Asterius an Arian hereticke. pa. 251.
Astyrius a noble man sauored the Christians, and bewrayed by prayer and fasting, the deceyt of Satan. pa. 132.
Ater was burned for the fayth. pa. 116.
Athanasius bishop of Alexandria. pa. 223. 236. read of him more in the Chronographie. pag. 38. &c.
Athenodorus the disciple of Origē. pa. 111. 131.
Attalus a Pergamenian is fried to death. pa. 77. 78. 79. 80.
Atticus b. of Constantinople. pa. 375. 377. 378. 390. 391.
Attilas king of Scythia. pa. 421.
Attis an heathen God. pa. 315.
Audactus a noble man martyred. pa. 151. 152.
Augustus was Emperour when Christ was borne he raigned 57. yeares. pa. 9. 13.
Aurelianus was Emperour after Claudius, he persecuted the churche of God & was not able to subscribe vnto an edict. pa. 139. 141.
Auxanon a nouatian priest. pa. 235.
Auxentius a martyr torne in peeces of vvylde beasts. pa. 164.
Auxentius an Arian b. of Millane. pa. 337.
Azarias the prophet and his life. pa. 523.
B.
BAbilas b. of Antioch died in prison. pag. 111. 114.
Babilas the martyr. pa. 309. 310.
Bachilides a godly minister. pa. 71.
Banchillus b. of Corinth. pa. 92.
Bararanes king of persia. pa. 386. 422.
Barcabus a prophet of the hereticke Basilides. pa. 60.
Barcoph a prophet of the hereticke Basilides. pa. 60.
Barchochebas a blinde guide of the Iewes. pa. 59. 61.
Bardesanes a Syrian and his bookes. pa. 74.
Barnabas one of the 70. disciples. pa. 15. 19. his martyrdome. pa. 519.
Barsabas one of the 70. disciples. pag. 15. he was also called Iustus & Ioseph. he dranke poyson yet did it not hurt him. pa. 57.
Barsanaphius a monke. pa. 485.
Bartholomevve the Apostle preached in India. page 85. his martyrdome. pa. 519. his life. pa. 532.
Baruch the prophet and his life. pa. 530.
Basilides the hereticke wrote 24. books vpon the Gospel. pa. 60. 70
Basilides a soldier was beheaded for the fayth. pa. 98. 99.
Basilicus an hereticke. pa. 86.
Basiliscus a tyrant and his ende. pa. 453.
Basilius b. of Ancyra cōfuted Photinus the hereticke. pa. 277.
Basilius magnus b. of Caesarea in Cappadocia. pa. 322. 334. 335.
Belissarius a Romaine captaine. pa. 477.
Beniamin the 6. b. of Ierusalem. pa. 59.
Beryllus Byshop of Bostra in Arabia fell to heresie and was confuted by Origen. page 108. 112.
Biblis a woman was piteously tormented for the faith. pa. 77.
Bishops honored. pa. 145.
Bishops persecuted. pa. 146.
Blandina a woman of a wonderfull patience is martyred. pa. 77. 78. 79. 80.
Blastus an hereticke. pa. 86. 90.
Books of the olde and new Testament, looke Canonicall scripture.
Books of holy scripture burned. pa. 146.
Bonifacius b. of Rome. pa. 381.
Bretanion a tyrant and his foile. pa. 272. 274.
Buddas an heretick & his miserable end. pa. 242.
Burgonians receaue the faith. pa. 393. 394.
C.
CAiphas an high prieste of the Iewes. pa. 14.
Caius Iulius Caesar howe he died. pa. 469.
Caius Caligula was Emperour afrer Tiberius. pa. 21. he called him selfe a God, he plagued the Iewes and raigned not 4. yeres. pa. 21. 22. 23. his end. pa. 469.
Carus with Carinus and Numerianus was Emperour after Probus. pa. 141.
Cassianus b. of Ierusalem. pa. 85.
Cassius b. of Tyrus. pa. 92.
Cataphrygian heresie, looke Montanus and his opinion.
Cecilianus b. of Carthage. pa. 204. 205.
Celadion b. of Alexandria. pa. 62.
Celestinus b. of Rome. pa. 38.
Cephas one of the 70. disciples. pa. 15. 16.
Cerdo b. of Alexandria. pa. 47.
Cerdon an hereticke. pa. 62.
Cerinthus and his heresie. pa. 51. 52. 137.
Characes an historiographer. pa. 501.
Chaeremon b. of Nilus fled with his wife into the desert. pa. 117.
Chiliastae and their heresie pa. 136. 137.
Chosroes king of Persia. pa. 509.
Chrestus b. of Syracusa. pa. 205.
Christ is to be vnderstood two wayes. pa. 3.
Christ appeared to Abraham and conferred vvith him. pa. 3. 8. 264.
Christ appeared to Iacob. pa. 4. 8.
Christ appeared to Iosua. pa. 4.
Christe appeared in the forme of man, and why after that sort. pa. 5.
Christ vvhat time he was borne in the fleshe. pa. 5. 8. 9.
Christ was a king, an high priest, and a Prophet. pa. 6. 7.
Christ tooke a reasonable soule. pa. 300.
Christ suffred not the 7. yeare of Tiberius as some did write. pa. 13.
Christ being 30. yeare olde began to preach and vvas baptized. pa. 14.
Christ preached not foure yeares. pa. 14.
Christ chose 12. Apostles, and seuentie Disciples. pa. 14.
Christ vvrote an epistle vnto Agbarus gouernour of Edessa. pa. 16.
Christian religion is not nevve and straunge. pa. 3. 7. 8.
Christian behauiour. pa. 54.
Christians in deede, and the definition of a true Christian. pa. 8.
Chrysostome looke Iohn Chrysostome.
Clarus b. of Ptolomais. pa. 92.
Claudius was Emperour after Caligula, & raigned 13. yeares. pa. 23. 31.
Claudius 2. was Emperour after Galienus tvvo yeares. pa. 139.
Claudian the Poet vvhen he florished. pa. 422.
Clemens Alexandrinus is alleaged. pa. 15. 19. 23 28. 33. 52. 85. he vvas the master of Origen. pa. 100. his workes. pa. 103.
Clemens the thirde bishop of Rome vvas Sainct Paules fellovve labourer. pag. 37. 46. 47. he preached 9. yeares. pag. 54. he is sayde to haue translated the Epistle vnto the Hebrevves from Hebrevve into Greeke. pag. 56. counterfeyt vvorkes are fathered vpon him. pag. 56. his Epistle vvas reade in the Churche. pag. 71.
Cleobius an heretick. pa. 70.
Comodus vvas Emperour after Antoninus Verus, and raigned 13. yeares. pa. 85. 94. his end. pa. 469.
Confession, the original thereof, and the rooting of it out of the Church. pa. 351.
Confessors. pa. 81.
Confirmation after baptisme by the hands of the bishop. pa. 119.
Conon b. of Hermopolis. pa. 120.
Constantius the father of Constantinus Magnus, his raigne and end. pa. 153. 158.
Constantinus Magnus was proclaimed Emperour. pa. 153. hovv he became a Christian. pa. 215. 216. his death and funerall. pa. 252. 253.
Constantinus the yonger was Emperour. pa. 252. 254. his death. pa. 255. 272.
Constantius the sonne of Constantinus Magnus. pa. 252. he vvas an Arian. pa. 254. his death. pa. 295.
Constans the Emperour. pa. 252. 267. his death. pa. 272.
Coration a Chiliast vvas conuerted by Dionysius b. of Alexandria. pa. 136.
Cornelius the centurion is conuerted. pa. 21.
Cornelius the 4. b. of Antioch. pa. 70.
Cornelius b. of Rome. pa. 114. 118.
the Councel of Nice. pag. 222. 223. 224. 225. 226. 227.
the Councel of Antioch. pa. 244.
the Councel of Tyrus. pa. 247. 249.
the Coūcel of Ariās met at Antioch. pa. 256. 257.
the Councel of Sardice. pa. 265.
the Councel of Ierusalem. pa. 271.
the Councel of Alexandria. pa. 272
the Councel of Sirmium. pa. 275.
the Councel of Millane. pa. 279.
the Councel of Ariminum. pa. 280. 282. 283.
the Councel of Seleucia. pa. 287. 288. 289.
the Councel of Arians at Cōstantinople. pa. 291.
the Councel of Arians at Antioch. pa. 293.
[Page]the Councell of Alexandria called the 2. pa. 300. 301.
the Councel of Antioch called the 2. pa. 316. 317.
the Councel of Lampsacum. pa. 319.
the Councel of Sicilia. pa. 325.
the Councel of Constantinople summoned by Theodosius magnus. pa. 344.
the Councell of Angaris. pa. 352.
the Councel of Cyprus. pa. 368.
the Councel of Ephesus. pa. 3
[...]. 41
[...]. 413.
the Councel of Ephesus called the 2. pa. 417.
the Councel of Chalcedon. pag. 420. 426. 427. 428. 429. 430. 438. &c.
the Councel of Constantinople in the time of Iustinian. pa. 487. 488.
the Coūcells were summoned by the Emperours. pa. 341.
the Councels that were within the first sixe hundred yeares after Christ, are to be seene in the Chronographie.
the Creede of the Nicene Councel. pa. 224. 225.
the Creedes good and bad are rekoned vp. pag. 291.
Crescens was sent of Paule into Fraunce. pa. 37.
Crescens a philosopher wrought the death of Iustinus martyr. pa. 67. 68.
Cronion was burned for the faith. pa. 116.
Culcianus a persecutor of the christians is executed. pag. 182.
Cyprian b. of Carthage rebaptized heretickes, & is therefore reprehended. pa. 126.
Cyrenius president of Syria. pa. 9.
Cyrillus b. of Antioch. pa. 142.
Cyrillus b. of Ierusalem an Arian. pa. 290. he recanted. pa. 344.
Cyrillus the godly b. of Alexandria. pa. 380. 383 414. 444.
Cyrinus b. of Chalcedon was plagued for reuiling of Chrysostome. pa. 375.
D.
DAma b. of Magnesia. pa. 55.
Damasus b. of Rome. pa. 336.
Daniel prophecied of the comming of Christ. pa. 5. 10. his life. pa. 529.
Dauid prophecied of Christ. pa. 6. 7.
Decius was Emperour after Philip. and persecuted the Church. pa. 114. he was slaine with his sonnes. pa. 121. 469.
Decennius a tyrant hanged him selfe. pa. 278.
Demetrianus b. of Antioch was maried. pa. 131.
Demetrius b. of Alexandria. pa. 92. 97. 101.
Dexippus an historiographer. pa. 502.
Didius a minister was martyred. pa. 153.
Didius Iulianus the Emperour. pa. 469.
Didymus a monke. pa. 329.
Didymus Alexādrinus a notable learned mā. pa. 333.
Diocletian was Emperour after Carus. pa. 141.
Diodorus Siculus an historiographer. pa. 502.
Dion Cassius an historiographer. pa. 502.
Dionysius b. of Corinth is alleaged. pa. 35. 37. his works are to be seene. pa. 71.
Dionysius Ar
[...]op
[...]g
[...]ta the firste b. of Athens. pa. 37. 71.
Dionysius Bishop of Alexandria. pag. 51. 111. 113. 119. 120. 126. 127. 128. 129. 134. 135. he is persecuted. pag. 114. 115. 129. his works are to be seene. pa. 120. 133. 138. 139.
Dionysia a woman was beheaded for the faith. pa. 116.
Dionysius b. of Rome. pa. 139.
Dionysius was beheaded for the fayth. pag. 160. 161.
Dionysius b. of Alba in Italie. pa. 279.
Dionysius Halicarnassaeus an historiographer. pa. 501.
Dios b. of Alexandria. pa. 102.
Dioscorus a confessor. pa. 116.
Dioseorus b. of Alexandria and an hereticke. pa. 417. 428. 429. 431.
Dolichianus b. of Ierusalem. pa. 86.
Domitian was Emperour after Titus, he was cruel & enemy to God. pa. 46. he feared the comming of Christe as Herode did. he raigned 15. yeares. pa. 47.
Domninus was burned for the fayth. pag. 164.
Domnus an Apostata. pag. 103.
Domnus bishop of Antioch. pag. 141.
Domnus b. of Caesarea in Palaestina. pag. 131.
Dorotheus minister of Antioch, afterwardes b. of Tyrus. pa. 142. his life. pa. 514.
Dorotheus a page of the Emperour Diocletian. pa. 145. after torment he was hanged for the faith. pa. 147. 148.
Dorotheus an Arian b. of Antioch. pa. 339. 342.
Dositheus an hereticke. pa. 70.
E.
EAster & the controuersie about that feast. pa. 92. 93. 94. 222. 223. 227. 270. 353. 354. 355. 356. 379.
Ebionits and their heresie, saying that fayth onely did not iustifie. pa. 51. 105.
Ecebolius a sophist was a turne coate. pag. 295▪ 306.
Eleazar the sonne of Annanus the high prieste. pa. 14.
Eleusius Bishop of Cyzicum being compelled to
[Page] Arianisme lamenteth his state pag. 320.
Eleutherius b. of Rome, pag. 62. 75. 83.
Ellas a christian was burned for the faith, pag. 168.
Elias the Prophet was persecuted, pag. 519. his life, pag. 523.
Eliezer the Prophet and his life. pag. 523.
Elissaeus the prophet and his life. pag. 524.
Elpistus a godly minister. pag. 71.
Empedocles the philosophers opinion. pag. 242.
Encratits, their heresie and the first autor thereof. pag. 73.
Ennathas a christian virgine was burned for the faith. pag. 167.
Ephorus an historiographer. pag. 501.
Ephrem the 13. b. of Ierusalem. pag. 59.
Epimachus was burned for the fayth. pag. 116.
Epiphanius an heathen Sophist. pag. 294.
Epiphanius b. of Cyprus. pag. 368. 370. 371.
Eruli an heathen nation receaued the fayth. pag. 479.
Esay prophecied of Christe. pag. 7. 8. his martyrdome. pag. 519. his life. pag. 525.
Esdras. pag. 501.
Essaeans. pag. 70.
Euagrius a monke. pag. 301. 330. 331. 332. he refused a bishoprick. pa. 332.
Euagrius a godly bishop of Constantinople. pag. 326.
Euagrius Scholasticus and his historye. page. 405. &c.
Euarestus b. of Rome. pag. 54. 83.
Eubulus was beheaded for the fayth. pag. 171.
Euclides is highly esteemed of hereticks. pag. 95.
Eudocia a learned Empresse. pag. 383.
Eudoxius b. of Germanicia. pag. 262. 280.
Eugenius a robel was beheaded. pa. 359.
Eumenes b. of Alexandria. pag. 59.
Eunomius the heretick. pag. 279. 320. 321. 325. 326. 358.
Eunomi
[...]utychiani and their heresie. pag. 358.
Eunomotheophroniani & their heresie pag. 358.
Euodius b. of Antioch. pag. 47.
Euphronius an Arian b. of Antioch. pag. 244.
Eusebius bishop of Caesarea in palaestina, where he beganne his historie. pag. 1. 2. he dedicated his tenth booke vnto Paulinus. pag. 184. his death. pag. 255. he was no Arian. pag. 265. 266. 267.
Eusebius b. of Laodicea. pag. 130. 142. 143.
Eusebius bishop of Nicomedia was an Arian hereticke. pag. 217. 223. 233. he recanted. pag. 236. he fel againe to his heresie. pag. 243. 245 he was made bishop of Constantinople. pag. 256.
Eusebius Emisenus. pag. 256.
Eusebius b. of Vercellae. pag. 279. 300.
Eusebius Scholasticus, the Disciple of Troylus the sophist was an historiographer. pag. 305. 502.
Eusebius b. of Dorilaeum. pag. 417. 428.
Eustathius b. of Antioch was deposed for heresie. pag. 244.
Eustathius bishop of Sebastia and his errors. pag. 292.
Eustathius Epiphanensis an historiographer. pag 502.
Eutyches the hereticke, and his opinion. pag. 416. 417.
Eutychianus b. of Rome. pag. 142.
Eutychianus a monke. pa. 235.
Eutychius an hereticke. pag. 358.
Euzoius an Arian recanteth. pag. 245.
Exoucoutiol and their heresie. pag. 293.
Ezechiel the prophet and his life. pag. 528.
F.
FAbianus b. of Rome was martyred. pag. 111. 114.
Fabius b. of Antioch. pag. 114.
Fadus lieuetenant of Iudaea. pag. 26.
Famine vnder Claudius. pag 23. 26.
Famine among the Iewes in Ierusalem. pag. 38. 39. 40.
Famine amonge the Iewes vnder Adrian. pag. 59.
Famine in Alexandria. pag. 135.
Famine at Pyruchium. pag. 142.
Famine caused by Maxentius. pag. 154.
Famine in the time of Maximinus. pag. 177. 178.
Famine in the time of Iulian. pag. 312.
Famine in Phrygia. pag. 327.
Fasting in Aegypt and Alexandria. pag. 30.
Fasting prescribed by Montanus. pag. 89.
Fasting before Easter. pag. 92. 93. 273. 355. 399.
Fasting after VVhitsontide. pag. 274.
Fasting of Monkes. pag. 329.
Fasting euery Saturday. pag. 356.
Fasting wendsdayes and Fridayes. 388.
Faustus a minister was martyred. pag. 153.
Felix lieuetenant of Iudaea. pag. 31.
Felix b. of Rome. pag. 141. 142.
Felix the seconde of that name was b. of Rome, and an Arian. pag. 284.
Festus lieuetenant of Iudaea. pag. 32.
Firmilianus b. of Caesarea in Cappadocia. pag. 110. 1
[...]1.
Firmilianus a tyrant and a persecutor, was him selfe beheaded in the end. pag. 171.
[Page]Flauia Domicilla a noble vvoman vvas banished for the faith. pag. 47.
Flauianus B. of Constantinople was murthered by heretickes. pag. 426.
Florinus an hereticke. pag. 86. 90. 91.
Florus a cruell Liuetenant of Iudaea. pag. 35.
Frumentius a Byshop conuerted the middle Indians. pag. 240.
G.
GAd the Prophete and his life. pag. 521.
Gainas the rebel and his end. pag. 364. 365.
Gaius B. of Rome. pag. 35. 51. 53. 108. 142.
Galba was Emperour a shorte while. pa. 37. 469
Galen the phisicion is worshipped of heretickes. pag. 95.
Galienus vvas Emperour after Valerianus and restored peace, he raygned fifteene yeres. pag. 131. 139.
Galilaeans and their heresie. pag. 70.
Gallus was Emperour after Decius. pag. 121. his end. pag. 469.
Gallus the brother of Iulian the Apostata rebelled and was beheaded. pag. 278.
Galma B. of Amastris. pag. 71.
Georgius the Arian B. of Alexandria and his miserable end. pag. 298.
Germanicus for his faith was torne in peeces of wilde beastes. pag. 64.
Germanion B. of Ierusalem. pag. 102.
Germanus vvas beheaded for the fayth. pag. 167
Gitton a village in Samaria where Simon Magus was borne. pag. 26. 27.
Gnostici were heretickes. pag. 60.
God diuersly plagued the old vvorld. pag. 5.
Golauduch a vvoman was martyred. pag. 510.
Gomarius a rebell is savved a sunder. pag. 320.
Gomorha was ouerthrowen vvith fire and brimstone. pag. 4.
Gordianus vvas Emperour after Maximinus and raygned 6 yeares. pag. 111. 112. his ende. pag. 496.
Gordius B. of Ierusalem. page 102.
Gorgonius a page of the Emperour Diocletian after tormet was hanged for the faith. pa. 145. 148.
Gorthaeus an hereticke. pag. 70.
The Gospell after Marcke. pag. 28. 57. 84. 104 110.
The Gospell after Mathew was vvrytten in Hebrewe. pag. 49. 57. 84. 85. 109.
The Gospel after Iohn. pag. 49. 50. 84. 104. 110.
The Gospell after Luke. pag. 37. 49. 50. 84. 110.
Gospells were published by heretickes. pag. 50. 51. 103.
The Gotths receaued the Christian fayth. page 338. 339.
Gratianus was made Emperour. pag. 322. his death. 347.
Gregorius Neocaesariensis the disciple of Origen pag. 111. 131. 335.
Gregorius B. of Alexandria and the sturre about him. pag. 258.
Gregorie Nazianzen vvas of great fame. pa. 322. 334. 335. 343.
Gregorie the brother of Basil was B. of Nissa. pa. 335. 345.
Gregorie B. of Antioch. pag. 493.
H.
HAnani the Prophet and his life. pag. 523.
Helcesaitae were heretickes and their opiniō pag. 113.
Helen Queene of the Osroemians distributed corne in time of famine. pag. 26.
Helen the mother of Constantinus Magnus fo
[...]d the Crosse at Ierusalem. pag. 237. 238.
Helena a vvitch the yoke mate of Simon Magus. pag. 27.
Hemerobaptists and theyr heresie. pag. 70.
Heraclides a Martyr. pag. 97.
Heraclitus vvrote cōmentaries vpō Paul. pa. 94.
Heretickes corrupt the vvorkes of auncient vvryters. pag. 71.
Heresies. reade in the Chronographie the catalogue of all the heresies vvithin the first six hundred yeares after Christ.
Heraclas B. of Alexandria. pag. 97. 105. 110.
Hermes vvrote a booke intitled Pastor vvhiche vvas reade in the Church. pag. 36. 84.
Hermogenes an Arian captaine is cruellye put to death. pag. 259.
Hermon B. of Ierusalem. pag. 144.
Hermophilus an hereticke translated the Scriptures. pag. 95.
Herode vvas kinge of the Ievves vvhen Christe vvas borne. pag. 9. 10.
Herode Antipater. pag. 9.
Herode Ascalonites. pag. 9.
Herode shutte vp vnder his seale the holy robe of the highpriest. pag. 10.
Herode burned the genealogies of the Ievves to make him selfe a Gentleman. pag. 11.
Herode commaunded the infantes to be slayne. pag. 12.
Herode is tormented, he seeketh to dispatch him selfe and dieth miserably. pag. 12. 13.
Herode caused the chief of the Ievves to be clapt
[Page] in prison, and to be slaine at his departure, that the Iewes might lament his death. pa. 13.
Herode the Tetrarch was banished into Vienna together with his harlot Herodias. pag. 14. 21.
Herode Agrippa is by Caius Caligula made king of the Iewes. pa. 21. he imprisoneth Peter the Apostle and dier
[...] miserably. pa. 23. 24. 25.
Herodian an historiographer. pa 502.
Herodias the harlot of Herode the Tetrarch. pa. 14.
Heron was beheaded for the faith. pa. 98.
Heros b. of Antioch after Ignatius. pa. 55.
Hesychius Bishop of Aegypt was martyred. pag. 153.
Hilarius b. of Poetiers. pa. 304.
Hippolitus and his works. pa. 108.
Honorichus the Arian king of the Vandals persecuted the christians. pa. 476.
Honorius is created Emperour. pa. 359.
Hormisda king of Persia. pa. 50
[...].
Hulda a prophetesse and her life. pa. 527.
Hyginus was bishop of Rome 4. yeares. pa. 62. 83.
Hymenaeus b. of Ierusalem▪ pa. 131.
Hypatia a learned womā was of spite cruelly executed. pa. 384.
Hyrcanus an high priest of the Iewes was taken captiue of the Persians. pa. 9. 10.
I.
IAcob saw God face to face. pa. 4. he prophecied of Christ. pa. 9.
Iames the Apostle called the brother of the Lord was the first b. of Ierusalem, and brained with a club. pa. 19. the order of his martyrdome is to be seene. pa. 32. 33. 34. 37. 519.
Iames the brother of Iohn was beheaded by Herode Agrippa. pa. 19. 23. 37. 519. his life. pa. 532.
Iberians receaued the fayth. pa. 241. 242.
Idithum the prophet and his life. pa. 522.
Iehaziel the prophet and his life. pa. 523.
Iehu the prophet and his life. pa. 523.
Ieremie the prophet and his life. pa. 526.
Ierusalem had 15. bishops from the Apostles vnto the 18. yeare of Adrian. pa. 59.
Ierusalem was wonne very oft. pa. 44.
Ierusalem was called Aelia. pa. 59. 60.
Iesus is a word of great mysterie. pa. 6.
Iesus the Christ of God, as Iosephus witnesseth. pa. 15.
Iesus was the sonne of God by the testimonie of Agbarus king of Edessa. pa. 17.
Iesus shoulde haue bene canonized by the consent of Tiberius in the number of the Romaine gods but the senate would not. pa. 20.
Iesus the sonne of Dannaeus was an high priest of the Iewes. pa. 34.
Iesus the sonne of Ananias cried woe woe in Ierusalem. pa. 42.
the Iewes became tributaries vnto the Romains. pa. 10.
the Iewes were plagued by Seianus. pa. 22.
the Iewes were vexed by Pilat. pa. 22.
the Iewes were banished Rome by Claudius pa. 31.
the Iewes to the number of 30000. were slaine vpon Easter day. pa. 31. 38.
the Iewes were vexed vnder Nero. pa. 31.
the Iewes were slaine vnder Florus. pa. 35.
the Iewes were besieged in Ierusalem. pa. 37. their famine, slaughter, and greate miserie. pa. 38. 39. 40.
the Iewes were searched and ript to see whether they had hid meate, or eaten golde. pa. 39. 44.
the Iewes were torne of wilde beastes, solde and led captiue. pa. 41.
the Iewes were plagued vnder Traian. pa. 58.
the Iewes which perished, and their infinit number during all the warres. pa. 42. 43.
the Iewes were destroyed vnder Adrian. pa. 59.
the Iewes rased certaine places out of the Bible. pa. 69.
the Ievves rebelled in Diocaesarea, and vvere all destroyed. pa. 278.
the Ievves vvere vtterly foyled vvith terrible signes from aboue in the time of Iulian. pag. 310. 311.
the Ievves vvere banished Alexandria. pag. 382. 383.
the Ievves crucified a boy and vvere punished for it. pa. 384. 385.
the Ievves in Creta vvere deceaued by a deuell. pa. 398. 399.
Ignatius b. of Antioch vvas torne in peeces of vvilde beasts at Rome. pa. 47. 54. 55.
the Images of Simō Magus & Helena the witch. pa. 27.
the Image of Christ. pa. 132.
the Images of the Apostles. pa. 132.
the Indians receaue the fayth. pa. 240.
Ingenuus a confessor. pa. 116.
Innocentius b. of Rome. pa. 381.
Ioath the Prophet and his life. pa. 522.
Ioel the Prophet and his life. pa. 526.
Iohn Baptist vvas beheaded of Herode the Tetrarch. pa. 14. 15. his life. pa. 531.
Iohn the Apostle preached in Asia, and dyed at
[Page] Ephesus. pag. 36. 53. 93. he was banished into the Isle Patmos in the time of Domitian. page 46. He came from exile in the time of Nerua pag. 47. He conuerted a thiefe. pag. 48. 49. His Gospell and Epistles. pag. 49. 50. He detested the presence of Cerinthus the hereticke. pa. 64 He raised one from death to life. page 90. His life. pag. 532.
Iohn the elder and his tombe. pag. 56. 57.
Iohn the 7 B. of Ierusalem. pag. 59.
Iohn a blinde man of singuler memorie and rare giftes in preachinge. pag. 173.
Iohn Chrysostome B. of Constantinople. pa. 361 362. 363. 371. 375. 376.
Iohn a rebell and his execution. pag. 390.
Ionas the prophete and his life. pag. 526.
Ioseph the carpenter is both the sonne of Heli & the sonne of Iacob. pag. 10. 11.
Ioseph the 14 B. of Ierusalem. pag. 59.
Iosephus a Ievve vvrote of Iudas gaulonits. page 9. Of the miserable end of Herode. pa. 12. He geueth a testimony of Iohn Baptist & of Christ page 14. Of the sedition betvvene Ievves and Grecians at Alexandria. pag. 21. Of the crueltye of Pilate. page 22. Of the miserable ende of Herode Agrigppa. page 23. The calamity of the Ievves. page. 31. 32. 35. That Ierusalē was plagued for the death of Iames. p. 34. The destruction of Ierusalem and miserie of the Ievves. pag. 38. 39. 40. His opinion of the wicked Iewes. pag. 39. Of the signes foreshewing the destruction. pag. 41. 42. His workes are to be seene. pag. 44. 45.
Iosua sawe Christ. pag. 4.
Iouianus was proclaimed Emperour page 312. His death. pag. 317.
Irenaeus B. of Lions is alleaged. page 27. 46. 48. 51. 52. 55. 62. 63. 69. 72. 83. 90. 91. He was a Chiliast. pag. 57. He is commended. page 82. His workes. page 84. 94. In his youth he sawe Polycarpus. page 91. He reprehended Victor B. of Rome. pag. 93.
Irenaeus Gramaticus wrote an Atticke Dictionarie. pag. 301.
Irene the daughter of Spiridion. pag. 234.
Ischyras forged vnto him selfe letters of orders▪ pag. 247.
Ischyrion for the fayth was beaten to death with a cudgell. pag. 117.
Isdigerdes king of Persia. pag. 380. 385. 422.
Isidorus vvas burned for the faith. pag. 116.
Isidorus a peleusian. pag. 420.
Ismael the highpriest of the Iewes was deposed. pag. 14.
Iudas Gaulonites an hereticke▪ pag. 9.
Iudas a Galilaean. pag. 9
Iudas the brother of Christ. pag. 47.
Iude and his Epistle. pag. 34. 50.
Iude the 15 B. of Ierusalem. pag. 59.
Iude a learned wryter and his bookes. pag. 101.
Iudges ruled Israel. pag. 9.
Iulianus B. of Alexandria. pag. 85.
Iulianus B. of Ierusalem. pag. 86.
Iulianus was burned for the fayth. pag. 116. 171.
Iulian is made Caesar. pag. 278. He is proclaimed
Emperour. pag. 295. He fell into Apostasie. page 297. His miserable end. pag. 311. His phisiognomie. pag. 313.
Iulius B. of Rome. pag. 258. 259. 268. 269.
Iuppiter Philius an Idol. pag. 175.
Iustinus martyr florished a litle after the Apostles He is alleaged. pag. 26. 27. 51. 61. 62. 63. 68. VVhat moued hī to become a Christiā. pa. 61. His Martyrdome pa. 67. 68. His works. pa. 69.
Iustinus the Emperour. pag. 471.
Iustinus the second Emperour of that name pag. 490. His end▪ pag. 496.
Iustinianus the Emperour. page 474. His herosie and death. pag. 488. 489.
Iustus the 4 B. of Ierusalem. pag. 54. 59.
Iustus B. of Alexandria. pag. 59.
Iuuenalis B. of Ierusalem. pag. 396.
L.
LEo B. of Rome. pag. 426.
Leo the Emperour. pag. 433. His death. 438.
Leonides the Father of Origen was beheaded for the fayth. pa. 96.
Leontius an Arian B. of Antioch. page. 273.
Leui the twelf
[...] B. of Ierusalem. pag. 59.
Libanius the Sophist. pa. 295. 309. His inconstā cie & cōfutatiō of him. pa. 312. 313. 314. 315.
Liberius B. of Rome. pag. 278. 324.
Licinius the Emperours raygne, cruelty and end. pag. 153. 216.
Linus vvas B. of Rome tvvelue yeares. pa. 36. 37. 46. 47. 83.
Longinus a rebell vvas beheaded. pag. 465.
Lucas a captaine of the Ievves. pag. 58.
Lucianus minister of Antioch vvas martyred. pa. 153.
Lucianus vvrote an Apollogie and vvas martyred▪ pag. 176.
Lucifor a godly B. of Caralitanum. pag. 300.
Luciferian heresie of Lucifer the B. vvhiche fell through impatientie. pag. 304. 343.
Lucius a Martyr. pa. 69.
Lucius B. of Rome. pag. 125.
Lucius a godly B. of Adrianopolis was imprisoned and choked vp vvith stinch▪ pag. 273.
[Page]Luke the Euangeliste vvrote a Gospell and the acts. pa. 37. He is said to haue trāslated the Epistle vnto the Hebrevves from Hebrevve into Greeke, his life. pa. 533.
Lupus Presidente of Aegypt plagued the Ievves. pa. 58.
Lycus an hereticke. pa. 86.
Lysanias the tetra
[...]che and the sonne of Herode. pa. 13. 14.
M.
MAcar was burned for the fayth. pa. 116.
Macarius b. of Ierusalem. pa. 235.
Macarius a Monke. pa. 330. 331.
Macedonius an Arian b. of Constantinople. pa. 258. 260. 261. 273. 285. he vvas deposed and so raysed a secte after his name. pa. 293.
Macedonian heresie. pa. 305.
Macedonius b. of Mopsuestia. pa. 262.
Macedonius the Martyr vvas broiled to death. pa. 307.
Machaerous the prison vvhere Iohn the baptiste vvas beheaded. pa. 15.
Macrinus vvas Emperour after Caracalla. page. 108. his end. pa. 469.
Magnentius a tyrante dieth miserablye▪ pa. 272. 278.
Malachias the Prophete and his life. pa. 530.
Malchion confuted Samosatenus heresie. page. 139.
Malchus a Christian vvas torne in peeces of vvild beastes. pa. 131.
Mamaea a Godly Empresse the mother of Alexā der the Emperour sent for Origen. pa. 108.
Mambre the oke groue where Christ talked vvith Abraham. pa. 3.
Manca the hereticke whereof the Maniches are called and his heresie. pa. 142. 242. his miserable end. pa. 245.
Manichaeus, looke Manes.
Marathonius an old hereticke. pa. 293.
Marcella a woman vvas burned for the fayth. pa. 98. 99.
Martianus an hereticke. pa. 103.
Marcion an hereticke. pa. 62. 70. 74. 86.
Marcellinus b. of Rome. pa. 142.
Marcellus b. of Aneyra in Galatia fell to the heresie of Samosatenus. pa. 251. 264.
Marcus Turbo ouerthrewe the Ievves in battaill. pag. 58.
Marcus Aurelius Verus, looke Verus the Emperour. pag. 53.
Marcus Aurelius had rayne through the prayers of the Christians. He fauored the Christians. His Epistles are extant. pag. 82.
Marcus b. of Arethusa and his learned Creede. pag. 275.
the Mariage of Paul. pa. 52.
the Mariage of Peter. pa. 52.
the Mariage of Philip. pa. 52. 53.
the Mariage of Cheremon b. of Nilus. pag. 117.
the Mariage of Demetrianus b. of Antioch. pag. 141.
the Mariage of priests allowed of. pag. 234. 255.
the Mariage of Spiridion b. of Cyprus. pag. 234.
the Mariage of Priestes detested of an hereticke. pa. 292.
the Mariage of Ammon the Monke. pa. 329.
Maria the daughter of Eleazar killed her owne sonne to eate in the famine at Ierusalē. pa. 40.
Marinus a souldier was beheaded for the fayth. pa. 131.
Maris bishop of Chalcedon an Arian. page 223. 246.
Marke the Euangelist vpō what occasiō he wrote his Gospel. p. 28. he was the first that preached Christ vnto the Aegyptians. pa. 28. the firste b. of Alexandria. pa. 35. his martyrdome. pa. 519 his life. pa. 533.
Marke of the Gentils the first b. of Ierusalem. pa. 60. 85.
Marke an hereticke whome Irenaeus confuteth. pag. 62.
Marke bishop of Alexandria after Eumenes. pa. 62.
Martianus the Emperour. pag. 425. his ende. pa. 433.
Martyrs vvho properlye maye so be called. page. 81.
Martyrs and Martyrdomes, looke persecution.
Maruthas b. of Mesopotamia preached vnto the Persians. pa. 380.
Masbothaei were heretickes pa. 70.
Mathevve and Luke the Euangelists are thought to disagree. pa. 10.
Matthan begat
[...]acob the father of Ioseph. pa. 10 11.
Mathias one of the 70 Disciples was chosen in the rowme of ludad the traitor. pag. 15. 19. his life. pa. 533.
Mathias the 8b. of Ierusalem. pa. 59.
Maturus was beheaded for the fayth. page 76. 78.
Mauric
[...]us the Emperour. pag. 500. 501.
Maxentius the tyrant and his impiety. pa. 154. his miserable end. pa. 179. 215. 216. 469.
Maximilla the prophetesse of Montanus hanged her selfe. pa. 86. 88. 89.
Maximinus the 7 b. of Antioch. pa. 72.
Maximinus succeeded Alexander in the Empire
[Page] and persecuted the Church of God, but continewed no longer then thre yeres pag. 11. His end. 469.
Maximinus the tyrant and his impiety. page 153. 154. 155. 156. His miserable end. pa. 182. 215
Maximus wrote learned bookes. pag. 94.
Maximus was beheaded for the fayth. pag. 131.
Maximus B. of Antioch. pag. 139.
Maximus B. of Ierusalem. pag. 271.
Maximus a tyrant is executed. pag. 347. 348.
Maxis a vvicked tribune and a persecutor. pag. 167.
Mazabanes B. of Ierusalem. pag. 114.
Melchi begate heli the father of Ioseph. pag. 10. 11.
Melchisedech a figure of Christ. pag. 7.
Meletius B. of Pontus. pag. 144.
Meletius of whome the Meletians are called and theyr heresie. pag. 219. 220. 227. 228.
Meliton b. of Sardis wrote an Apollogie of the Christian faith vnto Verus the Emperour. pa. 63. 70. His workes. pag. 72. 73. 93.
Meltiades B. of Rome. pag. 204.
Menander a Sorcerer and his opinions. pa. 50. 51. 70.
Menas Patriarch of Constantinople. pag. 486.
Menedemus was burned for the fayth. pag. 326.
Mercuria a woman was beheaded for the fayth. pag. 116.
Meruzanes B. of Armenia. pag. 120.
Metras after torment was stoned to death for the fayth. pag. 115
Metrodorus a Christian was burned to ashes. pa. 67.
Micheas the prophete and his life. pag. 524.
Miltiades an hereticke. page. 87.
Miltiades a learned wryter wrote an Apollogie. pag. 88. 89.
Mithra an heathen God. pag. 298. 34
[...].
Modestus a learned wryter. pag. 70. 72.
Montanus the heretick. pag. 73. 81. 86. 87. He hā ged him selfe. pa. 88. 89. 90. 282.
Moses testifieth of Christ. pa. 3. 4. He conceaued a mystery in the word Iesus. pag. 6.
Moses a minister of Rome was martyred. page. 119.
Musanus a learned vvryter. pag. 70. his vvorkes. pag. 73.
N.
NAamanes a Saracen. pag. 503.
Narcissus B. of Ierusalem. page 85. his miracles. pag. 101. 102.
Narcissus b. of Neronias was an Arian. pag. 273.
Natalius an hereticall b. repented him selfe and became a confessor. pag. 95.
Nathan the Prophete and his life. pag. 521.
Naum the prophete and his life. pag. 528.
Nectarius a noble man vvas chosen b. of Constantinople. pag. 344. 346.
Nemesion a martyr, pag. 116.
Nepos b. of Aegypt was a Chiliaste and confuted by Dionysius b. of Alexandria. pag. 136.
Nepotianus Constantius a tyrante and his ende pag. 272.
Nero was Emperour after Claudius. page 31. his cruelty. pag. 35. he raygned 13 yeares. pag. 37. his end. pag. 469.
Nerua was Emperour of Rome after Domitian. pag. 47.
Nestorius b. of Constantinople and his heresie. page. 393. 394. 395. 396. 412. 413. 414. 415. 416.
Nicôcles the Laconian sophist. pag. 295.
Nicolas of whome the Nicolaites are called. pa. 52.
Nicomas b. of Ieonium. pag 139.
Nicostratus an historiographer. pag. 502.
Nilus b. of Aegypt vvas burned. pag. 153. 172.
Nouatus a prieste of Rome and his heresie. page 117. 118. 119. 335. 336. 391.
Nouatian heresie. pag. 233. 391.
O.
ODed the prophete and his life. pa. 522.
Onesimus b. of Ephesus. pag. 55. 73.
O
[...]estes Liuetenante of Alexandria contended vvith Cyrill and vvas vvounded of the Monks pag. 383.
Origen and his zeale being a childe. pag. 96. 97. he vvas made a Catechiser. pag. 97. he vvas the disciple of Clemens. pag. 100. he gelded him selfe. pa. 101. he vvēt to Rome. pa. 104. he studied Hebrevv and gathered together the trāslations of the old Testament. pag. 105. he vvēt to Arabia. pa. 107. he vvēt to Antioch. pa. 108. his vvorkes pa. 109. 111. 112. 113. his life out of Suidas. pag. 121. his lamentation. pa. 122. 123. An Apollogie for Origen. pa. 370.
Osius b. of Corduba in Spayne. pa. 220. 235. 265 277.
Osee the Prophet and his life. pag. 524.
Otho vvas Emperour a shorte vvhile. pa. 37. his end. pa. 469.
Pantaenus was a Catechiser in the schoole of Alexandria, and the Maister of Clemens Alexā drinus. pag. 85.
Paphnutius b. of Thebais. pag. 223. 233. 234.
Papias b. of Hierapolis. pag. 28. 54. his workes. pag. 56. he was an hereticke. pag. 57.
Papylus a Martyr. pag. 67.
Patermythius vvas burned for the sayth. pag. 172
Patropassians and theyr heresie. pa. 264. 323.
Patrophilus b. of Scythopolis. pag. 256.
Paulinus b. of Triuere in Fraunce. pag. 279.
Paulinus b. of Tyrus. pag. 184. 185.
Paul was called from heauen to be an Apostle. pag. 20. he was martyred at Rome vnder Nero pa. 32. 35. 36. 519. his Epistles. pag. 36. he was maried. pa. 52. his life. pa. 533.
Paulus Samosatenus and his heresie. pa. 94. 139. 140. 141. 263. 323.
Paulus a notable mā was beheaded for the faith. pa. 166.
Paulus a godly b. of Constantinople. pa. 255. he was stis
[...]ed in Cappadocia. pag. 272. his corps was caried to Constantinople. pa. 345.
Pausis an Aegyptian was beheaded for the fayth. pa. 160.
Peter the Apostle was imprisoned by Herode Agrippa and deliuered by an Angel. pag. 23. he met Simō Magus at Rome in the time of Claudius. pag. 27. he was crucified at Rome about his later time after he had preached in other contreyes. pa. 35. 36. 519. his workes. pa. 36. he was maried and his vvife martyred. pag. 52.
Peter b. of Alexandria was beheaded. page. 144. 153. 176.
Peter the Emperour Diocletians page after sundry tormentes was broyled to death. pa. 148.
Peter the successor of Athanasius in the seae of Alexandria. pa. 328. 340.
Petirus a monke. pa. 330.
Petrus Apselamus was burned for the fayth. pag. 168.
Peucetius a persecutinge Magistrate is executed. pa. 183.
Pharises and theyr heresie. pag. 70.
Phileas b. of Thmuis vvas beheaded. pag. 150.
Philetus b. of Antioch. pa. 108.
Philip the tetrarch. pa. 13. 14.
Philip one of the seuen Deacons preached in Samaria, baptised Simon Magus & the Eunuch. pa. 19. 20.
Philip the Apostle rested at Hierapolis. pa. 53. 93 his martyrdome. pag. 519. his life. pa. 532.
Philip the 9 b. of Ierusalem. pa. 59.
Philip b. of Gortyna wrote against Marcion. pa. 71. 72.
Philip was Emperour after Gordianus & a Christian. pa. 112. his end. pa. 469.
Philip a Priest of Sida wrote a booke to the confutatiō of Iulian the Apostata & intitled it the Christian historie. pa. 392.
Philo Iudaeus a man of greate fame was sente in Embassie from the lewes of Alexandria vnto the Emperour Caligula. pa. 21. he is alleaged. pa. 22. 28. 29. he talked with Peter the Apostle at Rome. pa. 28. his workes. pa. 30. 31.
Philoromus gouernour of Alexandria was beheaded for the faith. pa. 150.
Philosophie is studied and commended pag. 105 106. 107. 308. 309.
Philumena an hereticke the Prophetesse & yoke mate of Apelles. pa. 86.
Photinus b. of Sirmium and his heresie pag. 262. 264. 274. 275. 277. 323.
Pictures of Simon Magus and Helena the vvitch pag. 27.
Pierius a minister of Alexandria. pag. 144.
Pilate was made President of Iudaea the 12 yere of Tiberius. pag. 13. he certified Tiberius that our Sauiour was risen from the dead. pag. 20. he plagued the Ievves. pag. 22. he slevve him selfe. pa. 22. 23.
Pinytus b. of Creta. pag. 70.
Pinytus b. of the people G
[...]o sij. pa. 71.
Pionius was burned for the faith. pag. 67.
Pior a Monke. pag. 329.
Pius vvas b. of Rome 15 yeares. pag. 62. 83.
Placitus b. of Antioch. pa. 256.
a Plague in Alexandria. pa. 134. 135.
a Plague throughout the vvorld. pa. 182.
a Plague in the time of Maximinus. pa. 178.
Plinius Secundus a Liuetenant vvas sorie that the Christians vvere persecuted & vvrote therof vnto Traian. pag. 54.
Polycarpus b. of Smyrna wrote an Epistle vnto the Philippians. page. 54. 55. 64. 93. he was at Rome with Anicetus. pa. 63. he met Marciō in the face. pag. 64. his Martyrdome. pag. 64. 65. 66. 67.
Polycrates b. of Ephesus wrote vnto Victor b. of Rome. pa. 53. 92. 93.
Pompei besieged Ierusalem and sent Aristobulus captiue to Rome. pa. 9.
Pontianus b. of Rome. pa. 108.
Ponticus a yonge man of 15. yeare old was martyred. pa. 80.
Pontinus an hereticke. pag. 86.
Pontius a learned man. pa. 103.
Porphyrius an Atheist wrote against the Christians and disputed vvith Origen. pag. 106. 229.
Porphyrius the Seruāt of Pamphilus martyr vvas burned for the faith. pa. 170.
Potamiaena a virgine was burned for the faith. p. 98. 99.
Pothinus b. of Lions is tormented, put in prison and their dieth. pa. 78.
Primus was b. of Alexandria 12 yeares. pag. 58. 59.
Primus b. of Corinth. pag. 70.
Priscilla the Prophetesse of Montanus. pa. 86. 89. 90.
Priscus a Christian was torne in peeces of wilde beasts. pa. 131.
Priscus Rhetor an historiographer. pa. 502.
Probus was Emperour after Au
[...]lianus▪ pa. 141.
Proclus a Cataphrygian hereticke. page. 35. 53. 108.
Procopius was beheaded for the faith. pag. 159.
Procopius a tyrant dieth miserably. pag. 320.
Procopius Rhetor an historiographer. pag. 502.
Promus was beheaded for the fayth. pag. 168.
the Prophetes sawe God vvith the clensed eye of the mind. pag. 3.
Prophecy was in the Churche after Christ. page. 69. 82. 83. 88. 89.
Proterius the godly b. of Alexandria vvas cruelly slaine. pa. 433.
Protogenes a godly b. of Sardice. pag. 265.
Psathyriani and theyr opinion. pag. 357.
Ptolomaeus a Martyr. pag. 68. 69.
Ptolomaeus a confessor. pag. 116.
Publius b. of Athens and a Martyr. pag. 71.
Publius b. of Ierusalem. pag. 85.
Q.
Quadratus had the gift of Prophecy. pag. 55. he vvrote an Apollogie of the Christian fayth vnto Adrian. pag. 58. 59. 88. 89.
Quadratus b. of Athens. pa. 71.
Quinta a vvomā after torment is stoned to death. pag. 115.
Quintus fell in persecution. pag. 64.
R.
REpentance of a thiefe. pag. 49.
Rhais a vvoman vvas burned for the faith. pag. 98.
Rhodion the disciple of Tatianus, a learned vvriter. pag. 86.
Rome is called Babylon. pag. 28.
Romanus had his tongue pulled out aftervvardes stifled to death. pag. 159. 160.
Romulus Subdeacon of Diospolis was beheaded for the faith. pag. 160.
Rufus a Disciple. pa. 55.
Ruffus a Liuetenant of Iudaea destroyed the Ievves in Ierusalem. pag. 59.
Rugas a rebell was slayne with a thunderbolt. pa. 400.
S.
SAbellius heresie. pag. 126. 264.
Sabinus a President of Maximinus the persecutor. pag. 174.
Sabinus a Macedonian hereticke. pag. 224. 229. 260.
Saduces and their heresie. pa. 70. reade the Chro.
Sagaris a martyr. pag. 72. 93.
Salome the
[...]ister of Herode. pag. 13.
Samaritans & their heresy. pa. 70. reade the Chro.
Samosatenus the hereticke, looke Paulus Samosatenus.
Samuel the Prophet and his life. pag. 521.
Sanctus Deacon of Vienna vvas beheaded. pag. 76. 77. 78.
Tibe
[...] the Emperour would haue Canonized Ie
[...]s for a God. he raigned 22. yeres. pa. 20. 21
Tibe
[...]s the 2 Emperour of that name. pag. 496.
Timo
[...]us was beheaded for the faith. pag. 160.
Timo
[...]e was the first b. of Ephesus. pag. 37.
Timo
[...]eus b. of Gaza was burned. pag. 160.
Titus
[...]as the first b. of Creta. pag. 37.
Titus
[...]e sonne of Vespasian was made generall cap
[...]ine against the Iewes p. 37. he sighed whē he sa
[...] the great slaughter of the Ievves. p. 39. he p
[...]eledged the books of Iosephus. p. 45. he was
[...]mperour and raigned 2. yeares. pag. 46. his en
[...] ▪ pag. 469.
Tobias t
[...]e host of Thaddaeus in Edessa. pag. 17.
Tobias th
[...] fift b. of Ierusalem. pag. 59.
Tra
[...]an w
[...] Emperour after Nerua and raygned 19. year
[...]s. pag. 47. 58.
Tymaeus b.
[...]f Antioch. pag. 142.
Tyrannus b.
[...]f Antioch. pag. 142.
V.
VAlens b of Ierusalem. pag. 86.
Valens Deacō of Aelia was beheaded. p. 169
Valens b. of Mursa was an Arian. pag. 246. he recanted. pag. 259. 272.
Valens the Arian Emperour. pa. 318. his end. pa. 340.
Valentina a Christiā maid vvas burned. pag. 166
Valentinianus a godly man was fellowe Emperour with Valens. pag. 318. 337.
Valētinianꝰ the elder was proclaimed Emperour pag. 3
[...]7. he was sti
[...]led to death. pag. 358.
Valentinianus the yonger was made Emperour by Theodosius. pa. 390. he was slaine. pa. 432.
Valentinus an hereticke. pag. 62. 70. 74.
Valerius Gratus President of ludaea. pag. 14.
Valerianus was Emperour after Gallus & a persecutor. pag. 128. his end. pag. 469.
Vegetius Epagathus a martyr. pag. 76.
Venus the heathē goddesse had a tēplein Aphac
[...] pag. 239.
Venus Idol was set vp on the s
[...]pulchre of Christ. pag. 237.
Verus the Emperour succeeded P
[...]us. He was a persecutor & raigned 19. yeares. pag. 64. 85.
Vespasianus the Emperour. pag. 37. 46.
Victor b. of Rome. pag. 92. 93.
Vigilius b. of Rome. pag. 487.
Virgines vowing chastity. pag. 29.
Vitellius the Emperour and his end. pap. 469.
Vlphilas b. of the Gotths translated the Scripturs into the Gotthicke tongue. pag. 338.
Vlpianus was wrapped in an oxe hide together with a dogg
[...] and ā snake and drowned in the seae. pag. 163.
Vowed chastity by compulsion among the heathens. pag. 29.
Vowed chastity forbidden. pag. 71.
Vrbanus b. of Rome. pag. 108.
Vrbanus a cruell persecutor falleth into extreme miserie. pag. 165.
Vrias the Prophet and his life. pag. 530.
Vrsacius b. of Singidon was an A
[...]an. pag. 246. he recanted. pag. 259. 272.
X.
XYstus was b. of Rome tenne yeares. pag. 59. 83.
Z.
ZAcharie the sōne of
[...]ehoida & his life. p. 524
Zacharie the prophet & his life. pag. 530.
Zachaeus the fourth b. of Ierusalem. pag. 59.
Zachaeus vvas beheaded for the faith. pag. 159.
Zambdas b. of Ierusalem. pag. 144.
Zebinas vvas beheaded for the faith. pag. 167.
Zebinus b. of Antioch. pag. 108.
Zeno the Emperour. p. 438. 448. his death. p. 461
Zenobius minister of Sidon was s
[...]urged to death pag. 153.
Zenon a confessor. pag. 116.
Zephyrinus b. of Rome. pag. 94. 95.
Zosimus a Disciple. pag. 55.
Zosimus b. of Rome. pag. 381.
Zosimus an Ethnicke reuiled Christian
[...]ty & vvas confuted. pag. 468.