(Es-tu pare1?) |I |guess |so. (Conte-moi les histoires que t'as entendu parler que ton pe2re t'a dit. Pour le feu follet ou ben le chien la2. Le chien que tu m'a dit a2 t'a2 l'heure.) Le chien, oui. Je m'en vas te dire pour le chien par c4a que j'ai entendu parler moi. Je sais que c'e1tait une soire1e, une belle soire1e que la lune e1tait claire, et pis la lune e1tait forte. C'te... c'te personne ici a... ils aviont une danse dans une maison, c'te personne ici a e1te1 pour aller euh... aller a2 la danse pis euh... elle a m'nu pour rentrer au clions pis y avait un chien, un chien noir la2. Pis il e1tait la2 assis, il faisait pas de train. Pis ce chien icitte e1tait la2, elle trouvait c4a curieux que... que... que le chien e1tait... c'e1tait pas un chien de... d'ordinaire, c'e1tait un chien... extraordinaire que t'appellerais c4a. (Oui, oui.) Pis euh... elle a m'nu pour entrer dans le clions et pis le chien... s'est de1vire1 par yelle et pis... la |way qu'elle disait c4a, le chien avait les yeux en feux. (Oui, oui.) Il avait les yeux comme en flambe. Pis elle... elle a arre3te1 pour une seconde ou deux pis la2... elle a pris encore une couple de [st...] une couple de pas pour s'avancer pis euh... le chien a2 commence1 a2 tirer du feu par... par la goule pis par le nez pis... pis la2 ils aviont [a...] elle a de1vire1 de bord pis... couple de jours apre2s ils ont parle1 de c4a pis ils disiont que c'e1tait le diable qu'ils aviont vu la2 pis... cecitte pis c4a. (Ils aviont vu le diable dans le chien.) |Well, c'e1tait un [ch...] c'e1tait le diable |in |a |sense qu'ils... qu'ils disiont, vois-tu. (Ils voyiont le diable dans toutes sortes de |way.) Toutes sortes de |way, oui. {Rire} (Un chien c'e1tait le diable.) Ben oui. Ben un chien qui tire du feu par la goule pis du feu par le nez pis euh... pis les yeux lui brille, il y a quelque chose de |wrong avec. (Crois-tu c4a, toi?) Non. (Non?) Non. (Ben, t'avais peur pareil quand tu descendais en bas, par en bas, par la... par la grange.) J'avais pas peur. C'est... c'est yinque... c'est yinque une |feeling que j'avais que... que... (Qu'y avait de quoi qu'e1tait pas bien.) Qu'y avait de quoi qu'e1tait pas bien a2 l'entour de cette grange la2. C'e1tait peut-e3tre ben des histoires, trop d'histoires, j'avais entendu trop d'histoires que... que... (Avais-tu entendu des histoires |about le... la grange, quoi-ce qu'avait arrive1 dans la grange?) Ah, oui. (Quoi-ce qu'ils faisiont dans la...) Beaucoup d'histoires la2. |Well un coup j'ai entendu parler que... que... pis c4a [s...] dans ce temps-la2 j'e1tais... j'e1tais... j'e1tais pas trop... trop... trop jeune dans ce temps-la2, j'e1tais... j'avais dix-huit, dix-neuf ans dans ce temps-la2 que... (Oui.) quand j'ai entendu parler que... Ben, c'est mes cousins qui me l'a dit. Un de mes cousins. (Oui.) D0onald... D0onald... (D0onald a2 R0ose.) D0onald B0oudreau, D0onald a2 R0ose qui m'a dit que... qu'il avait passe1 la2 une soire1e pis il avait vu deux hommes la2 au bout de la grange avec pas de te3te sur les e1paules. (Avec pas de te3te?) Avec pas de te3te. Pis il dit que... il dit qu'il avait c4a... il... il dit... il dit que lui il... il e1tait comme moi |at |the |time, il... c'e1tait un gars que... ill |believait pas dans les affaires de me3me. Il e1tait |plucky, hein. (Oui.) Pis il avait marche1 un boute, il avait marche1, il avait marche1 quasiment rendu a2 zeux. (Pis quoi-ce qu'ils aviont fait?) Pis [s...] c4a s'en avait e1te1 pareil comme... (Oui?) pareil comme un image, hein. Pis dit les deux euh... il m'a dit a2 moi-me3me. La pure ve1rite1, il m'a dit pis... la |way qu'il parlait... (C4a sonnait comme si c'e1tait vrai.) C'est pareil comme si c'e1tait de quoi qu'il avait vu. |You |know. (Hm, hm.) Il dit, les deux hommes avaient pas de te3te. Ils aviont un corps, des jambes pis des bras pis des e1paules, mais de la te3te, ils aviont... ils aviont pas de te3te du tout. (C'e1tait-ti... |like, pouvais-tu voir que c'e1tait coupe1 ou ben c'e1tait-ti yinque qu'il avait pas rien la2?) Ben, il dit, j'ai pas pu me rendre proche assez de zeux pour savoir que... |you |know. (Pis, il n'a pas vire1 de bord?) Ben il... il... ben il... il... il avait dans l'ide1e de se rendre ou2-ce qu'ils e1tiont. Parce que dans ce temps-la2, y avait beaucoup d'histoires qu'allait |on et pis euh... t'en attraperais un ou deux... (Hm.) dans... dans... dans une place de me3me que sera |plucky assez de... (D'essayer de garder qu'est-ce que c'e1tait.) Si tu |believes pas, tu sais, c'est... c'est... c'est... c'est comme n'importe quoi d'autre, si tu |believes pas dans c4a qui va |on... (T'avais... tu vas pas avoir peur.) La seule |way... la seule |way que tu vas... tu vas servir ta conscience a2 toi c'est d'aller droite ou2-ce que c'est. (Oui.) Pis... pis... |you |know. (Ben je pense que...) Pis lui s'adonnait avoir... cette soire1e-la2 il s'adonnait avoir les... Il voulait se rendre la2 pis il a pas pu se rendre, parce que... (Oui, je pense que...) Il s'est rendu a2 moitie1 de la grange pis euh... (Ils s'en avont e1te1.) Ils ont disparu. (Ben, je pense dans ce temps-la2, le monde euh... le monde allait pas voir. S'ils voyiont de quoi pis ils entendions de quoi, ils faisiont des histoires dessus. |But ils alliont pas voir.) Y avait beaucoup de monde qu'avait peur, hein. (Oui.) Pis ils ont jamais... ils ont jamais e1te1 comme... comme aller au proche, de c4a, |whatever qu'y avait la2, hein. (Oui.) Pour savoir si c'e1tait leurs ide1es ou ben... ou ben... si c'e1tait de quoi qu'avait e1te1 mis la2 pour leur pousser des peurs ou si c'e1tait, tu sais... (Ben, a2 moitie1 du temps c'e1tait c4a que c'e1tait, je pense.) |No |doubt. (Ils aviont trop peur d'aller voir. {Rire}) Oui. Je dirais... je dirais c4a c'e1tait normal dans ce temps-la2 c4a. La peur euh... (Oui.) Y avait tant d'histoires qu'allait |on... (Pis y avait pas de |light ni rien de me3me a2 l'entour.) Des |light. (Y avait-ti beaucoup de maisons au P0etite A0nse dans ce temps-la2, quand t'e1tais petit?) J'e1tais pas petit dans ce temps-la2. Cette... [ce... ce... ce...] C'est comme j'ai dis a2 t'a l'heure ce... ce... ce... coup icitte que... que... (Oui.) qu'a arrive1 entour de la grange euh... j'e1tais dix-sept, dix-huit ans, dans ce temps-la2, moi. (Oui, pis quand euh...) Mais [D0on...] D0onald, je dirais, il e1tait dans... dans ses vingt ans, |at |least dans ses vingt ans. (Pis, il croit-ti ben encore c4a? Il dirait-ti encore la me3me affaire si tu lui demanderais?) |Well, il me l'a dit a2 moi. (Hm.) Pis il me l'a pas yinque dit a2 moi. Il... il a conte1 des histoires plusieurs coups. (Oui.) (Pis quoi d'autre? Il y a-ti d'autres histoires que tu as entendu parler de par la2? Des... des pirates tu disais?) Ah. les pirates, oui. J'ai entendu c4a de mon pe2re. (Qu'est-ce qu'il te disait?) Des pirates, des pirates qu'ils appelont c4a. Ils les voyont des fois, ils les voyont que la lune e1tait pleine pis c4a, ils les voyont comme a2 la digue [.?.] excusez-moi... a2 la digue du cap. Je sais pas si vous savez ou2-ce que c'est, ben c'est la digue du cap |anyway. (Oui, oui.) Le cap R0ouge. (Oui.) Ils aviont e1te1 la2 plusieurs coups pis euh, le soir, pis il allait la2 pis les goe1lettes, il y avait une goe1lette, des fois deux goe1lettes, de mouille1s droite a2 la co3te. (A2 la co3te!) Pis ils [voy...] euh, il a joliment du monde qui a dit, c'est des histoires qu'ils ont dit que... que... qu'ils alliont la2 pour enterrer euh... le tre1sor, hein. Sur le cap. Par c4a j'ai entendu parler, par c4a que j'ai entendu parler, moi, sur le cap, sur le cap R0ouge la2, c'est... c'est... c'est la place aussi riche comme qu'il y a pas en tre1sor... (Oui.) sur... sur le C0ap B0reton ici. Mais, y a jamais personne qu'a, y a jamais personne qu'a trouve1 du tre1sor... du tre1sor la2. (A2 c'te heure, moi, j'ai trouve1 un, j'ai entendu un histoire |about de l'argent la2. Sais-tu que si tu re3ves trois soire1es de suite la2...) Oui, ah oui. (tu pourrais, ils te diront ou2-ce qu'est l'argent, pis toute c4a.) C'e1tait un histoire c4a que... la [trois...] ton troisie2me re3ve te donne... te donne un ide1e ou2-ce que l'argent est. Si tu re3ves au... le troisie2me re3ve que tu re3ves... (Oui.) te donne une belle ide1e ou2-ce que l'argent a e1te1 enterre1. |But, y a jamais personne qu'a trouve1 de l'argent euh... (Non.) S'il y en a qui ont trouve1 de l'argent, personne en a entendu parler. {Rire} T'attendais parler des histoires |but euh... ou2-ce que l'argent avait e1te1... pas ou2-ce que l'argent avait e1te1 enterre1, |but |I |mean... (Oui.) Sur ce cap la2, il y a beaucoup d'argent qui a e1te1 enterre1 la2. (Pis...) Sur le cap A0uget c'est pareil. (Pis a2 la P0ointe P0late qu'ils ont dit.) La P0ointe P0late c'est pareil. (Ben, quoi-ces que tu disais qu'il y en avait un de zeux qui faisait la2, quand il arrivait a2 terre? Ils ont arrive1 a2 terre avec un homme, avec un masque.) Ah, oui. J'ai entendu cette histoire la2 que... que... que mon pe2re me disait que... je peux pas m'en soum'nir qui-ce qui a qui... qui-ce qu'e1tait... qui-ce qui avait vu... (Hm.) c4a s'arriver |but il m'a dit c4a qu'il y avait une goe1lette qu'avait |lande1 la2. Cecitte [s... s...] c'e1tait... c'e1tait a2 la P0ointe P0late comme vous disiez. (Oui, oui.) C4a, la2-bas la2 c'e1tait... Si ma me1moire me |serve bien je crois que c4a serait a2 l'entour de... ou2-ce qu'ils appelont le G0rand D0icha. (Oui, oui.) Pis le P0etit D0icha. Sur le bord de la P0ointe P0late, sur le bord du sud de la P0ointe P0late. (Hm.) Pis cette... cette... cette goe1lette ici avait rentre1 la2, et pis y avait quatre gars qu'avait sorti [qu...] qu'avait de1barque1 de dans la goe1lette avec un dorey. Pis ils aviont e1te1 a2 terre, pis ils aviont enterre1 un tre1sor pis ils aviont un homme avec zeux qu'e1tait... qu'e1tait... (|Blindfolde1?) |Blindfolde1 vous pourriez dire. Pis ils aviont e1te1 la2. Pis y avait cet... cet homme icitte, cet homme icitte e1tait la2, ils les |watchaient faire, |at |the |time, but euh... je me souviens pas de son nom. (Hm. Pis quoi-ce qu'ils aviont fait avec l'homme?) Ils aviont enterre1 le tre1sor pis ils aviont coupe1 le cou de l'homme. Ils coupirent le cou pis ils jettirent la te3te dans... dans le trou, embourient |back c4a. Pis ils emmenirent... ils emmenirent le corps avec zeux. (Ah, ils aviont emmene1 le corps avec zeux.) Oui, ils quittirent yinque la te3te dans le trou. (Quoi-ce qu'ils faisiont ben avec le corps? Ils le jettiont a2 la mer, je pense.) Ils aviont a2 dire, dans ce temps-la2 les histoires allaient, ils aviont a2 dire qu'ils faisiont c4a, c'e1tait comme... ils faisiont comme une ce1re1monie avant de couper le cou de l'homme. (Oui.) Pis il le mettiont la2 pour soigner... soigner le tre1sor, hein. C'e1tait pareil comme si c'e1tait... c'e1tait |possesse1 du diable, hein. (Oui, oui.) T'allais la2 a2 l'entour du tre1sor, ou ben t'aurais |digge1 |out le tre1sor, il y avait de quoi la2 pour t'e1peurer assez que... (T'aurais plus e1te1 voir...) t'aurais pas e1te1, tu y aurais pas e1te1 le deuxie2me coup. (Pis a2 c'te heure a2 N0oe5l pis a2 P0a3ques, quoi-ce que vous faisiez quand vous e1tiez des enfants? Aviez-vous des |toys pour N0oe5l pis euh...?) Des enfants a2 quel a3ge? (Quand tu e1tais petit, cinq, six ans, |whatever.) Cinq, six ans, ah |well. Je peux pas m'en soum'nir trop, a2 cinq, six ans |but a2 cinq, six ans... a2 cinq, six ans j'ai des doutes que... (T'aurais pas eu grand affaire.) Des pre1sents pour N0oe5l euh... t'en avais pas. (Non.) (Te souviens-tu des... des |C0hristmas |tree pis de quoi de me3me?) Non. (A-vous jamais eu de quoi de me3me dans la maison quand vous e1tiez petits? Non?) Pas nous autres. Parce que j'e1tions trop pauvres pour c4a. (Oui.) T'e1tais chanceux si t'avais... si t'e1tais chanceux assez d'avoir une paire de bottes ou ben un paire de bottes pour l'automne, pour l'hiver... (Oui.) pis paire de |sneaker pour l'e1te1, pis une couple de paires de culottes, |you |know... |you |know... |you |know une chemise ou deux. (Oui.) Je sais pour... pour N0oe5l euh... je m'en souviens moi a2 l'a3ge de douze, treize ans, si je peux m'en soum'nir comme il faut, que, des pre1sents tu n'en avais pas. T'avais une... t'avais un couple de sucres ou ben, un orange ou ben une pomme ou des pommes ou ben... (Hm.) des petites affaires de me3me dans un bas. (Dans un bas!) Tu pendriais ton bas. Tu pendriais ton bas sur... derrie2re le poe3le ou ben que'ques affaires de me3me et pis... C'e1tait tout ce que tu |endais |up avec. (Pis |believiez-vous...) Y avait pas d'argent pour... (Hm.) (|Believiez-vous dans les S0anta |C0laus?) Jusqu'a2 un point, oui. (Oui, quel a3ge que...) Jusqu'a2 temps... jusqu'a2 temps que j'ai attrape1 ma me2re pis mon pe2re se lever une nuit, un N0oe5l, pis je les ai vu faire c4a qu'ils ont fait pis... (Hm.) mettre ceci pis c4a dans les bas pis apre2s c4a... (Oui, oui. Quel a3ge que t'avais dans ce temps-la2?) Ben, moi j'e1tais le plus grand. Douze, treize ans. (C'est toi qui e1tais le plus vieux, oui.) Je l'ai jamais dit a2 mes fre2res. (Tu leur a jamais dit.) Non. Je leur ai jamais dit la diffe1rence, hein. (Ta me2re pis ton pe2re savait-ti que tu les avais vus?) |I |doubt |it, non. J'ai pas fait de cas que j'e1tais re1veille1, ben j'e1tais re1veille1. (Hm.) J'ai pas dormi de la soire1e, cette soire1e-la2, je m'en souviens bien. {Rire} (T'e1tais de1courage1.) J'e1spe1rais pis j'e1spe1rais, pour voir |you |know, pour voir si j'aurais pas vu |S0anta |but euh... |S0anta s'a jamais montre1. {Rire} C4'a |ende1 |up c'e1tait mon pe2re pis ma me2re qu'e1tait... (Oui.) qu'e1tait le |S0anta |C0laus. (Pis a2 c'te heure aviez-vous des repas dans ce temps-la2, |like, comme vous avez a2 c'te heure pour N0oe5l? Ils ont des... des grosses |turkey pis... Quoi-ce que t'aurais mange1 dans ce temps-la2?) Ah. C4a de1pend sur les anne1es. Sur l'argent qu'ils avait euh... |at |the |time, hein. (Oui. Quoi-ce que ton pe2re faisait?) Il faisait la pe3che, mon pe2re. Ben, il... il travaillait, je pourrais pas te dire exactment quoi c'est qu'il faisait, quoi-ce qu'il faisait au temps que j'avais l'a3ge de... (Oui, oui.) douze, neuf, dix, treize ans. Ben, je... je dirais que... que peut-e3tre ben qu'il travaillait au |plant avant c4a. (Oui.) Ben moi j'ai commence1 a2 faire la pe3che avec mon pe2re, j'avais treize, quatorze ans. (Oui.) Pis il faisait la pe3che dans ce temps-la2. Il faisait la pe3che aux bournes. Il faisait une petite pe3che a2 l'entour. C4a c'e1tait apre2s que j'ai fini de travailler en bas la2 au |plant. (Oui.) C'e1tait |B0ooth's |F0isheries qu'e1tait la2 dans ce temps-la2. Pis la2 de dans ce temps-la2 a2 m'nir a2 c'te heure, il a jamais travaille1 |back au |plant, |so... Il a solide fait la pe3che pour une vie. (Oui, pis a2 quand c4a... Il est retire1 a2 c'te heure, je pense? Y a-ti longtemps de c4a?) Deux ans. (Pis il faisait-ti la pe3che dans ce temps-la2? Y avait-ti un canot?) Oui, oui. (Oui! Ben, qui est-ce qui faisait la pe3che avec lui?) Toute seule. (Toute seule. Pis quoi-ce qu'il faisait avec son... son poisson a2 c'te heure? Il vendait-ti c4a a +que'que part?) Ah, oui. (A2 ou2?) Ben, |at |one |time euh... ben [d...] ils aviont un... un gars qu'achetait le poisson ici, qui s'appelait R0aymond P0a3te de la R0ivie2re. (Ah, oui.) C4a c'e1tait dans le temps que moi je faisais la pe3che. (Ah, oui.) Moi pis mon fre2re. C4a je dirais que c'est a2 peu pre2s quinze, seize ans passe1s. ([.?.]) Avant... avant c4a, ils vendiont, si ma me1moire me serve bien, je crois qu'ils vendiont au C0o-op. (Oui, le C0o-op e1tait la2 dans ce temps-la2.) Le temps que je faisais la pe3che avec mon pe2re, moi, le homard pis c4a. Je faisions la pe3che aux homards pis la2, je faisions la pe3che a2 la morue pis c4a. (Oui.) |But, je dirais qu'ils vendiont au C0o-op dans ce temps-la2, |but dans ce temps-la2 la plus grosse partie des pe3cheux dans ce temps-la2, ils pe3chiont pis ils saliont leur poisson. (Pour sauver pour zeux-me3mes.) Ils saliont leur hareng euh... non, non, c'e1tait pour vendre sale1. (Ah.) Ils vendiont c4a sale1. (C4a durait plus longtemps.) Ben, je m'en... je m'en souviens pas qui est-ce que, qui est-ce qu'e1tait le gars qu'achetait le poisson pour la compagnie |or |whatever. (Hm.) (As-tu e1te1 a2 l'e1cole, toi?) Qui? Moi? Oui. J'ai rien appris ben j'ai e1te1 a2 l'e1cole pareil. {Rire} (Ou2-ce que t' as e1te1 a2 l'e1cole?) Au P0etite A0anse. (Il y avait une e1cole la2. Pis jusqu'a2 quel |grade que t'as e1te1?) Grade neuf. (Quel a3ge que t'avais quand tu as commence1 l'e1cole?) Six ans, je pense. (Six ans. Pis dans ce temps-la2, y avait-ti des |subject en franc4ais pis en anglais ou ben c'e1tait-ti euh...) Franc4ais pis anglais, oui. (Oui, qui-ce qui vous |teachais?) Ben, quand j'ai commence1 aller a l'e1cole j'ai e1te1 |teache1 par euh... une |teacher... Je m'en souviens d'e3tre... d'avoir... d'avoir e1te1 |teache1 par une femme qui s'appelle Z0abeth M0archand. (Oui.) Pis y avait V0iolette B0ritt. (Elle a |teache1 au P0etite A0nse, elle?) Oui. (Oui.) Y a C0arl B0oudreau. (C0arl.) Carl. (A2 V0iolette?) Oui. J'ai e1te1 a2 l'e1cole a2 lui. J'ai e1te1 a2 l'e1cole a2 A0nne P0oan aussi. C4a c'est arrive1 quand c'que l'e1cole au P0etite A0nse avait bru3le1. (Ah, pis la2 vous avez e1te1 you2?) J'allions a2 l'e1cole, ben ils alliont renter la maison... la maison a2 V0icki C0lannon a2 c'te heure la2... (Oui.) qu'est dedans a2 c'te heure. C'e1tait la maison a2 C0le1tus... a2 C0le1tus S0amson. Le fre2re a2 E0lmer, tu connais E0lmer. (Oui, oui.) J'ons e1te1 a2 l'e1cole la2 pour un anne1e ou deux. C'est A0nne P0oan qui |teachait la2. (Pis ils aviont rente1 la maison a2 V0icki C0lannon.) Oui. Dans ce temps-la2... dans ce temps-la2, oui. Ben, pas V0icki C0lannon. (Ben, c'e1tait pas ta2 V0icki dans ce temps-la2.) C4'aurait e1te1 a2 C0le1tus. Oui, c4'aurait e1te1 a2 C0le1tus S0amson |but cette maison-la2 appartenait a2 quelqu'un d'autre avant c4a. (C'est une vielle maison.) Ben, je sais que j'ai e1te1 a2 l'e1cole la2. (Oui.) Pour |at |least, je pourrais dire proche de deux |term. (Oui.) Avant j'ons |move1 |back, qu'ils ont fait l'e1cole neuve, en haut. (C4a fait vous avez jamais m'nu a2 l'e1cole au P0etit de G0rat. Vous avez |back e1te1 la2. Pis celle-la2 a bru3le1 |back. Elle a bru3le1 |back, ben j'avais fini moi, dans ce temps-la2. J'ai quitte1 l'e1cole a2 l'a3ge de +quinze ans. (Tu as quitte1?) Ben, j'avais un petit brin plus que +quinze ans, j'avais quasiment seize, +quinze et demi. (Comment c4a se fait que t'as quitte1?) J'ai pas fini mon grade neuf. Je m'ai rendu jusqu'a2... jusqu'a2 euh... jusqu'a2 N0oe5l dans grade neuf. J'ai pas fini mon |term. (Non.) J'ai passe1 mes examens a2... (N0oe5l.) a2 N0oe5l ben je m'ai pas rendu jusqu'au printemps. (Comment c4a se fait que tu y a pas e1te |back?) Ben j'ai fait la pe3che avec mon pe2re, hein. (C'est pas a2 cause que tu voulais pas aller a2 l'e1cole |then. C'est a2 cause que fallait que tu lui aidis.) |Well, j'e1tais pas |fussy pour l'e1cole, parce que dans ce temps-la2 l'e1cole c4a causait des... des... proble2mes a2 moi, parce que moi j'e1tais |bodre1 avec euh... avec les yeux beaucoup. (Ah, oui.) J'e1tais |bodre1 avec un oeil et pis l'e1cole |I |don't |know [s... s... s...] Y avait des |subject qu'e1tait |alright pis d'autres qu'e1tait du3r. (Quoi-ce qu'e1tait vos |subject...) L'inte1re3t e1tait pas |that |much non plus, hein. Je sais pas... (Quels sortes de |subject...) Des |subject, ben t'avais... t'avais... t'avais |history, t'avais... t'avais la grammaire franc4aise pis t'avais |geography pis t'avais |math pis t'avais anglais. (A2 c'te heure, |history pis c4a c'e1tait-ti appris en franc4ais c4a ou ben en anglais?) Non, c'e1tait anglais. (Pis y avait-ti yinque la grammaire franc4aise qui e1tait franc4aise.) Ben, t'avais ton cate1chisme. Ton cate1chisme tu prenais c4a en cate1chisme. Pis t'avais la grammaire franc4aise. Oui, c'est toute [t'aff...] les |subject franc4ais t'avais. (Pis les autres e1taient toute en anglais c'est-ti?) Le restant e1tait toute anglais |geography pis euh... |math pis euh... |history, c'e1tait toute en anglais c4a. (Pis euh... vos mai4tresses vous parlaient-ti en franc4ais ou ben en anglais. Dans la classe, |like, si vous parliez ensemble. V0iolette B0ritt yelle...) Y avait des mai3tresses qui parlait franc4ais. C0arl parlait franc4ais. V0iolette B0ritt, yelle, de c4a je peux m'en soumnir, elle, elle e1tait plus anglaise. Elle parlait euh... si elle avait de quoi a2 te dire elle te le disait en anglais. Si tu faisais de quoi de mal dans la classe, elle te huchait en anglais... (As-tu fait de quoi de mal?) que je m'en souviens moi. (As-tu fait de quoi de mal dans la classe?) {Rire} |Oh, |yes. (Quoi-ce que t'as fait de mal dans la classe?) Je pourrais pas m'en soumnir de faire de quoi de mal dans la classe a2 V0iolette B0ritt, ben je m'en souviens... je m'en souviens de faire de quoi de mal euh... dans la classe a2 C0arl. (Oui.) J'avais fait de quoi de mal |in |a |sense, ben [s...] j'avais fait de quoi de mal, tu pourrais le prendre de me3me. (Quoi-ce que t'avais fait?) Ben, j'e1tions apre2s jouer a2... j'avions une |volley |ball la2. Tu jouais a2 la |volley |ball tu sais tu tappais la boule... (Oui, oui.) |back |and |forth. Dans ce temps-la2 euh... euh... y avait sept, cinq, six classes. Y avait grade six, sept, huit, neuf... (Toute dans la me3me classe?) dix. Non. Y avait... P0aul D0oyle aussitte. P0aul D0oyle... Je suis apre2s penser si P0aul D0oyle... P0aul D0oyle a |teache1 au P0etite A0nse mais j'ai jamais e1te1 a2 l'e1cole a2 lui moi. (Oui.) Il a |teache1 au P0etite A0nse lui pour un... une couple d'anne1es. (Hm.) |Anyway c4'a arrive1 comme ceci. J'e1tions apre2s jouer a2 la |volley |ball et pis euh... ils aviont eu des paroles entre... entre.. euh... J0ohn C0lannon, hein. Parce que son parc pis sa... sa... sa maison passaient droite... droite... |next du |school |ground, hein. (Ah, l'e1cole e1tait-ti you2-cse que la |hall est a2 c'te heure?) Me3me place... me3me place... me3me... exactement a2 la me3me place ben elle e1tait un petit [bri...] peut-e3tre un petit brin plus au nord. |But euh... |anyway euh... c4'avait m'nu a2 un point que... que la boule, si jouions a2 la |baseball pis la boule allait dans son parc, tu sais, ils aviont un accoutumance les... les gars qui jouait a2 la boule, ils alliont qu'ri la boule, hein. Sauter par-dessus la |fence ou passer a2 travers le |wire ou |whatever. Pis c4'avait m'nu un point je crois ben qu'il avait parle1 a2... au mai3tre d'e1cole pis il leur z avait dit qu'il voulait plus voir personne passer sur la bouchure ou traverser par-dessus la bouchure pour casser ses... [se...] Ben, c'te journe1e icitte j'e1tions apre2s [.?.], j'e1tions apre2s jouer a2 la boule pis pauvre G0arvey C0lannon la2, je l'oublierai jamais. J'ai jamais oublie1 c4a qu'il m'a fait. Pis la boule... la boule... la boule fut par-dessus la bouchure. Sur... sur... sur la terre a2 J0ohn C0lannon, hein. Pis il me disait, va la qu'ri. Pis moi... moi j'e1tais un gars qu'e1tait un petit brin... un petit brin |plucky, hein. {Rire} Pas peur de rien. J'e1tais... j'e1tais un de c'te gars-la2, hein. |So, il... je lui ai dit je vas pas qu'ri la boule, je lui ai dit, si le mai3tre d'e1cole me voit il va me punir. (Hm.) |So il me dit |worry pas pour le mai3tre d'e1cole, il dit, si je m'en vas |watcher pis, euh... dans ce temps-la2 y avait coutume que aux |recess des fois le mai3tre d'e1cole se mettait... se mettait dans le cha3ssis pis il |watchait quoi-ce qu'allait |on, hein. Ben ce coup ici c4a s'adonnait qu'il e1tait pas la2, hein. |At |the |time que moi je gardis, il e1tait pas la2. {Rire} Pis G0arvey C0lannon, il me dit... il dit, va qu'ri la boule pis si... si... passe a2 travers du |wire si... si... si le mai3tre d'e1cole vient au cha3ssis, je te pousserai un cri pis tu deviras de bord. Pis je fus pas passe1 a2 travers du |wire. {Rire} Le mai3tre d'e1cole, je fus qu'ri la boule, pis quand je m'nu |back penser le mai3tre d'e1cole me huchit. C0arl, il me huchit. Pis j'e1tais en dedans de la bouchure {Rire} avec la boule dans la main... {Rire} avec la boule dans la main, je l'oublierai jamais. Pis G0arvey se moquait de moi. G0arvey C0lannon se moquait de moi, hein. Pis il avait vu le mai3tre d'e1cole, ben, il m'avertissit pas, hein. (Oui.) C4a fait j'ai attrape1 une punition pour c4a. {Rire} |As |a |matter |of |fact, dix coups de |strap chaque main. (Dix coups de |strap?) C'est c4a que j'avais attrape1. (Quoi-ce ce que tu dis toi, ils aviont la |strap.) Dix coups chaque main. La |strap. (C4'aurait du3 faire mal.) Oui, monsieur, c4a faisait mal. {Rire} (Pis quoi... pis quoi d'autres qui faisiont pour, |like, quoi-ce qu'ils te punissiont pour? Ils |usiont la |strap, quoi d'autre qu'y avait des enfants qui faisait qu'ils n'aimiont pas? Quoi's ta? Pourquoi-ce qu'ils t'auriont donne1 la |strap, |like?) Ben, |mostly des affaires si t'e1tais... si... si... si... si... si... s'ils te donniont une direction de... de... de... de pas faire ceci pis pas faire c4a. Si tu le faisais... je dirais que quatre- vingt-dix pour cent c'e1tait la |strap. (A2 c'te heure y a plus de |strap.) Une petite affaire... une petite affaire qu'e1tait a2 faire qu'e1tait... qu'e1tait afait fait dans la classe, les petites affaires que ils te punissiont pis ils te mettiont d'a2 genoux dans le coin pour une demie-heure. (Une demie-heure.) Ah, une demie-heure, une +quinzaine de minutes, une demie-heure. Des fois un heure. (Vous auriez du3 avoir mal aux genoux.) Dans le coin sur tes genoux. |That's |right. (T'as-tu jamais mis a2 genoux toi?) C'e1tait soit c4a, soit e3tre punis d'a2 genoux pour des petites affaires pis des grosses affaires y... (Y avait la |strap.) C'e1tait la |strap. (Ben, y avait-ti des |principal dans ce temps-la2?) Ben, c'est lui qu'e1tait |principal, C0arl B0oudreau. (Ah, c'e1tait C0arl.) Il |teachait pis il e1tait |principal, les deux de zeux. (C'est lui qu'e1tait...) C'est lui qu'e1tait |more |or |less... (le |boss.) Il avait toute... C4a qu'allait |on, c'est lui que... c'est lui qui de1cidait. (Quand me3me que tu bra3llais, il arre3tait pas de taper. {Rire} Pis quoi-ce que vous faisiez dehors pour vous amuser? Quelle sorte de |game que vous jouiez?) C'est la seule affaire que jouions dans ce temps-la2. |Hopscotch. (Vous autres aussitte?) Les femelles jouaient au |hopscotch. (Ah.) Ben, je m'en va te dire un histoire que j'ai... j'ai joue1 au |hopscotch avec les femelles moi. (Oui.) En bas... En bas a2 la maison a2 V0icki la2. (Oui.) A2 la maison a2 que A0nne P0oan |teachait dedans. Ben, c'est la seule affaire que j'avions. (Vous aviez pas de |toys.) C'est la seule amusette que t'avais. Y avait rien d'autre a2 faire, y avait pas de boule, t'avais pas de boule pour jouer a2 la boule. (T'avais pas de boule, non?) T'avais... t'avais rien du tout. (Vous aviez jamais joue1 au picatoire?) Au picatoire. Peut-e3tre que les femelles jouaient a2 c4a. (Oui. A-vous joue1... a-vous e1te1 vous faire patiner pis de quoi de me3me? Aviez vous des patins?) Ah, oui. Ils avais, ben t'avais des patins. {Rire} Ben t'allais pas patiner le temps de l'e1cole. |I |mean t'allais patiner apre2s l'e1cole ou ben... (Oui, oui.) sur les week-ends, de quoi de me3me. T'avais des patins que celui-ci pis celui-la2 te donnait. T'avais pas de patins neufs. (Non.) Moi euh... excuse-moi, moi j'ai vu patiner sur l'e1tang et pis des trai3neaux a2 patin pis de quoi de me3me. (Des trai3neaux a2 patins.) Toutes des... toutes des vieux patins que +quelqu'un... +quelqu'un dans la communaute1 avait... avait plus de |use pour pis... (Oui, oui.) ils les donniont. J'ai vu patiner avec des patins moi que... que... [s...] c'e1tait un patin, |but |I |mean la botte du patin c'e1tait pareil comme... {Rire} pareil comme un sac de papier. (Oui.) C4a allait partout |you |know. C4a fait tu patinais avec c4a c'est tous [pouv...] tes parents t'auraient... t'auraient pas achete1 de patin, ils pouviont pas. (Ils pouviont pas l'|afforder.) Ils pouviont pas |afforder d'avoir des patins. (Pis alliez-vous vous faire trai3ner?) Ah, oui. (Quoi-ce que vous faisiez trai3ne avec?) Ben, des fois t'aurais attrape1 une trai3ne, +quelqu'un aurait eu une trai3ne ou ben... (N'en aviez-vous vous autres des trai3nes?) |Most |of |the |time nous autres c'e1tait... c'e1tait... ils nous faisiont des trai3neaux. Ils appeliont c4a des trai3neaux a2 patins. (Oui, oui.) Des trai3neaux... un... un trai3neau avec... avec euh... trois patins. (Ah, tu mettais des patins.) Deux patins sur le derrie2re, pis tu faisais un trai3neau, tu sais... tu sais comme un trai3neau c4a se gouvernait. (Oui, oui.) J'ons fait beaucoup de c4a. Un [t...] t'avais un patin sur le dedans, avec... avec un |handle dessus qui... qui gouvernait. (Ah, tu gouvernais avec un patin.) Pis t'avais... t'avais deux patins derrie2re qui... pour te... te... te balancer. (Oui, oui.) Pis c'e1tait a2 peu pre2s, je dirais, quatre pieds de long. (Oui.) C4'allait bien sur la glace. (Vous aviez du3 avoir... pouvoir y aller plus que yun sur un trai3neau.) Ah, oui. Tu pouvais y aller deux ou trois sur un trai3neau euh... assis. (Oui.) Ben, c'e1tait fait pour te mettre comme le ventre en bas, hein. (C4a fait que tu pourrais te... tu pouvais gouverner.) Oui, tu pouvais gouverner, oui. Ben, tu pouvais te mettre assis, t'assir aussitte pis gouverner avec tes pieds. (Ah, oui. {Rire} C'e1tait plus dangereux de me3me.) C'e1tait plus dangereux, oui. {Rire} Dans les collines la2, dans ce temps-la2, il faisait frette dans ce temps-la2. Les collines, y avait des collines pour des cent +verges de long, la2. Les ble1s [s...] c4a gelait, c'e1tait toute, tu sais, toutes des collines qui descendait... (Ben c4'aurait du3 e3tre dangereux.) C4'allait. J'ons pris des |dive la2. (Oui. {Rire} Vous a-vous fait mal?) Ah, y a assez des fois que... que y en a de nous autres qui s'en a e1te1 avec... avec des |scratch sur les genoux pis euh... {Rire} pis les coudes de1chire1s pis... Ben, c'e1tait pas se1rieux. (Non.) (A2 c'te heure ton pe2re, il a-ti e1te1 a2 l'e1cole, pis ta me2re? Aviont-ti e1te1?) Mon pe2re euh... je crois pas qu'il a jamais e1te1 a2 l'e1cole mon pe2re. (Non.) Ma me2re a e1te1 a2 l'e1cole. Mais je pourrais pas te dire ou2-ce qu'elle a e1te1 a2 l'e1cole ou... (Oui.) comment d'anne1es qu'elle a e1te1 a2 l'e1cole, elle peut e1crire pis elle peut lire pis euh... (Oui.) Mon pe2re euh... mon pe2re a jamais e1te1 a2 l'e1cole je crois pas. (Non. Ben, il peut-ti e1crire, il sait pas comment e1crire non plus. Ben, il parle anglais |though. Il a appris a2 parler anglais.) Ben, il parle anglais, [s...] c4a qu'il a ramasse1... (Oui.) d'autre monde. C'est pas de quoi qu'il a appris. C'est pas de [qu...], c'est de quoi qu'il a appris mais il l'a pas appris a2 l'e1cole. (Oui.) (Ta me2re peut parler anglais aussitte?) Ah, oui. (Elle peut-ti ben lire franc4ais?) Ah, oui. (Oui. Ils peuvent e1crire franc4ais dans ce temps-la2 plus que je pouvons e1crire nous autres.) Ben dans ce temps-la2, c'e1tait, [s..] Franc4ais dans ce temps-la2 e1tait plus important qu'anglais... (Oui.) quand t'allais a2 l'e1cole. C'e1tait plus malaise1 a2 e1crire mais c'e1tait plus important... (Oui.) qu'anglais. (Pis a2 c'te heure c4'a change1.) La grammaire franc4aise dans ce temps-la2, [s... s...] (Qui-ce qui vous |teachait la grammaire franc4aise?) C0arl. (Oui.) V0iolette B0ritt, ils |teachiont... ils |teachiont en franc4ais. (Hm. Pis a2 c'te heure quels sortes d'|instrument qu'ils jouiont dans ce temps-la2. Y aviont pas d'|electric |guitar.) A2 l'e1cole tu veux dire? (Ben, a2 l'e1cole ou ben a2 l'entour.) A2 l'e1cole, y a jamais eu d'|instrument de joue1 a2 l'e1cole. (Ben, a2 l'entour dans les maisons...) Tu chantais... tu rentrais le matin pis t'aurais chante1 |O0h |C0anada. (Oui.) Pis tu euh... t'avais... t'avais chaque un tour euh... chaque un tour euh... dans le courant de l'anne1e de... de... de... de dire les prie2res. (Ah, oui.) Y avait des prie2res a2 dire pis tout le monde avait un tour a2 dire leur prie2re... a2 dire les prie2res, hein. (Oui, oui.) La prie2re du matin. Pis tu chantais O03 C0anada ou ben |G0od |S0ave |the |Q0ueen. Je crois que c'e1tait O03 C0anada le matin pis |G0od |S0ave |the |Q0ueen le soir, ou... (Oui.) |whatever. C'e1tait peut-e3tre ben... c'e1tait peut-e3tre ben |the |other |way. (Pis c4a c'e1tait-ti en anglais c4a |O0h |C0anada ou ben chantiez-vous en franc4ais aussitte?) Chantions O03 C0anada a2 franc4ais pis anglais comme c4a va. Pis |G0od |S0ave |the |Q0ueen pareil. (Oui, c4a c'e1tait diffe1rent. Ils faisont plus c4a a2 c'te heure. Pis prier. Tu priais dans ce temps-la2. {Rire} A2 c'te heure y a plus personne qui prie.) Ah, je prie solide moi. (Oui.) J'ai jamais oublie1 c4a. (T'as jamais oublie1 tes prie2res. Pis a2 c'te heure quand vous faisiez confirme1...) Si je me couche le soir pis que je prie pas je dors pas. (Moi, j'suis pareille.) Faut que je prie pis apre2s que j'ai prie1 c'est |alright. (Si je dors pas la2...) Si je dors pas la2, des fois j'ai beaucoup d'affaires sur l'ide1e, hein. Pis la2 t'essayes a2 |wondere1 voir comment c4a se fait que... |you |know... (Comment c4a se fait que tu peux pas dormir pis la2 c4a te tappe dans l'ide1e.) Y a de quoi qui te |bodre pis tu sais pas quoi-ce que c'est, la2. Tout d'un coup tu dis tes prie2res pis la2 apre2s c4a... (Oui.)